{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw est employé partout. lammakan. lakanna. \t ንስኻትኩምሲ ጻድቃን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t እግዚኣብሔር ንፍቃድና ስለዝገደፈና ብትዕዝብቲ ይርእየና ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye o cè kènèyalen jòlen ye u ɲè kòrò tuma min na, u ma foyi sòrò ka u jaabi. \t 14 እቲ ዝሓወየ ሰብ ምሳታቶም ደው ኢሉ ይርእይዎ ብምንባሮም፡+ ዚምልስዎ ኣይነበሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye taa aw miiri nin kuma kɔrɔ la ko: 'Ne bɛ min fɛ, makari don, saraka tɛ.' \t 13 ኪዱ እሞ፡ 'መስዋእቲ ዘይኰነስ፡ ምሕረት እየ ዝደሊ' ዚብል እንታይ ማለት ምዃኑ ተምሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye aw jɔ, aw cɛsirilen ni tiɲɛ ye, ka tilennenya nɛgɛdulɔki dɔn aw kan na. \t 14ነቲ ብቓል ትንቢትን ብምንባር ኢድ መራሕቲ ቤተ ክርስቲያንን ዝተውሃበካ ውህብቶ ሸለል ኣይትበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, Sɔli ye tile damani kɛ ni Damasi kalandenw ye. \t ሳውል ከኣ ምስቶም ኣብ ደማስቆ ዘለዉ ደቀ መዛሙርቲ ሓያሎ መዓልቲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O donna Saul yòrò ka a bolow da a ɲèw kan walisa a ka yeli kè ko kura.\" 13 Ananiyasi y'a jaabi ko: \"Matigi, nin cè ye ko jugu minnu bèè kè i ka mògòw la Jerusalèm, mògò caman ye olu fò ne ye. \t 13 ሃናንያ ግና፡ \"ጐይታይ፡ ብዛዕባ እዚ ሰብኣይ እዚ፡ ንቕዱሳትካ ኣብ የሩሳሌም ክንደይ ክፉእ ከም ዝገበሮም፡ ካብ ብዙሓት ሰሚዐ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ye.... bla bla blaturkey only barks.... \t በይ ነይ ላንቆላጵስሽ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t 27 ነቲ ዘይርኤስ ከም ዚርእዮ ዀይኑ ተዐጊሱ ጸንዔ እሞ፡ ነቲ ዂራ ንጉስ ከይፈርሄ፡ ብእምነት ንግብጺ ሐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idioma yélî dnye - Karuwali \t ንጥቅምቲ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fè nu soro, a fara soro \t ብላዕልን ብታሕትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ikomi sanfiɲɛ tun bɛ juguyara ka taa a fɛ, u labanna ka Jonasi fili kɔgɔji la. \t እቲ ማዕበል እናበርትዐ ምስ ከደ ግና እንከይፈተዉ ንዮናስ ናብቲ ባሕሪ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ barika da i ye o kow la tuma bɛɛ, yɔrɔ bɛɛ. \t 3 ኵሉ ግዜን ኣብ ኵሉን ብብዙሕ ምስጋና ነዚ ንእመነሉ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ግዜ ኣፋልጢ ኢና በጺሕና ዘለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛminuu Lloyd Barry ni miitsɔɔ nii yɛ Maŋtsɛyeli Sɔɔmɔ Skul yɛ Japan, yɛ afi 1970 \t ብ1970 ሓውና ሎይድ ባሪ ኣብ ጃፓን ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣገልግሎት መንግስቲ ኣምላኽ እናመሃረ ኸሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o kibaruya cari septembre kalo tile 6 san 2020 na. \t ኣብ በዓለ ግልጸት ዘእግዚእነ ዕለት 6 ጥሪ 2020 ዓም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kuma duniya funtema jamanaw kan. \t እዚ ኸኣ ሕላገት ዓለማውያን ሃገራት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diinɛko siratigɛ la, jumamisiri kelen, misiri gansan kelen ani eglizi kelen bɛ yen. \t ንሱ ኸኣ ክብረ በዓል፡ ወርኀዊ በዓል፡ ሰንበት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26U kɔsegira ka na Musa ni Arɔn ani Isirayɛli jama bɛɛ sɔrɔ Kadɛsi, Paran kongokolon kɔnɔ, k'u ka taamako ɲafɔ u ni jama bɛɛ ɲana, ani ka jamana yiridenw yira u la. \t ኣሮንን ኵሎም ዓበይቲ እስራኤልን ምስ ሓሙ ሙሴ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ እንጌራ ኺበልዑ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi Ni bɛ yɔrɔ min na, hɔrɔnya fana bɛ yen. \t ኣብቲ መንፈስ እግዚኣብሄር ዘለዎ ኣብኡ ሓርነት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn don min bɛ i dusukun na de wa? \t እንታይ ልቢ'ዩ ዘሎካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'a bèe lajèrèlen fila fila da. \t ክልተ ኣገደስቲ ነገራት ተዛሪቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. An bɛ taa Segu juma nàta. \t ኣብዚ ሰሙን ኣብ ኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14A sera Zozuwe ka foro kɔnɔ, min bɔra Bɛtisɛmɛsi, a lɔra o yɔrɔ la, kabakuru belebeleba dɔ gɛrɛfɛ. \t 14 እቲ ሰረገላ ኸኣ ናብ ግራት እያሱ ብዓል ቤት-ሸመሽ መጺኡ ኣብኣ፡ ኣብ ጥቓ ሓደ ዓብዪ እምኒ ቘመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn le b'i ka fariya siranya hakɛ lɔn? \t ካብ ሓጢኣትኩም ዝሓጽበኩምከ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma maloya ne ka kasola bilali ko la, 17 nka a sera Romè tuma min na, a ye ne yòrò ɲini kosèbè fo ka ne ye. \t 17ኣብ ሮም ምስ መጸውን ክሳዕ ዝረኽበኒ ብዙኅ ደኺሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na saa bɛmɛ . . . bɛze kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa ninyɛne kpalɛ bɛmaa bɛ mra a, ɛnee fane nyɛ yɛɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la ɛnrɛva ninyɛne kpalɛ ɛnrɛmaa bɛdabɛ mɔɔ bɛbiza ye la ɛ?\" \t እምበኣርከ ንስኻትኩም እኳ፡ ክፉኣት ክነስኹም፡ ንደቅኹም ጽቡቕ ህያብ ምሃብ ካብ ፈለጥኩም፡ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦኹም ግዳ ንዚልምንዎ ኽንደይ ኣብዚሑ ጽቡቅ ዘይህቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A bɛ baara kɛ ni wara fɔlɔ fanga ye o ɲɛ kɔrɔ. \t 12 ኣብ ቅድሚኡ ድማ ብዘሎ ስልጣን እቲ ቐዳማይ ኣራዊት ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fɔ aw ye kabini fɔlɔ la, katuguni ne tun bɛ aw fɛ yan. \t \"ምሳኻትኩም ስለ ዝነበርኩ፡ እዚ ኣብ መጀመርታ ኣይነገርኩኹምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t ስድራ ቤተይ ክሳዕ ክንደይ ከም ዝፈተውዎ ምስ ረኣኹ፡ ተሓጐስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34O kɔ, sarakalasebaga k'a joli dɔ ta k'a bolokunnaden sun a la k'a mɔ saraka jɛnita bɔyɔrɔ nɔnkɔnw kan k'a tɔɔ bɛɛ bɔn sarakabɔyɔrɔ juu kɔrɔ. \t ሽዑ ነቶም ኣብዑር ሐረድዎም፡ ካህናት ድማ ነቲ ደም ተቐቢሎም ናብቲ መሰውኢ ነጸግዎ፡ ነቶም ደዓውልውን ሐሪዶም ነቲ ደም ናብ መሰውኢ ነጸግዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kèlèbolow ye Jerusalèm lamini tuma min na, a' y'a dòn ko a ci tuma sera. \t 20 ኢየሩሳሌም ብሠራዊት ተኸቢባ እንተ ርኢኹም ሽዑ ዕንወታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye wari falennaw ka tabaliw ni ntubanni feerelaw ka sigilanw dabiri. \t ጠረጴዛታት መሽረፍትን መናብር ሸየጥቲ ርግብንውን ገልበጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baraka lahou fiki pour toutes ces précisions, jazaki lahou koula khayr wa barakkate. \t በዚ መገዲ ኸኣ ነቲ ብማየ ጸሎት ክርከብ ዝከኣል በረኸትን ፈውስን ድማ ካብ እግዚአብሔር ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"I ye tiɲɛ fɔ ko cɛ tɛ i fɛ, 18 katuguni i sigira cɛ duuru kun. \t ኢየሱስ መለሰ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ፡ ካብ ማይን መንፈስን እንተ ዘይተወልደ፡ ኣብ መንግሥቲ ኣምላኽ ኪኣቱ ዚኽእል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ fɛɛ mɔ yɛ hegbɛ akɛ kɛji ena sane ko lɛ, ajinafoi ni ahe bɛ sane lɛ mli akojo lɛ bɔ ni hiɛiaŋkwɛmɔ bɛ mli, ni asaŋ amɛbo egbee toi kɛmɔ shi. \t በብዘመኑ ዝገጥሞም ንዝነበረ ማዕበልን ሞገድን ብዓይነ መንፈስን እምነትን ርእዮም ስለዝተዓገሡን ስለዝተጋደሉን ድማ ካብ ርእሶም ሓሊፉ ንካልኦት በረኸት ዘውህብ፤ ኣኽሊል ጽድቂ ተቐቢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ taga ka nan sisan sisan. \t ሕጂ ኣብ ደገ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyaaŋa, ka bɛ yɛn ti labsi ba n-ti niŋ azaabatitali ni (Zaadali). \t ባይታ ዘጣጥሑልና ጉባኤ ክንገብረሉ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ ሓደ ካብኦም'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati o waati ni aw bɛ se, aw ye aw senw kɔrɔta fɛn dɔ kan. \t በጃኹም ለዕሊ ዓቕምኹም ሕለሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6 - ነቶም ኣሕዋት እዚ እንተ ኣርኤኻዮም፡ ቃል እምነትን እቲ ተኣሚንካ ዝሰዐብካዮ ጽቡቕ ምህሮን እተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ የሱስ ክርስቶስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50O kɔ, Abimelɛki wilila ka taga Tebesi, k'a kɛlɛ ka se a kɔrɔ. \t 50 ኣቢሜሌክ ከኣ ናብ ቴቤጽ ከደ፣ ንቴቤጽ ኪጻረራ ኢሉ ድማ ሰፈረ፡ ሓዛ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ሚኒስትራት ዘይብሉ ብዘይካ ተለኣኣኽቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Amaa yeala ali kɛ tumi bedevinli ne le Nyamenle ɛdeɛ na ɔnvi yɛ ɛkɛ.\" - 2 Kɔlentema 4:7 \t \"ግናኸ እቲ ዓብይ ኃይሊ ኣምላኽ እምበር ናትና ከምዘይኮነ ምእንቲ ኪገሃድ እዚ ሃብቲ'ዚ ኣባና ከም ኣብ ኣቕሓ መሬት ዝተቐመጠ እዩ\" (2ቆሮ 4፥7) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a ye baaraden caman wèrèw ci. \t ከም ብሓድሽ ካብቶም ቀዳሞት ዚበዝሑ ኻልኦት ባሮት ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tɛ ko ne bɛ nilifɛn dɔ ɲini, nka ne bɛ aw ka dannayaden de ɲini, o ka caya ka jate aw ye. \t 17 ኣነስ እቲ ፍረ ብዝያዳ ምእንቲ ኺጽብጸበልኩም ደልየ እምበር፡ ውህበትኩም ደልየ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18:1-8; 19:1-3) Ɛhye ati, yɛbahola yɛaha kɛ mekɛ mɔɔ bɛhakyile bɛ nwo menli la, ɛnee bɛbahola bɛ nee mraalɛ ala. \t 18:1-8፣ 19:1-3) ስለዚ፡ መላእኽቲ፡ ስጋ ኣብ ዚለብሱሉ እዋን፡ ምስ ደቂ ኣንስትዮ ጾታዊ ርክብ ኪፍጽሙ ኸም ዚኽእሉ ምድምዳም ርትዓዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ka a fɔ Adama ɲɛ: \" I yé banku lé di, i di i kɔsɛ banku ma. \" - ZENƐZI 3:19, TMN. \t \"እግዚአብሔር ድማ ንአብራም \"ካብ ዓድኻን ካብ አዝማድካን ካብ ዓዲ አቦኻን ውፃእ፥ ናብቲ አነ ዘርእየካ ምድሪ ኸአ ኺድ\" ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛ miligaramu 500 ni a miligaramu 750 bɛ sɔrɔ \t እስታር መድሃኒት ኣስመጪና ኣከፋፋይ 150 ሚሊየን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Patutnya nko yg jadi pm dulu, ye tak? \t ደራሲ ቀዳማይ ሚኒስተር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou sorosoro kaerou ka \t ልዕል ነብለካ ጎይታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ኣምላኽ ብመሰረት በጃ ክርስቶስ ይቕረ ኸም ዚብለልና ቓል ኣትዩልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I bè ci fòlenw dòn: 'I kana jatòya kè, i kana mògò faga, i kana sonyali kè, i kana nkalon da i mògò ɲògòn na, i ka i fa ni i ba bonya.' \" 21 O cè ko: \"Ne ye o ci fòlenw bèè mara kabini ne denmisènma.\" 22 Yesu y'o mèn minkè, a y'a fò a ye ko: \"Fèn kelen b'i jè fòlò. \t 20 ነተን፡ ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ብሓሶት ኣይትመስክር፡ ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር፡ ዚብላ ትእዛዛት ትፈልጠን ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosɔn aw fana labɛnnen ka to, k'a masɔrɔ aw tɛ miiri ko Mɔgɔ Denkɛ bɛ na waati min na, a bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t 40 ንስኻትኩም ድማ፡ ወዲ ሰብ ብዘይሐሰብኩምዋ ጊዜ ኺመጽእ እዩ እሞ፡ እተዳሎኹም ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Minnu bɛ egilisi ka baara kɛ koɲuman, olu bɛ ɲɛmɔgɔya ɲuman sɔrɔ ka ja gɛlɛyaba sɔrɔ dannaya la, o min bɛ Krisita Yesu la. \t 13 ከመይሲ፡ እቶም ጽቡቕ ገይሮም ዜገልግሉ፡ ጽቡቕ ስምን ብእምነት ክርስቶስ የሱስ ንምዝራብ ዜኽእል ብዙሕ ትብዓትን ይረኽቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "678 Mali ye mangoro tɔni 43.000 ni ko feere kɔkan san 2016 kɔnɔ 1 \t ኣብ ክልል ደቡብ ኣብ ቀዳማይ ርባዕ ዓመት 4ሺሕን 800 ቶን ቡና ንማእከላዊ ዕዳጋ ቀሪቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8ada maykoun ra lahlou \t 8 ግንቦት ኣጋግዘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ sàn damadɔw kɛ Amiriki. \t ገለ ምምሕያሻት ኣብ ኣሜሪካ ገይሮሙልካ ክኾኑ ተስፋ እገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moi je dis également yatikoumesaha farahtouna \t ንፈርኦን ዘጥፍኤት በትረ ሙሴ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Balima minnu bɛɛ bɛ ne fɛ yan, ne ni olu bɛ nin sɛbɛn ci Galasi jamana \t 2 ካብ ኵሎም እቶም ምሳይ ዘለዉ ኣሕዋት እውን፡ ናብ ጉባኤታት ገላትያ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et merde, il a fini sa phrase ! \t ጨካን መደምደምታ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma ne to ne kelen na, katuguni ne b'a diyaɲeko kɛ tuma bɛɛ.\" 30 Yesu ye o kow fɔ tuma min na, mɔgɔ caman dara a la. \t 30 - ንሱ እዚ ምስ ተዛረበ፡ ብዙሓት ብእኡ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé ? fini fini ? \t መወዳእታ ዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bɛ dannaya kɛ k'a sɔrɔ u ma ne ye, olu ye dubadenw ye!\" 30 Yesu ye taamashyɛn caman wɛrɛw kɛ a ka kalandenw ɲɛ na minnu ma sɛbɛn nin kitabu kɔnɔ. \t 30 - የሱስ ድማ ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ዘይተጻሕፈ ኻልእ ብዙሕ ተኣምራት ኣብ ቅድሚ ደቀ መዛሙርቱ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen bɛ kuma angilɛ la, kelen bɛ kuma tubabukan na. \t ü ንሓደ በብዓይነቱ ዘሎ ቛንቋታት፡ ነቲ ሓደ ኸኣ ምትርጓም ቋንቋታት ይውሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dans ma téte man joka faya feat downtown (2009) - joka faya \t ማሕበር ልምዓት ኢሮብ - 2009 ፃውዒት ስፖንሰርሽፕ (PDF) MS Word"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyele ye bɛmaanle bɛliele dwɛtɛ fufule 30 \t ንሳቶም ከኣ 30 ብሩር ኣቕረቡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O muso ani a sigilen bè wara bilenman min kan, ni kunkolo woloèula ni biɲèkolo tan bè o la, ne na olu gundo fò i ye. \t ምሥጢር እታ ሰበይትን ምሥጢር እቲ ፆይርዋ ዘሎ ሸዉዓተ ኣራእስን ዓሠርተ አቕርንቲ ዘለዎ ኣራዊትን ኣነ ኽነግረካ እየ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Aw ka o kɛ k'a sɔrɔ aw b'a dɔn ko an kunun waati sera ka bɔ sunɔgɔ la ka ban, k'a masɔrɔ an ye dannaya kɛ waati min na, an kisili surunyara sisan ka tɛmɛn o waati kan. \t 11 ምድሓን ካብቲ ዝኣመንናሉ ጊዜስ ሕጂ ኣዝዩ ናባና ቐሪቡ ኣሎ እሞ፡ ሕጂ ኻብ ድቃስ ኣትባራበሩሉ ጊዜ ኸም ዝበጽሔ፡ ነዛ ዘመን ፍለጥዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ka fara o kɛnɛkan kow bɛɛ kan, egilisiw bɛɛ hami bɛ ne la don o don. \t 28ኣብ ርእሲ እዝ ዂሉ ኸዓ እቲ ብዛዕባ ዂለን ኣብያተ ክርስቲያን ዘለኒ ሓልዮት በብመዓልቱ የጨንቐኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi naani ni kelen \t ፲፬ → ዓሰርተ ኣርባዕተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kou wédi rek da nga tché ngiamoul ! \t ቤተ መቅደስ ናብ ቤተ መቅደስ ኣትያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ደሓር ግና፡ ቅልጥፍ ኢሉ ኣምላኽ ከይረኽቦ ዝኽእል ስፍራ ከም ዘየልቦ ተገንዘበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sinɔgɔ u tena wili min kɔ tugu. \t ድቃስ የለን ከይተሰርሐ ቁም ነገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔn kɛlɛtokɛ ne kenga kɛ: \"Zɔhane ati bɛmɛ anwumaneamra, nee bɛdabɛ mɔɔ bɛwɔ zolɛ la amuala, bɛli fɛlɛko!\" \t ኢየሱስ ግን \"ንኣኻትኩም እዚ ኲሉ ከምዘድልየኩም ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ ንስኻትኩም ግና ቅድም መንግስቲ ኣምላኽን ጽድቁን ድለዩ፡ እዚ ኲሉ ድማ ኪውሰኸልኩም እዩ\" (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "SAN caman tɛmɛna. \t ዓመታት ተቖጺሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ala y'a jira u la ko u tun bɛ kuma ko minnu na ka baara min kɛ, ko o kow tɛna kɛ u yɛrɛw ye, fɔ aw de ye. \t 12 ንዓኻትኩም እምበር፡ ንርእሶም የገልግሉ ኸም ዘይነበሩ ተገልጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bila tema yg first tu kena reject.. \t እንተዀነ፡ ኣይተማእከላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dònsokɛ ̀ bɛ se ka hali taji ̀ mìn. \t ሓቂ ሓራ ከተውጽኣኩም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Inounou yéni djandiri yi du vaghi hunu bane? \t ንሱ ድማ \"ስለምንታይ ደአ ዘይተስተውዕሉ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò tùma y'à sɔ̀rɔ n bɛ sùnɔgɔ. \t እታ ዝፈልጣ ስልጥንቲ ሃገር ደቂሳ እያ ፀኒሓትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman bè yen halibi, nka u dòw sara. \t , ካልኦት ብዙሓት እውን ሂወቶም, ስኢኖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12 ስለዚ ምንም እኳ እንተ ፈለጥኩምዎ፡ ኣብቲ ዘሎኩም ሓቂውን እንተ ጸናዕኩም፡ ነዚ ነገርዚ ዂሉ ጊዜ ኸዘክረኩም ሓሳበይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni muso kɔnɔɲɛ fɔlɔ y'a sɔrɔ a si tɛ san 15 bɔ walima n'a si tɛmɛna san 35 walima san 40 ɲɔgɔn kan. \t ሓንቲ ጎርዞ ካብ 13 ክሳብ 15 ዓመት ወይ ኸኣ ካብዚ ንላዕሊ ብዝበጽሐት ትምርዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kotiri dili dabila den ma n'a bɛ ka kurukuru bɔ a fari la walima ni aw ɲɛ b'a la ko a bɛ ka kɔlɔlɔw lase aw ma. \t በቲ እትፈርሆ ፍርሃት ልብኻን በቲ እትርእዮ ትርኢት ዓይንኻን ብጊሓት፡ ወይ እንተ ዚመሲ ደኣ፡ ክትብል፡ ምሸት ከኣ፡ ወይ እንተ ዚወግሕ ደኣ፡ ክትብል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yamaruya in waleyali bɛ da Minɛ 2016 sàn kalo 2nan tle 15 don. \t እዚ ኮንፈረንስ እዚ ወርሒ ሕዳር 2016 ካብ ዕለት 24 ጀሚሩ፡ ክሳብ ዕለት 25 ንኽልተ መዓልታት ኽካየድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aur ye aurat koun hai? \t ብዛዕባ ምምርዓው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 I ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na, o bɛ wele fana Pierɛ. \t 32ስለዙይ ናብ ኢዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዝበሃል ስምዖን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Mosisi zoanle manle bɛhɔvɛlɛle bɛ la bɛvale anwomemaazo bɛbuale kɛ: \"Yɛnrɛra!\" \t ሙሴ እምነት ዘርኣየ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ኣነ ግና ኣባኻ እውከል አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t እንሆ፡ እታ ቕብልቲ ጊዜ ሕጂ እያ፡ እንሆ፡ እታ መዓልቲ ምድሓን ሕጂ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ነቲ እተመደበለይ ኪፍጽሞ እዩ፡ ብዙሕ ከምዚ ዘመሰለ ምስኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili bɔra à tɔgɔ kɔ. \t ብስምካ እጽውዓካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanè cè dò ye, o jòlen tun bè ka a deli ko: \"Na Masedwanè jamana la ka an dèmè.\" 10 O jiralifèn yelen kò Paul fè, an y'an labèn o yòrònin kelen ka taa Masedwanè. \t ጳውሎስ ከኣ ብለይቲ ሓደ ብዓል መቄዶንያ ሰብኣይ፥ ደው ኢሉ \"ናብ መቄዶንያ ኅለፍ እሞ ርድኣና\" እናበለ ኺልምኖ ኸሎ ራእይ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ALLAH yé ikô souman ! \t ዎ ገንሸል ኣምላኽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Schéma de la phrase: \t * ክፍሊ መልእኽቲ ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Piɛrɛ nalen kɔ Antiose, ne y'a sɔsɔ mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, katuguni a jalaki tun don. \t 11 ኬፋ ናብ ኣንጾክያ ምስ መጸ ግና፡ ተኸሲሱ ነበረ እሞ፡ ገጽ ንገጽ ተቓወምክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkyekyele me rɛle na bɛnleanle me kɛ bɛ ra nrenyia la. \t ንሳቶም ከኣ ኣጸናነዑኒ፡ ከም ወዶም ገይሮም ከኣ ተኸናኸኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛ b'a jira k'a fɔ ko n'an bɛ fɛ k'an ka kanw ta ba la, fɛn caman bɛ yen, an bɛ se ka min kɛ n'u ye. \t ዋላ እውን ብዙሕ ክእለት እንተ ሃለወና፡ ብብርታዐና ኽንገብሮ እንኽእል ነገራት ግና ድሩት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Mògò min bè ne ka ciden minè koɲuman, o bè ne minè koɲuman. \t እቲ ንኣኻትኩም ዚሰምዕ ንኣይ እዩ ዚሰምዕ፥ እቲ ንኣኻትኩም ዚንዕቕ ድማ ንኣይ እዩ ዚንዕቕ፥ እቲ ንኣይ ዚንዕቕ ከኣ ነቲ ዝለኣኸኒ እዩ ዚንዕቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wé-r̂é vipââr̂i yè Bâô nè yè bör̂i cöö nô ka yaané xé-r̂é!\"\" \t \" ክብሉ ከፈራርሕሉፈቲኖም 'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa gɛnnen kɔ ka bɔ Edɛn nakɔ kɔnɔ tuma min na, u ye gɛlɛya jumɛnw sɔrɔ? \t ኣዳምን ሄዋንን ፈለማ ኣብ ከመይ ዝበለ ዅነታት እዮም ነይሮም፧ እዚኸ እንታይ ሕቶታት እዩ ዜበግስ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I ye kɔgɔji tilan fila u ɲafɛ, u tɛmɛna yɔrɔ janin na jii nin cɛma, nga mɔgɔ minw tun b'u kɔgwɛnna, i y'a kɛ olu tora jii kɔnɔ, i n'a fɔ kabakuru min filila jii jukɔrɔ min ka dun kosɔbɛ. \t ነቲ ሰሜናዊ ካባኻትኩም ከርሕቖ፣ ናብ ደረቕን ዝዐነወን ባሕሪ፣ ዝባኑ ኸኣ ናብ ምዕራባዊ ባሕሪ እዩ ዓብዪ ነገር ገይሩ እዩ እሞ፣ ምብድባዱ ኺወጽእ፣ ምምሽማሹ ድማ ኪድይብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma maloya ne ka kasola bilali ko la, 17 nka a sera Romè tuma min na, a ye ne yòrò ɲini kosèbè fo ka ne ye. \t 17 እኳ ደኣስ፡ ኣብ ሮሜ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ሃለው ኢሉ ደልዩ ረኸበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Sabu la, bì-bi in na, ni min ma Fàra ko in kan, foy ma Fɔ a la. \t ንሱ እኳ እንዳሃለዎ የብለይን እንዳበለስ እንታይ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fòra ne ye ko: \"Wuli ka Alabatosoba suma, ani saraka bòlan ni minnu bè batoli kè yen. \t ዘንጊ ዚመስል ሻምብቆ ኸኣ ተዋህበኒ፡ ሓደ ድማ፡ ተንስእ እሞ ነታ መቕደስ ኣምላኽን መሰውእን ነቶም ኣብኣ ዚሰግዱን ስፈር፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yalani dolani coktur, \t ወብዙሕ ኣሩያ ተሀናግላ ክል ድቢት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A diyanan kô wô yé mun di ? \t ንምንታይ ግዜ ወሲዱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma ɲɛ a labaarali kɔ, aw bɛ aw yɛrɛ tanga kosɛbɛ. \t መትከል ዘይትሕሉ እንተኾንካ ግን: ፍቶ ጽላእ ከንቱ ኢኻ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mark ye san mugan ni duuru ye Mark is twenty-five years old \t ዕስራን ሓምሽተን ፓውንድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛndolɛnli ne dole edwɛkɛ ɛhye mɔɔ Nyamenle hanle la azo: \"Kɛmɔ [nɔhalɛ sonvolɛ beta] me ɛhulolɛ nu la ati, mebalie ye; mebawowa ye, ɔboalekɛ ɔze me duma.\" \t ሓደ ኻብቶም ጸሓፍቲ መጽሓፍ መዝሙር፡ የሆዋ ንሓደ ናይ ሓቂ ኣምላኺ ብዚምልከት፡ \"ኣጥቢቑ ስለ ዘፍቀረኒ፡ ከናግፎ፡ ንስመይ ስለ ዝፈለጦ፡ ከልዕሎ እየ\" ኸም ዝበለ ገሊጹ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko bê yé sababouyé. \t ምኽንያት ግለጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Fiɲɛntɔ nunu, jumɛn ka fisa u fila la: saraka wa, walima sarakabɔlan? \t 17 ኣቱም ዓያሹን ዕዉራትን፡ ኣየናይ ይዓቢ፡ እቲ ወርቂዶ ወይስ እታ ነቲ ወርቂ እትቕድሶ ቤተ መቕደስ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ kɛnɛma. \t ሕዝቢ ይጸንት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lo li maa cɛngɛlɛ ke go sogo na kan. \t ሰብ ዝነብሮ ካብ ብስጋ ንላዕሊ ብሕልና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taabolo filanan bɛ daminɛ ni den jiginni na ka se a bangeni ma. \t ዘመን አስተርእዮ ዝብሃል ካብ ልደት ክሳብ ዘቅበላ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t 6ስለዙይ ብትብዓት እግዚኣብሔር ረዳእየይ እዩ እሞ ኣይፈርኅን፤ ሰብከ እንታይ ከይገብረኒ ንበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "forth,--\"What! ye blasted black beast! tell me ye don't \t ኣነ ዝበለ፤ ግሩም ጽሑፍ ባሻይ - - - ኣይትትሓለል !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ aw deli kosɛbɛ Matigi kosɔn, ko nin sɛbɛn ka kalan balimaw bɛɛ ɲɛ na. \t ነዛ ደብዳበ እዚኣ ኣብ ኵሎም ኣሕዋት ከተንብብዋ፡ ብእግዚኣብሄር ኤማሕጽነኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bâ tan fô, e biri â san Galilee. \t ብድሕሪኡ ድማ ናብ ገሊላ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 7ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ ንዂሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinankunya bɛ fàlanin ni dugu min 'cɛ, o ye bahun ye. \t መሰናድዎ ኸተማታት ዕቝባ፡ ንሓደ ብዘይፍላጥ ህይወት ዘጥፍአ ሰብ ናብ ዓዲ ጓና ኸይከይድ እሞ፡ ኣብኡ ብናይ ሓሶት ኣምልኾ ኸይፍተን ዚሕግዝ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Aw ka jagokɛlaw cayara ka tɛmɛ lolow kan! \t 16 ንነጋዶኺ ኻብ ከዋኽብቲ ሰማያት ኣብዚሕክዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tun bɛ o jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ድማ ጥሜት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whate'er ye bestow, do less tan ye dow, \t ካብ ምሃብ ዚርከብ ጥቕሚ፡ ቍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manuteno do sigilo. \t መደብ ክተት ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youssouf ye a terigbɛlɛn dɔ ye. \t ኢሳያስ ዝመርሖ ዘሎ ጉጅለ ጸላኢኻ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca ʃi t'u la dugumakolo san fε ni marifa tε. \t የዕንቶም ናብ ምድሪ ዘይኮነስ ናብ ሰማየ ሰማይ ዝተኸፍታ ምስኮት እያተን ዝኾና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kèlen, a y'i sigi kurun kònò ka jama kalan. \t ኣብታ ጃልባ ተቐሚጡ ድማ ነቶም ህዝቢ ይምህሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Sɔli ye tile saba kɛ fiɲɛntɔya la, a ma dumuni ani minni kɛ. \t 9 - ከይረኣየን ከይበልዔን ከይሰተየን ድማ ሰለስተ መዓልቲ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 K'a masɔrɔ min bɛ Ala ka kuma mɛn, ni a ma taama ka kɛɲɛ n'o ye, o bɛ i ko mɔgɔ min bɛ a yɛrɛ ɲɛda filɛ dubalen na. \t 23 - ሓደ እኳ ሰማዕ ቃል ኰይኑ ገባሪ እንተ ዘይኰነ፡ ንሱ ነቲ ንገጽ ፍጥረቱ ብመስትያት ዚርኢ ሰብኣይ እዩ ዚመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fir'auna daa kpahi yεɣi (Misra) tiŋgbani ni, ka zaŋ di niriba leei zamaatu koŋkoba, ka filindi yεɣ' shɛli (Israaila bihi) bɛ puuni, ka kɔriti bɛ bidibsi, ka chɛri bɛ bipuɣinsi. \t ንሱ ዋላ እኳ ኣብ መኣዲ ፈርዖን እንተ ተቀመጠ፣ልቡ ግን ምስ ሕዝቡ ጥምየት ክስምዖ ጀሚሩ፣ ንሱ ዋላ እኳ ብሃሪ ዝተሰርሑ ኣልባሳት እንተ ማሞቀ፣ ሕልንኡ ግን ምስ ወገኑ ዕርቃኑ ኮይኑ ቁሪ ይስምዖ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walakin ila kounti tjawbini f blast ama \t ምድብ ንጥል ክፍል FA / HF"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔ n bara wo yatɔnbɔn ka wo bɔ dɛnkɛninyabɛlɛnu tɛma. \t ንኣታቶም ሰናይ ካብ ምግባር ከይዘሓጥሲ፡ ናይ ዘለኣለም ኪዳን ክአትወሎም፡ ካባይ ከይዘብሉ ኸኣ፡ ፍርሃተይ ኣብ ልቦም ከሕድር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፡ ሕጂ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ እሞ፡ ናባኻ መሊሰዮ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sanji di mɔgɔ tilennenw ni mɔgɔ tilenbaliw bɛɛ ma. \t ንኣብነት፡ \"ንሱ ንእኩያትን ንሕያዎትን ጸሓዩ የብርቕ፡ ንጻድቃንን ንሓጥኣንን ከኣ ዝናም የዝንም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ንደናግሉ ኸኣ ደርፊ መርዓ ኣይተደርፈለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi ta ye banbanci kɛlɛ daminɛna san jumɛn ani cogodi jamana in kɔnɔ?Mun ni mun de kɛra a sababu ye? \t መዓስን ብኸመይ ኩነታትን ናብ ስነ ጥበብ ብፍላይ ናብ ድርሰት ግጥምታት ኣቲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sariyataabolo suguya tɛAfiriki tubabukanfɔjamanaw na. \t እዞም ዓይነታት ካንሰር ኣብ ኣሜሪካ ልሙዳት ኣይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Krista y'an hɔrɔnya janko an ka kɛ hɔrɔnw ye sɔbɛ la, o la, aw ye jija, aw kana tila ka don jɔnya la tugu. \t ኣብ ገላትያ 5፡1 ኸኣ ሓራ ምእንቲ ክንከውን ክርስቶስ ሓራ ኣውጺእና እዩ፡ ስለዚ ጽንዑ ከም ብሓድሽ'ውን በርዑት ባርነት ኣይትቆረኑ ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw yèrèdama dama doron o dé bé yan bi \t ሕጂ ታሕሳስ ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O kèlen, dugu mògòw bèè bòra ka taa Yesu kunbèn. \t 34 እንሆ ድማ፡ ብዘላ እታ ዓዲ ንየሱስ ክትራኸቦ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yang tu ker ha ye yer yer yg ni ker... hmmm... \t ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 건강----"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adiema Knorr wule wɔ 1977, noko bɛdabɛ mɔɔ bɛze ye na bɛkulo ye la nyianle arɛlekyekyelɛ, ɔluakɛ ɔvale nɔhalɛlilɛ ɔwiele ye azɛlɛ ye azo gyima ne. \t ሓውና ኖር ብ1977 ሞተ፣ ምድራዊ ህይወቱ ብተኣማንነት ስለ ዝወድአ ግና እቶም እንፈልጦን እነፍቅሮን ዝነበርና በዚ ተጸናኒዕና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n ya julakan karamɔgɔ, fanga b'a la \t ምህረይ ሃይላት,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je sais qui tu es, qui tu es, bébé \t ኣነ ዝፈቱ ኾለለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hain pe jo Kyun ye ho kha gha ka ga ka se \t ጐንፂ ስታድየም ሰዓራይ ሃልዩዎ ኣይፈልጥን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yema bè ye ma nKdò, gengyi bâ kalan Mose wo-Ise fô, \t ሒራም ከኣ ነተን ሰሎሞን ዝሀቦ ኸተማታት ኪርእየን፡ ካብ ጢሮስ ወጸ፡ ግናኸ ኣብ ዓይኑ ባህ ኣይበላኦን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg santun kelen klo komen ye.. \t ኣብ ልዕሊኡ ጽንታ ይፍጸም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዚ ይከኣል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A6) Ya a you ha alladzina amanou qou anfousa-koum wahlikoum naran wa qoudouha al-nasou wa al hijaratou 'alayha malaikatoun riladzun shidadun la ya'souna Allah ma amara-houm wa yaf'alouna ma youmaroun \t ከምኡ እንተ ዚገብር ነይሩ፡ 'ወዲ ጓል ፈርኦን ከይብሃል ብእምነት ኣይምኣበየን ነይሩ፣ ንግዜኡ ብሓጢኣት ባህ ካብ ዚብሎስ፡ ምስ ህዝቢ ኣምላኽ መከራ ኺጸግብ ኣይምሓረየን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Muso min furulen bɛ, o sirilen bɛ a cɛ la ka a cɛ ɲɛnama to, nka ni a cɛ sara, a hɔrɔnyara. \t 39 ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወቱ ኽሳዕ ዘሎ፡ እስርቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Mògò Denkè na i jira don min na, a na kè ten o don na. \t በታ ወዲ ሰብ ዚግለጸላ መዓልቲ ድማ፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kii i yé binoñ? \t ... ድሕሪኡ ኸ;እንታይ ንቕሓትን መረዳእታን;ኣጥርዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "donc, pas de supposition ni de comparaison, merci. \t ቀዳምነት፡ ምሕረት እተዓደልና ሰባት ምዃንና ንዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55Bari ne farisogo ye dumunifɛnsɔbɛ ye, ne joli ye minnifɛnsɔbɛ ye. \t 55 ከመይሲ፡ ስጋይ ናይ ሓቂ ምግቢ እዩ፡ ደመይ ከኣ ናይ ሓቂ መስተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ኩነታተይ ከይረእኩ የምስግነካ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Mɔgɔ Denkɛ nalen, a bɛ dumuni kɛ ka minni kɛ, aw ko: 'Nin cɛ ye nuguma ni minnikɛla ye, faama wari minɛbaaw ni jurumutɔw teri don.' 35 Nka jo bɛ di Ala ka hakilitigiya ma a sira taamabaaw bɛɛ fɛ.\" 36 Farisiɛn dɔ ye Yesu deli ko a ka taa dumuni kɛ a fɛ. \t 34ዝበልዕን ዝሰትን ወዲ ሰብ እንተ መጸ ድማ እንሆ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ቐረጽትን ኃጥኣንን› ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dye akan folow kte klu kte folow dye.. \t ምስቲ ሱጎ ሓዊስካ ትበልዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haaye... dilli wali da tu vi dil le gaya ae... \t Home › ትዝብት › ወይ ጉድ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'a bèe lajèrèlen fila fila dila. \t ክልተ ኣገደስቲ ነገራት ተዛሪቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A minɛ janko ne ka bɔ diɲɛ na, \t ከምቲ ንኣይ ናብ ዓለም ዝለኣኽካኒ ከምኡ'ውን ኣነ ናብ ዓለም ለኣኽክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajɛ, a ni Barnabasi bɔra yen ka taa Dɛrbɛ. \t ንጽብሒቱ ድማ፡ ምስ በርናባስ ናብ ደርቤ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: \"A dagalen bè cè ka a muso furu sa sababu bèè la wa?\" 4 Yesu ye u jaabi ko: \"Aw ma a kalan wa ko: 'Min ye u da, o ye u kè cè ni muso ye kabini fòlòfòlò?' 5 Ko: 'O de kosòn, cè na a fa ni a ba bila ka nòrò a muso la, u fila na kè farisogo kelen ye.' 6 O cogo la u tè fila ye tun, fò kelen. \t ክርስቶስ ከኣ ከምዚ ኣንዳበለ ኣብ ወንጌል ይግስጾም፣ \"ካብ መጀመርታ እግዚኣብሔር ሰብኣይን ሰበይትን ገቢሩ ኢዩ ዝፈጠሮም፣ ስለዚ ሰብኣይ ኣብኡን ኣዲኡን ሓዲጉ ምስ ሰበይቱ ይወሃሃድ፣ ክልቲኦም ድማ ሓደ ኣካል ይኮኑ፣ ስለዚ ድማ ሓደ ኣካል ኢዮም እምበር ክልተ ኣይኮኑን፣ እምበኣር ነቲ ኣምላኽ ሓደ ዝገበሮ ሰብ ኣይፍለዮ፣\" (ማር 10፡ 6-7) ስለዚ ምትእትታው ናይ ሓድነትን ፍቕርን መግለጺ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka dugu jɔlen tun bɛ kulu min kan, u taara n'a ye o kun na, ko u b'a ɲɔni ka bin kulu dingɛ kɔnɔ. \t ከጽድፍዎውን ዓዶም ተሠሪሓትሉ ናብ ዝነበረት ገምገም እምባ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ni aw bɛ denkɛ boloko lafiɲɛ don na walisa Musa ka sariya kana tiɲɛ, mun y'a to aw diminnen bɛ ne kɔrɔ ko ne ye cɛ dɔ farikolo mumɛ bɛɛ kɛnɛya lafiɲɛ don na? 24 Aw kana kiri tigɛ ka kɛɲɛ ni fɛnw kɔkanna ye cogo ye. \t Tigr 23እቲ ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይጠሓስ ሰብ ብሰንበት ዝግረዝ ካብ ኮነ ኣነ ንሰብ ኲለንትናኡ ብሰንበት እንተሕወኹዎ ደኣ ስለምንታይ ትነቕፉኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw bɛ delili kɛ, aw tɛ foyi sɔrɔ, katuguni aw ka delili cogo man ɲi, sabu aw b'a deli walisa k'o tiɲɛ aw negekun gɛlɛya kow la. \t 3ትልምኑ ግና ኣይትቕበሉን፤ ንፍትወት ሥጋኹም ምእንቲ ኽተርውዩ ኢልኩም ብኽፉእ ሓሳባት ስለ እትልምኑ ኣይትቕበሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Agɔnwolɛma lɛ ɛhulolɛ mekɛ biala, ɔle adiema nrenyia mɔɔ bɛwole ye wɔ anwongyelelɛ ti a.\" - Mrɛlɛbulɛ 17:17, NW. \t ኣየናይ ቅዱስ ጽሑፋዊ ስርዓት እዩ እሞ ሓጊዝዋ፧ ምሳሌ 17:17፡ \"ናይ ሓቂ ፈታዊ፡ ኵሉ ግዜ የፍቅር፣ ንግዜ ጭንቂ እተወልደ ሓው ድማ እዩ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t ናብ ታሕቲ ከረውረው ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: kak bıla parti? \t ኣንታ ሰላም ዘረባ'ዶ ከይዱካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t ምስኣቶም ድማ ከምዚ ዚስዕብ እትብል መልእኽቲ ሰደዱ፡- \"ንሕና ሓዋርያትን መራሕቲ ቤተ ክርስቲያንን ኣኅዋትኩም ነቶም ኣብ ኣንጾኪያ ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቂያን ካብ ወገን ኣሕዛብ ንዘሎኹም ኣኅዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LOL. to ye traine chala koun rha he?? \t ስልጠናኹም ክንደይ ይውድእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnlea mboane mɔɔ bɛkahu bɛ la azo\" (4) \t \"የሆዋ ኣብ ቅድስቲ መቕደሱ እዩ\" (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so kita try le jawab ye ros...ni la soalan-soalan nya.... \t ራንዶልፍ ነቲ ማዕጾ ክኸፍቶ;ምስ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye taa aw miiri nin kuma kòrò la ko: 'Ne bè min fè, makari don, saraka tè.' \t 13 ምሕረት ደኣ እምበር መሥዋዕቲ ኣይኮንኩን ዝደሊ› ዝብል እንታይ ምዃኑ ኺዱ መርሚርኩም ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amma ma kalasalalo \t ትምህርቲ'ውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Bɔnɛ bɛ aw ye, katuguni aw bɛ kiraw ka kaburuw dila koɲuman, k'a sɔrɔ aw bɛnbaw de ye u faga. \t ንስኻትኩምውን መቓብር ነብያት ትሰርሑ አሎኹም፡ ኣቦታትኩምውን ቀቲሎምዎም እዮም እሞ፡ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 2:1 Ayiwa, sankolo ni dugukolo ni o kɔnɔfɛnw bɛɛ danna ka ban o cogo le ra. _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t ፡ አብ መጀመርያ እግዚአብሔር ሰማይን ምድርን ፈጠረ ብሰንበት ንኹሉ ፈጢሩ አዕረፈ፥ ንኖኅ እትድሕነሉ ታቦት ግበር በሎ፥ ምሳኻ ንዘለዓለም ኪዳን ክአቱ እየ ንምድሪ ካልአይ ጊዜ ብማይ አይኂ ከየጥፍአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'gné woro ke saraka yé \t ቅዱስ ቍርባን ከም መስዋእቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jira ko mɔgɔ caman b'o baara in kɛ dogo la. \t ምንባር ከይረብረብካ ምጽዓር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de y'a to o ciyɛn tali bɛ kɛ dannaya fɛ, walisa a ka kɛ nilifɛn ye min bɛ kɛ Ibrahima bɔnsɔnw bɛɛ ta ye. \t \"እታ ተስፋ ኻብ እምነት እያ፣ ስለዚ ዘርኢ ኣብርሃም ንኲሎም ነዛ ተስፋ እዚኣ ብጸጋ ኺወርስዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw tɛ se ka minni kɛ Matigi ka jifilen na, ka minni kɛ jinɛw ka jifilen fana la. \t 21ጽዋዕ እግዚኣብሔርን ጽዋዕ ኣጋንንትን ክትሰትዩ ማእዲ እግዚኣብሔርን ማእዲ ኣጋንንትን ክትበልዑ ኣይትኽእሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah léka netchi Ko gnénan n'gnin la dougou koro kan Allah léka netchi Ko gnénan môgôh nanvi bou ladi Dougou koro yé n'kabourou Dougou koro yé n'gnan missiri leyé Alkiaman lôh lo, Allah léyé... \t በዚ ከኣ ርግጸኛ ብዝኾነ መንገዲ እግዚአብሔር እዞም ሰባት እዢኦም ነታ ዘተስፈዎም ምድሪ ተስፋ የውርሶም እዚ ከኣ እቲ ዓይኒ ሰብ ዘይረኣዮ ኣእምሮ ሰብ ዘይሓሰቦ ኣብ ልቢ ደቂ ሰባት ዘየሎ ዘለዓለማዊ ሕይወት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A ka finiw manamanana ka jèya cogo min na, mògò si tè dugukolo kan min bè se ka fèn jèya ka o bò. \t 3ክዳኑ ድማ ኬርና ኣንጸባረቐ፤ ኣብ ምድሪ ሓደ ሓጻባይ ከምኡ ገይሩ ኸፃዕድዎ ክሳዕ ዘይኽእል ከዓ ፃዕደወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23U y'a fɔ ko: \"Nin ye joli ye! \t 23 ንሳቶም ድማ፡ \"እዚ ደም እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye Matigi ka ɲɛnatɔmɔlen Rufus fo, ani a ba, ne bɛ o fana jate ne ba ye. \t 13 - ነቲ ብጐይታ እተሐርየ ሩፎስን ነዲኡን ኣደይን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw fana bɛ Wolo. \t ከምኡ ኮይኑ'ውን ገሊአን ቆልዑ ይወልዳ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akpabɛnwo mɔɔ li awieleɛ yɛɛ kɛzi bɛyele ye bɛmaanle la (14-25) \t ናይ መወዳእታ ፋስጋን ኣሕሊፍካ ምሃብን (14-25)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Worodugu Soudan madɔnnen Worodugu Soudan ka Fasojamana bɛ jamana Afrika kɔnɔ. \t ስለሰላም ደቡብ ሱዳን ክብሉ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Talan kelen tigi taara dingɛ sen duguma ka a makɛ ka wari dogo yen. \t 18እቲ ሓንቲ መክሊት ዝተቐበለ ግና ኸይዱ ምድሪ ዂዒቱ ገንዘብ ጐይታኡ ኃብአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La krazé la toufé la tiyé \t ኣብ ካርታ ኣርኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "90E ye kantigi ye waati bɛɛ. \t ቅድሚ ምግምማዕ እምነታት ዝነበረት ሓንቲን ሓቀኛን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnsu 16 bɛ sɔrɔ livre kelen na. \t እዚ ኣብ ምዕራፍ ሓደ ፓርክ ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ sankolo masaya Kibaru Duman fɔ. \t ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ክሰብኽ እየ ዝደሊ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye cɛnni min kɛ dugukolo kan, o ye sa! \t ብመንነቱ ታሪኹ ውርሻታቱ ቅርሱ ዝሓፍር ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini san 2015, a ka ca ni mɔkɔ million 5.6 jamana mɔkɔ million 30 la , munu ye jamana bila. \t ኣብ ውሽጢ'ዘን ዝሓለፋ ሓምሳ ዓመታት፣ልዕሊ ሓደ ሚልዮን ሰባት ካብ ዲትሮይት ወፂኦም'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ክብል ድማ ብግዲኡ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni lew afrycki, ani tygrys srogi, \t ብተወሳኺ መላእክት ነገደ ሱራፌልን ነገደ ኪሩቤል ብምባል ይኽፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ to kàlanso kɔnɔ fo lɛrɛ jùmɛn na ? \t ክሳብ መዓስ'ዩ ብዘይሕጊ ክትነብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w koun tih ?? \t ያቲና፥ ኣዬ ሎዑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ok mersi ^^' fo ke je trouv' une phrase bi1. \t ፈቲሽኩም ደኣ ፖስት ግበሩዎ ዝበልኩምና ድማ ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t ክነግረካ ኩሉ ናይ እዚኦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ ኣይከዱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnrɛhyɛ Belemgbunlililɛ ɛhye bamaa bɛayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo amuala. \t መንግስቲ ኣምላኽ፡ ንምድሪ ብሓዊ ኸተንድድ ዘይኰነትስ፡ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድርን ኣብ ሰማይን ክትፍጽም እያ እትመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛntɛrinɛti kalanni togodala lakɔlisow la tile damadɔ \t ናይ ሸሞንተ ሰሙን ኣብ ኦንላይን ዝውሃብ ስልጠና መሪሕነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɔw kɛra kalanfa lɔnnikɛlaw ye. \t ገለ ውሑዳት ካብኦም ድማ መለኽቲ መራሕቲ ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faantan jamanaw la, mɔgɔ miliyari kelen ni kɔ de diyagoyalen bɛ ka balo ni wari 650 F CFA ɲɔgɔn ye don o don, walima ni wari ye min tɛ o bɔ. \t ኣብተን ኣብ ምምዕባል ዚርከባ ሃገራት ልዕሊ ሓደ ቢልዮን ሰባት ኣብ መዓልቲ ብሓደ ዶላር ወይ ብትሕቲኡ እዮም ዚናበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N somɔ̀gɔw tùn m'à dɔn ko n tùn bɛ sègin ? \t ምናልባት ብኡ ድዩ ዝግምገምስ ናትይ ተጋገየ ገምጋም እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Moyizi ye kuma minnu fɔ Isirayɛli bɛɛ lajɛlen ye, Zurudɛn ba kɔ fɛ, kungolankolon kɔnɔ, Araba yɔrɔ la, Sufu kuntilenna la, Parani, Tofɛli, Labani, Haserɔti ani Di-Zahabu furancɛw la, o kumaw filɛ ninnu ye. \t እቲ ሙሴ ኣብ ስግር ዮርዳኖስ፡ ኣብ መንጽር ሱፍ ኣብ ዘሎ በረኻ፡ ኣብ መንጎ ጳራንን ቶፌልን ላባንን ሓጸሮትን ዲ-ዛሃብን ዘሎ ጐልጐል፡ ንዂሎም እስራኤል ዝነገሮም ቃላት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè yela tun-tun. \t ደጊም ነይተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ixa Y qué yé ? \t \"ስለምንታይ ኣነ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t ናይ ምሸት ሰዓት 9፡00 ኣቢሉ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Esayi ye kiraya min kɛ aw ko la, o bɛnna kosɛbɛ, ko: 8 'Nin mɔgɔw bɛ ne bonya u da la dɔrɔn, k'a sɔrɔ u dusukunw ka jan ne la haali. \t በዚ ምኽንያት እዚ ድማ እዩ የሆዋ ንህዝቡ፡ 'ክዳንኩም ኣይኰነን፡ ልብኹም ደኣ ቕደዱ፣ ናባይ እውን ተመለሱ' ዝበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Penda n'a terimusow bonya ye kelen ye. \t ህወሓት ንፈታዊኡ ከኽብር ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Kolosekaw 3:20) Denbaya kɔnɔmɔgɔ si dafalen tɛ, bawo u bɛɛ bɛ fili. \t (ቈሎሴ 3:20) ኣብ ስድራ ቤት ዘይጋገ ሰብ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Min bɛ a yɛrɛ kɔrɔta, o na majigin. \t እዚ ጻድቕ ሰብ'ዚ ገዛእ ርእሱ ብትሕትና ከመይ ጌሩ ከምዘዋረደ እዩ ዘርእየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ምናልባሽ ካብዚ ንላዕሊ'ውን ብዙሕ ክዝረበሉ ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ollèèèè kè chula kè kara olèèèè \t እንተኣበኽን ንነብሪ ንህበክን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Ɔbayɛ kɛ bɛhanle ɛhye bɛhilele Gyɛlɛmaya. \t ^ ንኤርምያስ ዚዝረብ ዘሎ ኪኸውን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Simeòn ye dubaw kè u ye k'a fò Yesu ba Mariyama ye ko: \"A filè, nin den nana Israèl mògò caman binni ni u lawulili kama. \t ስምኦን ከኣ ባረኾም፡ ነዲኡ ማርያም ድማ፥ እንሆ፡ እዚ ንብዙሓት ኣብ እስራኤል ንምዳቖምን ምትንሳኦምን ንትእምርቲ ምጽራርውን ንቡር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye kabako caman fana kɛ. \t ድሕሪኡ ድማ የሱስ ተኣምር ፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kò o kumaw bèè la mògòw fè, a donna Kapèrnaum. \t 7 ነቶም ህዝቢ ዚብሎም ኵሉ ዘረባ ምስ ወድአ፡ ናብ ቅፍርናሆም ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Jɔn le y'a sigi dugukolo kunna? \t 13 ኣብ ልዕሊ ምድሪ ሓላፍነት ዝሃቦ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ዝብል ኣባል እዩ ዘሎ\" ይብላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Jalasabatigi ani sɔrɔdasi minnu tun bɛ Yesu kɔlɔsi, olu ye dugukolo yɛrɛyɛrɛ ni o ko kɛlenw bɛɛ ye minkɛ, u ja tigɛra kosɛbɛ, u ko: \"Tiɲɛ la, nin tun ye Ala Denkɛ yɛrɛ de ye.\" 55 Muso caman jɔlen tun bɛ yɔrɔ jan ka o kow filɛ. \t እቲ ሓለቓ ሚእትን እቶም ንጎይታ ኢየሱስ ክሕልዉን ምስኡ ዝነበሩ ካኣ ነቲ ምንቅጥቃጥ ምድርን ነቲ ዝኾነ ነገርን ርእዮም እዚስ ብሓቂ ወዲ ኣምላኽ እዩ እና በሉ ኣዝዮም ፈርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a daali k'i bolo wili sanfɛ. \t + ኦ ኣምላኽ፡ ኢድካ ኣልዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jama bɛɛ wulila ka taa ni Yesu ye gɔfɛrɛnɛrɛ Pilate ɲɛ kɔrɔ. \t 1ሽዑ ዂላቶም እቶም ኣብኡ ተኣኪቦም ዝነበሩ ተሢኦም ንኢየሱስ ናብ ጲላጦስ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na nefɛ.\" 39 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko: \"Ne Fa, ni a bɛ se ka kɛ, nin tɔɔrɔ jifilen ka mabɔ ne la. \t 39 ቅሩብ ርሕቕ ኢሉ ብገጹ ተደፊኡ ጸለየ በለውን፡ ኣቦይ፡ ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣ ኻባይ ትሕለፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Masaba y'a fɔ ne ye ko: \"Taga cɛsirilan san min dilanna ni jese ɲanaman ye, k'i cɛɛ siri n'a ye. \t \"እቲ ኽገብረልካ እትደልዮ ለምን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t ንሱ ኸኣ 'ኣነ ንርሑቕ ናብ ኣሕዛብ እልእከካ ኣሎኹ እሞ ኪድ' በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele bɛ kɛ: \"Bɛvi ɛkɛ bɛhɔ, bɛmmafa bɛ sa bɛka debie mɔɔ anwo ɛnde la! \t የሱስ ድማ፡ ኣቦይ፡ ዚገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም እሞ፡ ሕደገሎም፡ በለአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sir mts exam qulify karne ke liye 15 days ki kaise taeyari karani chahiye please prepration kigiye \t ሚኒስትሪ ጥዕና፡ መጽናዕታዊ ጽሑፋት ዝቐረበሉ ሲምፖዝዩም ወዲቡ 24 hours ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima mɔgɔjuguw ka benkanni ɲa. \t ^ ወይ፡ \"ንሓጢኣት ህዝቢ ምእንቲ ኼተዓርቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U tun bɛ dannabaaw ja gɛlɛya ka u laadi ko u sabatilen ka to dannaya la, u ko: \"Wajibi don tɔɔrɔ caman ka an sɔrɔ sani an ka don Ala ka masaya la.\" 23 U ye ɲɛminɛbaaw sigi egilisiw bɛɛ kelen-kelen na. \t 22 ኣብአን ድማ ኣብ እምነት ኪጸንዑ እናኣተባብዑን \"ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ብብዙሕ ጸበባ ኽንኣቱ ይግብኣና እዩ\" እናበሉን ንነፍሳት እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣበራትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንነገሩ ኣነ መን ዲየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Bibulu kalansen sɔrɔ fu waati la ani yɔrɔ la min bɛ bɛn i ma \t እቲ ትምህርቲ ኣብቲ ንዓኻ ዚጥዕመካ ግዜን ቦታን ኪውሃብ ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Yahutuw ye o jamaba ye tuma min na, u dusuw fara keleya la, u tun bɛ Paul ka kuma sɔsɔ ka a neni. \t 45ኣይሁድ ግና ነቶም ዝተኣከቡ ሕዝቢ ምስ ረአዩ ቕንኣት ኃደሮም ነቲ ጳውሎስ ዝብሎ ዝነበረ ተቓወምዎ ጸረፍዎውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A ye see sɔrɔ kɔgɔji kan \t 300 ሰባት ኣብ ማእከላይ ባሕሪ ካብ ምጥሓል ድሒኖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ sonlabaka ne bɛmaa kɛ afɔlebɔlɛ mɔɔ de ngoane nu (1, 2) \t ንሰብነትኩም ህያው መስዋእቲ ጌርኩም ኣቕርብዎ (1, 2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouka fukouka dou ka wa boku ni kime-sashite yo \t ዋላ ይጫሕግሩ ካብ የማን ናብ ጸጋምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thei say, \"We sall ye sew certayn, \t ስለዚ እንበሎ ሥጋ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naɣila ninvuɣu so ŋun niŋ tuuba, ka ti Naawuni yεlimaŋli, ka lahi tum tuunviεlli, tɔ! \t ንመስኪንን ንድኻን ነቲ ልቡ እተሰብረን ምእንቲ ኪቐትሎም ሰጐጎም እምበር፣ ምሕረት ኪገብር ስለ ዘይሐሰበ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2. koun nio 8. t \t ካብ ተቐማጦ የሩሳሌም እንታይ እዩ ዚድለ ነይሩ፧ የሆዋ ነታ ኸተማ ብኸመይ እዩ ኣድሒንዋ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ጐይታ ቐረባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyima boni a menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛali wɔ Amagɛdɔn konle ne anu a? \t ገለ ኻብቲ ድሕሪ ኣርማጌዶን ንዘለኣለም ዚጠፍእ ነገራት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka Kitabu y'a fɔ ko Hadamadenw bɛɛ bɛ jurumu fanga kɔrɔ, walisa layidu nilifɛn min bɛ sɔrɔ Yesu Krisita dannaya fɛ, o ka di a dannabaaw ma. \t 22 - እቲ ተስፋ ግና ነቶም ዚኣምኑ ብእምነት የሱስ ክርስቶስ ምእንቲ ኺውሀብ፡ እቲ ጽሑፍ ንዂሉ ኣብ ትሕቲ ሓጢኣት ዐጸዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baganw denmara-cogo tɛ kelen ye. \t ሰባት ካብ እንስሳታት እተፈልዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t እግዚኣብሔር ዓብዪ ግብሪ ገበረልና፡ ንሕና ድማ ተሓጎስና (መዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t ከመይ ዝበለ ውጽኢታዊ ኣመሃህራ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw mana jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn na kè ni o ye sankolo la. \t ኣብ ምድሪ ዝፈታሕካዮ ዅሉ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu kɔseginna ka taa Galile jamana la Ni Senu barika la. \t 14 የሱስ ድማ ብሓይሊ መንፈስ ናብ ገሊላ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "comey la kalo yg tu... \t እቲ ድሕሪ'ቲ ኣብ ዝሓለፈ ታሕሳስ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛ sababu ye, i bɛna jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen sɔrɔ ni Jehova ye. \t ምስ የሆዋ ዘሎካ ርክብ ይድልድል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nigɛlɛyaw ni mara kɛcogo jugu min bɛ nin diɲɛ in kɔnɔ, Yesu ma sɔn o ma few. \t የሱስ ካብቲ ጨካንን ስሱዕን ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ፈጺሙ እተፈልየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ba Mariyama maminɛlen tun bɛ Yusufu fɛ. \t ንዝተብሃለ ኢየሱስ ንዝወለደት ንሕፁይ ማርያም ንዮሴፍ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye o cɛ kɛnɛyalen jɔlen ye u ɲɛ kɔrɔ tuma min na, u ma foyi sɔrɔ ka u jaabi. \t 14እቲ ዝሓወየ ሰብኣይ ምስኣቶም ደው ኢሉ ምስ ረአይዎ ዝዛረብዎ ሰኣኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni u bɛ aw minɛ ka aw don bolo la tuma min na, aw kana kɔnɔgan aw ka fɔta la, nka kuma min mana jigin aw hakili la o waati yɛrɛ la, aw ka o fɔ, katuguni aw yɛrɛw tɛna kɛ kumabaaw ye, fɔ Ni Senu. \t መንፈስ ቅዱስ እዩ እምበር ንስኻትኩም ኣይኮንኩምን እትዛረቡ፤ ስለዚ ኣኅሊፎም ኪህብኹም ምስ ወሰደኹም፥ እቲ በታ ሰዓት እቲኣ ዚወሃበኩም ደኣ ተዛረቡ እምበር፥ እንታይ ኢልኩም ከም እትዛረቡ ኣቐዲምኩም ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U sera dankan na tuma min na, u ye takami ye yen ka jɛgɛ dalen ye a kan ani nbuuru dɔ. \t Tigr 9ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸዓ ኣብ ልዕሊኡ ዓሣ ዝነበሮ ጓህርን ዝተሠርዐ እንጀራን ረአዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin den in tɛ balo ɲuman sɔrɔ. \t ግን እቲ ህጻን ኣይሓምምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U yé *Farisiɛnmbɛ ya uba nɛ, ki yé *Yiko ya wɔnwɔknl mɔ, ki ŋmɔbe liyel *Sufmbɛ kɛ saan. \t ነቲ ቕድም ዕዉር ዝነበረ ናብ ፈሪሳውያን ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nop yé banni \t ኖብል ሸንጎ ገለፈት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መጻኢና መዓስን ብኸመይን ውሕስ ንገብሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔnle kɛ bɛye ngonyia.\" - Sɛlɛvolɛma 19:26. \t ንሕና ግና ብልሓት ኣብዚሕና ንሕይወትና ሕልኽልኽ ኣእቶናላ\" ከም ዝበለ መክብብ 7፡29።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kɛ dɛ! 41 Aw bɛ aw fa ka kɛwale ɲɔgɔnw kɛ.\" \t ኣብርሃም ከምዚ ኣይገበረን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonsannin gɛrɛla, fɔ mɔgɔw bɛ yɛlɛ o la ko: - Sonsannin! \t መዓጹ ተሸጒሩ እኳ እንተ ነበረ፡ የሱስ መጺኡ ኣብ ማእከሎም ደው ኢሉ፡ \"ሰላም ንዓኻትኩም ይኹን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a muso Prisiye nalen kura tun don ka bɔ Itali, k'a masɔrɔ masakɛ Klode tun y'a fɔ ko Yahutuw bɛɛ ka wuli ka bɔ Romɛ. \t ቅላውዴዎስ ኲሎም ኣይሁድ ካብ ሮሜ ኺለቁ ኣዘዘ እሞ፡ ሽዑ ቕነ ምስ ሰበይቱ ጵርስኪላ ኻብ ኢጣልያ ዝመጸ ኣኪላስ ዚብሀል ኣይሁዳዊ ብዓል ጶንጦስ ረኸበ ናባታቶምውን ተጸምበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I te adduwa ka ne: \"Ya Rabbi, nin kaŋ ga boro kulu biney bay, boro hinka din ra, ma cabe bora kaŋ ni suuban, \t ኢድካ ኣይትሃብ፦ \"ቈልዑ ንኽትዕድገሎም ኪደፋፍኡኻ፡ ኢድካ ኸም እትህብ ድማ ንኺገብሩኻ ሒዅ ይብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ipak, ~i nje ni ca je da Ibi ca ni ka da ni je bi la \t \"- - ኣበይ ከይትበጽሑ ኪዱ ሕራይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bòra ka taa ɲè sira kan dòònin, o yòrònin kelen mèlèkè taara ka Pierè to yen. \t ወፂኦም ድማ ሓንቲ መንገዲ ኃለፉ ሽዑ እቲ መልኣኽ ንጴጥሮስ ኃደጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Mɔgɔ caman bɛ u yɛrɛw bonya nin diɲɛ kow la, ne fana na ne yɛrɛ bonya. \t 18ብዙኃት ብናይ ዓለም ነገራት ካብ ዝምክሑ ኣነውን ክምካሕ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni siga t'a la, u bèè n'a dòn ko i sera yan. \t ድሕሪ ሕጂ እቶም ዘለዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San dɔ kɛra, kungosogow ka sɛnɛfɛnw ma ɲa, k'a sabu kɛ u tun ye u ka jiri bɛɛ tigɛ: sanji... \t ወቦ ዘወድቀ ውስተ ምድር ሠናይት፥ ገሊኡ ድማ ኣብ ልስሉስ መሬት ወደቐ እሞ በብጊዜኡ ፍረ ሃበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma yé Alla di. \t ንኣምላኽ ደኣ ኣምልኮ\" በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Danbɛlɛw dɔrɔn de ka bolo kan. \t ክለግስ ጥራይ ከኣ ኢዩ ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô ye kuma da kunnafolidilaw tulo kan. \t ዛንትኡ ንስማዕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ተኾርምዮም ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 Nka o dugu mɔgɔw ma sɔn k'a ladon, k'a masɔrɔ a kun dalen tun bɛ Jerusalɛm kan. \t 53እቶም ሕዝቢ ግና መንገዱ ናብ ኢየሩሳሌም ንምኻድ ኣምሪሑ ስለ ዝነበረ ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de kosòn wajibi tun don o sankolola fènw bisigiw ka saniya ni o fènw ye, nka wajibi don sankolo fènw yèrèw ka saniya ni saraka fisamaw ye. \t 23 እምበኣር፡ ምስሊ+ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ነገራት በዚ ኺነጽህ ግዲ እዩ ነይሩ፣+ እቲ ሰማያዊ ነገራት ግና ካብዚ ዝሓሸ መስዋእቲ የድልዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, k'a sɔrɔ aw bɛ Krisita Yesu la, aw minnu yɔrɔ tun ka jan, aw surunyalen bɛ Krisita joli barika la. \t 13ሕዚ ግና ንስኻትኩም ቀደም ርሑቓት ዝነበርኩም ብኢየሱስ ክርስቶስ ኮይንኹም ብደሙ ቐረብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Agripa y'a fɔ Paul ye ko: \"I bɛ se ka i yɛrɛ ka koɲɛ fɔ.\" \t ኣግሪጳ ኸኣ ንጳውሎስ፡ ብናይ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sar dard ka ilaj ka wazifa: \t ሕቶታት ኣለዉኻ ኮይኖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U pèrènna ni kanba ye ko: \"Matigi, Senuma, Sèbèma, i bèna kiri tigè ka an joli hakè bò dugukolo kan mògòw la tuma jumèn sa?\" 11 Dulòki jan jèman dira u bèè kelen-kelen ma. \t ዓው ብዝበለ ድምጺ ከኣ ዎ ቅዱስን ሓቐኛን ጎይታ ክሳብ መዓስ ኢኻ ዘይትፈርድ ነቶም ኣብ ምድሪ ዘለውኸ ክሳብ መዓስ ኢኻ ሕነ ደምና ዘይትፈድዮም እናበሉ ጠርዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U taara kaburu la dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, tile bɔ tuma la. \t 2 - ብቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ንግሆ፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ፡ ናብ መቓብር መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou dou naru ka wakkatessu ka? \t ይዘርእዎ የፋይርዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 12 ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ትእዛዘይ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni tamey zunubey yaafa, da ni jama Israyla waney, hala ni m'i dondonandi fondo hanna kaŋ ra i ga hima ka dira. \t ምእንቲ ያእቆብ ባርያይን እስራኤል ሕሩየይን፡ ብስምካ ጸዋዕኩኻ፡ ከይፈለጥካኒ እኳ ስም ክብረት ሀብኩኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa minnu furulen don, ne b'a fɔ olu ye k'a gɛlɛya, ne kan tɛ, Matigi kan don, ko: Muso kana fara a cɛ la. \t + 10 ንምርዑዋት ድማ እእዝዝ ኣለኹ፣ ጐይታ እምበር ኣነ ኣይኰንኩን ዝእዝዝ ዘለኹ፦ ሰበይቲ ኻብ ሰብኣያ ኣይትፈለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ ne kuma dɔn ka o kɛ, o mɔgɔ de bɛ ne kanu. \t እቲ ትእዛዛተይ ዘለዎ እሞ ዚሕልዎ ንሱ እዩ ዘፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How sweet; And ye shall walk; Saw ye my father? \t ሽዑ፡ መገድኻ ኪቐንዓካ እዩ፣ ሽዑ ድማ፡ ብጥበብ ክትመላለስ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ዘይተፈትሐ ግድል'ዩ ኰይንዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gni dougn fi def touss parce que khamougnou problèmes yi. \t ንጕሆ ኵሉ ሰብ ኣብ ድንጋፀን ምድንጋርን እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Balimaw, an bɛ nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya Matigi Yesu Krisita tɔgɔ la ko balima minnu bɛ taama pirikiparaka la, ni u tɛ taama ka kɛɲɛ ni an ka laadili ye, aw ka aw mabɔ olu la. \t እምብኣርስ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻባና እተቐበሎ ምህሮ ዘይነብር፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓው ክትፍለዩ፡ ብስምጎይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ንእዝዘኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A na tilennenya ko jira u la, katuguni ne bɛ taa ne Fa ma, ani aw tɛ ne ye tun. \t 10 ቀጺሉ፡ ኣነ ናብ ኣቦ እኸይድ ስለ ዘለኹን ደጊም ስለ ዘይትርእዩንን፡ ብዛዕባ ጽድቂ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mane virginité bimou gardé rék lako nawé té bou woré né ALLAH moye mayé sou nango gnou sante. \t ኩሉ ጸጋታት ዝሰኣነ፡ ኣብ ውሽቲ ቤት እግዚኣብሔር፡ ኣብ ውሽጢ ቤት ለዋህ ኣምላኽ ዘሎ ግን፡ ብህይወት ክነብር ዘይክእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana masinw bɛɛ bɛ bɔ dugu dɔ la ka taa dɔ wɛrɛ la kalo wɔrɔ o kalo wɔrɔ. \t ዞባ ሰዲህኤ፡ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ክልተ ዓመት ስሩዕ ዞባዊ ጉባኡ የካይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛnin, Alla yé kibaro ɲuman mɛnlu laséla an ma! \t ስለዚ ካብ ብመኽሪ ሰብሲ ብመኽሪ እግዚኣብሔር ምኻድ ይበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eliezɛr taara o jamana na ni Ibrahima ka jɔnkɛ wɛrɛw ye. \t ብምኽንያት ዕረፍቲ ኣብራሃም ነጋሲ መግለጺ ሐዘን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛbukadenɛza maanle bɛbɛngale Gyɛlusalɛm bɛyiale (4-11) \t ነቡካድነጻር ንየሩሳሌም ከበባ (4-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legal & Law Legal & Law - But Ikkersko \t ሕግና ፍትሕ - ፍትሕ መፅሔት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ngalaɲɔ / galaɲɔ \t ምስጋና ሆይ ምስጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ce: mmm, kalo aye jadi bulan, kamu \t እናበለ: ሓደ ህዝቢ-ሓደ ልቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye 27 julai ni wayangg \t ቀዳም 27 ሓምለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Walasa ka kunnafoni sɔrHS.1ɔ Bibulu ka kiraya kuma waleyali kan san 1914, Bibulu bɛ mun de fɔ tigitigi? gafe ɲɛ 215- 218 lajɛ. \t 6 ትንቢታት መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ ዓመተ 1914 እንታይ ከም ዚገልጽ ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ፡ ኣብታ መጽሓፍ ቅዱስ ብሓቂ እንታይ እዩ ዚምህር፧ ዘርእስታ መጽሓፍ፡ ኣብ ገጽ 215-218 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Ndenle boni mɔ azo a agyalɛma bɛahola amaa Gyihova alumua bɛ agyalɛ nu ɛ? \t ሰብኣይን ሰበይትን ንየሆዋ ኣብ ሓዳሮም ቦታ ኺህብዎ ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa o waati la, kasolamɔgɔ tɔgɔ bɔlen dɔ tun bɛ yen min tɔgɔ ko Barabasi. \t 16 ሽዑ፡ በርባን ዚብሃል ውሩይ እሱር ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balimaw, ne kɔni ta fan fɛ, ni a y'a sɔrɔ ne bɛ bolokoli ko waajuli kɛ tun, mun y'a to tugu bɛ kɛ ne nɔfɛ ka ne tɔɔrɔ halibi? \t 11 ኣሕዋተየ፡ ኣነ ግና ግዝረት እሰብኽ እንተ ዝህሉ፡ ስለምንታይ ደኣ እስጐጕ ኣለኹ፧ ከምኡ እንተ ዚኸውንሲ፡ እቲ መዐንቀፊ ጕንዲ ስቅያት*+ ኣልጊሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O jɔnmuso makɛw y'a ye ko u tɛ wari sɔrɔ a ka filɛli la minkɛ, u ye Paul ni Silasi minɛ ka olu sama ka taa n'u ye kiritigɛlaw ɲɛ kɔrɔ fɛrɛkɛnɛ la. \t 19 ጐይተታ ድማ ተስፋ ረብሓኦም ከም ዘቋረጸ ምስ ረኣዩ፡+ ንጳውሎስን ንሲላስን ሓዝዎም፣ ናብ ዕዳጋ፡ ናብ ኣሕሉቖም ከኣ ወጠጥዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 12:32; Dwɔn 10:16) Yɛkulo kɛ yɛmaa Gyihova nwu ye kɛ ɔyɛ yɛ fɛ kɛ yɛ nee ye lɛ agɔnwolɛvalɛ titili la. \t 10:16) የሆዋ ምስኡ ፍሉይ ርክብ ክንምስርት ስለ ዝፈቐደልና፡ ንዕኡ ዘሎና ዓሚቝ ሞሳ ኸነርእዮ ንደሊ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Tɔɔrɔba ni ɲɛgan belebeleba na bin kojugukɛlaw bɛɛ kelen-kelen kan, Yahutuw fɔlɔ, o kɔ, siya tɔw. \t 9ክፉእ ንዝገብር ኲሉ ሰብ ስቓይን መከራን ክወርዶ እዩ፤ ቅድም ንኣይሁድ ከምኡ ኸዓ ንኣሕዛብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ ngomekye ala a Gyihova angome bɔle ye a, ɛhye ati a bɛfɛlɛ ye Nyamenle Ara \"kokye la.\" \t 5 የሱስ ጥራይ ብቐጥታ ብየሆዋ ስለ እተፈጥረን መጀመርታ ፍጥረት ስለ ዝዀነን፡ መጽሓፍ ቅዱስ ንየሱስ፡ \"ሓደ ወዲ ኣምላኽ\" ኢሉ እውን ይጽውዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Egilisiw bɛɛ bɛ balimakɛ min tanu a ka baara ɲuman kosɔn Kibaru Duman waajuli la, an bɛ o ci ka taa Tite fɛ. \t ምስኡውን ነቲ ብኣገልግሎት ወንጌል ብዅላተን ኣብያተ ክርስቲያን ዝተናእደ ኃው ንሰደልኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala mon expérience \t ሰብኣይ ይኹን ሰበይቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fenw be yira kan mina: anglais kan \t Category:ናይ እንግሊዝኛ ቛንቋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "perché la gallina fa: ka ka ka ka? \t ለበዳ ኮሮና፤ ብኸመይ፡ ካበይከ መጺኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t በዚ ኸኣ ኣዝዮም ተሓጕሶም ብኃባር ንእግዚአብሔር ኣመስገኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Apa yg best kat sini ye AE? \t እቲ ዓብዪ ስእሊ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Mɛlɛkɛ duurunan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma o wara jugu ka masasigilan kan. \t 10እቲ ኃምሻይ መልኣኽ ከዓ ጽዋዑ ኣብ ዙፋን እቲ ኣራዊት ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ ko: \"Ai ye jiri ka siyaya kɔɔji fan bɛɛ rɔ.\" \t ንሱ ኸኣ \"ነቲ መርበብ ናብ የማን ጀልባ ኣቢልኩም እሞ ደርብይዎ ክትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan mun yɛ bé cɛ́n be ɔ? \t ንምንታይ እቲ መዓልቲ ይቕየር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnitin de we a de du we gɛt fɔ du wit lay lay rilijɔn? - Sɛkɛn Lɛta Fɔ Kɔrint 6:16, 17. \t \" ኢሉ ዝሃበና ትእዛዝ ንምሕላውሲ ኽንጽዕርዶ ኣይግባእን፧ - 1 ቈረንቶስ 6:18።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma dong lai; wan dong fang; fang kai \t ኣይ ጓል ኣይመርዓት፣ ኣይስብቖ ኣይ ግዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè min ye k'a mèn, o don, a ye o jigin an kan k'a caya. \t እዚ ጸሎት ኣይኮነን እዚ ልክዕ ከምቲ ኣብ መስትያት ገጽካ ርኢኻ ብኡ ንብኡ እትርስዖ ብትዕቢት ምኩሕሓል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora u fè yen ka waatinin kè, a tun bè batiseli kè. \t ድሕሪ ትሽዓተ ወርሒ፡ ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sisan kɔni, minnu bɛ Krisita Yesu la, jalaki yɔrɔ si tɛ olu la tun. \t 1 እምብኣርሲ ሕጂ ነቶም ብክርስቶስ የሱስ ዘለዉ ዂነኔ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini ka Bibulu sɛbɛnbaga segin dɔn minnu ye ɲɛnamaya kɛ Yesu ka waati la ani ka sɛbɛnni kɛ a ka ɲɛnamaya kan. \t ብዛዕባ እቶም ኣብቲ የሱስ ዝነበረሉ እዋን ዚነብሩ ዝነበሩን ብዛዕባ ህይወቱ ዝጸሓፉን ሸሞንተ ጸሓፍቲ መጽሓፍ ቅዱስ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jèlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲògòn fè, an ni ale na ɲènamaya ɲògòn fè fana. \t 11እዝ ቓል እዙይ እሙን እዩ፦ ምስኡ እንተ ሞትና ምስኡ ኸዓ ብሕይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:20 _ A wilila k'a faso sira ta. \t ማር 10:17 - ኣብ መገዲ ኪኸይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka sé ni gnoùma yé ! \t ኣምላኽ ግና ብምሕረቱ ደንጊጹልና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali, ka musoya ko walima ka sugunɛkɛ kafoɲɔgɔnya kɔfɛ, o tɛ se ka kɔnɔta bali. \t ንኣብነት፡ ሓንቲ ሰበይቲ ሰብኣያ መንዚሩ ኽነሱ፡ ሓዳራ ኸይተፍርስ ትኽእል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ fèere kɛ, n bɛ sànni ̀ dɔrɔn dè kɛ. \t ክቃለስ እየ እምበር መዓንጣይ ሸጥ ኣቢለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masakɛ in kɔrɔlen na, Ala ka waati dafara. \t ከመይ እታ ሰዓት እቲኣ ሰዓት እግዚአብሔር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara wìla pye le paraga go ki yeyɔngɔ ki na wa Abirahamu wi puŋgo na, mɛɛ ki sɛnrɛ ti logo. \t ኣብርሃም ኣብኡ ንይስሃቅ ወዱ ኪስውእ እዩ፣ ዜሐጉስ ትርኢት ኣይኮነን ኪርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛkpɔ yɛ gɔnwo dasanli ɛ? \t ንቤት ካልኦት ሰባት ኣኽብሮት ከነርኢ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka juru siri ka sogo minɛ. \t ካብ ስጋ ቀጺሉ ከኣ ጥረምረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro jate ye pe kan pe ka.\" \t እዚ ድማ ብፍፁም ተቐባልነት የብሉን\" ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ ji ̀ mìn. \t ገለ ድምጺ ሰሚዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lalɛl lalɛ1l 0.00 sea straits noun \t ትግርኛ tir-000 ወሰን ባሕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t የሆዋ፡ \"ከቶ ኣይክሓድገካን፡ ከቶ እውን ኣይክጥንጥነካን እየ\" ዚብል ውሕስነት ሂቡና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanɔ kɛnɛ bɛ waga ni kilomɛtɛrɛ 12 ye nɔni na ka bɔ jamana dɔ ka kɔgɔjida la ani a ka kan k'a yɛrɛ ka Sanɔ kɛnɛ lakanan fɔ ni a ma kɛ OTAN bɛn sabatili lakanani kɔnɔ ye. \t ሻዕብያ ኣብ ዉሽጢ ባጽዕ በታ ሓንቲ ናይ ሓደ ሽሕ ሜትር ጸሊም ጽርግያ እንኮ መገዲ፡ ብኽልቲኡ ሸነካ ብባሕሪ ዝተከበበት (ቐጣን ጥዋለት) ጥራሕ ኢዩ ክኣትዉ ዝክእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saa sa! mina san go issho ni \t ከድግሙሉ ከኣ እዮም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka subaaya ko tun ye siyaw bèè lafili. \t ኣብ ርኽሰት ዝመልኦ ኣብ ኩሎም ህዝብኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e taawaati la kongokolon kɔnɔ kɔni, \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ከም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን (እያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg belajar tinggi tu ye \t ይውስኽ ጥራይ ደኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ale min b'a ka begɛnw dɛndɛ lisiyiriw cɛma. \t ዘንጊዕዎ ሓንጎሉ ይጸብብ ከምዘሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na o dɔnni nafa ka bon? \t ስለምንታይ እዩ እዚ ሓበሬታዚ ኣገዳሲ ዚኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye dugukolo la ne yɛrɛ ma. \t ባዕለይ ከዘንትዎ ምድርና ምስ ጸበሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jenɛse 1:27) O kɔrɔ tɛ ko Hadama bɔlen bɛ Ala fɛ farikolo la. \t (ዘፍጥረት 1:27) ከምዚ ኺብሃል ከሎ፡ ኣዳም ብትርኢቱ ንኣምላኽ ይመስል ማለት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ye yɛn ma ye wɛnnɛ mbele ndanla, \t ናይ ዕለት እንጌራና ሎሚ ሃብካና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ምስኡ ኸኣ እነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jiriladɔn bɛ fale jiribolo yɔrɔ min na, o yɔrɔ bɛ sin ka Kuru tèn ladɔnbolo bɛ sɔrɔ ka Falen o kuru in kan. \t ዕላም ሐሊፉ ለቕሚ በቝሉ፡ ኣብ ኣኽራን ድማ መኸል ተኣኪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dumuni waati selen, a ye a ka baaraden ci ka taa a fò mògò welelenw ye ko: 'A' ye na, katuguni fèn bèè labènna ka ban.' 18 U bèè kelen-kelen binna yafa ɲini na ni dusu kelen ye. \t 17ጊዜ ድራር ምስ ኮነ ድማ ነቶም ዕዱማት ኲሉ ተዳልዩ እዩ እሞ ንዑ › ኽብሎም ሓሽከሩ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ድሒሩ ድማ \"ንዝሓረድካዮ ኣቀዲምካ ባዕልኻ ብልዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu man di ne ye fewu, ne bɛ olu de kɛ. \t ኣነስ ምግራመይ እኮ ኣይወዳእኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ba mu pɛra ba tɛɛni ma u bɛkura. \t ንሥቶሙ ፡ ወኢትሕንጾሙ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kè dè! 41 Aw bè aw fa ka kèwale ɲògònw kè.\" \t 9 ኣምላኽ ድማ ንኣብርሃም በሎ፡ ንስኻ ኸኣ ኪዳነይ ክትሕሉ ኢኻ፡ ንስኻን ብድሕሬኻውን ዘርእኻ ኣብ ወለዶኦም ትሕልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don cok, sunnolin yasaklannasiydi. \t ከመይሲ፡ ስመይ ንብረተይ ኢያ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dannaya waati selen, an tɛ denmisɛnma bilasirabaa bolo tun. \t 25 እምነት ምስ መጸት ግና፡ ደጊም ትሕቲ ቐጻዒ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, k'a sɔrɔ aw bɛ Krisita Yesu la, aw minnu yɔrɔ tun ka jan, aw surunyalen bɛ Krisita joli barika la. \t ሕጂ ግና፡ ኣቱም ቀደም ርሑቓት ዝነበርኩም፡ ንስኻትኩም ብክርስቶስ የሱስ ብደም ክርስቶስ ቀረብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "new thrd koun banayega?? \t ሓዲሽ ለበዳ ክህሉ ይኽእል'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ayiwa Kayifè min tun ye Yahutuw laadi ko: \"A ka fisa cè kelen ka sa mògòw bèè nò na,\" o Kayifè tun don. \t 14 - ቀያፊ ኸኣ እቲ፡ ኣብ ክንዲ ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ እንተ ሞተ ይሐይሽ፡ ኢሉ ንኣይሁድ ዝመኸሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, sarakalasebaga k'a jɛni saraka jɛnita bɔyɔrɔ la. \t እቲ ኻህን ድማ ካብቲ ዝገበሮ ሓጢኣቱ የተዐርቆ፡ ይሕደገሉ ኸኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45ani Simiri dencɛ Yediyayɛli n'a balima Yowa ka bɔ Tisiti, \t 45 የዲዓኤል ወዲ ሺምሪ፡ ዮሓ ኸኣ ሓው እቲ ቲጻዊ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 \"Bɔnɛ bɛ i ye, Kɔrazɛn! \t 13 \"ስለዚ፡ ወቒዐ ከቝስለካ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛlɛnea bɛ mboane. \t ዚኣልዩ ነተን ኣባጊዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t \"ክብድ ዝበለ ክሲ ንኸይምስረት ተመኻኺርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "For the yé yé fans: \t ብሰንኪ ገባቲ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mun y'a to aw bɛ miiri ko mɔgɔ tɛ se ka da a la ko Ala bɛ mɔgɔw suw lakunun? 9 \"Ne kɔni tun bɛ miiri ko ne tun ka kan ka ne se ko kɛ ka Yesu Nazarɛtika tɔgɔ fɔli bali. \t 9ኣነ ንባዕለይ ብዝከኣለኒ ዂሉ ኣብ ልዕሊ ስም ናይ ናዝሬት ኢየሱስ ዝፃረር ነገር ክገብር ግቡእ እዩ ኢለ ኣኣምን ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sécuter, je ne trahirai jamais ni ma foi, ni ma conscience \" (2). \t 2 ብምስትውዓልን መንቅብ ብዘይብሉ መገድን* ክነብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t ንድሕነት ኩሉ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne bè min fò, i ka miiri o la, katuguni Matigi na hakili di i ma ka o bèè faamu. \t 7 ነዚ ዝብሎ ዘለኹ ሕሰበሉ፣ ጐይታ ኸኣ ኣብ ኵሉ ምስትውዓል ኪህበካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25k'i to sankolo la, i ka mɛnni kɛ, k'u ka hakɛ yafa, k'u kɔsegi u ka jamana na, e tun ye min di u n'u faaw ma. \t ካብ ደቂ እቶም ምሳኻትኩም ዚነብሩ ጓኖት፡ ካባታቶምን ኣብ ሃገርኩም ካብ እተወልዱ ዓሌቶምን ተሻየጡ፡ ጥሪት ይኹኑኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu t'es layé / tu t'es layée \t ሕ ሕአ=ሐ ሕኡ=ሑ ሕይ=ሒ ሕኣ=ሓ ሕየ=ሔ ሕኦ=ሖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca yé tu les as. \t እዚ ድማ ይርድኣኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anu ya mɔgɔ fila fanan gbangban a dafɛ, kelen a bolo nyimɛ rɔ, kelen a bolo maran rɔ. \t ሽዑ ክልተ ጋሓሉት ድማ ሓደ ብየማኑ ሓደ ብጸጋሙ ምስኡ ሰቐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 \"Ni Senu bè min fò egilisiw ye, tulo bè min fè, o ka o lamèn!\" \t 22እዘኒ ዘለዎ ነቲ መንፈስ ቅዱስ ንኣብያተ ክርስቲያን ዘብለን ዘሎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè aw ci ka taa i n'a fò sagadenw bè taa waraw cèma. \t \"እንሆ ከም ኣባጊዕ ናብ ተዃሉ እልእኸኩም ኣሎኹ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Fɔrɔgɔfɛnnɛ pe ni, \t 30 እቲ ኻልኣይ እውን ከምኡ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meri khawishoon ka ye silsila hai kahan talak ye khabar nahi \t ሜሪ ጎልቶም ተኪሶም ዘይስሕቱ تنه"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:20 _ A wilila k'a faso sira ta. \t ሉቃ 15:17 - ሽዑ ናብ ልቡ ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sétana ka wuya fɔ Mahawa ɲɛ, kô wô yé bila alé kɔ, ki i ban Alla kumankan dɔ. \t ዓጀውጆው ዘረብኡ ዘይስምዖ ሕንከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Dannaya de y'a to Israèl mògòw taamana ka Jeriko lamini tile woloèula kònò tuma min na, a kogow binna. \t 30 መካበብያ ያሪኮ ሸውዓተ መዓልቲ ምስ ዞርዎ፡ ብእምነት ወዲቑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12O kɔ, Amaziyasi y'a fɔ Amɔsi ye ko: \"Kira, tɛmɛ! taga Zuda mara la k'i ka kiraya kɛ yen k'i ka balo sɔrɔ. \t ኣማስያ ድማ ንኣሞጽ፡ ኣታ ነብዩ፡ ኪድ ናብ ሃገር ይሁዳ ህደም፡ ኣብኣ ኸአ እንጌራኻ ብላዕ ኣብኣውን ተነበ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka foli laban Timote ma \t = መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ጢሞቴዎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou tchiaman bolila ka dougou bila. \t እቲ ኣውያት ካብ'ቲ ገዛ ፈንጢሱ'ዩ ወጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɔ si kalo 6 la ka taa o kalo 12 la (san 1) \t መባእታዊ ደረጃ (ክሳብ 12 ዓመት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣነ መን እየ ኣነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, a ka kan ka dumuni nafama caman dun. \t ነፍሱ እውን ንጥዑም ምግቢ ትፍንፍኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn Ala ka kiti sankolo mÉgÉw cela an'a ka kiti dukukolo mÉgÉw cela o bee ye kelen ye, wa fen foyi te Ala ni danfen si ce layidu la k'a tene daga jipe mÉgÉw kan. \t እቲ ህጂ ዘሎ ሰማይን ምድርን ግና ብቓሉ ንሓዊ ተዓቒሩ ፡እቶም ንእግዚኣብሄር ዘይፈርሑ ሰባት ተፈሪዶም፡ክሳዕ ዚጠፍኡ ይሕሎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, walisa jatòya kana kè, cèw bèè kelen-kelen ka muso furu, musow bèè kelen-kelen ka kè a yèrè cè kun. \t ስለ ኻብ ምንዝርና ምርሓቕ ግና ነፍሲ ወከፍ ሰብኣይ ገዛእ ሰበይቱ ትሃልዎ፡ ነፍሲ ወከፍ ሰበይቲውን ገዛእ ሰብኣያ ይሃልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aaa, i ni ce foli la, an fana bɛ yan, baasi si tɛ yan. \t ኣብ'ቲ ኣነን ንስካን ሕጂ ንጸሓሓፎ ዘለና'ውን ከይተረፈ እንዳቑሰልናዮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do widzenia - fo waati koteng (ci jamma) \t ክሳዕ ምስ ሸፋቱ ህግደፍ ንገላገል (ዋዛ ምስ ቁም ነገር)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ka Yesu to Jerusalèm, Tèmènkan seli waati la, mògò caman y'a ka taamashyèn kèlenw ye minkè, u dara a la. \t 23ነቲ ኢየሱስ ብበዓል ፋሲካ ኣብ ኢየሩሳሌም እንተሎ ዝገበሮ ተኣምራት ምስ ረአዩ ብዙኃት ሰባት ብእኡ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaʁ sidalja, ty a tu dɔne \t ንኣኻ፡ ቅሩብ ንእስ ዝበልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔw kabakoyara kosɛbɛ k'a ye ko Yesu bɛ fɛn caman dɔn Ala ko la, ani fɛnw kan minnu sɛbɛnnen bɛ Bibulu kɔnɔ. \t እቶም ህዝቢ በቲ የሱስ ኣብ ስብከቱ እተጠቕመሉ ኣመሃህራ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U tè diɲè taw ye i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ: ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An wolo babèrèlouyo, ayé yafa néma \t ጠባብ ምኞት፣ ጠባብ ዓለም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Nka a bɛ yeli kɛ sisan cogo min na, an ma o dɔn. \t 21 ሕጂ ግና ከመይ ኢሉ ኸም ዝረኣየ ኣይንፈልጥን፡ መንሲ ኣዒንቱ ኸም ዝኸፈተሉ፡ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Nka nin diɲɛ bɛ fɛn minnu jate nalonmaw ye, Ala ye olu ɲɛnatɔmɔ walisa ka hakilitigiw lamalo. \t 27 ኣምላኽ ግና ነቶም ጥበበኛታት ምእንቲ ኼሕፍርሲ፡ ንዕሽነት እዛ ዓለም እዚኣ እዩ ሓርዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "né ma fin kai Allah yé a ko kaigné \t እምበአርከስ ነቲ አምላኽ ሓደ ዝገበሮ ሰብ አይፍለዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nihayé , infini. \t ኣይኮነትን ግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t ከምቲ የሱስ ኣቐዲሙ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" ኢሉ እተዛረቦ፡ እዛ ፍቕሪ እዚኣ መለለዪቶም እያ እትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t 27 ብተወሳኺ፡ ኣነ ንኣጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ዘውጽኦም እንተ ዀይነ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን እዮም ዜውጽእዎም፧ ስለዚ ኸኣ እዮም ንሳቶም ፈራዶኹም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'a wele ka dɛsɛ, \t ምስ ጸውዓ ኸኣ፡ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Páílet akpɔ́t manyé bɛ mángwáy Yesu \t ጲላጦስ ንየሱስ ኪፈትሖ ፈተነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ne ma ko jɛlen si sɔrɔ k'a sɛbɛn ka ci masakɛ ma a ko la. \t 26 ብዛዕባኡ ናብ ጐይታይ ዝጽሕፎ ርግጽ ነገር ግና የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t እዚ ባባየይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lolow te yeelen bɔ tugu. \t ከዋኽብቲ ረገፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla Hine na aka kira la ka ake Moko Nokon ye, Deme ye Allah kelen Ta ye, Muminiw ni kafiriw Te kelen ye, chahidu chuw Niana man do Allah yoro. \t ይኹን ደኣ እምበር ካብ መነኰሳት ዚተወሰኑ እግዚአብሔር ረቂቕ ደኣ እምበር ሰብአዊ ገጽታ የብሉን ኢሎም ዝኣምኑ ስለ ዝነበሩ፡ ነዚኣቶም ምስቶም ነዚ ዝቃወሙ ኣጋጨዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé. - Dlo man di a yé iko dyi. \t ብጣዕሚ ዝገርም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Samuɛl 1: 12, 13) A bɛ wele bila an ma an ka a deli tuma bɛɛ, i n'a fɔ tile daminɛ tuma walima a bantɔ la, dumuni kɛ tuma walima ni an bɛ gɛlɛya kɔnɔ. - Zaburu 55:23; Matiyu 15:36 kalan. \t (1 ሳሙኤል 1:12, 13) ንግሆን ምሸትን፡ ኣብ እዋን መኣዲ፡ ጸገማት ኬጋጥመና ኸሎ፡ ኰታስ ኣብ ኵሉ ኣጋጣሚ ኽንጽሊ ዓዲሙና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun jamilan tara eddounya jamila ... \t ወልዋሎ ዓዲግራት ዩኒቨርሲቲ ምስ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ባይደን ኣብ መደረኦም \"ናብ ድኻ ሃገራት\" ንዝላኣኽ ክታበት ሕማም ኮቪድ 19 ንምሕጋዝ ኣሜሪካ 2 ቢልዮን ዶላር ከምትልግስ ኣፍሊጦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔni ye diɲɛ nin taw ye. \t ኩልና ደቂ ሰብ፡ ኣብዛ ዓለም ነበርቲ ኣይኮንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun. \t 2 \"እዞም ህዝቢ እዚኦም ምሳይ ሰለስተ መዓልቲ ስለ ዝገበሩ፡ ዚብላዕ እውን ስለ ዘይብሎም፡+ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O jɔnmuso makɛw y'a ye ko u tɛ wari sɔrɔ a ka filɛli la minkɛ, u ye Paul ni Silasi minɛ ka olu sama ka taa n'u ye kiritigɛlaw ɲɛ kɔrɔ fɛrɛkɛnɛ la. \t 19ጐይቶታ ግና ዝረኽብዎ ዝነበሩ እቶት ከም ዘቋረጸ ምስ ረአዩ ንጳውሎስን ሲላስን ኃዝዎም ጐቲቶም ናብ ዕዳጋ ወሲዶም ድማ ናብቶም ሹመኛታት ኣቕረብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ, hakɛto I tɔgɔ ye di? \t ደሚቑ 'ቲ ስምኪ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na fé un causer na expliquer commen y fo fé \t ነጥቢ ክወሃብ ድየ᎒"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ sɛ̀nɛ kɛ ka n ka denbaya balo. \t በቲ ኣብዚ ዝረኽቦ ገንዘብ ኣብ ዓዲ ንዘለዉ ቤተሰበይ እሕግዝ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaa Adama dumɔrɔn gɔ, inɛ bɛrɛ, kikinu ɔnmɔ obojɛi biyaai. \t ናብ ውሉድ ወለዶ'ውን እቲ ሓጢኣት ናይ ደቂ ኣዳም ውርሲ ኮይኑ ተመሓላለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ye Yesu su don yen, k'a masɔrɔ Yahutuw ka lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, o kaburu tun ka surun yen na. \t 42 መዓልቲ ምድላው+ ኣይሁድ ቀሪባ ስለ ዝነበረት፡ እቲ መቓብር ከኣ ቀረባ ስለ ዝነበረ፡ ንየሱስ ኣብኡ ኣንበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ni i kininbolo bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a tigè k'a fili. \t 30የማነይቲ ኢድካ እንተስሓተትካውን ካባኻ ቖሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a ye minisiya jɔ yɔrɔ caman sɔrɔ. \t ብዙኅን ሰፊሕን ኣገልግሎት ፈጺሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko o makè na o jònkè sigi a bolo fèn bèè kun na. \t 44 ኣብ ብዘሎ ጥሪቱ ኸም ዚሸሞ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8, 9. (a) Mɛlɛbɛnwoaze adenle boni a Livaema luale zo bɔle bɛ nzɛlɛlɛ ne abo a? (b) Anwuma ɛlɔne nwiɔ boni mɔ a Livaema ne hanle bɛ nwo edwɛkɛ a? \t (ሀ) ሌዋውያን ንጸሎቶም ብኸመይ ዝበለ ትሕትና ዚንጸባረቐሉ መገዲ እዮም ጀሚሮምዎ፧ (ለ) ሌዋውያን ነየኖት ክልተ ሰማያውያን ሰራዊት እዮም ዜመልክቱ ነይሮም ኪዀኑ ዚኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yiribabaw jukɔrɔ, joyiriw, ni pepiliyeyiriw, ani terebɛntiyiriw, \t በረኽቲ ጐቦታት፤ ገዘፍቲ ኣግራብን ቀላይትን ከምኡውን ኣብ መንጐ ኣጻድፍ ዝርከቡ ዓሞቕቲ ማያትን ዝሓዙ ዓበይቲ ቦታታት ኣለውዋ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋga pè pye, maga yɔngɔ sɔngɔrɔ pe na†! \t ኣነስ ከመይ ድቃሰይ ድቃስ ቁንጪ ይግበሮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ka a to sunɔgɔ la su fɛ ka wuli tile fɛ don o don, kisɛw bɛ falen ka bonya k'a sɔrɔ a ma a cogo dɔn. \t 27 ንሱ ለይትን መዓልትን ይድቅስን ይትንስእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, izini baarakɛlaw minnu sigilen bɛ duguba la ma jira ni sigida naani sigicogo ye. \t በዚ ከኣ ኣብ ከባቢ ኣርባዕተ ዓድታት ዝነበራ ዓድታት ከይተረፈ በዚኣ ቤተ ክርስቲያን እዚኣ ይግልገላ ነይረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu bɔtɔ Alabatosoba kɔnɔ, a ka kalandenw la kelen y'a fɔ a ye ko: \"Karamɔgɔ, nin kabakurunbaw ni nin sow jɔ cogo filɛ dɛ!\" 2 Yesu y'a jaabi ko: \"I ɲɛ bɛ nin sobaw la wa? \t 1 ካብ ቤተ መቕደስ ምስ ወጸ ድማ፡ ሓደ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ፡ መምህር፡ ከመይ ዝበለ ኣእማንን ከመይ ዝበለ ህንጻንማ ርኤ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma Douce, ma Fée de douceur. \t ናብ ሓኪም ክትከይድ ከምዘለዎ ሓሳብ ሂበያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye ka dumuniw kε nafalan D ka ca minnu na. \t ዓሳ ኻብ ነዊሕ እዋን ኣትሒዙ፡ ኣገዳሲ ምግቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sebe Allah Y' E Mahamadou rassoulilaïSébé Alla yé, sélé Allah yé... séSébé Alla yé, sélé Allah yé sé \t እግዚአብሄር ምስ ኤርትራ እዩ ክቡር ስሙ ይባረክ ዓለም ምሳና እንተዘይሀለወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye beau ton texte.. \t ቢቢኤን ራድዮ ዘገበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa ni misi ni fali ni saga bé ba da la, le cheval, la \t ኣኽራን ሳዕሪ የብቊለሉ እዩ እሞ፡ ኲለን እንስሳ መሮርውን ኣብኡ ይጻወታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne bɛ min fɔ aw ye, o tɛ ci fɔlen ye, nka ne bɛ mɔgɔ wɛrɛw ka jijali ko fɔ walisa ka aw ka kanuya kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni kanuya sɛbɛ don. \t 8እዙይ ክብል እንተለኹ ምስ ናይ ካልኦት ትግሃት ብምንጽጻር ፍቕርኹም ሓቂ ኸም ዝኾነት ከረጋግጽ ኢለ እየ እምበር እእዝዘኩም ኣይኮንኩን ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ɲènasisi, nka aw ka ɲènasisi na yèlèma ka kè ɲagali ye. \t ሰሓቕኩም ናብ ብኽያት ሓጐስኩምውን ናብ ኃዘን ይለወጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sitanɛ yɛrɛ bɛ o dɔn. \t ሰይጣን እውን ከይተረፈ ነዚ ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12 ስለዚ ምንም እኳ እንተ ፈለጥኩምዎ፡ ኣብቲ ዘሎኩም ሓቂውን እንተ ጸናዕኩም፡ ነዚ ነገርዚ ኵሉ ጊዜ ኸዘክረኩም ሓሳበይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali Diya Decoration: diwali 2012 \t ሃይማኖተ ኣበው: July 2012"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni jinaw cogoya, \t ብ ግዱሳት ተጸናጸንቲ እከይ ውዲታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A ye sebaaya kow kè ni a bolo ye, a ye kuncèbaya miirilitigiw jènsèn, 52 a ye faamaw lajigin ka bò u ka masasigilanw kan, ka mògò majiginlenw kòròta. \t 52ንኃያላት ካብ ዝፋናቶም ኣውረዶም፤ ንዝተዋረዱ ልዕል ኣበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ኣብ ርእሲኡ በቲ ዝመርሖ ህዝቢ ተቐባልነት ክረክብ ይግበኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ohnnn yé ben beauu (A) (l) \t 25 ሄኖክ ድልቢ (አ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na Debi Debi bɛ ba dabɛn?\" \t ትንሳኤ መዓስ እዩ ዚፍጸም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga hali mɔgɔ kelen t'u cɛma \t ኣይፋል ወላ ሓደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ንስኩም'ምበር ኣበይ ኔርኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition la lange bébé bio: \t እንደገና ምልክት :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How knew ye nat us, how ye nat you, \t ይፍለጡ ልዑል ምዃንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t 37 - እዚ ንኣኻትኩም ዝብለኩም ዘሎኹ፡ ንዂሉ እብሎ ኣሎኹ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asɔkpɔ na mo pɛ a yɛ bɛ ma mo deɛ ɛmu yɛ din \t ልቤ ምሎ ስምሽን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Fir'auna tim tiŋsini ni bɛ ti laɣim tobbihi na. \t እዚ ነገርዚ ድማ ኣብ ቅድሚ ፈርኦንን ኣብ ቅድሚ ዅሎም ገላውኡን ጽቡቕ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛgɛni kɔkɔji jɛgɛ min bɛ mɔgɔ kin \t መሐበሪ ምግፋፍ ዓሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35 ናብ ያሪኮ ምስ ቀረበ፡ ሓደ ዕዉር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delilikɛla b'a sinsin an ka hadamadenya taabolow kan ka forobacakɛla bila ko la min se t'a ye. \t እቲ ወፍሪ፡ ኣካይዳ ህወሓት ንዝነቕፉ ሰባት ከም መውቅዒ በትሪ ይውዕል ከምዘሎ ይግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Finiso bon filanan tun bè bon cètigèfini kòfè, o tun bè wele yòrò senuma senuma. \t 3 ብኽንየው እቲ ኻልኣይ መጋረጃ ግና ኣብቲ ድንኳን፡ ቅድስተ ቅዱሳን፡ እትብሀል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu dɔ bɛ yen min tɛ mɔgɔ bila saya la. \t እግዝኣብሔር ብሞት ደቂ ሰባት ኣይሕጎስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ኣበይስ ፈሊጠዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Isa Jalo ka bɔ Kɔdugu Kati mara la. \t ከንቲባ እታ ኸተማ ድማ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U denkɛ fɔlɔ wolola tuma min na, u y'a tɔgɔ da ko Kaɛn. \t እቲ ኻብኡ ዝተወልደ ድማ ቃየን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛka furakɛ sisan wa? \t ብሕጂ ሕሰቡ ፈውሲ ድለይሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jii be wili ni bɔgɔ, ani ɲamaɲama ye. \t ብድምር ማይ ሃፍትን ህይወትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, o tolen bè ne la, ne tolen bè o la. \t 56 - እቲ ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ኣባይ ይነብር፡ ኣነውን ኣብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15won latin dako-nu ki minne gibikelo boŋo ma nyuto atir ni latin dako-nu peya ocodo co bot ludoŋo ma i gaŋ meno ka ma gicokke iye i dog gaŋ. \t 15 ኣቦን ኣደን እታ ጓል መርትዖ ድንግልና እታ ጓል ወሲዶም፡ ናብ ዓበይቲ ኣብ ኣፍ ደገ እታ ኸተማ የቕርብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A caman bɛ opere. \t ብዙሓት'ኳ ኣለዉና ሰብ-ቁምነገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ ka ɲɔgɔn mago ɲɛ ni yɛrɛmajiginlenya ye, katuguni Kitabu ko: \"Ala bɛ kuncɛbaaw kɛlɛ, nka a bɛ nɛɛma di yɛrɛmajiginlenw ma.\" 6 O de kosɔn a' ye aw yɛrɛw majigin Ala bolo barikama kɔrɔ, walisa a ka aw kɔrɔta tuma bɛnnen na. \t ንሳቶም እቶም ህዝቢ ‹ንእግዚኣብሔር ኣምላኽና ለምነልና› ደኣ በልዎ እምበር፡ ‹ንሕና ባዕልና ንኸይንልምን እንታይ ይኽልክለና፧› ኣይበሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mɛlɛkɛ ɲɛda manamanana i n'a fɔ san yɛgɛyɛgɛ, a ka finiw jɛlen tun bɛ i n'a fɔ kɔɔrimugu. \t 3ትርኢቱ ኸም መብረቕ ዘንጸባርቕ ክዳኑ ድማ ኸም በረድ ፃዕዳ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, dannaya lakika bɛ jira \"kɛwalew\" de fɛ. \t እወ፡ ናይ ሓቂ እምነት ብ\"ግብሪ\" እያ እትርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cancer la san la 18 ani \t Youth ካብ 14 ክሳዕ 18 ዘሎው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ኣቲ ደቂስኪ ዘሎኺ ተበራበሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est toi qui m'a donné ce souffle de vie (c'est toi yé yé) \t እቲ ሕያው ዝኾነ'ውን ኵሉ ዝኣምነኒ ዘበለ ንዘለዓለም ኣይመውትን እዩ\" (ዮሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw tun bɛ boli koɲuman. \t 7ሚኢታዊ ክኸውን ገይሮም'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ i ko jiba suruntukan ani sankulukanba. \t ከም ከዋኽብቲ ሰማይን ከም ሑጻ ባሕርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quel est la différenses entre gta san andreas et san andreas ?? \t ዘስተብሃልካዮ ኣብ ሞንጎ ኣሜሪካን ጀርመንን ዘሎ ናይ ባህሊ ኣፈላላይ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman lajɛlen tun bɛ yen ka Ala deli. \t እዚኦም ኣቀዲሞም ብናይ ንስሓ ጥምቀት ተምኩሮም ዝጸንሖ ሰባት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "stegnwma kalo kai pali stegnwma... \t ዝሓለፈ ሓሊፉ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waleya ɲɛfɔlen dòn yan an fɛ kà Kɛ mɔsɔnni ye. \t እቲ ናይ ሎሚ ዕማምና ንምልኪ ምልጋስ ቀዳምነት ዝህብ ዕማም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niyɔrɔ ɲanaman sɔrɔla, \t ሰብሲ ምእንቲ ፍቕሪ ኢሉ ዅሉ ጥሪት ቤቱ ዚህብ እንተ ዚህሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun likhe ga meri report? \t እቲ ናይ ማርያም ቦታ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O kò, u ye Pisidi jamana cètigè ka se Panfili. \t 24ብጲስድያ ኃሊፎም ናብ ጵምፍልያ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mé yé té mayrde ! \t ክሰግሮ ኣይክእልን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔ ɛne: 'Nyamenle bara arazɛkye ɛtanevolɛma amuala kenlebie.' \t 'ኣምላኽ ንዕቡያት ይመዓቶም፡ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም' ከም ዝብል ድማ ትሕትና ለቢስኩም ንሓድሕድኩም ኣገልግሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛlɛmaya hɛlɛle menli mɔɔ wɔ akɛlɛzonlenlɛ nu wɔ Babelɔn la kɛlata (1-23) \t ኤርምያስ ናብቶም ኣብ ባቢሎን ዝነበሩ ምሩኻት ዝለኣኻ ደብዳበ (1-23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mògò caman n'a fò ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fò, anw ma kiraya kè i tògò la, ka jinèw gèn ka bò mògòw la, ka kabako caman kè i tògò la wa?' 23 O la, ne n'a fò u ye ko: Ne ma aw dòn fewu. \t 22 በታ መዓልቲ እቲኣ ብዙሓት ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ ብስምካ እተነቤናዶ ኣይኰንናን፧ ኣጋንንትስ ብስምካዶ ኣየውጻእናን፧ ብስምካስ ብዙሕ ሓይሊዶ ኣይገበርናን፧ ኪብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A pè pele pɔ jɔrɔgɔ ni ma pe le kaso†. \t \" ናብ እሱራትን ዋርድያን ዝቐንዐ ሕቶ ሓተተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qadiani koun hia ? \t ሓገዝ ዘድልየዶ ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn badaa-a min ni Shii-a b'o fÉ o ye Ala ka kiti tige wale kenekanta kan a ka danfenw cela min n'a ka kodÉn be ben, I k'a dÉn o ye kuma ye min n'an ka yeta kenekanta be ben, o tuma na fereke kun ye mÉgÉw fe mun ye fili danbeyali la ka taa Shii-a ka kuma ni badaa-a fÉli ye, u y'a bisikiya k'a fÉ Shii-a be badaa-a danbeya ka taa Ala ka dÉnni kÉrÉlen ma, k'u t'a danbeya ka taa walan tangalen ma -lawuhu mahafuuzu-. \t እግዚኣብሔር ወትሩ ገዝእ ርእሱ ብምልኣትን ፍድፋድን እዩ ዘወፍይ፡ ወትሩ ኣብዚሑ እዩ ዝጽግው፡ ንሱ ክሳብ ክንደይ ዝብል ዓቕን ኣይፈልጦን እዩ፡ እግዚኣብሔር ምልኣት እዩ፡ ኣንሕና ብዘሎና ብውስንነት ባህርይ መሰረት ዝሰማምዓና መጠን ዓቐን ንገብር፡ ንሱ ኣትረፍሪፉን ብምልኣትን እዩ ዝጽግው፡ እግዚኣብሔር ኣብ ዘለሉ ፍድፋድ ኣሎ፡ እግዚኣብሔር ገዛእ ርእሱ ዘወፍይ ከም ምልኣትን ኣብ ምልኣትን እዩ፡ ለጋስነት እግዚኣብሔር፡ ናይ እግዚኣብሔር ውስንነት ገዛእ ርእሱ ብምልኣትን ፍድፋድን ዘይምሃብ ዘይከኣሎ ኣብ ምዃኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t ውዕል መርዓ ኣዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Mɔgɔ mago bɛ fɛn kelenpe de la. \t 42እቲ ዘድሊ ግና ሓደ ነገር ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U b'a fò ko u bè Ala dòn, nka u bè u dalacè a la u ka kèwalew fè. \t 6እግዚኣብሔር ንነፍስ ወከፍ ከከም ግብሩ ኽፈድዮ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tun kumana Musa fè k'a fò ko o finiso ka dila ka kèɲè ni a ka bisigi yelen ye, u tun y'a dila ten. \t ሐረዶ ድማ፡ ሙሴ ኸኣ ነቲ ደም ወሲዱ ኣብ ልዕሊ ኣቕርንቲ መሰውኢ ኣብ ዙርያኡ በጻብዑ ለኸየ እሞ ነቲ መሰውኢ ኣንጽሆ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ni ne bɛ taa Espaɲe tuma min na, ne tɛmɛntɔ, ne jigi b'a kan ka aw ye. \t 24 ስለዚ፡ ናብ ስጳኛ ክኸይድ ከለኹ፡ ክርእየኩም፡ ናፍቖተይ ምስ ወዳእኩ ድማ ከተፋንዉኒ ተስፋ እገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛrɔpu jamana dɔw, ina fɔ Faransi ani Suwisi, u tɛ kunafɔni ta siyako uka jamana sigibaw kan. \t ኣብ ኣውሮፓ ናይ ሓ ደብሄር ዘይኮና ኢልካ ክጥቀሳ ዝኽእላ ሃገራት ቤልጅየምን ስፔንን እየን ምባል ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Envoyé par lilalilaloum \t ንጽምዋ ጸጸኒሐ ይረግሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"O donw tòòrò tèmènnen kò, o yòrònin bèè tile na dibi, kalo tèna yeelen bò, dolow na bin ka bò sankolo la, sankolo sebaayaw na yèrèyèrè. \t 29 \"ደድሕሪ ጸበባ እተን መዓልትታት እቲአን፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣ ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማይ እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋga mì logo Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ, Izirayɛli woolo Yɛnŋɛlɛ li yeri, \t \" ኣታ ወዲ ሰብ፣ ኣብ ቤት እስራኤል ሓላዊ ገይረ ኣቝመካ እየ፣ ነቲ ቓል ካብ ኣፈይ ስማዕ እሞ ኣብ ክንዳይ ኴንካ ኣጠንቅቆም \" (ህዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jama y'a ye tuma min na ko bobow bɛ kuma, mɔgɔ fiɲɛmaw bɛ kɛnɛya, senkelenw bɛ taama, fiyentɔw bɛ yeli kɛ, u kabakoyara ka Israɛl ka Ala tanu. \t + 31 እቶም ህዝቢ ድማ፡ ዓባሳት ኪዛረቡ፡ ቈራያት ኪሓውዩ፡ ሓንካሳት ኪኸዱ፡ ዕዉራት ኪርእዩ ምስ ረኣዩ፡ ተገረሙ እሞ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ኣሞገስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jii ka ca yɔrɔ min na. \t ሃፍቲ ማይ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "allah ka ida yôrô soumanyaaa \t ኣምላኽ ሰላሙ የብዝሓልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "narzawati - wati wati \t ፍልፍል፡- ግዜኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ስጋኻ ኣብ ገሃነም ካብ ዚኣቱ፡ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ (17, 18) \t ምንዝርና ተኸልከለ (17, 18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t \"ኣምላኽ ሕጉስ ወሃቢ እዩ ዚፈቱ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé ma sista a 18ans;) \t ፕላኔታውን ረዥም ህይወት;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n bangebagaw tɛ bɔ Faransi, O bɛ bɔ Canada. \t ሰብ መዚ እንግሊዝ ካብ ፈረንሳ ብዘይሕጋዊ ኣገባብ ብሪጣንያ ዝበጽሑ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè na o ka wa jɛgɛba ye ba tigɛ ni u ye. \t ሽዑ ነቲ መርበቦም ደርበይዎ እሞ ካብ ብዝኂ ዓሣ ዝተልዓለ ምስሓቡ ሰኣኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ kuma 'gundo kɛrɛnkɛrɛnnen' dɔ ko la. \t ቅዱስ ዝብል ቃል ፍሉይ ኅሩይ ክቡር ዝብል ትርጉም ዘለዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "janko ka bɔ fangatigiw bolo. \t ብሓያላት ኣእዳው ዝተቖጽረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ kɛnɛyaji di den ma, o bɛ a bila dumuni na. \t ውሉድ ካብ ኮንካ ኸኣ ኣምላኽ ወራሲ ገይሩካ እዩ (ጋላ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t ስለዚ ኸኣ ደገፍኩም እይፈለየና ንብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "VOABAMBARA ka, kunnafoniw Amerik lasigidenso koromokari, Jerusalem sigida la \t ስነ ስርዓት ምኽፋት ኤምባሲ ኣሜሪካ ኣብ ከተማ እየሩሳሌም- እስራኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeu mon bébé merci je t'aime... \t እግዚኣብሄር ወዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka a k'a deli ni dannaya ye, a kana sigasiga fewu, k'a masòrò min bè sigasiga, o bòlen bè kògòji kuru fè, fiɲè bè min lamaga ka taa n'a ye fan bèè fè. \t 6እቲ ዝልምን ግና እንተይተጠራጠረ ብእምነት ደኣ ይለምን እቲ ዝጠራጠር ከምቲ ንፋስ ንየው ነዘው ዘብሎ ማዕበል ባሕሪ እዩ ዝመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ka Ves ka Bu din ~i}a. \t \"እንዳ\" ስም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quel est le sens de Walk the walk talk the talk? \t ከመይ ንስጉም ኣለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kɔngɔ bɛ aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 7 \"ዚሓዝኑ፡ ኪጸናንዑ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de koni, sabi san y'e du. \t ደጊም ህዝቢ ተለዓል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Belemgbunlililɛ ne bamaa bɛayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo ɛ? \t መንግስቲ ኣምላኽ ፍቓዱ ኣብ ምድሪ ኸም ዚኸውን እትገብር ብኸመይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo Gyihova (1-9) \t ብምሉእ ልብኻ ንየሆዋ ኣፍቅሮ (1-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kendige naa maara yɛn ye sɔgɔwɔ. \t ንሱ ንዕዮና ኣኽቢሩ ኸም ዚርእዮ ድማ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni mak yg excited ke anak yg excited nih. \t ምስማዕስ ሰሚዐካ ግን ግር ኢሉኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala, wala, comme ça \t ደቂ ኣስመራ'ዉን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Aw ye boli ka bɔ Babilɔni dugu kɔnɔ! \t \"ካብ ባቢሎን ውጹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé moun-la yé \t ትርጉም የብልካን ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t 23 ሙሴ ምስ ተወልደ፡ ወለዱ ጽቡቕ ሕጻን ምዃኑ ርእዮም፡+ ኣዋጅ እቲ ንጉስ ከይፈርሁ፡+ ብእምነት ሰለስተ ወርሒ ሓቢኦምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu bɛ nin kitabu kiraya kumaw mɛn, ne bɛ nin kuma fɔ olu bɛɛ ye ko: \"Ni mɔgɔ min ye dɔ fara o kumaw kan, tɔɔrɔ ko minnu sɛbɛnnen bɛ nin kitabu la, Ala na olu fara o tigi ta kan. \t \" ኣነ ቓላት ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ንዚሰምዑ ዅሎም እምስክረሎም አሎኹ፡ ሓደ እኳ ናብዚ እንተ ወሰኸ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ተጽሒፉ ዘሎ መዓት ኪውስኸሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabana hab lana min ladounka douryatan tayibanat inaka sami3ou d'ou3ae, amine ! \t ብሩኽ ሰንበት ይግበረልና፥ ፫ ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28. sun lilani iya sira [si...] \t et) ኣቢሎም ዝበረታትዑ ሓሳባት ምህዞ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Saya ka yɔrɔ donda yirala i la ka ye wa? \t ቃለ መሕትት መላኺ ኢሳያስን እንታይ ተልእኾ ከምዘለዎ ኣስተብሂልኩምሉዶ ትፈልጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hye:) kwan nan sye ea , jom follow:) \t [ኣብ ትግባረ ስነ-ጽሑፍ] ብከም'ዚ ዚስዕብ ከኣ ኪጽመቑ ይከኣል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarama la maloya magni, nété ila bla mogo yé. \t ቀናኣት ንህዝቦም ሕማቕ ጥራይ ዝምነይሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sabu la a y'a ka dɔnniya la kurakuraya. \t ፍልጠት ተመላላኢ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bob dylan je suppose. \t ኢሉ ጸሓፈ ሮቢን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baaraden b'a ka sara kɔnɔna cogo min na, \t ከከም ኣመጻጽኡ ብዝወሃብ ፈውሲ ድማ ይፍወስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 An bɛ barika da Ala ye jifilen dubama min kosɔn, o tɛ an ka jɛɲɔgɔnya taamashyɛn ye Krisita joli la wa? \t 16እቲ ንሕና እንባርኾ ናይ በረኸት ጽዋዕ ምስ ደም ክርስቶስ ኅብረት ዘለዎዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39Ni mɔgɔ min delila duvɛnkɔrɔ min na, o tigi te duvɛnkɛnɛ fɛ, bari a b'a fɔ ko duvɛnkɔrɔ le ka di.\" \t ከራሚ ወይኒ ሰትዩ፥ ነቲ ኸራሚ ወይኒ ደአ ጥዑም እዩ ይብል እምበር ሓድሽ ወይኒ ዚደሊ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, yé yaille, comment je vas faire? \t ክስቶ ከምዚ እንተኮይኑ እንታይ ክኸውን እየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t እንተኾነ፡ \"መን'ዩ 'ሞ እቲ ጠንቂ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Be ni eyaa Yerusalem lɛ, eyatsɔ Samaria kɛ Galilea teŋ. \t 11 ናብ የሩሳሌም ኪኸይድ ከሎ፡ ብመንጎ ሰማርያን ገሊላን ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yinmbla, Hadamadew Mako djoli Ni walanda la, Furu lebu dokoli kololow, yinikali duru Abe wadjiya Iko djabi yani Ika furuke. \t ፍራወንሃውስ (እንዳደቅንስትዮ) ንዓቅሚአዳም ዝአኸላ ደቅንስትዮ ዜግነተንን ሃብተንን ብዘየገድስ ይቅበላ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvale Yizilayɛma bɛhɔle akɛlɛzonlenlɛ titili nwiɔ anu. \t እስራኤላውያን ክልተ ዓብዪ ምርኮ ኣጋጠሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? \t ካብዘን ኢየሱስ ዝብለን ዘሎ እንታይ ክንምሃር ንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mani n-nyɛ a mabia (Yisifu), dinzuɣu di niŋ suhusaɣiŋgu ni bɛ ni niŋda shɛli maa.\" \t መ) \"እግዚኣብሔር ባዕሉ ትእምርቲ ክህበኩም ኢዩ፣ድንግል ክትጠንስ ወዲ ከኣ ክትወልድ'ያ ስሙ ከኣ ኣማኑኤል ኢላ ክትሰምዮ ኢያ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'a ma sɔrɔ ka kisɛ don. \t ማይ የለ እኽሊ የለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t \"እዚስ እቲ ኣቦኡን ኣዲኡን እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን፧ ከመይ ኢሉ ድኣ ካብ ሰማይ ወሪደ ይብል፧ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kìn kelen min na, Jasɔnna, a bɛ yen tuma bɛɛ. \t ወዛቲ ይእቲ ተስፋ እንተ አሰፈወነ ሕይወተ ዘለዓለም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ናይ ሓሶት ህዝባውነት እንተቃለሐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tres beau film! yé bien fait! \t ደስ ተብል film."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "182 la France yé-yé \t ፈረንጂ ካብ ዝነበራ 26."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et lui il me fait -\" Ah gnian gnian gnian ...on peut jouer chez moi ah gnian gnian gnian\" \t ‹‹ እሰነስ ለምለም እየን...ኣኸዛየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye gofɛrɛnaman fo k'a waleɲumandɔn u laseli la jamana kɔnɔ. \t ብሃገራውነቶም ምስጋናይ ኣቕርበሎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bè ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bè taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t ካባይ ኣቦይ ይዐቢ እዩ እሞ፡ እተፍቅሩኒ እንተ ትዀኑስ፡ ናብ ኣቦይ ብምኻደይ ምተሐጐስኩም ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, jamana mògò caman taara Jerusalèm sani Tèmènkan ka se, walisa u ka u saniya ka kèɲè ni u ka laada ye. \t Tigr 55ፋሲካ ኣይሁድ ድማ ቐሪቡ ነበረ፤ ብዙኃት ሰባት ከዓ ቕድሚ በዓል ፋሲካ ርእሶም ከንጽሁ ከካብ ዓዱ ናብ ኢየሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dô lou ko soumahoro tara waya si ra, dô lou ko soumahoro tara ba dji la dô lou ko' soumahoro tara s;ot kou na soumahoro borila! \t ክብሪ ንኣምላኽ ኣብ ላዕሊ፡ ሰላም ከኣ ኣብ ምድሪ፡ ኣብ መንጎ እቶም፡ ስምረት ኣምላኽ ዘለዎም ሰባት ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun tɛna bana abada, walima ka kɔrɔ, walima ka sa. \t ዘይሓምም፡ ዘይኣርግ፡ ዘይመውት እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quko ye kama tendoyaŋgurí.' \t ከዋኽብቲ እውን ኣብ ኣዒንቱ ንጹሃት ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bilakoro minnu tun ye si hakɛ kelen ye, olu tun bɛ boloko ɲɔgɔn fɛ. \t ናይ ሓጢኣት ጾር'ውን ፈኾሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa y'a bolo don a ka deleke kɔrɔ. \t ኣእዳው ሙሴ ኸኣ ረብረባ እሞ እምኒ ወሲዶም ብ ትሕቲኡ ኣንበሩ፡ ንሱውን ኣብ ልዕሊኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tigi kɔlɔsi miniti 30 ɲɔgɔn kɔnɔ. \t ን30 ዓመታት ከኣ ተኸታኸተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cone nga tey bi sa baye dioulayé sa yaye \t እዚ ህሞት'ዚ ነቲ ሕሉፍ ግዜ ማለት ግዜ ምፍጣር ዓለም ዉን ዝሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ele, i kɛra waati bɛɛ sarakalasebaga ye.\" \t ንዘለኣለም ካህን ኢኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa nin fɛ. \t በዚ ድማ ይኸዱና ንኸዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon béla lon lon lé yehikani don nan fi gui noumanalé mannan manan kouman lé fêandi gui yê allah lé fênika démi san gui yê mangourou san bon nanhcelle qui porte de très bon fruit.n'aller m... \t 11 ትእምርተ ፡ ተኀድጎ ፡ (ወ) ይኩንክሙ ፡ ውእቱ ፡ ዓመት ፡ ዘኀምሳ ፡ ኵላ ፡ ዓመታ ፡ ኢትዘርኡ ፡ ወኢተዐፅዱ ፡ እንበለ ፡ ዘለሊሁ ፡ በቍለ ፡ ወኢትቀሥሙ ፡ ዘተቀደሰ ፡ ባቲ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t 35 ኣብ ልዳን ኣብ ሳሮንን ዚነብሩ ዂላቶም ከኣ ነዚ ርእዮም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tɛ to diɲɛ la tun, nka ninnu kɔni bɛ diɲɛ la, ne bɛ taa i fɛ. \t 11 ደጊምሲ ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፡ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፡ ኣነውን ናባኻ እመጽእ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Faantanw bè aw cèma tuma bèè, nka ne kòni tèna kè aw cèma tuma bèè. \t ድኻታትሲ ዅሉ ግዜ ምሳኻትኩም እዮም፡ ኣነ ግና ኵሉ ጊዜ ምሳኻትኩም ኣይነብርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "#2 tché la famiy kan mèmeu \t # 2 ምርጥ ሻጭ en ኢንስተግራም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1*Buru funubali ɲanagwɛ, min tɔgɔ ko *Hɔrɔnya ɲanagwɛ fana, o tun surunyana. \t 1ፋሲካ ዝበሃል በዓል ቅጫ ድማ ቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 Yesu ni a ka kalandenw ye ba tigè ka se gele ma Jenèsarèti jamana la ka u ka kurun bèlèn yen. \t 53 ምስ ተሳገሩ፡ ናብ ምድሪ ጌንሳሬጥ መጺኦም፡ ነታ ጃልባ ኣቘምዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana kè, a na mògòw bèè kelen-kelen sara ka kèɲè ni u ka kèwalew ye. \t መዓልቲ እግዚኣብሄር ንዅላቶም ህዝብታት ቀሪባ እያ እሞ፣ ከምቲ ዝገበርካዮ ኺገብሩኻ እዮም፣ ግብርኻ ኣብ ርእስኻ ኺምለስካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma sɔn ka minnu ka jurumuw yafa u ma, olu tɛna yafali sɔrɔ.\" 24 O y'a sɔrɔ Tɔma min bɛ wele Filanin, ni Yesu ka kalanden tan ni fila la kelen tun don, o tun tɛ u fɛ yen Yesu na tuma la. \t Tigr 24ካብቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርት ሓደ እቲ ዲዲሞስ ዝበሃል ቶማስ ግና ኢየሱስ ክመጽእ እንተሎ ምስኣቶም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t እንታይ ክትብል ከም ዘለዋ ዝጨበጠቶ ሓሳባት ኣይነበራን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, a tun bɛ lomaasa fini don ka faama dumuni kɛ k'i ɲɛnajɛ don o don. \t 19 - ቀይሕ ክዳንን ክቡር በፍታን ዚኽደን፡ ኲሉ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw da sabaq warsara sanga we. da de dokro baajo sara sabaq wayale kegi ? \t ኣቱም ደቂ ሰብ፣ ስቕ ብምባልኩምዶ ጽድቂ ትዛረቡ፧ ሓቂዶኸ ትፈርዱ ኢኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t 3 - ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karan ni kolɔn tɛ kelen ye. \t ግብራዊ ጥበብ ካብ ፍልጠትን ምስትውዓልን እተፈልየት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛmɛdi le ye Ono dugu, ni Lɔdi ni u laminiduguw sigi. \t ኣብ መንጎ ሒራምን ሰሎሞንን ከኣ ሰላም ነበረ፡ ክልቲኣቶም ድማ ኪዳን ተአታትዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sani livani ka bf potou 53 days ago \t ን53ዓመት ንብዕል ሎሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nrɛlɛbɛ bɔ bɛ nwo bane (19-26) \t ጥበብ ደሓን ተምጽእ (19-26)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanjiko hami dɔgɔyara ɲinɛn. \t ቁሩብ ዝናብ ወቒዑ'ዩ ኣቋሪጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ምሉእ ኣካልካ ናብ ገሃነም ካብ ዝኣቱ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍአት ይሕሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? \t ካብቲ የሱስ ዝሓደጎ ኣብነት እንታይ ክንመሃር ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a sɛbɛn ko: 'Nin mɔgɔw bɛ ne bonya u da la dɔrɔn, nka u dusukun ka jan ne la haali. \t ንሱ ኸኣ በሎም፡ ኣቱም ግቡዛት፡ ከምቲ ጽሑፍ፡ እዚ ህዝቢ እዚ ብኸናፍሩ የኽብረኒ፡ ልቦም ግና ካባይ ርሑቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aretez d'être méchant le nom de touba est dans le coran c'est nom d'un arbre qui est dans le paradis. kou sa baye défoul dara do beug kénen déf dara ki yobe serigne bi pendant 7 ans sou amone limou beug kone serigne dou délssi li serigne bi waax ba dèm kouko sa serigne waxone deme wayé niom nieup pa né mike kou mou nékh nga tok naane ma beug yonétbi. \t 6 - እቶም ሾብዓተ መዓት ዝሐዙ ሾብዓተ መላእኽቲ ኻብ ልሕጺ እንጣጢዕ እተገብረ፡ ባዕባዕ ዚብል ጽሩይ ክዳን ተኸዲኖም፡ ኣብ ኣፍ ልቦምውን ቅናውቲ ወርቂ ተቐኒቶም፡ ካብ መቕደስ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Okôrô ko kulun tagna ma se kuw ka batiguè bali. \t ኣብ ርእሲ ገለ ሰብ ማይ ምንጻግ ብርግጽ ጥምቀት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosɔn faranfasi tɛ Yahutuw ni siya tɔw cɛ tun, wala jɔnw ni hɔrɔnw, wala cɛw ni musow, k'a masɔrɔ aw bɛɛ ye kelen ye Krisita Yesu la. \t 28ኲልኻትኩም ብክርስቶስ ኢየሱስ ሓደ ኢኹም እሞ በዙይ ኣይሁዳዊ ወይ ግሪካዊ ባርያ ወይ ጭዋ ተባዕታይ ወይ ኣንስተይቲ ዝብል ኣፈላላይ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bɛɛ bɛ kɛ Matigi kelen de ye. \t በብዓይነቱ ኣገልግሎት ኣሎ፥ ጐይታ ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "helen flanagan sun photos \t ሄለን መለስ ስእሊታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana senfunu furakɛli to yen fo a ka yɛlɛma ka kɛ samasen ye. \t ክሳብ መርመራ ትገብር ኣብ ውሸባ ክትጸንሕ የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne bè min fò, i ka miiri o la, katuguni Matigi na hakili di i ma ka o bèè faamu. \t 7እግዚኣብሔር ንዂሉ ምስትውዓል ክህበካ እዩሞ ነዝ ዝብሎ ዘለኹ ኣስተብህሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ethinie ya bé ethnie wan da yé \t ኢትዮጵያ ትስዕር❗️"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mokosi te ik'o don ibrahima ka dine la - silameya - fo nakera djahili ni kodonmbali ye, ibrahima ni yakuba ye U denw ye Uka sabati silameya kan, yahudiyaw aw kumbe yakuba ka fatuli ke yoro la, Muminiw ayafo yahudiyaw ni nasoraw ye ko awbe allah k... \t ኣምላኽ ኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን፡ ኣምላኽ ኣቦታትና፡ ንወዱ የሱስ ኣኽበሮ፡ ጲላጦስ ክፍታሕ ምስ ፈረደሉ፡ ንስኻትኩም ንእኡ ኣሕሊፍኩም ሀብኩምዎን ኣብ ቅድሚኡ ኸሓድክምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ከም ዝረኣዮ ኣይፈርድን መልክዕ ሰብ ርእዩ ኸኣ ኣየዳሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ele min ka dɔgɔ Zuda mara duguw cɛma, \t ኣብ ኵሉ ኸተማታት ይሁዳን ዝፋኑ ኬቕውም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sigiyɔrɔ ye Matigi ka yɔrɔ kɔnɔna ye. \t ኣነ ውሉድ ኣምላኽ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2) La labaniyé \t ይ) ናይ መወዳእታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ፍራህ ደኣ እምበር ብልብኻ ኣይትተዓበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sarakabɔyɔrɔ ni bulon cɛ, \t የርክብ መዓልቲ ብዓጀብ ብኽብሪ ኽስነይ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kɛra lanpa manalen ye min bɛ yeelen bɔ, a diyara aw ye ka waatinin kɛ ka ɲagali o kɛnɛyeelen na. \t 35 ንሱ ዚነድድን ዜብርህን መብራህቲ ነበረ፣ ንስኻትኩም ከኣ በቲ ብርሃኑ ንቝሩብ ግዜ ባህ ኪብለኩም ደለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "disposition qui n'aura plus de signification; je \t ዝበለጸ ሓሳብ ምምርማር;-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amiina.' 14 \"Ni aw bɛ mɔgɔ tɔw ka hakɛw yafa u ma, aw sankolola Fa na yafa aw ma fana. \t 14 ንሰብ በደሎም እንተ ሐደግኩምሎም፡ ንኣኻትኩም ድማ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ኪሐድገልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Sisan i ka wili sufɛ ka taga kongo, e n'i ka jama, ka taga dogo yen. \t 32 ሕጂ ድማ፡ ንስኻን ሰብካን ብለይቲ መጺእካ፡ ኣብ መሮር ኣድቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh go go gen wo tiao san tian san ye \t በዚ ቦኽሪ ዓመት እንትልመሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bè kuma ten, olu b'a jira k'a jèya ko u bè faso dò ɲini. \t 14 - እቶም ከምዚ ዚብሉ ኸኣ ሃገሮም ከም ዚደልዩ፡ የርእዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Yesu taatò sira fè, cè dò bolila ka i ɲòngiri a kòrò, k'a ɲininka ko: \"Karamògò ɲuman, ne ka kan ka mun kè walisa ne ka ɲènamaya banbali sòrò?\" 18 Yesu y'a fò a ye ko: \"Mun na i bè ne wele ɲuman? \t 17 - ኣብ መገዲ ኪኸይድ ከሎ ድማ፡ ሓደ ናብኡ ጐየየ፡ ተምበርኪኸ êውን፡ ኣታ ሄር መምህር፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኽወርስ፡ እንታይ እግበር፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O de kosɔn, e ne denkɛ, nɛɛma min bɛ Krisita Yesu la, i ka i ja gɛlɛya o la. \t 1 ኣታ ወደየ፡ እምብኣርሲ በቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ጸጋ ደልድል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ to ka Ala deli ko ni a sago don, sisan ne ka waati sɔrɔ ka taa bɔ aw ye. \t ኣምላኽ ድማ ኣብ ኩሉ ቦታን መደብኩምን ክሕልወኩም ናይ ኩሉ ግዜ ጸሎተይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Tilanni yɛrɛ ka kan ka kɛ aw cɛma, janko mɔgɔsɔbɛw ka se ka lɔn. \t 19እግዚኣብሔር ስለ ዝገለጸሎም እቲ ብዛዕባ እግዚኣብሔር ክፈልጥዎ ዝግባእ ኣብኣቶም ግሉጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon bébé bio au quotidien _ blog bébé bio _ Onappy le blog \t ፌስቡክ-ውይይቱን ዝምታ - CCM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "385 Kaba (maɲɔ) bɛ sɛnɛ diɲɛ kɔnɔ a bɛ san 9.000 bɔ bi 1 \t ኣብ 800,000 ዓመታት ኣጋጢሙ ዘይፈልጥ መጠን ዝተመረዘ ጋዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ô ni cen ingantos ? \t ኢንትሮስፔክሽን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O tuma la u binna Yesu delili la ko a ka taa ka bɔ u ka jamana la. \t 17ሽዑ እቶም ሕዝቢ ኻብ ዓዶም ክወጸሎም ክልምንዎ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 24:31 bɛbaboɔboa b. la \t ኣብ ዝቕጽል እታው ዚቐርቡ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nafolo caman tun b'a fɛ. \t ብስስዐ ዝያዳ ነገራት ኪረኽቡ ተመነዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle abɔdeɛ mɔɔ limoa la noko le sunsum mɔɔ lɛ tumi; nzinlii bɛvɛlɛle ye Gyisɛse Kelaese. \t እቲ ኣምላኽ ዝፈጠሮ ናይ መጀመርታ ፍጥረት፡ ሓያል መንፈሳዊ ፍጡር እዩ ነይሩ፣ ድሕሪ ግዜ፡ የሱስ ክርስቶስ ተባሂሉ ተጸዊዑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52U y'u bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ tuma min na, Daniyɛli ye kelen wele k'a fɔ a ye ko: \"Ele, i kɔrɔla juguya la. \t ሽዑ ዳዊት ንሓደ ኻብቶም ገላዉኡ ጸዊዑ፡ ቅረብ እሞ ውደቆ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fana, aw bɛ o taamasiɲɛ kelenw ɲini kɔnɔbara kan. \t ነዞም ኣብ መደብ መትከል-እግሪ ዘለኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5An ye Silisi ni Panfili kɔgɔji cɛtigɛ ka taga se Mira, Lisi mara la. \t 5 ብጥቓ ቂልቅያን ጰምፊልያን ኣቢልና ብማእከል ባሕሪ ተጐዓዝና፣ ኣብታ ኣብ ሉቅያ እትርከብ ሚራ ድማ በጻሕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 San yègèyègè bè kènè bò sankolo fan kelen na ka se sankolo fan dò ma cogo min na, Mògò Denkè fana na kè ten a na don na. \t 24 በርቂ በሪቑ ኻብ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳብ እቲ ኻልእ ወሰን ሰማይ ከም ዜብርህ፡ ወዲ ሰብ እውን+ ብመዓልቱ ኸምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye furukɛ Febuyekalo tle 2, san 1961, kasɔrɔ ka fara tumamin Obama shi tun bɛ san fla, u sɔrɔla ka furusa san 1964. \t ኣብ የሆዋ ብምውካልና ዓስቢ ረኺብና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Biɲèkolo woloèula ni ɲèkisè woloèula b'a la, olu ye Ala Ni woloèula ye, u cilen bè ka taa dugukolo yòrò bèè la. \t ኣብ ቅድሚ ዙፋኑ ዘለዉ ሾብዓተ መናፍስቲ ድማ ኣብ ልዕሊ እቶም ጊዜኦም ሓልዮም ዝግለጹ ሾብዓተ መላእኽቲ (መልእኽተኛታት) ናይ እተን ሾብዓተ ኣብያተ ክርስትያናት ዝነበረ ኣገልግሎትን መልእኽትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yo [no] suru koto wa nani ka aru darô ka ? \t መን ክመጣጠር መን ክቐርበካ መን ከርክበካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O la, Pièrè y'a fò Yesu ye ko: \"Matigi, an bè yan, o ka ɲi. \t 4 ጴጥሮስ መሊሱ ንየሱስ በሎ፤ ጐይታይ ፡ ንኣና ኣብዚ ምንባር ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛzi bɛdabɛ mɔɔ bɛnlie bɛnli la adwenle ne anye (4) \t ሰብ ምስ ሞተ፡ ሓሳባቱ ይጠፍእ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Makari bɛ se sɔrɔ kiri kan. \t ብዝብል ፍርዲ ክረክብ ይጽዕር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "isiliye tu hum donon ko bacha lena \t ግደፍ ነቶም ንኣሽቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9U ye jama tɔgɔw sɛbɛn, u y'a ye ko mɔgɔ si te yen ka bɔ Yabɛsi, Galaadi mara la. \t 9 እቲ ህዝቢ ምስ ተቘጽረ፡ ካብ ነበርቲ ያቤሽ-ጊልዓድ ሓደ እኳ ኣብኡ ኸም ዘይነበረ ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48Zuwifu nunu y'a jaabi ko: \"An ye min fɔ, tiɲɛ yɛrɛ lo. \t ንሳቶም፦ ሕጂ እታ ሓቂ ጥራሕ ትዛረቡ ነብስኹም ተውፅእዋ እንተሓሲኹም ግን ክንቀትለኩም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye denmisɛn' ye, i tɛ fɛn caman dɔn nka n b'à ɲin'i fɛ̀ i kàna kɛ dùgubakɔnɔdenmisɛnw ɲɔ̀gɔn ye. \t 2ብኣምላኻዊ ቕንኢ እቐንአልኩም እየ እሞ ከም ሓንቲ ንጽሕቲ ድንግል ምእንቲ ኸቕርበኩም ንሓደ ሰብኣይ ንክርስቶስ ኣሕፅየኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42Tilancɛ min sera Isirayɛlidenw ma, Musa tun ye min bɔ ka bila danna kɛlɛdenw ta la, \t ሙሴ'ውን ከምዝተኣዘዞ ገበረ ህዝበ እስራኤል ካብቲ ዝተኣዘዘሎም መቅሰፍቲ ደኃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ baganw bɛ 'ɲɔgɔn Kùnnafoni cogodi ? \t እንታይ እዩ እንስሳ ዝግደሰሉ ነገራት ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fariŋɛɲɛfuraw ye fura ye minnu bɛ baarakɛ farikolo la cogoya caman na: \t ዕጸ ፋርስ ንኣካላት ብዝተፈላለየ መገዲ ክሃሲ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E b'a dɔn o ye min ye wa? \t እንታይ ከምዝኾነ ፈሊጥኩም ኣለኹም ምሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kè sun na, a ma dumuni kè, o kò, kòngò y'a minè. \t 2- ኣርብዓ መዓልትን ኣብርዓ ለይትን ምስ ጾመ፡ ድሕርዚ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cela explique ceci, ozangaka courage ya kolobelela nga veriter en face. \t ኢልካ ምኽንያት መንብዒኡ እንታይ ምዃኑ ይሕተት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t 27 ኣባጊዐይ ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ እፈልጠን፡ ንሳተን እውን ይስዕባኒ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bo ton bidou!! \t መዛርብትኻ ድለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umu: An ya cɛkɔrɔba dɔ tun lo, a tele wolonfla sarakabɔ le tun bɛ bi ye. yɔrɔw ka jan ɲɔgɔn na. \t ሾብዓተ መዓልቲ ቅጫ ኽትበልዕ ኢኻ፡ በታ ሳብዐይቲ መዓልቲ ድማ በዓል እግዚኣብሂር ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekalian jualan ni yee... \t እቲ መልሲ እወ እንተኾይኑ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka sisɛ ɲanaman mina. \t ንቡር ህይወቱ ጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Mògòw tun bè dumuni kè ka minni kè, ka musow furu ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurunba kònò don min na. \t 27 - ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን የእትውን የተኣታትዉን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Sebaayabèètigi, dubatigi kelenpe, masakèw ka Masakè, matigiw ka Matigi, ale de na o jira a ka waati latigèlen na. \t ብግዝያቱ ዚገልጾ፡ እቲ ብጹእ በይኑ ኸኣ ስልጣን ዘለዎ ንጉስ ነገስታት፡ ጐይታ ጐይተትውን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, macini técé tala sènè bèlô ka akounkè sila kolé ani sènè dôya. \t ይኹን'ምበር፣ ናይ ዕንወት መሳርሒ ዓጢቕካ ናጽነትን ዲሞክራስን ክትሃንጽ ዝከኣል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et bé moi, il m'a donné faim ce clip. \t ሽዑ እታ ስእሊ ኣይተገደኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"Bɔnɛ bɛ aw sariya karamɔgɔw ni Farisiɛnw ye, filankafow. \t 23 ኣቱም ግብዛት መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San go wa ku na ku, san ni san ba. \t ንስኻትኩም ኣይትፈልጥዎን ኢኹም፡ ኣነ ግና እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ò kɛlen, ò farakolomadwa ye mùn ye ? \t (ነገር ኢሕአፓ ኣምጺኻስ፣ ኣደንጺኻና ድማ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyeɔ jalɛsane, oyɛ suɔmɔ. \t ሓጥኣን ኰኑ ጻድቃን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sɔ'n ti, kɛ Izraɛlifuɛ'm bé wlán aawlɛ flɛnnɛn nun'n, be nin tannin sua'n yɛ be ɔli ɔ. \t \"ያዕቤጽ ድማ ንኣምላኽ እስራኤል፡ ብርግጽ እንተ ትባርኸኒ፡ ዶባተይ ከኣ እንተ ተግፍሓለይ፡ ኢድካውን ምሳይ እንተ ትኸውን፡ ከይጭነቕ ድማ ካብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 \"Ne tun bè Jerusalèm ne yèrè siya cèma cogo min na kabini ne denmisènma, Yahutuw bèè bè o dòn. \t 4 \"ካብ ንእስነተይ ኣትሒዘ ኣብ መንጎ ህዝበይ ኣብ የሩሳሌም ዝነበርክዎ ናብራ እኳ፡ ኵሎም ኣይሁድ ይፈልጥዎ እዮም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O san 2007 in ɔkutɔburukalo kɔnɔ, a n'a teriw bɔtɔ u ka baarakɛyɔrɔ la takisi dɔ kɔnɔ, polisiw y'u minɛ. \t \"ኣብ 1990 ባጽዕ ናጻ ድሕሪ ምውጻኣ፡ ንሱን ካልኦት መጓዕዝቱን ኣብ ዝባን ሓንቲ ማኪና ተሰቒሎም ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tara dyago ké yorola,a yé - \t በልዐ፣ ምብላዕ ес--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka c'a la a ka jiginni bɛ se ka kɛ san'a waati yɛrɛ cɛ. \t ኣብ ግዜ ትግባረ ምናልባት ሓላፍ ዘላፍ ክህሉ ይኽእል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Desɛn'n su lɛ'n, wan yɛ ɔ su uka Zuifu nga kodiawiefuɛ'm be boli i'n niɔn? \t አታ ንህዝብኻ ንደቂ ዮሴፍ ከም መጓሰ እትመርሓና፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ni niyamè nde idiba tè ka kômbôlô \t ተፈስሂ ፍስህቲ ዎ ምልእተ ጸጋ ደጋጊሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Aw bè miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan wa? \t 51ናብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኹዶ ይመስለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ina ni a ka bona, he will Ba ina ni ba ka bona, they \t እናፈለጡ እንተኾኖም ከኣ፡ ድሓን ኣብኣ ትደዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ ka ɲɔgɔn mago ɲɛ ni yɛrɛmajiginlenya ye, katuguni Kitabu ko: \"Ala bɛ kuncɛbaaw kɛlɛ, nka a bɛ nɛɛma di yɛrɛmajiginlenw ma.\" 6 O de kosɔn a' ye aw yɛrɛw majigin Ala bolo barikama kɔrɔ, walisa a ka aw kɔrɔta tuma bɛnnen na. \t ከም ዝበለና ቃል ኣምላኽ ፈተና ይወርደና ተልዩ ምልክት ናይ ሃዋርያት ምዃና እዩ እሞ ንተሓጎስ ደኣ ሃወርያት ነዚኣ ኣሚኖም ንኹሉ ብሓጎስ ተቀቢሎሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O dugusajɛ sɔgɔma fɛ, Yesu kɔsegintɔ ka na dugu kɔnɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t 18 ኣንጊሁ ናብታ ኸተማ ኺምለስ ከሎ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t Tigr 27እተን ኣባጊዐይ ግና ድምፀይ ይሰምዓ እየን፤ ኣነ ኸዓ እፈልጠን እየ፤ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi tu ma fé kifé \t ካብ የማን ናብ ጸጋም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t 16 - ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዘለዋ ኸተማታት ከኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጒዐዙ ነበሩ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ድማ ኣምጽኡ ዂላቶምውን ሐወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Kogolen bè yó, sut le bè Jisas yó kem tau gel lemolò ke Jan yóm gel mabtays, wen snólók le béléen, mon le, \"Ó Sér, bélê me kum, dalang se bè yó kem Farisi, gel wen kdaw me fasting. \t 14 ወይፍታሕ ፡ እግዚአብሔር ፡ ማእከሌየ ፡ ወማእከሌከ ፡ ወይኰንነኒ ፡ እምኔከ ፡ ወእዴየሰ ፡ ኢያወርድ ፡ ላዕሌከ ፤ በከመ ፡ ይብል ፡ አምሳለ ፡ ሰብእ ፡ ትካት ፡ እምነ ፡ መአብስ ፡ ትወጽእ ፡ ንስሓ ፤ ወእዴየሰ ፡ ኢትወርድ ፡ ላዕሌከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali kelen ka hakε La \t ነንሕድሕድና ኣብ መንጎና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salon, i tun bɛ Abidjan wa? \t ምሽ ኣብ ስዑድያ ኢኻ ኔርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ኣብ ክንዲ ደበሶም ሰዓቡ ዝነኣሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Layirikura _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ብሉይ ኪዳን - መጽሓፍቲ ነብያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, faransikan Wikipedia lajɛ. \t ንተወሳኺሓበሬታኣብቲ ናይወረዳዳላርናወብሳይት ተመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana tun bɛ u fɛ ka u dɛmɛ. \t ዮሓንስውን ይሕግዞም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tiɲɛni ni bɔnɛ bɛ u ka siraw la. \t 12 ብሰንኪ እቲ ዚዛረብዎ መርገምን ምትላልን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa alaykoum salam , wa fikoum , amine \t ኣሜን፡ ሃሌሉያ፡ ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni an tun bɛ Krisita jate ka kɛɲɛ ni a ka mɔgɔya cogo ye, an t'a jate o cogo la sisan tun. \t ክርስቶስ ምስ ዚግለጽ ግና ከምታ ዘለዋ ክንርእዮ ኢና እሞ ንእኡ ኸም እንመስል ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5N'aw y'aw taamacogo n'aw ka kɛwaliw yɛlɛma sɔbɛ la, n'aw be hɔrɔnya kɛ aw mɔgɔɲɔgɔnw faan fɛ, \t ካብ ሃሳይ ዝምድናታትን ጽልዋታትን ና ይ ደገ ምርሓቕን ነጻነትካ ምኽባርን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Poro pàa pye na Yɛnŋɛlɛ cɛnsaga paraga go ki kɔrɔsi Izirayɛli woolo pe kan. \t ደቂ እስራኤል ነፍሲ ወከፍ ኣብ ጠጥቓ ሰንደቕ ዕላማኡን ኣብ ነናይ ማይ ቤት ኣቦታቶም ምልክትን ይስፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bè mògòw bèè wajibiya ko taamashyèn ka kè u kininbolo wala u ten na, mògò dògòmanninw ni mògòbaw, faamaw ni faantanw, hòrònw ani jònw. \t 16 ንዅሎም ድማ፡ ንንኣሽቱን ንዓበይትን፡ ንሃብታማትን ንድኻታትን፡ ንጭዋታትን ንባሮትን፡ ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ምልክት ኪቕበሉ ገደዶም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de kosɔn aw bɛ ɲagali ni ɲagaliba nɔɔrɔma ye, o dan tɛ se ka fɔ, 9 k'a masɔrɔ aw bɛ aw ka dannaya nɔ sɔrɔ, o ye aw niw kisili ye. \t ከይርአኹምዎ ተፍቅርዎ፥ ሕጂውን ከይርአኹምዎ ብእኡ ትኣምኑ ኣሎኹም፥ ነቲ ናይ እምነትኩም መደምደምታ ዝኾነ ድኅነት ነፍስኹም ምስ ተቐበልኩም ኸኣ ብኺንገር ዘይኸኣል ክቡር ሓጐስ ትሕጐሱ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t እስከ ሓደ ብሐደ ንርኣዮ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ንኣምላኽ ኬፍቅሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafo i cunna tarata mɛkalo tile 2 san 2012. \t ልሳን ተዋሕዶ ዜና ወርኂ ኅዳር 4ይ ክፋል 2012 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እንታይ እዩ መበገሲኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔ kelen tɔgɔgoma, kaso. \t ብዝሒ ማእሰርቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa kelen ? \t ምስሓ ዲኻ ከድካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 E dun, Kapɛrnaum, i bɛ miiri ko i na kɔrɔta fo sankolo la wa? \t 15 - ኣቲ ቅፍርናሆም፡ ንስኺኸ ኽሳዕ ሰማይዶ ልዕል ክትብሊ ኢኸ ï፧ ክሳዕ ሲኦልከስ ከተንከራርዊ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ne ta cɛ ka jan ɲɔgɔn na. \t ብዓልቲ ሓዳር'የ፡ ብዓል ቤተይ ኣብ ወጻኢ ሃገር'ዩ ዝቕመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu kungoda bɛ Weele ko Kafekaan. \t ብስነፍልጠታዊ ኣጸዋውዓ ቡን (caffea arabica) ይብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ኣብ ኣኼባ ምስ መራሕቲ ሃገራት ኣፍሪቃ ፕረዚደንት ዢ ክዛረቡ ከለው \"15 ቢልዮን ዶላር ሓገዝን ካብ ወለድ ናጻ ዝኾነ ልቓሕን ከምዝብርከት\" ገሊጾም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E voeyant - a, ké djoye ! - \t ስለዚ በጃኻ ጎይታይ-!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t 31 - ካብኡ ምስ ኣግለሱ ድማ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ የብሉን፡ ኢሎም ንሓድሕዶም ተዛራረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiwy ma surprise mon bébé qu'j'ai vu grandir. \t ንፅፅር ደቀኣንስትዮን ተባዕትዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ne t'a fè aw hakili ka ɲaami. \t 32 ኣነስ ብዘይ ጭንቀት ክትኰኑ እየ ዝደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba y'u lajè ko kura fo a ni a ka kalandenw ma se ka dumuni kè yèrè. \t ህዝቢ ንሓድሕዱ ክብኣስን ቤት ፍርድን ክዉዕልን ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t እግዚኣብሄር ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t ከመይ ሓደ ጐይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት ኢያ፡ ሓደ ገራትና ዘላ፡።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18 ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ንኣይ ቅድሜኩም ከም ዝጸልኣትኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛlɛyɛ ɛhye a, sonla ko sɛlɛ saleɛ na bɛdabɛ mɔɔ bɛha la amaa bɛ tɔmɛlɛ ne mɔ zo. \t ከይተሰማዕኩ ዓው ኢለ ክጽልየሉ ኣብ ዝኽእል ቦታ ጥራይ ምስ ዝህሉየ ነጻ ኮይነ ክጽሊ ዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6mm 8mm 12mm mea keleawe molohu kila wili hoʻonoho no ka inu me ka nā holoi holoi \t 15 ሴንቲ ሜትር ጥልቐት ዘለዎ ቅልጡፍ ውሑጅ ንእኹል ሰብ ናይ ምውዳቕ ሓይሊ ኣለዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa tatè den yé ! \t እቲ ወዲ ሓው ኣቦይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana ni a kan fènw bèè na jeni ka u ban. \t ንምድርን ንደቂ ሰብን ዘለዎ ዕላማ ድማ ኪፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Olu le ye Sɛmu kɔmɔgɔw ye ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow n'u ka kaan fɔtaw ye, u ka maraw n'u ka jamanaw kɔnɔ. \t 31 እዚኣቶም ከከም ዓሌቶምን ከከም ቋንቋኦምን በብምድሮምን በብህዝቦምን+ ደቂ ሴም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé ka chonjé moso bwa papa-a mété pou yé a. \t ዳዊት ከኣ ብዛዕባ ኣቦኡ ብገላውኡ ገይሩ ኼጸናንዖ ልኡኻት ሰደደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angilɛ jamana \t መንግስቲ ኢንግሊዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé, happy birthday. \t ሰናይ ዓመት ይኹነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lo fokk, dagnu togone di xolé niakou niou diom \t ናይ ካልኦት ስምዒት ክንሕሉ ግድን ኢዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Sarakalasebaaw kuntigiw ani kiritigè jamakulu tun bè seereya ɲini Yesu kama walisa ka a faga, nka u ma a sòrò. \t 55 ሊቃውንቲ ኻህናትን ብዘሎ እቲ ዋዕላን ድማ፡ ንየሱስ ምእንቲ ኪቐትልዎ ምስክር ደለዩ፣ ግናኸ፡ ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ma ɲɛmatigɛ, ka nɔgɔya don bana na, miniti 15 sukaromafɛnw minnen kɔfɛ, aw bɛ dɛmɛ ɲini. \t ምናልባት ከቢድ ኣለርጂ ከይፈጥረልኩም ንምክትታል፡ ክታበት ድሕሪ ምውሳድኩም ን 15 ደቓይቕ ኣብ'ቲ ክሊኒክ ክትጸንሑ ክትሕተቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "article en arabe:) \"la tansawni min do3a'ikom\" \t 11 በዚ መሰረት እዚ፡ 'እቲ ብ33 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo tɛmuɛ, dunuya mɔgɛnu bɛ be kuma dɔndɔ le fɔla nun, anu bɛ ni ɲɔgɔn fahamu. \t ኣብ ዓለምና እቲ ዓብላሊ ዘሎ ቋንቋ፡ ዓብላሊ ዝኾነሉ፡ ካብ'ዚን ካብ'ቲን ብዘርዓሞም ቃላት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova bu menli mɔɔ gyinla bɛ munlililɛ nu la kɛ bɛsonle bolɛ (Nea ɛdendɛkpunli 14, 15) \t ኣዋልድ ጸሎፍሓድ፡ ኣምላኽ ከም ዘየዳሉ ተገንዚበን ነበራ (ሕጡብ ጽሑፍ 13, 14 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ Weele ko Polɛrɛ tomon. \t ሰለመት ጳውሎስ'የ ዝበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kira nkalontigèla caman na wuli, u na mògò caman lafili. \t 11ብዙሓት ነብያት ሓሶት ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wulu minnu ye dugu kɔlɔsobaw ye ni mɔgɔw sunɔgɔra, olu fana kɛlen bɛ k'u ta sɔrɔ a la sisan bawo, fɛn o fɛn bɛ son bali k'a ka sonyali kɛ, a bɛ fura ɲini o la. \t ተኸሳሲት እታ ከተማ ዘይኮነት፣ እቶም ኣብኣ ኮይኖም ሰብ ዝሰጒ ዘለዉ እዮም፣ ነቲ ናይ ሰብ ፈለግ ዝሰርሕዎ ውን ንሳቶም እዮም፣ ኢለ ክድምድም ተገዲደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A laban, u faranna ɲɔgɔn na. \t በዚ መሰረት ከኣ ተፈላሉዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(anga douk ma iyé iyé*4) \t ምስ ደቅኻ ብዛዕባ ፋስጋ ኽትመያየጥ ከለኻ፡ እንታይ ትምህርቲ ኢኻ ኸተመሓላልፈሎም እትኽእል፧ (ሕጡብ ጽሑፍ 14 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka jimafɛn caman di a tigi ma (aw ye sɛbɛn ɲɛ Kɛnɛyaji lajɛ). \t ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ኣብ ኵሉ ንብረቱ ኺሸሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ sɛ ka ban cogo jumɛn na ? \t ከመይ'ከ ክፍታሕ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saw ye my father, saw ye my mither, \t ስየይ ዶ ሓፍተይ ስየይየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cè in, môgô laadiri ani môgô ɲuman don ! \t ስ ክንደይ ባህ ዜብልን ግቡእን ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t ንእኡ ነቲ ዘፍቀረና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye yé nkánga la njila. \t ኣብ መንገዲ ሓንቲ ዒላ ረኺብና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ma don yen walisa ka a yèrè kè saraka ye siɲè caman, i ko sarakalasebaaw kuntigi bè don yòrò senuma senuma kònò san o san ni joli ye cogo min na min tè a yèrè ta ye. \t 25 - ከምቲ ሊቀ ኻህናት በብዓመት ብደም ካልእ ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡ ንሱስ ብዙሕ ሳዕ ርእሱ ኺስውእ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i bɛ ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ኣበይ ምዃኑ ትፈልጡ'ዶ ማለት ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ዓርቢ 04 ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien fait? \t ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima nani ga mietemasu ka \t ድኽመታትካ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Senu bɛ aw kalan ko bɛɛ la, a ka kalan ye tiɲɛ ye, nkalon tɛ. \t ንስኻትኩምሲ፡ ከምቲ ቕብኣት ብዛዕባ ዅሉ ዚምህረኩም ዘሎ፡ ሓቂውን እዩ፡ ሓሶት ኣይኰነን፡ እሞ ኸምቲ ንሱ ዝመሀረኩም ኴንኩም፡ ኣብኡ ኽትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli wìla yɛnri Filipi ca tagafɛnnɛ pe kan \t መጽናዕቲ መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ፊሊጲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soucrié Pouague yé la baille, nom yé machine volant. (p. \t ኣዲኣ ዉርይቲ ናይ ኦፐራ-ደራፊት'ያ፡ ኣቦኣ ኸኣ ናይ ፊልም ተዋሳኣይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "konnichiwa minna san *v* \t ኣቶ፡ ኣማኒኤል ሕድራት**"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"ɔbule bɛ ɛrɛlɛ.\" \t ^ ወይ፡ \"ኣይትራሕርሓሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai yeh koun ahi re \t የሆዋ ትጓስየኒ'ኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye walasa ka sunɔgɔ sɔrɔ: \t ደቂሳ ትጽበ ፈትልታት ዘርጊሓ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni à y'a sɔ̀rɔ: ne y'ǒ bònya, k'o ye tìyɛn ye à ɲɛ mà yɛ̀rɛ-yɛ̀rɛ-yɛ̀rɛ, k'e fɛnɛ ye ne labònya, ayiwa, sa kà dùgu jɛ: Ala ka i bolo tugu ! \t ጻድቃንን ጥበበኛታትን ምስናይ ተግባሮም ኣብ ኢድ ኣምላኽ ከም ዝኾኑ፡ ነዚ ኹሉ ምእንቲ ኽዕዘብ፡ ንልበይ ኣቕናዕክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ ye danni daminɛ kelen, fila saba, naani.... \t ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ፣ኣርባዕተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 An bɛ Krisita ka tɔɔrɔ bɔɲɔgɔnko caman sɔrɔ cogo min na, o cogo la fana an bɛ dusu saaloliba sɔrɔ Krisita fɛ. \t 5 ከምቲ ስቓይ ክርስቶስ ኣባና ዚዐዝዝ ዘሎ፡ ከምኡ ድማ ብክርስቶስ ዚዀነልና ምጽንናዕና ይዐዝዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dun m'a kun dòn muna makòrò bè n'juguya sa, ala aye \t ኣምላኽ ደኣ ኣብ ኢዱ ዘውደቖ እምበር፡ ዘይተጻናተዎ እንተ ዀይኑ፡ ንሱ ዚሀድመሉ ቦታ ኽገብረልካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boni: Gaâ tâgi fi yé 001_04 \t ክለብ ኩዕሶ እግሪ ዛግረብ 041"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw jija ka to ka aw ko ni ji sanuman ni kolisafinɛ ye don o don. \t ጽርየት ርሕምኺ ንምሕላውን ቃንዛ ንምንካይን መዓልታዊ ብማይ ተለቕለቕዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bè na, mògò salen minnu bè kaburuw kònò, olu n'a kan mèn. \t 28እቶም ኣብ መቓብር ዘለዉ ዂላቶም ድምፁ ዝሰምዑ ላ ሰዓት ክትመጽእ እያ እሞ በዙይ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t ኩልና ድማ ዋሕስነት ሂወቱ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kasobon' na. \t እሱር'ውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bè kulo. \t ምትሃት መሲልዎም ብፍርሂ ኣእወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ayiwa balimaw, ne bè nin de fò ko: Waati surunyara. \t 29 - ኣሕዋተየ፡ እዚ ግና እነግር ኣሎኹ፡ እቲ ዘመን ሓጺር እዩ፡ እቶም ኣንስቲ ዘለዋኦም ድሕርዚ ኸም ዜብሎም ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Iyé domouni kéla mini ? \t -እንታይ ኢና ንበልዕ ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qué yé suis bête ! \t ከዕልለኩም እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aŋa lɛ fo naŋ da di a N danseɛ a Gyɛruzɛlɛm poɔ, a lɛ meŋ la ka fo na la di n danseɛ a Uroma poɔ.\" \t ከምቲ ኣብ ኢየሩሳሌም ብዛዕባይ ዝመስከርካዮ ኸምኡውን ኣብ ሮም ክትምስክረለይ ኢኻ እሞ ኣይዞኻ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bato baka were tenye Tien na ni Allah te, Miniw bana tien na Olu tieni kelaw ye, Yahudiyaw ani Nasoraw Muna aw ko Ibarahima beaw ka tabolo kan , Muminiw ni Ibrahima ka kan . \t ብጽድቅኻን ብቕንዕና ልብኻን ኣይኰንካን ንስኻ ንምድሮም እትኣትዋን እትወርሳን ዘሎኻ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ነዞም ህዝብታት እዚኦም ካብ ቅድሜኻ ዚሰጎም ዘሎ፡ በቲ ሕሱም ዝገበርዎ፡ ድማ እቲ እግዚኣብሄር ነቦታትካ፡ ንኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን፡ ዝመሐለሎም ነገር ምእንቲ ኬቕውም ደኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 O de kosɔn ne b'a fɛ kosɛbɛ ka Kibaru Duman fɔ aw fana ye, aw minnu sigilen bɛ Romɛ. \t 15 - ስለዚ ብናይ ርእሰይሲ ኣብ ሮሜ ንዘሎኹምውን ወንጌል ክሰብከልኩም ተዳልየ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i b'u tɔgɔ tunu pewu. \t ስማት ተቐዪሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A' ye Apɛlɛs fo, o ye tɔgɔ ɲuman sɔrɔ Krisita la. \t 10 ነቲ ብክርስቶስ እተፈተነ ኣጵሎስ ድማ ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka lu pii ö lu-jè piè \" ké ka tè wâé ka gamu mwo â-mwo \" \t ስለዚ ጎይታ ዝመርጾ ዝፈትዎ ዓይነት ጾም ኣሎ፤ ካብዚ ዝተፈለየ ዓይነት ጾም ግን እግዚአብሔር ኣይቅበሎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lakonti bagha thiyé 9albé hak 7iyéh \t ሰኑይ - ዓርቢ 9 ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne b'a fè aw bèè ka kan wèrèw fò, nka ne b'a fè aw ka kiraya kè ka tèmèn o kan. \t 5 እምበኣር፡ ኵላትኩም ብቛንቋታት ክትዛረቡ፡+ ምናዳ ግና ክትንበዩ እደሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Dumuni di ne ka sagadenw ma.\" 16 A y'a fɔ a ye a siɲɛ filanan la ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, i bɛ ne kanu wa?\" \t 16 ከም ብሓድሽ ከኣ፡ ካልኣይ ሳዕ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ተፍቅረኒ ዲኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ ngyekyeleɛ fofolɛ ne anu la ɛwɔkɛ kɛ: \"Mebava me mɛla ne meawula bɛ nuhua, mebahɛlɛ ye bɛ ahonle nu; mebayɛ bɛ Nyamenle, na bɛdabɛ noko bɛayɛ me menli.\" \t እግዚኣብሔር፦ ምስኣቶም ክነብር እየ፤ ኣብ መንጎኦምውን ክመላለስ እየ፤ ኣነ ኣምላኾም ክኸውን እየ፤ ንሳቶም ከዓ ሕዝበይ ክኾኑኒ እዮም ከም ዝበለ ንሕና ቤተ መቅደስ ሕያው እግዚኣብሔር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "solen sɔlɛn \t መኃልየ መኃልይ ዘሰለሞን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa le bɛ siyaw caman de la. \t ወለዲ ብዙሓት ዕማማት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaw be mɛnni kɛ a fɛ, minw y'a taw ye, a b'u tɔgɔw wele kelen kelen ka bɔ n'u ye kɛnɛma. \t ንኣባጊዑ ኸኣ ብስመን ጸዊዑ የውጽአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U miliyɔn caman bɛ Se kà Sɔ̀rɔ 'so kelen 'kɔnɔ. \t 8 ሚሊዮን ሰባት ኣብ ቤት ማዘጋጃ ይነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "caraduras san juan _ Hadi Enişte! \t በል ሃንስየ - ይእኸሎ ይእኸሎ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé quel langage;[ \t ትናገሮ ቋንቋ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A bɔbaga k'a tigɛtigɛ, sarakalasebaga ka sogo tigɛninw n'a kunkolo n'a tulu fara ɲɔgɔn kan k'o lala lɔgɔ kan tasuma kɔnɔ sarakabɔyɔrɔ kan. \t 12እንሆ ድማ መንዲል ወይ ክዳን ካብ ሰብነቱ ወሲዶም ኣብቶም ሕሙማት የንብሩ እሞ ሕማሞም የኃድጎም ርኹሳት መናፍስቲውን ካብኣቶም ይወፁ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Batoli mɛn kakan ka di Alla kélén pé ma, a tun yé afɛ wô yé di a ma. \t ኣብ ቀረባ ግዜ፡ ብህይወት ዘሎ ዘበለ ዅሉ ንየሆዋ ኼምልኾ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ንሐዚ ብሽም መንበብቲ የመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔ aloma (m.) bɛ aloma \t ROU (ርኣይ) ሩማንያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cheb Mourad 2017 wa9ila rani maskoun \t ሚያዝያ 2017 ግምቢ ዘብዐኛ (ሕታም መጽናዕቲ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah y'u mo kè yé \t ኣምላኽ ይርድኣልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jolnu de duniya ye jonlne wali \t ዓለምለኻዊ ወይ ከኣ ኣህጉራዊ ማእከል ፊልም ምክያድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "né fè é gnôgon tiè gnuman téyi ! \t ይሓልየልኩም እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An bɔra yen ka taa Filipe, Masedwanɛ jamana fan kelen duguba dɔ don. \t 12 ካብኣ ድማ ናብታ ግዝኣት ሮሜን ኣውራ ኸተማ ኽፍሊ ሃገር መቄዶንያን ዝዀነት ፊልጲ+ ኸድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko ne mɔɔ bɛlile bie la bɛbɔle ɔ bo kɛ bɛwu. \t ልክዕ ኣብ'ቲ ሳም ዝሞተሉ ዕለት ምውላዳ ድማ ንእምነቶም ዝድርዕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ nee modolɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t <<ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስናይ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብገለ እኳ ኣይትጨነቑ>> (ፊሊጲ 4፡5) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye to khali kolkata ka 5% he \t 5-ኣፍርቂ ክፍሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mana dòn santiri ̀ kɔnɔ bìro ̀ bɛ min ? \t ኣብቲ ቕዱስ ቦቱኡ ዚቐውምሲ መ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 I ka miiri ɲininkali la min bɛ nin gafe ɲɛ fɔlɔ la, walima ɲininkaliw la minnu bɛ ɲɛ 3nan ani 6nan na, walima minnu bɛ nin tilayɔrɔba daminɛ na. \t ካብዞም ኣብ ላዕሊ ወይ ቁጽሪ 7 ዝተጠቐሱ ሕቶታት ንዓኻ ኣዝዮም ዘገድሱ ሰለስተ 3 ነጥብታት ዘርዝር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛanyia adenle azukoa Nyamenle anwo debie na bɛahile kɛ bɛdie Gyisɛse bɛdi ɔlua tieyɛ mɔɔ bɛbayɛ la azo. \t እቶም ካብ ምዉታት ዝተንስኡ ቕቡኣት ድማ፡ ሰማያዊ ዓስቦም ምስ ረኸቡ፡ ቃል ብቓሉ ንየሆዋ ኺርእይዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw mana jɛn ni fɛn o fɛn ye dugukolo kan, jɛn na kɛ ni o ye sankolo la. \t ኣብ ምድሪ ዝፈታሕካዮ ዂሉ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ Rene kacili nzan nin drɔgi nɔnfuɛ-ɔn? ?Ngue ti yɛ ɔ kwla yacili sa tɛ sɔ'm be yolɛ-ɔ? \t በቲ ከም ዘይቲ ዝልስልስ ኣንደበቱ ኣብ መጻወድያ ዘይኣተወን ኢዱ ዘይሃበን ንጉስን ኣምበልን መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Kabini a y'a mɛn ko Lazarɛ man kɛnɛ, a tun bɛ yɔrɔ min na, a tora yen ka tile fila kɛ. \t ኣልኣዛር ንኣርባዕተ መዓልቲ ኣበይ እዩ ነይሩ፧ ኣብ ካልእ ቦታ ብህይወት ከም ዝነበረ ኣይተዛረበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arabe tchadien (alphabet arabe) \t ዓረብኛ (ኣልጀርያ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne ye wara min ye, o bɔra waraninkalan fɛ. \t 2እቲ ዘረአኽዎ ኣራዊት ከዓ ነብሪ ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka taa bɔ kalanyɔrɔw la. \t ኣብ እዋን ምብጻሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tiɲɛ la, wajibi tɛ ko ne ka sɛbɛn ci aw ma Ala ka mɔgɔ senumaw dɛmɛni ko la, 2 k'a masɔrɔ ne bɛ aw sago dɔn ka ban. \t 1ብዛዕባ ነቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ኣመንቲ ዝኸውን ረድኤት ክጽሕፈልኩም ዘድሊ ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t መን ንምን ክንየተሉ - ናይ ኩሉ እንድየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bè ne sendon ko minnu na sisan, u tè se ka olu fò k'a jèya. \t 13 ነቲ ሕጂ ዚኸስሱኒ ዘለዉ ነገር እውን፡ መርትዖ ኬቕርቡልካ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:2 Dugukolo tun ma labɛn fɔlɔ; a lakolonba tun lo. \t ዘፍጥረት 1:2 - Correct Me ምድሪ ድማ በረኻን ጥራያን ነበረት፡ ጸልማት ከኣ ኣብ ልዕሊ መዓሙቕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Cɛ dɔ tun bɛ Sesare, o tɔgɔ ko Kɔrnɛye. \t 1 ኣብ ቂሳርያ ቆርኔሌዎስ ዝስሙ ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t 18 ተንሲአ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፡ \"ኣቦይ፡ ኣብ ቅድሚ ሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሓጢአ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun konti hdaya nsawabha lik 3la rass wal 3ine \t Pul ምት ሰዓታት ውስጥ 3 ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamin yèrè dowa! \t ናይ ሙስሊም ሓይሊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé connais bien \t ምስ ሰናይ ሰላምታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw ni siya wèrèw ni u kuntigiw tun bè u labèn ka ko jugu kè Paul ni Barnabasi la ka u bon ni kabakurunw ye ka u faga. \t ካብ ደቂ ኻህናት ከአ ጓኖት ኣንስቲ ዘእተው ተረኸቡ፡ ካብ ደቂ እያሱ ወዲ ዮጻድቅን ኣሕዋቱን ድማ፡ ማዓሰያን ኤሊዔዘርን ያሪብን ገዳልያን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "agniyoga.si - Agni Yoga Society, New York _ Agni Yoga texts \t ሞቃዲሾ - ጅቡቲ - ኒው ዮርክ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a furakɛ ni mebɛndazɔli (mébendazole) ye. \t ስለዚ በል እንሆ ንእኡ ናይ ሰላም ኪዳነይ እህቦ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ema ka balada ne'ebé tata ka gosta tata. \t ብውሽጠይ ነቦይ ክንዲ ዝረገምክዎ...መረቕክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani u ka jɛ, Mariyama y'a sɔrɔ ko a ye kɔnɔ ta Ni Senu ka sebaaya la. \t ማርያም ንዮሴፍ ተሓጽያ ኸላ ኸኣ፡ ብመንፈስ ቅዱስ ጠነሰት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Non fo ma lion ni orso ni çengler,* (1950) \t ቴድሮስ ኣንበሱ (19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni den ka kɛnɛya bɛ ka sabati ka taa fɛ, i b'a ye ko kurunin kura bɛ kɛlen laban ni san cɛ kalo o kalo. \t ከም ልሙድ ፋክቱራ ድሒርና ስለንሰድድ፣ እዚ እቲ ሓድሽ ዋጋ ኣብ'ቲ ዳሕረዋይ ናይ ዋጋ ምቕያር ወርሒ ፋክቱር እዩ ዝረአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ኣነድማ ዓጸፋ ሰላምታ እየ መሊሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- a bɛ fo fana, ko silamaya nanin an fɛ, min nu ma son don na jona, a fɔ r'w ma ko ban ma na, sabu ma = ala. \t ኣብ ገለ እዋን ድማ ናይ ኣምላኽ ፍቓድ ንዓና ዘይኮነ ነገር ንሓትት እሞ ንሱ ድማ \"ኖእ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jon san wa soba ga suki ka dou ka kiite kudasai \t ጆን ምወቃዕቱ ተጻዊሩ ኢለን ተወጊኣ ኣፍ ልባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka hakilina ye mun ye ? \t እንታይ ርእይቶኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô Absalom, mon fils, mon fils! \t እዋይ ዕብዳን፡እዋይ ፌኾስኮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tout concentré ^^ yé mimi \t ኩሉ ይጽናሕ ይትረፈኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bè ne kan mèn, ne bè u dòn, u bè tugu ne nòfè. \t 27 ኣባጊዐይ ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ እፈልጠን፡ ንሳተን እውን ይስዕባኒ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun y'a fɔ ko mako bɛ jamanaw ka faraɲɔgɔnka la walasa ka bɛn sabati dunuya kɔnɔ. \t እዚ ድማ፡ ንማሕበረ ሰብ ዓለም፡ እቲ ናይ ሰላም ስምምዕ፡ ጽኑዕ መሰረት ክሕዝ'ዩ ዝብል ተስፋ ከሕድር ዝገበሮ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ኣቦኣ ኸኣ \"ናብቲ ገዳም እሞ መዓስ ደቂ ኣንስትዮ የእትዉ ኾይኖም\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fò ne ye ko: \"Na, jatòmusoba min sigilen bè jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t 1ካብቶም ሸዉዓተ ጽዋዓት ዘኃዙ ሸዉዓተ መላእኽቲ እቲ ሓደ ናባይ መጺኡ፦ ፍርዲ እታ ኣብ ልዕሊ ብዙኅ ማያት ተቐሚጣ ዘላ ዓባይ ኣመንዘራ ኸርእየካ ነዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Masaba y'a bolo kɔrɔta kɔgɔji sanfɛ, \t የሆዋ ድማ ነቲ ማያት ባሕሪ ናብ ልዕሊኦም መሊስዎ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peter nee bɛ bɔle trate ne anu adawu na ɔbizale bɛ kɛ: \"Duzu a bɛkpondɛ kɛ bɛfa bɛ ngoane bɛyɛ a?\" \t ሽዑ ጴጥሮስ ናብቶም ሰባት ወሪዱ እንሆ እቲ እትደልይዎ ዘሎኹም ኣነ እየ ብዛዕባ እንታይ ኢኹም ኣብዚ ደው ኢልኩም ዘሎኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4 ኤልያስን ሙሴን ድማ ተራእይዎም፡ ንሳቶም ምስ የሱስ ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne ye ne ɲè jò a la kosèbè, ne ye sen naanima fènw ni kungo kònò waraw ni fèn fofotaw ani sanfè kònòw ye a kònò. \t 6 - ናብኡ እናጠመትኩ እንተ ኣስተብሀልኩ ኸኣ፡ ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳ ምድርን ኣራዊትን ለመም ዚብልን ኣዕዋፍ ሰማይን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dànfara jumεn bε u fεn fla ni ɲɔgɔn 'cε? \t ናይ ክልቲኦም ስርዓታት መሰረታዊ ፍልልይከ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mane de sama papa ak ama yaye degnou gueneu adouna. waye, bi gnouy dondeu dougou wone de lath khaliss. \t ኣነን ኣደይን ኣብታ ናይ ሓደ ኣውራጃ ርእሰ ኸተማ ዝዀነት ካራቺ ኢና እንነብር ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i yèrè tun b'i kun n'o ye. \t ዋና ጉዳይካ ንስኻ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka nafa tɛ fɛn bɛɛ la. \t 12 ኵሉ ተፈቒዱለይ እዩ፣ ኵሉ ግና ኣይኰነን ዚጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci 3la info.mais 3afa khoya koliya fin chatiha exate et merci \t ምሳ 3:3 - ምሕረትና እውነ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ምክትታልኩም ድማ ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 14:9) O la sa, Yesu ye kanuya min jira, n'an y'o dɔn, k'o ladege, an kelen-kelen bɛɛ bɛ se ka dɔ fara denbaya ka hɛrɛ kan. \t (ዮሃንስ 14:9) ስለዚ፡ ብዛዕባ እቲ የሱስ ዘርኣዮ ፍቕሪ ብምፍላጥን ኣብነቱ ብምስዓብን፡ ነፍሲ ወከፍና ናብራ ስድራ ቤትና ብዝያዳ ዜሐጕስ ኪኸውን ኣበርክቶ ኽንገብር ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t ህግደፍ ክጐየና ንሕና ክንሃድም ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dun taara ka ne ɲɛ ko, ne ye yeli kɛ.\" 12 U y'a ɲininka ko: \"O cɛ bɛ min?\" \t ንሳቶም ድማ፡ \"እቲ ሰብኣይ እቲኸ ኣበይ ኣሎ፧\" ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Aw bɛ sɔn ka hakilintanw ka kow muɲu, katuguni aw yɛrɛw ye hakilitigiw ye! 20 Ni mɔgɔw bɛ aw kɛ jɔnw ye, walima ka aw bolofɛnw minɛ aw la, wala ka aw tɔɲɔ, wala ka waso aw la, wala ka u tɛgɛ ci aw ɲɛ kan, aw bɛ o muɲu. \t 20 ሓደ ኸም ባርያ እንተ ገበረኩም፡ ሓደ እንተ ወሐጠኩም፡ ሓደ እንተ ሐዘኩም፡ ሓደ እንተ ዀርዓልኩም፡ ሓደ ገጽኩም እንተ ጸፍዓኩም፡ ትዕገስዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U tun b'a mɛn dɔrɔn ko min tun tugura u nɔfɛ ka u tɔɔrɔ, k'i gɛlɛya ka dannaya tiɲɛ, ko o bɛ o dannaya ko waajuli kɛ sisan. \t 23 እቲ ቐደም ዘሳድደና ዝነበረ ብዛዕባ እታ ኸጥፍኣ ዝፈተነ እምነት ሕዚ ይሰብኽ ኣሎ ዝብል ጥራሕ ይሰምዓ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari, ni ka sɔrɔn i bɛ ka washi kââ damatɛmi sufɛ kââ sɔrɔn fûntɛni tɛ bɔɔn kɔnɔ, ô bɛssɛ ka kɛ bana tɔmassɛrɛ yɛ. \t ለይቲ ሓሊፋ መዓልቲ ቐሪባ ኢያ፡ ስለዚ ግብሪ ጸልማት ካባና ደርቢና ኣጽዋር ብርሃን ንልበስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ker fara jer yg sakit cegini .. \t ናብ ቀንዲ ገዛና ክትኣቱ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yamaruya dira politikitɔnw ma, ko ka tile fila fara a kan. \t እቲ ስልጠና ንክልተ መዓልታት ዝፀንሕ ኢዩ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono kabe no mukou ni nani ga aru? \t ብዛዕባ ናይ እግዚኣብሔር ትዕግስቲ ሕስብ ተብሉ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati a bɛravɛlɛle bɛ suakpole ne Babelɔn, mɔɔ ɔ bo a le \"Basabasayɛlɛ\" la. \t እታ ዚሃንጽዋ ዝነበሩ ኸተማ ድማ ባቤል፡ ማለት \"ድብልቕልቕ\" ተባህለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min cinyè na i k'o da ala kan, ni min nyana ala tantu \t እቲ ንእግዚአብሔር ዘፍቅሮ ቃሉ የኽብሮ፡ ትእዛዙ'ውን ይፍጽሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O la, masakɛ y'a fɔ a ka baaradenw ye ko: 'A' ye a senw ni a bolow siri ka a fili kɛnɛma dibi la. \t 13 - ሽዑ እቲ ንጉስ ንገላውኡ በሎም፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሲርኩም፡ ኣብ ናይ ወጻኢ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Enfin je suis la supposition. \t ዝብል ርእቶ ኣለኒ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a kunuta di siɲɛ 4 don o don. \t ም ፈረንጂ ጀሚሩ ኣበ መዓልቲ ኽልተ ግዜ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saytané moy kham kou saytané meune khana. soufékkéné damaye fène waxal liy deug. \t እዚ ማለት እቲ ኣብ ልቦም ዝነበረ ናይ ጥርጥርን ፍቅረ ሢመትን (ናይ ሥልጣን ፍቕሪ) ዘኅደረሎም ዲያብሎስ ተሳዒሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pan card koun banava sakata hai? \t ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ ka ɲɔgɔn mago ɲɛ ni yɛrɛmajiginlenya ye, katuguni Kitabu ko: \"Ala bɛ kuncɛbaaw kɛlɛ, nka a bɛ nɛɛma di yɛrɛmajiginlenw ma.\" 6 O de kosɔn a' ye aw yɛrɛw majigin Ala bolo barikama kɔrɔ, walisa a ka aw kɔrɔta tuma bɛnnen na. \t \"ንሱ ግና ቅዱስ መጽሓፍ 'ኣምላኽ ንዕቡያት ይጻረሮም፡ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም ከም ዝብል ኣብዚኁ እዩ ጸጋ ዝህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ngyegyelɛ a Nyamenle menli yia ye ɛnɛ a? \t ሎሚ ንህዝቢ ኣምላኽ ዚመርሖም ዘሎ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ bɛva bɛbɔ afɔle bɛmaa bozonle la le debie, anzɛɛ bozonle le debie ɔ? 20 Kyɛkyɛ; mɔɔ melɛka la a le kɛ, mɔɔ maanle maanle ne fa bɔ afɔle la, bɛfa bɛbɔ afɔle bɛmaa sunsum ɛtane; bɛmbɔ bɛmmaa Nyamenle, na memkpondɛ kɛ bɛ nee sunsum ɛtane nyia debie yɛ. \t 20 ኣይፋሉን፣ እቲ ኣህዛብ ዚስውእዎ፡ ንኣጋንንቲ እዩ እምበር፡ ንኣምላኽ ኣይኰነን፣+ ምስ ኣጋንንቲ ኽትካፈሉ ኸኣ ኣይደልየኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Next Public: We sang a yé yé song; \t መዝሙር ፡ ዘተጋንዮ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luka 1: 30- 35) Yesu nana dugukolo kan (1) walasa ka mɔgɔw kalan tiɲɛ kan Ala ko la, (2) walasa ka Ala sago kɛ kɛcogo la min bɛ a kɛ an bolo misali ye hali ni o y'a sɔrɔ gɛlɛya bɛ an kan, ani (3) walasa ka a ka ɲɛnamaya dafalen di ka kɛ \"kunmabɔ sara\" ye. - Matiyu 20:28 kalan. \t (ሉቃስ 1:30-35) የሱስ ናብ ምድሪ ዝመጸ፡ (1) ብዛዕባ ኣምላኽ እቲ ሓቂ ኺምህር፡ (2) ኣብ ኣጸጋሚ ዅነታት እውን ከይተረፈ ብኸመይ ፍቓድ ኣምላኽ ክንገብር ከም እንኽእል ኣብነት ኪሓድገልና፡ (3) ፍጹም ህይወቱ \"በጃ\" ኺህብ ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O tuma la u ɲɛw yɛlɛla, u y'a dɔn, nka a tununna ka bɔ u ɲɛ kɔrɔ. \t 31ሽዑ ኣዒንቶም ተኸፍታ እሞ ኣለለይዎ፤ ንሱ ግና ኻብኣቶም ተሠወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sarakabɔyɔrɔ jukɔrɔ. \t ኣቕርንቲ መሰውኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qu'est-ce qui est ni fini ni infini? \t እንታይ'ዩ እቲ ፍጻሜ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amiina.' 14 \"Ni aw bɛ mɔgɔ tɔw ka hakɛw yafa u ma, aw sankolola Fa na yafa aw ma fana. \t ንሰብ በደሎም እንተ ሓደግኩምሎም፡ ንኣኻትኩም ድማ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ኪሐድገልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jeni sisi bè yèlèn badaa-badaa.\" 4 O cèkòròba mugan ni naani ani o fèn ɲènama naani ye u bin duguma ka masasigilan kan sigibaa Ala bato ko: \"Amiina. \t ስለዚ ዕስራን ኣርባዕተን ካህናተ ሰማይ ክንብል ከሎና ኣብ ዙርያ መንበር እግዚአብሔር፡ ንሰማያዊ ኣምላኽ ዘመስግኑ ቅዱሳን መላእኽቲ ማለትና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanou gnogon mawou bi macari, \t ንጐረቤትካ ከኣ ከም ብጻይካ ኣፍቕር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni nin taamasiɲɛ dɔ b'a la: \t ከምዚ ዝስዕብ ምልክታት እንተልይኩም፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye fɛn fɔ aw ye, aw k'a fɔ o ye ko Matigi mago bɛ u la. \t 3 ዝዀነ ሰብ ገለ እንተ ኢሉኩም ድማ፡ 'ጐይታ ደልይዎም ኣሎ' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 U fila na kè farisogo kelen ye. \t ስለዚ ድማ ሓደ ስጋ እዮም እምበር፡ ክልተ ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten balimaw bɛɛ ta fan fɛ Masedwanɛ jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 10 ነቶም ኣብ ብዘሎ መቄዶንያ ዘለዉ ዅሎም ኣሕዋት እውን ከምኡ ትገብሩሎም ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Kalo filanan tile mugan ni wolonwulanan loon, dugukolo yɔrɔ bɛɛ tun jara pepewu. \t 14 ኣብ ካልኣይቲ ወርሒ፡ ካብታ ካብታ ወርሒ ድማ ኣብ መበል ዕስራን ሾብዓተን መዓልቲ እታ ምድሪ ነቐጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 photo bébé fille 2017 - Bébé et décoration - Chambre bébé - Santé bébé - Beau bébé \t 6 Nov, 2014 Corruption / Video / ትግርኛ ፍትሕን ሕግን ናይ ህወሓት ዝዓይነቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayé fé fini ! \t መወዳእታ ዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jaɲana ka tɛmɛ yiri tɔw kan. \t ግናኸ ካብ ካልኦት ፍጡራን ልዕል ዝበለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chang baaj raya fagan ka rasiya \t ዋንጫ ዓለም ኣብ ሩስያዋንጫ ዓለም ኣብ ሩስያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bawo Jehova Ala ani \"Mɔgɔ Denkɛ\" Yesu Krisita bɛ sɔn mɔgɔ minnu na, jigiya bɛ olu de ye ka kisi tuma min na Yesu Krisita bɛna Sitanɛ ka diɲɛ halaki. \t ስለምንታይ፧ ምኽንያቱ እቶም ሞገስ የሆዋ ኣምላኽን ሞገስ እቲ \"ወዲ ሰብ\" እተባህለ የሱስ ክርስቶስን ዘለዎም፡ ካብ መወዳእታ እዚ ስርዓት እዚ ድሒኖም ኣብታ ቐሪባ ዘላ እተደንቕ ሓዳስ ዓለም ንዘለኣለም ናይ ምንባር ተስፋ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A ye jama ye minkɛ, u hinɛ donna a la, k'a masɔrɔ u sɛgɛnnen jigi tigɛlen tun bɛ, i ko gɛnbaa tɛ saga minnu la. \t 36ብዙኅ ሕዝቢ ምስ ረአየ ሓላዊ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ግፉዓትን ዝተበታተኑን ነበሩ እሞ ራህርሀሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a den sabanan tɔgɔ ye Mamadu. \t ኣቡኡ ኣብጥልማዎስ ይበሃል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "layan je sy yg kuat cemburu neyh.. \t ኣብ ዝሓለፈ ወርሒ ለካቲት እውን ኣር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô kelen fanga tè fèn diyala ala bolo \t ንኣምላኽ ኪህበሉ ዚኽእል የልቦን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toi, tu sé kel kel fé ma Maman 'om tavail ? \t ኣደ ንውላዳ ክትሸይጥ ዝደፋፍኣ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Egilisi min bè Sarde, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Ala Ni woloèula ani dolo woloèula bè min bolo, o ko: Ne bè i ka kèwalew dòn. \t 1ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ሰርዴስውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ሸውዓተ መናፍስቲ ኣምላኽን ሸውዓተ ኸዋኽብትን ዘለዎ ኸምዙይ ይብል ኣሎ፦ ኣነ ንግብርኻ እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብ መዋጥር እዋን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba y'u lajè a fè, fo a donna kurun dò kònò k'i sigi. \t ኣብቲ ባሕሪ ናብ ጃልባ ኣትዩ ኽሳዕ ዚቕመጥ፡ ብዙሕ ህዝቢ ናብኡ ተኣከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow la kete dye.. \t መልእኽትኻ ተኸታቲለዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ san caman bɔ sisan, ɲɔw tun tɛ ɲɛ ka nin bɔ. \t ንዓመታት ኮለል ኢሎም'ውን ከዐርይዎ ዝኸኣሉ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun s mukathaa koun s jugathaa _ \t 1 ብጥረ ገንዘብ ዚግበር ወጻኢታት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t አረ እንታይ'ዩ ዓዚሙና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu ladilikan nafamaw dɔn min ɲɛsinnen bɛ furucɛw, furumusow, bangebagaw ani denmisɛnw ma. \t መጽሓፍ ቅዱስ ንሰብኣይን ንሰበይትን ንወለድን ንቘልዑን እንታይ ግብራዊ ምኽሪ ኸም ዚህቦም ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ብዓል ማእሲ ክድቅስ ኣብ ንእዲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina l'Aha ala couli chay kadir { koun fa y a koun ] ({ Allah est capable de tous { soit sa se soit } \t ኣብ ኣምላኽ ትውኩልቱ ይገብር ኃይሊ ከኣ ይውሰኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲè la ne b'a fò aw ye, ni dannaya bè aw fè, ni aw tè sigasiga fewu, ne ye min kè nin torosun na, aw tèna dan o ma, nka aw na se k'a fò nin kulu ye ko: 'Bò yan ka taa i fili kògòji la,' o na kè. \t ድሕርዚ፡ የሱስ፡ \"ክንዲ ፍረ ኣድሪ እትኣክል እምነት እንተ ኣልያትኩም፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ካብዚ ናብቲ ግዓዝ' ትብልዎ፡ ይግዕዝ ከኣ፡ ዘይከኣለኩም እውን ኣይህሉን\" ኢሉ ደምደመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg tak sabar nntkan next entry. \t ኣነ ቀጺለ እቖጽር'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aaye joogi - tu koun ? \t ኣረ ኣይደልም - እንዴ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'u faaw taw jurusara bɔ waati kelen na. \t ኣብ ከምዚ እዋን ዉን ወለዱ ብሞት ዓረፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "faye fang kaew [1] \t ራፋኤል ኢ ፒኖ (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ N bɛ sira jìr'i la. \t ክመርሓካ ብመገዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Norma Moye - Olen Moye \t ደህና ነኝ, ተመስገን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ናብ ካልእ ገዛ ንኽትቅይሩ እውን ክትሓስበሉ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "malar jua walhal nya ani Says: \t ፀደይ ደበበ says:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li yɔn sɛnrɛ nda tìla yo ma wa Ninive ca ki na \t እንቋዕ ናብ ጾመ ነነዌ ብሰላም ኣብጽሓና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi-bi in na gafe in bayɛlɛmana kan 80 ni kɔ la ani sigida kɛnɛya baarakɛlaw bɛ baarakɛ n'a ye jamana 100 ni kɔ la. \t መጽሓፍ ኣልከማዊ ብቋንቋ ትግርኛን ብልዕሊ 80 ቋንቋታትን ዝተቶርጎመት መጽሓፍ ኮይና፡ ካብ ኣለዋ ዝበሃላ ብልጽቲ ናይ ዘመናዊ ስነ-ጽሑፍ መጽሓፍቲ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mèn ale fè, ne bè o de fò diɲè ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bè kuma u fè a Fa ko la. \t ኣብ መወዳእታ ግን ወላ ዝበለ እንተበሎም ክርድእዎ ኣይደለዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye, ka furusiri kèra juma. \t መስከረም መርዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t 8 መጋቢት ዓለም-ለኸ መዓልቲ ደቂ-ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Mɔgɔw bena bɔ Zuda mara la, ni Zeruzalɛmu gɛrɛfɛduguw la, ni Bɛnzamɛn mara la, ni kulujukɔrɔ yɔrɔ la, ni kuluyɔrɔ la, ani worodugu ɲafan na, ka na ni saraka jɛnitaw ye, ni saraka wɛrɛw, ni suman sarakaw, ni wusulanw ye, ani foli sarakaw, ne Masaba ka soo kɔnɔ. \t ካብ ከተማታት ይሁዳን ካብ ከባቢ የሩሳሌምን ካብ ሃገር ብንያምን ካብ ቈላን ካብ ደጋን ካብ ደቡብን ዚሐርርን ዚሕረድን ዚብላዕን መስዋእቲ፡ ዕጣንውን ሒዞም ኪመጹ፡ ናብ ቤት እግዚኣብሄር ከኣ ናይ ምስጋና መስዋእቲ ኬቕርቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bè i ko samasen tasumamaw. \t ልሳኑ እውን ከም እትባላዕ ሓዊ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de y'a to ne bɛ i hakili jigin a la ko i ye Ala ka nilifɛn min sɔrɔ ne ka bolo dali fɛ i kan, i ka o tasuma dadon. \t 6ስለዙይ ነቲ ብምንባር ኢደይ ዝተቐበልካዮ ኣባኻ ዘሎ ውህብቶ እግዚኣብሔር ክተለዓዕሎ አዘክረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Òótô ni Òótô kô \t እቲ ሓቂ ብሕቅነቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Foyi tè an bolo nbuurukun duuru ni jègè fila kò, fo n'i b'a fè an ka taa dumuni san nin mògòw bèè ye.\" 14 U tun bè cè waa duuru ɲògòn bò. \t ንሳቶም ግና ንሕና ኼድና ነዝ ዂሉ ሕዝቢ ዝብላዕ ኽንዕድግ እንተ ዘይኮይኑ ምሳና ዘሎስ ካብ ኃሙሽተ እንጀራን ክልተ ዓሣን ኣይበዝኅን እዩ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E dè ka baara ye nìn ye ! \t ስራሕኩም ነበረ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ kana ma mɔgɔ mafatandeŋɛ la ka tanbi sigila duge bɛ kunma.\" \t ካብኡ ዝገደደ ወገናዊ ክመጽእ ኢሉ ህዝቢ ኣይቃለስን ̈ ዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baliku dun n'i sera don min bàara min kèli ye,a sa raison d'être. \t ደርደር እንተደኣ ሞይቱ ብቦይነታ እዩ ዝትካእ ብከምዚ ከኣ ንግስነት ካብ ሓንቲ እንዳ ናታ ካልአይቲ ይሰጋገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛ sababu ye, i bɛna jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen sɔrɔ ni Jehova ye. \t ኣብ መወዳእታ ኸኣ፡ ምስ የሆዋ ፍሉይ ርክብ ይህልወካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Zebede denkɛw Yakuba ni Yuhana minnu tun ye Simɔn jɛɲɔgɔnw ye, olu fana kabakoyalen tun don. \t 10ከምኡውን እቶም ብጾት ስምዖን ዝነበሩ ደቂ ዘብዴዎስ ያዕቆብን ዮሓንስን ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መደምደምታ ስርዓት ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, ni sɔmiɲɛ diyara, ka sɛnɛfɛn caman sɔrɔ, ka jigiɲɛw bɛɛ fa, o ye dutigi ni dudenw bɛɛ jigi sigilen ye. \t በኹራት ፍረ ምድርናን በኹራት ኩሉ ፍረ ናይ ኩሉ ዓይነት ኣግራብናን በብዓመት ናብ ቤት እግዚኣብሄር ከነምጽእ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ, a furumuso banana kɔsɔbɛ a sara a ma mɛ fogonfogon cancer bana sababu. \t ብድሕርዚ ኣቡኦም በቲ ዝሓደሮ ሕማም ዓረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yamada san wa doko ni sunde imasu ka ? \t መሰረታት ምድሪ ዚነግርዎዶኸ ኣየስተውዐልኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebendé ma telé Aron a bone bé betuni \t ፡ \"ንጓና፡\" ማለት፡ ካብ ዓሌት ኣሮን ንዘይኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yè a sé kè bɔ nalé ? \t እዚይ ክንደይ ግዜ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamaden bɛ domuni kɛ sinyɛn joli tere kɔnɔ? \t ክብሪ ንበልዕቲ ሰብ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bélè tè oa osi ma pô \t ኣይጸሮን እየ በይነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka baara in ka gni kosebe. \t ምስ ኣላዪ ስራሕካ ተራኸብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Mali soutara, ka Malidenw soutara! \t ኣምላኽ ምተሓጎሰ ሕልናኻ ኸኣ ምመረቐካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ naan zali Malaaikanim' ban nyɛ Nambɔzobonaa (Naawuni) daba maa ka bɛ nyɛ paɣaba. \t ዓቀብቲ ነፍሳት መላእኽቲ ድማ ብሰማያዊ ኣኽናፎም ናብኡ ቐረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t ኣጆኹም ቀጽሉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro min, faro ye a sebaya don o Ia. \t ፈርኦን ከኣ ሕልሙ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45\"Baaraden tilennin hakiliman jumɛn be yen, n'a kuntigi y'a sigi a ka baaraden tɔw kunna waasa a ka dumuni d'u ma a diwaati la? \t 42 ጐይታ ድማ ከምዚ በለ፦ \"እቲ ቐለቦም በብግዜኡ ኺህቦም ጐይታኡ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቱ* ዚሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን* መጋቢ* መን ኰን እዩ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni dannaya tè, mògò si ko tè se ka diya Ala ye, katuguni min bè gèrè Ala la, wajibi don o ka da a la ko Ala bè yen, ko a ye a ɲinibaaw sarabaa de ye. \t 6 ብዘይ እምነት ከኣ ንኣምላኽ ባህ ከተብሎ ኣይከኣልን እዩ፣ እቲ ናብ ኣምላኽ ዚቐርብሲ፡ ንሱ ኸም ዘሎን ነቶም ዚደልይዎ ዓስቢ ኸም ዚህቦምን ኪኣምን ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t አምላኽ ኣብ ጥቃና ኰይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa minnu bolila k'o duguw bila a ka ca ni maa miliyɔn fila ye \"Sahel\" kɔnɔ. \t ልዕሊ ርብዒ ሚልየን ስደተኛታት፡ ኣብ መዓስከር ስደተኛታት 'ቢዲ ቢዲ' ይነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ma ramdan ngoulou yak ma ssi zemzami kan dareb chi kwiyssat ! \t ኣማኒ ትርጉም ካብ ስኣነ ኣንግሱ ኣብ ሓሶት ዘይኣምን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t ንብጻይካ ከም ነፍስኻ አፍቅር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A tɛ ɲagali tilenbaliya ko la, a bɛ ɲagali tiɲɛ de la. \t 6 ብሓቂ ትሕጐስ እምበር፡ ብዓመጻ ኣይትሕጐስን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Ne ye kuluw filɛ, u be yɛrɛyɛrɛla, \t 24 ንኣኽራን ርእየዮም፣ እንሆ ድማ፡ የንቀጥቅጡ ነይሮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Halibi, ne bɛ kuma i ko hakilintan. \t ብቁምነገር ዚዛረብ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kàrɔgwɛlɛya→̌ (intransigeant [ difficile ] *abstractif) kàrɔgɛlɛya. kàarɔgɛlɛya; kàanagɛlɛya; kàanagwɛlɛya; kànagɛlɛya. \t \" ከምኡ'ውን፡ ብዛዕባ በረኸት ጸሎት፡ \"ጥንቁቅ፡ ዓቓል፡ ተጻዋሪ፡ ጽኑዕ፡ ኅዱእ ትገብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fɔlen bɛ k'o gɛlɛya nin baaara in na kosɛbɛ, wa o ka kan ka labato. \t እዚ ክውን ክኸውን ከኣ ሰፊሕ ስራሕ ምስራሕ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nga rangatira, tena koutou. \t ክኸውን ይኽኣል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 N'i bɛ ka dɔ fara i ka dɔnniya kan Bibulu ko la, mɔgɔ ŋaniya ɲuman tigi dɔw bɛ se k'a gɛlɛya i ma ko i k'i ka Bibulukalan jɔ. \t 22 መጽሓፍ ቅዱስ ክትምሃር ምስ ጀመርካ፡ ሰባት ካብ ሓልዮት ተላዒሎም ነዚ መጽናዕቲ ኽትገድፎ ይደፋፍኡኻ ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t \" ዝትሕዝቶኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t በቲ ተገዳስነትካ አመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O de kosɔn, e ne denkɛ, nɛɛma min bɛ Krisita Yesu la, i ka i ja gɛlɛya o la. \t 1 - ኣታ ወደየ፡ እምብኣርሲ በቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ጸጋ ደልድል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O bɛɛ n'a ta, Eli ma ci ka taa olu si sɛgɛrɛ, fɔ muso cɛ salen dɔ, o tun bɛ Sidɔn jamana dugu dɔ la, o tɔgɔ ko Sarɛpita. \t 26እንተኾነ ኤልያስ ናብታ ኣብ ሰራጵታ ናይ ሲዶና እትርከብ ሓንቲ መበለት ድኣ እምበር ካብኣተን ናብ ሓንቲ እኳ ኣይተልኣኸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Ne Yesu ye ne ka mèlèkè ci ka taa o kow seereya kè aw ye egilisiw kònò. \t 16 - ኣነ የሱስ፡ ኣብተን ማሕበራት እዚ ነገር እዚ ኺምስክረልኩም ኢለ፡ ንመልኣኸይ ሰዲደዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé merci pour le lien! \t ኦ ምልእተ ጸጋ እግዚኣብሔር ምሳኺ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Kira Muhamadu ka kiraya tamasienw \t com: ሙለይከ ነብት ኡደድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t ከነገልግሎ ነቲ ዘፍቀረና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yanni o don cɛ, Ala bɛ mun miiri kow kan minnu bɛ ka kɛ diɲɛ kɔnɔ ani i yɛrɛ ka diɲɛlatigɛ kɔnɔ? \t 11 ኣምላኽ ብዛዕባ እቲ ኣብ ዓለም ዚኸውን ዘሎ ነገራትን ብዛዕባ እቲ ኣብ ህይወትካ ዜጋጥመካ ጸገማትን ከመይ ይስምዖ፧ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ \"ፍትሒ ይፈቱ\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ni u b'a fɛ ka ko dɔ faamu, u ka u yɛrɛw cɛw ɲininka u ka so, katuguni a tɛ bɛn muso ka kuma egilisi kɔnɔ. \t 35 - ንሰበይቲ ኣብ ማሕበር ምዝራብ ነውሪ እዩ እሞ፡ ገለ ኺምህራ እንተ ደለያ፡ ኣብ ቤት ንሰብኡተን ይሕተታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi edwɛkɛ mɔɔ wɔ Maanlebuvolɛma 6:11-16 la maa yɛnwu kɛ Gyihova nwu mɔɔ ye azonvolɛ kola ye yɛ la amuala ɛ? \t እቲ ኣብ መሳፍንቲ 6:11-16 ዘሎ ጸብጻብ፡ የሆዋ ነቲ ኣገልግልቱ ዘለዎም ተኽእሎ ከም ዜስተብህለሉ ዜርኢ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t ከምቲ ቤተ ክርስቲያን ንክርስቶስ እት እዘዞ ኸምኡ ድማ አንስቲ ንሰብኡተን ብኹሉ ይተአዘዛኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U nana minkɛ, bala diyalen, bala diyalen, Sonsannin ye furalan don ji la, k'o seri kamiw kan. \t ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸኣ፡ ጓህርን ዓሳ ኣብ ልዕሊኡን እንጌራን ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri kelen dɔrɔn de bɛ Sεnw jurala. \t ኣብ ኤውሮፓ ኣብ መሐንበሲ ቦታ ቁሩብ ጥራይ ኢዮም ዝኽደኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O dugusajè an bòra yen ka taa Sesare. \t 24 ንጽብሒቱ ድማ ኣብ ቂሳርያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla si gbiliyɛ di ala dan ma kirayɛ kɛ fɛ.\" 5 Marata anubɛ a na kelen nyɔgɛ musi anubɛ Lasarasi di a ye kɔnɔ hali wo, 6 a ya a lamɔɛn tumɛ min ko Lasarasi kirɛ le, a ya tele fila bɔ nyɔ tun. \t 6 ኣልኣዛር ምሕማሙ ምስ ሰምዐ ግና፡ ኣብታ ዝነበራ ቦታ ኽልተ መዓልቲ ወዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a bɛhyele Belemgbunlililɛ edwɛkɛhanlɛma wɔ 1930 ne awieleɛ ɛ, na duzu a menli mɔɔ ɛnee li bɛ nyunlu la yɛlɛ adwenle kɛ bɛyɛ a? \t የሱስ ኣብ ቀዳማይ ዘመን ብኸመይ እዩ ንግስነቱ ዝጀመረ፧ ነየናይ ንግስነትከ እዩ እተጸበየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bsahtek koun ri berda tu minvite lol \t ወዲ-ሓንቢር ውሑዳት ደቓይቕ ቅድሚ መስዋእቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ la, mɔgɔ minnu tilara ka bɔ diɲɛ ka ko nɔgɔlenw bolo an Matigi ni an Kisibaa Yesu Krisita dɔnniya barika la, ni o kow ye u minɛ tun ka se sɔrɔ u kan, o tigiw laban cogo ka jugu ni u fɔlɔ ta ye. \t 20በታ ንጐይታናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ ብምፍላጥ ካብ ርኽሰት ዓለም ዘምለጡ ሰባት ተመሊሶም ብእኣ ተጠሊፎም እንተ ደኣ ተሥዒሮም ካብ ቀዳማዮም ዳኅራዮም እዩ ዝገድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tag: balo ko ghana banaye \t Tag: ከዩጋንዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan kɔni, a hakili b'u ka juguya la, \t ዓስቢ ዓመጻኦምውን ኪቕበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛ se ka sɔn aw ka dugukolo kan wa? \t ገሊና ኣብዛ ምድሪ መታን ከይከፍኣና ዶ ኾን ንኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ k'a damakasi Ala ye, cogo min na a bɛ sìgidankelenku Sɔrɔ waasa a fà bɛ Kɛnɛya. \t ብምልኣት ነቲ ኣብ ስግኡ ክወርድ ዝነበሮ መከራን ኩሉ ቁጥዓ ኣምላኽ ኣብ ልዕሊኡ ወደቀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na Filisitianli ɛhye bayɛ kɛ bɛ nuhua ko ala la. \t \" እቶም ፍልስጥኤማውያን እውን ንሓድሕዶም ተቐታተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ń bɛ wúli. \t ንሓበረታ ተለን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 A y'a fɔ fana ko: \"Min bɛ bɔ mɔgɔ kɔnɔ, o de b'a nɔgɔ. \t 20ከምዙይ ድማ በሎም፦ ንሰብ ዘርክሶ እቲ ኻብ ሰብ ዝወፅእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dikhaaye din ko ye taara \t → ምድብ ተውላጠ ስም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wulomuma 13:1) Yɛdi mɛla zo, yɛtua yɛ adwule, na yɛboa mɔdenle mɔɔ arane bɔ kɛ ɔfa ye maanlema ngyianlɛdeɛ yeamaa bɛ la. \t ስለዚ፡ ሕጊ ንእዘዝ፡ ግብሪ ንኸፍል፡ ምስቲ መንግስቲ ንድሕንነት ህዝቢ ዚገብሮ ጻዕርታት ከኣ ንተሓባብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarasira - sorani \t ንዓ ጽን በል ስማዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi bɛ se ka tile caman kɛ dumunikɛ baliya la. \t ሰብ ከይበልዐ ንመዓልታት ክጸንሕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ko tignè, tiama ba dé bé bi tiè u la \t እምበኣር ነዚ ወለዶ ሎሚ ኣምላኽ ኢዱ ናብ ኣምላኽ ከልዕል ይጽዋዕ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Yizilayɛma mɔɔ Gyihova liele bɛ vile Yigyibiti la edwɛkɛ ne maa yɛnwu kɛzi diedi mɔɔ awie ɛnlɛ la kola maa ye ahonle solo la. \t 7 ዘይምእማን ከመይ ገይሩ ንልብና ኼትርሮ ኸም ዚኽእል፡ እቶም የሆዋ ኻብ ግብጺ ዘውጽኦም እስራኤላውያን መለበሚ ኪዀኑና ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mobili tun bɛ n bolo, n tun bɛna taga Bouaké sini \t መኪና ዝሸጥኩሉ ኣባል ጸጥታ ጥራይ ሓንቲ መዓልቲ መጺኡኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Jopekaw bɛɛ ye o ko dɔn, u caman dara Matigi la. \t 42እዙይ ኣብ ኲሉ ኢዮጴ ተፈልጠ፤ ብዙኃት ከዓ ብጐይታ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bè sòn ka da nin na, Eli min nali ko tun fòra, o ye Yuhana de ye. \t 14ክትቅበልዎ እንተ ደኣ ደሊኹም እቲ ኽመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ ዮሓንስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhulo bɛ nwo ngoko kɛ mɔɔ mehulo bɛ la.' \t ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹምም ንሓድ ሕድኩም ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a ye u labò tuma min na, a bè taama u ɲè, sagaw bè tugu a nòfè, katuguni u b'a kan dòn. \t ንዅላተን ምስ ኣውጽአን፡ ቀቅድሚአን ይኸይድ፡ እተን ኣባጊዕ እውን ድምጹ ስለ ዜለልያ፡ ይስዕባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ mɔgɔw kalan lafiɲɛdonw la yen. \t ኣቐድም ኣቢሎም ዝተማህርዎ ትምህርቲ ኣርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannabaaw bèè jènsènna ka taa Jude ni Samari jamanaw yòròw bèè la, fò cidenw dama. \t ብዘይ ሃዋርያት ከኣ ኲሎም ናብ ሃገር ይሁዳን ሰማርያን ተበተኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t ኢለካ 'ኳ ቅንኢ 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18. (a) Saa yɛkɔ zo yɛdwenle folɛ bie mɔɔ bɛdule yɛ la anwo a, duzu a bazi a? (b) Kɛ ɔkɛyɛ na yɛali Sɔlɔmɔn edwɛkɛ mɔɔ se yɛzɔ folɛdulɛ nu boɛ la azo ɛ? \t ብሓቂ እንታዎት ኢና ንሕና እግዚኣብሔር ንዝኣዘዞ ስእሊ ቅዱሳን ጣኦት ኢዩ፣ እንዳበልና ፍቃድን ድልየትን ናይ እግዚኣብሔር ነርክሶ፧!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka fèn tè min bolo, hali fèn fitinin min b'a bolo, o na bòsi a la. \t \"ንዘለዎ ዘበለ ኺወሃቦ እዩ፥ ነቲ ዘይብሉ ግና እታ ዘላቶ እኳ ኬግድፍዎ እየም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moi: super. wa ké ce tu fé la? \t ውራይና፦ ብኸመይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fàkan mɔgɔw tɔgɔ Kelen-kelenfɔ (kuru 3) \t በ\"ጥያቄ ኣለኝ ጓዶች\" (የብዕር ስም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tok kadi yg nikahkan Niza... \t ሓንሳብ ክገርሞ-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Dwɔn 2:16) Yɛnyɛ ɛzɛne mgbole yɛnva yɛnlielie yɛ nye anzɛɛ yɛndɔ funli ɛlɛka nee tɛladeɛ mɔɔ ye bolɛ yɛ se la kɛ yɛfa yɛalie duma. \t (1 ዮሃንስ 2:16) ንምዝንጋዕ ወይ ተዓዘብቲ ንምምሳጥ ብዚብል ብሉጽን ክቡርን ሳንዱቕ ሬሳ ዓዲግናን ፍሉይ ኣልባሳት ተኸዲናን እተጋነነ ቐብሪ ኣይንገብርን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta a yèrè na kisi, i n'a fò a ye tasuma cètigè. \t ስለዚ እቲ ቀሲስ ሓጢኣተኛ ዋላ'ኳ እንተኾነ፡ ኣምላኽ ከድኅኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ani Timote, Krisita Yesu ka jɔnw, an bɛ nin sɛbɛn ci Ala ka mɔgɔ senumaw ma Filipe, minnu bɛ Krisita Yesu la, ani egilisi ɲɛminɛbaaw ni a baarakɛlaw. \t ጳውሎስን ጢሞቴዎስን ባሮት የሱስ ክርስቶስ ናብቶም ኣብ ፊልጲ ብክርስቶስ የሱስ ዘለዉ ዅላቶም ቅዱሳን፡ ምስ ኤጲስቆጶሳትን ዲያቆናትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji bɛ kɛ ka ɲɛgɛn minnu banakɔtaa lataa: \t ማይ ሕምሩግ ማይ ጽሩይ ትጸንሕ እቡ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 U dòw tun b'a fè k'a minè, nka mògò si ma se k'a bolo da a kan. \t Tigr 44ገሊኦም ክኅዝዎ ደለዩ፤ ግና ንኽኅዞ ኢዱ ዘልዓለሉ ሓደ እኳ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Kumakan dò bòra o sankaba la ko: \"Nin ye ne Denkè ɲènatòmòlen de ye. \t 35 - ካብቲ ደበና ድማ፡ እቲ ዝሐሬኽዎ ወደይ እዚ እዩ፡ ንእኡ ስምዕዎ፡ ዚብል ድምጺ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ waa saba ɲɔgɔn farala u kan o don na. \t በታ መዓልቲ እቲአ ድማ ሠለስተ ሽሕ ዚአኽሉ አመንቲ ተወሰኽዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni joli nɔgɔyara dɔɔni, ko a tɛ nɛ bɔ tugu, a yɔrɔ ye wolo kura da: aw bɛ ji kɛ puturu la ka o da a yɔrɔ la. \t ንሱ እውን ንመተሓፃፀቢን ሓዊ ንዝወቕኦም ነገራትን ንምጥቃም እምበር ኣሚንካ ክትሰትዮ ኣይትኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A chê bé bé - bé chưa biết gì \t ዘገርም'ዩ እኮ'ዩ - ዘደንቅ ዘስተንክር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 A ko: \"A filɛ, ne ɲɛ bɛ sankolo dayɛlɛlen na ka Mɔgɔ Denkɛ jɔlen ye Ala kinin fɛ.\" 57 O tuma la u ye kulokanba ci ka u tulow datugu. \t \"ወርኢኩ ርህወ ሰማይ እንዘ ይነብር ለኣብ ብየማኑ ወልደ እጓለ እመሕያው/ እንሆ ሰማይ ተኸፊቱ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቀሚጡ እርኢ ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ' ብማለት መሊሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wia ma san so san ma - 1 \t ጸዳለ ፀሐይ -1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye nin ciw fò a ka kalanden tan ni fila ye ka ban tuma min na, a bòra yen ka taa u ka dugubaw la ka mògòw kalan ka u waaju yen. \t 1 - ኰነ ድማ፡ የሱስ ንዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ምእዛዞም ምስ ወድኤ፡ ኣብ ከተማታቶም ኪምህርን ኪሰብኽን ካብኡ ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Fɛɛn min b'a bali sisan n'a te se k'a yɛrɛ yira, n'a waati ma se, aw b'o lɔn. \t 6ንሱ ኣብቲ ዝተወሰነሉ እዋን ምእንቲ ኽግለጽ እቲ ሕዚ ዝኽልክሎ እንታይ ምዃኑ ትፈልጥዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t ' እታ ኻልአይቲ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U sera dankan na tuma min na, u ye takami ye yen ka jègè dalen ye a kan ani nbuuru dò. \t 9 ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ግና፡ ጓህርን ዓሳ ኣብ ልዕሊኡን እንጌራን ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhɔwolo bɛ suakunlu na bɛvea (20) \t ናይ ዲን ምምሃር ፋድል (20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Nowa, Daneɛle, yɛɛ Dwobu . . . tenleneyɛlɛ kɛlie bɛdabɛ bɛ ngome ala ngoane.' - YIZ. \t እዞም ሰለስተ ሰብኣይ፣ ኖህን ዳንኤልን እዮብን፣ ኣብኣ እኳ እንተ ጸንሑ፣ ንሳቶምሲ ብጽድቆም ነታ ነፍሶም ጥራይ ደኣ መናገፍዋ፣ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Pi 3:3 Bɛmmamaa bɛ a. yɛ \t ብፍርሂ እውን ኣይትልመሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Shɛba mi beni ka bɛ naɣisi (bɛ tuuba niŋbu) domin Nawuni fukumsi zuɣu.O yibɔra, kaOniŋ ba azaaba, bee ka O deei bɛ tuuba. \t ፀሓይ ምስ ዋዒኣ ትወፅእ እሞ፥ ነቲ ሣዕሪ ተንቅጾ፥ እቲ ዕምባባኡ ኸኣ ይረግፍ፥ ደመት ትርኢቱ ድማ ይጠፍእ፥ ከምኡዉን እቲ ሃብታም ዋኒን ንብረቱ ኺገብር ከሎ ይጠፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔnin kelen, mobili jεnsεn__. \t ብድንገት ሓደ ንህቢ ናብታ ዝጓዓዙላ ዝነበሩ መኪና ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngola yɛ nee bɛ ɛndendɛ, yɛɛ bɛdabɛ noko bɛngola bɛ nee yɛ ɛndendɛ. \t ክንዛረቦም ኣይንኽእልን ኢና፣ ንሳቶም እውን ኪዛረቡና ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii, ɛbanwu kɛ tɛ menli kɔsɔɔti a yɛ menli mɔɔ bɛka kɛ bɛkulo bɛ edwɛkɛ la amumuyɛ a. \t ኣብቲ ኵሉ ከይበጻሕኩም ድማ ጪብጦ-ሑጻ ከም እትዀኑ ተገንዘብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova bɛ i janto mɔgɔw la, minnu bɛ koɲuman ani tiɲɛ kanu. \t እግዚኣብሄር ካብ መስዋእትስ ጽድቅን ቅንዕናን ምግባር እዩ ዚፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ kuma fɔ ñɔgɔn ye de, nin b'a lakali nin ye, o fana b'a lakali dɔwɛrɛ ye fo ka na se anw ma. \t ምስ'ዚ ክንዘራረበሉ ዝጸናሕና፡ እዚ ኣበሃህላ'ዚ ሓቂ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Kabini tile bɛ kuncɛ, dibi donna jamana yɔrɔ bɛɛ la fo ka lɛrɛ saba kɛ. \t 44 ካብ ጊዜ ሳድሰይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኽሳዕ ታስዐይቲ ሰዓት ኣብ ኲላ እታ ምድሪ ጸልማት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma bɛ se ka dumuni suguya bɛɛ dun. \t ደቂ ኣንስትዮ ፍሉይ መግቢ ከዳልዋ ተራእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigɛra suw kan ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye, olu minnu sɛbɛnna o kitabuw kɔnɔ. \t እቶም ምዉታን ድማ ከምቲ ኣብቲ መጻሕፍቲ ተጽሒፉ ዘጸንሐ ከከም ግብሮም ተፈርዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tantoui kamalikhi na Allah bè dâlisé birin makhourou Manguè, \t ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋንዉን ሸዉዓተ ናይ ሓዊ መባርህ ይነዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Kitabu dayɛlɛ ka yɔrɔ dɔ sɔrɔ, a sɛbɛnnen bɛ yen ko: 18 \"Matigi Ni bɛ ne kan, katuguni a ye ne mun, walisa ne ka Kibaru Duman fɔ faantanw ye. \t ኣነ ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ምስ ኣገልገልቲ እየ ኽምደብ ነይሩኒ፣ ኣፍ ደገ ዅሉ ሰብ፡ መስበኽያይ እዩ፣ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ድማ ንብዙሓት ሰባት ሰቢኸ እየ\" ኢለ መልስኩሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38Bari ne jigi b'a la ko hali saya yɛrɛ, walima sijan, walima mɛlɛkɛw, walima jinaw, walima fɛɛn minw be diɲɛ na bii, walima minw bena kɛ yen sini, walima setigiw, \t እንተኾን ድሕሪ ኢሳያስ ኣፈወርቂ ዝመጽእ መልኣኽ ዲዩ ክኽውን ወይስ ሰይጣን ዝፈልጦ ሰብ የለን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ye ɲɛnamini bila a tigi la, aw bɛ a jɔ. \t እንተ ሐደግካዮ ግና፡ ንዘለኣለም ኪድርብየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a dɔn wa ko ka mɔgɔ ɲɛnama to, sariya bɛ a kun na? 2 O cogo la muso min furulen don, o sirilen bɛ a cɛ la sariya fɛ k'a cɛ ɲɛnama to, nka ni a cɛ sara, a hɔrɔnyara a cɛ ka sariya ma. \t 2 ንኣብነት፡ ምርዕውቲ ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወት ክሳዕ ዘሎ፡ ብሕጊ ምስኡ እስርቲ እያ፣ ሰብኣያ እንተ ሞይቱ ግና፡ ካብቲ ሕጊ ሰብኣያ ፍትሕቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Serugi woronin kɔ, Erehu ka san kɛmɛ fla ni san wolonfla le kɛ tuun. \t 21 ረጉ ንሴሩግ ምስ ወለደ ድማ፡ ድሕሪኡ ክልተ ክልተ ሚእትን ሾብዓተን ዓመት ገበረ፡ ኣወዳትን ኣዋልድን ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Link share karne ke liye best google plus groups koun koun se hai? \t Previous story መንዩ ዝዓበደ-ተስፋልደት'ዶ ካለኦት ሸያባት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔmɔgɔw jɛnsɛnna ka kɛ siyaw ye minw sigira dugukolow kan jii cɛma ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ ka kaan fɔtaw ye, n'u ka fadenyabolow ye jamanaw kɔnɔ. \t ካብዚኣቶም ደሴታት ህዝብታት በብምድሮም፡ ነፍስ ወከፍ ከም ቋንቋኡ፡ ከከም ዓሌታቶም፡ በብህዝቦም ተፋላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani lɔnniya sɔrɔyɔrɔ ɲini k'a lɔn, \t ንጥበበኛ ልቦና ምስ ተዋህቦ ድማ፡ ፍልጠት ይረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min ye tle nɔɔrɔminɛ ye ani kalo nɔɔrɔminɛ, n'a kuma jɛgɛnnen bɛ fɔ mɔgɔw fɛ ko jakuma ye kalo Minɛ, a bɛ sàn hakɛ fɔlen ninnu bɛɛ ta Jira o la. \t ፀሓይሲ ንኃጥኣን ጻድቃን ከይበለ ምብራቑ፡ ዝናብ ከ ንኵሉ ከይፈለየ ምዝናብ ናቱ ናይ ምሕረት ኪዳን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ, hakɛto I tɔgɔ ye di? \t ብታሪኽ ታይ ስሙ እኒኤዎ ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t 5 ኣነ ምሳኻ እየ እሞ፡ ኣይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "savita: ye nanital jaane ka plan kab banaya tumne.. \t ብሩኽ በዓለ ልደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t \"ብዙኃት ነቢያትን ጻድቃንን ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ኪርእዩ ኸም እተመነዩ እሞ ኸም ዘይረኣዩ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ኪሰምዑውን ከም እተመነዩ እሞ ከም ዘይሰምዑ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a do ye joli la i kan fura te min na. \t com ከይረኣይዋ ደምስሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Achiika ! \t ጮራ ኣሳይ ኣ፥ \"ሃይዛ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "helpmate, \"since ye say ye hae skeel o' the law, to try if ye can do \t ይፈለጥ\" ዚብል ምኽሪ ኢኻ እትትግብሮ ዘለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲèw tugu, walisa u ɲèw kana na yeli kè, u tulow kana na mènni kè, u hakili kana na faamuli kè, u kana na u yèlèma ne fan fè, walisa ne ka u kènèya.' 28 Aw k'a dòn ko Ala ka kisili cira siya wèrèw ma, olu kòni na o lamèn.\" [ 29 Paul ye o kuma fò tuma min na, Yahutuw taatò tun bè ɲògòn sòsò kosèbè.] 30 Paul ye san fila dafalen kè a yèrè ka so luwanselen kònò. \t 27 ከመይሲ፡ ልቢ እዚ ህዝቢ እዚ ተሪሩ ኣሎ እሞ፡ ብኣዒንቶም ከይርእዩ፡ ብኣእዛኖም ከይሰምዑ፡ ብልቦም ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱ፡ ኣነ እውን ከየሕውዮምሲ፡ ብኣእዛኖም ሰሚዖም ምላሽ ኣይሃቡን፡ ኣዒንቶም ከኣ ዓመቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ምእንቲ ኣብቲ ገዳም ዝምንኵሱ ደቆም ድማ ኪዳን ክህቦም ንኣምላኽ ኣብ ዝለመነሉ \"ብሥርዓተ ገዳም ንዝኸዱ፤ ንዝቀደመኃጢኣቶም ክኃድገሎም፤ ሕጉ ንዘጽንዑ፤ መቃብሩ ንዝሕልዉ\" ነታ ንኣቦና ዘተስፍዎም ክብርቲ መንግሥተ ሰማያት ከምዘእትዎቃል ኪዳን ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haw haw, ya comme un problème la. \t ብኸምዚ ድማ እዩ እቲ ሽግር ተጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yinim' (ninsalinim') bi baŋdi bɛ simsibu maa. \t ንምሸቱ ዘፍርሶ ንግሆ ዝወሰኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Body de bébé Gwada 971 \t ላብራቶሪ ምርመራ ቴክኒሻን 271 views"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn dɔw bɛ yen minnu bɛ a kɛ i bɛ lafiya wa? \t እንታይ የዘናግዐኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I màgo bɛ baaraɲini na wà ? \t ስራሕ ረኺብኩም ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- I ma tchè wélé kèlè la \t ትዝ ኣይብለካን ወለ'ዝጊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vendredi: hé bé la récap. \t ሶፍያ፦ ደሓን እየ፡ ጽቡቕ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounia pou tous kounage.. \t ሰላም ንኹሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Amadù Keyità bɛ cogo dì ? \t ሕቶ (1): ዕላማ ምፍጣር ወድሰብ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ ɔkola ɔkile, \"Mebali bɛ eni.\" \t ወይስ \"የቐንየለይ, ክመልሰን'የ\" ኢሉ ቃል ስለዝኣተወ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tiɲɛ don, ne ye Sitɛfanasi ka so kɔnɔ mɔgɔw fana batise. \t 16 ስድራ ቤት እስጢፋኖስውን ኣጥሚቐ ኣሎኹ፡ ብዘይ እዚኣቶም ሓደ ኻልእ ከም ዘጥመቕኩ፡ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 A wulila ka bɔ Ala delili la ka taa kalandenw yɔrɔ, a ye u sunɔgɔlen sɔrɔ sɛgɛn kosɔn, ɲɛnasisi bolo. \t 4መሊሱ ኻልእ ኣገልጋሊኡ ናብኣቶም ለኣኸ፤ ንእኡውን ብእምኒ ቐጥቂጦም ኣቝሲሎም ኣዋሪዶም ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U na taa ni aw ye gòfèrènèrèw ni masakèw ɲè kòrò ne tògò kosòn. \t 18 ንዓታቶምን ንኣህዛብን ምስክር ምእንቲ ኪኸውን፡ ምእንታይ ኣብ ቅድሚ ሹማምንትን ነገስታትን ክትቀርቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo koun thi \t ኣነ'ውን እርእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɛnteka minnu ye Paul ka kuma lamɛn, olu caman fana ye dannaya kɛ ka batise. \t ካብ ሰብ ቈረንቶስውን ብዙሓት ሰሚዖም ኣመኑን ተጠምቁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a tɛ ɲan fo aw ka a bɔ a nɔ na, aw bɛ o kɛ ni banabagatɔ talan ye ni hakili sigi ye barisa a bɛ kɛ ko a kan karilen don ani ka fiɲɛ bila kɔkolo la. \t ኣጽዋር ሒዞም ምሳኻትኩም እንተ ዘይተሳገሩ ግና፡ ኣብ ምድሪ ከነኣን ኣብ ማእከልኩም ይረስተዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Bibulu b'a fɔ ko furucɛ \"min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ ንሰብኡት፡ \"ነፍሲ ወከፍኩም ንሰበይቱ ኸም ርእሱ ገይሩ የፍቅራ\" ይብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛndolɛnli ne dole edwɛkɛ ɛhye mɔɔ Nyamenle hanle la azo: \"Kɛmɔ [nɔhalɛ sonvolɛ beta] me ɛhulolɛ nu la ati, mebalie ye; mebawowa ye, ɔboalekɛ ɔze me duma.\" \t ብዛዕባ እቶም 'ንስሙ ዚሓስቡ' ሰባት ኪገልጽ ከሎ እውን፡ \"ከምቲ ወላዲ ነቲ ዜገልግሎ ውሉዱ ዚንሕፎ፡ ክንሕፎም እየ\" ኢሉ ተመባጺዑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aur koun koun si jagah ka yaad hai ? \t ሻቡ አኸልኪ እዋን መርዓን ደርዓን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ a balima kanu, o tolen bɛ kɛnɛ la, a tɛna kɛ mɔgɔ si ka kunnatiɲɛni sababu ye. \t 10 እቲ ንሓው ዜፍቅሮ ኣብ ብርሃን እዩ ዝነብር፡ መዓንቀፊውን ኣብኡ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fôlon, ko ko koun bi la \t 1 ትሕዝቶን ባህሪን ሕዚ ዘሎ እዋናዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ muala bɛ awieleɛ le ko (1-3) \t 9 ኵሎም ሕደ መወዳእታ ኣለዎም (1-3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Gyisɛse zele bɛ kɛ: 'Bɛdoa me, na mebamaa bɛahye menli kɛ bɛkye fɛlɛ la.' \t ኢየሱስ ድማ \"ገፈፍቲ ሰብ ክገብረኩም ኑዑ ስዓቡኒ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛcogola, a bɛ ɲiningali kɛ yalila kunbalan fɛn o fɛn min fɛɛrɛ bɛ sɛ ka sɛgɛsɛgɛ jona ɔridinatɛri fɛ bɛ sɛ fana ka ɲanabo jona ɔridinatɛri fɛ; a bɛ kɔjɔnkitirɛ kɔsɔbɛ ka fo ko jaabi ye ayi ye. \t ኣተሓሒዙ ድማ ብዛዕባ ኩሉ ጉዳያት ኣቐዲምካ ጽጹይ ሓበሬታ ምርካብ ርትዓዊ መፍትሕታት ንምቕራብ ወሳኒ ምዃኑ ምስ ጠቐሰ ንጉዳያት ደዋዊስካ ብጥቕሉል ምቕራብ ሓጋዚ ከም ዘይኮነ ኣመልኪቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa kelen ni cèmè saba 1300 \t 1,3ኪሎ ምስር ክክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa Segu juma nàta. \t ንሰሙን መመላእታ ኢና ኣብኡ ቀኒና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Mark hɔle zo vale Gyisɛse mɛla mɔɔ se yɛhulo yɛ mediema na yɛva bɛ ɛtane yɛhyɛ bɛ la yɛle gyima. \t ፍቕሪ ኣምላኽ ኣስኣሰር የሱስ ክንስዕብ፡ ንኣሕዋትና ፍቕርና ኽንገልጸሎም፡ ንሓድሕድና ድማ ይቕረ ኽንብሃሃል እትድርኸና ብኸመይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 17 ንሱ ድማ፡ እዚ፡ እናኸድኩምን እናጐሄኹምን ንሓድሕድኩም እትዛራረብዎ ዘሎኹም ዘረባስ እንታይ እዩ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O b'a to aw bɛ mɔgɔw ka bonya n'u ka danaya sɔrɔ, o ka fisa ni sanu ni wari ye. \t መጽሓፍ ቅዱስና፣ ጽቡቕ ስም ካብ ብዙሕ ሃብቲ ይሕረ፡ ሞገስ ከኣ ካብ ብሩርን ወርቅን ይበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Timote ye baara kɛ ni Paul ye san caman. \t ጢሞቴዎስ ምስቲ ፈታዊኡ ዝዀነ ሃዋርያ ጳውሎስ ንልዕሊ 14 ዓመት ዓይዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛsisi bɛ na bɛzo ɛlomboɛ la ɛwɔkɛ kɛ: \"Bɛrɛla me nwo ɛke, na menwɔmaa bɛ ɛnwomenlelielɛ.\" \t ስለዚ ምስቶም ዚወድቁ ኺወድቁ፡ ምስ ኣራኻኸብኩሎም ከኣ ጻሕ ኪብሉ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou tsochidra ourogoué lidzina lakila boudrou laoumuili oihé ? \t ዶኾን ነቲ ምልኪ ዝብል ጥምረሕሳብ መግለጺኦም ዝፈላለ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Ala ye sinin Jir'an na, an bɛ Taa ɲɔgɔn fɛ. \t ስለዚ እግዚአብሔር ምሕረቱ ክልእከልና ከሎ፤ ናይ ሕልና ወቀሳ ስቅ ክብል ይጅምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "douyara sou kantan ni wa \t ምዃኑ ፡ ነፍሰይ ጥዒማቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ነዚ ዚስዕብ ክልተ ኣብነታት እስከ ንርእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U donnen dugu kɔnɔ, u yɛlɛnna ka don sankanso kɔnɔ, u tun delila ka jiginyɔrɔ min na. \t 13ናብታ ኸተማ ምስ ኣተዉ ኸዓ ናብታ ዝቕመጡላ ዝነበሩ ላዕለወይቲ ደብሪ ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U b'a fè ka kè sariya karamògòw ye, o bèè na ta u bè kuma minnu fò ani u bè u sinsin kuma minnu kan, u tè olu si faamu. \t 7ነቲ ዝብልዎ ወይ ነቲ ብምትእምማን ዝዛረብዎ እኳ ዘይፈልጥዎ እንተለዉስ መምህራን ሕጊ ክኾኑ ይደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misalila, bamayɛlɛmali siraw u ka kumaw bɛ fɔ wati bɛ codons labarali kɔnɔ misaliw. \t ገብሩ ንኣብነት ብትረት ኣብ ዝተፈላለየ ሚዲያታት ይገልፆ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne ni Krisita gengenna jiri la ɲɔgɔn fɛ. \t + 20 ምስ ክርስቶስ ተሰቒለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Kɔlentema 15:21, 22, 45, 46) Baebolo ne ka kɛ: \"Kɛmɔ sonla ko [Adam] anzosesebɛ ti menli muala yɛle ɛtanevolɛma la, zɔhane ala yɛɛ ɔlua sonla ko [Gyisɛse] anzomɛlɛkɛ zo menli somaa bazɔ Nyamenle anye a.\" \t (ዘፍጥረት 40:16-19) ከም ኵሎም እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ፡ ዮሴፍ ነቲ ድሕሪ ቕሩብ ግዜ ዚመጽእ ፍርድን ብስራትን ዚገልጽ መልእኽቲ ኣምላኽ ብትብዓት ነጊሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bɛ ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bɛ taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t ካባይ ኣቦ ስለ ዚዓቢ፡ እተፍቅሩኒ እንተ ትዀኑስ፡ ናብ ኣቦ ብምኻደይ ምተሓጐስኩም ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini i bè se ka kè dusukasi la. \t ምናልባት ነገ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Israel ni Hamas kɛlɛcɛw sɔnna ka mugu fili ninnu jɔ fɔlɔ \t ግጭት እስራኤልን ሃማስን ቀፂሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t 41 ጐይታ ኸኣ፡ \"ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትሽገርን ኣለኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siden yn de kategory \"Politikus yn de Twadde Wrâldkriich\" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ፖለቲካዊ ስርዓት\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Izirayɛli woolo Yɛnŋɛlɛ lì para. \t ኣብ ጥንታዊት እስራኤል፡ መቕጻዕቲ ዝሙት፡ ሞት እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka nani o ka wili lima me kou lima pono'ī \t \" ኢለ እንተልቀስኩ መን ይሰምዓኒ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ɲɛnamaya kɛcogo ɲuman ko fɔ an ye, ani cogoya min na an bɛ se ka ɲɛnamaya banbali sɔrɔ dugukolo kan don nataw la. \t ኣብዚ ግዜ እዚ ብኸመይ ዝሓሸ ናብራ ኽንነብር ከም እንኽእል፡ ኣብ ዚመጽእ ድማ ኣብ ምድሪ ብኸመይ ንዘለኣለም ክንነብር ከም እንኽእል ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, diɲɛ bɛɛ taalen filɛ a nɔfɛ!\" 20 Mɔgɔ minnu taara Jerusalɛm walisa u ka batoli kɛ seli tuma la, Grɛki dɔw tun bɛ olu cɛma. \t 20ካብቶም በቲ በዓል ክሰግዱ ዝደየቡ ኸዓ ገሊኦም ግሪካውያን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile bɛ mɔgɔ jeni. \t ጸሓይ ብጫ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kojugu daminɛna dugukolo kan tuma min na Sitanɛ ye nkalon fɔlɔ tigɛ. \t ሰይጣን ኣዝዩ ስለ እተቘጥዐ፡ ኣብ ምልእቲ ምድሪ ሽግር ኬምጽእ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma a nòfè jama fan fè k'a fò olu ye ko: \"Ne b'a fò aw ye ko ne ma nin bòɲògònko dannaya ye mògò si fè, hali Israèl cèma.\" 10 Cidenw kòseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kènèyalen sòrò yen. \t 9 የሱስ እዚ ምስ ሰምዔ፡ ተገረመ፡ ግልጽ ኢሉ ኸኣ ነቶም ዝሰዐብዎ ህዝቢ፡ ከምዚ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን፡ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O doko waati ye samiyɛdonda ye, hali bi, o bɛ kɛ sisan. \t እዚ ጥንቈላ እዚ ሎሚ እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How sweet; And ye shall walk; Saw ye my father? \t እንታይ ድኣ፤ ክሳብ ኣገባብ ኣቀራርባኻ እዮም ዝግደሱን ዘስተብህሉን ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 18:2-4) I ko an b'a dɔn cogo min na, denmisɛnninw bɛ ɲininkali caman kɛ. \t (ማቴዎስ 18:2-4) ከም እንፈልጦ ኸኣ ቈልዑ ብዙሕ ሕቶታት ይሓትቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Meze kɛ debie kpalɛ biala ɛnle ɛkɛ ɛmmaa bɛ tɛla kɛ bɛkɛli fɛlɛko na bɛkɛlie bɛ nye wɔ mekɛ mɔɔ bɛde ngoane nu la. \t ሓጢኣት በቲ ሰናይ ኣቢሉ ሞት ከም ዜምጽእ ምእንቲ ኺርአን በቲ ትእዛዝ ኣቢሉ ኣዝዩ ሓጥእ ምእንቲ ኪኸውንን፡ ሓጢኣት ደኣ እዩ ሞት ዝዀነኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, ni sɔmiɲɛ diyara, ka sɛnɛfɛn caman sɔrɔ, ka jigiɲɛw bɛɛ fa, o ye dutigi ni dudenw bɛɛ jigi sigilen ye. \t ቤቶምን ንምብረቶም ንወንጌል ዝበቅዕ ኰይኑ፣ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብዛ ምድሪ ንምግላጽ ዝያዳ ዕዙዛት ክዀኑ፣ መደብ ኣምላኽ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Dugutigi denkɛ taara i ka denkundi la wà ? \t ም ኣብ ከተማ ወልድያ ተወሊዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Simòn Pierè min tugulen tun bè a kò, o selen, o donna kaburu kònò. \t 6 ሽዑ፡ ስምኦን ጴጥሮስ ደድሕሪኡ መጺኡ፡ ናብቲ መቓብር ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ንኵሉ ነገር ዚገብር እግዚኣብሔር ክንዲ ዝኾነ፡ ኣብ ኃይልኻ ኣይትተኣማመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bè bé ka kulé ni né ! \t ዎ ይብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"Ni mògò dò bè taa ni i ye kiri la, i k'i teliya ka i ni ale cè bèn k'aw to sira kan, walisa i kiriɲògòn kana na i don kiritigèla bolo, o kana na i don garadikè bolo ka i bila kaso la. \t 25 \"ነቲ ምስ መባእስትኻ ዘሎካ ነገር ገና ምስኡ ኣብ መገዲ ኸለኻ፡ ቀልጢፍካ ኣደቅሶ፣ እንተ ዘይኰነስ፡ መባእስትኻ ንፈራዲ፡ እቲ ፈራዲ እውን ንጊልያኡ ኣሕሊፉ ኺህበካ እዩ፣ ንስኻ እውን ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኽትድርበ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsuis la! \t ንኢየሱስ ምፍላጥ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw wilila ka mowabuw kɛlɛ, u ye boli ta Isirayɛlidenw ɲa. \t ደቂ እስራኤል ድማ ተቘጺሮም ስንቆምውን ሒዞም ኪቃባበልዎም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t ደስ ኢሉና ንምርሃር ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t [እቲ ሰራዊት] ኣስተኻኺሉ ናበይ ከምዝትኩሶ ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e k'i kumacogo kɔlɔsi ten fana. \t ቃላኩም ንምሕላው ድማ ተጋደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hana khouya hani a khti, rani ma kounte gaa baghi nji ghir soute arrahma li gual liya nod nod, sir ddawi khoutek! \" \t ወይዘሮ ኬርያ ኢብራሂም መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gnamien kloa fouè yefaman wo yé \t እዚ ኣብ'ቲ ንቡር ሂወት ዝግበር ልሙድ ስርዓት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E na yé nuhe jlo yé lẹ.+ \t ትርጉሙ ድማ ወሰኽ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, kabini sisan, bònsòn nataw bèè n'a fò ko ne ye dubaden ye. \t ) እንሆ ካብ ሕጂ ኩሎም ወለዶ ብጽእቲ ኺብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ተኾሊፉ እቲ ናቱ ሕልሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ተ ውሽጣዊ ትጽቢት ክህልወና የብሉን ዋላ ካብ ናይ ሓዳር መጻምድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono kabe no mukou ni nani ga aru ? \t ንሳትኩም ኣብ ኢሳያስ ከተምልኹ እንከለኹም መረዳእታኹም እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "voila voila, yé fini \t መወዳእታ'ኳ ዘይብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belizi tun nɔrɔlen Britania Mansamara la kan kɔn yɛrɛta ɳɛ san 1981. \t ደቡብ ኣፍሪቃ፡ ካብ መግዛእቲ እንግሊዝ ኣብ 1931 ናጻ ወጽያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi yɛn saraga wɔfɔ fɔ sanga pyew. \t መግቢ ዕለትና ኣብ ጸጽባሕ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dencɛ joli bɛ mariyamu bolo? \t ናይ ማርያም መቀድመ ማርያም ተኣምር ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Katuguni an ni minnu bɛ kɛlɛ kɛ, o tɛ Hadamadenw ye, nka o ye kuntigibaw ni fangatigiw ni nin diɲɛ dibima kunna sigibaaw ye, ani sankolo yɔrɔw la jinɛw. \t 12ውግእና ምስሕሉቕን ሥልጣናትን ምስቶም ነዝ ዘመን ጸልማት ዘመኃድሩ ገዛእቲ ዓለምን ምስቶም ኣብ ሰማይ ዘለዉ ኽፉኣት መናፍስትን እዩ እምበር ምስ ሰባት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn ɲɛnama naani la kelen ye sanu jifilen woloɛula di mɛlɛkɛ woloɛula ma, Ala min ɲɛnama bɛ to badaa-badaa, u falen bɛ ni o ka diminya ye. \t 7ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ኸዓ ካብ ቊጥዓ እቲ ንዘለዓለመ ዓለም ዘነብር እግዚኣብሔር ዘተመልአ ሸዉዓተ ጽዋዕ ወርቂ ነቶም ሸዉዓተ መላእኽቲ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala bɛ wele bila mɔgɔ suguya bɛɛ ma, u ka gɛrɛ ale la deli sababu fɛ. \t ኣምላኽ ንዅሎም ኣህዛብ፡ ብጸሎት ኣቢሎም ናብኡ ኪቐርቡ ዓዲምዎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 22:25, 26) Gyisɛse bɔle kɔkɔ kɛ, \"Bɛnlea boɛ wɔ mɛla kilehilevolɛma mɔɔ bɛkulo kɛ bɛwula adɛladeɛ ndendenle bɛkpɔsa na bɛkulo gua zo ahyebizalɛ\" la anwo. - Maake 12:38. \t (ሉቃስ 22:25, 26) \"ካብቶም ወለል ዚብል ክዳን ተኸዲኖም ዚዞሩን ኣብ ዕዳጋ ሰላምታ ኺውሃቦም ዚደልዩን ጸሓፍቲ ተጠንቀቑ\" ድማ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olalalalala ma Celeste sur la PA, merci merci merci beaucoup \t ብስም ኣላህ እቲ ፍጹም ርህሩህ እቲ ኣዝዩ ራህራሂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naara Antolum kafɔ la, ale ye kunnafondila ye \"Tchad\" kabini san 30. \t ካብ ኖርዝ ካሮላይና ዝመጸ ጋሪ ኸኣ፡ ን30 ዓመት ዚኣክል ከም ኣካያዲ ህንጸት ኰይኑ ዓይዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O don yɛrɛ la Yesu bɔra so kɔnɔ ka taa i sigi ba da la. \t 1 በታ መዓልቲ እቲኣ የሱስ ካብ ቤት ወጺኡ፡ ኣብ ገምገም ባሕሪ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùa hè 2018 bé gái váy tutu bé kẹo... \t ካብ ዝሓለፈ ዓመት 2018 ፣ናብዚ ሓድሽ ዓመት 2019 ክሰገር..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t 13 - ፋስጋ ኣይሁድ ከኣ ቀሪቡ ነበረ፡ የሱስውን ናብ የሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mei ge (you ni) xin tiao dou yao you ni lian hu xi ye tian mi \t እዚ ነቲ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኹምን ዘሎ ምልክት ኪዳን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O de kosòn a' ye aw yèrèw kòlòsi ka aw hakili to a la ko san saba kònò, su fara tile kan, ne ɲèji bòtò, ne ma aw bèè kelen-kelen laadili dabila. \t (መዝሙር 143:5) ብዘይካዚ፡ \"ኣብ ዓራተይ ኰይነ እዝክረካ፡ ብግዜ ሓለዋታት ለይቲ ኸኣ ብዛዕባኻ አስተንትን እየ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bèn.\" 31 Sòròdasiw taara ni Paul ye su fè fo Antipatris, i ko a fòra u ye cogo min na. \t 31 እቶም ዓቀይቲ ድማ፡ ከምቲ እተኣዘዝዎ፡ ንጳውሎስ ብለይቲ ወሲዶም፡ ኣብ ኣንቲጳጥሪስ ኣብጽሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nî'î mânkɛndɛ, I kana taha labitani fɔlɔ bari taha I ka fari bɛ'ɛ lajɛla dɛ bara fɔlɔ. \t ንእተበተኑ ሕብእዮም፡ ንህዱማት ኣሕሊፍኪ ኣይትሃቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Mɔgɔ bɛ bin jugu bɔ k'a fili tasuma la cogo min na, a na kɛ ten diɲɛ laban tuma la. \t 40 እምበኣር፡ ከምቲ ኽርዳድ ተኣኪቡ ብሓዊ ዚነድድ፡ ኣብ መደምደምታ ስርዓት ዓለም እውን ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ዘሕፍር የብልክን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 38 እቶም ዝበልዑ ኸኣ፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን፡ 4,000 ሰብኡት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama ka baraakɛnafolo bansira kololow bɛ siri tuma caman ni nɔrɔli yɛ ka ɲɛsi yɛlɛyɛlɛ li ma. \t መብዛሕትኡ ግዜ ሰፋሕቲ ሓሳባት ኣብ ግዜ ማሕበራዊ ቅልውላው እዮም ዚፍጠሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajè, a ni Barnabasi bòra yen ka taa Dèrbè. \t ንጽብሒቱ ድማ፡ ምስ በርናባስ ናብ ደርቤ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t እዝኒ'ለዋ ፍቕሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne mago ɲɛ fɛn caman minnu na k'an to Efese, i bɛ olu dɔn ka tɛmɛn mɔgɔw bɛɛ kan. \t ኣብ ኤፌሶን ክንደይ ከም ዘገልገለኒውን፡ ካባይ ዚበልጽ ንስኻ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t ከመይሲ፡ \"ናይ ዘለኣለም ህይወት ኪህቦም\" ለሚኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1- N bɛ taa ntɛnɛn. \t የሆዋ መዓልታዊ ይሕግዘኒ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U fila bèè tilennen tun bè Ala ɲè kòrò, u jalakibali tun don Matigi ka sariyaw ni a ka ci fòlenw bèè ta fan fè. \t እቶም ክልተ ዓበይቲ ሕግታት ኦሪት ተባሂሎም ዝፍለጡ ድማ፡ በቲ ሙሉእ ሥልጣን ዘለዎ እግዚኣብሔር ዝተሰርዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bɛ makari a ɲɛsiranbaaw la fo ka se u bɔnsɔn nataw bɛɛ ma. \t ምሕረቱውን ኣብቶም ዚፈርህዎ ንውሉድ ወለዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oni koun, koun ma se omo mi \t ኣይጠቅምንዩ ኔርና ኔረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fèn bè min bolo, dò na di o ma ka fara a ta kan, nka fèn tè min bolo, hali o dòònin min b'a bolo, o na bòsi a la. \t 12 ከመይሲ፡ ንዘለዎ ይውሰኾ፡ ይበዝሓሉ ኸኣ፣ ንዘይብሉ ግና፡ እታ ዘላቶ እኳ የግድፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jɔn ye, ka kiri tigɛ i mɔgɔ ɲɔgɔn kan? 13 A' ye ne lamɛn sa, aw minnu b'a fɔ ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dɔ la ka san kelen kɛ yen, ka jago kɛ ka wari sɔrɔ,\" 14 k'a sɔrɔ aw tɛ sini ko dɔn! \t ኣብ ብጻይካ እትፈርድከ ንስኻ እንታዋይ ኢኻ፧ 13 እስኪ ሕጂኸ ንስኻትኩም፡ ሎሚ ወይስ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ንኺድ እሞ ኣብኣ ዓመት ንግበር፡ ክንነግድን ክንረብሕን ኢና፡ እትብሉ፡ 14 ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዚኸውን ኣይትፈልጥዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15, 16. (a) Mɛla boni a bɛva bɛmaa yɛ wɔ Dwɔn 13:34, 35 a? (b) Kɛzi bɛva ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa yɛ mediema la bɛtoto ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa Nyamenle nee Baebolo ne la anwo ɛ? \t (ሀ) ብመሰረት ዮሃንስ 13:34, 35፡ እንታይ ግዴታ እዩ ዘሎና፧ (ለ) እታ ንኣሕዋትና ዘላትና ፍቕሪ ምስታ ንየሆዋ ዘላትና ፍቕርን ንመጽሓፍ ቅዱስ ዘሎና ፍቕርን እትተተኣሳሰር ብኸመይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka ɲininkali dɔ sɛgɛsɛgɛli daminɛ min ye mɔgɔ caman kɔnɔnafili. \t ቀጺልና እምበኣር፡ ብዛዕባ ሓንቲ ንብዙሓት ሰባት እተጨንቕ ሕቶ ንመያየጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Mark hɔle zo vale Gyisɛse mɛla mɔɔ se yɛhulo yɛ mediema na yɛva bɛ ɛtane yɛhyɛ bɛ la yɛle gyima. \t አምላኽ ዘፍቀሮ ሓውና ክነፍቅሮ ግቡእና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Ne ye cii bila ka Babilɔni lɔnnikɛlaw bɛɛ wele waasa ka siko nin kɔrɔ fɔ n ye. \t 6 ስለዚ፡ ትርጉም እቲ ሕልሚ ምእንቲ ኼፍልጡኒ፡ ንዅሎም ጥበበኛታት ባቢሎን ኣብ ቅድመይ ኬምጽእዎም ኣዘዝኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ay 52:11 b., bɛmmafa bɛ sa bɛka debie \t ህግደፍ ኢድኩም ኣይት ስኣኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka nin bana ninnu ni kafoɲɔgɔnya bana wɛrɛw kunbɛn, aw ye sɛbɛn ɲɛ Mɔgɔ bɛ se ka fɛn min kɛ walasa ka kafoɲɔgɔnya banaw yɛlɛmali bali lajɛ. \t ነዚ ሕማም ቁልዓት ዝዀኑ ክፋል ሕብረተሰብ ምዝካርን ምጥቓቕን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sesi dè fɛ̀. \t ንሱ ክነሪኦ ክንክእል ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebamaa bɛ anwosesebɛ, mebaboa bɛ, mebava me konimlilɛ tumi ɛsalɛ ne meazɔ bɛ.\" \t ዝድግፈኩምን ዝፆረኩምን ዘድኅነኩምን ኣነ እየ\" ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko: ni té ba falé don i bi ka kan \t ሕጅስ የብልካን ባእሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ብዙሓት ሰባት ስለምንታይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya min bɛ Teredùgu o ye dɔgɔnɔ de ye. \t እዘን ሃገራት ዝብኣሳላ ሓንቲ ዶብ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O seere jamaba bè an lamini, o de kosòn, fèn o fèn bè an bali ani jurumu min bè an fereke, an ka o bèè to yen. \t ራእይ ዮሃንስ ናይ ትንቢት መጽሓፍቲ ኮይኑ፣ ብሓፈሻ እግዚኣብሔር ኣብ ኹሉ ነገራት ዘለዎ ዓወትን ልዕሉናን የረድኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t 5ኣብኡ ኸዓ ደጊሙ ናብቲ ዕረፍተይ ኣይኣትዉን እዮም ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fò a ka kalandenw ye fana ko: \"Cè nafolobatigi dò tun bè yen, kunnasigibaa dò tun b'a fè, mògòw ye o sendon ko o bè a kuntigi ka nafolo tiɲè. \t 16 ነቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ኣመሓዳሪ ቤት ዝነበሮ ሓደ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ፣ ገንዘቡ ይዘርወሉ ኸም ዘሎ ድማ ተነግሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Sìgilan' bɛ yàn ? \t com: ኣድህቦና ኣምንታይ ክኸውን ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hi 13:21 ɛ. bɛ ɔmaa bɛyɛ ye ɛhulolɛdeɛ \t ዘህ 25:13 - ንኣምላኹ ቐኒኡ፡."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Dan ni Nɛfutali, ni Gadi ani Asɛri. \t 4 ዳንን ንፍታሌምን ጋድን ኣሴርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fɔ aw ye ko kabini sisan, ne tɛna nin rezɛn ji min tun, fo ne ka a kɛnɛ min aw fɛ ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dɔnkili dalen kɔ, u bɔra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 29 - ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ከቶ ኸም ዘይሰቲ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t \" ኢሉ ሓተተኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani n., ani napravo ani tak, ani inak, nijako (o situácii) \t አዲ፣ ኢብኑ ማሊክ፣ ኢብኑ ዘይድ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye kogo' ye wa ? \t እዚ ርትዒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni mon père, ni la société, ni mes enfants, ni ma femme \t ፍትዋት ኣቦታትን ኣደታትን ኣሕዋትን ኣሓትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U tun bɛ o ko kɛlenw bɛɛ baro la ɲɔgɔn fɛ. \t 14 - ንሳቶም ከኣ በቲ ዝዀነ ዂሉ ነገር ንሓድሕዶም ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Voyé dlo la !! \t \"ኦርያ ኢትዮጵያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la kanjabana bɛ se ka don ɲɔni senkɔrɔ, ka bana tɔ gɛlɛya. \t ንኣብነት፡ ሓደ ሰብ ሽጋራ ምስ ዜትክኽ ሰብ ዚነብር እንተ ዀይኑ፡ ነቲ ትኪ ስለ ዜስተንፍሶ፡ ከቢድ ጸገማት ጥዕና ኼማዕብል ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kendige naa maara yɛn ye sɔgɔwɔ. \t ንሕና ይወጣወጥ ምንባሩ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ bonya ni Ala ka bonyali ye. \t ንትሑታት ግና እግዝኣብሄር ጸጋ ይህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, nin sôïn do. - Mlè-si do, sa wala nyiné ? - A fo, \t እዚ ድዩ ዘረባኹም ወይስ ካልእ ጣቋ'ለዎ እዩ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ye Allata kɛlɛ-kɛ-fen-sɛnbɛmɛnu bila ka Setanɛta kan-tina-latankanɛnu tinya wonu na. \t ብግልጺ ንሰይጣን ክሳዕ ዝስእርዎ ድማ ፍቕዲ ዘይብሉ ጽኑዕ ገድሊ ተጋደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana ni a kan fɛnw bɛɛ na jeni ka u ban. \t ፍሬ ዚአከ ውእቱ ሰማያት ወእንቲአከ ይእቲ ምድር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kelen ye kisili sira ye... \t መድሓኒ በይኑ ኢየሱስ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw fana bè ten. \t 38 ከምኡ ድማ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, n bɛ hakɛto ɲini aw fɛ, ka jɔnjɔn in bila \"KELENYA NI BƐN TƆGƆ LA MALI LA\" \t ካብዚ ፍልጠት እዚ ተበጊስካ እቲ \"ብስም ኣምኻል ክልምን እደሊ\" እንክብሉ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "attirer l'attention: i kan a: a té se ka déli yan, \t ከይኣኽሉና ልኣኡኻት ህግደፍ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔboli dɔw bɛ juguya, dɔw tɛ juguya. \t ገሊኦም ቅኑዓት፡ ገሊኦም ከኣ ክፉኣት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci Heidi, enfin quelqu'un qui dit que min quien yé biau! \t የሆዋ ዚፈልጠና ምዃኑስ ከመይ ዝኣመሰለ ዜደንቕ በረኸት ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ya lakɔlifa tɛ yen, a bɛ baara la. \t ብዙሕ ዓለማዊ ትምህርቲ ስለ ዘይነበረኒ፡ ኣብ ሕርሻ እየ ዝዓዪ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la: Mekɛ mɔɔ bɛkpale Dwɔhyua kɛ ɔli Yizilayɛma anyunlu la, Mosisi zele menli ne kɛ: \"Bɛgyinla kpundii na bɛmia bɛ nwo. \t እግዝኣብሄር ንእያሱ ከምዚ በሎ:-ጽናዕን ትባዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tè karsa la ni é Allahou Taala tè, Né ko Allah, né ko a kira. \t እቲ ብዘይካይ ካልእ ኣምላኽ ኣይተምልኽ ዝኣዘዘ ኣምላኽ እቲ ካልእ ከምኡ ዝኣመሰለ ውልቀ መላኺ ዘየሎ ኣድማሳዊ መላኺ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye biala anu, bɛbanyia bɛ nye mɔɔ bɛyɛle ye gyɛlɛmgbɛɛnye la azo nvasoɛ! \t ጽቡቕ ዝገበሩ ንናይ ሂወት ትንሳኤ ክፉእ ዝገበሩ ንፍርዲ ትንሳኤ ክመጹ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ኣጸቢቀ ኣባኻ ከም ዝጽጋዕን ዝቀርብን ዝገበርካኒ ኣመስግነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ Ameriki wà ? \t ካብ መንግስታት ኤሮጳ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንዓኻ ውን ከም ዝለከመካ ትርዳእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Musa ye sariya ci fòlenw bèè kelen-kelen fò mògòw bèè ye tuma min na, a ye misidenw ni bakòròw joli ta, ka ji fana ta, ani sagasi bilenman ni hisopè jiri fura, ka olu kè ka seriserili kè kitabu yèrè ni mògòw bèè kan, 20 k'a fò ko: \"Ala ye layidu min ta aw ye, o joli filè nin ye.\" 21 O cogo kelen na Musa ye joli seriseri finiso ni Ala ka baarakè minènw bèè kan. \t 19-20 ማለት፡ ሙሴ ኸምቲ ኣብ ሕጊ ዘሎ ገይሩ፡እቲ ትእዛዛት ዘበለ ንዂሉ ህዝቢ ምስ ነገሮ፡ ደም ምራኹትን ድቤላታትን ምስ ማይን ቀይሕ ጸጒርን ስምዕዛን ወሲዱ፡ ኣምላኽ ንኣኻትኩም ዝኣዘዞ ደም ኪዳን እዚ እዩ፡ ኢሉ፡ ኣብቲ መጽሓፍን ኣብ ኲሉ እቲ ህዝብን ነጸጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè min kè, u ma o dòn.\" \t ዝገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም ይቅረ በለሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Matigi ye sariya minnu fò den dili ko la Ala ma, Yesu bangebaaw ye olu bèè dafa tuma min na, u kòseginna Galile jamana la ka taa u yèrèw ka dugu la Nazarèti. \t 39 ከምቲ ሕጊ እግዚኣብሄር ኲሉ ምስ ፈጸሙ ኸኣ፡ ንገሊላ ናብ ናዝሬት ዓዶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Paul y'a fɔ Barnabasi ye ko: \"An tun taara dugu minnu na ka Matigi ka Kibaru Duman fɔ, an ka kɔsegin olu bɛɛ la, k'a filɛ yala ni balimaw bɛ cogo min na.\" 37 Barnabasi tun b'a fɛ Yuhana ka taa u fɛ, o tun bɛ wele fana Marka. \t ድሕሪ ሓያሎ መዓልቲ ጳውሎስ ንበርናባስ፡ ንዓ፡ ንመለስ እሞ ኣብተን ቃል ጐይታ ዝመሃርናለን ዘበላ ኸተማታት ነቶም ኣሕዋት ንብጽሓዮም፡ ከመይ ኢሎም ከም ዘለዉ ድማ ንርኣዮም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Sɔlidasi kuntigi ye kanbelen nin bolo minɛ ka bɔ n'a ye kɔfɛ k'a ɲininga ko: \"Mun b'i fɛ k'a fɔ n ye?\" \t 19 - እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ ብኢዱ ሒዙ ወሰዶ፡ ንበይኑ ኣግሊሱ ድማ፡ እቲ ኽትነግረኒ እትደልዮ እንታይ እዩ፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dòrò u na o bonya.' 14 Nka kabini rezèn sènèkèlaw ɲè dara o kan, u y'a fò ɲògòn ye ko: 'A ciyèntala filè nin ye. \t 14 እቶም ሓረስቶት ምስ ረኣይዎ፡ ንሓድሕዶም፡ 'እዚ እቲ ወራሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ci senuma min fɔra u ye, o dɔnnen kɔ u fɛ, ni u jɛngɛna ka o bila, tiɲɛ sira dɔnbaliya tun ka fisa u ma ni o ye. \t 21 ማለት፡ ንሳቶም እናፈለጥዋ ኻብቲ እተዋህቦም ቅዱስ ትእዛዝ ንድሕሪት ካብ ዚምለሱስ፡ ነታ መገዲ ጽድቂ እንተ ዘይፈልጥዋ ምሔሾም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djilali djermoun 16 8 \t ጥንታዊ ግሪክ 16"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qué l'aygo dou cèw hasè énténé \t ኩሉ ጸጽቡቑ ካብ ብርሃን ዝሓረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne y'a ye ka seereya kɛ ko, nin ye Ala Denkɛ de ye.\" 35 O dugusajɛ, Yuhana ni a ka kalandenw la fila jɔlen tun bɛ yen ko kura, 36 a ye Yesu tɛmɛntɔ ye. \t \"+ 35 ንጽብሒቱ፡ ዮሃንስ ምስ ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ኸም ብሓድሽ ደው ኢሉ ነበረ፣ 36 ንየሱስ ኪኸይድ ምስ ረኣዮ፡ \"እንሆ፡ ገንሸል+ ኣምላኽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "350 lé dourmissié touta Tannada. \t ካብ 300 ንላዕሊ ዝግመት ሰባት እዉን ርእዮማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mg 5 di kilogaramu 1 o kilogaramu 1 jate la ka se mg 10 ɲɔgɔn ma. \t 14ኣስታት ኃሙሽተ ሽሕ ዝኾኑ ሰባት እዮም ዝነበሩ፤ ንሱ ኸዓ ንደቀ መዛሙርቱ በብኃምሳ እናሠራዕኹም ኣቐምጥዎም በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A bilara kènèma tuma min na, Faraon denmuso y'a ta ka a lamò ka a kè a yèrè den ye. \t 21 ምስ ተደርበየ ግና፡+ ጓል ፈርኦን ኣልዒላ፡ ከም ወዳ ገይራ ኣዕበየቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t 17መሊሰ ንኽወስዳ ንሕይወተይ ቤዛ ኣኅሊፈ ዝህባ ስለ ዝኾንኩ፤ ኣብ የፍቅረኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ b'a fɛ ka ne jagoya ka cɛnimusoya kɛ ni ne ye, ne bɛ se ka se sɔrɔ o kan cogo di? \t ሕኣደ ከልቢ ምስዝህልወኒ: እንታይ ክጥንቀቐሉ ዝግብኣኒ ነገራት ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ላንተ ምስጋና ይግባው."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A kera soe do ma Samariya nyamanɛ rɔ min tɔgɛ Saika. \t ፡ ኣብ ጥቓ ሲካር እትብሃል ከተማ ሳምራውያን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo yɛ Nyamenle mo wɔ Kɔlentema ati (4-9) \t ጳውሎስ ስለ እምነት ጢሞቴዎስ ንኣምላኽ ኣመስገኖ (3-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sakebe dou ni ka kimi ni todoke nakya \t \" ናብ ዝብል ምይይጥ ምምርሑን ንሸውዓተ ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin y'a siɲɛ fɔlɔ ye USA jamanakuntigi ka nɔminɛ ko k'a wuli ka bɔ a jɔyɔrɔ la. \t እዚ ከምዚ ኢሉ እናሃለወ ናይ ሱማሊያ ፕሬዝዳንት ንቀዳማይ ምንስቴር እታ ሃገር ካብ ስልጣኖም ንኽወርዱ ሓቲቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Robert zele ye kɛ yɛndɔne ninyɛne ɛhye mɔ ɔluakɛ ɔnle yɛ ɛdeɛ. \t ካርትሪጅ ናይዘን ከምዚአን ዝኣመሰላ ፕሪንተራት፡ ብኽንድዚ ኢኻ ትሸጦ ኢልና እንሃልከሉ ምኽንያት የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo rɔ, Allabatala ka alu farafara ka alu bɔ dinkira wo rɔ, ka alu jɛnsɛn duukolo fan bɛɛ rɔ. \t 8 እግዚኣብሄር ድማ ካብኡ ናብ ልዕሊ ገጽ ኵላ ምድሪ ፋሕ ኣበሎም፡ ምስራሕ እታ ኸተማ ኸኣ ገደፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une phrase, entre parenthèse, qui me fit plaisir. \t ካብ ምንታይ እየ እሞ ዘካፍለካ ኢሉ ወላዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Muso tɛ a yɛrɛ farikolo kuntigi ye, a cɛ de b'a kun na. \t 4 ሰበይቲ ኣብ ገዛእ ሰብነታ ስልጣን የብላን፣ ሰብኣያ ግና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 O donw la mògò kèmè ni mugan ɲògòn lajèlen tun bè yen. \t ኣብ ኣርጀንቲና ምስ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ተራኸብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ nee modolɛ nee moyɛlɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu.\" - Felepaema 4:6 \t <<ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስናይ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብገለ እኳ ኣይትጨነቑ>> (ፊሊጲ 4፡5) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Link share karne ke liye best google plus groups koun koun se hai? \t Next story መንዩ ዝዓበደ-ተስፋልደት'ዶ ካለኦት ሸያባት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kununlen kò, u donna dugu senuma kònò ka u jira mògò caman na. \t ድሕሪ ትንሳኤኡ ድማ ካብ መቓብራት ወጺኦም ናብታ ቅድስት ከተማ ኣተዉ ንቡዙሓት እውን ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nafoloba tiɲɛnna lɛrɛ kelen na.\" 17 Kɔgɔji kan kurun kuntigiw bɛɛ ani minnu bɛ ji kan taama kɛ, ni kurun kɔnɔ baarakɛlaw ani minnu bɛ u balo sɔrɔ kɔgɔji kan, olu y'u jɔ yɔrɔ jan. \t \"ኵሎም ኣዘዝቲ መራኽብን ብባሕሪ ዚጓዓዙ ዅሎምን ባሕረኛታትን ኣብ ባሕሪ ዚዓይዩ ዘበሉ ዅሎምን ኣብ ርሑቕ ደው ኢሎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samoɛle mame, Hana dele nganeɛ kɛ yeyɛ sonla mgbane ɔluakɛ ɛnee ɔnlɛ ralɛ la ati. \t ንኣብነት፡ ሃና ኣደ ሳሙኤል ውሉድ ስለ ዘይነበራ፡ ዋጋ ዘይብላ ዀይኑ ተሰሚዕዋ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw lafiɲɛbɔ, ka ji caman min, i n'a fɔ kɛnɛyaji, jiridenjiw walima nɔnɔ. \t ጾም ካብ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ብምሉእ ወይ ብፍርቂ አብ አምላኽ ክትምለስ ኢልካ ንርእስኻ ምግታእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔn ne ka hakililata ma. \t ኣነ ሓሳባትካ ተቐቢለዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niger: jamanadenw ye tasibilakɛ ka ɲɛsin lakɔliden 20 ni kɔ minnu nin tora tasumakasara la \t ናይጀሪያ፥ ኣብ ልዕሊ ቤት ትምህርት ብዝተፈጸመ መጥቓዕትን 300 ደቀንስትዮ ተመሃሮ ተጨውየን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ kunun lɛrɛ wolonwùla la. \t ሸብዓተ ሳዕ ሰብዓ ተዓለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t \"ትሑታት ውሉድ አምላኽ ክብሃሉ እዮም እሞ ብጹአን/ዕዉታት እዮም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t እመቤቴ ትባርክህ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t 23ምስኣቶም ድማ ኸምዙይ እትብል መልእኽቲ ብኢዶም ጽሒፎም ሰደዱ፦ ንሕና ሓዋርያትን መራሕቲ ቤተ ክርስቲያንን ኣኅዋትኩም ነቶም ኣብ ኣንጾኪያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቂያን ካብ ወገን ኣሕዛብ ንዘለኹም ኣኅዋት ሰላም ንኣኻትኩም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Lajɛli bannen kɔ, Yahutuw ni u ka tuubiden Ala batobaa caman tugura Paul ni Barnabasi nɔfɛ. \t 43እቲ ኣኼባ ምስ ተበተነ ካብ ኣይሁድን ካብቶም ንእግዚኣብሔር ዝፈርኁ ናብ እምነት ኣይሁድ ዝኣተዉ ወገን ኣሕዛብን ብዙኃት ንጳውሎስን ንበርናባስን ሰዓብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani nika fura tipa gini apai biama nga gu nika go ho ga Mbori Kindo nika ye ni? \t ብዛዕባ እቲ ክርስቶስ ከም ፈራዲ ዀይኑ ዚመጸሉ እዋን ዚሕብራ ኣርባዕተ ጥቕስታት ኣየኖት እየን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, Ala ko tuun ko: \"Furancɛ dɔ ye kɛ jiw cɛ ma, ka jiw taran fla ye ka o bɔ ɲɔgɔn na.\" \t ኣምላኽ ድማ፥ ንማያት ካብ ማያት ዚፈሊ ጠፈር ኣብ መንጎ ማያት ይኹን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dumuni waati selen, a ye a ka baaraden ci ka taa a fɔ mɔgɔ welelenw ye ko: 'A' ye na, katuguni fɛn bɛɛ labɛnna ka ban.' 18 U bɛɛ kelen-kelen binna yafa ɲini na ni dusu kelen ye. \t 17 - ድራር ድማ ነቶም ዕዱማት፡ ኲሉ ተዳልዩ ኣሎ እሞ፡ ንዑ፡ ኪብሎም ባርያኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t 31 ንሱ ኸኣ፥ ወደይ፡ ንስኻስ ኵሉ ሳዕ ምሳይ አሎኻ፡ ናተይ ዘበለ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun yé a nou bézouin gnou apui, Koun yé anou bézouin gnou... \t ነዞም ንነዊሕ ዓመታት ዝገዝኡ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 37:25) Gyekɔbo amra ne mɔ dɔnenle bɛ diema Dwosefi kɛ akɛlɛ bɛmanle gualilɛma ɛhye mɔ. \t (ዘፍጥረት 37:25) ደቂ ያእቆብ ንሓዎም ዮሴፍ ናብዞም ነጋዶ እዚኦም እዮም ሸይጦምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso, a bɛ yan ! \t ኣብዚኣ'ሎ ወዲ ኸኣ ሰበይታ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Sisɛmukaw bɛɛ ni Bɛtimilokaw bɛɛ wilila ka ɲɔgɔn lajɛn, ka na Abimelɛki sigi masaya la, joyiri jukɔrɔ, kabakuru tutunin gɛrɛfɛ. \t 6 ኵሎም መራሕቲ ሴኬምን ኵላ ቤት-ሚሎን ድማ ተኣኪቦም ንኣቢሜሌክ ኣብ ጥቓ እቲ ዓብዪ ኦም፡ ኣብ ጥቓ እቲ ሓወልቲ ኣንገስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t ኣጽኒዖም ሒዞም\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53Okwanye ki i kom yatariya, ci oboye ki boŋo camanini maleŋŋe, ka opyele i lyel ma gikwinyo i got, ka ma peya gipyelo iye kom ŋat mo. \t 53ኣውሪዱ ኸዓ ብሓድሽ ፃዕዳ ሓሪ ገነዞ፤ ሰብ ኣብ ዘይተቐበሮ ውቑር መቓብርውን ቀበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fɛ, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sɔn ka taa u fɛ baara la. \t 38ጳውሎስ ግና ማርቆስ ኣብ ጵምፍልያ ካብኣቶም ስለ ዝተፈልየን ናብቲ ኣገልግሎት ድማ ምስኣቶም ስለ ዘይመጸን ክማልኦ ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Erɔp ntonlan jɔnjɔn - Fàkan \t ንዲሞክራስያዊ ለውጢ - ዞባ ኤውሮጳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabali dé kagni Kôrôdouga, E ni né tè kèlègnon yé kouma tè ka kokè gnonfè. \t ፍልልያት ብግቡእ እተተመሓዲሮም ዓቕሚ እምበር ዕንቅፋት ከምዘይኮኑ፡ ቅድሚ ሕጂ ክንዛረበሉ ዝጸናሕና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mògòw labila walisa u ka taa an dafè bugufyèw la ani duguw kònò ka dumunifèn san.\" 37 Yesu ye u jaabi ko: \"Aw yèrèw ka dumuni di u ma.\" \t 36 ኣብ ከባቢና ናብ ዘሎ ገጠራትን ኣቝሻትን ከይዶም፡ ዚብላዕ ምእንቲ ኺዕድጉ፡ ኣሰናብቶም\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔɔni Yesu bɛna baara kɛ ni a ka sebaaya ye i n'a fɔ Masakɛ walasa ka tɔɔrɔ bɔ dugukolo kan ani fɛn minnu ye tɔɔrɔ sababu ye. \t ድሕሪ ሓጺር እዋን፡ የሱስ ነቲ ኸም ንጉስ መጠን ዘለዎ ስልጣን ተጠቒሙ፡ ንዅሉ መከራን ነቶም መከራ ዜውርዱን ኬጥፍኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka shintaŋ zaŋ yɛltɔɣabɛri niŋ bɛ niriba ayi maa sunsuuni, domin o zaŋ bɛ ni zaŋ shɛli n-taɣi bɛ zaɣim wuhi ba (ka yεli ba): \"Pa shεli zuɣu ka yi Duuma (Naawuni) mɔŋ ya tia ŋɔ maa dibu mpahila (O je mi) ni yi leei Malaaikanim' ayi, bee ka yi leei ninvuɣu shɛba ban yɛn kpalim (ka bɛ kpira).\" \t ካልኣይ ጌጋ ፡ ኣብ ዛሓለፈ ክፋል ናብ ስእሊ ኣማልኽቲ እንዳመልከተት ሓደራኩም ዝብል ናይ ልማኖን ሓለዋን ጾሎት ጌራ ወጼኣ ፡ ነገር ግን ታዓሚጻ ፡ ምዕማጻ ጸገም የብሉን ፡ ድሕሪ ምዕማጻ እቲ ገንዘብ ተሰሪቃ ፡ ከም እንደገና ገዛ መጼኣ ምስ ፈጣሪ ክተማርርን ክተጭበርብርን ንሪኣ ኣለና ፡ መልእክታ ካኣ ኣምላኽ ኣይሕልወናን እዩ ዝብል ዞሎ ንዝርዶኦ ማለት እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il sont crow mimi crow chou crow bio *.* \t ለብዒ ዳግም እናዓረገ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ni Silvɛn ani Timote bɛ nin sɛbɛn ci Tesalonike egilisi ma, aw minnu bɛ Fa Ala ni Matigi Yesu Krisita la. \t 1ካብ ጳውሎስን ስልዋኖስን ጢሞቴዎስን ናብታ ኣብ እግዚኣብሔር ኣቦናን ኣብ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን ዘላ ቤተ ክርስቲያን ተሰሎንቄ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔnɔboli don, aw bɛ kɛnɛyaji min (aw ye gafe ɲɛ Kɛnɛyaji lajɛ). \t እንተስዓብካ ፡ እንተስዓብካ ፡ ገፋፋይ ፡ ሰብ ፡ ክገብረካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tè sòn ka Denkè kan minè, o tèna ɲènamaya sòrò, nka Ala ka diminya tolen bè o kan. \t ብወዲ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ እቲ ብወዲ ዘይኣምን ግና ቍጥዓ ኣምላኽ ደኣ ኣብኡ ይነብር እምበር፡ ንህይወት ኣይኪርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ale yèrè tun tè o kènè ye, nka a nakun tun ye o kènè seereya de ye. \t 8 - ብዛዕባ ብርሃን ደኣ ኺምስክር መጸ እምበር፡ ንሱስ ብርሃን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali a ma mɛ, bolisenyiriman min ka koro ni bolisen bɛ ye diɲɛ kono sɔrɔla Ljubljana diiw la Sloveni kono. \t ናይ ስሎቬንያ ገባር ሰናይ ማሕበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé massaw kou madjiguin né yé. né ko allah né ko kira. \t በዚ ቃል ኪዳን ክጥቀሙ ዝደልዩ ሰባት ድማ እግዚኣብሔር ኪዳኑ ክህብ ከሎ ዝኣዘዞም ነገራት ከማልኡ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Surukuba, ne Sɔnna i ka minɛni ma nka ko kelen bɛ yen i kana o Kɛ ne la dɛ, bari o Ye ne tnɛ ye! \t ምሕረትካን ረድኤትካን እሓትት ኣለኹ፣ ኣይትግደፈኒ፣ ካባይ ዉን ኣይትርሓቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ saba in tilara ka taa. \t ሰለስቲኦም ድማ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ከመይሲ፡ ብትንሳኤ ጻድቃን ክትፍደ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MENLI BIE MƆ DIE DI kɛ ɔwɔ kɛ dahuu bɛkoto, bɛka bɛ ti aze, anzɛɛ bɛfa bɛ sa bɛbɔ nwo wɔ mekɛ mɔɔ bɛlɛyɛ asɔne la. \t ገሊኦም ሰባት ኪጽልዩ ኸለዉ ዅሉ ግዜ ኺምብርከኹ፡ ርእሶም ኬድንኑ ወይ ኣእዳዎም ብሓደ ኼጣምሩ ዘለዎም ኰይኑ ይስምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga duuru tun bè yen. \t ሓሙሽተ ሰብኣይ ነይረሙኺ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t \"ብዙሓት ነቢያትን ጻድቃንን ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ኪርእዩ ኸም እተመነዩ እሞ ኸም ዘይረኣዩ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ኪሰምዑውን ከም እተመነዩ እሞ ከም ዘይሰምዑ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Luka kelenpe bɛ ne fɛ yan. \t 11 ሉቃስ ጥራይ እዩ ምሳይ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ግና'ስከ ኣብቲ ዳስ እንታይ ኢዩ ዝግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kitabu kuma bèè kèra a sèbènnikèlaw kònò Ala dafiɲè fè. \t \"ኵሉ ቕዱስ ጽሑፍ ብድራኸ መንፈስ ኣምላኽ እተጻሕፈ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ሓጂ ኢብራሂም ዓብዱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ jɛgɛ minɛ. \t ዓሳታት ዘማች ክድራሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyima ne 2:29, 34) Emomu, ɛnee bɛlɛ anyelazo kɛ bɛbadwazo bɛ bɛara ngoane nu wɔ azɛlɛ ye azo. - Dwobu 14:13-15. \t 33:24) ነቲ ምዉታት ካብ ሞት ተንሲኦም ንዘለኣለም ኣብ ምድሪ ዚነብሩሉ እዋን እውን ሃረር ትብሎ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani u ka taa, Paul ye nin kuma fɔ u ye ko: \"Ni Senu ye min fɔ aw bɛnbaw ye kira Esayi da la, o ye tiɲɛ ye ko: 26 'Taa k'a fɔ nin siya ye ko: Aw tulow majɔlen na mɛnni kɛ, nka aw tɛna faamuli kɛ. \t 25ጳውሎስ ነዝ ዝስዕብ ቃል ምስ ተዛረበ ንስንሳቶም ምስምማዕ ስኢኖም ተፈላለዩ፦ መንፈስ ቅዱስ ብነቢይ ኢሳይያስ ነቦታትኩም ከምዙይ እናበለ ዝተዛረቦም ጽቡቕ ገበረ፦ 26 ናብዝ ሕዝቢ ኺድ እሞ ምስማዕ ኽትሰምዑ ኢኹም፤ ግና ኣይተስተውዕሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dah sah la si Emi ni jadi bini no.4... \t ተቛማቲ ሞደል ቍ 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Setan dɔn mek lay lay tɔk dɔn bɔku. \t እቶም ብወገን ሰይጣን ዚስለፉ ሰራዊት ኣዝዮም ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ń yɛ̀rɛ yé à yé ń jàrabi yé. \t ርኢቶይ ብኣኡ መጠን ክትርደኣለይ እምሕጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t \" ኢሉ ይሓቶም'ሞ፡ መንነቱ ስለ ዘይፈለጡ፡ \"እንታይ ኣእተወካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solomon Lala Wolo lɛ mli otii. \t ሰሎሞን ድማ ነታ ቤት ሰሪሑ ፈጸማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ቅዱሳን መማለድቲ ስለ ዝዀኑ፡ ፍሉይ ኣኽብሮት ኪውሃቦም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo ka adamadénlu tamaɲan yira élu la: munna? \t ንፍጡር ወዲ-ሰብ ግን 'ንታይ ጌረ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1\"Tiɲɛ na, o waati la, \t ብርግፅ ሓደ ሓደ ግዜ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salon n ye leteri c'i ma, ko n ye Ameriki kalanden min be Bamanankan kalan. \t ክንዲ ወካሊና ኣይኮንካ ኣይፈልጠካንየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t መጀመርያ ክነመስግነኩም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "v. 1 • passer. kɔ́rɔcɛ̀, kɛ́. tɛ̀mɛ síra fɛ̀ continuer sa routekálo tɛ̀mɛnen le mois passé, le mois dernier \t ስለዚ፡ ንወደብቲ ናይዚ መደብ ልዑል ምስጋና ይብጽሓዮም፡\" ዝበለ ኣመሓዳሪ ዞባ ዓንሰባ፡ ኣምበሳደር ዓብደላ ሙሳ፡ እቲ ውድድር ብቐጻሊ ክካየድ ተማሕጺኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ma fɛn dan min bɛ kanuya bɔ. \t ኣምላኽ ንኺሕግዞም ኣጋጣሚ ኣይሃብዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ni i den ye yan.\" 18 Yesu ye jinɛ kɔrɔfɔ, o bɔra cɛnin na, den kɛnɛyara o yɔrɔnin kelen na. \t 18ሽዑ ኢየሱስ ገሰጾ፤ እቲ ጋኔን ከዓ ኻብኡ ወፀ፤ እቲ ቖልዓ ድማ በታ ሰዓት እቲኣ ሓወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Min mana ban a ta la, kunmayɛlɛmabanfula bɛ don o tigimasina kun na. \" \t ርእሱ ዜልዕል ዘበለ ኺትሕት፡ ርእሱ ዜትሕት ዘበለ ኸኣ ኪልዕል እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon courage Nin ka \t እዝስ ድፍረት'ዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anata wa dou suru ka na? \t ንመን'ያ ርሒቓ ንመን'ያ ቀረባ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denfa ɲuman b'a denw kanu cogo min na, o bɛ an sanlolola Fa ka kanuyaba jira ka ɲɛsin anw ma \t ሓደ ፈቃር ኣቦ ንደቁ ዘለዎ ፍቕሪ፡ ነቲ ሰማያዊ ኣቦና ንዓና ዘለዎ ዝዓበየ ፍቕሪ የንጸባርቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t ኒ ብዙሕ ነገራት ርእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de y'a to ne bɛ i hakili jigin a la ko i ye Ala ka nilifɛn min sɔrɔ ne ka bolo dali fɛ i kan, i ka o tasuma dadon. \t 6 በዚ ምኽንያት እዚ፡ ነቲ ብምንባር ኣእዳወይ ኣባኻ ዘሎ ውህበት+ ኣምላኽ ከተጐሃህሮ አዘክረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "esce ke tu la u? et tu a u kel mention? \t እንታዎትከ ንበሃል ንሕና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye denmisɛn' ye, i tɛ fɛn caman dɔn nka n b'à ɲin'i fɛ̀ i kàna kɛ dùgubakɔnɔdenmisɛnw ɲɔ̀gɔn ye. \t እንሆ፡ ንኣኻ ወዲ ኺውለደልካ እዩ፡ ንሱ ህዱእ ሰብ ኪኸውን እዩ፡ ኣብ ዙርያኡ ኻብ ዘለው ዂሎም ጸላእቱ ድማ ህድኣት ክህቦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakalanni in kɔnɔna na, an ye gɛlɛya kunbaba fla jate sɔrɔ. \t ኣብዛ ክፋል ክልተ ኣገደስቲ ነጥብታት ኣለዋ ከነስተውዕለለን ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7A te taama ni hakilisigi ye tugu, \t 7 ጥበበኛ ዝዀንካ ኣይምሰልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka duguw binna. \t ኣህዛብ ተሰሊፎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hana khouya hani a khti, rani ma kounte gaa baghi nji ghir soute arrahma li gual liya nod nod, sir ddawi khoutek! \" \t ኣምላኽ፡ እቲ ብትንቢት እተነግረ \"ዘርኢ\" ኻብ ዘርኢ ኣብራሃም ከም ዚመጽእ፡ ነቲ እሙን ዝነበረ ኣብርሃም ነጊርዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t እንታይ ፈፂምና እንታይ ከ ወዚፍና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔnnen kosobɛ ko eglisi miniw gwɛlɛn ka fanga ka bon ani u bɛ ka caya ka taga a fɛ bi tile Etazini jamana kan, ka sɔrɔ eglisi nɔgɔmaw bɛ ka dɔgɔya. \t ሎሚ ክብሪ ቤተክርስቲያን ኣዝዩ ዝድፈረሉን ዝጽረፈሉን ዘሎ ዘመን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": " bé moitan d' ïn çiô, \t ብዝዀነ እቶም ንህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan bɛ animali. \t እንስሳታት ይርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quel est la position de la grue en kamasutra \t እቲ ናይ ማሞስ መደብ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲɛ la, o ye tiɲɛ seereya kɛli de ye. \t ኣነ ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንቲ እዚ ተወሊደ፡ ምእንቲ እዚ እውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni ke yg msk tv dulu tu? \t ዶ ኾን ትብል ቲቪ ኤሬ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Mɔgɔ minnu bɛ farali kɛ ka dannabaaw lafili, ka aw ka kalan sɔrɔlen sɔsɔ, ne bɛ aw deli, balimaw, ko aw ka aw yɛrɛw kɔlɔsi olu la. \t 17 ኣሕዋተየ፡ ነቶም ኣንጻር እቲ እተመሃርኩምዎ ትምህርቲ ፍልልይን መዐንቀፍን ዚፈጥሩ ኽትጥንቀቑሎም እምሕጸነኩም ኣለኹ፣ ካባታቶም ርሓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suppositions qui n'impliquent ni absurdité, ni impossibilité. \t ዘይፈልጥ መስደምም ነገር ኮይኑ ይቐርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna à tùn bɛ fɔ k'ù kɔnɔ ye wò ye ? \t ክኸስበካ ኣብ ውሽጠይ ክትበሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé ? fini fini ? \t \" ይኣክል'ዶ መወዳእታ ኣለዎ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balimaw, ne kɔni ta fan fɛ, ni a y'a sɔrɔ ne bɛ bolokoli ko waajuli kɛ tun, mun y'a to tugu bɛ kɛ ne nɔfɛ ka ne tɔɔrɔ halibi? \t 11 - ኣሕዋተየ፡ ኣነ ገና ግዝረት እሰብኽ እንተ ዝህሉ ደኣ፡ እንታይ ኢሎም ሕጂ ዚሰጉኒ፧ እምብኣርከ መዓንቀፊ መስቀል ተደርብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "entrer (to go home) → rentrer (to return home) \t ቤት መስተታት ()"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu y'a fò u ye tuma min na ko: \"Ne don,\" u seginna kòfè ka bi duguma. \t 6 ግናኸ፡ \"ኣነ እየ\" ምስ በሎም፡ ኣድሓርሓሩ፡ ናብ ምድሪ እውን ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Olu bɛ kabakoya ko aw tɛ jɛ u fɛ o kakalaya ko dama tɛmɛnnenw na tun. \t 14ዝፈድዩኻ የብሎምን እሞ ብፁዕ ኽትከውን ብትንሣኤ ጻድቃንውን ክትፍደዮ ኢኻ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sitanɛ ka dimin kɔnɔ, a bɛna bɔnɛ lase dugukolo-kan-mɔgɔw ma. \t ሰይጣን ንናይ ሓቂ ክርስትና ኻብ ምድሪ ንምጥፋእ ዝገበሮ ጻዕሪ ምሉእ ብምሉእ እዩ ፈሺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka kuma tun kumana kow kan minnu tun bɛna hadamadenya taabolo tiɲɛ an ka waati la. \t ስለዚ ንትንሳኤ (ንህይወት) ዝኸውን ናብራ ኪንነብር ኣምላኽ ይዛረበና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka minnu bɛ fini saramaw don, olu bɛ sɔrɔ masakɛw ka sow de kɔnɔ. \t ቀጭን ክዳውንቲ ዝኽደኑስ እንሆ ኣብ ኣብያተ ነገሥታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkali 10 jaabiw funankɛw bɛ minnu kɛ Ɲɛnamaya ɲininkaliw bɛɛ la nafamaw jaabiw bɛ se ka sɔrɔ min? \t ንኣገዳሲ ሕቶታት ህይወት ኣበይ መልሲ ኽንረኽበሉ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamɛya dɔrɔn de bɛ Sùsula. \t ካብ መንጎኦም፡ መሓመድ ጥራይ ድሒኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: À bɛ kàlan' kɛ santiri' la (wà)? \t ጽድቂ ገዛእ ርእስኻ ክትተክል ዲኻ ትጽዕር ዘሎኻ\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E koun Tidar. \t ካልኦት ድማ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a bɛ ɲɛfɔlikɛ an ye nin ko in bɛna degun ni tɔɔrɔ min lase u ma. \t ካብ ክፍአትን ኵነኔን አድኂኑና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ni Sitanè bè a yèrè taw gèn, a bè a yèrè kèlè, a ka masaya na sigi cogo di? 27 Ni ne bè jinèw gèn ka bò mògòw la Bèlzebul barika la, aw ka mògò dun bè u gèn jòni barika la? \t 18 ኣነ ንኣጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ከም ዘውጽኦም እትብሉስ፡ ሰይጣን እንተ ተኸፋፊሉ ደኣ፡ መንግስቱ ኸመይ ኢላ ትቐውም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Yezu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Fariziɲɛw ɲininga ko: \"A daganin bɛ ka banabagatɔ kɛnɛya lafiɲɛlon na wa, walima a daganin tɛ?\" \t 3 የሱስ ነቶም ፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፡ \"ብሰንበት ምሕዋይሲ ተፈቒዱ ድዩ ኣይፋልን፧\" ኢሉ ሓተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ko: 'Wajibi don Mɔgɔ Denkɛ ka don mɔgɔ juguw bolo, ka gengen jiri la, ka kunun a tile sabanan don.' \" 8 U hakili jiginna a ka kumaw la. \t ነቲ ኣብ ገሊላ እንተሎ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ኃጥኣን ክወሃብን ክስቀልን ብሣልሰይቲ መዓልትውን ክትሥእ ግድን እዩ› ኢሉ ዝነገረክን ዘክራ በልወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bini dili - kwangali \t ንሳ ክብሪ - ንሳ ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንዝያዳ ሓበሬታ ነዚ ዝስዕብ ቁጽሪ ተሌፎናት ደውሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A bɛ se ka kɔrɔbɔlenw dɛmɛ sisan, k'a masɔrɔ a yɛrɛ tɔɔrɔla kɔrɔbɔli fɛ. \t 18 - ንሱ ባዕሉ ኺፍተን ከሎ ተሰቅዩ እዩ እሞ፡ ነቶም ዚፍተኑ ኺረድኦም ይከኣሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maybe, wra tabi3a kankoun ana l'God \t ዝፍውስ ኣምላኽ ኣሎኒ /3/ ኣብ ሰማይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (chεfurinim') ŋmalgirila bɛ suhiri, domin bɛ sɔɣi ka chɛ O (Naawuni). \t ንሳቶም'ውን ሰዓት ትኣክል ኣላ ኣብ ልቦም ይምለሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dò bè yan min ka bon ni Solomani ye. \t እንሆ ኸኣ፡ ካብ ሰሎሞን ዚዓቢ ኣብዚ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana kè fô ta ou bi fô \t ስለዚ እዙይ እየ ዝብል ነይረ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdua diedi zo a bɛbu bɛ tenlenema a (15-21) \t ጽድቂ ብእምነት ይርከብ (21-31)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a balima tɔgɔ jugu fɔ, wala ni a bɛ kiri tigɛ a balima kan, o bɛ sariya kɔrɔfɔ ka kiri tigɛ sariya kan. \t እቲ ንሓዉ ዚነቕፎ ወይ ኣብ ሓዉ ዚፈርድ፡ ንሕጊ ይነቕፎ፡ ኣብ ሕጊ እውን ይፈርድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I furuɲɔgɔn kɛcogoya ni a kumacogo jate minɛ \t ብዛዕባ ስምዒት መጻምድትኻ ሕለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ segin nin wale in kan dɔgɔkun 1 kɔfɛ. \t ድሕሪ ሓደ ሰሙን ደዊልና ከንምልሰልኩም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ denmisɛnni na, a bɛ se ka kɔbɔ bila a la. \t ወልድ ፍጡርዩ እንተ ኢልና ግና ንዑኡ ናይ ኣምልኾ ስግደት ምቕራብ፡ ባዕዲ ኣምልኾ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bé ni mal - 3.2% \t ካብ ገንዘብ፡ 23 ሚኢታዊት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di bɛ viɛli dangbanli ni niri nyɛ dayuɣu ni gori wuntaŋ ni. \t ዘርጊሖም ንሪሂጸ በላዕ ሰፍ ዘይብል ጭቆና የውርዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moko moko moko moko bɛ ni tamɔ bo \t ነፍስወከፍና ናቱ ናይ ብሕቱ ንብዓት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Galoda min na o ye Sinsinna ye nink'a kafoda Kɛ Kucala ye fana. \t እታ ጉባኤኡ እትህነጸሉ ኸውሒ፡ የሱስ ባዕሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t ንመርዓ መሪፆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Barika yé tchien yé \t ዝኸበርካ ሃይለ ሓያል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O (Naawuni) timla kuli kara ayi na, ka di ti laɣindi luɣiyini (ka ŋɔ nyɛ ko' nyεɣisili, ka ŋɔ mi nyɛ yεlimkom). \t 2 ወአውሰበ ፡ ብእሲተ ፡ እንተ ፡ ስማ ፡ ሶሰና ፡ ወለተ ፡ ኪልቂዩ ፡ ወሠናይት ፡ ጥቀ ፡ ወትፈርህ ፡ አግዚአ ፡ ብሔር ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A parti.. yé plus la \t ሓደ ክፋል ናይዚ ንዝሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O jònmuso makèw y'a ye ko u tè wari sòrò a ka filèli la minkè, u ye Paul ni Silasi minè ka olu sama ka taa n'u ye kiritigèlaw ɲè kòrò fèrèkènè la. \t 19ጐይቶታ ግና ዝረኽብዎ ዝነበሩ እቶት ከም ዘቋረጸ ምስ ረአዩ ንጳውሎስን ሲላስን ኃዝዎም ጐቲቶም ናብ ዕዳጋ ወሲዶም ድማ ናብቶም ሹመኛታት ኣቕረብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Sɔli wilila ka bɔ duguma, a y'a ɲaa yɛlɛ, nga a tun te se ka yeli kɛ tugu. \t 8 - ሳውል ካብ ምድሪ ተንሲኡ ኣዒንቱ ቛሕ እንተ ኣበለ፡ ገለ እኳ ኣይረኣየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili k'i ka dilan ta ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ እዩ' ምባል ዶ ወይ ተሲእኻ ኺድ' ምባል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bɛ kuma Helenisitew fɛ, a ni olu tun bɛ sɔsɔli kɛ, nka olu tun bɛ cogo ɲini ka a faga. \t 29ምስቶም ካብ ግሪኽ ዝመጹ ኣይሁድ ድማ ይዛረብን ይከራኸርን ነበረ፤ ንሳቶም ግና ኽቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa kɛ̀ ! \t \" ዝጒዓዝ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t ኢሉዎ ደጊሙ ላእ -ላእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bɛ sunɔgɔ. \t ንሱ ግና ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di chɛ ka n-kpalim n ko (ka ka falidira), domin nyini n-nyɛ falidiriba ni Ŋun gari.\" \t ክተንጽሓንንን ሓራ ክተውጸኣንን ትኽእል ንስኻ ኢኻ እሞ ንልበይ ፈውሰኒ ኣሕውየኒ ካብ ለምጸይ ኣንጽሓኒ' ንበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de ye fɛn koloma ye adamaden ka ɲɛnamaya la. \t እዚ ኣብ'ቲ ንቡር ሂወት ዝግበር ልሙድ ስርዓት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabo je la ye cik huda \t ስለምንታይ ህግደፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Fùnteni ̀ bɛ yàn (wà)? \t 1ይ ሕቶ፥ ስለምንታይ ኢኻ ትጽሕፍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8A ka kɛlɛdenw ye mɔgɔ waa bi duuru ni wolonwula ani kɛmɛ naani (57 400) ye. \t 6 እቶም ኣብ ሰራዊቱ እተመዝገቡ ኸኣ፡ 54,400 እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanngɛ, kɛ mɔ bla nunman min sa nun ti'n, w'a yoman kekle dan.\" \t ልክዕ ከም ሓደ ሸዉሃቱ ዝተኸፍተሉ ሃርጋፍ ዉን፣ ሓደስቲ ሓጢኣት ብምምሃዝ ሽውሃት ሓጢኣቶም ኣርወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O tuma la Ala y'a kɔ sin u ma ka u to sankolo dolow batoli la, i ko a sɛbɛnnen bɛ kiraw ka kuma la cogo min na, ko: 'Israɛl mɔgɔw, aw ye baganw faga ka sarakaw bɔ ne ye san binaani kɔnɔ kungokolon kɔnɔ wa? 43 Ayi, aw ye Molɔk ka finiso ta ka taa n'a ye, ani batofɛn Ranfan ka dolo, aw ye o bisigi minnu dila walisa aw ka olu bato! \t 42 ኣምላኽ ድማ ካባታቶም ኣልገሰ፡ ንሰራዊት ሰማይ ኬገልግሉ ኸኣ ኣሕሊፉ ሃቦም፣+ እዚ ኸኣ ከምቲ ኣብ መጽሓፍ ነብያት ከምዚ ተባሂሉ እተጻሕፈ እዩ፦ 'ኣቱም ቤት እስራኤል፡ 40 ዓመት ኣብ በረኻ ሕሩድን መስዋእትን ዘቕረብኩምሲ ንዓይ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè ne yèrè nafa ɲini, fò mògò caman nafa, walisa u ka kisi. \t ካብቲ ኽፉእ ክትሕልዎም እምበር፡ ካብ ዓለም ከተውጽኦም ኣይኰንኩን ዝልምን ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé je crois que c'est ça?? \t እቲ ፍልልይ እንታይእዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t ሓንትስ ክንርኢ ጥራሕ ንድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahaqqou mâ qâla-l-'abdou, wa koullounâ laka 'abdoun. \t ሰኪሖም ንሓድሕዶም ይጠማመቱ ኣለዉ፣ገጾም ብጓሂ ጓህሪ መሲሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. Mùso fìla bɛ n fɛ̀. \t ብዝኾነ ተሓጉሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, walasa aw k'aw ka sigida makow dɔn, ɲininkali nafama dɔw ka kan ka to aw hakili la. \t ነዚ ኽንገብር ከለና: እተወሰነ ኣገዳሲ ነገራት ክንዝክር ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Élaboration d'un schéma d'interprétation \t ላብራቶሪ ምርመራ ቴክኒሻን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t እዩ ነይሩ\" ክብል'ውን ተዛሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani Golf Academy (5.7 Miles) \t ባህርዳር ዩኒቨርሲቲ (925m)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yémi ma yema ... \t እዚ ዓይነት ኣተኣራርማ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama kosana kɛra ni ye min bɛ ɲɛnamaya di. \t ንኣዳም ካብ ዘልዓለማዊ ሞት ኣድኂንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma foi, ça dépend du contexte, je suppose. \t ከም ብሓፈሻ ክረአ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wow ke fé tel a coté de ché moi? \t ብክረዲት ካርድ ክኽፍል ይኽእል ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo kan masakèw ni mògòbaw ni kèlè kuntigiw ni nafolobatigiw ni fangatigiw ani hòrònw bèè ni jònw bèè, u bèè y'u dogo kuluwow kònò ani kulu kan faraw cèma. \t 15 ነገስታት ምድርን መኳንንትን ኣሕሉቕ ሽሕን ሃብታማትን ሓያላትን ኵሎም ባሮትን ጭዋታትን ኣብ በዓትታትን ኣብ መንጎ ኣኻውሕ ኣኽራንን ተሓብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ደስ ኢሉኒ ደስ ይበልኩም፡ ሕሰም ኣይትርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Zakari ka baarakɛ donw dafalen kɔ, a kɔseginna a ka so. \t 23ዘካርያስ እዋን ኣገልግሎቱ ምስ ፈጸመ ናብ ገዝኡ ተመለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waow waow waow .Merci c'est gentil Ami québecois comme comparaison . \t [ትንቢተ ሕዝቅኤል ምዕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'Hɔnhɔn, n tun bɛ i fondo fɛ.' \t 'ኣነ' ትብል፣ 'ንስኻ' ዝብሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "utamakan yg utama ye dak? \t ንምዃኑ ክንደይ'ዩ ዕድሚኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma deli ka taa yen. \t ፈጺሙ ኣይራኸብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw tena murujan ta ɲɔgɔn kama tugu, \t ህዝቢ ኣብ ህዝቢ ሰይፊ ኣይኬልዕልን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O den tufara ka taa Ala ni a ka masasigilan kèrè fè. \t እቲ ወዳ ናብ እግዚኣብሔርን ናብ ዙፋኑን ብቕጽበት ተወሰደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tɛ ko ne bɛ nilifɛn dɔ ɲini, nka ne bɛ aw ka dannayaden de ɲini, o ka caya ka jate aw ye. \t 17 - ኣነስ እቲ ፍረ ንኣኻትኩም ኪበዝሓልኩም ኢለ እየ እምበር፡ ውህበትኩም ደልየ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka ni ne bɛ olu kɛ, hali ni aw ma da ne la, aw ka da o kɛwalew la, walisa aw k'a dɔn k'a jɛya ko ne Fa bɛ ne la, ani ne bɛ ne Fa la.\" 39 U y'a ɲini ko kura ko u b'a minɛ, nka u ma cogo sɔrɔ a la, a taara. \t 38 - እንተ ገበርኩ ግና፡ ኣቦ ኣባይ ምህላዉ፡ ኣነውን ኣብ ኣቦ ምህላወይ ምእንቲ ኽ ትፈልጡን ከተስተብህሉንሲ፡ ንኣይ እኳ እንተ ዘይኣመንኩምኒ፡ ነቲ ግብረይ እመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "watashi wa kono koto o hito ni kataru beki ka dou ka mayotta. \t ካብ መስከረም ክሳብ ግንቦት ኣብ ነፍሲ ወከፍ ወርሒ ሓደ ግዜ ኣብ Plexat ናይ ቆልዑ ዲስኮ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi yɛn saraga wɔfɔ fɔ sanga pyew. \t ናይ ዕለት እንጌራና ኣብ ጸጽባሕ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ a ye ko, \"I yɛ lana. \t የሱስ ከኣ፡ \"ንስኻ እኳ ትብል ኣለኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mun kɛ lon bɛ sôgoma kasɔrɔ ka baara damina? \t ምስ ወግሔ እንታይ ክትብል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t እንታይ ከምዝኾነ ፈሊጥኩም ኣለኹም ምሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun bɛ siran Yuhana ɲɛ, k'a masɔrɔ a y'a dɔn ko mɔgɔ ɲuman senuma don. \t 20 ሄሮድስሲ ንዮሃንስ፡ ጻድቕን ቅዱስን ሰብኣይ ምዃኑ ፈሊጡ ይፈርሆ ነበረ፣+ ይሕልዎ ኸኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen kìnw Tlalen dòn ka Kɛ wɔɔrɔ ye. \t ስዓት ሽዱሽተ ይዓርፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àyi, mùso fìla bɛ Kariba fana fɛ̀. \t ብጽእና'ውን ካብቲ ብጹእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n? takkun nani yatte n su ka?* Takun ¿qué haces? \t ቀጺሎም \" ክንደይ መጽሓፍቲ ደሪስካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koutoubou deni deni oh koutoukoutou Bipoya. \t ዕዳኻ ብቕልጡፍ ክፈል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ʃi bɛ 81 000 'ɲɔ̀gɔn Bɔ 'jyɛn na. \t Jstudio \"180 ሽሕ ሰራዊት ሃሊቑ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ye sùnɔgɔ damìnɛ kabini Segu. \t ወጋሕታ ወዲኣና ቁሩብ ደቂስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "etats unisnew yorkouragan ireneouragan ireneamérique du nord \t Eritrea ሰሜን ኣመሪካ ትግርኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ale yèrè tun tè o kènè ye, nka a nakun tun ye o kènè seereya de ye. \t 8 ብዛዕባ ብርሃን ደኣ ኺምስክር መጸ እምበር፡ ንሱስ ብርሃን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔnɔ (abion) panna ka taa san fɛ. \t እቲ ንፋስ እናደፍአ ናብ ላዕሊ ኣንፊሩዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gruppa faryod tunu kun \t ኣንስተይቲ ፈረስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t 14፤ እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akaira fama yé \t ነቲ መርትዖ መርምሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo jiwa ni dah sensitif.. \t ማዕበል'ውን ፡ ሓላፊ ፡ ኢዩ ፡ ሃሌሉያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ናብ ገዛይ ክትኣቱ ኣይግብአንን እዩ እሞ ኣይትድከም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" እሎም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Enon gné gni aneho vi; yé éh \t ሄኖግ ሙሴ ብጣዕሚ ንፊዕ ቆልዓ ተስፋ ዘለካ ሰብ ኢካ ቆዘጽሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gɛlɛyaw bɛ tali Kɛ kanw baarali minɛbaliya kan ba la. \t እዚ ወያናይ ናይ ቋንቋ ጸገም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N b'a nyini n kalanbaaw fè u k'o kôrô fô n ye. \t መራሕትና ካብዙይ ክወስድዎ ዝግባእ ትምህርቲ አሎ ኢለ ይአምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39O tile fila nin na, Mariyamu wilila ka teliya ka taga dugu dɔ la Zude mara la, kuluw ka ca yɔrɔ min na. \t 39በተን መዓልትታት እቲኣተን ማርያም ቀልጢፋ ኣብ እምባታት ይሁዳ ናብ እትርከብ ሓንቲ ኸተማ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ kuma Jehova teriw kan minnu tora u kelen na ani siran ye minnu minɛ. \t 2 ንየሆዋ ብዛዕባ ዝፈርህዎን ብእኡ ብዛዕባ ዝኣመኑን ናይ ቀረባ ፈተውቱ ብዛዕባ ዝዀኑን እሙናት ሰብኡትን ኣንስትን ዚገልጽ ዛንታታት፡ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ብብዝሒ ይርከብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eNgilani phrase \t ናይ እንግሊዝኛ ቛንቋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mimi clément la... \t ሓቕኺ እንድኺ --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "*le bébé est donné a james* \t ኪንግ ጄምስ ቨርዥን *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wakh ga lép wadiou bakh. domou adama dafa compléxe té khol loufa lakhou moy définir niit ki. sounou borom bi rék mo kham lou nék ci kholou domou adama yi. diko nouroul takhoul ga néka ko \t ስለዚ እግዚኣብሔር፡ ኣዳም ካብታ ሕይወት እትህብ ኦም መሊሱ ከይበልዕ፡ እሞ ንዘልዓለም ዘይመውት ፍጡር ኰይከነ ከይነብር፡ ክሳብ ብምስትውዓል ምርጭኡ ዝመርጽ፡ ምሕረት ኣምላኽ ከይነፈጐ፡ መለኮታዊ ጸጋ ኣምላኽ እንደገና ዝወሃቦ፡ ካብ ኦም ሕይወት ከይበልዕ ከልከሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji-o-va dɔn a-nɔynt am, \t እሪ በል ጠላቴ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhanle bɛdole ɛkɛ kɛ bɛbahile bɛ nyane ɛvolɛ 400 (13) \t ን400 ዓመት ዚወርድ ግፍዒ ኣቐዲሙ ተነግረ (13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon, la béatification, c'est fait. \t እቲ ብሉጽ ድማ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a sɔrɔ *ɛrɛzɛn fɔlɔw mɔwaati tun lo. \t \" ሽዑ ኸኣ፡ እቲ በዅሪ ፍረ ወይኒ ዚበስለሉ ግዜ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t ኣብቲ መጀመርታ ንዓይ ንገዛእ ርእሰይ ኣዝዩ ኣጨኒቑኒ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "prix de taxi Youkounkoun \t ዋጋ ናይ ኣየር ትኬት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw yé bogna soro \t ክብርታት ኣለዉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Foyi tè ne nisòndiya ka tèmèn nin kan, k'a mèn ko ne denw bè taama tiɲè sira kan. \t 4 - ኣነ እቶም ደቀይ ብሓቂ ኸም ዚመላለሱ ኻብ ምስማዕ ዚዐቢ ሓጐስ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t \"እግዚኣብሄር ይባርኽካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sora no mukou ni mabushii yokan ga shita kara \t ኦራ ጫቁዋ ጎፋ ዮሃኒሳ ቆንጬ 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ko tignè, tiama ba dé bé bi tiè u la \t ሰማያዊ ኣምላኽ ግና ንኹሉ ጽቡቕ ጌሩ ገግዚኡ ሠሪዑሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mako bɛ fura la tuma jumɛn? \t መዓስ እየ ሕክምናዊ ሓገዝ ክሓትት ዘለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Karamɔgɔ.) 17 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne bila fɔlɔ, katuguni ne ma yɛlɛn ka taa ne Fa yɔrɔ fɔlɔ. \t 20ኢሳይያስውን ደፊሩ ነቶም ዘይደለዩኒ ተረኸብኩሎም፤ ንዘይጠየቑኒውን ተገለጽኩሎም ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣይትቕረብ ኣይትቕረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E chuit sê sʼarréta la çhâla dié la nè! \t ዕድመ ይሃብካ ዬናስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Sarakalasebaga k'a tulu jɛni sarakabɔyɔrɔ kan, nga a disi ye Arɔn n'a dencɛw ta ye. \t 31 እቲ ኻህን ድማ ነቲ ስብሒ ኣብ ልዕሊ እቲ መሰውኢ የሕርሮ፣+ እቲ ሓኸለ ግና ንኣሮንን ንደቁን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani u faaw ka jigilayɔrɔ ye.› \t ኦ ኣቦይ ነቶም ብበደሎም ዝኣመኑን ዝተናሰሑን ሕደገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ye min kɛ JOB ye a laban na, aw bɛ o fana dɔn, sabu Matigi ka hinɛ ni a ka ɲumaya ka bon haali. \t ባዕልኻ ስራሕ፡ ካብ እግዚአብሔር ምሕረት ክትረክብ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tulonw bɛ mankan bɔ, aw bɛ dɔ bɔ a tata hakɛ la.) \t ጸሎት ብቐጻልነት እንተዘይገይርካ፡ ብሕፍረት ብፈተና ክትሠዓር ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ne ye Yakuba kanu ka Esau koniya.\" 14 An na mun fɔ sa? \t 13 ከምቲ፡ \"ንያእቆብ ኣፍቀርኩ፡ ንኤሳው ግና ጸላእኩ\" ዚብል እተጻሕፈ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminε Kεra foli ye ka Bɔ Musa yɔrɔ la. \t ብኸምዚ ድማ ናብ ውሉድ ወለዶ እናተመሓላለፈ ኣብ ዘመን ሙሴ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a woloma ka bɔ tɔ nunu cɛma. \t ኣብቲ ኣብ መንጐ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Saamori ko:'E m'a mɛn ? n ko o: nin sɔlɔdasi o, ani nin gɔlɛ o, n ye tubabukuntigi dali minnu na, u bɛ min ?' \t ሒራም ድማ ናብ ሰሎሞን ልኢኹ፡ እቲ ዘለአኽካለይ ሰሚዔዮ ኣሎኹ፡ ብዛዕባ ኣእዋም ቄድሮስን ብዛዕባ ኣእዋም ጽሕድን ኣነ ዂሉ ድላይካ ኽገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲinan, an bɛ waati min na i ko sisan, san nana ka ɲɛ. \t ዘሎናዮ ዘመን ንዘይ ኮናዮ ከም ዝኾና ገሩ ዘቕርብ ዘመን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Saraka bòlan bè an fè, sarakalasebaa minnu bè baara kè finiso kònò, a ma daga olu ye ka balo sòrò o sarakaw la. \t 10እቶም ነታ ድንኳን ዘገልግሉ ኻብኡ ኽበልዑ ዘይግብኦም ንኣና መሠውዒ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An t'a fè aw ka kè salabaatòw ye, nka Ala ye layidu ta ciyèn min ko la, minnu bè o sòrò dannaya ni muɲuli barika la, aw ka kè olu ladegebaaw ye. \t 12ነቶም ብእምነትን ብትዕግሥትን ነታ ተስፋ ዝወርሱ ምእንቲ ኽትመስልዎም እምበር ሃካያት ክትኮኑ ኣይንደልን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Input Text: Juda ghɔ Tamar bi Perez ghɔ Zera, Perez bi Hezrɔn, Hezrɔn bi Ram. \t Text: ይሁዳ ኸዓ ካብ ትእማር ንፋሬስን ንዛራን ወለደ ፋሬስ ንኤስሮም ወለደ ኤስሮም ንኣራም ወለደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a gnonko kouma né bi siran \t ክፈርሓልካን ክፈርሓካን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Muso minnu tun tugura Yesu nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la, olu taara Yusufu fɛ ka kaburu filɛ, ani Yesu su donna cogo min na. \t 55 - እተን ካብ ገሊላ ምስኡ ዝመጻ ኣንስቲ ድማ ስዒበን፡ መቓብሩን ስጋኡ ኸመይ ከ እተነብረን ረኣያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sèbènnen bè aw ka sariya la ko: Ni mògò fila bènna seereya kelen na, o seereya ye tiɲè ye. \t Tigr 17ምስክር ክልተ ሰብ ሓቂ ኸም ዝኾነ ኣብ ሕግኹም ተጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w koun tih ?? \t ኣየ ጉድ) ሃለውለው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tun bɛ taama aw cɛma aw nafa kosɔn cogo min na, aw yɛrɛw bɛ o dɔn. \t ንሕናውን ምእንታኻትኩም ክንብል ኣብ ማእኸልኩም ከመይ ኢልና ኸም ዝነበርና ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ bɛ Romɛ masakɛ ka sariya kama, u b'a fɔ ko masakɛ wɛrɛ bɛ yen, ko o ye Yesu ye.\" 8 O kuma ye jama ni kiritigɛlaw hakili ɲaami. \t ኵላቶም ድማ 'የሱስ ዚብሃል ካልእ ንጉስ ኣሎ' እናበሉ፡ ምስ ትእዛዝ ቄሳር ዚጻረር ነገር ይገብሩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ. \t ዝተዛረቦ ዘረባ ዝድርበ ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alamuru to koutwali \t ኣበይ ከይትረግእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t እዚ ነገርዚ ምሀርን ምዐድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t ብጀኻ ኣምላኻ ካልእ ኣምላኽ ከምዘየሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Balimaw, aw mago t'a la mɔgɔ ka sɛbɛn ci aw ma o tumaw ni o waatiw ko la, 2 k'a masɔrɔ aw yɛrɛw y'a dɔn ka jɛya ko Matigi ka don bɛ na i ko nson bɛ na su fɛ cogo min na. \t ግናኸ፡ ኣሕዋተየ፡ እታ መዓልቲ ጐይታ ኸም ሰራቒ ኰይና ብለይቲ ኸም እትመጽእ፡ ባዕላትኩም ኣርጊጽኩም ትፈልጡ ኢኹም እሞ፡ ብናይ ዘመናትን ጊዜታትን ክንጽሕፈልኩምሲ ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ክገብሩ ከም ዝግባእ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kini tuntun ni modẹmu Cyborg fun Lara Wa \t መጻኢት ትግራይ ካባና ትሓቶ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyoro do be soro min ...here ka ca nin ye wa? \t ዝበልጸገ ድዩኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛsɛn wi u piiburu bo, wiya sa deri yɛnuɔ ka bɛsɛn tundo, ma turo u sariru kua. \t ኣብ ፈቐድኡ ኣግራብ መሮር ቆፋፈኦም ሰቒሎም፡ ዘሕረሱን ናብ ዝማእምኦም ዝግስግሱን ኣናህብ አዕሲሎም አህጢሮም ናብ ፍረ ዘብቅዑ ሓረስቶት መዓሮም በርቢሮም እቶቶም የሰስኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na coco filan anw bè na kuma ɔ kan. \t ኩላትናም ብኡ ንስማዕማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famulō famulor famulem famuler - - \t ተረድአ፣ ምርዳእ 이해--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gnom gno fi gnémé yèn yi ! \t ወይንን ህብስትን እውን እንተኾነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "prvu, il n'a t voulu ni comme moyen, ni comme fin, \t 13 ኣልፋን ኦሜጋን፡ ቀዳማይን ዳሕራይን፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Hali ni ne bè se ka kiraya kè, ka gundow bèè ni fèn bèè dòn, hali ni dannaya bèè bè ne fè fo ka kuluw labò u nò na, k'a sòrò kanuya tè ne kònò, ne tè foyi ye. \t 2ውህብቶ ትንቢት እንተ ዝህልወኒ ዂሉ ምሥጢራትን ኲሉ ፍልጠትን እንተ ዝፈልጥ እምባታት ክሳዕ ዘፍልስ ከዓ ፍጹም እምነት እንተ ዝህልወኒ ግና ፍቕሪ እንተ ዘይብለይ ከንቱ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7O kɔ, Erɔdi ye lɔnnikɛla nunu wele dogo la k'u ɲininga ko: \"Aw ye lolo nin ye waati jumɛn?\" \t 7ድኅርዙይ ሄሮድስ ንሰብኣ ሰገል ብኅቡእ ጸዊዑ ካብኣቶም ድማ ዘመን እቲ ዝተርኣዮም ኮኸብ ኣጸቢቑ ተረድአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Selɛma, bɛmmaka bɛ mra ɛya, emomu bɛhɔ zo bɛva Gyihova folɛdulɛ nee ye ngilehilelɛ bɛtete bɛ.\" \t \"ንውሉዳትኩም ብተግሳጽን ብምዕዶን የሆዋ ደኣ ኣዕብይዎም እምበር፡ ኣይተሕርቕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bɛ gari la, i bɛ to ka mun san feerekelaw fɛ? \t ናብ ሃገራት ክትሸጦ እንተድኣ ዄንካ፡ ብኽንደይ ኢኻ ክትሸጦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'il balaye ou balaie balayât ait balayé eût balayé \t እዚ ድማ እቲ እግዚኣብሔር ዘተስፈዎ ዘለኣላምውነት ይሕብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdabɛ bɛnlɛ bɛ nwo.\" - 1 KƆL. \t <<ንስኻትኩምሲ ብዋጋ ኢኹም ተዓዲግኩም>> (1ይ ቆሮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "New World Translation ye yɛni gba? \t ትርጉም ሓዳስ ዓለም ብምርካብና ኽንሕጐስ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana kodeyini di mɔgɔ ma a delila ka faritanabana gɛlɛn lase mɔgɔ min ma. \t ከይሓፈርኩም ስም ላይ ሰብ ኣይትጸይቑታ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaya ni dok kat mana ye ? \t እንታይ ይኣምኑ ኔሮም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i man'i Jugu, ne bɛ n Jugu i fɛ \t ምኽንያቱ ምሳኻ ዘየለ ጸላኢኻ ጸላኢኻ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t 23 ሙሴ ምስ ተወልደ፡ ወለዱ ጽቡቕ ሕጻን ምዃኑ ርእዮም፡ ብእምነት ሰለስተ ወርሒ ሐብእዎ፡ ኣዋጅ እቲ ንጉስውን ኣይፈርሁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Yezu bɔra jama kɔrɔ tuma min na, a kɔfɛmɔgɔw n'a ka kalanden tan ni fila y'a ɲininga o talen nin kɔrɔ la. \t 10 ንበይኑ ምስ ኰነ ኸኣ፡ እቶም ከቢቦምዎ ዝነበሩ ምስቶም ዓሰርተው ክልተ ዀይኖም፡ ብዛዕባ እቲ ምሳሌታት ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bè i ɲèji la, ne b'a fè kosèbè ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosèbè. \t 4ንብዓትካ እዝክር እየ፤ ብታሕጓስ ምእንቲ ኽምላእ ኸዓ ኽርእየካ እናፍቕ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t ካበይ እየ ክገዝኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Dɔgɔtɔrɔ kanulen Luka ani Demas bɛ aw fo. \t 14 ሉቃስ እቲ ፍቑር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t ከመይ ዝበለ ጽቡቕ ትምህርቲ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ kô wô yé sila lé di mɛn yé mɔɔ laséla habadan nimaya rɔ. \t ነቲ ንእስነት ዝመበገሲኡ ናብ ጌጋ ዝመርሐ መንገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wajibi don o kow ka kɛ, nka o tɛ a laban ye fɔlɔ. \t እዝስ ኪኸውን ኣለዎ፣ ግናኸ መወዳእታ ገና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mura bɛ n na. \t ሓደ ቆልዓ ወሊዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne ye o de kè Jerusalèm. \t 10 እዚ ድማ ኣብ የሩሳሌም ገይረዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "light yɛ dɔ light) \t *ዓምደ ብርሃን (የብርሃን ምሰሶ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29A ye fitinɛ mana ka boli ka don n'a be yɛrɛyɛrɛ, ka taga kunbiri gwan Pɔli ni Silasi kɔrɔ. \t 29 ንሱ ድማ፡ መብራህቲ ሃቡኒ፡ ኢሉ እናጐየየ ኣተወ፡ ራዕራዕ እናበለውን ንጳውሎስን ንሲላስን ሰገደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Madame, yé fait ce qué yé peut ! \" \t 'ኦ ጐይታ ኣድሕነኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na mèlèkèw ci ka a ka ɲènatòmòlenw lajè ka bò diɲè fan naani la, k'a daminè dugukolo dan na ka taa bila sankolo dan na. \t 27 ሽዑ ኸኣ፡ ንመላእኽቱ ኺልእኮም፡ ንሕሩያቱ እውን ካብ ኣርባዕተ ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ibrahima min ye an fa ye farisogo ta fan fɛ, an n'a fɔ ko ale ye mun sɔrɔ? 2 Ni Ibrahima tun ye jo sɔrɔ kɛwalew fɛ, a tun bɛ se ka a yɛrɛ bonya, nka o tɛ kɛ Ala ɲɛ kɔrɔ dɛ. \t 2 ኣብርሃም ብግብሪ ጸዲቑ* እንተ ዚኸውንሲ፡ መመክሒ ምረኸበ ነይሩ፣ ግናኸ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɔ̀wɔ) an ka fɛnw bɛ so. \t ኣብ ኩሉ ከባቢታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ሰሎሞን እኳ በቲ ዂሉ ኽብረቱ ኸም ሓደ ኻባታቶም ኣይተኸድነን፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka so ye an de ye, ni an sinsinnen bè to an jigi jèlen kan ka ɲagali a ko la ni ja gèlèya ye. \t በቲ ንርእስና ኻብ ኣምላኽ እንጸናንዓሉ ምጽንናዕ፡ ነቶም ኣብ ጸበባ ዘለዉ ዘበሉ ዅላቶም ከነጸናንዕ ምእንቲ ኺከኣለናስ፡ ብጸበባና ዘበለ ዜጸናንዓና ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, n'yé fin bè yé ka' to yé \t ኣብ የማናይ ሸነኽ ዝርከብ ኣብነት መመልከቲ ስራሕ ርኣዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Cidenw tun bè seereya kè Matigi Yesu kununli ko la ni sebaayaba ye. \t 33ሓዋርያት ከዓ ብዛዕባ ትንሣኤ ጐይታና ኢየሱስ ብዓብዪ ኃይሊ ይምስክሩ ነበሩ፤ ኣብ ኲሎም ድማ ዓብዪ ሞገስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bè faransikan fo wa ? \t ንሳ ስፓኛ እያ ትዛረብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Mɔgɔ bɛ bin jugu bɔ k'a fili tasuma la cogo min na, a na kɛ ten diɲɛ laban tuma la. \t 40 - ክርዳድ ተኣኪቡ ብሓዊ ኸም ዚነድድ፡ ብመወዳእታ ዓለም ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ግና ብፍርዲ ልዕል ይብል፡ እቲ ቅዱስ ኣምላኽ ድማ ብጽድቂ ይቕደስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ እዩኸ መጺኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a ka jɔnw ye jate kɛ. \t ንሳዓብቶምን ኣገልገልቶምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kwɛmɔ vidio nɛɛ ni ona bɔ ni Caleb bayɔse bɔ ni enɛ he hiaa. \t ነዛ ቪድዮ ርኣያ እሞ፡ ምስ ካሌብ ሓቢርካ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbele fuun pàa pye naga singi Yɛnŋɛlɛ li Zheruzalɛmu ca ki go shɔ, \t ድሕርዚ ቕነዚ ተዳሊና ናብ የሩሳሌም ደየብና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t በቲ ሓደ የሱስ ክርስቶስ\" መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prisiye ni Akilas y'a mɛn tuma min na, u taara n'a ye u ka so ka Ala sira jira a la k'a jɛya. \t ጵርስኪላን ኣኪላስን ምስ ሰምዕዎ ኸኣ፡ ወሲዶም መገዲ ኣምላኽ ኣጸቢቖም ኣረድእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t ንብጻይካ ኸአ ከም ነፍስኻ አፍቅር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Fir'auna) yεli: \"Di ni bɔŋɔ, yi tio la yεlimaŋli pɔi ka m-bi saɣi tin ya? \t ኪኸውን ድማ እዩ፡ ፈርኦን ጸዊዑ፡ ተግባርኩም እንታይ እዩ፧ ምስ ዚብለኩም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Praslin, Seychelles, ka di hedima u sodati de kai Gordon taki taa a bi feni di djai u Eden a di jaa 1881 \t ኣብ ፕራስሊን፡ ሲሸልስ ዚርከብ ጀነራል ጎርዶን ብ1881 ዝረኸቦ እሞ፡ ገነት ኤደን ኢሉ ዝሓሰቦ ቦታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t 7 ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢቲንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "serignebi yonwi ci alkhoûrane ak sounatou rasoul lakotek kouywote lenene moytoulenko mbalak saytane radjimla yala nanou yayala \t ሰይጣን ህላወ ዘለዎ፡ ንናይ ኣምላኽ ምኽርን ፍቓድን ንምቅዋም ሰዓብቱ ኣዋፊሩ ዝነጥፍ ዘሎ ፉጡርን፡ ርኹስ ዝወደቐ መልኣኽ ምዃኑ ኣብ መወዳእታ ድማ ተሳዒሩ ኣብ ገሃነም ከም ዝድርበ ትኣምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ኤሱ - እሞ መዓር ሽርሒት ኢና ንበልዕ ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soley la ja ka chofé \t ከላ ወደይ ዝብላዕ ብላዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i b'u tɔgɔ tunu pewu. \t ኣስማት እናቀያየረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t \"ሓቀኛ ጉንዲ ወይኒ ኣነ እየ፣ተኻሊኡ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I be den siyen kelen san kônô. \t ርሑስ ኣውደኣመት ድማ ይገበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la ka halaki? 26 Ni mɔgɔ min maloyara ne ni ne ka kumaw ma, Mɔgɔ Denkɛ na maloya o tigi ma, ni a nana ni a yɛrɛ nɔɔrɔ ye tuma min na, ani a Fa nɔɔrɔ, ani mɛlɛkɛ senumaw nɔɔrɔ. \t ብኣይን ብቓለይን ዚሐፍር ዘበለ፡ ወዲ ሰብ ብግርማኡን ብግርማ ኣቦኡን ብግርማ ቅዱሳን መላእኽቱን ኪመጽእ ከሎ፡ ብእኡ ኺሐፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Signification et supposition. \t ኣገዳስነቱን ትግባረኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bɛ yen. \t ኣደ የሱስ እውን ናብቲ መርዓ መጺኣ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Post category:kelebek kodi addon / kodi / kodi add-ons / kodi program add-ons \t ከይዲ ምዝገባ ተወሳኺ እሴት ታክስ / VAT/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ debie bɛli.' \t ዚምግብ ዘምሩሉ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E mɔn yinna soma taan ma. \t ሽዑ ወዲ ሓሙሽተ ዓመት ኢየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa- la - ga -dou, la men - chi - ka - bou, bi bo-bi \t ዎ ኣነቢ፡ ሰለ- ኣላህ ዎ-ዓሌሁ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den tɔ minnu bɛ nin ja kan, olu ye jɔni ye? \t ዋርሳይ እዞም ሰባት መን ኢዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Agripa y'a fɔ Paul ye ko: \"I bɛ se ka i yɛrɛ ka koɲɛ fɔ.\" \t 1 ኣግሪጳ ኸኣ ንጳውሎስ፡ ብናይ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An minè lé parents fo krié \t ንወለዲ ደቁ ዘስኣነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t -ተሓቢአን ደቂሰን ኣለዋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Jehova yafara, yala a bɛ ɲinɛ ko kɛlen kɔ wa? \t ኦ የሆዋ፡ ይቕረ በል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I furunyòkòn mana kè danaya maa ye \t 'መውስቦ ኽቡር ይኹን'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ሂቡ ዘሕድግ ጠላሚ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow tun bɛ ji sama u bolo la. \t ብምልክት ኢድ ማይ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t እዛ ረፈረንዱም ሕጂ ድገምዋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o n'a ta bɛɛ, a t'a ka balo sɔrɔ. \t ኮይኑ ግን ንሱ እዚ ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t እዚ ተርእዮ'ዚ ኣብ ካልእ ከባቢታት'ውን ይኽሰት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ntalenw 2:1-5) Mɔgɔ mana fɛn o fɛn fɔ i ye o ko la, o bɛɛ n'a ta, jaabi bɛ u la, wa, u jaabiw bɛ se ka sɔrɔ. \t (ምሳሌ 2:1-5) እቲ እትረኽቦ መልሲ ድማ ክትርድኦ ዜጸግም ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu man di ne ye fewu, ne bɛ olu de kɛ. \t ባህ ዘይብለኒ ነገር ክጻወር ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ኣብኡ ንዓሰርተ-ሸሞንተ ኣዋርሕ ተኣስረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t እግዚአብሄር ዝመደቦ መን ከንቱ ይገብሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Dònso bɛ mùn dɔn ? \t እዚ ግን ብኸመይ እዩ ክረጋገጽ ዝኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma cɛngɛlɛ sanŋgala ke tara ti shɔ mari kan pe yeri. \t + ምድርን ሰማይን ካብ ቅድሚኡ ሃደሙ፡+ ቦታ እውን ኣይተረኽበሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a latigɛ ka kunnafoni cakɛda in ka baaraw sɔnsori tile 5 kɔnɔ, n'a bɛ daminɛ arabadon su. \t ከምኡ ንምግባር ከኣ፡ ኣስፋሕቲ ብጕጅለ ዀይኖም ሓሙሽተ ሰዓት ዜገልግሉሉ መዓልቲ ኺውድቡ፡ ምናዳ ኣብ መንጎ ሰሙን ኣብ ዘሎ ምሸት ድማ ኣብ ተመላሊስካ ምብጻሓት ኬተኵሩ ሓሳብ ቀረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "me ni ani ?n nani ka ga jama o shiteru n ? \t ዓቢዪ ኣሕመድ መንዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pommes terre mi be sene Mali kagni ne an te ye, ni ye, moussow don ka kouma kan ye. \t ጐይታናስ ካብ ይሁዳ፡ ሙሴ ብናይ ካህናት ሓንቲ እኳ ዘይተዛረበሉ ዓሌት ከም ዝወጸ፡ ፍሉጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Yakuba y'a belencɛ Laban denmuso Arasɛli ye, ka Laban ka sagaw ye dɔrɔn, a gwɛrɛla ka kabakuru nin kɔlɔnkolon k'a bɔ kɔlɔnda la ka jii di a belencɛ ka sagaw ma. \t 10 ኰነ ኸኣ፡ ያእቆብ ንራሄል ጓል ላባን ኣኮኡን ነባጊዕ ኣኮኡ ላባንን ምስ ረአየ፡ ቀሪቡ ነቲ እምኒ ኻብ ኣፍ እቲ ዔላ ገልበጦ፡ ነባጊዕ ኣኮኡ ላባን ድማ ኣስተየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Kɛnɛbɔlan ye bɔ san dɔ, ka tele ni su fara i ɲɔɔn na. \t ለይትን መዓልትን ምእንቲ ኺጐዓዙ፡ እግዚኣብሄር ድማ ብመዓልቲ መገዲ ኺመርሖም ብዓንዲ ደበና፡ ብለይቲ ኸኣ ኼብርሃሎም ብዓንዲ ሓዊ ቀቅድሚኦም ይኸይድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 N'o tɛ, ni Masedwanɛ mɔgɔ dɔw taara ne fɛ aw yɔrɔ k'a sɔrɔ aw ma labɛn, an na maloya katuguni an dalen tun bɛ aw la. \t 4 እንተ ዘይኰነስ፡ መቄዶናውያን ምሳይ እንተ መጹ፡ ከይተዳሎኹም እንተ ረኸቡኹም፡ ንስኻትኩም ከይንብልሲ፡ ንሕና በዚ እሙንቶና ኸይንሐፍር ኢለ ለኣኽክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Doko ikou ka nani tabeyou ka? \t እንታይ ሕጋዉነት ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àle bɔra yèn kà taa à somɔgɔẁ fɛ̀. \t ንኸተማ ድማ ምስ ጐበዝኪ መጺኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22- Silaamaya ni sariya Temenenew sabatili sira. \t 22 ከምዘመልክቶ ጻውዒት ናይ ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 K'a to delili la, a ɲɛda cogo yɛlɛmana, a ka finiw jɛyara ka manamana. \t 29ክጽሊ እንተሎ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፤ ኽዳውንቱውን ዘንጸባርቕ ፃዕዳ ኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t ንሕና እውን ከምኣ ዓይነት እምነት ተድልየና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Inna massala 'Isâ 'indal-lâhi ka-masali 'Adam; khalaqahoû min-tourâbin-soum-ma qâla lahoû koun fa-yakoûn.\" \t ኢሳያስ ሳዕበን ኃጢአት ክገልጽ እንከሎ ንአኹምን ንአምላኽኩምን አብ መንጎኹም ኮይኑ ዝፈላልየኩምሲ አበሳኹም እዩ ከይሰምዓኩም ከአ አብ ቅድመኹም ኮይኑ ገጽ እግዚአብሔር ዚኃብአልኩም ዘሎ ኃጢአትኩም እዩ (ኡሳ 59፡2) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wajibi don o kow ka kɛ, nka o tɛ a laban ye fɔlɔ. \t እዚ ኪኸውን ብግዲ እዩ፡ ግናኸ መወዳእታ ገና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U cin da tɔɔrɔ bɛ i ko bunteni cin da tɔɔrɔ. \t ኣእዳዎም ኣብ ሕሙማት ኬንብሩ፡ ንሳቶም እውን ኪሓውዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keleseɛnema boa bɛ nwo. \t አብ ነነድሕድና ክንተሓጋገዝ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ንምንታይ'ዩ ግን ከምዚ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Mɔgɔw tun bɛ dumuni kɛ ka minni kɛ, ka musow furu ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurunba kɔnɔ don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታትሲ፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን የመርዕዉን ነበሩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I ka u hakili jigin a la ko u ka kolo gòfèrènaman ni kuntigiw ye, ko u ka olu kan minè, ani u labènnen ka sòrò kèwale ɲumanw bèè kèli kama. \t እዚ ኹሉ ንኽግበር ግና ኣካላት ኣመራርሓ ኣንፈት ክሕብሩ፣ ከለዓዕሉን ክከታተሉን ከም ዘለዎም ይገልፃ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògòw tun bè taa a sègèrè, a tun bè u batise. \t ኣገልገልቱ ድማ ደድሕሪ ጥምቀት ሳብስቲያን ኣሚኖም ተጠምቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ነበረያ ነበረ ክገብሮ ወሲነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé est! ça bug! \t እንሆ፡ እዚ ኣብቲ መጽሓፍ ጻድቕ ተጽሒፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Yesu y'a ɲininka ko: \"I b'a fè ne ka mun kè i ye?\" \t 51 - የሱስ ድማ፡ እንታይ ክገብረልካ ትደሊ ኣሎኻ፧ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mansa wô lé siini ala djamana kunna. \t ፈርኦን ግና ነቶም ህዝቢ ምስዳዶም ኣበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kisilen bɛ nɛɛma de fɛ, \t ተመስገን ኣምላኸይ ረዲኤት ኴንካኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" A ma connaissance ni l'un ni l'autre. \" \t ዓሌታዊ ኣይኮንኩን ኢሉ ድማ ክሒዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ይገብር ከምዘሎ ኣይርደኣንን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne mago ɲɛ fɛn caman minnu na k'an to Efese, i bɛ olu dɔn ka tɛmɛn mɔgɔw bɛɛ kan. \t ንዅሉ እቲ ኣብ ኤፌሶን ዘገልገሎ ኣገልግሎት እውን ኣጸቢቕካ ትፈልጦ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bèn.\" 31 Sòròdasiw taara ni Paul ye su fè fo Antipatris, i ko a fòra u ye cogo min na. \t 31 - እቶም ዓቀይቲ ድማ፡ ከምቲ እተኣዘዝዎ፡ ንጳውሎስ ብለይቲ ወሲዶም፡ ኣብ ኣንቲጳጥሪስ ኣብጽሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min bɛ jo di Ala ɲɛsiranbaliw ma, ni kɛwalekɛbali dara o tigi la, a ka dannaya bɛ jate a ye tilennenya ye. \t 5 ንሓደ ዘይገብር፡ በቲ ንሓጥእ ዜጽድቕ ደኣ ዚኣምን ሰብ ግና፡ እምነቱ ኸም ጽድቂ እያ እትቝጸረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla bè an fè, An ka na kè an yèrèma juguw yé ! \t ክንመሓሓር አሎና ንዝበደለና ክንምሕር አምላኽ ባዕሉ እዩ አርእዩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛli kana gɛlɛya u ma, a kana kɛ ni diyagoya ye, k'a masɔrɔ min bɛ nili kɛ ni diyaɲe ye, o tigi de ko ka di Ala ye. \t ኣምላኽ ሕጕስ ወሃቢ እዩ ዚፈቱ እሞ፡ ነፍሲ ወከፍ ብጓሂ ወይስ ብግዲ ዘይኰነስ፡ ከምቲ ብልቡ ዝሕለኖ ይሃብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour, aw ni sogoma, salam waleykoum à tous et à toutes. \t ንዅላቶም መራሕትኹምን ንዅላቶም ቅዱሳንን ሰላም በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyal dem ka wayné, wayné \t ኑ ወይኑን ርገጡ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boso den jèkèmò waati maa se, ulu bè nu ka jèkèmò \t ፍረታት ኣብ ዚምእርራሉ እዋን ድማ፡ ዝኣኽለን ምስ በልዓ፡ እቲ ዘይሓቐቐ ገፈልን ዘርእን ምስ ቀልቀለን ተሓዊሱ ይወጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብቲ ክልል ግን እንታይ እዩ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t እፈልጦ፤ ቃሉውን እሕሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ስለዚ እዚ ዘረዳኣና ነገር ስልጣን ኣምላኽ ኣብ ሰባት እንተ ተቐሚጡ ክሳብ እቲ ኣምላኽ ዝሃቦም ግዜ ምግዝእ ጽድቂ ምኻኑ እያ ትነግረና ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ne ye filɛli kɛ, hali kelen ma sɔrɔ, \t 28 ግናኸ፡ ጠመትኩ፡ ሓደ እኳ ኣይነበረን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka filimu baara o yɔrɔ la a ye wari sɔrɔ la ma temɛ a bè kan dolar 3 miliɔn. \t 3 ሚልዮን ዶላር ኣታዊ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbɛva mia Eblaham nɛnɛ na kpɛlɛ loni woma yɛ ngi yetahu Ɔɔ, i li, i la kula wɛlei bu? \t ከምቲ ነቦታትና፡ ንኣብርሃምን ንዘርኡን ዝነገሮም፡ ክሳዕ ዘለኣለም ምሕረት እናዘከረ፡ ንእስራኤል ባርያኡ ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t እቲ ናታቶም ዘይምእማን ነቲ ናይ እግዚኣብሔር ተኣማንነትዶ ኸንቱ ይገብሮ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U bèè fara Ni Senu la, u ye kan wèrèw fòli daminè i ko Ni Senu y'a bila u da la cogo min na. \t 4ንዂሎም ድማ መንፈስ ቅዱስ መልኦም፤ መንፈስ ቅዱስ ክዛረቡ ኸም ዝሃቦምውን ብኻልእ ቋንቋታት ክዛረቡ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ yɔrɔ bɛɛ. \t \"ኣብ ኩሉ ቦታ ተኹሲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati, a' bɛ kɔkɔ bila. \t ብሰነዱ ከኣ ንተዓዘብቲ እውን ኣስተንኪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Kabini Juda ye lògòma minè, Sitanè donna a la. \t 27 ይሁዳ እታ ቝራስ ምስ ወሰደ፡ ሰይጣን ናብኡ ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a sòrò so cètigè jiri bè i yèrè ɲè kan, i ma o ye. \t ኣዒንትኻ ድማ ኣብ ኲለን መገድታት ደቂ ኣዳም ክፉታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔgɔkun timinin, n tun bɛ Abidjan \t እተን ቀዲሞት ሳምንቲ ምስ ውሊዴኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, i ka olu bonya. \t 3ነተን ብርግጽ መበለታት ዝኾና ኣኽብረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waasa ka lafiya don jamana nin la, \t ንጽድቂ ኸኣ ናብ ምድሪ ትድርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne mago ɲè fèn caman minnu na k'an to Efese, i bè olu dòn ka tèmèn mògòw bèè kan. \t ኣብ ኤፌሶን ክንደይ ከም ዘገልገለኒውን ንስኻ ኣጸቢቕካ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30U y'o kɛ ka Ɲɔgɔnkunbɛn fanibugu daa la tutunanw jusigilanw dilan, ani sarakabɔyɔrɔ ziralaman, n'a kɔnɔna tɛmɛ, ani sarakabɔyɔrɔ minanw bɛɛ, \t 30 በዚ ኸኣ ዚስኵዓሉ መቘሚ ኣፍ ደገ ድንኳን ምርኻብን መሰውኢ ነሓስን ናይ ነሓሲ ርበኡን ኵሉ ኣቕሑ መሰውእን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Silasi ni Timote sera yen ka bò Masedwanè jamana la tuma min na, Paul ye a ka waati bèè ta ka waajuli kè ka seereya kè Yahutuw ye ko Yesu ye Krisita de ye. \t 5 ሲላስን ጢሞቴዎስን ካብ መቄዶንያ ምስ ወረዱ፡ ጳውሎስ፡ የሱስ ብሓቂ ክርስቶስ ምዃኑ ንኣይሁድ እናመስከረ፡ ኣብ ስብከት እቲ ቓል ተጸምደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini a wolola fo ka sa \t ካብ ክጥነስ ክውለድ ክሳብ ግዜ ሞተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7, 8. (a) Nvonleɛ boni a awovolɛ mɔɔ bɛkɛdu adenle na bɛkɛra la bie mɔ yɛ a? (b) Kɛzi awovolɛ bahola aboa bɛ mra bɛamaa bɛali nganeɛdelɛ ɛtane zo konim ɛ? \t (ሀ) ወለዲ ብዛዕባ ደቆም እንታይ ሓላፍነት እዩ ዘለዎም፧ (ለ) ወለዲ ደቆም ጥዑይ ምሕዝነት ንኺረኽቡ ብኸመይ ኪሕግዝዎም ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ala kak.. bese la.. manusie ni memacam. cam sy ni tak kisah sgt pasal folo memfolo ni. \t ሰላም ሰላም አሓተይ ሰላምን ራህዋን ንዓኩም ደቂ ዓባይ ትግራይን ደቂ ኤሪ ደለይቲ ፍትሕን #ሰብስክራይብ እስከ ግበሩለኘይ አሐጉሱኒ ብር ክትብሉ ተሓጎሱ ሓጎስ ይኩን ናብራኩም ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìnsinba bɛɛ bɛ Bὲn kìn kelen ma. \t ነፍስ ወከፍ ገረብ ብመልክዕ መርፍእክውጋእ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32U taatɔ, u ye cɛɛ dɔ kunbɛn min tun ye Sirɛnika ye ka bɔ Libi jamana na, a tɔgɔ ko Simɔn. \t 32 - ምስ ወጹ፡ ስምኦን ዚብልዎ ቀሬናዊ ሰብኣይ ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zaadali o yɛn ti leeila shɛhiradira bɛ zuɣu. \t ስለዚ ካብ ናይ ጻድቅ ሄኖክ በረከትን ረዲኤትን ክፈለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "désespoir ! ô impitoyable fatalité ! ô \t ሞተ ዘኢይመውት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse Kelaese hanle hilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛzɛlɛ Nyamenle kɛ: \"Wɔ belemgbunlililɛ ɛrɛla; Bɛyɛ Wɔ ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo, Kɛmɔ bɛyɛ ye wɔ anwuma lɔ la.\" \t ጐይታ የሱስ'ውን ከምዚ ኢልና ክንጽሊ ኣዚዝና፣ \"ከምቲ መንግስትኻን ፍቃድካን ኣብ ሰማይ ከምኡ ድማ ኣብ ምድሪ ይኹን\" ማቴ6።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn li woolo. \t ም እየ ተወሊደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye kabako caman fana kɛ. \t ኣምላኽ ድማ ብኢዱ ብዙሓት ተኣምራታት ፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ɛhye ati, me kulovolɛma, bɛnriandi awozonle ɛzonlenlɛ. \t 14 - ፍቁራተየ፡ ስለዚ ኻብ ምምላኽ ጣኦት ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso minnu ko u bè siran Ala ɲè, o bè bèn ni olu cogo ye. \t 10ከምቲ ነተን መንፈሳውያት ኣንስቲ ዝግባእ ብሠናይ ግብሪ ኽሽለማ እደሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dokotorow bɛ gɛlɛya jumen de kɔnɔ Mali la coronavirus bana kɛlɛli ko la? \t ተመራመርቲ ክታበት ኮሮናቫይረስ ንምርካብ ክሳብ ክንደይ ተቓሪቦም ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ Kɛra sa i n'a fɔ lakalanni jate. \t ሕቶ ናይ ዝተማህረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, bɛdwazo bɛ a bɛbagyinla mɔɔ bɛbayɛ la azo a bɛabua bɛ ndɛne a, na tɛ mɔɔ bɛyɛle wɔ mekɛ mɔɔ ɛnee bɛnze ɛhwee na bɛwule la ɔ. \t ጽቡቕ ዝገበሩ ንናይ ሂወት ትንሳኤ ክፉእ ዝገበሩ ንፍርዲ ትንሳኤ ክመጹ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dɔn ko i ye fɛn minnu di ne ma, olu bɛɛ bɔra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fɔ ne ye, ne ye olu bɛɛ fɔ u ye, u sɔnna olu ma. \t 7 እቲ ዝሀብካኒ ዘበለ ዂሉ ኻባኻ ምዃኑ ሕጂ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ko dɔw ye tiɲɛ ye, nka a dɔ bɛ na ni tiɲɛni ye. \t ገሊኦም ሓቂ እዮም፤ገሊኦም ግን ብጣዕሚ ተጋኒኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Mògò min b'a fè ka a yèrè ni kisi, o na bònè a la, nka min bè bònè a ni la ne kosòn ani Kibaru Duman kosòn, o de na a ni kisi. \t 35እቲ ንሕይወቱ ኸድኅና ዝደሊ ኸጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንሕይወቱ ምእንታይን ምእንቲ ወንጌልን ዘጥፍኣ ግና ኸድኅና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon pépé mon parrin est ma tata ma maman - miss \t ቤተ ክርስቲያን ኣደ - ጓለንስተይቲ እያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sɔ'n ti, kɛ Izraɛlifuɛ'm bé wlán aawlɛ flɛnnɛn nun'n, be nin tannin sua'n yɛ be ɔli ɔ. \t ኣታ እስራኤል ኣነ ዝኸብረሉ ባርያይ፡ ንስኻ ኢኻ፡ ከኣ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh Avenir bakabaka te yé yé yé \t 'ቶም መንግስትኹም ሃስይኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn badaa-a min ni Shii-a b'o fÉ o ye Ala ka kiti tige wale kenekanta kan a ka danfenw cela min n'a ka kodÉn be ben, I k'a dÉn o ye kuma ye min n'an ka yeta kenekanta be ben, o tuma na fereke kun ye mÉgÉw fe mun ye fili danbeyali la ka taa Shii-a ka kuma ni badaa-a fÉli ye, u y'a bisikiya k'a fÉ Shii-a be badaa-a danbeya ka taa Ala ka dÉnni kÉrÉlen ma, k'u t'a danbeya ka taa walan tangalen ma -lawuhu mahafuuzu-. \t ነቶም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘለዉ ሃብታማት ከይዕበዩ፡ በቲ ኽንሕጐስ ኢሉ ዂሉ ብልግሲ ዚህበና ኣምላኽ እምበር፡ በዚ ሓላፊ ሃብቲ ኸይእመኑ ኣዝዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosòn, mògòw bèè kelen-kelen ka u yèrèw sègèsègè, o kò, ka o nbuuru dun ka minni kè o jifilen na. \t እምበኣር ሰብ ካብዚ እንጌራ እዚ ቕድሚ ምብልዑን ካብዚ ጽዋዕዚ ቕድሚ ምስታዩን ርእሱ ይመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"Yoro Ezhipiti tara fɛnnɛ wele, \t 11 'እንሆ፡ ካብ ግብጺ ዝወጹ ህዝቢ ንገጽ* ምድሪ* ኸዲኖምዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Muso dɔ tun bɛ Jope, dannabaa tun don, ko Tabita, (grɛkikan na, a tɔgɔ ko Dɔrkasi). \t 36 ኣብ ዮጴ ድማ ጣቢታ እትብሀል ተምሃሪት ነበረት፡ ትርጒሙ ድማ ዶርቃስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Tile wolonwula tɛmɛnin kɔ, jiba nana dugukolo kan. \t 10 ድሕሪ ሸውዓተ መዓልቲ ኸኣ፡ ማይ ኣይሂ ናብ ምድሪ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Yahutuw ka Tɛmɛnkan seli surunyalen tun don. \t Tigr 4በዓል ኣይሁድ ፋሲካ ድማ ቐሪቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova Seere miliyɔn caman de bɛ ka Kibaru Duman waajuli kɛ ni timinandiya ye. \t ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ብቕንኣት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ይሰብኩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen kungosogobaw dàn ye lɛ ni duga ye. \t ባረኾም እሞ ኣዝዮም በዝሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso ̀ bɛ se tobili ̀ la. \t ክንኪ ግን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali ko o ya lakɔlifa bɛ sikɛrɛti min (DR) \t ንክፍሊ ትምህርቲ ዚምልከት ሓበሬታ (ፒ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "golo maykoun 3ndo bass \t ሰንበት 03 ግንቦት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tiɲɛ min tolen bɛ an na ka kɛ an fɛ badaa-badaa, ne bɛ aw kanu o tiɲɛ kosɔn. \t እነፍቅሮም ድማ ስለ እታ ኣባና ዘላ፥ ንዘለዓለም ከኣ ምሳና እትነብር ሓቂ፥ ኢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a sɔrɔ ɲaa b'u fɛ! \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zezi guɛli i ndɛ'n i bo seli kɛ: \"Ń kán klé amun kɛ sɛ amun Ɲanmiɛn sulafilɛ'n i dan ju kɛ mutadi mma sa bɔbɔ'n, amún sé oka nga kɛ: 'Tu ɔ wun bo wa kɔ le sa,' yɛ ɔ́ tú i wun bo lɛ, yɛ ɔ leman like kun sa mɔ amun su kwlɛmɛn i yo-ɔ.\" \t እስመ ፡ ኅሉቅ ፡ ወምቱር ፡ ምክረ ፡ እግዚኣብሔር ፡ እንተ ፡ ይቤ ፡ እከውን ፡ ሰብአ ፡ ወኣስተርኢ ፡ ለኵሉ ፡ ዘፈጠርኩ ፡ በሥጋ ፡ እትገሰስ ፤ ወበደኃሪ ፡ መዋዕል ፡ በሥምረቱ ፡ ተወልደ ፡ በሥጋ ፡ እምዳግማዊት ፡ ጽዮን ፡ ዳግማዊ ፡ አዳም ፡ ዝውእቱ ፡ መድኀኒነ ፡ ክርስቶስ ፡ ዛቲ ፡ ይእቲ ፡ ምክሕነ ፡ ወሃይማኖትነ ፡ ተስፋነ ፡ ወሕይወትነ ፡ ጽዮን ፡ ሰማያዊት ፨"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LINE_1 Nani wale ka uka o Pihanakalani, ka leo \t 1: ንወድሰ ርእሰ ብሄር ከድሮ እሰከ ዛሬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na da dilima mae asigili, dabe imunu. \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49\"Kana Levi kɔmɔgɔw jati, kana u tɔgɔ fana sɛbɛn ka fara Isirayɛliden tɔw kan. \t 49 \"ንነገድ ሌዊ ጥራይ ኣይትመዝግቦ፡ ቍጽሮም ድማ ምስ እስራኤላውያን ኣይትጸብጽቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40O kɔ, a segira ka na kalanden saba nunu fɛ, ka u sɔrɔ sinɔgɔ la. \t 40 ናብ ደቀ መዛሙርቱ መጸ፡ ደቂሶም ረኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Samarikaw taara Yesu sɛgɛrɛ tuma min na, u y'a deli ko a ka to u fɛ. \t 40 - እቶም ሳምራውያንውን ናብኡ መጺኦም፡ ምሳታቶም ኪቕመጥ ለምንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je suis incrit online. \t ኣብ መስመር እንከለኹ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Sisan i ka wili sufɛ ka taga kongo, e n'i ka jama, ka taga dogo yen. \t ሕጂ ኸኣ፡ ንስኻን እቲ ምሳኻ ዘሎ ህዝብን ብለይቲ ተንሲእካ፡ ኣብ መሮር ተደበቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔwɔ kɛ yɛtie bɛ folɛdulɛ ɛ?' \t \" እናበሉ ክማጎቱ ይስምዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagani lasera Afrika ani Asia Portugez julaw fɛ. \t ብኣፍሪቃን ኣስያን ድማ ተብኢባ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t እቲ ናባይ ዚመጽእ አይክጠምን፤ እቲ ብአይ ዝአምን ድማ አይኪጸምእን እዩ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tekan sini nak join ye . \t ኣብ'ታ ፊልም'ውን ብናታ ድፍኢት'የ ሰሪሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ስለዙይ ፍራኅ ደኣ እምበር ብልብኻ ኣይትተዓበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Pilate y'a latigɛ ko u bɛ min ɲini, o ka kɛ. \t 24 ጲላጦስ ድማ ከም ልማኖኦም ኪዀነሎም ፈረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Yezu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Fariziɲɛw ɲininga ko: \"A daganin bɛ ka banabagatɔ kɛnɛya lafiɲɛlon na wa, walima a daganin tɛ?\" \t 3 የሱስ ንፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፡ ብሰንበት ምፍዋስሲ ግቡእ ድዩ ወይስ ኣይፋሉን፧ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bie a, ɛlɛdwenle kɛzi ɛhye mɔ kɔsɔɔti kola boa yɛ la anwo. \t ኣቢይ ሓዲሽ እንጀራ መጺጽዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, o dé yé dyagoba yé. \t እዚ ግዘ ዘይህብ ጉዳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whitening tawcha ke liye garelu tarika \t እቲ ጅግንነተና ንታሪኽ ይጽነሓልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tetanɔsi taamasiɲɛw bɛ se ka daminɛ tile kelen walima dɔgɔkun kelen joginni kɔfɛ. \t እዞም ቫይታሚናት እቲ/ታ ህጻን ሓደ ሰሙን ምስገበረ/ት ክጅመረሎም ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nka Yesu tun bɛ u ka miiriliw dɔn. \t 8 የሱስ ክርስቶስ ብዛዕባ ቓል ኣምላኽ ዓሚቝ ግንዛበ እዩ ነይርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, n y'a fɔ aw ye ko dugu mɔgɔ wɛrɛ bɛ se ka bana sidɔn ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔ kan, a bɛ se ka kɛ aw tɛ da n na. \t 14 ብመዓልቲ ፍርዲ ግና ካብ ንኣኻትክን ንጢሮስን ሲዶናን ኪቐልል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo tan bɛ n de a ra... \t ከምዚ እዩ እቲ ታሪኽ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famille jilani kilani tunisie \t ፠ ኣብ ዉሽጢ ስድራቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni sankolola fèn dòw wala dugukolo kan fèn dòw bè wele batofènw, k'a masòrò batofèn caman ni matigi caman bè yen, 6 o bèè n'a ta an kòni fè, Ala kelenpe bè yen, o ye an Fa ye. \t 5 ኣብ ሰማይ ወይስ ኣብ ምድሪ ኣማልኽቲ ዚብሀሉ እንተለዉስ፡ ከምቲ ብዙሓት ኣማልኽትን ብዙሓት ጐይተትን ዘለዉ፡ 6 ንኣናስ ኲሉ ኻብኡ ዚኸውን ንሕናውን ንእኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ ጥራይ፡ ኣቦ፡ ኣሎና፡ ኲሉ ብእኡ ዚኸውን ንሕና ኸም ብእኡ እንኸውን ሓደ ጐይታውን፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo bɛ n bolo, ò tɛ n bolo, ò tɛ ! i kàn'i yɛ̀rɛ kɛ sebaa ye bɛɛ ɲɛ. \t ካብ ኲላቶም ዚበዝሕ ደኣ ጸዓርኩ እምበር፡ እቲ ንኣይ እተዋህበ ጸጋኡ ኸንቱ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a dɔn a fari la ko a kɛnɛyara. \t ብኹርና ናቱ ከምዝኾነ ፍሉጥ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 1:46-51) Yemɔti ɔwɔ kɛ yɛtete nolobɔlɛma mɔɔ bɛle fofolɛ la yɛmaa bɛsukoa kɛ bɛ nee awie mɔ badendɛ wɔ agɔnwolɛvalɛ adenle zo. \t 1:46-51) ስለዚ፡ ንሓደስቲ ኣስፋሕቲ፡ ንሰባት ከመይ ገይሮም ብምቕሉልን ብጽቡቕን መገዲ ኼዘራርቡ ኸም ዚኽእሉ ኸነስልጥኖም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Paul ni a taamaɲògònw donna kurun kònò Pafòsi ka taa Pèrje, o bè Panfili jamana la. \t 13ድኅርዙይ ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፉ ተልዒሎም ብመርከብ ናብ ጴርጌን ናይ ጵምፍልያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Wusulan daga min dilara ni sanu ye, o tun bɛ yen, ani layidu wagande, sanu dalen tun bɛ a yɔrɔ bɛɛ kan. \t 4ኣብ ውሽጣ ብወርቂ ዝተሠርሐ ማዕጠንትን ብዅሉ ወገኑ ብወርቂ ዝተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ́ nakai ni lɛ, okɛ nyɛkpokpaa nɔkwɛlɔ lɛ agba he sane, ni okane sane ni ji, \"Ani Obaanyɛ 'Oya Makedonia'?\" ni je kpo yɛ August 2011 Wɔ Maŋtsɛyeli Sɔɔmɔ lɛ mli lɛ. \t 21 ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ፡ ነታ ኣብ ናይ ነሓሰ 2011 ሕታም ናይ መንግስቲ ኣገልግሎትና ዝወጸት፡ \"'ናብ መቄዶንያ ኽትሓልፍ' ትኽእልዶ፧\" ዘርእስታ ዓንቀጽ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ jɔn ɲini?\" \t ንመንከ ትደልዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣላትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛgɛnw bɛ mako jumɛnw ɲɛ? \t ብዛዕባ እንታይ ዜድልየና ነገራት ኢና ኽንምርምር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kitabu fitinin dayɛlɛlen tun bɛ a bolo. \t 2 ኣብ ኢዱ ኸኣ ሓንቲ እተቐልዐት ንእሽቶ መጽሓፍ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman bɛ yen halibi, nka u dɔw sara. \t እቶም ዝቐተለቶም እውን ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nɛɛma bonyara kosɛbɛ ni dannaya ni kanuya ye min bɛ Krisita Yesu la. \t 14 ጸጋ ጐይታና ምስቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዐዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnniya bɔyɔrɔ ye kɔɔ le ye. \t ቀንዲ ምንጪ ፍልጠት ድማ ትምህርቲ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tro for! mon ti chéri! \t ስጋ'ደይ ማርያም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 312 ዜጋታት ካብ ስዑዲ ዓረብ ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 year ago, kourkoun \t ቅድሚ ሳላሳ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama ni Mahawa tun kakan ka dukolo lafa élu bɔnsɔnlu di. \t ኣዳምን ሄዋንን ፍጹማት ኮይኖም እዩም ተፈጢሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai yeh koun ahi re \t ዎ እግዚኣብሄር ኣይተፈለኻንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ንባዕሉ ድማ ኣካል ባህሪ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga dira a ma ka kow kɛ kalo binaani ni fila kɔnɔ. \t ሙሴ ካብ ዝኾነ እኽለ-ማይ ንኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ተሓሪሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t ስለዚ ክቡራት ኣሕዋት፡ኣብቲ ጉዳይ ዘይነበርኩም ኣይትሕመሙ፡ነቶም ነቲ ጉዳይቲ ዝሰርሑ ኣሕዋትኩም ይኹኑ ሰብኩም ክሰሱ ፍረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali n'i jugu ye sonsan ye, a lɔn ko a bɛ bori. \t እንተዘንጊዕኻ ፀላኢ ክፏሓኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baji jara walisa ka sira labèn masakèw ɲè, olu minnu bè na ka bò kòròn fè. \t ነቶም ካብ ምብራቕ ፀሓይ ዘመጹ ነገሥታት ድማ መንገዲ ምእንቲ ኽዳለወሎም እቲ ማዩ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diama tilan bɛ ka hakilina sinsi lɛn dɔ kuma ɲɔgɔn ya kan. \t ዝምድንአን ድማ ኣብ ማዕርነታዊ ዝተመርኰሰ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 O la, u tun bɛ a minɛ cogo ɲini, nka u siranna jama ɲɛ, katuguni olu tun bɛ Yesu jate kira ye. \t 46 ኪሕዝዎ ድማ ደለዩ፡ ግናኸ ኣብቶም ህዝቢ ኸም ነብዪ ነበረ እሞ፡ ንኣታቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne de bε bɔ Ameriki. \t ሕቡራት ሃገራት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ɲininkali kɛ ko: \" Nin cɛ in ye jɔni ye?\" 11 Jama ko: \"Kira Yesu, Galile Nazarɛtika don.\" 12 Yesu donna Alabatosoba kɔnɔ. \t 11 - እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዚ ነብዪ የሱስ፡ ብዓል ናዝሬት ናይ ገሊላ እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ na ka kɔn kalo tile mugan ni segin ɲɛ walima o kɔfɛ. \t ኣብ ገለ እዋናት ከኣ 21 መዓልታት ወይ ከኣ 35 መዓልታት ውን የጋጥም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ekisode 34:6) A 'ka ɲi, a bɛ sɔn ka yafali kɛ.' \t 34:6) ምሕረቱ \"ኣብ ጸጽባሕ ሓድሽ እዩ፣\" 'ኣይውዳእን ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንሱ ኽኣ ክሪኤካ እዩ ባእኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Jamaba tugura a nòfè, ani muso caman minnu tun bè ɲènasisi ka kasi a kosòn. \t 27 - ብዙሕ ህዝቢ ኸኣ ይስዕቦ ነበረ፡ ኣንስቲውን ዋይዋይ ይብላሉን ይበኽያሉን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzɔho kɛ menli mɔɔ wɔ ɛleka kɔsɔɔti la kulo kɛ bɛyɛ mɔɔ bɛkulo anzɛɛ bɔ bɛ ɛbɛla kɛmɔ bɛkpondɛ la. \t ኣብ ኵሉ ቦታ ዘለዉ ሰባት፡ ዝደለይዎ ኺገብሩ ወይ ከኣ ዚደለይዎ ዓይነት ናብራ ኺነብሩ ይብህጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni sen b'a fɔ ko ale tɛ bolo ye, ko o de kosɔn a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye, o b'a to ko a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye wa? 16 Ni tulo fana b'a fɔ ko ale tɛ ɲɛ ye, ko o de kosɔn a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye, o b'a to a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye wa? 17 Ni farikolo yɔrɔ bɛɛ tun ye ɲɛ ye, mɔgɔ tun na mɛnni kɛcogo di? \t እዝኒ ድማ \"ዓይኒ ካብ ዘይኮንኩስ ናይ ሰብነት ኣይኮንኩን\" እንተ በለት፣ በዚዶ ናይ ሰብነት ምዃና ይተርፍ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"Musa ye san binaani sɔrɔ tuma min na, a y'i miiri ko a ka taa bɔ a balima Israɛl bɔnsɔnw ye. \t 23 ሙሴ ወዲ ኣርብዓ ዓመት ምስ ኮነ ነኅዋቱ ደቂ እስራኤል ክርእዮም ብልቡ ሓሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" A ma connaissance ni l'un ni l'autre. \" \t ክሰርሕ ተራእዩ ዘይፈልጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ.\" \t ኣይትኣምኑን ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Denmuso npogotigi naani tun bɛ o fɛ yen, olu tun bɛ kiraya kɛ. \t 9ንሱ ትንቢት ዝዛረባ ኣርባዕተ ደናግል ኣዋልድ ነበራኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati kelen na, bangebaa bɛɛ bɛ fɛ k'a dɔn n'u denkɛw walima n'u denmusow nana. \t መብዛሕትኦም ወለዲ ከኣ መሓዙት ደቆምን ወለዶምን ምፍላጥ ኣገዳሲ እዩ በሃልቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E man naxa yɛnɛ fan naba.\" \t ኣነ ኣጕዲሉ ኣይብልን'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KALANSEN 22 Kabako min kɛra Kɔgɔji Wulen daa la \t ትምህርቲ 22 ኣብ ቀይሕ ባሕሪ እተገብረ ተኣምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t \"እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni mògò dò bè a yèrè saniya o kow ma, o na kè baara ɲuman kè minèn ye, a bilara Ala ye ka saniya, a na kè magoɲè minèn ye a matigi ye, a labènnen bè baara ɲuman bèè kama. \t 21 እምበኣር፡ ሓደ እኳ ኻብዚ ዳሕረዋይ እንተ ረሓቐ፡ ንኽብረት ዚኸውን ኣቕሓ፡ እተቐደሰ፡ ንዋናኡ ዚጠቅም፡ ንዅሉ ሰናይ ግብሪ እተዳለወ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Sanji nana dugukolo kan tile bi naani kɔnɔ. \t 17 ማይ ኣይሂ ድማ ኣርብዓ መዓልቲ ኣብ ምድሪ ዘነመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne y'a fɔ aw ye ko caman, ne kasitɔ bɛ segin a kan sisan, ko mɔgɔ caman cogo b'a jira ko u ye Krisita gengenjiri juguw ye. \t 18 - ከምቲ ብዛዕባኦም ብዙሕ ሳዕ ዝበልክኹም፡ ሕጂውን እናበኼኹ እብል ኣሎኹ፡ ብዙሓትሲ ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኰይኖም ይመላለሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkɔbɔlɛ boni a ɛzoanvolɛ Pɔɔlo vale maanle Kilisienema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la ɛ? \t ሃዋርያ ጳውሎስ ብፍቕሪ ተደሪኹ ብዛዕባ ዓለማዊ ኣተሓሳስባ ዝሃቦ ምኽሪ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ sa, Jonasi taara Ninivɛ. \t ኣብ መወዳእታኡ ግና ዮናስ ናብ ነነዌ ኸይዱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini bulon da la, Jaason ye foli kè: \t ጃስቲን ይቕጽል፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hope sume ni bkekalan la ye \t -ናይ ቁርስና በረኸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kreteka dɔ, u ka kira kelen y'a fɔ ko: \"Kretekaw ye nkalontigɛlaw ye tuma bɛɛ, wara juguw, salabaatɔ nugumaw.\" 13 O kuma ye tiɲɛ de ye. \t 12 ሓደ ኻባታቶም፡ ናታቶም ነብዪ እኳ፡ \"ቅሬጥሳውያን ኵሉ ሳዕ ሓሰውቲ፡ ሕሱማት ኣራዊት፡ ሃካያት በላዕቲ እዮም\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Foyi tè ne nisòndiya ka tèmèn nin kan, k'a mèn ko ne denw bè taama tiɲè sira kan. \t 4 ደቀይ በታ ሓቂ ይመላለሱ ኸም ዘለዉ ኻብ ምስማዕ ዚዓቢ ዘመስግነሉ ነገር የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A y'a fɔ u ye ko: \"Suman tigɛta ka ca, nka baarakɛlaw ka dɔgɔ. \t 2 በሎም ከኣ፥ እኽሊ ብዙሕ እዩ፡ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A parti.. yé plus la \t ፡ ከምኡውን ካልእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t ኣዎ ይሄን ቅድም እንደገለጽኩልህ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Foyi tè an bolo nbuurukun duuru ni jègè fila kò, fo n'i b'a fè an ka taa dumuni san nin mògòw bèè ye.\" 14 U tun bè cè waa duuru ɲògòn bò. \t ንሳቶም ግና፡ ንሕና ኼድና፡ ነዚ ዅሉ ህዝብዚ መብልዕ ክንዕድግ እንተ ዘይኰይኑ፡ ምሳና ዘሎስ ካብ ሐሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣይበዝሕን እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, nɔgɔdingɛ senni walima ɲɛgɛn dingɛ. \t ንኣብነት ሓዊ ወይ ከኣ ሽምዓ ክተቃጽል እንተለኻ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O donw na, dannabaaw tun bè caya. \t ኣብቲ እዋን እቲ፡ ብዙሓት ኣራዊት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛrɛntɛniw bɛ balo kɔdaw la. \t ጸባ ቆላስ ንህይወት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le anwunvɔnezelɛma, ɔluakɛ bɛbaze bɛ anwunvɔne.\" \t \"መሓርቲ ምሕረት ክረኽቡ እዮም እሞ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, dɔnbaaw lasɔminen Ala fɛ sugo la ko u kana kɔsegin Hɛrɔde yɔrɔ, u taara u ka jamana la sira wɛrɛ fɛ. \t 12ናብ ሄሮድስ ከይምለሱ ብሕልሚ ስለ ዘጠንቀቖም ብኻልእ መንገዲ ናብ ሃገሮም ተመለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንሕና መን ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masafugula tun bè o kunkolow bèè kelen-kelen na. \t ኣብ ነፍስ ወከፍ ጎኑ ብዙሕ የእጋር ኔሩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yɛlɛma a nɔfɛ jama fan fɛ k'a fɔ olu ye ko: \"Ne b'a fɔ aw ye ko ne ma nin bɔɲɔgɔnko dannaya ye mɔgɔ si fɛ, hali Israɛl cɛma.\" 10 Cidenw kɔseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kɛnɛyalen sɔrɔ yen. \t 8 እቶም ሰባት ድማ ኪኸዱ ተዳለዉ፣ እያሱ ኸኣ ነቶም ነታ ምድሪ ኺጽሕፍዋ ዚኸዱ፡ \"ኬድኩም ነታ ምድሪ ዀሊልኩም ጽሓፍዋ፡ ናባይ ድማ ተመለሱ፣ ኣነ ኸኣ ኣብዚ ኣብ ቅድሚ የሆዋ ኣብ ሺሎ ዕጫ ኸውድቐልኩም እየ\" ኢሉ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yɛrɛw bolow ye kurun kɔnɔ minɛnw ta ka u fili. \t 19ብሣልሰይቲ መዓልቲ ድማ ነቲ መሣርሒ መርከብ በእዳዎም እናልዓሉ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye a min tuma o tuma, aw bɛ ji min a kan. \t ብኸምዚ'ውን ንዝደለየ ኩሉ ትምግብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 5:44 b. bɛmaa menli mɔɔ yɛ bɛ kpɔdekpɔde \t ስለ እቶም ዝሰጉኹም ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ o yɔrɔ dulonnen to, walasa baga ka don fasaw fɛ. \t ካብ ፈዳይ ደም ድማ መዕቈቢ ኪዀናኹም እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini le-yé ala kari-yé \t ሒዙ ናይ ኣምላኽ መልክዕ ምስሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6.Djinan mousso wata yé . \t ግዝያዊ መንግስቲ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 12:10 Bɛva m. bɛhulo bɛ nwo \t ኣብ ንሓድሕዶም ድማ ፍቕሪ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Musow fana ka kè mògò sèbèw ye, u kana kè mògò tògò tiɲènbaaw ye. \t 11 ኣንስቲውን ከምኡ ረዘንቲ፡ ዘይሐምያ፡ ጥንቁቓት፡ ብዅሉውን እሙናት ኪዀና ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'a fɛ ka don olu ka jɔnya la ko kura cogo di? 10 Aw bɛ donw ni kalow ni waatiw ni sanw bila! 11 Ne bɛ siran aw ko la ko a kana na sɔrɔ ne ye baara kɛ aw kosɔn fu. \t 10ንስኻትኩም ፍሉያት መዓልትታትን ኣዋርኅን ዘመናትን ዓመታትን ተኽብሩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 \"A' y'a fɔ jiri ka ɲi, a den fana ka ɲi, walima a' y'a fɔ jiri man ɲi, a den fana man ɲi, k'a masɔrɔ jiri bɛ dɔn a den de fɛ. \t 33 ጽቡቕ ኦም ብፍሪኡ እዩ ዝፍለጥ እሞ ነቲ ኦም ጽቡቕ ግበርዎ ፍሪኡ ድማ ጽቡቕ ይኸውን፤ ወይ ከዓ ነቲ ኦም ሕማቕ ግበርዎ ፍሪኡ ድማ ሕማቕ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O min bɛ i ko fa ɲuman ka bataki cilen an ma. \t ካብ ፈቃር ኣቦና ኸም እተላእከልና ደብዳበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Là buden nô bè ni ne. \t 6 ባህ ዜብል ቦታታት ተለኪዑለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ሸር ብምግባር ንከየንት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(sin tè kônô fè n'ga Allah ba a den balo) \t እግዚኣብሔር ናይ ህያዋን ኣምላኽ ደኣ ምበር ናይ ሙታን ኣምላኽ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ka sebaaya tun bɛ Yesu la ka banabaatɔw kɛnɛya. \t ንጉስ እታ መንግስቲ እቲኣ፡ የሱስ ክርስቶስ እዩ፣ ንሱ ንሕሙማት ናይ ምሕዋይ ሓይሊ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14 ሉቃስ እቲ ፍቑር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni a y'a sòrò Timote sera yen, aw kana to a ka siran fèn si ɲè aw cèma, katuguni a bè Matigi ka baara kè i ko ne yèrè. \t 10 ጢሞቴዎስ እንተ መጸ ግና፡ ከምዚ ኸማይ ዕዮ ጐይታ ይዓዪ እዩ እሞ፡ ምሳኻትኩም ብዘይ ፍርሃት ኪኸውን ተጠንቀቑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔngɔ tun bɛ i la, i tun bɛna mun domun ? \t መዓስ ኢኹም ትበራበሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɔgɔn ɲininka o la wa? 20 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Aw na kasi ka kulo, nka diɲɛ na ɲagali. \t 20 ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ንስኻትኩም ክትበኽዩን ከተልቅሱን ኢኹም፡ ዓለም ግና ክትሕጐስ እያ፣ ንስኻትኩም ክትጕህዩ ኢኹም፡ ጓሂኹም ግና ናብ ሓጐስ ኪልወጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faninyatigɛbaga le b'a fɔ ko a seere bɛ ba kɔ. \t እቲ ነታ ምስክሩ እተቐበላ ግና፡ ኣምላኽ ሓቀኛ ምዃኑ ሐተመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ካበይ ፈሊጥኩሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ንስኹም ከ \"ላውኽ\" ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛliele bɛlile kɛ Nyamenle ɛlɛko amaa Yizilayɛma, na bɛangulo kɛ bɛ nee Nyamenle kɛdwudwu. \t ግናኸ እቲ ቓል ኣምላኽ በዚ ኸንቱ ኾይኑ ተሪፉ ማለት ኣይኮነን፥ ምኽንያቱ እቶም ካብ እስራኤል ዝተወልዱ ዅሎም እስራኤላውያን ማለት ኣይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw jija ka aw lafiɲɛ ani ka sunɔgɔ kosɛbɛ. \t እኹል ክትምገብን ክትድቕስ ን ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw ka ɲi, nafa tɛ dɔw la, wa dɔw fana bɛ t \t እዩ፣ ኵሉ ግና ኣይኰነን ዚጠቅም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tun bɛ o jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t ኣብ ኵለን ሃገራት ከኣ ጥሜት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ tun bɛna se dugubaw ni yɔrɔ minnu bɛɛ la, a ye u fila-fila ci ka taa a ɲɛ o yɔrɔw la. \t በብኽልተ ገይሩ ኸኣ ናብቲ ንሱ ዝኸዶ ዘበለ ኸተማን ስፍራን ቀቅድሚኡ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ክትብኣሱ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Naloman, e be sumansi min dan, n'a ma don dugukolo kɔrɔ ka ɲigi, a be falen wa? \t 36 ኣታ ዓሻ፡ እቲ ንስኻ እትዘርኦ ኸይሞተ ህይወት ኣይረክብን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Minnu bèè nana ne ɲè, olu ye nsonw ni binkannikèlaw de ye, nka sagaw ma u lamèn. \t 8 እቶም ቅድመይ ዝመጹ ዂላቶም ሰረቕትን ጐሓሉትን እዮም፡ እተን ኣባጊዕ ግና ኣይሰምዓኦምን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t በልኩወን ኣነውን ደጊመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t 21 መዝገብካ ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ካልኦትውን ሓያሎ ምጥቃስ ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bè fèn o fèn kè balimaw ye, hali balima dunanw, i bè o sèbè kè. \t 9 ብናይ ፍቕሪ ሕውነት ግና፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ንሓድሕድኩም ንምፍቓር ካብ ኣምላኽ ተምሂርኩም ኢኹም እሞ፡ ክንጽሕፈልኩም ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barak allah o fikoum pour vous reponse salam alikoum wa rahmatoulah wa barakatou \t እግዚኣብሔር ብርሃን የብርሃልካ፣ ኣብቲ ሰናይ ኢዱ ይቀበልካ፣ ዕረፍቲ ይሃብካ ንዘላኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn ye dɛ̀bɛn' ye wa ? (sigilan) Àyi, dɛ̀bɛn tɛ. \t ግናኸ ፍርዲ ኸም ማያት ፣ ጽድቂ ድማ ከም ዘይነጽፍ ርባ ይውሐዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, an bɛna o sisɛsogo ni jɛgɛ domun \t - ኣራዊት ፡- ሥጋ በሊዖም፡ ደም መጽዮም፡ ማይ ሰትዮም ዝነብሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58 Pièrè y'i to yòrò jan ka tugu Yesu nòfè fo ka se sarakalasebaaw kuntigi ka so. \t 54 ጴጥሮስ ድማ ርሕቕ ኢሉ ኽሳዕ ውሽጢ ገዛ ሊቀ ኻህናት ሰዐቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ብሓቂ ብርቂ ጕዕዞ እዩ ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mariyama sera Yesu yòrò la k'a ye tuma min na, a y'i bi Yesu sen kòrò k'a fò a ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa.\" 33 Yesu ye Mariyama kasitò ye, Yahutu minnu nana a fè, a ye olu fana kasitò ye minkè, a dusu kasira kosèbè, a ɲènasisira. \t 32 - ማርያም ናብታ የሱስ ዘለዋ ስፍራ መጺኣ ምስ ረኣየቶ፡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ፡ ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ ግዲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hate shinai kouya no saki ni mo \t ኣብ ሲናይን ሳህራን መከራ ዘሕለፍኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Farikolo kelen bɛ yen, ani Ni Senu kelen, i ko Ala ye aw wele jigi kelen kama cogo min na. \t ከም'ዚ ንሓንቲ ተስፋ ዝተጸዋዕኩም ሓደ ሰብነት ሓደ መንፈስ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne labɛnin bɛ kaban ? \t ደሓን ድየ ዘለኹ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sissan, ko ko toun bé kè \t ሕጂ ግን ነበረ ኰይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Linea bè -bè _ Home \t ቀዳማይ ገጽ _ Home"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de ye Balak kalan ko a ka sentalon fèn da Israèl bònsòn ɲè, walisa u ka bolisòn sogo dun, ka jatòya kè. \t በለዓም እቲ ንደቂ እስራኤል መፈንጠር ክገብረሎም ኢሉ ንጣዖት ዝተሠውዐ ኸም ዝበልዑ ን ከም ዝዝምዉን ምእንቲ ኽገብር ንባላቅ ዝመኸሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti pagidi ye leni ha, ô fini yua n tie mi tagima kuli diedo. \t ኣስናነይ ብጸጸር ሰበረ፡ ብሓመዂስቲ ኣጐልበበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me mboane ekpunli ekyi, bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la kulo kɛ bɛnyia Belemgbunlililɛ ne.\" - Luku 12:32. \t \"ኣታ ሒደት መጓሰ፡ መንግስቲ ኺህበኩም ኣቦኹም ሰሚርዎ እዩ እሞ፡ ኣይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aladyé nga men nunfue'm bé yra bé nuan ke swran di'n, o nin n lie'n ti'a kun. \t ኣነ ንኣምላኽ ዘመስግኖ ጨካን ዘይምኻነይ'ዩ ክብሪ ንዕኡ ይኹን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "its a long weekend kan so tak best la kalo dok kch je ye tak? \t ለይቲ ዓዓውታ ዚበዝሖ ዲዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 2021 baara tɛmɛnɛw \t ኣህጉራዊ መዓልቲ ሰራሕተኛታት 2021"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t ንስኻትኩም ከኣ፡ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል፡ ድሮ ንጹሃት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yin da yaala mo, boncianla ñia sutaani diema nni, ke ŋali yi dini la mo, yi sani ki ye ti suadi nni. \t ሓደ ሓደ እዋን ናይ ሚስጥር ተስፋ ክህልወካ ይኽእል እዩ ሓውኻ ብምክንያት ሕማቕ ኣተሓሕዛ ዝገበረልካ ኣምላኽ ክፈርዶ እዚ ዓይነት ኣረኣእያ ናይ ሰይጣን እዩ ምኽንያቱ ሰይጣን ጥራይ እዩ ሰባት ብኣምላኽ ክቅጽዑ ዝደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yo carabeara tú carabearas él carabeara \t ቋንቋ ሃገር ዓረብኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kɔnɔ mɔgɔw bɛɛ lajɛlen tun bɛ so da la. \t ኵላቶም ሰባት እታ ኸተማ ድማ፣ ኣብቲ በሪ ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ saba in tilara ka taa. \t እቶም ሠለስተ ወሓዝይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 ɛ dapɛne bɛ dapɛne \t 9 መዓልታት ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle biala ɛnrɛhola ɛnrɛlie bɛ ɛnrɛvi me sa nu.' \t {21} ‹አነ ካብ [መቅፃዕቲ] አላህ ዋላ ሓደ አየድሕነኒ ፤ ካብኡ ወፃኢ መፀግዒ የብለይን› በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sigida lakanan cogo ɲuman, kalan matarafali, kɛnɛya kɔlɔsili. \t ናይ ጸሎትን ናይ ምዝንጋዕን፣ ናይ ስራሕን መጽናዕትን ማኅበራዊ ክፍለ-ጊዜ ምስራዕ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a bolow da Saul kan k'a fɔ a ye ko: \"Ne balimakɛ Saul, Matigi Yesu min y'i jira i la ka i to sira kan ka na yan, o ye ne ci i ma, walisa i ka yeli kɛ ko kura ka fa Ni Senu la.\" 18 O yɔrɔnin kelen fɛn dɔw binna ka bɔ Saul ɲɛw kan, olu bɔlen bɛ faraw fɛ, a ye yeli kɛ ko kura. \t ሽዑ ሃናንያ ኸደ እሞ ናብ ቤት ኣተወ፡ ኢዱ ኣብኡ ኣንቢሩ ኸኣ፡ ኣታ ሳውል ሓወይ፡ እቲ ኽትመጽእ ከሎኻ ኣብ መገዲ እተራእየካ ጐይታና የሱስ፡ ክትርእን መንፈስ ቅዱስ ኪመልኣካን፡ ናባኻ ልኢኹኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tugunnen la ni yoroni kelen ye. \t ብሓደ መንኮርኩር ጠፈር ኣቢሎም እዮም መጺኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka wari-ba kele ndonô soro. \t ገንዘብ ተዋህላላይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min dara ne la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t 47 ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ እቲ ብኣይ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I k'a dɔn ko laban donw na, waati gɛlɛnw na kɛ. \t 1ኣብተን ዳኅረዎት መዓልትታት ግና ዘጨንቕ ጊዜ ከም ዝመጽእ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a dɔn aw yɛrɛw ta fan fɛ ko Yesu Krisita bɛ aw kɔnɔ wa? fɔ ni a y'a sɔrɔ ko ban kɛra aw la. \t + ወይስ የሱስ ክርስቶስ ምሳኻትኩም ሓድነት ከም ዘለዎዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ እንተ ዘይኰነስ፡ ብቑዓት ኣይኰንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (nyaandolibu maa yεli bɛ toondannima): \"Chɛli gba! \t ጌጋኦም ክንቀፍ፣ ውዲቶም ክቃላዕ ከሎ፣ እቲኦም \"ወያነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u tulow majò ka mènni kè, nka u tè foyi faamu. \t ካብኣቶም ተሠዊሩ ስለ ዝነበረውን ኣይተረድኦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ka cidenw ɲɛw jɔlen to san fɛ k'a taatɔ filɛ, cɛ finijɛtigi fila y'u jɔ u kɛrɛ fɛ. \t ንሱ ኺዐርግ ከሎ፡ ንሳቶም ከኣ ናብ ሰማይ ገጾም ኪጥምቱ ኸለዉ፡ እንሆ፡ ጻዕዳ ኽዳውንቲ እተኸድኑ ኽልተ ሰብኡት ኣብ ጥቓኦም ደው ኢሎም ነበሩ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanranli mɔɔ ɔkulo la bava tieyɛ azonle ɔ menle dahuu. \t ሓቀኛ ፍቅሪ ነባሪ እዩ እንክብሉ ስብከቶም ዛዘሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A y'an bɔ Ezipiti kɔnɔ, ka don n'an ye jamana kɔnɔ a tun ye o min layidu ta an bɛmaw ye, k'a d'an ma. \t 32 ንሕና ኸዓ ነቲ እግዚኣብሔር ነቦታትና ኣተስፍይዎም ዝነበረ ነብሥረኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1- Yinmbla, Allah Niesira ya, Kunfi ya ani filanikafo ya, ani N'ee, ani gololo (riba) nafolo kololow, kari, surrafana niumaw, kafiri ya ani filanikafo ya djosenwye, allah be hine hinebakaw la, fin saba be dusukun faka, dume finsaba kan. \t ነቲ ባህ ዜብሎ ሰብሲ ጥበብን ፍልጠትን ሓጎስን ይህቦ እዩ እሞ፡ ንሓጢኣተኛ ግና፡ ነቲ ንኣምላኽ ባህ ዜብሎ ኺሐድገሉስ፡ ኪእክብን ኪድልብን የመዝዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paulnc2016 iamkounkoun skalatw \t ፌስቲቫል ስፖርት ስካንዲናቪያን 2016 ብስእሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugu kònò mògòw kan tilara, u dòw tun bè Yahutuw fè, dòw tun bè cidenw fè. \t 4 - ደቂ እታ ኸተማ ኸኣ ኣብ ክልተ ተመቕሉ፡ ገሊኦም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኦም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45\"Baaraden tilennin hakiliman jumɛn be yen, n'a kuntigi y'a sigi a ka baaraden tɔw kunna waasa a ka dumuni d'u ma a diwaati la? \t 45 \"እቲ ጐይታኡ ምግቦም በብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amumuyɛma tu bɛ nloa anu kɛ: \"Nyamenle ɛnle ɛkɛ\" (4) \t እኩይ፡ \"ኣምላኽ የልቦን\" ኢሉ ይምካሕ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dini bɔŋɔ, bee bɛ (chεfurinim') gbibila binyεr' shεŋa ka bɛ nyɛ duma nima ka pa ni Ŋun? \t ስሙ ካብ ናይ መላእኽቲ ይዓቢ ንሱ መግለጺ ግርማ አምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ dôlu yé diina bɛɛ rɔ, Alla diyani mɛnlu ɲɛ. \t ካብቲ ካልእ ኣምላኽ ኣዚዩ ዝፍንፍኖ ነገር እንተ ሃልዩ ትዕቢት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul, Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ani balimakɛ Timote, an bɛ nin sɛbɛn ci an ka kanulen ni an baarakɛɲɔgɔn Filemon ma, 2 ani balimamuso Afiya ni an dɛmɛbaa kɛlɛ la Arsipe ani egilisi min bɛ lajɛ i ka so. \t ጳውሎስ እሱር ክርስቶስ የሱስ፡ ጢሞቴዎስውን ሓውና፡ ናብቲ ፍቁርን መዓይይትናን ፊልሞን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tilan kelen, \t ቅድሚ {0} ወርሒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U si tɛ mako ɲɛ waatijan kɔnɔ, nka u jɔyɔrɔ ka bon tuma dɔw la. \t ኲናት ፈጺሙ ጽቡቕ ነገር ኣይኮነን፡ ኣብ ገለ ግዜ ግን ኣድላዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔ̀lɛnna Tɔgɔ ma Fàlen ka bi a Sìgira. \t በዚ ኸምዚ ስሙ ኽሳዕ ሎሚ ባማ ይሰምይዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I balima jumεn sigilen b'i bangebaw bara? \t አየኖት ረቋሒታት እዮምከ አብኡ ዘቀመጡኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sebe Allah Y' E Mahamadou rassoulilaïSébé Alla yé, sélé Allah yé... séSébé Alla yé, sélé Allah yé sé \t እግዚአብሔር እግዚአብሔር ስለዝኾነ ጥራሕ እኳ ክምስገን ስለዝግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bé nga bé wla a bô'n, bé lie su ti yé, afin Nyanmien wa fonvo bé! \t እቲ ጐልጐል ጸድፊ፣ መዓልቲ ድማ ጸልማት እዩ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Sebaayabɛɛtigi, dubatigi kelenpe, masakɛw ka Masakɛ, matigiw ka Matigi, ale de na o jira a ka waati latigɛlen na. \t ብግዝያቱ ዚገልጾ፡ እቲ ብጹእ በይኑ ኸኣ ስልጣን ዘልዎ ንጉስ ነገስታት፡ ጐይታ ጐይተትውን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓሊፉ ኣሎ\" ብምባል ነዚ ገሊጽዎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t እንታይ ንግበር\" ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn an bè baara kè ka kèlè kè, katuguni an ye an jigi da Ala ɲènama kan, o min ye mògòw bèè Kisibaa ye, janko dannabaaw ta. \t \"በቲ ንኹሉ ሰብ ምናዳ ን ኣመንቲ ዜድሕን፡ህያው ኣምላኽ ተስፋ ስለ ዝገበርና ኢና እንዓይን እንጽዕርን ዘለና\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"How do ye do that?\" \t \"እንታይ ደኣ ከምኡ ጌርኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t ኣነ ግና እፈልጦ፡ ቃሉ እውን እሕሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w koll 3am w inti 7ay bé 5ir!! \t ካብ ሰዓት 6-7 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doko ni yukou kitto ima ga paradaisu \t ኣንቀጥቅጥክዮም ገነት ሓፍትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ fɛn jate fɛn ɲuman ye, ni a dusu tɛ a jalaki o la, o ye dubaden ye. \t እቲ ንእግዚኣብሄር እምንቶኡ ዚገብሮ፣ ናብቶም ዕቡያትን ናብ ሓሶት ዜግልሱን ዘየብል ሰብ ብጹእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 K'a masòrò \"Waati dòònin na tèmèn fòlò, a tuma man jan tun, min ka kan ka na, o bè na, a tèna mèn. \t 37 ከመይሲ፡ ድሕሪ \"ኣዝዩ ቝሩብ ግዜ፡\" \"እቲ ዚመጽእ ኪመጽእ እዩ፡ ኣይኪድንጕን ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t ከምዝሰርሑ ገሊጾም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ተመካሪ ንምዃን በቒዖም፡ ኣብ 1969 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 22 la. \t ጓል 22 ዓመት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Djakouma da bè chi\" \t 'ቃል ኣምላኽ ህያው እዩ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔɔn te se a yɛrɛ kɔrɔ waati min, \t ተ ባዕ ምስ እተላዕለ ድሕርሕር ኣይብልን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ sugunɛbaralabana ni kunakunadimi mada. \t ኣብ መገዶም ጥፍኣትን ጸበባን ኣሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hali k'a sòrò Ala Denkè don, a ye kan minèli dege a ka tòòrò kow de fè. \t ተገዲሱ ኸኣ ንወዱ ጥበብ ኵዕሶ መሃሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t እዚ ንዓና እውን የገጋጥመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walanda sabali Nafa dow kan: Allah fara len be sabali Bakaw kan, Allah Be sara Ba di sabalali Bakaw man, sabali ye Bara Baw do ye . \t ማለት ኣምላኽ ንሰብ ኩሉ እቲ ሰናይ ምስ ብረኸቱ፡ ከምኡውን እቲ እከይ ምስ ሳዕቤኑ የፍልጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Yesu ye ko minnu kè Yahutuw ka jamana la ani Jerusalèm, an ye o kow bèè seerew ye. \t 39ንሕና ኸዓ ናይቲ ኣብ ሃገረ ይሁዳን ኣብ ኢየሩሳሌምን ንዝገበሮ ዂሉ ምስክር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "exrgayo exrygoa exrygao exryoga exryoag exryaog exryago exroyga exroyag exrogya exrogay \t ዘፍ ዘጸኣት ዘጸ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛ bɔ fan bɛɛ ka na: jamana kɔnɔ ani jamana kɔkan. \t ብህዝብን ሃገርን ዝሐምም ዘበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye bolokolenw fana fa ye, olu minnu ma dan bolokoli dama ma, nka u taamana dannaya sira kan i ko an fa Ibrahima, o min ye dannaya kɛ sani a ka boloko. \t 12 ኣቦ ግዙራትውን ኪኸውን፡ ማለት፡ ነታ ንኣብርሃም ኣቦና ብዘይግዝረት ከሎ ዝነበረቶ እምነት፡ ኣስኣሰራ ንዚኸዱ እምበር፡ ካብ ግዝረት ንዘበሉ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E a faisok sina, taara taa ipulane.\" a \t ከቢድ ዕዮ እውን ኣዕይዮም' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔdon-minɛn sugu ka ca. \t ዝተፈላለዩ ዓይነታት ኣስማት ህቦብላታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yɛn sunndo kɔngɔ ni paa maliŋgbɔɔnlɔ ŋgbelege yɛn ki dirapoye pe ni. \t ንሕና ካብ ሓጢኣት ዝሞትና፣ እሞ ከኣ ልዕሊ ሓጢኣት ክንመለለስ ምእንቲ ከኣ ትሕቲ ጸጋ (ጸጋ ዝተወሃብና) ፣ ሕጂ ሓጢኣት ክንገብር ኣይኮነልናን እዩ፣ ሓጢኣት ከኣ ክመልከና ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t 'ዚ ኸ ነየናይ እምነትን ከባብን ዝውክል ኢኹም ክትብሉና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ሕጂ እውን ከምኡ እዩ ዚገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ kàba ̀ sɔ̀rɔ \t አኽብረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɛmɛsira in kɔnɔ a fɔlen bɛ ko: \"Ibrahima ni Isaka ni Yakuba ye ne dɔn ne tɔgɔ 'Ala Sebaayabɛɛtigi' la, nka ne ma dɔn u fɛ ne tɔgɔ 'Yawe' la.\" \t ንኣብርሃምን ንይስሃቅን ንያእቆብን ከምቲ ዅሉ ዚኽእል ኣምላኽ ተገለጽኩሎም፡ ብስመይ እግዚኣብሄር ግና ኣይተፈለጥኵሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka an b'a fè ka i ka miirili dòn nin jè ko la, katuguni an y'a dòn ko sòsòli bè kè a la yòrò bèè.\" 23 U ni Paul ye don dò sigi. \t 22 ብዛዕባ እዛ ሻራ እዚኣ ግና ኣብ ኲሉ ቦታ ኸም ዚጻረሩ፡ ንፈልጥ ኢና እሞ፡ እቲ ንስኻ እትሐስቦ ዘሎኻ ኻባኻ ኽንሰምዖ ንደሊ ኣሎና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw bɛ sɛ ka nɛgɛjuru ci bɛmamuso dɔ ma, bɛnkɛ dɔ ma, teri dɔ ma, sigiɲɔgɔn dɔ ma walasa ka faamu ɲuman sɔ rɔ. \t እቲ እትሕግዞ ሰብ፡ ኣባል ስድራ፡ ዓርኪ ወይ ጐረቤት ኪኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cannot find ... Tɛ se ka... sɔrɔ \t ዘይከውን, ዘይካኣል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moko miniw Limaniya kada Allah ani aka kira la, ka Bara Niumanw ke , ka seli ke, ka djaka Bo, Allah be sara ba di uma, Naw ma riba tongni Aye Aye Alah ka kele kono, Hadama denw aye siran aw sekin Don Nien Allah Ma. \t ከምቲ ግዝረት ኣብ ዘመነ ብሉይ ብእግዚአብሔር ናይ ዝኣመኑ ሕዝቢ መፍለዪ ዝገበሮ፡ ኣብ ሓዲስ ኪዳን ድማ ጥምቀት ሰባት ካብ እግዚአብሔር ውልድነት ዝርኸቡሉን፤ ናይ ብእግዚአብሔር ምእማኖም መፈለዪ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Aw ye Krisita farikolo ye, aw bèè kelen-kelen ye a farikolo yòrò dò de ye. \t 27እምብኣርከ ንስኻትኩም ስጋ ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍሲ ወከፍኩም ከኣ በብኽፍሉ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, a yè sho fɔ: ‹We se logo li yeri!› \t እቲ መል አኽ ድማ ኸምዚ በሎ፦ \" ዘካር ያስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "associé doukkala \t ማህበራዊ ቆጣሪ Prisna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t እዚ ኣሰራርሓ እዚ ኢዩ ሎሚ ኣብ ኩለን ዓድታት ገጠራትና ተኣታትዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni sen b'a fɔ ko ale tɛ bolo ye, ko o de kosɔn a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye, o b'a to ko a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye wa? 16 Ni tulo fana b'a fɔ ko ale tɛ ɲɛ ye, ko o de kosɔn a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye, o b'a to a tɛ farikolo yɔrɔ dɔ ye wa? 17 Ni farikolo yɔrɔ bɛɛ tun ye ɲɛ ye, mɔgɔ tun na mɛnni kɛcogo di? \t እግሪ \"ኢድ ካብ ዘይኮንኩስ ናይ ሰብነት ኣይኮንኩን\" እንተ በለ፣ በዚዶ ናይ ሰብነት ምዃኑ ይተርፎ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t ' ክብል ሓቲተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15N'a sɔrɔ Onezimu tun faranna i la yanni waati dɔɔni dɔrɔn waasa i ka se k'a sɔrɔ ka to n'a ye fɔɔ tuma bɛɛ. \t 15 ምናልባት ንሓዋሩ ምእንቲ ኽትረኽቦ ይኸውን፡ ንሓጺር ግዜ እተፈልየካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I bè ci fòlenw dòn: 'I kana jatòya kè, i kana mògò faga, i kana sonyali kè, i kana nkalon da i mògò ɲògòn na, i ka i fa ni i ba bonya.' \" 21 O cè ko: \"Ne ye o ci fòlenw bèè mara kabini ne denmisènma.\" 22 Yesu y'o mèn minkè, a y'a fò a ye ko: \"Fèn kelen b'i jè fòlò. \t 20 ነተን፥ ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ብሓሶት ኣይትመስክር፡ ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር፡ ዚብላ ትእዛዛት ትፈልጠን ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Mògò Denkè na i jira don min na, a na kè ten o don na. \t ኣብዛ መዓልቲ ብልደት ተራእዩ፣ ተገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dumuni tɔw yɛlɛmani nɔgɔya. \t እታ ኣፕ፡ ምስ ካልኦት መግቢ ንምክፋል ትሕግዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khali pili, khali fokat ka boma bom! \t እቲ ካልኣይ፡ ትቕብል ኣቢሉ ከላ ትምት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Ti (Tinim' Naawuni) tim ni wahayi n-zaŋ chaŋ Annabi Musa sani, (ka yεli o): \"Zaŋmi a jaangbee ŋɔ maa nfiεbi mɔɣili kom maa,\" ka di piri piri (ka ŋma soya ni yεɣayεɣa di puuni), ka yεɣili kam leei kamani zolikarili la. \t እግዚአብሔር ከኣ ንሙሴ ዚነድድ ተመን ንዓኻ ግበር ኣብ ባላ ድማ ስቐሎ ኪኸውን ከኣ እዩ፣ እተነኽሰ ዘበለ ናብኡ እንተ ጠመተ ኪሓዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ስለዚ: ብግልጺ \"ኣልኣዛር ሞይቱ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Garadiw selen kasobon kɔnɔ, u ma cidenw sɔrɔ yen. \t 22እቶም ሓሻኽር ግና ኣብቲ ቤት ማእሰርቲ ምስ በጽሑ ሰኣንዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i deli i ka u dèmè u ka taama ko la ni dèmèni ye min bè bèn Ala sago ma. \t ካብቲ መአዲ ሕይወት ክንሳተፍ ድላይ አምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Yahutuw ye o jamaba ye tuma min na, u dusuw fara keleya la, u tun bè Paul ka kuma sòsò ka a neni. \t 45 ኣይሁድ ነቲ እኩብ ሰብ ምስ ረኣዩ፡ ቅንኣት መልኦም፡ እናተኸራኸሩን እናተጻረፉን ከኣ በቲ ጳውሎስ ዝበሎ ቓል ተኻትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔrale na me mame bukele anlenkɛ ne maanle ye la, yeampili ye kɛ ɔle sonla bɔbɔ, na mɔɔ ɔhanle la a le kɛ: 'Maa yɛhɔ na yɛha amozi'. \t 9ኣነውን ሹም እየ፤ ኣብ ትሕተይ ዝእዝዞም ወታደራት ኣለዉኒ፤ ነዙይ ኪድ› እብሎ ይኸይድ፤ ነቱይ ከዓ ነዓ› እብሎ ይመጽእ፤ ንሓሽከረይ ድማ ከምዙይ ግበር› እንተበልክዎ ይገብር በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E Mililani - \t ብመሰረት እዚ ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro kɛ ma yiri shyɛn mbele yè taga na na, \t ካብ ተኽሊ ዊሎው ዝተወስደ ሮዛ ሕብሪ ዘለዎ ዕንባባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aur tum koun ho ? \t ብዛዕባ ምምርዓው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "del diabolo, ni de la thebadja, e qui disir alle koura: -Kelb, emchi! \t ካም ንኣቦኡ ንዕቀት ምስ ኣርኣየ፡ ኖህ፡ \"እግዚኣብሄር [\"የሆዋ፡\" NW] ኣምላኽ ሴም፡ ይባረኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abediaté wati la min betemin san 2000 kan. \t ዓመታት ንላዕሊ ከምዝነበረ ፀብፃባት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ቅድሚ ነዊሕ ዓመታት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè ne yèrè kè fèn bèè ye bèè kosòn, walisa cogo o cogo, ne ka u dòw kisi. \t ካብቲ እኩይ ክትሕልዎም እምበር፡ ካብ ዓለም ከተውጽኦም ኣይኰንኩን ዝልምን ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw tun bè fara u kan don o don. \t እቲ ቃንዛ ካብ መዓልቲ ናብ መዓልቲ እንዳ ወሰኸ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saniya walew labatoli nafa ka bon kosɛbɛ nɔgɔbana kɛlɛli la. \t ንቑሕ ተሳትፎ ሸቃላይ ንህንፀት ፃዕዳ ርእሰማልነት ወሳኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cè tolen ka Pierè ni Yuhana minè, mògòw bèè kabakoyalen bolila ka taa u yòrò Solomani ka ga kòrò. \t 11 ኣብ ጴጥሮስን ዮሃንስን ለጊቡ ኸሎ ኸኣ፡ ኲሉ እቲ ህዝቢ እናተገረመ ኣብቲ ገበላ ሰሎሞን ዚብሀል ናባታቶም ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ንሱ ድማ ነቶም ኣዝማዱ ኩሎም ይጽውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Pièrè taara n'a ye kèrè fè ka daminè k'a kòròfò ko: \"Ayi, Matigi, o tèna kè i la dè! \t 22 ጴጥሮስ ከኣ ንበይኑ ገይሩ፡ ይባልህካ እባ ድኣ ጐይታይ ፡እዝስ ኣይብጻሕካ ፡ ኢሉ ኺገንሖ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye kitabu minɛ minkɛ, o fɛn ɲɛnama naani ni o cɛkɔrɔba mugan ni naani y'u bin duguma Sagaden ɲɛ kɔrɔ. \t 8ነቲ መጽሓፍ ምስ ወሰዶ ኸዓ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ዕሥራን ኣርባዕተን ኣሕሉቕን ኣብ ቅድሚ እቲ በጊዕ ብግምባሮም ተደፊኦም ሰገዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ taara n'a ye kɛrɛ fɛ k'a daminɛ k'a kɔrɔfɔ. \t ጴጥሮስ ንበይኑ ወሲዱ ክገንሖ ጀመረ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10O waati la, Babilɔni masacɛ Nabukodonozɔri ka kɛlɛkuntigiw wilila ka na Zeruzalɛmu datugu. \t በቲ ጊዜ እቲ ገላዉ ነቡካድነጻር ንጉስ ባቢሎን ናብ የሩሳሌም ደየቡ፡ እታ ኸተማ ድማ ተኸበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲamɔgɔw bɛɛ tun be ɲɔgɔnye la o yɔrɔ la: sɛbɛnnikɛla Elisama tun be yen, ni Semayawu dencɛ Delayawu, ni Akubɔri dencɛ Ɛlinatan, ni Safan dencɛ Gemariyawu, ni Ananiyawu dencɛ Sedesiyasi ani ɲamɔgɔ tɔw bɛɛ. \t እንሆ ኸኣ፡ ኵሎም እቶም መሳፍንቲ ኤሊሻማዕ እቲ ጸሓፍን ደላያ ወዲ ሸማዕያን ኤልናታን ወዲ ኣክቦርን ገማርያ ወዲ ሻፋንን ጼድቅያስ ወዲ ሃናንያን ኲላቶም መሳፍንትን ኣብኡ ተቐሚጦም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Janice, mɔɔ yɛlimoa yɛha ɔ nwo edwɛkɛ la hanle debie fofolɛ mɔɔ boale ye la anwo edwɛkɛ kɛ: \"Menli mɔɔ me nee bɛ dendɛle la boale me kpalɛ. \t እታ ኣቐዲማ እተጠቕሰት ኣና፡ \"ኣብ ፈለማ፡ ሰባት ክርኢ እውን ኣይደልን እየ ነይረ\" ብምባል ትእመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ baara gɛlɛnw kɛ, an bɛ tɔɔrɔ sunɔgɔbaliya ni kɔngɔ fɛ. \t ኣማሪጽና ንድቅስ፣ ኣማሪጽና ንበልዕ፣ ኣማሪጽና ንድቅስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À bɛ sɔ̀n kà nìn fɔ ? \t 2 ምኻድ፡ ምጉዓዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ko puŋgo na, a Moyisi wì si Arɔn wi pye fɔ: \"Ma naŋganra leyaraga ki lɛ fyaw, ma kasɔn naŋganra ta lɛ wa saraga wɔsaga ki na mari le wa ki ni, ma wusuna nuwɔ taan wo wa ti na, mɛɛ fyɛɛlɛ ma kari wa Izirayɛli gbogolomɔ woolo pe kɔrɔgɔ, ma kapere ti kala yagawa ja kapyege ki pye pe kan; katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lì nawa ŋgban, a tifɛlɛgɛ yama pì to pe na makɔ na pe kuun.\" \t አድኃኖም ጽን ኢሉ ድሕሪ ምስማዕን አኽዓቦ እናአስተንፈሰ አብ ማርያም እናጠመተ እንከሎ ሓደ መጺኡ ቀስ ኢሉ የለን በለሞ ኢልዎ ሽዑ ማርያምን ዮሴፍን ተስፋ ቆሪጾም አብ ካልኦም ክደልዩ ቀሲ ኢሎም ክኸዱ ጀመሩ፥ አድኃኖም ሱቕ ኢሉ ድሕሪ ምጽናሕ እናነብዐ ደድሕሪኦም ስዒቡ አይትኺዱ ክፍለይ ክህበኩም እየ ተመለሱ ኢልዎም ይብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A sera Sesare tuma min na, a taara Jerusalɛm ka egilisi fo, o kɔ, a taara Antiose. \t 22 - ኣብ ቂሳርያ በጽሔ፡ ካብኣ ደዪቡ፡ ንማሕበር ሰላም ምስ በለ፡ ናብ ኣንጾክያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛna mɔgɔjuguw sɔrɔ, Zaburu 92:8 bɛ o jira cogo jumɛn na? \t መዝሙር 92:7 ንእኩያት እንታይ ከም ዚረኽቦም እያ እትገልጽ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kendige naa maara yɛn ye sɔgɔwɔ. \t ንፈልጥ ኢና ንፈልጠካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jii tena dɛsɛ a fɛ. \t ቀዳማይ ሕፅረት ማይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sànjitìgɛ tɛ̀mɛnen ko ni miniti 15 ye, ù ye shɛ̀w labɔ. \t ድሕሪ 10 ደቒቓ ፍቓድ ረኺቢ ክዓልብ ኪኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di yé lôk kéé, len ni yani. \t ብኣይ ፡ ጌርካ ፡ ትዛረቦ ፡ ቃል ፡ ዝርከቦ ፡ ጽድቂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Ko aw tɛ se ka jo sɔrɔ ko minnu na Musa ka sariya barika la, mɔgɔ minnu bɛ dannaya kɛ, olu bɛɛ bɛ se ka jo sɔrɔ o kow bɛɛ la nin Yesu de barika la. \t \"ብእኡ ዚኣምን ዘበለ ብስሙ ሕድገት ሓጢኣት ከም ዚረኽብ፡ ኲሎም ነብያት ይምስክሩሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Fɛn haramulen min bɛ tiɲɛni kɛ, kira Daniɛl ye min ko fɔ kɔni, aw na o jɔlen ye yɔrɔ senuma la. \t ፲፭ - እቲ ብነብዪ ዳንኤል እተባህለ ናይ ጥፍኣት ርኽሰት ኣብታ ቅድስቲ ስፍራ ቘይሙ እንተ ርኤኹም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ fura ɲini a la. \t መፍትሒ ኢኻ ትደልየሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ገለ ጥዑም ኮይኑ ይስመዓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ghar mein koun koun hai?\" \t እዚ ዕድመይ ምነውሐ ነይሩ::\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ k'a ka nakɔ sɔn ni nakɔsɔnnan kɔrɔman ye \t ብሓቂ ንሳ ንዝናሃረ ትመልስ ብጥበብ ብቀስታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ምስ ነፍሲ ወከፍ ደቀይ ግዜ ኸሕልፍ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Posté le lundi 02 juin 2008 08:44 sisi trow bow dey !!!! dina-gwada, \t መቐለ ሰነ 30/2008 (ድወት) ቱር ደ ፍራንሰ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4O y'a sɔrɔ *Hɔrɔnya ɲanagwɛ tun surunyana, min ye zuwifuw ka ɲanagwɛ ye. \t Tigr 4በዓል ኣይሁድ ፋሲካ ድማ ቐሪቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t 15መስተውዓልቲ ኸም ምዃንኩም መጠን እየ ዝዛረበኩም፤ ነዝ ዝብሎ ዘለኹ ባዕልኻትኩም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t \"ንሱ (ክርስቶስ) መልክዕ እቲ ዘይርኤ ኣምላኽ፡ በዅሪ ዅሉ ፍጥረትውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Jɔ̂n bɛ sɛ̀gɛn kɔsɔbɛ ? \t መን እዮም እቶም ቀንዲ ተዋሳእቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዘለዋ ኸተማታት ከኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጒዐዙ ነበሩ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ድማ ኣምጽኡ ዂላቶምውን ሐወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a sɛbɛn ko: 'Nin mɔgɔw bɛ ne bonya u da la dɔrɔn, nka u dusukun ka jan ne la haali. \t ንሱ ኸኣበሎም፡ ኣቱም ግቡዛት፡ ከምቲ ጽሑፍ፡ እዚ ህዝቢ እዚ ብኸናፍሩ የኽብረኒ፡ ልቦም ግና ካባይ ርሑቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Antɔrɔpɔs kumasen (άνθρωπος) bɔra Grɛki kaan kumasen \"adamaden\" dɛ la walima \"mɔgɔ.\" \t ኦርቶዶክስ ዝብል ቃል ናይ ግሪኽ ኮይኑ \"ኦርቶ\" ማለት ቅኑዕ (ትኽክል) ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu b'a fɛ ka baara kɛ ni nin gafe in ye, olu bɛ se ka fara ɲɔgɔn kan ka ye k'a kalan. \t ሕንጥልጥል (ኢንዴክስ) ክህሉዋ ምኽኣሉ ነዛ መጽሓፍ ዘመጕሳ ትሕዝቶ'ዩ፣ ብተወሳኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me nye liele bɛ nwo, ɔluakɛ ɛnee bɛbɛlɛ bɛ nwo aze yɛɛ bɛ ti akunlu le kɛnlɛma. \t ኣብ ቅድሚኦም ብትብዓትን ጽንዓትን ክቐውም ድማ፥ ኃይልን ጽንዓትን ሞገስን ሃበኒ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t እቶም ምስኡ ዝነበሩ ተመሃሮኡ፦ \" ኣቦና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Mosisi zoanle manle bɛhɔvɛlɛle bɛ la bɛvale anwomemaazo bɛbuale kɛ: \"Yɛnrɛra!\" \t ንሳቶም ግን፡ 'ሙሴ ከይበልዐ ኣይንበልዕን ኢና፡' ብምባል ኣቕቢጾምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yu nɔ fil se i go fayn if wisɛf tan lɛk dɛn? \t ናይ ኣቡኡ መኪና ከም ምዃና ከኣ፡ ንኣቡኡ እንታይ ይበሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donsow bɛ Sàna-uwi nka 'donso-bolodon tɛ Kɛ yen. \t ኣባይቲ ኺሰርሑ፣ ግናኸ ኣይኪነብርዎን፣ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺተኽሉ፣ ወይኑ ግና ኣይኪሰትዩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Zabulɔn dencɛw tun ye Serɛdi ye, ani Elɔn, ani Yalɛli. \t 14 ደቂ ዛብሎን ድማ፤ ሰሬድን ኤሎንን ያሕኤልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sabu ni mògò tè se ka a yèrè ka so mara, a bè se ka a janto Ala ka egilisi la cogo di? 6 A kana kè tuubiden kura ye, walisa a kana fa kuncèbaya la ka jalaki, i ko Sitanè jalakira cogo min na. \t 6ብትዕቢት ተነፊሑ ኸም ዲያብሎስ ኣብ ፍርዲ ምእንቲ ኸይወድቕ ሓድሽ ኣማኒ ኣይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Chariya lagniniw \t ሳዕቤናት ጽዩፍ ስእልታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O funu bɛ se ka to senna kalo caman walima san caman. \t እቲ ማዕበል ከኽትም ነዊሕ ግዜ፡ ምናልባት'ውን ዓመታት ክወስድ ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakili ni taasi b'u bɛɛ la, wa u ka kan ka badenɲasira \t ልብን ኣእምሮን ብፍርሓት ይሕቆኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ndɛ yɛ Moizi nin Aarɔn be kan kleli Faraɔn ɔn? ?Yɛ Faraɔn tɛli su sɛ? \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴን ንኣሮንን፡ ሓመዅስቲ እቶን ኣእዳውኩም መሊእኩም ውሰዱ፡ ሙሴ ድማ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ናብ ሰማይ ኣቢሉ ፋሕ የብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 I ye Ala ka nilifèn min sòrò, o min dira i ma kiraya kuma fè ani cèkòròbaw jama ka bolo dali fè i kun na, i kana farati o la. \t ነቲ ብትንቢት ብምንባር ኢድ ሽማግሌታትን እተዋህበካ፡ ኣባኻ ዘሎ ውህበት ጸጋ ዕሽሽ ኣይትበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa dɔ tun bɛ Damasi, o tɔgɔ ko Ananiyasi. \t 10ኣብ ደማስቆ ኸዓ ሓደ ሃናንያ ዝስሙ ደቀ መዝሙር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Lèw tun bè jiriden minnu dun, a tun b'a fè ka a yèrè kònò fa ni olu ye, nka mògò si ma foyi di a ma. \t 16ካብቲ ሓሰማታት ዝቕለባኦ ዝነበራ ቛርፍ ክበልዕ ድማ ሃረር ይብል ነበረ፤ እንተኾነ ሓደኳ ዝህቦ ኣይረኸበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t Tigr 38ኣነ ካብ ሰማይ ዝወረድኩ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር ፍቓደይ ምእንቲ ኽገብር ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 U tun bè to ka taa Alabatosoba kònò don o don ni miirili kelen ye, ka nbuuru karikari ka dumuni kè ɲògòn fè u ka sow kònò ni ɲagali ni dusu jèlenw ye, 47 ka to ka Ala tanu. \t 46 መዓልቲ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ከየብኰሩ ብሓባር ይእከቡ ነበሩ፣ ኣብ እተፈላለየ ኣባይቲ ድማ ይምገቡ፡ ብታሕጓስን ብግሩህ ልብን ከኣ ምግቦም ይማቐሉ ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"K'a tɔɔrɔlen to Hadɛsi kɔnɔ, a y'a ɲɛ kɔrɔta ka Ibrahima ye yɔrɔ jan, ka Lazarɛ fana ye o kɛrɛ fɛ. \t 23ኣብ ሲኦል ኣብ ሥቓይ ኮይኑ ዓይኑ ቖላሕ እንተበለ ካብ ርኁቕ ንኣብርሃም ንኣልኣዛርውን ኣብ ሕቝፉ ረአዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma maman douceur ! \t ብምጽሓፍ እኮ ኣድኪማትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tè den ɲuman kè o bè tigè ka fili tasuma la. \t እምበኣር ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዂሉ ኦም ይቝረጽ፤ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bè makari a ɲèsiranbaaw la fo ka se u bònsòn nataw bèè ma. \t ምሕረቱ ውን ኣብቶም ዝፈርህዎ ንውሉድ ወለዶ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jòn ye, ka kiri tigè i mògò ɲògòn kan? 13 A' ye ne lamèn sa, aw minnu b'a fò ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dò la ka san kelen kè yen, ka jago kè ka wari sòrò,\" 14 k'a sòrò aw tè sini ko dòn! \t 13 - እስኪ ሕጂኸ ንስኻትኩም፡ ሎሚ ወይስ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ንኺድ እሞ ኣብኣ ዓመት ንግበር፡ ክንነግድን ክንረብሕን ኢና፡ እትብሉ፡ 14 - ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዚኸውን ኣይትፈልጥዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chine Marabagaw y'a latigɛ ko musow bɛ se ka den bange fɔ saba \t ቻይናውያን ሰብ ሓዳር 3 ቆልዑት ክወልዱ ተፈቒድሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu yg ngntuk giler nk bgn awal.. \t ከም ብዓል ቅርሺ ክንከውን አይግብአናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a san millan de la cogolla. \t ሽሕ ዓመትዉን ኣሰሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Halte-bébé: Le langage signé bébé \t ምንጪ፥ ልሳን ተዋሕዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fariyɔrɔ bɛ deli ka bila tile la, aw bɛ a datugu tile kana a sɔrɔ. \t ሃሩር ኣይኬንድዶምን እዩ፡ ወይ ጸሓይ ኣይክትወቕዖምን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle yilale bɛ na ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛwo mralɛ dɔɔnwo. \t የሱስ ከምዚ ኢሉ ጀመረ፦ \"ሓደ ሰብኣይ፡ ክልተ ደቂ ነበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fana bɛ wele ko \"Labukunni lasakonen.\" \t እዚ፡ \"መመላኸቲ-ደም\" ተባሂሉ ውን ይጽዋዕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "navama sarala saba san chalahini \t ዘመነ ጾመ ኣርባዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t \"ንስኻትኩም ግና መምህርኩም ሓደ እዩ እሞ መምህራን አይትበሃሉ፥ አብ ምድሪ ንሓደ እካ አቦ ኢልኩም አይትጸውዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mrɛlɛbulɛ 13:20; 1 Kɔlentema 15:33) Ɛhye ati, Baebolo ne bɔ yɛ kɔkɔ kɛ: \"Mmafa sonla mɔɔ ye ahonle bikye ye la agɔnwolɛ, yɛɛ ɛ nee sonla mɔɔ fa ɛya mgbane mgbane la mmatu.\" \t (ምሳሌ 13:20፣ 1 ቈረንቶስ 15:33) ስለዚ ኸኣ እዩ መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ምስ ቍጡዕ ሰብ ኣይትሕበር፣ ምስ ነዳሪ ድማ ኣይትቀራረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Muso kɔnɔmaw ani minnu bɛ sin di denw ma, olu na tɔɔrɔ o donw la kosɛbɛ, katuguni tɔɔrɔba na kɛ dugukolo kan, Ala ka diminya kow na bin nin siya mɔgɔw kan. \t \"በተን መዓልታት እቲአን ንጥኑሳትን ንመጥበውቲ ህጻናትን ወይልአን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ muso sirannen don walima a dusukasilen don. \t እዚ ተጨኒቅካ ወይ ፈሪሕካ ስለዘለኻ ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Mɔni ye laadalamɔni ye. \t እዚ ኣገባባት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Temugu ni ji hakε bε yεlεma mɔgɔw hakε kɔsɔn. \t ካብ ብልዒ ኃጢኣት ካብ መስተ ኃጢኣት ዝጠምዩን ዝጸምኡን ሰባት ንኡዳን ክቡራን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "You still hate ye father, wanna to kill ye mom \t ንሱ ከምቲ ንወዱ ዘፍቅሮ የፍቅረካ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BarakaLlahou fikoum wa fikounna ! \t ኣምላከ ቅዱሳን ክበር ተመስገን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ha bi, wo ma fenfen tara wɛ n tɔgɔ rɔ. \t 24 ክሳዕ ሕጂ ሓንቲ እኳ ብስመይ ኣይለመንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kɛmɔ bɛze kɛ ɔkpondɛ kɛ bɛnyia debie kpalɛ la ati, bɛbahola bɛalie kɛzi ɔbabua mɔɔ bɛkɛbiza la bɛado nu ndɛndɛ, saa mualɛ ne anyɛ mɔɔ ɛnee bɛ nye la bɔbɔ a. * \t ንሱ ንጽቡቖም ከም ዚሓስብ ምፍላጦም ከኣ፡ ነቲ ንልማኖኦም ዝሃቦም ምላሽ፡ ዋላ እኳ ኸምቲ እተጸበይዎ እንተ ዘይኰነ፡ ከይተሸገሩ ኪቕበልዎ ይኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka ci fɔlenw kɛli de bɛ jate. \t ብስርዓታት ኣምላኽ ንመላለስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé moi jte dis oui! \t Srry ናተይ ሪእቶ ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma maloya ne ka kasola bilali ko la, 17 nka a sera Romè tuma min na, a ye ne yòrò ɲini kosèbè fo ka ne ye. \t 17 እኳ ደኣስ፡ ኣብ ሮሜ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ሃለው ኢሉ ደልዩ ረኺቡኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ኣበይ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dòn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t 30 እቶም ኣሕዋት እዚ ምስ ፈለጡ፡ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ፡ ናብ ጠርሴስ እውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ ɛnee bɛlɛsinza ye la vale tɛladeɛ bie mɔɔ kye bɛ kpalɛ la wulale ye na bɛkyekyele ye too bɛmaanle ɔ sa nee ɔ gyakɛ nyianle. \t ንሳተን ከዓ ቕርብ ኢለን እግሩ ኂዘን ሰገዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mogo'in do bε yan, o bε angilekan men? \t እንግሊዝኛ ዝዛረብ ሰብ ይርከብዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a dɔn wa ko ka mɔgɔ ɲɛnama to, sariya bɛ a kun na? 2 O cogo la muso min furulen don, o sirilen bɛ a cɛ la sariya fɛ k'a cɛ ɲɛnama to, nka ni a cɛ sara, a hɔrɔnyara a cɛ ka sariya ma. \t 2 ንኣብነት፡ ምርዕውቲ ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወት ክሳዕ ዘሎ፡ ብሕጊ ምስኡ ትእሰር እያ፣ ሰብኣያ እንተ ሞተ ግና፡ ካብቲ ሕጊ ሰብኣያ ትፍታሕ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni bè cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kèwale kelen de kè, aw bèè kabakoyara o la. \t ኢየሱስ ድማ \" እተናድዩኒ ዘለኹም እንጌራ በሌእኹም ስለ ዝጸገብኩም ኢኹም እምበር፥ በቲ ዝረ አኹምዎ ትእምርቲ ኸም ዘይኮነ ብሓቂ ብሓቂ፥ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labanko jɔrɔ bɛ n naLa fin me préoccupe \t እታ መርገማ ግን አብቂዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O donw la, jamaba y'u lajè ko kura. \t 6 እዚ ደሃይ እዚ ምስ ኰነ፡ ብዙሕ ህዝቢ ተኣከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t እዚ ወንጄል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fini giriman don a la walasa nɛnɛ kan'a minɛ. \t ንሳቶም ከኣ እግርኻ ብእምኒ ኸይትዕንቀፍ በእዳዎም ኪፆሩኻ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dini dini wati \t ናይ ሃይማኖት ዲሞክራስንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu yg follow jer \t ተኸታቲልካ ሓግዞም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kelenpe de dara Jehova fɛ k'a sɔrɔ a ma tɛmɛ fɛn si sababu fɛ, wa o kama ale kelenpe dɔrɔn de bɛ se ka wele ko \"Denkɛ kelenpe.\" \t ብየሆዋ ብቐጥታ እተፈጥረ ንሱ ጥራይ ስለ ዝዀነ፡ \"ንኣቦኡ [ንኣምላኽ] ሓደ ዝዀነ ወዲ\" ተባሂሉ ተጸዊዑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Mògò o mògò mana sariya kow bèè kè, nka ni a ye sariya ci fòlen kelen tiɲè, a jalakira a bèè la. \t 10 ንብዘሎ ሕጊ ሓልዩ ኣብ ሓንቲ ዚስሕት ዘበለ፡ ብዅሉ እዩ በደለኛ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé c'est parti: \t ገለ ካብቲ ስሪሒታት ድማ ዝስዕብ እዩ ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. ichi ni san ridiri ni ni barabara \t 1) ፖሊስ ኣጠቓላሊ ተዕሊም ክወስድ ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t ኣብ ብዙሕ ቦታታት በጺሐ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 K'a masɔrɔ kɔngɔ tun bɛ ne la tuma min na, aw ye dumuni di ne ma. \t ጠምየ ነበርኩ እሞ፡ ኣብላዕኩምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Wili ka ta'a minɛ a bolo ma, ne ben'a kɛ siyaba faa ye.\" \t ሕጂ ዅራይ ኣብኦም ክነድድ እሞ ክውድኦም ሕደገኒ ንዓኻ ድማ ዓቢይ ህዝቢ ክገብረካ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O yòrònin kelen balimaw ye Paul ni Silasi bila su fè ka taa Bere. \t 10 እቶም ኣሕዋት ንጳውሎስን ንሲላስን ብኡብኡ ብለይቲ ናብ ቤርያ ሰደድዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ joginnen hakɛ Sera fo 352 ma. \t እዚ፡ ብዝሒ በቲ ቫይረስ ዝተትሓዙ ሰባት ናብ 352 ክብ ኣቢሉዎ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40\"Á nakiubobuk yù ira tatolay kâ Aron, nga wagi ni Moyses ánna yù olu nga pári na Kudio, á kinagi ra kuna, 'Mappadday ka laguk sù ira didios tam nga mangipulù nittam, tapè tuttulat tam ira, ta arát tam ammu yù nesimmu kâ Moyses nga nangituluk nittam ta páno tam ta Egipto,' kud da. \t + 2 ሙሴ ኸኣ ንብዘለዉ እስራኤል ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ኵሉ እቲ የሆዋ ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኹም ኣብ ምድሪ ግብጺ ንፈርኦንን ንዅሎም ገላዉኡን ንዅላ ምድሩን ዝገበሮ ርኢኹም ኢኹም፣+ 3 እቲ ኣዒንትኹም ዝረኣያኦ ዓበይቲ ፍርድታት፡* እቲ ዓበይቲ ትእምርትታትን ተኣምራትን እውን ርኢኹም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ bɔ Ameriki. \t ኣመሪካ የውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ mɔgɔw kalan cogo min na, o ka di i ye wa? \t የሱስ በቲ ንቘልዑ እተቐበለሉ መገዲ እንታይ ትምህርቲ እዩ ምሂሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebagaw ka faniw dilanko \t ናይ ካህናት ሕንጸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ንሳቶም ከኣ ሕራይ በሉዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, walasao baaraw nɔ jateminɛ, aw bɛ ɲininkali wɛrɛw k'aw yɛrɛ la, i n'a fɔ: \t ናብ ካልእ ሃገር ቅድሚ ምኻድካ፡ ነዚ ዚስዕብ ሕቶታት ሕተት፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Yesu y'a ye minkɛ, a y'a wele k'a fɔ a ye ko: \"Muso, i tilara ka bɔ i ka bana bolo bi.\" 13 Yesu y'a bolow da a kan. \t 12 የሱስ ምስ ረኣያ፡ ጸዊዑ፡ ኣቲ ሰበይቲ፡ ካብ ሕማምኪ ተፈቲሕኪ ኣሎኺ፡ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn balimaw, aw ka cɛ woloɛula ɲɛnatɔmɔ aw la, minnu tɔgɔ ɲuman bɛ fɔ mɔgɔw bɛɛ fɛ, ni u falen bɛ Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t ስለዚ ኣቱም ኣሕዋት፡ ካባኻትኩም ብጽቡቕ እተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሾብዓተ ሰብኣይ ሕረዩ፡ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ti fɛ ka sinsin sɛri banbali kan. \t ናይ ዕድመ ገደብ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ka bɛ yɛli o): \"Ŋɔ maa (azaaba ŋɔ bi yi shɛlina naɣila) domin a nuhi ayi ni daŋsi tuun' shɛli. \t ከምዚ ድማ በለ፦ \"ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ወዲ ሰብ ኣብዚ ኣብ ዚህልወሉ እዋን [ወይ፡ ዳሕሮት መዓልትታት] ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suguya 3: Ka do were ka scaleri camen fara safa kelen kan. \t ደረጃ 1፦ ትሩክሪፕትን መክፈት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eglizi kelen fana bε yen. \t ቤተ ክርስትያን ሓንቲ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye kùnnafoni caman Sɔrɔ. \t ብዙሓት ዝተሓላለኹ ጸገማት'ዮም ዘለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ min kɛ, u ma o dɔn.\" \t ዝቐድሕዎ ይሰድዎ ይህልዉ፡ ኣነ እንታይ እፈልጥ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bethio yaw sou ma la khole rek wathiou sa bakane bou reuye yaw ak mor ndadie abdoulaye wade khalatoulene yawmalkhiyame \t ሓቛቑኹም ዕጡቕ ሓቛቑኹም ዕጡቕ መባርህትኹም መባርህትኹም መባርህትኹም ብሩህ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Te God deligo naga da tigidali nigilama, \t ኣምላኽ ግን ብሰላም ይሕሊፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ንሱ ንዅሉ ኣበሳኺ ዚሐድገልኪ፣ ንዅሉ ሕማምኪ ዚፍውስ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sankolo ni dugukolo danbaga, \t ንሰማይን ንምድርን ንዅሎም ህያዋን ፍጥረታትን ዝፈጠሮም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati formosa wati2020 years ago \t ናፍቆት ኣስመራ1 year ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Nɔe ne mɔɔ aleɛ kye a Gyisɛse bawu la, ɔzele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Memaa bɛ mɛla fofolɛ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko; kɛ mɔɔ mehulo bɛ la, bɛdabɛ noko bɛhulo bɛ nwo ngoko. \t 5 የሱስ ኣብታ ምድራዊ ኣገልግሎቱ ዝፈጸመላ ናይ መወዳእታ ምሸት ንደቀ መዛሙርቱ \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ: ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም: ከምኡ ጌርኩም ከኣ ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ: ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kelen ta. \t ምናልባት ንስኻ ሓደ ካብኣታቶም ክትከውን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw la cana dou kénéne wa bargny gnoune lay bégué \t ደጊም ሕቜኹም ብሓቂ ተዓጢቕኩም፥ ድርዒ ጽድቂውን ተኸዲንኩም ቁሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔgɔcɛ ko: sanji ben na Abidjan bi \t ኣብዚ ወቕቲ ክንድዚ ዝኣክል ዝናብ ክዘንብ ዘይንቡር ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ teri dø fɛ, ne kolon! \t Reply ኮሬንቲ ዓርከይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnɛmaya bɛ se ka kɛ ka sɔrɔ bɛ bɛ a dama na diɲɛ fan caman na. \t ብዙሓት ሰብ ኣብ ገለ-ገለ ክፋል ሂወቶም ሕማቕ ግዜ ከጋጥሞም ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 O dugusajɛ, u ye sotigiw bila ka taa ni Paul ye, u yɛrɛw kɔseginna u ka kube la. \t 32 - ንጽብሒቱ ነቶም ፈረሰኛታት ምስኡ ይኺዱ ሐደግዎም፡ ንሳቶም ግና ናብ ሰፈር ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ telen - N tɛ telen \t ቅኑዕን ዘይቅኑዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "He ko he ko bɛ ni maya \t ካን ከምዛ ዝብለካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛli kana gɛlɛya u ma, a kana kɛ ni diyagoya ye, k'a masɔrɔ min bɛ nili kɛ ni diyaɲe ye, o tigi de ko ka di Ala ye. \t ነቶም እነፍቅሮምን እነኽብሮምን ሰባት፡ ባህ ኢሉና ዝደለይዎ ነገራት ንገብረሎም ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ yɛ ye wɔ Trinidad and Tobago yɛɛ Guyana la azo. \t ኣብ ግሪኽን ቆጵሮስን ንዚግበር ንጥፈታት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni interrenkontras ye la 22ma di mayo ye 13.00 \t ግንቦት ፳፪, ፳ሽ፲፫."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka sira min bɛ taa ɲɛnamaya la, o donda ni a kɔnɔ bɛɛ ka dɔgɔ, a sɔrɔbaaw man ca. \t 14 እታ ናብ ህይወት እትወስድ ኣፍ ደገ ግና ጸባብ፡ መገዳ እውን ቀጣን እያ፣ እቶም ዚረኽብዋ ኸኣ ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala na u bèè kelen-kelen sara ka kèɲè ni u ka baara kèlenw ye. \t ንሱ ድማ ኣሚኑ ሕጂ ንኣምላኽ ዝገብሮ ክርኢ ምጽባይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ ɛnee ɔngulo kɛ ɔkɔ konle la ati, bɛdole ye efiade siane bulu wɔ Kingston mɔɔ wɔ Ontario, Canada la. \t ኣብ ኣስመራ ንሽዱሽተ ዓመት ምስ ተኣስረ ንኣዲስ ኣበባ ተወሲዱ ናይ ገዛ ሕዩር ኮይኑ ዕድምኡ ኣሕሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo n'yé. - N'i kéra ma nyouman yé wala ma dyougou, \t ዘተና ይኹን ዘሰማምዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ tileben fɛ ka na. \t ካብ ምብራቕ ንምዕራብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔnkɛ dannamɔgɔ hakiliman ye jɔni ye? \t \"እቲ ጐይታኡ ምግቦም በብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧\" - ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t ከብርህ ዝኽእል ሓበሬታ ክንረክብ ኣይከኣልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kɔngɔ bɛ aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 21 ኣቱም ሕጂ እትጠምዩ፡ ክትጸግቡ ኢኹም እሞ፡ ብጹኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn fana ko Yesu tun bɛ jamana yaala ka ko ɲuman kɛ ka Sitanɛ ka tɔɔrɔlenw bɛɛ kɛnɛya, katuguni Ala tun b'a fɛ. \t ማለት ብዛዕባ የሱስ ብዓል ናዝሬት፡ ኣምላኽ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓይልን ከም ዝቐብኦ፡ ኣምላኽ ምስኡ ስለ ዝዀነ፡ እናዞረ ጽቡቕ ከም ዝገበረ፡ ነቶም ሰይጣን ዝሰዐሮም ኲሎም ከኣ ከም ዘሕወየ፡ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kalandenw ni jamaba taara a fɛ. \t ደቀ መዛሙርቱን ብዙሕ ህዝብን ምስኡ ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bɛnnen bɛ ko ne ka miiri aw bɛɛ ko la ten, katuguni aw ko ka di ne ye kosɛbɛ. \t 7ኲልኻትኩም ኣብ ልበይ ስለ ዘለኹም ብዛዕባ ዂልኻትኩም ክሓስብ ግቡእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropa Eropa ye ladala gun wolonfla dɔ ye Dugukolo kan. \t ከተማታት ናይ 7 ካብ ሃገራት ኤውሮጳ ዝኾና ተደኲኑ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dɔ tɛmɛnnen kɔ, denkɛ dɔgɔmannin y'a niyɔrɔ wari bɛɛ lajɛ ka taa jamana jan dɔ la, k'a bɛɛ tiɲɛ yen kakalaya la. \t 13ድኅሪ ቑሩብ መዓልቲ ድማ እቲ ንእሽተይ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ ናብ ርኁቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bonjour, ni merci, ni titre correct, ni explications. \t ኣምላኽ ፍጹም በዓል ጸጋን ጸጋውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɔnniya ma tɛmɛ a kan wa? \t ካብዚ ንላዕሊ ምምድማድ ኣሎ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49Guna képmawaara du ramarék taaléba yeyé yeyate mana waadakwa kadému de kak. \t 47 እቶም ኣባይቲ መበለታት ዚውሕጡ፡ ንምኽንያትውን ጸሎት ዜንውሑ፡ ንሳቶም ዝገደደ ፍርዲ ኺረኽቡ እዮም፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi bɛ fiɲɛ bila kosɛbɛ wa? \t እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova bɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye na bɛtie ye la anwo bane ɛ? \t 18 የሆዋ ነቶም ዜፍቅርዎን ዚእዘዝዎን ሰባት የዕቍቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Fɛsitusɛ gi tɔgɛ gɛnen ta mɔ, Agiripa gi tɔgɛ sa Pɔɔlo yɛɛ, \"Fo bo ɔkpa de foꞌ buu fo-gɛnɔ.\" \t 1ኣግሪጳ ንጳውሎስ ብዛዕባ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka gila la weyh,da lama teringinkan bnda tuh since first kenal bnda tu lagi, \t ኣብቲ ቤት ራእይ ከኣ ዓሰርተ እመት ዝቚመቶም ክልተ ኪሩቤል ካብ ኦም ኣውልዕ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali: Djekoulou maramafin tiguiw (MOC) toun tara djamana tiakeda (Autorite Iterimaire) minin djouma temele. \t ኮንጎ (ኪንሻሳ) ፦ ንግዳያት ሕማም ሸሮኽ መድሃኒት ተዋሂብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntòriɲɛɲɛnw bɛ Taama kà Caya. \t እዚ ኩነታት እናኸፍአ ይኸይድ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Kabini a y'a mɛn ko Lazarɛ man kɛnɛ, a tun bɛ yɔrɔ min na, a tora yen ka tile fila kɛ. \t 6 ኣልኣዛር ምሕማሙ ምስ ሰምዐ ግና፡ ኣብታ ዝነበራ ቦታ ኽልተ መዓልቲ ወዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qui ya bébé ? \t እንታይ ስለ ዝኣበሱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ lamu kura kɛ ka da fitini bɔ a la. \t ንእሽትይ ይጻረፍ ካብኡ ኣይኻልፍን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t 46 ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሐተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oauis volchenkov yé hot mais kasparaitis yé fif \t ክልተ ካላሺንኮቭ ዝዓይነተን ተዓጸፍቲ ብረታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ናይ ሎሚ ሰለስተ ዓመት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gurupu ninnu bɛ taji sɔrɔ tajibaraba dɔ fɛ. \t ነዚ ምግባሩ ድማ ዓቢ ረብሓ እዩ ዘምጽኣሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn ye. \t እንቋዕ ኣብቅዓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka diɲɛ taama. \t ናብ ዓለም ንምብጻሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ኣምላኽ ይሓልየልካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew siapa tuh yg banned ? \t ንሃሉ-ዶ ኣይንሃሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de koni, sabi san y'e du. \t ኤርትራዊ ሃገራውነት ድማ መመሊሱ ጠጥዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw ɲagalilen bɛ o kisili kosɔn, hali k'a sɔrɔ a kɛra wajibi ye aw ka ɲɛnasisi sisan waati dɔɔnin kɔrɔbɔli sifa caman fɛ 7 ka aw ka dannaya kɔrɔbɔ. \t 6 ንቝሩብ ግዜ ብእተፈላለየ ፈተናታት ክትጕህዩ እኳ እንተ ኣሎኩም፡ በዚ ባህ ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ tilennen ladon a ka tilennenya kosɔn, o na mɔgɔ tilennen ka baraji ɲɔgɔn sɔrɔ. \t ዚቕበል ዓስቢ ጻድቕ ይረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni wali nikah ke wali Allah? \t ዋላስ እየሱስ ወይ የሱስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ግና ነዚ ኸም ዘይግቡእ ገይሩ ኣይርእዮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankaɲongon t'a la tɛ dɔnrɔn a tɔgɔ bɔlen ka fɔ Afrika sanu kantigi, nka yefuge don min bɔkolo ye Sunjata Keita ye Mali mansamara sintinbaa fɔlɔ. \t ጆ ንጉሰ ናይ ፈለማ ኣፍሪቃዊ መበቆል ዘለዎ ጥራይ ዘይኮነ ናይ ፈለማ ጸሊም ካብ ኮሎራዶ ከም ኣባል ኮንግረስ ኮይኑ ዝተመርጸ አዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a don tasuma la k'a baara, \t ሓዊ እንተበልዖ ድማ ይነድድን ናብ ሓሞኽሽቲ ይቕየርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Yi 34:2 m. dwenle bɛ ngomekye bɛ aleɛlilɛ \t ንሶም ድማ ካብ ልቦም ትምኒቶም ብምግላጽ ይምርቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ne nagan ti fa ou yé \t \"ወዶም ኣይኮንኩን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Elifazi ka bɔ Teman, ni Bilidadi ka bɔ Suwa, ani Sofari ka bɔ Naama, wilila ka Masaba ka fɔta kɛ, Masaba sɔnna Zɔbu ka daalili la. \t ሽዑ ኤሊፋዝ ቴማናዊ፡ ቢልዳድ ሹዋዊ፡ ሶፋር ናዕማዊ ኸይዶም ከምቲ እግዚኣብሄር ዝኣዘዞም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kisɛ miligaramu 300 bɛ sɔrɔ. \t 3 ሚልዮን ፈልሲ ኣግራብ ተተኺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari marayɔrɔ ɲuman. \t ምናባዊ ገንዘብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t ንሶም ከኣ፣ ንመን ትመጾ፣ መን ይመጻ ትመጾ፣ ንመን ይመጻ ከኣ መን ትመጾ ትመጾ እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na don ka bɔ ka dumunikɛ yɔrɔ sɔrɔ. \t እናበላ ብምጽዋት ናብ ዓዲ ይኣትዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma a nòfè jama fan fè k'a fò olu ye ko: \"Ne b'a fò aw ye ko ne ma nin bòɲògònko dannaya ye mògò si fè, hali Israèl cèma.\" 10 Cidenw kòseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kènèyalen sòrò yen. \t የሱስ እዚ ምስ ሰምዔ፡ ተገረመ፡ ግልጽ ኢሉ ኸኣ ነቶም ዝሰዓብዎ ህዝቢ፥ ከምዚ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን፡ እብለኩም አሎኹ፡ በሎም'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est termini iam quasi compositi ex voce et signifìcatione. \t ንሱ ኣገዳስን ሓደ ናይ መወዳእታ መዳዩን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ kô wô yé sila lé di mɛn yé mɔɔ laséla habadan nimaya rɔ. \t ስለዚ ድማ፡ ናብቲ ኣንፈት እቲ ዚመርሖ መገዲ ሓረየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t ኣይትሓዘለይ፣\" እናበለ ቀጸለ መገዱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Inna ila rabina radji3oun Allah yarahmou, houma essabikoun wa nahnou elahikoun. \t ምሳይ ኣማልኽቲ ኣይትግበሩ፡ ኣማልኽቲ ብሩርን ኣምልኽቲ ወርቅን ንኣኻትኩም ኣይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ni yingoya fai hé dècèra fin bèla \t ወዘተ ዝፈጠረሎም;ባህታኣ ኣዝዩ ልዑል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no kma a sira tey-sa ka ma-hattaw am, \t በቲ እቶም ጸላእተይ ዝመኸሩለይ ምኽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u bolow da banabaatɔw kan, olu na kɛnɛya.\" 19 Matigi Yesu tilalen kɔ kuma la u fɛ, a kɔrɔtara ka taa sankolo kɔnɔ k'i sigi Ala kinin fɛ. \t \" 19 እምበኣር፡ ጐይታና የሱስ ምስ ተዛረቦም፡ ናብ ሰማይ ዓረገ፡ ኣብ የማን ኣምላኽ እውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Muso dɔ tɔɔrɔlen tun bɛ jolibɔbana fɛ kabini san tan ni fila. \t እንሆ ኸዓ ኻብ ዓሰርተ ኽልተ ዓመት ጀሚሩ፣ ደም ዝፈስሳ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ክሳዕ መወዳእታ ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toro mò fana bè kari ɲaamè èòni sunw la wa? 17 Jiri ɲuman bè den ɲumanw kè, nka jiri jugu bè den juguw de kè. \t 17 ከምኡ ድማ፡ ጽቡቕ ኦም ዘበለ ጽቡቕ ፍረ ይፈሪ፡ ሕማቕ ኦም ዘበለ ኸኣ ሕማቕ ፍረ ይፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye u bɛnbaw bolo minɛ ka u labɔ Misira jamana la don min na, ne ye layidu min ta u ye o tuma la, a tɛna kɛ o layidu bɔɲɔgɔnko ye, k'a masɔrɔ u ye ne ka layidu tiɲɛ. \t ከምቲ ኻብ ሃገር ምስሪ ብኢዶም ሒዘ ኸውጽኦም ከሎኹ፡ ምስ ኣቦታቶም ዝአቶኽዎ ኺዳን ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanè cè dò ye, o jòlen tun bè ka a deli ko: \"Na Masedwanè jamana la ka an dèmè.\" 10 O jiralifèn yelen kò Paul fè, an y'an labèn o yòrònin kelen ka taa Masedwanè. \t 9-10 \"ብለይቲ ከአ ጳውሎስ ራእይ ተመልከተ፡ ሓደ መቄዶንያዊ ኣብ ቅድሚኡ ቆይሙ፡ \"ናብ መቄዶንያ ተሳጊርካ ርድኣና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "testis labaw labew labew \t ናይ ሕሉፍ ፍጻሜታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bòlen kò yen, an taara Siprè gun kèrè fè, katuguni fiɲè tun bè an kunbèn. \t 4 ካብኣ ነቒልና ድማ ንፋስ ኣንጻርና ስለ ዝነበረ፡ ብትሕቲ ቆጵሮስ ተኸዊልና ተጕዓዝና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taga la n tericɛ fɛ. \t ምስ ኣዕሩኽተይ ክራኸብ ደስ ይብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Keleya ni farali dusu bè yòrò min na, ko ɲaaminenw ni ko jugu sifa bèè bè yen. \t 16ኣብቲ ቕንእን ርእስኻ ምፍታውን ዘለዎ ኣብኡ ሁከትን ኲሉ ኽፉእ ተግባርን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An kɔni, Yahutuw ni siya tɔw, jɔnw ni hɔrɔnw, an bɛɛ batisera ka kɛ farikolo kelen ye Ni kelen de la. \t ከመይ ንሕና ኣይሁድ ኮንና ግሪኻውያን፥ ባሮት ኮንና ጭዋታት ኲልና ሓደ ሰብነት ምእንቲ ኽንከውን ብሓደ መንፈስ ተጠመቕና፥ ሓደ መንፈስውን ሰቴና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ክብሉዎም ከም ዝኽእሉ ክፈልጡ ይግብኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko \"Dugumasa, nsirasun bɛ i ka so kɔ fɛ. i y'a dɔn maa tɛ se ka yɛlɛn a la. \t ንሱ ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ዘይዘራእካዮ እትዓጽድ፡ ዘየዝሮኻዮ እትእክብ ተጸባጻቢ ሰብ ምዃንካ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i tɛ n fɛ, a fɔ nyana n bɛ taga n ya so \t እንተኾነ ግን ዝኾነ ይኹን መልሲ ዘይትህቡኒ እንተ ኾይንኩም፡ ብኽብረትኩም፡ ኣፍልጡኒ'ሞ ንገዛ ገጸይ ክብገስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I hakili jagabɔ a ka kɛwalew, a ka kalansiraw ani a ka layiduw kan. \t ብዛዕባ ግብርታቱን መምርሒታቱን መብጽዓታቱን እውን ሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni macam pekan cina jek. \t ዘለኽዎ ኣነ ጥራይ'የ ዝፈልጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ taa sani su ka ko. \t ዝመጽእ ቀዳም ናይ ምሸት ግን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti mesɛlɛ wɔ, ka deɛmɔti ɛmaanle bɛravɛlɛle me la kile me.' \t እምበኣር፡ ብዛዕባ እንታይ ከም ዝለኣኽኩምለይ፡ እሓትተኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle alesama kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo. \t ነቶም ሕዝቢ ኸኣ ኣብ ምድሪ ኪቕመጡ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ farala u ka faamuyali kan ka taa a fɛ nin tiɲɛ nafamaw ko la: Ala tɔgɔ ani a sagonata, Yesu Krisita ka kunmabɔ saraka, mɔgɔ salenw cogoya ani su lakununni. \t ብዛዕባ ስም ኣምላኽን ዕላማኡን፡ ብዛዕባ የሱስ ክርስቶስ ዝኸፈሎ በጃ፡ ብዛዕባ ዅነታት ምዉታት፡ ከምኡ እውን ብዛዕባ ትንሳኤ ነቲ ኽቡር ሓቅታት ብዝያዳ ተረዲኦምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wi jɔ Sara fun wìla ya ma fanŋga ta ma pyɔ se, \t ኣብርሃም ንይስሓቅ ክስውኦ ዋላ እንተኣዘዞ ኣብ ክንዱኡ ግና እግዚአብሔር ብዕጸ ሳቤቅ ዝተኣስረ ገንሸል ሃቦ እምበር ንመስዋእቲ ይስሓቅ ኣይፈቀደን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn bɛ àngilɛkan fɔ, nkà n tɛ se sisan. \t ብዘይገለ ሽግር ባዕለይ ኣንቢበ እንግሊዝኛ ክገልጽ ክኢለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "He ko he ko bɛ ni maya \t ከምዝኸኣሉ ሓቢሮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t ትዕዝብትኺ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ni u b'a fè ka ko dò faamu, u ka u yèrèw cèw ɲininka u ka so, katuguni a tè bèn muso ka kuma egilisi kònò. \t 35ክመሃራ እንተ ደለያ ኸዓ ኣብ ገዛ ንሰብኡተን ይጠይቓ፤ ንሰበይቲ ኣብ ቤተ ክርስቲያን ምዝራብ ነውሪ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(6) ne badil yéya sénimi: ma nini muyuru. \t መወከሲ ሕግታት፥ ሕጊ ዓንቀጽ ቁ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Nka Yesu ɲènama bè to badaa-badaa, o de kosòn a ka sarakalasebaaya tè yèlèma. \t 24 ንሱ ግና ንዘለኣለም ስለ ዚነብር፡+ ዘይትካእ ክህነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka ɲagali ye o ɲògòn ye, a dafalen bè sisan. \t ደጊም እዚ ሓጐሰይ ተፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Kebi duninya danta, mɔgɔ ma a lamɔɛn bɛ ko mɔgɛ do ara fiyɔn yɛ laka min sɔrɔnta fiyonyɛ rɔ. \t 32 - ንብዕዉሩ እተወልደ ሰብ ሓደ እኳ ኣዒንቱ ኸም ዝኸፈተሉ፡ ካብ ጥንቲ ከቶ ኣይተሰምዔን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2.Cɛ̀ ̀bɛ angilɛkan ̀ fɔ. \t ብኻልእ ወገን ፡ 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-to n b'a fè ka taa est le bon énoncé \t ግናዓ ናብ ምብራቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne y'aw faaw ci ka bɔ Kadɛsi Barineya ka taga jamana yaala tuma min na, u y'o ɲɔgɔn le kɛ. \t ኣቦታትኩም ድማ፡ ምድሪ ኺርእዩ ኢለ ኻብ ቃዴስ-ባርኔዓ ምስ ሰደድክዎም፡ ከምኡ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nafolotigiya, ani lɔnniya, ni fanga \t ልቦና, ፍልጠት, ጥበብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka a k'a deli ni dannaya ye, a kana sigasiga fewu, k'a masɔrɔ min bɛ sigasiga, o bɔlen bɛ kɔgɔji kuru fɛ, fiɲɛ bɛ min lamaga ka taa n'a ye fan bɛɛ fɛ. \t 6 ግናኸ፡ ከይተጠራጠረ ብእምነት ይለምን፣ ከመይሲ፡ እቲ ዚጠራጠር፡ ከምቲ ብንፋስ ዚድፋእን ዚናወጽን ማዕበል ባሕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Simɔn ni a tɔɲɔgɔnw taara a ɲini. \t 36 ስምኦንን እቶም ምስኡ ዘለዉን ድማ ኪደልይዎ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ buru' sàn. \t እንጌራ ምስንካት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ nyane ɛha bɛ la; Nyamenle bakyekye bɛ rɛle!\" - Mateyu 5:4. \t \"ዝሓዝኑ ምጽንናዕ ክረኽቡ እዮም እሞ ብፁዓን እዮም\"ማቴ 5፥4 (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O tuma la jinɛw ye Yesu deli ko: \"An bila ka taa don nin lɛw la.\" 13 Yesu sɔnna. \t 12ንሳቶም ከዓ ናብተን ሓሰማታት ስደደና እሞ ናብኣተን ክንኣቱ ኢሎም ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ isoniyazidi di siɲɛ kelen don o don. \t ብመዓልቲ መቕጻዕቲ ድማ ክትድምሰስ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Mɔgɔw bɛɛ y'o ye minkɛ, u binna dajukɔrɔ kuma la, ko: \"Nin cɛ taara jigin jurumutɔ ka so!\" 8 Nka Zankɛ wulila k'i jɔ k'a fɔ Matigi ye ko: \"Matigi, a filɛ, ne bɛ ne ka nafolo tilancɛ di faantanw ma. \t ነቶም ኣጣል ዝጓስየሎም, ዝነበሩ ስድራ፡ \"ኣደይ ምውትቲ እያ፡ ምስሰይቲ ኣቦይ ስለዝቕመጥ ኣበሳጭያትኒ'የ, ክሰርሕ መጺአ\" እናበለ ብምምኽናይ'ዩ, ምስኦም ዝቕመጥ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ talikɛ Jiɲɛ hamaden 14.2%. \t እዚ ን32 ሚእታዊት ካብ ህዝቢ ዓለም የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lakoum dinii koum wal ya diine! \t ዘይ ሃይማኖታዊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo gw jadi doi sih,, \t \"ፎሮ\" ብዝብል ብርዒ ስም ዝጥቀም ኣባል ስውርቲ ሰልፊን፣ \"ሓለዋ ሰውራን\" ስለያን፣ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ \"Kibaru duman min bɔra Ala yɔrɔ\" gafenin na cogo di? \t ብዛ \"ብስራት ኣምላኽ\" ዘርእስታ ብሮሹር ብኸመይ ከም እትጥቀም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bamanankan' kàlan (wà)? \t \";\"ኦሮማይ ትብል መጽሓፍ ኣንቢብካያዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pè pye penjagbɔrɔ fɛnnɛ. \t ዛሬ ምሳ ልጋብዝዎታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tasumaba na u kɔnɔ fɛnw minɛ ka u yeele. \t እዚኣቶም ከኣ ኣብ ሲኦል ኣብ ገሃነም እሳት ክድርበዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɛnɛ bɛ yeelen bɔ dibi la, nka dibi ma sɔn a ma. \t 5 ብርሃንውን ኣብ ጸልማት የብርህ፡ ጸልማት ግና ኣይሐዞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Dugu jɛlen, sɔrɔdasiw ja wulila katuguni Pierɛ kɛra cogo min na, u ma o dɔn. \t 18 መዓልቲ ምስ ኰነ ድማ፡ እቶም ወተሃደራት፡ 'ጴጥሮስ እንታይ ኰን ኰይኑ፧' ኢሎም ብዙሕ ተረበሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbele pe yɛn na we kɛɛ yaara ti koli we yeri, ko ki yɛn pe tasaga ye; \t ካብ ክፉእ ደኣ ኣድሕነና እምበር፡ ኣብ ፈተና ኣይተእትወና፡ በሉ፣ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 U dòw tun b'a fè k'a minè, nka mògò si ma se k'a bolo da a kan. \t 44 ገሊኣቶም ግና ኪሕዝዎ ይደልዩ ነበሩ፣ ኣእዳዉ ዘልዓለሉ ግና ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ ka dɛmɛ ɲini joona. \t ብዝተኻእለ መጠም ቀልጢፍኩም ሕክምናዊ ረድኤት ሕተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ tetanɔsibana ye. \t ምክንያት ዓቢይውን ክከውን ይክእልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛlɛnea bɛ mboane. \t ኽነሶም፡ ክዳን ኣባጊዕ ተኸዲኖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tedi: sabo la ni \t ti>de: ኣይኾነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiɲɛ te fɔ kiti tigɛyɔrɔ la, \t በትሪ ሓቂ (በትሪ ሙሴ) ግና ትቐጥን እምበር ኣይትስበርን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ንሶም ነቲ ዝረአይዎ ብእምነት ተቐቢሎም ንዓዶም ተመሊሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ty ma dɔne dε dɑ̃z- adekatə. \t ወጋሕታ ከባቢ ሰዓት ሓሙሽተ ኣቢሉ እዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t በይነይ ዘይምዃነይ ኣሐጒሱኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t 4 ሓያሎ ኻብ ደቅኺ ኸምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ ብሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Mɔ̀gɔ ɲùman ̀ den ̀ bɛ tiɲɛ wà ? \t ኣቦ እንዱዩ ፥ ዝዓቢ ቆልዓ ኣሎዎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koore nun bɔxi sɛrɛnma nɛ, kɔnɔ Alatala findixi kantari nan na a xa ɲama bɛ, a findi yire makantaxi ra Isirayila bɛ. \t ካብቲ ደም ከኣ በጻብዑ ሾብዓተ ሳዕ ኣብ ልዕሊኡ ይንጸግ፡ ካብ ርኽሰት ደቂ እስራኤል ድማ የንጽሃዮን ይቐድሶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba taara a sègèrè, a ye u kalan. \t ብዘሎ እቲ ህዝቢውን ናብኡ መጸ፡ ተቐሚጡ ኸኣ ይምህሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne ye sankolo dayèlèlen ye. \t 11 ሰማይ ከኣ ተኸፊቱ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bè cogo kelen na, kunuèo ani bi ani badaa-badaa. \t 8 - የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Agyalɛ mɔlebɛbo yɛ anyelielɛ ɛdeɛ, noko duzu a bɛdabɛ mɔɔ bɛbagya la bahola amaa bɛ nye ala ye ade a? \t ሕቶ፦ ሓዳር ዜሐጕስ ምእንቲ ኪኸውን እንታይ ኪግበር ይከኣል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O dugusajɛ sɔgɔma fɛ, Yesu kɔsegintɔ ka na dugu kɔnɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t ንግሆ ናብ ከተማ ኺምለስ ከሎ ድማ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fenw be yira kan mina: anglais kan \t ንኡስ ርእስ: እንግሊዝኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Taar'a ka ɲɔjiginɛ kεrε fε,ni k'i kan To: \t ቅረቦ: ንሱ ድማ ኬጸናንዓካን ኪሕግዘካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè yela tun-tun. \t ኩሉ ዝደጋገም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "121:5) Adwenle kpalɛ bie ati yɛka edwɛndolɛnli ne edwɛkɛ mɔɔ ɔhɛlɛle la bie kɛ: \"Nyilalɛ ɛha maanle ne mɔɔ [Gyihova] le ye Nyamenle la, nyilalɛ ɛha menli ne mɔɔ yeye bɛ yeyɛ bɛ ye menli la.\" - Edw. \t 121:5) እምበኣር፡ ነቲ ሓደ ኻብቶም ጸሓፍቲ መጽሓፍ መዝሙር እተሰምዖ ኸምዚ ዚብል ስምዒት ነቃልሕ ኢና፦ \"እግዚኣብሄር [\"የሆዋ፡\" NW] ዝኣምላኹ ህዝቢ፡ እቲ ንርስቱ ዝሐረዮ ህዝቢ ብጹእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè kuma ɲògòn fè ko u bè se ka mun kè Yesu la. \t ንሳቶም ግና ኣዝዮም ነደሩ፥ ንኢየሱስ እንታይ ከም ዚገብርዎ ድማ ንሓድሕዶም ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini lawale la, a ka tiɲεnikεfεεrε kelen in de bε yen; bi tuguni, a bε siga bila dusukun na walasa ka dannaya fεgεya, o kelen in de don waati bεε ko: \" Tiɲε la, Ala y'a fɔ... wa ? \" \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ዕርደ'ዩ፡ ዝዉከሎ ኣምላኸ'ዩ፡ ንሱ በይኑ ጥራይ ኣምላኽ እናበልካ ብኣፍካ ጥራይ ምጭዳር ተጻራሪ እቲ ሓቅነት ዝለኻዮ መድረኽ'ዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Yisa kumara a kulu mayɛlɛnɛ la ko, \"Min ba dɛnkɛninya n ma, a ma dɛnkɛninya nde ma dɔrɔn, fɔ min ya n sɔ fanan. \t 44 የሱስ ግና ጨደረ፡ ከምዚ እውን በለ፦ \"እቲ ብኣይ ዚኣምን፡ በቲ ዝለኣኸኒ እውን እምበር፡ ብኣይ ጥራይ ኣይኰነን ዚኣምን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Zela,+ Ha-elefi, Jebusi, fo kikuli, Jerusalema,+ Gibea,+ ni Kiriati - mileneñi yeo neli ye 14 ni minzi yayona. \t 28 ጼላዕ፡+ ሃ-ኤሌፍ፡ ይቡሲ፡ ንሳ ድማ የሩሳሌም፡+ ጊብዓ+ - 14 ኸተማን ሰፈራተንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sariya karamògòw ni Farisiènw tun bè Yesu kòlòsi k'a filè yala ni a na mògò dò kènèya lafiɲè don na, walisa u k'a sendon sababu sòrò. \t 7 ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ድማ፡ ንየሱስ መኽሰሲ ምእንቲ ኺረኽቡሉ፡ ብሰንበት እንተ ኣሕወየ ይከታተልዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka kan ni foli ni boɲa ye waati bɛɛ! \t ምስናይ ኣኽብሮት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon Jésus est somnolent, béni soit, béni soit. \t የሱስ ከኣ፡ ስቕ በል፡ ካብኡውን ውጻእ፡ ኢሉ ገንሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka A fasaw bɛ makaya ni i ye a bolokan sanfɛla lajɛ, i bɛ a sɔrɔ a ka misɛn. \t ክንድቲ ልቡ ዝሓሰቦስ ኣእጋሩ ኣይጎየየሉን፤ ኣርኪቦም ሓዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka o nogoya i yé ! \t ኣምላኽ ይሓግዝኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ye fɛn minnu ye, ani fɛn minnu bɛ yen, ani fɛn minnu bɛna kɛ ninnu kɔ, i ka olu sɛbɛn. \t + 19 እምበኣር፡ ነቲ ዝረኣኻዮን ነዚ ዘሎን ነቲ ድሕርዚ ዚኸውንን ጽሓፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka u bilayɔrɔw falen waati bɛɛ. \t ውሽጡን ግዳሙን ኩሉሳዕ ጅላላ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, yé vais lé faire. \t ከቕርባ ይኽእላ ይኾና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A wilila ka bɔ dumuni kunna k'a ka foroca bɔ, ka fani wɛrɛ ta k'a cɛɛ siri n'o ye. \t 4 ንሱ ድማ ነቲ ወርቂ ኻባታቶም ወሲዱ፡ ብመቕረጺ ገይሩ ቐሪጹ፡ ምስሊ* ምራኽ+ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O de kosɔn ne bɛ baara kɛ ka kɛlɛ kɛ ka kɛɲɛ ni Krisita ka baarakɛ cogo ye, o min bɛ baara kɛ ne kɔnɔ ni sebaayaba ye. \t 29ኣነ ኸዓ እዝ ዕላማዙይ ምእንቲ ኽፍጽም በቲ ንሱ ኣብ ውሽጠይ ብኃይሊ ዝገብሮ ዘሎ ተግባራት ኲሉ እናተጋደልኩ እጽዕር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mada ma yé fait ce ke yé pu... \t ርግጸኛ ኣይኮንኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t ትርጉም ሓዳስ ዓለም | ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እተሓትመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Dannaya de y'a to Henɔk kɔrɔtara ka taa Ala fɛ k'a sɔrɔ a ma sa. \t 5 - ሄኖክ፡ ሞት ምእንቲ ኸይርኢ፡ ብእምነት ገዐዘ፡ ቅድሚ ምግዓዙ ንኣምላኽ ከም ዘስመረ፡ ተመስኪሩሉ ነበረ እሞ፡ ኣምላኽ ስለ ዘግዐዞ፡ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ ꞃɔgon kɔ kɛ cogow bɔlen do tisiw fasa saba kɔnɔ. \t መአዘዚ ኣታዊ ብሰለስተ ቕዳሕ ተዳልዩ ይከፋፈል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kak wani,tu kat fatin yg sakit tu ye? \t ስለዚ ከመይ ገይርና ኢና ኣፈላላይ የለን ንብል ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'aw janto: Joli caman bɛ se ka jigin muso kɔnɔ tuma dɔw la ka sɔrɔ a ma dɔn. \t በቕሎም እዩ፣ በቕልኻ ተወጢሕካ፣ ኣዲ ሰብ ረጊጽካ ኣይሕለፍን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kò o kumaw bèè la mògòw fè, a donna Kapèrnaum. \t የሱስ ነቲ ኣብ ከረን ዝሃቦ ስብከት ምስ ወድአ፡ ናብ ከተማ ቅፍርናሆም ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana kantiilu fanka siini jamana den na lannaya le ma; jamanadennu ye alu sawo yidala wote ni wote le, ka ala lannaya mÉ\"É\"lu suwandi telen ni sariya dÉ.\" \t ንሳቶም ብእምነት ንመንግስትታት ሰዓሩ፡ ጽድቂ ገበሩ፡ ነቲ ተስፋ እተገብሮ ረኸቡ፡ ኣፍ ኣናብስ ዓጸዉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kurukuru ninnu bɛ daminɛ faribakolo ma fɔlɔ ka sɔrɔ ka yɛrɛkɛ ɲɛda, bolokanw ni senkanw kan. \t እቲ ቫይረስ መብዛሕቱ ግዜ ብኣፍንጫኹም፡ ኣፍኩምን ኣዒንትኹምን ኣቢሉ ናብ ኣካላትኩም ይኣቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "an ka baara caman kɛ jango an yhe wari caman sɔrɔ. \t ዕዮና ምሉእ ብምሉእ በቲ ብፍታው ዚግበር ወፈያታት እዩ ዚምወል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t ኣምላኽ ድማ፤ ፍረዩን ተባዝሑን ንምድሪ ከኣ ምልእዋን ምለኽዋን፡ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ሰማይን ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ እንስሳን ከኣ ግዝኡ፡ በሎም\" /ዘፍ 1፥ 26-29/።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigila ka muru ta ka nanfɛnw tigɛ tigɛ, ka jɛgɛw tigɛ tigɛ. \t ነተን ኣባጊዕ ብየማኑ ነተን ኣጣል ድማ ኣብ ጸጋሙ የቁመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t እቲ ጉዳይ ናይ ክልቲኦም'ዶ አይኮነን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn ye. \t ብስራሕ ንራኸብ ነይርና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a kɔrɔ tena sɛnɛ tugu. \t እኽሊ ትርጉም የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gan j'ayi ma bɛ gbe. \t በዚ ዕለት እዚ ድማ ዓረፈት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sista jahan - sa man yé (2020) \t ናይ 2020 ማነፈስቶ= መናፍሕቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A y'an bɔ Ezipiti kɔnɔ, ka don n'an ye jamana kɔnɔ a tun ye o min layidu ta an bɛmaw ye, k'a d'an ma. \t 45 - ኣቦታትና ድማ ተቐቢሎምዋ፡ ብእያሱ ተመሪሖም ኪወርሱ ኸለዉ፡ ናብታ ኣምላኽ ክሳዕ ዘመን ዳዊት ካብ ገጽ ኣቦታትና ዝሰጐጎም ኣህዛብ ዝነበርዋ ሃገር ኣእተውዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ bɛ nuhua ko biala kulo ɔ ye . . . \t , እንተ ኾነ ንሓድሕዶም ይፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli bɔ mɔdenle yɛ debie kpalɛ ɔluakɛ bɛsulo hellsenle la ati, noko Nyamenle ɛngulo kɛ ɛsonle ye kɛmɔ ɛsulo ye la ati. \t ፍርሃት እግዚኣብሄር ናብ ህይወት የብጽሕ፡ ሳላኡ ሰብ ጸጊቡ ይሐድር፡ ክፉእ ከኣ ኣይረኽቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibiliyotɛki min bɛ Masaya So kɔnɔ nafa jumɛn b'o la? \t ኣብ ቤተ መጻሕፍቲ ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ እንታይ ናውቲ ምርምር ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka Ala, Sabaya-Senu ne bè min bato, E min tè yèlèma, E min ye Hèra ye: I ka n'dèmè, ne ka nyinè n'yèrè kun mumè ko, ka n' sigi e la, i n' a fo ne bi bè E yoro kaban, balo-banbali la. \t <<ዎ ኣምላኽ ንስኻ ኢኻ ኣምላኸይ ኣንጊሄ ይደልየካ ኣለኹ፣ ነፍሰይ ንዓኻ ትጸምእ ኣላ ሥጋይ ማይ ኣብ ዘይብሉ ደረቕን ጽሙእን ምድሪ ዀይኑ ይናፍቀካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tolen bè ne la, ni ne tolen bè o la, o bè den caman kè, katuguni aw tè se ka foyi kè ne kò. \t እቲ ጕንዲ ወይኒ ኣነ እየ፡ ጨናፍር ከኣ ንስኻትኩም ኢኹም፡ ብጀካይ ሓንቲ እኳ ኽትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም እሞ፡ እቲ ኣባይ ዚጸንዕ ኣነውን ኣብኡ፡ ንሱ እዩ ብዙሕ ፍረ ዚፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye lagan ka sang magan bada hai \t ተስፋ ህይወት ዘለኣለም ኣጻውት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka shintaŋ zaŋ yɛltɔɣabɛri niŋ bɛ niriba ayi maa sunsuuni, domin o zaŋ bɛ ni zaŋ shɛli n-taɣi bɛ zaɣim wuhi ba (ka yεli ba): \"Pa shεli zuɣu ka yi Duuma (Naawuni) mɔŋ ya tia ŋɔ maa dibu mpahila (O je mi) ni yi leei Malaaikanim' ayi, bee ka yi leei ninvuɣu shɛba ban yɛn kpalim (ka bɛ kpira).\" \t ነቶም ተሃዊኾም ከየጽንዑ ን ሓቂ ዝቀብሩ ድማ ዋናታት ሓቂ ከምዚ'ዩ መልሶም፦ 'ሓቂ ጉድ ረኺባ ፡ ጉድ ርኢና ፡ ጉድጋድ ከእትውዋ ከም ባሊና ፡ ሓቂ ግን ኣይክትድበንን'ያ ፡ ጉድጋድ ኾዓቲኣ እዩ ዝኣትዋ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chou bi dou bi dou wawa! %3 \t ኢቢሲ 12% ወይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaro ɲuman yé mun di ka bɛn mɔɔ saanilu la kô ma? \t እቲ ብዛዕባ ሃይማኖት ዚገልጽ ብስራት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣይንረብሓኻን፡ ምስ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah...sakan la raya thn ni ya.. \t ኣነ ከምዚ ኢለ እየ ልሓስብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yasin tabela konya - konya \t ተስፋ'ዩ ደገፈይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas mal comme supposition! \t ኣይኮነን ተጀሚሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tora ka taama u kunfɛ kuluw kan, \t \"ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህድሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ nin ye jɔn ye? \t መን'ዩ እዚ ሰብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 40:20; Maake 6:21) Eza bɛlile awolɛ kenle bɛvale bɛyeyɛle awozonle. \t (ዘፍጥረት 40:20፣ ማርቆስ 6:21) ንኽብሪ ኣረማውያን በዓላት ተባሂሉ እውን እተወልዱሉ ዕለት ይብዓል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t እግዚኣብሔር ንቀዳሞት ወለድና፣ ወዲ ጓሎም፣ ርእሲ እቲ ዘስሓቶም ሰይጣን ክጭፍልቕ ምዃኑ ዘመልክት ተስፋ ዝሓዘለ ቃላት እዩ ኣስሚዑዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Njee a bé Adam, ni kii a bééna? \t ካብ ህበይ\"ዶ ካብ ኣዳም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasolamɔgɔw bɛɛ ka jɔlɔkɔw fonina. \t መቓውሕ ኵሎም እሱራት ድማ ተፈትሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kafe ̀ bɛ mɔ̀gɔ yɛrɛyɛrɛ. \t ቡን ቡን ሓደ ካብቶም ንኣካላትና ዘድርቑ ዓይነታት መስተ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Ne faa y'a yɛrɛ nii saraka ka kɛlɛ kɛ, ka sɔrɔ k'aw bɔsi madiyanw bolo. \t ኣቦይሲ ምእንታኹም ተዋግኤ፡ ነፍሱ ኣሕሊፉ ሂቡ ድማ ካብ ኢድ ሚድያን ኣድሐነኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 30 ነዚ ዂሉስ ኣህዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም እሞ፡ እዚ ዂሉ ዜድልየኩምሲ፡ ኣቦኹም ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin waati sòsòlikèla bè min? \t እዚ ጉዳይ እዚ ናበይ እዩ ከምርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elizabeth Logue (Elizabeth Louise Malamalamaokalani White) \t ቀዳማዊት ኤልዛቤት (እንግሊዛዊት ንግስት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t እቲ መርዓዊ ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ mɔgɔ dɔ kɔnɔ ko dɔ y'a hakɛ ta, aw ka yafa ɲɔgɔn ma. \t ሓደ ኣብቲ ሓደ ኽሲ እንተ ኣለዎ፡ ንሓድሕድኩም ተዓጋገሱን ብናጻ ይቕረ ተባሃሃሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛi pii bɛ miishɛɛ yɛ shihilɛ mli, ni bo hu? \t እቲ ጻድቕ ባርያ ብፍልጠቱ ንብዙሓት ኬጽድቕ፡ ኣበሳኦም ድማ ባዕሉ ኺጸውር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kèra a la, o ye u kabakoya ka u kònònafili. \t \" ኢሎም በቲ ዝረኣይዎ እሞ ዝደንጸዎም ነገራት ተገሪሞም ከምዝሓተትዎ ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Liki 3:38, LK) O la sa, jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen min tun bɛ Hadama ni Jehova Ala cɛ, o tun bɛ i n'a fɔ jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen min bɛ denkɛ dɔ ni a fa cɛ, fa min bɛ a kanu kosɛbɛ. \t (ሉቃስ 3:38) ስለዚ፡ ከምቲ ሓደ ወዲ ምስ ፈቃር ኣቦኡ ጥብቂ ርክብ ዚህልዎ፡ ኣዳም እውን ምስ የሆዋ ኣምላኽ ጥብቂ ርክብ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kimono? bè bè \t ኣማኑኤል፤ ክልተ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a merci la famille sa fé plaisir sisi kecia sa fé plaisir la famille \t መፍትሕ ሓጐስ ስድራ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a sigi fèn dò kan wa? 22 Foyi dogolen tè min tèna bò kènè kan. \t 22 ዘይገሃድ ሕቡእ የልቦን፣ ዘይግለጽ ስዉር እውን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kèlèbolow ye Jerusalèm lamini tuma min na, a' y'a dòn ko a ci tuma sera. \t 20 የሩሳሌም ብሰራዊት ተኸቢባ እንተ ርኤኹም፡ ሽዑ ጥፍኣታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t እዚ ኸአ ክሳብ ክንደይ ፍቕሪ ከም ዝነበሮም ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sɔrɔ tuma min na, u taara Jerusalɛm ka kɛɲɛ ni seli laada cogo ye. \t 42 ንሱ ወዲ 12 ዓመት ምስ ኰነ ድማ፡ ከም ልምዲ እቲ በዓል ናብ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Waati nin yɛrɛ la halibi, kɔngɔ b'an na, minnɔgɔ b'an na, fani yɛrɛ t'an fɛ, u b'an tɔɔrɔla, an be taamatagamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 11ክሳዕ እዛ ሰዓት እዚኣ ንጠምን ንጸምእን ንዓርቕን ንውቃዕን ኣለና፤ መኅደሪውን የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mahamoudou kounta bamako. babako. mahamoudou kounta mali bamako. \t ብሓቂ ምሳኹም ዘሎ ሰጣን ሓንካስ ሰጣን እዩ ኣይወጽእ ኣይኣቱ፡ ስለ ዝሰኣንኩም እንበር ኣበይ ገዲፍኩም ተመጻእኩም ኸኣ ከም ኣቦታትኩም ትሓፍሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fɔ a ye ko: \"An fana bɛ taa i fɛ.\" \t ንሳቶም ከኣ፡ ንሕናውን ምሳኻ ንኸይድ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A ye waati dò kè yen, o kò, a taara ka Galasi ni Friji jamanaw yaala ka dannabaaw bèè sabati. \t 23ቊሩብ መዓልቲ ኸዓ ኣብኣ ጾነየ፤ ካብኣ ተልዒሉ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን እናዞረ ንዂሎም ደቀ መዛሙርት ኣጸናንዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndeye sane! siw dou diami borrom mame! \t ንብዓል ኣደይ / ቅናት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15E tɔɲɔgɔn mako be min na, e k'o jati minɛ. \t ቀዳማይ፡ ንነፍሲ ወከፍ እንታይ ከም ዜድልዮ ሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ሰብ ዝኾነ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walahi kéne dou adama faye \t ካብ ኣዳም እንድየ ተወሊደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Ji mɛn ye san kɔrɔ, wo bɛɛ ye ladɛn yɔrɔ kelen dɔ, kosa gbelemala ri bɔ gbɛ ma.\" \t \"ኣምላኽ ከኣ፡ 'ማያት ብህያዋን ፍጡራት [\"ነፍሳት፡\" እግረ ጽሑፍ] ሓሰኽሰኽ ይበል፣ በረርቲ ፍጡራት ድማ ኣብ ልዕሊ ምድሪ፡ ኣብ ትሕቲ ጠፈር ሰማያት ይብረሩ' በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali n'i jugu ye sonsan ye, a lɔn ko a bɛ bori. \t እቲ ሰብ'ውን ካባኻ'ዩ ዝሃድም ጋሻ እንተኾይንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔgɔkun timinin, Ali tun ka mun san lɔgɔfɛ la? \t \" ኣብ ዝሓለፈ ሰሙን እንታይ እዩ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko bolonɔbla min Kεra 2015 sàn mεkalo la, k'o fana ka Waleya. \t ኣድላይነት ኣዐዋታይነት ሓበሬታ ኣብ 2015 ብደለይቲ ለውጢ ካብ ዝተሳለጡ ዕዮታት ገለ ኣብነታት ምጥቃስ ኣገዳሲ ይመስለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U tora k'a ɲininka, Yesu wulila k'i jɔ k'a fɔ u ye ko: \"Aw la mɔgɔ min ma jurumu kɛ, o fɔlɔ k'a bon ni kabakurun ye.\" 8 A y'i biri ko kura ka sɛbɛnni kɛ duguma. \t ብሽንቲ ምስ ተወጠሩ ከኣ፣ ክወጹ እንተደለዩ ዋርድያ \"ኣይትሽኑን ኢኹም' ክትሸኑ እንተደሊኹም ንራእሲ ኪዳነማርያም ኣፍቅድዎም\" ኢሉ ክኽልክሎም ዝተዓዘቡ ራእሲ፣ ክትሸኑ'ስ ቅድም ኣውሎ በሉ በልዎም'ሞ፣ ሓደ ወዲ'ቲ ዓዲ ዘይኾነ ጋሻ ' ካብ በልኩም ሃየ ሓዙ ብምባል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye do ? \t ስለዚ ንስኹም ከመይ ኢኹም ትገብሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh comme il est joli ce bébé ! \t ወረ ከመይ ከመይ ኢዩ እዚ ነገር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I yɛrɛ bɛ se k'a sɛgɛsɛgɛ k'a dɔn ko ne seli ma tɛmɛn tile tan ni fila kan Jerusalɛm ka Ala bato. \t 11 ከምልኽ ኢለ ናብ የሩሳሌም ካብ ዝድይብ፡ ካብ 12 መዓልቲ ዚበዝሕ ከም ዘይገበርኩ፡ ከተረጋግጽ ትኽእል ኢኻ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "· Can you show me on the map?,I bε se ka jira n na carti la wa? \t ኣብቲ መደብ ዘለኒ ቦታ ክኸስሮ ይኽእል ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw ka Laodise balimaw fo, ani Nɛnfas ni egilisi min bɛ a ka so. \t 15 ነቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉ ኣሕዋትን ንኒምፋን ነታ ኣብ ቤታ ዘላ ጉባኤን+ ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Ala, wili ka diɲɛ mɔgɔw kiti, \t 6 ደው ኢሉስ፡ ንምድሪ ኣናዊጽዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t \"ገበርቲ ሰላም፡ ውሉድ አምላኽ ኪበሃሉ እዮም እሞ፡ ብጹዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani u ka jɛ, Mariyama y'a sɔrɔ ko a ye kɔnɔ ta Ni Senu ka sebaaya la. \t ምስ ተራኸቡ ኸኣ፡ ማርያም ብዛዕባ ዅነታታ ነገረቶ፣ ብናይ ኣምላኽ መንፈስ ቅዱስ ከም ዝጠነሰት ክትገልጽ ዚከኣላ ገይራ ኽትከውን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka anw son hakili gnuman na... \t እየሱስ ክርስቶስ ዘፍቀረና ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki jamana ŋɛmɔkɔ, Joe Biden, ko a ni, Russie jamana ŋɛmɔkɔ, Vladimir Putin, ka ŋonkon ye sefen, u kumana, ko caman kan yasa ka \" jɛ ŋonkonya da'la n'keŋŋen ani jɛ len bila sekan\" Russie ani Ameriki jamanaw fila cɛ. \t ፕሬዝደንት ጆ ባይደን ምስ ፕሬዝዳንት ሩስያ ቭላድሚር ፑቲን ኣብ ዝተራኽብሉ እዋን ከምዝበልዎ \"ዝተረጋገአን ክእመት ዝኽእል \" ሸቶታት ርክባት ሩስያን ዩናይትድ ስቴትስን ኣብ ዝክእለሉ ዝተፈላለዩ ረእሰ ጉዳያት ምዝርራቦም ሓቢሮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eczéma de bébé - Centre New Kids - Bébé - 2020 \t ማረምኤ (ERDA) ሓድሽ ፕሮጀክት 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kisili bɔyɔrɔ la. \t \"ተስፋ ድሕነት ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1- Yinmbla, Allah Niesira ya, Kunfi ya ani filanikafo ya, ani N'ee, ani gololo (riba) nafolo kololow, kari, surrafana niumaw, kafiri ya ani filanikafo ya djosenwye, allah be hine hinebakaw la, fin saba be dusukun faka, dume finsaba kan. \t ስለ ዝኾነ ኸኣ እግዚአብሔር ጸዊዑ ዝመረጾም፡ ዘጽደቖም፡ ዘኽበሮም አበዉ፣ ነቢያት፣ ሓዋርያት፣ ሰማዕት፣ ጻድቃን፣ ነገሥት፣ ካህናት፣ ኣርድእት፣ ጳጳሳት፣ ሊቃውንት፣ ደናግል፣ ምእመናን ቅዱሳን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti (Tinim' Naawuni) bi siɣisiri Malaaikanim' na (ni azaaba, tiŋshee nim' sani) naɣilani yεlimaŋli, dinsaha maa mi, bɛ lahi pala bɛ ni yɛn guhi shεba. \t በዚ ዕለት ቅዱሳት ኣንስቲ ጸልማት ከይበላ ብድኻምን ብጻዕርን ናብ መቓብር ጎይታ ሽቱ ክገብራ ምኻዳንን ቅድሚ ኩሎም ናይ ትንሳኤ ብመላእኽት ምብሳረንን ዝስበኸሉ ዕለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne bɛ ci kura fɔ aw ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 34 ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ከምኡ ጌርኩም ከኣ ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ዓለም ንእኡ ስለ ዘይፈለጠቶ እያ ንኣናውን ዘይፈለጠትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so, ni la keknya ye...sabo je la... \t ግን ናይ ግድን ኣድላይ እንተ ኾይኑ አዮ፥፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A y'a sègèsègè ni kuma caman ye, nka Yesu m'a jaabi foyi la. \t 9 ብዙሕ ከኣ ሓተቶ፣ ንሱ ግና ሓንቲ እኳ ኣይመለሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kɛnɛya a yɛrɛ ma. \t ንሱ ንነብሱ እዩ ዝዉክል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nté la djo , ma daminè \t ዛጊት ኣይጀመረን ማለተይ እውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t 20 - ነቲ ዝረኣዮ ሓዉ ዘየፍቅሮስ፡ ነቲ ዘይረኣዮ ኣምላኽ ኬፍቅሮ ኣይከኣሎን እዩ እሞ፡ ንሓዉ እናጸልኦስ፡ ንኣምላኽ ኤፍቅሮ እየ፡ ዚብል እንተሎ፡ ንሱ ሓሳዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma Hɔhani de bɛ yan, Hɔhani Sɛni. \t ይኸው ሪፖርቱ ክቡር ሚኒስትር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛgɛw bɛ Taa ʃi 30 000 'ɲɔ̀gɔn na 'jyɛn 'kɔnɔ. \t ኣብ ከበሳታት ዝነበረ 'መክት እዝ' ኣስታት 30,000፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O tuma la a bè taa ka na ni jinè woloèula wèrèw ye minnu ka jugu ni a yèrè ye, a ni olu bè don o so kònò k'u sigi yen. \t 26ብድኅርዙይ ንሱ ይኸይድ፤ ካብኡ ዝገደዱ ኻልኦት ሸውዓተ መናፍስቲ ኸዓ ምስኡ ይማላእ፤ ኣትዮም ድማ ኣብኡ ይሰፍሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Asi jamana egilisiw bɛ aw fo. \t 19 እተን ጉባኤታት እስያ ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" \t እምበኣር፡ ሰለስተ ድንኳን ንትከል፣ ሓደ ንዓኻ፡ ሓደ ንሙሴ፡ ሓደ ድማ ንኤልያስ\" ኢሉ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wárabìlen'w dònna dá' fɛ̀ kà máaɲɔ bɛ́ɛ tíɲɛ. \t ንምሉእ ንባብጓሓፍ ብጽፉፉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyé moyé mofiyé Shango unye abo bewano. \t እኳ ደኣ ኣብዙ ዓለምዙይ ብለቓሕ ኢኻ ተቐሚጥካ ትርከብ ዘሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni science ni conscience sans métalangage \t ዓመጸኛ ሕልና ዘይብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Guinea: conakry bi Tarata October 14, 2019, grinkadjo be cena kabini kounou, ka sabou ke ko ouw ka djamana gnemogo Alpha Conde be a fe ka djamana ka charia soumba yelema. \t Radio Erena: 14 April 2019 ድሕሪ ምእላይ ኣልበሽር ስልጣን ሒዙ ዘሎ ወተሃደራዊ ቆንስል ሱዳን፣ ኣብታ ሃገር ጸኒዑ ዝጸንሐ እዋን እቶ እቶ ከምዘልዓሎ ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diyen ye sogomada caman ye (Life has many mornings) \t ፍረሂወት ግርማይ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la u ye Yesu ye, a tun bɛ taama ji kan ka gɛrɛ kurun la, u siranna. \t እቲ መንእሰይ ናብቲ ማይ እናቐረብ ምስ ከደ ፍርሕ ፍርሕ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon vyé matizalèm, mon vyé matante, \t ነወዳትኩምን ነዋልድኩምን ከኣ ኣተኣታትዉ፡ ንሳቶም ድማ ኣወዳትን ኣዋልድን ይውለዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sé ban ou yé wa.\" \t ' እዮም ዝብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Bari, a tɛmɛyɔrɔ ka bon ka tɛmɛ kɔgɔji kan, \t 8 መበለታቶም ኣብ ቅድመይ ካብ ሑጻ ባሕርታት ኪበዝሓ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 San saba tɛmɛnnen kɔ, ne taara Jerusalɛm walisa ne ni Piɛrɛ ka ɲɔgɔn dɔn. \t 18ድኅሪ ሠለስተ ዓመት ከዓ ንኬፋ ኽርኢ ናብ ኢየሩሳሌም ደየብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabela - sukuma dili \t ኦ ጐይታ - ተንሥእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egilisi cèkòròbaw bèè fana taara yen. \t እቶም መራሕቲ ቤተ ክርስትያን በቲ እውን ዝነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gang gi trinlé chok chur kun tu gyé \t ናይ ስላሴ መንበር ቅዱሳን ከቢቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15A y'a ka kuma fɔ dugukolo kan. \t \" 15 ቋንቋታት ምድረ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Azɛlɛ ye azo ninyɛne da Nyamenle kpoleyɛlɛ ali (1-24) \t ተፈጥሮኣዊ ሓይልታት፡ ዕቤት ኣምላኽ ይገልጽ (1-24)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ዕርደ'ዩ፡ ዝዉከሎ ኣምላኸ'ዩ፡ ንሱ በይኑ ጥራይ ኣምላኽ እናበልካ ብኣፍካ ጥራይ ምጭዳር ተጻራሪ እቲ ሓቅነት ዝለኻዮ መድረኽ'ዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I hakili jagabɔ a ka kɛwalew, a ka kalansiraw ani a ka layiduw kan. \t ተግባራቱን ቃላቱን ዘስንቅ ሓቦ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 \"Mun y'a to aw bè ne wele 'Matigi, Matigi,' k'a sòrò ne bè min fò aw tè o kè? 47 Mògò o mògò bè na ne ma, ka ne ka kumaw lamèn ka u kè, o bòlen bè min fè, ne bè o jira aw la. \t 46 \"ነቲ ኣነ ዝብሎ ዘይትገብሩስ፡ ስለምንታይ፡ 'ጐይታይ፡ ጐይታይ' እትብሉኒ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vous avez perdu votre mot de passe ? _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ብመጽሓፍ ቅዱስ ዝሰልጠነ ሕልናኻ ይምራሕካ _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: \"Diɲɛ labankan ye fɛn jumɛn ye?\" \t \"ብዛዕባ'ቲ ፍጻሜ እንታይ ኢኻ ትብል፧ ተዛረብ\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "03 soungalo ani bara Sini 03:31 \t ዓርብ ከምሽቱ 3 ሰዓት _ MP3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mou kimi ga inakunatta kono sekai de \t ብኻልእ ምሳሌ ድማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Yesu ye ko minnu kè Yahutuw ka jamana la ani Jerusalèm, an ye o kow bèè seerew ye. \t 39 ነቲ ኣብ ሃገር ኣይሁድን ኣብ የሩሳሌምን ዝገበሮ ዂሉ ንሕናውን ምስክር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun bè waajuli kè Damasi fòlò, o kò, Jerusalèm ni Jude jamana yòrò bèè la ani siya wèrèw cèma, ko u ka nimisa u ka jurumuw la ka tuubi Ala ye. \t 20እኳ ደኣ ኽንስሑን ናብ እግዚኣብሔር ክምለሱን ከም ዝተነስሑ ዘርኢ ግብሪ ኽገብሩን ቅድም ኣብ ደማስቆ ደኃር ኣብ ኢየሩሳሌምን ኣብ ኲላ ሃገር ይሁዳን ከምኡ ኸዓ ነሕዛብ ወንጌል ሰበኽኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni commerciales ni indépendantes. \t ፍ ኣሽባሽቶታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dòw fana bè aw fè yen, olu sònna Nikolayitew ka kalan ma. \t 15ከምኡውን ንትምህርቲ ኒቆላውያን ዝስዕቡ ሰባት ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛssɛ ka i yɛrɛ lakanda bana'w la vaksinɛli bôlô. \t ሞባእ ኮይኖምልካ ንስኻ ክትረብሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne yɛrɛ t'o musaka ninnu kun dɔn.\" \t ከምዚ ዓይነት ስምዒት ተሰሚዑኒ ኣይፈልጥን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ maanyɛlɛma bule bɛ abɛ nu, bɛ ɛsɔfoma bɛlɛbɛlale bɛ yɛɛ bɛ sogya mgbanyima yele bɛ manle \t ንህዝብን ንዓበይትን ንጻሐፍትን ኣነዐቡ፡ መጺኦም ከኣ መንዚዖም ናብ ዋዕላ ወሰድዎ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ biye dè fɛ̀. \t \" ኢለ ሓተትኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wow... ima sugu jiyū wa doko ni aru? \t ዝብል ሕጊ ትግዝኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A y'an bɔ Ezipiti kɔnɔ, ka don n'an ye jamana kɔnɔ a tun ye o min layidu ta an bɛmaw ye, k'a d'an ma. \t 45 ኣቦታትና ድማ ተቐቢሎምዋ፡ ብእያሱ ተመሪሖም ኪወርሱ ኸለዉ፡ ናብታ ኣምላኽ ክሳዕ ዘመን ዳዊት ካብ ገጽ ኣቦታትና ዝሰጐጎም ኣህዛብ ዝነበርዋ ሃገር ኣእተውዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Watabiyengko kolawiligu iniyegi kaile keleyi ma talik? \t ክቡር ኣንባቢ፡ ንስኻኸ ክንደይ ጊዜ ወንጌል ሰሚዕካ ትኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t ኣትን ኣንስቲ፡ ከምቲ ንጐይታ ዚግባእ ጌርክን ንሰብኡትክን ተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu fé kel taffe? \t ግዲ ዶ ይብለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Simɔn Piyɛri sera dɔrɔn, a donna kaburu kɔnɔ, a ye fani nunu ye duguma. \t Tigr 6ሽዑ ስምዖን ጴጥሮስ ደድኅሪኡ መጺኡ ናብቲ መቓብር ኣተወ፤ እቲ መግነዝውን ተቐሚጡ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye matigi Yesu Krisita yεrε ka kumakanw ye, minnu sεbεnen bε Yuhana ka kibaru duman na, a sura 3, tεmεsira 16. \t ብላቲናዊ ሥርዓተ ኣምልኾ ግጽው ናይ ሎሚ ወንጌል ካብ ዮሓንስ ኮይኑ 13."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kare wa shinu koto o ikkou ni ki ni shite inai you datta. mushiro, yorokonde iru you de sae atta. \t ንሳቶም ካባኺ ተማሪኾም ከይዶም እዮም እሞ፣ ስለቶም ደቂ ሓጐስኪ ጸጕርኺ ንጸዪ፣ ርእስኪ ላጽዪ፣ ነቲ ንዃዕኪ ኸም ንስሪ ኣግፍሕዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg tu je ke part yaya? \t ንሕና ከመይ ንሳተፍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ሕዚ ኸዓ ኣባኻ ከም ዘላ ተኣማሚነ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waise meri wali ka bi koi fix ni 😉 \t ንቕዋም ምኽባርን ምክልኻልን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛlɛmaya le kɛ boaneralɛ mɔɔ bɛkahu ye (18-20) \t ኤርምያስ ናብ ማሕረዲ ምስ ዚውሰድ ገንሸል ተመሳሰለ (18-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka waati bɛ na, kɔɲɔcɛ na bɔsi u la, o mana kɛ, u na sun. \t ግና መርዓዊ ካብኣቶም ዝውሰደላ መዓልቲ ኽትመጽእ እያሞ ሽዑ ኽጾሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye masakɛ ko mɛn, a ko: \" \"A! n mɔden, an ka wuli ka taa masakɛ fɛ bi, (wala) sa an ye se ka surɔfana sɔrɔ, n'o tɛ kɔngɔ bɛna an faga dɛ! \t ነገስታት ድማ ኣብ እግሩ ወዲቖም ሰገድሉ \"ትማሊ ከማና ሰብ ኔርካ ሎሚ ግን ናይ ጸጋ ኣምላኽ ኮይንካ ወይ ድማ ናይ ምድሓን ኣምላኽ መሰልካ\" ብልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i jɔ jiri dɔ kɔrɔ, o jiri bɛ kɔrɔfɔ la. \t ሓደ ምስላ ድማ ነገሮም፥ ኣብ ኦም በለስን ኣብ ኵሉ ኦምን ርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akilas ni Prisiye bè aw fo kosèbè Matigi la, ani egilisi min bè lajè u ka so. \t ኣቂላን ጵርስቅላን ምስታ ኣብ ቤቶም እትእከብ ቤተ ክርስቲያን ኮይኖም ብጐይታ ብዙኅ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile wolonfila bɛ dɔgɔkun kɔnɔ. \t \"ሸውዓተ መዓልታት ኣብ ሰሙን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t መንፈሳዊ ቤተ መቕደስ፡ ነቲ ኣምላኽ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ዝገበሮ መሰናድዎ እዩ ዜመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bè bè bè faciani anch'eddi. \t ክልቲኦም ንሓድሕዶም ይወናጀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ናትኩም ዩ ኢሉ ዝጀሃር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solo bɛ hali lɛ̀sogo dun. \t እንስሳታት መሮር እውን ይበልዕዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô douce inconscience de la mort. \t ሞት ቆጸሮ ኣንዊሒሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min bɛ da ne la, ne bɛ kɛwale minnu kɛ, o fana na olu ɲɔgɔn kɛ, ka kɛwale dɔw kɛ minnu ka bon ni olu ye, katuguni ne bɛ taa ne Fa ma. \t Tigr 12እቲ ብኣይ ዝኣምን ኣነ ዝገብሮ ግብርታት ከም ዝገብር ናብ ኣቦይ ስለ ዝኸይድ ድማ ካብዙይ ዝዓቢውን ከም ዝገብር እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin baara labɛnsiraw fana taara dolo labɛnni teliyali hakilina kono. \t እዚ ክየአኽሎ ናይ ምሕሳብ ዓቅምና እውን ብድኳናት ርትዒ ክቆጻጸሮ ጸኒሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiɲɛ fɔ kama. \t ሃቅ ነዉ ወልላህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ke totke _ diwali ke upay _ diwali 2016 \t መልእኽቲ ቆሞስ ሕዳርን - ታሕሳስን 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé voté si! caramba! \t ንመረፃ በሊሕ ኩን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kɔfɛ sigi yɔrɔ la, walisa i welebaa mana na, a k'a fɔ i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲɛfɛ sigi yɔrɔ la.' \t ነቲ ዝተረፈ ድማ ምስሊ ቐሪጹ ይገብሮ፡ ኣምላኸይ ኢኻ እሞ፡ ኣድሕነኒ፡ እናበለ ኣብ ቅድሚኡ ተደፊኡ ይሰግድን ይጽልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ipo siku hawa wawili watavurugana waliopo ccm wataenda opposition waliopo opposition watabaki opposition then itazaliwa opposition halisia \t እቲ ናዕብን ተቓውሞ ንክልተ መዓልታት ድሕሪ ምክያዱ ኣብዚ እዋን'ዚ ሃዲኡ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sama databi doufna nékhna kaye katema rofma sa coyebi bamou seus 1 coup 5000f woma 78 524 60 64 \t ኣርባዕተ ገጻት ድሕሪ ናይዋና ኣዳላዊ ጽሑፍ 45,600"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Mɔgɔ fɔlɔ bɔra dugukolo buguri la, dugukoloma don. \t 47 እቲ ቐዳማይ ሰብ ካብ ምድሪ ዀይኑ መሬታዊ እዩ፡ እቲ ኻልኣይ ሰብ ግና ካብ ሰማይ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Au bama ka lura dani ba?\" \t \"ሓደ እኳ ኣይርእየንን\" ኢልኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tariku tɛmɛnenw ye Ala ka kɛcogo bɔ kɛnɛkan. \t እዚ ኹሉ ንመልክዕ ተፈጥሮና ጎልቢቡ ካብ አምላኽ የርሕቐና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigui Alla ka tanu mabèfè tuma bèla ! \t ጋና ን ኢየሱስ ኣሎና ምስጋና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t እቲ ዘየፍቅረኒ፡ ቃለይ ኣይሕሉን እዩ\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daɲɛsugu bɛ sɛbɛncogo fla Sɔrɔ: a mɔsɔnnen sɛbɛncogo (tla, dlon, ɲwaan) an'a mɔsɔnbali ta (tila, dulon, ɲɔgɔn). \t እቶም ክልተ ካብዚኦም ኣብ ናይ ጽርግያ፡ እቲ ሓደ ድማ ኣብ ናይ ግዜ (time trial) እዮም ኪወዳደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kɛtɔ sɛwa lanala dukolo kan di? \t እግዚኣብሔር ብስሙ ንመሬት ንኽንቆጻጸር ይሓተናን (ዘፍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t ኵለን ኣብ መጽሓፍካ ተጻሕፋ\" ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari i yé mô do fé lambè tila ! \t እታ ጻዕዳ ወረቐት ገንዘብ ኮይና ማለት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À y'à fa ko ni mɔ̀gɔ min tùgura balikukalan ̀ na, ko sàn kelen kɔnɔ, Ala bɛ nɔ̀gɔya k'i ka sɛ̀gɛn na. \t አብ ሓንቲ እምነት ተጠርኒፍና ነቲ ሓደ አምላኽ ክነምልኽ ዝተወፈና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ka u to kuma la ɲɔgɔn fɛ, Yesu yɛrɛ gɛrɛla u la ka taama u fɛ, 16 nka a kɛra i n'a fɔ fɛn dɔ tun bɛ u bali ka Yesu dɔn. \t 15ክዘራረቡን ሓሳብ ንሓሳብ ክለዋወጡን እንተለዉ ኸዓ ኢየሱስ ምስኣቶም ሕውስ ኢሉ ክኸይድ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Ni fiɲɛ bɛ ci ka bɔ worodugu yanfan fɛ, aw b'a fɔ ko funteni na kɛ, a bɛ kɛ ten. \t 55 ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ረኣኹም እውን፡ 'ሃሩር ኪኸውን እዩ' ትብሉ፣ ከምኡ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sugu don ya fè fèn bè dé daa ka nôgô. \t ፀው ኣበ ዝበለ ለይቲ ኩሉ ነገር ፀው ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A mɔgɔ te yen min be se k'a disi gosi k'a fɔ ko a ye ne ye sɔsɔli la ni mɔgɔ dɔ ye Alabatosoba kɔnɔ, walima kalansow dɔ kɔnɔ, walima dugu kɔnɔ. \t 12 ኣብ ቤተ መቕደስ ምስ ሓደ እኳ ኽከራኸር ወይስ ኣብ ምኵራባት ኰነ ኣብ ምልእቲ እታ ኸተማ ንህዝቢ ኸለዓዕል ኣይረኸቡንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɔgɔn ɲininka o la wa? 20 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Aw na kasi ka kulo, nka diɲɛ na ɲagali. \t Tigr 20እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ ንስኻትኩም ክትበኽዩን ክትኃዝኑን ኢኹም፤ ዓለም ግና ደስ ክብሎ እዩ፤ ንስኻትኩም ክትኃዝኑ ኢኹም፤ ግና እቲ ኃዘንኩም ናብ ሓጐስ ክልወጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpɛ klikli ng'ɔ́ tɔ́ min nun'n yɛ ɔ o lɛ-ɔ! \t ነቲ እግዚአብሔር ኣቦ ሂብዎ ዝነበረ መንፈስ ናብ ኣቦኡ ይመልሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ taga ka nan sisan sisan. \t ሐዚ'ን ክቕፅሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw y'a sɔrɔ o bɛ a la, aw bɛ sinji bisi k'o d'a ma kutu la ani kɛnɛyaji fana (sɛbɛn ɲɛ Kɛnɛyaji lajɛ). \t እዚ ድማ ምልክት ይኹንኩም፦ ኣብ መብልዕ ማል ብዓለባ እተጠቕለለ ሕጻን ደቂሱ ኽትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa lem akoun bi el djahili \t ኣብ ጭንቂ ዘሎ ሰብ ዝጸለዮ ጸሎት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Parce que ni aw koun téyè bi \t ኣቱም ዘይነበርኩም ታሪኽ ተወከሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U bɛ tanuli dɔnkili kura da masasigilan ɲɛ kɔrɔ ani fɛn ɲɛnamaw ani cɛkɔrɔbaw ɲɛ kɔrɔ. \t 3 - ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋንን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን ኣብ ቅድሚ እቶም ሽማግሌታትን ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko o bè kè cogo di? \t ብኸመይ ይሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kɔ, ne ye filɛli kɛ ka Sagaden jɔlen ye Sion kulu kan. \t 1ብድኅሪ እዙይ እቲ በጊዕ ኣብቲ ጽዮን ተብሂሉ ዘጽዋዕ እምባ ደዉ ኢሉ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye do dilo ka wasta wasta \t ተስ ብጣሚ ኢና ነመስግነኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ikomi nin diɲɛ bɛ ka juguya ka taa a fɛ, denmisɛnw mago bɛ bangebagaw la minnu bɛ u tanga mɔgɔw ma minnu b'a ɲini ka kojugu kɛ u la, i n'a fɔ minnu bɛ bin u kan, cɛnimusoya sira la. \t 15 ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘሎ እከይ እናበዝሐ ብዝኸደ መጠን፡ ውሉዳት ካብቶም ብጾታዊ ኺብለጹሎም ዚደልዩን ብኻልእ መገዲ ኺጐድእዎም ዚጽዕሩን ሰባት ዜዕቍብዎም ወለዲ የድልይዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo la dye ni gurl.. \t እቲ ምግምጣል ሱር ነቀል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "centre de broyage schéma \t ኢመርጂንግቴክኖጂ ማእከል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fisher giá bé hat hộp bé chicco bé \t መግፈፊ ዓሳ ሰኪዔት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ko denmisɛnnu bɛ kasi la yen \t ቈልዑ ምስ ዚሓዝኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ lakoli' la. \t ተጠውዩ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Paul y'a fɔ Barnabasi ye ko: \"An tun taara dugu minnu na ka Matigi ka Kibaru Duman fɔ, an ka kɔsegin olu bɛɛ la, k'a filɛ yala ni balimaw bɛ cogo min na.\" 37 Barnabasi tun b'a fɛ Yuhana ka taa u fɛ, o tun bɛ wele fana Marka. \t 36 ድሕሪ ሓያሎ መዓልቲ ጳውሎስ ንበርናባስ፡ ንዓ፡ ንመለስ እሞ ኣብተን ቃል ጐይታ ዝመሃርናለን ዘበላ ኸተማታት ነቶም ኣሕዋት ንብጽሓዮም፡ ከመይ ኢሎም ከም ዘለዉ ድማ ንርኣዮም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ek 20:17 bɛmmatu bɛ bo, Gyihova b. \t \"ነቲ እተመባጻዕካዮ፡ ፈጽሞ፡\" ሚያ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ bɔ dùgu jùmɛn na ? \t ቃንዛ ኣለኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigi ntanyali dɔrɔn de bɛ Nà ni dugutigi-yɛlɛma ye. \t ክብረት ዘለዎ ምህላው ዝፈጥር ድማ ናይ ህዝቢ ጥሙር ሓይሊ ንለውጢ ጥራይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Na kui, sɛriyɛ sɛniyɛn, yaamari fan sɛniyɛn, a tinxin, a man fan. \t 12 - እምብኣርሲ እቲ ሕጊ ቅዱስ እዩ፡ እቲ ትእዛዝውን ቅዱስን ጻድቕን ሰናይን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Waati bɛ na, o waati ye sisan de ye, mɔgɔ salenw na Ala Denkɛ kan mɛn, a mɛnbaaw na ɲɛnamaya. \t 25 - እቶም ምውታት ድምጺ ወዲ ኣምላኽ ዚሰምዑላ ሰዓት ትመጽእ፡ ንሳ ኸኣ ሕጂ እያ፡ እቶም ዚሰምዕዎ ድማ ህያዋን ኪዀኑ እዮም፡ ኢለ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to taamashyèn ka sòrò muso kun na mèlèkèw kosòn k'a jira ko a bè fanga kòrò. \t 10 - ስለዚ ኸኣ ምእንቲ እቶም መላእኽቲ ንሰበይቲ ኣብ ርእሳ ምልክት ምልኪ ኺህልዋ ይግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ'ቲ እትገብሩለይ ደገፍ የመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka bi kɛnɛya jɛmukan bɛ kuma siinsan bana de kan \t ኣብዚ እዋን እዚ ከምዝሓመሙ ዝገልጽ ዝነብርዎ ዘለዉ ተመክሮ ምጥቃስ ዘይተርፍ እዩ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma se ka o dɔnkili dege fɔ o mɔgɔ waa kɛmɛ ni binaani ni waa naani, minnu kunmabɔra ka bɔ dugukolo kan. \t ነዘ መዘሙር እዙይዉን ብዘይ እቶም ካብ ምድሪ ዘተቤዘዎም ሚእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ ሓደኳ ኽመሃሮ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh oui il sait yé yé ! \t ዘመነ ግርምቢጥ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛdwenle kɛ bɛlɛsonle Nyamenle wɔ adenle kpalɛ zo. \t ንኣምላኽ ውፉያት እኳ እንተ ነበሩ፡ መኖም ከም ዚዓቢ ግና የተሓሳስቦም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh ayé yayé yaya aa \t ዓለም ዝጽበዮ ዘሎ ከቢድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiɲɛ fɔ kama. \t ሓቂ እየ ዝዛረበኩም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hidden cam fuck arabarab hidden camarabian hidden camarab \t o ምስጥር ጽባቐ ግብጻውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye baaraden sabanan ci, u ye o fana jogin k'a gèn ka taa. \t 12መሊሱ ኸዓ ሣልሳይ ሓሽከር ለኣኸ፤ ንእኡውን ኣቝሲሎም ንወፃኢ ኣባረርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minw bɛ hakiritigiya fɛ ka tɛmɛ sanin ni wari kan \t ጥበብ ካብ ወርቂ ትበልጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kiti daminɛnen ni si san cɛ a bɛ san 10 ɲɔgɔnma. \t ወዲ ሓውቦይ፡ ዓሰርተ ዓመቱ ጠበንጃ ካብ ዝስከም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye dumuni walima fɛn wɛrɛ ye a ngɔɔnɔ kɔnɔ, aw bɛ o labɔ ni aw bolokɔni ye. \t \"እምብኣርሲ እንተ በላዕኩም፡ ወይስ እንተ ሰቴኹም፡ ወይስ ዝዀነ ይኹን እንተ ገበርኩም፡ ኲሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè i deli diɲè ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bè i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t 9 ኣነ ምእንታኦም እልምን እየ፣ ንሳቶም ናትካ እዮም እሞ፡ ምእንቲ እዞም ዝሃብካኒ እምበር፡ ምእንቲ ዓለምሲ ኣይልምንን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Danfɛnko lakanani fana Ye adamadenya 'kisiliko ye. \t መትከል መለዪ ባህርያት ናይ ወዲ ሰብ ውን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛni caman kɛra sugujeni in senfɛ. \t ኣብ ከባቢ እዘን ዲጋታት ብዙሕ ዝተጀመረ ልምዓት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni tɔ kelen b'a cira, \t በቲ ቀዳማይ ሚኒስተር ዝረመርሐ ላዕለዋይ ልኡኽ ፈደራላዊ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ositosini tɛ aw bolokɔrɔ, aw bɛ mizopɔrɔsitɔli kɛ a nɔ na (gafe ɲɛ). \t ኣጽዋር ሒዞም ምሳኻትኩም እንተ ዘይተሳገሩ ግና፡ ኣብ ምድሪ ከነኣን ኣብ ማእከልኩም ይረስተዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alhamdoulilah!Wa Asfiyahi Inchallah Yala dinaléne faye.Di sante Yala bou werr mome mi gnou khir si djabotou Mame Maodo yi nga khamni kou léne déguelou té topouléne do sankou moukk. \t ኣእዋም ጽድቂ፡ ንኽብሩ ዚኸውን ተኽሊ እግዚኣብሄር፡ ተብሂሎም ምእንቲ ኺስመዩ ድማ፡ ንሕዙናት ጽዮን ኣብ ክንዲ ሓመዂስቲ ዘውዲ ኽደፍኣሎም፡ ኣብ ክንዲ ሓዘን ከኣ ዘይቲ ሓጐስ፡ ኣብ ክንዲ መንፈስ ጓሂውን ክዳን ምስጋና ኽህቦም ለኣኸኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i y'an kɛ ɲamaɲama ye siyaw cɛma. \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ እውን ፋሕ ኣቢልካና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 U donnen so kɔnɔ, u ye denyɛnin ni a ba Mariyama ye. \t 11ናብ ቤት ኣትዮም ነቲ ሕፃን ምስ ማርያም እኖኡ ረአይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A part faire kourou-kourou dans la case;o) \t ለመተግበር ስምምነት;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè se ka farikolo ani ni halaki jahanama kònò, aw ka siran o de ɲè. \t \"ነቲ ንነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ (ኣምላኽ) ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko ni aw ma jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn tèna kè ni o ye sankolo la. \t ኣብ ምድሪ ዝፈታሕኩምዎ ዅሉ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ከም ዚኸውን፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- \"ité balan yé wa ?\" \t ደሓን ድየ ዘለኹ፧."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tun bɛ o jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t እቲ ጥሜት ከኣ ኣብታ ሃገር በርትዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ቀጽሎ ቀጽሎ ቀጽሎ ቀጽሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Su kolen, Yesu ni a ka kalanden tan ni fila nana. \t 17 ምስ መሰየ፡ ንሱ ምስቶም ዓሰርተው ክልተ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Julakan karanbagaw ta yɔrɔ _ Layirikura ta kow \t ሌዋውያን ካህናት ምሳሌ ካህናት ሓዲስ ኪዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Tiɲɛ na, Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, \t 3 ከመይሲ፡ ሄሮድስ ንዮሃንስ፡ ብሰሪ ሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ፡ ሒዙ ኣሲሩ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእትይዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ተወሳኺ ኣማራጺታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔle nwolɛ adenle kpole kɛ yɛgyinlanle bɛ nzi wɔ sɔnea mekɛ zɔhane anu la. \t ሰራዊትና ድማ ኣብ ፅኑዕ ቦታ ኣትዩ ነይሩ እዩ ኣብቲ እዋን ንሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ndɛ yɛ Faraɔn kan kleli bla nga be uka Izraɛlifuɛ'm be ba wulɛ nun'n niɔn? \t ፈርኦን ከኣ ለኣኸ፡ እንሆ፡ ካብ ማል እስራኤል ሓንቲ እኳ ኣይሞተትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mèlèkè ye Pierè gosi a kèrè la ka a lakunun, a ko: \"Wuli joona.\" \t ብሕርቃን ተወሊዐ፡ \"ንዓ ኣልዕሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi hɔle zolɛ dendɛle adenle kɛnlɛma zo kɛ: 'Bɛmmafa bɛ nwo ɛya kɛ bɛdɔnenle me bɛmanle bɛ nee me rale ɛke a. \t ሽዑ ዮሴፍ ኣብ ቅድሚ እቶም ምስኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ ዅሎም ልቡ ኼህድእ ኣይከኣለን እሞ፡ ዓው ኢሉ፡ ኵሎም ሰብ ካብ ቅድመይ ኣውጽኡለይ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na Eli tun bɛ kuluwo kɔnɔ, Jehova kumana a fɛ ani k'a ɲininka ko: 'E bɛ ka mun de kɛ yan?' \t የሱስ ከኣ ግልጽ ኢሉ ኺስዕብዎ ኸለዉ ርእዩ፥ እንታይ ትደልዩ አሎኹም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso kelen tògò ko Mariyama, o tun bè wele Magadala Mariyama. \t ሓንቲ ካብኣተን ካኣ ማርያም መግደላዊት (ማርያም በዓልቲ መግደላ) ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛfilali ye Obɛdi wolo. \t ወብእሲ ተወልደ በውስቴታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu bégaies tu bégayas tu bégayais tu bégaieras \t ወትሩ ኸነሐጕሰካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na? (b) Mɔgɔ minnu bɛ Jehova kɛlɛ ani mɔgɔ minnu bɛ sɔn Ala ka Masaya kuntigiya ma, \"laban\" kɔrɔ bɛna kɛ mun ye olu bolo? \t (ሀ) ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ንነብር ከም ዘሎና ትኣምን ዲኻ፧ ስለምንታይከ፧ (ለ) \"መወዳእታ\" ኺብሃል ከሎ ነቶም ንየሆዋ ዚጻረሩን ነቶም ንመንግስቲ ኣምላኽ ዚግዝኡን እንታይ ማለት እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An bɛ kuma min fɔ, o kolo filɛ nin ye ko: O sifa sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, o sigilen bɛ nɔɔrɔtigi Ala ka masasigilan kinin fɛ sankolo la. \t 1 ፡ 2 - ሕጂ ድማ ነዚ እንብሎ ዘሎና ኣውራ ነገሩ እዚ እዩ፡ ንሕናስ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዝፋን ግርማ እተቐመጠ፡ ናይቲ፡ ጐይታ ደኣ እምበር፡ ሰብ ዘይተኸሎ መቕደስን ድንኳን ሓቅን ኣገልጋሊ፡ ከምዚ ዚመሰል ሊቀ ኻህናት ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Balimaw, ni diɲɛ bɛ aw koniya, aw kana kabakoya o la. \t 13 ኣሕዋተየ፡ ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jgn marah ye tuan mod.. \t v ዮናስ ዕብራዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nkounkoumma migoy \t መንደልሓቒ ዝዓወነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah, haziq dah start sekolah ye \t ወይ ንመጀመርታ መጀመርትኡ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ papa, Ayezeke, hulole Yisɔ kpalɛ, noko bɛ nli, Relɛbɛka, hulole Gyekɔbo kpole kpalɛ. \t ወለዱ ኣቦኡ ይስሓቅን ኣደኡ እድናን ፈሪሀ እግዚአብሔር ዝነበሮም ቅዱሳን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a ye baaraden caman wèrèw ci. \t ኢሉ ኻልኦት ባሮት ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nka min bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la, a bɛ taama dibi la. \t 9 እቲ፡ \"ኣብ ብርሃን ኣለኹ\" ዚብል፡ ንሓዉ ግና ዚጸልእ፡ ክሳዕ ሕጂ ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tou san fon, sé miwè san laliman \t ዓመት ሓሊፉ ፤ግዚኡ ኣቑጺሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase ngative) \t (ውዳሴ ማርያም ናይ ቀዳም ተመልከት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ka duvɛn jalan nin di Babilɔnikaw ma, u y'a min. \t ስጋን ቢራን ተሓሲሙ ብሰላጣን ማይን ከማሲ'ዩ መሪጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jerusalɛmkaw bɛɛ y'o dɔn. \t እስራኤል ድማ ነዚ ጽቡቕ ጌራ ትፈልጦ እያ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ha ton texte yé tro triste! \t \"ንልሳነ ግእዝ ነቕልበሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaʁ djø ma dɔne œ̃ kœʁ, \t ብመዓልቲ ዀነ ብለይቲ ኣይኪዕጾን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen don ni Jehova ye. \t ምስ የሆዋ ጥብቂ ርክብ ኪህልወና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tama ni wa kenka mo suru darou. \t መትከል ከኣ በይኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O kɔ, mɛlɛkɛ duurunan y'a ka buru fiyɛ, n ye lolo dɔ ye min bɔra ka ben dugukolo kan. \t 1እቲ ሓምሻይ መልኣኽ ድማ መለኸቱ ነፍሐ፤ ኮኸብ ከዓ ካብ ሰማይ ናብ ምድሪ ኽወድቕ እንተሎ ረአኹ፤ መፍትሕ ዓሚቝ ጕድጓድዉን ተዉሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ንሱ ልቡ ይሃርም [ብታሕጓስ] ንስኻትኩም ትፈልሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lanma i xa findi sɛrɛxɛdubɛ ra mixi keren ma denbaya bɛ, ka Isirayila bɔnsɔɛ nde bɛ?\" \t ንህዝብኻ እስራኤል ብትእምርትን መንክራትን ብብርቱዕ ኢድን ብዝርጉሕ ቅልጽምን ብዓብዪ ረዓድን ካብ ሃገር ግብጺ ኣውጻእካዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni namzinli) yεli: \"Yaa nyini tiŋgbani! \t ሰበኽቲ ኣለዉ ንሓጥኣን ዘጸናንዑ ብሓጥያቶም ከምዚ ብምባል \"ንጎይታ ተቐቢልካ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee Samoɛle maanle Yizilayɛma amuala yiale kɛ ɔfa bɛ belemgbunli fofolɛ ne yeahile bɛ. \t ንጉስ ሰሎሞን ድማ ኣብ ልዕሊ ዂሉ እስራኤል ንጉስ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t እቲ ኣምላኽ ዘዳለዎ በጃ መግለጺ ጸጋኡ እዩ ዚብሃል ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O yɔrɔnin bɛɛ talan duuru tigi taara jago kɛ ni a ka wari ye ka talan duuru wɛrɛ sɔrɔ a la. \t \"እቲ ሓሙሽተ ታለንት እተቐበለ፡ ብኡብኡ ኸይዱ፡ ብእኡ ነገደ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ድማ ረብሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kani ka baan, dey? \t ዓዲቐይሐይ ከ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè don fo ka mògò dusu la miiriliw ni a sagona kow sègèsègè ka u dòn. \t ኣብ ልቢ ዝተሰወረ ሓሳብን ድልየትንውን ፈልዩ ዝምርምር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Konpè ka sa yé ? \t ንምንታይ ይርዳእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Kanulenw, ne tɛ ci kura sɛbɛn k'a ci aw ma fɔ ci kɔrɔ, o bɛ aw bolo kabini fɔlɔfɔlɔ. \t + 7 ፍቑራተየ፡ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረኩም ናይ ቀደም ትእዛዝ እምበር፡ ሓድሽ ትእዛዝ ኣይኰንኩን ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. N bɛ taa Adama bara. \t ንሱ ንኣዳም ኣደቂስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki fada min ko dan ni talaka....\" \t እቶም ብትሕትና ዝፍለጡ ካህን ድማ .\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye aw ko ni jikalan ye, aw bɛ tila ka aw kanka ni safinɛ ye ka aw ko ka jɛ. \t ብሓቂ ድማ ይሓዝን መታን ከይትስደድ፡ጸርፊ ከይበጽሓካ፡ ከይትስጎግ ሽምካ ከይጽልም ዘይሽምካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kera Tilebi Afrika ka Franse kele dan ye. \t ኣብ ምዕራብ ኣፍሪቃ፣ ኣብ በኒን ፈረንሳ ዓሪዶም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, a sigilen bɛ Ala ka so kun na. \t ኣብ ቤት ኣምላኽ ዓቢ ካህን ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafinna tɔnba \"UA\" minisiriw ka lajɛ dɔ ja, \"janvier \"kalo tile 26, san 2015, Addis-Abeba. \t 8 ነታ ኣብ ናይ ሚያዝያ 2010 ናይ መንግስቲ ኣገልግሎትና ዝወጸት \"ሳጹን ሕቶ\" ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwn 13:35 bɛkulo bɛ nwo - bɛbanwu kɛ bɛle me ɛ. \t ዘዳ 7:13 - ኪፈትወካን ኪባር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hadamadenw cɛma, jɔni bɛ mɔgɔ ka kow dɔn, ni mɔgɔ ni yɛrɛ tɛ? \t 11 እቲ ኣብኡ ዘሎ መንፈስ እንተ ዘይኰይኑስ፡ ኣብ ሰብ ዘሎ ነገር ዚፈልጥከ እንታዋይ ሰብ እዩ፧ ከምኡውን መንፈስ ኣምላኽ እንተ ዘይኰይኑስ፡ ነቲ ኣብ ኣምላኽ ዘሎ ሓደ እኳ ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san abe, san bbe, san cbe, san xbe. \t ኣብዚ መጀመርያ ብወርሒ፣ ሰሙን፣ መዓልቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mariyama sera Yesu yɔrɔ la k'a ye tuma min na, a y'i bi Yesu sen kɔrɔ k'a fɔ a ye ko: \"Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa.\" 33 Yesu ye Mariyama kasitɔ ye, Yahutu minnu nana a fɛ, a ye olu fana kasitɔ ye minkɛ, a dusu kasira kosɛbɛ, a ɲɛnasisira. \t 32 ማርያም ድማ ናብታ የሱስ ዝነበራ ቦታ መጺኣ ምስ ረኣየቶ፡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne Paul yɛrɛ bolo ye aw foli kumaw sɛbɛn. \t 17ነዝ ሰላምታ እዙይ ኣነ ጳውሎስ ብኢደይ ዝጸሓፍኩዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O tuma la, Gadarakaw ka jamana mògòw bèè ye Yesu deli ko a ka taa ka bò u ka jamana la, katuguni u sirannenba tun don. \t 37 እቶም ኣብ ጐደቦታት ጌራሴኖስ ዚነብሩ ዝነበሩ ብዙሓት ህዝቢ፡ ኣዝዮም ስለ ዝፈርሁ፡ ንየሱስ ካባታቶም ኪርሕቕ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun objectif a sahbi. \t ጥብቂ ስርዓታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À yɔrɔ fɔ à ye. \t ንዕኡ ድማ በል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ila miriya wô rɔ, Alla la kɛwalilu ni ala lalililu ani ala layirilu lakɔrɔsi kôsɛbɛ. \t ትእዛዛት ኣምላኽ ይሕሉ ብምንባሩ፡ ብዙሕ ተስፋን ትጽቢትን ዚግበረሉ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ko mɔgɔ si tɛna se ka sanni kɛ wala ka feereli kɛ ni o taamashyɛn t'a la, o wara tɔgɔ wala a tɔgɔ nimɔrɔ kɔni. \t 17 ማሕተም ስም እቲ ኣራዊት ወይስ ቍጽሪ ስሙ ዘለዎ እንተ ዘይኰይኑ ድማ፡ ሓደ እኳ ኺዕድግ ወይ ኪሸይጥ ከም ዘይክእል ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dun bɛ Kɛ cogo di? \t እቲ ኮርስ ከመይ ይስራሕ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛ bɔ fan bɛɛ ka na: jamana kɔnɔ ani jamana kɔkan. \t ኩሉ ህዝቢ ሃገራት ዓለም: ካብዝን ካብትን እተኣኻኸበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani taakwa ma yaasékatake yényénék.\" \t ወቕዑኒ፡ ኣቝሰሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Fiɲɛba wulila baji kan fo ka ji lamaga kosɛbɛ. \t 18 ብርቱዕ ንፋስ ስለ ዝነፈሰ ድማ፡ እቲ ባሕሪ ተናወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E qui c'è la Cina? \t በየን ድኣ ኣሎኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ bɛ nisɔndiya. \t ኲልና'ውን ንሕጎስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ዓዲ መጺእካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t 'ኃውኻ እንተ በደለካ ኬድካ ንስኻን ንሱን ኣብ ብሕትኹም ኮይንካ ግንሓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ተመቕሊልካ ዝመሰሽካለይ ብጣዕሚ የመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ኣብ ታሪኽ ድማ ኣይተረኣየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔ dɔnnenba Yesu Krisita y'a fɔ ko: \"A' ye delili kɛ, aw na sɔrɔli kɛ. \t ብዛዕባ የሱስ ብልክዕ ይዛረብን ይምህርን ነበረ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ tu bɛdabɛ mɔɔ bɛ nwo sonla kɛwu la folɛ la ka kile menli mɔɔ ɛlɛdi nyane la kɛ bɛboa awie mɔ anzɛɛ bɛdu bɛ nwo bɛmaa bɛyɛ maanle gyima. \t ገሊኦም ክኢላታት ኣማኸርቲ ሓዘንተኛታት፡ ዝሓዘኑ ሰባት ንኻልኦት ኪሕግዙ ወይ ድማ ኣብ እተወሰነ ግዜ ኣብ ማሕበራዊ ንጥፈታት ኪሳተፉ ይመኽሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun ma o ɲɛnabɔ cogo dɔn, o de y'a to ne ye Paul ɲininka yala ni a bɛ sɔn ka taa Jerusalɛm, a ka kiri ka ɲɛnabɔ yen. \t 20 ነዚ ኽርክር እዚ ዝገብሮ ምስ ጨነቐኒ ኸኣ፡ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ እሞ፡ ኣብኣ ብዛዕባ እዚ ነገር እዚ ኺፍረድ ዚደሊ እንተ ዀይኑ ሓተትክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yaa to ye na, fɔ jɔlɔgɔ gbɔgɔ. \t ንብርሃን እምነት ናብ ጸላም ፍርሕካ ፈኒኻ ንፍርሕካ ኣምክኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa ɲɛ k'a sɔrɔ u tɛ to Krisita ka kalan kan, Ala tɛ o tigi fɛ. \t 9 እቲ ጐቦ ዚዘብል፡ ብምህሮ ክርስቶስውን ዘይጸንዕሲ፡ ኣምላኽ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t \" ኣነ ናይ ሓቂ ጉንዲ ወይኒ እየ፡ ተኻሊኡ ኸኣ ኣቦይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaaradi ni mogini \t ናይ የመን ዕንደራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 12:32; Dwɔn 10:16) Yɛkulo kɛ yɛmaa Gyihova nwu ye kɛ ɔyɛ yɛ fɛ kɛ yɛ nee ye lɛ agɔnwolɛvalɛ titili la. \t 16:31) የሆዋ ኸምኡ ገይሩ እዩ ዚርእየና፡ ንርእስና ኸኣ ከምቲ ንሱ ዚርእየና ጌርና ኽንርእያ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'ga djala man kounan ni djala yé.... \t ግና ኸኣ ጥሜት እንድዮም ተወዲኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bɛdwazole bɛliele bɛ nye.\" 8 Bɛmmamaa yɛbɔ adwɔmane ɛbɛla* kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ bɔle adwɔmane ɛbɛla,* na bɛ nuhua 23,000 wule kenle ko la. \t 8 ከምቲ ገሊኣቶም ዝመንዘሩ* እሞ ብሓንቲ መዓልቲ 23,000 ዝወደቑ፡ ኣይንመንዝር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ aw bɛ aw jija ka dumuni di den ma siɲɛ caman tile kɔnɔ. \t መዓልታዊ ኣብ ከባቢ ሓደ ፍሉጥ ሰዓት ክትበልዕ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Sogo nin ye mɔgɔw bɛɛ wajibiya ka taamasiɲɛ dɔ bila u kinibolo kan walima u teen na: denmisɛn fara mɔgɔkɔrɔbaw kan, nafolotigiw ni fantanw, jɔɔnw ni hɔrɔnw bɛɛ. \t 16 ንዂላቶም ከኣ፡ ነቶም ናእሽቱን ዓበይትን፡ ንሃብታማትን ድኻታትን፡ ንጭዋታትን ባሮትን ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ማሕተም ከም ዚቕበሉ ይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛgɛsɛgɛliw bɛ jigifaa dii fenw ka ɲɛ yiralila. \t እቲ ዝርርብ ክፉት ውጽኢት እዩ ዝጽበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngyia yɛ moalɛ, yɛɛ bɛngola bɛmboa yɛ. \t ምሳታቶም ክንዘራረብ ኣይንኽእልን ኢና፣ ኪረድኡና ዀነ ኺጐድኡና ድማ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fɔ a sɛnɛkɛla ye ko: 'Ne san saba filɛ nin ye, ne bɛ den ɲini nin torosun na, ne ma dɔ sɔrɔ. \t 7ነቲ ሓላዊ ኣታኽልቲ ወይኒ ኸዓ እንሆ ካብዛ በለስ እዚኣ ፍረ ደልየ ሠለስተ ዓመት ተመላሊሰ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41ni Yɔrɔ Senuman baarakɛfaniw ye: sarakalasebaga Arɔn taw, ni a dencɛw ka kan ka fani minw don k'u ka sarakalasebaara kɛ. \t እቲ ንኣገልግሎት መቕደስ ዚኸውን ኣልባስ ኣገልግሎት፡ ቅዱሳት ኣልባስ ኣሮን፡ ካህንን ናይ ደቁ ኣልባስ ክህነትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a mɛnna, a ɲɛw bɛ ja (o bɛ fɔ tubabukan na:). \t ኣዒንቱ ናብቶም ተዓዘብቲ ተኺሉ ብዘፍርህ ድምጺ ከምዚ በለ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola'y yé ? \t ማይ ድዩ በሊዑኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigida mɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t መንእሰያት ኰኑ ዅላትና፡ ነየናይ ኢና ኸነማስወሉ ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duwa'uw - wolomali lagni noniyaw la \t ለሚሊ መንግስቲ ጸልዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 15 \"ኣነ ናይ ሓቂ ተኽሊ ወይኒ እየ፣ ተኻሊኡ ኸኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t ኣነ ግና እፈልጦ፡ ቃሉውን እሕሉ እሮአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ June 17, 1942, bɛzɔnenle me na yeangyɛ biala bɛkpale me kɛ adekpakyelɛnli, kɛmɔ bɛfa bɛfɛlɛ Gyihova Alasevolɛ mɔɔ yɛ dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne la. \t ኣብ ጥሪ 1974 ከኣ፡ ተጠሚቐ ናይ የሆዋ ምስክር ኰንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Min bɛ to ka jurumu kɛ, o bɔra Sitanɛ de la, katuguni Sitanɛ bɛ jurumu kɛ kabini fɔlɔfɔlɔ. \t ካልእ ካብ ሰይጣን ዝተበገሰ ነገር ናይ ዓመጽ መንፈስ ኣንጻር ስልጣናት እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t 7 ዓለም ንኣኻትኩም ክትጸልእ ኣይከኣላን፡ ንኣይ ግና፡ ግብራ ኽፉእ ምዃኑ እምስክር እየ እሞ፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Hali ni fanga b'u la, hali n'u ka ca fana, \t ንሱ ድልዱል ጨንፈር እሞ እቲ ካብኡ ዝድለ ዘፍረየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Véndu méné yékun yaménénngé talimba Moses wan pulak Gorké kwaami ma kwayéménék. \t ኢየሱስ ከኣ \"ነቲ ናይ ሓቂ እንጌራ ካብ ሰማይ ኣቦይ እዩ ዝሃበኩም እምበር ነቲ እንጌራ እቲ ካብ ሰማይ ዝሃበኩምሲ ሙሴ ከም ዘይኾነ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Poyi kalan kalansow kono Mandenduguw la. \t ኣብተን ናይ ከባቢ ከተማታት ካልኣይ ደረጃ ቤትትምህርቲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ንሳቶም ድማ፥ ኣቦና ጊልያኻ ደሓን እዩ፡ ብህይወቱ አሎ፡ በሉ፡ ድንን ኢሎም ድማ ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Debrouya , Debrouya Kaaa Ou ka Fè .. \t እዞም ዚስዕቡ፡ ፊዴላት እብራይስጢ እዮም፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47An niyɔrɔ kɛra siranyako ni ɲanamini ye, \t ባህልና ደምሲሱ - ናይ ኣበውን ነብያትን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salon, kàramɔgɔ tùn bɛ yàn. \t ኣብ ምንዋሕ እዋን መረፃ፡ ሓሳብ ፕሮፌሰር በየነ ዝተፈለየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè a balima tògò jugu fò, wala ni a bè kiri tigè a balima kan, o bè sariya kòròfò ka kiri tigè sariya kan. \t እቲ ንሓዉ ዚነቕፎ ወይ ኣብ ሓዉ ዚፈርድ፡ ንሕጊ ይነቕፎ፡ ኣብ ሕጊ እውን ይፈርድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tèmènbaaw tun bè u kun kòmi ka Yesu neni, 40 k'a fò ko: \"E min ko i bè Alabatosoba ci ka a jò ko kura tile saba kònò, i yèrè kisi sa. \t እዚ ኸኣ ጐይታናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ 'ነዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ኣፍርስዎ ኣነ ከኣ ብሳልሳይ መዓልቲ ከልዕሎ እየ ኢሉ' ንኣይሁድ ምስ ተዛረቦም፤ ኣይሁድ ግና \"እዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ብ፵፮/46 ዓመት እዩ ዝተሓንጸ፤ ንስኻ'ዶ ብሰለስተ መዓልቲ ከተልዕሎ ኢኻ\" ምስ በሉ ንሱ ግና ብዛዕባ ቤተ መቕደስ ስጋኡ እዩ ዝተዛረበ ክብል ዘብርሆ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ɲagalila, katuguni ka maloya sɔrɔ Yesu tɔgɔ kosɔn, u y'o jate bonyali ye. \t ንሳቶም ግን ስለ ስሙ መከራ ንምቕባል ድልዋት ስለዝነበሩ ብሓጐስ ይቕበልዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu sexx cet enfant la .... \t ጓል 16 ንእሽተይ ቆልዓ እያ ኔራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka u yèrèw tanga kakalaya ma. \t ጾታዊ ዓመጽ ሳዕሪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fè sankolo la, ka taamashyènw kè duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 ኣነ ድማ ኣብ ልዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት፡ ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ከኣ ትእምርቲ ደምን ሓውን ጣቓን ክገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voila tu as fini ma phrase! \t ፍ ናይ መወዳእታ ዕርዲዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sini tè'a bé gilan bi \t ኣንታ ናይ ጽባሕ መጻኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Min b'i ban ne la, ni a tè sòn ne ka kumaw ma, o ka kiritigèla bè yen. \t 48ነቲ ነኣይ ዘይደሊ ንቓለይውን ዘይቕበል ዝፈርዶ ኣሎ፤ እዝ ኣነ ዝዛረቦ ዘለኹ ቓል ንሱ በታ ዳኅረወይቲ መዓልቲ ኽፈርዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Yesu y'a ye minkè, a y'a wele k'a fò a ye ko: \"Muso, i tilara ka bò i ka bana bolo bi.\" 13 Yesu y'a bolow da a kan. \t 12 የሱስ ምስ ረኣያ፡ ጸዊዑ፡ ኣቲ ሰበይቲ፡ ካብ ሕማምኪ ተፈቲሕኪ ኣሎኺ፡ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I n'a fɔ kunnafoniw y'a fɔ cogo min, bi ye kari laban ye an ni sunkalo cɛ. \t ኣቀዲምና ከምዝገለጽናዮ አበቅቴ ኣብ መንጎ ፀሓይን ወርሕን ናይ ጉዕዞ ፍልልይ ዝተረኸበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi ya saha shεli Ti (Tinim‟ Naawuni) ni daa tilgi ya (Israaila bihi) ka chɛ Fir‟auna niriba, bɛ daa chɛmi ka yi lamdi azaaba bεɣu, ka kɔriti yi bidibsi, ka naan chɛri yi bipuɣinsi, ka ŋɔ maa daa nyɛ dahimbu zaɣititali din yi yi Duuma sani na. \t ኰነ ድማ፡ ፈርኦን ነቶም ህዝቢ ምስ ሐደጎም፡ ኣምላኽ፡ እቶም ህዝቢ ውግእ ምስ ዚርእዩ፡ ተጣዒሶም ናብ ግብጺ ኸይምለሱ ኢሉ ነበረ እሞ፡ እታ መገዲ ምድሪ ፍልስጥኤማውያን፡ ንሳ ቐረባ ኽንሳ፡ ኣምላኽ ብእኣ ኣይመርሖምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Simɔn Piyɛri sera dɔrɔn, a donna kaburu kɔnɔ, a ye fani nunu ye duguma. \t 6 ሽዑ ስምኦን ጴጥሮስ ደድሕሪኡ መጺኡ፡ ናብቲ መቓብር ኣተወ ነቲ መጋንዝውን ተነቢሩ ረኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Julakan talenw ni masalaw minw bɛ an bɛɛ laadi \t ብፈትልን ዓለባ ሳሬትን ንኹላትና ኣሲራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn bèè bè ale barika la, an fana bè a barika la. \t - ንኹሉ ነገር ብኹሉ መዳይ ድሉው ኮይኑ ድማ ይፀንሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t እቲ ዓይነት ምልኪ ካብ'ቲ ቅድሚ ሎሚ ኣብ ብዙሓት ሃገራት ዝተራእየ ዝተፈልየ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ንስኻ በይንኻ ኢኻ ቅዱስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 U tora yen fo ka taa Hèròde sa. \t 17 ኣብቲ ግራት ከኣ ክሳዕ ምሸት ቀረመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O la, ni dumuni ni fini bɛ an fɛ, o ka kan ka an wasa. \t 8ቀለብን ክዳንን እንተ ረኺብና የኣኽለና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wetin i min fɔ lɛ pɔsin bi wan pan di anɔyntɛd dɛn? \t እዞም ጀጋኑ ዝበሃሉ ዝነበሩ ኣብ ሓደ ንግሆ ከመይ ኢሎም ከዳዓት ክብሃሉ ይኽእሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "last sekali korang vote kat sini ye \t መበገሲኵሎም ፊልምታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 U donna kurun dò kònò ka ba tigè daminè ka taa Kapèrnaum fan fè. \t 17 - ኣብ ጃልባ ኣትዮም ከኣ ናብ ስግር ባሕሪ ናብ ቅፍርናሆም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko o makè na o jònkè sigi a bolo fèn bèè kun na. \t 44ኣብ ልዕሊ ዂሉ ጥሪቱ ኸም ዝሸሞ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U tun bɛ u ka dugukolow ni u bolofɛnw feere ka o wari tila u cɛ ka kɛɲɛ ni u bɛɛ kelen-kelen mago ye. \t 45 ጥሪቶምን+ ንብረቶምን ሸይጦም ከኣ፡ ንዅሎም ከከም ዜድልዮም ይመቕልዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gan j'ayi ma bɛ gbe. \t ሓንቲ መዓልቲ ኣላ ጸሓይና እትበርቀሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "assalam alaykoumholalaa qu'il est bien fait! \t ክሳብ ሽዑ ከኣ ሰላም ቅነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E tɔgɔ b'u daa la tuma bɛɛ, \t ቃልካ ዘልኣለም ኣብ ሰማይ ጸኒዑ ይነብር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A flɛ, a flɛ, n'i ma ye, n'a turura i ɲa ra i bɛna a ye cɔ. \t ዓይንኻ እንተ ኣስሓተትካውን ፡ ካባኻ ጐጥጒጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youkounkoun - Nairobi \t ዋሺንግተን ዲሲ - ናይሮቢ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé y'en a beaucoup les morts ! \t እዩ የሸርሙታ ነገር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn fana ko Yesu tun bɛ jamana yaala ka ko ɲuman kɛ ka Sitanɛ ka tɔɔrɔlenw bɛɛ kɛnɛya, katuguni Ala tun b'a fɛ. \t እግዚአብሄር ከመይ ኢሉ፣ ነቲ ንናይ ናዝሬት ኢየሱስ፣ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓይልን ከምዝቐብኦ፣ ንሱ ኸዓ እግዚኣብሄር ምስኡ ስለዝነበረ፣ ኣብ ኵሉ ፅቡቅ ከምዝነበረን፣ ንኹሎም ነቶም ንሰይጣን ዝተገዝኡ ከም ዘሕወየውን፣ ንስኻትኹም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jagan lupa mampir ye gan \t ንብዓት ኣደ ዝጥዕመካ ጸባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Halibi, ne bɛ kuma i ko hakilintan. \t ኣነ እውን ጽን ኢለ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ nli eziezie aleɛ fɛlɛko bie ɛma yɛ, bɛrɛla bɛma yɛhᴐli oo!\" \t ዝናም የድምጽ እሞ እንኪዘንም ጥሙያት ይጸግቡ ድኻታት ይሕጎሱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛkola yɛsi Belemgbunlililɛ Asalo wɔ ewiade amuala ɛ? \t ኣብ ብዘላ ዓለም ኣዳራሻት መንግስቲ ኣምላኽ ክህነጽ እተኻእለ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yahutuw tun bɛ Paul sendon kun min na, jaladuurutigi tun b'a fɛ ka o dɔn k'a jɛya. \t 30ንጽባሒቱ ኣይሁድ ብዛዕባ እንታይ ከም ዝኸሰስዎ ንጹር ነገር ክፈልጥ ደልዩ ድማ እቲ ሓለቓ ሽሕ ፈትሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee yɛ nwo dɔ bɛ kpalɛ, noko yɛ nye liele kɛ bɛlɛfa bɛ mekɛ ne bɛayɛ dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne la. \t ብዙሕ እኳ ንናፍቐን እንተ ነበርና፡ ህይወተን ኣብ ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልግሎት ይጥቀማሉ ብምንባረን ግና ባህ ኢሉና ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɛla 32:7) Kɛ 'Gyihova menli nee ye adidileka mboane la,' yɛ muala yɛfa fɛlɛkolilɛ yɛye ye ayɛlɛ na yɛka ye nwanwane ninyɛne ne anwo edwɛkɛ yɛkile. \t 32:7) ንሕና እውን 'ህዝብን መጓሰን የሆዋ' ኸም ምዃንና መጠን፡ ተሓጒስና ንውድሶን ንኻልኦት ብዛዕባ ሓያል ግብርታቱ ንነግሮምን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ሽዑ 'ታይ ተጸቢኹም ኔርኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa ma'an swran fi atin ke o kô sunmen, san Pierre, nin Jacques o nin i niaan bian Jean. \t ጎይታ ንጴጥሮስ ዮሃንስን ያእቆብን ሒዙዎም ምስደየበ ኸኣ እዩ እዚ ዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ aw tɔgɔ tiɲɛ. \t ንስምካ እውን ኬኽብርዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t 'ንታይ ክንገብር ኢልካና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "on n'a ni la foi ni la sanctification. \t ንቕድስና የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lnli1ln2 lnli1lno lnli1lny lnli1ln4 lnli1lnh lnli1lnl lnli1lni lnli1ln8 lnli1lnb lnli1lnq lnli1ln9 lnli1lns lnli1lnp lnli1lna lnli1lnx lnli1ln7 lnli1lnu lnli1lnf lnli1lnn lnli1lnt lnli1lnk lnli1ln6 lnli1ln3 lnli1lnd lnli1ln5 lnli1lnz lnli1lnj lnli1lnw lnli1lnm lnli1lne lnli1ln0 lnli1lnv lnli1ltg lnli1ltc lnli1lt1 \t ጾመ ነቢያት፡ካብ ዓሰርተ ሓሙሽተ ሕዳር ክሳዕ ድሮ ልደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don do, k'a to dogogni na kungo koko, Ali baba ye ce binaani ye sow kan. \t ክ አብ በረኻ ነርብዓ መዓልቲ ጸይሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Pilate y'a latigè ko u bè min ɲini, o ka kè. \t 24ጲላጦስ ድማ ልመናኦም ክፍጸመሎም ፈረዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sarakalasebaaw kuntigi bè an fè, a sigilen bè Ala ka so kun na. \t 21 ኣብ ቤት ኣምላኽ+ እውን ዓብዪ ኻህን ካብ ሃለወና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wayni kousala. \t ወይኒ ድማ ተኸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ጸኒሐ ድማ፡ ኣምላኽ ኪቕረብ ከም ዘይከኣል ገይረ ኽሓስብ ጀመርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t ካብ ክፉእ መገዶም ተመሊሶም ንኣምላኽ ተኣዚዞም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka fɛn tɛ min bolo, hali fɛn fitinin min b'a bolo, o na bɔsi a la. \t ዘገርም እዩ ንዘለዎ ዘበለ ዅሉ ይህብዎ ይውስኽዎ እውን ንዘይብሉ ግና እቲ ዘለዎ እኳ የግድፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli tara teele pe yarikanra Yɛnŋɛlɛ cɛnsaga paraga go ki wogo na \t ንደቂ እስራኤል ናይ ድንዃን ምርኻብ ስርዓት ክህቦም ከሎ'ውን፣ ብጊሓትን ምሸትና ኣብ ቅድሚኡ \"ዕጣን\" ክዓጥኑ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t Tigr 33ንሳቶም ከዓ ንሕና ዘርኢ ኣብርሃም ኢና፤ ንማንም ባሮት ኴንና ኣይንፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kèlèbolow ye Jerusalèm lamini tuma min na, a' y'a dòn ko a ci tuma sera. \t 20 \"ግናኸ፡ የሩሳሌም ብሰራዊት ተኸቢባ ምስ ረኣኹም፡+ ሽዑ ጥፍኣታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ dugaw kɛ, sanji ka na a nacogo la walasa ka dunkafa sabati an jamana kɔnɔ, Farafinna kɔnɔ, diɲɛ bɛɛ kɔnɔ. \t ነታ ዝተወለድናላ ሃገር ከኣ ኣብ ውሽጣ ዝናም፡ ምስ ጎረባብታ ከኣ ሰላም ይሃበልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛlɛdi yɛ mbusuafoɔ daselɛ la a, nvonleɛ boni a yɛbahola yɛayɛ a? \t እንተ በልናኸ: ኣብ ምንታይ ተሞርኪስና ኢና ንፈርድ ዘሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t እቲ ኣብነታት ብዙሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲɛnamaya tun bɛ ale de la, o ɲɛnamaya tun ye mɔgɔw ka kɛnɛ ye. \t 4 - ህይወት ኣብኡ ነበረት፡ እታ ህይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo ka na u bèe lajèrèlen balikuya. \t ኵሉ ከከም ግብሩ ክኽፈል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bèè kelen-kelen tè aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲè don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bònsòn dò ye, ni a sirilen tun bè Sitanè fè kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hòrònya lafiɲè don na wa?\" 17 Yesu y'o fò tuma min na, a juguw bèè maloyara, nka jama bèè ɲagalila a ka koba kèlenw kosòn. \t 16እንሆ እዛ ዓሠርተ ሸሞንተ ዓመት ሰይጣን ዝኣሰራ ጓል ኣብርሃምከ ካብዚ ማእሰርቲ እዙይ ብዕለተ ሰንበት ክትፍታሕዶ ኣይግብኣን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai yeh koun ahi re \t እግዚኣብሄር ዘኪሩና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimi bɛ kɔnɔ na. \t \" ኢሉ'ውን ተበሳጨወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe yaa ka saa yaakara nda ti yɛn fyɔngɔ ni ti kaa wa Asiri tara. \t ናይ ድሕሪ ጣዓሞት ነሓደ ሳዓት ዝኸውን ደቂሱ ኸይከውን'ሞ ክሳብ ዝባራበር ንጸበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(sin tè kônô fè n'ga Allah ba a den balo) \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ሕያዋን እምበር ኣምላኽ ምዉታን ኣይኮነን እሞ (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sarakalasebaaw kuntigiba bè an fè min ye sankolow cètigè, o ye Yesu Ala Denkè de ye. \t 14 እምበኣር፡ ብሰማያት ዝሓለፈ ዓብዪ ሊቀ ኻህናት፡ ንሱ ድማ የሱስ ወዲ ኣምላኽ፡+ ካብ ዚህልወና፡ ነቲ ብዛዕባኡ እንእመኖ ኣጽኒዕና ንሓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Aw k'aw ka tulu tilan kɛmɛnan kelen bɔ. \t 14 ቃሲካ ታኒ ቤዓዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a) Composition 3 b) Composition 4 \t 4ይ ክፋል (ለ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t እዚ ከኣ ሓቂ እዩ ከመይ እግዚኣብሔር ጭንቂ ዘይኮነስ ሓጐስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i kaitiokoni diara ne yé \t ሓላፍነትካ ምቕባል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò yɔrɔ tɔgɔ ko Sekura. \t ስሙ ድማ ዘራሕ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Kalandenw tun bɛ ɲɔgɔn ɲininka ko u la jumɛn ka bon tɔw bɛɛ ye. \t 46 ካባታቶም መን ከም ዚዓቢ ኸኣ ኣብ መንጎኦም ክርክር ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t 16-17 ብዙሓት ነብያትን ጻድቃንን ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ኪርእዩ ኸም እተመነዩ እሞ ኸም ዘይረኣዩ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ኪሰምዑውን ከም እተመነዩ እሞ ከም ዘይሰምዑ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ድማ፡ እወ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ saraka ye janko k'aw ka hakɛ yafa daali. \t 13 እቲ ኻህን ከኣ ብዛዕባ እቲ ብገለ ኻብዚ ሓጢኣት እዚ ዝገበሮ ሓጢኣት የተዓርቆ፡ ይቕረ ኺብሃለሉ ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kɔrɛnti 10:8 _ Mari ya sɛnbɛ min di ma ma, n wasinɛ sɛnbɛ wo le la bɛrɛkɛ! \t 2ቆሮ 7:8 - በታ ደብደበይ ኣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "É ta yé i Konobara faliyé avec la sueur de tous les Maliens. \t ስለዚ ንህዝብታት መጻረፊ፡ ንኹሉ ሃገራት ከኣ መላገጺ ገበርኩኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 12:10 Bɛva m. bɛhulo bɛ nwo \t ንሓድሕዱ ይማወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Karamɔgɔ.) 17 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne bila fɔlɔ, katuguni ne ma yɛlɛn ka taa ne Fa yɔrɔ fɔlɔ. \t እቲ መልኣኽ ጊና መሊሱ \"አነ አብ ቅድሚ አምላኽ ቆይመ ዘገልግል ገብሪኤል እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahlala qu'est ce qu'il est tatillon ce Spilen ! \t ግን ከዒ ምፅሓፉ ዘይተረፈ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamalennin min bɛ ja kan yan, o ye jɔni ye? \t ኣብዚ ምንቅስቓስ ጎሊሓ እትርአ ጓል ኣንስተይቲ መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne kɔrɔtɔlen bɛ ɲɛnafilɛli la, ne jigi b'a kan ko ne tɛna maloya fewu, nka ne na ja gɛlɛyaba sɔrɔ sisan ani tuma bɛɛ, ɲɛnamaya la wo, saya la wo, ka Krisita ka bonyaba jira ne ko la. \t 20-21 ንኣይ ህይወተይ ክርስቶስ እዩ፡ ሙማትውን ረብሓይ እዩ እሞ፡ ከምቲ ሃረርታይን ተስፋይን ብገለ ኸይሐፍር፡ ከምቲ ዂሉ ሳዕ ሕጂውን ብትብዓት ደኣ፡ ብህይወት እንተ ዀይነ ወይስ ብሞት፡ ክርስቶስ ብስጋይ ኪኸብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan chofé tan, boukan pétayé tan \t ድሕሪ 10 ዓመታት ምዃኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ni mògò dò tè i janto a yèrè taw la, janko a yèrè so mògòw, o tigi ye dannaya sira bila, a ka jugu ni dannabali ye. \t ሓደ እኳ ነቶም ናቱ፡ምናዳ ግና ንስድራ ቤቱ፡ዘይሓሊ እንተሎ፡እምነት ዝኸሓደ ኻብቲ ዘይኣምን ውን ዝገደደ እዩ (1ይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Filipe min bòra Galile Bètisayida, u gèrèla o la k'a fò a ye ko: \"Cèmògò, an b'a fè ka Yesu ye.\" 22 Filipe taara o fò Andre ye, o kò, u fila bèè taara o fò Yesu ye. \t 21 ንሳቶም ድማ ናብ ፊልጶስ ብዓል ቤት-ሳይዳ ናይ ገሊላ ቐሪቦም፡ \"ጐይታይ፡ ንየሱስ ክንርእዮ ንደሊ ኢና\" ኢሎም ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ mobili fìnman' fɛ̀ wà ? \t \"ብመኪና ድዮም ብኣውሮፕላን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wati dô rɔ, Dawuda ka a djidja kôsɛbɛ. \t ንዳዊት ዓቢ ሻቕሎት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Gogo Soumaré fo né yé \t የርድኣካ 'ለኹ ናይ ዝባን ክትፈልጦ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ni ka sɛbɛn di tungaranke miliyɔn tan ni kelen ɲɔgɔn ma. \t ልዕሊ ዓሰርተ ሚልዮን ቅዳሓት ድማ ይሕተም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"bɛbɔ bɛ bɛyia.\" \t ^ ወይ፡ \"ኪበጽሑ ዝመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun t'a fɛ ka yaala Jude, katuguni Yahutuw tun bɛ cogo ɲini k'a faga. \t ኣይሁድ ክቐትልዎ ይደልዩን ስለዝነበሩ ብእኡ ኣይሓለፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ finiw don, fini minnu bɛ aw bolow ni aw senw datugu. \t ኣእጋርካን መራግጾ እግርኻን ኣንቀሳቕሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ɔ, ko anẁ sèn tɛ denko rɔ bilen, ko: i k'ǐ jɔ̀ ni den ye. \t ኣቦይ ገድለ ንወዶም ምስ ረኣዩ፡ ብከብዲ ኢዶም ኣፍልቦም እናጠብጠቡ \"ወደይ ረኺበ፡ ወደይ ረኺበ\" እናበሉ ገዲፎምና ንቕድሜና ከይዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mɔgɔw ci ka taa Bɛtilɛhɛm ni a dafɛ duguw denmisɛn cɛmanw bɛɛ faga, minnu si ma tɛmɛn san fila kan, ka kɛɲɛ ni dɔnbaaw ka waati fɔlen ye. \t ንየሱስ ኪቐትሎ ይደሊ ብምንባሩ ድማ፡ ኣብ ቤት-ልሄምን ጐደቦታታን ንዝጸንሑ ደቂ ኽልተ ዓመትን ካብኡ ንታሕትን ዘበሉ ዅሎም ኣወዳት ኪቕተሉ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ don fo ka mɔgɔ dusu la miiriliw ni a sagona kow sɛgɛsɛgɛ ka u dɔn. \t ኣብ ልቢ ዝተሰወረ ሓሳብን ድልየትንውን ፈልዩ ዝምርምር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A ye jama ye minkè, u hinè donna a la, k'a masòrò u sègènnen jigi tigèlen tun bè, i ko gènbaa tè saga minnu la. \t 36 ብዙሓት ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ሓላዊ ኸም ዜብለን ኣባጊዕ፡ ግፉዓትን ፋሕ ዝበሉን ነበሩ እሞ፡ ደንገጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin minɛn ninnu ka kan ka sɔrɔ denbaya bɛɛ kelen kelen ka furaminɛn kɔnɔ. \t ንሓደ ስድራ ቤት ኣባላት ኩሉ ጊዜ እዚኦም ወሳንቲ ነገራት ምምላእ ከምዝከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 K'a to delili la, a ɲèda cogo yèlèmana, a ka finiw jèyara ka manamana. \t 29ክጽሊ እንተሎ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፤ ኽዳውንቱውን ዘንጸባርቕ ፃዕዳ ኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Pàa kari nambala kapere pyefɛnnɛ shyɛn ni fun, \t 32 ዐጭር ሕጹር ሓፂር ሐጪር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Yakuba ko: \"I k'i ka kɔrɔya falen ne fɛ fɔlɔ.\" \t 31 ያእቆብ ከኣ፡ \"ቅድም ብዅርናኻ ሽጠለይ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 I ye biɲɛkolo tan minnu ye, olu ni o wara na jatɔmuso koniya ka fɛn bɛɛ bɔsi a la ka a farilankolon bila. \t 16 እቶም ዝርኤኻዮም ዓሰርተ ቐርንን እቲ ኣራዊትን ከኣ ነታ ኣመንዝራ ኺጸልእዋን ኬማስንዋን ጥራያ ኺገብርዋን ንስጋኣ ኺበልዑን ብሓዊውን ኬንድድዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ nuhua kɛ bɛnli munli na bɛfo ɛdeɛ, noko nɔhalɛ azonvolɛ, kɛ ekpunli la, bɔ mɔdenle yɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ. \t ናብ ኣምልኾ ጣዖት ገጾም ዝወስዱና ዝምባሌታት ክዕብልሉና እንከለው ናብኦም ከምእንጠብቅን ካብ እግዚአብሔር ከም እንርሕቅን ዝገብሩና እቶም ካብ እግዚአብሔር ለሚና ዝረኽብናዮም ውህበታት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dina famuya taariku Walima silamaya chariyali (29) \t ታሪክ ፊቅሂ ወይ ድማ ኢስላማዊ ሕግ ኣወፃፅኣን (29)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔ bɛɛ la, i bɛ mɔgɔw sɔrɔ jogojugu bɛ minnu na. \t ሕማቕ ባህርያት ዘለዎም ሰባት ኣብ ኵሉ እዮም ዚርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O dugusajɛ, u jiginnen ka bɔ kulu kan, jamaba taara Yesu kunbɛn. \t 37ኢየሱስ ንጽባሒቱ ኻብቲ እምባ ምስ ወረደ ብዙኃት ሕዝቢ ተቐበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci beaucoup ca fé plaisir !! \t ይበለን ደስ ደስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dénni lé n di.\" Kɔni Yahuwa ka a fɔ a ɲɛ kô: \"I kana silan. \t የሱስ ከኣ ኪብሎም ጀመረ፡ ሓደ እኳ ኸይስሕተኩም ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 I b'a fɔ ko i ye faama ye, ko i fɛntigiyara kosɛbɛ, ko i mago tɛ foyi la, k'a sɔrɔ i m'a dɔn ko i ye sɛgɛnbaatɔ ni ɲɛnibaatɔ ni kɔlibaatɔ ni fiyentɔ ani farilankolon ye. \t 17 \"ሃብታም እየ፡+ ሃብቲመ እየ፡ ገለ እኳ ኣየድልየንን\" ስለ ዝበልካ፡ ግናኸ ምግዱርን ዜደንግጽን ድኻን ዕዉርን ዕሩቕን ምዃንካ ኣይትፈልጥን ኢኻ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Yanni waati dɔ, an tɔgɔ be tunu, \t ^ စာပိုဒ်၊ 4 ስማት ተቐዪሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mi yaa ka yiri Babilɔni tara yarisunŋgo Bɛli† ki kɔrɔgɔ; \t በዓል ተመኵሮ አትሕዞ እቲ ብልሒ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ሓይሊ እምነትከስ ንምሕረት እግዚአብሔር ወጢጡ ስዒቡ ናብኻ ከምዝወርድ ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafonidila dɔ ka fɔ la, a bɛ Se maa 5 bɛɛ ma. \t ብዝኾነ ዋጋኣ ካብ 500."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t ኣብ ልዳን ኣብ ሳሮንን ዚነብሩ ዂላቶም ከኣ ነዚ ርእዮም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a dɔn ko tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la i tɛ i kelen na tuma si, yala o diyara i ye wa? - \t ሓቂ ግን ነባሪት ትዕዘብ ተስተብህል -."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé c'est publié . \t ዘ ዝተጻሕፈ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔf 28:2 kɛ wɔ ye yɛ m. ni nɔ bɛ naa \t ዘጸ 8:2 - ንስኻ ምሕዳጉ እ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ስለዚ፡ ሕልናና ኣምላኽ ከም ዜፍቅረናን ኵሎም ሰባት ጽቡቕ ኪገብሩ ኸም ዚብህግን ዜርኢ መርትዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O se sɔrɔli bɛ mɔgɔ jigi sigi. \t ነዛ ተስፋ እዚኣ ኢና ክነንጽሕ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, kenle ko bie mɔɔ yɛ nye ɛnla la azɛlɛ menle ko bizale yɛ saa yɛkulo kɛ yɛtɔ ye azɛlɛ ne a, ɔluakɛ ɛnee ɔlɛtu yeahɔ United States. \t ሓደ መዓልቲ ግና ሓደ ወናኒ መሬት፡ ናብ ሕቡራት መንግስትታት ኣመሪካ ይግዕዝ ስለ ዝነበረ ንመሬቱ ኽንዕድጎ ንደሊ እንተ ዄንና ሓተተና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kè sun na, a ma dumuni kè, o kò, kòngò y'a minè. \t 2 ኣርብዓ መዓልትን ኣብርዓ ለይትን ምስ ጾመ፡ ድሕርዚ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun mchaw 1 million de marocains en palestine koun kamelou les israeliens \t ኣዘዝቶም ዝተቐተሉዎም ሚልሻታት ሓማስ ናብ እስራኤል 130 ሮኬታት ተኲሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'B'a fa ba yasua kun b'a man ye. \t ዘዳ እያሱ እያ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Npan min bɔra so kan yɛlɛnbaa da la, o ye u tɔw faga. \t 21እቶም ዘተረፉ ድማ በቲ ኻብ ኣፍ እቲ ኣብ ፈረስ ዘተቐመጠ ዘወፅእ ዘነበረ ሰይፊ ተቐትሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Olu kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun bɛ kuma ni fanga ye. \t 32 ዘረባኡ ብስልጣን ስለ ዝነበረ ድማ፡ ብምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ni sigidamɔgɔw bɛ se ka bɛn kelen kan, ka sɔrɔ ka baarakɛtaw boloda. \t ምስ ትካል ምምልማል ሰራሕተኛታት ርክብ ክትገብር ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Cɛ bolojalen dɔ tun bɛ yen. \t 10 እንሆ ኸኣ፡ ኢዱ ዝነቐጸት ሰብኣይ ኣብኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Piɛrɛ 3:4) Ni a bɛ miiri o cogo la, a bɛna nɔgɔya a bolo ka kolo a cɛ ye i ko Ala b'a fɛ cogo min na, hali ni a ka gɛlɛn tuma minnu na. \t (1 ጴጥሮስ 3:4) ነዚ መንፈስ እዚ ምስ እተንጸባርቕ፡ ኣብ ትሕቲ ፈታኒ ዅነታት እውን እንተ ዀነ ንኣምላኽ ክትግዛእ ዝቐለለ ዀይኑ ኽትረኽቦ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ንጽሊ ኢዩ ዝገብረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መዓስን ንምንታይ ዕላማን ዝቘመ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ochkoun radi y9ra hadchi kamel??? damya2009, \t ኢዱልጥባ ‹‹ዱር ለዱር›› (2009)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n ye seni (4) san n bara o le san \t 4 ህጻን ኣብ ዓመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 San waa kelen dafalen kò, Sitanè na bila ka bò a ka kaso la. \t 7 እተን 1,000 ዓመት ምስ ተወድኣ ኸኣ፡ ሰይጣን ካብ ማእሰርቱ ኺፍታሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 A' y'a to yen, u ka kɔgɔ ɲɔgɔn fɛ fo suman tigɛ tuma ka se. \t 30 - ክሳዕ ቀውዒ ብሓደ ይዕበዩ ሕደግዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Paul ye a bolow da u kan, o kɛlen, Ni Senu jiginna u kan, u ye kan wɛrɛw fɔ ka kiraya kɛ. \t 6ጳውሎስ ኢዱ ምሰንበረሎም ድማ መንፈስ ቅዱስ ናብኣቶም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa mon paradis a mwin (yé eh yééé) \t መንእሰያት (ገነት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai tuo guo you qi ye zi jin duan que kun jing de dui ce \t ለባም ኣይነበርካን ጥበብ ዝቐሰመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ma tàta sɔ̀r'à lɔ sa, ǒ tùma na, n'i tɛ̀mɛ̀na, màa minnu wàsa maa ye à rɔ, ni òlu hami bɛ fa à la, òlu fɛnɛ bɛ dɔ tà, dɔ bi tɛ̀mɛ dɔ la, dɔ fɛnɛ b'ǒ tà. \t ንስኻትኩም ግና ኣብቲ ከተማታትኩም ብፈተና ተኸቢብኩም ኢኹም ትነብሩ፡ ሎሚ ኵሉ ደሓን ይኸውን፣ ግና ጽባሒቱ እቲ ክፉእ፡ ሰብኡትክን ብጠላዕ፡ ብመስተ ነቢት፡ ወይ ብደቅንስትዮ ይፍትን ይኸውን፧ ኵሉ'ውን ብላሽ ይጠፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"What do you mean ko kun manta ni wane ne\" SHAHEED ya fad'i. \t \"እሞ ብምንታይ ድኣ ትዝክሮ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounkey kangni 6 years \t /ጋብርየለ 6 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a man kɛnɛ, a bɛ taga min? \t እንተዘይኸዉንሲ ኣበይ ምሃለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wùu yɛɛ kan Yɛnŋɛlɛ li yeri saraga, \t ከምቲ ዝፍለጥ አሏህ ቁርአን ናቱ ቃልን ካብኡ ዝመፀን ምዃኑ ገሊፁልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé jiàng jié \t /ሰሚዕካ ኣንብብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8'Zig yɛ vu̵ na'ana ya̧gá̧ té'. \t 18 \"'ኣይትዘሙ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fɔ ko: \"Ne bɛ aw fɛ ka waatinin kɛ fɔlɔ, o kɔ, ne na taa ne cibaa ma. \t 16፤ ሽዑ የሱስ መሊሱ በሎም፥ ትምህርተይሲ ናይቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ናተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Sarakalasebaga k'a fɔ k'u ka minanw bɛɛ bɔ soo nin kɔnɔ sanni a ka don k'o bugunyɔrɔ filɛ, janko sokɔnɔfɛnw si kana jati fɛnnɔgɔnin ye. \t እቲ ኻህን ድማ ነቲ ቚስሊ ኺርኢ፡ ገና ናብታ ቤት ከይአተወ፡ ኣብ ቤት ዘሎ ዂሉ ኸይረክስ፡ እቲ ኻህን ነታ ቤት ጥራያ ኪገብርዋ ይኣዝዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun ye mansamara in balo dibaa ye. \t ንሱ ሕይወት ንሳ ድማ መሠረት ሕይወት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali rapu bɛna kunun bɛɛ bɛ na bɔ sunɔgɔ la \t ሩፍ ኢለ ይድቅስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko jɔnnin bɛɛ ni nàkan dòn, dunuya \t ባርያ ሓጢኣት ወይስ ባርያ ክርስቶስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mògòw na ɲagali u kosòn ka u ɲènajè, ka nilifènw ci ɲògòn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mògòw tòòrò kosèbè haali. \t 10 እዞም ክልተ ነብያት እዚኦም የሳቕይዎም ስለ ዝነበሩ ኸኣ፡ እቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ብኣታቶም ይሕጐሱን ባህ ይብሎምን፡ ንሓድሕዶም ድማ ህያብ ኪለኣኣኹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso kelen dɔrɔn dè b'à fɛ̀. \t ብዓል ሓደ ኣሚን ጥራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɔgɔ bɛ ale kelenpe dɔrɔn de la. \t ሽሙ ጥራሕ ትፀዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Sɔli ye tile saba kɛ fiɲɛntɔya la, a ma dumuni ani minni kɛ. \t ሳውል ከምቲ ዝተባህሎ ተመሪሑ ኸደ፡ ን3ተ መዓልቲ ከይበልዐን ከይሰተየን ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jijukɔrɔkurun (Sous-marins) mankanw na, Union Européenne y'a ka tɔndenw ka bɛn jira Etats Unis na \t ኣብ የመን ኣጓጢሙ ብሰንኪ ዘሎ ጸጥታዊ ሃጓፍ፣ ሃገራት ኤውሮጳ ኤምባሲታተን ይዓጽዋ ኣለዋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En langage schéma ça donne: \t ናይ ቋንቋ ምርጫታት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U poyilama tun bɛ n bolo yan, n bɛ fɛ k'u jira aw la bi walasa ka fɔ n b aye ko ani ce, ko ani ce, ani ko kɛlɛ bɛ senna halisa, ko kɛlɛ bɛ senna, nka, a bɛ fɛ n ka to cogo min, n bɛ to o cogo la ni Ala sɔnna. \t ከምታ ሙሴ ኺልእከኒ መዓልቲ፡ ሎሚ ኸኣ ሓይለይ ከምኡ ኣሎ፡ ንውግእ ኰነ፡ ንምውጻእ ኰነ፡ ንምእታው ኰነ፡ ሓይለይ ከምቲ ሽዑ ዝነበሮ፡ ሕጂ ሓይለይ ከምኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpɔvolɛ mɔɔ li amozi mɔɔ bɛbazɛkye ye la a le ewule.\" (1 Kɔlentema 15:25, 26) Ɛhye a le adwenle titile mɔɔ ɔti ɔwɔ kɛ yɛsɛlɛ kɛ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na bɛyɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo la. * \t እቲ ኣብ መንጎ መንግስቲ ኣምላኽን መንግስትታት ዓለምን ዚግበር ናይ መወዳእታ ውግእ እንታይ ይብሃል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"Musa ye nsiranègè sa kòròta jiri la kungokolon kònò cogo min na, wajibi don Mògò Denkè ka kòròta ten dè, 15 walisa mògò o mògò dara a la, o ka ɲènamaya banbali sòrò. \t 14 ፡ 15 - ብእኡ ዚኣምን ኲሉ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኺረክብ እምበር፡ ከይጠፍእሲ፡ ከምቲ ሙሴ ኣብ በረኻ ተመን ዝሰቐለ፡ ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ኪስቀል ይግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Politiki hakɛw tun tɛ u bolo o kama u tun tɛ se ka wote. \t ፓለቲካዊ ተፈጥሮኦም እውን አየፍቅደሎምን እዩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, a sigilen bɛ Ala ka so kun na. \t 21 ኣብ ቤት ኣምላኽ+ እውን ዓብዪ ኻህን ካብ ሃለወና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sàya man gɛ̀lɛn fɔ: 'Jɔn bɛ n kɔ ?' \t ብዙሓት ሰባት \"ምስ መን ኢኻ\" ክብሉ ይሓቱኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le contexte, la robe, tes yeux. \t በዚ ዝኣክል፡ እቲ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quel est la nationalité de la personnalité Mary Pickford ? \t ማርያም ዛህራ መን ኢየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kakan ka la wô la munna? \t እቲ ሰብ Awate እንታይ በለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ yaala. \t ንሳ ድማ ገይሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kow tɛ kɛ dugubaw dɔrɔn kɔnɔ, seko ni dɔnko tigila mɔgɔw sigilen tɛ dugubaw dɔrɔn kɔnɔ, dɔnkotigiw bɛ togodaw fana na i n'a fɔ n y'a jira n ka nin kunnafoni in kɔnɔ cogo min na ka kɔrɔ. \t ስራሕቲ ፅሬትን ፅባቐን ከተማታት በዚ ዝተገለፀ ተሳትፎ ሕብረተሰብ ጥራሕ ዘይኮነስ ብተረባሕቲ ፕሮግራም ልምዓት ሴፍትኔት ከተማ እውን ይካየድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛ lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Ɔbelɛnsɛ, ba de foꞌ baa kerɛ.\" \t እቶም ህዝቢ ድማ ንሓድሕዶም \"ትም በሉ በጃኹም፣ ክዛረብ እዩ\" ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ chaŋ (puu maa ni), ka nyɛla ban sɔɣiri gbaari saawɔra. \t ካብ ሓይሊ ሓዊ የናግፎ: ኣብ ቅድሚ ነገስታት ድማ የኽብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E KA denmisɛn lajɛ min bɛ ka kuma cɛkɔrɔbaw fɛ. \t ቆልዑ ቆልዑ ክኾኑ ግደፉዎም፡ ዘረባ ዓበይቲ ምስ ዓበይቲ ተዛረቡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun y'a fɔ ko sani Masaya in ka na ni hɛrɛ ye dugukolo kan, an ka diɲɛ na fa kɛlɛw, kɔngɔw, ani dugukolo yɛrɛyɛrɛw la. - Matiyu 24: 3, 7. \t የሱስ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ናብ ምድሪ ሰላም ቅድሚ ምምጻኣ፡ ኣብ ዓለምና ውግእን ጥሜትን ምንቅጥቃጥ ምድርን ከም ዚኸውን ተነብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Dugu fan naani bèè ka kan, a janya ni a fèrè bèè ye kelen ye. \t 16 - እታ ኸተማ ኸኣ ኣርባዕተ ዝመኣዝና እያ፡ ምንዋሓውን ክንዲ እቲ ግፍሓ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i lé bôra i ya dougou la \t ካብ ከተማ ናብ ከተማ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "février _ 2013 _ Nyarafolo -- Nyaʔafolido tiī nɛ sɛbɛ ! \t December _ 2013 _ ዋልድባ ገዳምን እንታደግ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo tùn b'à fɛ̀ ɲɛ ̀ dɔ ma, à tùn ye hali à denẁ lataa Maka. \t ሽዑ ድማ ቆልዓኺ ከም ዝተወልደ፡ ኣብ መዝገብ ቤትስልጣን ግብሪ ክጸሓፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ a yɛrɛ ni Yuhana Batizerikɛbaga ko fɔ mɔgɔw ye \t ዮሃንስ እናሰበኸን እናኣጥመቐን መጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A binna duguma, a ye kumakan dɔ mɛn, o y'a fɔ a ye ko: \"Saul, Saul, mun na i bɛ ne tɔɔrɔ?\" 5 Saul y'a ɲininka ko: \"I ye jɔni ye, Matigi?\" \t 4 ንሱ ድማ ናብ ምድሪ ወደቐ፣ \"ሳውል፡ ሳውል፡ ስለምንታይ ትሰጕጐኒ ኣለኻ፧\" ዚብል ድምጺ ኸኣ ሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn mara yɔrɔ wala jiginɛ yɛrɛ tɛ u fɛ, o bɛɛ n'a ta, Ala bɛ u balo. \t ኣምላኽ ይምግቦም እምበር፡ ኣይዘርኡ፡ ኣይዓጽዱ፣ ቆፎ ወይስ ማዕከን እውን የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ኣበይ እሞ ኢኺ ዘይተዓመጽኪ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanfara happy birthday la multi ani \t ርሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A sèbènnen bè Kitabu la min ko la ko: 'A filè, ne bè ne ka ciden ci i ɲè ka i ka sira labèn i ɲè,' o ye Yuhana de ye. \t 27 እቲ፡ 'እንሆ፡ ኣብ ቅድሜኻ መገድኻ ዚጸርግ ልኡኸይ ቀቅድሜኻ* እልእኽ ኣለኹ' ተባሂሉ እተጻሕፈሉ፡ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kèra lanpa manalen ye min bè yeelen bò, a diyara aw ye ka waatinin kè ka ɲagali o kènèyeelen na. \t ዮሓንስ ዚነድድን ዚበርህን መብራህቲ ነበረ፥ ንስኻትኩም ከኣ በቲ ብርሃኑ ንቚሩብ ጊዜ ባህ ኪብለኩም ደሌኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mysleli jste: domu mini , dome mini , doma mini ? \t ሕቶ - ክንደይ ዝኣክል ኣልኮላዊ መስተ ክሰቲ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ka Ti tim Annabi Musa) n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o kpambaliba sani, ka bɛ doli Fir'auna zaligu, Fir'auna mi zaligu daa pala din dolsi. \t ሙሴ ግና ካብ ቅድሚ ፈርኦን ሀደመ፡ ኣብ ምድሪ ሚድያን ድማ ተቐመጠ፡ ኣብ ጥቓ ዔላ ኸኣ ኮፍ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a ye minisiya jɔ yɔrɔ caman sɔrɔ. \t ዝበዝሑ ሚኒስተራት ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyɛla tɔɣisiri suŋ n-ti ya Annabi Ibrahima mini ninvuɣu shεba bandaabeOsanibɛhigu puuni, saha shεli bɛ ni daa yεli bɛ niriba: \"Achiika! \t ብዛዕባ ኣብርሃም ፦ ኣብርሃም ነጋሲ ኣብ ኣዲ ሴግዶ ኤርትረ ኢዩ ተወሊዱ ኣብ ፈቃራት ስድራቤት ድማ ኢዩ ዓብዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko jigi da yɔrɔ b'a fɛ farisogo kow la, a bɛ ne fɛ ka tɛmɛn o kan. \t ብስጋ እኳ ዝእመነሉ ዘሎኒ ኽነሰይ፡ ንሓደ ኻልእ ብስጋ ዚእመነሉ ዘለዎ እንተ መሰሎ፡ ኣነ ግዳ ዝበለጸ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12 ስለዚ፡ ነዚ ትፈልጥዎ እኳ እንተ ዀንኩም፡ ኣብታ ኣባኻትኩም ዘላ ሓቂ እውን ብጽኑዕ ሰሪትኩም እኳ እንተ ኣለኹም፡ ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ዅሉ ሳዕ ከዘክረኩም ሓሲበ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ይግበር ከምዘሎ ብአርይ ቁፅር እዩ ዝፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልአይታ ከአ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ አፍቅሮ እትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dosonya bɛ yen. \t ክብርታት ኣለዉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kouibé kouman dôni ! \t እዚኣ ከይትርስዑ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እንኳን ደስ ኣለን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A ye kurun fila ye ba da la, mònnikèlaw tun bòra u kònò, u tun bè u ka jòw ko. \t አብቲ ገምገም ባሕሪ ኸአ ኽልተ ጃልባ ደው ኢለን ረአየ፤ እቶም ገፈፍቲ ዓሣ ድማ ኻብአተን ወሪዶም መርበቦም ይሓጽቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An' I'll tell ye a tale ye maun aye conceal; \t ኣይተ ኣንተነህ ታሪኩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kɛ, olu bɛɛ tun bɛ ɲɔgɔn fɛ ka u ka fɛnw bɛɛ kɛ u foroba ye. \t 44 - እቶም ዝኣመኑ ዂላቶም ከኣ ብሓንሳእ ነበሩ፡ ዘለዎም ኲሉውን ብርኪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "~ tara dou desu ka when \t ከይዓንበቡ ዝሓረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Nin diɲɛ nafolo bɛ min fɛ, ni o ye a balima kɔlilen ye, k'a sɔrɔ a ma sɔn ka hinɛ a la, Ala kanuya bɛ o tigi kɔnɔ cogo di? 18 Denmisɛnw, an ka kanuya kana kɛ da la kuma dama ye nɛnkun na, fɔ kɛwalew ni tiɲɛ la. \t 17 ግናኸ ዝዀነ ይኹን ጥሪት እዛ ዓለም እዚኣ ዘለዎ እሞ ሓዉ ተሸጊሩ ኸሎ እናረኣዮስ ድንጋጹ ዚዐጽወሉ፡ ፍቕሪ ኣምላኽ ከመይ ኢላ ኣብኡ ትነብር፡ 18 ኣቱም ደቀየ፡ ብግብርን ብሓቅን እምበር፡ ብቓልን ብልሳንን ኣይንፋቐር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hora kono sake wa dou ni demo \t ይኹን እምበር: ድያብሎስ እንደገና ፈተና ኣቕረበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An minnu ye bɔgɔ minɛnw ye, o nafoloba bɛ sɔrɔ an kɔnɔ, walisa mɔgɔw k'a ye ko o sebaaya dama dɔnbali bɛ bɔ Ala la, ko o tɛ bɔ an na. \t 7 ግናኸ እቲ ማእለያ ዜብሉ ሓይሊ ኻብ ኣምላኽ እምበር፡ ካባና ምእንቲ ኸይከውን፡ እዚ መዝገብ እዚ ኣብ ኣቕሓ መሬት እዩ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t 9 - እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A tɛna kɛ jɔn ye tun, nka a ka fisa ni jɔn ye. \t 7 - ደጊም ብድሕርዚ ውሉድ እምበር፡ ባርያ ኣይኰንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka san saba kɛ yan. \t ሳልሳይ ዓመት በጺሐ 'ኳ ኢለካ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ sègin kàlanso' kɔnɔ. \t ከምቲ ልማዱ ናብ ምኵራብ ኣተወ\" ተባሂሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prononciation: Bismillahi wa salatou wa salamou 'ala rassoulillah, Allahoumma ftahli abwabi rahmatika. \t ናይ እግዚአብሔር ሓዋርያ፤ ጸጋ እግዚአብሔር ዝሓደሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanbelenin in jalakilen don k'a ye mɔgɔfagala ye. \t እዚ ሰብኣይ ደኣ ቀታሊ ሰብ እዩ ኢሉ ሓሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, sojɔlaw munnu tɛ baara la be se ka taa baarala yasa ka sirabaw boꞃɛ. \t ንኣብነት: ኣስራሕን ሰራሕተኛን ብምዃን ኣብ ስራሕ ይራኸቡ ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O kò, u ye Pisidi jamana cètigè ka se Panfili. \t 24 - ብጲስድያ ሐሊፎም ናብ ጳምፍልያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ሰዓት ይኣክል ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tubabu ... min bɛ mùso caman furu. \t ከምዚ ዓይነት ብዙሕ ምምርዓው ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya Ɲininkaliw Bɛɛ La Nafamaw Jaabiw Bɛ Se Ka Sɔrɔ Min? \t ንኣገዳሲ ሕቶታት ህይወት ኣበይ መልሲ ኽንረኽበሉ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye ani ka kiri tigɛ aw ko la. \t 26 ብዛዕባኹም ዝዛረቦን ዝፈርዶን ብዙሕ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, yé yaille, comment je vas faire? \t ሕራይ እንታይ ክገብሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "← yé minuit 39 \t ርዝማኔ 60 ደቂቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari, cɛnni min kɛra i kɔnɔ, \t በቲ ኻብኤን ዚረክስ ዝገበርክዮ ሓጢኣትኪ ንሳተን ካባኺ ይጸድቃ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O kò, mèlèkè y'a fò a ye ko: \"I ka finiw ni i ka sabara don k'i cèsiri.\" \t 8 እቲ መልኣኽ ከኣ፡ ተዐጠቕ፡ ኣሳእንካውን ኣእቱ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakuba 2:26 b'a fɔ ko: \"Dannaya salen don ni kɛwalew tɛ.\" \t ያእቆብ 2:26፡ \"እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ\" ትብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛlama fana bɛ yen miligaramu 30 walima 60. \t ኣብዚ ሐዚ ሰዓት ቁፅሪ ኩርዳውያን ካብ 30- 40 ሚልዮን ይግመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Yezu donna Alabatosoba kɔnɔ waati min na, a ye feerekɛlaw, ni sannikɛlaw gwɛn ka bɔ yen, ka warifalenbagaw ka tabaliw ni tubani feerebagaw ka sigilanw ɲɔti k'u benben duguma. \t 12 የሱስ ናብ መቕደስ ኣምላኽ ኣተወ፡ ንዅሎም ሸየጥትን ተሻየጥትን ከኣ ካብ ቤት መቕደስ ኣውጽኤ፡ ሰደቓ ሸረፍትን መንበር ሸየጥቲ ርግብን ደንከለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t ኣርብዓ ዓመት ምስ መልኤ ድማ፡ ኣብ በረኻ ደብረ ሲና መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዂ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 26 እታ ናይ መወዳእታ ሳንቲም* ክሳዕ እትኸፍል፡ ካብኡ ኣይክትወጽእን ኢኻ፡ ብሓቂ እብለካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "exrgayo exrygoa exrygao exryoga exryoag exryaog exryago exroyga exroyag exrogya exrogay \t ዘጸአ ዘጸአት ዘጸትአ ዘትጸአ ትዘጸአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu taara a fɛ ka kuma Masaya in kan fɔ ka taa se a ka saya don ma. \t ኢየሱስ ነዚ ታሪኽ ክነግር እን ከሎ ተኽታኺ ብዝኾነ እዩ ተዛሪብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kali ni lagi gila..72 hours non stop ye raya fest ni. \t እቲ ከኒና 72 ሰዓታት ድሕሪ ዘይ ውሑስ ጾታዊ ርክብ ምፍጻምኪ እዩ ዝውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ talikɛ mɔgɔ milion 11.2 (2015). \t ኣብ 2015 ልዕሊ 742 ሚልዮን ሰባት ይቅመጥዋ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Jɔ̂n bɛ sɛ̀gɛn kɔsɔbɛ ? \t ኣብ ቁምስናታት እት ዝዓበየ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala a bana bɛ mɔgɔ wɛrɛ la du kɔnɔ walima dugu kɔnɔ wa? \t ኣብ ዉሽጥን ኣብ ደገን ዘሎ ህዝቢ ብረብሓ ከም ዝመቓቐል ኣይተገብረን ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ' ክብል ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anwumabɔvolɛma ye bɛ nwo kile mboaneneavolɛma (8-20) \t መላእኽቲ ንጓሶት ተራእይዎም (8-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chεli ba ka bɛ kuli dira, ka wumdi nyεɣisim, ka tεhiwaɣila kpɛri bɛ haŋkaya, ni baalim bɛ ni ti baŋ. \t ዋላኳ ምስ ውሑድ ቁጽሩ፣ህግደፍን ወያኔን ራእዪኡን ጻማኡን እንተዘመትዎ፣ከምኡውን ዘራያት ጽዮናውያን ብዊድን ብጸልማት ተኸዊሎ ክምንቁሱዎ ገልዳሕ እንተበሉ፣ብሓይሊ ኣምላኽ ሓደ ምዕልቲ ከድግመሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigidamɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t እሞ ንሕናን ህዝብናንከ እንታይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U bè dònkili kura da ko: \"E de ka kan ni o kitabu minèli ye ka a taamashyènw wuli, katuguni i fagara, i ye mògò dòw kunmabò Ala ye ni i joli ye, ka bò bònsònw bèè ni kanw bèè ni mògòw bèè ani siyaw bèè la. \t 9-10 ንሳቶም ከኣ፡ ተሐሪድካስ ብደምካ ኻብ ብዘሎ ዓሌታትን ቋንቋታትን ህዝብን ኣህዛብን ንኣምላኽ ዚዀኑ ሰባት ዐዲግካሉ ኢኻ፡ ንኣምላኽና ዚዀኑ መንግስትን ካህናትን ገቢርካዮም፡ ኣብ ምድሪ ድማ ኪነግሱ እዮም እሞ፡ ንስኻ ነቲ መጽሓፍ ክትወስዶ፡ ነቲ መሓትሙውን ክትፈትሖ ብቑዕ ኢኻ፡ እናበሉ ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2\"I k'a fɔ Isirayɛlidenw ye ko u ka kɔsegi ka taga sigi Piyayirɔti ɲafɛ, Migidɔli ni kɔgɔji furancɛ la, jida la, ka ɲasin Baalisefɔn ma. \t 2 \"ንእስራኤላውያን ተመሊሶም ኣብ መንጽር ጲሃሒሮት፡ ኣብ መንጎ ሚግዶልን እቲ ባሕርን፡ ኣብ መንጽር በዓል-ጸፎን ኪሰፍሩ ንገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun Gouwbè té ka monté mown. \t ኣጋጣሚ ኮይኑ ከረን ረጊፀያ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t መን ግዳስ ከይአምኖ ዝበለ እንተበለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mi yé nsandak ni nimlak. \t ናን ይና ናንትተል ህንበኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Egilisi min bè Smirne, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Min ye fòlò ni laban ye, ni a tun sara ka ɲènamaya ko kura, o ko: 9 Ne bè i ka tòòrò ni i ka kòli dòn, nka i ye fèntigi de ye! \t 8 \"ናብ መልኣኽ እታ ኣብ ስሚርና ዘላ ጉባኤ እውን ጽሓፍ፦ እቲ 'ቐዳማይን ዳሕራይን፡'+ ሞይቱ ዝነበረን ህያው ዝዀነን ከምዚ ይብል ኣሎ፦+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፥ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Mamin, machoj, yuto caw maẍto hunelo chincꞌuxan huno noꞌ comon nokꞌ tiꞌ, maca hunuxa tzet ye tuꞌ mach sajoj hacaꞌ yalni isley naj Moisés, ẍi naj. \t ኩላቶም ድማ ሰዓብቲ ሙሴ ክኾኑ ብደመናን ብባሕርን ተጠምቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kolow sìgi-sigilen Bɛ 'ɲwaan kan. \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana kodeyini di muso kɔnɔmaya ma, walima den bɛ muso minnu sin na. \t ነቦ ዘለኣለም ብሓጢኣትካ ኣይትስቀሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mùso min bònya, . \t ነቲ ዅሉ ዚኽእል ከኣ ሞገስ እንተ ትልምኖ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 I y'a dòn ko Asi mògòw bèè ye ne bila, u dòw ye Fijèlè ni Hèrmojènè ye. \t 15 ኵሎም እቶም ኣብ ኣውራጃ እስያ ዘለዉ፡+ ከም ዝጠንጠኑኒ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "article (journal) kɔnɔnako dɔn \t ናይ ጋዜጣ ዓንቀጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t 37 እዚ ንኣኻትኩም ዝብለኩም ዘሎኹ፡ ንዂሉ እብሎ ኣሎኹ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Kitabu dayɛlɛ ka yɔrɔ dɔ sɔrɔ, a sɛbɛnnen bɛ yen ko: 18 \"Matigi Ni bɛ ne kan, katuguni a ye ne mun, walisa ne ka Kibaru Duman fɔ faantanw ye. \t ናይ ሓደ ቅዱስ ጽብቅቲ ጸሎት ኣላ 'ኦ ጐይታ ንክፈልጠካን ንክትፈልጠንን ጸጋኻ ዓድለኒ' ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U taara ni Yesu ye yɔrɔ dɔ la min tɔgɔ ko Golgota, o kɔrɔ, kunkolo yɔrɔ. \t 22ንኢየሱስ ናብ ጎልጎታ ትርጓሜኡ ኸዓ ሓምሓም ርእሲ› ተብሂሉ ናብ ዝጽዋዕ ቦታ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jula, Dioula DYU Alla ka dougna kani hali, fo a ka a Den-Ke kelenpe ni, wole sisan mogoo-mogo be da a la, o kana tounou, o ka gnenamaya banbali soro. \t ከመይሲ፡ ኣምላኽ፡ በቲ ሓደ ወዱ ዚኣምን ኵሉ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኺረክብ እምበር፡ ከይጠፍእሲ፡ ንወዱ በጃ ኽሳዕ ዚህብ፡ ክሳዕ ክንድዚ ንዓለም ኣፍቀራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé déjà la clihto .. \t እቲ እገዳ ኣብ ልዕሊ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo masalahnya gni gmn? \t እንታይ ምበልካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee ɔdoale zo kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:34, 35. \t ነንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ አላትኩም በዚ ደቂ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኩሉ ኪፈልጥ እዩ (ዮሓ 13፡35) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Sankolo ni dugukolo bɛ se ka tɛmɛn, nka sariya sɛbɛnden si tɛna bɔ a la. \t 17 ካብ ሕጊ ሓንቲ ነቚጣ ኻብ እትወድቕሲ፡ ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ጥዑም ዝኾነ ነገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀ni' bɛ kɛ dàraka' ye. \t ኵሎም በሎዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ taa sani su ka ko. \t ክሳዕ ምሸት ድማ ይሽቅል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Alifa ni Omega ye, daminè ni laban. \t ኣልፋን ኦሜጋን ፡ቀዳማይን ዳሕራይን፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bàa, ne taara nìn dalen sɔ̀rɔ jàmàba la. \t ሰላም ኣብ ዘዘለኩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "IBK bâbiyê a bè a djou taa 2018. \t 2018 ኣኼብኡ ከካይድ ምኳኑ ተሓቢሩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' kɛ yàn. \t ንምውሳድ ብቑዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyiale menli dɔɔnwo ne la, bɛ nwo yɛle ye alɔbɔlɛ, ɔluakɛ \"ɛnee bɛle kɛ mboane mɔɔ ɛnlɛ neavolɛ mɔɔ bɛbodɛboda bɛ na bɛgyakyi bɛ ɛkɛ ne la.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ጓሳ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ግፉዓትን ድርቡያትን ስለ ዝነበሩ፡ ደንገጸሎም\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I den bɛ min ? \t ወድኺ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɛnw bɔ ɲɔgɔn na ka tila ka u sogolo ɲɔgɔn na u nɔ na. \t ነተን ኣባጊዕ ብየማኑ ነተን ኣጣል ድማ ኣብ ጸጋሙ የቁመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé t'en prie ! \t እንተ ዀነ፡ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O yɔrɔnin kelen, dugukolo yɛrɛyɛrɛla kosɛbɛ. \t ብሃንደበት ድማ ምድሪ ብሓይሊ ኣንቀጥቀጠት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 \"Mbele pège jɛn ma yo pe yɛn fyɔnwɔ fɛnnɛ wa pe yɛɛ kotogo na, \t \"ናይ ዕለት እንጌራና ሎሚ ሃበና\" ኢልካ ምጽላይ ሎሚ ናይ ዕለት መግብናን ናይ ዓመት ልብስናን ሃበና ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ኢኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Mògò Denkè nana, a bè dumuni kè ka minni kè, u ko: 'Nin cè ye nuguma ni minnikèla ye, faama wari minèbaaw ni jurumutòw teri don.' \t 19 ወዲ ሰብ እናበልዐን እናሰተየን ምስ መጸ ድማ፡ 'እንሆ፡ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ኣከብቲ ቐረጽን ሓጥኣንን' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajɛ fiɲɛ cira ka bɔ worodugu yanfan fɛ, an sera Puzole tile fila kɔnɔ. \t ንጽብሒቱ፡ ንፋስ ደቡብ ነፈሰ እሞ፡ ኣብ ካልአይቲ መዓልቲ ናብ ጱተዮሉስ ኣቶና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An balima minnu bε kɔrɔnfεla la ni o ye Gawo, Tumutu ani Kidal ye, olu ka lakana bε nà Se ka Sabati ? \t ካብ ኣብ ዓድና (ሃገርና) ብጎይታ ዘለው ሙዚቀኛታትን ዘመርትን የሕዋት ንሕይወትካ እንታይ ዓይነት ትምህርቲ ክትቀስም ኪኢልካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye baaraden sabanan ci, u ye o fana jogin k'a gɛn ka taa. \t 12መሊሱ ኸዓ ሣልሳይ ሓሽከር ለኣኸ፤ ንእኡውን ኣቝሲሎም ንወፃኢ ኣባረርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እንካዕ ሓጎሰና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 31 ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሓልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mὲɛna sìgiyɔrɔ ma Deli ka Yɛlɛma. \t እቲ ዝገበርክዎ ቘራጽነት ድማ ኣይተቐየረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whut do ye want done?\" \t \"ገለ ሰብ ሰሪቑካ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani nébuna yé wan Saion. \t ሓደ ኻብ ደቂ ሳኦል፡ ዮናታን እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali nàta ninnu bɛ kuma tɔ Lase: \t ሓድሓደ ኣብነታት እነሀዉ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ኣምላኽ ምሳና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'u jɛni o yɔrɔ kelen na.\" \t ንሓዊ ተዓቚሩ ኣሎ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phoolo wali holi \t ናይ እንስሳ ዘካት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank ye master pun kun \t እናመሰግናለን ዳኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laadalamɔni kelen kelenninw fana bɛ Kɛ yen. \t ኣብኡ እተፈላለየ ባህልታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye min mɛn kabini fɔlɔfɔlɔ, ni o tolen bɛ aw kɔnɔ, aw fana nɔrɔlen na to Denkɛ la ani a Fa fana la. \t እቲ ኻብ መጀመርታ ዝሰማዕኩምዎ ኣባኻትኩምዎ ዚነብር እንተ ዀይኑስ፡ ንስኻትኩም ድማ ኣብቲ ወድን ኣብቲ ኣቦን ክትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Yala an b'a fè ka Matigi laɲini ka keleya don a la wa? \t 22 ወይስ ንጐይታ ምእንቲ ኸነቕንኦ ዲና፧ ካብኡዶ ንሕና ንብርትዕ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Fa ye kèwale minnu di ne ma ko ne ka u kè ka dafa, ne bè o minnu kè, o kèwalew de bè ne seereya kè ko ne Fa ye ne ci. \t እዚ ኸኣ፥ እቲ ኣቦይ ክፍጽሞ ኢሉ ዝሃበኒ ግብሪ፥ ኣነውን ዝገብሮ ዘሎኹ፥ ኣቦይ ከም ዝለኣኸኒ ንሱ ይምስክረለይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè aw fè, aw tè mènni kè wa? \t 21 - ንሱ ድማ፡ ገናዶ ኣይተስተውዕሉን ኢኹም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Tile wolonwulanan don, aw ka kan ka taama ka dugu lamini siɲɛ wolonwula. \t ሓደ-ሸውዓታዊ ክፋል ግዜኻ ኣብ ሓደ ቦታ ክትነብር ከሎኻ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gengenjiri barika la, diɲɛ salen don ne ta fan fɛ, ne salen don diɲɛ ta fan fɛ. \t በዝ መስቀል እዙይ ዓለም ኣብ ቅድመይ ምውቲ እያ፤ ኣነውን ኣብ ቅድሚ ዓለም ምውት እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ni Silvɛn ani Timote bɛ nin sɛbɛn ci Tesalonike egilisi ma, aw minnu bɛ an Fa Ala ni Matigi Yesu Krisita la. \t 1 ጳውሎስን ስልዋኖስን ጢሞቴዎስን ናብ ማሕበር ሰብ ተሰሎንቄ፡ ብእግዚኣብሄር ኣቦናን ብጐይታና የሱስ ክርስቶስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ nuhua kɛ bɛnli munli na bɛfo ɛdeɛ, noko nɔhalɛ azonvolɛ, kɛ ekpunli la, bɔ mɔdenle yɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ. \t ከምኡ ኦ አምላኽና ከብ ምሕረትካ እምበር ከም በደልና አይትኽደና እናበልና ንጽሊ እዚ እውን አብ ቅድሚ አምላኽ ዘቕርብ ሓንቲ ግብሪ ከምዘይብልና እንተ ኾነ አብ ምሕረት አምላኽ አሚና ክንቀርብ እንከሎና ከም እንምሓር ስለ እናአምን ምስ ኩሉ ኃጢአትና ንቐርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኲሉ ተፈቒዱለይ እዩ፤ ኣነ ግና ናይ ሓደ ነገር እኳ ግዙእ ክኸውን ኣይደልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛkɛndre skulbii ni bo maŋshiɛmɔ lɛ toi yɛ afi 1936 yɛ Swaziland lɛ \t ነቲ ብ1936 ኣብ ስዋዚላንድ ዝቐረበ ህዝባዊ መደረ ዝሰምዑ ተመሃሮ ኻልኣይ ደረጃ ቤት ትምህርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Christian Karembeu yɛ bɔɔlɔ pleya. \t ቅድስና ኵላዊ ጸዋዕታ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahonlekpalɛma mɔɔ yɛdi bɛ daselɛ la bie mɔ a le menli mɔɔ bu mbaka mɔɔ bɛrayɛ bɛ azokoɛleɛ wɔ Lapland la. \t ገለ ኻብቶም ዝመስከርናሎም ሰባት፡ እቶም ኣጕናድ ኪቘርጹ ናብ ላፕላንድ ዝመጹ ሰብኡት ይርከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la Krisita fana ma a yèrè bonya ka kè sarakalasebaaw kuntigi ye, nka min kumana a fè k'a fò a ye ko: \"I ye ne Denkè ye, ne ye i bange bi,\" o de y'a bonya ten. \t እስኪ ካብ መላእኽቲኸ ንመኖም እዩ ንስኻ ወደይ ኢኻ ኣነ ሎሚ ወለድኹኻ ከም ብሓዱሽ ድማ ኣነ ኣቦ እዀኖ ንሱውን ውሉድ ይዀነኒ ዝበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53Nga ni sarakalasebaga y'a filɛ k'a ye ko a ma jɛnsɛn fani kan, walima danfani nin, walima fɛɛn gololaman nin kan, \t እቲ ኻህን ድማ እንተ ረአዮ፡ እንሆ ኸኣ፡ እቲ ቚስሊ ኣብ ክዳን ወይ ኣብ ቅጥኒ ወይ ኣብ ፋእሚ ወይ ኣብ ዝዀነ ኣቕሓ ቘርበት እንተ ዘይለሐመ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yeti a wan yakɛ bɔ i. \t ውዳሰ ተምጽእ ለውሃትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t እንተ ክትድቅስ ኣነጻጺፍካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t እያሱ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ምስ ተደፍኣ ኣምላኽ ንምንታይ ኣብ ቅድመይ ትድፋኣ ኣብ ማእከልኩም ኣበሳ ዀይኑ ኣሎ ኢሉ ምስ ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiwy ma surprise mon bébé qu'j'ai vu grandir. \t ቀ ጉያ ቅድድም ንዓበይቲ (ደቂ ኣንስቲዮ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t 33 - ንስኻትኩም ናይ ዮሃንስ ለኣኽኩም፡ ንሱ ኸኣ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wili ka bɔ suuw cɛma, \t ንሱ ኻብ ምዉታት ተንሲኡ አሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Lisitre ni Ikonɛ balimaw tun bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ. \t 2እቶም ኣብ ልስጥራንን ኣብ ኢቆንዮንን ዝነበሩ ኣኅዋት ንእኡ ይንእድዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O tuma la Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t የሱስ ከኣ፥ ስምካ መን እዩ፧ ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Ti (Tinim Naawuni) tim o ninvuɣu tuhi kobgu sani na, bee ka bɛ gari lala. \t ንሳቶም ምስ ኲሉ ዘለዎም ብህይወቶም ናብ ሲኦል ወረዱ፡ ምድሪ ኸኣ ደፈነቶም፡ ካብ ማእከል ማሕበር ድማ ጠፍኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ኲልና ኣጽቂጥና ስቕ ኢልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ bɔ min? \t ካበይናይ ቦታ እዮም መጺኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t 11 ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፡ ሕጂ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ እሞ፡ ናባኻ መሊሰዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 39 - እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Adama bɛ bɔ min ? \t ካብ ህበይ\"ዶ ካብ ኣዳም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ንኽቡር መስቀል ብግንባሮም ተደፊኦም ሰገድሉ፡ ቅዳሴ ሰሪዕም ከኣ ንኣምላኽ ኣመስገኑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O duba ye min ye, a na aw bèè kelen-kelen yèlèma ka bò aw ka kèwale juguw la.\" \t እቲ ምእንቲ ጽቡቕ ፍቓዱ ኢሉ፡ ኣባኻትኩም ድሌትን ግብርን ዚገብርሲ ኣምላኽ እዩ እሞ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kɔni tɛ ne bɔ yɔrɔ dɔn, aw tɛ ne taa yɔrɔ dɔn. \t ንስኻትኩም ግና ካበይ ከም ዝመጻእኩ ናበይውን ከም ዝኸይድ፡ ኣይትፈልጡን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18nan ani 19nan kɛmɛdaw kɔnɔ, France ye jɔlikɛ mara mansamara baw dɔ la min bɛ fɛnsen Tlebi Afrika ani Worodugu Asia ka se ka yɔrɔ kofɔlen in sekonidɔnko ni politikow yɛlɛma a sago la. \t ኣስተብህል፣ ኣብ 18ን 19 ክፍለዘመን ኮሎንያል እንግሊዝ ኣብ ሱዳንን ኬንያን ትገዝእ ዝነበረትሉ ዘመን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ i deli ne denkɛ Onɛsimɛ ta fan fɛ, ne ye o min bange ka ne to kaso la. \t 10 ብዛዕባ እቲ ኣብ መቝሐይ ኰይነ ዝወለድክዎ ወደይ ኦኔሲሞስ እልምነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40% makhlaw walo niit koun kmlo li b9a \t ቫይታሚን ኢ 50% Cws"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seyr mnuw hom kiynuw-mamanyay. \t ዲንና እቲ ዝበለጸ ዲን: ኡመት ሙሓመድ (ሰ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina Kounafoniw, Sanga Kelen Kono, Djuma, Juin Kalo Tile Seguin, San Bafila ni Tani Seguin \t ክፍለ ዓመት, ክፍሊ ዓመት, ወርሓት, እዋናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle Belemgbunlililɛ ne bava anzodwolɛ, koyɛlɛ nee banebɔlɛ ara azɛlɛ ye azo - kɛ mɔɔ yelimoa yeyɛ ye wɔ anwuma lɔ la. \t ሓቂ፦ መንግስቲ ኣምላኽ ልክዕ ከምቲ ኣብ ሰማይ ዝዀነ ኣብ ምድሪ ድማ ሰላምን ስኒትን ደሓንን ከተምጽእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùso dè fɛ̀. \t ምግስቱን ጽድቁን ድማ ይዓድለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O cèw taatò ka bò Yesu kòrò, Pièrè y'a fò a ye ko: \"Karamògò, an bè yan, o ka ɲi. \t 33 እዚኣቶም ካብኡ ኺፍለዩ ኸለዉ፡ ጴጥሮስ ንየሱስ፡ \"መምህር፡ ንዓና ኣብዚ ምንባር ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home / Tag Archives: wali kota tarakan \t Home / ይተፋላለዩ መጻሕፍቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, Nyamenle ɛbɔ ɛwɔkɛ kɛ ɔbava menli mɔɔ fi ahonle nu sonle ye la ngyianlɛdeɛ yeamaa bɛ. \t ቃል አምላኽ ሓይሊ አለዎ ነቶም ብሓቂ ልቦም ከፊቶም ብትሕትና ዘስተንትንዎን ዝቅበሉዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi, i na jigin fo jahanama kɔnɔ, k'a masɔrɔ kabako minnu kɛra i kɔnɔ, ni olu tun kɛra Sodɔmɛ dugu kɔnɔ, a tun na to yen fo bi. \t ኤዶማውያን ድማ ናብ ኤላት ኣትዮም፡ ክሳዕ እዛ መዓልቲ እዚኣ ሒዞምዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Mahalalɛli woronin kɔ, Kenan ka san kɛmɛ seegi ni san binaani le kɛ tuun. \t 13 ቃይናን ንመሃላልኤል ምስ ወለደ፡ 840 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Pita 3:9) Ɔti, kolaa na Nyamenle azɛkye ɛtanevolɛma la, bɛmaa yɛhɔ zo yɛbɔ bɛ kɔkɔ amaa yeaze bɛ anwunvɔne. \t 15፡11-32) ብንስሓ ናብ እግዚአብሔር ክንምለስ ከሎና ብምኽንያት ኃጢኣት ስኢንናዮ ዝነበርና ጸጋ እግዚአብሔር መሊስና ንጓናጸፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ nkalon tigɛ tuma min na, a bɛ kuma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ cogo ye, katuguni nkalontigɛla don, nkalon fa yɛrɛ don. \t ሓሳዊ እዩ እሞ፡ንሓሶት ውን ኣቦኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey mikusan ma san ma san \t {0} ምዕተ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bè yen. \t የሱስ ንሓማቱ ኣሕውዩሉ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jesu a ikela ni balutiwa ba hae kwa minzi ye bapani ni Sisarea wa Filipi. \t 27 የሱስን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ዓድታት ቂሳርያ ናብ ፊልጶስ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እንታይ ደኣ ናይ ምእማን ጉዳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An da bɛna se o ɲininkaliw n'u jaabiw ma kunnafoni nataw kɔnɔ. \t ነዞም ሕቶታት ኢዚኣቶምን ንካለኦትን ኣብ ዝቕጽሉ ክፋላት ናይዚ ጽሑፍ እዚ ክንፍትሾም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya takdir ka maara hu , aawara hu... \t ሰዓት ኣኺሉ፡ ክጽበያ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "David a bé kon bé woñi \t ዳዊት ትካቦ: ውሕስነት ኣሎዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagani lasera Afrika ani Asia Portugez julaw fɛ. \t ብኣፍሪቃን ኤስያን ድማ ተብኢባ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maanlehulolɛ a lile bɛ adwenle manle bɛhɔle a. \t ፍቕሪ ሓበሻ ነርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pero amo hueli niquijtos san tlen hueli camanali. \t ንኽንደይ ዝኣክል እዋን ጠጠው ከምዝበልና ምግማት ኣይኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɔ sɔ̀rɔ n terimuso ̀ bolo. \t ካብ ዓርኺ ተፈሊኺ ትኾኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ne y'a dɔn ko ci min bɔra ne Fa fɛ, o ye ɲɛnamaya banbali de ye. \t 50 ትእዛዙ ናይ ዘለኣለም ህይወት ማለት ምዃና እውን እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bè baara kè Alabatosoba min kònò, o ye finiso sèbè ye min jòra Matigi fè, o ma jò mògò fè. \t 2ንሱ ኣብታ ሰብ ዘይኮነስ እግዚኣብሔር ዝተኸላ መቕደስን ድንኳን ሓቅን እዩ ዘገልግል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U bè dònkili kura da ko: \"E de ka kan ni o kitabu minèli ye ka a taamashyènw wuli, katuguni i fagara, i ye mògò dòw kunmabò Ala ye ni i joli ye, ka bò bònsònw bèè ni kanw bèè ni mògòw bèè ani siyaw bèè la. \t 9 ፡ 10 - ንሳቶም ከኣ፡ ተሐሪድካስ ብደምካ ኻብ ብዘሎ ዓሌታትን ቋንቋታትን ህዝብን ኣህዛብን ንኣምላኽ ዚዀኑ ሰባት ዐዲግካሉ ኢኻ፡ ንኣምላኽና ዚዀኑ መንግስትን ካህናትን ገቢርካዮም፡ ኣብ ምድሪ ድማ ኪነግሱ እዮም እሞ፡ ንስኻ ነቲ መጽሓፍ ክትወስዶ፡ ነቲ መሓትሙውን ክትፈትሖ ብቑዕ ኢኻ፡ እናበሉ ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosɔn aw fana labɛnnen ka to, k'a masɔrɔ aw tɛ miiri ko Mɔgɔ Denkɛ bɛ na waati min na, a bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t 40 ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 33 ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ፡ ቃለይ ግና ከቶ ኣይኪሓልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala min bè ɲènamaya di fèn bèè ma ani Krisita Yesu min ye seereya ɲuman bò Pònse Pilate ɲè kòrò, ne b'a fò i ye olu ɲè na k'a gèlèya 14 ko i jalakibali ka ci fòlenw mara ni jèlenya ye, fo ka se an Matigi Yesu Krisita na don ma. \t 13- 14ነቲ ትእዛዝ ብንጽሕናን ብዘይ ነቐፋን ክሳዕ ምግላጽ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ምእንቲ ኽትሕልዎ ኣብ ቅድሚ እቲ ንዂሉ ሕይወት ዝህብ እግዚኣብሔርን ኣብ ቅድሚ እቲ ጴንጤናዊ ጲላጦስ ነታ ሓቀኛ እምነት ዝመስከረ ኢየሱስ ክርስቶስን እእዝዘካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ኣብ መወዳእታ፡ \"ሕራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yòrònin bèè, Yesu y'a fò a ka kalandenw ye k'a gèlèya ko u ka don kurun kònò ka ba tigè a ɲè ka taa Bètisayida, sani a yèrè ka jama labila. \t 45 ብኡብኡ ድማ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኸም ዚድይቡ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብቶም ድማ፡ ናብ ስግር ናብ ቤት-ሳይዳ ኸም ዚቕድምዎ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t እቲ ነቦኡ ወይ ነዲኡ ካባይ ኣብሊጹ ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ foro la, o kana kɔsegin a ka ton bila yɔrɔ la. \t ኣብ ወፍሪ ዘሎ ድማ ክዳኑ ኺወስድ ንድሕሪት ኣይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Togodala lakɔlidenw bɛ sirajan taama tile kɔrɔ ka taa lakɔli la. \t ኣብ ብዙሓት ቤት ትምህርታት ተማሃሮ ንብዙሓት መዓልታት ናብ ማእከል ንጥፈታት ትምህርቲ ምጉዓዝ ልሙድ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n bɛnà bɔ kàlanso kɔnɔ. \t ኣብኡ ኣብ ትምህርቲ ኣየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikmun: mun singgah sini ye \t Tag: ተስፋ ጽባሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo mot quai cho bé \t ፍ-ፍፁማዊ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ka jaracɛ, walima jarakanbelen to a ka sogo kan \t \"ኦ ዘጥዕመ ሞተ በሥጋ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ኣይግዛእን እምቢ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 1ኣነ ናይ እማን ጕንዲ ወይኒ እየ፤ ተኻሊኡ ኸዓ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Ɔ̀wɔ, an bɛ santiri' la. \t ቅኑዕ፦ ክርስትያናት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a daminɛ Samɛ fo ka se Kati kɔfɛ positi la, lafiya t'a la mɔbilibaw fɛ. \t ክሳዕ እታ ዝዐረገላ መዓልቲ ነቶም ዝሐረዮም ሃዋርያት ብመንፈስ ቅዱስ ምስ ለኣኾም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t 30 የሱስ ድማ፡ \"መን እዩ ስምካ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ nin gafenin in na cogo di? | Kibaru duman \t ካብዛ ብሮሹር እዚኣ ብኸመይ ከም እትጥቀም | ብስራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛ lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Ɔbelɛnsɛ, ba de foꞌ baa kerɛ.\" \t ንሳቶም ግና ዓው ኢሎም ፥ ስቐሎ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman dira min ma, fèn caman na ɲini o fè. \t ጸሎት ጻድቕ ብግብሪ ብዙኅ ተስልጥ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si kelkun tatak tu fé koi ? \t ወግዒብርዒ ትምህርቲ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t 21ኲላቶም ጥቕሚ ርእሶም እምበር ብናይ ኢየሱስ ክርስቶስ ኣይግደሱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kɛwale minnu kɛ ne Fa tɔgɔ la, olu de bɛ ne seereya kɛ. \t ንአይ ዚምስክረለይ እዚ ብስም አቦይ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɛ bɛ 2 ɲɔgɔn Bɔ. \t ^ ቍመቱ ኣስታት 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t 6 የሱስ ከኣ፡ \"መገድን+ ሓቅን+ ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 21:3, 4) O ye dakabanakow ye dɛ minnu b'an ɲɛ! \t (ራእይ 21:4) እዝስ ክሳዕ ክንደይ ዜጸናንዕ ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ale ani post ani foty ni widu ni słychu:O \t ሞያን ኣበርክቶን ዑስማን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya tè tiɲè ye. \t Tigr 31ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ ዝምስክር እንተኾይነ ምስክርነተይ ሓቂ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t 1 ደጊም ምስ ክርስቶስ ተንሲእኩም እንተ ዄንኩምሲ፡ ነቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ፡ ነቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pou yé té dansé yé bèl Léròl \t ኩናት አኮ ሳዕስዒት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je suis incrit online. \t \"ብኢንተርኔት እየ ኢመይል ዝፀሓሓፍ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to, ka aw to Ni Senu ka nilifɛnw ɲinili la, minnu bɛ egilisi nafa, aw ka olu caman ɲini. \t 12ከምኡ ድማ ንስኻትኩም ውህብቶታት መንፈስ ሃረር እትብሉ ኻብ ኮንኩም እቶም ንቤተ ክርስቲያን ዝሓንጹ ውህብቶታት ክበዝኁልኩም ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Yisifu) yεli: \"Bindir' shεli bi kani ya na (sarika duu ŋɔ ni) ka di nyɛla bɛ ni yolsi ya shɛli, naɣila n-tin ya di lahibali poi ka di naan kan ya na. \t ከምኡ ደማ ንዑ ንረድ ወንክዕው ነገሮም ለከለዳውያን፡ ንዑ ንውረድ ኢሎም ሠለስትነቶም ተዛረቡ፡ (ንዑ ንግበር ፤ ንዑ ንረድ እዚ እኳ ሓደ ነርባዕተ ነሓሙሽተ'ውን ክብሎም ስለ ዝከእል ናይ ሓድነቶምን ሠለስትነቶምን አይረድእን እዩ እንተ ተባህለ ካብዚ ግልጺ ዝዀነ ቓል፡) ኣነ ውእቱ እግዚአብሔር አምላኽ፤ ኢሉ ከኣ ሠለስትነቱ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san donnino e san damaso (1) \t ስራሕቲታት ኣብ ዳንሻ (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ danbɔ ni worodugukɔrɔn. \t ኣብ ዞባ ደቡብ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaso ɲamɔgɔ fila, walima saba nana lɔ fenɛtiri nin na. \t ክልተ ወይ ሰለስተ ኣሕዋት ድማ ኣብቲ ግንባር ተሰሊፎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 25 ኣባናኸስ ሾብዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nafolo ni kunkɔrɔta fana b'a numanbolo fɛ. \t ኣብኡ ድማ ነቲ ጥሪቱ ብቕለትን ዕብዳንን ዘረዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnva kɛ ɛnee Sɔlɔmɔn ze nrɛlɛbɛ la, bɛbɛlɛbɛla ye bɛmanle ɔyɛle ɛtane. \t በዚ ኸምዚ ንጉስ ሰሎሞን ብሃብትን ብጥበብን ካብ ኲሎም ነገስታት ምድሪ ዐበየ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ yɛnwu kɛ menli kɔsɔɔti mɔɔ kɛyila bɛ nwo zo kɛmaa Gyihova la boka konle ɛhye anwo. \t ኵሎም እቶም ርእሶም ንየሆዋ ዝወፈዩ ሰባት ኣብዚ ቓልሲ እዚ ይቃለሱ ኸም ዘለዉ ኼስተውዕሉ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t 34 - ናብ ምድሪ ዕርቂ ኸምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dinzuɣu, ka Ti zaŋ li baŋsi Annabi Sulemana, ka ti bɛ zaasa yɛmgoliŋga mini baŋsim, ka Ti lahi balgi zoya n-ti Annabi Dawuda, ka di (zoya maa) niŋdi Naawuni kasi m-pahi o zuɣu, ni noombihi. \t 6 ለዳዊት ፡ ናሁ ፡ ዛቲ ፡ ዕለት ፡ እንተ ፡ ይቤለከ ፡ እግዚአብሔር ፡ ኣገብኦ ፡ ለጸላኢከ ፡ ውስተ ፡ እዴከ ፡ ወግበሮ ፡ ዘከመ ፡ ይኤድመከ ፡ ቅድመ ፡ አዕይንቲከ ፡ ወተንሥአ ፡ ዳዊት ፡ ወመተረ ፡ ጽንፈ ፡ ልብሱ ፡ ጽምሚተ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min bè da ne la, ne bè kèwale minnu kè, o fana na olu ɲògòn kè, ka kèwale dòw kè minnu ka bon ni olu ye, katuguni ne bè taa ne Fa ma. \t 12 - ኣነ ናብ ኣቦይ እኸይድ ኣሎኹ እሞ፡ እቲ ብኣይ ዚኣምን ነዚ ኣነ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት ከም ዚገብር፡ ካብኡ ዚዐቢውን ከም ዚገብር፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé zon, gné môgô luo son \t እግዚኣብሔር ነቲ ዝቖሰለ ፍቕሪ ይምሕር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ Kelly, n bɛ i ya somogow bɛɛ fo \t ኵልኹም እትበርሁ ኸዋኽብቲ፡ ወድስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Attention tu pars sur deux suppositions: \t እስከ እዘን ዝስዕባ ክልተ ዓይነት ንቓፌታ ንርአ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tasuma ni sisi ani kiribi minnu bɔra o sow daw la, mɔgɔw tila sabanan fagara o tɔɔrɔ saba fɛ. \t 18በቲ ኻብ ኣፎም ዘወፀ ሓዉን ትክን ዲንን በዘን ሠለስተ መዓታት እዚኣተን ሢሶ ሰብ ተቐትለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 24:7) San kɛmɛ tɛmɛnen kɔnɔna na, mɔgɔ miliyɔn caman de fagara k'a sababu kɛ kɛlɛ ye. \t (ማቴዎስ 24:7) ቍጽሪ እቶም ኣብዚ ግዜና ብውግእ ዝሞቱ ሰባት፡ ኣብ ታሪኽ ተራእዩ ዘይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, ni Israɛl ka filili y'a to diɲɛ ye nafaba sɔrɔ, ni u dɔgɔyali y'a to siya tɔw ye nafaba sɔrɔ, u dafali tɛna koba kɛ ka tɛmɛn o kan kosɛbɛ wa? 13 Ne bɛ kuma aw de fɛ, siya tɔw. \t 12በደሎም ንዓለም በረኸት ካብ ኮነ ውድቀቶም ከዓ ነሕዛብ በረኸት ካብ ኮነ ናብ ድኅነት ምእታዎም ደኣ ኽንደይ ዝበለጸ ምኾነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ i ko bugun min bɛ ye waati dɔɔnin ka tɛmɛn. \t ኢዮም እንዳእባህለ ዝንገረላ ማይቤት ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn caman dira min ma, fɛn caman na ɲini o fɛ. \t እቶም ካብቲ ጸጋኡ ንምዕንጋል ዘጽልሉ ግና ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle Kiliti adenduvoma mɔɔ hɔdɛnlanle ɛkɛ ne la Filisitiama. \t እቶም ካብ ቅሬጥስ ተሰዲዶም ኣብኡ ዝሰፈሩ ህዝቢ፡ ፍልስጥኤማውያን ይብሃሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t ንምታይ ከምዚ ኮነ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t * ሰዓት ሓሙሽተ ኣጋ ምሸት ኣቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Nisɔndiya ka sɔrɔ kongokolon la ni dugukolo janin kan. \t ኣብ ፈቐዶ ምድረበዳን ባሕርን ክጸንት ካብ ዝተፈርዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakilina tagabolo kuraw (157) \t ሓድሽ ፍጥረት (15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi' n bɛ sanji wɔrɔ \t ኣነ ኣብቲ እዋን ወዲ ሽድሽተ ዓመት ቆልዓ እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t 9ኣብ ሰማይ ሓደ ኣቦ ስለ ዘለኩም ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦ ኢልኩም ኣይትጸውዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manyalo, kono ha mu si ka bina! \t ሃየ ንዑ ሓቢርና ንዘምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Batiseli dò bè yen, wajibi don ne ka tèmèn o fè. \t 12 ንጥምቀት ቅድሚ ምብቃዕካ ኻልእ ተወሳኺ ስጕምትታት ክትወስድ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ኪዳነይ ከኣ ምስኡን ብድኅሪኡ'ውን ምስ ዘርኡን ኪዳን ዘለዓለም ከቕውም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48ɛfiri sɛ, wahunu nʼafenawa mmɔborɔni mmɔbɔ, \t መሃሪ ብምዃኑ፡ ህዝቢ ጸጋታቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tara Swanson - taraswansonn \t ስዋንሰን ቲያትር - ስዋንሰን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ነዚ ኸኣ፡ ብዛዕባ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ብቕንኣት ብምእዋጅን ዝያዳ ደቀ መዛሙርቲ ብምግባርን ኢና እንፍጽሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Aw ka kɛ i ko baaraden minnu bɛ u kuntigi makɔnɔ, ni a bɛ na ka bɔ kɔɲɔ yɔrɔ la tuma min na, walisa ni a nana ka da kɔnkɔn, u ka da yɛlɛ a ye joona. \t 36 ንስኻትኩም፡ ጐይታኦም ካብ መርዓ ኽሳዕ ዚምለስ ዚጽበዩ እሞ፡መጺኡ ዃሕኳሕ ምስ ኣበለ፡ ብኡብኡ ዚኸፍቱሉ ሰባት ምሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t 28 እቲ ዝሰረቐ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ጽቡቕ እናገበረ ደኣ በእዳዉ ይጽዐር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ekisode 34:6) A 'ka ɲi, a bɛ sɔn ka yafali kɛ.' \t (ዘጸኣት 34:6) \"ሕያዋይን ንይቕሬታ ድልውን\" እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An y'a dɔn ko sariya ye ni ka fɛn ye, nka ne ye farisogoma barikantan ye, ne feerelen bɛ jurumu ma. \t 14 እቲ ሕጊ መንፈሳዊ ምዃኑስ ንፈልጥ ኢና፣ ኣነ ግና ኣብ ትሕቲ ሓጢኣት እተሸጥኩ ስጋዊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jumèn ka bon, saraka, walima saraka bòlan min bè saraka kè fèn senuma ye? 20 Ayiwa, min b'i kali saraka bòlan na, o b'i kali saraka bòlan ni a kan fèn bèè la. \t 19 ኣቱም ዕዉራት፡ ኣየናይ ይዓቢ፡ እቲ መባእዶ ወይስ እቲ ነቲ መባእ ዚቕድሶ መሰውኢ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen don wa san wɔɔrɔkalan don. \t 06 ቅድሚ ሽድሽተ ዓመት ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naliyejua twaliyejua waliyejua mwaliyejua aliyejua waliyejua uliyejua iliyejua liliyejua yaliyejua kiliyejua viliyejua iliyejua ziliyejua uliyejua kuliyejua paliyejua muliyejua \t ፍለጦም ኣለልዮም መኣዝንካ ኣይትስሓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛf 6:4 bɛmmaka bɛ mra ɛ. \t ኣብ ኤፌሶን 6፡4 ኣቦታት ንደቆም ከኾርይዎም ከምዘይብሎም ተነጊሮም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni an bɛ muɲuli kɛ fo a laban, an na sigi masaya la a fɛ. \t 12እንተ ተዓገሥና ምስኡ ኸዓ ኽንነግሥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ka Pierɛ hakili ɲaaminen to o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Kɔrnɛye ka cidenw tun bɛ Simɔn ka so ɲininkali kɛ ka se so da la. \t ጴጥሮስ እቲ ዝረኣዮ ራእይ፡ እንታይ ኰን ይኸውን፧ ኢሉ ብልቡ ኺግረም ከሎ፡ እንሆ፡ እቶም ካብ ቆርኔሌዎስ እተላእኩ ሰባት፡ ቤት ስምኦን እናሐተቱ ኣብቲ ኣፍ ደገ ደው በሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chnya la7kéya éli ta7ki fiha ye weldi ?? \t ሰባስትያን ኩርዝ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wili, wili ka dɔnkili dɔ la! \t ንቕሑ፡ እልል እውን በሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛlɛ wà wi pinlɛ wi farini muwɛ bɔrɔ kɔngɔ ni maa gbɔn, \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ ni áw yé. = \t ናባኻ እየ ዘብል እሞ፡*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dali don naaninan kɔnɔna na, mun kɛra? \t ኣብ'ቲ ብረቡዕ ዘጋጠመ መጥቃዕቲ እንታይ እዩ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Kalandenw tun bè ɲògòn ɲininka ko u la jumèn ka bon tòw bèè ye. \t 24ብድኅሪኡ እቶም ደቀ መዛሙርት ካብ መንጎኣቶም መን ከምዝዓቢ ንስንሳቶም ተኻትዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A porokotora ka bɔ sangaso sabanan fenɛtiri la ka ben. \t \" ናብታ ሳልሰይቲ ሰጊሮም መስኮት ከፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Aw mana aw lajɛ, o tɛ Matigi ka tabali ko ye, 21 k'a masɔrɔ ka aw to dumuni la, bɛɛ kelen-kelen bɛ kɔrɔtɔ ka a yɛrɛ ka dumuni dun. \t 20 እምበኣር፡ ብሓደ ኽትእከቡ ኸለኹም፡ ድራር ጐይታ ምብላዕ ኣይተኻእለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ye koba minnu kè i ye, i ka olu bèè lakali.\" \t ካብቲ ንግዚኡ ቅድስናኻ ኣርኪሱ ዘሕጉሰካ ነገር ተፈለ ኣምላኽ ከኣ ክባርኸካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o y'a sɔrɔ i ye gɛlɛya sɔrɔ i ka furu kɔnɔ, aw fila bɛɛ de ka kan ka baara kɛ walasa ka ɲɔgɔn minɛ ni kanuya ye. \t ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ መጻምድትኻን ጸገም እንተ ኣጋጢሙ፡ ብፍቕሪ ኽትፈትሕዎ ጽዓሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kun fayakun ustadz yusuf mansur bagian 2 \t ዛንታ ነይ ነቢ ዩሱፍ 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t ታይ እዩ ሪኢቶኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Nka Etiɛni falen Ni Senu la, a ye a ɲɛw jɔ san fɛ ka Ala nɔɔrɔ ye ka Yesu jɔlen ye a kinin fɛ. \t 55 ንሱ ግና ብመንፈስ ቅዱስ ተመሊኡ፡ ናብ ሰማይ ጠመተ፣ ክብሪ ኣምላኽን የሱስ ኣብ የማን ኣምላኽ ደው ኢሉን ድማ ረኣየ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa tasuma banbali la, o min labènnen bè Sitanè ni a ka mèlèkèw kama. \t ዝብላ ዘሎ እዚ ንሰይጣንን ንመልኣኽቱን ሰዓብቱን ዝተዳለወ ቕጽዕኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yɛrɛw bolow ye kurun kɔnɔ minɛnw ta ka u fili. \t 19 ብሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ናውቲ እታ መርከብ ብኣእዳዎም ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mὲɛna sìgibaa fànba ye bamananw ye, nka fuladu dɔw bɛ yen. \t ምጽጢረ ፋሲካ፤ ክልተ ገጽታ አለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barakallahu laka wa baraka 'alayka wa jama'a kuma fii khayr... \t ንዓኺ 'ውን ኣምላኽ ኣብዚሑ ይባርኽኺ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a ka jɔnw ye jate kɛ. \t እሙናት ተኸተልቱን ኣገልገልቱን ኮይና ንኽርከብ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye min minɛ a bolo ma. \t ነቲ ጋሻ ብኢዱ ድማ ሓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka Masaya ka baara bɛna kɛ min ye ani a bɛna kow latilen cogo min na dugukolo kan, u ye faamuyali jɛlen sɔrɔ o fɛnw fana kan. \t ብዛዕባ እቲ መንግስቲ ኣምላኽ ዘለዋ ተራን ኣብ ምድሪ ንነገራት ብኸመይ ከተቕንዖ ምዃናን እውን ብንጹር ተረዲኦም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Npiyena dɔw bɛ Sὲnɛ. \t ገለ ተግባራዊ ምንቅስቓሳት እውን ጀሚሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O pɛntirijilamasiri kɛra Sankaw (Busimaniw) fɛ minnu ka surun yɛrɛ banni na. \t እቲ ዓንዲ ደመና ከኣ ካብ ቅድሚኦም ተላዒሉ ኣብ ድሕሪኦም ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quel est le sens de Walk the walk talk the talk? \t እዚ ዝርርብ ናብ ምንታይ እዩ ክመርሓኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka politik taabolo ye farafina jamayali. \t ፖለቲካዊ ቁርፀኝነት ንዓይ ሓደ ክፋሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t ንስኻኸ ኸምዚ ምእንቲ ኸየጋጥመካ እንታይ ክትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dara o la wa?\" 27 A y'a jaabi ko: \"Ɔwɔ, Matigi, ne dara a la ko i ye Krisita ye, Ala Denkɛ, min bɛ na diɲɛ la.\" 28 O kuma fɔlen kɔ, Marte y'i dogo ka taa a balimamuso Mariyama wele k'a fɔ a ye ko: \"Karamɔgɔ bɛ yen, a b'i wele.\" 29 Mariyama ye o mɛn minkɛ, a wulila joona ka bɔ ka taa Yesu yɔrɔ la. \t 28 - እዚ ኢላ ኸደት፡ ንማርያም ሓብታ ድማ ሰላሕ ኢላ፡ መምህር መጺኡ ይጽውዓኪውን ኣሎ፡ ኢላ ጸውዓታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui est signée) âl yédé hé'hatane bé haêdim (par l'époux et les témoins), \t ዝብላ ዘሎ እዚ ንሰይጣንን ንመልኣኽቱን ሰዓብቱን ዝተዳለወ ቕጽዕኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U fila bɛɛ tun bɛ boli ɲɔgɔn fɛ, nka o kalanden bolila ka Pierɛ dan, a fɔlɔ sera kaburu la. \t Tigr 4ክልቲኦም ብሓንሳእ እናጐየዩ እንተለዉ እቲ ኻልእ ደቀ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀዲምዎ ኣብቲ መቓብር በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "78:40, 41) Kɛmɔ bɛ ahonle solole na bɛanla diedi ali la ati, awolɛndoazo zɔhane amuala wule wɔ ɛsɛlɛ ne azo. \t 78:40, 41) ልቦም ብምትራሩን ብዘይምእማኖምን ከኣ፡ ኣብ በረኻ ጠፍኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E KA denmisɛn lajɛ min bɛ ka kuma cɛkɔrɔbaw fɛ. \t ኣብዚ ደቕኹም ብመደብ ምስቶም ካልኦት ህጻናት ንኽዛራረቡ ምትብባዕ ይግበረሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Kabini a y'a mèn ko Lazarè man kènè, a tun bè yòrò min na, a tora yen ka tile fila kè. \t 6 ኣልኣዛር ምሕማሙ ምስ ሰምዐ ግና፡ ኣብታ ዝነበራ ቦታ ኽልተ መዓልቲ ወዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "inbe inam ye kene san mulu. \t 9 ሄኖስ ድማ 90 ዓመት ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne denkè, i kana Matigi ka kololi gosili jate fèn fitinin ye. \t ዝመስከሩ \"ኣታ እንድርያስ ወደይ እምበኣር ድኅሪ ደጊም ምሳይ ኣይክትነብርን ኢኻ፤ ኣብዚ ዘብቕዓካ እግዚአብሔር ይመስገን፤ ክፍሊ ርስትኻ ድማ ብወገን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ብዝያዳ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t እንታይ ደአ ኽገብረላ እየ፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "universianews universianew españa otro sitio mas ma sitios sitio universianews universianew \t ወልዋሎ ዓዲግራት ዩኒቨርሲቲ ዜና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e hakili ka to waati latigɛnin na. \t ግዜኻ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a Blà ka balodɔn faamuya sira Taama. \t ንዝያዳ ምርድኡ ተተርጕሙ ክወጽእ'ዩ ተኸተተኣሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔ aloma (m.) bɛ aloma \t ROM (ርኣይ) ሩማንያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I yɛrɛ bɛ se k'a sɛgɛsɛgɛ k'a dɔn ko ne seli ma tɛmɛn tile tan ni fila kan Jerusalɛm ka Ala bato. \t 11ክሰግድ ኢለ ናብ ኢየሩሳሌም ካብ ዝድይብ ካብ ዓሠርተ ኽልተ መዓልቲ ዝበዝኅ ከም ዘይገበርኩ ኽትፈልጦ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donitala wɛrɛw b'olu nɔfɛ sanumugu pake 80 tilalen b'olu ni ɲɔgɔn cɛ u kun. \t ካልኦት ሰልፍታት ድማ ብድምር 80 መናብር ክሕዛ'የን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O na kɛ seereya ye i kɛnɛyali ko la.\" 45 Nka o cɛ taara ka bin o welewele dali la, fo Yesu tun tɛ se k'a yɛrɛ jira mɔgɔw la dugu si kɔnɔ tun, nka a tora kɛnɛma kungo kɔnɔ. \t 45 እቲ ሰብ እቲ ግና፡ ምስ ከደ ብዙሕ ኪነግርን ኬውርን ጀመረ፣ ስለዚ ኸኣ፡ የሱስ ኣብ ጽምዊ ቦታታት ደኣ ጸንሐ እምበር፡ ናብ ከተማ ብግህዶ ኺኣቱ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cɛ taara Pilate sɛgɛrɛ ka Yesu su deli a fɛ. \t 58 ንሱ ናብ ጲላጦስ ቀሪቡ፡ ሬሳ የሱስ ለመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yuè qì yé ye yě tù ér nǚ \t ምዃነይ ፈሊጡ ድኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé Nantes (44) \t ናይ ሐናፍ ማዝሃብ (44)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimi bɛ kɔnɔ na. \t ከቖጥዕ ድማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dènmisènnin ninnu ka yòrò bè sòròdasiw ka bazi kònò. \t እዘን ሓይልታት ብሓደ ሰሚረን ንሰራዊት ኢድ ፋሕ ብትን ኣበለኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ denmisɛnni na, a bɛ se ka kɔbɔ bila a la. \t ውሉድ እግዚኣብሔር ብምዃን ኸኣ እቲ ዝጥመቕ ይኸብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow ka don kɛrɛnkɛrɛnnen ka ɲɛsin u ka hakɛw ɲanamayali ma \t ካብ ሰነዳት ኣከባብራ 8 መጋቢት መዓልቲ ደቀንስትዮ ነበርቲ ስያትልን ኣከባቢኣን ብምኽንያት ቅንያት ኣህጉራዊ መዓልቲ ደቀንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t 12፤ ሓደ እኳ ንኣምላኽ ዝረአዮ ከቶ የልቦን፡ ንሓድሕድና እንተ ተፋቐርና፡ ኣምላኽ ኣባና ይነብር፡ ፍቕሩውን ኣባና ትፍጸም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahuwa diyani mɔɔ mɛnlu ɲɛ, ani mɛnlu disé i madɛmɛnna i yé kô télénni kɛ, fɛrɛ bɛɛ kɛ i yé i diɲɔnlu suwandi wôlu tɛma! \t ነቲ ህዝቢ ኣብዛሕካዮ፡ ንሓጐሶም ከኣ ኣዕቤኻዮ፡ ከምቲ ሓጐስ ቀውዕን ከምቲ ምርኮ ኺማቐሉ ኸለው ዚሕጐሱን፡ ከምኡ ኣብ ቅድሜኻ ይሕጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saye mogok! (eleh! ye la sangat tu) \t ቡሃሪ፡- ደኅና ነኝ፤ ክቡር ሆይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Sarakalasebaaw kuntigiw ani kiritigɛ jamakulu tun bɛ seereya ɲini Yesu kama walisa ka a faga, nka u ma a sɔrɔ. \t 55 ሊቃውንቲ ኻህናትን ብዘሎ እቲ ዋዕላን ድማ፡ ንየሱስ ምእንቲ ኪቐትልዎ ምስክር ደለዩ፣ ግናኸ፡ ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t \"ብሰሪ ሓደ ሰብአይ ኃጢአት ናብ ዓለም አተወ፥ ብምክኒያት ኃጢአትውን ሞት መጸ፥ ኩላቶም ስለ ዝበደሉ ድማ ሞት ናብ ኩሉ ሰብ ተመኃላለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ban ka a yira kô Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di? \t መሲሓዊት መንግስቲ፡ ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ ንደቂ ሰብ ዘዳለዋ መሰናድዎ ከም ዝዀነት ዘእመነካ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouma nobe ni yaw \t ቃንዛነ ቃንዛኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ tugu finiko ni kabako la, o la, kɔngɔko bannen y'o ye pewu. \t እንሓንሳእ'ውን ዓው ዝበለ ረምታ ይሞልቖም'ሞ ይጠማመቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dɔnfɛn ye gafe in ye. \t እዛ መጽሓፍ'ዚኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Esayi 55:10, 11) \"Nin diɲɛ kuntigi na gɛn ka bɔ kɛnɛma sisan.\" - Yuhana 12:31. \t (ኢሳይያስ 55:10, 11) \"ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ ንወጻኢ ኺድርበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci encore a ALLA qui nous a donner la chance d'être tidiane ziare na léne yéne tidiane yép nako YALLA nangou si barké serigne babacar sy \t ኣምላኽ ካባታቶም ኣዝዩ ልዑል ብምዃኑ፡ ከቶ ኪቐርብዎ ኸም ዘይክእሉ ወይ ንኸምዚ ዝኣመሰለ ልዑል ኣምላኽ ዜገድሱ ኸም ዘይኰኑ ይስምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koura ola dinifri ? \t ኣብ ሃይማኖትዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ ɔkutɔburukalo ni desanburukalo cɛ. \t ፡ ካብ ጥቅምቲ ክሳብ መጋቢት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'u tun y'a jɛnɲɔgɔnw ye siyaw cɛma, \t ህዝብታት ድማ ብሓባር ይተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè taa yòrò min na, aw tè se ka taa yen.\" 22 Yahutuw y'a fò ɲògòn ye ko: \"A bè a yèrè faga wa? \t Tigr 22ሽዑ ኣይሁድ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይትኽእሉን ኢኹም› ምባሉስ ንርእሱ ደኾን ባዕሉ ኽቐትል ደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka na son ka môgô kouma lamè \t ምስ ገለ ሰብ ምዝርራብ ጽብቕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tie lao da ye hui shi qu tie fan wan \t ንቕሑን ኣስተውዕሉን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra ka taa ɲɛ sira kan dɔɔnin, o yɔrɔnin kelen mɛlɛkɛ taara ka Pierɛ to yen. \t ወፂኦም ድማ ሓንቲ መንገዲ ኃለፉ ሽዑ እቲ መልኣኽ ንጴጥሮስ ኃደጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Izirayɛli woolo pè yiri ma je \t 16 እስራኤልሲ ኸም ሕንግድ ኣርሒ ሓንጊዱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mashallah yé tro canon djamboys \t ኣምላኽ ድማ፡ ኣንጻር እኩያት ሰባት እዩ ኺዋጋእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi le couz enlai sa nou yé \t ከምቲ ብርሑቕ ትፈልጣ ጨና ኢና ንፈልጠኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ወሓለ ዘይሰርሓቶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Balima minnu bɛɛ bɛ ne fɛ yan, ne ni olu bɛ nin sɛbɛn ci Galasi jamana egilisiw ma. \t 2 ካብ ኵሎም እቶም ምሳይ ዘለዉ ኣሕዋት እውን፡ ናብ ጉባኤታት ገላትያ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Tiɲɛ don, an farisogoma bɛ taama, nka an tɛ kɛlɛ kɛ farisogo cogo la. \t 3 ብስጋ እንመላለስ ክነስናስ፡ ከም ስጋ ኣይንዋጋእን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati caman na den tɛ a fɔ ko kɔngɔ bɛ a la. \t ቆልዓ ወጀራት ጥሜት ኣይፈልጢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko e bɛ fɛn o fɛn ɲini dùbàbu rɔ, ò ɲini ne fɛ̌ yàn.' \t ነቲ አባይ እንተ ነበርኩም፥ ቃለይውን አባኻትኩም እንተ ኃደረ፥ እትደልይዎ ዘበለ ትልምኑ እሞ ይኾነልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mògò caman n'a fò ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fò, anw ma kiraya kè i tògò la, ka jinèw gèn ka bò mògòw la, ka kabako caman kè i tògò la wa?' 23 O la, ne n'a fò u ye ko: Ne ma aw dòn fewu. \t ኣብ መወዳእታኡ [\"መወዳእታ ምስ መጸ፡\" NW] ደኣኸ እንታይ ክትገብሩ ኢኹም፧\" (ኤርምያስ 5:31) \"በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ብዙሓት፡ 'ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ ብስምካዶ ኣይተነበናን፧ ብስምካዶ ኣጋንንቲ ኣየውጻእናን፧ ብስምካዶኸ ብዙሕ ግብርታት ሓይሊ ኣይገበርናን፧' ኪብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-I kɔrɔmusow Taara min? \t ኣበይ ኣለዎ ኣሕዋትና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ile nyana ko an bɛ Faransi walima Angileteri wa? \t ብእንግሊዝኛ ወይ ስጳኛ ዋላ'ሲ ብቋንቋ ቻይና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Matigi tɔgɔ la ne Teritiyusi min ye nin bataki sɛbɛn ne b'aw fo. \t 22 - ኣነ ጠርጥዮስ፡ ንዛ መልእኽቲ እዚኣ ዝጸሐፍኩ፡ ብጐይታ ሰላም እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Olu jèngèna ka mabò tiɲè la k'a fò ko suw kununli kèra ka ban, u ye mògò dòw ka dannaya tiɲè. \t 18 ንሳቶም፡ ትንሳኤ ድሮ ዀይኑ እናበሉ ኻብ ሓቂ ዘምቢሎም ኣለዉ፣ እምነት ገሊኦም እውን ይገላብጡ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sen 2 sanga ɲɔgɔn ma. \t ከምኡ ኣእጋር ሓድሕድኩም ክትሐጽቡ ይግብኣኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé, yé fini ! \t - መወዳእታ ዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Agripa y'a fɔ Paul ye ko: \"I bɛ se ka i yɛrɛ ka koɲɛ fɔ.\" \t 1 - ኣግሪጳ ኸኣ ንጳውሎስ፡ ብናይ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na an bɛ nin cɛsiri sugu kɛ? \t ንምንታይ ነዚ መጽናዕቲ ነካይዶ ኣሎና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka ni mɔgɔ o mɔgɔ bɛ ne ka kuma ninnu lamɛn, ni a ma u kɛ, o bɛ se ka kɛɲɛ ni hakilintan dɔ ye min ye a ka so jɔ cɛncɛn kan. \t 26 ነዚ ነገረይ ሰሚዑ ዘይገብሮ ዂሉ ኸኣ ቤቱ ኣብ ሑጻ ዝሰርሔ ዓሻ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan: Alimankɛlɛ fɔlɔ \t ስእለ ጽዩፍ - ቀዳማይ ስጕምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t 14 ሰይጣን እኳ፡ ርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expr: i tɔgɔ, i kɔrɔw, i dɔgɔw ... ù tɔgɔ bɛ fɔ, bɛnba kàrisa, an bɛ min dɔn, an tɛ min dɔn, aw bɛɛ ko don \t ስቕ ኢልካ ምግናን ... እንታይ ንፈልጦም እንዲና፤ ይፈልጡና እዮም፤ ኣብ ቅድሜና ከምኡ ኢሎም ክዛረቡ ኣይኽእሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara in yɛrɛ Daminɛna 9nan waati. \t እዋኑ ኣጋ መጀመርታ 29 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ብኸምዚ ንሰለስተ ዓመት ተጓዒዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "konnani mo konna ni mo yafuyafu nano ni \t ንናትካ ዝኾነ ብጻሕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buru na fyè, suw na kunun ka kè tolibaliw ye, an na yèlèma. \t ብሓዳስ ህይወት ክንመላለስ ምስኡ ሞይትና፣ ምስኡ ድማ ተንሲእናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mariam kun ye karamɔgɔya kanu ni dusu kun jεyaye. \t ንትምህርቲ ዝነበራን ዘለዋን ፍቕሪ ድማ ፍልይ ዝበለ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jara m'a sira ta ka ye. \t ኣንበሳን ኣንጭዋን ከይተራኸቡ ነዊሕ ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peter nee bɛ bɔle trate ne anu adawu na ɔbizale bɛ kɛ: \"Duzu a bɛkpondɛ kɛ bɛfa bɛ ngoane bɛyɛ a?\" \t ጲላጦስ ድማ ናባታቶም ናብ ወጻኢ ወጺኡ፡ \"ኣብዚ ሰብ እዚ እንታይ ክሲ ኣሎኩም፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamasiɲɛ kelen walima a caman bɛ se ka ye mɔgɔ la: \t ክልተ ወይ ካብኡ ዚዛይዱ ተኸታተልቲ ቃላት ምእንታን ኣላጊብካ ንኺንበቡ ንምምልካት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye julakan baroda ye. \t እዚኣቶም እውን ግዳያት ምክፍፋል ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigɛla ye kelenpe de ye, o de bɛ se ka kisili kɛ ka halakili kɛ. \t 12 እቲ ኼድሕንን ኬጥፍእን ዚኽእል ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ seli yaasa n ka taa jàhanama. \t ትኺድ ዘሓደጋ ናብ ገሃነም ነፍሰይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wati suruni san 1790w kɔnɔ, Britishiw ye a laɲini ka sendayɔrɔ sintin jidala gun dɔ kan Bolama. \t ኣብ 17 ክፍለ ዘመን ኢንግሊዛውያን መቑሽሽ ምሃብ ከምዝጀመሩ ይዝረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ru láalibei Heowá woun lun líderaguniwa lun here lan wafiñen, ani ka lunbei wadügüni? \t እቶም ኣብቲ ብዛዕባ ስርናይን ክርዳድን ዚገልጽ ምሳሌ እተጠቕሱ ጠሓስቲ ሕጊ ዝዀኑ ሰባት፡ ኣስናኖም ዚሕርቅሙ መዓስ እዮም፧ (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fini ni infini [+] \t ስርዓት ህግደፍ [more]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo boni a wɔ ɛkɛ a, na duzu a yɛbahola yɛayɛ ye kɛkala a? \t ሕዚ ነዚ ፈሊና እንተሪኢናዮ ኣብ ምንታይ ብርኪ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moloko - kabiyè \t እምዛቲ ትውልድ ዘለዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "... mɔ̀gɔw bɛ taa ntòlatanyɔrɔ. \t ም ንሰንዓፈ ይኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, k'a sɔrɔ aw bɛ Krisita Yesu la, aw minnu yɔrɔ tun ka jan, aw surunyalen bɛ Krisita joli barika la. \t 13 ሕጂ ግና፡ ኣቱም ሓደ እዋን ርሑቓት ዝነበርኩም፡ ምስ ክርስቶስ የሱስ ብዘሎኩም ሓድነት፡ ብደም ክርስቶስ ቀሪብኩም ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la cɛkɔrɔbaw ta bɛ magaya ka gɛlɛya don ɲɛgɛnɛkɛ la. \t ሓድሓደ ግዜ ሽማግለታት ከቢድ ሓጢኣት ንምፍራድ ዝግደድሉ እዋናት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sarakalasebaaw kuntigiw ye o wari cɛ, u ko: \"A dagalen tɛ ka nin wari don Alabatosoba kɛsu kɔnɔ, sabu joli sɔngɔ don.\" 7 U bɛnna a la ko u ka o wari kɛ ka daga dilala ka foro san k'a kɛ dunanw sudon yɔrɔ ye. \t 6 ሊቃውንቲ ኻህናት ግና፡ ነቲ ብሩር ወሲዶም፡ \"ዋጋ ደም እዩ እሞ፡ ናብ ቅዱስ ቤት መዝገብ ኪኣቱ ኣይተፈቕደን\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t የግዳስ፡ ከነፍቅሮን ከነኽብሮን ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun tɛna bana abada, walima ka kɔrɔ, walima ka sa. \t እቲ እሱር ቀልጢፉ ኺፍታሕ፡ ኣይኪመውትን ኣይኪቕበርን፡ እንጌራውን ኣይኪስእንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "967 Afiripeja kɛra dɔnnin bulonba ye lakɔlikaramɔgɔw bolo dɔngɔnɔ duguw la 1 \t Previous ኣብ ከተማ ከረን፡ ብሞያ ዝሰልጠኑ 79 ዜጋታት ተመሪቖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka i yɛrɛ tanga nin diɲɛ la kuma kunntanw ma, ani dɔnniya nkalonma sɔsɔli kumaw ma. \t ካብቲ ብጌጋ ፍልጠት ተብሂሉ ዝጽዋዕ ዓለማዊ ኸንቱ ልፍለፋን ዝጋጮ ሓሳባትን ረኃቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dɛ'ɛn'w samba kû fari lajɛ wahati ni wahati firakɛ yɔrɔ la. \t ቦታን ሰዓታት ዑደትን ርኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6 ነቶም ኣሕዋት እዚ እንተ ኣርኤኻዮም፡ ቃል እምነትን እቲ ተኣሚንካ ዝሰዐብካዮ ጽቡቕ ምህሮን እተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ የሱስ ክርስቶስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kè pye wa ye sɔgɔwɔ ma naga ye na, \t ብተኣምራዊ መገዲ ድማ ኣሕወዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri na tigɛ Ala ɲɛsiranbaliw kan ka u halaki don min na, u maralen bɛ o don kama. \t እዛ ዕለት እዚኣ ዝኽሪ በዓል ፃድቃን መጠራ፡ብኽፉኣት ሰባት ብግፍዒ ዚተቐት ሉላ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እዚ ጽወዓ እዚ ድማ ዝያዳ ኹሉ ንዓኹም ይምልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tantoui kamalikhi na Allah bè dâlisé birin makhourou Manguè, \t እቲ ሻውዓይ ማሕተም ምስ ተፈትሐ፡ ሸውዓተ ተምሳላዊ መለኸት ተነፍሐ፣ እዚ ድማ ንኣዋጃት ፍርዲ ኣምላኽ የመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ka sebaaya tun bɛ Yesu la ka banabaatɔw kɛnɛya. \t እቲ ፈውሲ ናይ ኩሎም ዝሓመሙ ዝኾነ ኢየሱስ ረኺቡኒ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ yi nya bɔrginsim soli, ka bɛ gbibi li ka di nyɛ soli, domin achiika! \t ካብ ሓይሊ ሓዊ የናግፎ: ኣብ ቅድሚ ነገስታት ድማ የኽብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka taa ɲɛ ka Bibulu kalan, i bɛ nafa jumɛn bɔ o la? \t ካብ ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ ምእንቲ ኽትጥቀም፡ እንታይ ክትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni je ka yg confirm pegi nye? yg lain xmaw kaaa??? \t ግን ብከመይ ክተረጋግጽዎ ትኽእሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔgɔsɔgɔninjɛ furakɛli ka kan ka daminɛ joona ni a dɔnna. \t ፒኢፒ ብዝቀልጠፈ ክጅመር ኣለዎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow fanba tɛ bana in dɔn. \t ብዙሓት ደቀንስትዮ እቲ ናይ እንቃቕሖ ምጭጫሕ ኣይፍለጠንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Marr gye oye loko best funny scenes _comedy scenes / gippy grewal , binnu dhillon \t ማርክ ሃናፎርድ / ጌቲ ት ምስሎች"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Simɔn Pierɛ y'a mɛn tuma min na ko Matigi don, a y'a ka dulɔki don k'a cɛsiri, katuguni a tun ye a ka finiw bɔ, a ye i fili ji la. \t ስምኦን ጴጥሮስ ድማ ጐይታ ምዃኑ ምስ ሰምዐ፡ ጥራዩ* ነበረ እሞ፡ ክዳኑ ተዓጢቑ፡ ናብ ባሕሪ ዘለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kosan: ?Ngue yɛ ɔ kle kɛ Zakɔbu kunndɛli kpa kɛ be yrɛ i su-ɔ? ?Ngue yɛ ɔ yoli naan ɔ nin i niaan bian b'a siesie be afiɛn-ɔn? \t ማኖኣ ድማ ነቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር፡ እቲ ቓልካ ምስ ተፈጸመ፡ ምእንቲ ኸነኽብረካስ፡ ስምካ መን እዩ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Alla ka sankolo dan ka duukolo dan \t ኣምላኽ መጀመርታ ሰማይን ምድር ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Fa ye o yòròw labèn minnu ye, u na di olu de ma.\" 24 Kalanden tò tan y'o mèn minkè, olu diminna o balimakè fila kòrò. \t 24 እቶም ዓሰርተ እዚ ሰሚዖም፡ በቶም ክልተ ኣሕዋት ተናደዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amerika → Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \t በተባበሩት መንግስታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne bɛ min fɔ aw ye, o tɛ ci fɔlen ye, nka ne bɛ mɔgɔ wɛrɛw ka jijali ko fɔ walisa ka aw ka kanuya kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni kanuya sɛbɛ don. \t 8 እዚ ዝብለኩም ዘሎኹ ኸኣ ብጸዓት እቶም ካልኦት ነቲ ምጽራይ ፍቕርኹም ምእንቲ ኽዕዘብ እየ እምበር፡ ከም ትእዛዝ ገይረ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YAY 11:1010Bari nin moxo b'é taxamala suwo to, a si yele fenŋo do la, bawo keneya nt'a to.\" \t እቲ ብለይቲ ዚኸይድ ግና፡ ብርሃን ስለ ዘይብሉ፡ ይዕንቀፍ እዩ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A' ye Apɛlɛs fo, o ye tɔgɔ ɲuman sɔrɔ Krisita la. \t 10 ነቲ ብክርስቶስ ብቕዓቱ ዘመስከረ ኣጵሌስ ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina l'Aha ala couli chay kadir { koun fa y a koun ] ({ Allah est capable de tous { soit sa se soit } \t በቲ ዅሉ ኃይሊ ዝህበኒ እግዚአብሔር ንዅሉ እኽእሎ እየ\" ድማ ንብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé voici mon annonce. \t እሞ'ኸ ድአ ይአክል ድምጺ ህዝቢ'ዶ አይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tun bɛ sigarɛti min. \t ሽጋራ ምትካኽ ኣቋረጽኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "salamou 'alaykoum wa Rahmatou ALLAH wa Barakatouh \t ሰላሜ ፡ ጌታ ፡ ሰላሜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Paul y'a fɔ Barnabasi ye ko: \"An tun taara dugu minnu na ka Matigi ka Kibaru Duman fɔ, an ka kɔsegin olu bɛɛ la, k'a filɛ yala ni balimaw bɛ cogo min na.\" 37 Barnabasi tun b'a fɛ Yuhana ka taa u fɛ, o tun bɛ wele fana Marka. \t 36 - ድሕሪ ሓያሎ መዓልቲ ጳውሎስ ንበርናባስ፡ ንዓ፡ ንመለስ እሞ ኣብተን ቃል ጐይታ ዝመሀርናለን ዘበላ ኸተማታት ነቶም ኣሕዋት ንብጽሓዮም፡ ከመይ ኢሎም ከም ዘለዉ ድማ ንርኣዮም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a kinibolosen la kɔgɔji kan, k'a numanbolota la dugukolo kan. \t የማነይቲ እግሩ ኣብ ባሕሪ፡ ጸጋመይቲ እግሩ ድማ ኣብ ምድሪ ኣንበረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t \"ኣብታ ዝነብረላ ኒውዮርክ ከምዚ ዝበለ ኣቀባብላ ኣይረኽቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "critiquer la lisibilité d'un schéma donné; \t ኣብነታት ምልክት-ጭሕጋር፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zuwifu nunu wilila tugu ka kabakuruw cɛ k'u b'a bon. \t 31 ኣይሁድ ብዳርባ እምኒ ኪቐትልዎ ኸም ብሓድሽ እምኒ ኣልዐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ yàn. \t እቲ ምርጫ ናትኩም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ne Fa tilennen, diɲɛ ma i dɔn, nka ne ye i dɔn, ninnu fana y'a dɔn ko i ye ne ci. \t 25 ጻድቕ ኣቦ፡ ዓለም ኣይፈለጠትካን፣+ ኣነ ግና እፈልጠካ እየ፣+ እዚኣቶም እውን ንስኻ ኸም ዝለኣኽካኒ ፈሊጦም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20A wilila k'a faso sira ta. \t 20 ሐለዋኻ ከምዝረኸቡ ክትገብሮም ንልምነካ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cemburu ni ye wkwkk \t ናይ ጥቅምቲ መድሓኔዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለዝሓበርካኒ ብጣዕሚ የመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mamani kouyaté à tout dit kabako babani konÉ \t ሮናልዶ ተኣምራት ሰሪሑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bilala sɛgɛsɛgɛlikɛw ka jiri tɔgɔw jukɔrɔ, nin lisiw saba la: \t ከም ኣብ ስነ-ፍልጠታዊ ምርምር ዝተመስረተ መጻሕፍቲ ታሪኽ ከኣ፡ ብቕዓቱ ኣብዚ ዝስዕብ ሰለስተ ረቛሒታት ይምርኰስ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mògò bolo tè se ka baara kè a ye i n'a fò a mago bè fèn na, katuguni ale yèrè bè ɲènamaya ni ninakili ani fèn bèè di mògòw bèè ma. \t 25 ንሱ ንዅሉ፡ ህይወትን ትንፋስን+ ኵሉ ነገርን ዚህብ ስለ ዝዀነ እውን፡ ገለ ኸም ዚጐድሎስ ያኢ ብኢድ ሰብ ኣይግልገልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Et c'est ta grande expérience qui parle, je suppose ? \t ዓቢ ፍልልይ'ዶ ኣይመስልን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w da'lani Ana la helti wala bi yaddi \t ሻዕብያ'ዩ ንሱ ሎሚ ይኹን ቅድም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ክርስቶስ ምእንታና መከራ ጸገበ\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ንግፉዓት ስለ ዚርኢ ኣይንግፍዓዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé, y'en a qui s'emmerde pas ... \t እናንተ ዘርአይ ደረስ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rin kitamin tid mènonga ya bèdm woussougo: tondo ka bé monrin, tondo ka bé nasarindin. \t ኣካለ መንፈስ ቅዱስ ሓደ ክኸውን ከሎ እቲ ዝወሃብን ዝኃድርን ጸጋኡ ሃብቱ ግና ብዙኅ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An bɛ o kow fɔ ni kuma minnu ye, olu tɛ sɔrɔ mɔgɔw ka hakilitigiya kalan fɛ, fɔ Ni Senu ka kalan de fɛ. \t 13ንሕና ኸዓ መንፈሳዊ ነገር ምስ መንፈሳውያን ሰባት እናሰማማዕና ጥበብ ሰብ ብዝምህረሉ ቓል ዘይኮነስ መንፈስ ቅዱስ ብዝምህረሉ ቓል ንዛረብ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ድሕርቲ ኣብቲ ቚራዕ ገለ ኽፉእ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye cὲw Tà k'a ka kὲlɛbolo Bugun. \t ኣስላም ዋ ዓለይኩም ዋ ራሕማቱላህ ዋ ባራካቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ሽግር ክህልወና ናይ ግድን'ዩ ዓበይቲ ማሓንቖታት ከኣ ኣለና ኣይብልን'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun thcham a karam \t መጽናዕታዊ ጽሑፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sonla ɔdaye ɔnlɛ ɔ nwo; sonla ɔdaye ɔnlɛ ye ngoane zo tumi.\" - Gyɛlɛmaya 10:23 \t ምኽንያቱ ናብ ኣብ ዝበጻሕናሉ መንገዲ ንሱ ጥራይ ኢዩ \"ብዘይ ብኣይ ሓደ እኳ ናብ ኣቦ ዚመጽእ የልቦን (ዮሓ ፲፥፴/10፥30) \"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O de kosɔn balimaw, ja gɛlɛya bɛ an fɛ ka don yɔrɔ senuma senuma kɔnɔ Yesu joli bɔnnen barika la. \t 19 ስለዚ፡ ኣሕዋተየ፡ ብደም የሱስ ናብታ መቕደስ+ ንምእታው ትብዓት* ካብ ሃለወና፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè Ala bonya k'a tanu u ka ko mènnenw ni u ka ko yelenw bèè kosòn. \t እቶም ጓሶት ድማ ኸምቲ ዝተነግሮም ኮይኑ ስለ ዝረኸብዎ፥ ስለቲ ዝሰምዕዎን ዝረኣይዎን ኵሉ ንኣምላኽ እናኣኽበሩን እናወደሱን ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fɛ, ba t'a fɛ, buruju t'a la, tilew daminɛ wala si laban fana t'a la, nka a kɛra Ala Denkɛ bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛ sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t 3 ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቊጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዜብሉ፡ ግናኸ ንወዲ ኣምላኽ ተመሲሉ ንሓዋሩ ኻህን ኰይኑ ይነብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kan bèn ni hakilinan wèrew yè waati wèrew là. \t ንሓሳብ ብኻልእ ሓሳብ ኢኻ እትዋግኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ሮዚና መዓስ ኣበይ ተወሊዳ እንታይ ከ ኣሕሊፋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnɔgɔ bɛ min na, ne na ɲɛnamaya ji boyi ji dɔ di o ma gansan. \t \"ካብቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ዝሰቲ ግና እቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ኣብኡ ንዘለዓለም ሕይወት ዝፍልፍል ዓይኒ ማይ ኪኾነሉ እዩ እምበር ንዘለዓለም ኣይኪጸምእን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki djamana tigui Donald Trump ni Coree kenyeka djamana tigui Kim Jong Un ye gnongon ye, bi tarata June, 12, 2018, Singapore ka ouw fe ye \t ፕረዝደንት ኣሜሪካ ዶናልድ ትራምፕን መራሒ ሰሜን ኮርያ ኪም ጆንግ ኡንን 12 ሰነ 2018ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nka minnu bɛ sɔsɔli kɛ ka ban tiɲɛ la ka sɔn tilenbaliya ma, diminya ni dusu bɔ na olu sɔrɔ. \t ፍጋእ ከም እቲ እምንን ብድሕሪ እቲ እምንን ዘሎ ግን ዝትንፍስ እምንን ይዉሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka taa ni den ye dɔgɔtɔrɔso la. \t እቲ ሓኪም፡ ነቲ ቆልዓ ክጠብሖ ይጅምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a kinin sen da kɔgɔji kan ka a numan sen da dugukolo kan. \t የማነይቲ እግሩ ኣብ ባሕሪ ጸጋመይቲ እግሩ ድማ ኣብ ምድሪ ረገጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኩሉ ተፈቂዱለይ እዩ፡ ግናኸ ኩሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Pierɛ minɛlen kɔ, Hɛrɔde y'a bila kaso la k'a don sɔrɔdasi naani sigiyɔrɔma naani bolo, ko u ka a kɔlɔsi. \t 4ምስ ኃዞ ኸዓ ናብ ቤት ማእሰርቲ ኣእተዎ፤ ድኅሪ ፋሲካ ናብ ሕዝቢ ምእንቲ ኸውፅኦ ደልዩ በበርባዕተ ኾይኖም ክሕልውዎ ነርባዕተ ምድብ ወታደራት ኣኅሊፉ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamèn.\" 6 Kalandenw y'o kuma mèn minkè, u siranna fo ka bin duguma u ɲèdaw kan. \t 6ደቀ መዛሙርቱ እዙይ ሰሚዖም እምብዛ ስለ ዝፈርሑ ብግምባሮም ተደፍኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bi Baro bɛ sigiɲɔgɔnya de kan Mandenduguw kɔnɔ \t ብሂል ሎሚ ኣብ ማሕበራዊ ሜድያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titre traduit: Kumo desu ka nani ka ? \t ሕቶ፥ንኣብ መን ልቡ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ko minnu kè o tuma la, u ye olu bèè ye. \t ዝተንከዮ ዘበለ ዂሉውን ሐወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na u mara ni nɛgɛ bere ye i ko bɔgɔ dagaw bɛ ɲɔɲɔ cogo min na, i ko ne fana ye fanga sɔrɔ ne Fa fɛ cogo min na. \t 26- 27ነቲ ዝስዕርን ነቲ ኽሳዕ መወዳእታ ትእዛዘይ ዝሕሉን ከምቲ ኣነ ኻብ ኣቦይ ዝተቐበልክዎ ኣብ ልዕሊ እቶም ኣሕዛብ ሥልጣን ክህቦ እየ፤ ንሱ ብበትሪ ሓፂን ክገዝኦም እዩ፤ ከም ኣቕሓ መሬት ከዓ ኽሰባብሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, fili don. \t በቲ ሓቂ ቐድሶም፥ ቃልካ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sachez-le donc, ô lune, ô muses, c' est ça qui \t ኣብ ሓደ ኣጋጣሚ፡ ኣምላኽ ንሙሴ፡ ስሙን ባህርያቱን ገሊጹሉ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisiɛnw ni sariya karamɔgɔw ye Yesu ɲininka ko: \"Mun na i ka kalandenw tɛ sɔn an bɛnbaw ka laadaw ma, nka u bɛ dumuni kɛ ni u bolo nɔgɔlen ye?\" 6 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Esayi ye kiraya min kɛ aw filankafow ko la, o bɛnna kosɛbɛ. \t 5 ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ድማ፡ ስለምንታይ ደቀ መዛሙርትኻ ኸም ስርዓት ዓበይቲ ዘይከዱ፡ ኣእዳዎም ከይተሐጽቡስ እንጌራ ዚበልዑ፧ ኢሎም ሐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwn 13:35 bɛkulo bɛ nwo - bɛbanwu kɛ bɛle me ɛ. \t ዮሃ 13:35 - ነንሓድሕድኩም ፍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ima moko ou ta mè ? i bè Allah ta mè \t ሓገዝ ኣብ ዜድልየካ እዋን ከኣ፡ ብዛዕባ እቲ ጕዳይ ናብ ኣምላኽ ጸሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Sarakalasebaaw kuntigiw ni an ka fangatigiw y'a don bolo la k'a jalaki kɛ saya ye, k'a gengen jiri la. \t 20 ሊቃውንቲ ኻህናትናን ኣሕሉቕናን ከመይ ገይሮም ንፍርዲ ሞት ኣሕሊፎም ከም ዝሃብዎን+ ከም ዝሰቐልዎን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ሁርን ድማ ናብ ርእሲ እቲ ዅርባ ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bɛ a la ko ale bɛ nin kow bɛɛ dɔn, sabu u ma kɛ dogo la. \t ነዚ ኩሉ ምስጢር ዝሓዘ ቃል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka o nogoya i yé ! \t ኣምላኽ የሰንኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tɛ i deli diɲɛ ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bɛ i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t ናትኻ እዮም እሞ፡ ምእንቲ እዞም ዝሀብካኒ እምበር፡ ምእንቲ ዓለምሲ ኣይልምንን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et ce n'est pour crier bè-bé-bè mais biyè ! biyé ! biyè ! \t በገናን መሰንቆን ንቕሑ፣ ንወጋሕታ ኸንቅሓ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est bon y'a quel qun qui ma donné merci pour Beria ! \t ንምሕርተ አምላኽ ዘይምቅባል ከአ ኩኔኔ የምጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Al yé kèlèkè nié tamani fo ! \t ንቅዱሳን ክንዲ'ዚ ክብሪ ዝሃበ እግዚአብሔር ምስጋና ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigidamɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t እንታይ ሓላፍነታትን ግዴታታትን ኣሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati dɔw la, maritokan bɛ tigɛ. \t ኣብ ገለ ገለ እዋናት እታ ዑፍ ዝተረረት ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinɛ caman gɛn ka bɔ mɔgɔw la, ka tulu mun banabaatɔ caman la ka u kɛnɛya. \t 13 ብዙሓት ኣጋንንቲ ኣውጽኡ ንብዙሓት ሕሙማትውን ዘይቲ ለለኽዮም ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Se bɛ ale ye badaa-badaa! \t ዓሰርተሳዕ ተራኢኺ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ edwɛkɛ: Mosisi Mɛla mumua ne hanle kɛ: \"Bɛmmadi nzenralɛ anzɛɛ bɛmmafa bɛdabɛ bɛ menli ne mɔ amra mrenyia anwo edwɛkɛ bɛsie bɛ kunlu.\" \t ሙሴውን ንሕዝቢ እስራኤል፣ \"መውደቕ ዛዕጐል፣ ወይ ብደመናን ብተመንን ዚጥንቊል ወይ ኣስማተይና፣ ወይ ብድግምት ዚጐድእ፣ መናፍስቲ ዚጽውዕ፣ ወይ ጠንቋሊ፣ ወይ ንምውታት ዚሓትት፣ ኣብ ማእከልኩም ኣይሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu tnɛ y'o ye minkɛ, i tɛ' jabaforo Ye fàn si fɛ yen. \t ኩሎም እቶም ህዝቢ ከኣ እዚ ምስ ፈለጡ፡ ጽቡቕ ኮይኑ ተራእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Eza bɛmmatendɛ bɛ nzo abo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ dendɛle bɛ nzo abo na sɛkyevolɛ ne zɛkyele bɛ la. \t 30 ኣብ ትንሳኤስ ከም መላእኽቲ ኣምላኽ ኣብ ሰማይ እዮም እምበር፡ ኣየእትዉን ኣየተኣታትዉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy jadi yg ke 7 yg view yer... \t 7 ንስኻትኩምሲ ገጽ ኢኹም እትርእዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye hun tu vi badal gaya ammy virk \t እዚ ድማ ንኣቢሜሌክ ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folon Fôlon, é té gninika Fôlon, né té gninika Fôlon, a toun bé... \t ኣብ መግለፂኦም ድማ ምክትል ቀዳማይ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛhanle kɛ kenle ko dedee, yɛ muala yɛbahɔ Africa. \t ሓደ መዓልቲ፡ ኣርባዕቴና ናብ ኣፍሪቃ ኽንከይድ ከኣ ንምነ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A segina Mali la ɲɛrɛta wati san 1960. \t ኣብ ሓምለ 1969 ኣብ ቬትናም በጻሕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t ብሰንኪ ውላድ ዘፍቅሮ ሰብኣየይ ስኢነ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛanye ngilebɛbo ɛhye mɔ ɛlɛ yemɔti kɛkala bɛnle ɛkɛ. \t እዚ ሓበሬታ እዚ ስለ ዘይፈለጥዎ ወያኔ ኣብ ምቅዋም ጸኒሖም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fʉ' kou' a na wé Adam a yiŋé mpfè yé. \t ምኽንያቱ እዛ ዘርኢ እዚኣ ኣዳም ኣብ ልቡ ዝነበረት ናይ ተስፋ ዘርኡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Muso min furulen bè, o sirilen bè a cè la ka a cè ɲènama to, nka ni a cè sara, a hòrònyara. \t 2 ንኣብነት፡ ምርዕውቲ ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወት ክሳዕ ዘሎ፡ ብሕጊ ምስኡ ትእሰር እያ፣ ሰብኣያ እንተ ሞተ ግና፡ ካብቲ ሕጊ ሰብኣያ ትፍታሕ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé marrant bébé rigolo \t መወከሲ ሰነድ ብምምላአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé c'est reservé \t ከምዚኣኮ ድሓን እያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali Diya Decoration: diwali 2012 \t ሃይማኖተ ኣበው: April 2012"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t 46ኣብ ሣልሳይ መዓልቲ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ማእኸል መምህራን ተቐሚጡ ኽሰምዖምን ክጥይቖምን እንተሎ ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "macha ALLAH sène liguèye rafètena TARIKHA CHEKHE dafa nèkhe magui sante bou bakhe bima si YALA bolè YALA nagnou YALA tasse si barké sougnou Sérigne you bakhe yifi dioguè tè gnifi dèsse YALA bayi lène fi bassi kaname gnou guouda fane ake wèer gnou giouye guidé \t ስለዚ ብልዒ ኣብ ዘይበልዖ፡ ነቐዝ ኣብ ዘየንቅዞ፡ ሰረቕቲ ዅዒቶም ኣብ ዘይሰርቅዎ፡ ኣብ ሰማይ ደኣ መዝገብ ግበሩ እምበር፡ ብልዒ ኣብ ዚበልዖ፡ ነቐዝ ኣብ ዜንቅዞ፡ ሰረቕቲ ዅዒቶም ኣብ ዚሰርቅዎ ኣብ ምድሪ ንኣኻትኩም መዝገብ ትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ma lon foli wilila wouyiii dunuya \t ኣብዛ ምድሪ ክንደይ ክፍኣት ከም ዘሎ ዘይፈልጥ ዶ መሲሉካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ 1919 pɛle nu la, bɛ nuhua bie mɔ mɔɔ bɛnli nɔhalɛ la vale ɛya na bɛsokpale bɛ mediema, bɛ nee menli mɔɔ dwazo tia Gyihova nɔhalɛ azonvolɛ bɔbɔ la yɛle ko. \t ኣብተን ድሕሪ 1919 ዝነበራ ዓመታት፡ ገሊኦም ዘይእሙናት ስለ እተመረሩ፡ ኪሓምዩን ኪጥቅኑን ጀመሩ፣ ሕሉፍ ሓሊፎም እውን ምስቶም ሰጐጕቲ እሙናት ኣገልገልቲ የሆዋ ወገኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ብሓደ ጐይታ ብኢየሱስ ክርስቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A ka finiw manamanana ka jɛya cogo min na, mɔgɔ si tɛ dugukolo kan min bɛ se ka fɛn jɛya ka o bɔ. \t 3ክዳኑ ድማ ኬርና ኣንጸባረቐ፤ ኣብ ምድሪ ሓደ ሓጻባይ ከምኡ ገይሩ ኸፃዕድዎ ክሳዕ ዘይኽእል ከዓ ፃዕደወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "re coucou ça yé j'y suis !! \t እወ መን ይስመዓኒ ፧!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t ድሕሪኡ፡ ክልቴኹም ብዘይፍላጥ ምእንቲ ኸይትጐዳድኡ፡ እንታይ ክትገብሩ ኸም ዘለኩም ተመያየጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova Seerew bɛ diɲɛ fan bɛɛ la, u bɛ bɔ siya bɛɛ ani u ka ladala kow tɛ kelen ye. \t ናይ የሆዋ መሰኻኽር ኣብ ብዘላ ዓለም ዚርከቡ ዀይኖም፡ ካብ ኵሉ ዓሌታትን ባህልታትን እተዋጽኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka dɔgɔya se dugukolo kan mɔgɔbabaw bɛɛ ma. \t ንዅሎም እቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ሰባት ድማ ከተሕብሮም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሰኑይ 04 ሕዳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye foroko kòròbaliw dila aw yèrèw ye ka nafolo banbali lajè sankolo la, nson tè se yen, ntumu tè se ka a tiɲè. \t እኳ ድኣ ብልዕን ምምራትን ኣብ ዘየባላሽዎ ሠረቕቲ ኲዒቶማ ኣብ ዘይሰርቅዎ ኣብ ሰማይ ሃብቲ ኣክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et ana ma darte wallo wallah ou ila ma tiyaknich kolhali ou nsifatlak les messages diali maa audrey ou chofhom bay \t ንሕና ካብ ኣምላኽ ኢና፧ ንኣምላኽ ዚፈልጥ ይሰምዓና፡ እቲ ካብ ኣምላኽ ዘይኰነ ኣይሰምዓናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A bɛ fɛn bɛɛ ɲɛ, fɛn bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ ale la. \t 17 ንሱ ኸኣ ቅድሚ ዂሉ እዩ፡ ኲሉውን ብእኡ ቘይሙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamakulu min bɛ wele ko \"senumaw,\" olu bɛna mara kɛ ni Yesu ye sankolo la. \t \"ቅዱሳን\" ተባሂሎም እተጸውዑ ጕጅለ፡ ምስ የሱስ ኣብ ሰማይ ኰይኖም ኪገዝኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Fɛɛn min b'a bali sisan n'a te se k'a yɛrɛ yira, n'a waati ma se, aw b'o lɔn. \t et ብምእታው ምርኣይ ከምዝኽእሉ ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i ja gɛlɛya ka taa Pilate sɛgɛrɛ ka Yesu su deli a fɛ. \t ተቢዑ ናብ ጲላጦስ ኣትዩ ኸኣ፡ ሬሳ የሱስ ለመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Gyihova manle menli mɔɔ ɛnee de Aseleama suakpole Nenɛvɛ azo la noko adenle kɛ bɛdie ye kɔkɔbɔlɛ. \t 9 የሆዋ ንህዝቢ እታ ርእሲ ኸተማ ኣሶር ዝነበረት ነነዌ እውን መጠንቀቕታ ብምሃብ ንኺምለሱ ኣጋጣሚ ሂብዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A san tan ni kélen, \t /ሃሳን 11 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nin Nyanmien bé ô le lalaa. \t እዚ ሽግር እዚ ጥንክር ኢሉ ተታሒዙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Tabliyé dèyè do ? \t ንታሪኽዶ ንብሂል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sisan ne bɛ taa Jerusalɛm yen dannabaaw mago kow kosɔn, 26 katuguni a diyara Masadwanɛ ni Akayi jamanaw dannabaaw ye ka wari dɔ lajɛ ka o di dannabaa faantanw ma Jerusalɛm. \t 25-26 ሕጂ ግና መቄዶንያን ኣካይያን ነቶም ኣብ የሩሳሌም ዘለዉ ናይ ቅዱሳን ድኻታት ገንዘብ ኬዋጽኡ ፈትዮም ስለ ዘለዉ፡ ነቶም ቅዱሳን እናኣገልገልኩ ናብ የሩሳሌም እኸይድ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O donnen bɛ dingɛba kɔnɔ, fo k'a ni dugukolo kunkɛɲɛ. \t ናብ ጐዳጕዲ ምድርን ኪኣትዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka kerecyɛnw ta bɛ kɛɲɛka fɛ. \t ክርስትና ክርአ ዘለዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t ኵሉ ሰብ \"እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U daw falen bɛ dangali ni kuma kunamanw la. \t 14 ኣፎም መርገምን ምርን ምሉእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi Allah yé ni da djoni na \t ኣምላኽ ደስ ይብለኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui ? quelle personnel ? ani ? nani (ni ani)? bani ? \t ብመንን እንታይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw ka taa a fɔ a ka kalandenw ye ani Piɛrɛ fana ko a bɛ taa aw ɲɛ Galile. \t 7 ኪዳ ደኣ፡ ንደቀ መዛሙርቱን ጴጥሮስን፡ ናብ ገሊላ ኪቕድመኩም እዩ፡ ከምታ ዝበለኩም ከኣ ኣብኡ ኽትርእይዎ ኢኹም፡ ኢልክን ንገራኦም፡ በለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kai Chi djan ni kainaiyayé \t ካብ እከይ ተሓልዬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ኰይኑ ግና ፡ ኣምላኽ ገለ ካባና ከድሕን መረጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelkun a essayé ? \t መስርሕ ምርመራ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né fanan ti mousso blakoro yé dê. \t ብዛዕባ ተራ መንግስቲ እውን ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t 41 ነተን ጉባኤታት እናኣበራትዐ እውን፡ ብሶርያን ብቂልቅያን ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ ʃi bɛ sàn 18 na. \t ዘእኑም፡18 እምፀጕር፡19 ወሐሪር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de kosɔn aw bɛ nisɔngɔ sara fana, katuguni kuntigiw ye Ala ka baarakɛlaw ye, u bɛ u yɛrɛw di o baara ma. \t 6 ገላዉ ኣምላኽ እዮም እሞ፡ በዚ ተግባር እዚ ኸየብኰሩ የገልግሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wasabɛlɛnu sa Alla batola fɔ anu bi nyinina minnu ma.) \t ጸሎት ናብ ኣምላኽ ጥራይ ኪቐርብ ዚግብኦ ኽፍሊ ኣምልኾ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Agun he to Jelusalẹm sè linlin lọ gando yé go, yé sọ do Balnaba hlan kaka yì Antioku. \t 22 እቲ ወሪኦም፡ ኣብታ ኣብ የሩሳሌም ዝነበረት ጉባኤ ተሰምዐ፣ ንሳቶም ድማ ንበርናባስ ናብ ኣንጾክያ ለኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ብሕት ኢሉ ግና ነዊሕ ኣይጸንሐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kidar yé ne dom nde. \t እዚ ናተይ ትዕዝብቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kila noko yele fealera edwɛkɛ mᴐ la bɛ nee Ngusu avinli la hilele ᴐ mra ne mᴐ. \t ኮይኑ ድማ ቅዱስ ኣቦና ካብ እግዚአብሔር ንርእሶም ይኹን ንደቆም፤ ካብኡ ሓሊፉውን ንዅሉ ሕዝቢ ዝኸውን ዘይበርስ ቃልኪዳን ተቐቢሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo kpɔkɛ mɔɔ yɛsisi la bahola aha yɛ ɛbɛlabɔlɛ ɔ? \t ጽንሕ ኢልና'ኸ እንታይ ኢና'ኾን ክንርኢን ክንሰምዕን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Kɔlentema 10:12) Kɛmɔ Seetan ze kɛ ye mekɛ mɔɔ ɛha la le ekyi la ati, yeva \"ɛya kpole\" na ɔ nye ɛbolo kɛ ɔbɛlɛbɛla menli, titile Nyamenle menli. \t (1 ቈረንቶስ 10:12) ሰይጣን ቍሩብ ግዜ ኸም ዝተረፎ ስለ ዚፈልጥ: \"ብርቱዕ ቍጥዓ\" ኣለዎ: ብፍላይ ንህዝቢ ኣምላኽ ንኼታልሎም እውን ሓሊኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fura ninnu di fo ka se banabagatɔ seli ma dɔgɔtɔrɔso la: \t ምስክር ወረቐት ሓኪም ናብዚ ዚስዕብ ኣድራሻ ትሰዶ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "F'i ka yafa né baI yé i yé \t § ይቕረ ምብህሃል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bé sé ka n'na kounou 7 heure waati wa ? \t ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Kɛnɛbɔda fɛ mɔgɔ bɛɛ tun bɛ taa a sɛgɛrɛ Alabatosoba kɔnɔ k'a lamɛn. \t 38ኲሉ እቲ ሕዝቢ ድማ ንእኡ ኽሰምዕ ናብ ቤተ መቕደስ ይግስግስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fin djagoyalew sun bagakan (79) \t ናይ አዝካር ፋድልታት (279)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ ɛkulo ye la ati, ɛbabɔ mɔdenle kɛ ɛbali wɔ ɛwɔkɛ zo. \t ከመይሲ ተኣዚዝካ እትገብሮ ነገር፡ ፍቓድ ኣምላኽ ትገብር ከምዘሎኻ፡ ርግጸኛ ክትከውን ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bassekou kouyate: jamana be dya \t መበቈል ሃገር፦ ሊባኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Yezu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Fariziɲɛw ɲininga ko: \"A daganin bɛ ka banabagatɔ kɛnɛya lafiɲɛlon na wa, walima a daganin tɛ?\" \t 3 - የሱስ ንፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፡ ብሰንበት ምፍዋስሲ ግቡእ ድዩ ወይስ ኣይፋሉን፧ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 1:3939O tile fila nin na, Mariyamu wilila ka teliya ka taga dugu dɔ la Zude mara la, kuluw ka ca yɔrɔ min na. \t 39በተን መዓልትታት እቲኣተን ማርያም ቀልጢፋ ኣብ እምባታት ይሁዳ ናብ እትርከብ ሓንቲ ኸተማ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seetan nee ye sunsum evinli ne mɔ mɔɔ bɛdule bɛ bɛvile anwuma la vale ngyegyelɛ rale azɛlɛ ye azo. \t * ሰይጣንን እቶም እኩያት መላእኽቱ ዝዀኑ ኣጋንንትን ኣብቲ ውግእ እቲ ተሳዕሩ፣ ካብ ሰማይ ናብ ምድሪ ድማ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Na bör̂i êr̂ê yè pâi pa pâgür̂ü xi-e na Ièsu, êr̂ê: \"Tö ökâré, gö êr̂ê yè-ve êr̂ê, koa yè tâ vi nénââ vè yéé yè mör̂u xe-ve, kââ ré gëve yè ara, mâ yè kar̂ö bar̂ee, kââ ré gëve yè cur̂i. \t ሓደ ኻብቶም ናታቶም ነቢያት እኳ \"ሰብ ቀርጤስ ዅሉ ሳዕ ሓሰውቲ፥ እኩያት ኣራዊት፥ ሃካያት በላዕቲ እዮም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ንሶም ተዓዲሞም እዮም መፂኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛba jɔrɔrɔtigi, kana siran ka tiɲɛ fɔ. \t ንሓቂ ዓው ኢልና ብዘይ ፍርሒ ክንሰብኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dono you ni suru no desu ka ? > How do you do that ? \t ከመይ ግዳ ዘይትዕመጹ፧ ከመይከ ዘይትግፍዑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kakula ne yɛ zɔ ɔluakɛ bɛha bɛhile ye la ati. \t እቶም እተላእኩ ኸይዶም ከምታ ዝበሎም ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebaa caman fana sònna ka dannaya kè. \t ብዙሓት ካብ ካህናትውን ንእምነት ተኣዘዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kɔ, ne ye kumakanba mɛn ka bɔ Alabatosoba kɔnɔ k'a fɔ mɛlɛkɛ woloɛula ye ko: \"Ala ka diminya bɛ jifilen woloɛula minnu kɔnɔ, a' ye taa olu yɛlɛma dugukolo kan.\" 2 Mɛlɛkɛ fɔlɔ taara ka a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma dugukolo kan. \t 1 ካብታ መቕደስ ከኣ ነቶም ሾብዓተ መላእኽቲ፡ ኪዱ፡ ነቲ ናይ ቊጥዓ ኣምላኽ ሾብዓተ ጽዋእ ናብ ምድሪ ኣፍስስዎ፡ ዚብሎም ብርቱዕ ድምጺ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kay da follow fara blom ? \t ምስፋይ ምበኣር ተጀሚሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O la, Yesu ye u bɛɛ wele k'a fɔ u ye ko: \"Aw y'a dɔn ko siyaw kuntigiw bɛ u mara ni kuntigiya ye. \t 25 የሱስ ከኣ ጸዊዑ በሎም፡ ነህዛብ ሸየምቶም ከም ዚገዝእዎም፡ ዓበይቶም ድማ ከም ዚመልክዎም፡ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ኣነ ካኣ ናይ ዘልኣለም ሕይወት ይህበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keh do ye jamaane walo se \t ረሃብ ጥማት ግፍ እልቂቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17. (a) Mbuluku nwiɔ ne mɔɔ bɛbazukoa la ko biala bodane a le boni? (b) Duzu a ɔwɔ kɛ menli mɔɔ bɛbazɔne bɛ la amuala yɛ a, na duzu ati ɔ? \t (ሀ) መዘናግዒ ብሓፈሻ ኣብ ምንታይ ክልተ ምድብ ኪምደብ ይኽእል፧ (ለ) ካብ እንታይ ዓይነት መዘናግዒ ኢና እንርሕቕ፧ ስለምንታይከ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t \"ኩሎም በሊዕም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakkou, wa likaouka hakkoun wal jannatou \t በቲ - ድማ ጽድቂ ናብ ገነት የእትዎ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Updated a bɛ tile 3 bɔ in \t ሓጺር ጸብጻብ ውዕሎ 3ይ መዓልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah kalo sy mah tabok yg bikin yg bikin ni ff jadi galau (?) \t መዓልቲ ፍቑራት (ቫለንታይንስ ደይ) ምብዓል ይፍቀድ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t \"ስለዚ ኸኣ ከምቲ ብሰሪ ሓደ ሰብኣይ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣትውን ሞት፡ ኲላቶም ስለ ዝበደሉ ድማ፡ ሞት ናብ ኲሉ ሰብ ሐለፈ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔgɔkun tɛ̀mɛnnen ni nìn dɔgɔkun ìn, cɛw ni mùsow y'ù labɛ̀n Fulabugu. \t መስከረም፥ 30 ዝኾኑ ደቂ ተባዕትዮን ደቂ ኣንስትዮን ተጓሰጥቲ ኣብ ሰሙን ንሰለስተ መዓልታት ተሰልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pɛnsi kɛ ka minɛ fo a da yɔrɔ, ka sɔrɔ ka a sama. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kɛ i san fɔlɔ ye! \t ኣብ ዝሓለፈ ዓመት 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'na ghawa Lolo ye san ma, \t ዋላ ከዋኽብቲ እንተዝድህስሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma qué yé choui la ! \t ምርጫና ኣይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔf 28:2 kɛ wɔ ye yɛ m. ni nɔ bɛ naa \t ዘፍ 48:22 - ንኣኻ ድማ እታ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t 27 - ንሱ ኸኣ፡ እቲ ሓውካ መጺኡ እሞ ኣቦኻ፡ ብደሓኑ ስለ ዝረኸ ቦ፡ ስብሕቲ ላም ሐሪዱሉ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mùn kɛra Amerikɛnw ni Siniwaw cɛ ? \t ዝምድናኹም ምስ ኣውረጳዊ ሕብረትን ኣሜርካን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si to mars ar gran san bliyé tinwar, \t የግዳስ በላሕቲ ምሓላፍ ከሊእኩምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni mɔgɔ dɔ y'a fɔ ko a bɛ Ala kanu, k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o ye nkalontigɛla ye. \t ንእግዚኣብሔር አፍቅር እየ ዝብል ንሓዉ ግና ዘየፍቅር ሓሳዊ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow y'a fɔ cogo min na, u tagar'a sɔrɔ ten nga u ma a yɛrɛ ye.\" \t እቶም ከንቲባ'ውን \"ወናኒኡ ዘይተፈለጠ ኣድማ\" ኢሎምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Biɲèkolo woloèula ni ɲèkisè woloèula b'a la, olu ye Ala Ni woloèula ye, u cilen bè ka taa dugukolo yòrò bèè la. \t ንሱ ሸዉዓተ አቕርንትን ሸዉዓተ አዕይንትን ኣለዉዎ፤ ንሳቶም ከዓ እቶም ናብ ኲላ ምድሪ ዘተልኣኹ ሸዉዓተ መናፍስቲ እግዚኣብሔር እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la kan cintan cintun pas tu kawin & happy forever ... \t ሓጎስ ክረክብ ኩሉ ግዜ ኣብ ጉዕዞ&rdq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Jinatigi nin kuntigiw y'a ye k'u ka dumuniyɔrɔ nagasira minkɛ, u ye Pɔli ni Silasi minɛ ka taga n'u ye u ka jama kafoyɔrɔ la, u ka ɲamɔgɔw fɛ, \t 19ጐይቶታ ግና ዝረኽብዎ ዝነበሩ እቶት ከም ዘቋረጸ ምስ ረአዩ ንጳውሎስን ሲላስን ኃዝዎም ጐቲቶም ናብ ዕዳጋ ወሲዶም ድማ ናብቶም ሹመኛታት ኣቕረብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t እንሆ ኸኣ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እንዳተዛራረቡ ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛta 3 I b'i jija k'i den pese k'a girinya hakɛ dɔn kilogaramu la \t § 3 ንጥቕምኻ ዘይምስራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka fisa ka banakisɛ fagalanw suguya dɔn ka a da nin sababu fila in kan: \t ብዝተፈላለዩ ምኽንያታት ኣብ ሓደ ተዳኺሙ ኣብ ካሊእ ክዕምብብውን ባህሪያዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kagala ŋgele kàa Izirayɛli tara woolo pè ta ke yɛn na we yɛgɛ nari \t ዎ እስራኤል፣ ብጹእ ኢኻ፣ ብእግዚኣብሄር ዝደሐነ ህዝቢ መን እዩ ኸማካ፧ ዋልታ ሓገዝካ፣ ንሱ ድማ ሴፍ ሓበንካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne y'o fɔ ka tɛmɛ kabini tumajan. \t ንነዊሕ ግዜ ኸምኡ ገበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kountri messinias \t ጽሑፍ፡ ብ'መሲናስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a digi dɔɔni dɔɔni ni kinibolo ye ka taa kɛrɛ kelen fɛ. \t ሓደ ናብቲ ሓደ ግልጽ ግልጽ እናበሉ ብምግራም ክጠማመቱ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sàn kelen in, a ye Rajoso Bamakan Dayɛlεn. \t ኣቐዲሙ ግን ተስፋይ ፍሒራ እውን ምዒድዎም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Gɔfɛrɛnɛrɛ ye o ko kɛlen ye tuma min na, a ye dannaya kɛ. \t 12 እቶም ሰባት ከኣ ነቲ ዕዮ ብተኣማንነት ገበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tè to diɲè la tun, nka ninnu kòni bè diɲè la, ne bè taa i fè. \t ደጊምሲ ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፡ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፡ ኣነውን ናባኻ እመጽእ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a ye u labò tuma min na, a bè taama u ɲè, sagaw bè tugu a nòfè, katuguni u b'a kan dòn. \t ንኹለን እተን አባጊዕ ምስ አውፈረን ድማ ቀቅድሚአን ይኸይድ፥ እተን አባጊዕውን ድምፁ ስለ ዘለልያ ይስዕብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ n'kelen na, ani ne sirannen don, u bɛna ne faga.' \t አፅምእ ፡ እዝነከ ፡ ኀቤየ ፡ ወስምዐኒ ፡ ቃልየ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mokosi te ik'o don ibrahima ka dine la - silameya - fo nakera djahili ni kodonmbali ye, ibrahima ni yakuba ye U denw ye Uka sabati silameya kan, yahudiyaw aw kumbe yakuba ka fatuli ke yoro la, Muminiw ayafo yahudiyaw ni nasoraw ye ko awbe allah kelen bato, aye allah ka dine matarafa, t'chi den afo kitqbu donkenw ye: aw be sosoli allah kelenmbakatiya la ? kasoro finmbe la djelen tiki do, awbe sosoli ko ibrahima ni ismaila ni ishaka ni yakuba ye yahudiya ni nasora ye? \t ብጽድቅኻን ብቕንዕና ልብኻን ኣይኰንካን ንስኻ ንምድሮም እትኣትዋን እትወርሳን ዘሎኻ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ነዞም ህዝብታት እዚኦም ካብ ቅድሜኻ ዚሰጎም ዘሎ፡ በቲ ሕሱም ዝገበርዎ፡ ድማ እቲ እግዚኣብሄር ነቦታትካ፡ ንኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን፡ ዝመሐለሎም ነገር ምእንቲ ኬቕውም ደኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, a ko kɔrɔbalen ma: \"E fɔlɔ ka ciyɛn dɔ ta.\" \t ንኣቦይ ወድኹም ኣሲርኩም ኣምፅእዎ ኢሎም የጨንቑሉ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ok layan je la gambar ni yek.. \t ገድለይ ኣይፈጸምኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ko: \"Nin cɛ bɛ mɔgɔw kun yɛlɛma ka Ala bato cogo min na, o bɛ an ka sariya tiɲɛ.\" 14 Paul tun b'a fɛ ka kuma tuma min na, Galiɔn y'a fɔ Yahutuw ye ko: \"Aw Yuhutuw, ni tilenbaliya wala kojuguba ko tun don, siga t'a la ne tun na aw lamɛn, 15 nka ni a kɛra kumaw wala tɔgɔw wala aw yɛrɛw ka sariya kow ye, o ɲɛnabɔli bɛ aw yɛrɛw ma. \t 14ጳውሎስ መልሲ ኽህብ ምስ ተዳለወ ድማ ጋልዩስ ንኣይሁድ ከምዙይ በሎም፦ ኣቱም ኣይሁድ ብዛዕባ ዝኾነ ዓመፅ ወይ ክፉእ ግብሪ እንተ ዝኸውንስ ሃዲአ ኽሰምዐኩም ግቡእ ነይሩ፤ 15ሕዚ ግና ክትዕኹም ብዛዕባ ቃልን ስምን ናይ ባዕልኻትኩም ሕግን ስለ ዝኾነ ባዕልኻትኩም ፍለጡ፤ ኣነ ናይዝ ነገር እዙይ ፈራዲ ክኸውን ኣይደልን በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "désespoir ! ô impitoyable fatalité ! ô \t ዘይከኣል ኮይኑ'ምበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈርይ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቑረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé signé! \t ደው ክብል ኣለዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔnyɛ azibɛnwo kɛ ɔ rɛle bɔle wɔ mekɛ mɔɔ kale esiane manle bɛvale ye bɛhɔdole asopiti la. \t ኣቅሽሽትን ካህናትን ኣብ ኤውሮጳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Iha medida ruma ne'ebé nasaun sira bele foti hodi fó protesaun ba fasilitadór imunizasaun sira hosi COVID-19 ka lae? \t ክፍሊ ሓለዋ ጥዕና ብዛዕባ ኮቪድ-19 ዘለዉ ግጉያት ሓበሬታ ንምዝታይ እዚ ሓቂ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii April hanle kɛ mɔɔ bɛyɛle la le kɛ bɛdo ye bɔna la. \t ሚያዝያ መልሲ ሒዞም ክመጹ'ዩ ነይሩ ቆጸራ ተታሒዝሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ kelen-kelen tɛ aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲɛ don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bɔnsɔn dɔ ye, ni a sirilen tun bɛ Sitanɛ fɛ kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hɔrɔnya lafiɲɛ don na wa?\" 17 Yesu y'o fɔ tuma min na, a juguw bɛɛ maloyara, nka jama bɛɛ ɲagalila a ka koba kɛlenw kosɔn. \t 16 እዛ ን18 ዓመት ሰይጣን ዝኣሰራ ጓል ኣብርሃምከ፡ ካብዚ ማእሰርቲ እዚ ብመዓልቲ ሰንበት ክትፍታሕዶ ኣይግብኣን እዩ፧\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Pierɛ ye waati jan kɛ Jope, wolodogina Simɔn ka so. \t 43ጴጥሮስ ድማ ኣብ ኢዮጴ ምስ ሓደ ቖርበት ዘልፍዕ ስምዖን ዝስሙ ንብዙኅ መዓልትታት ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"O kɛlen, masakɛ donna ka o mɔgɔw filɛ, a ye cɛ dɔ sɔrɔ yen min ma kɔɲɔ fini don. \t 11 እንተኾነ እቲ ንጉሥ ነቶም ተቐማጦ ኽርኢ ምስ ኣተወ ክዳን መርዓ ዘይተኸደነ ሓደ ሰብኣይ ኣብኡ ረአየ እሞ 12 ዓርከይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alexi lalas, bob ley, ESPN, kasey keller \t ሮበርት ላው፣ ቻንስለር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውትኻ ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Happyness wa gbè tché min lé \t ርክባት ሰላምን ሓጐስን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O de la, a' ye to aw ɲɛ na, k'a masɔrɔ Matigi bɛ na don min na, aw t'o dɔn. \t እምበኣርከስ ጎይታኹም በየነይቲ ሰዓት ከምዝመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ɲininkali dɔ bɛ n bolo. \t ሓደ ሕቶ ግን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu ye u ɲininka ko: \"Jɔni ja ni a ka sɛbɛnni bɛ nin kan?\" 21 U y'a jaabi ko: \"Romɛ masakɛ.\" \t 20ኢየሱስ ድማ እዙይ መልክዑ ን ጽሕፈቱን ናይ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ibrahima tun bɛ duguba makɔnɔ min ju sigira koɲuman, o dugu ko ɲɛnabɔbaa ni a jɔbaa ye Ala de ye. \t 10 ከመይሲ፡ ነታ ኣምላኽ ዝነዳፊኣን ዝሃናጺኣን ናይ ሓቂ መሰረት ዘለዋ ኸተማ እዩ ዚጽበ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'o ta ka taa n'o ye babilôni \t ናብ ባቢሎን ተወስዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"Aw ye kɛnɛyeelen ye diɲɛ la. \t 14 - ንስኻትኩም ብርሃን ዓለም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ድማ፡ ምእንትዚ ሰብኣይ ነቦኡን ነዲኡን ይሐድግ፡ ምስ ሰበይቱ ኸኣ ይጣበቕ፡ ክልቲኦም ሓደ ስጋ ይዀኑ፡ ከም ዝበለዶ ኣየንበብኩምን፧ ደጊም ሓደ ስጋ እዮም እምበር፡ ክልተ ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Ni min b'a fɛ ka faamuli kɛ, o k'a tulo malɔ ka ɲa. \t 9 እዝኒ ዘለዎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሰዓሪ የሱስ ጎይታ ግን ካብ ኢዱ ኣይወፈየናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O waati la kalandenw tun bɛ Yesu deli ko: \"Karamɔgɔ, dumuni kɛ.\" 32 Nka Yesu ye u jaabi ko: \"Dumuni dɔ bɛ ne fɛ k'a dun, aw tɛ o dɔn.\" 33 O de y'a to kalandenw tun bɛ ɲɔgɔn ɲininka yala ni mɔgɔ dɔ nana ka dumuni di a ma. \t Tigr 32ኢየሱስ ከዓ ኣነስ ንስኻትኩም ዘይትፈልጥዎ ዝበልዖ ምግቢ ኣለኒ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun b'a jira ko Yesu ye kirayakuma minnu fɔ dugukoloyɛrɛyɛrɛbaw ni fiɲɛbanaw ko la, k'olu bɛ ka tiimɛ? \t እቲ የሱስ ብዛዕባ ምንቅጥቃጥ ምድርን ለበዳን እተዛረቦ ትንቢታት ከም እተፈጸመ ዚሕብረና እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A bɔra o yɔrɔ la ka taga Karimɛli kulu kan, ka bɔ o yɔrɔ la fana ka kɔsegi Samari dugu kɔnɔ. \t 25 ካብኡ ድማ ናብ ከረን ቀርሜሎስ+ ከደ፣ ካብኡ እውን ናብ ሰማርያ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 17 ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani Mauka sex parties Tiha - 22 years old \t ካብ ዚጥመቑ ዘሕለፍዎ ገምጋም ዓመታት፦ 22."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka can a la fana, muso caman b'u ka sikɔlɔ ja k'a susu k'a kɛ tulu ye. \t ከም ዝፍለጥ'ውን ብዙሓት ደቂ ኣንስትዮ ክጽብቓን ክምዕርጋን ዘመናዊ ምስሊ ክሕዛን ይጥቀማሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ dɔ̀nkili Da. \t ይምዝምዞም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛndolɛnli ne dole edwɛkɛ ɛhye mɔɔ Nyamenle hanle la azo: \"Kɛmɔ [nɔhalɛ sonvolɛ beta] me ɛhulolɛ nu la ati, mebalie ye; mebawowa ye, ɔboalekɛ ɔze me duma.\" \t እንሆ ከኣ ካብቲ ደመና ዝፈትዎ ወደይ ብእኡ ዝሰመርኩ እዚ እዩ ንእኡ ስሞዕዎ፣ ዝብል ድምጺ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ni Allah yiké togo tigui yé \t ኣምላኽ ግና ንኹሎም ይቖጽሮም፣ በብስሞም ድማ ይጽውዖም (መዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔ b'a fɛ ka kɛ aw cɛma ɲɛ mɔgɔ ye, o ka kɛ tɔw ka jɔn ye. \t 27 ካባኻትኩም ቀዳማይ ኪኸውን ዚደሊ ዘበለ ድማ፡ ባርያኹም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ, katuguni a tun bɛ banabaatɔw kɛnɛya cogo min na, u tun bɛ o kabakow ye. \t ቡዙሕ ህዝቢ ኸኣ እቲ ዝገበሮ ተኣምራት ርእዮም ይስዕብዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔrɔ tɛ ko sunkalo bɛ da Minɛ o don kelen in na blen. \t ወርሒ ድማ ብርሃና ኣይክትህብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jima 0,5% fana bɛ sɔrɔ \t መልሰይ ካልእ'ዩ 0%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye o woloɛula la kelen ye, a bɛ taa halaki yɔrɔ la. \t እቲ ጻድቕ ሾብዓተ ሳዕ ይወድቕ እሞ ይትንስእ፡ ረሲኣን ግና ናብ መከራ ይጸድፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Laada tun bè gòfèrènèrè fè ka kasolamògò kelen bila Tèmènkan seli tuma la san o san, ka kèɲè ni jama ka ɲènatòmòli ye. \t 15 እቲ ሹም ነቶም ህዝቢ በብበዓል ዝደለይዎ ሓደ እሱር ኪፍትሓሎም ከኣ ንቡር ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bani min baa tieni maama ke o ya ti ñani nni li ŋalimankubili tuonli nni, ke n gedi ki cani yaaba kuli, ban ga n cangu.' \t \"ኣቦይ ዚህበኒ ዘበለ ናባይ ኪመጽእ እዩ፡ነቲ ናባይ ዚመጽእ ከቶ ንወጻኢ ኣይድርብዮን እየ\" (ዮው."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima kono sekai, koko ni aru no wa \t ንኣብነት ቃንዛ ከብዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo ɲuman taw ye minnu ye, olu bè o kuma mèn k'a minè sèbè la ni dusu ɲuman ye, ka to o kuma kan fo u bè den. \t እቶም ኣብ ጽቡቕ ምድሪ ድማ፡ ነቲ ቓል ሰሚዖምሲ፡ ኣብ ቅኑዕን ጽቡቕን ልቢ ዚዓቝርዎ፡ ብትዕግስቲውን ፍረ ዚፈርዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dòn ko i ye fèn minnu di ne ma, olu bèè bòra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fò ne ye, ne ye olu bèè fò u ye, u sònna olu ma. \t 7 እቲ ዝሀብካኒ ዘበለ ዂሉ ኻባኻ ምዃኑ ሕጂ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa ɲè Matigi ka baara la tuma bèè, k'a dòn ko aw ka baara tèna kè fu Matigi la. \t \"ስለዚ፡ ፍቁራት ኣሕዋተየ፡ ጻዕርኹም ብጐይታ ኸንቱ ኸም ዘይኰነ ፈሊጥኩም፡ ብዕዮ ጐይታ ጽኑዓት፡ ዘይትናቓነቑ፡ ኲሉ ጊዜ ዕዙዛት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tala ka tchoué 3:35 \t - ዮሃንስ 3:36 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔgɔji n'a kɔnɔfɛnw bɛɛ k'a tanu. \t ባሕርን ምልኣቱን ደሃይ ይሀቡ፡ መሮርን ኣብኡ ዘሎ ዂሉን ይተሐጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ to ka Ala deli ko ni a sago don, sisan ne ka waati sɔrɔ ka taa bɔ aw ye. \t 5) እብለኩም እግዚአብሔር ይሃበለይ እንክብሉ ትምህርቶም ዛዘሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye mun kè sa?\" 36 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne ka masaya tè nin diɲè ta ye. \t 36 የሱስ ከኣ፡ መንግስተይ ካብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "vidio bokep biara wati \t ኩሉ ናይ ስመር ቪዲዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono mama ni nin deatu te tara \t በዓልቲ ቤተይ ምስ ካልእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu y'a ɲininka ko a bè mun de fè? \t 21ኢየሱስ ከዓ እንታይ ትደልዪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t 45ምስ ሰኣንዎ ግና እናደለይዎ ናብ ኢየሩሳሌም ተመለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu minè ka taa n'a ye. \t ናብ የሱስ ሒዞምዎ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ'ውን ሓደ ካብኦም'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hope sume ni bkekalan la ye \t ሽሻይን በረኸትን እሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "R - Agó yé yé! \t Dehai -- ኣስተውዕል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw ka o kɛ ka aw hakili to ne la.\" 26 Aw mana nin nbuuru dun ka minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw bɛ Matigi saya ko de fɔ, fo a ka na. \t 26 መለት፡ እዛ እንጌራ እዚኣ ብትበልዕዋ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣውን ብትሰትይዋ መጠን፡ ክሳዕ ጐይታ ዚመጽእ፡ ሞቱ ትነግሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ፡ \"ፍረ ግብርታቶም ኪበልዑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t እናበለ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seku ka kɔra ̀ bɛ sàn wà ? \t ክመሓየሽ ተኽእሎታት ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon anniversaire, ô béni d'Asuryan ^^ \t ኣቡነ ሰላማ ዓመታውይ ክብረ በዓል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Balima minnu bɛɛ bɛ ne fɛ yan, ne ni olu bɛ nin sɛbɛn ci Galasi jamana egilisiw ma. \t 2 ኵላቶም ምሳይ ዘለዉ ኣሕዋት እውን፡ ናብ ጉባኤታት ገላትያ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mankan caman bɛ gari la. \t ኣብቲ ከተማ ብዙሕ ይውረ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Young man, wad ye do that? \t \"ሕራይ፣ ቈልዑ ደኣ ኣይኣተውንድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t እንታይ ማለተይ ምዃኑ ተረዲእካኒ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ቃል ኣምላኽ፡ \"ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓሊፉ ኣሎ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɛgɛ, gaŋa ni kako ni a ɲɔgɔn minnu bɛ sɔrɔ ji la, \t ካብ ኣዕዋፍ ድማ እትፍንፍንወን፡ ዘይብልዓ፡ እዚኣተን እየን፡ ንሳተን ፍንፉናት እየን፥ ንስርን ገምብን ወሓጥ ዓሳን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu fèrèkènè ye sanu yèrèwolo ye i ko wèrè sèbè. \t ኣደባባይ እታ ኸተማ ድማ ከም መስትያት ዘንጸባርቕ ብጽሩይ ወርቂ ዘተሠርሐ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A y'a mɛn minkɛ ko Arkɛlaus sigira a fa Hɛrɔde nɔ na ka kɛ Jude jamana masakɛ ye, Yusufu siranna, a ma sɔn ka taa yen. \t 22 ኣርኬላዎስ ኣብ ክንዲ ኣቦኡ ሄሮድስ ከም ዝነገሰ ሰሚዑ ግና፡ ናብኡ ምኻድ ፈርሄ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Page créée avec \" \" 'Alimankɛlɛ fɔlɔ \" ' daminɛna san 1914, a banna san 1918. \t 11 \"መደምደምታ ስርዓት ዓለም\" ብ1914 ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini i bè se ka kè dusukasi la. \t ጸግሽ'የ ተስፋ ጽባሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kòrò, Pierè wala farakurun.) 43 O dugusajè, Yesu y'a latigè ko a bè taa Galile jamana la. \t + 43 ንጽብሒቱ፡ የሱስ ናብ ገሊላ ኪኸይድ ደለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chak yé dorjé tsé nga dang \t ግንቡንአፍርሰን ድልድይ እንስራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t ብድሕሪኡ ቃል ኣየውጽአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "stegnwma kalo kai pali stegnwma... \t ኣብቲ ዝሓለፈ ሰሙን..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bè balimaw kalan o kow la, i na kè Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲèma kuma fè, i tugulen bè o min na. \t 6እዝ ትምህርቲ እዙይ ነቶም ኣኅዋት እንተገለጽካሎም ቃል እምነትን እቲ ተኣሚንካ ዝሰዓብካዮ ጽቡቕ ትምህርትን ዝተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ ኢየሱስ ክርስቶስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Éli tun yé fara-wô kɔnɔ tuma mɛn, Yahuwa ka kuman a ɲɛ, ka a maɲinika kô: \"I yé mun kɛla yan dɔ?\" Éli ka a djabi kô: \"N kélén pé lé toni i batolaalu rɔ. \t እቶም ኣብ ቤት-ኤል ዝነበሩ ደቂ ነብያት ከኣ ናብ ኤልሳእ ወጺኦም፡ እግዚኣብሄር ንጐይታኻ ሎሚ ኻብ ልዕሊ ርእስኻ ኸም ዚወስዶዶ ፈሊጥካ ኣሎኻ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé ! \t ስለዚ ኣስተውዕሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Rezɛn mɔ tuma selen, a ye baaraden dɔ ci o rezɛn sɛnɛkɛlaw ma, ko o ka rezɛn mɔ minɛ u fɛ. \t ጊዜኡ ምስ በጽሔ፡ ካብቶም ዓየይቲ ፍረ እቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኼምጽኣሉ፡ ናብቶም ዓየይቲ ባርያኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t ኣይንገድ\" ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka dé ko doun nogoya \t ኪወግሕ ከሎ ኣምላኽ ክረድኣ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yanwáli febwáli mársi apríli máyí yúni yúli augústo sɛtɛ́mbɛ ɔkɔtɔ́bɛ novɛ́mbɛ dɛsɛ́mbɛ \t ግንቦት ሰነ ሓምለ ነሓሰ መስከረም ጥቅምቲ ሕዳር ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣጀኻትኩም ኣይትሕመቚ ደቀይ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Dawuda ye sarakalasebaga Sadɔki ni Abiyatari, ani Levi kɔmɔgɔ tɔw, Uriyɛli ni Azaya, ani Yowɛli ni Semaya, ani Eliyɛli ni Aminadabu wele. \t 11 ዳዊት ድማ ንጻዶቅን+ ንኣብያታርን+ እቶም ካህናትን ንኡርኤልን ንዓሳያን ንዮኤልን ንሸማዕያን ንኤሊኤልን ንኣሚናዳብን እቶም ሌዋውያንን ጸዊዑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ምስዚ ስዒቡ'ውን ክትዓት ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "korg jalan la mrh ye,.. \t የግዳስ በላሕቲ ምሓላፍ ከሊእኩምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry ye kene tgok kat sini pulok.. huhu \t * ንኣምሰሉነት እንተኾይኑ ይቕሬታኻ ይትረፈኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o tɛ, a bɛ sa ka a yɛlɛma muso fɛ. \t ሽሕኳ ብንእሽቶኣ እንተሞተት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne bɛ miiri ka waati dɔɔnin kɛ aw cɛma. \t 33 ደቀየ፡ ገና ቕሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, i bɛ se ka kɔlɔsili kɛ ko Afiriki halalafɛnw tɛ tɛmɛ10% kan diɲɛ bɛɛ forobaciyɛn na, k'a sɔrɔ diɲɛforobafɛn silatunutaw lisi kɔnɔ, Afiriki ta dɔgɔyalen ye 50% ye. \t ኣፍሪቃ ካብ ህዝቢ ዓለም 17 ሚእታዊት ዝሓዘት ኮይና ከላ፣ ኣብ ብኽለት ኩነታት ኣየር ዘለዋ ብጽሒት ግና ትሕቲ 4 ሚእታዊv እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Balimaw, an bɛ nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya Matigi Yesu Krisita tɔgɔ la ko balima minnu bɛ taama pirikiparaka la, ni u tɛ taama ka kɛɲɛ ni an ka laadili ye, aw ka aw mabɔ olu la. \t እምብኣርስ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻባና እተቐበሎ ምህሮ ዘይነብር፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓው ክትፍለዩ፡ ብስም ጎይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ንእዝዘኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛngɛlɛ ŋgele ke yɛn ma Izirayɛli woolo pe maga Yɛnŋɛlɛ li yaa ka jɔlɔgɔ wa ke na konaa mbe duwaw ke na \t ኣነ ድማ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ርእስና ኸነዋርድ፡ ንኣናን ንሕጻናትናን ንኹሉ ጥሪትናን ቅንዕቲ መገዲ ኻብኡ ኽንልምን ኢለ፡ ኣብ ርባ ኣሃዋ ጾም ኣወጅኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ne minɛ koɲuman, o bɛ ne cibaa de minɛ koɲuman. \t ንኣይ ዚርኢ ነቲ ዝለአኸኒውን ይርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t ብመሰረቱ እምነት ማለት ኣምላኽ ከም ዘፍቅረካ ምእማን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i mago bɛ kunnafoni wɛrɛw la nin ko kan. \t ካልእ ኩሉ ከምድላይካ፡ ዎደሓንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t 30 ኣርብዓ ዓመት ምስ መልኤ ድማ፡ ኣብ በረኻ ደብረ ሲና መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዂ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ምስ ኢዳ ክዛረብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tè den ɲuman kè o bè tigè ka fili tasuma la. \t እምበኣር፡ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wlo 12:10 Bɛlimoa bɛli bɛ gɔnwo mɔ e. \t ዕብ 12:10 - እቲኣቶምሲ ንቕሩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laa pè kan kɛrɛ yarilire ni, a pè ka. \t ንሱ ኸኣ ጸውዓ እሞ፡ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakilina tagabolo kuraw (158) \t ሓድሽ ፍጥረት (15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wì sigi yinnɛ tipegele ke purɔ ma ke wɔ ki leele pe ni wi sɛnyoro ti fanŋga na, \t እንሆ፡ ንስኻ በቲ ዓብዪ ሓይልኻን በታ ዝርግሕቲ ቕልጽምካን ሰማያትን ምድርን ገበርካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bo na bẹ yé pli sọn Asilia;+ \t ከምቲ ብኣሶር ዝሓፈርኪ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N-zaŋ chaŋ Fir'auna mini Haamaana, ni Kaaruuna sani, ka bɛ yεli: \"O (Musa) nyɛla sihiralan, ʒirilana.\" \t ፈርኦን ከኣ ልኢኹ ንሙሴን ንኣሮንን ጸዊዑ፡ ሕጂ ሓጣእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qī yé Bā yé \t ሓውኹም፡ ዮውሃንስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "____ bε sɔrɔ fan jumεn fε? \t ናይ መን ወገን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô kɔrɔ dɛ kɔ a bɛssɛ ka bɔ môghô dô'w la ka taha dôw guɛrɛ la. \t ንስኻ ካብ ካልእ ትደሊ እቶም ካልኦት ከኣ ካባኻ ይደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeye jer lina.. ko follow ke \t እቲ ሓደ ይመርሕ እቲ ካልእ ከኣ ይስዕብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Viens t'étendre, ô ma douce, \t ቅዋም ዘይብላ፡ ግዝኣተ-ሕጊ ዘይሕሰበላን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loc: Ah bè , de tu ! ah bè noun veiè ! \t ህይወት life: ኣንታ ኸኣሊ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nakòtigi ye baaraden wèrè ci ka taa. \t 4 ከም ብሓድሽ ካልእ ባርያ ናባታቶም ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኹም መን ኢኹም ንስኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O kɔ, a y'a fɔ a ka jɔnw ye ko: 'Kɔɲɔ dumuni labɛnna, nka welelenw man kan n'a ye. \t 3ንሱ ነቶም ናብ መርዓ ዝተዓደሙ ኽጽውዕዎም ኣገልገልቱ ለኣኸ፤ ግና ኽመጹ ኣይደለዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Happy watch that ! (walopun amatiran ye ye huhu) \t ክምዚድዩ፧ ክምዚ እምብኣርዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɔgɔtɔrɔ ka ladilikanw matarafa. \t ንሓኪምካ ብዛዕባ መድሃኒት ምኽሪ ክህበካ ሕተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki djamana tigui Donald Trump ni Coree kenyeka djamana tigui Kim Jong Un ye gnongon ye, \t ምምሕዳር ትራምፕን ቻይናን ኣብ ትሕቲ ምምሕዳር ፕረዚደንት ዶናልድ ትራምፕ፡ ኣመሪካ ኣብ ብርክት ዝበሉ ጉዳያት ምስ ቻይና ናብ ወጥሪ ኣትያ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Ane Môze a nga yalan a jô na: Momo ba ye bo te buni ma a baa ye ke vôʼôlô tyiñe jam, amu ba ye jô na: Nti a nji ke yené e be wo. \t ሙሴ አብ እምባ ምስ አምላኽ ገጽ ንገጽ ይዛረቦ ነሩ፥ አብ ደብረ ታቦር ኢየሱስ ራእዩ ምስ ተቐየረ አብኡ ድምጺ አምላኽ ተሰሚዑ \"እዚ ዘፍቅሮ ወደይ እዩ ስምዕዎ\" ዝብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Weleweledalaw bɛ ka Kibaru duman gafenin jira Azɛrbayijan \t ኣብ ኣዘርባጃን፡ ኣስፋሕቲ ብሮሹር ብስራት ኣምላኽ የበርክታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15O yɔrɔ mɔgɔw dɔ ye sariyasɛbɛ ni kiraw ka sɛbɛ kalan ka ban, kalanso ɲamɔgɔw y'a fɔ Pɔli ni Barinabasi ye ko: \"Balimaw, ni kuma dɔ b'aw fɛ k'a lase jama ma k'u ladi, kuma b'aw bolo.\" \t 15 ሕግን ነብያትን ምስ ተነብበ፡ እቶም መራሕቲ ምኵራብ፡ \"ኣቱም ሰባት፡ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ንህዝቢ ዚንገር ገለ ዜተባብዕ ቃል እንተ ኣሎኩም፡ ንገሩ\" ኢሎም ለኣኹሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ segin nin wale in kan dɔgɔkun 1 kɔfɛ. \t መልሲ ብዝወሓደ ሓደ ሰሙን ድሒርኪ ኢኺ ትወሃቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mekaseh ye follow saye.. \t ክብ አብለካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ segin a kan tun ko mɔgɔ si kana ne jate hakilintan ye. \t 16ደጊመውን እብል ኣለኹ፦ ሓደኳ ኸም ዓሻ ኣይቝጸረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bé te bé héş u bé famım \t ከምኡ እየ ኣነ ዝርደኦ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ayiwa, lɛkuluba tun bɛ dumuni la kulu kɛrɛ la. \t 11 ኣብኡ ብርቱዕ መጓሰሓሰማታት ኣብ ጸግዒ ኸረን ይበልዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ɲininkali caman kɛ i n'a fɔ: Mun na nin bɛ tan? \t እዚ ስለምንታይ ኮይኑ ዝብል ሕቶ ምልዓል ኣገዳስነት ዘለዎ ሕቶ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fòra ne ye ko: \"Wuli ka Alabatosoba suma, ani saraka bòlan ni minnu bè batoli kè yen. \t 1ድኅርዙይ ዘንጊ ዘመስል መዐቀኒ ተዉሃበኒ እሞ ተሥእ፤ ነቲ መቕደስ እግዚኣብሔርን ነቲ መሠዉዕን ዓቅኖ፤ ነቶም ኣብኡ ዘሰግዱ ዘለዉዉን ቊጸሮም በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U tun bè o ko kèlenw bèè baro la ɲògòn fè. \t 14 ብዛዕባ እቲ ዝዀነ ዅሉ ኸኣ፡ ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"Aw ye kènèyeelen ye diɲè la. \t 14 \"ንስኻትኩም ብርሃን ዓለም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Men bi sugit ne yo tep nde, sane Nan iwa men mu so sugit wa yé mwa ré git bado?\" \t 16ንሳቶም ድማ ኣምጽኡሉ፤ ንሱ ኸዓ እዙይ መልክዑ ን ጽሕፈቱን ናይ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fini ni infini [+] \t ምልመላ ስልጠና [ማደግ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la k'a mako tɛ pikiri la wa? \t ሓገዝ አትደሊ ሰብ ትፈልጢ ዲኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fɛ́rɛ a vi ɓa ndaw taka ri, \t ነርድእቱ ነጊራቶም በዚ ናይ ሓዋርያት ሓዋርያ ትብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Obɛ diya anw ye kɔsɔbɛ . \t ኣዚና ተነፋፊቕና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Trifɛnɛ ni Trifosɛ minnu bɛ Matigi ka baara la, aw ka olu fo, ani kanulen Pɛrside, ale ye baaraba kɛ Matigi ye. \t 12 - ነተን ብጐይታ ዚጽዕራ ዘለዋ ጥሬፌናን ጥሬፎሳን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ lakɛrɛ' fɛ̀. \t ንሕና ብዕድመ ዝደፋእና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle bɛ nyamenle ne alehyenlɛ ne amuala kɛ: 'O Beeyale tie yɛ!' \t ኢልና ነስተንትን ምስ በሉ ጸሎተ መል ኣከ እግዚኣብሔር ደጊሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg surenya, time tu the boys je kids kat situ. \t ናይ ግዜ ጉዳይ ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fò u ye ko: \"Nin mògòw hinè bè ne la, k'a masòrò bi ye u tile saba ye ne fè yan, dumunifèn si tè u fè tun. \t + 32 የሱስ ግና ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ \"እዞም ህዝቢ እዚኦም ምሳይ ሰለስተ መዓልቲ ስለ ዝገበሩ፡ ዚብላዕ እውን ስለ ዘይብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye da yɛlɛ k'a ye minkɛ, u kabakoyara kosɛbɛ. \t ማዕጾ ምስ ከፈቱ፡ ረኣይዎ እሞ ተደመሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bε taa yɔrɔ caman na. \t ብዙሕ ነገር ኣምሊጡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cancer de san la 18 ani \t Youth ካብ 14 ክሳዕ 18 ዘሎው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fɛ tuma min na, u tun b'a fɛ ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sɔn u ka taa yen. \t 7 ናብ ሚስያ ምስ ወረዱ፡ ናብ ቢቲንያ+ ኪኸዱ ፈተኑ፣ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ, a bɛ feere damina kabini sɔgɔma fɔ su fɛ. \t ካብ ንግሆ ክሳብ ምሸት እሱር ስጋ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Medeanema ɛnyia tumi kpole ɛdɛla bɛ na bɛlɛkile bɛ nyane dɔɔnwo. \t ሶለፍተዮ ሓያል ኮሙን'ዩ፤ እቲ ምንጪ ሓይሉ ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Muso dannabaa, i b'a dɔn yala i na i cɛ kisi wa? \t 16 ከመይሲ፡ ኣቲ ሰበይቲ፡ ንሰብኣይኪ እንተ ኣድሓንክዮ፡ እንታይ ትፈልጢ፧ ወይስ ኣታ ሰብኣይ፡ ንሰበይትኻ እንተ ኣድሓንካያ፡ እንታይ ትፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Mɔgɔ si kana kɛ kakala ye, walima Alaɲasiranbali ye, i n'a fɔ Ezawu, min y'a ka kɔrɔya falen dumuni na. \t 16 ክላምጥሕ ንሓደ ብልዒ ብዂርናኡ ዝሸጠ ኤሳው፡ ሓደ እኳ ኣመንዝራ ወይስ ርኹስ ከይከውን፡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኲሉ ተፈቒዱለይ፡ ኲሉ ግና ኣይጠቅምን እዩ፡ ኲሉ ተፈቒዱለይ፡ ኲሉ ግና ኣይሃንጽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'a bulu duuru tobi ji litiri kelen na sanga tan ni duuru kɔnɔ. \t ድማ ካብ ወርቂ ነቲ ዓሰርተ ቐዋሚ ቐንዴል ከምቲ ብዛዕባኡ እተአዘዘ ገበረ፡ ኣብቲ መቕደስ ከኣ ሓሙሽተ ብየማን፡ ሓሙሽተ ብጸጋም ገይሩ ኣንበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui as parler d'exo terra ? il n'a jamais préciser qu'il parler d'exo terra ! \t ኩላስ እዛ ምድሪ ዶ ኣብ ቅድሜኻ ኣየላን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigi y'a fò sonsannin ye ko a ka nyènajè ka di, ko su kelen tè u fara nyògòn na. \t ዕለትየ ፡ ጸራኅኩ ፡ ኀቤከ ፡ ወሌሊትየኒ ፡ ቅድሜከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Arɔn dencɛw tɔgɔ filɛ: Nadabu le ye deen fɔlɔ ye, Abiyu ni Eleyazari ni Itamari ka tugu. \t 2 ስማት ደቂ ኣሮን እዚ እዩ፦ ናዳብ እቲ በዅርን ኣቢሁን+ ኣልኣዛርን+ ኢታማርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cOUCOU, waouw elle est magnifique je \t ብጣዕሚ ትገርም ሰበይቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eglizi kelen bɛ yen. \t ቤተክርስትያን ሓንቲ እያ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kountryj said: ↑ \t ኣርዓዶም said,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t 8 ግናኸ እንታይ እዩ ዚብል፧ \"እቲ ቓል ቀረባኻ፡ ኣብ ኣፍካን ኣብ ልብኻን እዩ\"፣+ ማለት እቲ እንሰብኮ \"ቓል\" እምነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɔnniya ma tɛmɛ a kan wa? \t ካብቲ ዝፈልጦ ንላዕሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dosti kahe, dost ye jahan tere liye, \t እነሆ እንዶ ቀሪቡ ኣኺሉ መዓልቱ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu Purano ka tara Sharada, \t ንጉሆ ቢጊሓቱ እከይ ዝሓንጸጹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye ne dogo a bolo kɔrɔ. \t ብኢደይ ሒዙ ዘሳግረኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tcha ka ta: mars 2009 \t ዜና ፅሑፍ ወርሒ መጋቢት 2009"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E u est tun fol espeir? \t ኣብ ሻዕብያ ዶ ኔርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sila sa mina, yena Diabulosi, u zamaya sina tau ye buluma, ye bata ye i ka ca.\" - 1 PIT. \t \"ድያብሎስ፡ እቲ መጻርርትኹም፡ ዚውሕጦ ደልዩ ኸም ዝጓዝም ኣንበሳ ዀይኑ ይዘውር አሎ እሞ፡ ተጠንቀቑ፡ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "modern tile walker la mosaic display walker la tile mosaics modern tiles plus. \t ነቅረእ ዘመናዊ የቁርኣን ንባብ ት/ቤት Show More."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ክትሓፍሪ ኣይግብኣክን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé c'est commmandé ! \t ትእዛዝ ተቐበል !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 28 na ɲinan. \t ጓል 28 ዓመት'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kulo tin dimin ni a tɔɔrɔ kosɔn. \t ዝነብዕን ዝሓዝንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'gné takloua kê saraka yé \t ክስውእ'ዬ መስዋእቲ ምስጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mokada gota s ta support kara okkoma hoda minissu.... \t ሚኒስትር እቲ ኣገልግሎት ዶክተር ለገሰ ቱሉ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LOL. to ye traine chala koun rha he?? \t ክንደይ ተጓዓዝቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Fe 3:19 bɛ nyamenle a le b. \t አምላኽ ባዕሉ ምስአቶም ኪነብር አምላኾም እውን ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kmamalani jamalani jKamalani Kjamalani iamalani iKamalani Kiamalani Kaamalani Kmalani Kmaalani Kzmalani \t የግዳስ ኣብ ምጽባብን ሓድሕድ ኣብ ምትእምማንን ምትብባዕን ኣትኲሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t እስከ በሉ ሓቢርና ንከታተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Han mogo béka djoro laban tjogo la \t ቀትሪ ሰብ ይመስል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na Yesu welela ko Ala Denkɛ? | Ɲininkali minnu sinsinnen bɛ Bibulu kan \t የሱስ ወዲ ኣምላኽ እተባህለ ስለምንታይ እዩ፧ _ መልሲ ሕቶታት መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé tu as tout ce que tu ma demander \t እንዳበልኩ ሕቶይ ከይወዳእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 29 እምበኣር፡ ሸውዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11- \"N'u y'aw minɛ tuma min na ka taga n'aw ye kalansow kɔnɔ, walima kititigɛlaw fɛ, walima faamaw ɲafɛ, aw bena min kɛ k'u jaabi, walima aw bena min fɔ ka tiɲɛ sɔrɔ, aw hakili kana ɲagami o la. \t 11ናብ ቤተ ጸሎት ኣይሁድን ገዛእትን ሰብ ሥልጣንን እንተ ወሰዱኹም ከመይ ወይ እንታይ ከም እትምልሱ ወይ እንታይ ከም እትናገሩ ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bɛ min bato, an bɛ o dɔn, katuguni kisili bɔra Yahutuw de la. \t ንስኻትኩም ንዘይትፈልጥዎ ኢኹም እትሰግዱ፡ ንሕና ግና ምድኃን ካብ ኣይሁድ እዩ እሞ እንፈልጦ ኢና ንሰግድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛ se ka latilen. \t ክስራሕ ድማ ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ bɛfɛlɛ Nyamenle ɛ na kɛmɔti a ɔwɔ kɛ yɛfa yɛfɛlɛ ye ɛ? \t ስም ኣምላኽ መን እዩ፧ ስለምንታይ ኢናኸ ኽንጥቀመሉ ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun metars \t ቡርታ ሜትሮ ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kosɔn Bibulu bɛ a fɔ ko, \"Ala bɛ se ka fɛn bɛɛ kɛ.\" - Matiyu 19:26. \t \"ንሰብ ዘይከኣሎ ንኣምላኽና ግና ኩሉ ይከኣሎ እዩ\" (ማቴ 19፦26) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yak kounti modo \t በዚ ኣጋጣሚ እዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Ne Yesu ye ne ka mèlèkè ci ka taa o kow seereya kè aw ye egilisiw kònò. \t 16ኣነ ኢየሱስ ነዘ ነገር እዙይ ኣብተን ኣብያተ ክርስቲያን ክምስክረልኩም ኢለ ንመልኣኸይ ሰደድክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni finyè bora mini?Finyè dounan! \t ሽዑ ዘይከበረ ድእ ሕጂ ከመይ ገይሩ ከቢሩና ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kè tchogo koura in na yôrô bèè n'a ta kètchogo do. \t እዚ ሓዲስ ቅዲ ድማ ኣህጉራዊ ባህሪ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et j'ai essayé tes sites kaka et sa ma donné: \t ሓታቲ ዑቕባ ምስ እትትከዉን እዞም ዝስዕቡ ይረክቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛɛ la, yen baaraw la fanba ye sὲnɛ de ye. \t ኣብ መብዛሕትኦም ሞያታት ሓደ ኣ-ካሳ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ኣንፈት ይጉዓዝ ከም ዘለኹ ክፈልጦ ኣይክኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "soko ni wa nani ga aru no ka \t ት ከም ኣካል ህዝቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bɛ a janto mun ma, ani o bɛ misali jumɛn di furucɛw ma? \t የሱስ እንታይ ምሳሌ እዩ እተጠቕመ፧ ኣወዓዕላኡኸ ብኸመይ ገለጸ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ti yu ni bɛ Duuma (Naawuni) taɣi ba (bia so) ŋun niŋ kasi n gari o, ka lahi zɔri ba nambɔɣu n-gari o. \t ወይ ድማ ሓጽቢ (ግድብ) ኣባይ ብሓንቲ ወይ ብዓሰርተ ቦምባታት ካብ ኣየር ደርቢኻ፡ ኢትዮጵያ ማይ ከይትጥቀመሉ ኪከላኸሉ ማለት ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kan'a min ka tɛmɛ furakɛlikɛla ka hakɛ fɔlen kan. \t ኣብ ቅድሚ ከልቢን ሃይለን ኣይትትሓባእ ዶ ኮይኑካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka menli mɔɔ bɛyɛ bɛ zɔhane la yɛɛ bɛ alɔvolɛ - bɛ mbusuafoɔ yɛɛ bɛ mediema Kilisienema. \t ዝወሰዶ ተበግሶ ከኣ ነቶም;ንኣሽቱ ኣሕዋቱን መዛንኡን ኣብነት;ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብቲ መደብር እንታይ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fé la révisione . \t ንምምርማር ትጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'u ɲòngiri a kòrò ka yèlè bò a ma, u ko: \"I ni se, Yahutuw ka masakè!\" 30 U ye daji tu Yesu kan ka kala ta ka a gosi a kunkolo la. \t መመጺኦም ከኣ፥ ዎ ንጉስ ኣይሁድ፡ ከመይ ኢኻ፧ ይብልዎ ገጹውን ይጸፍዕዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro mbele we wɛnnɛ wele, \t ሎሚ ድማ ንሱ ብድምጹ ክነግረኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Next week me koun koun se serial updated hoga sir \t ሕዱር ሕማም ናፍቖት ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais borom clinique bi nan la mané accepté lolou? wala mom nanou toudé dom ji?? \t እቲ ቅርጻ ንትኹል /ንላዕሊ/'ዶ ወይስ ንጋድም ይኺድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta farafinna fɔ farajɛ la. \t እቲ እምኒ ኸዓ፣ ካብቲ መቓብር ተንከባሊሉ ረኸባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ mɛnlu yé élu tolomalɔla Alla la, duwawu djuma yé wôlu ɲɛ ? \t የግዳስ፡ እቶም ንስም ኣምላኽ ካብ ልቦም ዜኽብርዎ ሰባት፡ ንሱ ምእንቲ ኼዕቍቦም ኣብ ዝዀነ ይኹን እዋን ናብኡ ኺጽልዩ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 12 ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ነንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ትእዛዘይ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6:2) Duzu ati a yɛkola yɛka ye zɔhane a? \t (ግብሪ ሃዋርያት 16:2) ከምዚ ዝኣመሰለ ስም ኬጥሪ ዝኸኣለ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu siri ka taa n'a ye k'a don gòfèrènèrè Pilate bolo. \t እናዳፍኡን እናጋፍዑን ናብ ጲላጦስ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U ye Yesu taamatɔ ye ji kan minkɛ, u ja wulila kosɛbɛ, u ko: \"Mɔgɔ ja don!\" \t 26 እቶም ደቀ መዛሙርቲ፡ ብባሕረ ባሕሪ ኪኸይድ ምስ ረኣይዎ፡ \"ምትሃት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛna na ka bɔ sankolo ra \t የሆዋ ኻብ ሰማይ ተዛረበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tia bɛ kɛ bɛkɔ banlo nzule la. \t ናብታ ርባ ይበጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t በደልቲ ኾይኖም ከአ፡ ንበደሎም ካብ መጓሰ ድዑል ሰውኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ se ka farikolo ani ni halaki jahanama kɔnɔ, aw ka siran o de ɲɛ. \t \"ነቲ ንነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ (ኣምላኽ) ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji kalaya ka a bila ka suman dɔɔni, fɔ ka a kɛ aw bolo ka se ka don a la. \t ንዑ'ባ ቁሩብ ሰሪን ግበሩ ብስሞም ኣሽሓት እንዳእተኹምስ ብኣፍኩም ክትሽጥሩዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Su kolen, kurun tun sera ba cèmancè la, Yesu kelen tun bè gele kan. \t 47 ምስ መሰየ፡ እታ ጃልባ ኣብ ማእከል ባሕሪ ነበረት፣ ንሱ ግና በይኑ ኣብ ምድሪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tile dama dò kèra, tile ma bò, dolow fana ma bò, fiɲè sèbèkòrò cira kosèbè, fo an jigi tun tigèra ko an tèna se ka kisi. \t 20 ንሓያሎ መዓልትታት ጸሓይ ኰነ ወይስ ከዋኽብቲ ኸይተራእየ ምስ ጸንሐ እሞ፡ እቲ ማዕበል እውን እናበርትዓና ምስ ከደ፡ ኵሉ ተስፋ ድሕነትና በነነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t ናብ ላዕሊ ወጺኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Untuk yg follow saye je la love tu . \t ደሰ ዝብለካ ፍቕሪ ምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔw na kɛ u yɛrɛw fɛ, nafolo negetɔw, tɔgɔ ɲininaw, kuncɛbaaw, Ala tɔgɔ tiɲɛnbaaw, bangebaa kan bilabaaw, fitiriwalew, Ala ɲɛsiranbaliw, 3 mɔgɔ gɛlɛnw, hinɛntanw, tɔgɔ tiɲɛnbaaw, yɛrɛminɛbaliw, farinmaw, u tɛ ko ɲuman fɛ, 4 janfanciw, yɛrɛsagokɛlaw, u falen bɛ kuncɛbaya la, ɲɛnajɛ kow ka di u ye ka tɛmɛn Ala ko kan, 5 Ala sira kɔkanna kow taamabaaw, nka u banna a ka sebaaya ma. \t ሰባትሲ ፈተውቲ ርእሶም፡ ፈተውቲ ገንዘብ፡ ምኩሓት፡ ዕቡያት፡ ተጻረፍቲ፡ ንወለዶም ዘይእዘዙ፡ ዘየመስግኑ፡ ዘይእሙናት፡ ፍቕሪ ንስድራ ቤቶም ዘይብሎም፡ ንስምምዕ ፍቓደኛታት ዘይኰኑ፡ ሓመይቲ፡ ርእሶም ዘይገትኡ፡ ጨካናት፡ ሰናይ ዘይፈትዉ፡ ጠላማት፡ ነቓጻት፡ ብትዕቢት እተነፍሑ፡ ካብ ንኣምላኽ ምፍቃርሲ ተድላ ዚፈትዉ፡ ንኣምላኽ ተወፋይነት ዘለዎም ዚመስሉ፡ ንሓይሉ ግና ዚኽሕድዎ ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 O waati la, Mariyama wulila ka teliya ka taa kuluw jamana la ka se Jude dugu dɔ la. \t 39በተን መዓልትታት እቲኣተን ማርያም ቀልጢፋ ኣብ እምባታት ይሁዳ ናብ እትርከብ ሓንቲ ኸተማ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djiguen bou yiw niou wakh ko \t ቑጠባዊ ጸጋ ባጽዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An diyanyɛmɔgɔ minnu sara, yala an bɛna olu ye kokura wa? \t ነቶም ሞይቶም ዘለዉ እነፍቅሮም ሰባት እንረኽቦም እዋን ኪመጽእ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Annabi Yisifu mabihi maa) ŋmalgi kpa ba ka yεli: \"Yi bimbo ka yi leei kɔŋ? \t ሽዑ፡ የሱስ፡ \"ከም እምነትኩም ይኹነልኩም\" እናበለ ኣዒንቶም ተንከዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw tè se ka minni kè Matigi ka jifilen na, ka minni kè jinèw ka jifilen fana la. \t ጽዋእ ጐይታን ጽዋእ ኣጋንንትን ክትሰትዩ ኣይከኣለኩምን፡ ካብ መኣዲ ጐይታን ካብ መኣዲ ኣጋንንትን ክትምቀሉውን ኣይከኣለኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "É Bakôrô nin bè ye wati ye, (waati kô bè ye wati ye) \t እዚ ቃል (ኣይትምበርከኽ) ብግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Allah ye t'chiden dow fusaya ni dow ye, allah kelen ni bato ka kan, (ayatu kursi koro). \t ቃል አምላኽ፦ 'እቲ ስጋ ኸኣ ብዙሕ ኣካላት እምበር፡ ሓደ ክፍሊ ጥራይ ኣይኰነን እሞ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabakomayɔrɔ kelen de bɛ yen. \t ሓደ ካብ ኣገረምቲ ነገራት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Finiso ni a kɔnɔ fɛnw bɛɛ labɛnnen kɔ, sarakalasebaaw bɛ don o bon fɔlɔ kɔnɔ tuma bɛɛ ka Ala batoli kow kɛ. \t 6ከምዙይ ኮይኑ ምስ ተዳለወ እቶም ካህናት ኲልሻዕ ኣብቲ ናይቲ ድንኳን ቀዳማይ ክፍሊ ናይቲ ድንኳን ኣገልግሎቶም ክፍጽሙ ይኣትዉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye Daouda Doumbia gniniga a la, a le Mali denw ye min siguilen down Djedaa, Makan djamana kan . \t ሽዑ፡ ዳዊት ንታቦት እቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ካብ ቤት ዖቤድ-ኤዶም ናብ ከተማ ዳዊት ብሓጐስ ኬደይቦ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu kalo dah tu,tak taw la cemane... \t እወ ህዝቢ ከየድሓንካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ብሩኽ ትንሳኤ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne ye o de kè Jerusalèm. \t 15 ናብ የሩሳሌም ከኣ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zezi guɛli i ndɛ'n i bo seli kɛ: \"Ń kán klé amun kɛ sɛ amun Ɲanmiɛn sulafilɛ'n i dan ju kɛ mutadi mma sa bɔbɔ'n, amún sé oka nga kɛ: 'Tu ɔ wun bo wa kɔ le sa,' yɛ ɔ́ tú i wun bo lɛ, yɛ ɔ leman like kun sa mɔ amun su kwlɛmɛn i yo-ɔ.\" \t ፍርዲ ግን ነንበይንኩም ጌረ ክነግረኩም ፍቐዱለይ በሎሞ፡እሺ ምስ በልዎ፡ ንዝብኢ ጸዊዑ በል ንስኻስ ንኣቦኻ ኢኻ ትመስል ምስ በሎ ዝብኢ ብታሕጋስ ጭድድ ኢሉ እንድወከኸ በል ድሕር ሕጂ ስጋ ኣድግኻ ከይብልዕ ኢሉ እንድማሓለ ብታሕጋስ ዝኣክል ካዕ ካዕ እንድበለ ናብ ዱሩ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንሕነ ፡ ሐያዋን ፡ ንባርኮ ፡ ለእግዚአብሔር ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እንሆ፡ ካብ ዮናስ ዚዓቢ ኣብዚ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home > w > wali > emang dasar - wali \t Home > ዜና > ታከልእ ኡማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bèè sègènnen bè, ni aw doninen bè, ne na lafiya di aw ma. \t አቱም ኹሉኹም እትጽዕሩ ጾር ዝኸበደኩምን፥ ናባይ ንዑ፥ አነ ኸአ ከዕርፈኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a piyɛnlɛ lì si tigile tigile wa na lara, \t መመሊሱ'ኳ ደኣ እናበርተዖ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pahela koun ? \t እዞም ሰባት መን እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔ ŋga yè peli maga lɛ yelaye, \t መጋረጃ ቤት መቕደስ ኣብ ክልተ ተተርተረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oyé oyé est arrivé macron . \t ኪርክ ከምዚ ኢሎም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À màgo tùn bɛ wari ̀ la. \t \"ገንዘብ ክትከፍሊ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Elize wì suu yɔn sogo ma yo fɔ: \"Mi yɛn nɔɔ yɛnri, ma ti yinnɛ na li yɛn ma ni, li si shyɛn mbe ye na ni†.\" \t ንሱ ውን ከምዚ ይብለና፦ ኣብ መንጎ ሕዝበይ ከኣ ፌራ (ናብ ሞት ዘብጽሕ ሕማም) እንተሰደድኩ፡ እዞም ብስመይ ዝተሰምዩ ሕዝበይ ትሕት ኢሎም እንተ ለመኑ ገጸይ'ውን እንተ ደለዩ ካብ ክፉእ መንገዲ'ውን እንተ ተመልሱ፡ ሽዑ ኣነ ኻብ ሰማይ ክሰምዕ እየ፡ ኃጢኣቶም ይቕረ ክብለሎም ንምድሮም'ውን ክፍውሰሎም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bɛ nin dɔrɔn de dɔn, ko ne bɛ se dugu o dugu la, Ni Senu bɛ ne lasɔmi ko kaso ni tɔɔrɔ bɛ ne ɲɛ. \t 23ብዘይ እቲ መንፈስ ቅዱስ ማእሰርትን መከራን ይጽበየካ ኣሎ› ኢሉ ኣብ ፈቐዶ ኸተማታት ዝነገረኒ እንተዘይኮይኑ ዝፈልጦ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kònò, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kèra o layidu kelen ciyèntaɲògònw ye. \t ከምቲ ናይ ኣብርሃምን ይስሐቅን ያዕቆብን ስየ ኂዞም ዘመስግንዎ ዝነበሩ ንሳቶም'ውን ከምኡ ክዳውንቶም ኣንጺፎም ስየ ኂዞም ምኽባሮምን ምስዓቦምን ሓደ ዓይነት (ተመሳሳሊ) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"ኣቲ እንታይ ኢና ንገብሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ nin ɲininkali jaabi di ESAYI 48:17, 18 ani 2 TIMOTE 3: 16, 17 kɔnɔ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ነዛ ሕቶ እዚኣ፡ ኣብ ኢሳይያስ 48:17, 18፣ 2 ጢሞቴዎስ 3:16, 17 ይምልሳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ se, na an ka cɛ ! \t እንተ ዝኽእል ንዓይ ምሓሸኒ ዓርከይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya min bɛ sɔrɔ Ala ka kuma kɔnɔ I bɛ se ka kɛ Ala teri ye! \t ሓላፊ እኳ እዩ ጥበብ ናይ ኣምላኽካ ሓዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t ይመውት እዩ ህይወት ኣጉሉ በርዒኑ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ ɛnee bɛsika bɛ bo kɛ bɛnrɛhɔ ewiade ne afoa la ati, bɛguale bɛ efiade, bɛbole bɛ na bɛbodɛbodale bɛ. \t ገለልተኛታት ኪዀኑ ነቕ ዘይብል ቈራጽነት ስለ ዝነበሮም ከኣ፡ ተኣሲሮምን ተወቒዖምን ኣካለ ጐደሎ ዀይኖምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nibɔŋɔ, a nyɛla ŋun yɛn tooi chε ka tikpiranim' wum yεltɔɣa, hali di yi niŋ ka bɛ ka haŋkali gba? \t እንድሕሪ ኣቢ ኣህመድ ምስ ኢሰያስ ክዛተ ቅዱስ ኣነ ወይ ከማይ ዝኣመሰለ ምስ ተክላይ ምዝታይ ከም ሓጥያት ብክመይ ይቑጸር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to aw bɛ ne wele: \"Matigi, Matigi,\" ka sɔ̀rɔ ne bɛ ko min fɔ aw ma, aw tɛ o kɛ?. \t \"ስለ ምንታይ ደኣ፡ ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ እትብሉኒ እሞ ኣነ ዝብሎ ኣይትገብሩን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Matigi, u y'i ka baarakɛla dɔgɔya cogo min na, \t እዚ ዝኾነሉ ምኽንያት ከኣ ጐይታ ነታ ትሕቲ ኣገልጋሊቱ ልዕል ስለዘበላ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova tie bɛdabɛ mɔɔ bɛkendɛ ye la (15) \t የሆዋ ነቶም ኣብኡ ዚምዕቈቡ ይሓስበሎም (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ልሳነይ ክትቃኒ ባዕልኻ ደውላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"Kɔ zo kakye bɛ kɛ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze na bɛyɛ tieyɛ bɛmaa arane nee tumivolɛma.\" \t 25 \"ንመንግስትታትን ንሰበ ስልጣንን ኪግዝኡን ኪእዘዙን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ወይ ከአ ካብ እግዚአብሄር ምኻኑ የረድአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga min hakili cɛnna, \t ድራማኹም ሰማዒ ሲኢኑ ዝኣምኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, i na kè mògòw ɲinina ye.\" 11 O tuma la u nana u ka kurunw jò dankan na, ka fèn bèè to yen ka tugu Yesu nòfè. \t 11 - ጃላቡኦም ናብ ምድሪ ኣውጺኦም፡ ንዂሉ ሐዲጎም ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ola kou ola i a kou hala ana, \t ገሊኦም ሰባት ነተን፡ \"ንዅሉ ገግዜኡ ኣለዎ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn k'o jati. \t ብምባል ብዘይምቁራጽ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ye ài yǎng yú , \t ካብቲ ብርሃን ኪካፈሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 An bèè bè fili cogo caman na. \t 12 ኵላትና ዘይፍጹማት ስለ ዝዀንና፡ ዘይምርድዳእ የጋጥመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gan yé gnina falato ma \t ምእንቲ ድሕነት ደቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "édit: ca yé j'ai trouver \t ኤፍሬም፦ እወ፡ እርእያ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé bio \" nature \" \t ድጋሜ \"ፍኖተ-ባህል\" ጀምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na ne bɛ se ka mun de kɛ walasa ka kanuya ni bonya jira n'furuɲɔgɔn la? \t ነቶም ኣብ ከባብየይ ዘለዉ ሰባት ዝያዳ ፍቕርን ርሕራሐን ከርእዮም ዝኽእል ብኸመይ እየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hɛrɔde tun b'a fɛ ka taa ni Pierɛ ye mɔgɔw ɲɛ kɔrɔ don min na, o don su fɛ, Pierɛ sunɔgɔlen tun bɛ sɔrɔdasi fila furancɛ la. \t 6 - ሄሮድስ ኬቕርቦ ምስ ሐሰበ፡ በታ ቕድሚኣ ዘላ ለይቲ፡ ጴጥሮስ ብኽልተ ሞቚሕ ተኣሲሩ ኣብ መንጎ ኽልተ ዓቀይቲ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔɔ ka dugukolo yɛrɛyɛrɛ. \t ምኽንያቱ ኣብ ምድሪ ዝስራሕ ናይ ሰማይ ስርዓት ብምዃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An minnu ye bɔgɔ minɛnw ye, o nafoloba bɛ sɔrɔ an kɔnɔ, walisa mɔgɔw k'a ye ko o sebaaya dama dɔnbali bɛ bɔ Ala la, ko o tɛ bɔ an na. \t 7ግና እቲ ዓብዪ ኃይሊ ናይ እግዚኣብሔር እምበር ናትና ኸም ዘይኮነ ምእንቲ ኽገሃድ ካብ መሬት ካብ ዝተፈጥረ ሰብነትና እዝ ናይ ፍልጠት መዝገብ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè i deli diɲè ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bè i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t ናትካ እዮም እሞ ምእንቲ እዞም ዝሃብካኒ እምበር ምእንቲ ዓለምስ ኣይልምንን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Fir'auna) yεli: \"Ni baalim, ti ni ku bɛ (Israaila bihi) bidibsi, ka chɛ bɛ bipuɣinsi. \t ሽዑ ፈርኦን ንዅሉ ህዝቢ፡ እተወልደ ወዲ ዘበለ ናብ ርባ ደርብይዎ፡ ኵለን ኣዋልድ ግና ብህይወተን ሕደግወን፡ ኢሉ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t እንታይ ስርዓታት መጽሓፍ ቅዱስ እዩ ኽትልወጥ ሓጊዙካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Mɛlɛkɛw ye Mariyama ɲininka ko: \"Muso, mun na i bɛ kasi?\" \t 13 ንሳቶም ከኣ፡ \"ኣቲ ሰበይቲ፡ ስለምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ፧\" በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "indah... jakarta jadi kejingokan keren ye \t ሕና ... ኢይንትባዳል ዎ ኢይንትቓየር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛndɔnna bɛɛ bɛ se ka baara kɛ ni gafe in ye. \t ነቲ መጽሓፍ ብዘይምሓዝ (ምውሳድ) ክትጥቀመሉ ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I senkelen tigi wala i bolo kelen tigi ka don ɲɛnamaya la, o ka fisa i ma i sen fila tigi ni i bolo fila tigi fililen ye tasuma banbali la. \t ኢድካ ወይ እግርኻ እንተ ኣስሓተትካ ኻባኻ ቘሪጽካ ደርብያ፥ ምስ ክልተ ኢድካን ክልተ እግርኻን ኣብ ናይ ዘለዓለም ሓዊ ኻብ እትድርበስ ብጐናይካ፥ ወይ ብሓንካስካ ናብ ህይወት ክትኣቱ ይኅሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yɛkulo kɛ yɛfa nɔhalɛlilɛ yɛbɔ yɛ ɛbɛla wɔ debie biala anu.\" \t 'ኣብ ኵሉ ብቕንዕና ኽንነብር ኢና እንደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gawian inun ma \t ያ ድሌቶም ክእለቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle subane boni mɔ a da ali wɔ ye ninyɛne mɔɔ yebɔ la anu a? \t ኣየናይ ፍቓድ ኣምላኽ፡ ኣይናይከ እዩ ዘይፍቓድ ኣምላኽ ኣብኡ ብንጹር ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' kan'a to safura (pikiri) ka ban aw bolo kɔrɔ cogosi la, sababu la, \"bilankɔrɔ ɲɛ tɛ gan.\" \t ነቲ ማይ እትቐድሓሉ ኣቕሓ ቕድሚ ምትንካፍካ ኢድካ ተሓጸብ፣ ኢድካ ወይ ኣጻብዕትኻ ድማ ናብቲ ዚስተ ማይ ኣይተእቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosòn, mògòw bèè kelen-kelen ka u yèrèw sègèsègè, o kò, ka o nbuuru dun ka minni kè o jifilen na. \t 28እምበኣር ሰብ ካብዝ ኅብስቲ እዙይ ቕድሚ ምብልዑ ን ካብዝ ጽዋዕዙይ ቅድሚ ምስታዩን ርእሱ ይመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Ni Senu ye Yesu ɲèminè ka taa kungokolon kònò walisa Sitanè k'a kòròbò. \t 1- ሽዑ መንፈስ ንየሱስ፡ ብድያብሎስ ኪፍተን፡ ናብ በረኻ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Buurufunun fɛn dɔɔnin bɛ mugu nɔɔninen bɛɛ funun. \t 9 - ሒደት ማይ ብሑቚ ንብዘሎ እቲ ብሑቝ የብኲዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la ne ko a ka to kaso la sani ne ka a bila ka taa masakɛ yɔrɔ.\" 22 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Ne yɛrɛ b'a fɛ ka o cɛ ka kuma lamɛn.\" \t 22 ኣግሪጳ ኸኣ ንፌስጦስ፡ ነዚ ሰብኣይ እዝስ ኣነውን ክሰምዖ ምፈቶኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne labɛnin bɛ kaban ? \t ኣቐይምናዮም ንኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔɲɔcɛ ka bɔ a ka kɔɲɔbon na, \t መርዓዊ ኻብ ቤቱ ይውጻእ፣ መርዓት ከኣ ካብ ሕልፍኝኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mé bè mien wo morwuè kakra \t ንደቅኻ እኹል ግዜ ሃቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni o don sera tuma min na, aw n'a dòn ko ne bè ne Fa la, ko aw bè ne la, ko ne bè aw la. \t 20 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ኣነ ምስ ኣቦይ ሓድነት ከም ዘሎኒ፡ ንስኻትኩም ከኣ ምሳይ ሓድነት ከም ዘሎኩም፡ ኣነ እውን ምሳኻትኩም ሓድነት ከም ዘሎኒ ኽትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t \" ኣነ ፍቓድ እቲ ዜሌኣኸኒ እምበር ፍቓዯይ ኽገብር ኣይኯንኩን ካብ ሰማይ ወሪዯ ሇኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bè makari a ɲèsiranbaaw la fo ka se u bònsòn nataw bèè ma. \t ምሕረቱውን ኣብቶም ዚፈርህዎ ንውሉድ ወለዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugujɛ, a ye misi kelen d'a ma. \t ነታ ካልኣይቲ ንጓል ሓሊማ ፎንቲ ሂባታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan yɛle Etiɛni, yɛ ngue yɛ Ɲanmiɛn ukɛli m'ɔ yoli ɔ? \t ሰብኣውነት ስለዘይዓጠቕና ዶ'ይኮንናን ክንበላላዕ ንውዕል ዘለና፧ ሓጺነ-መጺን ዳኣ ኣረብሪቡና'ኳ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t \"የሱስ ከኣ፡ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, u wulila ka dɔn kɛ.\" 8 An kana jatɔya kɛ, i ko u dɔw y'a kɛcogo min na, fo u la mɔgɔ waa mugan ni saba sara tile kelen kɔnɔ. \t ከምቲ ገሊኣቶም ዝመንዘሩ እሞ ብሓንቲ መዓልቲ ዕሥራን ሠለስተን ሽሕ ዝሞቱ ኣይንመንዝር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saan daminɛna ka pɛrɛn, ka manamana, mankan cayara, dugukolo yɛrɛyɛrɛla. \t ሽዑ ምድሪ ተናወጸት ራዕራዕ ድማ በለት፣ መሰረታት ኣኽራን ከኣ ኣንደቕደቑ፣ ንሱ ነዲሩ እዩ እሞ፣ ኣንቀጥቀጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O la, Yesu ye u bɛɛ wele k'a fɔ u ye ko: \"Aw y'a dɔn ko minnu bɛ jate kuntigiw ye siyaw kun na, olu bɛ u mara ni kuntigiya ye. \t + 42 የሱስ ግና ናብኡ ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ንኣህዛብ፡ እቶም ከም ገዛእቶም ዚቝጸሩ ኸም ዚገዝእዎም፡ ዓበይቶም ድማ ኣብ ልዕሊኦም ከም ዚስልጥኑ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bâ tan fô, e biri â san Galilee. \t እዚ ምስ በሎም፡ ኣብ ገሊላ ተረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Muso dò tun bè yen, jolibòbana tun b'a la kabini san tan ni fila. \t 25 ካብ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pyjama blanc bebe 12 mois _ poncho bain bébé _ pyjama 12 mois \t SKIN MOLD / 12 ፒሲኤስ ናይጄሪያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu vendu ? \t ኣይሃበናን ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Aw bèè bè se ka kiraya kè kelen-kelen walisa bèè ka kalan ka jijali sòrò. \t 31 ኵላቶም ምእንቲ ኺምሃሩን ኵላቶም ምእንቲ ኺተባብዑንሲ፡+ ኵላትኩም በብሓደ ኽትንበዩ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ka kanuya bonyara aw ta fan fɛ k'a masɔrɔ a hakili bɛ to aw bɛɛ ka kan minɛli la, ani aw y'a ladon koɲuman ni siran ni yɛrɛyɛrɛli ye cogo min na. \t 15ከም ዝተኣዘዝኩምዎን ብፍርሃትን ብራዕድን ከመይ ጌርኩም ከም ዝተቐበልኩምዎን እናዘከረ ንኣኻትኩም ዘለዎ ፍቕሪ እምብዛ ዓብዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t seብዝያዳ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba y'u lajɛ a fɛ yen tuma min na, Yesu ye nin ntalen da u ye ko: 5 \"Cɛ dɔ bɔra ka taa a ka serilifɛnw seri. \t ኣብ ካልእ ድማ \"እቲ ልዑል ንሕዝብታት ምስ ኣረስተዮም፣ ንደቂ ኣዳም ምስ ፈላለዮም፣ ከም ቁጽሪ መላእኽቲ ዶባት ሕዝብታት መደበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waati surunyana ka ban, siga t'a la. \t ንሓጺር እዋን ዘይንጡፍ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min bɛ kan wɛrɛ fɔ, o nafa bɛ a yɛrɛ kan, k'a sɔrɔ min bɛ kiraya kɛ, o nafa bɛ egilisi kan. \t 4 ቋንቋታት ዚዛረብ ንርእሱ ይሀንጽ፡ ትንቢት ዚንበ ግና ንማሕበር እዩ ዚሀንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ yɔrɔ bɛɛ n'a ta kɛ cogo don, nga a ka c'a la, demisɛnw, kamalenw ni npogotigiw, ka bɔ san 15 la ka se san 16, u bɛ don dugu tɔn na. \t እዚኦም ድማ ብዘየገድስ ህጻናት ካብ ወዲ 4 ዓመት ክሳብ ወዲ 16 ዓመት ክኾኑ ይኽእሉ ወይ ውን ካብኡ ዝዓብዩ ከምኡ ውን ሽማግለታት ኣብ መዕቆቢ ቦታ ዝእለዩ ውን ክኾኑ ይኽእሉ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i kɛ siya wɛrɛw ka yeelen ye fana, \t ብርሃን ኣህዛብን ከም እትኸውን ገይረ ኽህበካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na awovolɛ aboa bɛ mra bamaa bɛanyia anyelielɛ ninyɛne mɔɔ fɛta la ɛ? \t ወለዲ ንደቆም ባህ ዜብል መዘናግዒ ንኺመርጹ ኺሕግዝዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O tuma la a bɛ taa ka na ni jinɛ woloɛula wɛrɛw ye minnu ka jugu ni a yɛrɛ ye, a ni olu bɛ don o so kɔnɔ k'u sigi yen. \t 45ድኅርዙይ ይኸይድ እሞ ካብኡ ዝገደዱ ሸውዓተ ኻልኦት ርኹሳት መናፍስቲ ኂዙ ይመጽእ፤ ኣትዮም ከዓ ኣብኡ የኃድሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini bulon da la, Jaason ye foli kè: \t በሉ እምብኣር ደቂ መስከረም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw fan bɛ Tɔrɔ u 'kɔnɔ, dɔw yὲrɛ b'u ta Da dùgu la. \t ለዓት ተለፎን ኣብ ኣእዛኖም ቀራቒሮም ዝን በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A filè, ne Fa ye layidu ta min ko la, ne bèna o ci ka na aw kan, nka a' ye to nin dugu kònò fo aw ka sebaaya sòrò ka bò sankolo la.\" 50 O kò, Yesu taara ni u ye dugu kòfè fo ka se Bètani da fè. \t ቤን-ሃዳድ ድማ፡ እተን ኣቦይ ካብ ኣቦኻ ወሲድወን ዝነበረ ኸተማታት ክመልሰልካ እየ፡ ከምቲ ኣቦይ ኣብ ሰማርያ ገይርዎ ዝነበረ፡ ንስካ ድማ ኣብ ደማስቆ ንኣኻ ኣደባባያት ግበሮ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t 22 የሱስ ከኣ፡ ክሳዕ ዝመጽእ ኪጸንሕ እንተ ፈቶኹኸ፡ እንታይ ገዲሱካ፧ ንስኻ ግዳ ስዐበኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tasuma ka ba tigɛ a yɛrɛ ma, a bɛ kɛ a fagabaga boro kɔnɔgban ye. \t ሓዊ እንተበልዖ ድማ ይነድድን ናብ ሓሞኽሽቲ ይቕየርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li yaa ka dunruya fɔnŋɔ da 63-66 \t ሱረቱ'ል ኣሕዛብ ኣያ 64 - 73"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Élu ka sɛbɛli kɛ ka bɛn Isa la kô ma \t ብዛዕባ የሱስ ጸሓፉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka mun kɛ walasa ka o labɛn cogo bɛrɛbɛnnen na? \t ቅድሚ መሻርኽቲ ምኻንካ እንታይ ክግበር ይከኣል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sotigiw selen Sesare, u ye o sɛbɛn di gɔfɛrɛnɛrɛ ma ka Paul jira a la. \t 33 እቲኣቶም ኣብ ቂሳርያ ምስ ኣተዉ ኸኣ፡ እታ ደብዳበ ነቲ ሹም ሃብዎ፣ ንጳውሎስ እውን ኣብ ቅድሚኡ ኣቕረብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matiyu 11:19 _ Nde, Hadama danla nɛ, n ya fen dɔn ka n min. \t ምሳ 11:31 - እነሆ፥ ጻድቅ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kùnkolodimi ̀ bɛ n na. (cours 8) \t መድሃንየ ሃይለ ኣፍለ (መለለዬ ቁጽሩ 8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mògò minnu tun bè misiw ni sagaw ani jènèntubanw feere, a ye olu sòrò Alabatosoba kònò, ani wari falennaw, u sigilen tun bè u ka tabaliw kòrò. \t 14ኣብ ቤተ መቕደስ ከዓ ኣብዑ ርን ኣባጊዕን ርግብታት ዝሸጡን መሽረፍቲ ገንዘብን ተቐሚጦም ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka wajibi don an ka fili gun dɔ kan.\" 27 An su tan ni naaninan la, k'an to fiɲɛ bolo taa ka segin la Adriyatike kɔgɔji kan, dugutila fɛ, kurun kɔnɔ baarakɛlaw tun bɛ miiri ko an surunyara gele dɔ la. \t 27ኣብ መበል ዓሠርተ ኣርባዕተ ለይቲ ኣብ ባሕሪ ኣድርያ ንፋስ እናኣጋፍዐና ኽንከይድ እንተለና እቶም መርከበኛታት ኣብ ፍርቂ ለይቲ ናብ ምድሪ ዝቐረቡ መሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga duuru tun bè yen. \t ሓሙሽተ ሰባት ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Juda min ye Yesu don bolo la, o y'a ye tuma min na ko Yesu fagali ko latigèra, a nimisara ka o warijè bisaba ta, ko a b'a kòsegin sarakalasebaaw kuntigiw ni cèkòròbaw ma. \t 3 ሽዑ፡ እቲ ኣሕሊፉ ዝሃቦ ይሁዳ፡ ንሱ ተፈሪድዎ ምስ ረኣየ፡ ተጣዕሰ፡ ነቲ 30 ብሩር ድማ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይትን መለሶ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31a y'a Nii don a la, ka see ni hakili d'a ma, ani lɔnniya, janko a ka se ka bololabaara sifa bɛɛ kɛcogo lɔn, \t ዘጸብቀሉን ዘክፍኣሉን ዝፈልጥ ዘሉ ድማ መስተዉዓሊ ኣእሙሮ ስለ ዝታዓደለ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Walima aw ma a kalan o sariya la ko sarakalasebaaw bè lafiɲè don sariya tiɲè Alabatosoba baara la lafiɲè don o don, k'a sòrò u tè jalaki wa? 6 Ne b'a fò aw ye ko dò bè yan min ka bon Alabatosoba ye. \t 3 ንሱ ኸኣ በሎም፡ ዳዊት ዝገበሮ፡ ንሱን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ምስ ጠመዩ፡ 4 ከመይ ኢሉ ናብ ቤት ኣምላኽ ከም ዝኣተወ እሞ፡ ብጀካ ንኻህናት ጥራይ፡ ንእኡ ዀነ፡ ወይስ ነቶም ምስኡ ዝነበሩ፡ ምብላዑ ዘይግብኦም እንጌራ ምርኣይ ከም ዝበልዔስ፡ ኣየንበብኩምንዶ፧ 5 ካህናት ኣብ ቤተ መቕደስ ብመዓልቲ ሰንበትሲ ንሰንበት ከም ዚስዕርዋ፡ በደል ከኣ ከም ዘይኰኖምከ፡ ኣብ ኦሪትዶ ኣየንበብኩምን፧ 6 ኣነ ግና፡ ካብ ቤተ መቕደስ ዚዐቢ ኣብዚ ኸም ዘሎ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den san 2 ka se san 6 ma: kafeminkutu ɲɛ 1⁄4 ka se ɲɛ 1⁄2 ma \t ዕድሜ; 2-6 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t ኣነ ድማ ንምንታይ ከምኡ ኢልካ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɛgɛnw dilan ani ka u matarafa, aw bɛ jimintaw bɔyɔrɔ lakana. \t እምብኣርሲ፡ ምእንቲ ኽትፍወሱ፡ ንሓድሕድኩም ሓጢኣትኩም ተአመኑ፡ ምእንቲ ንሓድሕድኩምውን ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kayak prijon bélouga rouge. \t ካርልቲን ካቴራ ፕራግ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A y'i jɔ kɔgɔji da la cɛncɛn kan. \t 18 - ኣብ ሑጻ ባሕሪውን ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw k'a dɔn fɔlɔ ko: Nparabɔlaw bɛ na laban donw na ni u ka npara bɔliw ye. \t 3 - ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ከም ፍትወት ርእሶም ዚመላለሱን ዜላግጹ መላገጽትን ከም ዚመጹ፡ ቅድሚ ዀሉ እዚ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchad: jamanaden miliyɔn 7 de tun weelelendon kalatasow kɔnɔ kunu yasa k'u ka jamanaɲɛmaa sugandi \t ኢትዮጵያ: ኣብቲ ሎሚ ዝተኻየደ ምርጫ 37 ሚልዮን ሰባት ድምጾም ንምሃብ ብቑዓት ኮይኖም ምርኻቦም ተገሊጹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnbɛ ye n bolo ka n niyi ni. \t ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2A ye dɔw ci kuluyɔrɔ masacɛw fɛ kɔgɔdugu ɲafan na, ni Araba mara la min be Kinerɛti baa worodugu ɲafan fɛ, ani kulujukɔrɔ mara la, ni kuluw kan, Dɔri dugu gɛrɛfɛ tileben ɲafan na, \t ናብቶም ብሰሜን ኣብ ኣኽራንን ኣብ ጐልጐልን ብደቡብ ኪነሮት ድማ ኣብ ቈላን ኣብ ምዕራብን በረኽቲ ዶር ናብ ዝነበሩ ነገስታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mwa je ne fé jamé de fotes^^ \t - እንተ ኣነ ኮይነ በደለኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛboale bɛ bɛmanle bɛzile bie. \t ተቀቲሎም ዶኮኑ ተኣሲሮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa alaykoun salam wa rahmatou allah wa barakatou \t ሰላሜ ፡ ጌታ ፡ ሰላሜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(sin tè kônô fè n'ga Allah ba a den balo) \t ነቲ ኣምላኽ ዘተስፈወሉ ዘርኢ እውን ኣይምወለደን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ጸሎት: ዎ'ኣምላኽ ሓጐስካ ንዓይ ሰናይ ምግባር እዩ እሞ ኤመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Nka u y'a deli ko: \"To an fè, katuguni tile jiginnen don, su bè ɲini ka ko.\" \t ድሕሪ እተወሰነ ግዜ፡ ደቀ መዛሙርቱ፡ \"እናጨርሐት ደድሕሬና ትመጽእ ኣላ እሞ፡ ኣፋንዋ\" ኢሎም ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la bi ou ma koun ila (o te koun i la) \t ዓይኒ ንዓይኒ ግን ኣይረኣኣያን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Sabu la, a Flε nin ye, nin dɔgɔkun damadɔ 'kɔnɔ, u ye cajεnw (cadkaw) Fàga. \t ንርእሶም 'ኳ ጉባኤ ካብ ዘይገብሩ ዕስራ ዓመታት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "* Nin ye n ka saki ye. \t እዚ'ዩ ህይወተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ ንአአ እትመስል ካልአይቲ ድማ፥ \"ንብጻይካ ኸም ንፍስኻ አፍቅሮ\" እትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moga kak eyta ni BERTUAH la ye 😜😊 \t ደንደን ሰለሙን https://www."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou dou ni de mian yan \t ሕጂ ኸ ናባይ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kata koun ! \t ኣይ ያንተ ነገር !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sudonbagaw don . 1831) kɛlɛ tɛ to ka fɛn wɛrɛ kɔnɔ \t መስዋእቲ 'ውን ከምኡ ኣብ ዓውደ ውግእ ጥራይ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Muso jumèn, ni warijè tan b'a fè, ni o kelen tununna, a tèna lanpa mana ka so furan k'a ɲini kosèbè, fo k'a ye wa? 9 Ni a y'a ye tuma min na, a b'a terimusow ni a sigiɲògòn musow wele k'a fò u ye ko: 'An ka ɲagali ɲògòn fè, k'a masòrò ne ye ne ka warijè tununnen ye.' 10 O cogo la ne b'a fò aw ye, ni jurumukèla kelen nimisara a ka jurumuw la, ɲagali bè kè Ala ka mèlèkèw cèma o tigi kosòn.\" 11 Yesu y'a fò fana ko: \"Denkè fila tun bè cè dò fè. \t 9 ፡ 10 - ኣነ ኸኣ፡ ዚልምን ዘበለ ይቕበል፡ ዚደሊ ይረክብ፡ ማዕጾ ዃሕኳሕ ንዘበለውን ይኽፈተሉ እዩ እሞ፡ ለምኑ ኺወሀበኩም፡ ድለዩ ኽትረኽቡ ኢኹም፡ ማዕጾውን ኳሕኳሕ ኣብሉ፡ ኪኽፈተልኩም እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fangadɔgɔya ni sɛgɛn; \t ቃሉ ስልጡን ከምኡውን ሓያል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu tɔgɔ ye Piɛrɛ ka sɛbɛn fɔlɔ ani Piɛrɛ ka sɛbɛn filanan. \t ንሳተን ከኣ ቀዳማይ ጴጥሮስን ካልኣይ ጴጥሮስን ይብሃላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ ɛnee ɔngulo kɛ ɔkɔ konle la ati, bɛdole ye efiade siane bulu wɔ Kingston mɔɔ wɔ Ontario, Canada la. \t ኣጽዋር ኪዕጠቕ ፍቓደኛ ስለ ዘይኰነ ግና፡ ኣብ ኦንታርዮ፡ ካናዳ ኣብ ዚርከብ ቤት ማእሰርቲ ኪንግስተን ዓሰርተ ወርሒ ኺእሰር ተፈርዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t 14 - እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኲሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ዓለም ምቕያርካ ዓለምና ክትቅይር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun bɛ i bolo ni o ma di i ma? \t ዘይሓተትካዮ ኣይትወሃብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a fɔ ko: \"Min bɛ jatɔya kɛ, o bɛ a yɛrɛ farikolo hakɛ ta.\" (1 Kɔrɛntekaw 6: 18) Mun na o kuma ye tiɲɛ ye? \t \"ካብ ምንዝርና ህደሙ\" (1 ቈረንቶስ 6:18) _ ፍቕሪ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t ግና ከመይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t በብተራ ግን ንርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kimi ni mo aru saa, dou suru? \t ዝተገለልኩም ወይ ዝተፈራራሕኹም ይስማእኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19\"Yam tye dano mo ma lalonyo ma ruko boŋo ma lamar lamar ki kanyi maber me boŋo camanini kun camo cam me wel madwoŋ nino ducu. \t 19 \"ጁዅ ዝሕብሩ ኽዳንን በፍታን ዚኽደን፡ መዓልቲ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seetan bɛlɛbɛlale Adam nee Yive, yɛ awovolɛ mɔɔ bɛlimoa la maanle bɛrabokale ɔ nwo na bɛdwazole bɛtiale Nyamenle. \t ንሰይጣን ንቅትለትን ወሲዱ ደው አቢሉ አብ ክንድኡ ናይ አምላኽ ሕድገት የምጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ na waati min na, i tɛna o dɔn. \t ድሕሪኡ ግን ኣበይ ከምዘከኹ ኣየፈልጥን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'B'a fa ba yasua kun b'a man ye. \t ኢያ ሱን ይ ጌሻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bɛ jiidi ka ta'a fɛ, dannabaaw tun bɛ caya kosɛbɛ Jerusalɛm. \t 7 ቃል ኣምላኽ ድማ ተዘርግሔ፡ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ኣብ የሩሳሌም ኣዝዩ እናበዝሔ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye ɲininkali kɛ ni kun kɛrɛnkɛrɛnnen bɛ dɔgɔkun kɛli la tile duuru ye. \t ኣነ ሓሙሽተ መዓልቲ ቆሉዑ ሒዝው እወፍረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dibi fin maralen bɛ u ɲɛ. \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Hibulu aneɛ nu, \"Na bɛ sa fema ne le adalɛ ɛsalɛ fema la.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ኣብ የማን ዝፋን ኣምላኽ ከኣ ተቐሚጡ እዩ\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ማዕርነታዊ ተሳስትፎ ናይ መሻርኽቲ ኣካላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den kɛra fɛntigi ye o, a kɛra fanta ye o, Ba bɛ den fɛ. \t ንሱ ግን ብዘይ ሃብትን ውላድን ሓይልን ዕርድን ይኾነና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Mɔgɔ si kana kɛ kakala ye, walima Alaɲasiranbali ye, i n'a fɔ Ezawu, min y'a ka kɔrɔya falen dumuni na. \t 16 ከምቲ ንሓደ ብልዒ ብዅርናኡ ዝሸጠ ኤሳው፡ ሓደ እኳ ኣመንዝራ ወይስ ርኹስ ከይከውን፡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"In danger ye fare, if forth ye go thither, \t ኣብ ሽንግርውስ እንተትህሉ (ትቐርብ) ሰኒ ምበልኩኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O (Naawuni) mi bɛ tariga, ka kali ba kalibu ni yɛlimaŋli. \t ፡ ምበኣርከስ እቲ ብመሠውኢ ዝምሕል ብኡኡን ኣብኡ ብዘሎ ብምሉኡን ምሕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabela - koromfé \t ድምዑ - ኣድምዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35*Yesu là te Uwien ya duku ya luo bo, ki wɔknh binib Uwien ya gbɛr ma nnɔ, nɛ ki niire' bɛ ki ye: \"Nì tien' mila *Yiko ya wɔnwɔknb lienh ki teh Uwien ya Nigɛndkɛ Kristo yé *Dafid ya yaabil-i? \t ካልኦት ድማ ካብ ኣእዋም ጨጨንፈሩ እናሰልዑ ኣብ መንገዲ ነስነሱ፡ ቀቅድሚኡ ዝኸዱ ደድኅሪኡ እውን ዝስዕቡ ሕዝቢ ዓው ኢሎም \"ሆሣዕና ለወልደ ዳዊት ብሩክ ዘይመጽእ በስመ እግዚአብሔር፡\" ንወዲ ዳዊት መድኃኒት ምባል ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bè taa Jerusalèm Tèmènkan seli la san o san. \t እቶም ወለዱ ንበዓል ፋሲካ ዓመት ዓመት ናብ ኢየሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Manè tun bè sanu daga min kònò, o tun bè o wagande kònò, ani Aron ka bere min nugura, ani layidu kuma sèbènna kabakurun walaha minnu kan. \t ኣብኣ ጽንሃህ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዔት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jii ka ca yɔrɔ min na. \t እኹል ማይ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati, a' bɛ kɔkɔ bila. \t ^ ወይ፡ \"ኣጠንቀቕካዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni muso cɛ salen dɔw bɛ dannabaa dɔ ka so, ale ka olu dɛmɛ, a kana u to egilisi kun, walisa muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, egilisi ka se ka olu dɛmɛ. \t 16ሓንቲ ኣማኒት ዝኾነት ሰበይቲ ኣብ ገዝኣ መበለታት እንተልየንኣ ነታ ቤተ ክርስቲያን ምእንቲ ኸይኸብድኣ ባዕላ ትሕለየለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiè, i bon an dala ni i ka kintè kintè kan yé \t ካብቲ ደርፊ ንላእሊ ቅዲ ሳእሲኢትካ ከፌ ኣለዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fèn caman tun bè ne fè k'a fò i ye, nka ne t'a fè ka u sèbèn ni lankiri ni sèbènni kala ye. \t 12ብወረቐትን ብቐለምን ደኣ ኽጽሕፎ ኣይደለኹን እምበር ናባኻትኩም ዝጽሕፎ ብዙኅ ነገር ነይሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i jigira, kuluw yɛrɛyɛrɛla i ɲa. \t ወረድካ፡ ኣኽራን ድማ ኣብ ቅድሜኻ ኣንቀጥቀጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "màkɔrɔnkɔrɔnnin . \t ንሕና ብዕድመ ዝደፋእና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ yɛrɛ bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ. \t በቲ ልክዕ ስሙ ክንጽውዖ ድማ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé stoubi doum bi doum ba hé ! \t እንቛዕ'ባ ዕጭ ሓንፈፈኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ ka ɲɛnamaya ɲininkaliw bɛɛ la nafamaw jaabiw di mɔgɔ miliyɔn caman ma diɲɛ fan bɛɛ la. \t መጽሓፍ ቅዱስ ነቲ ብዛዕባ ህይወት ዚልዓል ኣገዳሲ ሕቶታት፡ ሓቀኛ መልሲ ይህብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Basi foyi t'a la - an ka taa fo ka dama témé. \t እንተዘይኮይኑ ናብ ዝኸዶ'ውን የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san b'a fɛ ka na \t ኣላ፣ ዝመጽእ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bollywood: Diwalin juhlintaa / Diwali celebration \t Feastival / ጭብጥ / ፓርቲ ሃሎዊን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔnɲa ni jɔnjago jan o jan kɔnnen don. \t እኩይን ሃካይን ባርያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan ɲɛ 389 bɛ Bamanankan Wikipedia kɔnɔ. \t ዊኪፐድያ ኣብ 289 ቋንቋታት ዝርከብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Mɔgɔ min b'a tɔɲɔgɔn kɔniya dogo la, \t 15 ንሓዉ ዚጸልእ ዘበለ ዂሉ ቐታል ነፍሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 A ko: \"A filɛ, ne ɲɛ bɛ sankolo dayɛlɛlen na ka Mɔgɔ Denkɛ jɔlen ye Ala kinin fɛ.\" 57 O tuma la u ye kulokanba ci ka u tulow datugu. \t እንሆ፡ ሰማይ ተኸፊቱ፡ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ የማን ኣምላኽ ደው ኢሉ እርኢ ኣሎኹ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ekase datrɛyeli, saneyeli kɛ osɔfoyeli yɛ skul, ni yɛ 1512 mli lɛ, ebatsɔ osɔfo, ni no sɛɛ lɛ ebatsɔ osɔfo ni kwɛɔ osɔfonukpa ni yɔɔ Mainz lɛ sɛɛ. \t እዚ ሕክምናን ሕግን ስነ ሃይማኖትን ዜጽንዕ ዝነበረ መንእሰይ፡ ብ1512 ናይ ሓደ ኸባቢ ኻህን ኰነ፣ ጸኒሑ ድማ፡ ሓጋዚ ሊቀ ጳጳሳት ማይንትስ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min fɛ sisan, o tɛ i cɛ ye. \t ስለዝደለኻዮ ዝኸውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U sirannen kabakoyalen tun b'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye jɔn ye? fo a bɛ kuma fɔ fiɲɛ ni ji ye, u b'a kan minɛ!\" 26 U sera Gadarakaw ka jamana la, o bɛ ba kɔ, Galile kuntilenna la. \t ንሳቶም ድማ ፈርሑን ተደነቑን፤ ንስነሳቶምውን \"እዝ ንባሕርን ንንፋስን ዝእዝዝ፣ ንሳቶም ድማ ዝእዘዝሉ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bè sigi dugukolo kan masakèw bèè kun na.\" \t እታ ዝርኤኻያ ሰበይቲ ድማ ኣብ ነገስታት ምድሪ መንግስቲ ዘለዋ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wɛrɛ, n bɛna angilɛkan karan. \t ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o cɛ ye ko jugu kɛ, u ka a sendon.\" 6 Fɛsitus ma tɛmɛn tile segin wala tan kan u fɛ yen, o kɔ, a kɔseginna ka taa Sesare. \t 6 ምሳታቶም ኣስታት ሾሞንተ ወይስ ዓሰርተ መዓልቲ ምስ ገበረ ኸኣ፡ ናብ ቂሳርያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲènatòmòlen minnu bè a fè, ni u kèra dannamògòw ye, olu fana na se sòrò.\" 15 Mèlèkè y'a fò ne ye ko: \"I ye jatòmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mògò sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t 7 እቲ መልኣኽ ከኣ፡ ስለምንታይ ተገረምካ፧ ምስጢር እታ ሰበይትን ምስጢር እቲ ጸዊርዋ ዘሎ ሾብዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን ዘለዎ ኣራዊትን ኣነ ኽነግረካ እየ፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabela - bambara dili \t እባክዎ ይምረጡ-ቆዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye. \t 14 ንስኻትኩም እዚ ዝኣዘዝኩኹም ዘበለ ዂሉ እንተ ገበርኩም፡ ኣዕሩኸይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne t'a fè ka aw ye nin sen in ka tèmèn dòròn, nka ne jigi b'a kan ka waati dò kè aw fè yen, ni Matigi sònna. \t 7ከም ኃላፍ መንገዲ ኾይነ ኽርእየኩም ኣይፈቱን እየሞ እግዚኣብሔር እንተ ፈቐዶ ቁሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም ክጸንሕ ተስፋ ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A jɛlen don ko laban donw falen bɛ bɔnɛw na, i ko Bibulu tun y'a fɔ tigitigi cogo min na. \t 12 እተን ዳሕሮት መዓልትታት ከምቲ መጽሓፍ ቅዱስ እተነበዮ ብሓቂ ብመከራ እተመልኣ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dina ada sini jaga mummy ye ye..\" \t ማዕረ-ማዕሪኡ ድማ መዓልቲ ልዑል ሓበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jgn lupa post yg info yg lain nya 😀 \t ኣብዚ ዚስዕብ ኣድራሻ ኢንተርነት http://www."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bebia yɛ bɛ duru nu they can't debate it \t እቲ ዘገድስ ምዝራብ ዘይኮነ ምስራሕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hodeyfa2013 jamasi la thafini \t ኣገባብ ኣበዓዕላ 2013 በዓል ቅዱስ አስጢፋኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jikuruw lɔra kɔgɔji cɛmancɛ la. \t ዓባይ ጃልባ ኣብ ማያት ማእከላይ ባሕሪ እንዳጠሓለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me mboane ekpunli ekyi, bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la kulo kɛ bɛnyia Belemgbunlililɛ ne.\" - Luku 12:32. \t ኦ ንኡስ መጓሰ ኣቦኹም መንግሥቱ ኺህበኩም ደስ ስለ ዝበሎስ ኣይትፍርሁ' (ሉቃ 12."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La wan ana soŋa bɔ'ɔra tɔ, to san ta'an dɔla de saŋa woo. \t ^ ወይ፡ \"ነታ ኻብ ሰማይ ዝዀነት መንበሪትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ነሂሚያ ፓውሎስ ደለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànaw ka ca kosɛbɛ wa u sababu fan aka ca. \t ታሪኽ ንዝተፈላለየ ምኽኒያት ይመዛባዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nka min bɛ don sagabon da fɛ, o ye sagagɛnna de ye. \t 2እቲ ብበሪ ዝኣቱ ግና ንሱ ጓሳ ኣባጊዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo Gyihova (1-9) \t የሆዋ ንህዝቡ ዘለዎ ፍቕሪ (1-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw jigi bè Musa min kan, o de na kè aw sendonbaa ye. \t ንሙሴ ኸኣ፡ ገላዉኻ ቊጽሪ እቶም ኣብ ትሕቴና ዘለዉ ዓቀይቲ ቘጸርና፡ ሓደ ሰብ እኳ ኣይጐደለናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔlɔfɔlɔ tile la. \t ቅድሚ ዕለት 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka sé ni gnoùma yé ! \t እዚ ኩሉ ክኸውን ግን እግዚአብሔር ብትዕግሥቲ ይጽበየና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yapen'sè ni dja wali \t ኣብ ምፍላሙ ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ponda kè né bana, kè minia ma komabè o mundi \t ጠጦው ኣይበለን ምስዳድ ብደቂ ዓድኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Ayiwa Yesu taara u fè Nazarèti, a kolola u ye. \t 51 ምሳታቶም ወሪዱ ናብ ናዝሬት መጸ፡ ይእዘዞምውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moko miniw Limaniya kada Allah ani aka kira la, ka Bara Niumanw ke , ka seli ke, ka djaka Bo, Allah be sara ba di uma, Naw ma riba tongni Aye Aye Alah ka kele kono, Hadama denw aye siran aw sekin Don Nien Allah Ma. \t ብኸምዚ መገዲ ንዓለም ብዝመነኑን ነፍሶም ንእግዚአብሔርን ፈቓዱን ብዝፈለዩን መናንያን መነኮሳትን እዮም ገዳማት ዝምሥረቱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahuwa ka fɔ Irmiya ɲɛ kô a yé mun kɛ? \t ኤርሚያስን ኣመልጋን ያውቁታል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se yàn. \t ምርጫ ክትገብር ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bè nin cè sègèsègè, an bè a sendon ko minnu na, i na o kow dòn tiɲè ye.\" 9 Yahutuw sònna a sendonni kow ma, ko o kow bèè kèra ten. \t ንሓቂ እንተወገንካ ድማ ክብ ትብል፡ ትፈልጠለይ፡ ይብሎዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ካብኡ ናብ ምድሪ ይሁዳ ኺድ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumujiyɛlɛn, nsɔnkunan ani furudimi na \t መርዓ ፣ ምፍልላይ ፣ ፍትሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fèn caman tun bè ne fè k'a fò i ye, nka ne t'a fè ka u sèbèn ni lankiri ni sèbènni kala ye. \t 13 ብዙሕ ዝጽሕፈልካ ነገር ነይሩንስ፡ ብቐለምን ብብርዕን ክጽሕፈልካ ግና ኣይደልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah i3awenkom ila kountou ghadyin \t ሓጢኣት ዘይብሉ ድማ ብዘይካ እግዚኣብሔር ሓደ እኳ የለን (ኢሳ 53፣9) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kard ura - san shao ye de jian -... \t ወጋየሁ-ካርታ ጨዋታ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kitabu ko: \"Jòni bè Matigi ka miiriliw dòn? \t 16 ጳውሎስ፡ \"ኣብቲ መንፈስ የሆዋ ዘለዎ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala bε fεn dan min y'a jiya a bε sugantili kε a ka danfεnw na kalifako la a ye maa min suganti o de y'a jiya,w'o y'aw sago ye. \t ሕጂ ግና ኣምላኽ ንሱ ከም ዝደለዮ ገይሩ ንነፍስ ወከፍ አካላት ኣብቲ ሰብነት ሠርዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yemɔti, saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia. \t እምበኣርሲ ሰብ እንተ በልዔን እንተ ሰተየን: ብዅሉ ጻዕሩ ጽቡቕ እንተ ረአየን: እዚውን ውህበት ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka gɛrɛ Ala la o ma nɔgɔn, ka d'a kan an bɛ ɲɛnamaya kɛ mɔgɔw cɛ la minnu tɛ u ka dannaya da Ala kan ani minnu yɛrɛ b'u ɲagaribɔ a ka layidu talen na, min ye ka hɛrɛ sigi dugukolo kan. \t ኣብቲ ዉዕዉዕ መንፈሳዊ ምንቕቓሕ ዘለዎ ሕጊ ኣምላኽ ድማ ከም ዝግባእ ዝገዝኣሉ ስፍራ ንኣምላኽ ምምላኽ እምብዛ ከይከብድ ኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabelani marubini says: \t ጸልዩ ተነይቱ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na.\" 35 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko ni a bɛ se ka kɛ, o waati tɔɔrɔ ka tɛmɛn a kan. \t ቅሩብ ንቕድሚት ሕልፍ ኢሉ ኣብ ምድሪ ተደፍኤ፡ ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ እዛ ሰዓት ካብኡ ኽትሐልፍ ጸለየ እሞ ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ gèse' da. \t ' ኽብለኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara a ta jamana na. \t / ናብቶም ናቱ መጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa sira bɛ yen. k'an b'o fo \t ቀዳማይ፡ መገዲ የዳልወልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka IBK so - - hakili gnouman - na. \t ኣምላኽ ይባርኽኩም፡ምስ ሰናይ ትምኒት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni an bɛ banankubulu ni a ku dun ɲɔgɔn fɛ, o de ɲɔgɔn tɛ, ani a da man gɛlɛn. \t እግዝኣብሔር ሓጢኣት ክንፍጽም ከሎና ኣእዳው ይእክብ ምስናይ እዚ ካይቀጽዖ ኣይሓድገናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "li aye sababin tarakatni wara7alat.. \t እዞም ናይ ኣዋጅ ኣጽዋማት ፯ተ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yemɔti bɛvuandinle ɛwɔlɛ kpole ne bɛdole aze, mɔmoane ɛwɔlɛ ne mɔɔ bɛfɛlɛ ye Abɔnsam nee Seetan, mɔɔ ɛlɛbɛlɛbɛla azɛlɛ ye azo amra amuala la; bɛvuandinle ye bɛdole azɛlɛ ye azo, na bɛvuandinle ye anwumabɔvolɛ ne mɔ bɛbokale ɔ nwo bɛguale aze.\" \t እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሃል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tɛ̃ɛ.\" \t ግናኸ፡ ናብኡ ንኺድ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiki Marta, yak bé ni nla bana botñem i ngui inyu bitugne (Béñge maben 19, 20) \t የሆዋ፡ ንመጓሰኡ ኻብ ልቢ ዚግደሱሉ ጓሶት ሂቡና እዩ (ሕጡብ ጽሑፍ 19 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu 39 bɛ sɔrɔ Layidu Kɔrɔ kɔnɔ, Layidu Kura bɛ taa kitabu 27 la. \t እቲ ቦኽሪ ጽሑፍ ብሉይ ኪዳን ብቛንቛ እብራይስጥ እተጽሓፈ 39 መጽሓፍቲ ዝሓዘ ኮይኑ ሓድሽ ኪዳን ድማ ብቛንቛ ግሪኽ እተጽሓፈ 27 መጽሓፍቲ ዝሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 \"Ni jinɛ bɔra mɔgɔ la tuma min na, a bɛ yaala yɔrɔ jintanw la ka lafiya yɔrɔ ɲini, a t'a sɔrɔ. \t 43 \"ርኹስ መንፈስ ካብ ሰብ ምስ ወጸ፡ መዕረፊ ደልዩ ብኣጻምእ ይሓልፍ፡ ኣይረክብን ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya ritou maykoun sarab, \t ህግደፍ ሸፋቱ ሲናይ እናተጻዎትልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Fa ye o yòròw labèn minnu ye, u na di olu de ma.\" 24 Kalanden tò tan y'o mèn minkè, olu diminna o balimakè fila kòrò. \t 24 - እቶም ዓሰርተ እዚ ሰሚዖም፡ በቶም ክልተ ኣሕዋት ተናደዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu bè yan, olu dòw tèna sa sani u ka Mògò Denkè ni a ka masaya natò ye.\" \t 28 ካብ እዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኺመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ፡ ንሞት ከቶ ዘይጥዕምዋ ኸም ዘለዉ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ Davidi yacili Saili lɛ'n, ninfan yɛ ɔ ɔli ɔ? \t ዳዊት ብልክዕ ኣበይ ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "adouna déy, chak jour mou yéé niou. doylou rék mo amm solo. yalna niou yala doli soutoura té may niou moudiou gou raféte \t መዓልቲ መርዓኡ;ተቖጺሩ፣ ስድራቤት ኣድላዪ ዝኾነ;ምቕርራብ እንዳገበረ እንከሎ ድማ፣;ብዘሰቅቕ ኣገባብ ተቐቲሉ ተረኽበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɛ ji Ofe, ni tsɔɔ akɛ mɔ ko mɔ ko bɛ ni yɛ hewalɛ fe lɛ. \t እቲ መውዳእታ ኣብ ልዕሊ ዒላ ማይ ዝቀድሕ ዝነበረ ድማ ጽድቒ ብሓጢኣት ሰባት ዝሰርሕ ሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Fɛnfɛnnɔ, sɔn binib bɛ ń jo Yope ya du ni, kí tì yin ujɛ uba ní, bi yih wɔ Simɔn, ki baanh wɔ Piɛr. \t 5ሕዚ ኸዓ ናብ ኢዮጴ ሰባት ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዝበሃል ስምዖን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t እቲ ሓቀኛ አምላኽነት ንአላህ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t ጸሎት ንእምነትና ኼደልድላ ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn an bè baara kè ka kèlè kè, katuguni an ye an jigi da Ala ɲènama kan, o min ye mògòw bèè Kisibaa ye, janko dannabaaw ta. \t በቲ ንዅሉ ሰብ፡ ምናዳ ንኣመንቲ ዘድኅን ሕያው ኣምላኽ ተስፋ ስለ ዝገበርና ኸኣ ንጽዕርን ንጋደልን ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ yen, a ye u ka banabaatɔw kɛnɛya. \t ምስኡ ድማ ኸደ፡ ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ ሰዐብዎ፡ ይደፍእዎውን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Màsàkɛ, i bɛ fɛn ô fɛn na, wuli k'i jɔ̀ ! \t ተንሥእ ዓራትካ ኣልዒልካ ኪድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Sankolo ni dugukolo bè se ka tèmèn, nka sariya sèbènden si tèna bò a la. \t 17 ካብ ሕጊ ሓንቲ ሕንጻጽ ከይተፈጸመት ካብ እትሓልፍ፡ ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chica ye yé Ochéntame... otra vez writer \t ወራሲ _ መጽሓፍቲ ብትግርኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka denbabaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ I ka hakilina ye mun ye Bibulu kan? \t መጽሓፍ ቅዱስ ስድራ ቤትና ሕጕስቲ ንኽትከውን ዚሕግዘና ምኽርታት ይህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la tay dyal zyada mojodin new boy \t ዝ ፌክ ኒውስ ትብልሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ብቐደሙውን ንዘልኣለም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye \"tamashyɛn\" di min bɛ a jira ko laban waati surunyara. \t የሱስ ነቲ ዚመጽእ ስርዓት ዓለም፡ \"ዳግመ ፍጥረት\" ኢሉ ጸዊዕዎ ነበረ፣ እዚ ኸኣ ኵሉ ነገራት ዚሕደሰሉ እዋን ከም ዝዀነ ዚሕብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ciraden tan ni fla nyanawoloma \t የሱስ፡ ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት ሓረየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Yaa nyini Ibrahima! \t ንሱ ድማ ኣብራሃ ሓጓስ መርጫ ወልደ-ኪዳን ይብሃል::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ኣብ ዓለም ነበረ፡ ዓለም እውን ብእኡ ኾነ ዓለም ግን ኣይፈለጦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 A ye hɛrɛ don a yɛrɛ ni fɛn bɛɛ cɛ a Denkɛ joli barika la gengenjiri kan, ka fɛn bɛɛ ni a yɛrɛ cɛ bɛn ale la, dugukolo kan fɛnw ni sankolola fɛnw. \t 17 ኣምላኽ ከኣ ንዓታቶም ኣብ ጠፈር ሰማያት ገበሮም፣ ከምኡ ዝገበረ ድማ፡ ኣብ ምድሪ ኼብርሁ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t \"ከመይ ማለት እንታይ ትፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emplir, rafé, Fifa rafé yé ra, \t ንጀጋኑ ዝቐትሉ ብብርሃን ብጸላም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aa, nin ye fɛnkura ye,\" \t \"ሓድሽ ነገር ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Yeelen min tun b'a ɲafɛ, \t ብርሃን ኣብ ቅድሚኡ እዩ ዝቀርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 7:7 bɛhɔ zo b., na bɛbabuke bɛ \t ዓቐብ ምስ ቁልቁለት፣ ሞትን መቑስልትን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taqabbal Allah minni wa minkoum, wa koullou 'am wa antoum bi khayr \t እቶም ኣገልገልቲ ከኣ ምስሊ ናይቶም እግዚኣብሔር ብዙሕ በረኸትን ሕድርን ዝሃቦም ኣገልገልቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank ye master pun kun \t እናመሰግናለን ክቡር ፕሬዘዳንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔrɔ ye ko kumajago-sen ka kɔrɔɲɔgɔnma labɛnnen B'a la \t ኣብ ቃልሲ ክንኣርግ ናይ ግድንዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"N'o waati tɔɔrɔ tɛmɛna dɔrɔn, tile bena fin, kalo tena yeelen bɔ tugu, lolow bena bɔ sankolo la ka ben, ani sankolo fangatigiw bena yɛrɛyɛrɛ. \t + 29 \"ደድሕሪ ጸበባ እተን መዓልትታት እቲአን፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡+ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣ ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማያት እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" koté ou yé ? \t \" ነይርኪ ዲኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka ɲininkaliw la k'a dɔn ninTakisini ninnu bɛ sɔrɔ cogo min, a ye n jaabi ko a sɔrɔ cogo ka can. \t ዝብሉ ሕቶታት ብምልዓል ካብ ዝህብዎ መልሲ እንዳኣዋዳደርኩ ከብርህ ክፍትን,የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t እዚ ነገር እዚ ምሃርን ምዓድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛboale bɛ bɛmanle bɛzile bie. \t ሙሶሊኒ ተይዞ ታሠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Yahudiyaw ko ko nasora te foyi kan nasoraw ko ko yahudiayw te foyi kan, kasoro ube tawurata ni indjila kalan, mokosi ka tonyonli manbo kateme moko minbe allah kofoli bali aka misriw la, kile boyoro ni abinyoro ni sankolo ni tukukolo kono ko beye allah taye, yahudiyaw ni nasoraw ka kuna kuman ko: den be allah bolo, allah ka sanu kabo uka galontike man, allah ye kira t'chi ni kabako kow ye, yakuba bonaw aye tasi allah ka nemaw la, aye siran lahara niakata yin ni fese feseli yin. \t ንሳቶም ህግደፍ ክብሉ አይውዕሉን እዮም ከማኻ:: ስቅ ኢሎም እዮም እታ ስርሖም ዝሰርሑ:: ዝገብር ነዲኡ ነይነግር:: ከምዚ ከማኻ ሰብ መሕፈር ደቂ ሃገር እዩ:: ንሶምተኾነ አብ ስልጣን ይሃልው አይሃልው ንዘይተወሰነ ክነብሩ እዮም:: ንስኻተኾነ ኣብ ምብህራር ክትነብር ኢኻ:: ምሕረት የውርደልካ:: BTW, I enjoy your Tigrigna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "France ye jamana yirwalen \t መነግስቲ ፈረንሳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ ɲɛnasisi min bɛ bɛn Ala sago ma, o de b'a to mɔgɔ bɛ kɔsegin k'a cogo yɛlɛma ka kisili sɔrɔ, a tɛ nimisa o la, nka diɲɛ ka ɲɛnasisi bɛ na ni saya ye. \t 10 ማለት፡ ጓሂ ኸም ፍቓድ ኣምላኽሲ ናብቲ ዘይትጠዓሰሉ ናብ ድሕነት ዜብጽሕ ንስሓ እዩ ዚመርሕ፣ ጓሂ ዓለም ግና ናብ ሞት እዩ ዚመርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bâraka Allahou laka, wa bâraka alayka, wa jama'a baynakoumâ fi khayrin. \t ንኣምላኽ ማእኸል ናይ ኣገልግለቶም ካብ ምኻን ኣውጺኦሞ ክነሶም፣ ጭርድታኦምን ወኻዕታኦምን በዚሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A tɛna kɛ jɔn ye tun, nka a ka fisa ni jɔn ye. \t 7 ደጊም ብድሕርዚ ውሉድ እምበር፡ ባርያ ኣይኰንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dugumankalan Kε yen. \t ነታ ቤት ከኣ ሰርሓ ፈጸማውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- PIƐRƐ ka sɛbɛn fɔlɔ 1:3 \t \" - 1 ዮሃንስ 5:3።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun b'a layɛlɛ, k'a lajigin ka bͻ kulu ni jiriw san fɛ. \t ዕላም ሐሊፉ ለቕሚ በቝሉ፡ ኣብ ኣኽራን ድማ መኸል ተኣኪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛntɛrinɛti jɔyɔrɔ bɛ ka bonya ka taa a fɛ diɲɛ taabolo caman na. \t ኣብ ዓለም ድኽነት ካብ ምውጋዱ ብዝተፈላለየ መገዲ እናሰፍሔ እዩ ዝኸይድ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu min sigilen bɛ kulu kan, o tɛ se ka dogo. \t ኣብ ከረን ዘላ ከተማ ክትክወል ኣይክኣልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚኣ ሕውነታዊት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova ye Babilonɛkaw sara u kɛlen kɔ ka san 13 jalen kɛ daga sigili la Tir da la. \t ባቢሎናውያን ን13 ዓመት ንጢሮስ ድሕሪ ምኽባቦም፡ የሆዋ ዓስቦም ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw ma se k'o kɛ, aw b'a yɔrɔ dɔ siri ka sɔrɔ k'a tigɛ ni sizo sanuman ye. \t እንተ ዘይሰገድኩምሉ ግና፣ ብኡብኡ ናብቲ ጕሁር እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kadɛsi yɔrɔ la: Ala bɛ dimi ani jama bɛ ɲɛgan \t ሕዝበ እግዚኣብሔር፥ መንቀልን መብጽሕን ጫፍ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A' ye aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana dɛsɛ Ala ka nɛɛma sɔrɔli la, ka aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana kɛ i ko jiri dili kunaman min bɛ nugu ka mɔgɔ caman tɔɔrɔ ni a baga ye ka u nɔgɔ. \t 15ካብ ጸጋ እግዚኣብሔር ሓደኳ ኸይወፅእ ከምኡውን መሪር ሡር በቝሉ ኸየጨንቐኩም ንብዙኃት ከዓ ኸየርክስ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A bɛ se ka kɔrɔbɔlenw dɛmɛ sisan, k'a masɔrɔ a yɛrɛ tɔɔrɔla kɔrɔbɔli fɛ. \t 18 ንሱ ባዕሉ ኺፍተን ከሎ ተሰቅዩ እዩ እሞ፡ ነቶም ዚፍተኑ ኺረድኦም ይከኣሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ dumuni kɛ, o ka dumunikɛbaliya bɛ kɛ Matigi ye, a fana bɛ barika da Ala ye. \t እቶም ዚበኽዩ ከም ዘይበኽዩ፡ እቶም ዚሕጎሱ ኸኣ ከም ዘይሕጎሱ፡ እቶም ዚዕድጉ'ውን ከም ዘየጥረዩ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤት ኦኔሲፎሮስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ko mɔgɔ si tɛna se ka sanni kɛ wala ka feereli kɛ ni o taamashyɛn t'a la, o wara tɔgɔ wala a tɔgɔ nimɔrɔ kɔni. \t 17 ሓደ እኳ ማሕተም ስም እቲ ኣራዊት ወይስ ቊጽሪ ስሙ እንተ ዜብሉ፡ ኪዕድግን ኪሸይጥን ከም ዘይኽእል ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw tu me don té katar? \t እዚ ጠለብ ዝሓዘ ደብዳቤ ስለምንታይ ተዋሂቡካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne ye wara min ye, o bòra waraninkalan fè. \t 2እቲ ዘረአኽዎ ኣራዊት ከዓ ነብሪ ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A tun bɛ Paul ka kuma lamɛn. \t 9 - ንሱ ጳውሎስ ኪዛረብ ከሎ ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A na kè ten diɲè laban tuma la. \t ብፍላይ ኣብ ግዜ መወዳእታ ብኸመይ ይፍጸም ከም ዘሎ ኽንርኢ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a bila a kungulo la ko a bina baara wɛrɛ sɔrɔ fen wɛrɛ.\" \t \" ኢላ፡ ካልእ ሰድያ ክትደሊ ቑሊሕሊሕ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Podobné domény: k, ke, kel, kelo, kelov, kelova \t እስታንቡል: ኣድየን: ካቫላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ሓገዝካ የደልየና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔrɔnin dɔ tun bɛ yen, den tun t'a fɛ, a ye denw sɔrɔ, denw bɛɛ banna, fɔ a mɔdennin kelen. \t ስለዚ እታ ካብኦም ዝተወለደት ምሉእ ንምሉእ ሰብ ዝኾነት ጓል በይና ተረፈት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ a sɔrɔ u fila dɔla kelen ye kona ye. \t ናይ ክልቴና ዕድል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zɩ Zudazi bɔla bɛ, ɛn Zozi \"e 'nan: \"'Bɛ nɛn 'gʋɛ, Blamin -pɩ 'tɔ drɛ -dan \"mɛn, ɛn minnun Bali -le -dan ci ye Blamin -pɩ -le \"wɛan. \t 3ይ, እቲ ገሊኦም (ኣሕዋት ኢየሱስ) \"ደቂ ዮሴፍ ኮይኖም ግን ካብ ካልእ ሰበይቲ ዝወለዶም እሞ ዘዕብዮም ዝነብረ ኢዮም\" ዝብልዎ ዘይቅኑዕ ኢዩ፡ነበራያ ነበረ ተበልናዮ ክሓይሽ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t ንህግደፍ ከ 'ንታይ ትብሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle mumua ne nee bɛ badɛnla na yeayɛ bɛ Nyamenle. \t \"ኣምላኽውን ባዕሉ ምሳታቶምን ኣምላኾምን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè ta ni ji bidon nèrèmukuman falenw ji la wlisa ka sanu ko. \t ም ታሕሪር ስኰር፡ ኣብ ማይ ጃሕጃሕ (ኣስመራ) ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Stories tagged: kalani brown \t ትግርኛ: ማርለን ብራንዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naze kimi wa sonnani sekai ni sugaru no ka? \t ብድፍኢት ናይ ኣልኮልን ሓሽሽን ጾታዊ ርክብ ክትፍጽሚ ትሓስቢ ዶ ትኾኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siwilizasiyɔn wɛrɛ minnu kɛra Afiriki kɔnɔ, olu ye ɲɛtaa sɔrɔ o waati la. \t ኣብ ካልኦት ሃገራት ኣፍሪቃ'ውን ተመሳሳሊ ኣብነታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ kunnafoni kalan furaw kan, aw bɛ a ye ko: \t ንባብዎን ከመጀመርዎ በፊት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naze da ka konya wa konna ni \t ረድኤትካ ኣብዝሓለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 sa kɛnnɛ \t ህውሓት ሓድሺ ኪናት ሎሚ ከፊቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n ma dugukolo sɔrɔ ka senɛ kɛ. \t እታ ምድሪ ኸኣ ጨነወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta, hali u kelen tè bin duguma ni aw Fa Ala ma sòn. \t ሓንቲ እኳ ኻብኣተን ብዘይ ፍቓድ ሰማያዊ ኣቦኹም ኣብ ምድሪ ኣይትወድቕን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3.Ebola bɛ cogo di sisan? \t ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakurak sépé ye bét ro. \t ኣመስግነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baro bɛna taalikɛ Du ko dɛ kan anw ka jamanaw la (jɛmu kôrôlɛn) \t ኣብዚ እዋን'ዚ ጉዳያት ንምስላጥ ዚወስዶ ጊዜ (ብቛንቛ አንግሊዝ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t 54 ስጋይ ዚበልዕ፡ ደመይ እውን ዚሰቲ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፣ ኣነ እውን በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኸተንስኦ እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hanpisitedi, n'o ye dugu bɛɛ la belebeleba ye, o mɔgɔw hakɛ ye mɔgɔ 55,000 ye, min y'a jama caya kosɛbɛ ka tɛmɛ jamana dugubaw dɔw kan. \t እቲ 55,000 ሰባት ዘስርሕ ከተማ ስቶክሆልም ናይቲ ዞባ ዝለዓለ ወሃብ ስራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ, sani a ka jama labila. \t 22 ብኡብኡ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኺድይቡ እሞ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብቶም፡ ናብ ስግር ኪቕድምዎ ብግዲ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kuma kɔrɔ dogolen tun don u la. \t ሓዋሪያት ግና ነዚ መልእክቲ እዚ አይርድእዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je sais qui tu es, qui tu es, bébé \t ነይ ኧረ ነይ ኧረ ነይ ኧረ ነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul bɛ nin sɛbɛn ci, ne min kɛra ciden ye, nka mɔgɔw ma ne ci, o cidenya fana ma bɔ mɔgɔ la, fɔ Yesu Krisita yɛrɛ ani Fa Ala, o min y'a lakunun ka bɔ suw cɛma. \t ጳውሎስ፡ ሃዋርያ ብየሱስ ክርስቶስን በቲ ኻብ ምውታት ዘተንስኦ እግዚኣብሄር ኣቦን እምበር፡ ካብ ሰብ ወይስ ብሰብ ዘይኰነ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kola maa menli gyakyi bɛ gyima (7) \t ኣምላኽ ንተግባር ሰብ ደው ኬብሎ ይኽእል (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Su tɔw ma kunun sani o san waa kelen ka dafa. \t 5 እቶም ዝተረፉ ምዉታት ግና እተን ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚፍጸማ ህይወት ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Djé jugu laban yé gnohon ciron yé \" \t \"ገድሊ መሪር ግን ድማ ምቁር እዩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1.Sara sara tara taraka namamunu Peridi \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50Adoniya fana siranna Solomani ɲa, o la, a wilila ka taga sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw minɛ ka lɔ. \t 50 ኣዶንያ እውን ብሰንኪ ሰሎሞን ፈርሀ፣ ተንሲኡ ኸይዱ ኸኣ ቀርኒ መሰውኢ ሓዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ndeysane do khamé cahtolique bi wala musulman bi \t ክርሰቲያን ወይ ሙስሊም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle mgbalɛ boni mɔ azo a yɛbahola yɛalua yɛava folɛdulɛ mɔɔ wɔ Felepaema 2:1-4 la yɛali gyima ɛ? \t እቲ ኣብ ፊልጲ 4:6, 7 ዚርከብ ቃላት ጳውሎስ፡ እንታይ ዜጸናንዕ ሓሳባት እዩ ሒዙ ዘሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bilay yagnou sigil bamou mètè en 2012 yagnou walou \t መደብ በዓል ፋሲካ 2012 ግዕዝ ብዝምልከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a ye minisiya jɔ yɔrɔ caman sɔrɔ. \t ብዙሕ መልእኽትታት እውን ተቀቢለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka chèchew ola ou yé \t ዓቂብናዮ ንንብዓትና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t እንተኾነ ብናይ ኣምላኽ ረድአት ንስኹም መጺእኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bkan hr tu beriya2 kate tamo kawen ke? \t ምስ ረቢ ዘለካ ርክብ እንታይ ክመስል ይግባእ - 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13 እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና፡ ንሱ ኺድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ tun ka tɔgɔ la bɛganw bɛɛ ra, ani kɔnɔw, ani kongosogow bɛɛ. \t ኵላቶም ኣህዛብን ወገናትን ቋንቋታትን ኪገልግልዎስ፣ ግዝኣትን ክብርን መንግስትን ንእኡ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka aw kana ɛrigometirini di ka kɔn tonso bɔli ɲɛ, ka da a kan o bɛ se ka a bali ka bɔ. \t ካብ ጸልማት ኣየምልጥን፡ ጨናፍሩ ብሃልሃልታ ይሓርር፡ ብስትንፋስ ኣፉ ይሓልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Masaba y'a fɔ ne ye ko: \"Taga cɛsirilan san min dilanna ni jese ɲanaman ye, k'i cɛɛ siri n'a ye. \t ነቲ ንጉስ ድማ በሎ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ነቲ ዝሐረምክዎ ሰብአይ ካብ ኢድካ ስለ ዝሰደድካዮ፡ ኣብ ክንዲ ነፍሱ ነፍስኻ፡ ኣብ ክንዲ ህዝቡ ኸኣ ህዝብኻ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bɛ sini/An bɛ sini \t ዓደይ መጻኢኺ መጻኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɔ, n bɛ dumuni kɛ. \t ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Nga Matigi b'anw ladi, waasa anw ni diɲɛ kana kori ka jalaki ɲɔgɔn fɛ. \t 32 - ክንፍረድ ከሎና ግና፡ ምስ ዓለም ምእንቲ ኸይንዂነን፡ ብጐይታ ንቕጻዕ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t 41 ነተን ማሕበር እናጽንዔውን ናብ ሶርያን ናብ ቂልቅያን ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pyjama bébé \" mois: \t ሙሴ ተስፍኤ 말한다:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Girɛsi tara fɛnnɛ poro maa kajɛnmɛ lagajaa. \t እታ ናይ ግሪኽኛ ግሲ ኸኣ ምስ ምድንጋጽ ትተሓሓዝ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè ni baradji ! \t እናንተ ጸሐፊዎች!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nani ka wo te ni suru tabi ni nani ka wa ushinau no ni \t ብእኦም ዘይቀንእን ከምኦም ክኸውን ዘይምነ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t Happy New Year - ርሑስ ሓድሽ ዓመት ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne ɛhye mɔ hilele kɛzi bɛbade Gyihova duma nwo, kɛzi ye Belemgbunlililɛ ne bara, yɛɛ kɛzi ye ɛhulolɛdeɛ bayɛ ɛkɛ wɔ azɛlɛ ye azo kɛ anwuma la. \t እዚ ራእያት እዚ ኸኣ፡ ስም የሆዋ ብኸመይ ከም ዚቕደስ፡ መንግስቱ ብኸመይ ከም እትመጽእ፡ ፍቓዱ ኸምቲ ኣብ ሰማይ ከምኡ ድማ ኣብ ምድሪ ብኸመይ ከም ዚኸውን ዚገልጽ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dusukun tantanni hakɛ miniti kelen kɔnɔ \t ኣብ ሱሳ ደቒቕ ሓደ ድግሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brand Elizabeth ShawElizabeth Shaw \t ክሪስቲን ኤሊዛቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ouin yé cool \t ሙቀት ጥዑም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" \t ሰለስተ ዳስ ክንሰርሕ፥ ሓደ ንኣኻ፡ ሓደ ንሙሴ፡ ሓደውን ንኤልያስ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good night, ka chifoo, ka sun re, ina kwana. \t ኣካ ሰመናኪ ሰናይ ምሸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tugura an ni Paul nɔfɛ ka to ka pɛrɛn ko: \"Nin cɛw ye Ala Kɔrɔtalenba ka jɔnw ye. \t 17ንሳ ኸዓ ደድኅሪ ጳውሎስን ደድኅሬይናን እናሰዓበት እዞም ሰባት እዚኣቶም ኣገልገልቲ ልዑ ል እግዚኣብሔር እዮም መንገዲ ምድኃን ይምህሩኹም ኣለዉ እናበለት ዓው ኢላ ትዛረብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9A dencɛ Isiyaka ni Isimayɛli y'a suu don kuluwo kɔnɔ Makipela, iticɛ Sowari dencɛ Efurɔn ka foro la, Manbure gɛrɛfɛ, \t 9 ደቁ ይስሃቅን እስማኤልን ድማ ኣብታ ኣብ ግራት ኤፍሮን ወዲ ጾሓር ሔታዊ፡ ኣብ ኣብ መንጽር መምሬ ዘላ በዓቲ ማኽጴላ ቐበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U dɔw taara Yesu sɛgɛrɛ k'a ɲininka ko: 19 \"Karamɔgɔ, Musa ye nin ci sɛbɛn k'a di an ma ko: 'Ni cɛ dɔ sara k'a sɔrɔ a muso ma den sɔrɔ, a balimakɛ ka o muso furu ka bɔnsɔn sɔrɔ o cɛ salen ye.' 20 Ayiwa, balimakɛ woloɛula tun bɛ yen. \t ከምዚ ኢሎም ድማ ሐተትዎ፡ መምህር፡ ሙሴ፡ ሰብኣይ ውሉድ ከይሐደገ እንተ ሞተ፡ ነታ ሰበይቱ እቲ ሓዉ ይውረሳ፡ ነቲ ሓው ኸኣ ዘርኢ የቚመሉ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t 5 - ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ፡ ኣብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gaun phasalen, gaun fasalen \t ዝለምሰሉ፣ ኢድ ጸያቒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la Krisita fana ma a yèrè bonya ka kè sarakalasebaaw kuntigi ye, nka min kumana a fè k'a fò a ye ko: \"I ye ne Denkè ye, ne ye i bange bi,\" o de y'a bonya ten. \t ወ) አብ ቁርአን: ነቶም ዝአመኑ ጌርሎም ዘሎ ህያብ ክገልጽ ከሎ ከምዚ ይብል: \" እዚ መዓልቲ'ዚ ዲንኩም ሙሉእ ጌረ፡ ናተይ ጸጋ አብ ልዕሌኹም መሊኤ: እስልምና ሃይማነትኩም ክኸውን ከኣ መሪጸልኩም ኣለኹ\" ይብሎም::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U talonna o sen talon kabakurun la, 33 i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"A filɛ, ne bɛ sen talon kabakurun da Sion, ani mɔgɔ labin fara. \t እምበኣር ኣብ ፵፮/46 መጻሕፍቲ ኦሪት ንዝተጻሕፈ ትንቢት ፍጻሜኡ ምእንቲ ክትርእዩ \"ነዚ ቤት መቕደስ እዚ ኣፍርስዎ፡ ኣነ ኸኣ ብሠለስተ መዓልቲ ከልዕሎ እየ' ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jgn jadi lembu jd la org ye \t ምስል @ ጂጂሀዲድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu sɛbɛnna a ka ca ni san 1600 ye cɛ 40 fɛ. \t 6 መጽሓፍ ቅዱስ ተጻሒፉ ኺውዳእ ልዕሊ 1,600 ዓመት እዩ ወሲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka u lajèlen to Alabatosoba kònò, u tun bè ɲògòn ɲininka ko: \"Mun bè aw kònò? \t ኣብ ቤተ መቕደስ ደው ኢሎምውን ንሓድሕዶም፡ እንታይ ይመስለኩም፧ ናብዚ በዓል ደዀን ኣይመጽእን እዩ፧ ተባሃሀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Alizinnim' maa) tumdi o ni bɔri shεli n-tiri o, ka miεri yilitamda tiri o, ni binyɛra shifa, ni lahi din galsi ŋmani bɛma, ni duɣiri din kpaŋkpa tiŋgbani ni, yaa yinim' (Annabi) Dawuda yiŋnima! \t ኣብ ልዕሊኡ ጸላኢ መጺኡ ድማ ንኣንስቶም ደቆምን ንብረትን ዳዊትን ሰቡን ማሪኾምሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qu'aco yé pourtara malhur; \t ወአልቦ ፡ ብዝኀ ፡ ለይባቤነ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔtɔlen bɛ ka 'fɛn tɛmɛnɛn' jumɛnw bannen ye pewu? \t ኣየኖት ሸነኻት 'aspects' ምለወጥኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O kɔ, masacɛ y'a ka bololanigɛ bɔ a yɛrɛ bolo k'a don Yusufu bolo, ka tila ka fani ɲanaman don a kaan na, ani kɔnnɔkisɛ sanulaman fana. \t 42 ፈርኦን ድማ ቀለቤቱ ኻብ ኢዱ ኣውጺኡ ናብ ኢድ ዮሴፍ ገበረሉ፡ ሻሽውን ከደኖ፡ ኣብ ክሳዱ ኸኣ ድሪ ወርቂ ገበረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimoun kouma lay pou fane partou; \t ዑደት ቐዳማይ ሚኒስትር፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋuna (Naawuni) n-nyɛ NyεŋdaOdaba zuɣu, ka O timdi ban guli ya na (Malaaikanima), hali ni saha shɛli kpibu ni yɛn ti paai yi (ninsalinim') puuni yino, ka Ti (Tinim' Naawuni) tuumba (Malaaikanim') deei o nyεvuli, bɛ mi bi niŋdi fawaɣili (ni bɛ tuma). \t ኣብዚ ወቕት'ዚ ዕምባባታትን ኣቝጽልትን ረጊፎም፡ ሣዕሪ ነቒጹ፡ ዋሕዚ ማይ ኣፍላጋት ኃይሎም ደኺሙ፡ መሬት ካብ ሣዕርን ቈጽልን ዓሪቓ፡ ንዋዒ ፀሓይ ተቓሊዓ ትረኣየሉ ጊዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé souis dé la mafia! \t እዚ ውድብ እዚ ግን እኮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11A nana an sɔrɔ minkɛ, a ye Pɔli ka cɛsirilan ta k'a yɛrɛ seen n'a bolow siri n'a ye, k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min ta ye cɛsirilan nin ye, zuwifuw ben'a tigi minɛ k'a siri ten Zeruzalɛmu k'a don siya wɛrɛw bolo. \t 11ናባና መጺኡ ኸዓ ዕጣቕ ጳውሎስ ወሲዱ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ብእኡ ኣሰረ እሞ ንዋና እዛ ዕጣቕ እዚኣ ኣይሁድ ኣብ ኢየሩሳሌም ከምዙይ ገይሮም ኣሲሮም ናብ ኢድ ኣሕዛብ ኣኅሊፎም ክህብዎ እዮም ይብል መንፈስ ቅዱስ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo bɛɛ la n bɛka yira k'an tɛ kelen ye \t ብኹሉ መዳያት አለና ንበሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doua nin yé. \t እወ፣ እዚ ዶር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o dɔn cogo di? \t ከመይ ጌርና ኢና ነዚ ንፈልጦ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ dugaw kɛ, walasa cɛsiri min bɛ sen na an ka Farafinnakan ka ɲɛtaa n'u ka lakodɔnni kama, u ka se ka ye kanw cɛma, Deutsche Welle ɲɔgɔndan bɛ kɛ kan minnu na: allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, farsi, français, néerlandais, portugais et russe. (tubabukan.) \t ካልእ እንተ ተረፈሲ፡ ኣብ ኬንያ፡ ዩጓንዳ፡ ኢትዮጵያ ኮይንና ንዓዲ ኢንግሊዝ፡ ኣወስትራሊያ፡ ካናዳ፡ ኣመሪካ፡ ፈረንሳ ፕሮሰስ እንጽበ፡ ቋንቋ ኢንግሊዝ ድዩ ፈረንሳይ ክንመሃር ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔnatan vale ye tɛladeɛ, konle dadeɛ, atwɛ nee ye bɛlɛte maanle Devidi ɔvale ɔhilele kɛ bɛle agɔnwolɛ. \t ከም ምልክት ዕርክነቶም ከኣ፡ ዮናታን ንዳዊት፡ ክዳኑን ሰይፉን ቀስቱን ዕጣቑን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Fɛn ɲuman min kalifara i ma, i ka o mara Ni Senu barika la, o min sigilen bɛ an kɔnɔ. \t 14 - ነቲ እተቐበልካዮ ጽቡቕ ሕድሪ በቲ ኣባና ሐዲሩ ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ሐልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41N na ɛ ramini siyane yɛ waxatin naxan yi, n yi ɛ malan sa keli yamanane yi, n na ɛ raxuyaxi ayi dɛnaxanye yi, na waxatini, n na ɛ rasɛnɛma nɛn alo n saraxa xiri ɲaxumɛn nasuxuma kii naxan yi, n yi n ma sariɲanna mayita ɛ xɔn siyane yɛtagi. \t 4ምኽንያቱ ሓደኳ ንሕና ዘይሰበኽናዮ ኻሊእ ኢየሱስ እንተ ሰበኸልኩም ወይ ካባና ዘይተቐበልኩምዎ መንፈስ ካሊእ መንፈስ እንተ ተቐበልኩም ወይ ቅድሚ ሕዚ ዘይተቐበልኩምዎ ኻልእ ወንጌል እንተ ሰበኸልኩም ስቕ ኢልኩም ትዕገሥዎ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t እቲ ካህን ከኣ ኣዝዩ ተገረመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t ንሱ ድማ ወርወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a dayɔrɔ labɛn ni fini sanuman ye, ka dayɔrɔ fini falen ni a nɔgɔra; \t ንሳቶም ድማ ኣብ ርእሱ ጽሩይ መጠምጠምያ ጠምጠሙሉ፣ ክዳውንቲውን ከደንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t 20 ከመይሲ፡ ክልተ ወይ ሰለስተ ዀይኖም ብስመይ ኣብ እተኣከቡሉ፡+ ኣነ ኣብ ማእከሎም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ta'an tɔɣɛ la mina n zaɣesɛ yelesum la. (th zaseŋɔ 12) \t ነቲ ዘሎካ ናውቲ ተጠቒምካ፡ ልብኻ ንበዓል ዝኽሪ ኣዳሉ (ሕጡብ ጽሑፍ 9 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ke je suis bo !! \t ኣነ እኮ እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Siloè sankanso jan binna mògò tan ni segin minnu kan ka u faga, aw bè miiri ko olu tun ye kojugukèlaw ye ka tèmèn Jerusalèmka tòw bèè kan wa? 5 Ne b'a fò aw ye ko ayi dèrè, nka ni aw ma nimisa aw ka jurumuw la, aw bèè na halaki ten.\" 6 Yesu ye nin ntalen da ko: \"Torosun dò turulen tun bè cè dò ka rezèn nakò la. \t 4 - ወይስ እቶም ኣብ ሰሊሆም ግምቢ ዝወደቖም እሞ ዝቐተሎም ዓሰርተው ሾሞንተኸ ኻብቶም ኣብ የሩሳሌም ዚነብሩ ዂሎም ሰብ ዚበዝሕ ሓጢኣት ዝነበሮምዶ ይመስለኩ፧ 5 - ኣይፋሎም፡ እነ ዘይተነሳሕኩምሲ፡ ኲላትኩም ከምኡ ኽትጠፍኡ ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka c'a la, a kùnnafoniw 'dibaa tɛ Dɔn bari a tìgiw bɛ Siran fanga 'ɲɛ a ko la. \t ፍርሓቶም ግን ንንስሓ ዘዳልዎም ፍርሓት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ብምባል ሕንጻ ቤተ-መቅደስ እግዚአብሔር ንምእመናኑ ዝባርኸላን ዝቅድሰላን ፀጋኡ ዝዕድለላ ምዃኑ ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔw bɛ kan wɛrɛw fɔ, olu kana tɛmɛn mɔgɔ fila wala saba kan, u k'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t 27ብቛንቋታት ዝዛረቡ እንተልዮም ክልተ እንተ በዝኁ ኸዓ ሠለስተ በብተራ ይዛረቡ፤ ሓደ ድማ ይተርጕሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minw bɛ fìni ɲùmanw da, òlu bɛ bɔ min ? \t ጽቡቕ ወረ ንዘጋጠሞም ሰባት ከመይ ገይረ እዛረቦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Godié \t ኣምላኽ (God)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ kuma ɲɔgɔn fɛ ko u bɛ se ka mun kɛ Yesu la. \t ንሳቶም ግና አዝዮም ነደሩ፥ ንኢየሱስ እንታይ ከም ዚገብርዎ ድማ ንሓድሕዶም ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba bɛ ɲɛfŋli kɛ: \t መሰረት መሰረት says:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: O yé O yé matelot ! \t ሶፍያ፦ አመስግነኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "valoir; foura yé fiséya ké, \t ዝፍትን ከወርስ በረኸት ብሓይሉ ብብልሑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw wele ne teriw, katuguni ne ye fɛn o fɛn mɛn ne Fa fɛ, ne ye o bɛɛ jira aw la. \t እቲ ኻብ ኣቦይ ዝሰማዕክዎ ዘበለ ንኣኻትኩም ስለ ዘፍለጥኩኹም እየ ኣዕሩኸይ ዝበልኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saga bɛ bagan. \t መጓሰ ኣባጊዕ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogoya fosi tè ne kòni bolo, i nyè tè n bèna dèsè ka n jò n senw kan. \t ንስኻ ንርእሰይ ብዘይቲ ኣይለኼኻንን፡ ንሳ ግን ኣእጋረይ ብቅብኢ ለኸየቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala ye layidu min ta an bɛnbaw ye, ne jigi bɛ o kan, o de y'a to ne bɛ kiri yɔrɔ la sisan. \t ሕጂ ድማ ስለቲ ኣምላኽ ነቦታትና ዝሃቦም ትጽቢት ተስፋ ኺፍረደኒ ደው ኢለ እኔኹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ ka dɛmɛ ɲini joona. \t ብቐጥታ ውን ሕክምናዊ ረድኤት ሕተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t እቲ ህዝቢ፡ \"ኣቦና ሓጢኣትካ ኣባናን ኣብ ደቕናን ይኹን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bèna kè anw ye?\" 28 Yesu y'a fò u ye ko: \"Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko, ni Mògò Denkè sigira a ka masasigilan nòòròma kan diɲè kura la tuma min na, aw mògò tan ni fila minnu tugura ne nòfè, aw fana na sigi masasigilan tan ni fila kan ka kiri tigè Israèl siya tan ni fila kan. \t 28 የሱስ ከኣ ከምዚ በሎም፦ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ብዳግመ ፍጥረት፡ በታ ወዲ ሰብ ኣብ ክቡር ዝፋኑ ዚቕመጠላ እዋን፡ ንስኻትኩም እቶም ዝሰዓብኩምኒ እውን ኣብ 12 ዝፋን ተቐሚጥኩም፡ ን12 ነገዳት እስራኤል ክትፈርዱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé oun dimin. \t ^ ማለት፡ ቍጥዓ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne b'a fɔ Ala ɲɛ kɔrɔ ko, ne bɛ nin ko minnu sɛbɛn, nkalon tɛ olu la. \t 20እዝ ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ ሓሰት ከም ዘይኮነ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር አረጋግጸልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A ye kurun fila ye ba da la, mɔnnikɛlaw tun bɔra u kɔnɔ, u tun bɛ u ka jɔw ko. \t 2ኣብቲ ገምገም ባሕሪ ኸዓ ኽልተ ጃልባታት ደው ኢለን ረአየ፤ እቶም ኣሥገርቲ ዓሣ ድማ ካብኣተን ወሪዶም መርበቦም የሓጽቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baroo: farafina jamanaw ka tarikuw sibɛniw a jamana denw fɛ - Kan jumɛn bɛ yɛn? \t You are here: Home እዋናዊ ጉዳይ ግጥምታት - Poems ናይ መን ደሞክራሲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14:4) Noko akee, mɔɔ ɛnee Yizilayɛma anye dua ye la ala a bɛnwunle ye a - Nyevile Kɔkɔlɛ ne mɔɔ bɛngola ye pɛ, Falo konle ehwili ne mɔ, nee mboaneneavolɛ bie mɔɔ yenyia ɛvolɛ 80 mɔɔ ɔli bɛ ti la! \t 14:4) ይኹን እምበር፡ እስራኤላውያን ነቲ ብኣዒንቶም ኪርእይዎ ዚኽእሉ፡ ማለት ነቲ ኺስገር ዘይክእል ዚመስል ዝነበረ ቐይሕ ባሕሪ፡ ነቶም ፈጣናት ሰረገላታት ውግእ ፈርኦን፡ ከምኡ ድማ ነቲ ዚመርሖም ዝነበረ 80 ዓመት ዝዕድሚኡ ጓሳ ጥራይ እዮም ዚርእዩ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni Arɔn, a tun ye min woloma. \t ንኤረር ፈጠረ፡ ሃገረ መላእክት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma se ka o dɔnkili dege fɔ o mɔgɔ waa kɛmɛ ni binaani ni waa naani, minnu kunmabɔra ka bɔ dugukolo kan. \t ነዚ መዝሙር እዚውን፡ ብዘይ እቶም ካብ ምድሪ እተዐደጉ ምእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ፡ ንሓደ እኳ ኺመሀሮ ኣይኰነሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu bɛ Tɛmɛ du bɛɛ ni ɲɔgɔn 'cɛ yen. \t መውስቦ ኻብ ኵሉ ዕርክነት ንላዕሊ ጥብቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ ɲagali k'a ye ko aw bɛ fɛn bɛɛ kɛcogo bɛnnen na, ani aw ka dannaya sinsinnen bɛ Krisita la. \t ከምቲ መንፈሳዊ ናብራኻ ጽቡቕ ዘሎ ከምኡ ኸዓ ብዂሉ ደኃን ክትህሉን ጥዒና ኽትረክብን እጽልየልካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fini. bonne lecture bon courage. \t - ንጥፈት ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasofenw ye fenw munnu tɛ ꞃasigi tɛ munnu ye sugu dɔɔ la. \t ዘየድሊ ኬሚካላት ሓደገ'ኛ ጉሓፋት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cma tataw nk bt camana... \t ማእኸላይ ኮሚቴ ህወሓት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "par Koba suma tô ye ni yé. \t ኣብዚ ክጥቀስ ዘለዎ ኣገዳሲ ነጥቢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t እቲ ውሒዝ ኣብ ዝኣተዎ ዘበለ ድማ ኵሉ ብህይወት ኪነብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tiɲɛninɔ dɔnni bɛ se ka se tile damadɔ walima dɔgɔkun damadɔ ma. \t መስርሕ ምርግጋጽ ብቕዓት ካብ ሒደት መዓልታት ክሳብ ሒደት ሳምንታት ክወስድ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo dɔ Sàra cyɛnni kɛlenw 'kùnkɔrɔ; \t ትደምቕ ካብ በርቂ ትምዘን ካብ ወርቂ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô kelen fanga tè fèn diyala ala bolo \t ንኣምላኽሲ ያኢ የለን ክብሎ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alos'ke tché mwen ka singnyé \t ኣንታ ፍሽኽ እንዶ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲanasisiko min tun ye siyaw bɛɛ sɔrɔ, \t 21 ኵሎም ህዝብኺ ኸኣ ጻድቃን ኪዀኑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka dô la ila lɔnniya kan ka bɛn Mansaya wô la kô ma? - \t ኣብዛ ቪዶ ፍሉይ ነገር እንታይ ሰሚዕኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa keli keren na, a sa e ralan, a a felen bɔxi ma mangɛ bun ma. \t ጸልማት ከደኖ ከካብ ዝነበርዎ ድፋዕ ብለይቲ ኣኪቡ፡ ሰብ ኣብ ዘይርእዮ ስንጭሮ ኣኪቡ ኣጥፊኡዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tè, aw ka dannaya na kè fu ye. \t እንድሕር ዘይተንሲኡ እምነትኩም ከንቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c) komen link entry yg korg dah buat tu kat entry ni \t ሐ) ቅድሚ ምዝዛም ምስ ቤት ጽሕፈት ሕጊ ዝግበር ቆጸራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jenu ka liye jinimini ka pyar bacowas? \t ጻድቕ ይህሉዶ ዘባርር መርገማ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen musow fana bɛ finisɔgɔ dɔɔnin-dɔɔnin Kɛ. \t ኣብ ርእሲ እዚ ድማ፡ ኣብቲ ማሕደር ብእተወደበ መገዲ ዜገልግላ ኣንስቲ ነይረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ouai yé trè bo! \t ጣኦታትን ቀለጣጥሙ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23O waati yɛrɛ la, mankanba wilila Matigi ka sira koo la. \t 23 በቲ ቕነቲ ብዛዕባ እዚ መገዲዚ ብዙሕ ዕግርግር ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fò u ye ko: 2 \"Nin mògòw hinè bè ne la, k'a masòrò bi ye u tile saba ye ne fè yan, dumunifèn si tè u fè tun. \t 'ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ በሎም፡ እዞም ህዝቢ እዚኦም ሰለስተ መዓልቲ ምሳይ ገይሮም እዮም እሞ፡ ዚበልዕዎ ስለ ዜብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: Ni te koumboo, ni te koumboo, na farala gnogon kan, a bee kee kouba kelen ye. \t ሃብታምን ፈሳስን እየ፡ ሓንቲ ዝደልያ ነገር እኳ የብለይን ብምባልካ፡ ሕሱርን ዜደንግጽን ነዳይን ዕዉርን ዕሩቕን ምዃንካ ኣይትፈልጥን ኢኻ ዘሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masòrò ni sarakalasebaaya bè yèlèma, wajibi don sariya fana ka yèlèma. \t 12 ከመይሲ፡ ክህነት ኪልወጥ ከሎ፡ እቲ ሕጊ እውን ኪልወጥ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sokonɔbagan bɛ i ya so kɔnɔ Bouaké wa? \t እዚዶ የጋብር ኣብ ገዛ የሕድር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 \"Mun y'a to aw bɛ ne wele 'Matigi, Matigi,' k'a sɔrɔ ne bɛ min fɔ aw tɛ o kɛ? 47 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ na ne ma, ka ne ka kumaw lamɛn ka u kɛ, o bɔlen bɛ min fɛ, ne bɛ o jira aw la. \t 46 \"ነቲ ኣነ ዝብሎ ዘይትገብሩስ፡ ስለምንታይ፡ 'ጐይታይ፡ ጐይታይ' እትብሉኒ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne bɛ ne sɛgɛsɛgɛbaaw jaabi cogo min na, o filɛ nin ye ko: 4 Jo tɛ an fɛ ka dumuni kɛ ka minni kɛ wa? 5 Jo tɛ an fɛ ka balimamuso dɔ furu ka taa ni o ye an fɛ, i ko ciden tɔw ni Matigi balimakɛw ani Pierɛ b'a kɛcogo min na wa? 6 Yala ne ni Barnabasi dama ka kan ka baara kɛ ka an yɛrɛw balo wa? 7 Jɔni bɛ taa sɔrɔdasiya la ka tila k'a yɛrɛ doni ta? \t 5 ከምቶም ካልኦት ሃዋርያትን ኣሕዋት ጐይታናን+ ኬፋን*+ ዚገብርዎ፡ ኣማኒት ሰበይቲ* ኣእቲና ምሳና ኸነዝውርዶ መሰል የብልናን ኢና፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bε Daminε ɔkutɔburukalo la ni ka Taa Bla desanburukalo la. \t ና መጀመሪያ ካብ ጥቅምቲ ክሳብ ሕዳር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8- \"Aw ye boli ka bɔ Babilɔni kɔnɔ, \t ካብ ማእከል ባቢሎን ህደሙ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour ! yé ! \t ሰናይ ምዓልቲ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Devio sor One million yé otrosi le enti \t ሓደ ክንዲ ሚልዮን ይትረፍ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmaa bɛ nloa edwɛkɛ ɛyɛ fɛ, . . . na bɛnwu nyelebɛnloa kpalɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛye awie biala edwɛkɛ nloa la.\" - KƆL. \t \"ንነፍሲ ወከፍ ከመይ ጌርኩም ክትምልሱ ኸም ዚግብኣኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ፡ ዘረባኹም ብጨው እተቓመመ፡ ኵሉ ሳዕ ጥዑም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ, hakɛto I tɔgɔ ye di? \t እዛ ታይ እዩ ስሙ ትጥቀሙላ እዚ ታይ እዩ ስም ዝበሃል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Now how do ye figger that?\" \t 'ራድዮ ደኣ ከመይ ኢላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Sariya ni kiraw ka kitabuw tun bè yen fo ka na se Yuhana Batiselikèla ka waati ma. \t 16 \"ሕግን ነብያትን ክሳዕ ዮሃንስ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Twi Wo bɛ ba da bɛn? \t እዚ ኮርስ መዓስ ይጅምር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas d'mulet ni yieu ni vra ni bar. \t መንፈስ ቅዱስ መንፈስ ሓቂ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' dirè ? / dirè dju ? \t ሕዚ እዚ ዘይግበረሉ ምኽንያት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t Tigr 13ፋሲካ ኣይሁድ ቀሪቡ ነበረሞ ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oye fopa yé Ft. \t ቀፂሉ ኢህዴን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ramgir Kala , Aroun , Aroun \t ብ'ሃብተማርያም ዑቑባይ (ወዲ ልጃም) ሚላኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɛhye manle bɛnwunle ye kɛ Nyamenle ɛmbu menli bie mɔ kɛ bɛle kpalɛ anzɛɛ bɛ nwo hyia Nyamenle kpalɛ tɛla menli gyɛne. \t ኣምላኽ ዚፈትዎ ባህርያት፡ ካብ ዝዀነ ይኹን ሃብቲ ወይ ረብሓ ኸም ዚበልጽ ይግንዘቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wobo tchey, kan sambla tchey ye, boe ko, fo ka, ta na lo \t ኣብኡ ስሕለት ይመጽእ፣ ትወዳደር፣ ትእለ፣ ብድሕሪኡ ፍሕፍሐ ይመጽእ እቲ ብርሃን ይወጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t 6 የሱስ ከኣ፡ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Daniɛl 7:13, 14) O kɔfɛ dɔrɔn, Yesu ye wale kɛ. \t 7:13, 14) ድሕሪኡ፡ ንየሱስ ኪዓጽድ ትእዛዝ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni nafama: Muso ka sugunɛsira ka surun ni cɛ ta ye. \t ደቀንስትዮ፣ ልቢ ሰብኣይ ተሪር ካብ ምዃን የድሕና'የን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ndɛ yɛ Faraɔn i wa bla'n kan kleli Moizi i nin'n niɔn? \t ሙሴ ግና ካብ ቅድሚ ፈርኦን ሀደመ፡ ኣብ ምድሪ ሚድያን ድማ ተቐመጠ፡ ኣብ ጥቓ ዔላ ኸኣ ኮፍ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good luck! san ka sa canada? canada ka diba? \t Tigrigna _ ናብ ቶሮንቶ እንቋዕ ብድሓን መጻእኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔboli fana bɛ se ka kɛ balokodɛsɛ sababu dɔ ye. \t መስፈሪ ውድቀት ሓደ ስርዓት'ውን ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mèlèkè woloèula minnu bè jò Ala ɲè kòrò, ne ye olu ye. \t 2ድኅሪ እዙይ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ደዉ ዘበሉ ሸዉዓተ መላእኽቲ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c cé cé cééé watii boykottee \t ከተተግብሮ ዘይከኣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpuya: Duzu a ɛnee Daneɛle yɛ ye fane nsa kenle ko biala a? \t ኣብ መዓልቲ ዒድ ኣልፈጥር እንታይ ክንገብር ይግበኣና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ga ye ka kaa ni do da ngey biney kulu da ngey fundey kulu ngey yanjekaarey laabo ra, kaŋ yaŋ kond'ey tamtaray, i ga adduwa te ni gaa ka moyduma ye ngey laabo kaŋ ni n'i kaayey no do haray, kwaara kaŋ ni suuban, da fu wo kaŋ ay cina ni maa se mo. \t ስለዚ ናብቲ ዝኣዘዝካዮ ኸረን ድዩ ብካ ነቲ ዝተኣዘዝካዮ ኣኪብካ ማለት ሰራሕካ ወዲ እኳ ማለት ኣይኰነን፡ ነቲ ዕንጸይቲ ጸሪብካን ቀሪጽካን ኣብ ልዕሊ እቲ ስሩት መሰረት ሰሪትካ ምህናጽ ይጽበየካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw minnu dara Ala Denkɛ tɔgɔ la, ne bɛ nin kow sɛbɛn ka ci aw ma, walisa aw k'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali bɛ aw fɛ. \t ንኣኻትኩም ብስም ወዲ ኣምላኽ እትኣምኑ ዘሎኹም፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዘላትኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ ኢለ እየ እዚ ጽሒፈልኩም ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou kimi ga inakunatta kono sekai de \t ብኻልእ ምሳሌ ድማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Fir'auna) zu o niriba haŋkali, ka bɛ doli o. \t ፈርኦን ከኣ ሕልሙ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy xde versi tu tapi ada yg ni jaa *layan sini* \t ብልጽቲ ፊልም'ያ*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t እናኣበያ ኸኣ ሓያሎ መዓልቲ ኣደንጐያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya wèrèw na Jerusalèm còngò u sen kòrò, fo o siyaw ka waati ka dafa. \t ዘመናት ኣህዛብ ክሳዕ ዝፍጸም፡ የሩሳሌም በህዛብ ክትርገጽ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À bɛ kuma wà ? \t ብውነካ ዲኻ ትዛረብ ዘለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, walasa aw k'aw ka sigida makow dɔn, ɲininkali nafama dɔw ka kan ka to aw hakili la. \t ነቲ ዋዕላ ንምክያድ ድማ ብዙሓት መሰረታውያን ሕቶታት ብክውንነት መልሲ የድልዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ bɛ siran bana jumɛn ɲɛ bi ? \t ኩነታት ጥዕናኹም ሕጂ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ሃለዋት ኢለን ከኣ ክሳብ ሎሚ ኣይፈለጥኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé a yirala fanan kô Alla la kéladén Isa ka kɛndɛya di djankarôtɔlu ma. \t \"ካብታ መጽሓፍ፡ ካብ ሕጊ እቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ድማ ዓው ኢሎም የንብቡን ብንጹር ይገልጹን ትርጉሙ የብርሁን ነበሩ፣ በዚ ኸምዚ፡ ነቶም ህዝቢ፡ ነቲ ዚንበብ ዝነበረ ኣረድእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Fiyentɔ fila sigilen tun bɛ sira da la. \t 30 እንሆ ድማ፡ ክልተ ዕውራት ኣብ ወሰን መገዲ ተቐሚጦም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani u tebe, koukám. \t ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yoroni bèla kulu y'a yèrè jengè, ka da yèlè u ye. \t ንኣኽራን ይትንክዮም፡ ንሳቶም ከኣ ይተክኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ido ko ayé taga mini \t እንታዩኸ ፡ ዘስግኣኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye har waqt ka hansna... \t ኣብ ውልቂ ንሓደ ግዘ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6.ila kounti momatila chkouN? \t ሜይ 17ን ብመኘው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "é bé en faka né maloya dron wly. \t ዝምልከት ጥራሕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Sisan, k'a sɔrɔ aw banbalen tora an Matigi la, sɛbɛ la an bɛ ɲɛnamaya. \t 8 ብጐይታ ስለ ዝጸናዕኩም፡ ህይወትና ተሓዲሳ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hadi wa3ra merci nassira \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara kɛ ka dan i ka dɔnta hakɛ ma! \t ብዛዕ እታ ስቑሬና ምሕታትካ ሓቢቢ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mako bɛ fura la tuma jumɛn? \t መዓስ እይ ሕክምናዊ ሓገዝ ክሓትት ዘለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu la sariyalu yé an lɔla yɛrɛ lakanda djuma ma? - ZABURU 36:9, TMN. \t ስርዓታት መጽሓፍ ቅዱስ ንህይወትና ንኽንጥንቀቐላ ኺድርኸና ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧ - መዝሙር 36:9።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalani catbagan says: \t ጋላናቃርያ says:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bolo to walani kɔnɔ. \t ብሰንክኻ ኺርበሹን* ኬንቀጥቅጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nikil ajj sa tuma follow kara ga.. \t ግብርታታ ኵሉ ግዜ ተመርሚራ ኣበር ኣይተረክበላን ኢካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10E ye yɔrɔ labɛn a kɔrɔ, \t 10 ብሕቡእ ከተዳልዉ እንተ ፈቲንኩም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3la chkoun ta7kiw ? \t \"ን ሰለስተ ግጥሚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Sanni kuluw ka dan, sann'i ka diɲɛ dan, \t 25 ጥንቲ፡ መሰረታት ምድሪ ኣንቢርካ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ kira Esayi ka kitabu kalan. \t ኣብ ሰረገላኡ ተቐሚጡ ኸኣ ካብ መጽሓፍ ነብዩ ኢሳያስ የንብብ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"An bè se.\" 23 Yesu ko: \"Owò, aw na minni kè ne ka jifilen na. \t ኢየሱስ ግና መሊሱ \"እትልምንዎ ኣይትፈልጡን ኢኹም፥ እቲ ኣነ ዝሰትዮ ናይ መከራ ጽዋዕ ክትሰትዩኸ ትኽእሉዶ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "odkoro mawtakoum bi khayr, \t ብተኣማንነት ዓስቦም ክህቦም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "à dén sàbanan sàla, à tlè ségi yé ni yé? \t ግን እዚ ነገር ክብጻሕ ይከኣል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Pilate tun b'a fè ka Yesu bila, a kumana jama fè ko kura. \t 20 ጲላጦስ ድማ ንየሱስ ኪፈትሖ ደልዩ፡ ከም ብሓድሽ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Mèlèkèw ye Mariyama ɲininka ko: \"Muso, mun na i bè kasi?\" \t Tigr 13ንሳቶም ድማ ኣቲ ሰበይቲ ንምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ሕጂ'ውን መሊስና መርሓባ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sesi dè fɛ̀. \t እዚ ምጥቃም ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò dè kosɔn ń bɛ fòro kura in ɲinina. \t ነዚ ሓዲሽ ስራሕ ኣይፈተኹዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kila noko yele fealera edwɛkɛ mᴐ la bɛ nee Ngusu avinli la hilele ᴐ mra ne mᴐ. \t ሕጂ እውን እቲ ፍርዲ ኣብ ልዕሌና ኣብ ልዕሊ ደቁን ደቂ ደቁን በጺሑ ንርእዮ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mehra wali mehra kar de jholiyan sabki bhar de _ \t ኣብ ዘመነ መርዓዊ - ክርስቲያናዊ ኃዳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dusunku makayalanw ani wadjuliw \" kilan Bolofaraw \" Walandaw bee \" gafe fura: 1 \t ፈተነ ቀብርን ቅፅዓትን ኣብኡ ዝርከብ ፀጋታትን \" ፍልይላይ \" ኩሉ ዓይነታት \" ገጽ: 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mògò caman na tugu u ka kakalaya ko dama tèmènnenw na, fo tiɲè sira tògò na tiɲè olu kosòn. \t 2 ብዙሓት ድማ ብርኽሰቶም ኪስዕብዎም እዮም፡ ብሰሮምውን እታ መገዲ ሓቂ ኽትጽረፍ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Minnu bolokora, olu yɛrɛw tɛ sariya sira taama. \t 13እቶም ግሩዛት እኳ ባዕልቶም ሕጊ ኣይሕልዉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t እቲ ክውሃብ ዘለዎ መቕጻዕቲ ይእምም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 E, na tara, na tara, na tara, Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo! 30 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: \"Ye ki naŋa ŋa wi mɛgɛ ki yɔnlɔgɔ ndɛɛ lere ŋa pyɔ woro wi yeri, ndɛɛ lere ŋa wi wogo kì jɔgɔ wi yinwege piliye yi ni; katugu wi setirige pyɔ wa se ka ta mbe cɛn wi yɔnlɔ, wa Davidi wunluwɔ jɔngɔ ki na, mbe cɛn Zhuda tara ti go na.\" \t \"አብ ልዕሊ ቤት ዳዊትን አብ ልዕሊ እቶም አብ የሩሳሌም ዚነብሩን መንፈስ ጸጋን ምህለላን ክኽዑ እየ፣ ንሳቶም ከአ ንአይ፣ ነቲ ዝወግእዎ ኺጥምቱ እዮም፣ ከምቲ ንሐደ ዉሉድ ዚበኽየሉ ኺበኽዩሉ፣ ከምቲ ንበዅሩ መሪር ሓዘን ዚሐዝነሉ አምሪሮም ኪሐዝኑሉ እዮም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wuya fɔ diinalu tiɲɛ kô yé kibaro ɲuman lé di. \t እቲ እናቐረበ ዚመጽእ ዘሎ ፍርዲ ናይ ሓሶት ሃይማኖት፡ ብስራት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anna ɲanamaya ni anna baara Kristakɔkaya dɔ - Ɲɔnbɛn sɛbɛ \t ክርስትያናዊ ህይወትናን ኣገልግሎትናን - ደብተር ኣኼባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kɔnɔ, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kɛra o layidu kelen ciyɛntaɲɔgɔnw ye. \t ንሳቶም ከአ ንዘለ ዓለም ኪርስትይዋ እዮም\" ኢልካ ብርእስኻ ዝመሓልካሎም፥ ንአብራሃምን ንይስሓቅን ንያዕቆብን ባሮትካ ዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mɔɔ Mosisi nee Aalɔn yɛle sɛkɛlɛneɛ ɛhye mɔ hilele Yizilayɛma ne la, menli ne amuala liele lile kɛ Gyihova boka bɛ nwo. \t ንሙሴ ኸኣ፡ ንስኻን ኣሮንን ናዳብን ኣቢሁን ሰብዓ ኻብ ዓበይቲ እስራኤል ኴንኩም፡ ናብ እግዚኣብሄር ደይቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ema ka balada ne'ebé tata ka gosta tata. \t ኣነ ንሳቶም ምስ ከዱለይ ኣቦይ ንምእላሽ እየ ተሃዊኸ ዝነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U ye foli kɛ ka ɲininkali kɛ ko: \"Simɔn min bɛ wele Pierɛ, o jiginnen bɛ yan wa?\" 19 Ka Pierɛ to miirili la o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Ni Senu y'a fɔ a ye ko: \"A filɛ, mɔgɔ saba b'i ɲini. \t 19 ጴጥሮስ ብዛዕባ እቲ ራእይ እናኣስተንተነ ኸሎ፡ መንፈስ፡ \"እንሆ፡ ሰለስተ ሰብኡት ይደልዩኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè aw fè, aw tè mènni kè wa? \t እወ: ኣይሰምዑን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ቀፀሉ ድማ፤ ናብ ኣካላት ኣመራርሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ok donc tu pars de ta supposition, dont tu ne... \t ዝርዝራቱ ከምዚ ይመስል፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw fana tun bɛ o kow kɛ fɔlɔfɔlɔ, ni aw tun bɛ taama u la tuma min na. \t 7 - ንስኻትኩምውን፡ ኣብኡ ኽትነብሩ ኸሎኹም፡ ቀደም ብእኡ ትመላለሱ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A tun bè waajuli kè ko: \"Min bè na ne kò, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t 7 ከምዚ ኢሉ ኸኣ ይሰብኽ ነበረ፦ \"ድሕረይ፡ ካባይ ዚብርትዕ ይመጽእ ኣሎ፣ ኣነ ደኒነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ኣይበቅዕን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabakojiri dɔ bɛ kodokonin. \t እዚ ዝተኣሰሰረሉ ገመድ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntura kelen bɛ n bolo, n b'o d'aw ma, aw ka kɛ n teriw ye.\" \t ክላ ኣነዃ ሰብኣይ ኢለ ምሳኻ ይቅመጥ ኣለኹ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15sankololafɛn ni dugukolo kan fɛɛnw bɛɛ b'u tɔgɔ sɔrɔ ale min fɛ. \t 15 ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ዘሎ ዅሉ ዓሌት፡ ካብኡ እዩ ዚስመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ene tchaleûr la ddins; dju m' apîtos a tous bouts d' tchamp. \t ኣነ እውን ባጫ ዅሎም ህዝብታት ከም ዝጸውር* ዘክር፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yea fo suure! ^___^ wat position do u want ^^? \t እንታይ ዓይነት ርኢቶ ክትሰዱ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè laban sera an minnu ma, u sèbènna ka an lasòmi. \t ንዓና እቲ መወዳእታ ስርዓት ንዘርከበና እውን ንመጠንቀቕታ ኪዀነና እዩ እተጻሕፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyeleyɛvolɛma mɔɔ Luku 22: 25 ka bɛ nwo edwɛkɛ la \t በጃኺ ነዚ ኣብ ሉቃስ 22:19 ተመዝጊቡ ዚርከብ ቃላቱ እሞ ኣንብብዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Jinɛw fana bɔra mɔgɔ caman na, u tun bɛ pɛrɛn ko: \"I ye Ala Denkɛ ye!\" \t 41 - ኣግንንቲውን፡ ንስኻ ወዲ ኣምላኽ ኢኻ፡ እናበሉን እናጨደሩን ካብ ብዙሓት ይወጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Matigi ka mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Zakari la, o mɛlɛkɛ jɔlen tun bɛ wusulan suma duman saraka bɔlan kinin yanfan fɛ. \t 11ሽዑ መልኣኽ እግዚኣብሔር ብወገን የማን እቲ መሠውዒ ዕጣን ቆይሙ ተርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè ni baradji ! \t ስነጥበበኛታት ተሓመይቲ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Da tan ni fila b'a la, mɛlɛkɛ tan ni fila jɔlen bɛ o daw la. \t 14 መካበብያ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ እምኒ መሰረት ነበሮ፣ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስማት እቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mebanloa bɛ nyɛfonlɛ, mebavia bɛ me nzi, na meadedɛ bɛ me gyakɛ azo meaha bɛ nwɔhoa. \t ይጠቕሞም እየ፤ ክገብረሎም እየ፤ ብጸጋይ ከንብሮም እየ፤ክብረይ ከፍልጦም እየ፤ ኢሉ እዩ ፈጢሩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé y tou sel en ka wé, sé kon sa en yé \t ክብረት የለን ብዘይ ኣደ ብዘይ ኣቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(wa l-Lahi ma gi'toukoum za'iran illa wajadtou l'arda toutwa li, wa la thanaytou l-^azma ^an babikoum illa ta^aththartou bi 'adhyali) \t ኣል-ኡስጡራ (ዘ ለጀንድ) ፡ መሓመድ ረመዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ɲɛ bɛ Bibulu sɛbɛnbaga laban min na ja kan o ye Paul de ye. \t እቲ ዳይና ጳጳስ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ንሱ እቲ ጻድቕ፡ ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O jintanya bɛ wele ko farilajidɛsɛ. \t እዚ ምልክት ፈሪሳውነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti nyɛ bɛ pam ka bɛ nyɛla ban kpeeri yira. \t ሓደ ሰብ ሶላት ካብ ምግዳፍ ክርሕቅ አለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelenpe tun bɛ a ba fɛ. \t ንሳ ኸኣ ሓንቲ በይና ውሉዱ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ Fanta fɛ̀. \t ኢና እንቑዝመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a y'a yɛrɛ dogo, jɔn be se k'a ye? \t ገጹ እንተ ሰወረኸ፡ መን ኣሎ ዚርእዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka na kè i san laban yé \t ኣምላኽ ይደግፍኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "di kó fɛyɑnfɛ̀ tu fɛyonkufɛ nfɛ. \t ሃፋትም ድማ ናብቲ ማእኸል ክውሕዙ ገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ግድን ኣይኮነን ክትፈትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mateyu 6:2: \"Saa bɛfa ahyɛlɛdeɛ bɛamaa a, bɛmmadimoa bɛbɔ ye nolo, kɛ mɔɔ nabalabama ne yɛ . . . amaa menli awula bɛ anyunlunyia la.\" \t ማቴዎስ 6:2፦ \"ክትምጽውት ከለኻ፡ ከምቲ እቶም ግቡዛት ብሰብ ምእንቲ ኺምጎሱ ኢሎም ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ትርጉሙ ተረዲእኩሞ'ዶ ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ካብ አምላኽ ዘፍርሕ ነገር የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ saba in tilara ka taa. \t እተን ሰለስተ ሰሚረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "me ni ani ?n nani ka ga jama o shiteru n ? \t ናይዛ ፊልም ኣሳሲራ መን ኢዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሙሴ ድማ ኸምቲ ዝአዘዞ ነታ በትሪ ኻብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ወሰዳ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bɛnnen bɛ ko ne ka miiri aw bɛɛ ko la ten, katuguni aw ko ka di ne ye kosɛbɛ. \t ንዅላትኩም ኣዚና ኸም እነፍቅረኩም ከነፍልጠኩም ንፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U ka kɛ yeelenbɔfɛnw ye sankolo la ka yeelen bɔ dugukolo kan.\" \t 15 ኣብ ምድሪ ንምብራህ ኣብ ጠፈር ሰማያት ብርሃናት ይኹኑ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À y'à fɔ ko Fanta bɛ na. \t ተተሓሕዚካ ኣብ ድኽነት እዩ ነገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari ninnu bɛ ka Fɔ sefa la. \t እዚ ገንዘብ እዚ ብናይ ስልጣን ብልሽውና ዝኣከቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hɛrɔde fana ma fɛn sɔrɔ a la, katuguni a y'a kɔsegin an ma. \t 15 ሄሮድስውን ከምኡ፡ ንሱ መሊሱ ናባና ሰዲድዎ እዩ እሞ፡ እንሆ፡ ናብ ሞት ዜብጽሕ ነገር ሓንቲ እኳ ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5O kɔ, Sutana tagara n'a ye kulu jamanjan dɔ kan ka diɲɛ jamanaw bɛɛ yira a la yɔrɔnin kelen, \t 5ዲያብሎስ ድማ ናብ ነዊኅ እምባ ኣደየቦ፤ ንመንግሥታት ኲሉ ዓለምውን ከም ቅጽበት ዓይኒ ኣርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boɲa ka la i tɔgɔ kan waati bɛɛ. \t ንዘለኣለም ከኣ ንስምካ ከኽብሮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bè kuma ten, olu b'a jira k'a jèya ko u bè faso dò ɲini. \t 14 እቶም ከምዚ ዚብሉስ፡ መንበሪ ዚዀኖም ናቶም ቦታ ኸም ዚደልዩ፡ የርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salam walaykoum wa rahamatoullahi wa barakatouh barak Allah ou fik pour le lien akhy \t እቲ ንገበርቲ ሰላም ዝተዋህቦም ናይ ተስፋ በረከት ዉሉድ ኣምላኽ ተባሂሎም ኽጽዉዑ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa tìlelafana dun. \t ኢለ ዝሰንበድኩሉ ግዜ ብዙሕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o ma kè aw la, aw tè yèrèwolow ye, aw tè den sèbèw ye. \t ብዘይ እታ ዅሎም ዝሐበሩላ ቕጽዓት እንተ ዀንኩም ግና፡ ደቓሉ እምበር፡ ውሉድ ኣይኰንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karen kounrouzan nude. \t ማራቶን ልዕልቷ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɛɛri daman daman timinin kɔfɛ. \t ኣብ ሰዓታት ቅድሚ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famliy mom son sister hom \t ሀረሪ ኣደ ፈቀራች"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Ni dɔ b'a fɛ ka segi k'a ka yɔrɔ san tugu, a k'a sɔngɔ siginin nin tilan duurunan fara a sɔngɔ kan, a be segi ka kɛ a ta ye. \t 19 እቲ ዝቐደሳ ንግራቱ ኺብጀዋ እንተ ደልዩ ግና፡ ነቲ ገምጋም ሓምሻይ ኣፍ ወሲኹ ይሃብ፣ ናቱ ኸኣ ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ነዚ ኣበሃህላ'ዚ ከመይ ትርእዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Bari Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, Erɔdi tun ye min furu. \t ሄሮድስ ንሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ ኣእትይዋ ነበረ እሞ፡ ብሰኣ ልኢኹ ንዮሃንስ ሒዙ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሲርዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Timote 3: 16) Aw bɛ cɛsiri minnu kɛ walasa ka tugu Jehova ka ladilikanw kɔ a bɛna duba aw ye olu kosɔn, o la aw ka furu na kologɛlɛya ka taa a fɛ san o san. - Galasikaw 6:9. \t (2 ጢሞቴዎስ 3:16) የሆዋ ነቲ ንምኽሩ ንኽትስዕቦ እትገብሮ ጻዕሪ ኺባርኾ እዩ፣ ሓዳርካ ድማ በብዓመቱ እናደልደለ ኪኸይድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue yɛ Ɲanmiɛn yili mannin Abraamu kɛ ɔ fa yi tɛ'n niɔn, yɛ wafa sɛ yɛ ɔ yoli i sɔ ɔ? \t አብርሃም ክህብ እንከሎ አብ ሓሳቡ ክምለሰሉ ኢሉ አይ ኮነን ዝሃበ እንታይ ደአ ካብ ነጻ ድለት ተላዒሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔ o mɔgɔ tɔgɔ sɛbɛnnen ma sɔrɔ ɲɛnamaya kitabu la, o kerunna dingɛ belebeleba tasumama kɔnɔ. \t 15ስሙ ኣብ መጽሓፍ ሕይወት ተጽሒፉ ዘይተረኽበ ዂሉ ናብቲ ቐላይ ሓዊ ተደርበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t ታሪኽ ታሪኽ'ዩ ኣይቅየርን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dala kouman bè fô a fôtchoko niouman \t ልሳንካ ንጽቡቕ ተጠቐመሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ ÉKaa lakoli damine san fila la \t ተመስገን ኣምላክ 2 years ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ንዕኡ ካብ ዘለኣለም ንዘለኣለም ክብሪ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, a tilara baara la. \t \"ካብ ስራሕ ወጺአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mboro ma yɛn we wɔnlɔ, maga lɛ wa we punwɛ sanga wi ni!\" \t \"ኣቱም ኵሉኹም እትጽዕሩን ፆር ዝኸበደኩምን፥ ናባይ ንዑ፥ ኣነ ኸኣ ከዕርፈኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t 33 ብሩር ኰነ ወይ ወርቂ ወይ ክዳን ካብ ሓደ እኳ ኣይደሌኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 An lajèlen tun bè sankanso min kònò, lanpa caman tun bè yen. \t 8 - ኣብቲ ተኣኪብናሉ ዝነበርና ላዕላይ ደርቢ ብዙሕ መብራህትታት ይበርህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sebentanw ka masalabolow \t ሳዕቤናት ጽዩፍ ስእልታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Bani israila ka dansako law ka kafiri ya, dien ani ni sakow masiri la allah kako nankari bakaw bolo, allah be muminiw don aridjina kono, abe kafiriw don djahanama kono. \t ሽዑ እግዚኣብሄር \"ምስ ኣምላኽን ምስ ሰብን ተቓሊስካ ኣሕሚቕካ ኢኻ እሞ፣ ደጊም ስምካ እስራኤል (መስፍን ኣምላኽ) ደኣ እምበር፣ ያእቆብ (መታለሊ) ኣይብሃልን\" ኢልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bèè sègènnen bè, ni aw doninen bè, ne na lafiya di aw ma. \t \" ኣቱም ኵልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን፡ ኣነ ኸዕርፈኩም ናባይ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn wɛrɛ don wa? \t ካብዚ ዝኸፍእ እንታይ'ዩ ክመጸና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alu ma boro fanan ta, fo tulubɔ fasani. \t ዕጣቕ ሕቘኦም ኣይፍታሕን፡ስራኽ ሳእኖም እውን ኣይብተኽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eske'm ka fe djole kounye'a?!? \t ክሕግዝ ይኽእልድየ፧ (ክሕግዘካዶ፧)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4O dugusagwɛ, jama wilila sɔgɔma joona ka sarakabɔyɔrɔ dilan, ka saraka jɛnitaw ni jɛnɲɔgɔnya sarakaw bɔ. \t ኰነ ኸኣ፡ እቶም ህዝቢ ንጽብሒቱ ኣንጊሆም ተንስኡ፡ ኣብኡ መሰውኢ ነዲቖም ድማ ዚሐርር መስዋእትን መስዋእቲ ምስጋናን ኣዕረጉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ bɛ wari ̀ sɔ̀rɔ, nka ò tìgi tɛ bàana ye. \t እቲ ንርእሱ መዝገብ ዚእክብ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ግና ሃብታም ዘይኰነ፡ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigidamɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t ሃገራዊ ኣታዊታትና ክንደይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33O woto nin ye Arɔn dencɛ niyɔrɔ ye, min ye saraka nin joli n'a tuluko ɲanabɔ. \t 33 ነቲ ደም መስዋእቲ ሕብረትን ስብሕን ዜቕርብ ወዲ ኣሮን፡ የማነይቲ እግሪ ግዲኡ ትኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bè jiidi ka ta'a fè, dannabaaw tun bè caya kosèbè Jerusalèm. \t 7ቃል እግዚኣብሔር ድማ እናሰፍሐን እናተባጽሐን ከደ፤ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርትውን ኣብ ኢየሩሳሌም የመና እናበዝኀ ኸደ፤ ካብ ካህናትውን ብዙኃት ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Madu ko: \" sini, n bɛna samara san \" \t ኣስዒባ ድማ \"ኣነ ጽባሕ ስለ ሓርነት ክስዋእ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka baara caman de b'a ɲɛ nin jɔyɔrɔ in na. \t ናይዚ መስርሕዚ ተጠቀምቲ ዝኾኑ ከኣ ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ nyɛla ban tam Bahigudali (Chiyaama) yεla. \t ንድፊ ቅዋም ወጊኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pikiri kɛ ni o ye a sɔrɔ fɛɛrɛ wɛrɛ fosi tɛ bana furakɛli la. \t ብዘይካ ቒም ምሓዝ፡ ካልእ ኣማራጺ ኸም ዘየልቦ ጌርና ኽንሓስብ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nom. hakilimaya Nom. soronadonna Verbe. banamini \t ብጥበብን ብምስትውዓልን ልቦናን ነቶም ብእምነት ዝፍጽምዎ ዝህብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yandéka yékun ye waarape musé kurure kakému yaake Jisasét kwayélén. \t ሙሴ ከምኡ ነብያት ምስ አምላኽ ክዛረቡ ክደልዩ እንከለዉ አብ ጽምዋ አብ እምባ አብ በረኻ ይኸዱ ነሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛnɛ bɛ Faransi katimi Kanada kan wa? \t ናይ ፈረንጂ'የን ናይ ጠላይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'I tun bɛ ne nɔ fɛ de?' \t ንሱ ድማ ኣብ ነብስኻ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye cεmakalan cεmεkalanso m... \t ብተወሳኺ ኣርምኡ ዝቐየረ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni'à ye baara' kɛ, à bɛ taa. \t እንተደንጒኻ ከኣ ወይዘሮ ፋና ክንደርፈልካ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko \"Hɔnhɔn, ko a fɔra dugumasa fɛ k'o bɛ n faa sini.\" \t ንሱ ኸኣ Aብ'ዛ ናይ ሎሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ተወሳኺ ሓበሬታ ኣብ ዝስዕብ ተወከስ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tenpo pini la, nimi \"sin\" li toki e ni taso: ni li kama tan tenpo pini lili. jan li pali e ni. \t ጽጋብኩም ፡ ምጻር ፡ ስኢንኩም ፡ ኣብ ፡ ምድሪ ፡ ስደት ፡ ኮንኩም ፡ ብገንዘብ ፡ ሓዋላ ፡ ክትፍስሑ ፡ ያኢ ፡ ፍሉያት ፡ ሰባት ፡ ኮንኩም ፡ ክትፍስሑ ፡ ቦሮም ፡ ቦጣዕ ፡ ክትብሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne t'a nafayɔrɔ si dogo. \t ብሕማቕ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gift jeye mod jaan waliye, \t ሓዲጉ ኣብነት ጽድቂ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bamanankan kalen kalensola o nafakabo kodjukun alissa aw ye aw djija aw ka fangado a la kossobe o ye anwu MALIENW ka horonya deye ALLHA KA BARIKADON A LA KOSSOBE \t ብሰናይ ግብሪ ዘበለ ዅሉ፡ ፍረ እናፈሬኹምን ብፍልጠት ኣምላኽ እናዓቤኹምን ብዅሉ ንእግዚኣብሄር ባህ ከተብሉ ንእኡ ብቑዓት ኴንኩም ክትመላለሱ፡ ንጽሊ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12 ስለዚ፡ ነዚ ትፈልጥዎ እኳ እንተ ዀንኩም፡ ኣብታ ኣባኻትኩም ዘላ ሓቂ እውን ጸኒዕኩም እኳ እንተ ኣለኹም፡ ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ዅሉ ሳዕ ከዘክረኩም ሓሲበ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t se ከተፍልጥ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ንሳቶም ግና ፈርሁ፣ ንሓድሕዶም እውን፡ \"እዝስ መን ኰን እዩ፧ ንንፋሳትን ንማይን እኳ ይእዝዞም እሞ፡ ይእዘዝዎ\" እናተባሃሃሉ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 16:16 _ Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔn eburukan na. \t 16 - ንሳቶም ከኣ ናብቲ ብእብራይስጢ ኣርማጌዶን ዚብሀል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t 14ሰይጣን እኳ ንርእሱ ናይ ብርሃን መልኣኽ የምስል እዩ እሞ እዙይ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እዚ ርክብ እዚ ኣበይን ብኸመይን፣ ብመንን ይፍጸም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Mɔni ye laadalamɔni ye. \t ከምኡ እዩ ባህሪኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Nawbe takama sira la Aw Ma sebeni Baka soro Aye kumabo fen di Aw ka djuruw la, sankolo Ni duku kolo ni akono fenw ye Allah taye, kira dara Allah tchi kan Na ani muw miniw , Geleya Ni wadjibi te Allah ka dine, kuma lanbanw . \t ስለዚ ምስ ኣምላኽ ተፋቒርካ ምስኡ ምምልላስ ታሪኽ ሰማይን ምድርን ሒዝካ ኢኻ እትተርፍ ካብ ኣምላኽ ወጻኢ እንተ ኰይኑ ምምልላስካ ግና ዳጋምያ ኣብቲ ሰማያዊ መንግስቲ ከይተሰራሕካ ናይ ዓለምን ምድሩን ዛንታ ጥራይ ኣብ መቓብርካ ተጻሒፉ ብኸንቱ ንዘልኣለም ምጥፍኣ ይከውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Gadi kɔmɔgɔw ka mara le ye nin ye ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow ye, a dugubaba fara u ka maraw kan. \t 28 ርስቲ ጋዳውያን በብዓሌቶም፡ ምስተን ከተማታትን ሰፈራተንን እዚ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" C'est bébé qui a fait bébé \" \t \"እመን ኣይትእመን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A ye min ye ka min mɛn, a bɛ o de seereya kɛ, nka mɔgɔ si tɛ sɔn a ka seereya ma. \t 32 ነታ ምስክሩ ደኣ ዚቕበላ የልቦን እምበር፡ ንሱስ ዝረኣዮን ዝሰምዖን እዩ ዚምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu ve faiw ma connaissance la miss ? \t ማዓዘዲኦም ኣትዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ንህዝቡን ዓለምን ጌና ኣሎ ይህውኽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "halkilahi qoulihimi asanakoye ou ka fala tansa. \t ስለዚ ነቲ ኣዘናትዋ፡ነቲ ብ ኢዱ ዝተንከፎ ምዝራቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ንስኻ፡ ከኣ እምነት ኣብ እግዚኣብሔር ምንባር ክሳብ እትኽእል፡ ኣብ ገዛእ ርእስኻ እንተዘይገብርካዮ ጽቡቕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue sa yɛ Davidi usali Saili ɔ? \t \"ምስ ዳዊት እናዘርኪ ማለት ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningali: Krentiyɛn kɔrɔ ko di? \t ሕቶ፥ ሥላሴ ኣካሎም ከመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Simɔn Pierɛ ni Yesu ka kalanden dɔ wɛrɛ tugulen tun bɛ Yesu nɔfɛ. \t Tigr 15ስምዖን ጴጥሮስን ሓደ ኻልእ ደቀ መዝሙርን ንኢየሱስ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɔnsam bɔ mɔdenle kpondɛ yɛ sinlidɔlɛ amaa yealua zo yeaho yeatia yɛ. \t ድያብሎስ ንዓና ዚሕዘሉ መጻወድያ ምእንቲ ኺሓሪ ኢሉ፡ ድኽመትና ኺፈልጥ ሒዅ ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè ɲinili kè, o bè yeli kè. \t ይኹን ደኣ'ምበር እቲ ዝፍጠር ኣብ ቅድሚት ዝረኣይ'ዩ ክኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ዝብል ዓቢ ሕቶ ክምልስ ዝግበኦ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin yɛ kɛlikɛ ɲanajɛkɛfɛn wɛrɛw sanakɔrɔtali la. \t እዚ ድማ ሓድሽ ናይ ለኸፋ ሰንሰለት ይፈጥር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka ni mɔgɔ o mɔgɔ bɛ ne ka kuma ninnu lamɛn, ni a ma u kɛ, o bɛ se ka kɛɲɛ ni hakilintan dɔ ye min ye a ka so jɔ cɛncɛn kan. \t 26 ነዚ ቓለይ ሰሚዑ ዘይገብሮ ዅሉ ኸኣ፡ ቤቱ ኣብ ሑጻ ዝሃነጸ ዓሻ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka na kè i san laban yé \t ኣምላኽ ይርድኣልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mɔgɔ kelen tun bɛ se ka kɛ mɔgɔ miliyɔn caman kunmabɔsara ye cogo jumɛn na? \t ሓደ ሰብ ንሚልዮናት በጃ ኪኸውን ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Mɛnni kɛ ne ka weleli la, \t 23አድምጡ ድምፄን ስሙ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ucita haya, mora kara tara danda\" \t እዚ ንመዘከርታይ ግበርዎ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"Bònè bè aw sariya karamògòw ni Farisiènw ye, filankafow, k'a masòrò aw bè nakòlafèn misènw jaka bò, nanaye, fènèlè, ani kumèn, nka ciw bèè la belebelebaw, tilennenya, makari, dannamògòya, aw bè olu to yen. \t 23 \"ኣቱም ግቡዛት ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን፡ ካብ ናዕናዕን ካብ ሽላንን ካብ ካሙንን ዕሽር ትህቡ፣+ ነቲ ኣብ ሕጊ ዘሎ ዝኸበደ ነገር፡ ማለት ፍትሕን+ ምሕረትን+ ተኣማንነትን ግና ሸለል ትብሉ ኣለኹም እሞ፡ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a fɔ ko: I ka jurumuw yafara i ma, wala k'a fɔ ko: Wuli ka taama? 24 Nka walisa aw k'a dɔn ko fanga bɛ Mɔgɔ Denkɛ fɛ k'a to dugukolo kan ka jurumuw yafa,\" a y'a fɔ o cɛ fanfilasalen ye ko: \"Ne b'a fɔ i ye, wuli ka i ka dalan ta ka taa so.\" 25 O yɔrɔnin bɛɛ, a wulila u bɛɛ ɲɛ na k'a ka dalan ta ka taa so, a tun bɛ Ala bonya. \t 24እምበኣር ወዲ ሰብ ኣብ ምድሪ ኃጢኣት ክኃድግ ሥልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ ኢሉ ነቲ መፃጕዕ ንኣኻ ግና እብለካ ኣለኹ ተሥእ እሞ ዓራትካ ተሸኪምካ ናብ ገዛኻ ኺድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka bi ta kelen ta ka taa. \t ስለዚ ውሰዳ ምሳኻ ተማልኣያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni pulak macamana ye? \t ዝኾነ ሕቶ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sani ka bɛ niŋdi tuuba n labra. \t ሽዑ መዓልቲ ንግሆ ዝናም ዘኒሙ ስለ ዝነበረ እዩ እቲ ውሕጅ ኣጋጢምዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I delila ka nin taama ɲɔgɔn kε wa? \t \"ከምዚዶ ነይሩ'ዩ ቀደም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ሰናይ ሓዱሽ ዓመት ይግበረልኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t በሱ አነን እቶም ዓበይቲ ዑለማእን ነዚ ተግባር እዚ ዒባዳ ኢና ንብሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛɛ de ye \"USA ni Europe\" tɔnba ka jɔrɔ kun ye. \t 'እዚ ናይቲ ሕብረትን ሃገራት ኤውሮጳን ዕላማ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 me tɛlevihyɛne yɛ tɛlevihyɛne \t 1 ናይ ሬድዮ ማዕከን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djon bai ni dakan lé do \t ኩንትራት ዝሃበኒ የለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Wusulan daga min dilara ni sanu ye, o tun bè yen, ani layidu wagande, sanu dalen tun bè a yòrò bèè kan. \t 4ኣብ ውሽጣ ብወርቂ ዝተሠርሐ ማዕጠንትን ብዅሉ ወገኑ ብወርቂ ዝተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛlen, masakɛ y'a fɔ o denmuso ye ko: \"I bɛ fɛn o fɛn fɛ, o fɔ ne ye, ne na o di i ma.\" 23 A y'i kali ko: \"Ni i ye fɛn o fɛn ɲini ne fɛ, ne na o di i ma, hali ne ka masaya tilancɛ.\" 24 Denmuso bɔra ka taa a ba ɲininka ko: \"Ne ka mun deli?\" \t 12 ስለዚ፡ ከምዚ በለ፦ \"ሓደ ወዲ ዓበይቲ፡ ንግስና ተቐቢሉ ኺምለስ፡ ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Matigi y'i yɛlɛma ka a ɲɛ jɔ Piɛrɛ la. \t ጐይታ ኸኣ ግልጽ ኢሉ ንጴጥሮስ ጠመቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ dɔ fara bonya kan, an yɛrɛ bɛ bonya min da an yɛrɛ kan ani k'an ka nisɔndiya bonya. \t ብሓቀኛነት ዚስራሕ ስራሕ፡ ክብረትና ኸም እንሕሉ ስለ ዚገብረና፡ ንገዛእ ርእስና ዘሎና ኣኽብሮት ይውስኽ እዩ፣ እዚ ኸኣ ንሓጐስና የዛይዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t 7ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ ናብ ቢታንያ ክኸዱ ደለዩ መንፈስ ኢየሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhɛlɛle kɛ, mekɛ mɔɔ li awieleɛ la, ngakula bayɛ bɛ awovolɛ anwo anzosesebɛ. \t ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት፡ ውሉዳት ንወለዶም ዘይእዘዙ ኸም ዚዀኑ ጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Enɔki ye saan bi wɔɔrɔ ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Matusalɛmu wolo. \t 21 ሄኖክ ድማ ስሳን ሓሙሽተን ዓመት ገበረ፡ ንማቱሳላ ኸኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t እዞም ወገናት ‹እቲ ዝዛረብ ዘሎ እግዚኣብሔር ክኸዉን ከሎ፡ እቶም ሰማዕቲ ኸኣ መላእኽቲ'ዮም› ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu in b'a sigiyɔrɔ kɔrɔ la nin ye. \t እዚግን እቲ ምምሕዳር ከተማኹም ኢዩ ዝውስኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si tu me donne 1000 kama est des bières d'astrub gné ! \t እተን ኣብቲ ኮምዩን ዚርከባ 1000 ዋኒናት ህያው ኣብነት እየን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyèn woloèulanan wuli tuma min na, mankan si ma bò sankolo la lèrè tila ɲògòn kònò. \t 1 ነቲ ሳብዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ኣብ ሰማይ ኣስታት ፈረቓ ሰዓት ዚኣክል ስቕታ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ka kɛ zuwifu ye, o te siyako dama ye, kɛnɛkɛnɛko fana ma kɛ farisogo yɔrɔ dɔ tigɛko dama ye. \t 28 ብዚርኤ ኣይሁዳዊ ምዃን ኣይሁዳዊ ኣይኰነን እሞ፡ እታ ብዚርኤ ኣብ ስጋ እትግበር ግዝረትውን ግዝረት ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé oui ya nin moyen ? \t ይትንፍስ ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbuale awozonle ɛzonlenlɛma fɔlɛ (1-11) \t በዅሪ ፍረ ምሃብ (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropa bena jɔyɔrɔ sabanan na duguden caya la, Asia ani Afrika kɔfɛ ni mogo 710,000,000 walima masuruya la 11% dunia kɔnɔ mɔgɔw la. \t ኣሜሪካ ልዕሊ 27 ሚሊዮን: ህንዲ 11 ሚሊዮን: ብራዚል ድማ 10 ሚሊዮን ብምምዝጋብ ኣብ ዓለም ካብ ቀዳማይ ክሳብ ሳልሳይ ተሰሪዐን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ifè - bini \t ተፋቅሮ - ተግባብቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"A filè, ne bè aw ci ka taa i n'a fò sagaw bè taa waraw cèma. \t 16 እንሆ፡ ከም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matfakrnache EEPAD: koun fa yakoun:sad: \t እድሪስ ዩስፍ ኣድም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin waabɔ in bɛ Marsi Scout Program kɔnɔ. \t ተሳትፎኡ ኣብ ዓውደ-መጽናዕቲ ፍራንክፈርት ከኣ ብመንጽር'ዚ ዝረአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la connaissance , ni l'experience. \t ምዝባዕን ከም ተሞክሮ ክውሰድ ይግባእ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balocogo ɲuman jumɛn dɔnniya bɛ denmansaw ni kalanden denmisɛnw na? \t ስፖርት ቆልዑን፡ ስፖርታዊ መሰላት ቆልዑን እንታይ ማለት እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle bɛ somolɛ kɛ \"bɛlɛsɛkye Maanle Anzondwolɛ\" na bɛguale bɛ efiade kenle nnu. \t \"ንስርዓትን ንሰላምን ህዝቢ ጐዲአን\" ተባሂለን ምስ ተኸስሳ፡ ንሓሙሽተ መዓልቲ ተኣስራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, Nyamenle ɛbɔ ɛwɔkɛ kɛ ɔbava menli mɔɔ fi ahonle nu sonle ye la ngyianlɛdeɛ yeamaa bɛ. \t ሓቂ እዩ፡ ኣምላኽ ነቶም ብቕንዕና ዜምልኽዎ ሰባት ዜድልዮም ዘበለ ነገራት ከም ዜማልኣሎም ተመባጺዑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kanou ké bali ma kanou diya yoro don \t ፍቕሪ ድኣ ኃዚ ፍቕሪ እዩ ጠማሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ካብ ሓደ ዓዲ ናብ ካልእ ዓዲ ዝግበር ምንቅስቓስ ግን ክልኩል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Pièrè taara n'a ye kèrè fè ka daminè k'a kòròfò ko: \"Ayi, Matigi, o tèna kè i la dè! \t 22 ጴጥሮስ ከኣ ንበይኑ ገይሩ፡ \"ጐይታይ፡ ንርእስኻ እባ ሕለየላ፣ እዝስ ኣይብጻሕካ\" ኢሉ ኺገንሖ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka kɛnɛyaji d'a ma (sɛbɛn ɲɛ), ani aw bɛ ji wuli k'a bila ka sumaya ka sɔrɔ k'a di den ma. \t ምልክት ከኣ እዚ ይኹንኩም፡- በጭርቅቲ እተጠቕለለ ሕጻን ኣብ መብልዕ ማል ደቂሱ ኽተረኽቡ ኢኹም፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye sanfɛ karamɔgɔ ye. \t ብጣዕሚ ንፉዕ መምህርን ምሁርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (chεfurinim' maa) ni boondi shεba yuya maa (kamani Annabi Issa mini Uzairu) gba bɔrila din yɛn zaŋ ba miri bɛ Duuma (Naawuni), kadama bɛ puuni ŋuni n-leei miri O. Ka bɛ niŋdi kore ni O nambɔzɔbo, ka zɔri O daazaaba, Achiika! \t ናብ ምድሪ ርስቲ መዓልቲ ብደመና ለይቲ ብዓምደ ብርሃን እንዳመርሐ መና ካብ ሰማይ ማይ ካብ ከውሒ ሕጊ ቃሉ ኣብ ጽላት ጽሒፉ ኣብታ ናይ መራኸቢት ድንኳን ሓዲሩ እሱ ንጉሦም ኮይኑ ንሶም ድማ ህዝቡ ኮይኖም ኣብቲ ምድረበዳ እንዳመርሐ ኣህዛብ ብቕልጽሙ ኣጥፊኡ ናብ ናይ ተስፋ ምድሪ ኣእተዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a t'a taayɔrɔ lɔn. \t ብዛዕባ መጻኢኣ ኣይሓሰበትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15. ?Ngue ti yɛ kɛ e bo jasin fɛ'n, i sɔ ti sran'm be ye yolɛ-ɔ? \t ብ' ኣቶ ዑቕባይ ገብረመድህን (ከምብሪጅ፡ ማሳቹሰትስ፡ ሕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bogoss axel \t ክብሪ ነገስታት እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haw phra kaew temple \t መዋቕር እታ ቤተ መቕደስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ala fana ye u ka seereyaw sinsin ni taamashyènw ni kobaw ani kabako sifa caman ye, ani Ni Senu ka nilifènw, a ye olu di ka kèɲè ni a yèrè diyaɲe ye. \t ንሳቶም'ውን እግዚአብሔር ንዝገለጸሎም ድንቂ ናይ ሥጋዌ ምሥጢር ብዝተፈላለየ ትንቢትን ምሳሌን ብቃሎም ይገልጽዎን፡ ብኣእዳዎም ይጽሕፍዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- je fais partie de la table 2 je suppose ? \t ናይ ኣወድኣመት መደብ Part 2 ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t ብዙሓት ነብያትን ጻድቃንን ነዚ እትርእይዎ ዘለኹም ኪርእዩ ተመንዮምሲ ኣይረኣይዎን፡ ነዚ እትሰምዕዎ ዘለኹም ኪሰምዑ ተመንዮም እውን ኣይሰምዕዎን፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O delinako ninnu caman bɛ se ka ye ka to yen walima ka u dabila. \t ኩሎም ጉድለታት ከምዝዕረዩ ወይ ከምዝጽገኑ ገበርክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wade dolignou yow lagnou gueum ya niou doy thia kaw thia kanam rek 75% au premier tour \t ህንፀት ፕሮጀክት ዜሮ ኪሎሜትር ዓድዋ 75 ሚኢታዊ ተዛዚሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O Farisièn y'a ye ko Yesu ma a tègè ko sani a ka dumuni kè minkè, a kabakoyara. \t 38 - እቲ ፈሪሳዊ ቕድሚ ምሳሕ ኢዱ ዘይምጻቡ ምስ ረኣየ፡ ተገረመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma caman na, o baarada ninnu bɛ u jigi da dɛmɛw kan ka bɔ gɔfɛrɛnaman ni mɔgɔ gansanw yɔrɔ. \t ከምዚኦም ዓይነት ስራሕቲ ብክለባት ማሕበራት ረድኤት ወሃብቲ መንግስታዊን ህዝባዊን ውድባት ይዘጋጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O de y'a to ni mɔgɔ dɔ bɛ Krisita la, a kɛra dafɛn kura ye. \t ስለዚ ሓደ እኳ ብክርስቶስ እንተ ሃልዩ፡ ንሱ ሓድሽ ፍጥረት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40O kɔ, a segira ka na kalanden saba nunu fɛ, ka u sɔrɔ sinɔgɔ la. \t 40 - ናብ ደቀ መዛሙርቱ መጸ፡ ደቂሶም ረኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"How do ye do that?\" \t \"እንታይ ደኣ ገበርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Marseille: sois sage, ô ma douleur... \t Lula _ ሓኪም ክኢላ መጥባሕቲ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la compagnie, \t ኣብኡ ኸኣ ዕዉራትን ሓንካሳትን ኣሕወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yw mo nun dami nia talagna tga hanga \t ዓጽመይ ስጋይ ንዓኺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Halibi ne m'a dɔn yala ni a yɛrɛ taara yen, wala ni a ye jiralifɛn dɔ ye, Ala de bɛ o dɔn. \t ብሥጋኡ ይኹን ካብ ሥጋኡ ወፃኢ ኣይፈልጥን እየ፤ እግዚኣብሔር ይፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bin bɛ ja, a feere bɛ bin, 25 nka Matigi ka kuma bɛ to badaa-badaa.\" \t እቲ ሳዕሪ ይነቅጽ፡ እቲ ዕምባባውን ይረግፍ፡ 25 ቃል እግዚኣብሄር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yesu taara i sigi dumuni la so kònò minkè, faama wari minèbaaw ni jurumutò caman donna ka u sigi a ni a ka kalandenw fè dumuni la. \t 10 ደሓር፡ የሱስ ኣብ እንዳ ማቴዎስ ኣብ መኣዲ ተቐሚጡ ኸሎ፡ እንሆ፡ ብዙሓት ኣከብቲ ቐረጽን ሓጥኣንን መጺኦም፡ ምስኡን ምስ ደቀ መዛሙርቱን ኣብ መኣዲ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 \"janko i ka se ka hɛrɛ ni sijan sɔrɔ dugukolo kan.\" \t 2- 3 ምእንቲ ኽቐንዐካ ኣብ ምድሪ ኸዓ ነዊኅ ዕድመ ምእንቲ ኽህልወካ ዝብል ተስፋ ዝኃዘ ቐዳማይ ትእዛዝ ኣቦኻን እኖኻን ኣኽብር ዝብል እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a yɛbahola yɛala atiakunlukpalɛyɛlɛ ali yɛahile Nyamenle azonvolɛ ɛnɛ a? \t እምበኣርከስ ሎሚ ንናይ እግዚኣብሔር ተደነንቖታትን ተገርሞታትን ክፉታት ዲና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni tiri a la suhu-piεlli lahibali ni Annabi Yahaya (ka a paɣayɛndɔɣi o), ka o nyɛla ŋun yɛntiti yεlimaŋli ni yɛltɔɣali (Annabi Issa) din yi Naawuni sana na, ka yɛn ti nyɛ toondana, ka lahi nyɛŊun gbaari o maŋa, kao lahi yɛn ti nyɛ Annabi, ka be ninvuɣusuma ni.\" \t ምኽንያቱ ነብይና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም 'ውን ዓብደሏህ ኢብኑ ዓባስ \"ነብይና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም ሶላት ምውዳኦም ንፈልጦ ዓው አቢሎም ብዝብሉዎ ተክቢር ጥራይ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima minnu bè Itali jamana la, olu bè aw fo. \t እቶም ካብ ኢጣልያ ዝዀኑ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw ye ɲɔgɔn lajɛn a fɛ, a bilara u ɲafɛ, u jigira ka bɔ kuluyɔrɔ la. \t ንደቂ እስራኤል ከኣ በዓል ገበረሎም፡ ኪዐጥን ድማ ናብቲ መሰውኢ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tagayɔrɔ, kumalaseta bɛ se yɔrɔ miniw na. \t ናበይ ጎጹ ከምርሕ ከምዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Bari Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, Erɔdi tun ye min furu. \t 17 ከመይሲ፡ ሄሮድስ ንዮሃንስ፡ ብሰሪ እታ እተመርዓዋ ሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ፡ ልኢኹ ሒዙ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሲርዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne bɛ miiri ka waati dɔɔnin kɛ aw cɛma. \t 33 ደቀየ፡ ቍሩብ ግዜ ምሳኻትኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wôsan fô e ku. \t ንሞት ስዒሩ ተንስኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tak camne nak raye.. ye tak? \t ናይ ገዛእ ርእስኻ መንበሪ ኣለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 I nalen saraka bɔ yɔrɔ la ka i ka saraka bɔ Ala ye, ni i hakili jiginna a la yen ko i ye i balima hakɛ ta, 24 ayiwa, i ka i ka saraka fɛn to saraka bɔ yɔrɔ la ka taa i ni i balima cɛ bɛn fɔlɔ. \t 23እምብኣርከ መባእካ ናብ መሰውኢ እንተ ኣምጻእካ፡ ሓውካ ሐዚኑልካ ምህላዉ ኸኣ እንተ ሐሰብካ፡ 24ነቲ መባእካ ኣብኡ ኣብ ቅድሚ መሰውኢ ሕደጎ፡ ኪድ ቅድም ምስቲ ሓውካ ተዐረቕ፡ ዳሓር ድማ ተመሊስካ መባእካ ኣቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne balimaw, ni aw dò filila ka tiɲè sira bila, ni dò wèrè y'a lasegin, 20 aw k'a dòn ko min ye jurumukèla kelen lasegin ka bò a ka filili sira kan, o na mògò kelen kisi saya ma, ka jurumu caman caman datugu. \t 11 - እቲ ገፋዒ ኣዝዩ ይግፋዕ፡ እቲ ርኹስ ኣዝዩ ይርከስ፡ እቲ ጻድቕ ኣዝዩ ጽድቂ ይግበር፡ እቲ ቅዱስውን ኣዝዩ ይቀደስ፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t እዩ\" ኢሉ ጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ladilikan bato, ani ka fɛnɲɛnamafagalan fiyɛ ni hakilisigi ye \t ንግብራዊ ጥበብን ንምምዝዛንን ሓልወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la u pèrènna k'a fò ko: \"A' ye nin cè bò yen, a ka faga, a ɲènama man kan ka to.\" 23 U kulola ka u ka dulòkiw bò u la ka u fili, ka buguri cè ka a seri san fè. \t 2 ወእምዝ ፡ ሶበ ፡ ገብአ ፡ ሳኦል ፡ እምድኅሬሆሙ ፡ ለኢሎፍሊ ፡ ወአይድዕዎ ፡ ወይቤልዎ ፡ ነዋ ፡ ዳዊት ፡ ሀለወ ፡ ውስተ ፡ ገዳም ፡ ዘጋዲ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw la photo est magnifique:D \t ምንጪ ስእሊ,D."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a baboa yɛ amaa yɛayɛ agɔnwolɛma kpalɛ yɛamaa yɛ diema Kilisienenli mɔɔ ɛlɛdi nyane la ɛ? \t ሕልናና ብዚግባእ ምእንቲ ኺሰርሕ እንታይ ኢና ኽንገብር ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t ኣምላኽ ከኣ፡ 'ምድሪ፡ ህያዋን ፍጡራት [\"ነፍሳት፡\" እግረ ጽሑፍ] በብዓይነቱ፡ እንስሳ ዘቤትን ለመምትን እንስሳ ዘገዳም ምድርን እውን በብዓይነቱ ተውጽእ' በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé non, yé pas mort! \t ምውት ኣይሞተን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mèn ale fè, ne bè o de fò diɲè ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bè kuma u fè a Fa ko la. \t 27 ንሳቶም፡ ብዛዕባ ኣቦ ኸም እተዛረቦም፡ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "―Mam cuywawom, caw sakˈal je bey tiˈ, wal xin chicowatxˈecan̈an̈ oxebo pat; hunu hawet, hunu yet naj Moisés yeb hunu yet naj Elías, ẍi naj. \t ኣሮን ነቲ ህዝቢ ኣብ ቅድሚ ጻላእቶም ንመነወሪ ስዲ ሐዲግዎም ነበረ እሞ፡ ሙሴ ስዲ ተፈንዮም ምስ ረኣዮም፡ ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ሰፈር ደው ኢሉ፡ ነፍሲ ወከፍ ናይ እግዚኣብሄር ዝዀነ ናባይ ይምጻእ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw bɛɛ, aw k'aw tulo malɔ \t ንመዝሙር ኩሎም ኣህዛብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "entretien d'un kalankoé \t መጽናዕታዊ ጽሑፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bɛɛ tun bɛ u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bɛ bɔ a la ka u bɛɛ kɛnɛya. \t 19 ካብኡ ሓይሊ ይወጽእን+ ንዅላቶም የሕውዮምን ነበረ እሞ፡ ኵሎም እቶም ህዝቢ ኺትንክይዎ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ bɛn tilennenya dafalen sariyakolo ma min bɛ Ala ka Kuma kɔnɔ. \t እዚ ቃል እዚ ድማ ንእግዚኣብሔር ናይ ባህርዩ መግለጺ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ou yé (Eva) \t ዓይነት እኔቲ (ኤቪ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah dans son infinie bonte ne cree que le parfait (wa khalakna koulou chai bi kadari) inaha la taama el abssar wa lakin taama el kouloubou elati fi el sodour SAEA \t ኣምላኽ ድማ ንሰሎሞን ኣዝዩ ብዙሕ ጥበብን ምስትውዓልን ኣብ ገምገም ባሕሪ ኸም ዘሎ ሑጻ ዝምርሓቡ ልብን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mekaseh ye follow saye.. \t ይዕዘበካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ubulus bɛ i fo, ani Pudans ni Linus ni Klodiya ani balima tɔw bɛɛ. \t ኤውቡሎስን ጱዴስን ሊኖስን ቀላውድያን ኲሎም ኣኅዋትና ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu la tuɲa ɲanama dôlu yé Alla diyana kô yirala an na kô siyaman dɔ. \t በዚአን መፅሓፍቲ ንአምኖ ካብዚአን መፅሓፍቲ ካብ አላህ ንምምፃኡ ብናትና ቁርአንን ሓዲሥን ሓቂ ንምዃኑ ዝፈለጥናዮ ዛንታ ካብ ረቢ ዝመፀ ስለዝኾነ ንክንአምነሉ ግቡእና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "giye bolo tumi tare, \t ስላም ሃይለ ሓያል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso dɔ tun bɛ yen, jinɛbana tun b'a la kabini san tan ni segin. \t ኣብኡ ኸኣ ብሰንኪ ጋኔን ን18 ዓመት ዝጐበጠት ሰበይቲ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t 31- 32ብዛዕባ ትንሣኤ ሙታን ግና እቲ ኻብ እግዚኣብሔር ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃም ኣምላኽ ይስሓቅ ኣምላኽ ያዕቆብ እየ፤› ዝተብሃለልኩምዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò min tugura ne nòfè, o tèna taama dibi la, nka o na ɲènamaya kènè sòrò.\" 13 Farisiènw y'a fò a ye ko: \"I bè i yèrè seereya kè, i ka seereya tè tiɲè ye.\" 14 Yesu ye u jaabi ko: \"Hali ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya ye tiɲè ye, katuguni ne bè ne bò yòrò dòn, ne bè ne taa yòrò dòn. \t 14 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ እኳ እንተ መስከርኩ፡ ካበይ ከም ዝመጻእኩን ናበይ ከም ዝኸይድን ስለ ዝፈልጥ፡ ምስክርነተይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kena dok rumah je la ni ye... \t ንበይነይ ፈጢሩለይ በለ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ (17, 18) \t ስሒትኩም ከይትወድቁ ተሓለዉ (17, 18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "limaya don laban ma (1488) \t ብመጠረሻ ማዓልት ማአመን (1488)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dumuni minnu dilannen don ni alikamamugu ye; \t መግቢ፡ ንዝበለጸ ስጋ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye fana ko: \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, kunnasigibaa dɔ tun b'a fɛ, mɔgɔw ye o sendon ko o bɛ a kuntigi ka nafolo tiɲɛ. \t 1ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኸምዙይ በሎም፦ መጋቢ ዝነበሮ ሓደ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t እተን ኣባጊዔይ ግና ድምጼይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ ኤለልየን፡ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ila kano banawha khsara kbira walah \t ናይ ኣምላኽ ንቄሳር ሂቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krɛsan taara Galasi jamana la, Tite taara Dalmasi. \t ክሬስኬስ ናብ ገላትያ፡ ቲቶስ ናብ ደልማይታ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ i fɛ yen, olu sɔnna Balam ka kalan ma. \t ትምህርቲ በለዓም ዝሰዓቡ ሰባት ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kɔgɔji daan bɔ tuma min na, \t ኣብ ባሕሪ ኃጢኣት ጥሒሎም ዝነብሩ ኃጥኣን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Sarakalasebaga Arɔn deen Eleyazari dencɛ Pinasi y'o ye tuma min na, a wilila ka bɔ jama cɛma, ka taga taman ta a bolo, \t ፊንሃስ ወዲ ኣልኣዛር፡ ወዲ ኻህን ኣሮን፡ ምስ ረአዮ፡ ካብ ማእከል እቲ ኣኼባ ተንስኤ፡ ኲናትውን ኣብ ኢዱ ወሰደ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "GRAND bébé lala que je suis... \t ምጣትሽን እየጠበኩ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t 2ኢየሱስ ድማ ንሓደ ሕፃን ናብኡ ጸዊዑ ኣብ ማእኸሎም ኣቖሞ እሞ ከምዙይ በለ፦ 3 እንተ ዘይተመሊስኩም ከምዝ ሕፃን እዙይውን እንተ ዘይኮይንኩም ናብ መንግሥተ ሰማያት ከቶ ኸም ዘይትኣትዉ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t ካብቶም ንዮሃንስ ሰሚዖም ንየሱስ ዝሰዓብዎ ኽልተስ እቲ ሓደ እንድርያስ ሓው ስምኦን ጴጥሮስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn fò tugunni. \t ኣብቲ ኣኼባ ምስ መለስ ብሓንሳብ ኢና ነይርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔbagaw fɛ, tasuma in jubɔra kuran de la. kuran kɛeln ka tasuma kunfɔlɔ mɛnɛ, o kɛra butigi min kɔnɔ, o mɔgɔw y'a lajɛ ka tasuma faga ni ji ye. \" jaja, o tɛ kɛ dɛ ! \" \t ፀገም መስተ ማይ ከተማ ኣኽሱም ኣብ ከተማ ኣኽሱም ዝለዓል ጸገም ጽሩይ ዝስተ ማይ ነዊሕ ግዘ ዘቑጸረ እንትኸውን፤ እቲ ጸገም ክፍተሐሎም እቶም ነበርቲ ሓቲቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛnwunle kɛ yɛ awovolɛ kulo yɛ la, ɔmaanle yɛdele nganeɛ kɛ yɛlɛ banebɔlɛ kpalɛ. \t እታ ፍቅሩ ወዱ ብምሃብ ገሊጹልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min bè kan wèrè fò, o nafa bè a yèrè kan, k'a sòrò min bè kiraya kè, o nafa bè egilisi kan. \t 4 እቲ ብኻልእ ቋንቋ ዚዛረብ ንርእሱ ይሃንጽ፣ እቲ ዚንበ ግና ንጉባኤ እዩ ዚሃንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka sɔn ni sɔn gafenin minnu sinsinnen bɛ Bibulu kan olu bɛ se ka ta intɛrinɛti kan, o bɛ sɔrɔ kan 200 ni kɔ la, bobo kanw sen b'o la. \t ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተመስረተ ጽሑፋትና ብልዕሊ 700 ቋንቋታት ይሕተም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kono yami no mukou ni nani ga aru?\" \t ኣየኖት'የን መርዑ ኣየናይከ ሰብኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si tun ye san tan ni fila de ye. \t ዕድሚኣ 17 ዓመት ኣቢሉ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Tiɲɛ la, ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ o mɔgɔ mana a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la', ni a ma sigasiga a dusukun na, ni a dara a la ko a bɛ min fɔ, o na kɛ, o na kɛ a ye. \t 23ብልቡ እንተይተጠራጠረ እቲ ዝልምኖ ኸም ዝፍጸም ዝኣምን ኲሉ ነዝ እምባ እዙይ ካብዙይ ተልዒልካ ናብቲ ባሕሪ ተወርወር፤› እንተበሎ ከም ዝኾነሉ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Fiɲɛntɔ nunu, jumɛn ka fisa u fila la: saraka wa, walima sarakabɔlan? \t 27ካብቲ ኣብ ማእዲ ዝቕመጥን ካብቲ ዘገልግልን ኣይናይ የዓቢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ k'o kɛ hakɛ yafa saraka ye k'aw ka hakɛw yafa daali n'o ye. \t 15 ንሓድሕድኩም እንተ ተናኸስኩምን ተበላዕኩምን ግና፡ ንሓድሕድኩም ከይትጣፍኡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbɛ mia vui tɔmasei ji yɛpɛma kɔlongɔ ma? \t ኩቡር ኣምባቢ ከምዚ ከማይ ዶ ኣብ ደርፊ ትኣምን ትኸዉን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaabi jɛlenw sɔrɔ! \t ብቀጻሊ ዝሕተቱ ሕቶታትን መልስታትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou est tu yayalolo ? \t መን እዩ እዚ ህዝቢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cogo la Grɛki ni Yahutu tɛ yen, bolokolen ni bolokobali fana tɛ yen, mɔgɔ kalanbali ni kungo kɔnɔ mɔgɔ tɛ yen, jɔn ni hɔrɔn tɛ yen, nka Krisita ye fɛn bɛɛ ye yen, a bɛ bɛɛ kɔnɔ. \t 11 - ክርስቶስ ኲሉን ኣብ ኲሉን እዩ እምበር፡ ኣብኡስ ጽርኣውን ኣይሁዳውን፡ ግዝረትን ዘይግዝረትን፡ ባርባርን ስኪትን፡ ባርያን ጭዋን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Ni i bolo wala i sen bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a tigè ka a fili. \t 8 - ኢድካ ወይ እግርኻ እንተ ኣስሐተትካ፡ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Habibata Gaya kɛrɛfɛ, Balaraba Ibrahim fana tun jɔlenbɛ, ko in bɛɛ kɛra a le ɲɛna, a ka fɔla tasuma ye kalanso fɔlɔ dɔ de minɛ, fiyɛn teliyara ka a lase kalanso tɔw bɛɛ ma. \t እምብኣርሲ ብሓቂ ንዘርኢ ኣብርሃም ኣልዓሎ እምበር፡ ንመላእኽትስ ኣየልዓሎምን እሞ፡ እቶም ውሉድ ብደምን ስጋን ካብ ዚሐብሩስ፡ ብሞቱ ነቲ ሓይሊ ሞት ኣብ ኢዱ ዝሐዘ ምእንቲ ኺስዕር፡ ንሱውን ድያብሎስ እዩ፡ ነቶም ብፍርሃት ሞት ብዘሎ ዘመኖም ብባርነት ተታሒዞም ዝነበሩ ዅላቶም ሓራ ምእንቲ ኼውጽኦም ኢሉ፡ ንሱውን ብእኡ ሐበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaya min labɛnnen bɛ aw ye kabini diɲɛ da tuma, a' ye don o la k'a kɛ aw ta ye. \t ዝተዳለወልኩም መንግስቲ ውረሱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tùn y'a Fɔ ko Kànku Musa taalen Gawo, a Seginna ni Gawo fàama denkɛ flà ye (Ali n'a dɔgɔnin). \t ሙሴ ግና ንደቂ ጋድን ንደቂ ሮቤልን በሎም፡ ኣሕዋትኩም ናብ ውግእ ኪኸዱ ኸለዉዶ፡ ኣብዚ ኽትተርፉ ኢኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hiɛnɔkamɔ ni nɔ bɛ ni ekɛhaÞa lɛ baahaÞ onaa akpɛ ohe. \t ፈትዩ እንተጌርዎ ዓስብን ፍረን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka, (karça) karaba, ka ni minai kadi né (votre nom) maa \t ኣምላኽ ግና ድሌታን፡ ትምኒትን፡ ሃረርታን ዘሎካ ገይሩ ክፈጥረካ ከሎ፡ ንድሌትን ሃረርታኻን፡ ክህበካን ክፍጽመልካን ኢዩ ፈጢሩካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ma furakɛ, sopisi walima damajalan bɛ se ka cɛ walima muso kɛ kona ye (ka a bali ka den sɔrɔ). \t ዘይምትእምማን እንተተረኺቡ (እንዳ ጓል ወይ እታ ጓል ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O densugu mago bɛ ladonni kɛrɛnkɛrɛnnen na. \t ቈልዑ ብሕልፊ ፍሉይ ውሕስነት የድልዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouw magnifique ta boîte! \t ግራት ተኣምራት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, Yesu yèrè tun tè mògò si batise, a ka kalandenw de tun bè batiseli kè. \t ግናኸ ደቀ መዛሙርቱ ደኣ እምበር ኢየሱስ ባዕሉስ ኣየጥመቐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ኢየሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለምን ንሱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moko miniw Limaniya kada Allah ani aka kira la, ka Bara Niumanw ke , ka seli ke, ka djaka Bo, Allah be sara ba di uma, Naw ma riba tongni Aye Aye Alah ka kele kono, Hadama denw aye siran aw sekin Don Nien Allah Ma. \t ቤተ መቅደስ እግዚአብሔር ዝምስገነሉ ንዕኡ ዝኣምኑ ምእመናን ስርዓተ ኣምልኾኦም ዝፍጽሙሉ ናይ እግዚአብሔር ምሕረትን በረከትን ንደቁ ዝዕደለሉ ቤት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Yawe Yɛnŋɛlɛ, lere ŋa ka pye sinŋɛ ma ni, ma ma pye sinŋɛ wi ni. \t 26 ብዛዕባኡ ናብ ጐይታይ ዝጽሕፎ ፍሉጥ ነገር ግና የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Lèw tun bè jiriden minnu dun, a tun b'a fè ka a yèrè kònò fa ni olu ye, nka mògò si ma foyi di a ma. \t ካብቲ ሓሰማታት ዝቕለባኦ ዝነበራ ቛርፍ ክበልዕ ድማ ሃረር ይብል ነበረ፤ እንተኾነ ሓደኳ ዝህቦ ኣይረኸበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"እሞ ከምዚ ካብ ኮነ ደኣ እንታይ ይገበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nih la yg aku beli tuh. cantek kan ? \t ቃንዛ ካልእ ዶስ ቃንዛኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jateminɛ kɛ ni a ma yɛlɛma mɔgɔ tɔw fɛ. \t ወይ እንተ ረኸቦ ድማ፡ ብእምነት ክቕበሎ ኣይዀነሉን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dannaya tun bɛ i mɔmuso Lois la fɔlɔ, ka kɛ i ba Unise la. \t እዚኣ እምነት እዚኣ ቕድም ኣብ ዓባይካ ሎይድ፥ ከምኡውን ኣብ ኣዴኻ ኤውንቄ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ ɲɛnamaya min na sisan, ne bɛ taama o la Ala Denkɛ dannaya barika la. \t ሕይወተይ ብብርሃን ክርስቶስ እኸድን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et c'est a ce moment que je sors ma phrase fetiche, je cite: \t እዩ ዝድለ ቃልስኻ ምሕናኑ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(et pan sondage du matin réveil serein. ou pas. les droitards l'emportent par victoire écrasante du gigot halal sur le fromage mou. gnin gnin gnin, j'vous l'avais bien dit, gnin gnin gnin, migrer, urgent, gnin gnin gnin, caverne avec adsl, gnin gnin gnin, sont partout, gnin gnin gnin, hache) \t (ተወሳኺ ሓበሬታ ብዛዕባ ትምህርቲ ዩኒቨርስቲ፣ ንዕኡ ዘድሊ ቅድመ ኩነት፣ ናይ ክፍሊት ዕድላት፣ ቀረባት ምኽሪ ወ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kibaru Duman min bè Ala Denkè Yesu Krisita ko fò, o daminè filè nin ye. \t 1ናይ ወዲ እግዚኣብሔር ናይ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ወንጌል መጀመርታ እዙይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye ɲɛgɛnw matarafa waati bɛɛ. \t ከየቋረጽኩም ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnɛkɛyɔrɔw bɛɛ bɛ ka feere. \t ኩለን ኣብያተ ሕብስቲ ድማ ተከፊተን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka jama Isirayɛli fɛ, \t ኣቱም ዘርኢ እስራኤል ባርያኡ፡ ደቂ ያእቆብ ሕሩያቱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kadidiatou Kan Traoré insistant: \" Anw yé kankélétigui lé yé. \t መራሒ መድረኽ \"ሕራይ ተቐቢልና ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cocok dgn gw yg pebisnis online kwkwkw \t ኣብ DVV-መርበብ-ትምህርቲ ባዕልኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bɛ dumuniba labɛn, i ka faantanw ni mɔgɔ fiɲɛmaw ni nabaraw ani fiyentɔw wele. \t 13ምሳሕ እንተ ገበርካስ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quko ye kama quno raŋgurí, \t ብእኽሊ ዘይዓገበ ፈረቓ ከብድና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛ miligaramu 100 bɛ sɔrɔ. \t 2 ሚልዮን ክታበታት ክወሃበና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la mkan yg paling sy suke chuka kurage \t ኢልካ ምስ ወገንካ ትጻላእ ትባተኽ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ba bi kadal,lingwan djéss djo lissona hé hé \t ካብቲ የሱስ ዝመሰሎ ምሳሌታት ተጠቕሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko saraka ke domini yé \t ነፍስ መስዋእትነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chack moun' ka minnin la viy' \t መስተ እንተ ር ኣዩ ንዒ በላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baro bɛna taalikɛ Du ko dɛ kan anw ka jamanaw la - Kan jumɛn bɛ yɛn? \t ሎሚ ክንደይ ካብ ህዝብና ኢዩ በዞም ዝተጠቅሱ ኣታውታት ዝማሓደር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; one way: sira kelen \t ሓደ ሓሳብ: ሓደ መንገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis maman d'un bébé qui a de l'eczéma. \t ኣደ ኩልና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doujou ni suru \t ን\\ስ\\ላ ክፍለ ከተማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala bɛ wele bila mɔgɔ suguya bɛɛ ma, u ka gɛrɛ ale la deli sababu fɛ. \t ኣምላኽ ንዅሎም ዓይነት ሰባት፡ ብጸሎት ኣቢሎም ናብኡ ኪቐርቡ ዓዲምዎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home Articoli taggati \"new position\" \t Home \" ባህላዊ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Aw bɛɛ bɛ se ka kiraya kɛ kelen-kelen walisa bɛɛ ka kalan ka jijali sɔrɔ. \t 31ኲላቶም ምእንቲ ኽመሃሩ ኲላቶምውን ምእንቲ ኽተባብዑ ስ ኲልኻትኩም በብሓደ ኽትንበዩ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Kombeddi doŋ inen ka Rwot doŋ otyeko keto cwiny ma lagoba i dog lunebini magi ducu; Rwot doŋ otyeko ciko pi kelo lok marac i komi.\" \t 22 ሕጂ ኸኣ፡ የሆዋ ኣብ ኣፍ እዞም ነብያትካ እዚኦም ዜታልል መንፈስ እዩ ኣንቢሩ ዘሎ፣+ የሆዋ ግና ንዓኻ መዓት ተዛሪቡልካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags: hakan pekerhakan peker 2014hakan peker röportajMütemadiyen \t ናይ 2014 ጸብጻብ ማሕበራዊ ጉዳያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ali yɛrɛ kɔgɔje ŋgbanra ti yaa ka kɔ mbe wɔ wa. \t ዓው ኢልኩም ከኣ፡ ተኣከቡ እሞ ናብተን ጽኑዓት ከተማታት ንእቶ፡ ኢልኩም ጨድሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲɛnamaya tun bɛ ale de la, o ɲɛnamaya tun ye mɔgɔw ka kɛnɛ ye. \t 4 ህይወት ኣብኡ ነበረት፡ እታ ህይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 34 - እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô fana ni dimi miin bɔ yɔrɔ tɛ dɔn. \t ጸጋማዊ ዝንባሌ'ውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u sɔrɔ yɔrɔnin kelen. \t ብኡብኡ ድማ ኣመልከቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Waati dɔɔni tɛmɛnin kɔ, amoniw wilila ka Isirayɛlidenw kɛlɛ. \t 4 ድሕሪ ቝሩብ ግዜ፡ ዓሞናውያን ምስ እስራኤል ተዋግኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tà sɛ pyɔ nafa ma yiri kɛ.\" \t ንሕድሪ ጀጋኑ መዓንጣ ሸጥ ንብሎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niama -Niama ak saf -saf yiye téyé goor Houuy partie 2:770806323 \t ወብሳይት ተጠቃሚ/ Consumers website፡ ወይነጻ ተሌፎን መስመር: 06 32600239"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bèbè je suis sur msn mtn \t ናይ MSN ገንዘብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ni aw bɛ denkɛ boloko lafiɲɛ don na walisa Musa ka sariya kana tiɲɛ, mun y'a to aw diminnen bɛ ne kɔrɔ ko ne ye cɛ dɔ farikolo mumɛ bɛɛ kɛnɛya lafiɲɛ don na? 24 Aw kana kiri tigɛ ka kɛɲɛ ni fɛnw kɔkanna ye cogo ye. \t 23 ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይጠሓስ፡ ሰብ ብሰንበት ዚግዘር ካብ ኰነ፡ ኣነ ንሰብ ኵለንትናኡ ብሰንበት ስለ ዘጥዓኽዎዶ ትንድሩ ኣለኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 1:14, 18) A Denkɛ Yesu Krisita tun bɛ dugukolo kan tuma min na, o ye a sankolola Fa ladege ka ɲɛ kosɛbɛ, fo Yesu yeli ni a lamɛnni tun bɛ i n'a fɔ ni e tun bɛ Jehova kɛrɛ fɛ, k'a lamɛn. \t (ዮሃንስ 1:14, 18) እዚ የሱስ ክርስቶስ ዝስሙ ወዲ እዚ፡ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን ንሰማያዊ ኣቦኡ ኣጸቢቑ ስለ ዝመሰሎ፡ ንዕኡ ምርኣይን ምስማዕን፡ ልክዕ ንየሆዋ ኸም ምርኣይን ምስማዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Masacɛ Aritasɛrisɛsi ka bataki nin sera, u y'a kalan Ereyumu ni sɛbɛnnikɛla Simusayi, ani u tɔɲɔgɔnw ye yɔrɔ min na dɔrɔn, u wilila o yɔrɔnin kelen ka taga zuwifuw fɛ Zeruzalɛmu, ka baara nin lalɔ ni fanga ye. \t 23 ቅዳሕ እቲ ወግዓዊ ሰነድ ንጉስ ኣርታሕሻስታ ኣብ ቅድሚ ረሑምን ሽምሻይ እቲ ጸሓፍን እቶም ብጾቶምን ምስ ተነብበ፡ ቀልጢፎም ናብ የሩሳሌም ናብቶም ኣይሁድ ከይዶም፡ ብሓይሊ ደው ኣበልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka fɔɔnɔ yɛrɛ bila a tigi la. \t በዚ ምኽንያት ንዕኡውን በደለኛ ትገብርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19ንጵርስቅላን ንኣቂላን ንስድራ ሄኔሴፎሩን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t 11 ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፡ ሕጂ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ እሞ፡ ናባኻ መሊሰዮ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ነዞም ዚስዕቡ ኽልተ ኣብነታት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tɛ ko ne bɛ nilifɛn dɔ ɲini, nka ne bɛ aw ka dannayaden de ɲini, o ka caya ka jate aw ye. \t 17ኣነስ እቲ ፍረ ልግስናኹም ንኣኻትኩም ክበዝሐልኩም ኢለ እየ እምበር ውህብቶኹም ደልየ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 32 - ነዚ ኹሉስ ኣህዛብ ይደልዩዎ እዮም እዮም እሞ፣ ንኣኻትኩም እዚ ኵሉ ከምዘድልየኩም፣ ሰማያዊ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Jinèw fana bòra mògò caman na, u tun bè pèrèn ko: \"I ye Ala Denkè ye!\" \t 41 - ኣግንንቲውን፡ ንስኻ ወዲ ኣምላኽ ኢኻ፡ እናበሉን እናጨደሩን ካብ ብዙሓት ይወጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ta siɲɛ kelen don o don fo kalo kelen ɲɔgɔn. \t ኣብ መንጎ ድማ ኩሉ ግዜ ሓደ ወርሒ የዕርፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka d'a kan a tun b'a dɔn ko Jehova bɛ se ka a dɛmɛ. \t ብትምህርቲ የሆዋ ተገሪሙ ኣመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Babatchè yatchi, ni té cé boyé! (2) \t ብዘካይደሉ ግዜ ጽንዓት ይበሃል (2) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, bɛdwazo bɛ a bɛbagyinla mɔɔ bɛbayɛ la azo a bɛabua bɛ ndɛne a, na tɛ mɔɔ bɛyɛle wɔ mekɛ mɔɔ ɛnee bɛnze ɛhwee na bɛwule la ɔ. \t 2እቶም መሥዋዕቲ ዘቕርቡ ነጺሆም እንተ ዝኾኑ በቲ ዝገብርዎ ኃጢኣት ሕሊናኦም ኣይምወቐሶምን ነይሩ፤ መሥዋዕቲ ካብ ምቕራብውን መዕረፉ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w da'lani Ana la helti wala bi yaddi \t ደስ ይብል እዩ ናይ ቀደም ድዩ ወይስ ናይ ሒጂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "170 lanné kas-kod - exposition \t ቀዳሚ ጽሑፍ CAT-夏至"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "women ka pani kaise nikala jaaye \t ክበር ንበር ኣስቲኻና ጸባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይኪሓፍሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛ ka cogoyaw \t ኣገባብ ኣነባብራኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye dannabaa caman sòrò. \t ብቐጥታ ካብ ሓዋርያት ዝተማህሩ ብዙሓት ምእመናን ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ gundow fɔ a dusukun na. \t ኣብ ኣፍ ልባ ድማ ይሃድእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diinala bɛrɛlu yé kawandili kɛla ka bɛn Alla la Mansaya ma. \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ብዛዕባ መንግስቲ ኣምላኽ ይሰብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama rayé Jersey 95% coton 5% Elasthanne \t ካናሚሲን ሰልፌት መርፌ 5%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri na tigè Ala ɲèsiranbaliw kan ka u halaki don min na, u maralen bè o don kama. \t (ህዝቅኤል 33:11) ስለዚ፡ ኣምላኽ ብጥፍኣት እቶም ኣብ ግዜ ኖህ ዝነበሩ እኩያት ሰባት ሕጉስ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛnnabanaw fana Bɛ yèn. \t እኩያት ግና ብመዓት ይዕንቀፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ June 17, 1942, bɛzɔnenle me na yeangyɛ biala bɛkpale me kɛ adekpakyelɛnli, kɛmɔ bɛfa bɛfɛlɛ Gyihova Alasevolɛ mɔɔ yɛ dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne la. \t ብ17 ሰነ 1942 ድማ ተጠመቕኩ፣ ዳርጋ ሽዑ ንሽዑ ኸኣ ሓደ ኻብቶም ብናይ የሆዋ መሰኻኽር ፈለምቲ ተባሂሎም ዚጽውዑ ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልገልቲ ዀይነ ኸገልግል ተሸምኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àle bɔra yèn kà taa à somɔgɔẁ fɛ̀. \t ኣብጺሕካኒ ናብቲ ኩቡር ቤትካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile ye a fɔla kama worɔ ko ale, Hadama dan la ni yɛlɛ san ma? \t ቅሩብ ከ ፍጡራት ሰብ ዶ ኣይኮንኩምን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali min tun bɛ Fa Ala da fɛ ka i jira an na, an bɛ o ko fɔ aw ye. \t እታ ንኣና ዝተገልጸት ምስ ኣቦ ዚነበረት ዘለዓለማዊት ሕይወት ድማ ንነግረኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ንሓድሕድና ኽንፋቐር [ኣሎና]፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Don dɔ la, ka Zakari to sarakalasebaaya baara la Ala ɲɛ kɔrɔ a ka jamakulu ka waati la, 9 a ka kala tara, ka kɛɲɛ ni sarakalasebaaw ka laada ye, ko a ka don Alabatosoba kɔnɔ ka wusulan suma duman wusu. \t 8እንሆ ዘካርያስ ብተራኡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ብግብሪ ኽህነት ከገልግል እንተሎ 9ከም ሥርዓት ካህናት ናብ ቤተ መቕደስ እግዚኣብሔር ኣትዩ ዕጣን ክዓጥን ተራ በጽሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 20:1, 11-13, 16) Furumusow fana magoba bɛ u cɛw ka kanuya la. \t (ዮሃንስ 20:1, 11-13, 16) ኣንስቲ ኸኣ፡ ሰብኡተን ብለውሃት ፍቕሮም ኬርእይወን ብሃረርታ እየን ዚጽበያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn fò tugunni. \t ሓንሳብ ተጋጊና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bato baka were tenye Tien na ni Allah te, Miniw bana tien na Olu tieni kelaw ye, Yahudiyaw ani Nasoraw Muna aw ko Ibarahima beaw ka tabolo kan , Muminiw ni Ibrahima ka kan . \t ይኹን ደኣ እምበር ጸላኢ ሰናይ ሰይጣን ከም ዝተፈታተኖን ናብ ዳሱ ኣብ ዝወስድ ጽርግያ ከም ሓደ ዝተቐጥቀጠን ዝቖሰለን ሰብ መሲሉ ኣብ መገዲ ወዲቑ 'ኣብርሃም ከምዚ ገበረኒ' 'ኣብርሃም ከም ቀደሙ ከይመስለኩም' እናበለ ነቶም ናብ ዳስ ኣብርሃም ይግስግሱ ንዝነበሩ ሰባት ሰንቢዶም ከምዝምለሱ ይገብር ከም ዝነበረ ይንገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔf 28:2 kɛ wɔ ye yɛ m. ni nɔ bɛ naa \t ዘዳ 28:52 - እቲ ንስኻ እትኣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O kò, taamashyèn wèrè yera sankolo la. \t 3 ካልእ ትእምርቲ ድማ ኣብ ሰማይ ተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ala y'a jira u la ko u tun bɛ kuma ko minnu na ka baara min kɛ, ko o kow tɛna kɛ u yɛrɛw ye, fɔ aw de ye. \t 12ኣምላኽ ከዓ እቲ ኣገልግሎቶም ንኣኻትኩም እምበር ንባዕልቶም ከም ዘይኮነ ገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2020 sàn Utikalo tlè 18, Ibrahima Bubakar Keyta ka fànga Dafirila sɔ̀rɔdasikulu dɔw fɛ. \t ብ17 ታሕሳስ 2010፡ መሓመድ ቡኣዚዚ ትዕግስቱ ተጸንቀቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t የሱስ፡ \"ብፍሪኦም ከተለልይዎም ኢኹም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dumuni kɛ ka ɲɛ, ka jimafɛnw min ni aw bɛ se ka olu sɔrɔ. \t ዕዮ ኣእዳውካ ኽትበልዕ ኢኻ እሞ ብጹእ ኢኻ፡ ደሓን'ውን ክትረክብ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛlen, a ka kow yankan Nàna Bònya. \t ብዘይግበርዎ ተናኢዶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka gɛlɛya i bolo ka ko kɛ i b'a dɔn min ye ko ɲuman ye. \t ካልኦት ሕማቕ ንኽትገብር እናፈተኑኻ ቕኑዕ ምግባር ግን ኣዝዩ ኣሸጋሪ ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw fana tun bɛ o kow kɛ fɔlɔfɔlɔ, ni aw tun bɛ taama u la tuma min na. \t 7 ንስኻትኩምውን፡ ኣብኡ ኽትነብሩ ኸሎኹም፡ ቀደም ብእኡ ትመላለሱ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon modo yé lvl 5 \t ላኮታ ኢንዲያን 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga sllou mou yiw mandè mandouna \t ማሰ በል ኢልካኒ እወ ማሰ ኢለልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw la jumèn hakili ka bon, ni a bè ko dòn? \t ካብ ምስ ምሉእ መንነትካ፡ 'መንነት የብልካን' ክትበሃል ዘጉሂ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara wìla pye le paraga go ki yeyɔngɔ ki na wa Abirahamu wi puŋgo na, mɛɛ ki sɛnrɛ ti logo. \t ነቲ እንኮ ውሉዳ ነቲ ንናይ ቀረባ ሓላፊኣ ዝነበረ ብኢሳይያስ ኣፈወርቂ ዝተቐንጸለ ኢብራሂም ዓፋ ንምዝካር ‹ኢብራሂም› ኢላ እያ ሰይማቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko ni aw ma jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn tèna kè ni o ye sankolo la. \t 18 እማን እብለኩም ኣለኹ፤ ኣብ ምድሪ ዝኣሰርኩምዎ ኣብ ሰማይ እሱር ክኸውን እዩ፤ ኣብ ምድሪ ዝፈታሕኹምዎ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bɛ ne farisogo dun ka ne joli min, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ, ne n'a lakunun laban don na. \t Tigr 54ሥጋይ ዝበልዕ ደመይውን ዝሰቲ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ኣለዎ፤ ኣነውን በታ ዳኅረወይቲ መዓልቲ ኸተሥኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voyage qui s'est composé de 3 parties distinctes: \t ጾም ብሰለስተ ዓይነት ክርአ ይክአል፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 7 - ንሱ ይሐልየልኩም እዩ እሞ፡ ንኲሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé a trouvé \t ብድሆታት ምፍላጦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen kungosogobaw dàn ye lɛ ni duga ye. \t ብምስታፈይ ድማ ብዙሕ ተጠቒመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di kuli zooiyazooya ka Ti (Tinim' Naawuni) niŋ tiŋgbani shɛlinim' hallakahalaka, ka Ti daazaaba shee bɛ zuɣu na yuŋ, bee ka bɛ na be wuntaŋgom ni. \t ዋላኳ ምስ ውሑድ ቁጽሩ፣ህግደፍን ወያኔን ራእዪኡን ጻማኡን እንተዘመትዎ፣ከምኡውን ዘራያት ጽዮናውያን ብዊድን ብጸልማት ተኸዊሎ ክምንቁሱዎ ገልዳሕ እንተበሉ፣ብሓይሊ ኣምላኽ ሓደ ምዕልቲ ከድግመሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Imɔso nyamesɛ ɔꞌ kerɛ mɔ-gisen dɔ dandan pɛi de oꞌ gyi bodobodo mɔ de oꞌ nun lii konkon mɔ dɔ. \t ሕጂ ግና ኣምላኽ ንሱ ከም ዝደለዮ ገይሩ ንነፍስ ወከፍ አካላት ኣብቲ ሰብነት ሠርዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tɛ ko an ye aw kuntigiw ye dannaya ta fan fɛ, k'a masɔrɔ aw ka dannaya sabatilen don, nka an bɛ baara kɛ aw fɛ aw ka ɲagali kama. \t 24 ብእምነት ቌምኩም ኣለኹም እሞ፡ ምእንቲ ኽትሕጐሱ መዓይይትኹም ኢና እምበር፡ ኣብ ልዕሊ እምነትኩም እንጕይተት ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"ɛleka mɔɔ fɛta bɛ la.\" \t ^ ወይ፡ \"ጽቡቕ ፍቓድካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebola virisi bana (EVD), Ebola jolibɔn farigan (EHF), walima Ebola kumasurunyala ye bana ye min bɛ hadamaden ni gɔnw minɛ ka subukɛ ebolavirisi ye. \t ሕማም ቫይረስ ኢቦላ (EVD) ወይ ምድማይን ረስንንg ዜስዕብ ኢቦላ (EHF፡ ብቫይረስ ኢቦላ ዚስዕብ ሕማም ደቂ ሰባት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bè sigi dugukolo kan masakèw bèè kun na.\" \t 18 - እታ ዝርኤኻያ ሰበይቲ ድማ ኣብ ነገስታት ምድሪ መንግስቲ ዘለዋ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t ኣነ ቅዱስ ቁርባን ክቕበል ይደሊ እየ ግን ከኣ ተመሊሰ ሓጢኣት ከይሰርሕ ስለ ዝሰግእሲ ክሳብ ሕጂ ኣይቆረብኩን እሞ እንታይ ምኽሪ ትህቡኒ፧ መልሲ፥ ሓጢኣት ከይሰርሕ ኢላካ ምሕሳብ ቅድሚ ኩሉ ካብቲ ኣብ ውሽጥኻ ዘሎ ክፉእ ሓሳብ እዩ ዝብገስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle mumua ne nee bɛ badɛnla na yeayɛ bɛ Nyamenle. \t \"ኣምላኽ ባዕሉ እውን ምሳታቶም ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kejri kiran bedi ni esukunnadu \t መሰረት እታ ኻልአይቲ ቤተ መቕደስ ተነብረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45U wilila ka bɔ Iyabarimu ka taga sigi Dibɔngadi, \t ሽዑ ኻብ ምድሪ ከለዳውያን ወጺኡ ኣብ ካራን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 U tun bɛ to ka taa Alabatosoba kɔnɔ don o don ni miirili kelen ye, ka nbuuru karikari ka dumuni kɛ ɲɔgɔn fɛ u ka sow kɔnɔ ni ɲagali ni dusu jɛlenw ye, 47 ka to ka Ala tanu. \t 46 ኣብ ጸጽባሕ ብሕብረት ኣብ ቤተ መቕደስ ከየቛረጹ ጸኒዖም ይእከቡ ነበሩ፡ ኣብ ኣባይቲ እንጌራ እናቘረሱ፡ ብሓጐስን ብግሩህ ልብን ንኣምላኽ እናኣመስገኑ ብሓንሳእ ኰይኖም ይበልዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Aw ka o kɛ k'a sɔrɔ aw b'a dɔn ko an kunun waati sera ka bɔ sunɔgɔ la ka ban, k'a masɔrɔ an ye dannaya kɛ waati min na, an kisili surunyara sisan ka tɛmɛn o waati kan. \t 11ነቲ ዘመን ፍለጥዎ፤ ካብ ድቃስ እትበራበሩሉ እዋን ሕዚ እዩ፤ ምድኃንና ካብቲ ዝኣመንናሉ ጊዜ ሕዚ የመና ቐሪቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni muso cè salen dòw bè dannabaa dò ka so, ale ka olu dèmè, a kana u to egilisi kun, walisa muso cè salen minnu bè u kelen na, egilisi ka se ka olu dèmè. \t 16ሓንቲ ኣማኒት ዝኾነት ሰበይቲ ኣብ ገዝኣ መበለታት እንተልየንኣ ነታ ቤተ ክርስቲያን ምእንቲ ኸይኸብድኣ ባዕላ ትሕለየለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa ka a fɔ ala karandénlu ɲɛ kô élu yé to Alla matarala kôsa ala Mansaya yé na, kôsa a diyana kô fanan yé kɛ dukolo kan (Matiyu 6:9, 10). \t (ማቴዎስ 6:9, 10) እቲ ጸሎት ብኸመይ ከም ዚምለስ ድማ ብመርኣያ ኣርእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɔgɔ kɔrɔ y'o ye. \t እዚኣ ስም ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sran kun [yɛle kɛ Adam] ti yɛ sa tɛ yolɛ'n bali mɛn nun-ɔn, yɛ sa tɛ sɔ'n ti yɛ maan wie'n bali-ɔ. \t ጎይታ የሱስ ክርስቶስ ከምዚ ይብል፡ ኣነ ኸኣ ህይወት ዘልኣለም ይህበን፡ ንዘልኣለም ድማ ኣይጠፍኣን እየን፡ ካብ ኢደይውን ዝምንዝዐን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmaa menli kɔsɔɔti ɛye Nyamenle ayɛlɛ' (3, 5) \t \"ኵሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ\" (31)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "EKPUNLI 1: Menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛnwunle sɛkɛlɛneɛ ne mɔlebɛbo wɔ 1914 \t 1ይ ጕጅለ፦ እቲ ምልክት ብ1914 ፍጻመኡ ኺጅምር ከሎ ዝረኣዩ ቕቡኣት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ጸሎት: ዎ'ኣምላኽ ብሞት ወድኻ ህይወት ስለዝሃብካኒ ብትንሳኤኡ ድማ ጽድቅኻ ስለ ዘልበስካኒ ኤመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ dɔ y'a ye, a y'a dogo tun, a ɲagalilen taara a bolofɛnw bɛɛ feere ka na o foro san. \t ብታሕጓስ ከይዱስ፡ ዘለዎ ዂሉ ሸይጡ ነታ ግራት እቲኣ ዐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a ka hakɛ yafa dali. \t - በደልና ሕደገልና ምባል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- A na'n bɛ ko a b'i furu. \t ክትምርዓዋ እደልየክን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkɔwasa dunni dɔrɔn de bɛ se k'i kisi a ma. \t ሓዊ መንፈስ ቅዱስ ጥራይ እዩ ከጥፍኦ ዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i tun dimina kɔgɔji le kama wa? \t \"ንስኻትኩም ከ ብባሕሪ ዲኹም መጺእኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "duniya ka sab sey barda joke, \t ምድርን ኣብ ልዕሊኣ ዘሎ ኹሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mɔgɔ minnu tɔgɔw ma sɛbɛn ɲɛnamaya kitabu la kabini diɲɛ da tuma, olu na o wara ye ka kabakoya, katuguni a tun bɛ, nka a tɛ tun, a bɛna ye ko kura. \t ካብ ምስራት ዓለም ጀሚሩ ስሞም ኣብ መጽሓፍ ህይወት ዘይተጻሕፈ ኣብ ምድሪ ዚነብሩ፡ እቲ ኣራዊት ከም ዝነበረን ከም ዘየሎን ከም ዚመጽእን ምስ ረኣዩ፡ ኪግረሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi bizale kɛ: \"Saa mekɔ Yizilayɛma ɛkɛ ne na meka mekile bɛ kɛ, 'Bɛ ze mɔ Nyamenle ne ɛzoa me bɛ nwo ɛke', na bɛbiza me kɛ, 'Kɛ bɛfɛlɛ ye?' a, duzu edwɛkɛ a menga mengile bɛ a?\" \t ሙሴ ድማ ንኣምላኽ፡ እንሆ፡ ናብ ደቂ እስራኤል መጺኤ፡ ኣምላኽ ኣቦታትኩም ናባኻትኩም ልኢኹኒ ምስ በልክዎም፡ ስሙ መን እዩ እንተ በሉንስ፡ እንታይ ክብሎም እየ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛnwu ye kɛ bɛle mediema. \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ኣሕዋትን ኣሓትን ከም ዝዀኑ ገይሮም ኪረኣኣዩ ምሂርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ ye sɔ̀gɔ̀màdà caman ye. \t ዓለምና ብውቁብ ነገራት መሊኣ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara banni ̀ tɛ̀mɛnen kɔ ni lɛrɛ 2 ye, àlê nàna. \t ብዙሕ ሰዓታት ድሕሪ ምጒዓዝና፡ ዳጋማይ ዕረፍቲ ተፈቕደልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cc je koffe ta phrase sur la photo \t ናይ ምስሊ መግለጺ ፌስቡክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N karamɔgɔw dεmε ka kalansow labεn. \t ቤት ትምህርቲ ክሰርሑሎም ድማ ተላበውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 17ንሱ ድማ እዝ እናኸድኩም ንስንሳትኩም እትዛረብዎ ዘለኹም ነገር እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kana kerè-kè tugu, mughu tè ani fè tugu, Nanzara se ka ani byè \t ሓጎስ ይኹን ሓዘን ዘይጽግማ፡ ጽጋብ ይኹን ጥሜት ዘይእግማ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôra muruja k'a bè na bô a balimakè bamakô, sebeninkôrô. \t ስለ ዝዀነ ምስ ኣሕዋቱ ክታረኽን፣ ካብኡ ሓሊፉ'ውን ከእምኖምን ግዜ ኣየሕለፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u ka jɔrɔkɔw tigɛ. \t ነተን ንብረት ድማ ቖጺሩ ኣረከቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé trouvé \t ጸገማት ኪፍጠር ከሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Denbaya ka kunkow bɛ ɲɛnabɔ nɔgɔya la ni u bɛ Bibulu ka laadilikanw sirataama ka tɛmɛ n'u tɛ a sirataama. \t 20 ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዚርከብ ማዕዳ ምስ ዚዕየየሉ፡ ኣብ ስድራ ቤት ዜጋጥም ጸገም ንምፍታሑ ቐሊል እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ne ye filɛli kɛ, hali kelen ma sɔrɔ, \t 25 ርእየስ፡ እንሆ፡ ሰብ ኣይነበረን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka duguw binna. \t እቲ መጥፍኢ ኣህዛብ ነቒሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kɛ aywilɛho de ke: \"Aa, wa le jinɛ wa yɛ ta a.\" \t ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ኬጥምቐኩም እዩ\" ብምባል ምስክርነቱ ሃበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laminɛnaw/ Ne y'a ye de, Sabilen yo! \t ከመይ ገቢረ እጽሊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለዚ ንእትገብሮ ኣበርክቶ ምስጋናይ ይብጻሕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35 ኰነ ድማ፡ ናብ ያሪኮ ምስ ቀረቡ፡ እንሆ፡ ሓደ ዕውር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "signifatice signifatiec signifatcie signifatcei signifateci signifateic signifaeitc signifaeict signifaetic signifaetci \t アムハラ語 ምልክት ምልክት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzulole Yizilayɛma ɔluakɛ ɛnee bɛ nwo ɛlɛso yɛɛ bɛ nwo yɛ se. \t ንሳቶም ከኣ ብእስራኤላውያን ተሸበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu Krisita gengenni jiri la, o ko jirala aw la k'a jɛya, jɔni ye aw malasa? 2 Ne b'a fɛ ka nin dɔrɔn de dɔn aw fɛ: Aw ye Ni Senu sɔrɔ sariya kɛwalew barika la wa, wala Kibaru Duman lamɛnni ni a dannaya barika la? 3 Aw dun kɛra hakilintanw ye ten cogo di? \t 2ካባኻትኩም ክፈልጣ ዝደሊ ሓንቲ ነገር ጥራሕ ኣላ፤ መንፈስ ቅዱስ ዝተቐበልኩምዎ ሕጊ ብምፍጻም ዲኹም ወይ ነቲ ዝሰማዕኹምዎ ብሥራት ብምእማን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Farikolo fana tɛ farikolo yɔrɔ kelen ye, nka a yɔrɔw ka ca. \t እቲ ሰብነት ከኣ ብብዙኅ እምበር ብሓደ ኣካል ዝተሠርሐ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2. koun nio 8. t \t ቅዱሳት ጽሑፋት ንሓደ ዘይኣማኒ መጻምድቲ ዘለዎ ሰብ እንታይ ምኽሪ እዩ ዚህቦ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 An lajɛlen tun bɛ sankanso min kɔnɔ, lanpa caman tun bɛ yen. \t 8ኣብቲ ተኣኪብናሉ ዝነበርና ላዕላይ ደብሪ ብዙኅ መብራህትታት ይበርህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh bé oui fo pa partir comme ca .... \t በዚ ድማ ድሮ መዓልቲ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma penitoni pikiri hakɛ ɲɛfɔ. \t ጴንጤ ኢልካ ምጽራፍ ውን ቅኑዕ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka aw y'aw hakili jakabɔ ɲininkaliw kan minnu nafa ka bon aw ka sigida la. \t ስለዚ፡ ፈለማ ነቲ ኣብ ህይወትካ ብዝያዳ ዜገድስ ጕዳያት ወስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, à bɛ yàn. \t ክንመርጽ ግዲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye muso dɔ sigilen ye wara bilenman kan, tɔgɔ tiɲɛni kumaw sɛbɛnnen bɛ o wara yɔrɔ bɛɛ kan, kunkolo woloɛula ni biɲɛkolo tan b'a la. \t 1ኣብ የማን እቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘሎ ድማ ብዉሽጡን ብደጊኡን ዘተጽሓፈ ብሸዉዓተ ማኅተም ዘተኃትመ ጥቕሉል መጽሓፍ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብዘይ ምኽንያት ድማ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, walisa jatòya kana kè, cèw bèè kelen-kelen ka muso furu, musow bèè kelen-kelen ka kè a yèrè cè kun. \t 2 ምንዝርና ስለ ዝበዝሐ ግና፡ ነፍሲ ወከፍ ሰብኣይ ናይ ገዛእ ርእሱ ሰበይቲ ትሃልዎ፣ ነፍሲ ወከፍ ሰበይቲ እውን ናይ ገዛእ ርእሳ ሰብኣይ ይሃልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounemthi d'elali kount, \t ኦም እዩ ዘእዊ ዘሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O sɛbɛnni fɔlɔ y'a sɔrɔ Kirinius tun ye Siri jamana gɔfɛrɛnɛrɛ ye. \t 2እዝ ምዝገባ እዙይውን ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ እንተሎ ዝኾነ ቐዳማይ ምዝገባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bara bara manbi ko wola pélo, \t ጭልጥ ኢለን ጥፍእ ኣበይ ኣተዋ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 E, na tara, na tara, na tara, Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo! 30 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: \"Ye ki naŋa ŋa wi mɛgɛ ki yɔnlɔgɔ ndɛɛ lere ŋa pyɔ woro wi yeri, ndɛɛ lere ŋa wi wogo kì jɔgɔ wi yinwege piliye yi ni; katugu wi setirige pyɔ wa se ka ta mbe cɛn wi yɔnlɔ, wa Davidi wunluwɔ jɔngɔ ki na, mbe cɛn Zhuda tara ti go na.\" \t 17 ዳዊት ከኣ ነቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ፡ \"እቲ ህዝቢ ኪቝጸር ዝበልኩስ ኣነ ደይኰንኩን፧ ኣነ እየ ሓጢአ፡ ኣነ እየ በዲለ፣+ እዘን ኣባጊዕ እዚአን ግና እንታይ ገይረን፧ ኦ የሆዋ ኣምላኸይ፡ በጃኻ፡ ኢድካ ኣንጻረይን ኣንጻር ቤት ኣቦይን ትኹን፣ እዚ መቕዘፍቲ እዚ ግና ኣብ ልዕሊ ህዝብኻ ኣይተምጽእ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ፡ \"እዞም ክልተ ደቀይ፡ ኣብ መንግስትኻ፡ ሓደ ኣብ የማንካ፡ ሓደ ኣብ ጸጋምካ ኪቕመጡ፡ በል\" ኢላ መለሰትሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sodɔmu ca woolo† pe jɔlɔgɔ ki yaa ka mbɔnrɔ ye wogo ki na.\" \t 12 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ካብ ነታ ኸተማ እቲኣ፡ ንሶዶም ኪቐልል እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la aw mako bɛ furakɛli kɛrɛnkɛrɛnnen na. \t ብፍላይ ግዳያት መዓት፡ መጸናንዒ የድልዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "okan laleli dedi ki: \t ስማዕ ግዳ ስመዕ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyele ye bɛmaanle bɛliele dwɛtɛ fufule 30 \t ንሳቶም ከኣ ዓስበይ 30 ብሩር ከፈሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Malaaikanim' maa) yɛli: Chɛli gba! \t ሰሎሞን ድማ ልኢኹ ንሒራም በሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Manè tun bè sanu daga min kònò, o tun bè o wagande kònò, ani Aron ka bere min nugura, ani layidu kuma sèbènna kabakurun walaha minnu kan. \t ኣብኣ ጽንሃ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዐት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡ ኣብ ልዕሊኡ ድማ ነቲ መንበር ጸጋ ዜጽልለሉ ናይ ክብሪ ኪሩቤል ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sugunbakaw bɛ kan min Fɔ mamara kɔ fɛ o ye Bamanankan ye. \t ዘይምትእምማን ከኣ ኣብ ሓድሕዶም ሕንፍሽፍሽ የእትወሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka hali o, jama tun bè to ka da Matigi la, cèw ni musow, ka fara dannabaa jama kan. \t 14ካብ ቅድም ብዝበለጸ ብዙሓት ሰብኡትን ኣንስትን ብጐይታ እናኣመኑ ናብኣቶም ይውሰኽዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "di san cua mot tho san huou trang \t ዝሓለፈ ዓመት ኣብ ድሮ ልደትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t እናታይ እዩ ብልሓቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t 48 - እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ka Nahɔri si to san mugan ni kɔnɔntɔn, a ka Tera woro. \t ናሆር ንታራ ምስ ወለደ ድማ፡ ድሕሪኡ ሚእትን ዓሰርተው ትሽዓተን ዓመት ገበረ፡ ኣወዳትን ኣዋልድን ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala ka bɛ yɛn ti yihi ya na (yi gbala ni). \t በል ካብ አዛብእ አድሕነና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yïn botecan, ni yïn embossou. \t ንስኻ መሕብእየይን ዋልታይን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (chεfurinim') nyɛla ban lebi biri ka chɛ bɛ Duuma (Naawuni) yɛla teebu. \t ብእኦም ኣሳቢቦም ድማ ባዕላቶም ነታ ሃገር የዕንዉዋ ከም ዘይነበረት ይገብርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma bɛɛ, dimi nugu la, kɛrɛn kɛrɛnnenya la ni banabagatɔ tɛ banakɔtaa sɔrɔ walima; \t ኩሉ ጊዜ ሓደ መቕርብና ብፍላይ ንእሽቶይ ክሓምም ወይ ክሳቐ እንከሎ ከቢድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsokɛ dɔ ye. \t ታሪኽ እዩ ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyakisɛ bɛ Adamanden bɛɛ la \t >ግዴታ ንኹሉ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mɔgɔ caman n'a fɔ ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fɔ, anw ma kiraya kɛ i tɔgɔ la, ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la, ka kabako caman kɛ i tɔgɔ la wa?' 23 O la, ne n'a fɔ u ye ko: Ne ma aw dɔn fewu. \t ኣብ መወዳእታኡ [\"መወዳእታ ምስ መጸ፡\" NW] ደኣኸ እንታይ ክትገብሩ ኢኹም፧\" (ኤርምያስ 5:31) \"በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ብዙሓት፡ 'ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ ብስምካዶ ኣይተነበናን፧ ብስምካዶ ኣጋንንቲ ኣየውጻእናን፧ ብስምካዶኸ ብዙሕ ግብርታት ሓይሊ ኣይገበርናን፧' ኪብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moto tè lô nini wasé mô â taka aa \t ለይ ፎርሶ ሰብ እባ የለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Paul ni a taamaɲògònw donna kurun kònò Pafòsi ka taa Pèrje, o bè Panfili jamana la. \t 13 ድሕርዚ ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፎስ ብመርከብ ከዱ፡ ናብ ጴርጌ ናይ ጶምፍልያ ኸኣ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19- O ye duguba nin tilan saba. \t 19 - እታ ዓባይ ከተማ ኸኣ ኣብ ሰለስተ ኽፍሊ ተመቕለት ከተማታት ኣህዛብውን ወደቓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka kiri tilennen don, katuguni ne tè ne yèrè sago ɲini, fò ne cibaa sago. \t ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር ፍቓደይ ስለ ዘይደሊ ኸኣ ፍርደይ ቅኑዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t 17 ኣነ ንህይወተይ* መሊሰ ምእንቲ ኽረኽባ፡ ኣሕሊፈ ስለ ዝህባ፡+ ስለዚ እዩ ኣቦ ዜፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Aw Samarikaw, aw bɛ min bato, aw ma o dɔn. \t 22 የሱስ ግና መሊሱ፡ እትልምንዎ ኣይትፈልጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O de y'a to ne nisɔndiyalen bɛ ani ne nɛnkun bɛ tanuli kuma fɔ. \t 26 ስለዚ፡ ልበይ ተሓጐሰ፡ ልሳነይ ከኣ ባህ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka, (karça) karaba, ka ni minai kadi né (votre nom) maa \t እቲ ምእንቲ ፍታዉ ኢሉ ንዓኻትኩም ድሌትን ንምግባር ዓቕምን ብምሃብ ዜበርትዓኩምሲ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye minni bɔ ? \t ዝበልዖኸ ኣበይ ሃልዩኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ̀kìsɛ, n tɛ sùnɔkɔ, n bɛ dɔ kɛ̀ \t ክድቅስ እዪ ማለት ግን ኣይኾነን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ya dé yé barosso yé to yôrô tè \t እሞ ኢላላ ልባሃል ቦታ እዩ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ suguba ̀ la, a'b'à fɛ̀ kà taa siniman ̀ na. \t እስከ ኣብ ሲነማ ፊልም ንምርኣይ መደብ ከምዘለኩም ሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout va continuer, yé yé yé! \t ሕጂ ንኹላትና በጺሓትና !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gana ka Fasojamana ye jamana ye Tlebi Afrika. \t ሶማልያ ኣካል ናይ ቀርኒ ኣፍሪቃ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fari fanw: Mɔgɔ farikolo yɔrɔ dɔ min bɛ se ka mako ɲɛ a yɛrɛ ye. \t ነፍሲ-ወከፍ ሰብ፡ ስጋዊ ኣካል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t 28 - ስለዚ ንሳቶም፡ ግብሪ ኣምላኽ ክንገብርሲ እንታይ ንግበር፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Min bɛ sɔn a ka seereya ma, o b'a jira ka jɛya ko Ala ye tiɲɛ de ye, 34 katuguni Ala ye min ci, o bɛ Ala ka kumaw fɔ, k'a masɔrɔ Ala ye a fa Ni Senu la. \t እቲ ብኣምላኽ ዘይኣምን፡ ንዕኡ ሓሳዊ ገይርዎ ኣሎ፣+ ከመይሲ፡ ነቲ ኣምላኽ ብዛዕባ ወዱ ዝመስከሮ ምስክር ኣይኣመኖን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 San waa kelen dafalen kɔ, Sitanɛ na bila ka bɔ a ka kaso la. \t እተን ሽሕ ዓመት ምስ ተፈጸማ ኸኣ፡ ሰይጣን ካብ ማእሰርቱ ኺፍታሕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon béla lon lon lé yehikani don nan fi gui noumanalé mannan manan kouman lé fêandi gui yê allah lé fênika démi san gui yê mangourou san bon nanhcelle qui porte de très bon fruit.n'aller m... \t 21 ወስምይዋ ፡ ለዛቲ ፡ ዕለት ፡ ቅድስተ ፡ ትሰመይ ፡ ለክሙ ፡ ኵሎ ፡ ግብረ ፡ ዘትትቀነዩ ፡ ኢትግበሩ ፡ ባቲ ፡ ሕገ ፡ ዘለዓለም ፡ ይኩንክሙ ፡ በመዋዕሊክሙ ፡ በኵሉ ፡ ኀበ ፡ ሀሎክሙ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t እንተኾነ ግን ነዊሕ ኣይወሰደላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t ንዓኣ'ውን ኣላታ ጌጋ ትሕንስሳ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naara Antolum kafɔ la, ale ye kunnafondila ye \"Tchad\" kabini san 30. \t ኤርትራ ከም ሃገር ናጻ ካብ ትኸውን፡ 30 ዓመታት ዝወሰደ ብረታዊ ቃልሲ ኣድልይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue sa yɛ Zoova usali Salomɔn ɔn, yɛ wafa sɛ yɛ Salomɔn tɛli i su ɔ? \t ቀርቡ ወለዶኩም ኢሎሞም ብጊሓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. kô ni yé \t ክርስትያን ሰብ ሓዳር ቀዳምነት ኪህብዎ ዚግባእ ነገር እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 29 ምስ ናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ዂሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸድነ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔnɔdaɲɛ ka ca 13 000 ye. \t ልዕሊ 13 ሽሕ ናይ ጸባ ከብቲ ከምዘለዋ ብምምልካት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyèn woloèulanan wuli tuma min na, mankan si ma bò sankolo la lèrè tila ɲògòn kònò. \t 1እቲ በጊዕ ነቲ ሻዉዓይ ማኅተም ምስ ፈትሖ ኸዓ ኣብ ሰማይ ንፍርቂ ሰዓት ዘኣክል ህድኣት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "menekan sini san menekan sana... \t ፅቡቅ ፊልሚ ኢለ ኣለኩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ se ka bamanankan kàlan. \t ኣብ ዕላላ ግርህነት ከንብብ ክኣልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wafa sɛ yɛ Izaaki kleli kɛ i ɲin yi i si Abraamu ɔ? ?Yɛ wafa sɛ yɛ i sɔ'n fiti e ɲrun lɔ sa cinnjin kun su ɔ? \t እምበርከ ግደፍ ቅትለትን ቀተልትን ኢብራሂምሲ መስዋእቱኸ ይፈልጥ ዲዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Minnu cira ka taa Yuhana fɛ, Farisiɛn dɔw tun don, 25 olu y'a ɲininka ko: \"Ni i tɛ Krisita ye, wala Eli, wala o kira, mun y'a to i bɛ batiseli kɛ?\" 26 Yuhana ye u jaabi ko: \"Ne kɔni bɛ batiseli kɛ ji la, nka dɔ bɛ aw cɛma, aw tɛ o tigi dɔn. \t 25 ንሳቶም ከኣ፡ እምብኣርሲ ክርስቶስ፡ ወይ ኤልያስ፡ ወይ እቲ ነብዪ ኻብ ዘይኰንካስ፡ ንምንታይ ደኣ ተጥምቕ ኣሎኻ፧ ኢሎም ሐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Minnu bè ne fè yan, olu bèè bè i fo. \t 15ምሳይ ዘለዉ ዂሎም ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin musow bε ka mun kε? \t ግደ ሰበይቲ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'ele kɛ ka siyaw gosi, \t ዘብዘብ ምወሰኽኩሉ;;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se ka witaminiw fana ta. \t ዕርድታቱ ድማ ኣዕኒኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quran explorer translations holy quran \t ነቢይ ዕንባቆም ቅዱሳት መጻሕፍተ ብራና (ካልኣይ ክፋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31a y'a Nii don a la, ka see ni hakili d'a ma, ani lɔnniya, janko a ka se ka bololabaara sifa bɛɛ kɛcogo lɔn, \t ልዕልና ኣብ ሃብቲ ፡ልዕልና ኣብ ፍልጠት ፡ ልዕልና ኣብ ስልጣን ፡ ልዕልና ኣብ እምነት...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamɛn.\" 36 O kumakan bɔlen kɔ, u ma mɔgɔ si ye Yesu kelen kɔ. \t ኣዒንቶም ንላዕሊ ቋሕ እንተበሉ ድማ ብዘይካ ኢየሱስ በይኑ ሓደ እኳ ኣይረኣዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ኩላትና ኣካል ሓድሕድ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon bébé béni ... \t እታ ውላድ (ጓል) ሴት ል-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni da ye de , sha bi wan yi \t እንበር ካሳብ ሎሚ ዶ ምጸንሔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, 40 k'a fɔ ko: \"E min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, i yɛrɛ kisi sa. \t እቶም ኣይሁድ ከኣ እዛ ቤተመቅደስ እዚኣ በርባዓን ሽዱሽተን ዓመት እያ ዝተኃንጸት ንስኻዶ ብሰለስተ መዓልቲ ከተልዕላ ትኽእል ኢኻ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A y'a sègèsègè ni kuma caman ye, nka Yesu m'a jaabi foyi la. \t 9 - ብናይ ብዙሕ ነገር ከኣ ሐተቶ፡ ንሱ ግና ሓንቲ እኳ ኣይመለሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ጸሎት ክንጽሊ እዙዛት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t \" ኢለ እጽሊ ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Ne kɛra danfɛn kabakoman ye, n b'i fo o la. \t 14እንተኾነ ብቑሩብ ነገር እነቕፈካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እቲ ይከኣል ዶ ኣይከኣልን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kɛ dɛ! 41 Aw bɛ aw fa ka kɛwale ɲɔgɔnw kɛ.\" \t 12 ኣምላኽ ድማ ንኣብርሃም፡ ብናይ እዚ ወድን ብናይ እዛ ባርያኻን ክፉእ ኰይኑ ኣይርኤኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye u bɛnbaw bolo minɛ ka u labɔ Misira jamana la don min na, ne ye layidu min ta u ye o tuma la, a tɛna kɛ o layidu bɔɲɔgɔnko ye, k'a masɔrɔ u ye ne ka layidu tiɲɛ. \t ከምቲ ካብ ሃገር ምስሪ ብኢዶም ሒዘ ኸውጽኦም ከለኹ ምስ ኣቦታቶም ዝኣቶኽዎ ኪዳን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tile dama dò kèra, tile ma bò, dolow fana ma bò, fiɲè sèbèkòrò cira kosèbè, fo an jigi tun tigèra ko an tèna se ka kisi. \t 20 ንሓያሎ መዓልትታት ጸሓይ ኰነ ወይስ ከዋኽብቲ ኸይተራእየ ምስ ጸንሐ እሞ፡ እቲ ህቦብላ እውን እናበርትዓና ምስ ከደ፡ ኵሉ ተስፋ ድሕነትና በነነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni caman sɔrɔ yɛrɛtangacogo ni a tata hakɛ kan min bɛ bɛn banabagatɔ si hakɛ ma, aw ye gafe ɲɛ Tetarasikilini lajɛ. \t ንኩኪስን ዌብ ክትትልን ዝምልከት ዝያዳ ሓበሬታ፣ ብኽብረትካ ነቲ ናይ ብሕታውነት ፖሊሲና ተመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ b'aw cɛma min b'a yɛrɛ jati hakilitigi ye diɲɛ na, o tigi ka sɔn fatɔya ma fɔlɔ ka sɔrɔ ka kɛ hakilitigi ye, \t ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ኣብ ኣምላኽ ዕሽነት እያ እሞ፡ ገለ ኻባኻትኩም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ጥበበኛ ኸም ዝዀነ እንተ መሰሎ፡ ጥበበኛ ምእንቲ ኪኸውንሲ ዓሻ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mo ni ko follow me, ko follow me \t ንስኻ ግዳ ተኸተለኒ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ha, baba tumar ki kono karone mon kharap je ami ma er pet fuliye diyechi?\" \t ትርጉም ንስሓ ፈሊጠ፤ ምስ ኣበ ነፍሰይ ጽቡቕ ናይ ኣቦን ውሉድን ዝምድና ፈጢረ ብቀጻሊ ስለ ኃጢኣተይን በደለይን እንሳሕ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìgida' ya hákɛ' ye mɔgɔ kélen kélen bɛɛ kùnko ye, k'à lá à kán ní sìgida' tɛ, i ya mɔgɔya' te dáfa. \t ምስ እምነት ምጥርጣር ስለ ዘይሓወሰ፣ ነቲ ሕድሪ ስዉኣት ኪጠልም ዘየሕፈሮ ጠላም ውልቀመላኺ ምእማኑ ኢያ እታ ናብዚ ኹሉ ኣውዲቓቶ ዘላ ዓባ ሓጢእት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12:26, 27) Mekɛ mɔɔ ɛnee Mosisi ɛyɛ kpanyinli la, ɔzele Yizilayɛma kɛ: \"Bɛhakye dɛba, bɛdwenle mɔmoane mɔmoane; bɛbiza bɛ ze mɔ, na bɛkɛha bɛkɛhile bɛ; bɛbiza bɛ mgbanyinli, na bɛkɛze bɛ.\" \t 12:26, 27) ሙሴ ኣብ እዋን እርጋኑ ብዛዕባ እቲ ዜደንቕ ግብርታት ኣምላኽ ኪምስክር ይኽእል ነይሩ እዩ፣ ንእስራኤላውያን ድማ፡ \"እተን ጥንታውያን መዓልትታት ዘክር፡ ዓመታት እቶም ውሉድ ወለዶ ኣስተብህሉ፡ ነቦኻ ጠይቆ፡ ንሱ ኸኣ ኬግህደልካ እዩ፡ ዓበይትኻውን ኪነግሩኻ እዮም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w yarab 2koun banota khfefa 3ala olbkoum yarab:): \t ቀጺሉ ከም ካልኣይ ሓላፍነት፡3ተ ሓይልታት ክህልዎ ይጽውዕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan y'a ta yɛlɛma Efarati baji kɔnɔ, a jara ka tɛmɛsira di kɔrɔn ɲafan masaw ma. \t 12 እቲ ሻድሻይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብቲ ዓብዪ ፈለግ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ፣+ ነቶም ካብ ምብራቕ ጸሓይ ዚመጹ ነገስታት መገዲ ምእንቲ ኺዳለወሎም ከኣ፡+ እቲ ማዩ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 K'a masòrò \"Waati dòònin na tèmèn fòlò, a tuma man jan tun, min ka kan ka na, o bè na, a tèna mèn. \t 37 ድኅሪ ቕሩብ ጊዜ እቲ ዝመጽእ ክመጽእ እዩ፤ ኣይድንጕን ከዓ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosɔn fana, minnu bɛ gɛrɛ Ala la ale bolo, a bɛ se ka olu kisi fo a laban, k'a masɔrɔ a ɲɛnama don badaa-badaa ka delili kɛ u ye. \t የግዳስ፡ እቶም ንስም ኣምላኽ ካብ ልቦም ዜኽብርዎ ሰባት፡ ንሱ ምእንቲ ኼዕቍቦም ኣብ ዝዀነ ይኹን እዋን ናብኡ ኺጽልዩ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so ina ani ni cya.. \t ምስ ኣቦ ድማ ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O yɔrɔnin kelen dugukolo yɛrɛyɛrɛba kɛra. \t ብሃንደበት ከቢድ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ Bamako, Mali jamana na. \t ኣብ ሚላን ዓዲ ጥልያን እነብር ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a faamu ko min bɛ don mɔgɔ kɔnɔ, o tɛ se k'a nɔgɔ, 19 k'a masɔrɔ o tɛ don a dusu la, nka a bɛ don a kɔnɔbara la, o kɔ, a bɛ taa banakɔ?\" \t ኣቲ ብኣፍ ዝኣቱ ዘበለ ናብ ከብዲ ከምዝሓልፍ እሞ ንግዳም ከምዝወጽእዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...kà dɔ́ wɛ́rɛ tó, ò yé tága Makan yé. \t ሰሚዕና ድሕሪ ግዜ ኣይትጥፍኣና ኢኻ ድማ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Mɔgɔ ɲuman bɛ fɛn ɲumanw bɔ a ka nafolo ɲuman na. \t እቲ ሕያዋይ ሰብ ካብቲ ጽቡቕ መዝገብ ልቡ ጽቡቕ የውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ka Tera si to san biwolonfla, a ka Iburama woro, ani dencɛ dɔ wɛrɛ, min fana tɔgɔ lara ko Nahɔri; ani Haran. \t 26 ታራ ድማ ሰብዓ ዓመት ገበረ፡ ንኣብራምን ንናሆርን ንሃራን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bɛ u fanga digi aw la ka taa ni aw ye kiritigɛlaw ɲɛ kɔrɔ, o tɛ nafolobatigiw ye wa? 7 Tɔgɔ ɲuman min dara aw kan, u tɛ o tiɲɛ wa? 8 Ni aw bɛ masaya sariya dafa i ko Kitabu b'a fɔ cogo min na ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ,\" aw bɛ ko ɲuman kɛ, siga t'o la. \t 8ነቲ ኣብ መጽሓፍ ዝርከብ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅር ዝብል ክቡር ሕጊ እንተ ድኣ ብሓቂ ፈጺምኩምዎ ሠናይ ትገብሩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn Juda taara o nakɔ la, ani sɔrɔdasikulu ni garadi minnu cilen tun don sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiɛnw fɛ. \t 3 ስለዚ፡ ይሁዳ፡ ፋናታትን መብራህትታትን ኣጽዋርን ዝሓዙ ጭፍራ ወተሃደራትን ገላዉ ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን መሪሑ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Hali k'a sɔrɔ a ye taamashyɛn caman kɛ u ɲɛ na, u ma dannaya kɛ a la, 38 o kɛra walisa kira Esayi ka kuma ka dafa ko: \"Matigi, jɔni dara an ka kibaru fɔlen na? \t 31 ካብቶም ህዝቢ ኸኣ ብዙሓት ብእኡ ኣመኑ እሞ፡ ክርስቶስ ምስ ዚመጽእከ፡ ካብዚ ንሱ ዝገበሮ ትእምርቲ ዚበዝሕዶ ኺገብር ኢሉ፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maksudnye bkn sy je la yg jakun ni?? \t ፈለማ እንታይ ኣጋጢሙ፡ መጠን ናይቲ ስክፍታታት ክሳብ ክንደይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne baarakɛɲɔgɔn Timote bɛ aw fo, ani ne balimaw Lusius ni Jasɔn ani Sosipatɛr fana. \t ኣዝማደይ ሉቂዮስ ኢያሶንን ሱሲ ጳጥሮስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye o ko bèè lakali u ye, o kò, ka u ci ka taa Jope. \t ነቲ ዝዀነ ዂሉ ኣዘንትዩ ናብ ዮጴ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2nan.Ka jamana dondaw, ni a kɛnɛyasow ani sigida mɔgɔw kɔlɔsi; \t (2) ትራጀዲ ናይ ጃምላዊ ጥርዝያታትን ምዝንባል ህዝብታትን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Aw yɛrɛw ta fan fɛ, hɛrɛ ka to aw ni mɔgɔw bɛɛ cɛ, ni o bɛ se ka kɛ. \t 18 ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ ብወገንኩም፡ ምስ ኵሉ ሰብ ብሰላም ንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ክልተ ኣብነት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ko min tun bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, an ye o min mɛn, an ye o min ye an ɲɛw la, an ye o min lajɛ, an bolow magara o min na, an bɛ o de fɔ aw ye ɲɛnamaya kuma ta fan fɛ. \t 1 ብዛዕባ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ፡ ንሕና ዝሰማዕናዮ፡ ብኣዒንትና ዝረኣናዮ፡ ዝጠመትናዮ፡ ኣእዳውና እውን ዘረምሰሳኦ ቓል ህይወት ንነግረኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui, on peut s'amuser, yé, yé, yé \t ትሰምዓ እምበር ምዓስ፣ትእዘዛ ኮንክን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mògòw na kè u yèrèw fè, nafolo negetòw, tògò ɲininaw, kuncèbaaw, Ala tògò tiɲènbaaw, bangebaa kan bilabaaw, fitiriwalew, Ala ɲèsiranbaliw, 3 mògò gèlènw, hinèntanw, tògò tiɲènbaaw, yèrèminèbaliw, farinmaw, u tè ko ɲuman fè, 4 janfanciw, yèrèsagokèlaw, u falen bè kuncèbaya la, ɲènajè kow ka di u ye ka tèmèn Ala ko kan, 5 Ala sira kòkanna kow taamabaaw, nka u banna a ka sebaaya ma. \t 2 ሽዑ ሰባት ፈተውቲ ርእሶም ኪዀኑ እዮም እሞ፡ ፈተውቲ ገንዘብ፡ ተጀሃርቲ፡ ዕቡያት፡ ተጻረፍቲ፡ ንወለዶም ዘይእዘዙ፡ ዘየማስዉ፡ ርኹሳት፡ 3 ፍቕሪ ንስድራ ቤቶም እኳ ዜብሎም፡ ተቐየምቲ፡ ሓመይቲ፡ ቀለልቲ፡ ጨካናት፡ ሰናይ ዘይፈትዉ፡ 4 ኣሕሊፎም ዚህቡ፡ ህዉኻት፡ ተፈኽነንቲ፡ ካብ ንኣምላኽ ምፍቃርሲ ኣዕዚዞም ተድላ ዚፈትዉ፡ 5-7 እቶም መልክዕ ኣምልኾ ዘለዎም፡ ነቲ ሓይሉ ግና ዚኽሕድዎ፡ ናብ ኣባይቲ ህሩጕ እናበሉ፡ ሓጢኣት ዝመልኤንን ብብዙሕ ትምኒት ዚድፍኣን፡ ኵሉ ሳዕ ዚምሃራ ናብቲ ፍልጠት ሓቂ ኺበጽሓ ግና ከቶ ዘይከኣለን ኣንስቲ ዚማርኹ፡ ካብ እዚኣቶም እዮም እሞ፡ ካብ እዚኣቶምውን ርሐቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Magadala Mariyama ni Mariyama dò sigilen tun bè yen kaburu kuntilenna la. \t 61 ማርያም መግደላዊትን እታ ኻልአይቲ ማርያምን ግና፡ ኣብ መንጽር እቲ መቓብር ተቐሚጠን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina in tun bɛ to ka taa ka segin nin san damadɔ tɛmɛnen ninnu na, nka bi, a sera ka kɛ. \t እዚ ዓይነት ተርእዮ እዚ ወላ ሕጂ ኣጸቢቑ እንተተራእየ ካብ ነዊሕ ግዜ ጸኒሑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ከኣ፥ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlɛfɛlɛ maanle maanle kɔsɔɔti kɛ bɛye Gyihova ayɛlɛ \t ኲሉኹም ኣህዛብ፡ ንእግዚኣብሄር ኣመስግንዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cogo kelen na, aw b'a to a tigi bɛ da a yɛrɛ la ka tɛmɛ fura kan. \t ብተመሳሳሊ እቲ ሕመቕ እውን ናይ ባዕልኻ ጌርካ ክተመሓይሽ ኢኻ ክትንቀሳቐስ ዘለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waah Olah Ca yé je suis fan lol \t ነይ ነይ ብቸኛ መሆኔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw fana bè ten. \t ዝበልካዩ ኩሉ ሓቂ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea subane kɛnlɛma mɔɔ mediema ɛhye mɔ da ye ali a! \t ከመይ ዝበሉ እኩያት መራሕቲ ሃይማኖት ኰን እዮም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t እንታይ ምዃኑ'ኸ ትፈልጥዎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chala ma tarauya ani jauya GPO... \t ፍቕርን ረብሓን እቲ ሞያ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Heavenly Father a gaban ka ni zan bow down \t ኣምላኽ ሰማይ ድማ ኣቅኒዑለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A tilara kuma na tuma min na, a y'a fɔ Simɔn ye ko: \"Jii ka dun yɔrɔ min na, taga ni kurun ye o yɔrɔ la k'aw ka jɔɔ fili.\" \t 4ትምህርቱ ምስ ወድአ ኸዓ ንስምዖን ናብቲ ዓሚቝ ባሕሪ ቅርብ በል እሞ ዓሣ ኽተሥግሩ መርበብኩም ኣውርዱ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Siya wèrèw dannabaaw kòni, an bènna a la ka sèbèn ci olu ma ko u kana bolisòn sogo dun wala joli wala fèn kan còrinnen, ko u ka u tanga kakalaya ma.\" 26 Ayiwa Paul taara ni o cè naani ye. \t 25ብዛዕባ እቶም ዝኣመኑ ኣሕዛብ ግና ተማኺርና ንጣዖታት ካብ ዝተሠውዐ ምግብን ደምን፤ ዝበኸተ ሥጋ እንስሳ ካብ ምብላዕን ካብ ዝሙትን ረኃቁ› ኢልና ብጽሑፍ ኣዚዝናዮም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bè san kelen fila saba naani duuru \t ኣነ ዕድመይ ሰላሳን-ሓሙሽተን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka Matigi y'a fɔ a ye ko: \"Aw Farisiɛnw kɔni bɛ jifilenw ni tasaw kɔkanna ko ka u jɛ, k'a sɔrɔ aw kɔnɔw falen bɛ binkanni kow ni juguya sifa bɛɛ la. \t የሱስ ድማ ነዚ ተገንዚቡ፡ \"ሕጂ ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ዝባን ዋንጫን ጻሕልን ትሓጽቡ፣ ውሽጥኹም ግና ስስዐን እከይን ዝመላእኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kɛtɔ sɛwa lanala dukolo kan di? \t ስለዚ ሓለፋ ቤት ኣምላኽ ኣብዛ ምድሪ ፈጺሙ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka Kitabu y'a fɔ ko Hadamadenw bɛɛ bɛ jurumu fanga kɔrɔ, walisa layidu nilifɛn min bɛ sɔrɔ Yesu Krisita dannaya fɛ, o ka di a dannabaaw ma. \t 22 እቲ ተስፋ ግና ነቶም ዚኣምኑ ብእምነት የሱስ ክርስቶስ ምእንቲ ኺውሀብ፡ እቲ ጽሑፍ ንዂሉ ኣብ ትሕቲ ሓጢኣት ዐጸዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don dɔ la funteni de Ganna bunteni na, o fana Bɔra k'a bɛ Taa fiɲɛminɛ na fàlada la. \t ንገበላ እታ ደገ ኣመቶ፣ ሾሞንተ እመት ከኣ ዀነ፣ ኣዕኑድ ሰቕሰቓ ድማ ከክልተ እመት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hamadoun BAH, i bɛ se ka baaraɲɔngiri sariyaw ɲɛfɔ an ye wa? \t ብዛዕባ እቲ ኣብ ተፈጥሮ ዘሎ ንድፊ ዚገልጽ መርትዖ ኽትህበና ትኽእልዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni yi di bɔra, bɛ naan ku jεm shɛli m-pahi O zuɣu, Ti mi bi zali a (Muhammadu) ka a nyɛŋun guli bɛ tuma, a mi pala bɛ yεla ni dalim so. \t \"ሓሸው እንዳበለየ፡ ሓሸው እንዳበለ ይኣቱ፤ ስኒ ሕየባየ ስኒ ሕየባ፡ ተቐበልዮ ዕንበባ፡ በሊ መርሓባ፤ ሰለል በልሎምየ ሰለል በልሎም፡ እስኪ ዓልልሎም፤ ወ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8U tena kɛ u faaw ɲɔgɔn ye. \t 8 ሕጂ ድማ፡ ከም ኣቦታትኩም ተረርቲ ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don laban in baaraw foorila sisan ni kiimɛni jaabiw dili ye. \t ምኽንያቱ ሎሚ ዘበን ብናይ ዓሚ ብዕራይ ኣይሕረስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin jɛkulu ninnu kelen kelen bɛɛ bɛ minɛ cogo jumɛn na? \t እዘን ዝተፈላለያ ክታበታት ከመይ እየን ዝሰርሓ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Gɛkɛ gɛdɛ mɛ kii mɛ tɛ dabɔlɛ mɔ, mɛ taasɛ mɔ yɛɛ, \"Aye-Wura, idɛ kon owi mɔ gi fo ibono fo laa sɔgɛ aye Isirale awura mɔ gɛwuragyi mɔ kiiri wɔra aye-abaa dɔ?\" 7Mɛ taasɛ Yesu gɛnen mɔ, ɔ lɛɛ gɛnɔ sa mɔmɔ yɛɛ, \"Owi ɔbono ilaa idɛ i laa ba mɔ i mɛŋ gyɛ ibono i kaaborɛ fɛꞌ bii. \t ንባራቅ ወዲ ኣቢኖዓም፡ ካብ ቃዴስ ንፍታሌም ልኢኻ ጸዊዓ ድማ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል፡ ኣነ ንሲሰራ ሐለቓ ሰራዊት ያቢን ምስናይ ሰረገላታቱን ሰራዊቱን ናባኻ ኣብ ርባ ቂሶን ስሒበ ኣብ ኢድካ ኽህበካ እየ እሞ፡ ኪድ፡ ካብ ደቂ ንፍታሌምን ካብ ደቂ ዛብሎንን ምሳኻ ዓሰርተ ሽሕ ሰብኣይ ሒዝካ ናብ ከረን ታቦር ተጐዐዝ፡ ኢሉዶ ኣይአዘዘካን እዩ፧ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t ከም ተርእዮ ኣብ ኩሉ ዓለም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nsàna: Nùgu lankolon tɛ hɔrɔnya dɔn. \t ኣስተውዕሉ- ድኻ ኴንካ ናፅነት ዝበሃል የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ na donw fana la. \t 37 - ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Est la supposition par.0% \t 2 ሚኢታዊ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa mɔgɔ tɛ minɛ i bɔyɔrɔ ma, o dabolo mana kɛ fɛn o fɛn ye politiki ni sariya la ani diɲɛ kɔnɔ: o ka kɛ jamana wali dugukolo yɛrɛmahɔrɔn ye, wali kalifafen, wali maralen, wali dankari bɛ min ka setigiya la. \t ኣብ ልዕሊ'ዚ፡ ፖለቲካዊ፡ ሕጋዊ ወይ ዓለም-ለኻዊ ኩነታት እታ እትብጽሖ ሃገር ወይ ግዝኣት፡ ማለት ነጻ ድያ ኣብ ትሕቲ ሞግዚትነት፡ ወይ ነብሳ ዘይተማሓድር ወይ'ውን ኣብ ትሕቲ ድሩት ዝኾነ ልኡላውነት ትሃሉ ብዘየገድስ ዝኾነ ሰብ፡ ዝኾነ ዓይነት ኣፈላላይ ክግበረሉ ኣይግባእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Katuguni Fa Ala ɲènama don a yèrè ma cogo min na, o cogo la a y'a di a Denkè ma a ka ɲènamaya a yèrè ma. \t 26 - ነቦ ብርእሱ ህይወት ከም ዘላቶ፡ ንወዱውን ከምኡ ብርእሱ ኽትዐልዎ፡ ህይወት ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na an bɛ nin cɛsiri sugu kɛ? \t ስለምንታይ እዮም ከምዚ ዓይነት ሃሳይ ሜላታት ዝጥቀሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pages in category \"Amerika ka Kelenyalen Jamanaw ka dugu\" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት ደቡብ ኣመሪካ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t } እታ ንአአ እትመስል ካልአይቲ ድማ፥ ' ንብጻይካ ኸም ነፍስካ አፍቅሮ\" እትብል ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je la fé de gros bizou é je la di bon courage !!! \t ብዙሕ ናይ ትዕቢት ጎቦታት ለጠቕ ክነብሎ ኣሎና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"bɛgolo bɛ ɛkɛla nwo.\" \t ^ ወይ፡ \"ንልዑል ካብ ትሑት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn delila ka fɔɲɔ minɛ n'a bolo ye? \t ኣብ ቅድሚ ቐስቱ እውን ከምቲ ንፋስ ዚወስዶ ሓሰር ዝገበሮም መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U mana u ka seereya dafa tuma min na, wara jugu min bɛ yɛlɛn ka bɔ o dingɛ dunba dan dɔnbali kɔnɔ, o na u kɛlɛ ka se sɔrɔ u kan ka u faga. \t 7ምስክርነቶም ምስ ፈጸሙ ድማ እቲ ኻብ ዓሚቝ ጕድጓድ ዘወፅእ ኣራዊት ክዋግኦምን ክሥዕሮምን ክቐትሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bì ye ntɛ̀nɛn ye, kunasini tùn ye don jùmɛn ye ? \t እወ እንተኾይኑ፣ ካብ ኣየናይ ፋርማሲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fishing harbourfoɔ ayɛ ka \t መሐበሪ ምግፋፍ ዓሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bato baka were tenye Tien na ni Allah te, Miniw bana tien na Olu tieni kelaw ye, Yahudiyaw ani Nasoraw Muna aw ko Ibarahima beaw ka tabolo kan , Muminiw ni Ibrahima ka kan . \t ወበከዩ ፡ ወሰገዱ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ወቦኡ ፡ ውስተ ፡ ዐባይ ፡ ሀገረ ፡ ንጉሠ ፡ ምስር ፤ ወሶበ ፡ ርእይዎሙ ፡ ግብጽ ፡ ለአብርሃም ፡ ወለሳራ ፡ አንከሩ ፡ በእንተ ፡ ሥነ ፡ ራእዮሙ ፡ እስመ ፡ ይመስሉ ፡ ከመ ፡ ዘተወልዱ ፡ እምአሐቲ ፡ እም ፤ ወይቤልዎ ፡ ለአብርሃም ፡ ምንትከ ፡ ይእቲ ፡ ዛቲ ፤ ወይቤሎሙ ፡ እኅትየ ፤ ወካዕበ ፡ ተስእልዋ ፡ ለሳራ ፡ ወይቤልዋ ፡ ምንትኪ ፡ ውእቱዝ ፤ ወትቤሎሙ ፡ እኁየ ፡ ውእቱ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma-Vatɗin di'e: Yo! sum nisin tani jafsi kepe, vunna visi kep lay, van kayni mi tun-cawta visi ɦawa, hini wulin ɗawni, va ma nisi daawa ala nisi min lumu ni, sa ma as telsi kalam may loɗi. \t ብመገዲ ቃየል ስለ ዝኸዱ፥ ምእንቲ ገንዘብ ኣብ ስሕተት በለዓም ስለ ዝጸደፉ፥ ከም ቆሬ ስለ ዝዓለዉ ኸኣ፥ ጠፊኦም እዮም እሞ ወይለኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Kelly man kɛnɛ, i bɛ sin ka taga min ? \t ዘይንስኻ መሲልካ እናቐረብካ'ሞ ኣበይ ከብጽሕ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé mɛni ɓé nûa támaa da Ɣâla sɔŋ siɣe la m̀ɔ̃lɛ-laai kélee mɛni ma ŋéniɛi ŋí sui? \t እቲ ኢዱ ኣጣሚሩ ዝዕዘብ ዘሎ ዝበሃል ዘሎኸ እቲ ምስ ወያነ ኣብ ሸግራብን ማይ ዓይኒን ከይዱ ዘይሰገደ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yúli • augústo • sɛtɛ́mbɛ • ɔkɔtɔ́bɛ • novɛ́mbɛ • dɛsɛ́mbɛ \t መስከረምን ጥቅምትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon bin moâ j'vé ô lit! \t ወዮ ህጁም ሽንቲ ገመል ኰይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 K'a to delili la, a ɲèda cogo yèlèmana, a ka finiw jèyara ka manamana. \t 29 - ኪጽሊ ኸሎ፡ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፡ ክዳውንቱውን ብርቕርቕ ዚብል ጻዕዳ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phrase set phrase idiomatic expression phrasal idiom idiom ruralism \t ዓምዲ ናይ ሃይማኖት ኢስልምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Cogo tun tè u si fè ka o sara, o tuma la a ye u fila bèè ka juruw yafa u ma. \t 42 ዚፈድይዎ ስለ ዝሰኣኑ ግና፡ ንኽልቲኦም ሐደገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bɛ yen. \t ኣደ ኢየሱስውን ኣብኡ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ciraden tan ni fla nyanawoloma \t ካብ ዓሠርተው ክልተ ሓዋርያት ሓደ ሓዋርያ ቅዱስ በርተሎሜዎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Buru woloɛula bɛ mɛlɛkɛ woloɛula minnu bolo, olu ye u labɛn buru fyɛli kama. \t 6እቶም ሸዉዓተ መለኸት ዘኃዙ ሸዉዓተ መላእኽቲ ድማ መለኸት ክነፍሑ ተዳለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Pita diedi nee ye nɔhalɛlilɛ boale ye manle ɔdiele folɛdulɛ ɔvile Gyisɛse ɛkɛ ɛ? \t እምነትን ተኣማንነትን ጴጥሮስ ነቲ ኻብ የሱስ እተዋህቦ መአረምታ ኪቕበል ዝሓገዞ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ኣምላኽ በይኑ ኣዩ ዝመስሎን ዝወዳደሮን ከኣ ብፍጹም የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningaliw N tun ka maro domun sini A ka taga lɔgɔfɛ la sɔgɔma I ma baranda domun na I dencɛ ka kan tɛ nan sini sɔgɔma jonan Mariyamu bɛ se julakan fɔ N ka di baranda ye \t ትማሊ ምሸት ካብ ስራሕ ናብ ገዛይ ቅድሚ ምእታወይሲ እዞም ደቀይስ ከይረኣኹዎም ቀኒየ፡ እስከ ሕጂ ንእግረመገደይ ደሃዮም ገረ ክሓልፍ ኢለ፡ ናብቲ እንዳ ወደይ ይእለየልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci merci beaukou ke keske tu nou a fai \t ክብሪ ንኣምላኽ ጥራይ ኪውሃብ ይግባእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo ni kògòji tiɲèni kow dira o mèlèkè naani minnu ma, o mèlèkè pèrènna ni kanba ye k'a fò olu ye ko: 3 \"Aw kana foyi kè dugukolo wala kògòji wala jiriw la sani an ka taamashyèn kè an ka Ala ka jònw tenw na.\" 4 Taamashyèn kèra minnu tenw na, ne ye olu dama mèn, olu ye mògò waa kèmè ni binaani ni waa naani ye ka bò Israèl bònsònw bèè la. \t ንሱ ኸኣ ነቶም ምድርን ባሕርን ኪጐድኡ እተዋህቦም ኣርባዕተ መላእኽቲ ብብርቱዕ ድምጺ ጸውዖም እሞ፡ 3 ነቶም ባሮት ኣምላኽና ኣብ ገግምባሮም ክሳዕ እንሓትሞምሲ፡ ምድሪ፡ ወይስ ባሕሪ፡ ወይስ ኣእዋም ኣይትጒድኡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Omeparazɔli (oméperazole) miligaramu 40, (walima furudimifura wɛrɛ) siɲɛ kelen tile kɔnɔ dɔgɔkun 1 \t ኣብ ዓለም ዓመታዊ 15 ሚልዮን ዕሸላት ኣብ ዘይዕለቶም (ቅድሚ 37 ሰሙን) ይውለዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a masɔrɔ aw ko ne bɛ jinɛw gɛn Bɛlzebul barika la. \t ሕሙማት ኬሕውዩ ኣጋንንቲውን ኬውጽኡ ድማ፡ ስልጣን ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kana ibiporofɛni ta ni asipirini bɛ ŋɛɲɛ walima kurukuru bila i fari la. \t ነቲ ኣብ ውሽጥኻ ዘሎ ነቕጺ ወይ ድርቂ ኣይትፍርሃዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Menayɛmu tun y'o lɛnpo wari minɛ Isirayɛli mara nafolotigiw fɛ, a tun ye warigwɛ kuru bi duuru le minɛ u kelen kelen bɛɛ fɛ k'o di Asiri masacɛ ma. \t ምናሔም ድማ ንንጉስ ኣሶር ምእንቲ ኺህብ፡ ካብ እስራኤል ካብቶም ኣዝዮም ሃብታማት ዘበሉ፡ ካብ ነፍሲ ወከፍ ሰብ ሓምሳ ሲቃል ብሩር ኣውጽኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(asegnu, ase›gnu, asey›gnu, asiy›gnu, aseynu, asiynu \t (እንተ: ኢያውዓየኪ: እሳተ: ርስኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bè ne yèrè seereya kè, ne Fa min ye ne ci, o fana bè ne seereya kè.\" 19 U y'a ɲininka ko: \"I Fa bè min?\" \t 18 ኣነ እየ ብናይ ርእሰይ ዝምስክር ዘሎኹ፡ እቲ ዝለኣኸኒ ኣቦይውን ይምስክረለይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O kow bèè y'a jira an na k'a jèya ko kiraw ka kuma ye tiɲè de ye. \t 19ነዙይ ብዝበለጸ ዘረጋግጸልና ቓል ነቢያትውን ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bɛ barika da Ala ye k'a masɔrɔ ne bɛ kan wɛrɛw fɔ ka tɛmɛn aw bɛɛ kan. \t 18ካብ ዂልኻትኩም ብዝበለጸ ብቛንቋታት ስለ ዝዛረብ ንእግዚኣብሔር አመስግኖ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen bɛ nɛgɛn ko jugu nɔfɛ, ni a samana a yɛrɛ nege jugu fɛ ka malasa. \t 14ነፍስ ወከፍ ግና ብትምኒቱ ተስሒቡን ተሓቢሉን እዩ ዝፍተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lôn dô Yahuwa ka Éli la sali djabi, ka taa labɔ sankolo dɔ, ka a ladji duu ma. \t ገብርኤል ድማ ካብ ኣምላኹ ተቐቢሉ ምስቶም ማኅሌታውያን እና ዘመሩ ናብ ሰማያት ኣዕረግዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bible for Children \" anw bé demè bè fé \t 4 መጽሓፍ ቅዱስ ንውሉዳት ዚህቦም ምኽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô Absalom, mon fils, mon fils! \t እስጦይኮስ፡ ፈላስፋታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(sin tè kônô fè n'ga Allah ba a den balo) \t ንሱ ኣምላኽ ሕያዋን እምበር ኣምላኽ ምዉታት ኣይኮነን ማለቱ ድማ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prisiye ni Akilas y'a mèn tuma min na, u taara n'a ye u ka so ka Ala sira jira a la k'a jèya. \t ጵርስኪላን ኣኪላስን ምስ ሰምዕዎ ኸኣ፡ ወሲዶም መገዲ ኣምላኽ ኣጸቢቖም ኣረድእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E yɛrɛ hakilila ye mun ye o la? \t እንታይ ትሓስብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ olu jija ko: 2 Ala ka sagakulu min kalifalen bɛ aw ma, a' ye aw janto o la. \t ስለዚ ትሕትና ፍቕሪ ኣምላኽ ከም ዝህልወካ ትገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yo no sé ma yé vé révénirr et yé té racontéré, cé promis. \t ከምቲ እቶም ሓሰውትን፣ ኣዘምባዕቲ ታሪኽን ዝሕስዉዎ ግና ኣይኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima a ka fariya ma min sɔrɔ, \t እቲ ብንጋሆኡ ዝጠለማ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gninigali bè mogo lassé makan. \t ዝብል ሕቶታት ከልዕሉ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle biala ɛnrɛhola ɛnrɛlie bɛ ɛnrɛvi me sa nu.' \t ድሕርዚ እዚ ኹሉ፡ ነዚኦም ብዘይካ ናይ እግዚኣብሔር ፍሉይ ሓገዝ ወላሓደ ሰብ ክመልሶም ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sawura ni hakɛ bɛɛ jatelen don a fɛ. \t ብሰንኪ ጽዮንነትን ሃጸይነትን ግና በርዒኑ ተሪፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Nka dɔ wɛrɛ bɛ ne seereya kɛ, o bɛ ne seereya min kɛ, ne y'a dɔn ko o ye tiɲɛ de ye. \t 32 ንኣይ ዚምስክረለይሲ ኻልእ ኣሎ፡ እቲ ንሱ ብዛዕባይ ዚምስክሮ ምስክር ከኣ ሓቂ ምዃኑ እፈልጥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jàmu caman bɛ yèn, ù bɛ sɔ̀rɔ siya bɛɛ kɔnɔ. \t ሰላም ሃገር ብኩሉ ሃገራዊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la populace! \t ሓይሊ ህዝቢ'ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé -> sanmdi 4 févriyé \t ጃኑዋሪ 9 - ፎብሩዋሪ 7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Foyi tɛ an bolo nbuurukun duuru ni jɛgɛ fila kɔ, fo n'i b'a fɛ an ka taa dumuni san nin mɔgɔw bɛɛ ye.\" 14 U tun bɛ cɛ waa duuru ɲɔgɔn bɔ. \t ንሳቶም ግና፡ ንሕና ኼድና፡ ነዚ ዂሉ ህዝብዚ መብልዕ ክንዕድግ እንተ ዘይኰይኑ፡ ምሳና ዘሎስ ካብ ሓሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣይበዝሕን እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "383 San 2018 kupudimɔni ɲɛbilantolatanw daminɛna Afiriki 1 \t ዓበይቲ ፍጻመታት ዓመተ 2018 ኣብ ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dinzuɣu ŋun ti Naawuni yεlimaŋli, ka vɛlgi o tuma, tɔ!Bɛ ti ka dabεm shεli, bɛ mi ti pala ban yɛn niŋ suhusaɣiŋgu (Zaadali). \t ወዮም ተዃሉ እዚ ኩሉ ኣብ መንጎናን መንጎኹምን ባእስን ጽልእን ቅርሕንትን ዝፈጥሩ ዘለዉ እዞም ምሳኹም ዘለዉ ኣኽላባት ስለ ዝኾኑ ፡ እንተ ደኣ ነዞም ኣኽላባት ሰጒኩምዎም ብዘይ ገለ ሽግር ሰላም ክንፈጥር ንኽእል ኢና በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misi boss.... maw kasi testi nih \t - ምስክር {ሻይድ፥ ምስክር}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sin dira a ma k'a to a fa ka so kɔnɔ kalo saba kɔnɔ. \t እቲ ታቦት ኣምላኽ ከኣ ምስ ቤተ ሰብ ዖቤድ-ኤዶም ኣብ ቤቱ ሰለስተ ወርሒ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Zozuwe ye jamana nin bɛɛ minɛ ten, kuluyɔrɔ, ni worodugu ɲafan bɛɛ, Gosɛn mara bɛɛ, ni kulujukɔrɔ mara, ni Araba mara, ani Isirayɛlidenw ka kuluyɔrɔw, n'u ka kulujukɔrɔ mara, a y'o bɛɛ minɛ. \t እያሱ ኸኣ ንብዘላ እታ ሃገር፡ ምድሪ ኣኽራንን ኵሉ ደቡብን ብዘላ ምድሪ ጐሼንን ቈላን ጐልጐልን ኣኽራን እስራኤልን ቈላኡን ሐዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari ni kàramɔgɔ bɛ min ? \t መምህር ሕጊኸ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ka a fɔ Adama ɲɛ: \" I yé banku lé di, i di i kɔsɛ banku ma. \" - ZENƐZI 3:19, TMN. \t ነቶም ቀዳሞት ሰብኣይን ሰበይትን ዝነበሩ ኣዳምን ሄዋንን ምስ ፈጠሮም፡ ኣብ ባህ ዜብል ቦታ ኣንቢሩ፡ \"ፍረዩን ተባዝሑን፡ ንምድሪ ኸኣ ምልእዋን ግዝእዋን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O tuma la, cè fila na kè foro la, kelen na minè ka kelen to. \t 40 - ሽዑ ኽልተ ኣብ ግራት ኪዀኑ እዮም፡ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pè pye penjagbɔrɔ fɛnnɛ. \t ሎሚ ናብ ደውል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu donna kurun dò kònò ka ba tigè ka segin a yèrè ka dugu la. \t 1 - ናብ ጃልባ ኣትዩ ተሳገረ፡ ናብ ዓዱውን መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...da ka nogon nin ye wa? \t እዝስ መን ኮን ኢዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ o kabakurunw kan. \t ከምኡ ኸኣ ብቐዳምነት ዝተላእኩ ባሮት እቶም ዓሰርተ ክልተ ሓዋርያት ሰዒቦም ዝተላእኩ ከኣ ናይ ሰብዓን ክልተን ኣርድእቲ ኣብነት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Al kèn kol ich béyéno yékadèch \t \"የቀንየልና ሓላይ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ኣቲኻ ብዝይዳ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛsalonika bi ɔmɛ a hemi kɛ yemi ɔ ngɛ wae (3-5) \t እምነት ሰብ ተሰሎንቄ ዓበየት (3-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, balimaw, ko minnu ye tiɲɛ ye, ko minnu bɛ bɛn bonyali ma, ko minnu tilennen bɛ, ko minnu jɛlen don, ko minnu ka di, ko minnu tɔgɔ ɲumanw bɔra, ko minnu ka ɲi, ko minnu ka kan ni tanuli ye, aw ka miiri o kow bɛɛ la. \t \"ብዘተረፈ ኣኅዋተይ ሓቂ ዘበለ፣ ርዝነት ዘለዎ ኩሉ፣ ቅኑዕ ዘበለ፣ ንጹሕ ዘበለ፣ ተፈታዊ ዘበለ፣ ሠናይ ዜና ዘለዎ ኩሉ፣ ብሉጽ ወይ ምስጉን ነገር እንተ ኣልዩ፣ ብዛዕባ እዚ ነገርዚ ሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 An mɔgɔ kɛmɛ fila ni biwoloɛula ni wɔɔrɔ de tun bɛ o kurun kɔnɔ. \t 37 ኣብታ መርከብ ዝነበርና ዅላትና ኸኣ፡ 276 ነፍሲ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Dunk: Sa yé on é arivé! \t Re: እምአእላፍ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ado Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ ale baraka rɔ kaka! 32 Ni Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ nde baraka rɔ, wo kɔma, Alla nyɛrɛ si nde, Hadama dan ta gbiliyɛ labɔ gbɛ rɔ. \t 32 ኣነ ንጻድቃን ዘይኰነስ፡ ንሓጥኣን እየ ናብ ንስሓ ኽጽውዕ መጺአ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "... hé bé t'y vas pas molo \t ደሓን ዶ 'ዒልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kawule jiri denntanw don, ani jiri salen minnu dili bɔra, u bɔlen bɛ olu fɛ. \t ኣብ ታኒካ እተዓሸገ ፍረታት፡ ኣሕምልትን ባልደንጓን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i wôlo baa ye mousso dé ye \t ብመንግስቲ ተወስደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ an ye, nka fɛn bɛɛ tɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛ barika kan. \t ብእኡ ዅሉ ዀነ፡ ካብቲ ዝዀነ ዘበለ ድማ ብዘይ ብእኡ ዝዀነ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ a dɔgɔcɛ ma. \t ኣብዚ እውን ካብ ኣሕዋቱ ዘኽበሮ እንታይ ምኻኑ ኣይተገልጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn ke pyefɛnnɛ pe wogo. \t \" ሎሚ እውን፡ ሸቶና ኻብዚ እተፈልየ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛka kɛ ɔvi ɛvoya ne mɔɔ lumua Y.M. badwu ɛnɛ, Keleseɛnema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la wɔ azɛlɛ ye azo mekɛ biala ɛ? \t ካብ ቀዳማይ ዘመን ኣትሒዙ ኽሳዕ ሕጂ፡ ኵሉ ሳዕ ኣብ ምድሪ ቕቡኣት ክርስትያናት ከም ዝነበሩ ኽንድምድም እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a,Rộng bè bè \t ኣብ ክልቲኡ ኣጋጣሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 12:10 Bɛva m. bɛhulo bɛ nwo \t ንኻልኦት የፍቅሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t እዚ ብጣዕሚ ጽቡቅ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A ye jama ye minkè, u hinè donna a la, k'a masòrò u sègènnen jigi tigèlen tun bè, i ko gènbaa tè saga minnu la. \t 36ብዙኅ ሕዝቢ ምስ ረአየ ሓላዊ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ግፉዓትን ዝተበታተኑን ነበሩ እሞ ራህርሀሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "429 Ɲaarela cɛ 11 ye san 2016 ntolatan kupudimali ta 1 \t ካብ ዕለት 1 ክሳብ ዕለት 4 ሚያዝያ 2016 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni les tam-Tams Du Yé-yé yé Ni les gris Gris Que tu portais \t (ምሉእ ትሕዝቶ ናይቲ መልእኽቲ ክትረኽቡ ኣብዚ ጠውቑ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t 21 - ኲላቶም ነናይ ርእሶም እዮም ዚደልዩ፡ ነቲ ናይ የሱስ ክርስቶስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ taga ka nan sisan sisan. \t የድሊ ሕጂ ክነፍዕ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko, ko fɛn minw bɛ yeelen bɔ, olugu ye kɛ sankolo ra, ka tere ni su faranfasi ka o bɔ ɲɔgɔn na. \t ኣምላኽ ድማ፤ ንመዓልቲ ኻብ ለይቲ ዚፈልዩ ብርሃናት ኣብ ጠፈር ሰማይ ይኹኑ፡ ንዘበናትን ንመዓልትታትን ዓመታትን ከኣ ንመፈለጥታ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Yesu gi tɔgɛ gɛnen mɔ, Simon Piita gi taasɛ mɔ yɛɛ, \"Me-wura, fo laa kpe fonɛ?\" \t 36 ስምኦን ጴጥሮስ ከኣ፡ ጐይታይ፡ ናበይ ክትከይድ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajè, a ni Barnabasi bòra yen ka taa Dèrbè. \t ንጽብሒቱ ኸኣ ምስ በርናባስ ናብ ደርቤ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'ala sɔnna, an bɛna taa. \t ኣምላኽ እንተ ፈቐዶስ፡ ነዚ ድማ ክንገብሮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13\"Ni Isirayɛliden dɔ, walima lonan minw b'u cɛma, n'o dɔ ye sogo, walima kɔnɔ sɔrɔ yaalayɔrɔ la, min be dumu, a k'o fɛɛn joli bɔn duguma ka buguri kɛ k'a datugu. \t 13 \"'ሓደ ኻብ እስራኤላውያን ወይ ኣብ ማእከልኩም ዚነብር ጓና ዚብላዕ እንስሳ ዘገዳም ወይ ዑፍ ሃዲኑ እንተ ሒዙ፡ ነቲ ደሙ ኣፍሲሱ+ ብሓመድ ይኽደኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Solomani wilila ka lɔ Masaba ka sarakabɔyɔrɔ ɲafɛ Isirayɛli jama bɛɛ ɲana. \t ሰሎሞን ከኣ ኣብ ቅድሚ መሰውኢ እግዚኣብሄር ቈይሙ፡ ኣብ ቅድሚ ዂሉ ማሕበር እስራኤል ኣእዳዉ ናብ ሰማይ ዘርግሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara se masakɛ ma. \t ካብ ቅድሚ ንጉስ ወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zayɔn mɔɔ bɛkyekye ye bieko la yɛ anyelielɛ \t ዜሐጕስ ምምላስ ጽዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ, katuguni a tun bɛ banabaatɔw kɛnɛya cogo min na, u tun bɛ o kabakow ye. \t 2 ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ፡ ኣብ ሕሙማት ዝገበሮ ትእምርትታት ርእዮም ስለ ዝነበሩ፡ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Ka ne to sira kan ka surunya Damasi la, yɔrɔnin kelen tilegan fɛ, kɛnɛyeelenba bɔra sankolo la ka manamana ne lamini na. \t 6 ኰነ ድማ፡ ክኸይድ ከሎኹ፡ ናብ ደማስቆ ምስ ቀረብኩ፡ ኣጋ ቐትሪ ብድንገት ካብ ሰማይ ዓብዪ ብርሃን ኣብርሃለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12 ግናኸ ብዛዕባ ኣጵሎስ ሓውና ምስቶም ኣሕዋት ናባኻትኩም ኪመጽእ ብዙሕ ምዒደዮ እሞ፡ ሕጂ ኺመጽእ ከቶ ፍቓድ የብሉን፡ ምስ ጠዐሞ ግና ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalo o kalo a bɛ den. \t ዓመት ብዓመት እናተመሓየሸ ዝኸይድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora Segu ka waati jan kɛ. \t ዓመታት ኮይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima wa mou soba ni inai \t ምስላ ዓሻን ዕሽነትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9A ye n dan kabini fɔlɔfɔlɔ, \t ኣነ'ውን እቲ ፍቕሪ ኣባይ ዝዓለበስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun b'a fɛ ka ne yɛrɛ sɔrɔ aw cɛma sisan, walisa ne ka se ka ne kuma cogo yɛlɛma, sabu ne sigalen don aw ko la! 21 A' y'a fɔ ne ye, aw minnu b'a fɛ ka kɛ sariya kɔrɔ, yala aw tɛ sariya kuma lamɛn wa? 22 A sɛbɛnnen bɛ ko denkɛ fila tun bɛ Ibrahima fɛ. \t 26 ብዛዕባ ምዉታት ከም ዚትንስኡ ግና፡ ኣብ መጽሓፍ ሙሴ፡ ኣምላኽ ኣብቲ ብዛዕባ እታ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ዚገልጽ ዛንታ፡ 'ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃምን ኣምላኽ ይስሃቅን ኣምላኽ ያእቆብን እየ' ኸም ዝበሎዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Nyɛminuu W. Glen How wala shihilɛ he sane je kpo yɛ April 22, 2000 Awake! lɛ, bf. \t 15 ታሪኽ ህይወት ሉቺያ ሙሳነት ኣብ ናይ 22 ሰነ 2003 ሕታም ንቕሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔse: \"Bɛnlea kɛzi bɛ ɛbɛlabɔlɛ kɔ ye la, bɛzukoa bɛ diedi.\" - Hibuluma 13:7. \t 13 ወተደመሩ ፡ እሉ ፡ ምስለ ፡ እሉ ፡ ወተጸውዐ ፡ ስሞሙ ፡ ዓረብ ፡ ወእስማዔላዊያን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé killer, j'aime ca \t ቀተለ, ኣሞተ, ቅትለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dònkili da aw ye, aw ma kasi.' 18 Katuguni Yuhana nana, a tè dumuni kè, a tè minni kè, u ko jinè b'a la. \t 18 ከምኡ ኸኣ፡ ዮሃንስ ከይበልዐን ከይሰተየን ምስ መጸ፡ 'ጋኔን ኣለዎ' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A y'a fò u ye ko: \"Suman tigèta ka ca, nka baarakèlaw ka dògò. \t 2 በሎም ከኣ፥ እኽሊ ብዙሕ እዩ፡ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de y'a to o foro bɛ wele joli foro fo bi. \t 8 - ስለዚ ኸኣ እታ ግራት ክሳዕ ሎሚ ግራት ደም ትብሀል ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye u bènbaw bolo minè ka u labò Misira jamana la don min na, ne ye layidu min ta u ye o tuma la, a tèna kè o layidu bòɲògònko ye, k'a masòrò u ye ne ka layidu tiɲè. \t 9ከምታ ብኢዶም ኂዘ ካብ ምድሪ ግብጺ ኸውፅኦም እንተለኹ ምሰቦታቶም ዝኣተኽዎ ኺዳን ኣይኮነን፤ ንሳቶም ብኺዳነይ ኣይጸንዑን እሞ ኣነውን ሸለል በልክዎም፤ ይብል እግዚኣብሔር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t እታ ቐዳመይቲ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t እሞ ድማ ምስ'ቲ ወዲዮሴፍ ምንኣስ ሓው ዘይብሉ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Binnkanni bɛ se ka kɛkafoɲɔgɔnya banaw jɛnsɛnni sababu ye. \t ብቕንዕና ዘይምምልላስ ንመሰረት ርክባት ኬፍርስ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga bè Ala min fè ka mògò faga, o kò, k'a ni fili jahanama kònò, a' ye siran o de ɲè. \t \"ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ኪቐትሉ ዘይክእሉ ኣይትፍርህዎም፣ የግዳስ፡ ነቲ ንነፍስን ንስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚኽእል ፍርህዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, ne bɛ taa i fɛ, ne bɛ nin kow fɔ ka ne to diɲɛ la fɔlɔ, walisa ne ka ɲagali dafalen ka sɔrɔ u kɔnɔ. \t 13 ሕጂ ግና ናባኻ እመጽእ ኣሎኹ፡ ሓጐሰይ ኣባታቶም ምእንቲ ኺፍጸም ድማ እዚ ኣብ ዓለም እዛረብ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile wolonwula tɛmɛnin kunnafoniw walawalali kɛnɛ. \t + ሸውዓተ መዓልቲ፡ ቅጫ ይበላዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"bɛlie ye bɛvi ye ɛtane nu; bɛva ye ɛtane bɛhyɛ ye.\" \t ኣይሓድገልካን እዩ፣ እቲ ሓጢኣቱ ዝሕደገሉ እቲ ናብ ጎይታ መጺኡ \"ጎይታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova lile boale menli mɔɔ ɛnlu bɛ nwo la (15b-21) \t የሆዋ ንዚንስሑ ይድግፎም (15ለ-21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ixa Y qué yé ? \t \"ንምንታይ ኣነ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filɛli - i ka tìɲɛ ɲɛfɔ n ye - fɔlɔ ! \t ክወጽእ ምሳኻ - ጥብቕ እናበልኩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 31 እታ ኻልአይቲ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛ nuhua biala angola angile ye ɛlalɛ ne abo. \t ማንም ዝቃወሞ ድማ ኣይምተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" - MAT. \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We sefɛnnɛ mbele pàa pan ma yiri wa Maseduwani tara, \t ካብኡ ድማ ናብ ኣውሮፓ ንምብፃሕ ባሕሪ ሜዲተራንያን ኣቋሪፅና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ sababu ye ka basi bɔnta caya. \t እዚ ድማ ኣብቲ መንበሪ ህውከት ክፈጥር ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kassim Traore be ou ka kouma kanw ta. \t ኣብ ክንዲ ውርደት ከኣ፡ ብብጽሒቶም እልል ኪብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci.\" - Yuhana 17:3. \t ናይ ዘለኣለም ሕይወት ከኣ ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን እቲ ዝለኣካዮ ኢየሱስ ክርስቶስ ምዃኑ ምፍላጥ ኢዩ (ዮሓ፲፯፡፫/17፡3) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bè Yesu fè, a ye Lazarè wele ka bò kaburu kònò k'a lakunun ka bò suw cèma tuma min na, olu tun bè o kow seereya bò. \t 17እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታን ከተሥኦ እንተሎ ምስኡ ዝነበሩ ሕዝቢ ኸዓ ይምስክሩሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na sigi masaya la badaa-badaa.\" 16 O cɛkɔrɔba mugan ni naani minnu sigilen bɛ u ka masasigilanw kan Ala ɲɛ kɔrɔ, olu y'u bin u ɲɛda kan ka Ala bato, 17 u ko: \"Matigi Ala, Sebaayabɛɛtigi, e min bɛ, ni i tun bɛ, an bɛ barika da i ye, katuguni i ye i ka sebaayaba ta ka don i ka masaya la. \t 16-17 እቶም ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣብ ዝፋናቶም ተቐሚጦም ዘለዉ ዕስራን ኣርባዕተን ሽማግሌታት ከኣ፡ ዎ ዘሎኻን ዝነበርካን፡ ኲሉ እትኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ነቲ ዓብዪ ስልጣንካ ስለ ዝወሰድካዮን ስለ ዝነገስካን፡ ነመስግነካ ኣሎና፡ እናበሉ ብግምባሮም ተደፊኦም ንኣምላኽ ሰገዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛli dencɛ fɔlɔ Urubɛn dencɛw ye: Anɔki ni Palu ni Ɛsirɔn ani Karimi. \t ደቂ ሮቤል በዂሪ እስራኤል፡ ሓኖክን ፋሉን ሔጽሮንን ካርሚን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima minnu bɛ Itali jamana la, olu bɛ aw fo. \t እቶም ካብ ኢጣልያ ዝመጹ አመንቲ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ waati la, u be fa. \t ኣዚኻ ስለ ዝጠመኻ ግን ንኽትበልዕ ትፍተን ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-De ta composition je suppose ? \t ብዓል ሓላፍነት ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ yàn. \t ምርጫ ድማ ተዋሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonnet bébé Diabolo \t ንድያብሎስ ተጻረርዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Simɔn Pierɛ, Yesu Krista ka jɔn ni a ka ciden bɛ nin sɛbɛn ci an dannabaaɲɔgɔnw ma, olu minnu ye niyɔrɔ sɔrɔ dannaya sɛbɛ la an fɛ, an ka Ala, an Kisibaa Yesu Krista ka tilennenya barika la. \t 1 ካብቲ ባርያን ሃዋርያን የሱስ ክርስቶስ ዝዀነ ስምኦን ጴጥሮስ፡ ናብቶም ብጽድቂ ኣምላኽናን መድሓኒና የሱስ ክርስቶስን ማዕረ እታ ናትና ዝኽብረታ እምነት ዝረኸቡ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "temat ni cantek... mane ni ye..? \t ሕኒ _ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le Nin Nin de ma niéce... \t እዚ ዓይነት ኣተኣራርማ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye sèbèn fitinin dò ci egilisi ma, nka Diotrèfè tun b'a fè ka kè u ɲè mògò ye, ale tè an minè koɲuman fewu. \t 9ኣነ ናብታ ቤተ ክርስቲያን ሓደ ነገር ጽሒፈ ነይረ፤ እቲ ሓለቓኦም ክኸውን ዝደሊ ድዮጥራፊስ ግና ሓሳብና ኣይቕበሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Biegni yi san kuli. > Tomorrow you will go home. \t ሓሳብ እንተሃልዩካ ቅርሺ ካብ ዘለዎ ኣምፂእካ እቲ ዝደለኻዮ ገይርካ ፅባሕ ናብ ዋንኡ ክትምልሶ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tukar kado opposition \t ናይ ተቓውሞ ሰልፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muapositola Paulusi naafile kelezo mañi yelilato ka za munahanelo wa lifasi \t ሓዋርያ ጳውሎስ መዳርግቲ ዘይብሉ ናይ ፍቕሪ ስእሊ ይህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bɛ ne yɛrɛ seereya kɛ, ne Fa min ye ne ci, o fana bɛ ne seereya kɛ.\" 19 U y'a ɲininka ko: \"I Fa bɛ min?\" \t 18 ኣነ እየ ብናይ ርእሰይ ዝምስክር ዘሎኹ፡ እቲ ዝለኣኸኒ ኣቦይውን ይምስክረለይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min tun be yen kabini fɔlɔfɔlɔ, \t ብፍላይ ብዛዕባ'ታ ዓለም ምስ ተፈጥረት ምሕዳር-ኣዳም ዝነበረት፡ ዝብሉዋ ገነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ma yɔrɔ sɔrɔ sankolo la tun. \t ድኅር'ዚ ስፍራኦም ኣብ ሰማይ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ kɔnɔ, Jehova Seerew dɔnnen don ni u ka Bibulukalan kɛli ye, u bɛ o min kɛ mɔgɔw kun fu la. \t ናይ የሆዋ መሰኻኽር በቲ ዚገብርዎ ህዝባዊ ዕዮ ስብከት እዮም ዚፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ou chkoun krah yekoun fhal bin aden \t ሰጒጉኒ ካብ ኤደን ገነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yebôbô ye ko; c'est vous qui irez, amübàbà be ko; ce sont eux qui \t \"ጸውዓኒ እሞ ክመልሰልካ፡ ዘይትፈልጦ ዓብይን ስዉርን ነገር ከኣ ክነግረካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Olu y'a deli ko a ka waati dò kè u fè, nka a ma sòn. \t 20ንሳቶም ብዙኅ መዓልቲ ምስኣቶም ክጸንሕ ለመንዎ፤ እንተኾነ ሕራይ ኣይበሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ' ኢሎም ንብዓልቲ ቤቶም ሓተቱወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a kè u yèrèw sago ye. \t ንሳቶምሲ ብፍቓድ ርእሶም ድኣ እዮም ዝኣትውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hooka yaara ka new haryanvi dj song 2017 suresh fo \t መልሲ ካብ ቓላት ሻንጋባይ New video 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo ni yafara ma god \t እግዚአብሔር ይቕረ ይበሎም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali an ma sé a diyana kôlu kɛla tuma bɛɛ, a yé an sé kôlu yéla, an ɲé mɛnlu kɛla kôsa an ɲé diya a ɲɛ. \t ብትንሳኤኡ ትንሳኤና ገሊጹልና ስለዚ ናይ ትንሳኤ ቦኽሪ ናይ ትንሳኤና መስራቲ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t እዞም መንእሰያት እንታይ እዮም በዲሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ye sankolo dayèlèlen ye, ka fèn dò jigintò ye ka bò yen, i n'a fò finiba, o seleke naani sirilen tun bè, a sera duguma. \t 11እንሆ ኸዓ ሰማይ ተኸፊቱ በርባዕተ መዓዝኑ ዝተትኃዘ ዓብዪ መጋረጃ ዝመስል ነገር ናብ ምድሪ ኣቢሉ እንትወርድ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legal & Law Legal & Law - But Ikkersko \t ሕግና ፍትሕ Archives - ፍትሕ መፅሔት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16E kɔni k'i ka bere kɔrɔta kɔgɔji sanfɛ k'a cɛtigɛ fila, Isirayɛlidenw ka taama dugukolo janin kan k'a tigɛ. \t 16 እስራኤላውያን ብማእከል እቲ ባሕሪ ብንቑጽ ምድሪ ምእንቲ ኺሓልፉ ኸኣ፡ ንስኻ በትርኻ ኣልዒልካ፡ ኢድካ ናብ ልዕሊ እቲ ባሕሪ ዘርግሕ እሞ፡ ምቐሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bolila ka taa Simɔn Pierɛ fɛ ani Yesu tun bɛ kalanden min kanu, k'a fɔ olu ye ko: \"U ye Matigi bɔ kaburu kɔnɔ, an m'a bila yɔrɔ dɔn u fɛ.\" 3 Pierɛ ani o kalanden ye sira minɛ ka taa kaburu la. \t 2 ስለዚ፡ ጐይያ ናብ ስምኦን ጴጥሮስን ናብቲ የሱስ ዚፈትዎ ኻልእ ወደ መዝሙርን መጺኣ፡+ \"ንጐይታና ኻብቲ መቓብር ወሲዶምዎ፡+ ኣበይ ከም ዘንበርዎ ድማ ኣይንፈልጥን ኢና\" በለቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnnijɛ masalabolow \t መጻሕፍቲ ፍልስፍና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t የሱስ፡ \"ኣብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም፣ ሰላም ዘይኰነስ፡ ሰይፊ ኸምጽእ እየ መጺአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Malayka fo no ka salaŋ ay se Rabbi sanno do ka ne: ‹Ma ye ka kand'a ni windo ra, zama a ma ŋwaari ŋwa, a ma hari haŋ mo.› \" Amma wiiza a taari no Irikoy bora se! \t ኣብ ሱባኤ ከለዉ ተኣዚዙ ዝመጸ መልኣኽ ነጊርዎ ስለ ዝነበረ፣ ኣብዘይ ጊዜኣ ዝበሰለት ዘለላ ወይኒ ሒዙ ከባርኽ ናባይ ክመጽእ እዩ ብድሕረይ ዝሽየም ድማ ንሱ ኢሉ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "IBK, Mali djamana kountigui ye tile fila tama ke kayes, kata tougoda la moussow demin ka ou ka donw gnianamaya. \t ብኸምዚ ድማ ናብ ውሉድ ወለዶ እናተመሓላለፈ ኣብ ዘመን ሙሴ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjoy papa dambala, kouman ou ye \t Profile of ሓጎስ ወዲኣቦይ ተስፋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ɲͻgͻn dɛmɛ ka farisogo ɲun ka taa a ɲɛnayͻrͻ bɛɛ la. \t ኮታ ብሓባር ናብራኦም የሰላስሉ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Lisitre ni Ikonɛ balimaw tun bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ. \t 2 ንእኡ እቶም ኣብ ልስጥራን ኣብ ኢቆንዩምን ዘለዉ ኣሕዋት ጽቡቕ መስኪሮምሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔliko ta tùn bɛ fɔlikanw Bɔ cogo caman na. \t ውደባ ኣብ ብዙሕ መዳያት ከፋፊልካ ክግለጽ ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t እንታይ ይስማዓኪ, ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ma kountou ahsabou anna baytan dhahiran \t መጻምድተይ፡ ካብ ርእሰይ ንላዕሊ ኸም ዝሓልየሉ ይፈልጥ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anwuma fofolɛ\": Arane fofolɛ mɔɔ bamaa tenleneyɛlɛ ayɛ gyima wɔ azɛlɛ ye azo la \t ማዕዶት: \"ሓድሽ ሰማይን ሓድሽ ምድርን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alimaɲi, walima Jermani, madɔnnen Alimaɲi ka Kurufa Fasojamana (Alimaɲikan: Bundesrepublik Deutschland, fɔcɔgo: Bundesrepablik Dɔcland) ye jamana min bɛ Cɛma Eropa. \t ጀርመን (ፈደራላዊት ሪፓብሊክ ጀርመን; Bundesrepublik Deutschland) ኣብ ኤውሮጳ እትርከብ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, i na kè mògòw ɲinina ye.\" 11 O tuma la u nana u ka kurunw jò dankan na, ka fèn bèè to yen ka tugu Yesu nòfè. \t ሽዑ ጃልባኦም ምስ መርበቡ ኩሉ ገዲፎም ምስኡ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"I ka nin tɔɔrɔ jifilen [ko wajibiyalen] mabɔ ne la.\" \t ሽዑ፡ \"ኣምላኽ ሕስራነይ ኣርሓቐለይ\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee Gyisɛse zele bɛ kɛ: \"Bɛmmadi fɛlɛko kɛ sunsum ɛtane ne mɔ tie bɛ la, emomu bɛli fɛlɛko kɛ bɛhɛlɛ bɛ aluma wɔ anwuma.\" \t ስለዝኾነ ከኣ ኢየሱስ 'ኣስማትኩም ኣብ ሰማያት ስለዝተጻሕፋ ተሓጐሱ' ይብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Mɔgɔ bɛ bin jugu bɔ k'a fili tasuma la cogo min na, a na kɛ ten diɲɛ laban tuma la. \t 40 ክርዳድ ተኣኪቡ ብሓዊ ኸም ዚነድድ፡ ብመወዳእታ ዓለም ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" O de kɛra Mali sɛnɛkɛlaw ta ye. \t እዚ እኮ ናይ መግቢ ሃለኽቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bɛ i kanu tiɲɛ la. \t 1 ካብቲ ሽማግለ፡ ናብቲ ኣነ ብሓቂ ዘፍቅሮ ፍቑር ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bè fèn o fèn kè balimaw ye, hali balima dunanw, i bè o sèbè kè. \t ብናይ ፍቕሪ ሕውነት ግና፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ንሓድሕድኩም ንምፍቓር ካብ ኣምላኽ ተምሂርኩም ኢኹም እሞ፡ ክንጽሕፈልኩም ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni commerciales ni indépendantes. \t ኢንጅነራት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'a yɛrɛ bila jɔnyabaara la. \t ባርያ ብምዃን ገዛእ ርእሱ ኢምንት ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔko la, o ma kɛ kurun bin in senfɛ, o tun kɛra a bɛ tile damadɔ bɔ. \t ኣብ ሲናይ ይሳቀዩ ኣለዉ ኣሕዋትና ኣሓትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nɔgɔya sɔrɔli anw fɛ nasira \t እቲ ጉዕዞ'ዩ ኣበርቲዑና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t ኦ ኣቦይ ሕጂ ድማ በቲ ዓለም እንከይተረጥረ ኣባኻ ዝነበረኒ ኽብሪ ኣብ ቅድሜኻ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛvolɛ baboa bɛ (5) \t ተባባሪ ተባባሪ (5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mògò wèrè si ma kèwale minnu kè, ni ne tun ma olu kè u cèma, jurumu tun tèna sòrò u la. \t 24 ካልእ ዘይገብሮ ግብሪ እንተ ዘይገብረሎም፡ ሓጢኣት ኣይምዀኖምን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun lɔɔ baa yé i la, i yé afɛ ka mɛn sɔrɔn Aridjana kɔnɔ? \t ኣብ'ቲ ከውሒ እንታይ ዓይነት ማተርያላት ረኺብኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin te donni sosobali ye. \t ፈፂሙ ዲፕሎማሲ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɔ aw ye ko u ka mɛlɛkɛw jɔlen bɛ ne Fa ɲɛ kɔrɔ sankolo la tuma bɛɛ. \t መላእኽቶም ኣብ ሰማያት ኲሉ ሳዕ ገጽ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ይርእዩ አለዉ ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon we ma douce Fraisi bisous de ta béca cousine lol ! \t ራዛ ናይ ኣቦኡ ሓዛ እንዶ ኣይተባህለን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, mɔgɔ farikolo yɔrɔw ka ca, nka farikolo kelen don. \t ሕጂ ግና እቲ ኣካላት እኳ ብዙኅ እንተ ኾነ፥ እቲ ሰብነት ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkunli bɛ kɛ Kanada wa? \t ኣብ ካናዳ ተራኺቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 O la, u tun bɛ a minɛ cogo ɲini, nka u siranna jama ɲɛ, katuguni olu tun bɛ Yesu jate kira ye. \t 46 ኪሕዝዎ እኳ እንተ ደለዩ፡ እቶም ህዝቢ ኸም ነብዪ ይቘጽርዎ ስለ ዝነበሩ፡ ንዓታቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "=minna nani suru mon nan desu ka? \t ብጻየይከ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔw bɛ min ? \t ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est un koun fa yakoune. \t ንሱ ኢዩ ተሓታቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi Allah yé ni da djon ni na \t \"ኣምላኽ ረዳእየይ እዩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali ni danfara b'u ni ɲɔgɔn cɛ, o man bon. \t እዚ ፍልልያት'ዚ ሸለል ኪበሃል ኣይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛmukanw ani mɔgɔ ɲininkaliw: A lajɛ cogo min na 'muɲuli Ala' bɛ muɲuli di mɔgɔ suguw bɛɛ ma hali bi. - Romɛkaw 15: 5. \t መደረታትን ቃለ መጠይቓትን፦ ሎሚ እውን ከይተረፈ፡ ኣምላኽ ከመይ ገይሩ ንዅሎም ዓይነት ሰባት 'ተጻዋርነት ከም ዚህብ' ኪግለጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ko tignè, tiama ba dé bé bi tiè u la \t እግዚኣብሄር ከኣ በታ መዓልቲ እቲኣ ዓብዪ ምድሓን ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji bɛ ben tuman caman Buake wa ? \t ዝናብ ክህሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Nka u y'a dòn ko Yahutu don tuma min na, u bèè pèrènna ni kan kelen ye lèrè fila kònò ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 35 Dugu sèbènnikèla ye jama lamakun k'a fò u ye ko: \"Efesekaw, mògòw bèè y'a dòn ko Efese dugu ye Artemisba ka batoso marabaa ye, ani a bisigi min binna ka bò sankolo la. \t 34 ኣይሁዳዊ ምዃኑ ምስ ኣለለይዎ ግና፡ ኵላቶም ብሓደ ዀይኖም ንኣስታት ክልተ ሰዓት፡ \"ኣርጤምስ ሰብ ኤፌሶን ዓባይ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye nin taabolow ni nin hakilinaw jumɛnw mɛn walima ka u ye a' ka sigida la? \t -- ኣእምሮኹም ዝደለዮም ወይ ዝዘከሮምን ዝተቐበሎምንዶ ጸብጺብኩም ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43Piyɛri ye waatijan kɛ Zope, golobaarakɛla dɔ fɛ min tɔgɔ ko Simɔn. \t 43ጴጥሮስ ድማ ኣብ ኢዮጴ ምስ ሓደ ቖርበት ዘልፍዕ ስምዖን ዝስሙ ንብዙኅ መዓልትታት ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a-ta fè, a koro-ni bè, a ti se ka kerè-kè. \t ዘእንበለ ፡ እሖር ፡ ኀበ ፡ ኢይገብእ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ereteretera sisan, a sigilen bɛ Pari. \t ኣብዚ ግዜ'ዚ ድማ ኣብ ከታማ ፓሪስ ይቕመጥ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye koun thi?? \t እዚ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oo karle tu law jattiye law jattiye \t ኣብ ስርዓተ ሕጊ ካርነሽም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Aw bɛ bɔ Ameriki (wà)? \t መቸስ ህውኽ ኢልኩም ካብ መንግስቲ ኣሜሪካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tumubanaw caya ka di nɔgɔya la ka dukɔnɔmɔgɔ bɛɛ sɔrɔ. \t ብዅሎም ሰባት ኪዕየየሉ ዚከኣል ኪኸውን ከሎ ምኽርታቱ ወትሩ ጠቓሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali jurumutɔw fana bɛ u kanubaaw kanu. \t ኃጥኣንውን ንዝፈትውዎምስ ይፈትዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sket je ye yg further study ke mid east? \t ተወሳኺ መጽናዕቲ'ዶ ክገብሩ ኣለዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39Ni mɔgɔ min delila duvɛnkɔrɔ min na, o tigi te duvɛnkɛnɛ fɛ, bari a b'a fɔ ko duvɛnkɔrɔ le ka di.\" \t 39 ከራሚ ወይኒ ዝሰተየ፡ 'ከራሚ ጥዑም እዩ' ይብል እምበር፡ ሓድሽ ወይኒ ኣይደልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O na jira ni Ala bɛ mɔgɔw ka ko dogolenw kiri tigɛ Krisita Yesu bolo don min na ka kɛɲɛ ni ne ka Kibaru Duman fɔlen ye. \t 16ስለዙይ እቲ ኣነ ዝሰብኮ ወንጌል ከም ዝብሎ በታ እግዚኣብሔር ብኢየሱስ ክርስቶስ ገይሩ ንኅቡእ ሓሳባት ልቢ ሰብ ዝፈርደላ መዓልቲ ከምኡ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛlama miligaramu 400 bɛ sɔrɔ ka caya \t 4 ሚልዮን ብር ዝዋግኦም ናውቲ ሕክምና ኣበርኪታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mfoniri phrase \t መእተዊ ማህደር ፎቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ce qui fit hurler et de lexpérience. \t ባዕሉ ዝቈጻጸሮን ዝውንኖን ኮይኑ ምእንቲ ክርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Devidi liele menli mɔɔ bɛhyele bɛ la (18, 19) \t ዳዊት፡ ምሩኻት ኣምለሰ (18, 19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ብኸመይ ትገልጽዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadamaden tɔw danfara la, Yesu ye a ka ɲɛnamaya kɛ sankolo de la i n'a fɔ hakilimaa sani a ka bange dugukolo kan. \t የሱስ ቅድሚ እቲ ኣብ ምድሪ ዝመጸሉ እዋን መንፈሳዊ ፍጡር ኰይኑ ኣብ ሰማይ ይነብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu je la k0t . huhu . nanti wanie p0st lagi lah ye . \t ከደት፡ ኣርክብ $10."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U fila bèè tilennen tun bè Ala ɲè kòrò, u jalakibali tun don Matigi ka sariyaw ni a ka ci fòlenw bèè ta fan fè. \t እዞም ክልተ ሰባት ብቕድስና ብንጽህና ንእግዚኣብሔር እንዳ ኣገልገሉ ዝነብሩ ዝነበሩ ብኹሉ ኣካይድኦም ዝተመስገኑ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bè dumuniba labèn, i ka faantanw ni mògò fiɲèmaw ni nabaraw ani fiyentòw wele. \t 13 - ምሳሕ እንተ ገበርካስ፡ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t እሞኸ ንስም ኣምላኽ ትፈልጦዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yiŋbiŋkobri, O (Naawuni) nam ba, ka yi mali tulum binyɛra (kamani wɔri nyɛma) bɛ puuni, ni anfaani shɛŋa, ka ŋubri bɛ puuni shεŋa. \t ኣይተ ዓንዱ ወይ ዓንዱ ሓባል ሃብታም ካብ ባሕሪ (ባጽዕ] ጨው እናምጽኡ ይነግዱ ነበሩ፡ ብእኡ ድማ ሃብተሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mwalá way jama nun jis lal Galilea nt'a. \t ሰባት ኣብ ጥቓ ባሕሪ ገሊላ ኣብ ብርኽ ዝበለ ቦታ ተኣኪቦም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka mun wɛrɛ kɛ? \t ኣንጻሩኸ ካብዚ ንላዕሊ እንታይ ክግበር ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a bɛna sisé kɛ di, a t'a lɔn yɛrɛ. \t ነቲ ዝርእዮ ነገር ግን ዘየስተውዕሎ ብምሳሌ ጌይሩ ከረድኦ ጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diinɛ maakɔrɔw ye mɔgɔ kɔgɔlenw ye alako ta fan fɛ minnu bɛ jɛkulu ɲɛminɛ. \t ሽማግለታት ኣብ ጉባኤ ዚመርሑ ብመንፈስ ዝበሰሉ ሰብኡት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ghana Black Stars! • yɛ da mo ase (Thank you) \t ብሩሃት አዋኽብቲ፥ ኣመስግንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egypt kôrô gnanadièw toun bè se ka kè diinè walima politiki ta ye. \t ቃልኪዳን ሃይማኖታዊ ወይ ሲቪላዊ ኪኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Dugukolo kan mògòw bèè n'a bato, fò minnu tògòw tun sèbènna Sagaden fagalen ka ɲènamaya kitabu kònò kabini diɲè da tuma. \t 8እቶም ካብ ምፍጣር ዓለም ጀሚሩ ስሞም ኣብቲ ናይቲ ዘተሓርደ በጊዕ መጽሓፍ ሕይወት ዘይተጽሓፈ ኣብ ምድሪ ዘነብሩ ዂላቶም ክሰግዱሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t እንሆ፡ እታ መዓልቲ ድሕነት ሕጂ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A be mun ɲa mɔgɔ ye ka diɲɛ fɛɛn bɛɛ sɔrɔ n'a bɔnɔna a nii la, walima n'a yɛrɛ halakira? \t ሰብከ ንብዘላ ዓለም ረቢሑስ ንነፍሱ እንተ ጎድአ ወይ እንተ አጥፈአ እንታይ ይጠቕሞ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon prof de bio yé meme pas bio \t እንደገና ዘርግሓዮ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nisi ani ni do kolena \t ሕጂ ሓደ ካብ ቶም ምስቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንሶም ንዓካ ይሓልይልኳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bɛ an kanu dannaya sira la, i ka olu fo. \t ተኣምኖተ ሃይማኖትና ንንበር ንናዘዝ ኣብ ክርስቶስ ዘሎና እምነት ንናዘዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niyayé niyayé fantanya béyé \t ናብራ ኣብ ድኽነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn yikuro fɛn-di basi sakisida daa sa bika ni? \t መዓልቲ መዓልትስ ልበይ ኪጕሂ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14 ሉቃስ+ እቲ ፍቑር ሓኪምን ዴማስን+ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dugu bɛ Bɛn kìn kelen de ma. \t እታ ሓንቲ ተሪፋትና ዘላ ቦታ ሓንቲ ከተማ ጥራይ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "soumaya amrani (soumayaamrani) sur Pinterest \t ደቡብ ሱዳን (አርም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bè farikolo degeli la ko dòw la, nka nafa bè Ala ɲèsiran degeli la fèn bèè ta fan fè, k'a masòrò ɲènamaya layidu b'a la, sisan ɲènamaya ani sini ta. \t 8 ከመይሲ፡ ኣካላዊ ስልጠና ንቝሩብ እዩ ዚጠቅም፣ ንኣምላኽ ዘሎካ ተወፋይነት ግና ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወትን ነታ እትመጽእ ህይወትን ተስፋ ስለ ዘለዎ፡ ንዅሉ እዩ ዚጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi tora jɛgɛ kɔnɔbara la waati joli? \t v ዮናስ ኣብ ከብዲ ዓሳ ኮይኑ ይጽሊ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brando kɔrɔbayala inafo Kiretien Donbagaya. \t ኣቦይ፡ ኣዚዩ ክርስትያን እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen kelen wa le ma Samba la siran wa \t ካብ ዝፈርሖ ኣይወጽአን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni aw ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ nin diɲɛ kow ta fan fɛ, mun na aw bɛ sɔn nin ci fɔlenw ma, i n'a fɔ aw ye nin diɲɛ taw ye? 21 Ko: \"I kana nin minɛ. \t 20- 21እምበኣር ካብ ኣተሓሳስባ እዛ ዓለም እዚኣ ምስ ክርስቶስ ሞይትኩም እንተ ዄንኩም ስለምንታይ ደኣ ገና ኸም ኣነባብራ ዓለም ትነብሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ dɔn kɛ don o don su, fɔ ka saya kunɲɔgɔn se. \t ክሳዕ ምሸት ከኣ ዕዮኣ ቐጸለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Na yelɛ biala noko di ɔ hu eni.\" - Ɛfɛsɛsema 5:33. \t ሰብኣይ ከኣ ርእሲ ሰበይቲ ኢዩ'ሞ\" (ኤፌ 5፡22-23) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdule bɛ folɛ kɛ bɛgyinla kpundii (13-17) \t ኪጸንዑ እተዋህበ ምዕዶ (13-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gna gna gna gna 😉 bah elle est ben bonne ^^ \t \"ናይ ቀደም ሰዓት ጽብቕቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ye fɛn minnu ye, ani fɛn minnu bɛ yen, ani fɛn minnu bɛna kɛ ninnu kɔ, i ka olu sɛbɛn. \t 19 እምብኣርሲ ነቲ ዝርኤኻዮን ነዚ ዘሎን ነቲ ድሕርዚ ዚኸውንን ጽሐፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Readers! - careful wi the comments below if ye dinny want the DEA eftir ye anaw. \t Dehai -- ንስኻ ሃሉ መታን ኩሉ ክሓልፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t \"እንጌራ ሕይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A bè mun ɲè mògò ye ka diɲè bèè sòrò, ni a bè bònè a yèrè ni la? 37 Mògò bè se ka a yèrè ni kunmabò ni mun ye? 38 Ni mògò min ye ne ni ne ka kuma maloya kè a la bi mògò jatòw jurumutòw cèma, Mògò Denkè fana na o tigi maloya kè a la ni a nana a Fa nòòrò la ni a ka mèlèkè senumaw ye.\" \t 36 - ንሰብ፡ ብዘላ ዓለም ረቢሑ፡ ነፍሱ እንተ ኣጥፍኤ፡ እንታይ ይጠቕሞ፧ 37 - ሰብከ በጃ ነፍሱ እንታይ ምሀበ፧ 38 - ስለዚ ኣብዚ ዘማውን ሓጥእን ወለዶ ብኣይን ብቓለይን ዝሐፈረ፡ ወዲ ሰብ ድማ፡ ብግርማ ኣቦኡ ምስ ቅዱሳን መላእኽቱ ምስ መጸ፡ ብእኡ ኺሐፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka jama y'i hakɛ ta, yafa u ma. \t ብዘይምዕዋቱ እቕረታ ንሓትት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An bɛ kuma min fɔ, o kolo filɛ nin ye ko: O sifa sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, o sigilen bɛ nɔɔrɔtigi Ala ka masasigilan kinin fɛ sankolo la. \t 1-2 ሕጂ ድማ ነዚ እንብሎ ዘሎና ኣውራ ነገሩ እዚ እዩ፡ ንሕናስ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዝፋን ግርማ እተቐመጠ፡ ናይቲ፡ ጐይታ ደኣ እምበር፡ ሰብ ዘይተኸሎ መቕደስን ድንኳን ሓቅን ኣገልጋሊ፡ ከምዚ ዚመሰል ሊቀ ኻህናት ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na - Nin gafe in labaaracogo \t ማሕበራዊ ልበታውነት - ማሕበራዊ ዓለም ብኸመይ ከም ዝሰርሕ ምፍላጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t መልሓሰይ ክስሕል ክፍትን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye san saba de kɛ morikalan na. \t ጡረታ ካብ ዝወጽእ ሰለስተ ዓመት ገይረ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bèè ni sariya ye kiraya kè fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t 13 ኲሎም ነብያትን ኦሪትን ክሳዕ ዮሃንስ ተነበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲɔgɔn baarakɛlaw lajɛ ɲɔgɔn fɛ k'a fɔ ko: \"Cɛw, aw y'a dɔn ko an bɛ nafaba sɔrɔ nin baara de la. \t ንሳቶም ግና ሕሱማት ስለ ዝነበሩ፡ \"እንታይ ገዲሱና፧ ባዕልኻ ትፈልጥ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t እቲ መንፈስ፣ መለኾታዊ ብቑዕነት ብምቕራብ፣ ብመሰረት ፍቓድ ኣምላኽ ክትጽልዩ ትምህርቲ ይህብ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ den kungolo ka bon solo ma. \t ምክንያት ዓቢይውን ክከውን ይክእልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ kura sɛbɛnnen bɛ a kan, mɔgɔ si tɛ o dɔn fɔ a sɔrɔbaa. \t ብጃካኡ ሓደ እኳ ክፈልጦ ዘይኻል፡ጽሑፍ ስም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ minnu bɛ yan, olu dɔw tɛna sa sani u ka Mɔgɔ Denkɛ ni a ka masaya natɔ ye.\" \t 28 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ገለ ኻብዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኺመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ፡ ሞት ኣይኪጥዕሙን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 6:4) Mraalɛ mgbanyinli noko kola tu mbɛlɛra folɛ. \t (ኤፌሶን 6:4) ብሱላት ኣሓት ንንኣሽቱ ኣንስቲ ምኽሪ ኺህበአን ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ min fari ka girin a kan, a fanga ka dɔgɔn, walima a tɛ se a fari fan dɔ kɔrɔ, ni aw bɛ o tigilamɔgɔ lajɛ: aw bɛ a taamacogo ni a lamagacogo lajɛ. \t እቲ ንኃዉ ዝነቅፍ ወይ ኣብ ልዕሊ ኃዉ ዝፈርድ ንሕጊ እግዚኣብሔር እዩ ዝነቅፍ፤ ኣብ ልዕሊ ሕጊውን ይፈርድ፤ ንሕጊ ትነቅፍ እንተድኣኴንካ ፈራዲ እምበር ፈጻሚ ኣይኮንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw bɛ se ka kɛ n'aw sera k'u yɛlɛma ka bɛn n'aw ka taabolow n'aw bolokɔrɔfɛnw ye. \t ብተግባራቶምን ካልእን ከኣ ዋእ ዘበሉ ክኰኑ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamasiɲɛ ninnu bɛ daminɛ tile 10 ɲɔgɔn kɔ fɛ a tigi kɛlen kɔ k'a magɛrɛ ɲɔnintɔ dɔ la. \t እዚ ስእሊ እዚ ዝስቀል ዘሎ ምናንጋግዋ ፕሬዚደንት ኮይኖም ምስተመርፁ ድሕሪ 10 መዓልቲ ኣብ ዘሎ ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru duman min b'a jira ko hadamadenw bɛna ɲɛnamaya kɛ badaa dugukolo kan, o sɛbɛnnen bɛ Bibulu kɔnɔ. \t እቲ ሰባት ንዘለኣለም ኣብ ምድሪ ኺነብሩ ምዃኖም ዚገልጽ ብስራት ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ተጻሒፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'ù bɛ \"Sud\" mìnɛ qu'ils vont prendre le Sud \t ለከ ብመሬትዮም ኣሰሮምለይ \"ቡብ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maru de nani ka ni inoru you ni \t እንተ ሰበይትኻ 'ውን ስል ትፈትወካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamashyɛn min b'a jira ko Israɛlkaw bɛna kɔsegin u ka jamana la \t ካብ እስራኤል ናብዚ ክትምለስ ቁልቁለት እዩ ክክክክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè ni baradji ! \t ንስኻትኩም ሰባት ኢኹም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meha debie biala mɔɔ me Papa kulo kɛ meka mekile bɛ la mehile bɛ. \t ኣነ ኸኣ ፍቃድ ኣቦይ ከመልእ ዘተባህልክዎ ገበረኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka Manman kè- Mama yé, mama yé mama kè- Mama yé, ... \t ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ आज-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛna te wili, ile walima ne ? \t መን'ዩ ክትንስእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ciden Yuhana ye gafe dɔ fana sɛbɛn min tɔgɔ ye ko Jirali ani lɛtɛrɛ saba ni olu tɔgɔ ye Yuhana ka sɛbɛn fɔlɔ, Yuhana ka sɛbɛn filanan, ani Yuhana ka sɛbɛn sabanan. \t ብዘይካዚ፡ ሃዋርያ ዮሃንስ፡ ራእይ እትብሃል መጽሓፍን ቀዳማይ ዮሃንስን ካልኣይ ዮሃንስን ሳልሳይ ዮሃንስን ዚብሃላ መልእኽትታትን ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u ma a ɲini dannaya sira fɛ, fɔ kɛwalew. \t ብእምነት ጥራሕ እንተይኮነስ ብተግባር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ôô mince j'ai raté tes message bilams . \t ነቲ መልእኽቲታት ከም መዝሙር ጌሮም የጽንዕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t \" ክብል ርእይቱ ሂቡኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Miɲakaw bɛ nin jiri in Weele ko \"Yaʃɔn.\" \t ታቦቷ \"ታቦተ ጽዮን\" ተብላለች።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sini sɔgɔma, i bɛna wari ɲini Musa fɛ. \t ገጣምን ኣቅራብን መሓመድ ስዒድ ዑስማን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t የሱስ ግን \"እንተ ትአምንስ: ክብሪ ኣምላኽ ምርኤኺዶ ኣይበልኩኽን፧\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bele halo estimasaun katak entre 80-90% fini ne'ebé agrikultór sira asesu mai hosi sistema fini lokál. \t ናይ ሪል ዎርልድ ጸብጻባት ከም ዚሕብርዎ ኤዜድ ሆስፒታል ንዘይምእታው 80-90% ውጽኢታዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ድሕንነት ከም ዚስምዓናን እተፈቐርና ዀይኑ ኸም ዚስምዓናን እዮም ዚገብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t \"ኣንቱም ስምዑንዶ እግዚኣብሔር ገዲፉና ካብ ከደስ ኣነ ኣምላኽኩም ክኸውን መታን ይርሓስካ እናበልኩም እባ ቆጽሊ ኣምላኽነት ኣውድቑለይ\" ክብል ኣመኽነየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fruit, {hall bè cut dow \t 03) ብሓቂ ንጻድቕሲ ፍረ ኣለዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t የሱስ ግና፡ \"እንተ ትኣምንስ፡ ክብሪ ኣምላኽ ምረኣኺዶ ኣይበልኩኽን፧\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do yoni wali ladki \t ዮውሃንስ ኣስመላሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Sariya ni kiraw ka kitabuw tun bè yen fo ka na se Yuhana Batiselikèla ka waati ma. \t የሱስ ቀቅድሚኡ፡ 'ሕግን ነብያትን ክሳዕ ዮሃንስ መጥምቕ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kolɛji la, kalanso ɲɛma bɛ wele Pɛrɛnsipali. \t ኣብ ግእዝ ትምህርቲ-ዜማ፡ እታ መጀምርያ እትስራዕ ዜማ ግዕዝ ትብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t እዝስ፡ ኣየ ኸመይ ዝበለ ሓያል ትምህርቲ ዀን እዩ ዜመሓላልፈልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dow ba gninina, dow ba filila !!!! \t ገሊኡ ብገርሁ፣ ገሊኡ ብጉርሑ ከምዝበሃል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ኣብሂወቶም ኸመይ ኸመይ ገይሮም bring"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti belemgbunli ne dole bɛ ɛkponle kpole bie na akee ɔmaanle bɛziale bɛhɔle bɛ sua zo. \t ሽዑ ድማ ኣብ ህዝቢ ወሪዶም ዐዕዳጋኦም የዋጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Farama yɔrɔ ta ye min ye, o tigi bɛ o kuma mɛn k'a minɛ joona ni ɲagali ye. \t 20 እቲ ኣብ ከውሒ እተዘርአ ድማ፡ ነቲ ቓል ሰሚዑ ብኡብኡ ብሓጐስ ዚቕበሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kati sigida mogow felaw Russila mercenaires kan \t ሩስያ ሞስኮ ራዲዮ ጣቢያታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabi ni gasanfar: \t ዓሳ ዝበለዓ ተረፍቲታ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ ye danni daminɛ kelen, fila saba, naani.... \t ሓደ፣ ክልተ፣ሰለስተ፣ኣርባዕተ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O tuma la, u bèè ja gèlèyara, u fana ye dumuni kè. \t 36 ኵላቶም ድማ ቀሰኑ እሞ በልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw la cana dou kénéne wa bargny gnoune lay bégué \t ደጊም ሕቖኹም ብሓቂ ተዓጢቕኩም፣ ድርዒ ጽድቂ ውን ተኸዲንኩም ቁሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "PRON 19: o ni musokòrònin bènna ko n denkè , ko e bè taga min ? \t 19 - ስለዚ ኸኣ፡ ኣቦኻኸ ኣበይ ኣሎ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À bɛ kuma wà ? \t ብዛዕበን ተዛረቡ ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quand meme... yé grand mais yé nin biau... \t እዚ ግን ዓቢ ገይጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛ bɛ fɔlɔ ka bilen, o kɔ a bɛ ji bɔ, a bɛ tila ka ɲɛdimi taamasiɲɛ jira (sɛbɛn ɲɛ Ɲɛmɔgɔninabana lajɛ). \t ኣዒንቱ ኸም ኣብ ጥቓ ፈልፋሊ ማይ ዘለዋ ርግብታት፡ ጸባ ተሐጺበን፡ ኣብ ምልኣት ተነቢረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji tila sabanan kɛra joli ye. \t ሲሶ ባሕሪ ኸኣ ደም ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo'w mandé'y mé ki jen a'w bébé,ki koté'w té passé \t ኣድግኻ ኣብ ቅድሜኻ ኺዝረፍ፡ ግናኸ ኣይኪምለሰካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝININKALI 5 Ne bɛ se ka mun kɛ ni mɔgɔ bilalen bɛ ne kɔ lakɔli la? \t ኣነ ምስ ዕሩቕ ሰብ እንታይ ክገበር እኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kana sima dron o déyé douwawou yé! \t \"ኣይትታለሉ፦ ኣምላኽ ኣይዕሾን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bè kuma Helenisitew fè, a ni olu tun bè sòsòli kè, nka olu tun bè cogo ɲini ka a faga. \t 29 ምስቶም ግሪኽኛ ዝቛንቋኦም ኣይሁድ ከኣ ይዛረብን ይከራኸርን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-hɔn, domuni bɛ yan. \t መግቢ ይህይኽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lafiɲɛyɔrɔ, yɔrɔ malanin la. \t ብሓፈሻኡ ንኣምልኾ ተባሂሉ እተፈልየ ቦታ፡ ቅዱስ ቦታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laban waati kɛlɛba \t መወዳእታ መዓልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari tɔgɔ ye Tala ye. \t ገንዘብ ከም ሽሙ ዋጋ ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe nin cayara ni farankofoni ka dɛmɛ ye. \t እዚ መጽሓፍ ብድምሩ ካብ ተስዓ ንላዕሊ ሓጸርቲ ዛንታታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma deli ka taa yan. \t ካብዚ ኣይትሕለፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔrɔn fɛ taw ni tileben taw, \t ካብ ባሕሪ ኽሳብ ባሕሪ፡ ካብ ከረን እውን ክሳብ ከረን+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ɛnɛ, Nyamenle nɔhalɛ azonvolɛ ɛzi kpɔkɛ kɛ bɛbali ye adehilelɛ mɔɔ fane mogya nwo la azo. \t 16 ሎሚ እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ ብዛዕባ ደም ንእተዋህቦም መምርሒ ንምስዓብ ቈሪጾም እዮም ተላዒሎም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mi yɛn na yɔgɔrimɔ kɔŋgɔlɔ waa na kotogo naa na wire ti ni fuun ni Yɛnŋɛlɛ na yinwege wolo li kala na. \t ሽዑ፤ መንደኾን ዘበተነና እዚ ወዲ ሰበሲቡና እናተባህለ ከም ሃዋርያ ዕርቂ ተዘመረሉ ፤ ርካሽ ተፈታውነትውን ናብ ኣካውንቱ አእተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la connaissance de Dieu est la connaissance de tajalliyât. \t እቲ ምኽንያት ከአ ግሉጽ እዩ ማለት ንሶም ወከልቲ አምላኽ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sὲnɛ bɔlen 'kɔ a la, nakɔko fana fanga ka bòn yen. \t እቲ ስጋ ኣብ ኩሩምቶም ከሎ ድማ ብርቱዕ መቕዘፍቲ ወረዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O gun mɔgɔw ye sa dulonnen ye Paul bolo la minkɛ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye mɔgɔfagala ye, siga t'a la, hali k'a sɔrɔ a kisira ka bɔ kɔgɔji la. \t 4እቶም ደቂ ዓዲ ኸዓ እቲ ኣፍዑ ት ኣብ ኢዱ ኣንጠልጢሉ ምስ ረአዩዎ ንስንሳቶም እዝ ሰብኣይ እዙይ ብርግጽ ቀታል ነፍሲ እዩ፤ ካብ ባሕሪ እኳ እንተ ደኃነ ፍርዲ እግዚኣብሔር ብሕይወት ክነብር ኣይኃደጎን ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni maa ti horon yé i ka kè silamè yé! \t እንተንክተል ሙስሊም ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sòròdasi bòra ka taa kaso la ka Yuhana kunkolo tigè. \t በዚ ኻኣ እቲ ገዛኢ ንዮሃንስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ከም ዝኣቱ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lang i bat, lékritir osi fine fané partou ! tro tar pou kriyé ! \t ሰናይ ገድሊ ተጋዲለ፡ እቲ ጕያ ወዲኤ፡ ነታ እምነት ሐልየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛlɛyɛ ɛhye a, sonla ko sɛlɛ saleɛ na bɛdabɛ mɔɔ bɛha la amaa bɛ tɔmɛlɛ ne mɔ zo. \t በቲ ሓደ ሸነኽ ከኣ፡ ገሊኦም ኣመንቲ፡ ቅልጡፍ መልሲ ኺውሃቦም ብምጽባይ፡ ኪሽገሩ ኸለዉ ጥራይ እዮም ዚጽልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Lakoum dinakoum, Wa liya dini\" \t \" ናብ ምእመናን ህዝበ ክርስቲያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wolola baganmarayɔrɔ dɔ la. \t ኣብ ምድረ ጣጥያ ተወልዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t እንተኾነ ግና ካብ ቤት ኣቡኡ ኣውጺኡ ናብታ ተስፋዊት ሃገር ዝኾነት ከንኣን ከእትዎ ኣቦ ብዙሐን ተባሂሉ ክጽዋዕ፡ ብዘርኡ ድማ ዓለም ብምልእታ ከም እትባረኽን ነጊሩ በዚ ተስፋ እዚ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t እታ ስርሔይ ትፈልጥያ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka allah fik yé hassan \t ኣምላኽ ይባርኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdoale zolɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ nye ɛlie na bɛli fɛlɛko, ɔluakɛ bɛ ahatualɛ le kpole wɔ anwuma, zɔhane ala a bɛyɛle ngapezoma mɔɔ limoale bɛ nyunlu la kpɔdekpɔde a.\" \t ከምኡ ኸኣ ነቶም ቅድሜኹም ዝነበሩ ነብያት ኣሳዲዶሞም እዮም'ሞ ኣብ ሰማይ ዓስብኹም ብዙሕ ስለዝኾነ ተሓጎሱ ባህውን ይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la bi ou ma koun ila \t ' ኢሎም ናባይ የእውዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a bɔra yen ka taa yɔrɔ wɛrɛ la. \t ካብኡ ወጺኡ ኸኣ ናብ ካልእ ቦታ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun out hua \t ሑኩም ኣብ ሓራን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Simɔn Pierɛ y'a kun kɔmi o ye ko a ka Yesu ɲininka yala ni a bɛ kuma min ko la. \t Tigr 24ስምዖን ጴጥሮስ ንእኡ ብዛዕባ መን እዩ ዝዛረብ ዘሎ እስኪ ጠይቆ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La honte, je connais ni l'un ni l'autre... \t Yodit ክምርዓወኪ እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mt 24:11 A. badwazo na bɛabɛlɛbɛla \t ማቴ 24:17 - ኣብ ዝባን ናሕሲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye Andronikus ni Juniyas fo, olu ye ne balimaw ye, an tun bɛ kaso la ɲɔgɔn fɛ fana. \t 7 - ነቶም ኣብ ሃዋርያት ፍሉጣት፡ ቅድመይ ድማ ናብ ክርስቶስ ዝመጹ ምሳይውን እተኣስሩ ኣዝማደይ ኣንድሮኒቆስን ዮንይን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ka cidenw ɲɛw jɔlen to san fɛ k'a taatɔ filɛ, cɛ finijɛtigi fila y'u jɔ u kɛrɛ fɛ. \t 10 ንሱ ኺዓርግ ከሎ፡ ንሳቶም ከኣ ናብ ሰማይ ኪጥምቱ ኸለዉ፡ ጻዕዳ ኽዳውንቲ እተኸድኑ ኽልተ ሰብኡት+ ብሃንደበት ኣብ ጥቓኦም ደው በሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka duguw binna. \t ኣህዛብ ካብ ምድሩ ጸኒቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seere caman min bɛ se baara kɛrɛnkɛrɛnnen dɔw la, olu b'a bɔ u yɛrɛ la ka wari bɔ u yɛrɛ kun ka taa o yɔrɔw la walasa ka u sen don dɛmɛ la walima ka mɔgɔw ka sow ni masaya so tiɲɛnenw dilan. \t ክእለት ዘለዎም ብዙሓት ናይ የሆዋ መሰኻኽር፡ ብናታቶም ወጻኢ ናብቲ ቦታ ኸይዶም ኣብ ዕዮ ረድኤት ንምስታፍ ወይ እተጐድአ ኣባይትን ኣዳራሻት መንግስቲ ኣምላኽን ንምጽጋን ብፍታዎም ኪቐርቡ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se kelen tɛ sira bɔ. \t ካብዚ ወፃኢ ዝኾነ ዓይነት ጎንፂ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O kɔ, ne ye mɛlɛkɛ setigi dɔ ye, ale y'a kaan kɔrɔta k'a fɔ ko: \"Ka taamasiɲɛ nunu walaka ka sɔrɔ ka sɛbɛ nin dayɛlɛ, jɔn ka kan n'o ye?\" \t 2 ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ፡ \"ነዛ ጥቕልልቲ መጽሓፍ እዚኣ ኪቐልዓን ነቲ ማሕተማታ ኺፈትሖን ዚበቅዕ መን እዩ፧\" ኢሉ ዓው ብዝበለ ድምጺ ኺእውጅ ከሎ ረኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t 14 ሰይጣን እኳ ንርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mɔgɔ caman wele ka tugu a nɔfɛ. \t ካልኦት ኣሰሮም ተኸቲሎም ክስዕብዎም'ውን ጸዊዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ciden fila ye o dɔn tuma min na, u ye u ka finiw fara ka boli ka taa jama cɛma ka pɛrɛn ko: 15 \"Mun na aw bɛ nin kow kɛ? \t 14 ጳውሎስን በርናባስን፡ እቶም ሃዋርያት፡ እዚ ምስ ሰምዑ፡ ክዳውንቶም ቀደዱ፡ እናጨደሩ ኸኣ ናብቲ ህዝቢ ጐየዩ፡ 15 ከምዚ እናበሉ፦ \"ኣቱም ሰባት፡ ስለምንታይ እዚ ትገብሩ ኣለኹም፧ ንሕና ኸማኻትኩም ዝድኻምና ሰባት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana nin fɛn ninnu dun walima ka u min: \t \"እንታይ ክንሰቲ ኢና፤ እንታይ ክንክደን ኢና: ኢልኩም ኣይትጨንቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"I miss you too miyasa ka bi Daddynka ba ka zo nan ba?\" \t \"ኣቦኻ ምሳኻ'ዶ መጺኡ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A denw bɛ ka kɔrɔ. \t ደቁ የዕቢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- \"Hay qué yé coucou\" ! \t ኣጆኽን ኣዴታት ኤርትራ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛda bɛ i ko tile. \t ገጸይ ከም ጸሓይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè se ka Yesu don u bolo cogo min na, a kumana u fè o ko la. \t ብዛዕባኦም ከም እተዛረቦ ኣስተውዐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farahounah denw ka u yeretah, ka adama nin awa denw djouw ta ka bo u kounah! \t ሰሎሞን ድማ ምስ ፈርኦን ንጉስ ግብጺ ሕምነት ገበረ እሞ፡ ንጓል ፈርኦን ወሰዳ፡ ቤቱን ቤት እግዚኣብሄርን እቲ ንየሩሳሌም ዚኸብብ ቀጽርን ነዲቑ ኽሳዕ ዚውድእ ከኣ፡ ናብ ከተማ ዳዊት ኣእተዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ስለ ልቦና ዝመልኦ ምዕዶኻ ከመስግነካ እፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amɔt aka nnyɛ́n bɛ Símun. \t ኣኪቡ ናብ ጸላኢ ኢዱ ንኽህብ ኣገዲዱዎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bèè bè kè Matigi kelen de ye. \t በብዓይነቱ ኣገልግሎት ኣሎ ጐይታ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala jigiya bɛ mɔgɔ salenw ye wa? \t ምዉታት ተስፋ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nê kɔ̀ni fà'w dè ye à ɲɛ́fɔ nê ɲɛ́na cógo' mîn àní ń bɛ́nbaw... \t ጓህየይ ኣብ ቅድሚኡ እኽዑ፣ ሽጋረይ ኣብ ቅድሚኡ እነግር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ክብል ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Achiika Alizin' shintana maa mi ni bɛ yɛn ti zaŋ ba mi na (n-ti kari ba di saliya). \t ሰይጣን ዓዲ ሃሎ ዝለኣኾም ሃሱሳት ኣሕዋትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kirsanba ba ye kelen ye, fàla ye saba ye. \t እግዚኣብሔር ኣምላኽ ሓደ ከሎ ሰለስተ እዩ፡ ሰለስተ ከሎ ድማ ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yecogo la, a bɛ a kelen na ani a sirannen don, o tɛ tiɲɛ ye wa? \t \"እቲ ቦታ ጸልማት እዩ፡ በይኑ ስለ ዝኾነ ድማ ይጨንቆ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sira surunya lakɔlidenw bolo, minnu ka dugu yɔrɔ ka jan lakɔliso la 1 \t ኣብ ወረዳ ታሕታይ ኣድያቦ ምሉእ 1ይ ብርኪ ቤት ትምህርቲ ኣዳመይቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, a tilara baara la. \t ግን ድማ ካብ ኣባልነት ተባሪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala ye layidu min ta Ibrahima ni a bɔnsɔn ye ko u na diɲɛ sɔrɔ ciyɛn ye, o ma sɔrɔ sariya sira taama barika la, fɔ tilennenya barika la, o min bɛ sɔrɔ dannaya fɛ. \t 13እታ ንኣብርሃም ምስ ዘርኡ ንዓለም ከም ዝወርሳ ዝተውሃበቶ ተስፋ በቲ ብእምነት ዝርከብ ጽድቂ እያ እምበር ሕጊ ብምፍጻም ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cèkòròbaw y'u bin duguma ka batoli kè. \t በዚሖምን ተባዚሖምን ንምድሪ ክመልእዋ ከኣ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Kɔ 13:5 b. bɛ nwo bɛnlea kɛ bɛwɔ diedi \t ብእምነት እንተ አሊኹም፡ርእስኹም መርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a awovolɛ bahola ayɛ abɔ bɛ mra nwo bane a? \t ወለዲ ንደቆም ንምዕቋብ እንታይ ኪገብሩ ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titiri, ka sa yé ? \t ዎ ሞት፡ ኣበይ ኣሎ ብልሕኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma fɛn wɛrɛ fɔ, fɔ kalan, \t ኢ ጥራሕ እንተዘይኮይኑ ካልእ ምምሃር ኣይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔvi 1920 mɔɔ ba la, bɛdwazole bɛtiale Nyamenle menli fane dɔɔnwo. \t ) እቲ ዮሃንስ እተነበዮ ትንቢት ከመይ ኢሉ እዩ ተፈጺሙ፧ ካብ 1920ታት ንደሓር፡ ኣንጻር ህዝቢ ኣምላኽ ዝቐንዐ ምጽራር ወሲኹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnniya bɔyɔrɔ ye kɔɔ le ye. \t ቀንዲ ምንጪ ፍልጠት ድማ ትምህርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye min mɛn kabini fɔlɔfɔlɔ, ni o tolen bɛ aw kɔnɔ, aw fana nɔrɔlen na to Denkɛ la ani a Fa fana la. \t እቲ ኻብ መጀመርታ ዝሰማዕኩምዎ ኣባኻትኩም ዚነብር እንተ ዀይኑስ፡ ንስኻትኩም ድማ ኣብቲ ወድን ኣብቲ ኣቦን ክትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ኣዚና ኸም እንፈትወካ ድማ ከነረጋግጸልካ ንፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka mun kɛ walasa ka o labɛn cogo bɛrɛbɛnnen na? \t ንዕኡ ንምብዳህከ እንታይ ክገብር ይካኣል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kè dè! 41 Aw bè aw fa ka kèwale ɲògònw kè.\" \t እምበኣር፡ ኣብርሃም 'ንዅሎም እቶም ዚኣምኑ ኣቦኦም' እንተ ተባህለ ዚውሕዶ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrnɛye tun bɛ u makɔnɔ, a tun ye a ka so mɔgɔw ni a teriw wele. \t ቆርኔሌዎስ ከዓ ኣዝማዱን ዝኣምኖም ፈተውቱን ኣኪቡ ይጽበዮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"I ye biɲèkolo tan minnu ye, olu ye masakè tan ye, u ma masaya sòrò fòlò, nka u ni wara na masaya fanga sòrò ɲògòn fè ka waati kelen kè. \t 12 \"እቶም ዝረኣኻዮም ዓሰርተ ቐርኒ ድማ፡ መንግስቲ ገና ዘይተቐበሉ ዓሰርተ ነገስታት እዮም፣ ግናኸ፡ ምስቲ ኣራዊት ከም ነገስታት ኰይኖም፡ ንሓንቲ ሰዓት ስልጣን ይቕበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልኤይታ ድማ \" ንብጻይካ ከም ነፍስኻ አፍቅሮ\" እትብል ኢያ፡ እናበለ ይምልሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu tun ma don dugu kònò fòlò, nka Marte y'a kunbèn yòrò min na, a tun bè yen. \t 30 የሱስ ኣብታ ማርታ እተቐበለቶ ስፍራ ጸንሔ እምበር፡ ናብ ዓዲ ገና ኣይኣተወን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"ደብረብርሃን ደኣ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye dafabaliya min sɔrɔ ciyɛn ye ka bɔ Hadama yɔrɔ, o kosɔn an bɛ kɛlɛ yɛrɛ-yɛrɛ de kɛ walisa ka se ka kow kɛ minnu tilennen don. \t ንገባር ክፉእ ጸኒዕና ክንቃለሶ እንተ አድለየ ኸአ ክንስዋዕ ስንድዋት ክንከው አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N*koro-kè ta bé né fè. - \t ኩሉ ግዜ ከኣ ምሳኻ ክኸውን እየ-\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, o dé yé dyagoba yé. \t ግን ከኣ እዋኑ እዋን ደርፊ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkali walima jɔrɔnako bɛ yen wa? \t ሕቶ ወይ ጸገም ኣለኩም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልዩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kìla pye ma yala wi fa kɛnrɛkɛnrɛ gbɛn. \t ነቦኡ ግና ኣይነገሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Mokosi te ik'o don ibrahima ka dine la - silameya - fo nakera djahili ni kodonmbali ye, ibrahima ni yakuba ye U denw ye Uka sabati silameya kan, yahudiyaw aw kumbe yakuba ka fatuli ke yoro la, Muminiw ayafo yahudiyaw ni nasoraw ye ko awbe allah kelen bato, aye allah ka dine matarafa, t'chi den afo kitqbu donkenw ye: aw be sosoli allah kelenmbakatiya la ? kasoro finmbe la djelen tiki do, awbe sosoli ko ibrahima ni ismaila ni ishaka ni yakuba ye yahudiya ni nasora ye? \t ቃል ኣምላኽ ክዛረብ ከሎ እምብኣርሲ ብሓቂ ንዘርኢ ኣብርሃም ኣልዐሎ እምበር፡ ንመላእኽትስ ኣየልዐሎምን እሞ፡ እቶም ውሉድ ብደምን ስጋን ካብ ዚሐብሩስ፡ ብሞቱ ነቲ ሓይሊ ሞት ኣብ ኢዱ ዝሐዘ ምእንቲ ኺስዕር፡ ንሱውን ድያብሎስ እዩ፡ ነቶም ብፍርሃት ሞት ብዘሎ ዘመኖም ብባርነት ተታሒዞም ዝነበሩ ዂላቶም ሓራ ምእንቲ ኼውጽኦም ኢሉ፡ ንሱውን ብእኡ ሐበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tile saba tèmènnen kò, Paul ye Romè Yahutu mògòbaw wele ka na a yòrò. \t 17 ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ጳውሎስ ነቶም ኣውራታት ኣይሁድ ጸዊዑ ኣኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka waajibiyali kÉrÉ te yan k'a fÉ dÉ de be yamaroyali ke n'o waajibi ye Ala kan k'a b'o labato n'o keli ye, ayi a kÉrÉ t'o ye,a kÉrÉ ye I n'a fÉ ni ko: Ala sÉrÉli waajibiyalen do, o kÉrÉ ye, a sÉrÉli te se ka fara ka bÉ waajibi la, sabu hakili te sÉn u farali ma abada. \t ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ዘይቅላዕ ምስትምሳል የለን፣ እግዚአብሔር ኣብ ቅድሚኡ ዕራቁ ዝኾነ ሕልናና እዩ ዝረኢ በዚ ከኣ ክንሕሱ ኣይንኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t 5 ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ፡ ኣብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Salomɔn i famiɛn dilɛ blɛ'n yoli wafa sɛ, yɛ ngue ti ɔ? \t ቀርቡ ወለዶኹም ኢሎሞም ብጊሓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suun faridaya mokow kan, ludjura miniw be suun bilali daga, kurane fasari bakaw ka kuma (fidiya) fasari la, kurane djikini suunkalo la, allah ka se duau djabili la,suunkalo sufela dakali furu niokonw ye, mokow ka nafolo duni ted aka galo kan , surafain kolo lo. \t ዝሙት ናብ ዝተፈላለዩ ናይ ኃጢኣት ደረጃታት ዘቃልዕ፣ ዝተፈላለዩ ሳዕቤናት ከም ክብረ ንጽሕና ምስኣን ዘይተደልየ ፅንሲ፡ ውርደት፡ ፍትሕ፡ ሓሶትን ቅትለትን ኣብ መወዳእታ ድማ ሃይማኖትካ ሸለል ኢልካ ንእግዚአብሔር ክሳዕ ምኽሓድ ዘብጽሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé je t'ai jamais vu comme ça ! \t ንዘለኣለም ኪጸንዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dun taara ka ne ɲɛ ko, ne ye yeli kɛ.\" 12 U y'a ɲininka ko: \"O cɛ bɛ min?\" \t 2 ኣነ ኸኣ፡ \"ናበይ ኢኻ እትኸይድ ዘለኻ፧\" ኢለ ሓተትክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Malakae 3:16, 17) Nyamenle eza yila bɛdabɛ mɔɔ bɛbɔ ye duma la. \t (ሚልክያስ 3:16, 17) ነቶም ንስሙ ዚጽውዑ ዓስቦም ይህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t ግና ክሳዕ መዓስ እሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "combinaison pyjama bébé bio... \t ባምቡላ እንደገና ተሓጕሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mom: ye koun hai?? \t እዋእ፥ ከመይ ከመይ ድዩ ነገሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brando ye waati jan na ka denbatigi Maria Cristina Ruiz ye, den saba bɛ u fila bolo: Ninna Priscilla Brando (a wolola Mɛkalo tile 13 san 1989), Myles Jonathan Brando (a wolola Zanwuyekalo tile 16, san 1992), ani Timothy Gahan Brando (a wolola Zanwuyekalo tile 6, san 1994). \t ክልተ ቆልዑ ኣለዎም- ልእልቲ ማርታ ሉኢሰ (1971 ዝተወልደት) ፣ ልኡል ሆኮን ማግኑስ (1973 ዝተወልደ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kari, Desanburukalo tile 06 san 2020, o jɛmukan (tɛmɛnen) \t ዝተዘርገሐሉ መዓልቲ: የካቲት 6, 2009 (1 መዓለቲታት ቀረዮዎ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min dara ne la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t 47 - እቲ ብኣይ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዘላቶ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnɛya fɛɛrɛ ɲumanw bɛ sɔrɔ aw n'aw sigiɲɔgɔnw cɛ ka d'aw ɲɔgɔn minɛcogo n'aw cɛ danaya kan. \t ንስኻ ከም ተኻራይን ጐረባብትኻን ብጽቡቕ ምእንቲ ክትነብሩ ነንሕድሕድኩም ክትተሓላለዩ ኣገዳኢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Jinɛw fana bɔra mɔgɔ caman na, u tun bɛ pɛrɛn ko: \"I ye Ala Denkɛ ye!\" \t 41 ኣግንንቲውን፡ ንስኻ ወዲ ኣምላኽ ኢኻ፡ እናበሉን እናጨደሩን ካብ ብዙሓት ይወጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t ነዚ ቕዱሳት ጽሑፋት እዚ ምስ እተንብቦ፡ ንኣእምሮኻ ብሓሳባት ኣምላኽ ኢኻ እትመልኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min sigilen bɛ dumuni na wa, wala min bɛ baara kɛ? \t እቲ ንስራሕ ዝብልዶ ወይስ እቲ ንለምን ዝብልዩ መኺሩ ከስምዕ ዘለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" dyo ka fo né yé, koro dyara dyo ka fo a yé. \" \t ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፣ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ\" ኢሉ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeelen be sira min kan, u t'o ta, \t ንሳቶም ንመገድታቱ ኣይፈልጥዎን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye ne yèlèma minkè, ne ye sanu fitinè woloèula ye. \t ግልጽ ምስ በልኩ ድማ ሸውዓተ ቐወምቲ ናይ ወርቂ ቐናዲል ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ale duguba nin, min jama tun ka ca! \t 1 እዛ ህዝቢ መሊእዋ ዝነበረት ከተማስ ከመይ ኰን እያ በይና እትቕመጥ ዘላ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t ምሳታቶም ድማ እዚ ጽሑፍ እዚ ሰደዱ፡ ንሕና ሓዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብ ኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Magadala Mariyama ni Mariyama dɔ sigilen tun bɛ yen kaburu kuntilenna la. \t 61 ማርያም መግደላዊትን እታ ኻልአይቲ ማርያምን ግና፡ ኣብ መንጽር እቲ መቓብር ተቐሚጠን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femmes qui est associé à. \t ዓምዲ ደቂ-ኣንስትዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U tun bɛ u ka dugukolow ni u bolofɛnw feere ka o wari tila u cɛ ka kɛɲɛ ni u bɛɛ kelen-kelen mago ye. \t 45 - መሬቶምን ጥሪቶምን ይሸጡ፡ ንዂሎም ከኣ ከከም ዘድልዮም ይመቕልዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Idan kun bi dokokina, kun kiyaye umarnaina, kun aikata su, \t ትእዛዛተይ ድማ ሐልዉ፡ ግበርዎውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Min bɛ don ɲɔgɔndan boli la, o tɛ kunnajala sɔrɔ fɔ ni a y'a kɛ a cogo la. \t 5 ኣብ ጸወታ ዚወዳደር እውን፡ ከምቲ ስርዓት ገይሩ እንተ ዘይተወዳደረ፡ ኣኽሊል ኣይሽለምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa yɛva nɔhalɛlilɛ yɛyɛ gyima mɔɔ bɛva bɛwula yɛ sa la \t ኣብ መንገዲ እምነትና ማሳና ክሕብር ከኣ ብሓላፍነት ንዕድሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Min y'a ye, o yèrè ye seereya kè, a ka seereya ye tiɲè ye. \t Tigr 35እቲ ነዙይ ዝረአየ መስከረ፤ እቲ ምስክርነቱ ኸዓ ሓቂ እዩ፤ ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትኣምኑ ድማ ንሱ ሓቂ ኸም ዝዛረብ ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Min kɛra kirayako ye, mɔgɔ fila, walima saba ka kirayakuma fɔ, tɔw k'o kɔrɔ sɛgɛsɛgɛ. \t ነብያት ክልተ ወይስ ሠለስተ ኾይኖም ይዛረቡ፥ እቶም ካልኦት ድማ ይመርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Pierè y'o ye tuma min na, a y'a fò jama ye ko: \"Israèl mògòw, mun y'a to aw kabakoyalen don nin cè ko la? \t 12ጴጥሮስ ነዙይ ምስ ረአየ ነቶም ሕዝቢ ኸምዙይ በሎም፦ ኣቱም ሰብ እስራኤል ንምንታይ በዙይ ትግረሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛlɛfɛlɛ bɛ kɛ bɛzia bɛrɛla (1-6) \t የሆዋ ንሙሴ ኣበርትዖ (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kòni b'a fè o cè joli hakè ka bin an kan.\" 29 Pierè ni ciden tòw y'a jaabi ko: \"Wajibi don an ka Ala kan minè ka tèmèn mògòw ta kan. \t ጴጥሮስን ሃዋርያትን ግና፡ ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ምእዛዝ እዩ ዚግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Tàbali' bɛ min ? \t ሕቶ፥ቃል ከኣበይ ኢሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ \"Kibaru duman min bɔra Ala yɔrɔ\" gafenin na cogo di? \t ካብዛ \"ብስራት ኣምላኽ\" ዘርእስታ ብሮሹር ብኸመይ ከም እትጥቀም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngakyile boni a wɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle Gyihova nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnzonle ye la avinli a? \t ስለምንታይ፧ ንህዝቢ ኣምላኽ ብምጭቋን ንየሆዋ ኼጕህዮ ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa tàbulo la. \t ኣብ ዕርዲ ክቐውም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔrɔɲɔgɔnmaya: sira min Bɛ daɲɛ-kɔrɔkelenmaw 'cɛ \t ዓንቀጽ 12፥ ኣገባብ ምምራጽ ሽማግለታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ni dannabaa tow cè jènyògònya fana bè ten. \t ናይ ካልእ እምነታት ተኸተልቲ እውን ይነግዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa fana a bɛ wele kɔnɔbara. \t ከምኡ'ውን ምስግጋር ተባሂሉ ይጽዋዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnle ngɛkɛlɛ bieko, bɛle mralɛ (1-7) \t ውሉዳት እምበር፡ ባሮት ኣይኰንኩምን (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, Jehova ye kelenpe de ye sira caman wɛrɛw fɛ. \t የሆዋ ብብዙሕ መገድታት ፍሉይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka an to denmisɛnya la, an tun bɛ diɲɛ kow ka jɔnya la. \t 3 ከምኡውን ንሕና ቘልዑ ኸሎና፡ ኣብ ትሕቲ ምህሮ ቚልዕነት ዓለም፡ ባሮት ኴንና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani musé wan yaa, glasale taakandarén musé pulak wa. \t ከመይሲ ሙሴ ኣብ ቅድሚ ኣሳእል -ቅዱሳት መላእኽቲ ኮይኑ ይጽሊ ነበረ እግዚኣብሔር እውን ይምልሰሉ ነይሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tsarki ka sauko mini, ka sauko mini, ni \t ይቕሬታ በዲለ ምስ ኣምላኸይ ዕረቀኒ በዲለካ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a dɔn ko a bɛ tiɲɛ fɔ, walisa aw fana ka dannaya kɛ. \t ምእመናን: ንእምነትኩም ፈሊጥኩም ንሓቂ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 6:12, 14, 15) I ɲɛ b'a la kun min na dɔw y'a fɔ ko furuɲɔgɔn minnu bɛ yafa ɲɔgɔn ma, ko hɛrɛ bɛ o furu kɔnɔ wa? \t (ማቴዎስ 6:12, 14, 15) ሰብኣይን ሰበይትን ይቕረ ዚባሃሃሉ እንተ ዀይኖም፡ ዜሐጕስ ሓዳር ኪህልዎም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dolow na bin ka bò sankolo la, sankolola sebaayaw na yèrèyèrè. \t 25 ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማይ እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Bibulu kalansen sɔrɔ fu waati la ani yɔrɔ la min bɛ bɛn i ma \t ኣብ ዚጥዕመካ ግዜን ቦታን፡ ትምህርትታት መጽሓፍ ቅዱስ ብናጻ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô qu'il est bô ! \t እዛ ቤት እዚኣ ሓዋርያት ዝኣከብዋ፡ ልዕሊ ኵሉ ዝኾነት ቅድስት ቤተ ክርስቲያን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Bònè bè aw ye, katuguni aw bè kiraw ka kaburuw dila koɲuman, k'a sòrò aw bènbaw de ye u faga. \t ንስኻትኩምውን መቓብር ነብያት ትሰርሑ አሎኹም፡ ኣቦታትኩምውን ቀቲሎምዎም እዮም እሞ፡ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì suu fɔrɔgɔfɛnnɛ pe yeri, \t እቲ ብለይቲ ዚኸይድ ግና፡ ብርሃን ስለ ዘይብሉ፡ ይዕንቀፍ እዩ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U tora k'a ɲininka, Yesu wulila k'i jɔ k'a fɔ u ye ko: \"Aw la mɔgɔ min ma jurumu kɛ, o fɔlɔ k'a bon ni kabakurun ye.\" 8 A y'i biri ko kura ka sɛbɛnni kɛ duguma. \t ኢየሱስ ድማ ሓደ ሕፃን ናብኡ ጸዊዑ ኣብ ማእከሎም ኣቖሞ እሞ ከምዚ በለ፦ \"እንተ ዘይተመለስኩም፥ ከም ሕፃናትውን እንተ ዘይኰንኩም ናብ መንግሥተ ሰማያት ከቶ ኸም ዘይትኣትዉ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka Matigi y'a fɔ a ye ko: \"Aw Farisiɛnw kɔni bɛ jifilenw ni tasaw kɔkanna ko ka u jɛ, k'a sɔrɔ aw kɔnɔw falen bɛ binkanni kow ni juguya sifa bɛɛ la. \t ጐይታ ኸኣ በሎ፥ ሕጂ ንስኻትኩም ፈሪሳውያን፡ ዝባን ዋንጫ መሬትን ጻሕልን ተጽርዩ፡ ከብድኹም ግና ከትርን ክፍኣትን ምሉእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow la cerita ni ye.. \t ስለዝይ ንከተሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔra ne ye ko: \"Wuli ka Alabatosoba suma, ani saraka bɔlan ni minnu bɛ batoli kɛ yen. \t ዘንጊ ዚመስል ሻምብቆ ኸኣ ተዋህበኒ፡ ሓደ ድማ፡ ተንስእ እሞ ነታ መቕደስ ኣምላኽን መሰውእን ነቶም ኣብኣ ዚሰግዱን ስፈር፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O tuma la, Gadarakaw ka jamana mɔgɔw bɛɛ ye Yesu deli ko a ka taa ka bɔ u ka jamana la, katuguni u sirannenba tun don. \t 37 እቶም ኣብ ጐደቦታት ጌራሴኖስ ዚነብሩ ዝነበሩ ብዙሓት ህዝቢ፡ ኣዝዮም ስለ ዝፈርሁ፡ ንየሱስ ካባታቶም ኪርሕቕ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ye sefɛnnɛ ndanlawa pi saga wa Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ fyɛrɛ ti na. \t ሕርሻ፡ ከም ናይትሮጅን፡ ፎስፈረስ ዝበሉ ማዕድናት ይወስድ ጥራይ ዘይኮነ፡ ድበት'ውን ይፈጥር'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bah yé la li ^^. \t ኣገዳሲ ነጥቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, ɔnle kɛ yɛfa yɛ adwenle yɛsie bɛ nvonleɛ zo. \t ኰይኑ ግና፡ እቲ መደምደምታና ኣብ ግምት እተመርኰሰ ኪኸውን ኣየድልዮን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la mɔgɔ dɔw nana ni cɛ fanfilasalen dɔ ye, o tun bɛ cɛ naani bolo. \t 3ኣርባዕተ ሰባት ድማ ንሓደ መፃጕዕ ብዓራት ፆይሮም ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tisane fenouil bébé quel age - baby joy \t ፈቆዶ በረካ - ዕድመ ንእስነቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kɔni, i ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na i yɔrɔ, o bɛ wele fana Pierɛ. \t 5 ሕጂ ኸኣ ሰባት ናብ ዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሀል ስምኦን ኣምጽኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni karamɔgɔ sɔnna, ne na taa Bamakɔ sini. \t ኣብዚ ናይ ዶ/ር ዓብይ እንተ ተደሚርና፡ እሞኸኣ ጽባሕ ንግሆ ክንወሓጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle titili nna mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛahile kɛ yɛdwenle menli mɔɔ yɛyia bɛ wɔ daselɛlilɛ nu anwo la bie mɔ a le boni? \t ኣብ ኣገልግሎት ምስ ሰባት ክንራኸብ ከለና፡ እንታይ ኣርባዕተ ሕቶ ኢና ኣብ ኣእምሮና ኽንሕዝ ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani 6, No. 8 Kalani 4 \t ተቛማቲ ሞደል ቍ 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kilehile yɛ kɛzi yɛdia yɛ mekɛ la\" (12) \t 'ንመዓልትታትና ሓድሰን' (21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Aw ye yeelen ye diɲɛ kɔnɔ. \t 14 ንስኻትኩም ብርሃን ዓለም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ.\" \t ገለ ኻባኻትኩም ግና ዘይኣምኑ ኣለዉ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé la beta a commencée a 12h \t ፍትሓት ዝግበርሉ ቀዳም ሰዓት 13:00 ኮይኑ ኣብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Hèròde y'a fò a ka baaradenw ye ko: \"Yuhana Batiselikèla don, a kununna ka bò suw cèma. \t 2 ንገላዉኡ ኸኣ፡ \"እዚ ዮሃንስ መጥምቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "funwa laga falafala tara nda tì waga ti yaa kaa yɔgɔrimɔ kɔŋgɔlɔ waa, \t ካብቲ ብዙሕ ሺሻይ መትከል እግሪ ገሊኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O tuma la, cè fila na kè foro la, kelen na minè ka kelen to. \t 40 ሽዑ ኽልተ ኣብ ግራት ኪዀኑ እዮም፡ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounia pou tous kounage.. \t ሰላም ንኩሉኹም ንኩላትካን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prononciation de kɔngɔ kɔngɔ \t ጥሜት ነይቀትል ዘይሸብዳዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé ?: Qu est-ce que c est ? \t ሕቶ፥ እንታይ ኮይንካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Ni aw ye dugukolo dɔ feere aw balima dɔ ma, walima ka dɔ san a fɛ, aw kana ɲɔgɔn tɔɲɔ. \t 14 ንብጻይኩም ዝዀነ ነገር እንተ ሼጥኩምሉ፡ ወይ ካብኡ እንተ ዓዲግኩም፡ ንሓድሕድኩም ኣይትተዓማመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ከኣ ካብ ቅድሚ ማሕበር ናብ ኣፍ ድንኳን ምርኻብ ከዱ፡ ብገጾም ድማ ተደፍኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yalima u bɛɛ bɛ marisiye cogo kelen na wa? \t ኩሎምከ ሓደ ዓይነት መርገጺ ኣለዎም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waow qu'il est beau !! \t ጽብቕቲ መዝሙር እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'a dɔn a ye min kɛ wa? \t እንታይ ከም ዝገበረት ትፈልጥዶ፧ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àli bɛ yàn. \t ኣርእስቲ ምረጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U fila bèè tilennen tun bè Ala ɲè kòrò, u jalakibali tun don Matigi ka sariyaw ni a ka ci fòlenw bèè ta fan fè. \t 12ኣዕይንቲ እግዚኣብሔር ናብ ጻድቃን እየን ዝርእያ፤ ኣእዛኑውን ንጸሎቶም እየን ዝሰምዓ፤ ንገበርቲ እከይ ግና እግዚኣብሔር ገጽ ቊጥዓኡ የርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Yesu ka misali bɛ se ka i dɛmɛ cogo min na. \t ኣብነት የሱስ ብኸመይ ኪሕግዘካ ኸም ዚኽእል ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ye t'chiden dow fusaya ni dow ye, allah kelen ni bato ka kan, (ayatu kursi koro). \t ምሕኩልቲ እቲ ዝሓየለ ክፋል ኣካላት ሰብ እዩ፣ ኣምላኽ ከኣ ንእኡ ቆጺዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Sariya ni kiraw ka kitabuw tun bɛ yen fo ka na se Yuhana Batiselikɛla ka waati ma. \t 16 \"ሕግን ነብያትን ክሳዕ ዮሃንስ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé la puberté , le kiki tout dure, \t ብመንነቱ ታሪኹ ውርሻታቱ ቅርሱ ዝሓፍር ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamògòw jòlen tun bè yen k'a sendon ni kuma caman ye. \t 10 ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ድማ ደው ኢሎም ኣበርቲዖም ይኸስስዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20A wilila k'a faso sira ta. \t 20 ዓይንኻ ጥዕይቲ ግበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mitsɔ mɔ ni bɛ jwɛŋmɔ. \t 11 ስነ-ምግባራዊ ንጽህና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bè to ka wuli a fè k'a bin tasuma la wala ji la. \t ሓዊ ኣጒዶም ከኣ ይሳገሩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t ኣምላኽ ከኣ፡ 'ምድሪ፡ ህያዋን ፍጡራት [\"ነፍሳት፡\" እግረ ጽሑፍ\"] በብዓይነቱ፡ እንስሳ ዘቤትን ለመምትን እንስሳ ዘገዳም ምድርን እውን በብዓይነቱ ተውጽእ' በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ንምንታይከ ተፈጢርና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne bɛ ci kura fɔ aw ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 34 - ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ከምኡ ጌርኩም ከኣ ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛ se k'a yɛrɛ ni kunmabɔ ni mun ye? 27 Mɔgɔ Denkɛ kɔni bɛna na a Fa nɔɔrɔ la, a ni a ka mɛlɛkɛw. \t 26 ብኣይን ብቓለይን ዚሓፍር ዘበለስ፡ ወዲ ሰብ ብኽብሩን ብኽብሪ ኣቦኡን ብኽብሪ ቕዱሳት መላእኽትን ምስ መጸ፡ ብእኡ ኺሓፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t መንዮምከ ምሂዞሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O kò, u ye Pisidi jamana cètigè ka se Panfili. \t 24 ብጲስድያ ሐሊፎም ናብ ጳምፍልያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo kan masakɛw ni mɔgɔbaw ni kɛlɛ kuntigiw ni nafolobatigiw ni fangatigiw ani hɔrɔnw bɛɛ ni jɔnw bɛɛ, u bɛɛ y'u dogo kuluwow kɔnɔ ani kulu kan faraw cɛma. \t 15ነገሥታት ምድርን መሳፍንትን ኣሕሉቕ ሠራዊትን ሃብታማትን ኃያላትን ኲሎም ባሮትን ጭዋታትን ኣብ በዓትታትን ኣብ መንጎ ኣኻውሕ እምባታትን ተኃብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t 23 ሙሴ ምስ ተወልደ፡ ወለዱ ጽቡቕ ሕጻን ምዃኑ ርእዮም፡ ኣዋጅ እቲ ንጉስ ከይፈርሁ፡ ብእምነት ሰለስተ ወርሒ ሓብእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Romɛkaw 5:12) Tiɲɛ na, an bɛɛ ye jurumu sɔrɔ ciyɛn ye ka bɔ Hadama yɔrɔ. \t (ሮሜ 5:12) እወ፡ ኵላትና ሓጢኣት ኣዳም ወሪስና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye banabagatɔ ɲininka ni dimi bɛ tugu walima ni a bɛ wuli ni ka mada i n'a fɔ kɔnɔnugutigɛ walima tɔgɔtɔgɔnin. \t ኣብ ገለ ጌጋ ወይ ሽግር ዘጋጥመሉ እዋን ዘሎ ውዑል ከመይ ከም ዝመስል ነቲ ትካል ሕተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Or, if you think 'iwili meni niy tale, \t 2 ተምላስ እንተድኣ ኣለካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ኢልና ክንከይድ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛsisi bɛ na bɛzo ɛlomboɛ la ɛwɔkɛ kɛ: \"Bɛrɛla me nwo ɛke, na menwɔmaa bɛ ɛnwomenlelielɛ.\" \t እቶም በጥ ዘበሉዎ ወያነ ክንሶም፣ \"ተመበርኪኾም\" ኢሉ ብምጽላም ሕነ ስዕረቱ ኣብቶም ግዳያት ፈድዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima mɔgɔjuguw ka benkanni ɲa. \t ኣብ ሓጥያት ዝረሰሐት ሰብነት ድማ ንሓድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yesu y'a ɲininka ko: \"Muso, mun na i bɛ kasi? \t 15 የሱስ ከኣ፡ \"ኣቲ ሰበይቲ፡ ስለምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ፧ ንመንከ ትደልዪ ኣለኺ፧\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Matigi, u y'i ka baarakɛla dɔgɔya cogo min na, \t 21ጐይታኡ ድማ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ኣገልጋሊ ጽቡቕ ገበርካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɔrɔnya tɛ lajɛ tun, fɔ jufakɔnɔfɛn, \t ጻድቃናት ከይተቛጸሩ ይራከቡ፡ ሓጥኣን ድማ ተቛጺሮም ይጣለሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MARIKI 2:99K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili k'i ka dilan ta ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t 23 ኣየናይ ይቐልል፧ 'ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ' ምባልዶ፡ ወይስ፡ 'ተንስእ እሞ ኺድ' ምባል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እቲ ብሉጽ ድማ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kama ka rancak - Who Posted? \t ብግዜ ቐውዒ፡ መጋቢ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25I ɲaa sin yɔrɔ kelen i ɲafɛ, \t 25 ኣዒንትኻ ትኽ ኢለን ይርኣያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tun bɛ kuma o ko kɛlenw la Jude kuluw jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t እዝ ነገር እዙይውን እምባታት ኣብ ዝበዝሖ ዂሉ ኸተማታት ይሁዳ ተሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani lɔnniya min ye kalan ye, \t ንጥበበኛታት ዘዐውኖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga Azayɛli ma sɔn ka faran ka bɔ a kɔ. \t ዓሳሄል ግና ደድሕሪኡ ኻብ ምስዓብ ኬላግስ ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baradoha, done ngini aha niwango. \t ቀልጢፍኪ ወድኣለይ በልዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahuwa yé afɛ an ɲé an madôn a la, ka kuman a fɛ matarali rɔ. \t ዝለመንናዮን ዝጸለናዮን እግዚአብሔር ኣምላኽና ይሰምዓና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 O de la a' ye to aw ɲè na, k'a masòrò sotigi bè na wula fè wala dugutila fè, wala donon kasi tuma, wala sògòma fè, aw ma o dòn. \t 35 እምበኣር፡ እቲ ብዓል ቤት መዓስ ከም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም፣ ወይ ምሸት፡ ወይ ፍርቂ ለይቲ፡ ወይ ደርሆ ነቆ፡ ወይ ንግሆ ኺመጽእ ይኽእል እዩ እሞ፡ ንቕሑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, Ala ka masaya Kibaru Duman bè fò, mògòw bèè bè u jija ka don a la. \t እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maru de nani ka ni inoru you ni \t ፡ ኣንስትኹም ኣፍቅሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan min bɛ Fɔ kosɛbɛ; o ye maninkakan ye. \t ቍርባን ምስጢር (Sacrament) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni minnɔgɔ b'a la, jii d'a ma. \t ወይከውን ከመ እጽ እንተ ትክልት ሃበ ሙሃዘ ማይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "adjaï tcho! dèdè sia. man kènoudémin nou yéo sia. \t ወዮ ደኣ ብልሳን ንጉስ ዝዝረብ ኮይኑ እምበር ስልጣን እኮ ካብ እግዚኣብሄር እዩ ዝወሃብ በልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kabini sisan mɔgɔ si kana ne tɔɔrɔ tun, k'a masɔrɔ Yesu ka taamashyɛnw bɛ ne farikolo la. \t 17 - ኣነስ ዕላመት የሱስ ኣብ ስጋይ እጸውር ኣሎኹ እሞ፡ ድሕሪ ሕጂ ሓደ እኳ ላሕ ኣየብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koman mwin la gyin fé sa ? \t ንምኖም ይኣምን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Balimaw, an bɛ nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya Matigi Yesu Krisita tɔgɔ la ko balima minnu bɛ taama pirikiparaka la, ni u tɛ taama ka kɛɲɛ ni an ka laadili ye, aw ka aw mabɔ olu la. \t 6 ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻባና እተቐበልኩምዎ ስርዓት ዘይኰነስ፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓው ክትርሕቑ ብስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንእዝዘኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw tun bɛ cogo ɲini ka Yesu minɛ keguya la k'a faga. \t ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ንየሱስ ኪቐትልዎ ተማኸሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "zai ni de ye wan hai you wo men de ye wan \t ንወዲ ጋንታኻ ትህባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Joe Biden da sera fanga sinanma ton mun bɛ bolo la, Aleksey Navalny, a ko kunafonin dilaw man, ko alaye fɔ Russie jamana ŋɛmɔkɔ ye, Putin , ko ni Navalny sara kasola \" ko a kɔlɔlɔ bina cɛ juguya Russie jamana man.\" \t ፕሪዝዳንት ባይደን ንጋዜጠኛታት ከምዝበልዎ ናቫሊኒ ኣቤት ማእሰርቲ እንተሞይቱ \"ሳዕቤኑ ኣብ ሩስያ ከቢድ እዩ ዝኸውን ክብሉ ንፑቲን ብግልፂ ከምዘተሓሳሰብዎም ተዛሪቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faramansin Popilɛri ka kuntilenna kura in baara daminɛna jamana kɔnɔ kabini marisikalo tile 13 san 1992. \t እቲ ሓድሽ መሰናድዎ ሽማግለታት፡ ብ1 ጥቅምቲ 1972 ኪዕየየሉ ተጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin den in tɛ balo ɲuman sɔrɔ. \t እዚኣ ድኣ ቆልዑት ክሪኢዋ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bɛ Krisita dannabaa dɔ dɔn, o tufara ka taa sankolo sabanan la, a san tan ni naani filɛ nin ye. \t 2ቅድሚ ዓሠርተ ኣርባዕተ ዓመት ሓደ ናይ ክርስቶስ ዝኾነ ሰብ ክሳዕ ሣልሳይ ሰማይ ከም ዝተወስደ እፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Setan bin tɔk se Job de sav Jiova bikɔs i want fɔ bɛnifit insɛf \t ሰይጣን፡ እዮብ ንየሆዋ ዜገልግሎ ብስስዐ ተደሪኹ ኸም ዝዀነ ገለጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyé said: ↑ \t ከምዚ ድማ በለ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ቡሩኽ ሓዲሽ ዓመት ንኩልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka sariyaw bato ye sini sɔrɔko dalilu ye. \t ትስፍዋት ንመጻኢኦም ክመ ዝቆጻጸሩ ይኣምኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye bodane a le kɛ ɔmaa sonla adɛnla aze dahuu wɔ azɛlɛ ye azo kɛ ɔ mra mɔɔ yɛ tieyɛ. \t እቲ ናይ መጀመርታ ዕላማኡ፡ ሰብኣውያን ፍጡራቱ እዙዛት ውሉዳት ብምዃን ኣብዛ ምድሪ እዚኣ ንዘለኣለም ኪነብሩ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ: \"Maanle maanle arelemgbunli kile bɛ tumi wɔ bɛ menli nwo zo, yɛɛ bɛfɛlɛ menli mɔɔ di bɛ nwo zo tumi la Nyeleyɛvolɛma. \t ሽዑ ንሱ በሎም፥ ነህዛብ ነገስታቶም እዮም ዚገዝእዎም፡ እቶም ምልኪ ዘለዎም ከኣ ሕያዎት ይብሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatò, mògòw ye u ka finiw fènsè sira kan. \t 36 ንሱ ኺኸይድ ከሎ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ ኣንጸፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 147:1 ɔle k. na ɔfɛta kɛ yɛye ye ayɛlɛ \t ብትብዓቱ ክምስገን ዝግብኦ ኣማኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tɛ ko ne bɛ nilifɛn dɔ ɲini, nka ne bɛ aw ka dannayaden de ɲini, o ka caya ka jate aw ye. \t 17 ኣነስ እቲ ፍረ ንኣኻትኩም ኪበዝሓልኩም ኢለ እየ እምበር፡ ውህበትኩም ደልየ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 U fila na kè farisogo kelen ye. \t ክልቲኦም ሓደ ስጋ ይኾኑ፣ ሓደ እምበር ክልተ ኣይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ yɛnwu ye la, adenle titile ko mɔɔ yɛdua zo yɛyɛ ɛhye la a le kɛ yɛbaha Belemgbunlililɛ edwɛkɛ ne yeahile bɛ. \t ከምቲ ኣቐዲሙ እተጠቕሰ፡ ከምዚኣ ዓይነት ፍቕሪ ኸነርእየሉ እንኽእል ዝዓበየ መገዲ፡ መልእኽቲ መንግስቲ ኣምላኽ ምንጋር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ኣቦና ብፁዕ ኣምላክ ገና ካብ ማኅፀን ኣዴኦም ከለዉ እግዚአብሔር ዝኃረዮም ብምንባሮም ኵሉ እቲ ዝገብርዎ ዝነበሩ ኵሉ ዘደንቕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ ̀ bɛ ? \t ጥዕና ኣለካ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kayw ka mn, 9 ka oyn dikrinen \t ፥ ኣይ ነድምጽን ዶ በሉ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u bolow da banabaatɔw kan, olu na kɛnɛya.\" 19 Matigi Yesu tilalen kɔ kuma la u fɛ, a kɔrɔtara ka taa sankolo kɔnɔ k'i sigi Ala kinin fɛ. \t 19 - ጐይታና የሱስ ምስ ተዛረቦም፡ ናብ ሰማይ ዐረገ፡ ኣብ የማን ኣምላኽውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa aw ka da a la ko tɔgɔtɔgɔnin don fo ni banakɔtaa sɛgɛsɛgɛra. \t ጽባሕ ድማ ፍርድኻ ንኽትቅበል ኣብ ቅድሚ እቶም ዝምልከቶም ሰበስልጣን ክትቀርብ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 \"Mɔgɔ min bɛ aw ladon, o bɛ ne ladon. \t 40 ንኣኻትኩም ዝቕበል ንኣይ ይቕበል፤ ንኣይ ዝቕበል ድማ ነቲ ዝለኣኸኒ ይቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክኸፍል ይኽእል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. Ù bɛ̀nna fɔ la. \t c) እዩ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ lɛtɛrɛ' sɛbɛn min ? \t ንምንታይ ኢኻ ትጽሕፍ ዘለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan ni kouun datta ni suginai. \t ጀነረተራት ከዓ 15 እየን ነይረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a ɔwɔ kɛ bɛfa bɛkilehile bɛ a? \t በየናይ ትምህርቲ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni an ko an bɛ Ala ka jɛ la, k'a sɔrɔ an bɛ taama dibi la, an bɛ nkalon tigɛ, an tɛ tiɲɛ kan. \t ምስኡ ሕብረት አሎና፡ ኢልናስ ኣብ ጸልማት እንተ ተመላለስና፡ ንሕሱ፡ ሓቂውን ኣይንገብርን ኢና ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Pierè ye waati jan kè Jope, wolodogina Simòn ka so. \t 43ጴጥሮስ ድማ ኣብ ኢዮጴ ምስ ሓደ ቖርበት ዘልፍዕ ስምዖን ዝስሙ ንብዙኅ መዓልትታት ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Paul jiginna k'i biri k'i poron a la, a ko: \"Aw hakili kana ɲaami, a ɲènama don.\" 11 A yèlènna tun ka nbuuru kari ka a dun, ka kuma u fè fo ka dugu jè. \t 10ጳውሎስ ድማ ወሪዱ ኣብ ልዕሊኡ ድንን በለ እሞ ሓቝፉ ኣልዓሎ ብሕይወት እዩ ዘሎ እሞ ኣይትደንግፁ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova buale ye kɛ: \"Foa bɛ, ɛbahye bɛ na wɔalie menli mɔɔ bɛhye bɛ la.\" \t የሱስ ድማ፡ \"ዮሃንስ [መጥምቕ] ብመገዲ ጽድቂ ናባኻትኩም እኳ እንተ መጸ፡ ኣይኣመንኩምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "solen sɔlɛn \t ማኅልየ ዘሰሎሞን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "For example, the phrase \"fa imsakun bi ma 'rufin au tasrihun bi \t ንኣብነት፡ ፖስፖረት \"På spåret\" ከምኡ ውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Alizinnim' maa) tumdi o ni bɔri shεli n-tiri o, ka miεri yilitamda tiri o, ni binyɛra shifa, ni lahi din galsi ŋmani bɛma, ni duɣiri din kpaŋkpa tiŋgbani ni, yaa yinim' (Annabi) Dawuda yiŋnima! \t ኣብ ኤዶም ከኣ ሓለውቲ ኣቐመጠ፡ ኲሎም ኤዶማውያን ድማ ንዳዊት ገላውኡ ዀኑ፡ እግዚኣብሄር ከኣ ንዳዊት ኣብ ዝኸዶ ዘበለ ዲል ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t 18 - ኣትን ኣንስቲ፡ ከምቲ ንጐይታ ዚግባእ ጌርክን ንሰብኡትክን ተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I bè ci fòlenw dòn: 'I kana jatòya kè, i kana mògò faga, i kana sonyali kè, i kana nkalon da i mògò ɲògòn na, i ka i fa ni i ba bonya.' \" 21 O cè ko: \"Ne ye o ci fòlenw bèè mara kabini ne denmisènma.\" 22 Yesu y'o mèn minkè, a y'a fò a ye ko: \"Fèn kelen b'i jè fòlò. \t 20 - ነተን፡ ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ብሓሶት ኣይትመስክር፡ ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር፡ ዚብላ ትእዛዛት ትፈልጠን ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Aw mana aw lajɛ, o tɛ Matigi ka tabali ko ye, 21 k'a masɔrɔ ka aw to dumuni la, bɛɛ kelen-kelen bɛ kɔrɔtɔ ka a yɛrɛ ka dumuni dun. \t 20 ብሓደ ምእካብኩም፡ ድራር ጐይታ ንምብላዕ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waajuli baara sababu fɛ diɲɛ bɛɛ kɔnɔ, Ala ka Masaya bɛ ka jamaba fara ɲɔgɔn kan ka bɔ siyaw bɛɛ kɔnɔ. \t መንግስቲ ኣምላኽ ብዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት ኣቢላ፡ ካብ ኵሎም ኣህዛብ ንእተዋጽኡ ብዙሓት ሰብ፡ መገድታት ኣምላኽ ኪምሃሩ ትሕግዞም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahamou Saqakoun Halaoun Yassoun 1111 fois \t አሱ ሓፍቲ አማን ኃል ኣፅቢ1122"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci wali , merci mimi \t መሀሪ፣ ምህረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne bɛ min fɔ aw ye, o tɛ ci fɔlen ye, nka ne bɛ mɔgɔ wɛrɛw ka jijali ko fɔ walisa ka aw ka kanuya kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni kanuya sɛbɛ don. \t 8 - እዚ ዝብለኩም ዘሎኹ ኸኣ ብጸዓት እቶም ካልኦት ነቲ ምጽራይ ፍቕርኹም ምእንቲ ኽዕዘብ እየ እምበር፡ ከም ትእዛዝ ገይረ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲɛnatɔmɔlen minnu bɛ a fɛ, ni u kɛra dannamɔgɔw ye, olu fana na se sɔrɔ.\" 15 Mɛlɛkɛ y'a fɔ ne ye ko: \"I ye jatɔmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mɔgɔ sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t 15ሽዑ እቲ መልኣኽ ከምዙይ በለኒ፦ እታ ኣመንዘራ ተቐሚጣቶም ዘረአኻዮም ማያት ኣሕዛብን ሕዘብን ብዙኃት ሰባትን ሃገራትን ዘተፈላለዩ ቛንቋታትን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "simon yé partout. \t ስምዖን ሓደ ካብዚኦም እዩ ነሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "silkoun 25 mars \t ፈነወ ዓርቢ 25 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sɔ'n ti'n, bé ɲán ɲrun, kpɛkun bé yó sran dan. \t ንሕናውን ሰሙን ሓሊፉ እዩዋ ይኾኖ ሓዘን ንብለኩም ኣለና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, Zozuwe y'a fɔ Urubɛn kɔmɔgɔw ni Gadi taw ani Manase taw tilancɛ ye ko: \t 12 እያሱ ድማ ንሮቤላውያንን ንጋዳውያንን ንፍርቂ ነገድ ምናሴን ከምዚ በሎም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yesu balimakɛw taalen kɔ seli la, a yɛrɛ fana taara, nka a ma i jira kɛnɛ kan, a taara mɔgɔw ɲinɛma. \t 10 ኣሕዋቱ ናብቲ በዓል ምስ ደየቡ ግና፡ ሽዑ ንሱ እውን ብግህዶ ዘይኰነስ፡ ብሕቡእ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U ka kɔrɔbɔ fɔlɔ, o kɔ, ni jalaki yɔrɔ ma sɔrɔ u la, u bɛ se ka kɛ egilisi baarakɛlaw ye. \t 10ንሳቶምውን ቅድም ይመርመሩ፤ ነቐፋ ዘይብሎም ኮይኖም እንተ ተረኺቦም ድማ ብዲቁና የገልግሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamògòw jòlen tun bè yen k'a sendon ni kuma caman ye. \t 10 ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ከኣ ደው ኢሎም ኣበርቲዖም ይኸስዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ala kumana an bènbaw fè ka kòrò tuma caman na ani cogo caman na kiraw da la, 2 nka a kumana an fè nin laban donw na a Denkè da la. \t 1እግዚኣብሔር ካብ ጥንቲ ጀሚሩ ብዙኅ ጊዜን ብዝተፈላለየ መንገድን ነቦታትና ብነቢያት ገይሩ ተዛሪብዎም ነይሩ፤ 2ኣብዘን ዳኅረዎት መዓልትታት ግና ንኣና በቲ ወራስ ኲሉ ብዝገበሮ ብእኡውን ዓለም ዝፈጠረ ወዱ ገይሩ ተዛረበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ night positionnight position \t ስእሊ ናይታ ምቅርቲ ምሸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhɛlɛle me la ye ɛvolɛ nwiɔ ɛne, na kɛkala merayɛ bɛ diema.\" \t ድሕሪ ኽልተ ዓመት ከኣ ክርስትያን ሓብትኹም ኰይነ እጽሕፈልኩም ኣለኹ\" ኢላ ጸሓፈትሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Yahutuw ka Tɛmɛnkan seli surunyalen, jamana mɔgɔ caman taara Jerusalɛm sani Tɛmɛnkan ka se, walisa u ka u saniya ka kɛɲɛ ni u ka laada ye. \t Tigr 55ፋሲካ ኣይሁድ ድማ ቐሪቡ ነበረ፤ ብዙኃት ሰባት ከዓ ቕድሚ በዓል ፋሲካ ርእሶም ከንጽሁ ከካብ ዓዱ ናብ ኢየሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t \"ደጊም ምስ ክርስቶስ ካብ ሞት ተንሲእኩም ኢኹም እሞ ቀልብኹም ኣብቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ነገራት ኣብቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Foro dɔ tun bɛ o fɛ, a y'a feere ka na ni a sɔngɔ ye k'o bila cidenw sen kɔrɔ. \t 37 መሬቱ ሸይጡ፡ ነቲ ገንዘብ ኣምጺኡ፡ ኣብ ኣእጋር ሃዋርያት ኣንበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À taara nìn y'à kalo fila ye. \t ኣብኡ ንኽልተ ኣዋርሕ ዳጐኑና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyisi naa Arɔn pàa kari wa Farawɔn wi yeri \t ኣብቲ ግዜ እቲ፡ ሙሴ ነቲ ዓውዲ ውግእ ምእንቲ ኺርእይዎ፡ ንኣሮንን ንሑርን ኣብ ጥቓኦም ናብ ዝነበረ ዅርባ ሒዝዎም ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kourakoura40 yahoo ca \t ኣንዲ መቶ ኣርባ ኣራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnɛmaya dɛmɛbaga ni ya sɔrɔ dukɔnɔ walima wariko gɛlɛyaw bɛ yen. \t ዝኾነ ኣብ ጉዕዞ ዘጋጥም ጸገማት ቁጠባዊ ይኹን ማሕበራዊ፡ ፖለቲካዊ ሕሳብ ምንጽብራቑ ዘይተርፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t እግዚኣብሄር ኣምላኽ ድማ ዝፋን ኣቦኡ ዳዊት ኪህቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ቀጺሉ'ውን ናብ ካልእ ዓንዲ ተዛወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì cogo bɛɛ la. \t ንምሉእ ትሕዝቱኡ የድምፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma sɔngɔrɔ pe ni wa Izirayɛli tara, \t ካብቲ ሓጢኣት የሮብዓም ወዲ ናባጥ፡ ንሱ ብእኡ ንእስራኤል ዘሕጥኣሉ፡ ኣየግለሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weè yóó tɔ bɛ yɛi. \t ክልቲኦም ድማ ተኽስትንፋስ የዕሩኽ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan bɩ kɩ malgré (sem. domains: Prépositions.) \t ኣገደስቲ ነጥብታት ብዛዕባ (temptation)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo dule Kilisienema folɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ ɛdendɛlɛ ɛyɛ fɛ dahuu na ngyenle ɛrɛla nu, amaa bɛanwu kɛzi ɔwɔ kɛ bɛbua awie biala la.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ንነፍሲ ወከፍ ከመይ ጌርኩም ክትምልሱ ኸም ዚግብኣኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ፡ ዘረባኹም ብጨው እተቓመመ፡ ኵሉ ሳዕ ጥዑም ይኹን\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Bɔnɛ bɛ aw ye, k'a masɔrɔ aw bɔlen bɛ kaburu dogolenw fɛ, mɔgɔw bɛ taama u kan k'a sɔrɔ u m'a dɔn.\" 45 Sariya karamɔgɔ dɔ y'a fɔ a ye ko: \"Karamɔgɔ, o kumaw fɔtɔ, i bɛ an fana lagosi.\" 46 Yesu y'a jaabi ko: \"Bɔnɛ bɛ aw sariya karamɔgɔw fana ye, k'a masɔrɔ doni minnu tali ka gɛlɛn, aw bɛ olu da mɔgɔw kun, aw tɛ sɔn ka aw bolonkɔni kelen kɛ ka u dɛmɛ. \t 46 - ንሱ ኸኣ በለ፡ ንስኻትኩም ፈለጥቲ ሕጊ ድማ፡ ንሰብ ከቢድ ጾር ተሰክምዎ፡ ባዕላትኩም ግና ነቲ ጾር ብሓንቲ ኣጻብዕኩም እኳ ኣይትትንክይዎን ኢኹም እሞ፡ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "landau bébé - la marsa \t ውክፔዲያ - ረቡዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka kalandenw y'a ɲininka kɛrɛnkɛrɛnnenya la ko: Mun \"na kɛ i nali taamashyɛn ye, ani diɲɛ laban taamashyɛn ye?\" \t የሱስ ነቲ ደቀ መዛሙርቱ ብዛዕባ እቲ ምልክት እቲ ኣብዚ ዚህልወሉ እዋንን መደምደምታ እቲ ስርዓትን ዝሓተትዎ ሕቶ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Social network sites ke liye best google plus community koun koun si hai? \t እቲ ዝበለጸ ሕብረተሰብ ከመይ ዝበለ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sarakalasebaaw kuntigi Anè fana tun bè yen, ani Kayifè ni Yuhana ni Alèkisandre ani sarakalasebaaw kuntigi balimaw bèè. \t 5- 6ንጽባሒቱ ድማ መኳንንቶምን ሽማግለታቶምን መምህራን ሕግን ምስ ሓና ሊቀ ካህናትን ቀያፋን ዮሓንስን እስክንድሮስን ኲሎም ወገን ሊቃነ ካህናትን ኣብ ኢየሩሳሌም ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛlɛmaya hanle ye ɛvolɛ 40 kɛ bɛbazɛkye Gyɛlusalɛm. \t ኤርምያስ፡ የሩሳሌም ከም እትዓኑ ተነበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne ye sankolo dayɛlɛlen ye. \t 11 - ሰማይ ከኣ ተኸፊቱ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala taamashyɛn bɛna kɛ i la kisili kama wa? \t ንድሕነት ዚኸውን ምልክት ኪግበረልካ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛboɔboale bɛ nwo kɛ bɛsi ɛzonlenlɛsua ne (1-18) \t ንህንጸት እታ ቤተ መቕደስ እተገብረ ምድላዋት (1-18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fan wɛrɛ fɛ, kiraya tɛ taamashyɛn ye dannabaliw ɲɛ na, nka taamashyɛn don dannabaaw ɲɛ na. \t ኣብ ቁርኣን ከም ዝተመልከተ ኣላህ (ዓዛወጀል) ካብኣቶም ነቶም ዘይኣመንቲ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mògò bè jate tilennen ye a ka kèwalew kosòn, dannaya dama tè. \t 24 ሰብ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ብእምነት ጥራይ ከም ዘይኰነ፡ ትርእዩ አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ko minnu sɛbɛnnen tun bɛ Kitabu la Yesu ko la, olu bɛɛ dafalen kɔ u fɛ, u y'a lajigin ka bɔ fagalijiri kan k'a don kaburu kɔnɔ. \t ነቲ ብዛዕባኡ እተጻሕፈ ዘበለ ምስ ፈጸሙ፡ ካብ ዕጨይቲ ኣውሪዶም ኣብ መቓብር ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t ስለዚ ድማ፡ \"የሆዋ ረዳእየይ እዩ፣ ኣይፈርህን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ ɲagali, katuguni ne bɛ se ka ne jigi da aw kan ko bɛɛ la. \t 16 ብዂሉ ኣባኻትኩም እሙንቶ ኣላትኒ እሞ ሕጉስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ እኮ እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahugnon wè non, sanoun do Zogomin, atoun mahugnon \t ኣብ ሽወደን ንሓደ ዓመት ተቐሚጠ ኣለኹ፡ ብዙሓት ሰባት ግና ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ takami bila ji la ka o ji min o bɛ baga in labɔ banakɔtaa fɛ. \t ማይሲ ኻብ ዔላኻ ደኣ፡ ካብቲ ዚፍልፍል ምንጭኻ ደኣ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé ài tā nà me duō \t ንዓ እንተበልካኒ ክመጽእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "08- ye ghol do ghol \t ፰ 8 ሠመንት ሾሞንተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye ni jugu saba ye, kelen bɔra dragon da la, kelen bɔra wara da la, kelen bɔra kira nkalontigɛla da la, u bɔlen bɛ ntoriw fɛ. \t 13ብድኅርዙይ ጭንቊራዕ ዘመስሉ ሠለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ሓሳዊ ነቢይን ክወፁ እንተለዉ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toujours modogo sur scene - Modogo \"Gian franco ferre Carrerra Mfumu Mputu\" \t \"የፍራንቻይስ ዕድሎች\"ድመት ቡለር ፍራንቼስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa rattilil quran tartilas \t ኣብ ቅዱሳት መጻሕፍቲ ከም ዝተጻሕፈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, muna Kalifa ye kalanden nyuman ye? \t ሓድሽ ተማሃራይ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i yɛrɛ tɔgɔ ? et quel est ton nom ? \t መኑ ስምከ ዉእቱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 \"Ne tun bè Jerusalèm ne yèrè siya cèma cogo min na kabini ne denmisènma, Yahutuw bèè bè o dòn. \t 4 እምበኣርከስ ካብ ንእስነተይ ጀሚረ ኣብ ማእኸል ሕዝበይ ኣብ ኢየሩሳሌም እየ ዝዓበኹ፤ ዘኅለፍክዎ ሕይወትውን ካብ ጥንቲ ጀሚሮም ኲላቶም ኣይሁድ ይፈልጥዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muhaajiruunaw ni AnisÉÉruw si ma sika few k'a fÉ ko Ali de ye ko in tiki ye kira kÉ fε (ki-so). \t ገለ ሃዋሪያት ክኾኑ ተጸዊዖም ገል ነብያትን ገለ ኽኣ ወንጌላውያን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaburudo 1 dɔrɔn de bɛ dugu in na. \t እታ ኣዳራሽ ሓንቲ ኣፍደገ ጥራይ ነይራታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɛsitus selen o jamana la, o tile sabanan, a bɔra Sesare ka taa Jerusalɛm. \t 1ፊስጦስ ናብታ ግዝኣቱ ቂሳርያ ምስ መጸ ድኅሪ ሠለስተ መዓልቲ ኻብ ቂሳርያ ናብ ኢየሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ወዲ 20, ዓመት ኢኻ ዘለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛ kɛ an ka lajɛw la? \t ኣብዚ ናይ ኮንግረስ ኣኼባ እንታይ እዩ ዝግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mɔgɔ bε jo sɔrɔ dannaya de fε, k'a sɔrɔ kεwalew tε .\" \t ከመይሲ፡ \"እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora Segu ka waati jan kɛ. \t ንንውሕ ዝበለ እዋን ነዲደን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa sùnɔgɔ lɛrɛ 11. \t ዳርጋ ሰዓት 5 ከባቢ ንድቅስ ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t ዝጀመርኹዎም ብዙሓት ነገራት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ò táara à tlè wɔ́ɔrɔ yé ni yé? \t ንመጽሓፍ ቅዱስ ክንርድኦ ንኽእል ዲና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye nin taamasiɲɛ fɛn o fɛn ye aw yɛrɛ la, aw bɛ a tali dabila o nɔ bɛɛla. \t ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ኣጸቢቕኻ ትጋህ እናዓቤኻ ትኸይድ ከም ዘሎኻ፥ ኣብ ዅሉ ምእንቲ ኺግለጽሲ፡ ነዚ ነገርዚ ኲለንትናኻ ወፊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni nin no sekai dake de wa \t እዚ ምሳሌ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i bɛ o muso Jɛzabɛl to i fɛ yen, o min b'a fɔ ko a yɛrɛ ye kira ye, a bɛ ne ka baaradenw kalan ka u lafili, fo u bɛ kakalaya kɛ ka bolisɔn sogo dun. \t 20ግና ነታ ነቢይት እየ እናበለት ነቶም ኣገልገልተይ ክምንዝሩን ንጣዖታት ዝተሠውዐ ኽበልዑ ን እትምህሮምን እተስሕቶምን ዘላ ኤልዛቤል እትብሃል ሰበይቲ ስቕ ኢልካ ብምርኣይካ እነቕፈካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasaw bɛ to ka a tigi dimi. \t ዓለም ብሙሉኡ ዘናእሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Kɔlɔsibaaw ja tigɛra, u yɛrɛyɛrɛla ka kirin ka kɛ i n'a fɔ suw. \t 4እቶም ሓለውቲ መቓብር ድማ ፈሪሖም ኣንቀጥቀጡ፤ ከም ዝሞቱውን ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ናይ ባዕሉ ኣዛዚ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ele min ka dɔgɔ Zuda mara duguw cɛma, \t ኣታ ይሁዳ፡ ክንዲ እቲ ብዝሒ ኸተማታትካ ኽንድኡ ኸኣ እዩ ብዝሒ ኣማልኽትኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tako fo go Goudel kwaara kan gonda tayla. \t ተንኮልን ምሕንኳልን ጥራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ anrɛɛ Mosisi bali fɛlɛko wɔ mɔɔ ɛdo ye anwo la, ɛkɛ ne ala ɔzɛlɛle ɔmanle ye kɛ: \"O Nyamenle, mebodo wɔ, yɛ ye ayile.\" \t የሆዋ ንሙሴ፡ \"ኵሉ ሕያውነተይ ኣብ ቅድሚ ገጽካ ኸሕልፍ እየ\" ምስ በሎ እንታይ ከም ዝዀነ እሞ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg lagi 30% tu pndai2 la ko nk carry forward ke tahun 2014 ye... \t 1 ሚእታዊ ናይ ገዳማውያን ቍጽሪ ክብ ከምዝበለን ኣብ 2018 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àyi, Adama dɔrɔn dè taara. \t ንኣዳም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "seytané meunaloul dara domou adama bou gueum yallah té wolou ko kou mou doug ya ko méy bountou et ca passe par la séduction \t እንተዀነ እቲ ሓጢኣት ዝዀኖም ካብታ ገረብ ምብልዖም ዘይኰነ፡ ትእዛዝ እግዚኣብሔር ምጥሓሶም ከም ዝዀነ ድኣምበር ፍረ ገረብ ሞትን ሕይወትን ነይሩዎ ማለት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la tuh ahuyyyy \t - እታ መልከዐኛ ጽልእቲ እያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga min hakili cɛnna, \t ነቲ ስለ ዝኣሰረቶ- ዘጥፈ ኣቶ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mandenkaw fɛ, furusiri bɛ se ka kɛ wagati jumɛn ? \t ዕቀባ ትውፊታት መርዓ ንመዓዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle hanle hilele bɛ kɛ bɛkola bɛdi mbaka ma mɔɔ wɔ tola ne anu la bie. \t እግዚአብሔር ንሰብ ዘድልዮ\"ምርኣዩ ዘብህግ፡ ምብላዑ ኸኣ ጥዑም ዝኾነ ኵሉ ዓይነት ኦም ኣብ ምድሪ ኣብቈለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Zeruzalɛmu, wili ka lɔ i yeelen ka bɔ. \t 2 ኣቲ የሩሳሌም፡ ደሮናኺ ንገፊ፡ ተንስኢ፡ ተቐመጢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O tuma la Yesu ye u jaabi ko: \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ala Denkè tè foyi kè a yèrè barika la, fò a bè min kètò ye a Fa fè. \t 19 የሱስ ከኣ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ወድስ ኣቦ ኺገብሮ ዝረኣዮ ጥራይ እምበር፡ ካብ ርእሱ ሓንቲ እኳ ኺገብር ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21E xa na tuura tongo, naxan bama yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, a xa gan hɔrɔmɔbanxi tɛtɛ kui a lanma a xa gan dɛnnaxɛ sɛriyɛ ki ma.›\" \t እቲ ብነብያት፡ ናዝሬታዊ ኺበሀል፡ እተበሀለ ምእንቲ ኺፍጸም፡ ናዝሬት ናብ እትበሀል ዓዲ መጺኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feroun ka wakeya \t ፈርኦን ድማ ተበራበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah y yé fini \t መወዳእታ ዘይብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ ኻልኤይታ እትመልሳ ድማ ፥ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቕሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tlèbinfɛkɛlɛda: o kὲlɛw Kɛra Fransi ni Bɛlzik. \t እቲ ፈስቲቫላት፡ ኣብ ካስልን ፍራንክፎርትን ይካየድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, sènèkèla bè dugukolo suman ɲuman makònò, a bè muɲuliba kè fo a ka sanji fòlò ni a kosana sòrò. \t እንሆ፡ ሓረስታይ ነቲ ኽቡር ፍረ ምድሪ ይጽበዮ፡ ኣኸዛን ማይ ጽብሓትን ክሳዕ ዚረክብውን ይዕገስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔli wìla sɔngɔrɔ wa Zheruzalɛmu \t የሱስ ብዓጀባ ናብ የሩሳሌም ኣተወ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu bɛ Tɛmɛ bɛɛ ni ɲɔgɔn 'cɛ yen. \t መውስቦ ኻብ ኵሉ ዕርክነት ንላዕሊ ጥብቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yɛrɛw bɛ ne seereya kɛ ko ne y'a fɔ ko ne tɛ Krisita ye, nka ne cilen bɛ a ɲɛ. \t Tigr 28 ኣነ ቐቅድሚኡ ዝተልኣኽኩ ደኣ እምበር ክርስቶስ ኣይኮንኩን› ከም ዝበልኩ ንስኻትኩም ባዕልኻትኩም መሰኻኽረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ዝለዚ ኢዮም እዚ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዝዎስ መን ኮን እዩ፧\" እናበሉ ነንሕድሕዶም ክታሓተቱን ክግረሙን ዝተረኽቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O waati la, Pilate tun ye Galileka minnu faga ka u to saraka baganw fagali la, ka u joli ni u ka saraka baganw joli ɲaami ɲɔgɔn na, mɔgɔ dɔw taara o kow kibaru fɔ Yesu ye. \t 13 በቲ እዋን እቲ፡ ኣብኡ ዝነበሩ ገለ ሰባት፡ ብዛዕባ እቶም ጲላጦስ ደሞም ምስ መስዋእቶም ዝጸምበሮ ገሊላውያን ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni a farala a cɛ la, a furubali ka to, wala a ka kɔsegin a cɛ ma. \t እንተተፈትሔት ከኣ በኪ ትንበር፣ ወይ ምስ ሰብኣያ ትተዓረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma jumɛn na ne bɛ se ka kɛ tutigɛbaga farankan ye tuguni? \t ከመይ ጌረ እየ ሕያዋይ ኣቦ ክኸውን እኽእል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra ka taa kɛnɛma ka kasi kosɛbɛ. \t ድሕርዚ፡ ብትዕግስቲ ኺጽበ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ከምኡ ካብ ዝበሃል ሰለስተ ዓመት ኮይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa a bɛ yeli kɛ sisan cogo di?\" 20 A bangebaaw ye u jaabi ko: \"An y'a dɔn ko an denkɛ don, ko a fiyennen bangera. \t እቶም ወለዱ ድማ፥ እዚ ወድና ምዃኑ ብዕዉሩውን ከም እተወልደ፡ ንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ile nyana ko an bɛ Faransi walima Angileteri wa? \t ⇒ ኔዘርላንድ ወይ እንግሊዘኛ ኣይትዛረብን ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'bɛ nin fɛ, n'tɛ nin fɛ, fla le yirara i ra. \t እቲ እንተ ዘይህሉስ፡ ምበልኩኹም ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t 20 ማርታ ምምጻእ የሱስ ሰሚዓ፡ ክትቅበሎ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour quel yaourt donnes tu ? \t እንታይ ረብሓ'ኸ ትረኽቡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne bɛ miiri ka waati dɔɔnin kɛ aw cɛma. \t 6ናብቲ ዝኸዶ ዓዲ ምእንቲ ኸተፋንዉኒ ምናልባሽ ምሳኻትኩም እጸንሕ ወይ እኸርም እኸውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ Kàramɔgɔ bɛ ko ̀ ɲɛfɔ an ye. \t መጽሓፍ ገሊጹ ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè ko ɲuman kè tuma bèè ka faantanw dèmè. \t ንድኻ ብሕልፊ ርህሩህ'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'un c'è duluri, 'un c'è sururi \t ጆርዳንን ሊብናንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t ፨ \"እንሆ ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኩ፡ንነፍስ ወከፍ ከከም ግብሩ ክፈድዮ ከኣ ዓስበይ ምሳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mat ched tu ye tarane, ho jaye na do dil divane \t ዝውሰኽ ወስኹ ሸር ከኣ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t ንእምነትካ ብኸመይ ተደልድላ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounia pou tous kounage.. \t ሰላም ንዅልኹም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Elize y'a fɔ ko: \"Taga dagaw daali i sigiɲɔgɔnw bɛɛ fɛ, u lakolonw, u ka caya. \t 3 ኣብታ ኸተማ እቲኣ ድማ መበለት ነበረት ፡ ናብኡ እናመጸት ከኣ ፡ ምስ እዚ መባእስትይ ፍትሒ ኣውጽኣለይ ፡ ትብሎ ነበረት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ o kɛ aw cɛma fana kabini aw ye Ala ka nɛɛma ko mɛn k'a dɔn tiɲɛ la. \t ካብ ቤት ንብረቶም ንዝተሰጒን ስለ እምነት ንዝስደዱ ምልክት ፍቅሪ እግዚአብሔር ኢኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kre bini dye ni curang r ek... \t 1 ብጥረ ገንዘብ ዚግበር ወጻኢታት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min bɛ a ni kanu, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ a ni koniya k'a to nin diɲɛ la, o na a mara ɲɛnamaya banbali kama. \t 25እቲ ንሕይወቱ ዝፈትዋ ከጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንሕይወቱ ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዝጸልኣ ግና ንሕይወት ዘለዓለም ክሕልዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ni Silvɛn ani Timote bɛ nin sɛbɛn ci Tesalonike egilisi ma, aw minnu bɛ an Fa Ala ni Matigi Yesu Krisita la. \t 1ካብ ጳውሎስን ስልዋኖስን ጢሞቴዎስን ናብታ ኣብ እግዚኣብሔር ኣቦናን ኣብ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን ዘላ ቤተ ክርስቲያን ተሰሎንቄ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naga yɛn ma, li yaa gbu tɛgɛ we ni sanga pyew wi le?\" \t ካብ ዘረሓሕቖም ዘቃርቦም ይበዝሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bi kô ni bè ye; dugu ni fana bè yé. \t ካብኡ ዝተረፈ ግን፡ መንእሰያት፡ ሕዚ እታ ዓዲ ዓደይ ምዃና ተረፉ ዓድኩም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamadennu bɛɛ sɔdɔnɲa kakan, hɔrɔya dɔ, fabadenɲa dɔ ani sariya ta fan dɔ. \t ኩሎም ደቂ-ሰባት ሓራ ኮይኖም ዝተወልዱ፣ ከም ኡ እውን ማዕረ ክብርን መሰልን ዘለዎም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyɛlɛmaya 31:20) Kɛ Nyamenle te nganeɛ maa ye azonvolɛ ɛnɛ la ɛne. \t \" (ኤርምያስ 31:20) ኣምላኽ ብዛዕባ እቶም ሎሚ ዘለዉ ኣገልገልቱ እውን ከምኡ እዩ ዚስምዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i bɛ se ka fɛn kɛ wà ? \t እንተዘይብልካ ግን እንታይ ትገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ben'a ka jamana n'a ka jama ka hakɛ yafa. \t ንሱን ህዝቡ ኸኣ ምስኡን፣ ካብቶም ህዝብታት ኣዝዮም ዚጭክኑ፣ ነታ ሃገር ኬጥፍእዋ ኺወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "crucé sigiloso la sala; \t ሃገራዊ ሃይማኖት፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kiii kouna fla citi ou yal manfi \t ብዙሓት ካብቲ ነቲ ኣዝዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'à mìna à mà à ká kán tériya' yé kɛ jàmanaw ni ɲgɔn cɛ, \t ዓቢይ ሰላምን ዕርቅን ክኸውን ዝኸአለ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ንሓያለ ዓመታት ኣጓዓዓዙዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa Nyamenle; bɛzi Abɔnsam adenle, na ɔvi bɛ nwo ɔbanriandi.\" - Gyemise 4:7 \t \"ንኣምላክ ቅረብዎ፡ ንሱውን ኪቐርበኩም እዩ\" /ያዕ 4፥8/።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naze kimi wa sonnani sekai ni sugaru no ka? \t ብመፃምዲ ወይ ብመሓዛ ድፍኢት ይበፅሓኒ ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Basi kɔnin, ale bɛ nan caman ta. \t መብዛሕትኦም ግና ኣይፈረሙን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni wɛrɛ man kan ka di den ma sani a ka kalo 6 sɔrɔ, fo sinji dɔrɔn, o kɔ aw bɛ fɔlɔ tuma bɛɛ ka sinji di sani aw ka dumuni tɔw di a ma. \t 5ነታ ቐዳመይቲ ዓለምውን ኣይራህረሀላን፤ ነቲ ሰባኽ ጽድቂ ዝነበረ ኖኅ ግና ሻምናይ ርእሱ ጥራሕ ኣድኂኑ ነቲ ናይ ኃጥኣን ቀዳማይ ዓለም ከዓ ራህሪሁ እንተይመሓረ ኣብቶም ኃጥኣን ማይ ኣይሂ ኣውረደ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan, kow bɛ ka yɛlɛman dɔni dɔni. \t ድሒሩ ግና ነገራት ክቀያየሩ ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 \"Mɔgɔ min bɛ aw ladon, o bɛ ne ladon. \t 40 ንኣኻትኩም ኪቕበል ንኣይ እዩ ዚቕበል፡ እቲ ንኣይ ዚቕበል ድማ ነቲ ዝለኣኸኒ እዩ ዚቕበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni muso bè tin na tuma min na, a bè ɲènasisi, katuguni o waati sera, nka ni den bangera tuma min na, a hakili tè to o tòòrò la tun, katuguni a bè ɲagali ko mògò bangera diɲè la. \t 21 ሰበይቲ ኽትወልድ ከላ፡ ጊዜኣ ስለ ዝበጽሔ ትጒሂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ bɔra ka bin, walima fɛn dɔ ye a gosi a kun na, walima a yɛrɛ ye sirabakankasara sɔrɔ, aw bɛ kunsɛmɛ joginni taamasiɲɛw ɲini. \t ናብ ላዕሊ እንተ ደየብካ ናብ ታሕቲ እንተ ወረድካ ወይ ናብ ውሽጢ እንተአቶኻ አብዚታት ኵሉ መስቀል አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye i ka kuma fɔ u ye, diɲɛ ye u koniya, katuguni u tɛ diɲɛ taw ye, i ko ne tɛ diɲɛ ta ye cogo min na. \t 14 ቃልካ ሂበዮም ኣለኹ፣ ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶም እውን ካብ ዓለም ስለ ዘይኰኑ፡ ዓለም ጸሊኣቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛna na ka bɔ sankolo ra \t ለካ የሱስ ካብ ሰማያት ዝመጸ ተጋይሹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t አንትይ ኢኩም ትኾኑ ዘለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est termini iam quasi compositi ex voce et signifìcatione. \t ዳርጋ እቲ ፩ያ ዝተራእዮ መጀመርያን መጨረሽታን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka ALLAHOU fikounna baraka ALLAHou fikounna c'est jamais assez dit lol \t ስለዚ እዩ ኣምላኽ ንዘለኣለም ዝባረኸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima u wolola jɔnya soo kɔnɔ wa? \t ወይስ ኣብ ቤት እተወልደ ባርያ ዶዀን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(ça yé je suis fan) \t (መስመር ናተይ ኢዩ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A' ye aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana dɛsɛ Ala ka nɛɛma sɔrɔli la, ka aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana kɛ i ko jiri dili kunaman min bɛ nugu ka mɔgɔ caman tɔɔrɔ ni a baga ye ka u nɔgɔ. \t ሓደ እኳ ኻብ ጸጋ ኣምላኽ ከይጐድል፡ ንብዙሓት ዜርክስ ገለ መሪር ሱር በቝሉ ኸየጨንቐኩም፡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t እስከ ኽልተ ኣብነት ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunyia yé yèlèma yè \t እትልወጥ ዘላ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ጸሎት ምስ እግዚአብሔር ዘራኽበና መንገዲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul y'a jaabi ko: \"Ɔwɔ.\" 28 Jaladuurutigi ko: \"Ne ye o hɔrɔnya sɔrɔ ni wari caman ye.\" \t 28 እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ፡ \"ኣነ ነዚ መሰል ዜግነት እዚ ብብዙሕ ገንዘብ እየ ዓዲገዮ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔnatumumisɛnni (Oxyure) kama \t ኦክስጂን ትንፋሰይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ንሱ'ውን ንሓደ ሰሙን ተኣሲሩ ወጺኡ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- An y'a jate minɛ k'a fɔ daɲɛ sɛbɛnnen yelen bɛ ka Kɛ kan mɛnbaa bolo dɔnbaalafili ye; \t እስኪ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ብኸመይ ተጻሒፉ ከም ዘሎ ልቢ ኢልና ነስተብህል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t ሓጻር ቪድዮ፦ ቀንዲ ቤት ጽሕፈት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ንምግዓዝ እተገብረ መደብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini san 2007 la ale de ye bi ka kuma ka jεmunkan jirabaa ye aradio la. \t ብ2013 ድማ ናይ እንግሊዝኛ ትርጕም ሓዳስ ዓለም ከም ብሓድሽ ተኣሪሙ ተዳለወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka an b'a fɛ ka i ka miirili dɔn nin jɛ ko la, katuguni an y'a dɔn ko sɔsɔli bɛ kɛ a la yɔrɔ bɛɛ.\" 23 U ni Paul ye don dɔ sigi. \t 22 ብዛዕባ እዛ ሻራ እዚኣ ግና ኣብ ኲሉ ቦታ ኸም ዚጻረሩ፡ ንፈልጥ ኢና እሞ፡ እቲ ንስኻ እትሐስቦ ዘሎኻ ኻባኻ ኽንሰምዖ ንደሊ ኣሎና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na u fara ka bò ɲògòn na, i ko bagangènna bè a ka sagaw ni a ka baw fara ka u bò ɲògòn na cogo min na. \t ኩሎም ኣህዛብ ከኣ ኣብ ቅድሚኡ ክከቡ እዮም ጓሳ ኣባጊዕ ካብ ኣጣል ከም ዝፈሊ ከኣ በብወገኖም ክፈልዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tiɲè min tolen bè an na ka kè an fè badaa-badaa, ne bè aw kanu o tiɲè kosòn. \t 2 ስለ እታ ንዘለኣለም ምሳና እትነብር ኣባና ዘላ ሓቂ ኢልና ኢና ኸኣ እነፍቅሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ሽዑ፡ የሱስ ብግልጺ፡ 'ኣልኣዛር ሞይቱ' ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tala ka tchoué 3:35 \t ዘጸዓት 3፥14ተመልከቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"I ye sarakalasebaga ye waati bɛɛ, \t ንዘለኣለም ካህን ኢኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbasisi azua fofolɛ na bɛayɛ tola ngɛnlɛma wɔ azɛlɛ mɔɔ ɛtanevolɛma ɛzɛkye ye ɛlɛ la azo. \t ኣብ ምድሪ ዚግበር ከንቱነይ አሎ፡ ከም ግብሪ ረሲኣን ዚበጽሖም ጻድቃን አለው፡ ከም ግብሪ ጻድቃን ዚበጽሖም ረሲኣን ድማ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyen de la phrase je. \t ኣብ መግለፂአን ዘፍለጣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh la folle la sa soti! ou chapé! lol! alalaaa magali ou toujou ni an magi a fai! mè bon jtadow kan mm! kiissss \t አምላኬ ሆይ ሓደራኻ ሰላም ኣዉርደልና ንንፁሃት ህዝብኻ ኣፅልል ወይ ግፍዒ ዓብዬ ገዲፎም ግዳ ሰይጣን ግፈዐኛ ዘይብልዎ ኡፍፍፍ ትግራይ ዓደይ ሰላምኪ የስማዕኒ🙏🙏🙏🇻🇳🇻🇳🇻🇳"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon ca yé c'est commandé! \t ትእዛዝ ተቐበል !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya bɛ fɛn yebaliw seereya kɛ. \t ናይቲ ዘይርአ ነገር ዜእምን መርትዖ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw na u dɔn u ka kɛwalew de fɛ. \t 16 ገላዉኻ፡ ተግባርካ ይርኣዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Kɔ 13:5 b. bɛ nwo bɛnlea kɛ bɛwɔ diedi \t ብእምነት እንተ ሃሊኹም ርእስኹም መርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ so ba in dɔn kɔsɔbɛ. \t ምኽኑይ ግዜ ቅቡል ግዜ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min tɔɔrɔ, ne don.' 9 Ne taamaɲɔgɔnw ye o kɛnɛyeelen ye, nka min kumana ne fɛ, u ma o kan mɛn. \t 9 እቶም ምሳይ ዚጐዓዙ ዝነበሩ፡ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፣ ድምጺ እቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunsum zɔhane ma bie a le bɛnwozohomolɛ mɔɔ ɔle kɛ bɛ nwo ɛtetelɛ la. \t ድሕሪኡ ጸሎቱ ከምዚ ዝኣመሰለ መንፈስ ከም ዝ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pan ɔl we yu go dɔn ol, yu go stil ebul fɔ du mɔ fɔ sav Jiova (Luk na paregraf 12 ɛn 13) \t ገለ ኻብቶም ናብ ሓቂ ዚስሓቡ ሰባት፡ ኣብ ጐድኒ የሆዋ ደው ይብሉ እዮም (ሕጡብ ጽሑፍ 9-12 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 An b'a jate ko mɔgɔ bɛ jo sɔrɔ dannaya de barika la, ni sariya kɛwalew tɛ. \t 28ሰብ ሕጊ ብምፍጻም ዘይኮነስ ብእምነት ከም ዝጸድቕ ንፈልጥ ኢናሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw m'a dòn ko minnu bè baara kè Alabatosoba kònò, ko olu bè u balo sòrò ka bò Alabatosoba fènw la wa? \t 13 እቶም ቅዱስ ዕዮ ዚዓይዩ ኻብቲ ናይ ቤተ መቕደስ ከም ዚምገቡ፡ እቶም ኣብ መሰውኢ ዜገልግሉ እውን ካብቲ መሰውኢ ኸም ዚካፈሉዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma sɔn ka minnu ka jurumuw yafa u ma, olu tɛna yafali sɔrɔ.\" 24 O y'a sɔrɔ Tɔma min bɛ wele Filanin, ni Yesu ka kalanden tan ni fila la kelen tun don, o tun tɛ u fɛ yen Yesu na tuma la. \t 24 - እቲ ዲዲሞስ ዚብሀል ቶማስ፡ ሓደ ኻብቶም ዓሰርተው ክልተ ግና፡ የሱስ ኪመጽእ ከሎ፡ ምሳታቶም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɛ mɛn sen na, a bɛ tunu san 1 walima san 2 aw kɛlen kɔ ka fura tali jɔ. \t ናይ ዓይኒ ምስክር ከምዝሓበሮ ቅድሚ ሓደ ወይ ክልተ ዓመት ኣቢሉ ይገብር እቶም ዋርድያታት ክሃርምዎ ከለዉ ተራእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O tuma la Ala y'a kɔ sin u ma ka u to sankolo dolow batoli la, i ko a sɛbɛnnen bɛ kiraw ka kuma la cogo min na, ko: 'Israɛl mɔgɔw, aw ye baganw faga ka sarakaw bɔ ne ye san binaani kɔnɔ kungokolon kɔnɔ wa? 43 Ayi, aw ye Molɔk ka finiso ta ka taa n'a ye, ani batofɛn Ranfan ka dolo, aw ye o bisigi minnu dila walisa aw ka olu bato! \t 42 ኣምላኽ ድማ ካባታቶም ኣልገሰ፡ ንሰራዊት ሰማይ ኬገልግሉ ኸኣ ኣሕሊፉ ሃቦም፣ እዚ ኸኣ ከምቲ ኣብ መጽሓፍ ነብያት ከምዚ ተባሂሉ እተጻሕፈ እዩ፦ 'ኣቱም ቤት እስራኤል፡ ኣብ በረኻ ንኣርብዓ ዓመት ሕሩድን መስዋእትን ዘቕረብኩምሲ ንዓይ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katselen kun katseletkun katselen kun katselet. \t ወዘተ ዘጠቓልል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛjira: A. N bɛ taa Kayi sini. \t ቀዳሚ ልጥፍ: ኬ ቀዳዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" koté ou yé ? \t \"ኣንታ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yéé yé,yé yi yé Mon Dieu \t ወዲ ኣምላኽ የሱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲɛw tugu, walisa u ɲɛw kana na yeli kɛ, u tulow kana na mɛnni kɛ, u hakili kana na faamuli kɛ, u kana na u yɛlɛma ne fan fɛ, walisa ne ka u kɛnɛya.' 16 Aw kɔni, aw ye dubadenw ye, k'a masɔrɔ aw ɲɛw bɛ yeli kɛ, aw tulow bɛ mɛnni kɛ. \t ምእንቲ በዒንቶም ከይርእዩ፡ በእዛኖም ከኣ ከይሰምዑ፡ ብልቦምውን ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱ እሞ ከይሐውዩስ፡ ንልቢ እዚ ህዝቢ እዚ ድፈኖ፡ ነእዛኖም ኣጽምመን፡ ነዒንቶምውን ዐምተን፡ ኢሉ ተዛረበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U bèè ye dumuni kè k'u fa. \t 42ኲሎም ድማ በሊዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O de kosɔn Yesu y'a fɔ a lamɛnbagaw ye ko: \"A' ye aw yɛrɛw kɔlɔsi, walisa aw dusuw kana degun ni nugumaya ni dɔlɔtɔya ani nin diɲɛ hami kow ye, fo o don bɛna bala aw la, i n'a fɔ sogo bɛ minɛ jan na cogo min na, katuguni o don na dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ sɔrɔ. \t የሱስ ድማ፡ \"ምብዛሕ ብልዕን ምብዛሕ መስተን ጭንቀት ናብራን ንልብኹም ከይከብዶ እሞ፡ ብሃንደበት ከኣ እታ መዓልቲ እቲኣ ኸም መፈንጠራ ብድንገት ከይትመጸኩምሲ፡ ንርእስኹም ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tɛ, ne bɛ teliya ka na i yɔrɔ ka olu kɛlɛ ni ne da la npan ye. \t እንተዘይኮነ ቐልጢፈ መጺአ በቲ ኻብ ኣፈይ ዝወፅእ ሰይፊ ኽዋግኦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est le week-end ! yé yé yé ! \t ስለ'ዚ ነቲ መስከረም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mògò dò ye mògòw kalan cogo wèrè la, ni o kalan tè kèɲè ni an Matigi Yesu Krista ka kuma ɲuman wala Ala ɲèsiran kalan ye, 4 o tigi falen bè kuncèbaya la, a tè foyi dòn. \t 3ሓደ ሰብ ምስቲ ሓቀኛ ዝኾነ ቓል ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን ምስቲ ንእግዚኣብሔር ንምምሳል ዘይሰማማዕ ግጉይ ትምህርቲ እንተ መሃረ 4ንሱ ብትዕቢት ዝተነፍሐ ሓንቲ ዘይፈልጥ ሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma la tôfï, ton bâ ma la tôné \t ክሶም ትርጉምን መሰረትን ስለ ዘይብሉ ግን ኣይቀጸሉዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw nin hakilinakura kan, yan lajɛ: http://fr.memeML.org \t ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ ኣብዚ መርበብ ሓበሬታ ርአ https://www."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A jèlen don ka tèmèn o kan, ko ni sarakalasebaa dò wèrè bè sigi min bòlen bè Mèlkisedèk fè, 16 o kòrò ko o sarakalasebaa ma sigi ka kèɲè ni mògòw ka sariya ci fòlenw ye, nka a bè sigi a yèrè ka ɲènamaya banbali sebaaya barika la. \t 15 ሕጂ ኸኣ ዝበለጸ ግሉጽ እዩ፡ ብተምሳል መልከጼዴቅ ካልእ ካህን ካብ ዚትንስእሲ፡ 16-17 ንስኻ ኸም መዓርግ መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ካህን ኢኻ፡ ኢሉ ተመስኪሩሉ እዩ እሞ፡ ብዘይሐልፍ ሓይሊ ህይወት እምበር፡ ከም ስጋዊ ትእዛዝሲ ኻህን ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛfa ɛtane bɛkyɛ bɛ nwo na bɛfa bɛ adwenle bɛsie bɛ nuhua ko biala subane kpalɛ zo. \t እቶም ዚግስጽዎ ግና ደሓን ኪዀኑ እዮም፡ ኣብ ልዕሊኦም በረኸትን ጽቡቕ ዕድልን ኪወርድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigèla ye kelenpe de ye, o de bè se ka kisili kè ka halakili kè. \t 12 ኬድሕንን ኬጥፍእን ዚኽእል+ ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ጥራይ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t 28 እቲ ዚሰርቕ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ሰናይ እናገበረ ደኣ ብኣእዳዉ ይጽዓር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ስለምንታይ ንዓይ ትሓትተኒ ኣለኻ፧ ነቶም ዘረባይ ዝሰምዑ ሕተቶም\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Yesu gi tɔgɛ gɛnen mɔ, Simon Piita gi taasɛ mɔ yɛɛ, \"Me-wura, fo laa kpe fonɛ?\" \t 36 ስምኦን ጴጥሮስ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ ናበይ ክትከይድ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bolomadali Tora sɔrɔlen ma, a kùn tɛ: \t በታ ዝበረራ ግና፡;ክሳብ ሕጂ ኣይተመልሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Komite ka jate la, a ka ɲi nin daliluya ni tɔw ka waleya ɲɔgɔn fɛ). \t (ገለ ምስሊታት ዘሰንብ ትሕዝቶ ዘለዎም ምዃኑ ንሕብር)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t 41 ንሳቶም ግና ኣዝዮም ፈርሁ፡ ንሓድሕዶም እውን፡ \"እዚ፡ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዝዎስ፡ መን ኰን እዩ፧\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...A bɛ san tan, san tan ni kɔ bɔ... \t /ፓውል፣ 10 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé y a quelqu'un ? \t እዚ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wélé jam3a men koli fannine tarab:d \t ንጥል ስም: 3D IPH ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛmɛ, bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba kpolane!\" \t እምብኣርከ ኻብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልጹ ኢኹም እሞ ኣይትፍርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Laban donw\" na, \"dɔnniya [lakika] kow na caya\" cogo jumɛn na? \t ኣብዚ \"ግዜ መወዳእታ\" እዚ፡ \"ፍልጠት\" እናወሰኸ ዚኸይድ ዘሎ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la u pèrènna k'a fò ko: \"A' ye nin cè bò yen, a ka faga, a ɲènama man kan ka to.\" 23 U kulola ka u ka dulòkiw bò u la ka u fili, ka buguri cè ka a seri san fè. \t 36ዘፈር ክዳኑ ኽነኽኡ ጥራሕ ለመንዎ፤ ዝነኽእዎ ኲሎም ድማ ሓወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamanw bɛ lɛsogo domun wa ? \t ኣራዊት ስጋ ይበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hilele ɛhye anu kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale la, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ንሕቶ አርድእቱ ክምልስ እንከሎ \"እዚ ዑረት እዚ ሰብአይ ምስ ናቱ ይኹን ምስ ናይ ወለዱ ሓጢአት ሓንቲ ርክብ የብሉን ግብሪ አምላኽ አብኡ ምእንቲ ክግሃድ ደአ እዩ እምበር ንሱ ኾነ ወለዱ አይበደሉን\" ኢልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብቲ ሰልፊ እንታይ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N deema Dafidi u dera Abinɛɛ u gɔsira win yɛnuɔ ka bɔri yɛndu saa Heboronin di. \t ዳዊት ድማ ነታ ዘውዲ ንጉሶም ካብ ልዕሊ ርእሱ ወሰዳ፡ ሚዛና ኸኣ ሓደ ታለንት ወርቂ ምዃኑ ረኸቦ፡ ክቡራት ኣዕናቚ ድማ ነበርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɛsitus selen o jamana la, o tile sabanan, a bɔra Sesare ka taa Jerusalɛm. \t 1 ፌስጦስ ነታ ሽመት ምስ ሐዛ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኻብ ቂሳርያ ናብ የሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Ah 8:47 yé g. yede mẹ \t ኣብቲ ቤት ራእይ ከኣ ዓሰርተ እመት ዝቚመቶም ክልተ ኪሩቤል ካብ ኦም ኣውልዕ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kòorokaraw bɛ Ye fandalaw ye. \t ኩሎም እዳ ሻሂታት ኩፉታት ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova bɛ i janto mɔgɔw la, minnu bɛ koɲuman ani tiɲɛ kanu. \t ይኹን እምበር፡ ኣምላኽ ነቶም ጽቡቕን ሓቅን ዝዀነ ነገራት ዚፈትዉ ቕኑዓት ሰባት የስተብህለሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelenpe tun bɛ a ba fɛ. \t እቲ ሓደ ወዲ ሓፍተይ እዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la: Ni dumuni dɔ nege bɛ i la ani ni i b'a fɛ ka a ɲini k'a dɔn nafɛn minnu bɛ kɛ k'a tobi, yala e bɛna jɔni ɲininka? \t ንኣብነት፣ ናይ ኣገደስቲ ትብልዎም ሰባት ስእሊ ኣብ ገዛኹም ተሰቂልኩም፣ እቶም ቆልኡት መን እዮም አሎም ሕቶ ክሓቱ ይዕድም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U filila ka tugu Bosòr denkè Balam ka sira la, a diyara o min ye ka tilenbaliya ko kè sara kosòn, 16 nka a kòròfòra a ka kan bilali kosòn, fo falimuso dantan kumana ni mògòkan ye ka o kira ka hakilintanya lajò. \t መገዲ እቲ ዓስቢ ዓመጻ ዝፈተወ በላዓም ወዲ ቤዖር ሰዓቡ፣ 16 ንሱ ግና ሕጊ ብምጥሓሱ፡ መግናሕቲ ተቐበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Ibrahima) kabsi kabsi li, ka chɛ di puuni zaɣititali, domin bɛ labi na n-ti paai li (ka baŋ din beni). \t ደቂ ኣሮን ከኣ እቲ ደም ኣምጽኡሉ፡ ንሱ ድማ ኣብ ልዕሊ መሰውኢ ኣብ ዙርያኡ ነጸጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Ne Yesu ye ne ka mèlèkè ci ka taa o kow seereya kè aw ye egilisiw kònò. \t ኣነ የሱስ፡ ኣብተን ማሕበራት እዚ ነገር እዚ ኺምስክረልኩም ኢለ፡ ንመልኣኸይ ሰዲደዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boina ba ina mat da ra minat kai ra tena takodo, \t ብሰሪ ሰይፊ እውን ኣይምለስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U bèè ye dumuni kè k'u fa. \t 42 ኵላቶም ድማ በሊዖም ጸገቡ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ርእሶም ንሃዋርያት ክርስቶስ ዘምስሉ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Heey cɛ o! e bɛ ka nin Kɛ munna? \t እንታይ ገይርኩም'ዚ ሰብኣይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Balimakè filanan ni a sabanan ta kèra ten, fo ka taa se u woloèulanan ma. \t እቲ ኻልኣይን እቲ ሳልሳይን፡ ክሳዕ እቲ ሻውዓይ እውን ከምኡ ኣጋጠሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ a ye ko, \"I yɛ lana. \t የሱስ ድማ፡ \"ንስኻ እኳ ኢልካ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲè la, o ye tiɲè seereya kèli de ye. \t ኣነ ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንቲ እዚ ተወሊደ፡ ምእንቲ እዚ እውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t ምክንያቱ መዓልቲ ምድሓን \"ሕጂ\" እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dini bɔŋɔ,bɛ bi nya ni achiika! \t ሃይማኖተኣልቦ ካፍር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmakpunli bɛ ahonle\" (8) \t 'ልብኹም ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣፍስሱ' (8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Ge la ka tare yele. \t እቲ ብዕለት 18."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t ካብ ፍቅር ኩሩስቶስ መን አዩ ዝፈሌኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye kuma daminè a ka kalandenw fè fòlò, a ko: \"A' ye aw yèrèw kòlòsi Farisiènw ka buurufunun fèn na, o kòrò, u ka filankafoya. \t ንሳቶም ድማ ሄሮዶሳውያን፣ ሰዱቓውያንን ፈሪሳውያንን ይበሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jamana kɔnɔ, suman ni duvɛnkɛnɛ be yɔrɔ min na, \t ብምድሪ ደርቅን+ ብብርቱዕ ጽላሎትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ladonni teliman fɔlɔ walima furakɛli teliman fɔlɔ min bɛ kɛ banabagatɔ walima mɔgɔ joginnen na. \t ህጹጽ ሕክምናዊ ረድኤት ዝወሃብ መጀመርታ ነቶም ኣዝዮም ዝሓመሙ ወይ ድማ ውጹዓት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kɔ, Ala y'a ɲɛminɛ ka bɔ yen ka na nin jamana la, aw sigilen bɛ yɔrɔ min na sisan. \t ኣቦኡ ምስ ሞተ ኸኣ፡+ ኣምላኽ ካብኡ ናብዛ ሕጂ እትነብርዋ ዘለኹም ምድሪ ኣግዓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bè min fò aw ye, ne bè o fò mògòw bèè ye: A' ye to aw ɲè na.\" \t 37እዝ ንኣኻትኩም ዝብለኩም ዘለኹ ንዂሉ እየ ዝብሎ ዘለኹ፤ ንቕሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Rezèn mò tuma surunyalen, a y'a ka baaraden dòw ci o rezèn sènèkèlaw ma ko olu ka rezèn mò minè u fè. \t 2 ጊዜኡ ምስ በጽሔ፡ ካብቶም ዓየይቲ ፍረ እቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኼምጽኣሉ፡ ናብቶም ዓየይቲ ባርያኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni: kama e tu wan. tu wan li kama e mute. tan ni la \t ነዚ ቅርበት እዚ እንክገልጹ ቅዱስነቶም 'እዚ ቅርበት እዚ እቲ እግዚአብሔር ንዓና ዘራዮ ቅርበት ኰይኑ ከምቲ ንሙሴ ዝበሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ አነ ድማ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም፥ ኩሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ\" እናበለ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24ni Keriyɔti, ni Bɔsira, o kɔrɔ, mowabuw ka duguw bɛɛ, minw yɔrɔ ka jan, ani minw yɔrɔ ka surun. \t 24 ኣብ ልዕሊ ቄሪዮትን+ ቦጽራን፡ ኣብ ልዕሊ ዅለን እተን ኣብ ርሑቕን ኣብ ቀረባን ዘለዋ ኸተማታት ምድሪ ሞኣብ እውን ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mɛn ne da la seere caman ɲɛ na, i ka olu kalifa dannamɔgɔ dɔw ma, olu minnu bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan fana. \t 2 እዚ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክር ካባይ ዝሰማዕካዮ ድማ ንኻልኦት ኪምህሩ ንዚከአሎም እሙናት ሰብ ሕድሪ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O finiso fòlò ye sisan waati kow bisigi ye, o b'a jira ko nilifènw ni saraka minnu bè lase, olu tè se ka u dibaa dafa dusukun ta fan fè. \t 9እዙይ ናይዝ ዘመን እዙይ ምሳሌ እዩ፤ እቲ ዝቐርብ ዝነበረ መባእን መሥዋዕትን ከዓ ናይቲ ዘቕርብ ሰብ ሕሊና ኸንጽህ ከም ዘይኽእል የመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala nana a ka mògòw dèmè.\" 17 Yesu ye min kè, o kibaru jènsènna Jude jamana ni a dafè duguw bèè la. \t 17ዝናኡውን ኣብ ኲላ ይሁዳን ከባቢኣን ተሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumadonɲɔgɔnna: ò y'à sɔ̀rɔ \t Tag: ኣይምሰልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Aw ye sɛbɛn ɲɛ Jiginni kɔfɛ banaw lajɛ). \t (ንመለለዪታት ናይቲ ሕማም ብዝምልከት ኣብዚ ኣቲኹም ኣንብቡ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ሃየ'ባ ኢደይ ኢድካ ንበል !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali Farka Ture tun ye Afrika donkilidala lakodonnen baw dɔ ye dunia kɔnɔ. \t ኣይዛክ ኒውተን ሓደ ኻብቶም ኣብ ዓለም ፍሉጣት ዝዀኑ ብሉጻት ተመራመርቲ ስነ ፍልጠት እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a kalan 2 Timote 3:1-5 na ko: \"Laban donw na, waati gɛlɛnw na kɛ.\" \t 10 መጽሓፍ ቅዱስ ኣብ 2 ጢሞቴዎስ 3:1-5፡ \"ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ጽንኩር ግዜ ኸም ዚመጽእ ግና፡ እዚ ፍለጥ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t 3 ንስኻትኩም ከኣ፡ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል፡ ድሮ ንጹሃት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- 220 gr. jogurt / yogurt / joghurt / yaourt / yogur \t ገብረእየሱስ ኣባይ/ጆሜትራ/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "camaoli dedi ki: \t ንሳ ከምዚ እናበለትያ ክትሓትት ኣምስያ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ጸሎት፣ ዎ ኣምላኽ ከምቲ ትደልየኒ ኰይነ ክመላለስን ንኣኻ ከኣ ከኽብርን፣ ነቲ ዝብሎ ዝነብሮ ክኸውንን፣ ጸጋኻ ኣብዝሓለይን መንፈስካ ከኣ ደገፈይ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro Izirayɛli woolo mbele fanŋgɔgɔ fɛnnɛ, \t ዓሞናውያን ከኣ ኣብ ቅድሚ እስራኤላውያን ተምበርከኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À bɛ se ntòlaminɛ la wà ? \t ምቁጽጻር'ከ ክግበር ይከኣል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Yesu y'a ɲininka ko: \"I b'a fè ne ka mun kè i ye?\" \t 51 የሱስ ድማ፡ \"እንታይ ክገብረልካ ትደሊ ኣለኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Alifa ni Omega ye, daminè ni laban. \t ኣልፋን ኦሜጋን መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ayiwa, duba dibaa ka bon ni a sɔrɔbaa ye, sɔsɔli tɛ o la. \t እቲ ሻሽ እቲ ድማ ጽድቂ እቶም ቅድሳት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka ɲininkaliw la k'a dɔn ninTakisini ninnu bɛ sɔrɔ cogo min, a ye n jaabi ko a sɔrɔ cogo ka can. \t ምኽንያት መእሰሪኡ ምስ ሓተትኩዎ ብቓላቱ ክገልጾ ከሎ ከምዚ ዝስዕብ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ borira ko su bɛna ko i ra, n'i benna ka i woto kari, dugu bɛna gbɛ i ra. \t ደምካ ይፈልሕ ልብኻ ትምሸት ንድሕንነት መሬትካ ክትቀትል ክትቅተል ይብርሃካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloèula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinè woloèula, olu gundo filè nin ye: O dolo woloèula ye egilisi woloèula ka mèlèkèw ye, o fitinè woloèula ye egilisi woloèula de ye. \t 20 ምስጢር እቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝርኤኻዮም ሾብዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንደል ወርቅን፡ እቶም ሾብዓተ ኸዋኽብቲ እቲኣቶም እቶም መላእኽቲ እተን ሾብዓተ ማሕበራት እዮም፡ እተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴልውን ሾብዓተ ማሕበራት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛsɛ ni maloya le y'o ta ye. \t ኪሓፍሩን ብውርደት ኬንሳሕቡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲè woloèula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fò i ye fo siɲè woloèula, nka fo siɲè woloèula sigiyòròma biwoloèula. \t 22 - የሱስ በሎ ፡ ክሳዕ ሰብዓ ሳዕ ሾብዓተ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mrɛlɛbulɛ 15:22) Edwɛkɛ mɔɔ bɛ mu nwiɔ bɛzuzule nwolɛ la boale Andrew nee Riley manle bɛliele bɛ nwo bɛlile. \t (ምሳሌ 15:22) ኣንድሩን ራይሊን እሂን ምሂን ተባሃሂሎም ስለ እተማኸሩ፡ ንሓድሕዶም ክተኣማመኑ ኽኢሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mohamed Dagniogo ye mali denw hakilinaw taw a kan. \t ወዲ ዓሊ ንኣታሓሳስባ ህግደፍ ፈንፊንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka fɔlen ye 'cyɛn ye. \t ከም ዝበልካኒ ይኹነለይ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, k'a fɔ ko: \"Ɔnhɔn, e min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, 30 i yɛrɛ kisi sa. \t ንኣብነት፡ ትእምርቲ ኼርእዮም ንዚሓተትዎ ኣይሁድ ኪምልሰሎም ከሎ፡ \"ነዛ ቤተ መቕደስ እዚኣ ኣፍርስዋ፣ ኣነ ኸኣ ብሰለስተ መዓልቲ ኸተንስኣ እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min b'a fɛ k'a yɛrɛ ni kisi, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ bɔnɛ a ni la ne kosɔn, o de na a ni sɔrɔ. \t ምኽንያቱ እቲ ንነፍሱ ኼድኅና ዚደሊ ኼጥፍአ እዩ፤ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዜጥፍአ ግና ኼድኅና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla yé matɔɔla tɔɔ siyaman la, kɔni a tɔɔ bɛrɛbɛrɛ yé kélén lé di, tɔɔ wô lé yé: Yahuwa di. \t ኣምላኽ እተፈላለየ መዓርጋት እኳ እንተ ኣለዎ፡ ንርእሱ ሓደ ስም ጥራይ እዩ ኣውጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ala karan dannu ya a manyinika ko, \"Karan-mɔgɔ, yon hakɛ ya a ma, kei kɛ sɔrɔnta fiyonyɛ rɔ, a nyɛrɛta hakɛ, ka, a sɔrɔnbagɛnu?\" 3 Yisa ya anu yabi ko, \"A nyɛrɛta hakɛ ma. \t 2 ደቀ መዛሙርቱ ድማ፡ መምህር፡ ዕዉር ኰይኑ ዚውለድሲ መን እዩ ዝበደለ፡ ንሱዶ ወይስ ወለዱ፧ ኢሎም ሐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kla ka fo a yé na ma son ou ba faga ! \t ኣይብጠጠዉ እንድዩ ሞይቱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la section 2008 est commencé \t 2008 ናይ ለውጢ ዓመት ይግበረልናልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ኣባላት ስለዝዀና ከኣ ግድነት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Cornavirus ngunu ngunu kanw fɛsɛ-fɛsɛli: Yala coronavirus bisɛ ka yɛlɛma kafunyɔgɔnya sɛnfɛ wa? \t ቃለ መጠይቕ CGRS፥ ስጕምቲ ኮሮና ቫይረስ ናይ ጥዕና ጸገማት ኣሎካዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛngɛlɛ ŋgele ke yɛn ma Izirayɛli woolo pe maga Yɛnŋɛlɛ li yaa ka jɔlɔgɔ wa ke na konaa mbe duwaw ke na \t ንአምላኽ ብሓቂ ክንቅበሎ አብ ጽሞናን ህድአትን ኩነት ክንርከብ አሎና ሽዑ ብሕሹኽታኡ ምሳና ይሓድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ኣምላኽ - ረቢ ይሓግዙና፣ ብዙሕ ተጎዲእና ኢና፡ ብዘይ ክፍኣትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wi jɔ Sara fun wìla ya ma fanŋga ta ma pyɔ se, \t ' ብምባል ኣጒባዕቢዑሎም ከም ዚነበረ፡ ባዕሎም ሸኽ ኢብራሂም ሱልጣን ቃል ምስክርነቶም ሂቦምሉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21N'aw b'a dumu tuma min na, mɔgɔ kelen kelen bɛɛ b'a ta ta k'a dumu fɔlɔ, dɔ be minni kɛ ka fa, k'a sɔrɔ a tɔɲɔgɔn be kɔngɔ la. \t 21ምክንያቱ ኽትበልዑ እንተለኹም ነፍስ ወከፍ ተቐዳዲሙ ደድራሩ ይበልዕ፤ እቲ ሓደ እንትጠሚ እቲ ሓደ ይሰክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ka dunuɲa yaala, n'i ma fɛn sɔrɔ, i n'a fɛn lɔn. \t ሰብ እዙ ዓለምዙይ ዘይፈልጡካ እንተኾይኖም ብዙኅ ግዲ ኣይትሙተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tuma dɔ la i bɛ i yɛrɛ ye i kelen na ani siran bɛ i minɛ wa? \t ፍሩስታለ ኣሎኻ 'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, bɛdabɛ mɔɔ bɛtɛgyale anzɛɛ bɛgya noko bɛ ye anzɛɛ bɛ hu mɔ ɛmmaa bɛ nye ɛnlie wɔ nla nu la amuala ɛkpa kɛ bɛbali bɛ nla nwo atiakunluwɔzo ne azo ɔnva nwo sɔnea biala mɔɔ bɛbayia la. \t ነፍሳ ኸተትሕት ኢላ እተማባጾዓቶ ዅሉ ወይ ናይ ማሕላ መእሰሪ ዘበለ ሰብኣያ የቚሞ፡ ሰብኣያ ኸኣ ከንቱ ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": " \t ሓለወ, ሓላዊ, ዘብዐኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔ bɛ faninya tigɛ i ye, sabu a bɛ malo i ma, walama a bɛ siran. \t ወይ ከኣ፡ ወለድኻ ይጸርፉኻን ይወቕዑኻን ነይሮም ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛmmaa bɛngɔ konle (5-9) \t ካብ ወተሃደራዊ ኣገልግሎት ናጻ ዚኸውን (5-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assaggio Mililani Mililani 7.7 km unna \t 7 ኪሎ ሜተር ውድድር ክካየድ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baarokallohu laka, wa baaroka 'alaika, wa jama'a bainakuma fii khoir. \t \"ናይ ብርሃን ዘውዲ ገበረሎም፡ ናይ ብርሃን ዘንጊ ጽሓፈሎም ፡ ኣስኬማ መላእክቲ ቀረጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ndɛnebualɛ phrase \t ከይኸውን ፍርደይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman sɔrɔla Matigi ye. \t ብዙሕ ህዝቢ ኸኣ ናብ ጐይታ ተወሰኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "solen sɔlɛn \t መኃልየ መኃልይ ዘሰሎሞን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bè kuma Helenisitew fè, a ni olu tun bè sòsòli kè, nka olu tun bè cogo ɲini ka a faga. \t ምስቶም ካብ ጽርኣውያን ዝነበሩ ኣይሁድ ከኣ ይዛረብን ይካራኸርን ነበረ፡ ንሳቶም ግና ኪቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara a filɛ yala ni a bɛ den sɔrɔ o la, nka a selen jirisun kɔrɔ, a ma foyi ye o la fura kɔ, k'a masɔrɔ toro den tuma tun ma se fɔlɔ. \t እታ ሰበይቱ ድማ፡ ሰብ ምእንቲ ኽይርእዮምሲ፡ ማእሲ ወሲዳ ኣብ ኣብ እታ ዔላ ዘርግሔት፡ ኣብ ልዕሊኡ ኸኣ ጒዱእ ስገም ሰጥሔት እሞ፡ ገለ ነገር ኣይተፈልጠን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Ne Yesu ye ne ka mèlèkè ci ka taa o kow seereya kè aw ye egilisiw kònò. \t 16 ኣነ የሱስ፡ ኣብተን ማሕበራት እዚ ነገር እዚ ኺምስክረልኩም ኢለ፡ ንመልኣኸይ ሰዲደዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi vale ngyinlazo ɛhye bɔle ye ɛbɛla. \t ሙሴውን ነዚ ሓቂ እዚ ኢዩ ዝምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ja fila bè nyènamayá sifa fila ko jira. \t መንእሰይ እዚ ክልተ ዓይነት ባህርይ ዘጠቓልል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Sigarati ̀ bɛ sɔ̀rɔ min ? \t ሰብ ስለምንታይ ሽጋራ የትክኽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ ንአአ እትመስል ካልአይቲ ድማ፥ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ አፍቅሮ' እትብል ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'a fè I ka nyènamaya k'a kè u la jumèn kelen ye? \t ካብዘን ክልተ ምስ መነን ምሕዝነት ክትፈጥር ምደለኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Cè dò tun bè yen, farikolo fununbana tun b'a la. \t 2እንሆ ዂሉ ኣካላቱ ዝተነፍሐ ሰብኣይ ኣብ ቅድሚኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dɔn cogodi ko banabagatɔ mako bɛ furaw la? \t ብሓቂ ነቲ ደገፍ ዘድልዮ ህዝቢ ብኸመይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara coyoya min na. hali a bamuso m'a lɔn. \t ናብቶም ናቱ መጸ፡ እቶም ናቱ ኸኣ ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Binyèw b'a jira, cogomin Adamaden b'a nyini ka gèrè Ala la a yèrè ka fèerèw fè: jogo nyumaya, Ala delili, Ala batoli ani kèwale nyumanw. \t እዝስ ን ኣምላኽ ከም ምጽራፍ ነቲ ንሱ ንደቂ ሰባት ዝሃቦ ምሕረት ምንዓቅን ምቁንጻብን ደኣ ይቁጸር ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni plak fa yg tentukan kalernya.... \t መላሽ፡ ተመስገን ደሳለኝ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kɔngɔ bɛ aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 21 \"ኣቱም ሕጂ እትጠምዩ፡ ክትጸግቡ ኢኹም እሞ፡ ሕጉሳት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kala malayka fo mo kaa ka kay sargay feema do, a gonda wura cambu fo. \t \"ናይ ብርሃን ዘውዲ ገበረሎም፡ ናይ ብርሃን ዘንጊ ጽሓፈሎም ፡ ኣስኬማ መላእክቲ ቀረጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karan 38 Yesu bɛ Alabatosoba kɔnɔ \t 38 ናይ የሱስ ናይ ፈተና ግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niyàři, niyài verbaw noun \t ኣየ ፍቕሪ፡ ጽሩይ ፍቕሪ፡ ጽኑዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pilati y'a fɔ u ye ko ale ye min sɛbɛn ka ban, ko ale y'o sɛbɛn. \t Tigr 22ጲላጦስ ከዓ ዝጸሓፍኩ ጽሒፈ ኣለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Mɔgɔ min be dugukolo sɛnɛ, \t ወድ ሰብ ምድሩ ሰትሮ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eli tara ka taga sankolo la fununfunun kɔnɔ. \t ኤልያስ ብህቦብላ ንፋስ ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Todin, yé ko yidogọna ylando yetọn \t 2 ናትኻ ወምበር ባባኹም ወምበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tèna lafiya su fara tile kan, olu minnu ye wara ni a ja bato, ani wara tògò taamashyèn bè minnu na.\" 12 Ala ka mògò senumaw ka muɲuli bè yan dè, olu minnu bè Ala ka ci fòlenw mara ani u ka dannaya Yesu la. \t 23 - ኣብ መማሕበሩ ሽማግሌታት ምስ ሐረዩሎም ድማ፡ ብጾምን ብጸሎትን ናብቲ ብእኡ ዝኣመኑ ጐይታ ኣማዕቈብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, kabini sisan, bònsòn nataw bèè n'a fò ko ne ye dubaden ye. \t ስለዝኾነ ድማ ኩሎም ውሉደ እግዚአብሔር ዝኾኑ ነዚ ቃል ኪዳን ብምቅባላ ደስ ይብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min bè kan wèrè fò, o nafa bè a yèrè kan, k'a sòrò min bè kiraya kè, o nafa bè egilisi kan. \t 4ብቛንቋታት ዝዛረብ ንርእሱ የሓንጽ፤ ትንቢት ዝናገር ግና ንቤተ ክርስቲያን የሓንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ ewiade amuala, bɛze Gyihova Alasevolɛ kɛ bɛngɔ konle. \t ኣብ መላእ ዓለም ዘለዉ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ኣይዋግኡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fòli bɛ ka Taa karamɔgɔw ma; \t ም ኣስተምህሮ መረፅቲ ምምዝጋብ መረፅቲ ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ካልኦት ብርክት ዝበሉ እውን ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san daw sow ? meaning nun taas rate dba ? \t እንታይ ማለት ኸኣ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo min dɔnni bɛna an nisɔndiya | A'ye aw denw kalan \t ንውሉድካ ብኸመይ ከም እትግስጾ _ ንስድራ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TILAYƆRƆ 6 Denw sɔrɔli bɛ se ka yɛlɛma don cogo di furu kɔnɔ? \t እቲ ሓድሽ ስብእና ንሓዳር ኬደልድሎ ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 12:39, 40) Ɔnrɛhyɛ, Seetan babɛlɛbɛla menli dɔɔnwo yeamaa bɛalie adalɛ mɔɔ bɛbabɔ kɛ \"debie biala ɛla boɛ\" la bɛali. \t 12:39, 40) ድሕሪ ሓጺር እዋን፡ ሰይጣን ንብዙሓት ሰባት፡ ብሓሶት \"ሰላምን ደሓንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne bɛ balima kanulen tilennen Onɛsimɛ ci a fɛ. \t 9 ምስኡ እውን ነቲ ኻባኻትኩም ዝዀነ እሙንን ፍቑርን ሓወይ ኦኔሲሞስ ሰዲደዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alé yɛ kori baarakéla dɛ yɛ. \t ቤ እተባህለ ትካል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kan ka sɔn fɔlɔ ko a ka dɔlɔmin ye gɛlɛya ye. \t ኣለዎ ሕጂውን ነገር ዝተኣልመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À n'à fa tùn bɛ diyalen. \t ወላዲትካ ድማ ትሕጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow la cerita ni ye.. \t ዛንትኡ ንከታተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 I y'a dòn ko Asi mògòw bèè ye ne bila, u dòw ye Fijèlè ni Hèrmojènè ye. \t 15እቶም ኣብ እስያ ዘለዉ ዂላቶም ከም ዝጠለሙኒ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni til thoddi wala laya ae kado~n, \t ትግርኛን ወይ ከትንሹ ጎርባጎኛን፣ ወይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔn in bolofara bɛ nin tubabujamana ninnu kelen-kelenna bɛɛ kɔnɔ.. \t ኣብዚ ተገሊጾም ዘለዉ ሰነዳት ዉሕዳት ምሩጻት ኣብ ነፍሲ ወከፍ ሃገራት ዝጥቀምሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t እግዚኣቢሔር ይመስገን ዕድለይ ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fɔlen in kɔnɔ, a tata hakɛ bɛ se ka yɛlɛma. \t እዚ ኣተሓሳስባ ክቕየር ክኽእል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Latin America, ɛye menli 3 ɛsie ahane a, bɛ nuhua 1 ɛha kɛ bɛyɛ ye basabasa ɛlɛ. \t ኣብ ላቲን ኣመሪካ ኻብ 3 ሰባት 1፡ ዓመጽ ዝመልኦ ገበን ከም ዘጋጠሞ ይሕብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu denkɛ Yesu don, ka bɔ Nazarɛti.\" 46 Natanaɛl y'a fɔ a ye ko: \"Fɛn ɲuman bɛ se ka bɔ Nazarɛti wa?\" \t 46 - ናትናኤል ድማ፡ ካብ ናዝሬትዶ ገለ ሰናይ ኪመጽእ ይከኣል እዩ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t ኣምላኽ እንታይ ኪገብር እዩ፧ ኣምላኽ ንሕማምን ንሞትን ኬጥፍእ፡ ንደቂ ሰብ ኣብ ትሕቲ መንግስቱ ኼሕብሮም፡ ንምድሪ ድማ ገነት ኪገብራ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We sefɛnnɛ mbele pàa pan ma yiri wa Maseduwani tara, \t ስለዚ፡ ተሰናቢተዮም ናብ መቄዶንያ ነቒለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il sont crow mimi crow chou crow bio *.* \t ህዝቢ መታን ከይድገስ እንደገና ዳሕራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O bèè n'a ta, Siprè ni Sirènè dannabaa dòw taara Antiose ka Matigi Yesu Kibaru Duman fò Grèkiw fana ye. \t 20 - ሓያሎ ኻባታቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቄረኔን ነበሩ፡ እዚኣቶም ናብ ኣንጾክያ ምስ መጹ፡ ወንጌል ጐይታና የሱስ እናሰበኹ፡ ነቶም ጽርኣውያንውን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...da ka nogon nin ye wa? \t \"እንታይ ዝበለ ፈንጤጋር ግድል ደኣሉ እዚኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ la, dɔw bɛ waajuli kɛ Krisita ko la ni keleya ni sɔsɔli ye, nka dɔw b'a kɛ ni diyaɲe ye. \t 15 ገሊኦም ብቕንእን ባእስን፡ ገሊኦም ግና ብጽቡቕ ፍቓድ ንክርስቶስ ይሰብክዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Wili ka ta'a minɛ a bolo ma, ne ben'a kɛ siyaba faa ye.\" \t ንኣኻ ድማ ዓብዪ ህዝቢ ኽገብረካ እየ፡' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Ek 30:5, 6, 10-12 - Hɛzikaya vɛlɛle ahonlekpalɛma kɔsɔɔti maanle bɛyiale nu bɛzonlenle \t 2ዜና 30:5, 6, 10-12 - ህዝቅያስ ንዅሎም ቅኑዕ ዝልቦም ሰባት፡ ንኣምልኾ ኺእከቡ ጻውዒት ኣቕረበሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati [UK] (the) watch la montre \t ግምቢ ዘብዐኛ ኣበርክተሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka an b'a fè ka i ka miirili dòn nin jè ko la, katuguni an y'a dòn ko sòsòli bè kè a la yòrò bèè.\" 23 U ni Paul ye don dò sigi. \t 22 ብዛዕባ እዛ ኑፋቐ እዚኣ ግና ኣብ ኵሉ ኸም ዚቃወምዋ ንፈልጥ ኢና እሞ፡ ሓሳባትካ ኻባኻ ኽንሰምዕ ግቡእ ይመስለና\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 1.000 kɔnɔna na, Masaya bɛna Ala kuntilenna fɔlɔ waleya ka ɲɛsin hadamadenw ma. \t መንግስቲ ኣምላኽ ነቲ ኣምላኽ ንደቂ ሰብ ዝነበሮ ናይ መጀመርታ ዕላማ፡ ኣብ ውሽጢ 1,000 ዓመት ክትፍጽሞ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni aw bɛ ne kanu, aw na ne ka ci fɔlenw mara. \t ምኽንያቱ፥ \"እተፍቅሩኒ እንተ ዄንኩምሲ ትእዛዛተይ ክትሕልዉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakadi yé a ta dòni dòni. \t እዚ ገጽ እዚ ሕጂ ሪኤዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t 54 - ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ ኣነውን በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኸተንስኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Essayé de la position. \t ተመኩሮታት ምውህላል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛ se ka latilen. \t እዉን ከብል ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 I bɛ mun miiri nin ko la? \t 17 ንስኻ እትግደሰሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bodlabe keno bolo taa __ \t ሎሚ መዓልቲ ኣብ ዝተኻየደ ፀወታ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bolo, a ka fisa o ɲininkali suguw ka to diinɛ ɲɛmɔgɔw walima diinɛ karamɔgɔw bolo. \t ገሊኦም እውን ከምዚ ዝኣመሰለ ሕቶታት ንመራሕትን ንመምህራንን ሃይማኖት እንተ ተሓድገ ዝሓሸ ዀይኑ ይስምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O kò, Apolosi tun b'a fè ka taa Akayi jamana la. \t 11 ኣጵሎስ ኣብ ኤፌሶን ምስ ሰበኸ፡ ናብ ኣካይያ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dɔw fana bɛ aw fɛ yen, olu sɔnna Nikolayitew ka kalan ma. \t 15 - ከምኡውን በዛ መገዲ እዚኣስ ንምህሮ ኒቆላውያን ዝሐዝዎ ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo man girin fini ma wa? 26 A' ye sanfè kònòw filè, olu tè danni kè, u tè suman tigè, u tè suman lajè jiginè kònò, o bèè n'a ta aw sankolola Fa bè u balo. \t 26 ንኣዕዋፍ ሰማይ እሞ ተመልከቱ፣+ ሰማያዊ ኣቦኹም ደኣ ይምግበን እምበር፡ ኣይዘርኣ፡ ኣይዓጽዳ፡ ኣብ ማዕከን እውን ኣይእክባን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"40\"> Olu tun ye jɔnya kɛ Misira galen . - Ɛkizɔdi 2: 23 - 25 kalan . \t ዘጸ 12:33 - ግብፃውያንም ፈ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gaspi \" Anta yé an bobara yé \" (clips) \t \"ሃምሳ ሎሚ\" ሶፍትዌር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nganeɛ boni a bie mɔ te ye wɔ ninyɛne mɔɔ bɛgyakyi ye bɛ nzi la anwo a? \t ውሑዶ ተጸሚሙ ዝሓለፈ ይኣኽሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, ni pulak video yg \"NICE BOAT\" tu ye Bella ! \t ጽቡቅ ትሕዝቶ ዘለዋ ፍሊም ትመስል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jo taray siwa dakhain sapna kisi ka \t ካባና የድሕንኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'a yɔrɔ ɲini ka dɛsɛ, n m'a ye. \t ደሌኽዎ፡ ግናኸ ኣይረኸብክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko i bɛna a ye cogo min na, an bɛ ka an ka ɲɛnamaya kɛ o bɔnɛ waati kɔnɔna de la. \t ከም እትርእዮ ድማ፡ ኣብዚ መከራ ዝመልኦ እዋን ኢና እንነብር ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Philadelphie ye Amerika ka Kelenyalen Jamanaw ka dugu ye. \t ፊላደልፊያ ኣሜሪካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dɔn ko i ye fɛn minnu di ne ma, olu bɛɛ bɔra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fɔ ne ye, ne ye olu bɛɛ fɔ u ye, u sɔnna olu ma. \t 7 ኵሉ እቲ ዝሃብካኒ፡ ካባኻ ምዃኑ ሕጂ ፈሊጦም እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma Douce, ma Fée de douceur. \t ደሓር ናብ ሓኪም ክትከዲ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'diyaniè mô n'ka moun ki yé (All for you) \t ሙሉእ ትሕዝትኡ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali san, hali sisan, hali sa, fo sisan. \t ዋላ ሕጂ እንተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ni i den ye yan.\" 18 Yesu ye jinè kòròfò, o bòra cènin na, den kènèyara o yòrònin kelen na. \t 18ሽዑ ኢየሱስ ገሰጾ፤ እቲ ጋኔን ከዓ ኻብኡ ወፀ፤ እቲ ቖልዓ ድማ በታ ሰዓት እቲኣ ሓወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est parti oh yé ! \t ይርድኣናዶ'ሎ ይርድኣና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O waati bɛɛ la, Krisita ka egilisi minnu bɛ Jude jamanaw la, olu tun ma ne ye ka ne dɔn. \t 22እንተኾነ እተን ኣብ ይሁዳ ዝነበራ ኣብያተ ክርስቲያን ብገጽ ኣይፈልጣንን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Balimaw, aw mago t'a la mɔgɔ ka sɛbɛn ci aw ma o tumaw ni o waatiw ko la, 2 k'a masɔrɔ aw yɛrɛw y'a dɔn ka jɛya ko Matigi ka don bɛ na i ko nson bɛ na su fɛ cogo min na. \t 1 ፡ 2 - ግናኸ፡ ኣሕዋተየ፡ እታ መዓልቲ ጐይታ ኸም ሰራቒ ዀይና ብለይቲ ኸም እትመጽእ፡ ባዕላትኩም ኣርጊጽኩም ትፈልጡ ኢኹም እሞ፡ ብናይ ዘመናትን ጊዜታትን ክንጽሕፈልኩምሲ ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de ka ca kosɛbɛ. \t ፤ ብዙሕ ብዙሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Etats-Unis b'a fɛ k'a jɔyɔrɔ... \t ከምኡ እውን ዋና ፀሓፊ ሕቡራት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u bèè kènèya. \t ክርስቶስ ድማ ከምኡ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigi y'a fò sonsannin ye ko a ka nyènajè ka di, ko su kelen tè u fara nyògòn na. \t እቲ ጽሑፍ (ቃል ኣምላኽ ማለቶም እዩ) ካብ ርእስኺ ኽጠፍእ ኣለዎ ኢሎም ብኸቢድ ቀጥቂጦምኒ፡ ተቐጥቂጠ ድማ ኣብ ኮንተይነር የእትዮምኒ፡ ሙሉእ ለይቲ ድማ ክቕንዞ ሓዲረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Bɛnlea boɛ kpalɛ na kɛzi bɛlua la anyɛ kɛ menli mɔɔ ɛnze nrɛlɛbɛ emomu kɛ nrɛlɛbɛvolɛma, na bɛva bɛ mekɛ bɛli gyima kpalɛ.\" - Ɛfɛsɛsema 5:15, 16. \t \"እምበኣርሲ ቅንያቱ ክፉእ እዩ እሞ: ግዜ ዓዲግኩም ከም ለባማት እምበር ከም ዓያሱ ዘይኮነ ከመይ ብጥንቃቐ ከም እትመላለሱ ተመልከቱ\" ኤፌ 5:15‐16 ሃዋርያ ጳውሎስ ንሰብ ኤፌሶን ምስ ቃል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pask dou li gnou wax tfm d wala? \t ተትክኽ ወይ ትምባኾ ትጥቐም ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 I yèrè tanga diɲè la kuma gansanw fòli ma, sabu o fòbaaw bè taa ɲè Ala ɲèsiranbaliya la. \t 16ነቲ ቑም ነገር ዘይብሉ ኸንቱ ኽትዕ ግና ካባኻ ኣርኅቆ፤ እቶም ነዙይ ዘዘውትሩ ካብ እግዚኣብሔር እናረሓቑ እዮም ዝኸዱ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይክትሓፍርን ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ciden fila ye o dɔn tuma min na, u ye u ka finiw fara ka boli ka taa jama cɛma ka pɛrɛn ko: 15 \"Mun na aw bɛ nin kow kɛ? \t 14 ጳውሎስን በርናባስን እቶም ሃዋርያት፡ እዚ ምስ ሰምዑ፡ ክዳውንቶም ቀደዱ፡ ናብቲ ህዝቢ ጐይዮም ከኣ ከምዚ ኢሎም ጨደሩ፦ 15 \"ኣቱም ሰባት፡ ስለምንታይ እዚ ትገብሩ ኣለኹም፧ ንሕና እውን ከማኻትኩም ዝድኻምና ሰባት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabar je la yer farhana.. \t ዝተፈልዩ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t ሐዚ ኸ ኣይኣኽሎምን ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zan 1:18; 4:24, LK; 1 Timote 1:17) Nka, n'i ye Bibulu kalan ka dɔnniya sɔrɔ a ko la, i bɛna laban k'a faamu ko i bɛ se ka Ala dɔn i n'a fɔ i bɛ mɔgɔ dɔn cogo min na. \t 20 ንኣምላኽ ብዓይንኻ ኽትርእዮ ዘይትኽእል እኳ እንተ ዀንካ፡ ክትቀርቦ እትኽእል ብኸመይ ኢኻ፧ (ዮሃንስ 1:18፣ 4:24፣ 1 ጢሞቴዎስ 1:17) ብዛዕባ የሆዋ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ከተንብብ ከለኻ፡ ባህ ዜብል ባህርያት ዘለዎ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ከም ዝዀነ ኽትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne fana (bɛ) nà taa dùgu kɔnɔ. \t ኣነ ድማ ከጽንቶም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bɛ u hakili ɲɛnamini dɔlɔ la, olu bɛ o kɛ su fɛ. \t እቶም ዚድቅሱስ ብለይቲ እዮም ዚድቅሱ፡ እቶም ዚሰኽሩውን ብለይቲ እዮም ዚሰኽሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ከም ዝበሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina bè kasi la O Afrika ! \t ኣርሓ ኣፍሪቃ ኮይኑ ጨቢጡ ዓወቱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Ne kɔni bɛ tiɲɛ fɔ, o de y'a to aw ma da ne la. \t + 45 ኣነ ሓቂ ስለ ዝነግር ግና፡ ኣይትኣምኑንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Aw yɛrɛw ta fan fɛ, hɛrɛ ka to aw ni mɔgɔw bɛɛ cɛ, ni o bɛ se ka kɛ. \t 18 - ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ ብኣኻትኩም ዝመጸ፡ ምስ ኲሉ ሰብ ብሰላም ንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:29 Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t 29 ኣምላኽ ድማ፥ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ዘርኢ ዘለዎ ዅሉ ኣሕምልትን ዚዝራእ ዘርኢ ዘለዎ ፍረ ኦም ናይ ኵሉ ኣእዋምን ሂበኩም አሎኹ እሞ፡ ምግቢ ይኹንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Aw bɛ aw ɲɛw jɔ Kitabu kumaw la, katuguni a bɛ aw kɔnɔ ko ɲɛnamaya banbali bɛ sɔrɔ olu la. \t ናይ ዘልዓለም ሕይወት ኣብኣተን ክትረኽቡ እትረኽቡ መሲልኩም ነተን ቅዱሳት መጻሕፍቲ ትምርምርዎን ኣሎኹም፡ ግዳሰ ንሳተንውን ነኣይ ኢየን ዚምስክራለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woulo ka sa yé \t ውልደት ብዘይ ሞት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "HADAMA ni Hawa gɛnna ka bɔ Edɛn nakɔ kɔnɔ tuma min na, u ye gɛlɛya caman sɔrɔ. \t 7 ኣዳምን ሄዋንን ካብ ገነት ምስ ተሰጕጉ፡ ናብራ ኸቢድዎም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እዚ ልፈልጦ የለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Buru woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu ye u labèn buru fyèli kama. \t 6እቶም ሸዉዓተ መለኸት ዘኃዙ ሸዉዓተ መላእኽቲ ድማ መለኸት ክነፍሑ ተዳለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne se: \"Bɛzukoa Nyamenle kɛ mralɛ kulovolɛma, na bɛhɔ zo bɛbɔ bɛ ɛbɛla wɔ ɛlɔlɛ nu.\" \t ብዓቢይ ድምፂ'ውን ዓው ኢላ 'ንስኺ ካብ ኣንስቲ ብርኽቲ ኢኺ፡ እቲ ካባኺ ዝውለድ ሕፃን'ውን ብሩኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw nisɔndiyalen bɛ jɔnjɔntabaw jira aw la sisan. \t ሕጂ እሞ ኸኣ ኣባኻትኩም ዓቢይ እምነት ስለ ዘኅደረ ዝዓበየ ትግሃት ገይሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɔ, a y'a fɔ u ye ko: \"Ni aw dɔ denkɛ wala a ka misi binna kɔlɔn kɔnɔ, a tɛna teliya ka o labɔ, hali lafiɲɛ don na wa?\" 6 U ma se k'a jaabi o ko la. \t 5 መሊሱ ድማ በሎም፥ ካባኻትኩምከ ወዱ ወይ ብዕራዩ ናብ ዔላ እንተ ወደቖ፡ ብኡብኡ ብመዓልቲ ሰንበት ዘየጽኦ መን አሎ፧ 6 ነዚ ነገርዚ ኸኣ ምላሽ ሰኣኑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeah bébé, ce soir, yeah bébé \t አየ እወ ኣየ እወ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ase cem tamaw kua jex . \t ብዛዕባ ኣዳምን ሄዋንን ንርኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mouna nin baara minu bè ka yiriwa bè gninè tarikou ni kalan minu bè bô ou kônô kô? \t ናይ ቀደም ባህሉን ልምድታቱን ዓቂቡ ኣብ ግቡእ ክብሩ'ዶ'ሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i bε bolonkɔnɔla fida, i ka wa dεbεn dɔlu bila yen. \t ረቡዕ ዕዳጋ ክንገበር፣ ከም ኡ'ወን ገለ ገለ ሓጸርቲ ፊልምታት ክንዕዘብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie mɔ kpa dɔnehwele kɛyɛ ko dapɛne biala na bɛ nee yɛ sukoa debie. \t ገሊኦም ሰባት ድሕሪ ኣስታት ሓደ ሰሙን ኣጸቢቝ ይገዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bɛ bonya ɲɛ kɛrɛ la dɔɔni dɔɔni ka taa ɲɛmɔgɔni kan. \t ቀስ ብቀስ ናብ ቀንዲ መስመራ ትሕዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ውክፔዲያ - ሚያዝያ ፭"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti (Tinim' Naawuni) yi bɔra, ka Ti chɛ ka tiŋgbani vali ba, bee ka Ti chɛ ka sagbana yaɣ' shεli ŋmaai lu bɛ zuɣu, achiika! \t ) ሙዃኑ'ዩ፣ ኣብ ሓደ ፍሉጥ ቅርዓት ዓዲ ተኣኪቦም፣ ኣብ ሓደ ብርኽ ዝበለ (ጥርሙዝ) ይሰቕሉ'ሞ፣ ንመርዓዊ ሰለሰተ እምኒ ይህብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi Baro: bɛ tali kɛ ji kɔnɔ saya de kan \t ክርስቲያን፥ ኣብ ግዜ ሞት ኣብሰርቲ ሕይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Cidenw ye mògòw kalan ka ko minnu kè, u kòseginna ka o kow bèè lakali Yesu ye. \t 30 እቶም ሃዋርያት ድማ፡ ናብ የሱስ ተኣከቡ፣ ዝገበርዎን ዝመሃርዎን ኵሉ ኸኣ ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi ye mun miiri a ka ci ko la ka taa Ninivɛkaw waaju? \t የሆዋ ምስ ሰብ ነነዌ ኣብ ዝገበሮ ርክብ ልኡም ምዃኑ ዘርኣየ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de mɛꞌ nyɛ gɛkyena gɛbono gɛ boran don gɛdɛ mɔ. \t ኣብ ክንዲ ውርደት ከኣ፡ ብብጽሒቶም እልል ኪብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƆRƆMUKAW 5:1313K'a ta o waati la ka na se sariya sɔrɔwaati ma, hakɛ tun be yen, nga ni sariya te yen, hakɛkɛla te jalaki. \t 13 ሕጊ ቕድሚ ምምጻኡስ፡ ሓጢኣት ኣብ ዓለም ነይሩ እዩ፣ ሕጊ ኸየሎ ግና፡ ሓጢኣት ኣይቍጸርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mɛn ne da la seere caman ɲɛ na, i ka olu kalifa dannamɔgɔ dɔw ma, olu minnu bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan fana. \t 2 - እዚ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክር ካባይ ዝሰማዕካዮ ድማ ንኻልኦት ኪምህሩ ንዚከኣሎም እሙናት ሰብ ሕድሪ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t 28እቶም ኣብ መቓብር ዘለዉ ዂላቶም ድምፁ ዝሰምዑ ላ ሰዓት ክትመጽእ እያ እሞ በዙይ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-me bè foa } \t {ሀቀተኘ፥ ኣዲል}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah ca yé jé le nom, cé un truc du genre tatouage maory \t ሰብኣይ ብዘይ ሰበይቲ ማለት፣ ደጋፊ ዘይብሉ ጎዶሎ ኣካል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N teri, n b'a fɛ ka fen kelen famu: Ni i se la foro la oh, i bɛ mun kɛ fɔlɔ ? \t ሕጽር ዝበለ ብዛዕባኻን ሕጂ እንታይ ትገብር ከም ዘሎኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cloud yé magané! \t ቲ ቀስተ ደመና እናሓለወ ተሎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 3 Ka Yesu sigilen to Oliviye kulu kan, a ka kalandenw gèrèla a la u dan na, k'a fò a ye ko: \"I tè o kow kè tuma fò an ye wa, ani min na kè i nali taamashyèn ye, ani diɲè laban taamashyèn?\" 4 Yesu y'u jaabi ko: \"A' ye aw yèrèw kòlòsi, mògò si kana aw lafili. \t 3 - ኣብ ደብረ ዘይቲ ተቐሚጡ ኸሎ፡ ደቀ መዛሙርቱ ብሕት ኢሎም፡ እዚ መኣዝ ኪኸውን እዩ፧ ትእምርቲ ምምጻእካን መወዳእታ ዓለምንከ እንታይ እዩ፧ እስኪ ንገረና፡ እናበሉ ናብኡ ቐረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Aripakisadi ye saan bi saba ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Sela wolo. \t ዮሳፋጥ ኪነግስ ከሎ፡ ወዲ ሰላሳን ሓሙሽተን ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɛbɛnnikɛla fanbaw ma deli ka ɲɔgɔn ye. \t መብዛሕትኦም ድማ ተራኺቦም እውን ኣይፈልጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ቅድሚ ኩሉ ነገራትና ናይ እግዚአብሔር ነገር ከንቀድም ይግበኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosòn aw fana labènnen ka to, k'a masòrò aw tè miiri ko Mògò Denkè bè na waati min na, a bè na o waati yèrè de la. \t + 44 ስለዚ፡ ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Who do you work for? pe min kan wan canada \t ነገር ኣበይ ደሊኻ ናብ ሃገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sitanè y'a fò a ye ko: \"Ne bè nin kuntigiya ni a nòòrò bèè di i ma, katuguni a donna ne bolo. \t ሰይጣን ደፋር ስለ ዝኾነ \"ተደፊእካ እንተ ሰገድካለይ ኢድ እውን እንተ ነሲእካለይ እዚ ኩሉ ክህበካ እየ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t የሆዋ ደኣ እዩ ዚገዝኣኩም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Siya minnu bɛ diɲɛ fan naani la, Gog ni Magog, a na taa olu lafili walisa a ka u lajɛ kɛlɛ kama. \t 8 እሞ ነቶም ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ዘለዉ ኣህዛብ፡ ማለት ንጎግን ማጎግን፡ ናብ ውግእ ምእንቲ ኺእክቦም፡ ኬስሕቶም ኢሉ ኺወጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U fana bɛ misiden dabɔ ni ncɔlɔ ye. \t ነቲ መሸላ ኸኣ እናጸዓኑ ይወስድዎ'ለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu min sigilen bɛ kulu kan, o tɛ se ka dogo. \t ኣብ ከረን ዘላ ኸተማ ኽትክወል ኣይከኣላን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bɛɛ ko a bɛ kuman ten, a ma nyi dɛ. \t ጥበበኛውን ዚፈልጦ እንተ መሰሎ፡ ኪረኽቦስ ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O de la, a' ye to aw ɲɛ na, k'a masɔrɔ Matigi bɛ na don min na, aw t'o dɔn. \t 42 እምበኣር፡ ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "né wato fé i bara \t / ክትምሃር እንተ ደሊኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, mekɛ mɔɔ Mosisi adiema ralɛ Meleam, dendɛle tiale Mosisi la, Gyihova manle kokobɛ guale ye. \t ንኣብነት፡ ሚርያም ሓብቱ ብዛዕባ ሙሴ ምስ ኣጕረምረመት፡ የሆዋ ብለምጺ ወቕዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka álügüdahani gayarabei wadügüni wóuniwagua, ani ka uagu? \t ህዝቢ ድዩ ንዋዕላ ክኣቱስ፡ ወይስ ሽማግለ ዋዕላ እዩ ንዋዕላ ክኣቱ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bè muɲuli kè fo a laban na, o na kisi. \t 13 እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "▁a ▁dugu ▁man ▁bon , ▁dugu ▁den ▁te ▁tɛmɛ ▁dugu ▁den ▁ba a ▁kelen ▁kan , u ' ka ▁baara ▁ye ▁sɛnɛ , ▁ca go , ▁ban ga ▁ba lo ▁ni ▁m ô ni . ▁kalan ▁so ▁te ▁ni ▁dugu la , ▁dô gô t ôrô ▁so ▁te ▁ni ▁dugu la , \t ኣይተጋገዩን፤ ከተማ ኣስመራ፡ ፎቖድኡ ጉሓፍ ዘይትርእየላ እድብቲ ከተማ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A y'a sɛgɛsɛgɛ ni kuma caman ye, nka Yesu m'a jaabi foyi la. \t 9ብዙኅ ነገራትውን ጠየቖ፤ ንሱ ግና ሓንቲ ቓል እኳ ኣይመለሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aou loun dou gabé oun hè boun rèba a \t ዝለዓለ መቐመጢ ዘለዎ ቤት ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Anw de ye daɲɛw sɛbɛn k'a jɛgɛn; Matiyu 24:3, 14) Dugukolo yɔrɔ bɛɛ la, jamana 230 ni kɔ kɔnɔ, ani kanw na minnu ka ca ni 400 ye, Masaya Kibaru Duman waajuli bɛ ka kɛ. \t (ማቴዎስ 24:3, 14) እቲ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ድማ፡ ኣብ ልዕሊ 230 ሃገራት ካብ 700 ብዚዛይድ ቋንቋታት ይስበኽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, bolisɔn sogow ko ta fan fɛ, an y'a dɔn ko dɔnniya bɛ an bɛɛ fɛ. \t 1 ብዛዕባ ንጣኦታት እተሰውኤ ግና ኲላትና ፍልጠት ከም ዘሎና፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t እቲ ጕዕዞ ምናልባት ገለ መዓልትታት ይወስድ ነይሩ ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ": \" Okou, mè djé ma do ko \t \"ኣነ ዋላ ሓንቲ ዝፈጸምኩዎ ነገር የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do u know k ye bacha kis ka hy? \t ሳዕሲዐ ኢልካ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"I ye tiɲɛ fɔ.\" 44 O kɔ, Yesu y'i yɛlɛma muso fan fɛ k'a fɔ Simɔn ye ko: \"I ɲɛ bɛ nin muso la wa? \t 44ሽዑ ናብታ ሰበይቲ ግልጽ ኢሉ ንስምዖን ከምዙይ በሎ ነዛ ሰበይቲ እዚኣ ትርእያዶ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Simɔn Pierɛ min tugulen tun bɛ a kɔ, o selen, o donna kaburu kɔnɔ. \t 6 ሽዑ፡ ስምኦን ጴጥሮስ ደድሕሪኡ መጺኡ፡ ናብቲ መቓብር ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun wrote: ↑ \t እዚ ጽሑፍ'ዚ ድማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t ኣብ ዮሃንስ 14፡6 የሱስ ከም'ዚ ይብል \"የሱስ ከኣ፥ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ kɛ, a bɛ o fɔ. \t ዚገብሮ ዅሉውን ይሰልጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Ɔkile: Kelaese hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko ngoko kɛmɔ ɔhulole bɛ la. \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ንሓድሕዶም ኪፋቐሩ ምሂርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dhine kan a tabou hanoun zanoun yatazi erelkanoun !!!dommmmage \t Text ዲጂታዊ ሕታማት ንምርጋፍ ዚኸውን ኣማራጺታት ንቕሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ጎተናኡ ኾርዳድ፡ ከም ካዅ ዝምጽላሙ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t 17 ዓለም ትሐልፍ እያ፡ ፍትወታ ኸኣ፡ እቲ ንፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bul jéema sopéku ni nga doné sama bour \t ብመደባትኪ መሰረት ኣይትምዘንኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ni a ka kalandenw fana welelen tun bɛ o kɔɲɔ la. \t ኢየሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ኣብቲ መርዓ ተዓዲሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ barika da i ye o kow la tuma bɛɛ, yɔrɔ bɛɛ. \t 3 ኵሉ ግዜን ኣብ ኵሉን ነመስግነካ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye dumuniw ye farikolo mako bɛ minnu na walasa ka bɔ a yɛrɛ la ani ka fanga sɔrɔ. \t ምግቢ ንስጋዊ ሰብነትና ምንጪ ህላወን ሓይልን ጥዕናን ባህታን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barack hussein obama barack obama baradan baragnòsia \t መልእኽቲ ፕረዝደንት ኣሜሪካ ባራክ ኦባማ ንብሩንዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛkulu MunKa Laɲini ye Yuruku Yuruku ani Dunkow Jukuya kɛlɛ Mali Kɔnɔ Ka Wili Ka Jɔ \t ኣህጕራዊ ማሕበረ-ሰብን ብምትሕብባር ስትራተጂ ክሕንጽጹን ንናይ ሕቡራት ሃገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali (2016/17 kunnafoniw Bambanan kan na, min gansila zuwɛnkalo 2018 la) \t ብናይ ወያነ ረዲዮ ድምጺ ወጋሕታ ዝተሓላለፈ ኣብ (JANUARY 2018)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t መለኮቱ አብቲ ከቢድ ሞት አብ መስቀል ነቶም ክርእዩን ክአምኑን ዝደልዩ ተገሊጽሎም፥ እቶም ብቐትሩ ዝጸልመቶም ግን ዝተዓወቱ መሲልዎም ሞቱ ግን ትንሣኤ አምጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Ayiwa masakɛ Agripa, fɛn min jirala ne la ka bɔ sankolo la, ne ma ban o ma. \t 19 \"ኦ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ስለዚ፡ ነቲ ሰማያዊ ራእይ ምእዛዝ ኣይኣበኹን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fara bɛ yen ng'a jalen don a bɛ san bisaba bɔ bi. \t ንጉስ ዓብዩ ወዲ ሰላሳ ዓመት ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a sòrò i ko musow tun y'a fò cogo min na, nka u ma a yèrè ye.\" 25 O tuma la Yesu y'a fò u ye ko: \"Mògò hakilintanw, aw kòni tè da kiraw ka kumaw bèè la joona! 26 Wajibi tun tè Krisita ka tòòrò o cogo la, ka don a nòòrò la wa?\" 27 O kò, fèn minnu sèbènnen bè a ko la Kitabuw bèè la, a ye o kòrò jira u la, k'a daminè Musa ka kitabuw la ka se kiraw bèè taw ma. \t ዓምደ ህጻናት \"ኣብ ምድሪ ዕድሜኻ ምእንቲ ክነውሕ፣ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር\" (ዘጸ፦20፣12) እግዚኣብሔር ኣምላኽ ብኣቦና ሙሴ ኣቢሉ ካብ ዝሃበና ትእዛዛት ሓደ ንሎሚ ክንርኢ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ኣብ ትሕቲ ዓለም ለከ ከለላ ዝርከቡ ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Café yé yé \t ናይ ቡን እንግዶት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E tai maliden ye et assassin de ye. \t ሸብዳዕዳዕ ከኣ ቀታሊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ bɛ nuhua ko biala kulo ɔ ye . . . \t \"ከተፍቅር ኣሎካ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sɔ tina sa yɔɔn bolo a tigila kebilɛ rɔ habadan kɔnɔ a tigila dan, wo ye a fa warɛ habadan! 36 Ni nde, Allala dan ya wo hɔrɔya, wo si hɔrɔya feufeu! 37 N ya a lɔn ko Iburayima bɔnsɔn le wole la. \t አቶ ዳዊት አነ ብሓሳብ ምሳኻ ኮይነ ንስኻ ብገንዘብካ፤ \"በትረ አብርሃ\" ብዝብል \"ወፍሪ\" ኣብ የመን ዘለው ደቂ ኣኽሱም ደቂ 'አብርሃ ኣጽብሃ' ንከነምጽኦም ተትግብር ኣብ ታሪኽ ስምካ ተመዝጊቡ ንዘልኣለም ነባራይ ምኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Paul selen kò, Yahutu minnu nana ka bò Jerusalèm, olu ye Paul lamini ka a sendon ni kuma jugu caman ye, nka u ma se ka o si jèya. \t 7 ንሱ ምስ መጸ ኸኣ፡ እቶም ካብ የሩሳሌም ዝወረዱ ኣይሁድ ከቢቦምዎ ደው ኢሎም፡ መርትዖ ኬቕርቡሉ ዘይክእሉ ብዙሕን ከቢድን ክሲ ኸሰስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲè la, o ye tiɲè seereya kèli de ye. \t ኣነ ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንትዚ ተወለድኩ፡ ምእንትዚውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Í ni tié, í ni tié, merci beaucoup, \t ስለዚ፡ ንስልጣንካ ብሚዛናዊ መገዲ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ mago ɲɛ sira kura in na \t ሓድሽ ፖለቲካ ከምዘ ድልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[A supposer que je t'aie donné la bonne piste, bien sûr]. \t (መዝሙረ ዳዊት ምዕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kura y'an sɔrɔ Mali la ! \t ሓድሽ ሕይወት ኣብ ሓድሽ ዓመት !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka touba Farafina yé (Afrika-Segen, 2017) \t ጸብጻብ ዋንጫ ኣፍሪቃ 2019 - (ካልኣይ ዙር ግጥም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:34, 35. \t ነንሕድሕድኩም እንተተፋቐርኩም በዚ ደቂ መዝሙረይ ምዃንኩም ኩሎም ክፈልጡ እዮም\" ዮው 13:35"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li woolo pè gbɔn koni wa Mowabu tara, na jaa mbe ye wa Kana tara ti ni. \t ሙሴ'ውን ጻድቕ ከም ዝነበረ ጥራይ ድኣ ይነግረና እምበር፥ ጽድቒ ኖህ ካብ ትምህርቲ መጽሓፍ ይኹን ወይ ካብ ትውፊት ኣይንገርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu falen Ni Senu la, a kɔseginna ka bɔ Jurdɛn ba da la. \t 1ኢየሱስ ብምልኣት መንፈስ ቅዱስ ካብ ዮርዳኖስ ተመለሰ፤ ብመንፈስ ተመሪሑ ድማ ናብ በረኻ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jilani = jeelani \t ዶዳባሁ = ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Parce que (bari) nin bεε y'an ka éducation (kàlan) ye o. \t ዕላማ ትምህርታዊ መልእኽትና እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye joli di u ma k'a min, u ka kan n'o ye.\" 7 Ne ye saraka bɔlan kan mɛn ko: \"Ɔwɔ, Matigi Ala, Sebaayabɛɛtigi, i ka kiri kow ye tiɲɛ ye, u tilennen don!\" 8 Mɛlɛkɛ naaninan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma tile kan. \t 7 - እቲ መሰውኢ ድማ፡ እወ፡ ኣታ ዂሉ እትኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ እቲ ፍርድታትካስ ሓቅን ቅንዕናን እዩ፡ ኪብል ከሎ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bèn.\" 31 Sòròdasiw taara ni Paul ye su fè fo Antipatris, i ko a fòra u ye cogo min na. \t 31እቶም ወታደራት ድማ ኸምቲ ዝተኣዘዝዎ ንጳውሎስ ወሲዶም ብለይቲ ናብ ኣንቲጳጥሪስ ኣብጽሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muda a nlama ha bé ke libii nye ngi bana jôm li nwii ni mintan (15). \t ጎይታ ከምዘለኽዮ ጽንዒ ምስ በላ ንዓሰርተ ሓሙሽተ (15) ዓመት ምሃረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alu yé lɔnniya sɔrɔn ka bɛn Kitabu ma bôbôlu la kô lagbɛtalu sabu rɔ. \t መጻሕፍትዉን ተገለጹ፤ እቲ መጽሓፍ ሕይወት ዘኾነ ካልእ መጽሓፍዉን ተገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari kɔgɔji ko: \t ነቲ ውቅያኖስ ከኣ በሎ;-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don su babe ka, ni za yabe ka baba \t ኦ ብርታዐይ፡ ንዓኻ ውዳሰ ኽዝምረልካ* እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne kɔni bɛ aw batise ji la k'a jira ko aw nimisara aw ka jurumuw la, nka dɔ bɛ na ne kɔ, o fanga ka bon ni ne ta ye, hali ne man kan ni a ka sabara bɔli yɛrɛ ye a sen na, o na aw batise Ni Senu ni tasuma la. \t 11ኣነስ ንንስሓ ብማይ አጥምቐኩም ኣለኹ፤ እቲ ብድኅረይ ዝመጽእ ግና ካባይ ይኅይል እዩ፤ ኣነ ኣሣእኑ ኽፀውር እኳ ኣይበቅዕን እየ፤ ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ከጥምቐኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bonyara ka kè jirisunba ye. \t ኣነ ክርስቲያን ዝነበረኩ ሰብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Gyisɛse ka menli mɔɔ bɛngulo kɛ bɛgya amaa bɛahola bɛayɛ dɔɔnwo wɔ Nyamenle ɛzonlenlɛ nu la anwo edwɛkɛ la, ɔhanle ɔhilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Bɛmaa mɔɔ kɛlie kɛdo nu [kɛ ɔnrɛgya] la ɛyɛ ye zɔ.\" \t ነብየ እግዚአብሔር ሰሎሞን ሰብ ምስ ሰብ ክበኣስ ከሎ ሰብ የተዓርቆ ሰብ ምስ እግዚአብሔር እንተተባእሰ ግና መን ይዓርቆ ባዕሉ እንተዘይተዓሪቅዎ ከምዝበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mariyama sera Yesu yɔrɔ la k'a ye tuma min na, a y'i bi Yesu sen kɔrɔ k'a fɔ a ye ko: \"Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa.\" 33 Yesu ye Mariyama kasitɔ ye, Yahutu minnu nana a fɛ, a ye olu fana kasitɔ ye minkɛ, a dusu kasira kosɛbɛ, a ɲɛnasisira. \t 32 ማርያም ናብታ የሱስ ዘለዋ ስፍራ መጺኣ ምስ ረኣየቶ፡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ፡ ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ ግዲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ tila fan fila ye: Layidu Kɔrɔ, ani Layidu Kura. \t እዚ ኽኣ መሰረታዊ ፍልልይ ኣብ ሞንጎ ሓድሽ ኪዳንን ቡሉይ ኪዳንን ኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N kelen tun siginin bɛ yi ten \t ነይ ነይ ብቸኛ መሆኔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ክኾኑ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tichèlbè © yassine meddeb hamrouni \t © ሳማርፓን ኪድኒ ፋውንዴሽን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ስለ ዝፈትዉካ ስለዘኽብሩኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukarodunbana min mɛnna ka san 20 bɔ \t ካብቶም ብሰንኪ ናይ ዓሎቕ ማዕቀብ ን20 ዓመታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pikiri kɛ ni o ye a sɔrɔ a ɲɛci bɛ yen. \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien fé mm si yé décalké! \t ንበሎ ኣለይ መለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12 ግናኸ ብዛዕባ ኣጵሎስ ሓውና ምስቶም ኣሕዋት ናባኻትኩም ኪመጽእ ብዙሕ ምዒደዮ እሞ፡ ሕጂ ኺመጽእ ከቶ ፍቓድ የብሉን፡ ምስ ጠዓሞ ግና ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Nga aw kan'a joli dumu, aw k'o bɔn dugukolo kan i n'a fɔ jii. \t 23 ግናኸ፡ ደሙ ኣይትብላዕ፡+ ከም ማይ ደኣ ናብ ምድሪ ኣፍስሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kan Mansaya mɛn ma, i ka wô lɔn? - Alla la Mansaya lé wô di, Mansaya mɛn dina dukolo mafalin ka a kɛ Aridjana di. \t እታ \"ምድሪ\" ተባሂላ ዘላ ንምንታይ ተመልክት፧ ከመይ ኢላኸ እያ ጣልቃ ኣትያ ንህዝቢ ኣምላኽ ዝረድኣቶም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "allha tu dekha dey karisma quran ka \t ቁርኣን ቃል ናይ ረቢ (ሱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé hi yé yé yé We ya senga \t ን ብቐጻሊ ጸልዩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba taara a sɛgɛrɛ, a ye u kalan. \t ከም ብሓድሽ ከኣ ብዙሕ ህዝቢ ናብኡ ተኣከበ፡ ከምቲ ልማዱውን መሊሱ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1-Kira ko:ni nε kεra maa min ka waliju (kuntigi) ye Ali fana y'o ka waliyu ye (kuntigi). \t ዓይነይ ኣብ ልዕሌኻ ገይረ ኽመኽረካ እየ\" ኢሉ ቓል ኣትዩሎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Filoloje ni Juli ani Nɛrɛ ni a balimamuso, ani Olɛnpe ani dannabaa minnu bɛ u fɛ yen, aw ka olu bɛɛ fo. \t 15ንፍሌጎንን ንዩልያን ንኔርያን ንሓፍቱን ንኣልንጦንን ምስኣቶም ንዘለዉ ዂሎም ቅዱሳንን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kè kara kè yèno my rassa lol \t ዘመን ስለዝኾንካ ናይ ድሕነተይ ዕድመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yahutuw tun b'a ɲini seli la, u tun bè ɲininkali kè ko: \"A bè min?\" 12 Dajukòrò kuma cayara jama cèma a ko la. \t 11 ኣይሁድ ከኣ ኣብቲ በዓል፡ \"ኣበይ ኣሎ ንሱ፧\" እናበሉ ደለይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Baebolo ne ka la: 'Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua Nyamenle anwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.' - 1 Pita 5:7. \t ቀዳማይ ጴጥሮስ 5:7፡ \"ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Ka fara o kan', a b'a fɔ ko ale ni 'Mike bɛ ɲɔgɔn kanu de . . . ' \t ንዕኡን ሰብን 'ተ 'ፍቂርና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u bɛmaw sera ka min faamu, \t ከም ቀደም [ጥንቲ] እንተዝኸዉን፣ ናይ ዓዲ ኣቦታት ብመስረቱ ምፈለጥዎ ነሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hali ni ne joli bɔnna, o kɔrɔ, ni ne ni bɔra, ka fara aw ka dannaya saraka ni a baara kan Ala ɲɛ kɔrɔ, ne bɛ ɲagali o la, ka ɲagali aw bɛɛ fɛ. \t 17 - ግናኸ ኣብቲ ናይ እምነትኩም መስዋእትን ኣገልግሎትን እንተ ተሰዋእኩ፡ ባህ ይብለኒ፡ ምስ ኲላትኩምውን እሕጐስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t \"መግቢ ኣለኪ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t 16 ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዝነበራ ኸተማታት ከኣ፡ ብዙሓት ህዝቢ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ጾይሮም ይመጹ ነበሩ፣ ኵላቶም እውን ይሓውዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Di 7:3 Ɔnle kɛ bɛ nee bɛ yɛ a. ngyehyɛleɛ \t ንሕና ግና ምስቶም ምድሓን ነፍሶም ኪረኽቡ ዚኣምኑ እምበር፡ ምስቶም ናብ ጥፍኣት ንድሕሪት ዚምለሱ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "asibiti a dame ni har gida ma kun fara bina? \t መጀመርታ ንስኻ ኣብቲ ኣኼባ ኔርካ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fén yàn / fen2 yan4 fen yen \t ቴክኒካዊ ዛዕባ 2ይ ክፋል / ነጥቢ ኣርባዕተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ← ሓውኻ ኣበይ ኣሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma Hɔhani de bɛ yan, Hɔhani Sɛni. \t እቲ መንእሰይ ኣብኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Min bɛ foro la, o kana kɔsegin ka a ka dulɔki ta. \t 16 ኣብ ወፍሪ ዘሎ ኸኣ ክዳኑ ኺማላእ ንድሕሪት ኣይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola a pikiri ka kan ka kɛ ni hakili ye. \t ስለዚ ክፉት ኣእምሮ ክህሉ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nòòrò da i Denkè kan, walisa i Denkè fana ka nòòrò da i kan, 2 k'a masòrò i ye fanga di a ma Hadamadenw bèè kan, walisa i ye minnu di a ma, a ka ɲènamaya banbali di olu bèè ma. \t ስለዝኾነ ከኣ ንዓኻ ንዓኺ የፍቅረካ እዩ፣ የፍቅረካ ስለዝኾነ ዘልኣለማዊ ህይወት ክህበካ ይደሊ፣ እዚ ዘልኣለማዊ ህይወት ክትቅበል ግን ካባኻ ዝደልዮ ነገር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Simples suppositions de ta part. \t ምኽዛን ቀለልቲ ነገራት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O kɔ, aw ka teliya ka taa a fɔ a ka kalandenw ye ko Yesu kununna ka bɔ suw cɛma, ko a bɛ taa aw ɲɛ Galile, aw na a ye yen. \t 7ቀልጢፍክን ከይድክን ንደቀ መዛሙርቱ ካብ ሞት ተሢኡ እዩ፤ እንሆ ንሱ ናብ ገሊላ ኽቕድመኩም እዩ፤ ኣብኡ ድማ ኽትርእይዎ ኢኹም› ኢልክን ንገራኦም፤ እንሆ ነጊረክን ኣለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t መጀመርያ ነዳለውቲ ምስጋናይ የቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Fɔ nin de ma ko kaburudo \t ጽሕፈት መቓብር ዚብል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How sweet; And ye shall walk; Saw ye my father? \t ንሱ ኸኣ፥ ከመይ ከም ዘገልገልኩኻን ከብትኻውን ምሳይ ከመይ ከም ዝዀናን፡ ባዕልኻ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dana walima damajalan bɛ mɔgɔ min na, ni kafoɲɔgɔnya tɛmɛnna a ni mɔgɔ wɛrɛw cɛ, ni a ye mɔgɔ ladiri ye, a ka kan ka u bɛɛ kunnafoni, walasa u fana ka u yɛrɛ furakɛ. \t 24ኲላቶም እንተ ዝንበዩ ግና ሓደ ዘይኣምን ወይ ዘይፈልጥ እንተ ዝኣቱ በቲ ዂላቶም ዝብልዎ ኃጥእ ምዃኑ ምተወቕሰ፤ በቲ ዂሎም ዝብልዎውን ምተፈርደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ምስ ሰናይ ናይ ሓዲሽ ዓመት ምንዮት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bé sègin fè ni saya yé ,o de yé Adama denwu ka la gnini yé . \t ስለዚ ንሞቱ ብዝመስል ሞት ምስኡ ሓቢርና፡ ንትንሳኤኡ ብዝመስል ትንሳኤ ኸኣ ምስኡ ሕብረት ይህልወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ኣብኡ \"ከይባረኽካንስ ኣይሓድገካን እየ፣\" (ዘፍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ.\" \t ኣማኒ እምበር ዘይኣማኒ ኣይትኹን \" ኢሉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Filoloje ni Juli ani Nɛrɛ ni a balimamuso, ani Olɛnpe ani dannabaa minnu bɛ u fɛ yen, aw ka olu bɛɛ fo. \t 15 - ንፊሎሎጎስን ንዩልያን ንኔርዮስን ንሓብቱን ንኦልምጳስን ነቶም ምሳታቶም ዘለዉ ዂሎም ቅዱሳንን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe belebele min fɔlɔ dilaran miniankakan la o kɛra Marka ka kitabu ye o min ye Bible fan dɔ ye. \t እቲ ኣብ ቀዳማይ ዝሰርዖ መጽሓፍ፡ መጽሓፍ ቁዱስ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koumori gasa (2) \t ኣግሪካልቸር (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nɛɛma bonyara kosɛbɛ ni dannaya ni kanuya ye min bɛ Krisita Yesu la. \t 14 ጸጋ ጐይታና ምስቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዓዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: je suis content. \t , ኣነ እሕጐስ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assaggio Mililani A 12.5 km de Mililani \t ተጓዒዙ ካብ ኣሻሓት ኪሎሜተር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè kelenpe min bè a Fa Ala la, ni Ala yèrè don, o de y'a cogo jira. \t ብዘይካ እቲ ካብ አምላኽ ዝኾነ ነቦ ዝረአዮ ሓደ እካ የልቦን፥ ንሱ እዩ ነቦ ዝረአዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 30 ነዚ ዅሉስ ኣህዛብ ዓለም ኣጸቢቖም ይደልይዎ እዮም፣ እዚ ዅሉ ኸም ዜድልየኩም ግና ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tasi ka na , tada sii , nia u , tyouwa suru \t ደው, ተንስአ, ደው በለ, ቆመ, ኣቕዋም, ሓሳብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ye wele, mì ye wa ma wele, ma ye pye fyɔngɔ fu, \t ወይቤሎ ፡ በል ፡ ተሰአለኒ ፡ ወአነ ፡ ኣየድዐከ ፡ ዘሰማዕኩ ፡ ወዘርኢኩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t ብዝዀነ፡ ናይ ድሓን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"Ne tè se ka foyi kè ne yèrè barika la. \t 30 ካብ ርእሰይ ገለ ክገብር ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akilas ni Prisiye bè aw fo kosèbè Matigi la, ani egilisi min bè lajè u ka so. \t ኣኪላስን ጵርስኪላን ምስታ ኣብ ቤቶም ዘላ ጉባኤ ዀይኖም፡ ብጐይታ ብዙሕ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Kɛ Gyihova azonvolɛ la, yɛkulo kɛ yɛdi yɛ Bɔvolɛ ne eni na yɛwula ye anyunlunyia wɔ debie biala mɔɔ yɛyɛ la anu. \t 4 ንሕና ንየሆዋ እንፈልጦን እነፍቅሮን ዘበልና፡ ብዅሉ ልብና ባህ ዜብሎ ነገር ኢና ኽንገብር እንደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Baba bɛ taa min ? \t ኣደይ ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 \"Ne tun bè Jerusalèm ne yèrè siya cèma cogo min na kabini ne denmisènma, Yahutuw bèè bè o dòn. \t 4 - እምብኣርስኸ ካብ ንእስነተይ ጀሚረ ኣብ ማእከል ህዝበይ ኣብ የሩሳሌም ዝነበርክዎ ንብረተይ ኲላቶም ኣይሁድ ይፈልጥዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ti fɛ ka sinsin sɛri banbali kan. \t ኣብ ዘለኣለም ደረት የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Fɛn ɲuman min kalifara i ma, i ka o mara Ni Senu barika la, o min sigilen bɛ an kɔnɔ. \t 14 ነቲ እተቐበልካዮ ጽቡቕ ሕድሪ በቲ ኣባና ሐዲሩ ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ሐልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya mousa inni istafaytouka ^ala alnnasi birisalati wabikalami fakhoudh ma ataytouka wakoun mina alchchakirina \"Ô Moise ! \t ሙሴ የውሃንስ \"ወዲ ጣባ\"፣ ዘይፈለጠ ይፍለጥካ፣ ተመለስ እባ ሰብ ከይክዕበካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qué yé suis bête ! \t ክረግጸካ ኣሎኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dara Sokoun \t ናይ ድቃስ ስርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɛn Jizɔs dɔn pul dis pare bul dɔn, i se, \"Udat gɛt yes fɔ yɛri, mek i yɛri.\" \t የሱስ ጋንየን ምስ ኣውጽአ፡እቶም ህዝቢ ከምዚ በሉ, \" እዚ ናይ ግድን ወዲ ዳዊት ክኸውን ኣለዎ (እቲ ተስፋ ዝተዋህበ መሲሕ) \" (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ምስ ሕቡራት መንግስታት ኮይና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya dah folo you, don't forget to folo me yaa? \t Home › ትዝብት › ሰዉ ግን ምንነካው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Jii caaman nin tora dugukolo kan tile kɛmɛ ni bi duuru kɔnɔ. \t 24 እቲ ማያት ድማ ክሳዕ 150 መዓልቲ ኣብ ምድሪ በርትዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u tulow majò ka mènni kè, nka u tè foyi faamu. \t መጠንቀቕታ ተዋሂብዎም ነይሩ: ግን ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ከምዝኸይድ ዘለኹ ተረዲኡካሉ ኖ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye Andronikus ni Juniyas fo, olu ye ne balimaw ye, an tun bɛ kaso la ɲɔgɔn fɛ fana. \t 7ነቶም ኣብ ሓዋርያት ፍሉጣት ቅድመይ ድማ ብክርስቶስ ዝኣመኑ ምሳይውን ተኣሲሮም ንዝነበሩ ኣዝማደይ ኣንድራኒቆንን ዩልያንን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kat sini ye \t ኣንታ ናይ ጽባሕ መጻኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon béla lon lon lé yehikani don nan fi gui noumanalé mannan manan kouman lé fêandi gui yê allah lé fênika démi san gui yê mangourou san bon nanhcelle qui porte de très bon fruit.n'aller m... \t ነቲ ካብ ጸላእቱ ተሓቢኡ ናይ ዕለት እንጌርኡ ዝምእርር እሞ ኸኣ ወትሩ ኣብ ዓቢ ተስፋ ቑርጸትን ምረትን ዝንበረ ጊደዎን ኣምላኽ ኣንታ ሓያል ጅግና ኢልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:2020A wilila k'a faso sira ta. \t ሉቃ 15:20 - ተንሲኡ ናብ ኣቦ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ni jɔn taara ɲɔgɔn fε? \t መን ምስ መን ተራኺብኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Yizilayɛma ne yɛle hilele kɛ ɛnee bɛ nye ɛlie na eza bɛ nye ɛzɔ mɔɔ Gyihova ɛyɛ ɛlie bɛ ngoane la ɛ? \t ኰይኑ ግና፡ ንእስራኤላውያን ክብደት እቲ ዝፈጸምዎ ሓጢኣት ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de kosɔn, minnu bɛ farisogo diyaɲe siraw taama, olu ko tɛ se ka diya Ala ye. \t 8 እቶም ብስጋ ዘለዉ ንኣምላኽ ኬስምርዎ ኣይኰነሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma na yan fana walisa ka o mògòw minè ka taa n'u sirilen ye sarakalasebaaw kuntigiw ɲè kòrò wa?\" 22 O bèè n'a ta Saul tun bè barika sòrò ka taa ɲè waajuli la, ko Yesu ye Krisita ye, fo Yahutu minnu sigilen tun bè Damasi, olu ma cogo sòrò ka a jaabi. \t 22 ሳውል ግና እናበርትዔ ኸደ፡ ነቶም ኣብ ደማስቆ ዚነብሩ ኣይሁድ ከኣ የሱስ እቲ ክርስቶስ ምዃኑ ብምግሃድ ኣኦም የትሕዞም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tigidali te dolali dao. \t ገንዘባዊ ጸብጻባተን ከቕርባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ንፈትወካን ነክብረካን ኢና ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1) byr yuran. da abes blaja tp yuran xabes byr lg. cemano tuh? \t 1) መቐለ 1) ወልዋሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala, wali, walima conj. ou, ou bien \t ትምባኾ፣ ኣልኮል፣ ድሮጋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O kɔ, ne ye mɛlɛkɛ setigi dɔ ye, ale y'a kaan kɔrɔta k'a fɔ ko: \"Ka taamasiɲɛ nunu walaka ka sɔrɔ ka sɛbɛ nin dayɛlɛ, jɔn ka kan n'o ye?\" \t 2 ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ፡ ነዚ መጽሓፍ እዚ ኺግንጽሎ ንመሓትሙውን ኪፈትሖ ዚበቅዕ መን ኣሎ፧ ኢሉ ብብርቱዕ ድምጺ ኺጭርሕ ከሎ ርእሕአኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuk ka kamuy ka poron-no ronnu wa, \t መደባት ኣርእስትና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kelenpe de dara Jehova fɛ k'a sɔrɔ a ma tɛmɛ fɛn si sababu fɛ, wa o kama ale kelenpe dɔrɔn de bɛ se ka wele ko \"Denkɛ kelenpe.\" \t የሆዋ ኣምላኽ ማእለያ ዘይብሉ ሓይሊ ስለ ዘለዎ፡ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ንሱ ጥራይ እዩ \"ዅሉ እትኽእል\" ተባሂሉ ተጸዊዑ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba Yahuwa la wôléli wô lamɛn, i di diɲɔya ni dénbaya kura sɔrɔn, diyaɲɛ yé mɛn rɔ, ani habadan nimaya. \t ዎ እግዚኣብሄር፣ መሬታዊ ሰብ ንምግፋዕ ከይቕጽል፣ ንዘኽታምን ንጥቑዕን ክትብይነሎምሲ፣ ነእዛንካ ተድንነን፣ ንሃረርታ ትሑታት ትሰምዖ፣ ንልቦም ተበርትዖ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "siri, bara dyuru, ka \t ፣ ድኻም፣ ርሃጽ ኣብ ግዜ ለይቲ፣ ምጉዳል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dòn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t 30 - እቶም ኣሕዋት ምስ ፈለጡ ድማ፡ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ ናብ ጠርሴስውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t 24 ስለዚ ሰብኣይ ኣቦኡን ኣዲኡን ይሓድግ፡ ምስ ሰበይቱ ኸኣ ይጠብቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Seli donw dafalen kɔ, u ye sira minɛ ka taa so, nka denmisɛn Yesu tora u kɔ Jerusalɛm, a bangebaaw tun ma o dɔn. \t 43 እተን መዓልትታት በዓል ኣእኪሎም ኪምለሱ ኸለዉ ኸኣ፡ እቲ ቘልዓ ዝነበረ የሱስ ኣብ የሩሳሌም ተረፈ፡ ወለዱ ግና ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka hakilina ye mun ye ? \t እንታይ እዩ ርእይቶኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw yé Bandiougou kiliw prin! \t ኣሰና ትከታትልያ ኢኺ መቸም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mɔ̀gɔ kɔngɔtɔ bɛ cogo dì ? \t ግን ስለምንታይ ክንድ'ዚ ረሃጽን ተርባጽን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hello Baby, how do you do? so ma femi, mo ni yemisi. \t ሶፍያ፦ ኣነ ኸኣ ሶፍያ እብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, saa yɛda ye ali a, ɛnee ɔle adenle ko mɔɔ yɛdua zo yɛdi Gyisɛse mɛla zo a: \"Bɛmaa bɛ ɛbɛla kpalɛ ne ɛyɛ kɛ kɛnlaneɛ na ɔda wɔ menli nu . . . amaa bɛanwu bɛ gyima kpalɛ ne mɔɔ bɛyɛ la na bɛaye bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la ayɛlɛ.\" - Mateyu 5:16. \t ኣኽብሮት ምሃብ እምበኣር ሓደ ኻብቲ ነዚ ዚስዕብ ትእዛዝ የሱስ እንስዕበሉ መገዲ እዩ:- \"ከምኡ ኸኣ ነቲ ጽቡቕ ግብርኹም ርእዮም: ኣብ ሰማያት ንዘሎ ኣቦኹም ምእንቲ ኼመስግንዎ: ብርሃንኩም ኣብ ቅድሚ ሰብ ይብራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé kok doubout ka ganniyé konba, ansanm nou ké lité ansanm nou ké ganniyé ! \t እንተዘይበጺሕኩም ድሓን፡ ብዝኾነ እዚ ዋዛ ዝመሰል ስኑዕ ሓበሬታ ሓቂ ዝመሰሎም ሰባት ክቀባበልዎ ተራእዮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I t'i jɔ n ka sɛgɛn lafiɲɛ wa? \t ጽድቀይ እውን ኣይኬቋርጽን* እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni nilifɛn bɛ hɛrɛ lase i ma, walima ni a bɛ mago yɛrɛ ɲɛ i ka diɲɛlatigɛ kɔnɔ, o tuma de la i bɛ se k'a fɔ ko nilifɛn nafa ka bon kosɛbɛ i bolo. \t ነዚ ሰጊርካ ክትሕግዝ ወይ ክትቀትል እንተተረኺብካ ከኣ ኣብ ቦታ እግዚአብሔር ኰንካ ነታ ማንም ዘይፈልጣ ዕለተ ሞት ትውስን ኣሎኻ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uh sto ye nije savladala. \t እምብኣርከስ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23, 24. (a) Mun na i ka kan ka ɲininkaliw kɛ ka taa a fɛ i ka fɛn kalannenw ko la? (b) Tilayɔrɔba nata bɛna kuma mun kan? \t (ሀ) ሕቶታት ክትሓትት ዘሎካ ስለምንታይ ኢኻ፧ (ለ) ኣብታ እትቕጽል ምዕራፍ ብዛዕባ እንታይ ኢና ኽንምርምር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fakitale mkulu kalasi mankhwala Intermediates ... \t እቲ ማእከል ሕክምና..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Caza de Miniyé Danniyé \t ትርጉም ናይ ሂወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Binyèw b'a jira, cogomin Adamaden b'a nyini ka gèrè Ala la a yèrè ka fèerèw fè: jogo nyumaya, Ala delili, Ala batoli ani kèwale nyumanw. \t መለኮታዊ ርትዒ ኣብ ተግባር ተራኢዩ ምእንቲ ኣምላኽ ንርእሶም ዘትሕቱ ኣምላኽ ክብ ከብሎም ርቱዕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sissè lé wodi, sissè yé bô! \t እንተ ንስኻ ግን ኣብሓደ ርገፅ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ɲininkali dɔ bɛ n bolo. \t ሕቶ ግን ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa tasuma banbali la, o min labènnen bè Sitanè ni a ka mèlèkèw kama. \t እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሃል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Paul ni Silasi tɛmɛnna Anfipolis ni Apoloni fɛ ka se Tesalonike. \t 1ጳውሎስን ሲላስን ብኣንፊጶልን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O mɔgɔw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, an y'a dɔn ko i bɛ kuma ka mɔgɔw kalan ko minnu na, olu tilennen don, ko i tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la, nka i bɛ mɔgɔw kalan Ala sira la k'a jɛya. \t እቶም ምእመናን ግን ኣብ እምነቶም ጸኒዖም \" ድላይኩም ድኣ ግበሩና እምበር፡ ንሕናስ ሓሳብናን እምነትናን ኣይንቕይርን ኢና፤ ካህናትና ናብ ዕስክርና ኣሕሊፍና ኣይንህብን ኢና ፤ ከምቲ ሓንቲ ሃገር ብዘይ መንግስትን ብዘይ መራሕትን ክትነብር ዘይትኽእል፦ ከምኡ ድማ ሓደ ሃይማኖት ብዘይ መራሒ ኣይቀውምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ka diɲɛ mara ni o bɔra yen, diɲɛ bɛna kɛ cogo di? \t እንታይ እሞ እዛ ዓለም ዎዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sissè bè di ibi la anô fè! \t ናብ ውሑስ ቦታ ህደም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali celebration diwali 2017 \t ካብ ወርሒ ታሕሳስ 2014 ጀሚሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg mana... yg ni kot... klik sini \t ንእዋን ቀጺዓ ... ንጽባሕ ወጺዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7yati nti 9albé 3ayni chno khalitili ??! \t ኣስመራ ነሓሰ 3?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kak, sabar je la ye.. \t እዙይ ፀቢብነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'a bulu duuru ta fo ka se bulu wolonfila ma, ka cangarabilen bulu duuru ta ka se bulu wolonfila ma, ka kunjɛ bulu tan ta ka se bulu tan ni fila ma. \t ናይ ኣስራዚ ሰረት ከኣ ዓሰርተ ገበረ፡ ሓደ ሰረት ድማ ምንዋሑ ኣርባዕተ እመት፡ ምግፋሑ ኸኣ ኣርባዕተ እመት ቊመቱውን ሰለስተ እመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Sigi yɔrɔ caman bɛ ne Fa ka du kɔnɔ. \t ኣብ ቤት ኣቦይ ብዙሕ ማሕደር አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ተወካፌ ንስሐ እግዚአብሔር ድማ ብለውሃቱ ይቅረ ኢሉ ናብ ዝቐደመ ክብሮም ይመልሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne min ye u bèè la jurumukèlaba ye, Ala makarila ne la nin kosòn, walisa Yesu Krisita ka a ka muɲuli bèè jira ne ko la, fo mògò minnu bèna da a la ka ɲènamaya banbali sòrò, ne ka kè ɲèjirala ye olu la. \t 16በዝ ምኽንያት እዙይ ድማ እየ ኣነ ምሕረት ዝረኸብኩ፤ ኢየሱስ ክርስቶስ ነቲ ወሰን ዘይብሉ ትዕግሥቱ ቅድም ኣባይ ካብ ኲሉ ዝገደድኩ ኃጢኣተኛ ንዝኾንኩ ብምግላጽ ነቶም ናይ ዘለዓለም ሕይወት ክረኽቡ ኢሎም ብእኡ ዝኣምኑ መርኣያ ገበረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Seli donw dafalen kɔ, u ye sira minɛ ka taa so, nka denmisɛn Yesu tora u kɔ Jerusalɛm, a bangebaaw tun ma o dɔn. \t 43 እተን መዓልትታት ኣእኪሎም ኪምለሱ ኸለዉ ኸኣ፡ እቲ ቘልዓ ዝነበረ የሱስ ኣብ የሩሳሌም ተረፈ፡ ወለዱ ግና ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hɔrɔnya te tɛmɛyɔrɔ sɔrɔ yen. \t ናጽነት የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jaabi ko: \"Matigi, i bè fèn bèè dòn, i b'a dòn ko ne b'i kanu!\" \t ንሱ ኸኣ፡ \"እወ ጐይታይ፡ ኣነ ኸም ዝፈትወካ ትፈልጥ ኢኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛ ì siere' binib nnɔ saan, ki tì kɔn' fangambɛ nnɔ. \t ብዘይ ክዳን ጥራዮም ይሐድሩ፡ ኣብቲ ቚሪ ዚኽደንዎ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "last night = yé oswè \t 저녁 (ቸ ንየክ) = ማታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N bɛ fam'à ma mɔ̀gɔ sɛ̀bɛ tùn dòn \t ሎሚ ንኹሉ ሓደ ብሓደ ክዝርዝሮን ክኣትዎን ኣይደለኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Kɔ 4:13 saa b. a, yɛbua bɛ bɛtɛɛ \t ይሃብኩም ይሃበና'ዩ ዝሰምዕ ኣእዛን እንተረኺቡስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 1ናባኻትኩም እንትመጽእ እዙይ ሣልሳይ ጊዜይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Them dey sleep falafala, Se ni wan sun \t ንዓኻ ኣጥፊፍእናስ ደቂስና ሓዲርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kow kò, ne ye yeli kè, a filè, da yèlèlen bè sankolo la. \t 1 - ድሕርዚ ድማ፡ እንሆ፡ ኣብ ሰማይ ክፉት ደገ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ù taara bɔ Musà ye, ù bɛ mɛɛn yèn. \t ከምቲ ሙሴ ዝበሎ ኸኣ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana ne fitine ni deme pini ye mÉgÉ were fe min t'e yere ye, ni n kamanagana, w'I kana n siran mÉgÉ deelili la ni n fantapana, I kana n ke damakasibaa ye ka taa mÉgÉ ma min t'I yeye ye ni n siranna siran fen pe, n'o kela ne b'e ka jasilenpa n'I ka ban sÉrÉ ani jiginni ka bÉ n ma. \t እትጠልምን ዘይትዝክርንን፡ ኣብ ልብኺ ዘይትሐስብዮንሲ፡ መን እዩ ዘሰምበደክን ዘፍርሃክን ኣነዶ ነዊሕ ጊዜ ስቕ ኣይበልኩን እየ ስለዚ ኸኣ ኣይፈራህክንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɔ Nazarɛti ka na Jerusalɛm, o sira ka jan kosɛbɛ. \t ካብኡ'ውን ክሳብ የሩሳሌም ልዕሊ ኣርባዓ ማይል መገዲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O de kosɔn, a ye a ka tilennenya jira nin waati la, walisa a tilennen ka to, hali k'a sɔrɔ a bɛ jo di Yesu dannabaaw ma. \t ንሱ ጻድቕ ኪኸውን፡ ካብ እምነት የሱስ ንዝበለውን ኬጽድቕ፡ ሕጂ ኣብዚ ዘመን እዚ ጽድቁ ኺገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t ኵሎም ድማ በሊዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali, Buma yé ! \t ክብርዉን ሃብዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle mɔdenle kɛ bɛkile ɔ bo, noko bɛ nuhua biala angola angile ɔ bo. \t 39መሊሶም ድማ ኽኅዝዎ ደለዩ፤ ንሱ ግና ኻብ ኣእዳዎም ኣምለጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t 37 እቲ ኻባይ ነቦኡን ነዲኡን ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DTD qui traduit (en partie) les spécifications du schéma relationnel. \t ቪ (DTG) ህልው ኹነታት ዝርገሐ ኤች."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Jopekaw bèè ye o ko dòn, u caman dara Matigi la. \t 42 እዚ ኣብ ኲላ ዮጴ ተፈልጠ፡ ብዙሓት ከኣ ብጐይታ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ka Pierɛ hakili ɲaaminen to o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Kɔrnɛye ka cidenw tun bɛ Simɔn ka so ɲininkali kɛ ka se so da la. \t 17 ጴጥሮስ፡ እቲ ዝረኣዮ ራእይ እንታይ ማለት ከም ዝዀነ ደንጽይዎ ኸሎ፡ እንሆ፡ እቶም ካብ ቆርኔሌዎስ እተላእኩ ሰባት፡ ቤት ስምኦን ኣበይ ምዃና ሓቲቶም፡ ኣብቲ ኣፍ ደገ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diinɛ nkalonmaw tɛna mɔgɔw lafili walima ka farafarali don mɔgɔw cɛ bilen. \t ሽዑ፡ ብናይ ሓሶት ሃይማኖታት ዚታለሉን ዚጐጃጀሉን ሰባት ኣይኪህልዉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àli tùn bɛ yàn nkà à bɔra sisan. \t ትዕግስቲ ገይርኩም ክተንብብዎ እምሕጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ten halibi. \t ሕዚ እውን ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye nsonsansu tan dan tuma min na, a y'i miiri ko olu bè se k'ale ka tile caman dumuni bò. \t ኣብቲ ቤት ራእይ ከኣ ዓሰርተ እመት ዝቚመቶም ክልተ ኪሩቤል ካብ ኦም ኣውልዕ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a fɔ ko: 'I ka jurumuw yafara i ma,' wala k'a fɔ ko: 'Wuli ka taama'? 6 Nka walisa aw k'a dɔn ko fanga bɛ Mɔgɔ Denkɛ fɛ k'a to dugukolo kan ka jurumuw yafa,\" a y'a fɔ o cɛ fanfilasalen ye ko: \"Wuli ka i ka dalan ta ka taa so.\" 7 O cɛ wulila ka a ka dalan ta ka taa so. \t 6 ወዲ ሰብ ኣብ ምድሪ ሓጢኣት ኪሓድግ ስልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ ግና፡ - \" ኢሉ ነቲ ልሙስ፡ \"ተንስእ፡ ቃሬዛኻ ኣልዒልካ ናብ ቤትካ ኺድ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ኣዎ ጀነሬተር ኣለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንዓኻ እውን ይምልከተካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Wajibi don egilisi kɔlɔsibaa ka kɛ jalakibali ye, muso kelen tigi, yɛrɛminɛbaa, hakiliman, a cogo bɛnnen, dunan lajiginbaa, a ka se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan. \t 2 እምብኣርሲ እቲ ኤጲስቆጶስ መንቅብ ዜብሉ፡ ሰብኣይ ሓንቲ ሰበይቲ፡ ጥንቁቕ፡ ቀጻዕ ነፍሱ፡ ኣገባብ ዚፈልጥ፡ ተቐባል ጋሻ፡ ንምስትምሀር ብቑዕ ኪኸውን ይግባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modification sur la bécane: \t መትከላት ምትዕርራይ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3, 4. (a) Kɛzi ɔwɔ kɛ kunli nee ɔ ye di ɛ? (b) Duzu ati a ɔwɔ kɛ kunli nee yelɛ fa bɛ nvonleɛ kyɛ bɛ nwo ɛ? \t (ሀ) ሰብኣይ ንሰበይቱ ብኸመይ ኪሕዛ ኣለዎ፧ (ለ) ሰብኣይን ሰበይትን ይቕረ ኺባሃሃሉ ዘለዎም ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Mali la kabini san saba. \t ሺራ ሐዚ ሰለስተ ዓመት ኮይኑዋ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kɔ o mɔgɔ kalanni la, a bɔra Galile ka taa Jude jamana yɔrɔ dɔ la min bɛ Jurdɛn ba kɔfɛ. \t 1 ኰነ ድማ፡ የሱስ እዚ ነገርዚ ምስ ወድኤ፡ ካብ ገሊላ ነቒሉ፡ ብስግር ዮርዳዮስ ኣቢሉ ናብ ወሰን ይሁዳ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Allah ye Dokoyali ni mandjiki da yahudiyaw kan, yahudiyaw te lahala kelen ye ,aw Miniw ye Allah ani kira tien tiki ya aw kana kafiriw ke kotikiw ye ka muminiw to... \t እዚኣቶም ንኣይሁድን ኣይሁድ ንዘይኰኑ ኣመንትን ዜጠቓልሉ ዀይኖም፡ ናይቲ ዚጸውዖም 'ብሉጽነት ምእንቲ ኺእውጁ፡' ኣምላኽ ሕሩይ ዓሌት ገይሩ ዝመረጾም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cè ye Romèka hòròn ye dè.\" 27 Jaladuurutigi taara Paul yòrò k'a ɲininka ko: \"A fò ne ye, i ye Romèka hòròn ye wa?\" \t 27 - እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ መጺኡ፡ ኣታ፡ ሮማዊ ዲኻ፧ እስኪ ንገረኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U gɛnna ka bɔ sankolo la ka na dugukolo fan fɛ. \t ካብ ሰማይ መጺኡ ናብ ሰማይ ክምለስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe shɔŋgɔlɔ, a lì si kari pe ni naa wa Kana tara; katugu làa keli ma yɔn fɔlɔ kɔn ki tara ti wogo na ma yo fɔ puŋgo na, wa wagati titɔnlɔwɔ ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, li yaa ki tara ti kan Abirahamu wo naa wi setirige piile pe yeri. \t ብዕድመ ስለ ዝደፋእኩን ብሕማም ከኣ ስለ ዝተጠቃዕኩን ንቃልሲ ብጾተይ ኣብዚ ህሞት'ዚ ብኣካል'ኳ እንተዘይተሳተፍኩዎ ብሓሳበይን መርገጽየይን ጌና ምስኦም'የ፣ ነዚ እምነት'ዚ ጥሒሰ ንዓዲ ዘእቱ ምኽንያት ከቶ የብለይን\" ይብል ኢብራሂም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya bɛ mɔgɔ kuncɛ bonya, nka kanuya bɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛw barika kan. \t ፍልጠት ትዕቢት የኅድር፤ ፍቕሪ ግና የሓንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Sankolo masaya bòlen bè jègèminè jò fè fana, mògòw bè a fili baji la ka jègè sifa bèè minè. \t 47 \"መንግስተ ሰማያት ኣብ ባሕሪ እተደርበየት እሞ፡ ኵሉ ዓይነት ዓሳ ዝኣከበት መርበብ እውን ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yecogo la, a bɛ a kelen na ani a sirannen don, o tɛ tiɲɛ ye wa? \t ዝሓሰቦን ዝጸንሖን, ድማ በበይኑ ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mina, ni a-ta sâni byè mina. \" \t አነን አቦይን ሓደ ኢና\" እናበለ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun bè waajuli kè Damasi fòlò, o kò, Jerusalèm ni Jude jamana yòrò bèè la ani siya wèrèw cèma, ko u ka nimisa u ka jurumuw la ka tuubi Ala ye. \t 20 የግዳስ፡ ቅድም ነቶም ኣብ ደማስቆ+ ዝነበሩ፡ ደሓር ከኣ ነቶም ኣብ የሩሳሌምን+ ኣብ ኵላ ሃገር ይሁዳን ዝነበሩን ንኣህዛብን፡ ንንስሓ ዚበቅዕ ግብሪ እናገበሩ ኺንስሑን ናብ ኣምላኽ ኪምለሱን ነጊረዮም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ango ammaa alimoa Kilisienema, yɛɛ yeammaa bɛ adenle kɛ bɛho. \t እግዚኣብሔር ኣምላክ ንሰብ ምፍጣር ዘድለዮ ንበይኑ ስለዝኮነ ንክዕጅቦ፣ ስለዝደከመ ንክሕግዞ ወይውን ነባሪ ስለዘይኮነ ንኽትክኦ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Non fo ma lion ni orso ni çengler,* (1950) \t ብልጫታት ሰሓባ (190)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Aw la mògòba ka kè tòw ka baaraden ye. \t 11 እቲ ኻባኻትኩም ዝዓበየስ፡ ኣገልጋሊኹም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qoul in kountoum touhibbouna Allah faittabiAouni youhbibkoumou Allahou wa yaghfir lakoum thounoubakoum wa Allahou ghafourun rahimoun \t እግዚኣብሔር ዝደለዮ ኪገብር ዚኽእል፡ ንመደቡ ዚኽልክሎ ዘየልቦ፡ ከምኡ ውን ንኃጥኣን ኪቐጽዕ፡ ንጸላእቱ ኸኣ ፈጺሞም ከም ዚጠፍኡ ኪገብር ዚኽእል ኃያል ኣምላኽ እኳ እንተኾነ፡ ፍቕሪ ትኅይሎ እሞ ባዕሉ ይብጀዎም፡ ምሕረቱ ኸኣ ትኽልክሎ እሞ ንበደሎም ይቕረ ኢሉ መሊሱ የፍቅሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali rapou bai faralein gnogon kan Oyé 50% \t 5% ጎዲሉ ከምዘሎ'ውን እቲ ጸብጻብ ይጠቕስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa ka mun fɔ ka bɛn wuya kristakɔkalu la kô ma? \t የሱስ፡ ምስ ኣሕዋትና ብዛዕባ ምትዕራቕ እንታይ እዩ ኢሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hɛrɛtana ye min bɛ Ala ka mansaya bange. \t ምምጻእ መንግስቲ ኣምላኽ ምምናይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Dannaya de y'a to Israèl mògòw taamana ka Jeriko lamini tile woloèula kònò tuma min na, a kogow binna. \t ቀጽሪ ያሪኮ ሾብዓተ መዓልቲ ምስ ዞርዎ፡ ብእምነት ወደቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye sanla yɔn sogo. \t መቕደሱ ድማ ስጋና እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigiya min bɛ ncìninna o ye laadalata ye. \t ሓደ ካብኦም ከኣ መሰረት ባህልቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pè pe yɛɛ jɔgɔ, \t ብዓይኒ ሑሴን መሓመድ ዓሊ ሑሴን ኣብ ዕላል ዝኽሪ ናጽነት ብዛዕባ ልደትን ዕቤትን ማ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunu wulafɛ, a tun bɛ mun ne kɛ la kɛnɛ ma ? \t ሽገይ ሃቡኒ ዝተደርፈትሉ ምሸት ከመይ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fura in ye kurukuru walima ŋɛɲɛ bila aw la, aw bɛ ji caman min ani ka a ye ka a to yen. \t ጾም ካብ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ብምሉእ ወይ ብፍርቂ አብ አምላኽ ክትምለስ ኢልካ ንርእስኻ ምግታእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka djabi ko: \"Méssieur déhn gninin ni koura ko bé mougnin?.\" \t ኣቐዲሞም፡ \"ዋ ማይደ በ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dugunnun 14 • dugunnuþ 2 \t 23 ርእሰ ከተማታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na an bɛ se ka d'a la, k'an ka sisan faamuyali, Bibubu bɛ min fɔ ko la, o ye tiɲɛ ye? \t እሞ ደኣ ትሕዝቶ እዚ ሎሚ ዘሎ መጽሓፍ ቅዱስ ነቲ ብድራኸ መንፈስ እተጻሕፈ በዅሪ ጽሑፋት ብሓቂ ኸም ዜንጸባርቕ ከመይ ጌርና ርግጸኛታት ክንከውን ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ዘተዋህዶ: ጉድለት እምነተይ ክርሕቀለይ ደግፈኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fɛ, ba t'a fɛ, buruju t'a la, tilew daminɛ wala si laban fana t'a la, nka a kɛra Ala Denkɛ bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛ sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቊጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዜብሉ፡ ግናኸ ንወዲ ኣምላኽ ተመሲሉ ንሓዋሩ ኻህን ኰይኑ ይነብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ala de ye tɔgɔ da a yɛrɛ la min kɔrɔ ka dun kosɛbɛ. \t 15 ኣምላኽ ባዕሉ እዩ ነዚ ሰፊሕ ትርጉም ዘለዎ ስም ንርእሱ መሪጽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sanu masirifɛnw don, \t [ሽዑ] ብብሩር ዝተሰርሐ ካትም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senw fana y'a kɛcogo jira u la ni nisͻndiya ye. \t ስምብራት ኢዱ ኸኣ ኣብኣቶም ተሣእለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t ሰይጣን እኳ ንርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mèn ko suman bè Misira, a ye an bènbaw ci ka taa yen a siɲè fòlò. \t 12 ሽዑ ያእቆብ ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዚርከብ ሰምዔ፡ ነቦታትና ቐዳማይ ጊዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3\"Jama be tura, walima saga min kɛ saraka ye, u ka kan k'a ɲafɛsen d'u ma, ni dakalaw, ani kɔnɔnanugu. \t 3 \"ካብቲ ህዝቢ ንኻህናት ዚግባእ እዚ ይኹን፦ ብዕራይ ኰነ በጊዕ ዚስውእ፡ ኢድን ምንጋጋን ከስዐን ንኻህን ይሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabar ye maksu. nanti lama-lama okay la tu. \t ጻድቓናት ማለት ተባዓት ኢዮም፡ ንሰቦም እምበር ንነብሶም ኣይሓስቡላን ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke ni official twitter dia? bkn yg lain ke \t ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 22ከምቶም መምህራን ሕጊ ዘይኮነስ ከም በዓል ሥልጣን ይምህሮም ስለ ዝነበረ ብትምህርቱ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyiale menli dɔɔnwo ne la, bɛ nwo yɛle ye alɔbɔlɛ, ɔluakɛ \"ɛnee bɛle kɛ mboane mɔɔ ɛnlɛ neavolɛ mɔɔ bɛbodɛboda bɛ na bɛgyakyi bɛ ɛkɛ ne la.\" \t ነቲ፡ \"[የሱስ] ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ጓሳ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ግፉዓትን ድርቡያትን ስለ ዝነበሩ፡ ደንገጸሎም\" ዚብል ጥቕሲ መጽሓፍ ቅዱስ ትዝክሮ ትኸውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dencɛ min wolo, Abramu y'o tɔgɔ la ko Isimayɛli. \t ወልደኣብ ኢሳቕ ተሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bé ké kougné, ka an ga nyogon dafa \t እቶም ዘፋነናዮም እንተ ዝምለሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dat nak yé kwayéndén, Pita. \t እጄን ዉሰድ፣ ጴጥሮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tena yeelen bɔ. \t ወርሒ ድማ ብርሃና ኣይክትህብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buksan san san san san sarili ay palayain mo! \t ኣየ ክንደይ ተዓዲሎም የብለካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den tɛ dumuni dafalen sugusi sɔrɔ ka dun, kɛrɛn kɛrɛnnenya la fanga sɔrɔ dumuniw. \t ሓንቲ መላእ ላሕሚ ብፍላይ ኣብ እዋን ምውላዳ ብዙሕ ምግቢ ክትምገብ ኣይምከርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ይገብሩ ኣለዉ ዝፈልጥ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sannafɛnw tɛmɛsiraw \t ከመይ ይመስል ነበረ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka dɔgɔkun 3 ta. \t ሪጋይ ክሳብ ዝኣክል ከኣ ሰለስተ ሰዓታት ክጽበ ነይሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè kabakobaw ni taamashyènw kè mògòw cèma. \t \"ብኢድ ሐዋርያት ድማ ብዙኅ ትእምርትን ተኣምራትን ኣብ ማእከል እቲ ሕዝቢ ተገብረ፡ ኲላቶም ድማ ብሓንቲ ልቢ ሐቢሮም ኣብ ገበላ ሰሎሞን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walego, walemu, walich, walim, walimi \t ናይ መተዓብይቲ፡ መማህርቲ፡ መጋድልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ሓገዝካ እደሊ አለኹ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh..ye, spe yg nk join bole la KLIK sini ye \t ከኣናማ እብላ ሓጫር ሕለት እግል ኣትፋጋዕኩም ሐሰብኮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, Gyihova azonvolɛ bahola abikye ye na bɛaha bɛ ahonle nu edwɛkɛ bɛahile ye. \t ሽዑ ብመከራኦም ናብ እግዚኣብሄር ኣእወዩ፣ ንሱውን ካብ ጸበባኦም ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Mark hɔle zo vale Gyisɛse mɛla mɔɔ se yɛhulo yɛ mediema na yɛva bɛ ɛtane yɛhyɛ bɛ la yɛle gyima. \t ኣምላኽ ከምቲ ንኢየሱስ ዘፍቀሮ ገይሩ እዩ ዘፍቅረና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition de la matière: Composition: 100% nylon \t መለያ ምልክት: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli bɛ ni daa zaŋ Mariam bia (Annabi Issa) n-ti ŋmahinli, ka a niriba (Larbu nima) naan lara li ka yɔhira. \t ኣብ ጊዜ ጽንሰቱን ልደቱን ነቲ ንነፍሲ ወከፍ ቘሪኑ ዝኅዝ ዝነበረ ዲያብሎስ፡ እንበለ ዘርአ ብእሲ ተጸኒሱ ካብ ቅድስት ድንግል ማርያም ተወሊዱ ኣኅፈሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ne ye ko minnu ye, ani a na i jira ne la ko minnu na, ko a ye ne kè o kow baarakèla ni u seere ye. \t 39 - ናይ ዘለኣለም ህይወት በተን ጽሑፋት እትረኽቡ እናመሰለኩምሲ ትምርምርወን ኣሎኹም፡ ንሳተን ከኣ ብዛዕባይ እየን ዚምስክራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nka a bɛ se ka daminɛ mɔgɔ kelen fɛ i n'a fɔ ne ye a daminɛ cogo min na. \t ቃልሲ ክጅምሩ ከለዉ ዝሓቖፍዎ ህዝቢ እንተልዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nafa bɛ bolokoli la ni i bɛ sariya sira taama, nka ni i kɛra sariya tiɲɛnbaa ye, i ka bolokoli kɛra bolokobaliya ye. \t 25ግርዘት እትጠቅም ሕጊ እንተ ሓሊኻ እያ፤ ሕጊ እንተ ጥሒስካ ግና እታ ግርዘት ዘይምግራዝ ክትኮነካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Bɛnzamɛn kɔmɔgɔw fana bɔra u ka duguw kɔnɔ ka na ɲɔgɔn lajɛn Gibeya janko u ka Isirayɛliden tɔw kɛlɛ. \t እቶም ደቂ ብንያም ድማ ካብ ከተማታት ናብ ጊብዓ ተአከቡ እሞ ምስ ደቂ እስራኤል ኪዋግኡ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò bɛ san fɛ̀, ò bɛ kàn k'a la ntàman gɔ̀si. \t ካብ ሓይሊ ሓዊ የናግፎ: ኣብ ቅድሚ ነገስታት ድማ የኽብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u kelen kelen bɛɛ n'u taamaɲɔgɔn. \t ነፍሲ ወከፍን ከኣ ነናብ ሰፈረን ከዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun caman b'an bali k'an mako don an ka kɛnɛya la \t ኣሎዋ ባናና ንጥዕናና ስንቂ ንኣእምሮና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, lafiɲɛ don tun bɛ ɲini ka daminɛ. \t 54ሽዑ መዓልቲ ምድላው ድሮ ሰንበት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, a y'i jira ne yɛrɛ fana la, a bɛ i ko a yera den kɔnɔ sebali fɛ, 9 katuguni ne ye cidenw bɛɛ la dɔgɔmannin de ye, ne man kan ka wele ciden yɛrɛ, k'a masɔrɔ ne tugura Ala ka egilisi nɔfɛ k'a tɔɔrɔ. \t 9 ኣነስ ካብ ኵሎም ሃዋርያት ዝነኣስኩ እየ፣ ንጉባኤ ኣምላኽ ስለ ዝሰጐጕክዋ ኸኣ፡ ሃዋርያ ኽብሃል ብቑዕ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ma jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn tèna kè ni o ye sankolo la. \t \" ናብታ እግዚኣብሒር ኣምላኽ ንርስቲ ዝህበኩም ምድሪ ምስ ኣተኹም ወሪስኩምዋ ድማ ኣብኣ ምስ ተቀመጥኩም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni ja ni a ka sɛbɛnni bɛ nin kan?\" \t \"ኣብዚ ኩነታት መን ንመን'ዩ ክከስስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t et ከግልል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ኤሊዛ ፒኮሊ ዘዘንተወቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisanbagatɔ ka kan ka ji wɛri ɲɛ 8 min don o don walasa ka kari yeelen. \t ካብዛ ፀባ ላሕሚ ብመዓልቲ ሸሞንተ ሊትሮ ፀባ ይረኽባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka sé ni gnoùma yé ! \t ኣምላኽ ይረድኣና ኣብ ጊዜ ድኻምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O densugu mago bɛ ladonni kɛrɛn kɛrɛnnen na. \t ፍሉይ ሓገዝ ዘድልዮም ህጻናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Taara ika fô dowso ou yè \t ገለ ካብ መወከሲታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ko nogoya an yé \t ኣምላኽ ይርድኣልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taa a fɛ ka lamɛnni kɛ ni hakilimaya ye, hali n'a y'a sɔrɔ i tulo bɛ min na o mandi i ye \t ምሂርካዮ ምህሮኻ ዘይቅበል፥ መኺርካዮ ምኽርካ ዘይሰምዕ እንተኾይኑ ትርፉ ድኻም ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bɛ fɛn minnu kan, dannaya ye olu jɛyali ye. \t 4 ከምቲ ዝሓሰብናዮ ዚዀነልና ዘሎ እንተ መሲሉና፡ ተስፋና ይልምልም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ድማ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Paul tun b'a fɛ ka taa o yɔrɔ la, nka dannabaaw y'a bali. \t 30ጳውሎስ ድማ ናብ ማእኸል እቶም ሕዝቢ ኽኣቱ ደለየ እንተኾነ ደቀ መዛሙርት ከልከልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a le \"ɛlɔlɛ, anyelielɛ, anzodwolɛ, abotane, atiakunlukɛnlɛma, kpalɛyɛlɛ, diedi, mɛlɛbɛnwoaze, bɛnwozohomolɛ.\" \t ዝተዛረቦ \" እቲ ፍረ መንፈስ ግና ፍቕሪ ፣ ሓጐስ ፣ ዕርቒ ፣ ዓቕሊ፣ ለውሃት ፣ ሕያውነት፣ እምነት ፣ ህድኣት ፣ ይኣኽለኒ ምባል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Alifa ni Omega ye, daminɛ ni laban. \t ኣልፋን ኦሜጋን፡* መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብዘይምኽንያት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peut on avoir en écriture arabe de: Akh'badjiiloun djaldjakhahiilou takhadjakabiiboun Allahou koun fayakoun wal djiinou taqrayaiilou wal djiinou taqratayssi. \t ነዚ ኸኣ ቅዱሳት መጻሕፍቲ መርሚሮም፡ ብጸሎት ምስ እግዚኣብሔር ተዘራሪቦምን ምስ ብጾቶም መኺሮምን እዮም ፈጺሞምዎን ዝፍጽምዎ ዘለዉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t + 34 ኣብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም፣ ሰላም ዘይኰነስ፡ ሰይፊ ኸምጽእ እየ መጺአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛnrɛdie bɛ awovolɛma \t ንወለዶም ዘይእዘዙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "zara-ru ar gbrè ar bô morhô byè ye; Alla kele a bô Nanzara ye. \t ተኣል ተኣመ ተኣማ ተኣም ተኣሳ ተኣነ ተኣከ ተኣወ ተኣዋ ተኣዘ ተኣዛ ተኣደ ተኣፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Jalasabatigi ani sòròdasi minnu tun bè Yesu kòlòsi, olu ye dugukolo yèrèyèrè ni o ko kèlenw bèè ye minkè, u ja tigèra kosèbè, u ko: \"Tiɲè la, nin tun ye Ala Denkè yèrè de ye.\" 55 Muso caman jòlen tun bè yòrò jan ka o kow filè. \t ሽዑ እቶም ደቂ ዳን፡ ምድሪ ኺስልዩን ኪምርምሩን፡ ካብ ዓሌቶም፡ ካብ ብዘሎ ፍቕዶም፡ ሓሙሽተ ሰብኣይ፡ ሓያላት ሰባት፡ ካብ ጾርዓን ካብ ኤሽታዖልን ሰዲዶም ድማ፡ ኬድኩም ነታ ምድሪ መርምርዋ፡ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛnkɛ y'an taadon ̀ dɔgɔda. \t ንሕና ከኣ ነንሓድሕድና ንተሃላለኽን ንጐዛዘን ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yeali zolɛ konim ɛ? \t ከመይ ጌርና ንውድቦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Beau travail, yé kife yé kiffe !!! \t ከይደ ከይደ: ግደፉኒ ቡነይ ክሰቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔlɔ y'a ɲini ka a ye. \t ኪርእዮ እውን ይደሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala gnissiy déé garawoul?? \t ክሳዕ ሸውዓተዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "IBK, Mali djamana kountigui ye tile fila tama ke kayes, kata tougoda la moussow demin ka ou ka donw gnianamaya. \t ደቂ እስራኤል ድማ ንሙሴ ኣብ ጐላጕል ሞኣብ ሰላሳ መዓልቲ በኸዩሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kiraw ni karamɔgɔw tun bɛ Antiose egilisi la. \t 1ኣብታ ኣብ ኣንጾኪያ ዝነበረት ቤተ ክርስቲያን ከዓ ነቢያትን መምህራንን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Yakuba ye cira bila ka Arasɛli ni Leya wele ko u ka na a ka begɛnw yɔrɔ la kongo kɔnɔ. \t 4 ያእቆብ ድማ ልኢኹ ንራሄልን ንልያን ናብተን መጓሰኡ ናብ መሮር ጸውዐን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɔɲɔgɔnmaya fana ye mun ye ? \t እንታይ'ዩ እቲ ምሽጥራዊ ርክብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngyia yɛ moalɛ, yɛɛ bɛngola bɛmboa yɛ. \t ሓገዝና ኣየድልዮምን እዩ፣ ኪሕግዙና እውን ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu bɔlen kɔ Alabatoso kɔnɔ, a taara Simɔn ka so. \t 38ኢየሱስ ካብ ቤተ ጸሎት ኣይሁድ ወፂኡ ናብ እንዳ ስምዖን ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ibrahima tun bɛ duguba makɔnɔ min ju sigira koɲuman, o dugu ko ɲɛnabɔbaa ni a jɔbaa ye Ala de ye. \t 10 ከመይሲ፡ ነታ ኣምላኽ ዝነዳፊኣን ዝሃናጺኣን ናይ ሓቂ መሰረት ዘለዋ ኸተማ ይጽበ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni sogojugu ye yɔrɔ kelen, \t ወይ መርገም ብር እናበሉ መመጽዮም ዘርእና የብርሱልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔgɔji kan tuma min na, \t የባህር ኣድናቂ መልካም ኣደረገ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lanma i xa findi sɛrɛxɛdubɛ ra mixi keren ma denbaya bɛ, ka Isirayila bɔnsɔɛ nde bɛ?\" \t ኣቱም ዘርኢ ያእቆብ ዘበልኩም ኣኽብርዎ፣ ሕዝቢ እስራኤል ኵሉኹምውን ኣምልኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon ca yé c'est commandé! \t ዝብል ትእዛዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se bɛ ala ye \t ህልዋነት ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni: kama e tu wan. tu wan li kama e mute. tan ni la \t እዚ ድማ እዩ ትርጉም ላኢላሀ ኢለሏህ ሙሓመዱን ረሱለሏህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t ጸሎት እውን ኣገዳሲ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn y'a to sanji be ben o yɔrɔ la, \t ትኩሳትሽ ሰፍቶ ጫፍ ኣገር ይደርሳል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ma nunw jɛtɛminɛra dɔniba fɔlɔw fɛ ina fɔ grɛkuw mɔkɛ, walima jamakulu kɔrɔlɛn ba min sigira grɛsi grɛkuw ɲnɛɛ. \t ነዚ ኣበርክቶ ቋንቋ ግሪኽ ኸኣ እቶም ቀዳሞት ክርስትያን ሓሰብቲ ወይስ ፈላስፋታት ከስተብህሉሉ ከኣሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye yé nkánga la njila. \t ንሱውን መገዲ ጐልጐል ሒዙ ወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko ni aw ka dannaya bè hali mutarde kisè bò bonya la, aw n'a fò nin kulu ye ko a ka bò yan ka taa yen fè, a na taa. \t ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ክንዲ ፍረ ኣድሪ እትኣክል እምነት እንተ ኣልያትኩም፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ካብዚ ናብቲ ግዓዝ' ትብልዎ፡ ይግዕዝ ከኣ፡ ዘይከኣለኩም እውን ኣይህሉን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hakilitigiya ni dɔnniya ka nafaba bɛɛ dogolen bɛ ale de kɔnɔ. \t ብዘሎ መዝገብ ጥበብን ፍልጠትን ኣብኡ ተሰዊሩ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5:15) Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:35. \t ኢየሱስ ባዕሉ ነቶም ተኸተልቱ፣\"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተላትኩም፣በዚ ደቀመዛሙርተይ ምዃንኩም ኩሉ ኪፈልጥ እዩ\" (ዮሓ 13:35) እናበለ፡ ሓዲስ ትእዛዝ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ni yingoya fai hé dècèra fin bèla \t ኣብ ልዕሊ ኩሉ ፍጡር ልዕል ከኣ ኣበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dare ni mo barenai you ni kiss your heart ima sugu ni! \t ባህ 'ነብሎ ንልብኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ወያነ ደሓን ኣይትእተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ segin o kan don o don tile 15 kɔnɔ. \t 00 ተደምሮ ንነፍሲ ወከፍ ዓመት 15."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Cɛɛ y'a jaabi ko: \"Kɔrɔ, jɔn lo, waasa ne ka l'a la?\" \t ንሱ ኸኣ፥ ጐይታይ፡ ብእኡ ኽኣምንሲ መን እዩ ንሱ፧ ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaen ni nang salpey min fil ban'en (4) \t ኢንጅነሪንግ ኣቁሑት (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile hakɛ jiginni kɔ fɛ \t ድሕሪ ዕራብ ጸሓይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Fa Ala bè mògò suw lakunun ka ɲènamaya di u ma cogo min na, o cogo la a Denkè b'a fè ka ɲènamaya di minnu ma, a b'a di olu ma. \t 21 - ኣቦ ንምዉታት ከም ዜተንስኦም ህያዋንውን ከም ዚገብሮም፡ ወዲ ድማ ከምኡ ነቶም ዝደለዮም ህያዋን ይገብሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t ኵላቶም ነናይ ርእሶም እዮም ዚደልዩ፡ ነቲ ናይ የሱስ ክርስቶስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E b'a fɛ ka ne jalaki ka tiɲɛ d'i yɛrɛ ma wa? \t ርእስኻ ምእንቲ ኸተጽድቕሲ፡ ንፍርደይዶ ኸንቱ ኽትገብሮ፡ ንኣይከ ኽትኲንነኒዶ ትደሊ ኣሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Waati bè na, o waati ye sisan de ye, mògò salenw na Ala Denkè kan mèn, a mènbaaw na ɲènamaya. \t 25 እቶም ምውታት ድምጺ ወዲ ኣምላኽ ዚሰምዑላ ሰዓት ትመጽእ፡ ንሳ ኸኣ ሕጂ እያ፡ እቶም ዚሰምዕዎ ድማ ህያዋን ኪዀኑ እዮም፡ ኢለ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ segin a kan tun ko mɔgɔ si kana ne jate hakilintan ye. \t 16 ከም ብሓድሽ ከኣ እብል ኣለኹ፦ ሓደ እኳ፡ ዓሻ ኸም ዝዀንኩ ኣይምሰሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni an y'a dɔn ko a bɛ an lamɛn, an y'a dɔn ko an bɛ fɛn o fɛn deli a fɛ, an ye o sɔrɔ ka ban. \t 15 ነቲ ዝለመንናዮ ዘበለ ኸም ዚሰምዓና ኻብ እንፈልጥ ድማ፡ እቲ ካብኡ ዝለመንናዮ ልማኖ ድሮ ኸም ዝረኸብናዮ፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'a bolo kɔrɔta k'u bugɔ. \t ሓቝፉ ኢዱ ኣንቢሩሎም ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn y'aw ka kàlanso ye wà ? \t ቢቢሲ፡ እሞ ናብ ቤት ትምህርቲ ሰወራ'ዶ ኣቲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ኣዝየ አመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 20 ሸውዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, mɔgɔw ben'a fɔ waati bɛɛ \t ብግዚኡ ንኹሉ ክምልሶ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Gòfèrènèrè ye o sèbèn kalan minkè, a ye Paul ɲininka ko a bòra jamana jumèn la? \t 34 ነታ ደብዳበ ምስ ኣንበባ ድማ፡ ብዓል ኣየነይቲ ሃገር ምዃኑ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t ነታ መጀመርታ እሙንቶና ኽሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ሓዝናያስ፡ ተማቐልቲ ክርስቶስ ኴንና አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a Nyamenle tie bɛ a? - Edwɛndolɛ 145:18, 19. \t ኣምላኽ ንመን እዩ ዚሰምዖም፧ - መዝሙር 145:18, 19።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bana gɛlɛn don walima bana min mɛnna: \t እንተሓሚምካ ወይ ናይ ኣካላት ስንክልና እንተለካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni tiri a la suhu-piεlli lahibali ni Annabi Yahaya (ka a paɣayɛndɔɣi o), ka o nyɛla ŋun yɛntiti yεlimaŋli ni yɛltɔɣali (Annabi Issa) din yi Naawuni sana na, ka yɛn ti nyɛ toondana, ka lahi nyɛŊun gbaari o maŋa, kao lahi yɛn ti nyɛ Annabi, ka be ninvuɣusuma ni.\" \t ንሱ አብ ክንዲ ሐጢኣትና በጃ ሓሊፉ ሞይቱ ንዝገበርናዮ በደል ንኪድምስስ ከኣ ደሙ አፍሲሱ፡ ምስ ኣምላኽ አተዓረቑና ብትንሳኤኡ ከኣ አዓዊቱና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini u tè nyuan kala ma, fo ka na ka na a kè, \t ሰትዮም ምስ ጸገቡ ድማ ነቲ ዝተሓተ የምጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ ኣነ ክሳዕ መወዳእታ ዓለም ኩሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fangadɔgɔya ni sɛgɛn; \t ዝፍትን ከወርስ በረኸት ብሓይሉ ብብልሑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cè tolen ka Pierè ni Yuhana minè, mògòw bèè kabakoyalen bolila ka taa u yòrò Solomani ka ga kòrò. \t ኣብ ጴጥሮስን ዮሐንስን ለጊቡ ኸሎ ኸኣ ኲሉ እቲ ሕዝቢ እናተገረመ ኣብቲ ገበላ ሰሎሞን ዚብሀል ናባታቶም ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jawenye, jaman biyen:) \t ናሆም ኣብ ኣዲስ ኣበባ :)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ka kɔlɔsili kɛ, a tɔ min bɛ ɲini ka sa, i ka o sabati, katuguni ne ma i ka ko kɛtaw dafalen sɔrɔ ne ka Ala ɲɛ kɔrɔ. \t 2ንግብርኻ ኣብ ቅድሚ ኣምላኸይ ፍጹም ኮይኑ ኣይረኸብክዎን እሞ ንቑሕ ኹን፤ ነቲ ተሪፉካ ዘሎ ኸይሞተ እንተሎ ኣበርትዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hebdomadaire: sinyè kelen dogokun kono \t ኢብራኑም 1 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a te se ka falen ni daga ɲaa kelen sanu ye. \t ሰብ ብክልተ ዓይኑ ጥራሕ እንዳ ርኣየ ክነብር ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro wo yɛn fanŋga fɛnnɛ. \t እዚ ከኣ ሎሚ ንኣና እውን እኹል መጋበሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kant du mɔ, fɔ gi yu sɛkɔndɛri ɛdyukeshɔn.\" \t መሰናድዎ ኸተማታት ዕቝባ፡ ንሓደ ብዘይፍላጥ ህይወት ዘጥፍአ ሰብ ናብ ዓዲ ጓና ኸይከይድ እሞ፡ ኣብኡ ብናይ ሓሶት ኣምልኾ ኸይፍተን ዚሕግዝ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasɔrɔ o sɛbɛn in dilanni jɔra jamana kɔnɔ a bɛ san fila bɔ bi. \t እቶም ኣብዚ ዘነውር ተግባር ዝውዓሉ ኣካላት ንኣስታት ክልተ ዓመት ተቐርቒሮም ጸኒሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saponé yɛ Togo kuro. \t ነባሪት ከተማ ቶጎጋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a fɔ ko a bɛ ale dɔn, k'a sɔrɔ a tɛ a ka ci fɔlenw mara, o ye nkalontigɛla ye, tiɲɛ t'a kɔnɔ. \t \" አነ እፈልጦ ኢየ\" ዝብል፥ ንትእዛዛቱ ግና ዘይሕሉ፥ ንሱ ሓሳዊ እዩ፥ እታ ሓቂውን አብኡ የላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o n'a ta bɛɛ, a t'a ka balo sɔrɔ. \t ኣብ ኪናት ዘይውዓለ በሊሕ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲènamaya tun bè ale de la, o ɲènamaya tun ye mògòw ka kènè ye. \t 4 ህይወት ኣብኡ ነበረት፡ እታ ህይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t እምነትካ ንምድልዳል ኪሕግዘካ ዚኽእል እንታይ ናውቲ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne baarakɛɲɔgɔnw Marka ni Arisitarke ni Demas ani Luka fana bɛ i fo. \t 24 እቶም መዓይይተይ ዝዀኑ ማርቆስን ኣርስጣርኮስን+ ዴማስን+ ሉቃስን+ እውን ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ibrahima min ye an fa ye farisogo ta fan fɛ, an n'a fɔ ko ale ye mun sɔrɔ? 2 Ni Ibrahima tun ye jo sɔrɔ kɛwalew fɛ, a tun bɛ se ka a yɛrɛ bonya, nka o tɛ kɛ Ala ɲɛ kɔrɔ dɛ. \t እዛ ቃል እዚኣ ምስታ እግዚአብሔር ንኣብርሃም ዝሓተታ ሓንቲ እያ 'ኣብ ቅድመይ ተመላለስ መንቅብ ዘይብሉ ከኣ ኩን' ትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la Yesu tun bè kalanden min kanu, o y'a fò Pierè ye ko: \"Matigi don!\" \t 7 ሽዑ፡ እቲ የሱስ ዜፍቅሮ ወደ መዝሙር+ ንጴጥሮስ፡ \"ጐይታና እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a kɛ olu bɛɛ bɛ wili ka lɔ. \t ከምኡ ገበሩ ንዅሉምውን ኣቐመጥዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "india wali diwali \t ናይ ህንዲ ደርፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t ፲፫ - ፋስጋ ኣይሁድ ከኣ ቀሪቡ ነበረ፡ የሱስውን ናብ የሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Nka fèn bèè ka kècogo bènnen na, a ko ɲènabòlen koɲuman. \t 40 - ግናኸ ኲሉ ብስርዓትን በጋባብን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu beua lindien! \t ክፅበ ውዒለ ንዓኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali saria te a yamariya mokow minela kojugu kola ka mineli ka teme san saba kan \t ሕጊ ሊብያ ነቶም ትሕቲ ሰለስተ ዓመት ዘቅጽዑ ገበናት ነጻ ሕጋዊ ባይታ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye nin ko latigɛ tuma min na, yala ne hakili sigilen tun tɛ wa? \t 17በቶም ናባኻትኩም ዝለአኽኩዎም ገይረዶ ተበሊጸልኩም እየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara ̀ la hali ̀ bi. \t ስርሑ ከኣ ይሰርሕ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "summer fran yoro yoro \t ሓጋይ በርቲዑ ኢልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O bɛɛ n'a ta, ni an ka Kibaru Duman dogolen bɛ, a dogolen bɛ halakibaatɔw de la. \t 3እቲ እንሰብኮ ወንጌል ክዱን እንተኾነ ክዱን ዝኸውን ነቶም ዝጠፍኡ ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Me kulovolɛ anwofɛlɛko, bɛla maa yɛhɔ' (10b, 13) \t ንዓይስ ትበልጸኒ የሱስይ ንስኻ/2/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t \"መንዮም ንሳቶም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé c'est bon! \t ሰናይ ምክትታል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira sigilan kan, dugu sanfɛ yɔrɔ la, \t ኣብ ዙፋን መንግሥቱ ተቐሚጡ ብኽብሪ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon courage é non gnin bé vi \t ድኹም ፍጥረት ትብዓት ዝጎደሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba dɔɔnwo.\" - Mateyu 10:29-31. \t ካባታተንሲ ንስኻትኩምዶ ኣይትበልጹን፧' - ማቴዎስ 6:26"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3.Wa walidiw wa ma walad. \t ኣብ ሰለስተ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min tɔɔrɔ, ne don.' 9 Ne taamaɲɔgɔnw ye o kɛnɛyeelen ye, nka min kumana ne fɛ, u ma o kan mɛn. \t 9 እቶም ምሳይ ዝነበሩ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፡ ናይቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ድምጺ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est toi qui m'a donné ce souffle de vie (c'est toi yé yé) \t እቲ ብኣይ ዚኣምን ሕያው ዘበለ ኩሉ ንዘለዓለም ኣይኪመውትን እዩ\" (ዮሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ko minnu tun bè kè Nuhun tile la, olu na kè Mògò Denkè ka donw fana la. \t 26ከምቲ ብዘመን ኖኅ ዝኾነ ብዘመን ወዲ ሰብውን ከምኡ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Mɔgɔ ma sɔrɔ yɔrɔ si la min be se ka sɛbɛ nin yɛlɛ k'a filɛ, sankolo la, ni dugukolo kan, ani dugukolo jukɔrɔ. \t ኣብ ምድሪ ይኹን ኣብ ሰማይ ብውልቂ እምበር ብጉጅለ ዝሕተት የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brando kɔrɔbayala inafo Kiretien Donbagaya. \t ዮሃንስ ምስ ዓበየ፡ ነብዪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile nyana, bi kow bɛ o cogo kɔrɔ la wa ? \t ፤ እዚ ሓቂ እዚኸ ሎሚ ኣብ ህይወተይ ከመይ ይምልከተኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O de kosɔn ne bɛ baara kɛ ka kɛlɛ kɛ ka kɛɲɛ ni Krisita ka baarakɛ cogo ye, o min bɛ baara kɛ ne kɔnɔ ni sebaayaba ye. \t 29 ነዚ ድማ፡ ኣነ በቲ ኣባይ ብሓይሊ ዚዓዪ ዘሎ ብርታዐኡ እናተጋደልኩ፡ እጽዕር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko yeanga kɛ ɔbatinlitinli bɛ nwo zo yeamaa bɛahakyi bɛ ahonle. \t ልቦም ናብኡ ኣይቀንዔን፣ ብኺዳኑውን እሙናት ኣይነበሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw bamanan kan kadi ne ye, wa a kadi n'ye ka an ka jonjon yelen kan me an ka kanla \t ኣምላኽና ይመጽእ ስቕ ድማ ኣይብልን ኣብ ቅድሚኡ ዚባላዕ ሓዊ ኣሎ ህቦብላ ንፋስውን ይኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnceri bɛ yiriwali sira kan. \t ኣብ ምጽውዋር ምዕባለ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis de passage pour vous dire, kemlou hakda rakoum 3adjbini \t ዘቕቢበ ተርፈ እነኽልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jilani moussajilani moussa3 \t ዛንታ ነይ ነቢ ሙሳ 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U tɔw ye masakɛ ka jɔnw minɛ ka u tɔɔrɔ fo ka u faga. \t 6እቶም ዝተረፉ ድማ ነቶም ኣገልገልቲ ኂዞም ኣዋረድዎምን ቀተልዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t \"ኣብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም፣ ሰላም ዘይኰነስ፡ ሰይፊ ኸምጽእ እየ መጺአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ta. san ni / lakan. \t እታ ስርሔይ ትፈልጥያ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sens, cause, motif??. - M'Vi korfo manayé sim, j<î \t ናይ ምህላውና ምኽንያት፣ ንምንታይ፧ _ WIHBET"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U tun bɛ dannabaaw ja gɛlɛya ka u laadi ko u sabatilen ka to dannaya la, u ko: \"Wajibi don tɔɔrɔ caman ka an sɔrɔ sani an ka don Ala ka masaya la.\" 23 U ye ɲɛminɛbaaw sigi egilisiw bɛɛ kelen-kelen na. \t 22 - ነፍሲ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣጸናንዑ፡ ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ብብዙሕ ጸበባ ኽንኣቱ ይግብኣና እዩ፡ እናበሉ ኸኣ ኣብ እምነት ኪጸንዑ ይምዕድዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ni i ɲè fana bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a wògòbè ka a fili. \t 9 ዓይንኻ እንተ ኣስሐተትካውን፡ ካባኻ ጐጥጕጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kabini sisan mɔgɔ si kana ne tɔɔrɔ tun, k'a masɔrɔ Yesu ka taamashyɛnw bɛ ne farikolo la. \t 17 ኣነስ ዕላመት የሱስ ኣብ ስጋይ እጸውር ኣሎኹ እሞ፡ ድሕሪ ሕጂ ሓደ እኳ ላሕ ኣየብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16N san n bo fɛye-gɛsinkpan so Tɛsalonika ɔsowolɛ so gbaa mɔ, fɛye-gibaa mɔ gi tu me nno mɔ, iŋ gyɛ gikolon. \t 16 ምኽንያቱ፡ ኣብ ተሰሎንቄ ኣብ ዝነበርኩሉ እዋን እውን፡ ሓደ ሳዕ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ክልተ ሳዕ ዜድልየኒ ሰዲድኩምለይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ንሓይሊ ሰይጣን ክትፈርሆ ኣየድልየካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t እንታይ ድኣ ኢሉካ ድማ ኢለን እንደገና ሓተትኦ፡ ንሱ ድማ ሓደ ኣገራሚ መልሲ መለሰለን፡ ሓጢኣቱ ንክርስዓሉ እምበር ንኽሕዘሉ ኣይነገረንን ስለ'ዚ እንታይ ከምዝበለኒ ኣይዝክሮን ኢየ ኢሉ መለሰለን፡ ንሰን ድማ ናብ'ቲ ጐረቤተን ሰብኣይ ከይደን ሓቲተዮ በልኦም፡ እንታይ ደኣ ኢሉኪ ኢሎም መለሱለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la mɔgɔ nɛnkun ye farikolo yɔrɔ fitinin ye, nka a bɛ kobaw fɔ ka a yɛrɛ bonya. \t 5ከምኡ ድማ ልሳን ንእሽተይ ኣካል እንተላ ብዓብዪ ነገር ትምካሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sagonata in ye mun ye, ani jɔni de bɛ ka mɔgɔ wɛrɛw kalan o sagonata in ko la bi? \t ፍቓዱ እንታይ እዩ፧ ሎሚ ብዛዕባኡ ንኻልኦት ዚምህሩ ዘለዉኸ መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tatkoun la gutar deyalk 0--0 \t ናይ ጥዕና ምህርቲ (0)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t ሽዑ ንሱ፡ እንታይ እዩ ስምካ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade yɛɛ bɛgyakyile bɛ (17-21a) \t ተኣስሩ፡ ሓራ ወጹ (17-21ሀ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min bɛ jo di Ala ɲɛsiranbaliw ma, ni kɛwalekɛbali dara o tigi la, a ka dannaya bɛ jate a ye tilennenya ye. \t 5ሰብ ሠናይ ተግባር እንተ ዘይብሉ እኳ በቲ ንኃጢኣተኛታት ዘጽድቕ እግዚኣብሔር እንተ ኣሚኑ እቲ እምነቱ ጽድቂ ኾይኑ ይቝጸረሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waajuli baara sababu fɛ diɲɛ bɛɛ kɔnɔ, Ala ka Masaya bɛ ka jamaba fara ɲɔgɔn kan ka bɔ siyaw bɛɛ kɔnɔ. \t መንግስቲ ኣምላኽ ብዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት ኣቢላ፡ ካብ ኵሎም ኣህዛብ ንእተዋጽኡ ብዙሓት ሰብ፡ መገድታት ኣምላኽ ንኺመሃሩ ትሕግዞም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé.. ola ou té ka séré frè aw la sa lool \t እቲ እተነግረልኩም ቃል ብስራት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San timinin, Bouaké tun ka di wa? \t ተዛመድቲ ፍቑራት ኣብ ዓመት ዘሕልፍዎ ዕረፍቲ ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw nenina Krisita tɔgɔ kosɔn, aw ye dubadenw ye, katuguni nɔɔrɔ Ni min ye Ala Ni ye, o sigilen bɛ aw kan. \t 14ምእንቲ ስም ክርስቶስ እንተ ተጸረፍኩም እቲ ኽቡር መንፈስ እግዚኣብሔር ኣባኻትኩም ስለ ዝኃድር ብፁኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U ye nènkun dòw ye i ko tasuma manaw, olu tilatilara ka sigi dannabaaw bèè kelen-kelen kun. \t 3 ልሳናት ሓዊ ዝመስል ድማ ተርአዮም፤ ተመቓቒሉ ኸዓ ኣብ ልዕሊ ነፍስ ወከፎም ዓለበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ni tché kossèbè (un grand merci !) \t ንእግዚአብሔር ብሓጎስ ተገዝእዎ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni dak cika yg kuat mkn. \t ምሉእ ኣቓልቦኻ ሃባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu ye den fa ɲininka ko: \"Nin y'a sɔrɔ kabini tuma jumɛn?\" \t 21 የሱስ ድማ ንኣቦኡ፡ \"ከምዚ ኻብ ዚኸውን ክንደይ ግዜ ገይሩ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A tun bɛ Paul ka kuma lamɛn. \t 9 ንሱ፡ ጳውሎስ ኪዛረብ ከሎ፡ ይሰምዖ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lafiɲɛlon sera, u tagara don kalanso kɔnɔ ka sigi. \t ኣብኣ ምስ በጽሑ ኸኣ፡ ናብ ምኵራብ ኣይሁድ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 An kana an yɛrɛw bonya, ka don ɲɔgɔn dimin kow la, ka ɲɔgɔn keleya. \t 26ንስንሳትና እናተነቓቐፍናን እናተቐናናእናን ብኸንቱ ኣይንመካሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bé ka tignè dèmè. \t ኣምላኽ ይደግፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t እዛ ሃገር ናበይ እያ ትኸይድ ዘላ ዘብለካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni muso bè tin na tuma min na, a bè ɲènasisi, katuguni o waati sera, nka ni den bangera tuma min na, a hakili tè to o tòòrò la tun, katuguni a bè ɲagali ko mògò bangera diɲè la. \t 21 - ሰበይቲ ኽትወልድ ከላ፡ ጊዜኣ ስለ ዝበጽሔ ትጒሂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲɔgɔnforoki ni yɛrɛdamakɛlɛ, \t ብቕዓትን ተስፋን ከምዘለዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A sèbènnen bè ko: \"Ne na hakilitigiw ka hakilitigiya tiɲè, ka ko dònnaw ka dònniya kè fu ye.\" 20 O la sa, hakilitigi bè min? \t 19 ምኽንያቱ፡ \"ጥበብ እቶም ጥበበኛታት ከጥፍእ እየ፣ ምስትውዓል እቶም ኣስተውዓልቲ እውን ከወግድ እየ\" ዚብል ተጻሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ, katuguni a tun bɛ banabaatɔw kɛnɛya cogo min na, u tun bɛ o kabakow ye. \t Tigr 2ብዙኃት ሕዝቢ ኸዓ ነቲ ኣብ ልዕሊ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣምራት ርእዮም ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ayiwa, o jònkè tè a ɲènafilè don min na, a tè waati min dòn, a makè bè na o waati la. \t 50 - ጐይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸያ መዓልቲ ብዘይፈለጣ ጊዜውን ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a denw tɛ balo cɛkɔrɔbaw ma. \t ውሉድካ መሰታኻ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ka kalandenw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, jɔni ye jurumu kɛ, nin cɛ wa, wala a bangebaaw, fo a fiyennen bangera?\" 3 Yesu y'u jaabi ko: \"Nin cɛ ka jurumu nɔ tɛ, a bangebaaw ka jurumu nɔ tɛ. \t ሓዋርያት መምህር \"እዚ ሰብ እዚ ዕዉር ኮይኑ ኺውለድሲ መን እዩ ዝበደለ ንሱ ድዩ ወይስ ወለዱ\" እናበሉ ሓቲቶሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Simɔn Pierɛ ni Tɔma min bɛ wele Filanin, ani Natanaɛl ka bɔ Galile Kana ani Zebede denkɛw, ani Yesu ka kalanden fila wɛrɛw, olu tun bɛ ɲɔgɔn fɛ. \t ስምኦን ጴጥሮስን ዲዲሞስ ዚብልዎ ቶማስን ናትናኤል ብዓል ቃና ገሊላን ደቂ ዘብዴዎስን ክልተ ኻልኦት ከኣ ካብ ደቀ መዛሙርቱን ብሓደ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yeali zolɛ konim ɛ? \t እሞ ብኸመይ ኢና ክነረጋግጾ ንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O bèè n'a ta, hali ni ne bè kiri tigè, ne ka kiri tilennen don, katuguni ne kelen tè o kiri tigèli la, nka min ye ne ci, o bè ne fè. \t 16 ኣነን እቲ ዝለኣኸኒ ኣቦን ኢና እምበር፡ በይነይ ኣይኰንኩን እሞ፡ ኣነ እንተ ፈረድኩ ኸኣ፡ ፍርደይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne denkè, i kana Matigi ka kololi gosili jate fèn fitinin ye. \t ኣባ ዘይኑን ድማ፡ ኪድ ዝወደይ ነፍስኻ ንክፉእ ኣይትሃብ ኣብ ጸሎትካ ድማ ሸለል ኣይትበል እናበሎ መዓዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ kàlan' kɛ. \t ሓቢርና ኢና ሰሪሕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kaɲi nu fefe yo suxu a sɔnɛyama nɛ a bɛ \" \t ክንብሎም ዘኽእለና ግቡኣት'ዶ ንፍጽም ኣሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wuun gni gnin gninkeewan?[9] \t ሓሲብካሉ ዶ ትፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro mbele ye yɛn wa Ɔrɔmu we. \t ኣብ ሮማ ንኽካየድ ዝተወሰነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I don't know Mam ka mi yé \t ሕዚ፡ ኣደይ ተረዲኣትኒ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si san bèè lajèlen tun bè san bisegin ni naani ɲògòn bò. \t ብድሕርዚ ኣኣርብዓን ሸሞንተን ዓመት ኣብ ዕድሚኦም ተወሲኽሎም ክሳብ ዘመነ ህይወቶም መስከሩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Sô \t ዓለም ਉਚਾਰਨ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-20% sur la gamme bébé Weleda \t + 20% መንግስታዊ ግብሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t ኩሉ ሰብ ማዕረ ክብሪ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ka duvɛn jalan nin di Babilɔnikaw ma, u y'a min. \t ኣቕረበሉ፡ በልዔ ድማ፡ ወይኒውን ሀቦ እሞ ሰተየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali dùgukolo fὲnsɛ Ye 1 247 238 km2 ye. \t ካብኡ እትጓዓዞ ርሕቀት 1,238 ኪሎሜተር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bow wOw Trad: je dirais tout comme mad! \t ATV: ረመጽ ተሳጊሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weer bi fégn na dougnou yé wa commission? \t ደራፊ ዲዩ ዋላ ኮሚዲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Matigi ka kuma jènsènna o jamana yòrò bèè la. \t 49ቃል እግዚኣብሔር ኣብታ ሃገር ብምልእታ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Danfɛn jumɛn le ka kan ni dɔgoya ye? \t እንታይ እንታይ ከ እዮም ዝቕንሱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "takda family photo, ni je yg ada. \t ብዝሓለፎ\"ወዲ ፎቶ ወዲ ፎቶ\"ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakili tè aw fè ka faamuli kè fòlò wa? \t ንሱ ድማ \"ስለምንታይ ደአ ዘይተስተውዕሉ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɛmɛnen kɔ, u jamanakuntigi wɔɔrɔ yɛrɛdama ye ɲɔgɔnye mankanni kɛ minisiriw ni mɔgɔ tɔw ka sɔrɔ ka fara u kan. \t ሰብዓን ክልተን ምስ ፈረሰ ኣባላቱ ናብ ብዙሓት ሚኒስትሪታትን ትካላት መንግስትን ፋሕ ኢሎም ንዑኡ ተኣዘዝቲ ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo ye ne sen kòrò dalan ye. \t እታ መሬት ፀባብ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova tie bɛdabɛ mɔɔ bɛkendɛ ye la (15) \t የሆዋ ንዚጽበይዎ ይሰምዖም (15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne b'a fò aw ye ko, o don su fè, mògò fila na kè dalan kelen kan, kelen na minè ka kelen to. \t 34 በታ ለይቲ እቲኣ፡ ክልተ ኣብ ሓንቲ ዓራት ኪዀኑ እዮም፣ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 A' y'a to yen, u ka kògò ɲògòn fè fo suman tigè tuma ka se. \t 30 - ክሳዕ ቀውዒ ብሓደ ይዕበዩ ሕደግዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne ka sɛbɛn ci kun tɛ aw ma ko aw tɛ tiɲɛ dɔn, nka ne y'a ci katuguni aw b'a dɔn, ani aw b'a dɔn fana ko nkalon si tɛ bɔ tiɲɛ la. \t 21 ነታ ሓቂ ስለ ዘይትፈልጥዋ ዘይኰነስ፡ ስለ እትፈልጥዋ፡ ሓሶት እውን ካብ ሓቂ ስለ ዘይኰነ እየ ዝጸሓፍኩልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Matigi ka mèlèkè dò y'a fò Filipe ye ko: \"Wuli ka taa worodugu yanfan fè. \t 26መልኣኽ እግዚኣብሔር ግና ንፊልጶስ ተሥእ እሞ በታ ካብ ኢየሩሳሌም ንጋዛ እተውርድ ምድረ በዳ መንገዲ ናብ ደቡብ ኣቢልካ ኺድ፤ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t -ግን መግቢ ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ anrɛɛ Mosisi bali fɛlɛko wɔ mɔɔ ɛdo ye anwo la, ɛkɛ ne ala ɔzɛlɛle ɔmanle ye kɛ: \"O Nyamenle, mebodo wɔ, yɛ ye ayile.\" \t ሙሴ ድማ ንኣምላኽ ከይጥምት ፈርሄ ኣሞ ገጹ ኸደነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ya boroléma kourouma \t ሁልዮ ኮርዮ ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ don sogo la. \t ስጋ ብስጋ ኣብ ሰለፉ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye gods phrase \t ፡ ማለት ቃል ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Dolo i tyé d'fé, dofé i tyé d'lo ! \" - Facebook \t \"ንዑ ቡን ስተዩ\" ኣብ ፌስቡክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E min ye dugu kɛnɛya baarakɛla ye, i kɛra mɔgɔ sugu o sugu ye, i jija ka gafe in labaara ka ɲɛ i yɛrɛ ni mɔgɔ wɛrɛw ye. \t በጃኻትኩም ተሓባበሩ ነዚ App እዚ Share ንምግባር ንኹሉ ቤተ-ሰብ ይኹን ንየዑሩኽቱኹም ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furuɲogow tora ɲogon fɛ kononala ani kenema san caama. \t ኣብኡ ድማ ማኅበሮም ኣቑሞም ንቍሩብ ዓመታት ተቀመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka dugu kounafoniya kaɲi, a neke ye ne minɛ ka ta bɔ yen \t ሒዙኒ መፂኡ ገዲፉኒ ከይዱ ኢለ ተናዲደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nima de bè na kòfè. \t መንፈስ ከኣ የጥፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔgɔ ma wari bɔ k'aw san k'aw kɛ jɔɔnw ye, \t ድኻውን ኣይትብድልን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nin kabako kènèyali kèra cè min na, o si san dama tun ka ca binaani ye. \t 22እቲ ናይ ምሕዋይ ተኣምራት ዝተገበረሉ ሰብኣይ ዕድሜኡ ልዕሊ ኣርብዓ ዓመት ነበረሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t እያሱ ድማ፡ እንታዎት ኢኹም፧ ካበይከ መጺእኩም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Efirayimu cɛnlɛ woolo pe wogo kì jɔgɔ. \t 12 \"ኤፍሬም ንፋስ ይምገብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Cidenw ye taamashyɛn ni kabako caman kɛ mɔgɔw cɛma. \t 43ብዙኅ ምልክትን ተኣምራትን ድማ ብኢድ ሓዋርያት ይግበር ነበረ፤ ኣብ ኲሎም ከዓ ፍርኃት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ ኣይጸናሕናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 San tan ni naani tɛmɛnnen kɔ, ne ni Barnabasi kɔseginna Jerusalɛm. \t 1ድኅሪ ዓሠርተ ኣርባዕተ ዓመት ምስ በርናባስ ንቲቶ ኂዘ መሊሰ ናብ ኢየሩሳሌም ደየብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina bè kasi la O Afrika ! \t ማህደርፎቶ ኣፍሪቃ እዚ ቅነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11:4) Ɛhye ati, yɛkola yɛfa anwodozo yɛka kɛ Gyihova arɛle ɛnrɛvi ye ɛlɛ, na ɔlɛkendɛ kɛ bɛbadwazo ye bɛara ngoane nu wɔ azɛlɛ ye azo paladaese ne anu. \t 11:4) ስለዚ እምበኣር፡ ኣብቲ ደረት ዘይብሉ ተዘክሮ የሆዋ ምህላዉን ኣብ ምድራዊት ገነት ናይ ዘለኣለም ህይወት ንኺረክብ ትንሳኤ ይጽበ ኸም ዘሎን ክንተኣማመን ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t \"ኣቱም ውሉዳት፡ እዚ ቕኑዕ እዩ እሞ፡ ንወለድኹም ከም ፍቓድ ጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o waati, ntola kɛra n kanu fɛn ye .\" \t ማንም ዘፍቅረኒ ሰብ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filmi je scene waliye..02 \t - ኣብ 2ይክፋል'ታ ፊልም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ a balima koniya, o ye mɔgɔfagala de ye. \t 15 ንሓዉ ዚጸልእ ዘበለ ዅሉ ቐታል ነፍሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù b'i mìnɛ mɔ̀gɔlankolon ye. \t ድሓር ናይ ሾን መልሲ ሰሚዕኩም ከተወዳድርዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini à denyɛrɛninman, à bɛ nìn cogo la. \t ድምጸይ ዘይምስማዕክስ እቲ ኻብ ንእስነትኪ ጀሚሩ ዝነበረ መገድኺ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa ka kɔrɔ _A fa kɔrɔlen don. \t ወላዲ ኣቡኡ ሳላሕ ድማ ዶክተር'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìgida' ya hákɛ' ye mɔgɔ kélen kélen bɛɛ kùnko ye, k'à lá à kán ní sìgida' tɛ, i ya mɔgɔya' te dáfa. \t ብኵሉ ነገር ተኣዛዛይ እንድኅሪ ኮይንካን ብንጹሕ ኅሊና እውን እንተነቢርካ፡ እግዚኣብሔር ካብ ቅኑዕ መንገዲ ከምዘይትወጽእን ብሸይጣን ከምዘይትታለልን ከምዘይጐድኣካን ኪገብርካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze kɛzi Nyamenle tendɛ kile yɛ la ɔ? \t ንዅሉ ንነግር ቃል ኣምላኽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Barstow a Monterrey Terminal de Greyhound, Monterrey \t ብራንደንበርግ በር, በርሊን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ aw bɛ sukaro dɔ kɛ a la ka tila ka a min. \t እዚ ድማ ምልክት ይኹንኩም፦ ኣብ መብልዕ ማል ብዓለባ እተጠቕለለ ሕጻን ደቂሱ ኽትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy ye kak ?moga selamat semuanya nanti ye:-) \t እቲ ዜና ከምዚ 'ኳ 'ዩ ዝመስል:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nùmu ̀ bɛ mùruw dila. \t ገበርቲ እከይ ካብ ቅድመና ተኣለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ኣነ ግና ኣብዚ ብጥሜት እመውት ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tigi fari lasumaya ni fini ɲiginnen ye, o ka fisa ni fura tali ye (aw ye gafe ɲɛ Farigan juguamanba lajɛ). \t ሙሉእ ኣካላትካ ሸኽሚ ይኾነካ፤ ከም ርሑስ ጉንዲ ይኸብደካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ye kɛnɛya baarakɛla ye dugumisɛnw kɔnɔ? \t ኣብቲ ገዛ ወከልቲ ህዝቢ መን እዮም ዘለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛ sababu ye, i bɛna jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen sɔrɔ ni Jehova ye. \t በዚ ኸምዚ ኸኣ፡ ምስ የሆዋ ዘለኣለማዊ ርክብ ኪምስርት ዚኽእለሉ ኣጋጣሚ ይኽፈተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ni Jerusalɛm cɛ man jan, kilomɛtɛrɛ kelen ɲɔgɔn don. \t ደብረ ዘይት ካብ ኢየሩሳሌም ንምብራቅ ሓደ ኪሎ ሜትር ርሕቅ ዝበለ ጎቦ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min diarH yé ké, pour \t ንተውላጠ ስም ክውስን ከሎ ግና ብድሕሪኡ እዩ ዝስራዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Nga sarakalasebagaw kuntigiw ye jama kɔnɔnasu k'u ka Pilati daali ko a ka Barabasi bila. \t 11 ሊቃውንቲ ኻህናት ግና ነቶም ህዝቢ፡ ኣብ ክንዳኡ ንበርባን ምእንቲ ኺፈትሓሎም ኪልምኑ ኣለዓዓልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quran ka mojza 2020 camaro \t ዜና ድምፂ ወርሒ ሚያዝያ 2009"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò o mògò bangera Ni la, o bè ten.\" 9 Nikodèmè y'a ɲininka ko: \"O kow bè se ka kècogo di?\" 10 Yesu y'a jaabi ko: \"E min ye Israèl ka karamògò ye, i tè o kow dòn wa? 11 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò i ye ko: An bè min dòn, an bè kuma o de ko la. \t 10 የሱስ ድማ መሊሱ በሎ፡ ንስኻ መምህር እስራኤል ኢካ፡ እዚዶ ኣይትፈልጥን፧ 11 ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ፡ እንፈልጦ ንዛረብ፡ ዝርኤናዮውን ንምስክር ኣሎና፡ ነቲ ምስክርና ግና ኣይትቕበልዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ni aw bɛ to ne la, ni ne ka kumaw bɛ to aw kɔnɔ, aw bɛ fɛn o fɛn fɛ, a' ye o deli, aw na o sɔrɔ. \t እግዚአብሔር ኣምላኽ 'እተፍቅሩኒ እንተ ኾይንኩምሲ ትእዛዛተይ ሓልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la ni siran bɛ i kan waati min, i hakili to a la ko Jehova bɛ se ka i dɛmɛ walisa i ja ka gɛlɛya! \t ንስኻ እውን ካብ ልብኻ እንተ ጸሊኻ፡ የሆዋ ንልማኖኻ ኸም ዜቕልበሉ ርግጸኛ ኽትከውን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen natɔ bɛ na ni nafɛn dɔw ye, u ye min minɛ u mɔmusow fɛ. \t ንመርዑት ድማ ካብቶም ኣጋይሽ ህያብ ይውሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barakallahu laka wa baraka alaika wa jama'a bainakuma fi khoir, kak Ica dan kak Rian 💜 \t በዚዩ ንመላእኽቲ ዘይተዋህበ - ንደቂ ሰባት ተዋህበ ዝበሀል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senfunu min bɛ juguya wulafɛlaw la. \t ብንግሆኡ በሪቑ ዝዓረበ ኮኾብ (."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni denw Tɔrɔla u bɛ Dòn ji la. \t በዚኸ ከብቅዕ ድዩ ህርፋን ስልጣኖም ብዓል ኣመል ማይ ሰትዩ ይጠርጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A y'u jaabi ko: \"Ala ka masaya gundow dɔnniya dira aw de ma, nka minnu bɛ kɛnɛma, fɛn bɛɛ bɛ fɔ olu ye ntalenw de la, 12 walisa 'U filɛli kɛtɔ k'a filɛ, nka u kana a ye. \t 11ንሱ ኸዓ ኸምዙይ በሎም፦ ምፍላጥ ምሥጢር መንግሥቲ እግዚኣብሔር ንኣኻትኩም እዩ ተውሂቡ ዘሎ ነቶም ብወፃኢ ዘለዉ ግና 12 ምርኣይ ክርእዩ ግና ኸየስተብህሉ ምስማዕውን ክሰምዑ ግና ኸየስተውዕሉ ንስሓ ኸይኣትዉሞ ምሕረት ከይግበረሎምስ ኲሉ ብምስላ እዩ ዝንገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እምበኣር ካብ ዮናስ ዝዓቢ ኣብዙይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani mun na an dalen b'a la ko Bibulu bɛ min fɔ o ko la, k'o ye tiɲɛ ye? \t ናይ ሓቂ ትርጉም ቅዱሳት ጽሑፋት ምድላይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè bonya bè Kuma la Nin dakuru nyè damado ye taasibila ye k'a nyèsin banbagato ma. \t ንእኡ ኻብ ዘለኣለም ክብሪ ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Eza bɛmmatendɛ bɛ nzo abo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ dendɛle bɛ nzo abo na sɛkyevolɛ ne zɛkyele bɛ la. \t ካብ ዕስራን ክልተን ስነ ፍጥረት፡ መላእኽቲ ዘይሞቱ ብምዃኖም ትንሳኤ ኣይምልከቶምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a masɔrɔ aw jugu Sitanɛ bɛ yaalayaala i ko waraba konbotɔ. \t ጸላኢኹም ዲያብሎስ፡ ከም ዚጥሕር ኣንበሳ ዚውሕጦ ደልዩ ይዞረኩም ኣሎ'ሞ፡ ጥንቁቃትን ንቁሓትን ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fruit, {hall bè cut dow \t ፍረ ይሓፍስ'ዩ ግዚኡ ምስ በጽሐ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ድማ ነዞም በብስሞም እተጸውዑ ሰባት ወሰዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnle kɛ bɛ nuhua dɔɔnwo yɛ kilehilevolɛma (1) \t መብዛሕትኹም መምህራን ኣይትኹኑ (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ኣብ ዝኸድክዎ ስለዘለኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ዝብል ሒዝና ኢና ተራኺብና ኢሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እንመንከ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye bolokolenw fana fa ye, olu minnu ma dan bolokoli dama ma, nka u taamana dannaya sira kan i ko an fa Ibrahima, o min ye dannaya kɛ sani a ka boloko. \t 12 ኣቦ ግዙራትውን ኪኸውን፡ ማለት፡ ነታ ንኣብርሃም ኣቦና ብዘይግዝረት ከሎ ዝነበረቶ እምነት፡ ኣስኣስራ ንዚኸዱ እምበር፡ ካብ ግዝረት ንዘበሉ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee yo, n bɛ na. \t እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca fé 3000 zéni cé ca ? \t ስለምንታይ ሽሕ ጥራሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ala ka mɔgɔ senumaw bɛɛ bɛ aw fo, janko minnu bɛ Romɛ masakɛ ka so. \t 22 ኲሎም እቶም ቅዱሳን፡ ምናዳ እቶም ካብ ቤት ቄሳር ዘበሉ፡ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forobalakɔli-kàlanso fla Bɛ dugu 'kɔnɔ. \t ኣብ ከተማ ሺል ክልተ ክሊኒካት-ስኒ ይርከባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ti fɛ ka sinsin sɛri banbali kan. \t ህግደፍ ንሰለማዊ ናብራ ኣይጻወርን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U b'a fò ni kanba ye ko: \"Sagaden min fagara, o ka kan ni sebaaya ni fèntigiya ni hakilitigiya ni fanga ni bonya ni nòòrò ani tanuli ye.\" 13 Sankolola fènw bèè ni dugukolo kan fènw ni dugukolo jukòrò fènw ani kògòji kan fènw ni a kònò fènw bèè, ne ye olu kan mèn, u bè dònkili da ko: \"Bonya ni tanuli ni nòòrò ani sebaaya ka kè masasigilan kan sigibaa ni Sagaden ta ye badaa-badaa.\" 14 O fèn ɲènama naani ko: \"Amiina!\" \t 13 ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ኣብ ባሕርን ዘሎ ፍጡር ኣባታቶም ዘሎ ዘበለ ዂሉውን፡ በረኸትን ክብርን ግርማን ስልጣንን ንዘለኣለመ ኣለም ነቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን ነቲ ገንሸልን ይኹን ኪብሉ ኸለዉ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ɲinili kɛ, o bɛ yeli kɛ. \t እቶም ነዚ (መሰሎም ዝኾነ ንዝደለይዎ ክሕግዙ) ግን ብርህራሄ ዓይኒ ክትር እዮ እንከለኻስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'ga djala man kounan ni djala yé.... \t ብባዶ ከብዱ ብጥሜት እናተፋሕሰ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ, a bɛ feere damina kabini sɔgɔma fɔ su fɛ. \t በብመዓልቱ፡ ንግሆን ምሸትን ድማ እዮም ዚደግምወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Sisan, k'a sɔrɔ aw banbalen tora an Matigi la, sɛbɛ la an bɛ ɲɛnamaya. \t 8 ብጐይታ እንተ ጸናዕኩምሲ፡ ንሕና ደጊም ብህይወት ንነብር ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ting shuo , kou kou xi huan ni \t ፖርት: ሻንጋይ ፣ ነንግቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ bɛlimoale bɛhɔle Babelɔn la (10-17) \t ካብ ባቢሎን ዝመጹ ልኡኻት (12-19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka ne bɛ cogo wɛrɛ ye ne farikolo yɔrɔw la, o bɛ ne hakili la cogo kɛlɛ, ka ne bila jurumu ka baarakɛ cogo ka jɔnya la, o jurumu min sigilen bɛ ne kɔnɔ. \t 23 ግናኸ ኣብ ኣካላተይ ምስ ሕጊ መንፈሰይ ዚዋጋእ፡ ናብቲ ኣብ ኣካላተይ ዘሎ ሕጊ ሓጢኣት ኣቢሉውን ዚማርኸኒ ኻልእ ሕጊ እርኢ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Yahudiyaw ko ko nasora te foyi kan nasoraw ko ko yahudiayw te foyi kan, kasoro ube tawurata ni indjila kalan, mokosi ka tonyonli manbo kateme moko minbe allah kofoli bali aka misriw la, kile boyoro ni abinyoro ni sankolo ni tukukolo kono ko beye allah taye, yahudiyaw ni nasoraw ka kuna kuman ko: den be allah bolo, allah ka sanu kabo uka galontike man, allah ye kira t'chi ni kabako kow ye, yakuba bonaw aye tasi allah ka nemaw la, aye siran lahara niakata yin ni fese feseli yin. \t ካብ ኣብርሃም ብምውላዶም ጥራሕ ዝምክሑ፡ግናኸ ኣብ ኣሰር ኣብርሃም ዘይረግጹ ፡ግብሪ ኣብርሃም ዘይገብሩ ፡ብኢድ ሙሴ ናይ ቅዱስ እግዚኣብሔር ትእዛዝን ሕግን ዝተቐበሉ ኣብ ቤት ጸሎቶም ኮነ ኣብ መንበሪ ገዝኦም ብዘይ ምቁራጽ ዘንብብዎ እንተኾነ በቲ ዝተዋህብዎን ዘንብብዎን ቃል ጸኒዖምን ተረዲኦምን ዘይነብሩን ዘይተረኽቡን ሰባት ፡ሰይጣን ንሓሳባቶምን ንልቦምን ስለ ዝጠምዘዞ፡ኣቐዲሞም ንዝመጹ ቅዱሳን ነብያት፡ሰብ ኮይኑ ንዝመጸ ኣምላኽና ኢየሱስ ክርስቶስ ፡ብድሕርኡ ንዝመጹ ቅዱሳን ሃዋርያት ንቓላቶም ክሰምዑ ኣብቲ ዝሰምዕዎ ቃላት ብፍጹም እምነት ክነብሩ ኣይተራእዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min tè don sagabon da fè, nka a bè yèlèn fan wèrè fè ka don, nson don, binkannikèla don. \t ስለዚ፡ የሱስ፡ \"ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እቲ ናብ ደምበ ኣባጊዕ ብኣፍ ደገ ዘይኣቱ፡ ብኻልእ ወገን ደኣ ዚሓኵር፡ ንሱ ሰራቕን ጕሒላን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ቀዳም 04 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka i yèrè tanga nin diɲè la kuma kunntanw ma, ani dònniya nkalonma sòsòli kumaw ma. \t ካብቲ ብጌጋ ፍልጠት ተብሂሉ ዝጽዋዕ ዓለማዊ ኸንቱ ልፍለፋን ዝጋጮ ሓሳባትን ረኃቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn kira ye papali kε (sonsirali) \"ki-so\"ka bÉ yεrεnεgεn ma ni kurayishikaya ye, a ye papali kε ka b'a ma, ko sabu o de bεna kε maaw ka halaki sababu ye,an'u ka kow faranfaranni! \t መቸም ሓዲግኻ ለይሕደግ ኾይኑ (ላም እሳት ወለደች) ፤ ሀዚለ ሃመይ ኢሎም ነገራት ሃምልፅገኑ፤ ኣብ ሓዳ ሓደ ጉዳይትለ መሰራትዊ ለውጢ ክምፁ ልግቦኦም ፤ ኣጆኹም ላበለ፤ ናሕራሮትለ ናሕራነለ ተሓዋዊሱ ኩሉ ብብገፁ ምምካር ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mame Marie yènè nèkleu borom mo siye fanane.Que Dieu te partodonne et t accepte au paradis.Wade yala nako yala yokh aye faname.Amine. \t ' ንዝኾነ እግዚአብሔር ከትውድሶን ክተመስግኖን ትነብር ኣላ፡ ክትነብር እያ ክብሪ ንቅድስት ሥላሴ ይኹን ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɛgɛsɛgɛli nafa ka bon kosɛbɛ, kɛrɛnkɛrɛnnenya la denyɛrɛniw ma. \t ኣብዚ ጊዜ እዚ ብፍላይ ኣብ እዋን ጉዕዞ ኣገዳሲት መሳርሒት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fè, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sòn ka taa u fè baara la. \t 38 - ጳውሎስ ግና ነዚ ኻባታቶም ኣብ ጰምፍልያ እተፈልየ፡ ምሳታቶ ከኣ ናብ ዕዮ ዘይመጸ ኺማልእዎ ኣይፈተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብቲ እዋን'ቲ ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Heyran telesiyejler, AstaraHeyran telesiyejler, Astara \t ግንባር ዳያስፖራ - ASENA TV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10:9, 10) Dasanli biala ɛnrɛhola ɛnrɛla ɛlɔlɛ kpole ali. \t 6:9, 10) ኰይኑ ግና፡ ገና ዘይፍጹማት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Furucɛw ka kan ka a kɔlɔsi fana ko Yesu tun bɛ bonya jira a ka kalandenw na tuma bɛɛ. \t 7 የሱስ ወትሩ ንደቀ መዛሙርቱ ይሓልየሎም ከም ዝነበረ ሰብኡት ኬስተውዕሉ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kìla pye ma yala wi fa kɛnrɛkɛnrɛ gbɛn. \t ንኣቦኡ ግና ኣይነገሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni anw ma bara, ni anw ma bara kè Jamana tè yiriwa \t ምስወያነ ግን ዕደ ከይወጸ ካብ መሬትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bɛ i yɛrɛ minɛ. \t ገዛእ ርእስኻ ተቘጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t ንምዃኑ ብኸመይ እዩ ተጀሚሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 22 ከም ጸሓፍቶም ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ገይሩ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ ብኣመሃህራኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (nyaandolibu maa yεli bɛ toondannima): \"Chɛli gba! \t ንውዲት ንእከይ ተግባሮም ንኹሉ ን,ንሕና ንሕና ዝብሉ በሊዖም ኣሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaburudo 4 de bɛ Koyaala. \t ቁኖ ጋመ ዓረብ 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Takaran, i bɛ min ? \t ኣወል፣ (ሽማ ነጊራ) ኣበይ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wɛrɛ aw bɛ shɔ sɛnɛ. \t በብግዜኣ ፍረ እትህብ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔtara ka taa nɔɔrɔ la. \t ልዑል ነጥቢ ኣምጺኡ ከኣ ብኽብሪ ተመርቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tini culi timi yeli o ni waa ko. \t ደበናታት ከኣ ጽድቂ የፍስሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔtara ka taa nɔɔrɔ la. \t ተመጣጢሮም ተመጢጦም ከምቲ ልዑል."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabu, Masaba y'a ka jama hɔrɔnya, \t የሆዋ ንህዝቡ ቘላሕታ ገይሩሎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɔlen de ka ɲi.' \" \t ኣዝዩ ዘሕጉስ እዩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KARANSÉN 05 - Alla la miriya yé di ka bɛn dukolo la kô ma ? \t ሓምሻይ ትምህርቲ - ንሓሳብ ኣምላኽ ምንባር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲinan, an bɛ waati min na i ko sisan, san nana ka ɲɛ. \t ዘለናዮ ዘመን ዘመነ ዒም ዝበለ ይተሓጐም እዩ ኮይኑ ዘሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masala: Ne bɛ ni i ye \t - - -ምሳኻትኩም ኢና ኔርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Waati bɛ na, o waati ye sisan de ye, mɔgɔ salenw na Ala Denkɛ kan mɛn, a mɛnbaaw na ɲɛnamaya. \t 25 እቶም ምውታት ድምጺ ወዲ ኣምላኽ ዚሰምዑላ ሰዓት ትመጽእ፡ ንሳ ኸኣ ሕጂ እያ፡ እቶም ዚሰምዕዎ ድማ ህያዋን ኪዀኑ እዮም፡ ኢለ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw de bɛ feu là, jɔ̀n de ma sɔn o mà \t \"እቲ ዘድልየና ጥበብ ኩሉ ዝህበናን ዝሃበናን ንኹሉ ኣብ ኢዱ ሒዙ'ሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô fana yɛ jangarɔ tchâman tɔmassɛrɛ yɛ. \t ኣዝዩ ለዋህን ተጻዋታይን እውን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye siya caman ye. \t ብዙሓት ማሕበራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ma don yen walisa ka a yèrè kè saraka ye siɲè caman, i ko sarakalasebaaw kuntigi bè don yòrò senuma senuma kònò san o san ni joli ye cogo min na min tè a yèrè ta ye. \t 25 ከምቲ ሊቀ ኻህናት በብዓመት ብደም ካልእ ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡ ንሱስ ብዙሕ ሳዕ ርእሱ ኺስውእ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ከምቲ ሓደ ንሞት ዝተፈርደ ገበነኛ፣ ምሕረት ምእንቲ ክረኽብ፣ ኣበርቲዑ ዝልምን፣ ንስኻ ዉን ከምኡ ናብ እግዚአብሔር ለምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ kululakolonw kunna, \t ኣብ ኩርባታት ገነት'ኳ እንተ ጠረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini Allah yé Coulibalilaka da a ma tién fô. \t ኣምላኽ ከም ዝረኣዮ ኣይፈርድን መልክዕ ሰብ ርእዩ ኸኣ ኣየዳሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni i bɛ barika da Ala ye ni i ni dɔrɔn de ye, mɔgɔ wɛrɛ minnu sigilen bɛ jama cɛma, olu na amiina fɔ i ka barika dali kɛlen kɔ cogo di? \t 16እንተ ዘይኮነ ብመንፈስ ንእግዚኣብሔር ክተመስግን እንተለኻ ኣብ ጉባኤ ዘሎ ዘይርድኦ ሰብ ነቲ እትብሎ ስለ ዘይፈልጦ ከመይ ገይሩ ብምስጋናኻ ኣሜን ክብል ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ taw gɛn, a bɛ a yɛrɛ kɛlɛ, a ka masaya na sigi cogo di? 27 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔ dun bɛ u gɛn jɔni barika la? \t 18 - ኣነ ነጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ከም ዘውጽኦም ካብ እትብሉስ፡ ሰይጣን ንርእሱ እንተ ተፋላለየ ደኣ፡ እታ መንግስቱ ኸመይ ኢላ ትቐውም፧ 19 - ኣነ ነጋንንቲ ብብኤል-ዜብል ዘውጽኦም ካብ ኰንኩስ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን የውጽእዎም ኣለዉ፧ ስለዚ ንሳቶም ፈራዶኹም ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elaina Raye se la follan 25:53 \t ገላትያ ፭:፳፪,፳፫"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-De ta composition je suppose ? \t ኣብዚ ተግባር እዚ ኽትሳተፍ ትደሊዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo takde, tu keje tuhan ye tak.. \t ኢልና ነስተንትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balocogo ɲuman jumɛn dɔnniya bɛ denmansaw ni kalanden denmisɛnw na? \t ንመንእሰያትን ንህዝብን ካብ እተዳለወ ትምህርቲ ኸመይ ጌርና ኽንጥቀም ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San waa kelen fana bè a ɲè na i ko tile kelen. \t ኣምላኽ ዘለኣለማዊ ስለ ዝዀነ፡ ሽሕ ዓመት ንዕኡ ልክዕ ከም ሓንቲ መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova, ɔfɛta kɛ bɛye ye ayɛlɛ (4) \t የሆዋ፡ ኣዝዩ ብዙሕ ውዳሰ ዚግብኦ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Kenan si bɛɛ lajɛnnin kɛra san kɛmɛ kɔnɔntɔn ni san tan. \t 14 ኵሉ ኵሉ ዕድመ ቃይናን ከኣ ትሽዓተ ሚእትን ዓሰርተን ዓመት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "then yg ni plak surprise yg en somi wat.. \t ትዕግስቲ ገይርኩም ክተንብብዎ እምሕጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 10:24, 25) O lajɛ minnu dabɔra bɛɛ kama, olu kɔnɔna na, an bɛ Bibulu kalansiraw de sɛgɛsɛgɛ ani an bɛ a ye cogo min na an bɛ se ka o kalansiraw waleya an ka ɲɛnamaya kɔnɔ. \t (እብራውያን 10:24, 25) ኣብዚ ንህዝቢ ኽፉት ዝዀነ ኣኼባታት እዚ፡ መጽሓፍ ቅዱስ እንታይ ከም ዚምህርን ነቲ ትምህርቲ ብኸመይ ኣብ ህይወትና ኸነተግብሮ ኸም እንኽእልን ንምሃር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé je les fait! \t ትርጉም ኣማኒ ምዃን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan labas jallaba bayda akbar moukhalwid fe saha kouraouya \t ምቕልቃል ሓደስቲ ነብያት ተሳዓርነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t 9 - እዚ፡ ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ብሓሶት ኣይትመስክር፡ ኣይትመነ፡ እተባህለ፡ ካልእ ትእዛዝውን እንተ ዀነ፡ በዚ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ ዚብል ቃል ክቱት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ yen fana, o ye kelen ye. \t እቲ ልምዲ'ውን ከምኡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dugukolo ni a kɔnɔna few da, ka d'a kan a bɛ hadamadenw fɛ. \t ምድርን እቶም ኣብኣ ዚነብሩን ከኣ ነቲ ናብ ሞት ዜብጽሕ ቍስሉ ዝሓወየሉ ቐዳማይ ኣራዊት ከም ዚሰግዱሉ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yesu y'a ɲininka ko: \"Muso, mun na i bɛ kasi? \t Tigr 15ኢየሱስ ድማ ኣቲ ሰበይቲ ንምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɔɔnɔ fana bali ani ka sunɔgɔ bila mɔgɔ la. \t ድኻምን ድቃስን ስለዘብዝሖ እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Kɔlɔsaema 2:23) Emomu, Nyamenle kulo kɛ yɛdie yɛ nye. \t (ቈሎሴ 2:23) ኣብ ክንዳኡስ፡ ኣምላኽ ጽቡቕ ክንረክብ ይደልየና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jumɛn wɛrɛw bɛ se ka sigi sen kan? \t ኣየኖትከ ድሕሪት ተሪፈን ኣለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'bina kalo duuru wali wɔɔrɔ kɛ yan \t ክገርመኩም 5 ዓመት ኣቢሉ ይኸውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fati bouma yé ! \t ደን ህይወት ነዉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè, o ka ɲènamaya ji min gansan. \t ዝጸምአ ከኣ ይምጻእ፣ ዝደለየ'ውን ማይ ሕይወት ብኸምኡ ይውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ladilikan coronaviruskan sud afrique djamana dew do ka hakilina-ouw- \t ምዕባለታት ኮሮናቫይረስ ኣብ ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ከይገፍሑኻ ፈሪሕካ ድማ ኣይተጽብቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A ku ye sankolola dolow tila sabanan sama ka u fili duguma. \t 4 ጭራኡ ኸኣ ሲሶ ኸዋኽብቲ ሰማይ ሰሓበ፡+ ናብ ምድሪ እውን ደርበዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ taa ni a ye dɔgɔtɔrɔso la. \t ናብ ሓኪም ቆልዑ ውሰዶ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bè taa Jerusalèm Tèmènkan seli la san o san. \t 41እቶም ወለዱ ንበዓል ፋሲካ ዓመት ዓመት ናብ ኢየሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ዝበዝሐ መመልከቲታት ብዘእተኻሉ መጠን እዚ ዝያዳ እናኸበደ ይኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ ka ɲɔgɔn mago ɲɛ ni yɛrɛmajiginlenya ye, katuguni Kitabu ko: \"Ala bɛ kuncɛbaaw kɛlɛ, nka a bɛ nɛɛma di yɛrɛmajiginlenw ma.\" 6 O de kosɔn a' ye aw yɛrɛw majigin Ala bolo barikama kɔrɔ, walisa a ka aw kɔrɔta tuma bɛnnen na. \t ኣቡነ ኣረርዊ ግን 'ዝተኣዘዝካዮ ጥራይ ፈጽም፡ እግዚአብሔር እቲ ዝደለናዮ ኣየስእነናን'ዩ' በሎ'ሞ ብኡ ንብኡ ጭራኡ ኣውሪዱ ኣብ መዓንጣ ኣቡነ ኣረጋዊ ብምጥምጣም፡ ብሓንሳእ ኣብ'ቲ ርእሲ እቲ ቅዱስ ደብሪ ኣደየቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bani jamana mÉ›nnu ye \"ONU\" dÉ›kuruba kÉ\"nÉ,\" wolu bara alu kan di ko alu di adamaden nakadan, ka a lawuriki ka ban ka cÉ› ni muno lakaÉ2a ko bɛɛ dÉ,\" \t ንምድሪ በጻሕካያን አርወኻያን፥ ሃብታ ኸአ አብዛሕካዮ፥ ፈለግ እግዚአብሔር ማይ ዝመልአ እዩ መዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aladyé nga men nunfue'm bé yra bé nuan ke swran di'n, o nin n lie'n ti'a kun. \t ልበይ ታሕጓስ ፍግዕ ይብል አሎየ፤ ልበይ ታሕጓስ ፍንፅሕ ኢሊ ' ሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a sɔrɔ o kabakurunba tun kolonkolonna ka bɔ kaburu da la. \t 2 እቲ እምኒ ኸኣ ካብቲ መቓብር ተገልቢጡ ረኸባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U girinna ka taa Jasòn ka so, ko u bè Paul ni Silasi minè ka taa n'u ye jama lajè yòrò la. \t ንቤት ያሶን ሓደጋ ወዲቖም ከኣ፡ ናብቶም ህዝቢ ኼውጽእዎም ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t እቲ መጽሓፍ ተወዲአ ምስ በለ ከኣ እንታይ ዝኾነ መጽሓፍ እዩ'ዚ በልኩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu ko tun don, a tun na kè wajibi ye aw ka bò diɲè la! 11 Nka sisan ne bè min fò, o filè nin ye ko: Mògò min bè wele balima, ni o ye jatò ye, wala wasabali, wala bolisònna, wala nenilikèla, wala dòlòtò, wala binkannikèla, aw ni o tigi kana jè foyi la. \t 11 ሕጂ ግና ምስ ሓደ ሓው ዚብሃል እሞ ኣመንዝራ፡ ወይ ስሱዕ፡ ወይ ኣምላኺ ጣኦት፡ ወይ ተጻራፊ፡ ወይ ሰኽራም፡ ወይ ዘራፊ ዝዀነ ኸይትጽምበሩ፡ ምስ ከምዚ ዝበለ ኸኣ ከቶ ኸይትበልዑ፡ እጽሕፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tè ne dèmè ka ɲèni kè, o bè tiɲèni de kè. \t እቲ ዘይፍቅረኒ ግና ንቓለይ አይሕልዎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 'ንሱ ይሓልየልካ እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትካ ናብኡ ደርብዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"O kɛlen, masakɛ donna ka o mɔgɔw filɛ, a ye cɛ dɔ sɔrɔ yen min ma kɔɲɔ fini don. \t እቲ ንጉስ ነቶም ተቐማጦ ኺርኢ ምስ ኣተወ፡ ክዳን መርዓ ዘይተኸድነ ሰብኣይ ረአየ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo bien expliké ce ke c'est lol \t ኣይጸሮን እየ በይነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sidabana (sɛbɛn ɲɛ Sigida 24 Sidabana lajɛ). \t መንፈሳውነትካን ንኣገልግሎት ዘሎካ ቕንኣትን ዓቅብ (ሕጡብ ጽሑፍ 15 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Allah ye t'chiden dow fusaya ni dow ye, allah kelen ni bato ka kan, (ayatu kursi koro). \t ገለ ወገናት \"እግዚአብሔር ኣምላኽ ከኣ ካብ ምድሪ ሓመድ ወሲዱ ንሰብ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini le-yé ala kari-yé \t መልክዕ ምስሊ ኣምላኽ ዘለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabarayé siguiyé \t ናይ ዘለኣለም ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t \"ሓቀይ እየ ዝዛረበካ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Sirikaw ka bɔ kɔrɔn fɛ, \t 11 ጨናፍራ ኽሳብ ባሕሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t \"ሰናይ ገድሊ ተጋዲለ፡ እቲ ጒያ ወዲኤ፡ ነቲ እምነት ሓልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Muso dò tòòròlen tun bè jolibòbana fè kabini san tan ni fila. \t እንሆ ኸዓ ኻብ ዓሰርተ ኽልተ ዓመት ጀሚሩ፣ ደም ዝፈስሳ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋgasegele ŋgele kè tɛgɛ saraga wɔfɛnnɛ pe wogo na \t ዚሓርር መስዋአቲ ካብ መስዋአቲ ሕሩድ ዚዕቢ አዩ ዪብለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa Rasoulan ila bani Israila anni qad ji/toukoum bi-ayatin min Rabbikoum anni akhlouqou lakoum mina al tini kahay-ati al tayri faanfoukhou fihi fayakounou tayran bi-ithni Allahi waoubri-o al-akmaha waal-abrasa waohyi almawta bi-ithni Allahi waouNabbi-oukoum bima ta/kouloun' wa ma taddakhiroun' fi bouyoutikoum inna fi thalika layatan lakoum in kountoum mouminin' \t \"ከማኻ ዝበለ መሓሪ መንአሎ፥ ምስ ኖኅ ኪዳን ዘጽናዕካ፥ ንደቂ እስራኤል መና ዘውረድካሎም፥ ንምድሪ ብዕምባታት ዘገጽካ፥ ሰማይን ምድርን ዝፈጠርካ ፀሓይን ምድርን ዘሰናዶኻ፥ ኩሉ አባኽ ተስፋ ይገብር፥ ከማኻ መሓሪ መን አሎ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ko: \"Aw kana kasi, k'a masòrò den ma sa, a bè sunògò.\" 53 U ye yèlè bò a ma, katuguni u y'a dòn ko a sara ka ban. \t ኣብ ካልእ ስፍራውን ነታ ዝሞተት ቆልዓ፣ ደቂሳ እያ እምበር ኣይሞተትን ምስ በሎም፣ እቶም ከም ዝሞተት ዝፈለጡ እኮ ስሒቖሞ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama mùso bɛ se tobili ̀ la, àni kòli ̀. \t ስለዚ ናይ ኣዳም ሕቶ ትሑት እኳ እንተነበረ፡ ቀጥታዊ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yòrò labèn aw ye, ne bè na ko kura ka aw ta, walisa ne bè yòrò min na, aw fana ka kè yen. \t 3 ከይደ ቦታ ዘዳልወልኩም ካብ ኰንኩ፡ ኣብቲ ኣነ ዘለኽዎ፡ ንስኻትኩም እውን ምእንቲ ኽትኰኑ፡ ተመሊሰ ኽመጽእን ናባይ ክወስደኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O tuma la u bèè ye Alabatoso kuntigi Sositènè minè ka a gosi kiritigè yòrò da la, nka Galiòn ma o jate. \t 17እቶም ግሪካውያን ኲላቶም ንሶስቴንስ መራሕ ቤተ ጸሎት ኣይሁድ ኂዞም ኣብ ቕድሚ መጋባእያ ዘበጥዎ፤ እንተኾነ ጋልዮስ ነዝ ነገር እዙይ ኣይተገደሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ሓላዊ ዘለዎ ኸቢድ ሓላፍነት\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mɔgɔ min bɛ taa sɔrɔdasiya la, o tɛ hami diɲɛ kow la, ni a b'a fɛ a ko ka diya a kuntigi ye. \t 4ወታደር ኮይኑ ዘገልግል ነቲ ኣዛዚኡ ኸሐጕስ ስለ ዝደሊ ብኻልእ ጉዳያት ኣይጥለፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Stepha, yé donc ben beau le papa!! \t \"ባኒ፡ ኣቦ፡ ባኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiginni gɛlɛyaw \t ጸገማት ክትፈትሕ ይሕግዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A binna, a tiɲè ko juguyara.\" 28 Yesu tilara nin mògò kalanni la tuma min na, jama kabakoyara a ka mògò kalan cogo la, 29 k'a masòrò ale tun tè u kalan i ko u ka sariya karamògòw, nka a tun bè u kalan ni fanga ye. \t 28፡29 - ኰነ ድማ፡ ይሱስ ነዚ ነገርዚ ምስ ወድኤ፡ ከም ጸሓፍቶም ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ እቶም ህዝቢ ብምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 I ka mògò dòw ci ka taa Jope ka Simòn wele ka na, o bè wele fana Pierè. \t 32ስለዙይ ናብ ኢዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዝበሃል ስምዖን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Muso fila na kɛ sili la ɲɔgɔn fɛ, kelen na minɛ ka kelen to. \t 35 - ክልተ ኣንስቲ ብሓንሳእ ኪጥሕና እየን፡ እታ ሓንቲ ኽትውሰድ፡ እታ ኻልኣይቲ ኽትሕደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebileham, diedima kɔsɔɔti bɛ ze (11) \t ኣብርሃም - 'ኣቦ ዅሎም እቶም ዚኣምኑ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "da, to yé malo dalye \t ብጀካ'ዚ, ኣብ ልዕል'ዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waaw il est magnifique !! \t ናይ ብሓቂ ተኣምራት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14 ሉቃስ፡ እቲ ፍቁር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hassan: Ah yé si si yé lé encore ! \t ኣብርሃ፦ ፅቡቕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso dò tun bè yen, jinèbana tun b'a la kabini san tan ni segin. \t 11 እንሆ፡ ኣብኣ ኻብ ዓሰርተው ሾሞንተ ዓመት ሒዙ መንፈስ ድኻም ዝሐደራ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jisuma bɔn joona jeninida fitini kan miniti 15 fo ka se miniti 30 ma. \t እቲ ሳዉና ኣብ 15-30 ደቓይቕ ውሽጢ ይውዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A siri ko-sobè, n'a tè sé ka foni. \t ኣብታ ሞባይል ኣትዩ ምንባሩ ከይተፈልጠ ኸኣ ይጠፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour, je suis Chretien croyant, puis je reciter le tikoun haklali? \t ኤርትራዊ፡ ወዲ ከበሳ፡ ካብ ብሄረ ትግርኛ፡ ክርስትያን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nan a be da a tigui yere de koro.an ka djin ka ke kele ye ka \t ኣምላኽ ከምዚ ዓይነት ትብዓት ን መነንቲ ኣቦታት ስለዝሃቦም ድማ ምስጋና ንዕኡ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kɔrɛnti 12:5 _ Kila siyaman bi nyɔ ma si wɔli Mari ye nya min kɔnɔ ma dama ye wɔlila Mari kelen de ye. \t (2 ቈረንቶስ 13:5) ይኹን እምበር፡ ድልድልቲ እምነት ጥራይ እኽልቲ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ko: Ayi, ko hali n'i y'a sɔ̀rɔ ko diɲɛ bɛɛ lajɛ̀len kɛra i ta ye, n'i ye i fàdènkɛ kɔ̀ni kùnnada, n'i ye hɔrɔn ye, i man kan kà sɔ̀n ò rɔ ko: an si màko tɛ e la fìle hɛra la bilen. \t እቲ ስዒርናዮ ዝብሉዎ ዘለዉ ብጻይካ፣ እቲ ዘጥፍኡዎ ዘለዉ ህዝብኻ፣ እታ ዘዕንኑዋ ዘለዉ ሃገርካ ምዃኖም እናተረደኣካ፣ ብግዴታ ወይ ብወለንታ ቲፎዞ ወይ ሓለዋ ናይቶም \"ድሕረይ ሳዕሪ ኣይትብቆላ\" ዝጭርሖኦም፣ ጠፊኦም ዘጥፍኡ ዘለዉ ምዃንካ ኸ ደኣ 'ሞ ምስ ምንታይ ይቝጸር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no fan ni bé ni mal. \t መልክዑ ሒዙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana in taamasiɲɛ fɔlɔ kɛra mun ye? \t ናይቲ ሕማም ቀንዲ መፍለዪ ምልክት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka san yɛlɛma Araba ke. \t እዚ መሊሱ ምፍሕፋሕ ፈጢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ yɔrɔ jumɛn ? \t ናበይ ገጽና ኢና'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i love you, yé yé yé, \t ይርድኣካ ዶ ሎ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Jude ni Silasi fana tun ye kiraw ye, olu ye balimaw ja gɛlɛya ka u sabati ni kuma caman ye. \t 32 ይሁዳን ሲላስን ግና፡ ንሳቶም ድማ ነብያት እዮም ዝነበሩ እሞ፡ ነቶም ኣሕዋት ብብዙሕ ቃል መዐድዎምን ኣበርትዕዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye siraw ye joli bɛ boli minnu fɛ farikolo la. \t ብደም ዝጠልቀዩ ኣረሜናውያን በላዕቲ ስጋ ሰብ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t 16፤ ሽዑ የሱስ መሊሱ በሎም፥ ትምህርተይሲ ናይቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ናተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa u bɛ foronto ni tamati ni nkɔyɔ ni salati ni ʃù ni gan ni kɔnkɔn ni nanaye ni melɔn ni sira fana Sɛnɛ. \t ብኃሙሽተ ሆሄያት ማለት ብግእዝ፣ ራብዕ፣ ኃምስ፣ ሳድስን ሳብዕን ይለዓልን ይትንሥእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 tan ni wolonfla 1000 wa kelen \t 17 ፲፯ ዓሰርተ ሸውዓተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali jurumutòw fana bè o de kè. \t ምእካብ እዩ ሃጥያት ልዕሊ ሃጥያት::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ፈሪሆም ከኣ፥ እዚ ንንፋስን ማይን ዚእዝዞም እሞ ዚእዘዝዎስ መን ኰን እዩ፧ እናተባሃሃሉ ተደነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San laban ninnu kɔnɔ, a kɛra forobana ye jamana caman na. \t ሓወልቲ ፑሽኪን ኣብ ብዙሓት ሃገራት ተተኺሉ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ mi yi tuhi ya soli, ka bɛ yεli: \"Ti tiyεlimaŋli.\" \t ሽዑ ንሳቶም፥ ንየው በሎ፡ ንየው በሎ፡ ስቐሎ፡ ኢሎም ጫውጫው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bawak kete kena fokus cam girl ni ye.. \t ኣነ እውን ከብረት ይሃበለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dioula Burkina Faso \" jamana ka nafolodilanbali \t ኢትዮጵያ፡ 'የአፍሪካ ታይገር ኢኮኖሚ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw da ka aw lafiya so dɔ kɔnɔ yeelen tɛ yɔrɔ min. \t ኣብቲ ኃጢኣታ ምእንቲ ኸይትተሓባበሩ ካብቲ መዓታዉን ምእንቲ ኸይትካፈሉ ካብኣ ዉፁ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ንቤተ ክርስትያን ምህነጺ ካብ ባንኪ ፍጹም ተሊቂሕና ኣይንፈልጥን ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Yahudiyaw ko ko nasora te foyi kan nasoraw ko ko yahudiayw te foyi kan, kasoro ube tawurata ni indjila kalan, mokosi ka tonyonli manbo kateme moko minbe allah kofoli bali aka misriw la, kile boyoro ni abinyoro ni sankolo ni tukukolo kono ko beye allah taye, yahudiyaw ni nasoraw ka kuna kuman ko: den be allah bolo, allah ka sanu kabo uka galontike man, allah ye kira t'chi ni kabako kow ye, yakuba bonaw aye tasi allah ka nemaw la, aye siran lahara niakata yin ni fese feseli yin. \t ንሔታውያንን ንኣሞራውያንን ንከነኣናውያንን ንፈረዛውያንን ንሃዋውያንን ንይቡሳውያንን ግና፡ ከምቲ ንኣማልኽቶም ዚገብርዎ ዅሉ ጽያፎም ንምግባር ምእንቲ ኸይምህሩኹም እሞ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ከይትብድሉስ፡ ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ዝኣዘዘካ፡ ጠሪስካ ኣጥፍኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ min banakɔtaa ye jisalasala ye ka a ɲɛ jɛya, ani ka a ɲɛ kɛ i n'a fɔ malokoji, ani ni a ji ka ca kosɛbɛ, o bɛ se ka kɛ kunfilanitu taamasiɲɛw ye. \t እቶም ነቲ እከይሲ ሰናይ፡ ንሰናይ ከኣ እከይ ዚብሉ፡ ንጸልማትሲ ብርሃን፡ ንብርሃን ድማ ጸልማት ዚገብርዎ፡ ንመሪርሲ ጥዑም፡ ንጥዑምውን መሪር ዚገብርዎ ወይለኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Check bébé say yé lala yé lala aoh ! \t ስለዚ፡ 'እወ' ዝበልካዮ፡ 'እወ' ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la cama, me tié a la cama. \t ንሳቶም ግን ብዙሓት'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oruko iya yen koun se mama D \t ሙሉእ ስም ኣደ *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanè cè dò ye, o jòlen tun bè ka a deli ko: \"Na Masedwanè jamana la ka an dèmè.\" 10 O jiralifèn yelen kò Paul fè, an y'an labèn o yòrònin kelen ka taa Masedwanè. \t 9 ንጳውሎስ ከኣ ብለይቲ ራእይ ተራእዮ፣ ሓደ ብዓል መቄዶንያ ሰብኣይ ደው ኢሉ፡ \"ናብ መቄዶንያ ሕለፍ እሞ ርድኣና\" ኢሉ ይልምኖ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anwumabɔvolɛma ka edwɛkpa kile mboaneneavolɛma; bɛye Nyamenle ayɛlɛ; mboaneneavolɛma kɔkpɔla adɔma ne \t መልኣኽ ንጓሶት ኣበሰረ፣ መላእኽቲ ንኣምላኽ ወደስዎ፣ ጓሶት ነቲ ሕጻን በጽሕዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Paul ye a bolow da u kan, o kɛlen, Ni Senu jiginna u kan, u ye kan wɛrɛw fɔ ka kiraya kɛ. \t 6 ጳውሎስ ኢዱ ምስ ኣንበረሎም ከኣ፡ መንፈስ ቅዱስ ናባታቶም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Devidi lile bɛ nwo zo konim, noko ɛnee bɛdi bɛ ti anwo na ɛnee bɛle Yizilayɛma agbɔvolɛ dahuu. \t ዳዊት ይገዝኦም እኳ እንተ ነበረ፡ ወትሩ ብርእሶም ዝመሓደሩ ጸላእቲ እስራኤላውያን ኰይኖም ይነብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Nba, xa yɛngɛne ɛ tagi dunuɲa feene ma, ɛ muxune dɔxɛ kitisane ra nayi naxanye mi binyaxi dɛnkɛlɛya yamaan tagi ba? \t በቲ ኣዕኑድ ሰማይ ከይተረፉ ብፍርሂ ዘንቀጥቕጡሉ ዕለት'ቲ መን ኮን ኬጸናንዓካ ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw sara, aw ka ɲɛnamaya ni Krisita dogolen bɛ ɲɔgɔn fɛ Ala fɛ. \t + 3 ከመይሲ፡ ሞይትኩም ኢኹም፣ ህይወትኩም ድማ ምስ ክርስቶስ፡ ምስ ኣምላኽ ብዘለዎ ሓድነት ተሰዊራ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Efirayimu cɛnlɛ woolo pe yenjaga ki yaa ka kɔ Zhuda tara woolo pe ni, \t 13 ኤፍሬም ሕማሙ፡ ይሁዳ ኸኣ ቍስሉ ምስ ረኣየ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nin fura 3 ninnu bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t ኣነ እዚ ርእይቶታት እዙይ ብሰለስተ ኣንፈታት እየ ዝርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, aw ye aw yugu yan: walasa ka kotɔw ɲɛ dɔn. \t ዝተማሃርኩምዎ ንምግምጋም ነዞም ቃላት ብተርታ ስርዕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ̀n wɛrɛ' fɛ̀. \t ካልእ ክብሎ ዝደሊ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ኣብ'ዚ ቅጥዒ'ዚ ሪኢቶ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t ንመላእኽቱ ኸኣ ብብርቱዕ ደሃይ መለኸት ኪልእኮም፡ ነቶም ሕሩያቱ ኻብቲ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳዕ እቲ ወሰን ሰማይ ካብ ኣርባዕቲኡ መኣዝን ንፋሳት ኪእክብዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pas bo ? \t ይርድኣኩም'ዶ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yòròw ni u caya bèè ye farikolo kelen ye cogo min na, Krisita fana bè ten. \t ከምቲ ሰብነት ሓደ ኸሎስ ብዙኅ ኣካላት ዘለዎ፡ እቲ ኣካላት ከኣ ብዙኅ ከሎ ሓደ ሰብነት ዝኾነ፡ ክርስቶስ ከኣ ኸምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: À bɛ sigarati ̀ sàn min ? \t ሽጋራ ከተትክኽ ከለኻ ከመይ ይስምዓካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAN 7:48 _ An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t Tigr 48ብዘይ እዞም ሕጊ ዘይፈልጡ ግጉያት ሕዝቢ ካብ ኣኅሉቕ ወይ ካብ ፈሪሳውያን ብእኡ ዝኣመኑዶ ኣለዉ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t እቶም ዝተረፉ ናብ ካልእ ዓውዲ ክኸዱ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dat'n do dow dow, dan't do dow \t ደቓይቕ፡ ሰዓታት፡ መዓልታት የለውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Anyelielɛ ɛha bɛ kɛ medame ti menli bɔ bɛ aholoba na bɛyɛ bɛ kpɔdekpɔde na bɛbɔ adalɛ bɛfa edwɛkɛ bɛto bɛ nwo zo la.\" \t 11- እንተ ጸረፉኹምን እንተ ሰጐጉኹምን ምእንታይ ድማ ክፉእ ዘበለ ብሓሶት እንተ ተዛረቡልኩምን፡ ብጹኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɳɛfɔli bi seka kɛɳi jamakulu tow bɛ kɛcɔgɔyɛ kaa ta jamakulu ɳafɔli min fɔra kɔrɔlɛn. \t እዚ መዝገብ እዚ ድማ ካብዞም ልዒሎም ዝተጠቅሱ ጉጅለታት ንዝመጽእ ሓፈሻዊ ሕቶታት ንምምላስ ይጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ብኸመይ'ከ ይግለጽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔw tun bɛ taa Yuhana sɛgɛrɛ ka bɔ Jerusalɛm ni Jurdɛn ba da la ani Jude jamana bɛɛ la. \t 5- ሽዑ የሩሳሌም ኲላ ይሁዳን ብዘላ ሃገር ዙርያ ዮርዳኖስን ናብኡ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni ta faga karan-mɔgɛ fɛ nyɔ!\" 17 Yisa nara tumɛ min, a ya a taran, Lasarasila togɔn ara tele nani bɔ. \t 17 የሱስ ኣብኡ ምስ በጽሐ፡ ኣልኣዛር ኣብ መቓብር ኣርባዕተ መዓልቲ ገይሩ ረኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògòw tun bè dumuni kè ka minni kè, ka sanni kè ka fènw feere, ka sènè kè, ka sow jò, 29 nka Lòti bòra Sodòmè dugu kònò don min na, o don na, tasuma ni kiribi binna ka bò sankolo la i ko sanji, ka u bèè halaki. \t 27ክሳዕ እታ ኖኅ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ሰባት ይበልዑ ን ይሰትዩን የውስቡን ይዋሰቡን ነበሩ፤ ማይ ኣይኂ መጺኡ ድማ ንዂሎም ኣጥፍኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeay, jom minum Anlene sama~sama ye ! \t ኣቤቱ ኣንድ ኣድርገን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "partie orientale kɔ́rɔnna \t ምስራቀ ምስራቃት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, Arɔn ye dugukolo gosi n'a ka bere ye, buguri yɛlɛmana ka kɛ sosow ye mɔgɔw ni bɛgɛnw kan. \t እቲ ሰፈር ምስ ዚነቅል፡ ኣሮንን ደቁን ኣትዮም፡ ነቲ ዚጋርድ መጋረጃ የውርድዎ፡ ነቲ ታቦት ምስክር ብእኡ ይኽደንዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66 Dugu jɛlen, cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw y'u lajɛ ka taa ni Yesu ye u ka kiritigɛ jamakulu ɲɛ kɔrɔ 67 k'a fɔ a ye ko: \"Ni i ye Krisita ye, o fɔ an ye.\" \t 66-67 ምድሪ ምስ ወግሔ፡ ዓበይቲ ህዝብን ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ተኣኪቦም፡ ንስኻ እቲ ክርስቶስ እንተ ዄንካስ፡ እስኪ ንገረና፡ ኢሎም ናብ ዋዕላኦም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, musokɔrɔnin dɔ tun bɛ yen, o ko \"Maa tɛ se ka maa faa gansan, fɔ i ka baara dɔ d'a ma, ni i y'a dɔn a tɛ se ka min kɛ. \t ኣብኡ ሓደ መምህር ንኣደይ ጓልኪ 'ኣይማዕበለትን፤ ክትመሃር ኣይትኽእልን' ኢሉዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakuba 2:26 b'a fɔ ko: \"Dannaya salen don ni kɛwalew tɛ.\" \t ያእቆብ 2:26 እውን፡ \"ሰብነት ብዘይ መንፈስ [ኒውማ] ምዉት\" ከም ዝዀነ ትገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Podcast yé mun di ? \t ዲጂታል እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Identifiant _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ምርኻብ _ ናይ ሞያውያን ስፍራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tora Kàramɔgɔ Bukari bolo fo tùma jùmɛn ? \t ተሃራሪምኩም ትፈልጡ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MATIYO 14:33Tiɲɛ na, Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, Last Verse \t 3 ከመይሲ፡ ሄሮድስ ንዮሃንስ፡ ብሰሪ ሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ፡ ሒዙ ኣሲሩ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእትይዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala taamashyɛn bɛna kɛ i la kisili kama wa? \t ንዓኻ ሓታቲ ዕቝባ ዝኾንካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sistema fini kompleksu no dinámika no la-klaru hafahe fini formal no lokál: fini no variedade bele hada'et entre sira, agrikultór sira bele hili ida ka sira seluk mos. \t ኣብዚ እዋን እዚ እቲ ቃልሲ ኣብ ናይ መጨረሻ ጥርዙ እናበጽሔ ይኸይድ ኣሎ፣ መድረኽ መቐይሮ ተገማጊሙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hd sariwali hanati sexi vidio \t እምስ ሲበዳ ቪድዮ HD Video"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara kɔ, i bɛ taa min ? \t ትውዝዕዎ / ትሰርሕሉ ቦታ ኣበይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé ?: Qu est-ce que c est ? \t መግቢ፥ እንታይ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ኣዝዩ ዘተሓሳስብ ጉዳ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Matigi ye sariya minnu fò den dili ko la Ala ma, Yesu bangebaaw ye olu bèè dafa tuma min na, u kòseginna Galile jamana la ka taa u yèrèw ka dugu la Nazarèti. \t 39 ከም ሕጊ የሆዋ ዅሉ ምስ ፈጸሙ ኸኣ፡ ናብ ገሊላ፡ ናብ ናዝሬት ዓዶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cranex 3D (uten 3D) kun OPG \t ሳልሳይ ኣንፈት 3 (ኮርስ C ከምኡ D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ne ɲini, nka ne ye min fò Yahutuw ye, ne bè o fò aw ye sisan ko, ne bè taa yòrò min na, aw tè se ka taa yen. \t ክትደልዩኒ ኢኹም፡ ከምቲ ንኣይሁድ፡ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይከኣለኩምን እዩ ዝበልክዎም፡ ንኣኻትኩምውን ሕጂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bè jiidi ka ta'a fè, dannabaaw tun bè caya kosèbè Jerusalèm. \t ቃል ኣምላኽ ድማ ተዘርግሔ፡ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ኣብ የሩሳሌም ኣዝዩ እናበዝሔ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ንሕና ድማ ነንሕድሕድና ክንፋቐር ከምዘለና ክንርስዕ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kelen Kε dɔntin ye; 'wuladɔntin. \t 00 - ምሽት መክሰስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ስም ኣምላኽ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Mògò caman ye nkalon seereya kè Yesu kama, nka u ka kumaw tun bè ɲògòn sòsò. \t 56 በዙሓት ብሓሶት መስከሩ፡ ምስክሮም ግና ኣይተሳማምዔን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ bɔ Burkina jamana kônô. \t ካብ ጊኒ ዝመፀ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye ji caman min ani ka aw lafiɲɛ kosɛbɛ. \t \"ተመጣጣኒ ምግቢ ብላዕ፡ ብዙሕ ማይ ድማ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnnin ye kɔlɔn le ye, dan tɛ min na. \t ስለዚ ምፍላጥ ፅቡቕ እዩ፤ ፈሊጥካ ስለዘይውዳእ ድማ ምውሳኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ስለዚ፡ ሰብኣይ ኣቦኡን ኣዲኡን ይሓድግ፡ ክልቲኦም ድማ ሓደ ስጋ ይዀኑ፣' ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kodomo: A! nani suru n da yo, ima ii tokoro datta no ni! \t ሕጂ ኸኣ ኣብ ቤት-ኤል የገልግል ኣሎ፣ ሽማግለ ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Funteni hakɛ bɛ Yɛlɛn ka Se fo 45 ma. \t ህወሓት ቑፅሪ ማእኸላይ ኮምቴ በዝሖም ልዕሊ 45 ክኾኑ ክገብር ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tena kɛlɛ kɛcogo dege tugu. \t ደጊም እውን ውግእ ኣይኪምሃሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1) byr yuran. da abes blaja tp yuran xabes byr lg. cemano tuh? \t 1) እዋናዊ ሓበሬታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ክንደይ'ዩ ዕድሜኻ/ዕድሜኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ሕጂ ግን ኣበይ ከም ዝዓርፍ ብንጹር ፈሊጠ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t (መን እየ ኣነ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛbɔle mɔdenle yɛ nee bɛ hɔle debiezukoalɛ nee daselɛlilɛ dahuu kɛ mɔɔ yɛ awovolɛ yɛle la. \t እቲ ዝሰምዕናዮን ዝፈለጥናዮን፣ ኣቦታትናውን ዘዘንተዉልና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla Kumankan yé mun ɲanla ila dunuɲan latɛ rɔ? \t ኣምላኽ ንምድሪ ዘለዎ ዕላማ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yargh, ye lore-ya folk, ye always gittin' tecknikal on us common folk. \t ዶ ጸረ ሓድነት ህዝብና ኢኹም ዓጢቁም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la ubat2 jannah,susu pun kena tukar yg soya nyer.. \t 18 ቅርጽታት ኪሩቤልን+ ምስልታት ኦም ስየን ነበረ፣+ ኣብ መመንጎ ኽልተ ኪሩብ ሓሓደ ኦም ስየ ነበረ፣ ነፍሲ ወከፍ ኪሩብ ድማ ክልተ ገጽ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Benkɛ Bakayi, kuma filɛ oye i bolo, i bɛ tɛmɛ ni kuma ye, an tɔw ta bɛ da o kan. \t ልብኻ ናብ ተግሳጽ ፡ ኣእዛንካ ድማ ናብ ቃላት ፍልጠት ኣቕልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a tun bɛ dugukolo kan, a tun tɛna kɛ sarakalasebaa ye, k'a masɔrɔ sarakalasebaa wɛrɛw bɛ yen minnu bɛ nilifɛn sarakaw lase ka kɛɲɛ ni sariya ye. \t 4እምበኣርከ ኣብ ምድሪ እንተ ዝኸውንስ ከምቲ ሕጊ ዝእዝዞ ገይሮም መባእ ዘቕርቡ ካህናት ስለ ዘለዉ ንሱ ከቶ ካህን ኣይምኾነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé sigui dron ka ladié , ko béna guéléya am bolo ! \t ሙሉእ ሰላም ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka lakanako b'o a la, u da sera fana Fransi ni Mali ka baaraɲɔgɔnya man sɔrɔko fan fɛ. \t ብፍላይ ኣብ ፈረንሳይን ጣልያንን ዘሎ መሸጥኡ ብዝለዓለ መጠን ከምዝወሰኸ ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni i bɛ ko jugu kɛ, i ka siran dɛ, k'a masɔrɔ a tɛ npan ta gansan. \t ንሰብ ሥልጣን ከይትፈርኅ እንተደሊኻ ጽቡቕ ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Croissant fertile (Nil moyen - Egypte, Nil moyen - Sahara central), aux \t ጥቁር,አረብ (መካከለኛ ምስራቅ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'I tun bɛ ne nɔ fɛ de?' \t ንሱ ድማ ገዛእ ርእስኻ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle boni mɔ azo a bɛzieziele nɔhalɛ Keleseɛnema bɛmanle Nyamenle Belemgbunlililɛ ne a? \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ንግዝኣት መንግስቲ ኣምላኽ እተዳለዉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu bɛ Musa bolo. \t ነቢይ ሙሴ ድማ ምእንቲ ህዝቢ ለመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sounou Borom faye ko kaddu you yiw yi. \t መልሱ \"እወ\" ከም ዝኸውን ከኣ ርዱእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t 1 - ደጊም ምስ ክርስቶስ ተንሲእኩም እንተ ዄንኩምሲ፡ ነቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ፡ ነቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bòlen bè kònònkisè jagokèla dò fana fè min bè kònònkisè ɲumanw ɲini. \t 45 - ድማ መንግስተ ሰማያት ጽቡቕቲ ዕንቊ ዚደሊ ነጋዳይ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù bɛ taa ji ̀ tà à somɔgɔw ye. \t ነቲ ድስታት ምሕጻብ ናይ ሜሪ ተራ አዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maroko ye Afrika jamana ye min ye tɔnden ye Afrika Kelenya kɔnɔ. \t ማሊ ፈተነ ዝካየደላ ካልኣይቲ ኣፍሪቃዊት ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ca walima a ka dɔgɔn? \t ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Sanjiba nana, baw karila, fiɲɛba cira, olu bɛɛ ye o so gosi, nka a ma bin, katuguni a ju sigira farakolo kan. \t 25 ዝናም ዘነመ፡ ውሒዝ ወሓዘ፡ ንፋስ እውን ነፈሰ፣ ነታ ቤት ከኣ ደፍኣ፣ ኣብ ከውሒ ስለ እተሰረተት ግና፡ ኣይወደቐትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni sy dah tau la cikgu.. \t ንድፊ ቅዋም ወጊኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Fan wèrè fè, o sarakalasebaa kòròw tun ka ca, katuguni saya kosòn u tun tè mèn. \t እቲኣቶምሲ ኸይነብሩ ብሞት ስለ እተኸልከሉ፡ ብዙሓት ካህናት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka ne b'a fò aw ye tiɲè la ko muso cè salen caman tun bè Israèl jamana la kira Eli tile la, sanji ma na san saba ni kalo wòòrò kònò tuma min na. \t ኣብ መወዳእታ፡ ድሕሪ ሰለስተ ዓመትን መንፈቕን፡ ኣብ ምድሪ እስራኤል ዝናም ዘነመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንሕና እንታዎት ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ni i ɲɛ fana bɛ kɛ sababu ye ka jurumu lase i ma, a wɔgɔbɛ ka a fili. \t 9 ዓይንኻ እንተ ኣስሓተትካውን ፡ ካባኻ ጐጥጒጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɛn bɛɛ Kɛ a ye. \t ኩሉ ነገር ድማ ብእኡ ይዉዳእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ስለዚ ወንጌል ማለት ብስራት፡ ጽቡቅ ወረ መንግስቲ ኣምላኽ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko fila kaman, nin yiran bi seka nani kung ye. \t እዚ ተሳትፎ ፍሉይ ዝኾነሉ ምኽንያት ብክልተ መንጽር ምርኣዩ ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ jamakuluw bɛ ka kaan fɔlɛn yɛɛ ɔstrali kan yɛɛ. \t ክልትኤን ግዝኣታት ብዝሒ ተዛረብቲ ቋንቋ እንግሊዝኛ ይርከቡለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye lili don ka jamana fa. \t ንሳ ኸኣ ሱር ሰዲዳ ነታ ምድሪ መሊኣታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 8 A' ye boli jatɔya ɲɛ. \t 18 ካብ ምንዝርና ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛfa ɛtane bɛkyɛ bɛ nwo na bɛfa bɛ adwenle bɛsie bɛ nuhua ko biala subane kpalɛ zo. \t ዝኣቱ ድማ ካብኦም ቡራከን በረኸትን ምርካብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di ga oñ maada mut a nla bé bôk. \t ብዓቢይ እምኒ ገይሮም'ውን ነቲ መቓብር ኃተምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nènè bɛ Canada \t ኢንተርዎኬት ካንዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma a nòfè jama fan fè k'a fò olu ye ko: \"Ne b'a fò aw ye ko ne ma nin bòɲògònko dannaya ye mògò si fè, hali Israèl cèma.\" 10 Cidenw kòseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kènèyalen sòrò yen. \t 9 - የሱስ እዚ ምስ ሰምዔ፡ ተገረመ፡ ግልጽ ኢሉ ኸኣ ነቶም ዝሰዐብዎ ህዝቢ፡ ከምዚ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን፡ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔni 5:4444A di wo ye wo ni matɔgɔlɛ sɔrɔn wo nyɔgɔn bolo kɔnɔ wo sa wo rayala ka matɔgɔlɛ sɔrɔn Alla kelen pe bolo. \t 14ንኽብሩ ምስጋና ክኸውን እግዚኣብሔር ነቶም ናይ ባዕሉ ዝኾኑ ዂሎም ክሳዕ ዘድኅኖም መንፈስ ቅዱስ ነቲ ኽንረኽቦ ዘለና ርስቲ መተኣማመኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t 28 ስለዚ ንሳቶም፥ ግብሪ ኣምላክ ክንገብርሲ እንታይ ንግበር፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t ንስኻ ግና ምጽዋትካ ብኅቡእ ምእንቲ ኪኸውን ክትምጽውት ከሎኻ የማይነትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለኦ፥ እቲ ብስውር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ኪፈድየካ ኢዩ፡፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A ye taamashyèn sabanan wuli tuma min na, ne ye fèn ɲènama sabanan kan mèn, a ko: \"Na!\" \t 5 ነቲ ሳልሳይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ እቲ ሳልሳይ እንስሳ፡ ንዓ እሞ ርኤ፡ ኪብል ከሎ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Paul selen kɔ, Yahutu minnu nana ka bɔ Jerusalɛm, olu ye Paul lamini ka a sendon ni kuma jugu caman ye, nka u ma se ka o si jɛya. \t 7ጳውሎስ ምስ መጸ ኸዓ እቶም ካብ ኢየሩሳሌም ዝወረዱ ኣይሁድ ከቢቦምዎ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni concept, ni expérience: Ce qui est EST. \t ዝተረዳእክዎ;ፍልልይ ከኣ እዚ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Se bè u fè ka sankolo datugu walisa sanji kana na u ka kiraya donw na. \t 6 እዚኣቶም በተን መዓልትታት ትንቢቶም ዝናም ምእንቲ ኸይዘንም ንሰማይ ኪዐጽውዎ ስልጣን ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a awovolɛ mɔɔ bɛle Keleseɛnema la a bahola aboa bɛ mra kpalɛ amaa bɛayila bɛ nwo zo bɛamaa Gyihova ɛ? \t ክርስትያን ወለዲ፡ ደቆም ርእሶም ንየሆዋ ምእንቲ ኺውፍዩ፡ ካባታቶም ንላዕሊ ኺሕግዞም ዚኽእል ዘየለ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koftay ka salan banane ka tarika \t በል ታሪኽ ኣንብቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ kira Esayi ka kitabu kalan. \t ጥቕልልቲ መጽሓፍ ነብዪ ኢሳይያስ ድማ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t ኩሉና ሓንቲ ህይወት'ያ ዘላትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "F'e kelen pe, i bɛ na wa ? \t መኣዝ ደኣ ናብዚ መጻእካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka baara caman de b'a ɲɛ nin jɔyɔrɔ in na. \t እንተኾነ፡ እዚ ብሂል እዚ ብዙሕ ክትዓት ኣለዓዒሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ebia (m.) bɛ ebia \t ምናልባት ግን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ Faraɔn yacili Izraɛlifuɛ'm be nun mɔ be ɔli'n, wafa sɛ yɛ ɔ wa yoli i ɔ? ?Yɛ ngue ajalɛ yɛ ɔ fali ɔ? \t ደቂ እስራኤል ከኣ ነቦኦም ያእቆብን ሕጻናቶምን ኣንስቶምን ኣብቲ ኺመጸሉ ኢሉ ፈርኦን ዝሰደደሉ ሰረገላታት ኣደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Dùgu bɛ ɲɛ̀ garanke ̀ kɔ wà ? \t ተሓጒሱልካ ዶ ኩስቶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala ana abidoun ma abat toun \t ዝተኸፍለለይ ፡ ዋጋ ፡ ከምዘይብሉ ፡ መመጠኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sariya karamògòw ni Farisiènw tun bè Yesu kòlòsi k'a filè yala ni a na mògò dò kènèya lafiɲè don na, walisa u k'a sendon sababu sòrò. \t መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን ከኣ መኽሰሲ ምእንቲ ኪረኽቡሉ፥ ብሰንበት እንተ ኣሕወዮ ኢሎም ይጸናጸንዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga u ka tɔɔrɔ waati la, \t ሹዑ ሕልኑኡ ይቀስን ምስ ተኣዘመ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci.\" \t ኣቀድም ኣቢሉ፣ ንሱ፣ \"ኣንተ ዉእቱ ክርስቶስ ወልደ እግዚአብሔር ህያው/ ንስኻ ክርስቶስ ወዲ ህያው ኣምላኽ ኢኻ\" ኢሉ ዝመስከረ ዉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[Quiconque a nié la Résurrection,] n'a ni cru [ou, ni donné l'aumône] ni observé la Prière, \t ብሰናይ ነገር ምእዛዝን ካብ ክፉእ ነገር ምኽልካልን ሸሪዓዊ ፍርዱ (ዓራቢኛ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛboale bɛ bɛmanle bɛzile bie. \t ፈ ኣትሒዞም ዝተሰደ እዩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Galaadika Barizilayi bɔra Orogɛlimu, ka na Zurudɛn baji tigɛ ni masacɛ ye, janko a k'a bila sira Zurudɛn baji kɔfɛ. \t 31 ባርዚላይ+ እቲ ጊልዓዳዊ ኸኣ፡ ንንጉስ ናብ ዮርዳኖስ ንምስናይ፡ ካብ ሮግሊም ናብ ዮርዳኖስ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Farisièn min ye Yesu wele dumuni la, o y'o ye minkè, o y'a fò a yèrè kònò ko: \"Ni nin cè tun ye kira ye, nin muso min magara a la, a tun n'a dòn ko o ye jatòmuso ye.\" 40 O tuma la, Yesu ye kuma ta k'a fò a ye ko: \"Simòn, fèn dò bè ne fè k'a fò i ye.\" \t እቲ ዝጸውዖ ፈሪሳዊ ድማ ነዚ ርእዩ፥ እዚ ነብዪ እንተ ዚኸውንሲ፡ እዛ ዝተንከየቶ ሰበይቲ ሓጢያተኛ እያ እሞ፡ መን ከመይ ዘመሰለትውን ምኳና ምፈለጣ ነይሩ፡ ኢሉ ብልቡ ሐሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, a tun bɛ lomaasa fini don ka faama dumuni kɛ k'i ɲɛnajɛ don o don. \t \"ቀይሕ ክዳንን ክቡር በፍታን ዚኽደን፡ ኵሉ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛi pii bɛ miishɛɛ yɛ shihilɛ mli, ni bo hu? \t ብዙኃት ካብቶም ሕዝቢ ኸኣ ነዚ ትምህርቱ ተቐቢሎም ካብ ኣምልኮተ ጣዖት ናብ ኣምልኮተ እግዚአብሔር፡ ካብ ገቢረ ኃጢኣት ናብ ገቢረ ጽድቅ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "del diabolo, ni de la thebadja, e qui disir alle koura: -Kelb, emchi! \t ንወዲ ሸዋ፡ ንኽገልጽ \"ሸዌ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5O kɔ, Sutana tagara n'a ye kulu jamanjan dɔ kan ka diɲɛ jamanaw bɛɛ yira a la yɔrɔnin kelen, \t 5 - ድማ ድያብሎስ ናብ ነዊሕ ከረን ኣደየቦ፡ ብቕጽበት ዓይኒ ኸኣ መንግስትታት ኲላ ዓለም ኣርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o jɔyɔrɔ in Kε fo 2000 sàn. \t ንከባቢ 2000 ዓመታት ባዕሉ እዩ ሰለይ ክብል ጸኒሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Kan caman bè diɲè la, nka kan si tè ni kòrò tè min na. \t 10 ኣብ ዓለም ብዙሕ ዓይነት ቋንቋታት ኣሎ፣ ትርጉም ዘይብሉ ግና የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39Pɔli y'a jaabi ko: \"Ne ye zuwifu ye ka bɔ Tarisi, Silisi mara la. \t ንሱ ኸኣ በለ፡ 3 ኣነስ ኣብ ጠርሴስ ናይ ቂልቅያ እተወለድኩ ኣይሁዳዊ ሰብኣይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Olu jɛngɛna ka mabɔ tiɲɛ la k'a fɔ ko suw kununli kɛra ka ban, u ye mɔgɔ dɔw ka dannaya tiɲɛ. \t ንሳቶም፡ ትንሳኤ ቕድሚ ሕጂ ዀይኑ፡ እናበሉ ኻብ ሓቂ ዘምቢሎም፡ እምነት ሓያሎ ሰባት ይገላብጡ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ኣምላኽ ንዅሉ ነገር ከም ዝፈጠረ ንኣምን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw bɛɛ, aw k'aw tulo malɔ \t ንኩለን ቢሄራት ጠርኒፎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yɔrɔ kelen ye bonyali sɔrɔ, o ni farikolo yɔrɔ tɔw bɛɛ bɛ ɲagali ɲɔgɔn fɛ. \t ሓደ ኣካል እንተ ኸበረ ኸኣ ኵሉ እቲ ኣካላት ምስኡ ይሕጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bè kuma Helenisitew fè, a ni olu tun bè sòsòli kè, nka olu tun bè cogo ɲini ka a faga. \t 29 - ምስቶም ካብ ጽርኣውያን ዝነበሩ ኣይሁድ ከኣ ይዛረብን ይካራኸርን ነበረ፡ ንሳቶም ግና ኪቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma douce, \t ኣብ ውሽጢ ፍልልያት -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ji fɛ kosɛbɛ wà ? \t እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fèn bèè dagalen bè ne ye, nka nafa tè fèn bèè la. \t 12 ኲሉ ተፈቒዱለይ ኣሎ፡ ግናኸ ኲሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dumuni tena dɛsɛ u la tugu. \t ሕጽረት ምግቢ ኣይኪህሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walimosali mlimosali \t ጸሎት ሓደ ምግዱር ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I y'i ɲaa don jɔn na yɛrɛboɲa fɛ? \t ኣበየናይ ኣርእስቲ ኢኻ ተወፍር ዘለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Degedenya bè ta se fo san duru la. \t እዚ ንገዛ ርእሱ ኣስታት ሓሙሽተ ዓመታት ወሲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali hadamadenw bɛɛ la laadiri min bɛ kuntigiya la, ni mɔgɔjuguw ye kow tiɲɛ, tuma caman na, se tɛ a ye ka o kow labɛn. \t እቲ ኻብ ኵሉ ንላዕሊ ቕኑዕ ዚብሃል ሰብኣዊ ብዓል ስልጣን እውን እንተ ዀነ፡ መብዛሕትኡ ግዜ ነቲ ሰባት ዚገብርዎ ኽፍኣት ኬዐርዮ ዓቕሚ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔkulo kɛ kunli nee yelɛ kulo bɛ nwo. \t ሰብኣይን ሰበይትን ንሓድሕዶም ኪፋቐሩን ኪከባበሩን ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mateyu 5:3) Menli mɔɔ dwazo tia yɛ bɔbɔ la adwenle kola kakyi kɛ mɔɔ ɔdole ɛzoanvolɛ Pɔɔlo la. - 1 Timote 1: 13. \t (ማቴዎስ 5:3) እቶም ዚቃወሙ ዝነበሩ እውን ከም ሃዋርያ ጳውሎስ ኪቕየሩ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ya a fɔ a ye ko, \"Ta i yɛ laku yi kundunɛ rɔ min tɔgɛ Sailom.\" \t 7 እሞ፡ \"ኣብ ሓጽቢ ሰሊሆም (ትርጉሙ \"እተላእከ\" እዩ) ኬድካ ተሓጸብ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò ni kanba ye ko: \"Mèlèkè tò saba minnu bèna buru fyè, bònè, bònè, bònè bè dugukolo kan mògòw ye olu ka buru fyèli kosòn.\" \t ዓዉ ብዘበለ ድምፂ ኸዓ እቶም ሠለስተ መላእኽቲ ነተን ተሪፈን ዘለዋ መለኸት ምስ ነፍሕወን ነቶም ኣብ ምድሪ ዘነብሩ ዘለዉ ወይለኦም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni mògò dò bè a yèrè saniya o kow ma, o na kè baara ɲuman kè minèn ye, a bilara Ala ye ka saniya, a na kè magoɲè minèn ye a matigi ye, a labènnen bè baara ɲuman bèè kama. \t 21 እምበኣር፡ ሓደ እኳ ኻብዚ ዳሕረዋይ እንተ ርሒቑ፡ ንኽብሪ ዚኸውን ኣቕሓ፡ እተቐደሰ፡ ንዋናኡ ዚጠቅም፡ ንዅሉ ሰናይ ግብሪ እተዳለወ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ሰባት ነንሓድሕዶም ክፋቐሩን ክከባበሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wa 'idh qâla 'Îça bnou Maryama yâ banî isrâ'îla 'innî raçôulou l-Lâhi 'ilaykoum mouSaddiqan limâ bayna yadayya mina t-tawrâti wa moubachchiran biraçôulin ya'tî min ba'di 'smouhou aHmadou falammâ jâ 'ahoum bi l-bayyinâti qâlôu hâdhâ siHroun moubîn) \t አላህ ዓዘ ወጀል ብቁርአኑ \"ዒሳ ወዲ መርየም 'ውን ንህዝቢ እስራኤል‹ኦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Aw ka hèrè ɲini aw ni mògòw bèè cè, ka tugu senumaya nòfè k'a masòrò mògò si tèna Matigi ye ni saniyali tè. \t 14 ምስ ኵሉ ሰብ፡ ሰላምን ቅድስናን ስዓቡ፣ ብዘይ ቅድስናስ ሓደ እኳ ንጐይታ ኣይርእዮን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ከመይ ገይርካ ምገለጽካዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t 41 የሱስ ድማ፡ ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትጒህይን ኣሎኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t 3ስለዙይ ንሳቶም ዝብሉኹም ኲሉ ግበሩን ሓልዉን፤ ንሳቶም እቲ ንሰብ ዝምህርዎ ኣይገብርዎን እዮም እሞ ከምቲ ዝገብርዎ ግና ኣይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bi laseliba bɛ taa n'an ye Faransi jamana kan. \t ብፈረንጂ ሕጂ 2010 ኢና ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mèlèkè woloèulanan ye buru fyè. \t 15 እቲ ሻውዓይ መልኣኽ መለኸቱ ነፍሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t 9 ወለዶ ኖህ እዚ እዩ፥ ኖህ ኣብቶም ወለዶታቱ ጻድቕን እንታ እንታ ዜብሉን ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t - ከም እንፍተዎም ንግለጸሎምን ነርእዮምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est pourquoi yé té kouman oyodui là! \t ዝግጅት ሲውል ኣይገርምም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw la, sanji bɛ na bi. \t ንፋስ ዝናብ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni furajibaranin don, aw bɛ o da tigɛ ka o ji kɛ den da. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Kitabu dayèlè ka yòrò dò sòrò, a sèbènnen bè yen ko: 18 \"Matigi Ni bè ne kan, katuguni a ye ne mun, walisa ne ka Kibaru Duman fò faantanw ye. \t ስለዚ ንጐይታ ብጸሎት ምቅራቡ 'ጐይታየ ጽቡቅ ሞት ንከጋጥሞ ንልበይ ኣሰንድወለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Parlez-vous français ?: i bè faransikan fo wa ? \t ንስኻትኩም ክልተኹም ጀርመንኛ ትዛረቡ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diina bɛrɛ yé kélén pé lé di ? \t ሓንቲ ናይ ሓቂ ሃይማኖት ጥራይ ድያ ዘላ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Fulakan fɔbagajama jate bɛ taa mɔgɔ miliyɔn 30 la diɲɛ kɔnɔ, o y'a dɔgɔyalen, ani mɔgɔ miliyɔn 50, o y'a cayalen ye. \t ኣብ'ዚ እዋን'ዚ፡ ኣብ መላእ ዓለም ብኮሮና ቫይራስ ናይ ዝተለኽፉ ሰባት ጠቕላላ ብዝሒ ኣስታት 253 ሚልዮን፣ ናይ ዝሞቱ ሰባት ድማ ናብ ልዕሊ 5 ሚልዮን ዓሪጉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tùn bɛ n na. \t ጠምዩ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Latin America, ɛye menli 3 ɛsie ahane a, bɛ nuhua 1 ɛha kɛ bɛyɛ ye basabasa ɛlɛ. \t ብፍላይ ኣብ ኣሜሪካ 1 ካብ 3ተ ህፃናት ብርኪ 2ተ ዝተብሃለ ሕማም ሽኮር ኣብ ሂወት ዘመኖም የጋጥሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé ? ta commander ? \t ካብዚ ዝቐለለ ትእዛዝ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani dugukolo kan masaw kama. \t ኣብ ምድሪ ናብ ዘለዉ ነገስታት ምድሪ እውን ኪገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kanet ghadi tkoun badira tayyeba... \t ኣብ መዳይ ጥዕና፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu régler ton trouble la? \t - ህግደፍ ዲዩ ጸገምና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye siya caman ye. \t ምኽንያቱ ብዙሓት ብሄራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara bamanankan daɲɛ 1000 bɛ Wiktionnaire kɔnɔ! \t እተን ኣብቲ ኮምዩን ዚርከባ 1000 ዋኒናት ህያው ኣብነት እየን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 34 እዚ ዅሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne bɛ balima kanulen tilennen Onɛsimɛ ci a fɛ. \t 9 ምስኡውን ነቲ ኻባኻትኩም ዝዀነ እሙንን ፍቁርን ሓውና ኦኔሲሞስ ሰዲደዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a to funteni na ni ka fini biri a la su fɛ ni a ɲɛci bɛ yen. \t ደምካ ይፈልሕ ልብኻ ትምሸት ንድሕንነት መሬትካ ክትቀትል ክትቅተል ይብርሃካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaye allah ka ina ouwbéé la sayakoniiii fo ka allah nialakila tanooo doron \t ክርስትያን ንኣምላኽ ክነብሩ እዮም ተጸዊዖም እሞ መዓስ ከም ዝሞቱስ ናይ ኣምላኽ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè kiri tigè ka kèlè kè ni tilennenya ye. \t ብቕንዕና ኺፈርድ፡ ብፍጥነት ከኣ ጽድቂ ኺፍጽም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Muso nin y'a ye ko a y'a ka fani wulan k'a to ale bolo ka boli ka bɔ kɛnɛma minkɛ, \t 13 ክዳኑ ኣብ ኢዳ ሓዲጉ ናብ ግዳም ከም ዝሃደመ ምስ ረኣየት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "<- yé pas bô ce smiley ?? \t ኣቲን ሃሪ ሲሚዲ ፆሳ ጋላቴይ ዴና ጉሴዬ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Input Text: Juda ghɔ Tamar bi Perez ghɔ Zera, Perez bi Hezrɔn, Hezrɔn bi Ram. \t Input Text: ይሁዳ ኸዓ ካብ ትእማር ንፋሬስን ንዛራን ወለደ ፋሬስ ንኤስሮም ወለደ ኤስሮም ንኣራም ወለደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ስለዚ ብዛዕባይ ኣይትሻቐሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a ɔwɔ kɛ yɛbɔ mɔdenle yɛkpondɛ mɔɔ le kpalɛ wɔ bɛ nwo la, na yɛbu bɛ kɛmɔ Gyihova bu bɛ la ɛ? \t ምስቲ ልዑል ዕላማ የሆዋ ተሰማሚዕና ንኽንመላለስ ወትሩ ኽንቃለስ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ዕድሚኦም ክንደይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je profite avant tout pour vous souhaiter Aid Moubarek takabala Allah mina wa minkoum wa ghafara lana wa lakoum. \t እንሆ ባርያኻ ኣብ ቅድሜኻ ሞገስ ረኺቡ አሎ፡ ንነፍሰይ ብምድሓንካ ዝገበርካለይ ምሕረትካ ድማ ኣዕቤኻዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t 40 ካብቶም ንዮሃንስ ሰሚዖም ንየሱስ ዝሰዐብዎ ኽልተስ እቲ ሓደ እንድርያስ ሓው ስምኦን ጴጥሮስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Sankolo ni dugukolo yɔrɔ ka jan ɲɔgɔn na cogo min na, \t 9 \"ከምቲ ሰማያት ካብ ምድሪ ዚልዕልሲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ኣነ ብእምነት ክሕልዎ ፀኒሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tarak mehta ka ulta chasma 2020 camaro \t ናይ ምስሊ መግለጺ ዙር ጋቦን 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Bibulu b'a fɔ ko furucɛ \"min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu.\" \t 8 መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ ሰብኣይ ኪዛረብ ከሎ፡ \"እቲ ንሰበይቱ ዜፍቅር፡ ንርእሱ የፍቅር\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Faantanw bè aw cèma tuma bèè, nka ne kòni tèna kè aw cèma tuma bèè. \t ድኻታትሲ ዅሉ ሳዕ ምሳኻትኩም እዮም፣ ኣነ ግና ኵሉ ሳዕ ምሳኻትኩም ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "← Ahhhello, hello, how ye doin there, how ye doin. \t \"እዚኣ እያ እታ መገዲ፡ ብእኣ ተመላለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nganeɛ boni a Keleseɛnema mɔɔ ɛlɛsonle Gyihova la bahola ade a? \t ክርስትያናት ምስቲ ቕዱስ ምስጢር የሆዋ እተተሓሓዘ እንታይ ክቡር መሰል እዩ እተዋህቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ne bɛ aw deli balimaw, ko aw ka nin laadili kumaw muɲu, k'a masɔrɔ ne ye nin sɛbɛn min ci aw ma, o man jan. \t 22 - ኣቱም ኣሕዋተይ፡ እዚ ቓል ምኽሪ እዚ ኣሕጺረ ጽሒፈልኩም እየ እሞ፡ ክትቅበልዎ እልምነኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka kisi u juguw ma, kɛlɛ yɔrɔ ka jaɲa u la! \t ንሳቶም ንጥፍኣት እተመጠዉ ዀይኖም ኣለዉ እሞ፡ ዝባኖም መሊሶም ካብ ጸላእቶም ኪሃድሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ bɛ yen, ne na n jigi don o la.\" \t \"'ኣልኣዛር ዓርክና ደቂሱ ኣሎ፣ ኣነ ግና ካብ ድቃሱ ምእንቲ ኸተንስኦ፡ ክኸይድ እየ' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cela explique ceci, ozangaka courage ya kolobelela nga veriter en face. \t ሕጂ ኸ እንታይ ትብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rayé bleu, rayé rose, rayé vert. \t ድቃስ ጸጊበ ግን ተሲኤ ተበራቢረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cɛkankan, kɔngɔngɔki \t ረሃቦ ረሃጸ ረሃጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dòn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲè, ani ɲènamaya. \t 6 የሱስ ከኣ፡ \"መገድን+ ሓቅን+ ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kɛra lanpa manalen ye min bɛ yeelen bɔ, a diyara aw ye ka waatinin kɛ ka ɲagali o kɛnɛyeelen na. \t 35ንሱ ዝነድድን ዝበርህን መብራህቲ ነበረ፤ ንስኻትኩም ከዓ በቲ ብርሃኑ ንቑሩብ ጊዜ ደስ ክብለኩም ደለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra dugu kɔnɔ ka taa Yesu nɔfɛ u sen na. \t 30 - ካብ ከተማ ወጺኦም ናብኡ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tama ni yari sugite koukai nanka mo suru darou kedo \t ክሳብ ዝሽይፋ ሓባ ሓባ ቦሉ ሻት ማት ናይ ፍቅሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè aw fè, aw tè mènni kè wa? \t ሰሚዕኪ ዶ ኣይትፈልጥን ኢኺ ብሓይሉ ዝብልዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani mun na an dalen b'a la ko Bibulu bɛ min fɔ o ko la, k'o ye tiɲɛ ye? \t ብኣምላኽ ብዛዕባ ምእምን ዚንገር ጽውጽዋይ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kourda et toutoun \t ትሪኒዳድን ቶባጎን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka sisan aw hɔrɔnyalen kɔ jurumu ma ka kɛ Ala ka jɔnw ye, aw bɛ nafa min sɔrɔ, o ye saniyali ye. \t 20 ባሮት ሓጢኣት ከሎኹምሲ፡ ካብ ጽድቂ ውጹኣት ሓራ ኢኹም ዝነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakkou, wa likaouka hakkoun wal jannatou \t ጽድቂ እውን ኣብ ግራት ፍረታት ኪቕመጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dumuni murumuru minnu tun bɛ bin ka bɔ nafolobatigi ka tabali la, a tun b'a fɛ ka olu dun. \t 21 - ካብቲ ኻብ መኣዲ እቲ ሃብታም ዚወድቕ ርፍራፍ ኪጸግብ ድማ ሃረር ይብል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boɲa ka la i tɔgɔ kan waati bɛɛ. \t ንዘለኣለመ ኣለም ከኣ ስምካ ኽውድስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Ebɛri ye saan bi saba ni naani sɔrɔ tuma min na, a ye Pelɛgi wolo. \t 16 ዔበር ድማ 34 ዓመት ገበረ፣ ንፌሌግ ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Dis maman, qui t'a donné ce bébé ? \t ዝበላስ ኮን ኣደይ መን ኢየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye kɔnɔ sɔrɔlen ye. \t እዚ እዩ እቲ ዕላማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu' bɛ Musà kùn. \t ነቢይ ሙሴ ድማ ምእንቲ ህዝቢ ለመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sika t'a la, aw bè gninikali tiaman kè l'aw yèrè la o kan. \t ንነብስኻ ብዙሕ ሕቶታት ክትሓትት እያ ትገብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Seli tun bɛ a cɛmancɛ la tuma min na, Yesu taara Alabatosoba kɔnɔ ka mɔgɔw kalan. \t 14 - የሱስ ኣብ ፍርቂ እቲ በዓል ናብ ቤተ መቕደስ ደዪቡ ይምህር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chouten wa yatara dekasou de \t የጃቫ ዴታ ዓይነታት ጸሐፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Esansi bɛ mobili la ? \t ኣውቶብስ ዶ ነፋሪት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamɛya dɔrɔn ye Kὲlɛkɛlɛ diinɛ ye. \t ኢየሱስ ጥራሕ እዩ ምንጪ ሓውርያነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalam 'alaykoum wa rahmatou Allah wa barakatouh frères et sœurs, \t እሙናትን ሕያዎትን ኣገልገልቲ ዝብል ናእዳ ካብ ጐይታ ይቅበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛmɛ, bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba kpolane!\" \t + ንስኻትኩም ካብ ብዙሓት ጨራሩ ትበልጹ ኢኹም እሞ፡ ኣይትፍርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye gofɛrɛnaman fo k'a waleɲumandɔn u laseli la jamana kɔnɔ. \t እቲ ሚኒስቴር ንወገን ምብፃሕ ብዝተገበ ርብርብ ኣብ ምሕጋዝ ዝተሳተፉ ኣካላት ምስጋና ኣቕሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bareback daddies, discipline, daddies gay, daddy boy, daddy & boys \t ክንክተል ኣሰር፡ ምሁር፡ ኣቦኻ፡ ኣቦና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t ነተን ማሕበር እናጽንዔውን ናብ ሶርያን ናብ ቂልቅያን ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ala min tɛ sa, u ye o nɔɔrɔ falen mɔgɔ sataw ni kɔnɔw ni sen naanima fɛnw ani fɛn fofotaw jaw la. \t 23ንኽብሪ እቲ ዘይመውት ኣምላኽ ናብ ምስሊ መዋቲ ሰብን ኣዕዋፍን ኣርባዕተ መኃውር ዘለዎም እንስሳን ናብ ለመም ዝብሉን ለወጥዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw ka sigida kɛnɛya baarakɛlaw ɲininka.). \t ምስቲ ማሕበራዊ ኣገልጋሊ ብብሕቲ ምዝራብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t እዚ ድንግል ኮይና ኣብ ዝተመርዐዋ እውን ዘይሰርሐሉ ምኽንያት የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- a bɛ fo fana, ko silamaya nanin an fɛ, min nu ma son don na jona, a fɔ r'w ma ko ban ma na, sabu ma = ala. \t It read like this: ኣንቱም መንግስትና ትብሉ ዘለኹም፡ ንዓና በሊዑ ምስ ወደአ፡ ናባኹም ስለዝኾነ፡ ኣይትዓሽዉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A ye siya woloèula halaki Kanan jamana kònò, o kò, ka olu ka jamana di u ma ka kè u ta ye 20 san kèmè naani ni biduuru ɲògòn kònò. \t 19ካብ ምድሪ ኸነኣን ሸውዓተ መንግሥታት ኣጥፊኡ ኸዓ ነቲ ምድሮም ኣውረሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 U sera Antiose tuma min na, Ala ye ko minnu kè u bolo, ani a ye da yèlè siya wèrèw ye cogo min na, walisa olu fana ka dannaya kè, u ye dannabaaw lajè ka o kow bèè lakali u ye. \t 27ናብኣ ምስ በጽሑ ምእመናን ቤተ ክርስቲያን ኣኪቦም እቲ እግዚኣብሔር ዝገበረሎም ዂሉን ነሕዛብ ከዓ ኣፍ ደገ እምነት ከም ዝኸፈተሎምን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisièn minnu ye dannaya kè, olu dòw wulila k'a fò ko: \"Wajibi don siyaw la dannabaaw ka boloko ka Musa ka sariyaw bèè dafa.\" 6 Cidenw ni cèkòròbaw ye ɲògòn lajè ka o ko sègèsègè. \t ገሊኣቶም ካብቶም ዝኣመኑ ወገን ፈሪሳውያን ተንሢኦም ከኣ፥ \"ኣሕዛብ ኪግዘሩን ሕጊ ሙሴ ኺሕልዉን ምግባር ይግባእ እዩ\" እናበሉ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaii n'fa i djodon. mogo kana couma i kunfè. a gnegnini i kan an bo filila. que dieu vous benisse. kani kofilè dè malien te tignefola fè haridoni \t መንእሰይ ተረጋገጽን ተረጋጋእን፡ ምስ ኢየሱስ እይትፈሽልን ኣይትፈሽልን እዚ ሓቂ እዚ ከረጋግጸልኵም እፈትው፡ እግዚኣብሔር ኣየታልልን ኣየደናግርን እዩ ምእንቲ'ዚ ኢየሱስ ይጽበየካ ይጽበየኪ ይጽበየኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw k'a dòn fòlò ko: Nparabòlaw bè na laban donw na ni u ka npara bòliw ye. \t 3 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ጽንኩር ግዜ ኸም ዚመጽእ ግና፡ እዚ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ja dɔw Flɛ jikogɛlɛya 'sɛmɛntiyalan ye \t ገለ ኣብነታት ናይ ድፍረት ሓጢኣታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"A filɛ, ne bɛ aw ci ka taa i n'a fɔ sagaw bɛ taa waraw cɛma. \t 16 - እንሆ፡ ከም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Mɔgɔ nunu ye Zonasi minɛ k'a fili kɔgɔji la. \t v ዮናስ ምእንቲ ድኅነት ሕዝቡ ናብ ባሕሪ ብፍቓዱ ተደርብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Ni min b'a fɛ ka faamuli kɛ, o k'a tulo malɔ ka ɲa. \t 9 እትሰምዕ እዝኒ ዘላቶ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good night, ka chifoo, ka sun re, ina kwana. \t ሰናይ ለይቲ ንኹልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jalaki bɛ sɔrɔ o hakɛ kelen kosɔn, nka hakɛ caman kɛlen kɔ, jo bɛ sɔrɔ o nilifɛn barika la. \t ብመዓልቲ ቝጥዓ ሃብቲ ኣይተቅምን፡ ጽድቂ ግና ካብ ሞት የናግፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ado Yahudiyanu ti yi min Samariya kɛnuna yi-lafɛ rɔ.) 10 Yisa ya a yabi ko, \"Ni i ya Allata kɔ-fan lɔn nun anubɛ min bi i tarala yi ma, ile fɔlɔn si wo tara yi ma nun. \t ኣነ ኽኣ ክህበካ እዩ ንኸምዚ ዓይነት ፈተና የሱስ ሓደ መልሲ ጥራይ እዩ ነይርዎ ከምዚ ኽኣ ኢሉ \"ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ስገድ ንዕኡ ጥራይ በይኑ ድማ ተገዛእ ጹሑፍ ኣሎ እሞ ኪድ ርሓቕ ሰይጣን በሎ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ min? \t \" ኣበይ ዲኻ ዘሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- nalé ko dounou tigi bé bora. \t ካብ መጠን ንላዕሊ ልዑል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu kalo dah tu,tak taw la cemane... \t ህዝቢ ከየድሓንካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn y'aw ka kàlanso ye wà ? \t ስድራኺ ተመሃሮ ኮሌጅ'ዶ ነይሮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- a bɛ fo fana, ko silamaya nanin an fɛ, min nu ma son don na jona, a fɔ r'w ma ko ban ma na, sabu ma = ala. \t ምስ ኣምላኽ ክዓርቐና፥ \"ማለት፥ ኣምላኽ ንዓለም ምስ ርእሱ ኺዓርቃ ኸሎ፡ ኣብ ክርስቶስ ነበረ እሞ፡ በደሎም ኣይሐዘሎምን፡ ኣባና ኸኣ ቃል ዕርቂ ኣንበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sanji bε na, an tε taa yɔrɔ la. \t ዝናብ ተወፊይልና ወቅታ ሓልያ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t እያሱ ድማ፡ \"እንታዎት ኢኹም፧ ካበይከ መጺእኩም፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t ፱ - እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sindi ni Ala tɔgɔ ye.. \t በቲ ቕዱስ ስም ኣምላኽ ክንጽዋዕ ምኽኣልና የሐብነና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fé sign ojan ilkriyé touss mémwa \t ንዅሎም ሰብ ጽቡቅ ድላይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Hadama ni Hawa tun ye Ala kan minɛ, olu ni u denw tun bɛna dugukolo bɛɛ kɛ alijinɛ ye i n'a fɔ nakɔtu in tun bɛ cogoya min na. \t ኣዳምን ሄዋንን ምስ ዓለዉ፡ ኣምላኽ ንምድሪ ስለ ዝረገማ፡ ማሕረስ ኣዝዩ ኣሸጋሪ ዀይኑ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senti jan sé moun la yé \t ን ቅድስተ ቅዱሳንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ko: 'Bàkɔ̀rɔ̀nin, k'o bɛ cogo dì ?' \t ኣያይ፡ \"ዋእ፡ ከመይ ማለትካ ድኣ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ye fanga di u ma ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la. \t 15ሕሙማት ከሕውዩን ኣጋንንቲ ኸውፅኡን ድማ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "humm, elle est superbe, yatik saha ! \t ወምን ይኣምር እትገስ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô te foyi ye ala de don \t ንኣምላኽ ኪህበሉ ዚኽእል የልቦን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mon gitan \t ሰላምታ ንሳሊዝያውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na ne bɛ se ka mun de kɛ walasa ka kanuya ni bonya jira n'furuɲɔgɔn la? \t ከመይ ውዒለ ሎሚ - ብፍቕርን ሰላምንዶ እመላለስ ኣለኹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t ሓደ'ኳ ሓንቲ ቃል ከይተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U nana ni dɔ ye, masakɛ ka wari talan waa tan juru tun bɛ o la. \t ነቲ ታለንት ካብኡ ወሲዱ ድማ፡ ነቲ ዓሰርተ ታለንት ዝነበሮ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qué yé suis bête ! \t ስለዚ ተማሕጺነካ'ለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dâm ô bé 12 tuổi \t 12 ፲፪ ዓሰርተ ክልተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé ! c'est que t'y tu conné a photoshop ! \t ፎቶ ክገብር ደልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t አምላኽ ንዝሓለፈ በደላትና ክቖጽር ዘይደሊ አብ ምሕረት ዝዘንበለ እዩ፥ አብኡ አሚኖም ንዝቐረቡ ኃዳግን ተቐባልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t ምለሱለይ፡ ኣነ ኸኣ በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A binna duguma, a ye kumakan dɔ mɛn, o y'a fɔ a ye ko: \"Saul, Saul, mun na i bɛ ne tɔɔrɔ?\" 5 Saul y'a ɲininka ko: \"I ye jɔni ye, Matigi?\" \t 4 - ናብ ምድሪውን ወደቐ፡ ሳውል፡ ሳውል፡ ንምንታይ እትሰጐኒ፧ ዚብል ድምጺ ኸኣ ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ni tié i yèrè yé madame. \t ኣብ ገዛእ ስምዒትኪ ተሞርከሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mateyu 5:44) Mɔɔ Gyisɛse ka mekɛ mɔɔ Wulomu ɛlɔnema barazɛkye ɛvoya mɔɔ limoa wɔ Gyɛlusalɛm anwo edwɛkɛ la, yeanga kɛ ye ɛdoavolɛma nee bɛ ɛho, emomu ɔhanle kɛ bɛnriandi na zɔhane a bɛyɛle a. - Luku 21:20, 21. \t (ማቴዎስ 5:44) የሱስ እታ ኣብ ቀዳማይ ዘመን ዝነበረት የሩሳሌም ብሰራዊት ሮሜ ብዛዕባ እትጥቅዓሉ እዋን ኪንበ ኸሎ፡ ሰዓብቱ ኣብታ ኸተማ ኺጸንሑን ኪዋግኡን ዘይኰነስ፡ ኪሃድሙ እዩ መምርሒ ሂብዎም፣ ንሳቶም ድማ ከምኡ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bad boys bad boys, wati gona du! \t ክቡራት መንእሰያት ደቀይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kasotigi y'o mɛn minkɛ, a ye u bila kasobon dogodogo la ka u senw don jirikuru la. \t 24 - ንሱ እዚ ትእዛዝ እዚ ምስ ተቐበለ ኸኣ፡ ናብቲ ውሽጢ ቤት ማእሰርቲ ኣእተዎም፡ ኣእጋሮም ከኣ ኣብ ጒንዲ ኣጽኒዑ ኣሰረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na i bɛ se k'a jira i ka don o don ɲɛnamaya kɔnɔ ko a ka di i ye k'i kodiya Ala ye? \t ንስኻኸ ኣብ መዓልታዊ ህይወትካ ንዕኡ ኸተሐጕሶ ኸም እትደሊ ብኸመይ ከተርኢ ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ ale ni balimaw makɔnɔ. \t ናብ ደቅኻን ደቂ ደቅኻን ክሰጋገር'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An ye aw bila ko min na, an jɛyalen bɛ a la Matigi la ko aw bɛ o kɛ, ko aw na to ka o kɛ fana. \t 4 ነቲ እንእዝዘኩም ከኣ ትገብርዎ ኸም ዘለኹምን ብሕጂ ኸም እትገብርዎን፡ ብዛዕባኹም ብጐይታ ንተኣማመን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t ሙሴ ኸኣ፡ ከም ዝበልካዮ ይኹን፡ ደጊም መሊሰ ገጽካ ኣይርእን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"gnié gnié gnié, c'est la faute de cod\" \t ነዛሪ ድምፂ እዩ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiɲɛ fɔ kama. \t እቲ ሓቂ ምዝራብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbɛ mia Yesu yɛ a nunga gaa la? \t የሱስ ብሓቂዶ ነይሩ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na Krecɛnw bɛ ɲɔgɔn lajɛ? \t ክርስትያናት ብሓባር ዚእከቡ ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan ɲɛ 586 bɛ Bamanankan Wikipedia kɔnɔ. \t ዊኪፐድያ ኣብ 289 ቋንቋታት ዝርከብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woaw la phrase de kawo sinan la candidature est pas superbe \t መርገጺኻ ኣይነጸረን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnɔgɔ bɛ min na, ne na ɲɛnamaya ji boyi ji dɔ di o ma gansan. \t ካብቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ዚሰቲ ዘበለ ግና፡ እቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ደኣ ኣብኡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ዚፍልፍል ዓይኒ ማይ ይኸውን እምበር፡ ከቶ ኣይኪጸምእን እዩ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli mɔɔ ɛva Nyamenle ɛyɛ bɛ Belemgbunli la nyia nyilalɛ. \t ንኣምላኽ ባህ ዜብሉ ኻብኣ ይመሉቑ፡ ሓጥእ ግና ብእአ ይተሐዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Narsise so mɔgɔ minnu bɛ Matigi la, aw ka olu fo. \t ነቶም ብጐይታ ዝዀኑ ኻብ ቤተ ሰብ ናርቂሶስ ዘበሉ ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bɛɛ n'a ta, an bɛ hakilitigiya kuma de fɔ dannabaa mɔlenw cɛma, nka nin diɲɛ ka hakilitigiya ko tɛ, nin diɲɛ kuntigiw ka hakilitigiya fana ko tɛ, olu bɛ tɛmɛn. \t 6ኣብ ማእኸል እቶም ብመንፈስ ብሱላት ዝኾኑ ግና ጥበብ ንዛረብ ኢና፤ እቲ እንዛረቦ ግና ጥበብ እዛ ዓለም ወይ ጥበብ ናይቶም ዝኃልፉ ገዛእቲ እዛ ዓለም እዚኣ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa wakhou pitch yi, doula téré doukou kasso ! \t ኮታ ክሉ ነገር ድሕሪ ዶላር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Musa y'a fɔ Arɔn ye ko: \"Wusulandaga ta ka takami bɔ sarakabɔyɔrɔ kan ka wusulan kɛ a la, ka teliya ka taga n'a ye jama fɛ janko ka u ka hakɛ yafa daali u ye, bari Masaba dimina, fɔɲɔbana daminɛna ka ban.\" \t 46 ድሕሪኡ፡ ሙሴ ንኣሮን፡ \"ካብ የሆዋ ቝጥዓ ወጺኡ ኣሎ እሞ፡ መትሓዝ ሓዊ ወሲድካ ካብቲ መሰውኢ ሓዊ ግበረሉ፡+ ዕጣን እውን ግበረሉ፡ ቀልጢፍካ ናብቲ ኣኼባ ኼድካ ድማ ኣተዓርቆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 \"E y'an faaw ka sɛgɛn ye k'u to Ezipiti jamana na, e fana y'u kulekan mɛn Buruku kɔgɔji kɔrɔ. \t 9 \"ኣብ ግብጺ ድማ ጸበባ ኣቦታትና ረኣኻ፣+ ኣብ ቀይሕ ባሕሪ ኸኣ ኣውያቶም ሰማዕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamaden jaaguyalen do kÉnÉ na, a sugantilen do kene kan ni ye kumakan miseman ye, a te dogo dÉnibaa simi-nenw na, dÉnni hukumu kÉnÉ, ani minu be dusukunnasiri fenw (Akaa-idu) dÉn silaamaya kÉnÉ. \t ንሕርቃን፡ ስጋዊ ስምዒታትን ሓሳባትን ዚሰዓሩ፡ ዋላውን ብሓሳብ እንተዀነ ካብ ኣብ ሓጢኣት ምውዳቕ ሙማት ዚመርጹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né kounkolo bé omi. \t ጕዕሽ ወይኒ እውን ኪጠልማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manager soɛlɛ, swɛlɛ \t ሓለቓ ጋዜጣ, ደራሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tte façon wass conscients kwassi dzilabhé, rap yatchou yo dozé iyo réma mawri bwé! \t ሕልና ኣልቦ፡ ስርቂ መጻሕፍቲ ትግርኛ ኣብ ተል ኣቪቭ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamògòw jòlen tun bè yen k'a sendon ni kuma caman ye. \t 10ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ከዓ ደው ኢሎም ኣበርቲዖም ይኸስዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mùnna aw bɛ taa sisan ? \t ዶ ሕጂ'ዶ ይሕሸካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vénérasion-an ka koumansé. \t ርክብና ተበላሸወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dénni lé n di.\" Kɔni Yahuwa ka a fɔ a ɲɛ kô: \"I kana silan. \t ምስ ጸዋዕኩኻ ቀሪብካ 'ኣይትፍራህ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Etats-Unis \" jamanaɲɛmɔgɔ kɔrɔ Donal TRUMP ka san naani baara kɛlen dɔw \t 10 ምስሊ ኣብ ዝመጽእ ኣርባዕተ ዓመታት ንኣሜሪካ ከመሓድሩ ዝተመርጹ ዶናልድ ትራምፕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bañ, Mbog i yé kii? \t ኮይኑ ግን ዮሴፍ ኣብቲ ቤተ ማእሰርቲ መን ረኺቡ ይመስለኩም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Gyihova nɔhalɛ azonvolɛ mɔɔ bɛdɛnlanle aze kolaa na Gyisɛse ara azɛlɛ ye azo la boka \"kpalɛyɛlɛma\" ne anwo. \t 18 እቶም \"ጻድቃን\" ተባሂሎም ዘለዉ፡ ነቶም የሱስ ናብ ምድሪ ቕድሚ ምምጻኡ ዝነበሩ እሙናት ኣገልገልቲ የሆዋ እውን የጠቓልሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, nin kow kɛli tile sabanan ye bi ye. \t ሳልሳይ ተግባሩ ማዓልታዊ ፍፃመታቱ ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Munna Alla yé sɔnna kôdjulu ni tɔrɔyalu ma? | Kibaro ɲuman \t ኣምላኽ፡ እከይን መከራን ኪህሉ ዝፈቐደ ስለምንታይ እዩ፧ _ ብስራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t በዘይ ሓደ እግዚኣብሔርከ፣ ሓጢኣት ክሓድግ ዝኽእል መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንኣና ድማ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና፡ ከምቲ ዝአዘዘና ንኹሉ እዚ ትእዛዛት እዚ ንምግባሩ እንተ ተጠንቀቕና፡ ጽድቂ ይኹነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Bari Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, Erɔdi tun ye min furu. \t 17ሄሮድስ ንሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ኃዉ ኣእትይዋ ነበረ እሞ ብሰንካ ሓሻኽሩ ልኢኹ ንዮሓንስ ኂዙ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሲርዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagaji ninnu bɛ se ka gɛlɛya don kɛnɛyako la. \t ናብ ድኽነትን ከቢድ ጸገማት ጥዕናን ኪመርሕ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Elifazi dencɛw tun ye Teman ni Omaru ni Sefo ni Gayetamu ni Kenazi ye. \t 11 ደቂ ኤሊፋዝ ከኣ፡ ቴማንን+ ኦማርን ጼፎን ጋዕታምን ቄናዝን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayna min aâyni ¿habiboun sa'hiroun \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka ko gnouman mou ké angné \t ንብስራት ኣምላኽ ኣውጅ ኣብ ዙርያኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamɛya de fanga ka bon. \t ሃይማኖት ዘይመውት ኃይሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sogobaba naani bɔra kɔgɔji kɔnɔ. \t + 3 ካብቲ ባሕሪ ኸኣ በበይኖም ዝዓይነቶም ኣርባዕተ ዓበይቲ ኣራዊት+ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun sawebt liha toun \t ብዛዓባ ወብ ሳይት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wogh, baru taw kalo maw ada waterboom'e \t ኣምላኽና ትዓቢ ካብ ኩነታትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t እዚኣቶም በብወለዶም: ኣብ ሄህዝቦም፡ ዓሌታት ደቂ ኖህ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An t'a fè aw ka kè salabaatòw ye, nka Ala ye layidu ta ciyèn min ko la, minnu bè o sòrò dannaya ni muɲuli barika la, aw ka kè olu ladegebaaw ye. \t 4 ስለዚ፡ ንሕና ባዕልና በቲ ኣብ ኵሉ መስጐጕትኹምን ጸበባኹምን ዘርኣኹምዎ ተጻዋርነትን እምነትን ኣብ መንጎ ጉባኤታት ኣምላኽ ብኣኻትኩም ንምካሕ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a pikiri kɛ dɔɔni dɔɔni min kuntaala ka jan ni miniti 10 ye. \t 10 ደቒቕ ዝኮውን ትርጉም ዘይብሉ ተጥፍእዎ ኣለኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu nana, u ye kurun fila bɛɛ fa, fo kurunw tun bɛ ɲini ka tunun ji la. \t ሽዑ፡ ናብታ መርከብ ደየብና፣ ንሳቶም ድማ ነናብ ቤቶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min ye ne ka kumaw lamɛn ka da ne cibaa la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t 24 እቲ ንቓለይ ዚሰምዖን በቲ ዝለኣኸኒ ዚኣምንን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw ye ɲɔgɔn lajɛn a fɛ, a bilara u ɲafɛ, u jigira ka bɔ kuluyɔrɔ la. \t ደቂ እስራኤል ከኣ ካብ ቅድሚ ይሁዳ ሀደሙ፡ ኣምላኽውን ኣብ ኢዶም ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ nee modolɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t \"ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስናይ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ደኣ ይፈለጥ'ምበር ብገለ'ኳ ኣይትጨነቑ፡\" ይብለና (ፊሊ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kira ka hakew (Kisi ani neema ba ye) - wolomali lagni noniyaw la \t ናይ እግዚኣብሔር ልዕልናን ክብርን ዝገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(PAD, opposition) a donné mardi 21 mars \t (ከኤፕሪል 21 - ግንቦት 20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ aw deli kosɛbɛ Matigi kosɔn, ko nin sɛbɛn ka kalan balimaw bɛɛ ɲɛ na. \t 27 እዛ ደብዳበ እዚኣ ንዅሎም ኣሕዋት ክትንበብ፡ ብጐይታ እምሕጸነኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ fɛn dɔ deli ne tɔgɔ la, ne na o di aw ma. \t 14 ብስመይ ገለ እንተ ለመንኩም፡ ክገብረልኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni muso cɛ salen dɔw bɛ dannabaa dɔ ka so, ale ka olu dɛmɛ, a kana u to egilisi kun, walisa muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, egilisi ka se ka olu dɛmɛ. \t 16 ንሓደ ኣማኒ ወይስ ኣማኒት፡ መበለታት እንተ ኣለዋኦም፡ ባዕላቶም ይሕለዩለን፡ ነተን ብሓቂ መበለታት ዝዀና ምእንቲ ኽትሐሊ፡ ነታ ማሕበር ኣየኽብዱላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka min bè aw bolo, aw ka o minè kosèbè sani ne ka na. \t 25 ክሳዕ ዝመጽእ ግዳ ነቲ ዘሎኩም ኣጽኒዕኩም ሐዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o ye a sɔrɔ aw ma nɛgɛtigɛbana boloci kɛ, aw bɛ a pikiri kɛ ka fara o kan (aw ye gafe ɲɛ Tetanɔsifura (nɛgɛtigɛbanafura) lajɛ). \t እንተ ዘይሰገድኩምሉ ግና፣ ብኡብኡ ናብቲ ጕሁር እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sarakalasebaaw kuntigi Anè fana tun bè yen, ani Kayifè ni Yuhana ni Alèkisandre ani sarakalasebaaw kuntigi balimaw bèè. \t 6 ምሳታቶም እውን ሃና+ እቲ ሊቀ ኻህናትን ቀያፋን+ ዮሃንስን እስክንድሮስን ቤተ ሰብ ሊቀ ኻህናት ዘበሉን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(mentionné dans la colonne 5% min) concentré 1 min \t ንቁ ንጥረ ነገር 1) ዚዛክስቲን 5%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ bɛ layidu ta k'a sigi koɲuman, mɔgɔ wɛrɛ tɛ se ka o tiɲɛ wala ka fɛn wɛrɛ fara o kan. \t ንኹለን ብማዕረ እንዲዩ የለዋን ኢሉ፡ ንሓደ ከልኪሉ ነቲ ካልእ ኣየፍቀደን ዝብል ሓሳብ ክቐርብ ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Saa bɛkulo bɛ nwo a\" (35) \t 'ኣብ ንሓድሕድና ሃልሃል እትብል ፍቕሪ ኣላትና'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô nyumanw bè dunuya na \t ብፍትሐዊያን ቃልሲ ኣብ ምድሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ ngomekye ala a Gyihova angome bɔle ye a, ɛhye ati a bɛfɛlɛ ye Nyamenle Ara \"kokye la.\" \t ብየሆዋ ብቐጥታ እተፈጥረ ንሱ ጥራይ ስለ ዝዀነ፡ \"ሓደ ዝዀነ ወዲ\" ኣምላኽ ተባሂሉ ተጸዊዑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ fan bɛɛ n'a ka kokɔrɔw n'a ka taabolow don. \t ዓለም ናታ ሕግታትን ዳይናሚዝምን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔw jɔyɔrɔba bɛ denmisɛn ka diɲɛlatigɛ labɛnni na. \t መዋዕለ ሕጻናት ንቤት ትምህርቲ መዳለዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ bɛ se ka kɛ dannabaa ye.\" 24 O yɔrɔnin bɛɛ, cɛnin fa pɛrɛnna ko: \"Ne bɛ dannaya kɛ. \t 24 ብኡብኡ ኣቦ እቲ ቘልዓ ዓው ኢሉ፡ ኣእምን፡ ንዘይምእማነይ ደግፎ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ni nani bima bi ma \t እዚኸ መን ድኣ ሂብኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i bɛ o muso Jɛzabɛl to i fɛ yen, o min b'a fɔ ko a yɛrɛ ye kira ye, a bɛ ne ka baaradenw kalan ka u lafili, fo u bɛ kakalaya kɛ ka bolisɔn sogo dun. \t 20 ግናኸ ነታ፡ ነብዪት እየ፡ እናበለትሲ ነቶም ኣገልገልተይ ኪምንዝሩን ንጣኦታት እተሰውኤ ኸበልዑን እትምህሮምን እተስሕቶምን ዘላ ኢዛቤል፡ ነታ ሰበይቲ እቲኣ ስቕ ኢልካ ምርኣይካ ረኺበልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tilala k'a fɔ u ye k'u ka denw sɔrɔ. \t ብመልክዕ-ኣምላኽ ፈጠሮ፤ ተባዕታይን ኣንስታይን ገቢሩ ፈጠሮም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a yɛbahola yɛala atiakunlukpalɛyɛlɛ ali yɛahile Nyamenle azonvolɛ ɛnɛ a? \t ብመዓልቲ ፍርዲ እቲ ምፍላይ ጻድቃንን ሓጥኣንን ብእንዳእቲ ተመሲሉ ንረኽቦ (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadamaden tɔw danfara la, Yesu ye a ka ɲɛnamaya kɛ sankolo de la i n'a fɔ hakilimaa sani a ka bange dugukolo kan. \t የሱስ ናብ ምድሪ ቕድሚ ምምጻኡ፡ መንፈሳዊ ፍጡር ኰይኑ ኣብ ሰማይ ይነብር ስለ ዝነበረ፡ ካብ ደቂ ሰብ እተፈልየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alaaa.. br beli mmg ler ghairah. sama je mcm yg lenlain tu gakler.. tu yg scholl tu ha kesian dia.. menganggur aje. \t ሕዚ እውን ዕሱብ፥ ዕጡቕ ሓይሊ ፋሽሽት ኣብይ ንባዕልኹምን ንህዝብኹምን ክብሪ ኢልኩም ኣብ ልዕሊ ጉጅለ ፋሽሽት ኣብይ ኣሕመድ ተልዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye jama ye tuma min na, a yèlènna kulu kan k'i sigi. \t 1- የሱስ ክርስቶስ ብዙሕ ህዝቢ ምስ ርኣየ ኣብ ከረን ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tulo bɛ min fɛ ka lamɛnni kɛ, o ka lamɛnni kɛ dɛ. \t + 15 እዝኒ ዘለዎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A be mun ɲa mɔgɔ ye ka diɲɛ fɛɛn bɛɛ sɔrɔ n'a bɔnɔna a nii la, walima n'a yɛrɛ halakira? \t \"ሰብሲ ንብዘላ ዓለም ረቢሑ ንነብሱ እንተጐድኣ ወይ እንተጥፍኣ እንታይ ይጠቕሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Ɛnɛ kenle ye bɛwo bɛ Ngoanedievolɛ ne, mɔɔ le Awulae Kelaese ne.\" \t የሱስ ድማ፥ ሎሚ ምሳይ ኣብ ገነት ከም እትኸዉን፥ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ፥ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pa fé fo popié sice la \t ብቛንቋ ህጻናት ትዛረቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 31 ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሐልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Makka chɛfurinim' maa) yi tum kavituma, ka bɛ yεli: \"Achiika! \t ንሳቶም ግና፡ \"ስቐሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɔ sɔ̀rɔ n terimuso ̀ bolo. \t ዓርከይ ወሲድኽዮ ጠሊምኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hiné yé deli lé la (4'58) \t ናይ ሱና መጽሐፍት (478)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t ናባይ ዝመጽእ ከቶ ኣይጠምን፡ ብኣይ ዝኣምን ከኣ ፈጺሙ ኣይጸምእን እዩ\" ከምዝበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zaburu 49:8, 9) Fo kunmabɔsara tun ka sɔrɔ min nafa ni hadamaden ka ɲɛnamaya dafalen nafa bɛɛ tun ye kelen ye. \t (መዝሙር 49:7, 8) ምስታ ዝጠፍአት ህይወት ማዕረ ዝዀነ በጃ እዩ ኪኽፈል ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U hakili ɲaamina, katuguni u bɛɛ kelen-kelen ye u yɛrɛw ka kan mɛn dannabaaw da la. \t ነፍስ ወከፎም በብቛንቋኦም ክዛረቡ ምስ ሰምዑ ኸዓ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ ኣነ፡ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኹሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyini niŋmi fukumsi bɛ sunsuuni, bee ka a yi bɛ yεlani. \t ዲብ ፣ሃይገት ፣ብክር ፣ከነትብ ፣ከንቴባይ ዘርኢት ዐላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu donna kurun kɔnɔ, ko a bɛ taa. \t ኢየሱስ ናብ ጃልባ ደይቡ ተሳገረ፥ ናብ ዓድውን መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tɛguɛ'w lakô safinɛ la wahati ni wahati sâ'â i tissɛ kââ lassɛ tɔ'ɔ wu ma. \t ከምኡ ብህቦብላኻ ስጐጎም፣ ብዘራጊቶኻ ድማ አሸብሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Nga n'a ma se k'a san, a do y'a feere mɔgɔ wɛrɛ ma, a tena se k'a san tugu fewu k'a kɛ a yɛrɛ ta ye. \t 20 ነታ ግራት ኪብጀዋ እንተ ዘይደልዩ፡ እታ ግራት ድማ ንኻልእ እንተ ተሸይጣ፡ ኪብጀዋ ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Wara filanan bè taamashyènbaw kè fo ka tasuma jigin ka bò sankolo la ka na dugukolo kan mògòw bèè ɲè na. \t 13እቲ ኻልኣይ ኣራዊት ኣብ ቅድሚ ሰብ ካብ ሰማይ ናብ ምድሪ ሓዊ ኽሳዕ ዘዉርድ ዓበይቲ ምልክታት ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 16 ንጻሓፍቲ ድማ፡ ብዛዕባ እንታይ ትካራኸርዎም ኣሎኹም፧ ኢሉ ሐተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnnin ye kɔlɔn le ye, dan tɛ min na. \t ምፍላጥሲ ሕራይ ኣይትፍለጡ፣ ዘይምፍላጥ ሓጢኣት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28O kɔ, a donna ni ne ye kɔnɔnalu kɔnɔ worodugu ɲafan donda fɛ. \t በታ ደገ ደቡብ ኣቢሉ ድማ ናብታ ውሽጣዊት ኣጸድ ኣእትወኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔtɔgɔnin min sababu ye banakisɛ ye ( \t ስም (የግድ ይፈለጋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A y'i bin Yesu sen kɔrɔ k'a ɲɛ biri duguma ka barika da a ye. \t 16እናመስገኖ ኸዓ ኣብ እግሪ ኢየሱስ ብግምባሩ ተደፍአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Mɔgɔ min b'a yɛrɛ jati hakilitigi ye, \t 12 ጥበበኛ እንተ ዄንካ፡ ንጥቕምኻ ኢኻ እትጠብብ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ni a ka kalandenw fana welelen tun bɛ o kɔɲɔ la. \t ኢየሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ናብቲ መርዓ ተዓዲሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka u tɛna taa ɲɛ, katuguni u ka hakilintanya na jira kɛnɛ kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, i ko Janɛs ni Janbrɛs ta jirala cogo min na. \t 9 ግናኸ፡ ከምቲ ናይ እቲኣቶም ዕሽነት እተገልጸ፡ ናይ እዚኣቶም ዕሽነት እውን ንዅሉ ኺግለጽ እዩ እሞ፡ ኣይኪግስግሱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne na se di ne ka seere fila ma ka kiraya kɛ tile waa kelen ni kɛmɛ fila ni tile biwɔɔrɔ kɔnɔ ka cafu fini to u kan na.\" 4 Olu ye olivesun fila ni fitinɛ fila ye, olu minnu jɔlen bɛ dugukolo Matigi ɲɛ kɔrɔ. \t 4 - እዚኣቶም ኣብ ቅድሚ እቲ ጐይታ ምድሪ ዚቘሙ ኽልተ ኣዋልዕን ክልተ ቐወምቲ ቐንዴልን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13\"Ɛ itoe nan bama ɛ se xabaxine ra Ala kiseen na: Ɛ na homeri liga seen yɛ keden malan, ɛ Efa liga seen yɛ keden tongo, a yitaxun dɔxɔde sennin, i keden ba a ra, xa murutu xabaxin na a ra hanma fundenna. \t 34 ነቶም ህዝቢ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ኪስዕበኒ ዚደሊ ዘበለ፡ ርእሱ ቐቢጹ፡ ጕንዲ ስቅያቱ* ኣልዒሉ፡ ብቐጻሊ ይስዓበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni entry yg hensem... jom bace \t ናብራ ናብራ-ቀደሞም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi naani ni kelen \t ← ዓሰርተ ኣርባዕተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari o fito yɛ du hudu. \t ኣርባዕተ ክፍልታት ኣለዉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t 13 ሃና ነቲ በታ ዓመት እቲኣ ሊቀ ኻህናት ዝነበረ ቀያፊ ሓሙኡ ስለ ዝዀነ፡ ቅድም ናብኡ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne kòni ta fan fè, ni aw bè ne sègèsègè, wala ni ne bè sègèsègè mògò wèrèw fè kiri yòrò la, o tè koba ye ne ɲè na. \t 3-4 ንኣይሲ ብኣኻትኩም ወይስ ብመዓልቲ ፍርዲ ሰብ እንተ ተፈረድኩ እኳ፡ ግዲ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ኢየስሱ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ክሳብ ዘልኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karen kounrouzan \t ኣን ካርልሶን ኮርኒቭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka so bɛ min? - ta maison est où? \t \" ዓድኻ ኣበይ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne bè minnu kanu, ne bè olu kòròfò ka u kolo. \t 19 ኣነ ነቶም ዘፍቅሮም ዘበሉ እገንሖም እቐጽዖምውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwolɛ adenle boni a Gyihova bava amaa bɛ a? \t የሆዋ ዚጠዓስ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, Bibulu bɛ kuma tarikuw kan minnu tɛmɛna Ala ni hadamadenw cɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ እቶም ብእምነት እተመላለሱ ሰብኡትን ኣንስትን ዚገልጽ ናይ ሓቂ ዛንታታት ሒዙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma maloya ne ka kasola bilali ko la, 17 nka a sera Romɛ tuma min na, a ye ne yɔrɔ ɲini kosɛbɛ fo ka ne ye. \t ኣትሒዙ ኣብ ሮማ ምብጻሕ ኣብ ዘካየድሉ እዋን ምስ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A' ye aw yèrèw kòlòsi mògòw la dè, k'a masòrò u na aw don kiritigè jamaw bolo ka aw gosi ni gèɲèw ye u ka Alabatosow kònò. \t 17ካብ ክፉኣት ሰባትውን ተጠንቀቑ፤ ንሳቶም ናብ መጋባእያታት ኣኅሊፎም ክህቡኹም ኣብ ኣብያተ ጸሎቶም ድማ ኽገርፉኹም እዮምሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki saheli fan fɛ (Ezayi 6:8) \t (ትንቢተ ኢሳይያስ 46: 5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ifè - Lasalimu \t መገዲ ሓጐስ - ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi dɛrɛ! 18 Nka ne tun ye fɛn minnu tiɲɛ, ni ne ye olu dila ko kura, ne bɛ ne yɛrɛ jira sariya tiɲɛbaa ye. \t 18ነቲ ዘፍረስክዎ ሥርዓት ደጊመ ዝሃንጾ እንተ ደኣ ኾይነ ሕጊ ጠሓሳይ ምዃነይ ኣረጋግጽ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voc. ô sanctior. saint. ô sanctior - es. saints. \t ^ ማለት፡ ቅድስተ ቕዱሳን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "takabal allah mina wa min koum ghrafarallaho lana wa lakoum Amin !! \t ስለ ዘይውዳእ ውህበቱ እግዚኣብሔር ይመስገን ኣሜን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosɔn aw fana labɛnnen ka to, k'a masɔrɔ aw tɛ miiri ko Mɔgɔ Denkɛ bɛ na waati min na, a bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t 44 ስለዚ፡ ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Neazo kpalɛ boni a Yizilayɛma yɛle manle yɛ wɔ ayia ne mɔɔ bɛyɛle ye wɔ mekɛ mɔɔ bɛliele Gyɛlusalɛm bane ne bɛwiele la anu a? \t እስራኤላውያን ኣብቲ ደድሕሪ ህንጸት መካበብያ የሩሳሌም ዝገበርዎ ኣኼባ እንታይ ሰናይ ኣብነት እዮም ገዲፎምልና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sen naanima fènw ni fèn fofotaw ani sanfè kònòw, o fènw sifa bèè tun bè o kònò. \t 12 ኣብኡ ኸኣ ኵሎም ዓይነት ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳታትን ለመምቲ ምድርን ኣዕዋፍ ሰማይን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'u ka hakɛw t'u kan tugu, \t እንተ ኾነ ግን ናይ ኃጢኣት ፍቓደይ ኃይሉ ኣብ ናይ ኃጢኣት ዓዘቕቲ ደጋጊመ ይወድቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Minnu bè farikolo faga k'a sòrò u tè se ka foyi kè ni la, aw kana siran olu ɲè. \t 28 ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከአሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይክአሎም ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O bɛɛ n'a ta, Matigi ka don bɛ na i ko nson. \t ጴጥሮስ መዓልቲ ጎይታ ግና ኸም ሰራቒ ኾይና ኽትመጽእ እያ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t \" ምባለይ ቅንኢ ኣይስምዖን ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tari ankhiyo ka ye kajal hriyaani \t በይነይ ኣይኮንኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Min sigilen bè, n'i y'o filè, i n'a fò jaspe ni sardwanè kabakurunw don. \t 3እቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘነበረ ኸዓ ትርኢቱ ኽቡር እምኒ ኢያሰጲድን ሰርዲኖንን ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka denbaya' bɛ yàn (wà)? \t ሕተቱ ከኣ ኢኹም ንገዛኹም ኣየናይ እዩ ዝቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3ilmoun yountafa3ou bihi wa waladoun salihoun yad3ou lah) \t 3D Touch በሶፍትዌር (የ 3 ዲ ንካ ሃርድዌር ማስወገድ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ na donw fana la. \t \"ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ወዲ ሰብ ኣብዚ ኣብ ዚህልወሉ እዋን ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ኣስዒቡ እውን፡ \"ኣብ ሓዘን ኴንኩም ኣይክሓድገኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tamɔ bɔ ni wɔkane yɛ Filipibii 1:9-11 lɛ, mɛɛ nibii Paulo sɔle yɛ he? \t ኣብ ሮሜ 8:4-13፡ ጳውሎስ ብዛዕባ እንታይ ረዚን ጕዳይ እዩ ዝጸሓፈ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kô saba ninlu kôsɔn: \t እዚ ረቛሒ ድማ እዞም ዝስዕቡ ሰለስተ ነጥብታት ዝሓዘ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Norma kamali 2017 2018 Norma kamali costumi da bagno \t ጸብጻብ ሃገርን ግዝኣትን 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ሽዑ ንሽዑ ካብ ኣቦኡ መልሲ ምስ ሰምዐ፡ነጊርዎም፡ካባኻትኩም ሓጥያት ዘይብሉ ንሱ ቅድም እምኒ የውድቀላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cogo la mògòw bèè n'a dòn ko u ye ko minnu mèn i ko la, ko olu si tè tiɲè ye, ko i yèrè bè taama ka kèɲè ni sariya ye. \t ሽዑ፡ ንስኻ እውን ሕጊ እናሓሎኻ ብስርዓት ከም እትመላለስ እምበር፡ እዚ ብዛዕባኻ ዝሰምዕዎ ወረስ ከንቱ ምዃኑ፡ ኵሎም ኪፈልጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ankjiya mareli Sali farak wali \t ኣብ ዓቢይ ጾም ዝጽለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa Anti min ahli jaza barakAllahu fiki pour votre retour! \t ነቲ እግዚኣብሔር ዘዳለወልካ ክትምእርር ንእግዚኣብሔር ብልብኻ እናወደስካ ምውፋር (ምዕያይ) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Karamɔgɔ.) 17 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne bila fɔlɔ, katuguni ne ma yɛlɛn ka taa ne Fa yɔrɔ fɔlɔ. \t ኢየሱስ ከኣ፡ ገና ናብ ኣቦይ ኣይደየብኩን እሞ፡ ኣይትተንክይኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ka sɔrɔn i bɛ ka sigui yɔrɔ dɛ ɲini (N kândi), i bɛ lakanda ɲinina ('w) wala i talɛn dɔn wahati nî (F) dugu ɲama môghô'w bɛna kɛndɛya lakandali jô dî'ma. \t ንሱ ድማ ነቲ እታ ሃገርካ ትደልዮ ብመገዲ ምፍልላይን፡ ምግርጫውን ድዩ ወይስ ብቕኑዕን ንኹሉ ዝጥርንፍ ኣገባብ ፈሊኻ ምግንዛብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብዚ ዘለካ ርእይቶ እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "takabal allah mina wa min koum ghrafarallaho lana wa lakoum Amin !! \t ቅዱስ እግዚኣብሔር ናብዚ ዕለት እዚ ዘብጽሓና ይኽበር ይመስገን ኣሜን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kolobali yé wo le yé karssa kolo la karssa yé. \t ዞባ መቐለ ተሓታታይ ነፂሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Indépendante je suis, indépendante je reste. \t ፈቲወ ከይኾነስ ካብ ቁፅፅረይ ወፃኢ ስለዝነኾነኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t 34 ኣብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም፣ ሰላም ዘይኰነስ፡ ሰይፊ ኸምጽእ እየ መጺአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ali nafolo tiguiya yé dakan gné \t ዝበለ ሃብቱ ተተርኢሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dõn bai yé kelen yé? \t ← እቲ ፍልልይ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ko min kèra jinètò ni o lèw ko la, o yebaaw ye o lakali o mògòw ye. \t 16 - እቶም ዝረኣዩ ድማ እቲ ርኹስ መንፈስ ዝነበሮ ኸመይ ከም ዝዀነን ብናይተን ሓሰማታትን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O de nana ka kè seere ye ka o kènè seereya kè, walisa mògòw bèè ka dannaya kè a ka seereya barika la. \t \"ኵሎም ዓይነት ሰባት ብእኡ ምእንቲ ኺኣምኑ፡ ንሱ ብዛዕባ ብርሃን ምእንቲ ኺምስክር፡ ምስክር ኰይኑ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne y'a dɔn ko aw ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, o bɛɛ n'a ta aw bɛ cogo ɲini ka ne faga, katuguni aw ma sɔn ne ka kuma ka sigi yɔrɔ sɔrɔ aw kɔnɔ. \t Tigr 40ሕዚ ግና ካብ እግዚኣብሔር ዝሰማዕኽዎ ሓቂ ንዝነግረኩም ነኣይ ክትቀትሉኒ ትደልዩ ኣለኹም፤ ኣብርሃምስ ከምዙይ ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé kawai comme cha ^^\" \t \" እዮም ዝብሉ ዘለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ nwo ɛzo ɔhɔdwu kɛ menli badɛnla azɛlɛ ne azo ɛleka biala.' \t ንዅሎም እቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ሰባት ድማ ከተሕብሮም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Sankolola dolow binna duguma i n'a fɔ fiɲɛba ye torosun lamaga ka a den gerenw burun. \t 13ኦም በለስ ብርቱዕ ንፋስ ነነው ምሰበላ ነቲ ዝጐዐ ፍሪኣ ኸም እተርግፍ ከምኡ ኸዓ ኸዋኽብቲ ሰማይ ኣብ ምድሪ ረገፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya min bɛ sɔrɔ Ala ka kuma kɔnɔ \t 'ወዳጄ፡ መዓሙቝ ጥበብ ኣምላኽ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé beau en plus: \t ዝዓተር እንተዓተረ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teray liye hun kunyaara ! \t ድምጺ ምሉእ ሕፍረት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ኣብ ኣምላኽ ተስፋ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ca a la, a bɛ nimisiwasa jaabi caman d'i ma minnu b'i nafa kosɛbɛ i ka ɲɛɲinini na. \t ምኽላ ምኽል ምኽረ ምኽሪ ምኽኒ ምኽና ምኽን ምኽኣ ምኽፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jǎ, bɛɛ bɛ k'ì daakan ye \t ኩሉ ሰብ ነንነብሱ ይፈትሽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye ne dogo a bolo kɔrɔ. \t ኢደይ ኣብ ኣፈይ ኣንቢረ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hak salani yaa sailani \t ደድሕሪ ኣምልኾ እምነት ፍቕሪ ህድኣት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛda Nyame bɛ ba ɛfum nena bɛ wo so \t \"ኣምላኽ በታ ኻብኣ እትበልዑላ መዓልቲ ኣዒንትኹም ከም ዚኽፈታ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'à mìna à mà à ká kán tériya' yé kɛ jàmanaw ni ɲgɔn cɛ, \t መስርሕ ሰላም ኣብ ጥጡሕ ባይታ ምእንቲ ክስረት፡ ኣብ ኤርትራ'ውን ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kàlan kɛ. \t \" ምንባብ ቀፀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Surukuba, ne Sɔnna i ka minɛni ma nka ko kelen bɛ yen i kana o Kɛ ne la dɛ, bari o Ye ne tnɛ ye! \t \"ኦ ጎይታይ በጃኻ ምሕረት ግበረለይ እምበር ናብኡ ክወስደካስ ኣይትሕተተኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taamasiɲɛ min ka ca kosɛbɛ o de ye joli bɔli ye sugunɛ na, kɛrɛnkɛrɛnnenya la sugunɛ tɔni labanw na. \t ብፍላይ ድሕሪ ምስረታ ማሌሊት ኣድማሳውነትን ዓለምለኻውነት ኣብ ውሽጢ ኣስካል መሪሕነት ዓብላላይ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ali yɛrɛ ki ca konɔ kila li jɛn mbeli lɛ. \t ትንቢት ኣይትንዓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka an b'a fɛ ka i ka miirili dɔn nin jɛ ko la, katuguni an y'a dɔn ko sɔsɔli bɛ kɛ a la yɔrɔ bɛɛ.\" 23 U ni Paul ye don dɔ sigi. \t 22 - ብዛዕባ እዛ ሻራ እዚኣ ግና ኣብ ኲሉ ቦታ ኸም ዚጻረሩ፡ ንፈልጥ ኢና እሞ፡ እቲ ንስኻ እትሐስቦ ዘሎኻ ኻባኻ ኽንሰምዖ ንደሊ ኣሎና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na u ye sɛgɛsɛgɛli kɛ, u y'a sɔrɔ ko tiɲɛ tun bɛ Awa fɛ. \t \" ተባሂሎም ሓቂቖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seginin Ka taa nasu tilenlenw ma kalifa sugantili la \t ክርድኡ ስለዘይክእሉ ሕደገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15:22, 23) Sɔɔlo bɔle ɔ bo kɛnlɛma ɛdeɛ, noko ye awieleɛ yɛle alɔbɔlɛ. - 1 Sa. \t 15:22, 23) ሳኦል ጽቡቕ ኣጀማምራ እኳ እንተ ነበሮ፡ መወዳእታኡ ግና ባህ ዜብል ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t እምበኣር፡ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu ko tun don, a tun na kɛ wajibi ye aw ka bɔ diɲɛ la! 11 Nka sisan ne bɛ min fɔ, o filɛ nin ye ko: Mɔgɔ min bɛ wele balima, ni o ye jatɔ ye, wala wasabali, wala bolisɔnna, wala nenilikɛla, wala dɔlɔtɔ, wala binkannikɛla, aw ni o tigi kana jɛ foyi la. \t 11 ሕጂ ግና ምስ ሓደ ሓው ዚብሀል እሞ ኣመንዝራ፡ ወይስ ስሱዕ፡ ወይስ መምለኽ ጣኦት፡ ወይስ ተጻራፊ፡ ወይስ ሰካር፡ ወይስ ዘራፊ እንተ ዀይኑ፡ ምስኡ ኸይትጽምበሩ፡ ምስ እዚ ኸምዚ ዝበለ ከቶ ኸይትበልዑ፡ ጽሒፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 A farikoloma bè don, a nima bè kunun. \t 44 ስጋዊ ኣካል ይዝራእ፡ መንፈሳዊ ኣካል ይትንስእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"How do ye do that?\" \t \"እንታይ ድኣ ገበርኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wali deTizi Ouzou lafin de2011. \t 2011 ናይ መብርሂ ኣኼባ ኣካይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Balimaw bɛɛ bɛ aw fo. \t 20 ኲላቶም እቶም ኣሕዋት ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nandaw zawa ni nani yi valanaw mu, \t \"ኣብ ኣርባዕተ ቦታታት ዝተጋገየ ነገራት ኣሎ\" በለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t \"ንኽንሰማማዕ ተሰማሚዕና ኣለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masɔrɔ attrait Nom. saramaya Nom. obɛ \t እታ ሽቓቕ'ውን ኰይና እተገልግለኒ ድስተይ፣ ጥስተይ'ውን ገይረያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sòrò tuma min na, u taara Jerusalèm ka kèɲè ni seli laada cogo ye. \t ኢየሱስ ወዲ ዓሠርተው ክልተ ዓመት ምስ ኮነ ኸኣ ኸምቲ ልማዶም በዓል ኬኽብሩ ንኢየሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bou kénne meer. kouné ak kila doye. \t መንፈስ ቅዱስ አብ ልዕሊ ሓዋርያት ማርያም ምስኦም እንከላ ዝወረደሉ ዕለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisièn minnu ye dannaya kè, olu dòw wulila k'a fò ko: \"Wajibi don siyaw la dannabaaw ka boloko ka Musa ka sariyaw bèè dafa.\" 6 Cidenw ni cèkòròbaw ye ɲògòn lajè ka o ko sègèsègè. \t ካብቶም ዝኣመኑ ወገን ፈሪሳውያን ግና ሓያሎ፡ ኪገዝርዎምን ምሕላው ሕጊ ሙሴ ኺእዝዝዎምን ይግባእ እዩ፡ ኢሎም ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye o ko minnu fɔ, olu dun de bɛ ka kɛ sisan. \t እዚ ሎሚ እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min fanga ka bon n'u ta ye. \t ዝያዳ ሓይሊ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Lɛrɛ saba ɲɔgɔn tɛmɛnnen kɔ, Ananiyasi muso nana. \t 7 ኰነ ኸኣ፡ ድሕሪ ሰለስተ ሰዓት ኣቢሉ ሰበይቱ፡ እቲ ዝዀነ ኸይፈለጠት፡ መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka tu berxika min, ka tu delala min \t ዝብላዕን ዝስተይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O dugusajè sògòma da joona fè, u tèmèntò sira kan, u ye o torosun jalen ye fo ka se a dili ma. \t 20 ንግሆ ኺሐልፉ ኸለዉ፡ ነታ በለስ ካብ ሱራ ነቒጻ ረኣይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? \t እሞኸ ኻብቲ የሱስ ዝሃቦ ምኽሪ እንታይ ኢና እንምሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka kan ka dɔgɔtɔrɔ ɲini o yɔrɔ bɛɛ la (aw ye sɛbɛn ɲɛ Nugu gerenni lajɛ min bɛ kuma nugu gerenni kan). \t + 9 ብዘንጊ ሓጺን ክትሰብሮም፡+ከም ስርሓት ካይላ ድማ ክትሕምሽሾም ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ nee bɛ badɛnla na bɛayɛ ye menli. \t ሰባት ናብ እግዚአብሔር ዝቐርቡሉ፣ እግዚአብሔር እውን ኃዘኖም፡ ሥርሖምን ድሌታቶምን ንምስማዕ ዝቐርበሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ da Ala Denkɛ la, seereya bɛ o fɛ a yɛrɛ kɔnɔ. \t 10 ብወዲ ኣምላኽ ዚኣምን፡ እቲ ምስክር ኣብ ውሽጢ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè, o ka ɲènamaya ji min gansan. \t ዝጸምኤ ኸኣ ይምጻእ፡ ዝደለየውን ማይ ህይወት ብኸምኡ ይውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Efɔ kama maŋ fo ma so. \t ኣብ ክንዲ ዘባኽንኦ፡ ብግቡእ የማቓርሖኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ጾም ማዕረ ማዕረ ጸሎት አብ ኩሉ ዘድሊ ነገራት ከዘውትርዎ ንርኢ፥ አብ ብርቱዕ ጸሎት ከለዉ፥ አብ ንስሓ፥ አምልኾን ካብ አምላኽ ሓገዝን መምርሕን ክደልዩ ከለዉ ይጾሙ ነሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sankolo mògò bè cogo min na, sankolola taw fana bè ten. \t ከም ከዋኽብቲ ሰማይን ከም ሑጻ ባሕርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Tuma min na suman ni duvɛnkɛnɛ ka ca u fɛ, \t 7 ካብቲ እቶም ብዙሕ እቶት እኽልን ጕዕሽ ወይንን ዘለዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nɛɛma bonyara kosɛbɛ ni dannaya ni kanuya ye min bɛ Krisita Yesu la. \t 14 ጸጋ ጐይታና ድማ ምስቲ ብክርስቶስ የሱስ ዝዀነ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዓዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye kasi aw yɛrɛw ni aw denw kosɔn, 29 katuguni donw bɛ na, mɔgɔw n'a fɔ ko: 'Muso minnu tɛ se ka bange kɛ, ani minnu ma denw bange fɔlɔ ani minnu ma sin di denw ma, olu ye dubadenw ye.' 30 O tuma la mɔgɔw n'a daminɛ k'a fɔ kuluw ye ko: 'A' ye bin an kan!' k'a fɔ tintinw ye ko: 'A' ye an datugu!' 31 Ni u ye nin kow kɛ jiri kɛnɛ la, mun na kɛ jiri jalen na?\" 32 U taara ni kojugukɛla cɛ fila fana ye, olu ni Yesu ka faga ɲɔgɔn fɛ. \t ኦ ኣላህ ደቅናን ኣንስትናን ኣስልሓልና: ንነብስና ንስኻ ኢኻ ተጽርያን ተንጽሃን እሞ ተቕዋ መግበልና: ኣጽርየልና: እቲ ዝበለጸ ስራሕና መወዳእታ ግበረልና: ብኼር ሂወትና ዛዝመልና: እቲ ንዓኻ ንረኽበካ መዓልቲ እታ ዝበለጸት መዓልቲ ግበረልና: ኣብ ኣዱንያን ኣብ ኣኼራን ስተረና ኣይትፈደሓና: ፍርሕና ቀንጥጠልና: ብቕድሜናን ብድሕሬናን ሓልወና: ብየማንናን ብጸጋምናን ተኸላኸለልና: ብልዕሌናን ብትሕቴናን ንስኻ ኩነና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solomann bɛrte de Nàna ni silamɛya ye yen, o ni bì cɛ bɛ Taa 'sàn yirika la. \t ናይ ለውጢ ሓይሊ ክከውን ሕተትዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t ሕጂ ድማ ብዅሉ ስለ ዝዘከርኩምንን ከምቲ ዝመሃርኩኹም ጌርኩም፡ ነቲ ምህሮ ስለ ዝሓዝኩምዎን እንእደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Kasotigi taara n'u ye o su waati yɛrɛ la ka u jogindaw ko. \t 33 - በታ ሰዓት እቲኣ ብለይቲ ወሲዱ ኣቚሳሎ ሐጸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova bɛ wele bila i ma a ka denbaya kɔnɔ, a batobaga minnu ye u kɔ don diinɛ nkalonma la, i bɛ olu sɔrɔ yɔrɔ min na. \t የሆዋ ነቶም ካብ ናይ ሓሶት ሃይማኖት ዚወጹ ሰባት ናብ ስድራ ቤቱ ይቕበሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne hakili la Genger Rogers kun ye oye. \t ዋናኡ ድማ ሮክፈለር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ka Isa kéla kô a yé mɔɔlu kawandi ala la Mansaya la kibaro ɲuman ma. \t ኣምላኽ ንየሱስ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ንኺሰብኽ ለኣኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O cogo la, mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn ka u kè, o tigi bè se ka kèɲè ni mògò hakilitigi dò ye, min ye a ka so jò farakolo kan. \t 24 - ነዚ ነገረይ ሰሚዑ ዚገብሮ ዂሉ፡ ቤቱ ኣብ ከውሒ ዝሰርሔ ብልሂ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé suis kpin ou ye suis kalé: je suis présent \t ናብቲ ዝመለሰለይ መልሱ ክመልሰኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Min bɛ nin kalan, o k'a faamu.) 16 O tuma la, Jude jamana mɔgɔw ka boli ka taa kuluma yɔrɔw la. \t 16 ሽዑ፡ እቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ ɲagali, katuguni ne bɛ se ka ne jigi da aw kan ko bɛɛ la. \t 16ኣባኻትኩም ፍጹም እምነት ስለ ዘለኒ ሕጉስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kε kɔdɔ, a dontɔ o bada, a ye dɔnkili min la. \t ወግሐጸብሐ ዝሰምዐኦ ዝነበራ ሙዚቃ ኣብ ልበን ሓዲሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kɛlɛ ni sɔsɔli minnu bɛ aw cɛma, olu bɛ bɔ min? \t 1እቲ ኣብ ማእኸልኩም ዘሎ ውግእን ባእስን ካበይ ድዩ ዝመጽእ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè se ka sòn Yesu ma sisan yèrè dannaya fè. \t ሕጂ ንስኻ ንኢየሱስ ናትካ ክትገብሮ ክትጽዕር ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, aw bɛ miligaramu 80 kɛ a la. \t 8 ሚልዮን ክብ ከምዝበለ ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'aw gosira n'u ka dakun ye, \t ነቶም ዚዝክሩኻን መገድታትካ ዚስዕቡን ተቐበልካዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emomu, ɔdiele mgbavolɛ mɔɔ bɛle ɔ tipɛnema na kɛkala bɛle ye boavolɛma la. \t ሓቒ ደፊኑ ብሓሶት ዝነብር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laban tòòrò koba woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu bè Ala ka diminya ko dafa. \t 7እንተኾነ በተን እቲ ሻዉዓይ መልኣኽ ድምፂ መለኸት ዘስምዐለን መዓልትታት ከምቲ ነቶም ኣገልገልቱ ነቢያት ዘበሎም ሽዑ እቲ ምሥጢር እግዚኣብሔር ክፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu dɔ bɛ yen min tɛ mɔgɔ bila saya la. \t ንሕድገት ሓጢኣት ኢሉ እንስሳ ዝስውእ ካህን'ውን የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na birin bara findi tɔnxuma ra Isirayila bɔnsɔɛ bɛ.\" \t ካብዚ ኸኣ ሓዊ ናብ ኵሉ ቤት እስራኤል ኪዝርጋሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ k'u yɛrɛ ɲininga a ko juguya hakɛ la. \t \" ኢሉ ከኣ እቶም ሰብኣይ ታሪኽ መሰረት ገይሮም ምዝራቦም ነውሪ ምዃኑ ኣስጥም ኣቢሉ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16U tun ye nafolo min bɛɛ cɛ, a y'o sɔrɔ ka kɔsegi n'a ye, ani a dencɛ Lɔti, ni a bololafɛnw, ni musow ani jama tɔw. \t 16 ኵሉ ጥሪት ከኣ ኣምለሰ፣ ንሎጥ ዘመዱን ንጥሪቱን ነተን ኣንስትን ነቲ ህዝብን እውን ኣምለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tɔgɔ bɛ (n ma faamu) \t ስም (የግድ ይፈለጋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yelifɛn waleyali an ka bi donw na, o bɛ nɔ jumɛn de bila an na? \t እዚ ትንቢት እዚ ኣብ ግዜና ዚውዕል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je crois que tu tilila est parti \t ኣብዚ ምስታፉ መስቀላዊ የብልዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalaw maen mobael lejen kuat gaq ni ? \t ብኩለንተንኡ ዝሓብሓበ ህዝቢ መሰላቱ ክኽልከል በየናይ መስርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la cama, me tié a la cama. \t ብዙሓት ግን ክኾኑ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabbi ghfirli wa-rhamni wa-hdini wa-'afini wa-rzuqni \t የሆዋ ምስቶም ገበርቲ ኽፉእ ብሓባር ኬርሕቖም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maléré ou yé yeah / ... \t እቲ መልሲ እወ እንተኾይኑ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ se k'à sàn kelen ye, kà kelen dɔ to. \t ማንበብና መጻፍ ኣልችልም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, tuma min na Ala ye dugukolo tilan siyaw cɛ, \t ስለዚ እግዚአብሔር ንጥንተ ኣብሶ ደረጃ ብደረጃ ደምሲስዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali ka gift mila - 2 part \t ቤዛዊት - ሓምሻይ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Balamu ye min fɔ, Balaki y'o kɛ, a ye tura kelen ni sagajigi kelen bɔ saraka ye sarakabɔyɔrɔ kelen kelen bɛɛ kan. \t 30 ባላቅ ድማ ከምቲ በላዓም ዝበሎ ገበረ፣ ኣብ መመሰውኢ ኸኣ ሓደ ዝራብዕን ሓደ ድዑልን ሰውአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ pan san fɛ \t ላዕለ ላዕሊ ላዕላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t \"ገበርቲ ሰላም ውሉድ ኣምላኽ ክበሃሉ 'ዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም\" ላም ጥዑም 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé souis dé la mafia! \t እዚ ከኣ ሰያባት ዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sogo san jɔn fɛ/bolo lɔgɔfɛ la ? \t በየን'ዩ ዝፍልፍል ካበየናይ ቀላይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min tè don sagabon da fè, nka a bè yèlèn fan wèrè fè ka don, nson don, binkannikèla don. \t ኣስዒቡ ኸኣ ኢየሱስ ከምዚ በለ፦ \" እቲ ናብ ደምበ ኣባጋዕ ብኣፍ ደገ ዘይኣቱ ብኻሊእ ወገን ዚሓኩር፥ ንሱ ሰራቒን ጉሒላን ከም ዝኾነ በሓቂ፥ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka sebenni ya yira ko so djo tiogo fila de sorola a yoro in na. \t ጣይቱ፡ ቆጸርታ ኣብ ክልተ ቦታ የስርሕዋ ከም ዝነበሩ እያ ትገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t ካብኡ ምስ ኣግለሱ ድማ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ የብሉን፡ ኢሎም ንሓድሕዶም ተዛራረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni rē ké wey dú dà? = How did you do that? \t ወጻድቅሰ ፡ ምንተ ፡ ገብረ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔw tun bɛ Paul kɛlɛ kibaru duman ko la, a tun b'a jira cogo jumɛn na ko a bɛ a jan to a yɛrɛ la? \t ጳውሎስ ነቲ ኣብ ዝሓለፈ እዋን ዝገበሮ ኸቢድ ጌጋ ይፈልጦ ኸም ዝነበረ ዚሕብር እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furasi tɛ se ka bana in kɛnɛya, a bɛ ban a yɛrɛ ma tile damadɔ kɔfɛ. \t እቲ ናይ ደም ምቕልቃል ድማ ድሕሪ ገለ ዕለታት ባዕሉ ዚጠፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani 3, Kalani 1. \t ድምጺ ሓፋሽ (ሬድዮ) 3."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fini tuluma kɛ ka o yɔrɔ in jɔsi. \t ኪዝርዘር'ዩ ተግባርኩም ብስሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U miiriliw kɛra kelen ye, u bɛ u ka sebaaya ni u fanga di wara ma. \t 13 - እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፡ ሓይሎምን ስልጣኖምን ከኣ ነቲ ኣራዊት ኪህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E KA dugukolo filɛ yan yɔrɔ la. \t ኣብ ከባቢኹም ዕየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni den bɛna a sen kan, muso bɛ se k'a biri k'a kunbere n'a tɛgɛ fila da duguma, o bɛ se ka jiginni nɔgɔya: \t ሰብ ከኣ ምስ በዓልቲ ጻግነ ሰበይቲ እንተ ደቀሰ፡ ሕፍረታውን እንተ ቐልዔ፡ ፈልፋሊኣ ቐልዔ፡ ንሳ ኸኣ ፈልፋሊ ደማ ቐልዔት፡ ስለዚ ኽልቲኦም ካብ ማእከል ህዝቦም ኪምንቄሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qouloubina, wa karrih ilaynal kouffra wal foussouka wal iynn, \t ኣብ ድፋ ዕን ን ኣብ ሲናይን ትድፈር ዘላ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ joliw ni jigindaw furakɛ, sango ni u ka dun, i n'a fɔ a ɲɛfɔlen don gafe ɲɛ Aw ye joginda bɛɛ saniya la cogomin. \t ልቡን ኣብ ቅድሜኻ እሙን ኮይኑ ረኺብካዮ፡ ድማ ምድሪ ከነአናውያን፡ ሔታውያን፡ ኣሞራውያን፡ ፈረዛውያንን ይቡሳውያንን ጌርጌሳውያንን ንዘርኡ ኽትህቦ፡ ምስኡ ኺዳን ኣቶኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N ma sɔrɔ k'a nadon dɔn . \t ብድሕሪኡ ርእየዮ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka fô n'diarabi yé ko m'ba sama samara la \t ብሰማርያ ክሓልፍ ናይ ግድን ኮኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Kogolen bè yó, sut le bè Jisas yó kem tau gel lemolò ke Jan yóm gel mabtays, wen snólók le béléen, mon le, \"Ó Sér, bélê me kum, dalang se bè yó kem Farisi, gel wen kdaw me fasting. \t 14 ወይፍታሕ ፡ እግዚአብሔር ፡ ማእከሌየ ፡ ወማእከሌከ ፡ ወይኰንነኒ ፡ እምኔከ ፡ ወእዴየሰ ፡ ኢያወርድ ፡ ላዕሌከ ፤ በከመ ፡ ይብል ፡ አምሳለ ፡ ሰብእ ፡ ትካት ፡ እምነ ፡ መአብስ ፡ ትወጽእ ፡ ንስሓ ፤ ወእዴየሰ ፡ ኢትወርድ ፡ ላዕሌከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛ ji bɛ bɔ kosɛbɛ. \t መሪር ብኽያት ድማ በኸዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kongosogow ni kɔnɔw sara. \t ሰብን እንስሳን ሃዲሞም ኣለዉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a to fo lɛri 10 walima lɛri 14 sani aw ka aw ko. \t ሽዑኡ ዳርጋ ኣብ መበል ዓሰርተ ክልተ ክሳብ ዓሰርተው ኣርባዕተ ናይ ጥንሲ ሰሙን ኢኺ ዘለኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Muso tè a yèrè farikolo kuntigi ye, a cè de b'a kun na. \t 4 ሰበይቲ ኣብ ገዛእ ሰብነታ ስልጣን የብላን፣ ሰብኣያ ግና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "USA: Ameriki 9/11 san 20 Maliden New York (Salif Sissouma) \t ዝኽሪ 20 ሰነ ኣብ ከተማ ሊድስ (ዓዲ እንግሊዝ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 septembre yɛrɛta do ɲɛnajɛ yɛrɛta Francesan1960fɛ \t ሰሉስ 22 ሕዳር 2016 - ፕሮግራም ሬድዮ መድረኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 A wulila ka bɔ Ala delili la ka taa kalandenw yɔrɔ, a ye u sunɔgɔlen sɔrɔ sɛgɛn kosɔn, ɲɛnasisi bolo. \t ምስ ወግሔ ድማ ንኣርድእቱ ናብኡ ጸውዖም ካብኦም ከኣ 12 ሓረየ ሓዋርያት ቢሉ ከኣ ሰመዮም' (6."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Podobné domény: y, ya, yad, yada \t ድጋፍ Apt-x:አዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yɛrɛ la, ne tun bɛ so min kɔnɔ, cɛ saba sera yen, u tun cira ne ma ka bɔ Sesare. \t 11 ኣብታ ህሞት እቲኣ ኸኣ፡ ካብ ቂሳርያ ናባይ እተላእኩ ሰለስተ ሰብኡት፡ ኣብታ ዝነበርክዋ ቤት ደው ኢሎም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ele min ka dɔgɔ Zuda mara duguw cɛma, \t ኣብታ ሃገር ድማ፡ ኣብ ኩለን እተዐርዳ ኸተማታት ይሁዳ፡ ኣብ ከተማ ፈረድቲ ኣቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye fana ko: \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, kunnasigibaa dɔ tun b'a fɛ, mɔgɔw ye o sendon ko o bɛ a kuntigi ka nafolo tiɲɛ. \t 16 ነቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ኣመሓዳሪ ቤት ዝነበሮ ሓደ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ፣ ገንዘቡ ይዘርወሉ ኸም ዘሎ ድማ ተነግሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé silanna wati dôlu rɔ ni i kélén tola? \t ኣብቲ ብመከራ ተኸቢባካ ዓቕልኻ ዝጸበካ ግዜ በይንኻ ኮይኑ ዝስማዓካ ግዜ ኣሎ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t ቐልጢፈ እመጽእ ኣለኹ፤ ንነፍስ ወከፍ ከከም ግብሩ ኽፈድዮ ዓስቢ ምሳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se tortiyé com uñ dyabl dañ de l'o bénit. \t ንድያብሎስ ከኣ ስፍራ ኣይትሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a pè si saa fɔgɔ fɔ wa kan wi yeri, \t ንሱ ኸኣ ጸውዓ እሞ፡ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn kana baga i jɔn ɲɔgɔn ma. \t ኣይንዓሹ ኣይንታለል መሳርሕቲ ጸላኢ ኣይንኹን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakurak male musé yamba yé wa. \t \" ኢሉ ንሙሴ ኣዚዝዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tena kɛlɛ kɛcogo dege tugu. \t ውግእ ኣይኪምሃሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala jigiya bɛ mɔgɔ salenw ye wa? \t ንምዉታት ተስፋ ኣለዎምዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18k'aw yɛrɛ sɔrɔ ka bɔ hakɛ bolo ka kɛ tilenninya ka jɔɔnw ye. \t 20 ባሮት ሓጢኣት ከለኹምሲ፡ ካብ ጽድቂ ሓራ ኢኹም ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali mɔgɔ kelen tena kisi edɔmuw na.\" \t ኤርትራ እዚ ክትፍደ ከቶ ዝጽበ ሰብ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmmadwenle kɛ kɛmɔ bɛse bɛle Ebileham amra la ati, bɛle menli titili. \t \"እምብኣርከ እቶም ካብ እምነት ዘበሉ፡ ንሳቶም ደቂ ኣብርሃም ምዃኖም ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dòn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t 30እቶም ኣኅዋት ምስ ፈለጡ ድማ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ፤ ናብ ጠርሴስውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, Tile kera 30% jeya ni san miliɔn 4.5. \t ክሳብ ሐዚ ኣብ 4 ዓመት ውሽጢ ልዕሊ 65 ሚልዮን ኣገዳ እዩ ኣምሪቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Pierɛ ye du donda kɔnkɔn. \t 16 ጴጥሮስ ግና ኣብ ኣፍ ደገ ብወጻኢ ደው ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kabakoyalen baa don tiɲɛ yɛrɛ la. \t ንሓቂ ዓቢጡ ወያነ ዘሳሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Men be tegelo kela, wo s'a sara soto, xa siimankeso du kamari nilamaya banbalo xanma, walasa lannila nin tegelila bee xa ɲaxali i ɲoxo fe. \t ንሱ ምእንቲ ኩላትና እዩ ዝሞተ ንስኻን ሰራዊትካን ብእኡ እመኑ እሞ ናይ ዘለኣለም ህይወት ክትረኽቡ ኢኹም\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jollof ji omɔ yɛ niyenii ko. \t ሓይሊ ዮሴፍ ቅድስንኡ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɔrɔn tun lo, sisan a kɛra jɔɔn ye. \t \"ውጹእ ሓራ\" ኸኣ ጸኒሑ ኻብ ባርነት ሓራ ዝዀነ ሰብ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 'Ne bɛ min fɛ, makari don, saraka tɛ,' ni aw tun ye o kumaw kɔrɔ dɔn, aw tun tɛna mɔgɔ jalakibaliw jalaki. \t 7 ግናኸ፡ 'መስዋእቲ ዘይኰነስ፡+ ምሕረት እየ ዝደሊ'+ ዚብል እንታይ ማለት ምዃኑ እንተ ትፈልጡስ፡ ነዞም ዘይበደሉ ኣይምዀነንኩምዎምን ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "macam mana ye nk mulakan entri ni.. \t ከም ኣብ ማእከል እሾኽ ዝበቘለት ዕንባባ ሹሻን እያ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bè sigi dugukolo kan masakèw bèè kun na.\" \t 18 እታ ዝረኣኻያ ሰበይቲ ድማ፡ ኣብ ልዕሊ ነገስታት ምድሪ መንግስቲ ዘለዋ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na i bɛ se ka nisɔndiya sɔrɔ ani ka i ka ɲɛnamaya diyabɔ, i n'a fɔ Timote y'a kɛ cogo min na? \t ከም ጢሞቴዎስ ዜሐጕስ ህይወት ኪህልወካ ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Simòn Pierè ni Yesu ka kalanden dò wèrè tugulen tun bè Yesu nòfè. \t Tigr 15ስምዖን ጴጥሮስን ሓደ ኻልእ ደቀ መዝሙርን ንኢየሱስ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition du tissu: nylon, composition de la composition: 80 (%) \t ሃይማኖት፦ ምስልምና (80 ሚእታዊት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tolen bè ne la, ni ne tolen bè o la, o bè den caman kè, katuguni aw tè se ka foyi kè ne kò. \t 5እቲ ጕንዲ ወይኒ ኣነ እየ፤ ንስኻትኩም ድማ ጨናፍር ኢኹም፤ እቲ ኣባይ ዝነብር ኣነውን ኣብኡ ዝነብር ንሱ እዩ ብዙኅ ፍረ ዝፈሪ፤ ብዘይ በኣይ ሓንቲ እኳ ኽትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, aw bɛ miligaramu 80 kɛ a la. \t 19 ሚልዮን ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tile tan ni kelen taama bɛ ka bɔ Horɛbu ka taa Kadɛsi-Barine, Seyiri kulu sira fɛ. \t 2 ካብ ሆሬብ ብመገዲ ኸረን ሰዒር ክሳብ ቃዴስ-ባርኔዓ፡+ መገዲ 11 መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Efesekaw 3:14, 15) Bibulu dun bɛ mun fɔ denbaya kɔnɔmɔgɔ kelen-kelen bɛɛ jɔyɔrɔ ko la? \t 14: 15) ኣሰራርሓ 7 ምስጢራተ ቤተክርስትያን ከመይ ኢዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaladuurutigi y'a ɲininka ko: \"I bɛ grɛkikan dɔn wa? 38 Misiraka min murutira kosa in na ka taa ni mɔgɔfagala waa naani ye kungokolon kɔnɔ, i tɛ o ye wa?\" 39 Paul y'a jaabi ko: \"Ne ye Yahutu ye. \t ንሱ ኸኣ፡ ዘረባ ጽርኢዶ ትፈልጥ ኢኻ፧ 38 ቅድሚ እዚ ወርሒ እዚ ኣናዒብካስ፡ ኣርባዕተ ሽሕ ቀተልቲ ነፍሲ ናብ በረኻ ዘውጻእካ ግብጻዊዶ ንስኻ ኣይኰንካን፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo liele ɛhye dole nu wɔ mekɛ mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Tɛ menli a yɛ nee bɛ ɛlɛko a; sunsum nu tumivolɛma, ewiade arelemgbunli anzɛɛ maanlebuvolɛma, ewiade amra mɔɔ sie ɛnɛ mekɛ ye awozinli nu amra, yɛɛ sunsum nu anwuma ɛlɔnema amumuyɛ yɛɛ yɛ nee bɛ ɛlɛko a.\" - Ɛfɛsɛsema 6:12. \t ሓዋርያ ቅዱስ ጳውሎስ ናብ ኤፌሶን ኣብ ዚጸሓፎ መልእኽቲ \"ቅልስና ምስ ሕልቅነትን ሥልጣናትን ምስቶም ንዘመን ጸልማት ዜመኃድሩ ገዛእቲ ዓለምን ምስቶም ክፉኣት መናፍስትን ኣብ ሰማይ ዘለዉ እዩ እምበር ምስ ሰብ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 E, na tara, na tara, na tara, Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo! 30 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: \"Ye ki naŋa ŋa wi mɛgɛ ki yɔnlɔgɔ ndɛɛ lere ŋa pyɔ woro wi yeri, ndɛɛ lere ŋa wi wogo kì jɔgɔ wi yinwege piliye yi ni; katugu wi setirige pyɔ wa se ka ta mbe cɛn wi yɔnlɔ, wa Davidi wunluwɔ jɔngɔ ki na, mbe cɛn Zhuda tara ti go na.\" \t 23 ንሱ ድማ፡ \"ጽዋአይሲ ኽትሰትዩ ኢኹም፣ ኣብ የማነይን ኣብ ጸጋመይን ምቕማጥ ግና፡ ነቶም ኣቦይ ዘዳለወሎም ደኣ እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝህቦ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Yahutuw ye o jamaba ye tuma min na, u dusuw fara keleya la, u tun bè Paul ka kuma sòsò ka a neni. \t 45ኣይሁድ ግና ነቶም ዝተኣከቡ ሕዝቢ ምስ ረአዩ ቕንኣት ኃደሮም ነቲ ጳውሎስ ዝብሎ ዝነበረ ተቓወምዎ ጸረፍዎውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka kalo tena don dibi la tugu. \t ኣብ ጸልማት ዝተገብረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mitsɔ mɔ ni bɛ jwɛŋmɔ. \t 11 ናብ ጽድቂ ንመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Nka min bɛ bɔ mɔgɔ da la, o bɛ bɔ a dusukun de la, o de bɛ mɔgɔ nɔgɔ. \t 18እቲ ኻብ ኣፍ ዝወፅእ ግና ካብ ልቢ እዩ ዝወጽእ እሞ ንሱ እዩ ንሰብ ዘርክሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sa yé sa poulé boukané? \t ንሉኣላውነት ምኽባር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a kalan 2 Timote 3:1-5 na ko: \"Laban donw na, waati gɛlɛnw na kɛ.\" \t ኣብ 2 ጢሞቴዎስ 3፣1-4 እዚ ተጻሒፉ ንረክብ፣- \"ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ግና ክፉእ ዘመን ከም ዚመጽእ፣ እዚ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "envoyé par karysmatik94 \t መበለትን ፈራድን 94"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Madu ko: \" sini, n bɛna samara san \" \t ኣብ ዝሓፀረ ግዜ ከኣ ናብ ጎስጓስ መረፃ ክመፅእ እየ\" ክብሉ ገሊፆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ an ye, nka fɛn bɛɛ tɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛ barika kan. \t ብእኡ ዂሉ ዀነ፡ ካብቲ ዝዀነ ዘበለ ድማ ብዘይ ብእኡ ዝዀነ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 2:14 Ba sabanan tɔgɔ ye ko Tigere. \t ዘፍ 2:14 - ስም እቲ ሳልሳይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a awovolɛ bahola ayɛ abɔ bɛ mra nwo bane a? \t ወለዲ ንውሉዳቶም ምእንቲ ኼዕቍብዎም እንታይ ኪገብሩ ኣለዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka kô dôlu kɔrɔ ɲini Kitabu kɔnɔ, kôsa i yé dô la ila lɔnniya kan? \t ) ንስኻ ንምዅብላለይ ቈጸርካ፣ ንንብዓተይ ኣብ ጭልፎኻ አከብካዮ፣ ኣብ መጽሓፍካዶ ኣይተጻሕፈን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U tè diɲè taw ye i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t 16 ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡+ ንሳቶም እውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Ne ka ci fòlenw bè min kònò, ni a bè u kè, o de bè ne kanu. \t 26 ዝተወስደ 'እቲ ትእዛዛተይ ዘለዎ እሞ ዚሕልዎ፡ ንሱ እዩ ዜፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kira ka hakew (Kisi ani neema ba ye) - wolomali lagni noniyaw la \t ከመይ ኣምላኽ ነቶም ባዕሉ ዝኃረዮም ብምሕረትን ብለውሃትን እዩ ዝጓስዮም\" (መጽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔdimi sababu bɔra sɔgɔsɔgɔninjɛ, sugunɛbaralabana, walima kunankunanbana na, aw ka kan fɔlɔ ka o banaw furakɛ. \t ሕላፍ-ሰዓት ወይ ውን ሰዓት ምሸት ወይ ውን ቀዳመ-ሰንበት ሕክምናዊ ረድኤት ምስ ዘድልየኩም ናብቲ ኣብ ከተማ ሞልንዳል ዝርከብ ሕክምና፡ ምኻድ ከድልየኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara ni Yuhana ye u fɛ, o bɛ wele fana Marka. \t ምሳታቶም ከኣነቲ ማርቆስ ዚብሀል ዮሃንስ ተማልእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Mali soutara, ka Malidenw soutara! \t ኃጢኣትካ ንድሕሪት ደርቢኻ ናብ እግዚኣብሔር ተመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé. - Dlo man di a yé iko dyi. \t እወ ኣነ ንዘረባ ኣይተቀረብኩን ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wati min na kibaruya kuraw bi se an ma, o jabiye bi seka mara walima ka bila kɛrɛfɛ. \t እዚ ምስ እትገብር ፍታሕ ክርከብ ምተኻእለ ወይ ውን ተመሊሱ ክእውደካ ምኻኣለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ne ye ko minnu ye, ani a na i jira ne la ko minnu na, ko a ye ne kè o kow baarakèla ni u seere ye. \t ኣገልጋልን ምስክርን እቲ ብዛዕባይ ዝረኣኻዮን ገና ዘርእየካን ምእንቲ ኽትከውን ክሓርየካ ኢለ እየ እተገለጽኩልካ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ኣበይ ከም ዝገደፋ ኣይትፈልጥን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye Ɲɛnabanaw lajɛ Sigida 16 la fana. \t ፍልፍል ተቓላዓይነት ዝተረኸበሎም ቦታን እንትረአ፥ 16 ወገናት ካብ ማሕበረሰብ ኮይኖም ካብዚኦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ki, yalandan dogru ile miistagni kalasm. \t \"ከም ቀላሚኖ ዝኣመሰላ ኣብያተ-ትምህርቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔnin kelen a y'a kɛ mɔgɔw ye kanw fɔ minnu tɛ kelen ye. \t ኣቶም ሰራሕተኛታት ዝተፈላለየ ቋንቋ ዝዛረቡ ኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mariyama sera Yesu yòrò la k'a ye tuma min na, a y'i bi Yesu sen kòrò k'a fò a ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa.\" 33 Yesu ye Mariyama kasitò ye, Yahutu minnu nana a fè, a ye olu fana kasitò ye minkè, a dusu kasira kosèbè, a ɲènasisira. \t 32 ማርያም ድማ ናብታ የሱስ ዝነበራ ቦታ መጺኣ ምስ ረኣየቶ፡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sidabana (sɛbɛn ɲɛ Sigida 24 Sidabana lajɛ). \t ንውሉዳትና ንንእዶም እንተ ዄንና፡ ኪበራትዑ እዮም (ሕጡብ ጽሑፍ 14 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t ኣቦታትኩም ኣብ በረኻ ማና በልዑ፡ ግናኸ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t እቲ ንእሽቶይ ንኣቦኡ \"ካብቲ ሃብቲኻ እቲ ዝብጸሓኒ መቂልካ ሃበኒ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ca a la a bɛ fasa ani ka dɔgɔya ka tɛmɛ a filanw kan. \t ኣቡነ ቢሾይ ካብ ሽድሽተ ኣሕዋቶም ዝነኣሱን ኣካላቶም ድማ ቀጢኒን ድኹምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t ምክንያቱ ሃብትኩም ዘለዎ ኣብኡ ድማ ልብኹም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fara mami, fara tati. \t ሕንቕንቕ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé la bière:3 \t ሕቶን መልስን - 03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KALANSEN 64NAN Daniyɛli filila jaraw fɛ dingɛ kɔnɔ \t ትምህርቲ 64 ዳንኤል ኣብ ጕድጓድ ኣናብስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle titile mɔɔ yɛdua zo yɛkile kɛ yɛkulo yɛ gɔnwo mɔ la a le boni? \t ብጻይና መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu y'i yɛlɛma ka u tugulen ye a nɔfɛ, a y'u ɲininka ko: \"Aw bɛ mun de ɲini?\" \t 38 - የሱስ ከኣ ግልጽ ኢሉ ኺስዕብዎ ኸለዉ ርእዩ፡ እንታይ ትደልዩ ኣሎኹም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko nka ale n'a baaraɲɔgɔnw dɔrɔn tɛ se, ko bɛɛ ka kan ka jɛ k'u bolodi ɲɔgɔn ma ka hakilina talen ninnu waleya. \t ዝኾነ ድማ ይኹን'ሞ ንሱ ኮነ ካልኦት መሳርሕቱ ነበር ከምህዝቦም ክዋልኡ'ምበር ህዝቦም መሪሖም ክብገሱ ዘየኽ እሎም ምኽንያት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 I ka i bolo mɔɔnɔbɔ, walisa kɛnɛyali ni taamashyɛnw ni kabakow ka kɛ i ka baaraden senuma Yesu tɔgɔ la.\" 31 U tilara Ala delili la tuma min na, u lajɛlen tun bɛ yɔrɔ min na, o yɛrɛyɛrɛla, u bɛɛ fara Ni Senu la ka Ala ka kuma fɔ ni ja gɛlɛya ye. \t ነዚ ናይ ዲቁና ኣገልግሎት ዝኾኑ ሰባት ምምዛዝ ንሃዋርያት ኣገልግሎት ቃል ኣምላኽን ጸሎትን ከየብኮሩ ክሕዙ ስለ ዝሓገዞም ኣገልግሎቶም ብእኡ መጠን ውጽኢታዊ ኮይኑ፣ ኣገልግሎቶም ሓይሊ ኣምላኽ ስለ ዝነበሮ ከኣ ቃል ኣምላኽ ተዘርግሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Fa Ala bè mògò suw lakunun ka ɲènamaya di u ma cogo min na, o cogo la a Denkè b'a fè ka ɲènamaya di minnu ma, a b'a di olu ma. \t 21 ኣቦ ንምዉታት ከም ዜተንስኦም ህያዋንውን ከም ዚገብሮም፡ ወዲ ድማ ከምኡ ነቶም ዝደለዮም ህያዋን ይገብሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sahane, bala diyâ koro', \t ግዛእ ፡ እብላካ ፡ ኣሃሃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, jɔn ta ye tiɲɛ ye bana sababuko la? \t ጠንቂ ናይቲ ኣጋጣሚ ዘሎ በዳሂ ኩነታት'ስ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaii n'fa i djodon. mogo kana couma i kunfè. a gnegnini i kan an bo filila. que dieu vous benisse. kani kofilè dè malien te tignefola fè haridoni \t ኣምላኽ ምስ ተንከፎ ዘይመክኽ ተሪር ልቢይ ዝበሃል ፍጹም የልቦን፣ እንተ ደኣ ብፍቕሩን ብናይ ምሕረቱ ሓይልና ተተንኪፍካ ምንም ዝጽግመካ ነገር የልቦ፣ ኣጆኻ ልብኻ ንኣምላኽ ክፈትሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u ye Pierè deli ko a ka tile dama dò kè u fè yen. \t ድሕርዚ ድማ ቅሩብ መዓልቲ ምሳታቶም ኪቕኒ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Denkè bè min fè, nyènamaya bè o fè. \t ደስ ኢልዎም ተባረኸ ዝወደይ ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ sogo ̀ sàn. \t ስጋና ከኣ ለበሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San na fo prenspari sani di de fanowdu fu kan kisi koni? \t ትጽቢት ሓደ ሰርዊት ክሳዕ መዓስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 28:20 bɛhilehile bɛ bɛmaa b. ninyɛne \t ኣቐድም ኣቢሎም ዝተማህርዎ ትምህርቲ ኣርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 28 na ɲinan. \t ሕዚ ዕድሚኡ 27 ዓመት መሊእዎ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ዘይተጠመረ ኮይኑ እምበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t እዚ ኽልቲኡ ዓይነት ጽሑፋት ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እተዳለወ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kèra mògòfagala ye kabini fòlòfòlò. \t ኣዚ ኸኣ ካብ ሕጻንነቱ ጀሚሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ lɛɛsogo domun wa. \t ንሱ ንዅሉ ስጋ ይምግብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ዝተወለድኻሉ ቦታኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"18\"> Bɛ Bɔvolɛ ne mɔɔ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛamaa ye la kile kɛ bɛkulo kɛ ɔdaye a ɔyɛ bɛ Ze nee bɛ Nwovolɛ a na tɛ Seetan ɔ . \t 12:1) ብትሕትና ንፈጣሪኦም ስለ እተገዝእዎ ድማ፡ ሰይጣን ዘይኰነስ፡ የሆዋ ኣቦኦምን ቀራጺኦምን ኪኸውን ከም ዚደልዩ ኣርእዮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tun bɛ k'u lamɛ. \t ጽን ኢለ እሰምዕን እዕዘብን ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fɔ a sɛnɛkɛla ye ko: 'Ne san saba filɛ nin ye, ne bɛ den ɲini nin torosun na, ne ma dɔ sɔrɔ. \t 7 ነቲ ሓላው ኣታኽልቲ ወይኒ ኸኣ፡ እንሆ፡ ካብዛ በለስ እዚኣ ፍረ እናደሌኹ ሰለስተ ዓመት መጺኤ፡ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jude bè wele fana Barsabasi. \t ^ ዮኣሓዝ ተባሂሉ እውን ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Surukuba diminen wulila ka a ka balanin cɛ ka taa so. \t ሰበይቱ ከኣ ተፈንያ ንገዛ መጺኣቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ስጋኻ ኣብ ገሃነም ካብ ዚኣቱስ፡ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô te ka tignè fô anw ye \t \"ማንም ሰብ ኣይነገረንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la Juda min bè wele Isikariòti, Sitanè donna o kònò, ciden tan ni fila la kelen tun don. \t ሰይጣን ግና ናብቲ ኣስቆሮታዊ ዚብሃል ይሁዳ ኣተወ፡ ንሱ ኻብ ቍጽሪ እቶም ዓሰርተው ክልተ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ciye lah, ketemu ni yee. \t 29 እወ እግዚኦ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Su nùn bɛɛrɛ wɛ̃ ka siarabun womusu ka nuku dobu. \t ምሸት ምስ ኮነ ብሓሽሽ ሰኺሮም መጺኦም፣ ይዒንቶም በርበረ መሲሉ ክቕጥቅጡና ሓዲሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Han, han, yé \t \"ሃንስ፣ ሃንስ ሆየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni o don sera tuma min na, aw n'a dòn ko ne bè ne Fa la, ko aw bè ne la, ko ne bè aw la. \t Tigr 20በታ መዓልቲ እቲኣ ኣነ ኣብ ኣቦይ ንስኻትኩም ከዓ ኣባይ ኣነውን ኣባኻትኩም ከም ዘለኹ ኽትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an bɛ \"laban donw\" na wa? \t ኣብተን \"ዳሕሮት መዓልትታት\" ዲና እንነብር ዘለና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Ni sankaba tun lɔra bugu nin kunna ka tile fila kɛ, walima kalo kelen, walima saan kelen, Isirayɛlidenw tun be to u ka sigiyɔrɔ la, u te wili. \t እቲ ደበና ኣብ ልዕሊ ማሕደር ተቐሚጡ ኽልተ መዓልቲ ወይ ሓደ ወርሒ፡ ወይ ነዊሕ ጊዜ እንተ ደንጐየ፡ ደቂ እስራኤል ሰፊሮም ይጸንሑ እምበር፡ ኣይጐዐዙን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, a tun bɛ lomaasa fini don ka faama dumuni kɛ k'i ɲɛnajɛ don o don. \t 19 ቀይሕ ክዳንን ክቡር በፍታን ዚኽደን፡ ኲሉ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "... min tɛ mùso caman furu. \t ፍሉይነት ሓዳር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ኣቦታትናን ኣቦሓጎታትናን ኣይንፈላለ ኢሎም ምእንቲ እዛ ሃገርን ህዝባን ተመሓሒሎም ኣስላማይን ክስታናይን ዝሓረዱዎ በብእምነቶም ጸልዮም በሊዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ anu ye ko, \"A ya bore do sosa n yɛ la. \t 19 ንሱ ድማ፡ \"ጸሚአ እየ እሞ፡ በጃኺ ሒደት ማይ ኣስትይኒ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali o, u tɛna ne lamɛn, Matigi ko ten.\" 22 O de kosɔn, kan wɛrɛw fɔli tɛ taamashyɛn ye dannabaaw ɲɛ na, nka taamashyɛn don dannabaliw ɲɛ na. \t ትንቢት ግና ነቶም ዚኣምኑ ምልክት እዩ እምበር፡ ነቶም ዘይኣምኑ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Balimaw, aw mago t'a la mɔgɔ ka sɛbɛn ci aw ma o tumaw ni o waatiw ko la, 2 k'a masɔrɔ aw yɛrɛw y'a dɔn ka jɛya ko Matigi ka don bɛ na i ko nson bɛ na su fɛ cogo min na. \t 1-2 ግናኸ፡ ኣሕዋተየ፡ እታ መዓልቲ ጐይታ ኸም ሰራቒ ዀይና ብለይቲ ኸም እትመጽእ፡ ባዕላትኩም ኣርጊጽኩም ትፈልጡ ኢኹም እሞ፡ ብናይ ዘመናትን ጊዜታትን ክንጽሕፈልኩምሲ ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlɛ wì sho fɔ: \"Mi ŋa ma kulojɔ, ta nuru na yeri.\" \t ዓይነይ እናረኣየ'ወ እዝነይ እናሰመዐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gengenjiri barika la, diɲɛ salen don ne ta fan fɛ, ne salen don diɲɛ ta fan fɛ. \t በዚ ምመስቀል እዚ ዓለም ኣብ ቅድመይ ምውቲ እያ፥ ኣነ ኸኣ ኣብ ቅድሚ ዓለም ምውት እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kan ka nɔgɔya dɔgɔkun kelen n'a ɲɔgɔnnaw kɔnɔ. \t ካብ ካልኦት ሰሙናት ፍሉይ ብምዃኑ ቅደስ ሰሙን ተባሂሉ ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ne ye Yakuba kanu ka Esau koniya.\" 14 An na mun fɔ sa? \t እዚ ኸኣ \"እቲ ንያዕቆብ ኣፍቀርኩ፥ ንኤሳው ግና ጸላእኩ\" ዚብል ጽሑፍ ስለ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Pierè y'a ɲininka ko: \"A fò, aw ye dugukolo feere nin sòngò de la wa?\" \t 8 ጴጥሮስ ከኣ፡ \"እስከ ንገርኒ፡ ንመሬትኩም ብኽንድዚ ዲኹም ሼጥኩምዎ፧\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sama la gn fini dah 5 bulan.. \t እታ ኮኾብ ድማ ብ5 ስሉስ ኲርናዕ ዝቖመትያ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1 ካብቲ ናይ ኣምላኽን ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ዝዀነ ያእቆብ፡+ ናብቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ 12 ነገዳት፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ብዛዕባ ስምዒትካ ቐልጢፍካ ብዝገለጽካ መጠን፡ ብዝያዳ እዩ ጽቡቕ ዚስምዓካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brand: jilani \t ti>en: ኣጠንቀቐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw da sabaq warsara sanga we. da de dokro baajo sara sabaq wayale kegi ? \t ) ፤ ክሳብ ክንደይ ትሕትና ኣለካ፤ ክሳብ ክንደይ ነቀፌታ (ተቃውሞ) ትጻወርን ትቅበልን፤ ጸሬ ብልሽውና ዲኻ ? / ጸሬ ቅጥፈት ዲኻ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t 12 ዓመጻ ስለ ዝበዝሔ ድማ፡ ናይ ብዙሓት ፍቕሪ ኽትዝሕል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be'no ye dooryer tchalay Madano \t ጥበባዊ ምርጫ ግበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Ne kɔni bɛ tiɲɛ fɔ, o de y'a to aw ma da ne la. \t 45 ንኣይ ግና፡ ሓቂ ስለ ዝነገርኩ፡ ኣይትኣምኑንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t 27ንሱ ኸዓ እቲ ሓውካ ስለ ዝመጸ እሞ ኣቦኻ ብዳኅንኡ ስለ ዝረኸቦ ስቡሕ ዝራብዕ ሓሪዱሉ› በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t 14 ክትቅበልዎ ትፈትዉ እንተ ዄንኩም፡ 'እቲ ዚመጽእ ኤልያስ' ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ni Allah yiké wari ba tigui yé \t ነዚ ንምፍጻም እግዚአብሔር ጸጋኡ የብዝኃልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San Mark mɔ là tɔke nin bɛ ki toreh bɛ. \t ሓደ ግዜ ኣብ ዓመት ኣብ ኣርጋው ናይ ካሮት ዕዳጋ (Rüeblimarkt) ይግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle \"ahɔdiawu,\" noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.' \t ጴጥሮስ ምስ ብጾቱ ሓዋርያት ኰይኑ 'ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ምእዛዝ እዩ ዚግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djôn disé an kunka sara dila ka an bɔ saaya la djɔnya rɔ? \t ካብ ሞት ሓራ ኼውጽኣና ዚኽእል መሰናድዎ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 San yɛgɛyɛgɛ ni kumakanw ni sanpɛrɛn bɛ bɔ o masasigilan na. \t 5ካብቲ ዙፋን ከዓ መብረቕን ድምፂ ነጐድጓድን ወፀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maŋala Ko a ma k'ale Sɔ̀nna ko nkà yala a bɛ Se kà To so datugulen 'kɔnɔ ka tle kɛmɛ Kɛ wa? \t ሰንበት ክንዲ ናብ ቤት ኣምላኽ ናብ ኣኼባ ኣይተጎየን ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ni o fɛnw bɛ aw la ka caya, olu n'a to aw kana kɛ salabaatɔw ye wala nafantanw an Matigi Yesu Krisita dɔnniya la. \t 8 እዚ ነገርዚ እንተ ኣሎኩም፡ እናማዕበለውን እንተ ኸደ፡ ንምፍላጥ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ሃካያትን ዘየፍርዩን ክትኰኑ ኣይሐድገኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U taara kaburu la dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, tile bɔ tuma la. \t 2 በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን፡ ጸሓይ ምስ በረቐት፡ ኣንጊሀን ናብቲ መቓብር መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ olu jija ko: 2 Ala ka sagakulu min kalifalen bɛ aw ma, a' ye aw janto o la. \t በዚ ምኽንያት እዚ ነቲ ብምንባር ኢደይ ኣባኻ ዘሎ ዉህበት ኣምላኽ ከተሓድሶ አዘክረካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini a y'o fɔ, jiribolo bɔra san fɛ k'a gosi. \t \"እዚ ምስ በለ ድማ እናረኣይዎ ዓረገ ካብ ኣዒንቶም ከኣ ደበና ተቐበለቶ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bola ka kasur tuntun yadav \t እምበኣር ሓዲሽ ኣበባ ኬድካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 22 - ከምቶም ጸሓፍቲ ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ በቲ ምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Àli bɛ taa ntòlatanyɔrɔ la, à dɔgɔkɛ b'i bìl'à kɔ. \t መምርሒኡ እንተ ስዒብካ፡ ሰላም ኪህልወካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yɛrɛ kɔlɔsi kakalaya la \t ካብ ዝሙት ንምሕላው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tumadɔw a bɛ fɔ alamayira ma ko galomayira. \t መብዛሕትኡ እዋን ስሚዒታትና መታለልቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 An ka waatinin tɔɔrɔ fiɲɛma bɛ nɔɔrɔba dama dɔnbali labɛn an ye, a banbali don. \t 17እዝ ቐልጢፉ ዝኃልፍን ቀሊል ዝኾነ መከራና ኸዓ ካብ ኲሉ ዝበልጽን ማዕረ ዘይብሉን ዘለዓለማዊ ኽብሪ ኸውህበና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Sɛ min wiengu'm be mian min kɛ n yo sa tɛ'n, ngue yɛ ń yó ɔ? \t \"ሰናይ ክገብር እናደለኹ፡ እከይ ኣባይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye ni jugu saba ye, kelen bɔra dragon da la, kelen bɔra wara da la, kelen bɔra kira nkalontigɛla da la, u bɔlen bɛ ntoriw fɛ. \t 13 - ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ነብዪ ሓሶትን ከኣ ቊርዖብ ዚመስሉ ሰለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ኺወጹ ኸለዉ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kana siran fara gouè gné \t ማዕበል ኣሎ ኣይትፍራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À nàli ̀ tɛ̀mɛnen kɔ ni miniti 3 ye, ù ye tɔnsigi ̀ damìnɛ. \t ክልተ ሰለስተ ደቒቕ ገይርና ይስልችወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A bɔra o yɔrɔ la ka taga Karimɛli kulu kan, ka bɔ o yɔrɔ la fana ka kɔsegi Samari dugu kɔnɔ. \t ካብኡ ኸኣ ናብ ከረን ቀርሜሎስ ከደ፡ ካብኡውን ናብ ሰማርያ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 2:14 Ba sabanan tɔgɔ ye ko Tigere. \t ዘፍ 2:14 - ስም እቲ ሳልሳይ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Kɔ 2:4 meanva sonla nrɛlɛbɛ mɔɔ bɛfa b. \t ጥበብ ኣይተምሀርኩን፡ ፍልጠት እቲ ቅዱስ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baji jara walisa ka sira labɛn masakɛw ɲɛ, olu minnu bɛ na ka bɔ kɔrɔn fɛ. \t ነቶም ካብ ምብራቕ ጸሓይ ዚመጹ ነገስታት ድማ መገዲ ምእንቲ ኺዳለወሎም፡ እቲ ማዩ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fonction comme schéma 3 ou schéma 6 \t ዓንቐጽ ወይ ቁጽሪ 3 ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O de kosɔn cɛ o cɛ bɛ Ala deli wala ka kiraya kɛ ka a kun datugulen to, o bɛ a kuntigi dɔgɔya. \t 4 ሰብኣይ ዘበለ ዂሉ ኺጽሊ ወይስ ትንቢት ኪንበ ኸሎ፡ ርእሱ እንተ ተጐልበበ፡ ንርእሱ የሕስር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Cidenw ye taamashyɛn ni kabako caman kɛ mɔgɔw cɛma. \t 43 ብዙኅ ምልክትን ተኣምራትን ድማ ብኢድ ሓዋርያት ይግበር ነበረ፤ ኣብ ኲሎም ከዓ ፍርኃት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni musoyalabana don min bɛ wele tirikomonazi (trichomonase): \t ካብ ክላመድያ ትራኮማቲስ ዝበሃል ባክተርያ ከኣ ይመጽእ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Dakòlòsibaa bè da yèlè o sagagènna ye. \t 3 ንእኡ እቲ ሓላው ደገ ይኸፍተሉ፡ እተን ኣባጊዕውን ቃሉ ይሰምዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to kongo la, Kayɛn wilil'a dɔgɔcɛ Abɛli kama k'a faga. \t ከመይሲ፡ ቃኤል ንሓዉ ኣቤል ቀቲልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkɔwasa dunni dɔrɔn de bɛ se k'i kisi a ma. \t ንድሕነት ነፍሲ ከዋርዳ ዝኽእል ባዕሉ ምስዝፈቕድ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikèla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bè sòrò ni jijali ye, mògò jijalenw de b'a sòrò. \t 12 ካብ ዘመን ዮሃንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ ምንግስተ ሰማያት ብሓይሊ ትደፍእ ኣላ፡ ደፋእቲ ድማ ብሓይሊ ይዛረፍዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɔ lɛ mia ngi jɔli na tia ngi yagbɔi hakei?' \t ክብሮም እንታይ ኢኻ ክትተሓባበሮ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Mɔgɔ bɛ se ka fɛn ɲumanba minnu kɛ, o kelen ye kanuya ye. \t 13 ሓደ ኻብቲ ደቂ ሰብ ዘለዎም ብሉጽ ነገራት፡ ናይ ምፍቃር ክእለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t 9፤ እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n taara Baamako sinyɛ kelen \t \" ናብ ኣደይ ገጸይ ከድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka ta dén mousso saba wolo \t በልጅም 6 መንግስታት ኣለዋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amma ma kalasalalo \t ይኹን ኣብ ትምህርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ko: 'Wajibi don Mɔgɔ Denkɛ ka don mɔgɔ juguw bolo, ka gengen jiri la, ka kunun a tile sabanan don.' \" 8 U hakili jiginna a ka kumaw la. \t 7 ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ሰባት ኣሕሊፍካ ኺውሃብን ኪስቀልን ኣብ ሳልሰይቲ መዓልቲ ኺትንስእን ምዃኑ ተዛሪቡ ነይሩ\" በልወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t ኢየሱስ ድማ \"ኣብ ትሕቲ በለስ ርእየካ ስለ ዝበልኩኻዶ ኣሚንካ፧ ካብዚ ዚዓቢ ነገር ክትርኢ ኢኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bkn yg ni ye.. \t እዚ ነተን ዘለዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wala a sera aw dama ma? 37 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko ale ye kira ye, ko Ala ka nilifɛn dɔ b'a fɛ, o k'a dɔn ko ne ye min sɛbɛn ka ci aw ma, o ye Matigi ka ci fɔlen de ye. \t 37 ነብዪ ዝዀነ ወይ ውህበት መንፈስ ዘለዎ ዚመስሎ እንተሎ፡ እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ ትእዛዛት ጐይታ ምዃኑ ይቀበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni je n'extrapole ni je ne sors de leur contexte \t ሕዚ እውን እቲ context ምርኣይ እዩ እቲ ወሳኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6, 7. (a) Nzɔne ndetelɛ a Gyisɛse vale manle ye ɛzoanvolɛma ne a, na ɔzieziele bɛ ɔmanle bɛyɛle duzu? (b) Ndetelɛ boni a Gyisɛse ɛnlea kɛ ye ɛdoavolɛma mɔɔ bɛwɔ ɛkɛ ɛnɛ la ɛnyia a? \t (ሀ) የሱስ ንሃዋርያቱ እንታይ ስልጠና እዩ ሂብዎም፧ እዚኸ እንታይ ኪገብሩ እዩ ኣዕጢቕዎም፧ (ለ) የሱስ ኣብዚ ግዜና ንዘለዉ ሰዓብቱ እንታይ ስልጠና እዩ ሂብዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anwumabɔvolɛma yele bɛ nwo hilele mboaneneavolɛma (8-20) \t መላእኽቲ ንጓሶት ተራእይዎም (8-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legal text 13 Norm Legal text \t ዓንቀጽ 13 መቕጻዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min tè don sagabon da fè, nka a bè yèlèn fan wèrè fè ka don, nson don, binkannikèla don. \t 10 \"ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እቲ ናብ ደምበ ኣባጊዕ ብኣፍ ደገ ዘይኣቱ፡ ብኻልእ ወገን ደኣ ዚሓኵር፡ ንሱ ሰራቕን ጕሒላን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mangare de pasta. \t 'ዘርአ ክህነት ቤተሙከራ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anwumabɔvolɛma le \"katakyiema\" - bɛlɛ tumi bɛtɛla alesama - yɛɛ bɛze nrɛlɛbɛ bɛtɛla menli. \t መላእኽቲ 'ብርቱዕ ዝሓይሎም' እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t እዚ ኸኣ ንሰባት ክሳዕ ክንደይ ከም ዜፍቅሮም ዚገልጽ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Mɔgɔ caman ye nkalon seereya kɛ Yesu kama, nka u ka kumaw tun bɛ ɲɔgɔn sɔsɔ. \t 56 በዙሓት ብሓሶት መስከሩ፡ ምስክሮም ግና ኣይተሳማምዔን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka an to denmisɛnya la, an tun bɛ diɲɛ kow ka jɔnya la. \t 3 - ከምኡውን ንሕና ቘልዑ ኸሎና፡ ኣብ ትሕቲ ምህሮ ቚልዕነት ዓለም፡ ባሮት ኴንና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sa fé yé pu av la releve ? \t ጡዑም ድምጺ መጽእኻለይ ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "70 bi wolonwula, bi woronfla bi wolonwulanan, bi woronflanan \t 7ይቲ መዓልቲን መወዳእታን፡ Day 7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ a bɛ tila ka lafiya. \t ብድሕርዚ ብሰላም ዓረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye nin kè walisa ka aw hakili to ne la.\" 20 Dumuni kèlen kò, a ye jifilen fana ta k'a di u ma k'a fò ko: \"Nin jifilen ye Ala ka layidu kura ye, o layidu tara ne joli la, o bònna aw kosòn.] 21 \"Nka min bèna ne don bolo la, o bolo filè ne fè minèn kònò dumuni la! 22 Tiɲè don, Mògò Denkè bè taa i ko a latigèra cogo min na, nka min b'a don bolo la, bònè bè o tigi ye!\" 23 U y'a daminè ka ɲògòn ɲininka ko u la jumèn bèna o kè. \t 25ከምኡ ኸዓ ምስተደረሩ ነቲ ጽዋዕ ኣልዒሉ እዝ ጽዋዕ እዙይ ብደመይ ዝኸውን ሓድሽ ኪዳን እዩ፤ ኣብ እትሰትይዎ ጊዜ ዂሉ ንመዘከርታይ ግበርዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t እታ መልእኽቲ ከኣ 'ንሕና ሓዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብ ኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ኣብቲ ውዲት ውን ኣይነበርኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛyɛ nzɛlɛlɛ bɛmaa Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na bɛyɛ ye ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo. \t በዚ ኸምዚ እታ መንግስቲ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ ኸም ዚኸውን ክትገብር፡ ስም ኣምላኽ እውን ክትቅድስ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenike djôyôrô be demisinw ka baloko djougouya kèlèli la (Child nutrition and sorghum) - Duration: 39:42. \t ትምህርታዊ ድራማ ብዛዕባ ንመናእሰይ ስነ-ተዋልዶ ጥዕና፣ 3ይን 4ይን ክፋል - Duration: 40:35."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la nin gafe in dabɔlen don mɔgɔ bɛɛ de kama, mɔgɔ minnu b'u janto u ka ɲɛnamayako ɲuman na. \t እዚ ፍቅሪ እዚ ይፍውስ የሕዊ ንኩሉ ከኣ ጽቡቅ ከምዝኸውን ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Su tɔw ma kunun sani o san waa kelen ka dafa. \t እቶም ዝተረፉ ምዉታት ግና እተን ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚፍጸማ ህይወት ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù tùn bɛ mùn kɛ ɲɔgɔn fɛ̀ ? \t ነንሕድሕድኩም ናይ ምስርሕ ምትሕብባርን ኣለኩምዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "huhu sabo je la ye.. \t እቲ ምኽንያት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Al yé kèlèkè nié tamani fo ! \t ንመላእኽቲ ምስጋናኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekai no mukou ni watch \t ነዓቀ ነዓቐ ነዓቒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛsulo mɔwuamra yɛɛ bɛdi bɛ eni na bɛsonle bɛ. \t እዞም ሰባት እንተረአኹዎም ብፍርህን ራዕድን ዝተዋሕጡ ኢዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni an y'a dɔn ko a bɛ an lamɛn, an y'a dɔn ko an bɛ fɛn o fɛn deli a fɛ, an ye o sɔrɔ ka ban. \t 15 እንልምኖ ዘበለ ኸም ዚሰምዓና ኻብ እንፈልጥ ድማ፡ ካብኡ ስለ ዝለመንና፡ ዝለመንናዮ ዘበለ ኸም እንረክብ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Al fén do conte, c' est kî k' est mwaisse, ciddé ! \t ብሓባር ንቃለስ፣ ምልኪ ክድምሰስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminè nin dògòkun yèrè la. \t ኣብ ቀጻሊ ሰሙን ተኻታተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni da ye de , sha bi wan yi \t ሎሚ ግና እንተበልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka fɛn min y'a tɔgɔ fla ninnu nàcogoko ye, kùnnafoni kɛrɛnkɛrɛnnen ma Sɔrɔ o kan. \t ኣብ ክልቲኦም ወገናት ዝወረደ ክሳራታት ግና ብዝርዝር ኣይተሓበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamèn.\" 6 Kalandenw y'o kuma mèn minkè, u siranna fo ka bin duguma u ɲèdaw kan. \t 6 - ደቀ መዛሙርቱ እዚ ሰሚዖም ብግምባሮም ተደፍኡ ፡ ብዙሕ ድማ ፈርሁ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "distinctio non est nisi per oppositionem. \t ተቓውሞ ኻኣ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci lili tu mencourage tout comme malina. \t ኩላትና ብኣማላድነታ ምሕረት ንረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t ሓሙ ሙሴ ኸኣ በሎ፡ እዚ ንስኻ እትገብሮ ዘሎኻ ነገር ኣይጽቡቕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ልቦም ከም'ዛ ዑፍ ነፊራ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t 6 ነቲ ኣነ እውን ዝጸልኦ ግብሪ ኑፋቐ ኒቆላዎስ+ ትጸልኦ ኢኻ እሞ፡ እዚ ግዳ ጽቡቕ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t ወይ፡ \"ንህይወቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wali man walahu wa 'adi man adahu).\" \t ካብ ህበይ\"ዶ ካብ ኣዳም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22\"Ni mɔgɔ dɔ y'a tɔɲɔgɔn hakɛ ta, n'u y'a wajibiya ka kali, n'o tigi nana kali sarakabɔyɔrɔ nin ɲafɛ, i ka soo kɔnɔ, 23k'i to sankolo la, i ka mɛnni kɛ. \t ብሓቂ ሓቀኛ ጓሂ እንተጉሂኹም ደኣሞ ነቶም ተሳስይሎም ዘለኹም ናይ ሓሶት ፓትሪያርክ ን ንዑ ደኣ ተመለሱ ናብ ሓቂ ፡ሃይማኖትና ሰንክኹም ፋሕ ኢላ ውረዱ ሕጋዊ ፓትሪያርክ ናብ ቦትኦም ይምጽኡ ዘይትብልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Lakoum Dinakoum wa liya Dini' \t \" ኣቡነ ተክለሃይማኖት \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲè la, o ye tiɲè seereya kèli de ye. \t + ኣነ ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንቲ እዚ ተወሊደ፡ ምእንቲ እዚ እውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tilennen ka Ala deliliba, a jijalen a la, fanga bɛ o la kosɛbɛ. \t ብምሉእ እምነት ዝግበር ጸሎት ሓይሊ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé fille - coton bio - Tale Me \t View moreሞገዱን እያየን- ዳግም ውሰድ ልቤን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "btw, ye gun ka target kon tha? o.O \t ስምምዕ ኦስሎ ብመሰረቱ ዕላማኡ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca fé 7an kan mm! \t ^ ኣስታት 27 ሜ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon schéma est correct ? \t ቅዋም ጸዲቑ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10- Lɔnniya daminɛyɔrɔ ye Matigi ɲasiran ye. \t ናይ ጥበብ መጀምርያ ፍርሃት እግዝኣብሄር እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Asɛnkrite ni Flegɔn ni Hɛrmɛs ni Patrobas ni Hɛrmas ani balima tɔ minnu bɛ u fɛ, aw ka olu fo. \t 14 ንኣሰንቅሪጦስን ንፍሌጎንን ንሄርሜስን ንጳጥሮባስን ንሄርማስን ምሳታቶም ንዘለዉ ኣሕዋትን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ጳውሎስ ወሲኹ ኸምዚ በለ፦ \"[ኣምላኽ] 'ከቶ ኣይክሓድገካን፡ ከቶ እውን ኣይክጥንጥነካን እየ' ኢሉ እዩ እሞ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu wari marabaa Erasite ani an balimakɛ Kartus bɛ aw fo. \t ኤራስጦስ እቲ ኣመሓዳሪ ኸተማን ቁኣርጦስ ሓዉን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nvasoɛ boni a wɔ zo kɛ bɛbali nɔhalɛ na bɛalie bɛ nwo bɛali ɛ? \t ኢሉ ኣባኹም እምነት ከምዘይብሉ ምርዳእ ድዩ ኣብዩኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bila da plan last minute ni mesty la jadi kan \t \" ዝገደደ ናይ ቅድሚገለ ደቓይቕ ኣርእስቲ ምሉእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun kélén dé yé né dioro ha \t ነጠላ መርፌ መቆለፊያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲè na.\" 35 A taara ɲèfè dòònin ka i bin duguma ka Ala deli ko ni a bè se ka kè, o waati tòòrò ka tèmèn a kan. \t 35 ቍሩብ ርሕቕ ኢሉ ድማ፡ ኣብ ምድሪ ተደፊኡ፡ እንተ ተኻኢሉ፡ እታ ሰዓት ካብኡ ኽትሓልፍ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ho san pu'usɛ nɛra la ba'asɛ, ho ta'an yeti: \t እዚ ሓሳብ ኣብ ነሰላስለሉ እዚ ዝስዕብ ኣብ ግምት ክነኣቱ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A binna duguma, a ye kumakan dɔ mɛn, o y'a fɔ a ye ko: \"Saul, Saul, mun na i bɛ ne tɔɔrɔ?\" 5 Saul y'a ɲininka ko: \"I ye jɔni ye, Matigi?\" \t ናብ ምድሪውን ወደቐ፡ ሳውል፡ ሳውል፡ ንምንታይ እትሰጐኒ፧ ዚብል ድምጺ ኸኣ ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t 25 ስለዚ ኸኣ ንሓሶት ንየው በልዎ፡ ኣካል ሓድሕድ ኢና እሞ፡ ነፍሲ ወከፍ ምስ ብጻዩ ሓቂ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru Duman banbali bɛ a fɛ k'a fɔ dugukolo kan mɔgɔw ye, siyaw bɛɛ ni bɔnsɔnw bɛɛ ni kanw bɛɛ ani mɔgɔ sifaw bɛɛ. \t \"ካብ ኵሎም ኣህዛብን ነገዳትን ህዝብታትን ቋንቋታትን\" ንዝመጹ ሰባት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ከተካፍሎም እትኽእለሉ ቐንዲ መገዲ እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dɔn cogodi ko banabagatɔ mako bɛ furaw la? \t ተወሳኺ ናይ ግሊ ክንክን ጥዕና ኣድላይነቱ ከመይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ nà fòròkɛnɛ ban tùma min, sanji bìra. \t ዝናብ ኣይዘነበን፡ ቁሪ በዚሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ፡ \"ብልዕልቲ ኢድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nin gafe tilayɔrɔba tɛmɛnnen y'a jira ko Yesu Krisita kɛra masakɛ ye sankolo la san 1914. \t 4 ኣብታ ቕድሚ እዚኣ ዘላ ምዕራፍ፡ የሱስ ክርስቶስ ብ1914 ኣብ ሰማይ ንጉስ ምዃኑ ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ጸርፊ ህዝቡ ኻብ ኵላ ምድሪ ኼርሕቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dankarilila Chretien ka Alla Bato Yɔrɔ La Burkina Faso \t 1 ልደት ክርስቶስ ኣብ ሩስያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Daneɛle 7:13, 14) Kɛmɔ Nyamenle a ɛkpa Belemgbunli ne la ati, bɛnrɛdo ma na bɛava ye bɛazie zolɛ yɛɛ bɛnrɛdu ye bɛnrɛvi zolɛ. \t (ዳንኤል 7:13, 14) ገዛኢ መንግስቲ ኣምላኽ ብየሆዋ እተመርጸ ስለ ዝዀነ፡ ብቕዓት እታ መንግስቲ ብምርጫ ኣይኰነን ዚውሰን፣ ክትግልበጥ እውን ኣይትኽእልን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kɔni donnen bɛ Fa Ala ni a Denkɛ Yesu Krisita ka jɛ la. \t ኅብረትናውን ምስ ኣብን ምስ ወዱ ኢየሱስ ክርስቶስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiri watrani abi faragron funu \t ይኣኽለካ በሎ ንፈርዖን ዓማጺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya ninnu tun bɛ se ka bali wa? \t እቲ ዓወታት ክዕቅቦ'ዶ ኪኢሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sharara kono sora no saki ni wa nani ga mieru no ka? \t ኣነ ትቕብል ኣቢለ እንታይ ገበን ስለ ዝገበረ ድአ ይሕባእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Musa ye bolokoli sariya di aw ma, o bɛɛ n'a ta Musa ma o kɛli daminɛ, a daminɛna aw bɛnbaw fɛ, o sariya de kosɔn aw bɛ sɔn ka mɔgɔ boloko hali lafiɲɛ don na. \t ምእንትዚ ሙሴ ግዝረት ሰርዓልኩም፡ እዚ ድማ ካብ ኣቦታት እዩ እሞበር፡ ካብ ሙሴ ኣይኰነን፡ ንሰብ ብሰንበት ትገዝርዎ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ten, katuguni Yesu y'a fɔ ko cɛ ni a muso \"tɛ fila ye tun, fɔ kelen.\" \t 6 የሱስ ብዛዕባ ሰብኣይን ሰበይትን፡ \"ደጊም ሓደ ስጋ እዮም እምበር፡ ክልተ ኣይኰኑን\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ni n teriw taa kalanso kɔfε ka sigarεti min. \t ምስ ህዝበይ ኣዕሩኹተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ኣብኡ ነዊሕ ሰዓታት ክንጸንሕ ተገዲድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma ka ko yéné . \t ገይሮም ይገልጽዎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ye sevɛnnɛ jate, \t ሎሚ ዕላት 28."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bèè minna o Ni kelen de la fana. \t ኵላትና ኣብ ከምዚ ዝኣመሰለ ዅነታት ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Debora kɛ Barak kunimyeli lala lɛ (1-31) \t ዴቦራን ባራቅን ዝዘመርዎ መዝሙር ዓወት (1-31)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta, an bè hakilitigiya kuma de fò dannabaa mòlenw cèma, nka nin diɲè ka hakilitigiya ko tè, nin diɲè kuntigiw ka hakilitigiya fana ko tè, olu bè tèmèn. \t 6ኣብ ማእኸል እቶም ብመንፈስ ብሱላት ዝኾኑ ግና ጥበብ ንዛረብ ኢና፤ እቲ እንዛረቦ ግና ጥበብ እዛ ዓለም ወይ ጥበብ ናይቶም ዝኃልፉ ገዛእቲ እዛ ዓለም እዚኣ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 14:2828U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t ግብ 14:28 - ምስቶም ደቀ መዛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komal ba bi tarak maeta ka alota ca... \t ሕልሚ ክትቖጻጸሩ ዝከኣል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka ni mɔgɔ o mɔgɔ bɛ ne ka kuma ninnu lamɛn, ni a ma u kɛ, o bɛ se ka kɛɲɛ ni hakilintan dɔ ye min ye a ka so jɔ cɛncɛn kan. \t 26 - ነዚ ነገረይ ሰሚዑ ዘይገብሮ ዂሉ ኸኣ ቤቱ ኣብ ሑጻ ዝሰርሔ ዓሻ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnrɛhola ɔnrɛra ye kɛ ɛrɛladane ra bawu na ɔnrɛde nganeɛ kɛ yeminli debie - ɔnvane nwolɛ mekɛ tendenle mɔɔ bapɛ nu anzɛɛ ngakula dodo mɔɔ ɔlɛ la.\" \t ኣይኪቕበሩን ከኣ እዮም፣ሓደ እኳ ኣይኪሓዝነሎምን፡ሓደ እኳ ገዛእ ርእሱ ኣይኪበጥሓሎምን ወይ ርእሱ ኣይኪመልጠሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbakɛla bɛ i bolo wa? \t ናይ ባንኪ ደብተር ኣለኪዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naxan na bira n tan fɔxɔ ra, na nii rakisin kɛnɛnna sɔtɔma nɛn, a mi sigan tiyɛ dimini mumɛ!\" \t ካብቲ ገምቡ ዝበልዔ ኸኣ ክዳኑ ይሕጸብ፡ ክሳዕ ምሸት ድማ ይረክስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wa ma kountch hasseb hakda yasrali) \t (ካብ ሰዑዲ ዓረብ ዝተሓላለፈ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An' I'll tell ye a tale ye maun aye conceal; \t ንዓለም ምዘርኩዋ ሽግርኪ ክነግር፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mì si to mala yɛgɛ ki jiile wa tara, ma para ŋgbanga ma yo fɔ: \"E, we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, naga yɛn ma, ma yaa Izirayɛli woolo jɛnri mbele pè koro go na pe tɔngɔ wi le?\" \t እግዚኣብሄር ድማ ነቲ እተዛረቦ ዘረባኡ ኣቘሞ፡ ከምቲ እግዚኣብሄር እተዛረቦ ኸኣ፡ ኣብ ክንዲ ኣቦይ ዳዊት ተንሲኤ፡ ኣብ ዝፋን እስራኤል ተቐመጥኩ፡ ንስም እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ከኣ ቤት ሰሪሔ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35A y'a fɔ jama ye k'u ka sigi duguma. \t 35 - ነቶም ህዝቢ ድማ ኣብ ምድሪ ኪቕመጡ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Link share karne ke liye best google plus groups koun koun se hai? \t ናይ ልዕሊ 100 ዓመታት ቃልሲ ህዝቢ ኤርትራ እንታይ ንምዕዋት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tit dédicase ispanik é lyonnaise yéyéyé \t ነቶም ስጳንኛ ዚዛረቡ ተመሃሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t ስለዚ እቶም ኅሩያት፥ ነቲ ዘለዓለማዊ ክብሪ ዘውህብ ብክርስቶስ ኢየሱስ ዝርከብ ድኅነት ምእንቲ ክረኽቡ፥ ንዅሉ እዕገሥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala ni kow basigira, a bɛna a sen don politiki la wa ?Walima a bɛ yɔrɔ di sinfinw ma ? \t ካልኣይ ነገር፣ እዞም ውድባት ሓገዝ ክወሃቦም ከሎ ነቲ ፖለቲካዊ ሓገዝ ድዮም ቀዳምነት ዝህቡ ወይስ ነቲ ናይ ራሽን ሓገዝ ኢዮም ዘቐድሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ንገዛእ ርእሱ ንዓና ብምውፋይ የፍቅረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili k'i ka dilan ta ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t 23 ኣየናይ ይቐልል፧ 'ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ' ምባልዶ፡ ወይስ፡ 'ተንስእ እሞ ኺድ' ምባል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taarak mehta ka ulta chasma ghost, \t እምኒ ምስ ተደርንበየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Mɔgɔ min b'a faa n'a baa dɔgɔya, \t 20 ንኣቦኡን ንኣዲኡን ዚረግም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "laleler laleler dedi ki... \t ንምክትታሉ በዚ ዝስዕብ ጠዊቕኩም ስምዑ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"Bɛmmabɛlɛbɛla bɛ nwo.\" \t 'ንሓድሕድኩም ኣይትተሓሳሰዉ' እውን ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dumuni kèlen kò, Yesu y'a fò Simòn Pierè ye ko: \"Yuhana denkè Simòn, ne kanuya bè i kònò ka tèmèn ninnu kan wa?\" \t 15 - ምስ ተመስሑ ኸኣ፡ የሱስ ንስምኦን ጴጥሮስ፡ ስምኦን ወዲ ዮና፡ ካብ እዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ተፍቅረኒ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yenkaw bɛ nakɔbaara fana Kɛ. \t በለስ እውን ረብሓ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye min fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ, a y'o kɛ. \t ከምቲ ንሱ ዝገበሮ ምግባር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags: yebet sira 34, yebet sira part 34 \t ዝንበብ ምዕራፍ፦ መዝሙር ዳዊት 42"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ከምኡውን መንግስተ ኣምላኽ ነቶም ሕልንኦም ኣብ ሰማያት ዝገብሩ ምስ ስመያዊ (መለኮታዊ) ኣገልግሎት መላእኽቲ ንኽሓብሩ እተዳለወትሉ ዕለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2016 sàn kalo nɔɔrɔ minɛko fɔlɔ bɛ Kɛ kalo jɔta lasiri sabanan 'kɔnɔ. \t እቲ ዝሓሸ ደረጃ ኣብ ዋንጫ ዓለም ዝበጽሕዎ፡ ኣብቲ ናይ 1966 ሳልሳይ ምውጽኦም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se k'i dɛmɛ k'i ka diɲɛlatigɛ kɛ cogo la min bɛ hɛrɛ lase i ma kabini sisan. \t እዛ ብሮሹር እዚኣ ነታ ናብ ናይ ዘለኣለም ህይወት እትመርሕ መገዲ ንኽትረኽባ ኽትሕግዘካ ተባሂላ እያ ተዳልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22U b'u yɛrɛ jati kolɔnbagaw ye nga u ye nalomanw ye. \t 22ለባማት ኢና እኳ እንተበሉ ዓሻታት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ nin na walasa ka hɛrɛ sͻrͻ \t ምእንቲ ኽንረክብ ህይወት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Esayi 9: 5, 6; 11:9) Ka fara Masakɛya baara kan, Yesu bɛna kɛ i n'a fɔ sarakalasebaaw kuntigi, walasa mɔgɔ minnu bɛ Ala kanu, ka olu ka jurumuw bɔ yen. \t (ኢሳይያስ 9:6, 7፣ 11:9) ንጉስ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ሊቀ ኻህናት ኰይኑ እውን ስለ ዜመሓድር፡ ንሓጢኣት እቶም ንኣምላኽ ዜፍቅሩ ሰባት ኪድምስሶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛliele bɛlile kɛ Nyamenle ɛlɛko amaa Yizilayɛma, na bɛangulo kɛ bɛ nee Nyamenle kɛdwudwu. \t ብኢደ ወነኖም ኣብቲ ንሳቶም ዘይሰርዕዎ ሥርዓት እግዚኣብሔር የእዳዎም የእትዮም ክሕምዝቁዎ ምስ ጀመሩ ድማ፡ እግዚኣብሔር ንደቂ እስራኤል ምዝራብ ኣቋረጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i b'a fɛ a bɛ to i hakili la, i ka kan ka segi a kan tuman caman \t ሕቶ እንተትሓተት,ተንጸርጽር ኔራ ትኹሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A walen konko dɔ, Nanyuman ye kodo ta, \t ኣብ ጎቦታት እታ ገበላ ኸኣ በዝን በትን ዓይኒ ርግቢ ዘለወን መሳዅትን ስየን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Who do you work for? pe min kan wan canada \t ንመን ክትረኽቢ ትኽእሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou ni ka junnou shite...\" \t 5 ቢልዮን ዝኸውን ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle duma ne wɔ tete Hibulu ngɛlɛleramgbɔkɛ nu mɔɔ bɛvale bɛlile gyima kolaa na bɛahɔ Babelɔn akɛlɛzonlenlɛ nu la \t መለኮታዊ ስም በቲ ቕድሚ ምርኮ ባቢሎን ዚዝውተር ዝነበረ ጥንታዊ ፊደላት እብራይስጢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kèra lanpa manalen ye min bè yeelen bò, a diyara aw ye ka waatinin kè ka ɲagali o kènèyeelen na. \t 35 ንሱ ዚነድድን ዜብርህን መብራህቲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma femme est ma femme; je suis qui je suis \"? \t ኣነ እግዚኣብሔርዶ ኣይኮንኩን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Sitanɛ batoso jama minnu ko u ye Yahutuw ye, k'a sɔrɔ u tɛ o ye, u bɛ nkalon tigɛ, ne n'a to olu ka na u biri i sen kɔrɔ, k'a dɔn ko ne ye i kanu. \t 9 እንሆ፡ ካብቶም፡ ኣይሁድ ኢና፡ ዚብሉ ማሕበር ሰይጣን፡ ግናኸ ይሕስዉ ኣለዉ እምበር፡ ኣይሁድሲ ዘይኰኑ፡ እህበካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma foi, ça dépend du contexte, je suppose. \t General ብሓፈሻ ማለት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw bèè kelen-kelen kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye. \t እቶም ምዉታት ድማ፡ ከምቲ ኣብቲ መጻሕፍቲ ዝጸንሔ፡ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tumuni ye gɛlɛya lase aw ma, aw bɛ Mebɛndazɔli, Mébendazole ta. \t ብትጦም ፡ ብትፀልይም ፡ ዕንባህ ፡ ሲፈስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O kiri sababu filè nin ye ko, kènè nana diɲè la, nka dibi diyara mògòw ye ka tèmèn kènè kan, katuguni u ka kèwalew ka jugu. \t 19 ንፍርዲ መሰረት ዚኸውን ከኣ እዚ እዩ፦ ብርሃን ናብ ዓለም መጺኡ ኣሎ፣+ ሰባት ግና ግብሮም እኩይ እዩ እሞ፡ ካብ ብርሃንሲ ጸልማት እዮም ፈትዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O don yɛrɛ la Yesu bɔra so kɔnɔ ka taa i sigi ba da la. \t 1 - በታ መዓልቲ እቲኣ የሱስ ካብ ቤት ወጺኡ፡ ኣብ ገምገም ባሕሪ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka minnifɛn be sɔrɔ benkanni le la. \t በዚኸ ከብቅዕ ድዩ ህርፋን ስልጣኖም ብዓል ኣመል ማይ ሰትዩ ይጠርጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yuhana fana tun bɛ batiseli kɛ Enɔn, Salim kɛrɛ fɛ, k'a masɔrɔ ji caman tun bɛ o yɔrɔ la. \t ኣብ ሄኖን ጥቓ ሳሌም ብዙኅ ማይ ስለ ዝነበረ፥ ዮሓንስ ኣብኡ የጥምቕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንትሕብብርኩም የመና ነመስግን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ምጽባይ ክንጻወር ይሕግዘና\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- \" (A) Ka dogo Allah yé [A ka dɔgɔ Ala ye] \" \t 'ጥበብ ምስጢር ኣምላኽ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t እምነት ድማ ናይቲ ተስፋ ዝግበሮ ነገር ርግጽነት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kola maa menli gyakyi bɛ gyima (7) \t ኣምላኽ ምስጢሩ ይገልጽ (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t እሞኸ ሳዕቤኑ እንታይ ኰነ፧ መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓሊፉ ኣሎ\" ብምባል ይምልስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Be ni eyaa Yerusalem lɛ, eyatsɔ Samaria kɛ Galilea teŋ. \t ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ኪኸይድ ከሎ ድማ ብመንጎ ሰማሪያ ገሊላን ኃለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé ben mimi lours \t ብፍቐሪ ሓቂ እናተዛረብና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t 1 - ኣቱም ውሉድ፡ እዚ ቕኑዕ እዩ እሞ፡ ንወለድኹም ብጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni dannaya tɛ, mɔgɔ si ko tɛ se ka diya Ala ye, katuguni min bɛ gɛrɛ Ala la, wajibi don o ka da a la ko Ala bɛ yen, ko a ye a ɲinibaaw sarabaa de ye. \t 13 መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ብዘይ እምነት ከኣ ንኣምላኽ ባህ ከተብሎ ኣይከኣልን እዩ፣ እቲ ናብ ኣምላኽ ዚቐርብሲ፡ ንሱ ኸም ዘሎን ነቶም ኣጸቢቖም ዚደልይዎ ዓስቢ ኸም ዚህቦምን ኪኣምን ይግብኦ እዩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ jumɛnw de tigɛlen don walasa ka an mago don an ka Masaya So la? \t ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ምክንኻን ብኸመይ ክንሕግዝ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sali: n kɔnɔ bɛna bɔ sisan. \t ርግጽ፣ ኣነ እየ ዘካይዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Á yé sigi ! \t \"ችላ ስቕ በል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diyidi niŋ ka bɛ bi zaŋ shɛhiranim' anahi na? \t ለምን ጣላ ቢት ኩ ክላትስ ክላን ዛሬ ኣብረን ኣንጠጣ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- wali wali nahi mere ho soja - Raat wali \t సైన్యము - ወትሃደራዊ:ሰራዊት ኩናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Nka Yesu ɲènama bè to badaa-badaa, o de kosòn a ka sarakalasebaaya tè yèlèma. \t 24 እዚ ግና ንዘለኣለም ዚነብር ስለ ዝዀነስ፡ ዘይሐልፍ ክህነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A bɔra Nazarɛti dugu la, a taara i sigi Kapɛrnaum, o tun ye Galile ba da la dugu dɔ ye, Zabulɔn ni Nefitali jamana la. \t 13ንናዝሬት ኃዲጉ ድማ ኣብ ምድሪ ዛብሎንን ንፍታሌምን ኣብ ጥቓ ባሕሪ ናብ ዘላ ቅፍርናሆም መጺኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kona, kana pa Yawe Yɛnŋɛlɛ, Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ li yaa yoro Zhozɛfu setirige piile mbele yè koro ye yinriwɛ ta. \t መቸም እንተ ብብዙሕ ወይ ሒደት ኩላትና ዛንታ ዮሴፍ ኣንቢብና ወይ ሰሚዕና ኣሎና፣ ዮሴፍ ገና መንእሰይ እንከሎ እዩ ናይ ህይወት ውጻእ ውረድ ክሓልፍ ጀሚሩ፣ እዚ ካብ ንእሰንቱ ንእግዚኣብሄር ምፍራህ እንታይ ማለት ምዃኑ ዝርዳኣ መንሰይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mògò minnu sòrò yen, a ye lafiɲè don saba kè ka kuma olu fè Kitabu kònò kumaw la. \t ዮሴፍ ከኣ፡ ምፍታሑ እዚ እዩ፡ እቲ ሰለስተ መሶብ ሰለስተ መዓልቲ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni alaama shεŋa, n-ti pahi saŋmarsi, ka bɛ (ninsalinim') mali li n dolsira. \t ኣምላኽ ደኣ ኣብ ኢዱ ዘውደቖ እምበር፡ ዘይተጻናተዎ እንተ ዀይኑ፡ ንሱ ዚሀድመሉ ቦታ ኽገብረልካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bèn.\" 30 Cidenw labilalen kò, u taara Antiose ka jama lajè ka o sèbèn di u ma. \t 30እቶም ልኡኻት ምስ ተፋነዉ ናብ ኣንጾኪያ ወረዱ፤ ነታ ቤተ ክርስቲያን ኣኪቦም ከዓ ነቲ መልእኽቲ ሃብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ko duma ye cèw bolo \t ንወዲ ሰብ ምኽባር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min labɛnnen bɛ ka kiri tigɛ ɲɛnamaw ni suw kan, u na u dan tigɛ o ye. \t ተ ሰባት ብሽግሮም ናብኡ ምእንቲ ክመልሶም እዩ ፥በዚ ምኽንያት ክኣ ንሱ ምእንቲ ክባርኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mɔgɔw na ɲagali u kosɔn ka u ɲɛnajɛ, ka nilifɛnw ci ɲɔgɔn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mɔgɔw tɔɔrɔ kosɛbɛ haali. \t 10 እዞም ክልተ ነብያት እዚኦም ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ የሰቅቕዎም ነይሮም እዮም እሞ፡ እቶም ኣብ ምድሪ ዝነብሩ ብኣታቶም ይሕጐሱ ባህውን ይብሎም፡ ኣብ ንሓድሕዶም ከኣ ውህበት ኪሰዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka wajibi don an ka fili gun dò kan.\" 27 An su tan ni naaninan la, k'an to fiɲè bolo taa ka segin la Adriyatike kògòji kan, dugutila fè, kurun kònò baarakèlaw tun bè miiri ko an surunyara gele dò la. \t 27ኣብ መበል ዓሠርተ ኣርባዕተ ለይቲ ኣብ ባሕሪ ኣድርያ ንፋስ እናኣጋፍዐና ኽንከይድ እንተለና እቶም መርከበኛታት ኣብ ፍርቂ ለይቲ ናብ ምድሪ ዝቐረቡ መሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na Josiyasi fa sara, Josiyasi kɛra Juda masakɛ ye. \t ዮስያስ ወዲ ሸሞንተ ዓመት ከሎ፡ ንጉስ ይሁዳ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BarakALLAHou fi kouna. \t ጎይታ ይባርኽኩም ጎይትኦምን ሙዚትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t 3 ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t \"እነሆ ቀልጢፈ እመጽእ ኣለኹ፡ ንነፍስ ወከፍ ከከም ግብሩ ክፈድዮ ዓስቢ ምሳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout va continuer, yé yé yé! \t ከም ወትሩ ንኹሉ ብኹሉ ድልዋት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tyè ye san 47 kè segu mara kono lokolikaramogoyala. \t ረዘነ ኣብ ሽወደን ን45 ዓመታት ነቢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"Ni Senu bè min fò egilisiw ye, tulo bè min fè, o ka o lamèn! \t 29 እዝኒ ዘለዎ ነቲ መንፈስ ቅዱስ ንኣብያተ ክርስቲያን ዝብለን ዘሎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anyway, ko kena tag ye sini \t ንኺድ ጥራሕ ፥ናብቲ ናይ ትማሎ ንቕሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Mɔgɔ si kana kɛ kakala ye, walima Alaɲasiranbali ye, i n'a fɔ Ezawu, min y'a ka kɔrɔya falen dumuni na. \t 16ሓደኳ ዘማዊ ዝኾነ ወይ ከምቲ ንሓንቲ ጊዜ ኽበልዕ ኢሉ ብዅርናኡ ዝሸጠ ኤሳው መንፈስ ዘይብሉ ሰብ ከይህሉ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "soronific soronifci soroniifc soroniicf soronicif soronicfi soroncfii soroncfii soroncifi soronciif soronciif \t ቅበላ ህጹጽ ረድኤትን ናይ ከባቢ ህጹጽ ረድኤትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Demas farala ne la, k'a masɔrɔ nin diɲɛ kow diyara a ye. \t 10 ዴማስ፡ ነዛ ዓለም እዚኣ ፈትይዋ እዩ እሞ፡ ሐደገኒ ናብ ተሰሎንቄውን ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Est la supposition par.0% \t ሃ) ኣስታት 10%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma bɛ aw bolo ye kuma di aw ma bi, a k'aw fɛlaw fɔ \t ሎሚ ድማ ንሱ ብድምጹ ክነግረኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ዚብሎ ኣይፈልጥን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fɔ ko: \"Ne bɛ aw fɛ ka waatinin kɛ fɔlɔ, o kɔ, ne na taa ne cibaa ma. \t 16 የሱስ ከኣ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ትምህርተይሲ ናይቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ናተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛle bɛtɛɛ, noko bɛ nwo yɛle se.\" \t ግን ዋላ ድኣ ክንድኡ ይጉየዩ እምበር ከርክቡስ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanfasa jali walima kunkolodimi gɛlɛn Kanjanbana Kanjabana \t ናይ ጌም ወይ ጸወታታት ፊልሚታት 1 ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dawuda ye jagɛlɛya jira kɛrɛnkɛrɛn- nenyala waati dɔ wɛrɛ kɔnɔ. \t ኰይኑ ግና፡ ጳውሎስ፡ ኣብ ካልእ ቦታታት ዝያዳ ዓየይቲ ኸም ዜድልዩ ተገንዚቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seni kari en èn a sa fruteri yu san ala den sani disi wani taki.' \t በዚ ጋሻ ምቕባል ሠናይ ተግባሩ እግዚአብሔር ብእንግድነት ኣብ ቤቱ ምስ ኣተወ ግና ኣብ እርግናኡ ውላድ ከም ዝህቦ ኣበሠሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dumuni tɔw ni nɔgɔw labɔ ɲindimitɔ wo kɔnɔ ka a saniya ka ɲɛ. \t እዚ ድማ ምልክት ይኹንኩም፦ ኣብ መብልዕ ማል ብዓለባ እተጠቕለለ ሕጻን ደቂሱ ኽትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kankan kakankan kakankan ka \t ኣያቶቻቸው ኣባሓጎታቶም grandfathers"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wi ma fɛgɛ wi jɔlɔgɔ ki kala, \t ብስምባድ ኣይክትነቕሉን ኢኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Bɛmmamaa yɛsɔ Gyihova* yɛnea kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ zɔle ye nleanle na nwɔlɛ kekale bɛ hunle bɛ la. \t 9 ከምቲ ገሊኣቶም ዝፈተንዎ እሞ ብኣትማን ዝጠፍኡ፡+ ንየሆዋ* ኣይንፈትኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tatta ima kono syunkan ni \t እቲ ንጉሥ ደቂሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ ካልአይቲ ድማ፣ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ ከተፍቅር ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka kɛ: \"Akee bɛbazonle me, na bɛara ɛke bɛarayɛ nzɛlɛlɛ, na mebadie bɛ.\" \t ኣምላኽ፡ \"ክትጽውዑኒ፡ መጺእኩም ድማ ክትልምኑኒ ኢኹም እሞ ክሰምዓኩም እየ\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "honé banayé fan lar? \t ኩነታት ጥዕናኺ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala cɛ minnu bɛ ja in kan i ɲɛ bɛ olu la wa? - Matiyu, Marka, Luka, Yuhana, Piɛrɛ, Yakuba, Jude ani Paul de bɛ ja in kan. \t ኣብዚ ስእሊ እዚ ዘለዉ ሰባት ትርእዮምዶ ኣለኻ፧ - ንሳቶም ማቴዎስ፡ ማርቆስ፡ ሉቃስ፡ ዮሃንስ፡ ጴጥሮስ፡ ያእቆብ፡ ይሁዳ፡ ጳውሎስ ይብሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Whet do ye graw theer, lad?\" \t ስጋ ተሰኪመኩም ናበይ\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ben'a ka jamana n'a ka jama ka hakɛ yafa. \t በዚ ነግር እዚ ህዝብና ኩሎም ስሒቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n. indépendance (prise en charge de soi-même, indépendance économique).hɔ́rɔnya, yɛ̀rɛmahɔrɔnya. \t ተእታ = ፀረ ኢኮኖሚ: ክፋት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Abinɛri kɔsegira ka na se Eburɔn tuma min na, Zowabu y'a minɛ ka bɔ n'a ye gɛrɛfɛ, dugu donda la, ka kɛ i n'a fɔ a b'a fɛ ka kuma a fɛ a kelen. \t 27 ኣብኔር ናብ ኬብሮን ምስ ተመልሰ ኸኣ፡+ ዮኣብ ንበይኑ ገይሩ ኺዛረቦ ኢሉ ናብ ውሽጢ ኣፍ ደገ ኣላገሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est toi qui m'a donné ce souffle de vie (c'est toi yé yé) \t እቲ ብኣይ ዚኣምን ሕያው ዘበለ ዅሉ ንዘለዓለም ኣይኪመውትን እዩ...\" (ዮሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso bɛ sɛgɛn a yɛrɛ ma. \t ነፍሲ-ወከፍ ሰበይቲ፡ መግባ ባዕላ ገዚኣ እያ ተዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uznii ala man bifathi khhassida koun fa yakoun. \t ብሰንኪ ዕልወት ኣዳም ጸገማት ዘየጋጥሞ ኣገልጋሊ ኣምላኽ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16, 17. (a) Mekɛ mɔɔ Yizilayɛma vi nlɔnu rale la, kɛzi bɛ tɛnlabelɛ ne yɛle ngakyile vile bɛ nlenya mɔ mɔɔ lumuale dɛnlanle Ɛwɔkɛ Azɛlɛ ne azo la ɛdeɛ ne anwo ɛ? (b) Duzu a Yizilayɛma hanle kɛ bɛyɛ a, na duzu a bɛbɔle ɛwɔkɛ kɛ bɛbayɛ a? \t (ሀ) እቲ እስራኤላውያን ካብ ምርኮ ምስ ተመልሱ ዝነበሮም ኵነታት፡ ካብቲ ኣቦታቶም መጀመርታ ምድሪ ተስፋ ኺወርሱ ኸለዉ ዝነበረ ዅነታት ዚፍለ ብኸመይ እዩ፧ (ለ) እስራኤልውያን እንታይ እዮም ተናዚዞም፧ እንታይ ንኺገብሩኸ እዮም ተመባጺዖም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eglizi kelen de bɛ yen. \t ሓንቲ ናይ ሓቂ ሃይማኖት ጥራይ እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Sɛ y'a fɛman'n, ngue yɛ é ɲɛ́n i-ɔ? \t እቲ ኣበሃህላ ግጉይ እንተ ኾይኑ ደኣ ፣ መንቀሊኡ'ኸ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ sela. \t እወ ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7O kɔ, a y'ale Sedesiyasi ɲaa fila ci, k'a siri ni jɔrɔkɔ ye, ka taga n'a ye Babilɔni dugu kɔnɔ. \t 7 ንኣዒንቲ ጼዴቅያስ ከኣ ኣዖሮ፣ ድሕሪኡ፡ ብመቝሕ ነሓሲ ኣሲሩ፡ ናብ ባቢሎን ኣምጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw fana bɛ ko minnu mɛn aw fa fɛ, aw bɛ olu de kɛ.\" 39 U y'a jaabi ko: \"An fa ye Ibrahima de ye.\" \t ካብዘን ኣእማን እዚኤን ንኣብርሃም ውሉድ ኬተንስእሉ ንኣምላኽ ከም ዚከኣሎ፡ እብለኩም ኣሎኹ እሞ፡ ብርእስኹም፡ ኣብርሃም ኣቦ ኣሎና ምባል ኣይትጀምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɛna kɛ mɔgɔfalen dama ye; a bɛ kɛ yɛlɛma ɲuman donni ye baara kɛtaw la, min b'a to laɲininw ka se ka sabati. \t ጅግና ጅግና ኮይኑ ኣይፍጠርን፤ ዘጀግን መስርሕ እዩ ጅግና ዝገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sɛnɛkɛla min bɛ baaraba kɛ, o fɔlɔ ka kan ka a niyɔrɔ sɔrɔ suman na. \t 6 እቲ ዚዐዪ ሓረስታይ ካብቲ ፍረ ቅድም ግዲኡ ኺወስድ ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Han! ni n y'a Faamu, i b'a fɛ an k'a Blà jamanakɔnɔtaa la wa? \t ኣብዚ መጽናዕት ተሳትፎይ ክቕሎ እንተድኣ ዘይደዬ፡ ንኸቛርጽ ይግቀደለይ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bè a la ko ale bè nin kow bèè dòn, sabu u ma kè dogo la. \t ብሕቡእ ዘይኮነስ ብግልጺ እዩ ዝፍጸም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikèla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bè sòrò ni jijali ye, mògò jijalenw de b'a sòrò. \t ካብ ዘመነ ዮሓንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ መንግስተ ሰማያት ትግፋዕ አላ፥ ገፋዕቲ ድማ ይዝርፍዋ አለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38N'u kuntigi kɔsegira dugutilama, walima dondo kasituma na ka n'u sɔrɔ kɔnɔni na, u bena nisɔndiya. \t 37እቶም ጐይታኦም ክምለስ እንተሎ ነቒሖም ዝረኽቦም መገልገልቲ ብፁዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni kɛrɛn kɛrɛnnen ko ma fɔ, nka jiridennɔnɔ ka fisa a ma, i n'a fɔ lenburubaji walima lenburukumuniji walima ziraji. \t ጽቡቕ ስም ካብ ብዙሕ ሃብቲ ይሕረ፡ ሞገስ ከኣ ካብ ብሩርን ወርቅን ይበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛziezie bɛ nwo, ɔboalekɛ medame Sonla Ra, mebara bieko wɔ mekɛ mɔɔ bɛ nye ɛnla la.' - LUKU 12:40. \t \"ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብክምዋ ጊዜ ኪመጽእ እዩ እሞ ዝተዳለኹም ኩኑ\" (ሉቃ 12፡40) ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ምሕረቱ ንዘለአለም ይነብር እዩ እሞ፡ ነቲ ንህዝቡ ብበረኻ ኣቢሉ ዝመርሔ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni an ko an bɛ Ala ka jɛ la, k'a sɔrɔ an bɛ taama dibi la, an bɛ nkalon tigɛ, an tɛ tiɲɛ kan. \t 6 ምስኡ ሕብረት አሎና፡ ኢልናስ ኣብ ጸልማት እንተ ተመላለስና፡ ንሕሱ፡ ሓቂውን ኣይንገብርን ኢና ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Minnu bɛ kiraya kɛ, olu la mɔgɔ fila wala saba ka kuma, mɔgɔ tɔw ka o kumaw sɛgɛsɛgɛ. \t ነብያት ክልተ ወይስ ሠለስተ ኾይኖም ይዛረቡ፥ እቶም ካልኦት ድማ ይመርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna a ɲè k'a masòrò a ka kalan tun ye mògòw kun minè kosèbè. \t እንተኾነ ዂሉ ሕዝቢ ብትምህርቱ ይድነቑ ስለ ዝነበሩ ፈርኅዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pan Kono niongo 10,000 de yera Inde djamana Maharashtra dugu lagoloya le ka sababu kai corona virus banakisai ye \t ህንዲ ኣብ ሓደ ማዕልቲ ብኮሮናቫይረስ ዝተለኸፉ ልዕሊ 86 ሽሕ መዝጊባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A jɛlen don ka tɛmɛn o kan, ko ni sarakalasebaa dɔ wɛrɛ bɛ sigi min bɔlen bɛ Mɛlkisedɛk fɛ, 16 o kɔrɔ ko o sarakalasebaa ma sigi ka kɛɲɛ ni mɔgɔw ka sariya ci fɔlenw ye, nka a bɛ sigi a yɛrɛ ka ɲɛnamaya banbali sebaaya barika la. \t 15 - ሕጂ ኸኣ ዝበለጸ ግሉጽ እዩ፡ ብተምሳል መልከጼዴቅ ካልእ ካህን ካብ ዚትንስእሲ፡ 16 ፡ 17 - ንስኻ ኸም መዓርግ መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ካህን ኢኻ፡ ኢሉ ተመስኪሩሉ እዩ እሞ፡ ብዘይሐልፍ ሓይሊ ህይወት እምበር፡ ከም ስጋዊ ትእዛዝሲ ኻህን ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye aw ɲininka ko mun na aw b'a foni, aw k'a fɔ o ye ko, 'Matigi mago b'a la, ko a n'a kɔsegin i ma sisan.' \" 4 U taara ka faliden sirilen ye bɔlɔn da la, u y'a foni. \t 3 ገለ ሰብ፡ 'ስለምንታይ እዚ ትገብሩ ኣለኹም፧' እንተ ኢሉኩም፡ 'ጐይታ ደልይዎ ኣሎ፡ ቀልጢፉ እውን ናብዚ መሊሱ ኺሰድዶ እዩ' በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "129 Ma kondɛgɛŋgɛlɛ ke yɛn yaritiyɔngɔ, \t 129 ኣጥቂዖምኒ፡ ግናኸ ኣይሰዓሩንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalàmou 'alayka yà mawlàé wabna mawlà, \t ካብ ቅዱሳት ጽሑፋት እውን ገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wolola yɔrɔ juman ? \t ዝተወለድኻሉ ቦታኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw ye o dɔn. \t 14 ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ ጽሒፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t 33እቲ ብማይ ከጥምቕ ዝለኣኸኒ መንፈስ ቅዱስ ወሪዱ ኣብ ልዕሊኡ ኽቕመጥ እንተሎ እትርእዮ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዘጥምቕ› ኢሉኒ ድኣ እምበር ኣነስ ኣይፈለጥክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Sandton duguba cɛmancɛ jo. \t ንሰን Sandton ከተማ ማእከል ምህናፅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 E dun, Kapèrnaum, i bè miiri ko i na kòròta fo sankolo la wa? \t 15ኣቲ ቅፍርናሆምውን ክሳዕ ሰማይዶ ልዕል ትብሊ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yAni kAni cha bIjAni jalajasthalajAni cha _ \t ማእኸላይ ኮሚቴ ህወሓት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bɛ a janto mun ma, ani o bɛ misali jumɛn di furucɛw ma? \t የሱስ እንታይ በዓል እዩ ዘተኣታተወ፧ እቲ በዓልከ ንምንታይ ዕላማ እዩ ዜገልግል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Simɔn Pierɛ y'a kun kɔmi o ye ko a ka Yesu ɲininka yala ni a bɛ kuma min ko la. \t 24 ንዕኡ ስምኦን ጴጥሮስ፡ ብዛዕባ መን ይዛረብ ከምዘሎ፡ ኪሐቶ ኣመልከቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye a ye ko a ka bon kosɛbɛ, o bɛ se ka kɛ jatigɛ ye (aw ye sɛbɛn ɲɛ lajɛ). \t እንተ ዘይከልኪሎም ድማ መቅጻዕቲ ክወርዶም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲè woloèula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fò i ye fo siɲè woloèula, nka fo siɲè woloèula sigiyòròma biwoloèula. \t የሱስ ግና፡ \"ክሳዕ 77 ሳዕ እምበር፡ ክሳዕ ሸውዓተ ሳዕ ኣይብለካን\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Body pour bébé je t'aime, blanc, 100% coton, coton bio \t ጨርቅ: ቀሚስ: ናይለን 100%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh go go gen wo tiao san tian san ye \t ሎሚ ዓመት ኣይተርፎን ምጭልጋሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sènèkèla jigi sigilen ka kan ka sènè kè. \t እዚ ዝፍጠር ድማ እቲ ሕርሻ ክለምዕ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U tɛmɛnna dugu minnu bɛɛ fɛ, cidenw ni cɛkɔrɔbaw ye ko minnu latigɛ Jerusalɛm, u tun bɛ olu fɔ dannabaaw ye ko u ka o ciw mara. \t 4 ኣብ ዘዝኣተውዋ ኸተማ ኸኣ እቲ ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣብ የሩሳሌም ዝሐገጉሎም ሕጋጋት ኪሕልዉ ኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah yé j'écris pu comme il fo... \t ክጅምር እንከሎ እናበለ ታተ-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mè a té aw yèrè don koyi!!! \t ኣይ የናንተ ነገር!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka dumuni gɛlɛnma ye mɔgɔ mɔlenw ta ye, olu minnu hakili sera ka ko ɲuman ni ko jugu faranfasi, k'a masɔrɔ u delila o la. \t 14ዕፁም ምግቢ ግና ነቶም ጽቡቕን ክፉእን ንምፍላይ ንባዕልቶም ንዘላመዱ ንዓበይቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legnini ce la fa: \t እዚ ሥርዓተ ጸሎት እዚ ኸኣ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kurun dòw fana taara a fè. \t ካልኦት ጃላቡ ኸኣ ምስኡ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Denmuso npogotigi naani tun bè o fè yen, olu tun bè kiraya kè. \t 9ንሱ ትንቢት ዝዛረባ ኣርባዕተ ደናግል ኣዋልድ ነበራኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vusage ni la signification. \t ግልጽነት ወሳኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mɔgɔ caman wele ka tugu a nɔfɛ. \t ብዙሕ ህዝቢ ድማ ይስዕቦ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ala y'a janto siya wèrèw la kabini fòlòfòlò ka mògò dòw ɲènatòmò ka bò u la ka u kè a yèrè taw ye cogo min na, Simòn ye o lakali. \t 14 ኣምላኽ ካብ ኣህዛብ ንስሙ ህዝቢ ምእንቲ ኼውጽእ፡ ንፈለማ ግዜ ኸመይ ገይሩ ቘላሕታ ኸም ዝገበረሎም፡ ስምኦን+ ኣዘንትዩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Fèn bèè jèlen don mògò senumaw fè, nka foyi jèlen tè mògò nògòlen dannabaliw ɲè na, olu hakili ni u dusukunw nògòlen don. \t 15 - ነቶም ንጹሃት ብዘሎ ዂሉ ንጹህ እዩ፡ ነቶም ርዂሳትን ዘይኣምኑን ግና፡ እቲ ኣእምሮኦምን ሕሊናኦምን ርኹስ እዩ እምበር፡ ከቶ ንጹህ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kèlèbolow ye Jerusalèm lamini tuma min na, a' y'a dòn ko a ci tuma sera. \t 20 - የሩሳሌም ብሰራዊት ተኸቢባ እንተ ርኤኹም፡ ሽዑ ጥፍኣታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔl 3:9 Bɛmmabɔ a. bɛkile bɛ nwo \t ዘፍ 37:9 - ካልእ ሕልሚ ድማ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɛlɛkɛ min kumana ne fɛ, sanu sumanikɛ bere tun bɛ o bolo ka dugu ni a daw ani a kogo suma. \t 15እቲ ዘዛረበኒ ዘነበረ መልኣኽ ከዓ ነታ ኸተማን ነቲ ደገታታን ቅጽራን ምእንቲ ኽዕቅነሉ ብወርቂ ዘተሠርሐ መዐቀኒ ዘንጊ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛna fani caman san i fɛ. \t ኣብ ብዙሕ ክሸመካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kita-janma jadi hoy, tathaeo doyamoy, \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና ቅዱስ ዘኾነ መፅሐፉ ቁርዐን ይባሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bè donsow wuli k'olu bama kèlè, nka olu tè s'a la. \t እቲ ልኡኽ ክሳዕ ናብኦም በጺሑ፡ ግናኸ ኣይተመልሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwèn kènè kòni bè kè foroko kuraw de kònò, u bèè bè mara koɲuman ten.\" 18 Ka Yesu to o kuma la, Yahutuw ka kuntigi dò nana i ɲòngiri a ɲè kòrò k'a fò a ye ko: \"Ne denmuso sara sisan-sisan, nka na i bolo da a kan, a na ɲènamaya tun.\" 19 Yesu ni a ka kalandenw wulila ka tugu o kuntigi nòfè. \t 18 እዚ ኺብሎም ከሎ፡ እንሆ፡ ሓደ ሓለቓ ቐሪቡ፡ \"ክሳዕ ሕጂ፡ ጓለይ ሞይታ ኽትከውን ኣለዋ፣ ግናኸ፡ መጺእካ ኢድካ ኣንብረላ እሞ፡ ህያው ክትከውን እያ\" እናበለ ሰገደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chapitre 19 - Les verbes \" yéyé \" \t 14 - ሕብርታት \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu fana sen bɛ sɛgɛn in na. \t እዚኣቶም ቅድሚት ይጐዐዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a boale bɛ maanle bɛlile nɔhalɛ a? \t ዋላ ተበልኩዎም ከመይ ጌረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a ɛsɔfoma mɔɔ Nyamenle kpale bɛ la yɛle a? \t ካብ ሓዋርያት ፈልዮም ኃዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaa bɛ nrɛlɛbɛ ɔmaa bɛnwu ye ɛhulolɛdeɛ. \t መጠን ጥበቦም'ውን ከከምቲ እምነቶምን ከም ተኣማንነቶምን ክፈላለ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye o ko bèè lakali u ye, o kò, ka u ci ka taa Jope. \t 8 ኵሉ እቲ ዝዀነ ኣዘንትዩ፡ ናብ ዮጴ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ don, i ka barika dali ɲɛ na kosɛbɛ, nka olu ma nafa si sɔrɔ a la. \t 17ንስኻ ጽቡቕ ጌርካ ተመስግን ኣለኻ፤ እቲ ኻልእ ግና ኣይተሓንጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sariya dafalen, hòrònya sariya kòni, ni mògò ye o filè ni kòlòsili ye ka to a kan, ni a ma ɲinè a ka kuma mènnen kò, nka a bè taama ka kèɲè n'a ye, o tigi ye dubaden ye a ka ko kètaw la. \t 25 እቲ ኣብቲ ምሉእ ሕጊ፡ ንሱ ድማ ሕጊ ሓርነት፡ ኣጸቢቑ ዚጥምትን ዚጸንዕን፡ ግብሪ ዚገብር እምበር፡ ዘይርስዕ ሰማዒ ግና፡ እዚ ብግብሩ ብጹእ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et je fini tar et je rentre tar \t ሽዑ ተፋርየ ንምድሪ ክመልኣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Lacen dok aneno lee mukene ka katti i ki ŋom; onoŋo tuŋe tye aryo calo min kulu. \t 11 ካልእ ኣራዊት እውን ካብ ምድሪ ኺወጽእ ከሎ ረኣኹ፣ ናይ ገንሸል ዚመስል ክልተ ቐርኒ እውን ነበሮ፣ ግናኸ፡ ከም ገበል እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle boni mɔ azo a bɛzieziele nɔhalɛ Keleseɛnema bɛmanle Nyamenle Belemgbunlililɛ ne a? \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ንመንግስቲ ኣምላኽ ዚድግፉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ፋሕፋሕ ድያ ክትበል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Agolobɛnwoma bu bɛ nye gua ɛzɛkyelɛ mɔɔ ɛlɛba la azo (1-7) \t መላገጽቲ ንዚመጽእ ጥፍኣት ዕሽሽ ይብልዎ (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni selifana seli banna, mɔgɔw bɛ gbɛrɛ, bɛɛ b'i sigi i sigiyɔrɔ la. \t ሰይጣንን ንዕኡ ዚስዕብዎ ኣጋንንትን በቲ ሓደ ሸነኽ ኰይኖም፡ ቃልስኻ እናተዓዘቡ ኣብ ትሕቲ ጸቕጢ ተረዅሚሽካ ተስፋ ኽትቈርጽ ይጽበዩኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "reclama bmw _ masini bmw _ modele bmw _ \t ኩባንያ: ባ-ዚ ሞባይል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4ሽዑ ሙሴን ኤልያስን ምስ ኢየሱስ እናተዘራረቡ እንተለዉ ተርአይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "soumaya amrani (soumayaamrani) sur Pinterest \t ደቡብ ታራዋ (አርም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de wilila k\\'u bè taa tunkan na \t ወጺኦም ኣብ ቅርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walanda sabali Nafa dow kan: Allah fara len be sabali Bakaw kan, Allah Be sara Ba di sabalali Bakaw man, sabali ye Bara Baw do ye . \t ንስሓ ምስ እግዚኣብሔር ንዕረቐሉ፡ ካብ ሞት ናብ ህይወት ንሰጋገረሉ ረቂቕ ድልድል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "you might wèll bè okay. \t ደሓን ክትቋወም ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔyɛle mɔɔ nɔhalɛ fanwodi minlinle ɛ? \t ብርግጽ ነዚ ክውንነታዊ ሓቂ'ዚ ምልላይ ብምስኣን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ko mou de bé ila tiè ? \t ንምንታይ እየ ንዙይ ዝጥቀም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- la phrase interrogative à la - schéma intonatif des \t _ ምልክት _ ሥርዓተ ነጥብ _ ጥያቄ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka nafa bɔ o lajɛbaw la cogo di? \t ካብዚ ኣኼባታት እዚ ብኸመይ ክትጥቀም ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t ስለዚ ነዚ ከም ዝተጸዋዓናውን ክንፈልጥ ይግበኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun objectif a sahbi. \t ንጹር ሸቶታት ኣውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Ndenle boni mɔ azo a menli ɛlɔlɛ ɛha aze wɔ yɛ mekɛ ye azo a? (b) Ninyɛne nsa boni mɔ a ɔwɔ kɛ yɛnyia ɛlɔlɛ kpole yɛmaa bɛ a? \t (ሀ) ኣብዚ ግዜና ፍቕሪ ዝሒላ ዘላ ብኸመይ እያ፧ (ለ) ፍቕርና ኣብ ምንታይ ሰለስተ መዳያት እያ ኽትፍተን እትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne ni Krisita gengenna jiri la ɲɔgɔn fɛ. \t 20 ምስ ክርስቶስ ተሰቐልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fè, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sòn ka taa u fè baara la. \t 38ጳውሎስ ግና ማርቆስ ኣብ ጵምፍልያ ካብኣቶም ስለ ዝተፈልየን ናብቲ ኣገልግሎት ድማ ምስኣቶም ስለ ዘይመጸን ክማልኦ ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t ንሕና'ውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa Danbɛlɛ ka bolojolenya kosɔn bamanankan sɛbɛnni na, Fàkan mɔgɔw Dar'a la k'u ka fogo lafali sagoya dɔ Dòn a 'bolo. \t ብሙሴ ኣቢሉ ግና ሕገ ኦሪት ካብ እግዚአብሔር ምስ ተዋህበ፤ ምስኡ ድማ ኣብ ደብተራ ኦሪት ሕጊ ክስራዕ ከሎ እግዚአብሔር ሰባት ብኸመይ መገዲ ኣምልኾቶም ከምዝፍጽሙ ዘርኣዮም ሥርዓት፡ ነቲ ረቂቕ ብመላእኽቲ ንዝፍጸም ሰማያዊ ሥርዓት ዝተኸተለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ka kile yɛ kɛ: \"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t ኣነ የሆዋ ኣምላኽካ እየ\" ብምባል ኣሕጽር ኣቢሉ ገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anleanyelielɛ phrase \t ናይ ምስጋና መግለጺ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U cama wolola nin kulu in kɔnɔ ani u sara kɔnɔ fana. \t ኣብ ከተማ ኣስመራ'ዩ ተወሊዱን ዓብዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Min tè a gengenjiri ta ka tugu ne la, o tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t 27መስቀሉ ፆይሩ ደድኅረይ ዘይስዕብ ደቀ መዝሙረይ ክኸውን ኣይኽእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye sanfɛ karamɔgɔ ye. \t ንፉዕ ተማሃራይ'ዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Minnu ye kɛnɛ sɔrɔ siɲɛ kelen ka ban, ni u ye sankolo nilifɛn nɛnɛ, ka kɛ jɛɲɔgɔnw ye Ni Senu la, 5 ka Ala ka kuma dɔn fɛn ɲuman ye, ka waatiba nata ka sebaayaw nɛnɛ, 6 ni olu bɛ bin ka bɔ sira la, u tɛ se ka kɔsegin ka u cogo yɛlɛma tun, katuguni u bɛ Ala Denkɛ gengen jiri la ko kura u yɛrɛw ye, k'a lamalo mɔgɔw bɛɛ ɲɛ kɔrɔ. \t 4 ነቶም ሓደ ጊዜ ብርሃን ዝበርሀሎም እቲ ሰማያዊ ውህበት ከኣ ዝጠዐሙ፡ ተማቐልቲ መንፈስ ቅዱስውን ዝዀኑ፡ 5 እቲ ሰናይ ቃል ኣምላኽን ሓይሊ እታ እትመጽእ ዓለምን ከኣ ዝጠዐሙ፡ 6 እንተ ወደቑ፡ ንወዲ ኣምላኽ ከም ብሓድሽ ንርእሶም ስለ ዚሰቕልዎ ብግህዶውን ዜላግጹሉ ስለ ዝዀኑ፡ ከም ብሓድሽ ንንስሓ ኺሕደሱ ኣይከኣሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jénsiyyé nationalité \t ብሄራዊ ደሞክራስያዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout d'abord ayé yé fini l'école !!! héhé \t ናይዛ ዓለም ነገር ኵሉ ተገላባጢ እዩ...!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition Tissu: coton, la teneur de la composition Composition: 71% -80% \t ብልጽግና ፓርቲ -78%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma foi, i sé bé vrai bé la \" \t ፍጽም ሓቂ ኣይኮነን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ga bi ôm la do \t እኖሓጎ ዓባይ ኣደ ዓባይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t እቶም ሌዋውያን ከአ ካብቲ እተቐደሰ ነገር ንደቂ ኣሮን ሀቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25O la, a y'u ye tuma min na, u hinɛ donn'a la. \t ልቦም ተደቚሱ ስለ ዝነበረ፡ መጸናንዒ የድልዮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bethio yaw sou ma la khole rek wathiou sa bakane bou reuye yaw ak mor ndadie abdoulaye wade khalatoulene yawmalkhiyame \t ወዲ ሰብ መልክዕ ኣምላኽን ክብርን ዘለዎ ብዘሎ ስልጣን ከኣ ኣብ ኢዱ ዝተዋህቦ ኣብ ልዕሊ ኣእዳው ግብሪ ኣምላኽ ዝተሸመ ድላይ ልቡ ንምግባር ከኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci beaucoup ma douce kala kila \t ነብዪ ኸኣ የሎን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye kasi aw yɛrɛw ni aw denw kosɔn, 29 katuguni donw bɛ na, mɔgɔw n'a fɔ ko: 'Muso minnu tɛ se ka bange kɛ, ani minnu ma denw bange fɔlɔ ani minnu ma sin di denw ma, olu ye dubadenw ye.' 30 O tuma la mɔgɔw n'a daminɛ k'a fɔ kuluw ye ko: 'A' ye bin an kan!' k'a fɔ tintinw ye ko: 'A' ye an datugu!' 31 Ni u ye nin kow kɛ jiri kɛnɛ la, mun na kɛ jiri jalen na?\" 32 U taara ni kojugukɛla cɛ fila fana ye, olu ni Yesu ka faga ɲɔgɔn fɛ. \t ነቶም እና ረአዩ ዝዓወሩ፥ \"መስተውዓልቲ ኢና\" ዝብሉ ብሰብ ዝተኸብሩ፥ ግና ሕልንኦም ዝተደፍነ፥ ብጽልእን ብህልኽን ዝዓወሩ፥ \"ናይ እግዚኣብሔር ኣገልገልቲ ኢና\" እናበሉ፥ ኣገልገልቲ ድያብሎስ ዝኾኑ፥ ብጭካነ፥ ንጎይታ ዝሰቀሉ \"ደሙ ኣባናን ኣብ ደቅናን ይኹን\" እና በሉ ኣብ ጸልማት ደም ንጽሕ ባህሪ፥ ፈዋሲኦም፥ መድኃኒኦም፥ ፈጣሪኦም ዝሰቀሉ፥ በቲ ልክዕ ዘብሉ ፍቅሩ፥ ደረት ዘይብሉ ትዕግስቱ፥ ዘግለጽ ምሕረቱ፥ \"ኦ ኣቦ ዝገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም እሞ ሕደገሎም\" እና በለ ምስ ናይ ባሕሪ ኣብኡ ናይጸጋ ኣቦና ሞንጎኛ ብሙኻን ኣተዓረቆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walinsi phrase \t ግምቢ ዘብዐኛ ኣበርክተሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hèròde ni a ka sòròdasiw y'a dògòya ka yèlè bò a ma, ka fini ɲuman don a kan na, k'a kòsegin ka taa Pilate yòrò. \t 11ሄሮድስውን ድማ ምስ ሓሻኽሩ ኾይኑ ኣቃለሎን ኣላገጸሉን፤ ቀይሕ ክዳን ክብሪ ኸዲኑ ድማ መሊሱ ናብ ጲላጦስ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waouh qu'il est beau ce bébé ! \t እዚ ገላጺ ቃል (ቅጽል) ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t እቲ ክሳዕ መወዳእታ ዝዕገስ ግና ንሱ ክድሕን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? \t ካብዛ የሱስ ዝመሰላ ምሳሌ እንታይ ትምህርትታት ንረክብ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t Indeed እንኳዕ ተሓጉስና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini fɔlɔfɔlɔ, ne y'o labɛn! \t ካብ ሽዑ;ጀሚረ ኣብ ምድላው ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka Kitabu y'a fɔ ko Hadamadenw bɛɛ bɛ jurumu fanga kɔrɔ, walisa layidu nilifɛn min bɛ sɔrɔ Yesu Krisita dannaya fɛ, o ka di a dannabaaw ma. \t 22እቲ ንኢየሱስ ክርስቶስ ብምእማን ዝርከብ ተስፋ ነቶም ዝኣምኑ ጥራሕ ምእንቲ ኽወሃብ ቅዱስ መጽሓፍ ኲሉ ዓለም ኣብ ትሕቲ ሥልጣን ኃጢኣት ከም ዝኾነ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ye a denkɛ fɔlɔ bange, ka fini meleke a la k'a da so waaro kɔnɔ, katuguni u ma yɔrɔ sɔrɔ dunanjiginso kɔnɔ. \t 7 በዂሪ ወዳ ወለደት ብዓለባውን ጠቕለለቶ፡ ኣብቲ ማሕደር ኣጋይሽ ስፍራ ስለ ዘይነበሮም ድማ፡ ኣብ መብልዕ ማል ኣደቀሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka djan ta fô djamana Môgobébafora. \t ብኻልእ ሸነኽ ድማ እታ ከተማ ካብቲ ናይ ቀደም ዶባታ ሓሊፋ ኣዝያ ኣስፋሕፊሓ ትረአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O kɔ, u taara ni Yesu ye ka bɔ Kayifɛ ka so, ka taa gɔfɛrɛnɛrɛ ka so. \t 28 ሽዑ፡ ንየሱስ ካብ ቀያፋ ናብ ቤተ መንግስቲ እቲ ሹም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ ji ̀ mìn. \t መልእክታት ዕብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, aw bɛ baara in daminɛ. \t ...\"ደሓን ኣብዚ ቀረባ ግዜ ስራሕካ ክትጅምር ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gòfèrènaman ka kuntigi dò tun bè yen, a denkè banalen tun bè u ka so Kapèrnaum. \t ኣብ ቅፍርናሆም ከኣ ወዱ ዝሓመሞ ሓደ ሹም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denw ta bɛ tlebin fɛ ni ka tɔw Kɛ kɛɲɛka fɛ. \t labour) ፡ ምዉፋር ቖልዑ ኣብ ዕዮ (child labour) ፡ ግዱድ ወተሃደራዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki kala na, Yawe Yɛnŋɛlɛ lì je ma na, jaŋgo maga ka pye naa Izirayɛli tara ti wunluwɔ.\" \t ንደቂ እስራኤል ናይ ድንዃን ምርኻብ ስርዓት ክህቦም ከሎ'ውን፣ ብጊሓትን ምሸትና ኣብ ቅድሚኡ \"ዕጣን\" ክዓጥኑ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Saga wɛrɛw bɛ ne fɛ minnu tɛ nin sagabon kɔnɔ. \t 16 ካብዚ መጓሰ እዚ ዘይኰና ኻልኦት ኣባጊዕውን ኣለዋኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun saba lajɛ minnu y'a to an ye tɔgɔ in sugandi. \t ብዛዕባ እዚ ኸም እንተኣማመን ዚገብረና ሽዱሽተ ነጥብታት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ከኣ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fɛn minnu b'a to an bɛ ɲɛnamaya ka taama Ala ɲɛsiranya la, a ye o bɛɛ di an ma a ka sebaaya Alama barika la, ka kɛɲɛ ni an welebaa dɔnniya ye, o min ye an wele a yɛrɛ nɔɔrɔ ni a ka ɲumaya sɔrɔli kama. \t 3ነቲ ናብ ክብሩን ሕያዋይነቱን ዝጸውዐና ንእኡ ብምፍላጥና መለኮታዊ ኃይሉ ንሕይወትን ንመንፈሳውነትን ዘድልየና ዂሉ ሂቡና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien fé mm si yé décalké! \t ይበሉ ይተዋወቁት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, dunuɲamɔgɔw bɛɛ tun bɛ kan kelen, ani kuma kelen le fɔ. \t ሕዝቢ ዓለም ብምሉኡ፥ ሓደ ቛንቛን ሓደ ዝረባን ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "folo blog ni ye.. \t ናይ መጀመሪያ መልዕክቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t ከባቢ ፍርቂ ለይቲ ክይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè mun kè yen ?! \t ኣብዚ እንታይ ርእይቶ ኣለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Mògò minnu bèè jènna u ka sow kò, wala u balimakèw, wala u balimamusow, wala u fa, wala u ba, wala u denw, wala u ka forow, ne kosòn, olu na o fènw ɲògòn kèmè sòrò, ka u niyòrò fana sòrò ɲènamaya banbali la. \t 29 ምእንቲ ስመይ ኢሉ ኣባይቲ፡ ወይ ኣሕዋት፡ ወይ ኣሓት፡ ወይ ኣቦ፡ ወይ ኣደ፡ ወይ ውሉዳት፡ ወይ ግራውቲ ዝሓደገ ዅሉ፡ 100 ዕጽፊ ኺረክብ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እውን ኪወርስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A ye mɔgɔsɔbɛ dɔw woloma ka bɔ Isirayɛlidenw cɛma k'u kɛ kuntigiw ye: Mɔgɔ waa kelen kelen kuntigiw ni kɛmɛ kɛmɛ kuntigiw, ni bi duuru duuru kuntigiw, ani tan tan kuntigiw. \t ሙሴ ኸኣ ካብ ኵሉ እስራኤል ከኣልቲ ሰባት ሐርዩ፡ ኣብ ልዕሊ ህዝቢ ሓላቑ ኪዀኑ፡ ሓላቑ ሽሕን ሓላቑ ሚእትን ሓላቑ ሓምሳን ሓላቑ ዓሰርተን ገበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sariya bonya. \t ኵላትና ኸኣ ንሕጊ ተፈጥሮ ነኽብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔhanle mɔɔ ɔzile la ɔhilele bɛ la, bɛvale ye bɛhɔmaanle Falasiima ne. \t እቶም ሰባት ነቲ ሰብኣይ ናብ ፈሪሳውያን ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a fana y'a kɛ tasuma bɔra sanfɛ ka ben siɲɛ saba. \t እዚ ሰለስተ ሳዕ ኰነ፡ ብኡብኡ ኸኣ እቲ ኣቕሓ ናብ ሰማይ ተወስደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin jɛkulu ninnu kelen kelen bɛɛ bɛ minɛ cogo jumɛn na? \t እዞም ኩፖናት ብኸመይ ይሰርሑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Yahuudu mini Nashaaranim') yεli ni Naawuni mali bia. \t እዞም ኣብ ማሕላ ኣሕዋት፣ ሕብሪ ባንዴራ ከድምቑ ዝወደቑ ጀጋኑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we yaa shɔ ki jɔlɔgɔ ki ni mɛlɛ, \t ንስኻትኩም ነቲ ሕጊብኢድ መላእኽቲ ተቐቢልኩምዎስ ኣይሓሎኹምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E m'u ka hakɛ juru sara u la. \t ድሕሪ ደጊም ኣህዛብ ናብኡ ኣይኪውሕዙን እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye bol kar ma fir katil wali smile di . \t ኣሕመድ ናስር ፍሽኽ አንዳበለ ርእሱ ጥራይ ነቕነቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bè a Denkè kanu, a ye fèn bèè don a bolo. \t ኣቦ ንወዱ የፍቅሮ እዩ፥ ኵሉ ነገር ከኣ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do'n bè yé zo'n ta yé n'ga do'n kélé fin tigui ta yé! \t የለብምና እምበር ኣካይዳናስ ዘሰክፍ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a y'i jira tuma min na, aw ni ale na jira ɲɔgɔn fɛ nɔɔrɔ la. \t ኣምላኽ ኣብኡ ኻብ ከበረ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብ ርእሱ ኬኽብሮ እዩ፡ ቀልጢፉ'ውን ኬኽብሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni cogoya in na, an b'a fÉ ko imaamuya ye nabipumapa samani ye ka taa pefe wa dalilu min be cidenw ni nabipumaw cili ke waajibi ye, o kelen de fana be Imaamu ka sabati waajibiya kira kÉfe. \t በዚ ድማ እቲ ኣቐዲሙ ብቃል ነቢያት ዘዛረቦ ትንቢታትን ዝመሰሎ ምሳሌታትን ፍጻመ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A le tun ye masini donba karamogo ye fana min kun ka kɛnɛ ani fisiki lɔnni tigi don. \t ብተወሳኺ ክኢላ ስነ ፅባቐን ቅርፅን'ውን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ta commencé l'homéo ? \t መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dénni lé n di.\" Kɔni Yahuwa ka a fɔ a ɲɛ kô: \"I kana silan. \t የሱስ ግና፡ \"ደጊም ኣይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛna kɛ anw ye?\" 28 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ni Mɔgɔ Denkɛ sigira a ka masasigilan nɔɔrɔma kan diɲɛ kura la tuma min na, aw mɔgɔ tan ni fila minnu tugura ne nɔfɛ, aw fana na sigi masasigilan tan ni fila kan ka kiri tigɛ Israɛl siya tan ni fila kan. \t የሱስ ከኣ፡ \"ብዳግመ ፍጥረት፡ በታ ወዲ ሰብ ኣብ ክቡር ዝፋኑ ዚቕመጠላ እዋን፡ ንስኻትኩም እቶም ዝሰዓብኩምኒ እውን ኣብ 12 ዝፋን ተቐሚጥኩም፡ ን12 ነገዳት እስራኤል ክትፈርዱ ኢኹም\" ብምባል ቅኑዕ ምርጫኦም ዜምጽኣሎም ናይ መወዳእታ ውጽኢት ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ዝተጻሕፉ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ነይ ነይ በይ ነይ ነያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et je sème la sémantique \t \" ድሕሪ ርብዒ ዘመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ Afrika Gere kan. \t ወላ ኣብ ኣፍሪቃ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali 2017diwali hd imageshappy diwali 3d imagesbest diwali images \t © 2018 ቪድዮ ቻት ቪድዮ ቻት ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ እዋን ሰጎመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni paɣasara ban biha pali bɛ nyɔri ni, ka bɛ yuma lahi saɣisi taba. \t ሓጸብቶም ተነቢዖም ይነብዑ፡ እተጽንቢሎሞ ከኣ ይጽምብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bi baro bɛna sinsin o de kan. \t ኣብዚ ናይ ሎሚ መደብ ብዛዕባ ዝሓድረና ቀዳማይ-ጦብላሕታ ክንመያየጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t እነሆ ከኣ ተግባራዊ ክኸውን ንዕዘብ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Crazyness ka tu haye pitara ho gaya \t ተመስጦ ቶም ፒተርስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga tiè, a f'u yé \t ስለዚ ነዚ ሓሳብ ኣጸቢቕካ ክትርዳእ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Farisiɛn dɔ tun bɛ yen, ko Nikodɛmɛ, Yahutuw ka faama dɔ tun don. \t 1 - ካብቶም ፈሪሳውያን ኒቆዲሞስ ዝስሙ ሰብኣይ፡ ሓለቓ ኣይሁድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ymadon ko digniè ta bolo yèlèmana. \t ፖለቲካ ተቐያያሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka ni u tè se ka u yèrè minè, u ka furu kè katuguni furu ka fisa ni nege tòòrò ye. \t + 9 ርእሶም ኪገትኡ እንተ ዘይክኢሎም ግና፡ ብፍትወት ካብ ምንዳድሲ ምምርዓው ይሓይሽ እሞ፡ ይመርዓዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw sɔmina ko kunsɛmɛnasumaya don, aw bɛ kinini (quinine) walima aritesunati (artésunate) kɛ a la (aw ye sɛbɛn ɲɛ Aritesunati, Artésunate lajɛ). \t ቀዳምነታት ስራዕ፣ ነቲ ዘዳለኻዮ ዝርዝር ከከም ኣገዳስነቱ ቝጽሪ ሂብካ ስርዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ek 20:17 bɛmmatu bɛ bo, Gyihova b. \t ንኹሉ ፈጻሚ፡ እግዚኣብሄር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaw be mɛnni kɛ a fɛ, minw y'a taw ye, a b'u tɔgɔw wele kelen kelen ka bɔ n'u ye kɛnɛma. \t + ንኣባጊዑ ኸኣ ብስመን ጸዊዑ የውጽአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚ ሃብሮም ናትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 U tun bè to ka taa Alabatosoba kònò don o don ni miirili kelen ye, ka nbuuru karikari ka dumuni kè ɲògòn fè u ka sow kònò ni ɲagali ni dusu jèlenw ye, 47 ka to ka Ala tanu. \t 46 ኣብ ጸጽባሕ ብሕብረት ኣብ ቤተ መቕደስ ከየቛረጹ ጸኒዖም ይእከቡ ነበሩ፡ ኣብ ኣባይቲ እንጌራ እናቘረሱ፡ ብሓጐስን ብግሩህ ልብን ንኣምላኽ እናኣመስገኑ ብሓንሳእ ኰይኖም ይበልዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mògòw bèè kelen-kelen bè nègèn ko jugu nòfè, ni a samana a yèrè nege jugu fè ka malasa. \t 14 ነፍሲ ወከፍ ግና ብገዛእ ትምኒቱ ተስሒቡን ተሐቢሉን እዩ ዚፍተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Nit dou lougn ko defal rék mouné da ko yeelo .\" \t ከም ናቱ ገይሩ ኸንጸባርቖ ዝኽእል ማንም ፍጡር ከኣ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Miɲankaw dɔrɔn de bɛ Sìnsinna. \t ፍረ ወይኒ ኼፍርይ ዚኽእል፡ ተኽሊ ወይኒ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ɲɛnamaya tariku min bɛ wele ko kibaru duman ni o sɛbɛnna a ka waati mɔgɔw fɛ ni olu ye - Matiyu, Marka, Luka, ani Yuhana ye, mɔgɔ dɔw b'a fɔ ko yɛlɛmaw donna o tarikuw la an san kɛmɛ naaninan na. \t እተን ብዛዕባ ትምህርትን ተግባራትን የሱስ ዝሓዛ ብድራኸ መንፈስ እተጻሕፋ ወንጌል ማቴዎስን ወንጌል ማርቆስን ወንጌል ሉቃስን ወንጌል ዮሃንስን፡ ብግሪኽኛ እየን ተዘርጊሐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "NWA o komplet yé ! \t ንሳማ ተቀበልልኝ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji ̀ bɛ n bàli kà taa. \t ድሕሪኡ፡ ዝናም ኪዘንም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peut on avoir en écriture arabe de: Akh'badjiiloun djaldjakhahiilou takhadjakabiiboun Allahou koun fayakoun wal djiinou taqrayaiilou wal djiinou taqratayssi. \t ሓደ ሰብ ከኣ ካብ ቃላት እዚ ትንቢት እዚ እንተ ኣጕደለ፡ ኣምላኽ ካብተን ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ተጽሒፈን ዘለዋ ኦም ህይወትን እታ ቕድስቲ ኽተማን ግዲኡ ኼጕድለሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yesu y'a fò u ye ko: \"Ne ye kèwale ɲuman caman kè aw ɲè na ka bò ne Fa la. \t 32 ኢየሱስ ከኣ፥ ካብ ኣቦይ ብዙሕ ሰናይ ግብርታት ኣርኤኹኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ሽዑ ኸኣ፡ ናብዚ ኣይትቕረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Aw ka dɛsɛbagatɔw ni falatɔw ka tiɲɛ d'u ma. \t 3 ሎሚ ኣብ ዓለም፡ ሓያሎ ሰባት ነቶም ድኹማትን ዓቕሚ ዘይብሎምን ሰባት ይብለጹሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé maɲininkali wô djabili dila yan ISAIYA 48:17, 18 (TMN) ani TIMOTÉ II 3:16, 17. \t መጽሓፍ ቅዱስ ነዛ ሕቶ እዚኣ፡ ኣብ ኢሳይያስ 48:17, 18፣ 2 ጢሞቴዎስ 3:16, 17 ይምልሳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "60 San fé allah ka so niouma \t 5 ፡ ንኣኻ ስሉስ እምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mu nitali la mu gis on bè yen- \t ነዚ ከኣ ምስ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kεmε wɔrɔ ni biduuru \t ሰባት መቶ ስልሳ ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ክብል ሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ek 20:17 bɛmmatu bɛ bo, Gyihova b. \t ከይተቓለስካ ትስዕር፡ እግዚኣብሄር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "limaya don laban ma (1488) \t ብመጠረሻ ማዓልት ማአመን (1491)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman dira min ma, fèn caman na ɲini o fè. \t ነዚ ኸምዚ ዝበለ እቲ ካብቶም ብዙሓት ዝረኽቦ መግናሕቲ ይኣኽሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t ኣነ እግዚኣቢሄር ይመስገን ድሓን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Keleseɛnema yɛ kile kɛ bɛkulo Nyamenle nee bɛ gɔnwo mɔ a? \t ንሕና ንኣምላኽ ከነፍቅሮን ንብጻይና ከነፍቅርን ተኣዚዝና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Paul y'a fɔ Barnabasi ye ko: \"An tun taara dugu minnu na ka Matigi ka Kibaru Duman fɔ, an ka kɔsegin olu bɛɛ la, k'a filɛ yala ni balimaw bɛ cogo min na.\" 37 Barnabasi tun b'a fɛ Yuhana ka taa u fɛ, o tun bɛ wele fana Marka. \t 36 ድሕሪ ሓያሎ መዓልቲ ጳውሎስ ንበርናባስ፡ ንዓ፡ ንመለስ እሞ ኣብተን ቃል ጐይታ ዝመሀርናለን ዘበላ ኸተማታት ነቶም ኣሕዋት ንብጽሓዮም፡ ከመይ ኢሎም ከም ዘለዉ ድማ ንርኣዮም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugu kɔnɔ mɔgɔw kan tilara, u dɔw tun bɛ Yahutuw fɛ, dɔw tun bɛ cidenw fɛ. \t 4 ደቂ እታ ኸተማ ኸኣ ኣብ ክልተ ተመቕሉ፡ ገሊኦም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኦም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t ብቪድዮ ድማ ሓጎሱ ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U tun bɛ o ko kɛlenw bɛɛ baro la ɲɔgɔn fɛ. \t 14 ብዛዕባ እቲ ዝዀነ ዅሉ ኸኣ፡ ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manankɔrɔ jɛkamiiri kalandenw ka kalan kunafoni . \t ምልክታ ንተመሃሮ ስነ መለኮት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Mi yaa lɔɔn shari lɔɔn sɔnni kotogo sinŋge ni, \t 7 ኣቱም ጽድቂ እትፈልጡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛna a dɔn cogo min na Yesu ka ɲɛnamaya ni a ka saya bɛ se ka i nafa. \t ህይወትን ሞትን የሱስ ብኸመይ ከም ዚጠቕመካ ኽትምሃር ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modifié 15 mars par Talagan \t ትጽቢታት ክሳብ 15 ሰነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui suis je ?, ou suis je ?, pourquoi je fais ça ?, gnia gnia gnia .... \t ስለምንታይ ደኣ ከምኡ ጌርኩም፡ ጌና'ውን ከምኡ ትገብሩ ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinlɛsaga yɛn wa fun ye sinlɛ.\" \t ምእንቲ ስምካ ኢልካ ኣናግፈና፡ ሓጢኣትና እውን ይቕረ በለልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ jate mɔgɔ lafilibaaw ye, k'a sɔrɔ an ye tiɲɛtigiw de ye, 9 i ko an dɔnnen tɛ, k'a sɔrɔ an dɔnnen bɛ kosɛbɛ, i ko mɔgɔ satɔw, k'a sɔrɔ an ɲɛnama filɛ, i ko gosilenw, nka an ma faga, 10 i ko ɲɛnasisilenw, o bɛɛ n'a ta an bɛ ɲagali tuma bɛɛ, i ko faantanw, k'a sɔrɔ an bɛ mɔgɔ caman fɛntigiya, i ko bolo lankolonw, k'a sɔrɔ fɛn bɛɛ ye an ta ye. \t consider you as ሙዉታት፡ ካብ ዘለዉ ንታህቲ ካብ ዚሞቱ ንላዐሊ፡ ስለዚ፡ አከባና ዛዚምና፡ ካብኡ፡ አይትሓልፉን ኢኩም፤ካባኩም ተስፋ የብልናን ፡ አዚ ዉዳሓንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Mɔgɔ mago bɛ fɛn kelenpe de la. \t 42 - እቲ ዜድሊ ግና ሓደ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y a cé qué yé caou. \t ኣይግድን ኣይግድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Madu bɛ gese ̀ da \t ንኹሎም ሰብ ብርኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ሽዑ ህዝቢ እግዚኣብሄር ናብ ደጌታት ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka Pierɛ y'a fɔ a ye ko: \"Wari ni sanu tɛ ne fɛ, nka min bɛ ne fɛ, ne bɛ o de di i ma. \t 6 ግናኸ፡ ጴጥሮስ፡ \"ብሩርን ወርቅን የብለይን፣ እቲ ዘሎኒ ግና እህበካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t እቲ ዜሕጕስ ከኣ እቶም ህዝቢ ተኣዘዙ፡ እታ መዓልቲ ድማ መዓልቲ \"ዓብዪ ሓጐስ\" ኰነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• De la sémantique des mots à la sémantique de la phrase \t · ማሕበረ ቅዱሳን ገጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sɛbɛnden ncinin wala a ko misɛnmannin, o si tɛna ban, fo ka se fɛn bɛɛ laban tuma ma. \t ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዚኃልፍ፥ ኩሉ ሕጊውን ኻሳዕ ዚፍጽም፥ ካብ ሕጊ የውጣ ወይ ሓንቲ ሕንጻጽ ከም ዘይትሓልፍ፥ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoniw b'a jira k'a fɔ k'o tɛ sigako ye tugun. \t እንተድኣ ኢልና መልሱ ንጹር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu koun kaha se ayi hai \t እወ ወይ ኣይፋል ኢልኩም መልሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Sisan ne bè taa Jerusalèm, katuguni Ni Senu bè ne ɲòni ka taa, k'a sòrò min bèna kè ne la yen, ne tè o dòn. \t ሕጂ ድማ እንሆ ኣብ ኢየሩሳሌም እንታይ ከም ዝረኽበኒ ከይፈለጥኩ፡ ብመንፈስ ቅዱስ ተደሪኸ ናብ ኢየሩሳሌም እኸይድ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O dugusajɛ, Yuhana ye Yesu natɔ ye a ma, a ko: \"Ala ka Sagaden min bɛ diɲɛ ka jurumu ta k'a bɔ yen, o filɛ. \t ንጽብሒቱ ዮሃንስ ንየሱስ፡ ናብኡ ኺመጽእ ከሎ ረኣየ እሞ፥ እንሆ፡ ሓጢኣት ዓለም ዜርሕቕ ገንሸል ኣምላኽ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O seere jamaba bè an lamini, o de kosòn, fèn o fèn bè an bali ani jurumu min bè an fereke, an ka o bèè to yen. \t ንሕና ዂላትና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና\" ኢሉ ከም ዝተዛረበ መብዛሕትና ንፈልጦ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Matigi, u y'i ka baarakɛla dɔgɔya cogo min na, \t 23ጐይታኡ ኸዓ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ኣገልጋሊ ጽቡቕ ገበርካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tag: Musow aw ka waati \t ti: መሰላት ደቂ ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ an bolo, o tɛ anw ni aw bɔ. \t ክርስቶስ ኣብ መንጎኹም ብኃይሊ እምበር ብድኻም ኣይግለጽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ furakɛli kɛ ni bandi sunuman ye. \t ብቕዱስ ሰላምታ ንስንሳትኩም ሰላም ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t እወ ምሕረት ሂብኩምና ኢኹም እሞ ሰማይን ምድርን ዝፈጠረ ኣምላኽ ንኹላትና ምሕረቱ ይሃበና\" ክብሉ ምስጋናኦም ብምቕራብ፡ ሰናይ ዘረባ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16- Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔnc eburukan na. \t 16 ንሳቶም ከኣ ናብቲ ብእብራይስጢ ኣርማጌዶን ዚብሀል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t ንመርዓ መደብ ሓንጺጻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnlea mboane mɔɔ bɛkahu bɛ la azo\" (4) \t \"ነተን መጓሰ ማሕረዲ ጓስየን\" (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la communauté! \t \"ሕንቋዕ ከምኡ ኰነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɔ, a y'a fɔ u ye ko: \"Ni aw dɔ denkɛ wala a ka misi binna kɔlɔn kɔnɔ, a tɛna teliya ka o labɔ, hali lafiɲɛ don na wa?\" 6 U ma se k'a jaabi o ko la. \t 5መሊሱ ድማ፦ ካባኻትኩምከ ኣድጉ ወይ ብዕራዩ ናብ ጕድጓድ እንተ ወደቐ ሽዑ ንሽዑ ብመዓልቲ ሰንበት ዘየውፅኦ መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin nasira tagabɔlɔ dɔ yɛ kɔ sigida kulɛri bɛ tɔ ka ɲafo dayira dɔ dɛ fɛ (a ka bi tile bɔɲɔgɔman yɛ wɔkɔlɔni yɛ). \t ሓደ ተደናጋጺ (ከምዚ ሎሚ እንብሎ ዘሎና) ከመይ ኢሉ ምሉእ ኣባል ይኸውን ሓደ መንገዲ እውን ተለለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ k'a dɔn i bɛ bɔ yɔrɔ min ani i sigilen bɛ yɔrɔmin na. \t ንስኻ ኣበይ ከም እትነብር ኣነ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè bè Romè masakè ka sariya kama, u b'a fò ko masakè wèrè bè yen, ko o ye Yesu ye.\" 8 O kuma ye jama ni kiritigèlaw hakili ɲaami. \t ኵላቶም ድማ 'የሱስ ዚብሃል ካልእ ንጉስ ኣሎ' እናበሉ፡ ምስ ትእዛዝ ቄሳር ዚጻረር ነገር ይገብሩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t ሕይወት አብ ክርስቶስ እዩ ዝርከብ \"አነ መገድን ሓቅን ሕይወትን እየ\" ኢሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn don min bɛ i dusukun na de wa? \t ኣብ ልቡ እንታይ ኢዩ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Anu nara a wara ka a mayɛlɛn, anu ko, \"Yahudiyanuna mansɛ, alamɛ i mɛra!\" \t Tigr 3ናብኡ እናመጹ ኸዓ ኦ ንጉሥ ኣይሁድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uznii ala man bifathi allahou koun fa yakoun. \t ኖህ ንኣምላኽ ተኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boñge ni bagwal bap ba nkôs nseñ i ba lôñ ni lôk kéé ipe i likoda (Béñge maben 18, 19) \t ውሉዳትን ወለድን በቲ ምስ ኣባላት ጉባኤኦም ዘለዎም ምቅርራብ ይጥቀሙ (ሕጡብ ጽሑፍ 18, 19 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to munumunu na ka to ka taga kɔrɔn ɲafan fɛ, u ye kɔkɛnɛ dɔ ye Sineyari mara la ka sigi yen. \t ንምብራቕ ኣቢሎም ምስ ተጓዕዙ፥ ኣብ ምድሪ ስናኦር ጐልጐል ረኸቡ፥ ኣብኡ ድማ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rags: tum koun hoo? \t ውራይና፦ ከመይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni cara ni barata...ni fácil ni difícil...12 € \t ክንደይ እዩ ዋግኡ € 12 - 35።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t የሱስ ከኣ፡ \"ስለምንታይከ እየ ምሳኻትኩም ዝዛረብ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 U na faga ni npan ye, u na minè jònya la ka jènsèn siya wèrèw cèma. \t 24 ብስሕለት ሰይፊ ኺወድቁ፡ ናብ ኲሎም ኣህዛብውን ኪማረኹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg dah tak dara tu bye2 la yek.. \t ክልተ ኣብነት ጥራይ እሞ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲèda bè i ko tile. \t ገጹ ኸም ጸሓይ ክሳዕ ዚኸውን እናበርሀ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sinɔgɔ u tena wili min kɔ tugu. \t መንፈስካ ሃዊጹዎም ከይድቅሱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pouvez-vous me réveiller à 7 h ?: i bé sé ka n'na kounou 7 h waati wa ? \t ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4, 5. (a) Yesu sigira ka kɛ masakɛ ye tuma min na, o kɔfɛ dɔrɔn mun kɛra sankolo la? (b) Ka kɛɲɛ ni Jirali 12:12 ye, kɛlɛ min kɛra sankolo la, o kɔ tun bɛna kɛ mun ye? \t (ሀ) የሱስ ምስ ነገሰ ኣብ ሰማይ እንታይ ኰነ፧ (ለ) ብመሰረት ራእይ 12:12፡ ሰይጣን ምስ ተደርበየ ኣብ ምድሪ እንታይ ኰነ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "osama tu bkn islam kan ? ye ke ? \t ናይ ሙስሊም ሕኒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka o nogoya i yé ! \t ኣምላኽ ይሃግዝኩም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mama wali katayak wath horakan karala na.. \t ኣደኣ ነቲ ዕላል ተጸንበራኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛdifoɔ bɛdi fɛ akɔsi da bɛn? \t ክሳዕ መአዝ እቶም ረሲኣን፡ ጐይታየ፡ ክሳዕ መአዝ ረሲኣን ኪዕወቱ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kanulen, ne b'a fè i ka jija fèn bèè la ani i kènèma ka to ka kèɲè ni i dusu ka jiidili ye. \t 2 ኣታ ፍቁር፡ ከምቲ ነፍስኻ ዝጠዐየት፡ ብዅሉ ደሓን ክትህሉን ክትጥዕን እምነየልካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a dimi bɛ juguya ni ɲɛdimitɔ bɛ yeelenma yɔrɔ la ani ni i magara ɲɛ na. \t ኣቱም ነዚ እዋን ተጠቂምኩም ኣብ ልዕሊ እቲ ድኻን ሹጉርን ዓመጻን ጻዕርን ግፍዕን ትውስኹ ዘለኹም ግና ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pikiriw da ka gɛlɛn wa u farati ka bon. \t እቲ ወረ ኣዝዩ ኣሻቓልን ኣሰንባድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O seere jamaba bè an lamini, o de kosòn, fèn o fèn bè an bali ani jurumu min bè an fereke, an ka o bèè to yen. \t ሓቅን ሓሶትን ናይ ምውሳን መሰል ከኣ ናትና'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ bɛwiele la, Dwosefi nee Mɛle dɔle adenle zo kɛ bɛsia bɛahɔ Nazalɛte, na ɛnee bɛ adwenle yɛ bɛ kɛ Gyisɛse boka bɛ nwo. \t የሱስ ምስ ዮሴፍን ማርያምን ምስ ተራኸበ፡ ምሳታቶም ናብ ናዝሬት ተመልሰ፡ ይእዘዞም እውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ኣኽእለኒ ባዕልኻ መታን ክፍጽሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Livre pdf dalila tounsi \t ኦሮማይ መፅሐፍ pdf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Balimaw, aw bè Sitèfanasi ni a ka so mògòw dòn, ko olu fòlò ye dannaya kè Akayi jamana la, ko u ye u yèrèw di Ala ka mògòw dèmèni kama. \t ስድራ እስጢፋኖስ ኣብ ሃገር ኣካይያ ቀዳሞት ኣመንቲ ኸም ዝኾኑን ንኣመንቲ ኸገልግሉ ንባዕላቶም ከም ዘወፈዩ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tŏ bé ŏr nót tŏ bé. \t ኖህ ንሄኖክ ኣየርከበሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ኣብ መወዳእታ ከኣ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንስለ ሓልዮቶም አመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እኒ መነ-መን ነበሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye taamashyèn wèrè ye sankolo la, o ka bon, dakabana ko don. \t 15 ኣብ ሰማይ ድማ ካልእ ዓብይን ዜገርምን ትእምርቲ፡ ሸውዓተ መዓት ዝሓዙ ሸውዓተ መላእኽቲ፡ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Yesu taara Jurdèn ba kòfè ko kura, Yuhana tun bè batiseli kè yòrò min na fòlòfòlò, a y'i sigi yen. \t Tigr 40መሊሱ ናብታ ዮሓንስ ቀደም ዘጥምቐላ ዝነበረ ስፍራ ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ከደ፤ ኣብኣውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de kosɔn, min bɛ miiri ko a jɔlen don, o k'a yɛrɛ kɔlɔsi a kana bin. \t 12 ስለዚ፡ እቲ ደው ኢሉ ዘሎ ዚመስሎ፡ ከይወድቕ ይጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a muso Prisiye nalen kura tun don ka bɔ Itali, k'a masɔrɔ masakɛ Klode tun y'a fɔ ko Yahutuw bɛɛ ka wuli ka bɔ Romɛ. \t 2 ቅላውዴዎስ፡ ኵሎም ኣይሁድ ካብ ሮሜ ኺወጹ ኣዚዙ ስለ ዝነበረ፡ ሽዑ ቕነ ንሓደ ኻብ ኢጣልያ ዝመጸ ኣኪላስ ዝስሙ ኣይሁዳዊ ምስ ሰበይቱ ጵርስኪላ ረኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bòn, sísan à bὲ bɔ̀rira, mámaden màn tágara sé Bèmacε kɔ́rɔ kó: \t ሓይልኻ ነንስቲ፡ መገድኻ ኸኣ ነተን መጥፋእቲ ነገስታት ኣይትሀብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yu aksi yusrefi a sani disi wan leisi: 'Fu san ede Gado meki a sani disi pasa nanga mi?' \t ደቂ ዮሴፍ ድማ ንእያሱ፡ ብዙሕ ህዝቢ ኽሳዕ ዝኸውን እግዚኣብሄር ክሳዕ ክንድዚ ባሪኹኒ ኸሎስ፡ ስለምንታይ ኢኻ ሓደ ዕጭን ሃደ ኽፍልን ጥራይ ርስቲ ዝሀብካኒ፧ ኢሎም ተዛረብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Ni fiɲè bè ci ka bò worodugu yanfan fè, aw b'a fò ko funteni na kè, a bè kè ten. \t 55 ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ርኤኹምውን፡ ሃሩር ኪኸውን እዩ፡ ትብሉ፡ ከምኡ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti kenle zɔhane ala menli kɛyɛ 3,000 manle bɛzɔnenle bɛ na bɛrayɛle Gyisɛse ɛdoavolɛma. \t 12 ኣብታ ባህ እተብል መዓልቲ እቲኣ፡ ኣብ ኣባላት ሰዓብቲ የሱስ፡ \"ኣስታት 3,000 ነፍሳት ተወሰኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ni ɲòkisè ma dan dugukolo la ka sa, a bè to a kelen na, nka ni a sara, a bè ɲòkisè caman kè. \t 24ፍረ ስርናይ ኣብ ምድሪ ወዲቓ እንተ ዘይሞተት በይና እያ እትነብር፤ እንተሞይታ ግና ብዙኅ ፍረ ኸም እትፈሪ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ ɛhye a le debie mɔɔ Dwɔn yɛ maa menli la ati, bɛfɛlɛ ye Dwɔn Sɔnevolɛ ne. \t በቲ ዝገብሮ ዝነበረ ተግባር ድማ ዮሃንስ መጥምቕ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛrɛnkɛrɛnnenya la, Mali ta ɲɛsinnen bɛ Tumutu ma. \t ብፍላይ ዮሴፍ ኣብ ልዕሊ ማርያም ዝንበሮ ፍቕሪ ዓቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሎም ምመለሱ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kata r ko rasa cik farah 2 cun mislan? pe punye taste la ko ni.. gagaga.. no offence ye cik farah.. lol.. \t ኪኸውን ድማ እዩ፡ ብጊዜ እቶቱ ሕምሻ ንፈርኦን ክትህቡ ኢኹም፡ ኣርባዕተ ኣፍ ከኣ ንኣኻትኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ne y'a dɔn k'a jɛya ko saya wo, ɲɛnamaya wo, mɛlɛkɛw wo, kuntigiyaw wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, 39 sebaayaw wo, sankolola fɛnw wo, dugukolo kan fɛnw wo, wala dafɛn sifa o sifa, olu si tɛna se ka an fara ka bɔ Ala ka kanuya la min bɛ Krisita Yesu an Matigi la. \t 37-39 ሞት ኰነ ወይ ህይወት፡ መላእኽቲ ዀኑ ወይ ገዛእቲ፡ ዘሎ ዀነ ወይ ዚመጽእ፡ ወይ ሓይልታት፡ ልዕል ዝበለ ዀነ ወይ ትሕት ዝበለ፡ ካልእ ፍጥረትውን እንተ ዀነ፡ ካብታ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ጐይታና ዘላ ፍቕሪ ኣምላኽ ከቶ ኺፈልየና ኸም ዘይኰነሉ፡ ኣርጊጸ ኣሎኹ እሞ፡ በዚ ዂሉ በቲ ዘፍቀረና ኣጸቢቕና ንስዕር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Nɛfutali ka mara bɛɛ, ni Efarayimu ani Manase ka maraw, ni Zuda ka mara fɔɔ ka taga se tileben ɲafan kɔgɔji ma, \t ምድሩን ምድሪ ዖግ ንጉስ ባሳንን፡ ናይ ክልቲኦም ነገስታት ኣሞራውያን፡ ኣብ ማዕዶ ዮርዳኖስ፡ ብምብራቕ ጸሓይ ዝነበረ፡ ሐዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Na bör̂i aʼyè-è na ör̂ökau xi-e, mâ êr̂ê yè-è, êr̂ê: \"Gèi rö kâmö yar̂i ka yaané, wè gö wê kâyâi yè-i röi pâr̂â néki-nya ré gè pè mâ, xè-i ké bëia xi-i yè-nya, \t 32 ወኢትብልዕዋ ፡ ለነፍስ ፡ ምስለ ፡ ሥጋ ፡ ከመ ፡ ኢይኩኑ ፡ ዘይትኀሠሡ ፡ ደምክሙ ፡ ዘነፍስክሙ ፡ እምእደ ፡ ኵሉ ፡ ዘሥጋ ፡ ዘይክዕው ፡ ዲበ ፡ ምድር ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji fɔlɔw binna. \t ቁሩብ ዝናብ ወቒዑ'ዩ ኣቋሪጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "guess karo ye koun hay bhala \t ካልኣይ ወርሓ ኣትዩ እንራኸበሉ ወርሒ እውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ anu ye ko, \"A ya bore do sosa n yɛ la. \t ንሱ ኸኣ፤ ኣነውን ሓንቲ ነገር እሐተኩም አሎኹ እሞ፡ ንገሩኒ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Te tigidali wain ni du me, ni kaya fik du me, \t ብዙሕ ወይኒ ንምስታይ ዘየድህቡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye walaka nunu fili k'u ci kulu jukɔrɔ. \t ንእንቋቚሖኣ ኣብ ምድሪ ተውድቖ፡ ኣብ ልዕሊ ሑጻውን ተሙቖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛrizansɛfu tun don, a si tun bɛ san 32 la. \t ወዲ ዓሰርተው ክልተ ዓመት፡ ወዲ ሰላሳ ዓመት ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "if dya rasew sara bole bhgia kan dya , \t ወብዙሕ ኣሩያ ተሀናግላ ክል ድቢት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wulomuma 5:19; Ɛfɛsɛsema 1:7) Kɛmɔ Nyamenle duale ɛkpɔnedeɛ ɛhye la ati a alesama ɛnyia anyelazo kɛ bɛbazia bɛanyia tɛnlabelɛ kɛnlɛma ne mɔɔ Adam minlinle la - dahuu ngoane wɔ paladaese. - Yekile 21:3-5. \t (ሮሜ 5:19፣ ኤፌሶን 1:7) ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ ነዚ በጃ እዚ ስለ ዝኸፈለ፡ ደቂ ሰብ ነቲ ኣዳምን ሄዋንን ዘጥፍእዎ ነገር፡ ማለት ኣብ ገነታዊት ምድሪ ንዘለኣለም ናይ ምንባር ተስፋ ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Egilisi min bɛ Tiyatire, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Ala Denkɛ, o min ɲɛw bɛ i ko tasuma mana, ni a senw bɛ i ko nsiranɛgɛ yɛrɛntɔ, o ko: 19 Ne bɛ i ka ko kɛtaw dɔn, ani i ka kanuya ni i ka dannaya ni i ka baara ni i ka muɲuli ani i ka ko kɛtaw laban, olu ka ca fɔlɔ taw ye. \t 18 ናብ መልኣኽ ማሕበር ትያቲራውን ጽሐፍ፡ እቲ ኸም ሃልሃልታ ሓዊ ዝዀና ኣዒንቲ ዘለዋኦ፡ ኣእጋሩውን ዜንጸባርቕ ኣስራዚ ዚመስል ወዲ ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ 19 ግብርኻን ፍቕርኻን እምነትካን ኣገልግሎትካን ትዕግስትኻን፡እቲ ግብርኻውን ካብ ቀዳማዩስ ዳሕራዩ ኸም ዚበዝሕ፡ እፈልጥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t 12 \"ገና ብዙሕ ዝነግረኩም ኣሎኒ፣ ግናኸ፡ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yakuba ka kɔlɔn tun bɛ yen. \t 6 ኣብኣ ድማ ዒላ ያእቆብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ie: comme le \" yé \" de \" yéti \" \t \"ኣላ\" ይብሉና እቶም ዘለዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Yusufu y'a ɲini a ka baarakɛlaw fɛ ko u k'u ka bɔɔrɔw fa suman na, ka tila k'u kelen kelen bɛɛ ka wari don bɔɔrɔ nunu kɔnɔ tugu, ka sira kan dumuta di u ma fana. \t 25 ድሕርዚ፡ ዮሴፍ ነቲ ኸረጺታቶም ብእኽሊ ኺመልኡሎምን ነቲ ገንዘቦም ኣብ ከከረጺቶም ኪመልሱሎምን ንመገዲ ስንቂ ኺህብዎምን ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buguni yɛ Mali ka dugu yɛ. \t ከባቢ ናይቲ እምባ ኸኣ ደብረ ማርያም እናተባህለ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle kɛ: \"Bɛhɔ maanle ti nee maanle bo, bɛmaa menli ɛrayɛ me ɛdoavolɛma; bɛzɔne bɛ wɔ Selɛ ne, Ralɛ ne nee Sunsum Nwuanzanwuanza ne duma nu, na bɛhilehile bɛ bɛmaa bɛli debie biala mɔɔ meha mehile bɛ la azo.\" - Mateyu 28:19, 20. \t \"ስለዚ፡ ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ብስም ኣቦን ወድን መንፈስ ቅዱስን እናኣጥመቕኩም ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ፣ ዝኣዘዝኩኹም ኵሉ ኺሕልዉ ኸኣ ምሃርዎም\" ኢሉ እውን ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eza bɛfɛlɛ ye ɛzonlenlɛ sua. \t ደሓር ከኣ ቤት መቕደስ ተባሂሉ ተጸውዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "New Kazem El Saher 2014 - akoun aw la akoun \t 2012 ገንዘብ'ዩ ሂወተይ - ሓጻር ዛንታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i t'an dɔn de i bɛ kuma fu kɛ \t ንዛረበሉ ሽግር እንተስኢንና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Jamaba tugura a nòfè ka bò Galile jamana ni Dekapole ni Jerusalèm ni Jude jamana ani Jurdèn ba kòfè. \t 25ካብ ገሊላን ካብ ዓሠርተ ከተማታትን ካብ ኢየሩሳሌምን ካብ ይሁዳን ካብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከዓ ብዙኃት ሕዝቢ ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sabu waati dɔ bɛ na, mɔgɔw tɛna sɔn kalan sɛbɛ ma tun, nka ka kɛɲɛ ni u yɛrɛw negew ye, u na karamɔgɔ caman ɲini u yɛrɛw ye, minnu na u tulow diyaɲekow fɔ. \t 3ነቲ ኣእዛኖም ክሰምዖ ዝህንጠዮ ነገር ዝነግርዎም መምህራን ክእክቡ እምበር ነቲ ሓቂ ዝኾነ ትምህርቲ ንምስማዕ ዘይደልዩሉ ዘመን ክመጽእ እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, aw bɛ baara in daminɛ. \t እዚ ሰብ ብዛዕባ ስራሕ ምጅማር ይዛረብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t የሆዋ ግና ብኣታቶም ባህ ኣይብሎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ado Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ ale baraka rɔ kaka! 32 Ni Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ nde baraka rɔ, wo kɔma, Alla nyɛrɛ si nde, Hadama dan ta gbiliyɛ labɔ gbɛ rɔ. \t 32 ንሓጥኣን ናብ ንስሓ እምበር፡ ንጻድቃን ክጽውዕ ኣይመጻእኩን፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ko: Nɛnɛ bɛ ɲini kà ne fàa. \t \"ናቕፋ ትታየኛለች\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò dè kosɔn ń bɛ fòro kura in ɲinina. \t ስለ'ዚ እምበኣር፡ ነቲ ሓድሽ ትርኢት ገጸይ ክቕበሎ ወሰንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin avia de vida nin cobdiçia nin sabor. \t እዚ ኣምር እዚ ናይ ህልውናን ሂወትን ሕጊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Sabu la, bì-bi in na, ni min ma Fàra ko in kan, foy ma Fɔ a la. \t ስለምንታይ ምሕባኡ ስኢኖም ዝተገልጸ ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Min bɛ ale ka ci fɔlenw mara, o tigi tolen bɛ Ala la, Ala tolen bɛ o tigi la. \t 24እቲ ትእዛዛት እግዚኣብሔር ዝሕሉ እግዚኣብሔር ኣብኡ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t መዝገብካ ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kɔni b'a dɔn, katuguni a sigilen bɛ aw fɛ, ani a na kɛ aw kɔnɔ. \t እዚ ጐይታ ምሳኺ እዩ፡ ካባኺውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N kunkolo bɛ n dimi. \t ሜ ዓቐን'ዩ ዘለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኣብዚኣ ሙሉእ ፍቃድ እውን ምስ ዘይምንባራ ክትምርዐዎ ኣይገበርኩን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Déku nak yé Jisas wa kwayén, Pita. \t ኢየሱስ ንጴጥሮስ ጸልይሉ ከመይ ናይ ሓዋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzulole Yizilayɛma ɔluakɛ ɛnee bɛ nwo ɛlɛso yɛɛ bɛ nwo yɛ se. \t ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ መዓጹ ሸጒሮም ብምንባሮም፡ እዚ ዘይእመን መሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to cɛ kelen min tun kɛra i ko a farikolo salen don, o ye bɔnsɔn bange, u cayara i ko sankolola dolow ani kɔgɔji da la cɛncɛn dama dɔnbali. \t 12 ስለዚ ድማ፡ ካብ ሓደ፡ ንሱ እውን ከም ምዉት ክነሱስ፡+ ከም ከዋኽብቲ ሰማይ ዝምብዛሖምን ከምቲ ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑጻ ዘይቍጸሩን+ ተወሊዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi teokelase sukulu ne mɔ ɛziezie Belemgbunlililɛ azonvolɛ yemaa bɛyɛ bɛ gyima ɛ? \t ቲኦክራስያዊ ኣብያተ ትምህርቲ ንኣገልገልቲ መንግስቲ ኣምላኽ፡ እተመደበሎም ዕዮ ኺፍጽሙ ብኸመይ ሓጊዝዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den minnu tɛ san kelen bɔ, a bɛ olu ŋuna jigin. \t ካብቶም መወትቲ ትሕቲ 10 ዓመት ዕድመ ዘለዎም ህፃውንቲ ይርከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Tilennenya nege bɛ minnu na i n'a fɔ kɔngɔ ni minnɔgɔ, olu ye dubadenw ye, katuguni u na wasa. \t 6- ጽድቂ ዚጠምዩን ዚጸምኡን፡ ኪጸግቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gakkou wa kawa no soba ni aru. \t ተራ ሓሳዊ'ዩ ንኸብዱ ዘስብሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je lé u:-) \t ብመሰረት እዚ፦ •"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a menli ta yɛ wɔ mekɛ mɔɔ bɛ dɔvolɛ bie kɛwu la ɛ? \t ከበሮ ዝፈቱ ሰብ ኸ እንታይ'ዩ ይቐትል ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni jama Israyla zunubey yaafa i se, ma ye ka kand'ey laabo kaŋ ni n'i kaayey no din ra. \t ካብኡ እቲ ዝበለጸ ምስ ኣልዐልኩም፡ ብዛዕባኡ ሓጢኣት ኣይትጾሩን፡ እቲ ደቂ እስራኤል ዝቐደስዎ ኸኣ ኣይተርክሱን ኣይትሞቱን ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O bèè n'a ta, wajibi don ne ka to sira kan ka taa, bi ani sini ani sinikènè, katuguni a bènnen tè kira dò ka faga yòrò wèrè ni Jerusalèm tè. \t 33 ነብዪ ግና ብዘይ ኣብ የሩሳሌም ኣይቕተልን እዩ እሞ፡ ሎምን ጽባሕን ድሕሪ ጻባሕን ክመላለስ ይግብኣኒ እዩ፡ በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ boni a Belemgbunlililɛ ne bamaa bɛayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo a? \t ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ ኸይከውን ዚዓግት ዘሎ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ka Apolosi to Kòrènte, Paul ye Asi kulu jamana cètigè ka se Efese. \t 1ኣጵሎስ ኣብ ቆሮንቶስ እንተሎ ጳውሎስ በቲ ላዕላይ ሃገር ኃሊፉ ናብ ኤፌሶን በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Yesu y'i jira a ka kalandenw la ko kura, o kèra Tibèriyade ba da la. \t 21 ድሕርዚ፡ የሱስ ነቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ጢቤርያስ ከም ብሓድሽ ተጋህደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ግዜ ዳኣ ይድገም ከይህሉ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t \"ብብዙሕ ነገራት ሓሊፈ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma na, mɛlɛkɛ setigi dɔ ye kabakuru dɔ ta min boɲa be wugu belebeleba dɔ bɔ, k'a fili kɔgɔji la k'a fɔ ko: \"N ye kabakuru nin bon ni fanga min ye, Babilɔni duguba nin bena bari ka tunu yɔrɔnin kelen ten, a tena ye tugu. \t 21 ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ ከም ዓብዪ መጥሓን ዚመስል እምኒ ኣልዒሉ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፡ ከምዚ እናበለ፦ \"ባቢሎን እታ ዓባይ ከተማ ከምዚ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ፡ ደጊም ከኣ ከቶ ኣይክትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya fana bɛ o ko kelen fɔ. \t ሕገ ጠባይዓዊ'ውን ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A tun bè yaalayaala kaburudo la ani kuluw kan su fara tile kan. \t 5 ኵሉ ሳዕ ከኣ፡ ለይትን መዓልትን ኣብ መቓብርን ኣብ ኣኽራንን ኰይኑ የእዊ፡ ስጋኡ ድማ ብጽንጽሕለ ይበጥሕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wuluw tun bè na ka a ka joliw lanò. \t ወለዶም ኣሲርሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nege minnu tun bɛ aw la aw ka ko dɔnbaliya waati la, aw kana aw cogo kɛɲɛ ni olu ye. \t ከም እዙዛት ውሉድ እምበር ከምቲ ቐደም ደናቑር ከሎኹም እትገብርዎ ዝነበርኩም ክፋእ ኣይትመነዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɔgɔsɔgɔ juguya bɛ se k'a tigi bila fɔɔnɔni na. \t ንበደለኛታት እንተ ከሲስናዮም ብዝበለጸ ልቦም ከም ዘትርሩ ንገብሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko o makè na o jònkè sigi a bolo fèn bèè kun na. \t + 47 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ኣብ ኵሉ ንብረቱ ኺሸሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tako fɔlɔ di, aritesunati tadon filanan, aritesunati tile sabanan, aw bɛ a tako filanan di, nka aw kana a caya. \t ካብታ ካብ ቤት ፍርዲ ኢሚግረሽን ብይን ዝረኽብካላ መዓልቲ ጀሚሩ ኣብ ውሽጢ ሰለስተ ሰሙን ናብ ላዕለዋይ ቤት ፍርዲ ኢሚግረሽን ናይ ግድን ይግባይ ክትብል ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modifié 11 mars 2015 par tcho tcho \t መሰረታዊ ለውጢ ኣብ ኣተሓሳስባና'ዩ March 13, 2015"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ barakɛ sigida yiriwali jɛkulu dɔ la min tɔgɔ ko Afriklinks. \t ፀዳል ሓድጎ ዝብሃልዩ ወያኔ ጉጅሌታት ዝብሃል እዬም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jalasabatigi dò tun bè yen, o ka baaraden min ko tun ka di a ye kosèbè, o tun man kènè, a tun bè ɲini ka sa. \t 2ኣብኡ ኸዓ ሓሚሙ ንሞት ዝቐረበ ዝፈትዎ ሓሽከር ዝነበሮ ሓደ ሓለቓ ሚእቲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O bèè n'a ta, minnu sònna a ma ka da a la, a ye fanga di olu bèè ma ka kè Ala denw ye. \t 12 - ነቶም እተቐበልዎ ዘበሉ ዂሎም ብሱ ንዚኣምኑ ግና ውሉድ ኣምላኽ ኪዀኑ መሰል ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 U tɔɔrɔ tasuma sisi na yɛlɛn san fɛ badaa-badaa. \t 11ትኪ ናይቲ ዘሳቕዮም ሓዊ ንዘለዓለመ ዓለም ንላዕሊ ኣቢሉ ይወፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔfɛ sira sugandili bɛ sugandili furani juguyala. \t ምውሳን ከኣ ካብቲ ዝቐርብ ኣማራጽታት ኣብ ሓደ ምውዳቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t እቲ ብማይ ከጥምቕ ዝለኣኸኒ ደኣ፥ እቲ፡ መንፈስ ቅዱስ ወሪዱ ኣብኡ ኪቕመጥ ከሎ እትርእዮ፡ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዜጥምቕ፡ ኢሉኒ እምበር፡ ኣነስ ኣይፈለጥክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, bolisòn sogow ko ta fan fè, an y'a dòn ko dònniya bè an bèè fè. \t 1 ብዛዕባ ንጣኦታት እተሰውኤ ግና ኲላትና ፍልጠት ከም ዘሎና፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Plural: ɛnwomenlelielɛ kenle \t ዓንቀጽ: ንሰንበትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12ስለዙይ እንተ ፈለጥኩምዎ እኳ ኣብቲ ዘለኩም ሓቂውን ጸኒዕኹም እንተሊኹም ነዝ ነገር እዙይ ኲሉ ጊዜ ኸዘኻኽረኩም ወሲነ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô moun Diou qué dé marri sang qu'ai fa \t ማዕቢል፡ምስ ሙሴ ክምርዓው ዝብል ግምት ኣለኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Jamaba tugura a nòfè, ani muso caman minnu tun bè ɲènasisi ka kasi a kosòn. \t 27ብዙኅ ሕዝቢ ኸዓ ይስዕቦ ነበረ፤ ኣንስቲውን የልቅሳሉን ይበኽያሉን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nya ɲini ka nyɛrɛ sɔrɔ ja caama ni nsera ka min sɔrɔ, Ne kun bɛ fɛ ka kɛ mɔgɔ min dɔnendo, wa fen caama bɛ na ɲini neka baara kɛli ma. \t ንስራሕና፡ ምሹእ ህይወት ዝመርሓሉን ሒደት እናሰራሕኩ ብዙሕ ገንዘብ ዝረኽበሉን ዓይነት ስራሕ ከም ዚኸውን ገይረ ኸስፍሖ እደሊ ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nòòrò lajè, o nòòrò bè i ko Denkè kelenpe ta min bòra a Fa Ala la, a falen bè nèèma ni tiɲè la. \t \"እቲ ቓል ሰብ ኮነ ጸጋን ሓቅን መሊእዎ ኸአ ምሳና ነበረ፥ ከምቲ ነቦኡ ሓደ ወዱ ዝኾነ ዚረኽቦ ኽብሪ ዚአክል ክብሩ ረአና\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Un tas dé tchi tch'est bé y'est exhibé: \t ነዚ ድማ መጽሓፍ ቅዱስ ከምዚ ይብለና፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t እንሆ፡ ኣቐዲመ ዂሉ ነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yaripɔrɔ fire lele, \t ወፋንጉሕ ዓምዕላ ኣኼራ እት እሳት ኣምበል ከረኒ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra kurun kɔnɔ ka taama ji kan ko a bɛ taa Yesu yɔrɔ. \t ሽዑ ጴጥሮስ ካብታ ጃልባ ወሪዱ፡ ብማየ ማይ ናብ የሱስ ገጹ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t ሓውካ እንተ በደለካ ፡ ኪድ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም ግንሓዮ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele Samoɛle kɛ ɔbamaa nrenyia bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Sɔɔlo la ali bɛ belemgbunli. \t ሳኦል ንጉስ ኪኸውን ተቐብአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"tu connais le tarif, je suppose?\" \t \"ገዛና ወይ ገንዘብና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E chuit sê sʼarréta la çhâla dié la nè! \t ኣብ ግዜ እርጋኖም ከም ዝፈላለዩ ዝገበርካ ንስኻ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɔ, mɛlɛkɛ ye wusulandaga nin fa takami na sarakabɔyɔrɔ kan, k'a fili ka jigi dugukolo kan. \t 5 እቲ መልኣኽ ድማ ነቲ ጽንሃህ ወሰዶ፣ ካብ ሓዊ እቲ መሰውኢ መሊኡ ኸኣ፡ ናብ ምድሪ ደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a kɛra dutigi ye, a tɛna nin dugaw kɛ bawo a bɛna du doni tali juguya dɔn. \t ምሕረት ዘይፈልጡ ክምሕሩ ከለው ግን የደንቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tag: la nou yé \t Tag: እያስበሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fun part ka , hell part ka ? \t 'ት ዝገርም ግን እንታይ ግዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43n'o kɛra jama niyɔrɔ ye, o filɛ nin ye: saga waa kɛmɛ saba ni bi saba ni wolonwula ani kɛmɛ duuru, \t እቲ ናይቲ ኣኼባ ፍርቂ፡ ካብ ኣባጊዕ ሰለስተ ሚእትን ሰላሳን ሾብዓተን ሽሕን ሓሙሽተ ሚእትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima i bɛ den ta k'a minɛ i bolo ka a fari lafiya (ka fari lahinɛ). \t ወይስ ኣዋልድካ ምእንቲ ኺስሐቓሉዶ ትኣስሮ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ንወለዱ ኼሐጕሶም እውን ይደሊ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hakilintanw, fiyentɔw. \t 17ኣቱም ደናቝርን ዕዉራትን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Me kulovolɛ anwofɛlɛko, bɛla maa yɛhɔ' (10b, 13) \t ይዲድያ ይዲድያ أشهر قبل +5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sogo dunni ni diwɛn minni ani fɛn o fɛn b'a to i balima bɛ kunnatiɲɛ, ni i bɛ o to yen, o de ka ɲi. \t 21 ሓውካ ዚዕንቀፈሉ ገለ እኳ ዘይምግባር፡ ስጋ ዘይምብላዕ ወይ ወይኒ ዘይምስታይ፡ ዝሓሸ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pikiriji miligaramu 10 bɛ anpulu kɔnɔ \t 2 ሚነሊየን ሽኮር ናብ ውሽጢ ሃገር የኣቱ ኣሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko a yé nà. \t ክትርደኦ ዘለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò mèlèkè jumèn ko la fana ko: \"Ne na kè ale Fa ye, ale na kè ne Denkè ye\"? 6 Nka Ala ye a Denkè fòlò bangelen ci diɲè la tuma min na, a ko: \"Ala ka mèlèkèw bèè ka o bato.\" 7 A ye min fò mèlèkèw ko la, o filè nin ye ko: \"A bè a ka mèlèkèw kè fiɲèw ye, ka a ka baarakèlaw kè tasuma manaw ye.\" 8 Nka Ala y'a fò a Denkè ko la ko: \"E Ala, i ka masasigilan bè to badaa-badaa. \t እስኪ፡ ካብ መላእኽቲኸ ንመኖም እዩ፡ ንስኻ ወደይ ኢኻ፡ ኣነ ሎሚ ወለድኩኻ፡ ከም ብሓድሽ ድማ፡ ኣነ ኣቦ እዀኖ ንሱውን ውሉድ ይዀነኒ፡ ዝበሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filimkan miyaad ka sarten \t ሓደ ምስሊኸ ርኢኹም'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, Seetan nee ye sunsum evinli ne mɔ ze ye kɛ bɛ \"mekɛ ɛha ekyi bie ala\" na bɛaye bɛ bɛavi ɛkɛ ne, na kɛkala bɛ ti ɛyɛ se ɛdɛla mekɛ biala. \t ኣብዚ ግዜና ሰይጣንን ኣጋንንቱን \"ሓጺር እዋን\" ጥራይ ከም ዝተረፎም ስለ ዚፈልጡ፡ ካብ ቅድሚ ሕጂ ብዝያዳ ጨካናት እዮም ኰይኖም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalàmou 'alayka yà mawlàé wabna mawlà, \t ማሶራውያን ንቕዱሳት ጽሑፋት ተጠንቂቖም ቀድሕዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t \" ክብሉ'ውን ሕቶ ደገምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima Samaké (Bourama) ye bamanan ye ka bɔ Mali la, Segou mara la. \t ግን ከኣ ርጡብነት ኣሮን ዘርኢ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la gloire, ni la bénédiction. \t ሓበን ግርማ ትበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Katuguni min bɛ se ka faamu Ala ko la, o jɛlen don u cɛma, Ala yɛrɛ y'a jira u la. \t 19 ከመይሲ፡ ኣምላኽ ኣግሂዱሎም እዩ እሞ፡ እቲ ብዛዕባ ኣምላኽ ዚፍለጥ ዘበለ ኣባታቶም ግሁድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kejtaa tyabulu, bungunchiya ma tyabulu kama kejtaa tyabulu jumi. \t እቲ ከታሪ፡ ጸላእ ሰብ ዝዀነ ሰይጣን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Owaraseyou ka) kono chaban ★ ima sugu hora \t (ድሕሪ ነዊሕ ትጽቢት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. korogaru iwa, kimi ni asa ga furu \t 16 ዓዲ መርዓዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ale yèrè tun tè o kènè ye, nka a nakun tun ye o kènè seereya de ye. \t ፰ - ብዛዕባ ብርሃን ደኣ ኺምስክር መጸ እምበር፡ ንሱስ ብርሃን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"\" ye kaisan bhasa ka prayog karat ho tum sab\"\" \t 'ንጸሎት ንቕሑ' _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kasobon na. \t ቤተማእሰርቲ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bε baara Kε minissiriso dɔ la. \t ኣገልግሎት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Yesu akɛmɛ bhɔ́ bɛ, \"Sɔt ka mpok bɛ bákɛ́ rwɔ bhe mǎnjíbhírí batɨ yɛka. \t 8 ከምዚ እውን በሎም፦ \"ምስ ብዙሕ ሃብትን ምስ ኣዝየን ብዙሓት ማልን ምስ ብሩርን ወርቅን ነሓስን ሓጺንን ኣዝዩ ብዙሕ ክዳውንትን ናብ ድንኳናትኩም ተመለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jyɛn tlebin-fɛjamanaw bolomadɛmɛni ni dolari miliyari kɛmɛ ($100 000 000 000) ye sàn o sàn, o y'a kumaw la bakuruba dɔ ye. \t ሃብታማት ሃገራት ዕስራ ቢልዮን ዶላር ንድኻ ሃገራት ንኽህባ ቃል ምእታወን ፡ ካብቲ ኣኼባ ዝወጸ መግለጺ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t \"እዚ ንሕና እንሰብኮ ዘለና ቃል እምነት ኣብ ኣፍካን ልብኻን ጥቓኻ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lem Se nihili, fé indignum piane qui tanix \t ጸልዩ ከምቅድመንባበ ዝንቱ ክርታስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min y'i ka sebagaya taamasiɲɛ ye. \t ህወሓት ናይ ስልጣነ መግለፂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "soran jom piwobolkka jeo meolli ni yaegi, \t ኣንጻር እቶም ንገበርቲ ኽፉእ ዚረድኡ ኺትንስእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbadwazo tenlenema nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnle tenlenema la bɛavi ewule nu.\" - Gyima ne 24:15. \t ' - ግብሪ ሃዋርያት 24:15።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni an tun bɛ Krisita jate ka kɛɲɛ ni a ka mɔgɔya cogo ye, an t'a jate o cogo la sisan tun. \t ክርስቶስ እንትግለጽ ግና፤ ከምታ ዘለዋ ኽንርእዮ ኢና እሞ ንእኡ ኸም እንመስል ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye fɛn fɔ aw ye, aw k'a fɔ o ye ko Matigi mago bɛ u la. \t 3 ዝዀነ ሰብ ገለ እንተ ኢሉኩም፡ 'ጐይታ ደልይዎም ኣሎ' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Zuwifuw ye ne minɛ ka golokami ɲaa bi saba ni kɔnɔntɔn bɔ ne la, siɲɛ duuru bɛɛ. \t 24 ብኣይሁድ ሓሙሽተ ሳዕ ን40 ሓደ ጐደል ተገሪፈ እየ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bolomadali Tora sɔrɔlen ma, a kùn tɛ: \t እቲ በይኑ ዘሎ ግና እንተ ወደቐ: ዜተንስኦ የብሉን እዩ እሞ: ወይለኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima sisan maakɔrɔw don? \t ሕጂ ድማ ናብ ዓፋር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ምኽንያቱ እግዚኣብሔር ፍቕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ካብ ጌጋታትካ ተምሃር\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sugunɛkɛ bɛ caya. \t ቁፅሪ ደቂ ተባዕትዮ ይዛይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Ɔ̀wɔ, n'Ala sɔ̀nna, an bɛ ɲɔgɔn ye sini. \t 3 - ኣምላኽ እንተ ፈቐዶስ፡ ነዚ ድማ ክንገብሮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nk kontrol ex bini la tu. jantan camni psiko.... \t ቅድመ ኬሚካላዊ ደረቅ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bosan laaa dgn org yg gado sane sini.. \t ጽባሕ ንቕየር ናብ ኣሻሓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye novel open kun ni ho ra hy? \t ስኑዕ ዜና ድዩ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jo sili sili yadi ye \t ምእንታኡ ንንበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na an bɛ ɲini ka Ala dɔn, cogo jumɛn na an bɛ se ka Yesu ladege? \t 7 ትብዓት ብምርኣይ ዝመጸ ንየሱስ ክንመስሎ እንኽእል ብኸመይ ኢና፧ ኣብ ቤት ትምህርቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment, sans doute ni supposition. \t ፡ \"ብዘይ ሓጢኣት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alizandanima ayi maa puuni mali paɣa shεba ban mali halisuma, ka bɛ lahi viεla. \t ማርያም ድማ ኸምዚ በለት፦ \"ነፍሰይ ንእግዚኣብሔር ተዕብዮ፣ መንፈሰይ ከኣ ብኣምላኸይ፥ በቲ መድኃንየይ፥ ባህ ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ ko: \"Nin mankan nin kɔrɔ ye mun ye?\" \t እንተኾነ ንሱ፡ \"ድምጹ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7, 8. (a) Nvonleɛ boni a awovolɛ mɔɔ bɛkɛdu adenle na bɛkɛra la bie mɔ yɛ a? (b) Kɛzi awovolɛ bahola aboa bɛ mra bɛamaa bɛali nganeɛdelɛ ɛtane zo konim ɛ? \t (ሀ) ገሊኦም ናብ ስድራ ቤቶም ዚምለሱ ወለዲ፡ እንታይ ጌጋ እዮም ዚፍጽሙ፧ (ለ) ወለዲ ንውሉዳቶም፡ ንኣሉታዊ ኣረኣእያኦም ንኼዐርዩ ኺሕግዝዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali Diwali 2019 Diwali Celebration Religion \t ታህሳስ ፳፱ ልደተ ክርስቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jigiya jumɛn bɛ mɔgɔ salenw ye? \t 12 ተስፋ ምዉታት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56Saya ka fariyayɔrɔ ye hakɛ ye, hakɛ ka fanga sɔrɔyɔrɔ ye sariya ye fana. \t 56 መንደፍ ሞትሲ ሓጢኣት እዩ፣+ ሓይሊ ሓጢኣት ከኣ ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Gbalon sa kelima kɔmɛnna binna nin, \t እታ ገንሸል ፋስጋ ኺሐርዱላ ዚግባእ መዓልቲ በዓል ቅጫ ኸኣ መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Inna massala 'Isâ 'indal-lâhi ka-masali 'Adam; khalaqahoû min-tourâbin-soum-ma qâla lahoû koun fa-yakoûn.\" \t እንካብ ኣንስቲ ዝተባረኸኪ ኢኺ፤ ናይ ከርስኺ ፍሬ ኢየሱስ ከዓ ዝተባረኸ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Fa Ala bè mògò suw lakunun ka ɲènamaya di u ma cogo min na, o cogo la a Denkè b'a fè ka ɲènamaya di minnu ma, a b'a di olu ma. \t 21 ከምቲ ኣቦ ንምዉታት ዜተንስኦምን ህያዋን ዚገብሮምን፡ ወዲ እውን ከምኡ ነቶም ዝደለዮም ህያዋን ይገብሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U dɔw taara Yesu sɛgɛrɛ k'a ɲininka ko: 19 \"Karamɔgɔ, Musa ye nin ci sɛbɛn k'a di an ma ko: 'Ni cɛ dɔ sara k'a sɔrɔ a muso ma den sɔrɔ, a balimakɛ ka o muso furu ka bɔnsɔn sɔrɔ o cɛ salen ye.' 20 Ayiwa, balimakɛ woloɛula tun bɛ yen. \t ከምዚ ኢሎም ድማ ሐተትዎ፡ መምህር፡ ሙሴ፡ ሰብኣይ ውሉድ ከይሐደገ እንተ ሞተ፡ ነታ ሰበይቱ እቲ ሓዉ ይውረሳ፡ ነቲ ሓዉ ኸኣ ዘርኢ የቑመሉ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t 14 እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "So do fana bɛ a bolo Toronto, Ontario, Kanada la. \t ኣብ ቶሮንቶ፡ ካናዳ እየ ዝነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kanoyô ni, kanoyô na, kanoyô da comme ~ \t ፍቕረይ፡ ፍቕሪ ፈለማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furusira bɛ dugu mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ w'a bɛ dugu ni dugu wɛrɛ cɛ. \t እቲ ናይ ዕዳጋ መዓልቲ ካብ ነፍስ ወከፍ ምምሕዳር ከተማን ከተማን ዝተፈላለየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima, kono mune ni tou \t ዝምታሽ፡ ዝምታሽሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tìgiya bɛ dugutigi 'bolo. \t ተካይዶ እታ ዓዲ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe min bɛ wele ko The Encyclopaedia Britannica b'a fɔ ko kuruwa ye \"Krecɛnya diinɛ taamasyɛn fɔlɔ ... \t ዘ ኢንሳይክሎፔድያ ብሪታኒካ ንመስቀል፡ \"ቀንዲ ምልክት ሃይማኖት ክርስትና\" ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O la, ni dumuni ni fini bɛ an fɛ, o ka kan ka an wasa. \t \"ምግብን ክዳንን መጽለልን እንተ ኣሎናስ፡ በዚ ዕጉባት ንኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo balo quà tặng maybalo may balo \t ንጥሪ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[DEM] Cassiya - prisonnié prisonnié \t (ከቃሊቲ እስር ቤት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yɔrɔw ni u caya bɛɛ ye farikolo kelen ye cogo min na, Krisita fana bɛ ten. \t ከምቲ ሰብነት ሓደ ኸሎስ ብዙኅ ኣካላት ዘለዎ፥ እቲ ኣካላት ከኣ ብዙኅ ከሎ ሓደ ሰብነት ዝኾነ፥ ክርስቶስ ከኣ ኸምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ni i kininbolo bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a tigè k'a fili. \t 30 የማነይቲ ኢድካ እንተ ኣስሐተትካውን፡ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a ta k'a bɔ n na, Ne t'i fitiriwaleya.\" \t ካብ ላዕሊ እንተ ዘይውሀበካስ፡ ኣባይ ስልጣን ኣይምሀለወካን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nsìràwòba dɔ bɛ yèn, an kà taa dǒn yèn, ni san tìgɛ̀ra tùma min na, an bɛ taa so. \t እቶም ኣብዛ ምድሪ ዘለና ሰባት ድማ በቲ ኣብዛ ህይወት ዘለና ኣረአእያ ኣብ ክልተ ዝተመቐልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Sisan i bɛ mun makɔnɔ tun? \t 21እንታይ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ከኣ ከምዚ ኢሉ ኣውሎ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Fèn caman bè an fè k'a fò aw ye o ko la, nka u kòrò jirali ka gèlèn aw la, k'a masòrò aw tulow gèrènna, aw tè faamuli kè. \t 11ብዛዕባ እዝ ነገር እዙይ እንብሎ ብዙኅ ነይሩና፤ ዘይተስተውዕሉ ድንዙዛት ስለ ዝኾንኩም ግና ኽንገልጸልኩም ኣፀጋሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an bɛ \"laban donw\" na wa? - Jehova Seerew ka Ɛntɛrinɛti yɔrɔ yamaruyalen \t ORG እንታይ ሓድሽ ነገር ኣሎ፧ | ናይ የሆዋ መሰኻኽር - ወግዓዊ ወብ ሳይት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mateyu 5:7) \"Saa bɛ nuhua bie lɛ edwɛkɛ tia ɔ gɔnwo bɔbɔ a, bɛhɔ zo bɛnyia abotane na bɛva bɛhyɛ bɛ nwo bɔkɔɔ. \t ቈሎሴ 3:13፡ \"ሓደ ኣብቲ ሓደ ቕር ዜብል ነገር እንተ ኣልይዎ፡ ንሓድሕድኩም ተዓጋገሱን ብናጻ ይቕረ ተባሃሃሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Ala tɔgɔ tiɲɛ. \t ስም ኣምላኽ ይጥቀም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra ka taa n'a ye, a ka gengen jiri la. \t ወሲዶም ድማ ናብ ጕድጓድ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ kuma ta ? \t መንከ'ዩ ክዛረብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O kɔ, u tɛmɛna ni kongokolon ye ka taga munumunu Edɔmu jamana ani Mowabu jamana kɔfɛ. \t 18 ብበረኻ ምስ ከደ፡ ንምድሪ ኤዶምን ንምድሪ ሞኣብን ዞሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Paul bɛ i deli, ne min ye cɛkɔrɔba ye, o dɔrɔn tɛ, ne ye Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ye sisan. \t ኣነ ጳውሎስ ናይ ኢየሱስ ክርስቶስ እሱር ዝኾንኩ ምእንታኻትኩም ኢለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Minnu tun bɛ yen, u tun bɛ Yesu kɔlɔsi k'a filɛ ni a na o cɛ kɛnɛya lafiɲɛ don na, walisa u k'a sendon sababu sɔrɔ. \t 2 ምእንቲ ኪኸስስዎ ድማ፡ ነቲ ሰብኣይ ብሰንበት እንተ ኣሕወዮ፡ ይከታተልዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ala, o min ye diɲè ni a kònò fènw bèè da, sankolo ni dugukolo Matigi, o tè sigi mògòw ka so dilalenw kònò. \t 24 - እቲ ዓለምን ኣብኣ ዘሎን ዝገበረ ኣምላኽ፡ ንሱ ጐይታ ሰማይን ምድርን እዩ እሞ፡ ብኢድ ኣብ እተሀንጸ መቓድስ ኣይሐድርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 I bɛ mun miiri nin ko la? \t ብዛዕባ ግንቦት 17 እንታይ ትፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na taa ni aw ye masakèw ni gòfèrènèrèw ɲè kòrò ne tògò kosòn. \t 18ንኣኣቶምን ነሕዛብን ምስክር ምእንቲ ክኸውን ብኣይ ምኽንያት ናብ መኳንንትን ናብ ነገሥታትን ክትውሰዱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yizilayɛma mɔɔ dɛnlanle aze wɔ Gyɛlɛmaya mekɛ zo la bule bɛ nye guale ɛhye azo. \t ኣብ ክንድኡስ ብነብዪ ኤርምያስ ገይሩ \"ኣቲ ኸዳዕ እስራኤል: ኣነ መሓሪ [\"እሙን:\" NW]: ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa an' chi té kafiri yé bilé \t ዘይኣማኒ መጻምድቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bèè kò, a y'i jira ne yèrè fana la, a bè i ko a yera den kònò sebali fè, 9 katuguni ne ye cidenw bèè la dògòmannin de ye, ne man kan ka wele ciden yèrè, k'a masòrò ne tugura Ala ka egilisi nòfè k'a tòòrò. \t 9 - ኣነስ ነታ ማሕበር ኣምላኽ ስለ ዝሰጐጒክዋ፡ ምንኣስ ኲላቶም ሃዋርያት እየ እሞ ሃዋርያ ኽስመ ብቚዕ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka tama kɛ yɔrɔ siyaman dɔ dôôlu madɛmɛn kan ma. \t ኣብ ብዙሓት ዕርቂታት'ውን ሸምጊለ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I yɛrɛ bɛ se k'a sɛgɛsɛgɛ k'a dɔn ko ne seli ma tɛmɛn tile tan ni fila kan Jerusalɛm ka Ala bato. \t 11 ከምልኽ ኢለ ናብ የሩሳሌም ካብ ዝድይብ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ መዓልቲ ዚበዝሕ ከም ዘይገበርኩ፡ ከተረጋግጽ ትኽእል ኢኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzɛlɛle bɔbɔ ɔmanle bɛdabɛ mɔɔ bɛvo ye la! \t ንምዕቃቦም'ውን ከስምዕ ስለዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne bɛ min fɔ, ne bɛ maloya o la, ko: An ye barikantanya de jira! \t 21 ብድኽመት ከም ዝገበርና ስለ ዚመስል፡ ንውርደትና እየ እዚ ዝብል ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ko in bɛ Weele ko datum shift. \t እዚ መዓልቲ እዚ ዕርገት ተባሂሉ ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'i bin Yesu sen kòrò k'a deli ko a ka taa a ka so, 42 katuguni denmuso kelenpe tun b'a bolo, o si tun bè san tan ni fila la, o tun bè ɲini ka sa. \t 42 - እታ ጓል ድማ ብኡብኡ ተንስኤት፡ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ገይራ ነበረት እሞ፡ ተዛወረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "j'entends bébé, je re plus tard, je vous ferez ma liste.. \t + ኣይክጥንጥነካን፡ ኣይክሓድገካን እውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yúli • augústo • sɛtɛ́mbɛ • ɔkɔtɔ́bɛ • novɛ́mbɛ • dɛsɛ́mbɛ \t ነሓሰ መስከረም ጥቅምቲ ሕዳር ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Ayi, a bɛ jama lafili dɛ.\" 13 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔ si ma kuma kɛnɛ kan a ta fan fɛ, katuguni u tun bɛ siran Yahutuw ɲɛ. \t 13 ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ ግና፡ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ እተዛረበ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ልዕሊ ኩሉ ኸኣ እግዚኣብሔር ኣቦ ነቶም ምሕረቱ ዚደልዮም ሓንጐፋይ ኢሉ ከም ዚቕበሎም ሕያው ምልክት ኪኾኑ ዝብልን ኣብዚ ናይ ምሕረት ዓመት ክፈትሑ ፍልዩ ስልጣን ሂቦም ናይ ምሕረት ፍስሃ ከበስሩ ምዒዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka menli mɔɔ bɛyɛ bɛ zɔhane la yɛɛ bɛ alɔvolɛ - bɛ mbusuafoɔ yɛɛ bɛ mediema Kilisienema. \t ሞዴሉን ቀንዴሉን ከኣ እቲ ስውእ ሓዉን ካብ ብሱል ጥረ ኮይኖም ዝኣተዉ አሕዋቱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U yé nʼWien nɛ, ki yé niʼmɔ ya Wien.\" \t እናረኣይዎ ዐረገ፡ ካብ ኣዒንቶም ከኣ ደመና ተቐበለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26O kɔ, Masaba y'a fɔ Musa ye ko: \"I bolo wili kɔgɔji sanfɛ janko jii ka segi Ezipitikaw n'u ka wotorow, n'u ka sotigiw kan.\" \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ፡ ኢድካ ናብ ልዕሊ ባሕሪ ዘርግሕ እሞ፡ እቲ ማያት ናብ ልዕሊ ግብጻውያን፡ ናብ ልዕሊ ሰረገላታቶምን ፈረሰኛታቶምን ይምለስ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tinyè, ani nyènamaya. \t ንሱ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t ' እዚኣ እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Nihɛmaya mekɛ zo, Gyihova menli vile bɛ ɛhulolɛ nu boale nɔhalɛ ɛzonlenlɛ wɔ ndenle ngakyile zo. \t ብግዜ ነህምያ፡ ህዝቢ የሆዋ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ብፍታዎም ደጊፎምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t ፬) ነቶም ፡ ንኣምላኽ ፡ ዘፍቅርዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t \"ንሱ ድማ፣ እዚ መልክዑን ጽሕፈቱን ናይ መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounabeli koughootima mp4 \t ድርብ ተጽዕኖ mt4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waho, waho waho, comme tout est beau ici! \t ብሩኽ ምጅማር ጾም ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Mɔgɔ min bɛ ne koniya, o bɛ ne Fa fana koniya. \t 23 እቲ ንኣይ ዚጸልኣኒ ነቦይውን ይጸልኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka mɔgɔ wɛrɛ bɛ yen min bɛ se ka i dɛmɛ fana. \t ካልኦት ናይ ምትሕግጋዝ መንገድትታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A non blo yéli yéli, Ovi agnon wé fo dé... Continue Reading \t ብጸሓይን ብንፋስን ዝተረረ ከናፍራ ምስ ከናፍሩ ... Continue reading →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haya yé yéyé no. \t ቀጻልን ርትዓዊን ብምዃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mɛn ne da la seere caman ɲɛ na, i ka olu kalifa dannamɔgɔ dɔw ma, olu minnu bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan fana. \t 2 እቲ ብብዙሓት መሰኻኽር እተደገፈ ኻባይ ዝሰማዕካዮ ነገራት፡+ ንኻልኦት ኪምህሩ ንዚበቕዑ እሙናት ሰባት ሕድሪ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mekɛ mɔɔ yɛwɔ ɛleka mɔɔ bɛzokoɛle yɛ la ɛ? \t ኣብ ኩነታት ዓድና እንታይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dannabaaw wele kretiɛnw, o daminɛna Antiose. \t \"እቶም ደቂ መዛሙርቲ ድማ ንፈለማ ግዜ ኣብ ኣንጾኪያ ክርስቲያን ተባሂሎም ተሰምዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t መምሃራን ኣመስጊኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Afi 1942: New World Theocratic Assembly ni afee yɛ maŋtiasei 85 amli yɛ je lɛŋ fɛɛ lɛ \t 1942፦ ቲኦክራስያዊ ኣኼባ ሓዳስ ዓለም፡ ኣብ 85 ከተማታት ዓለም እተገብረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye donoun baatoun ka maqsad kia hai? \t ርእሲ እቲ ዝተሓረደ እንስሳ፡ ናይ ጠበሖ ኢያ ክብሉ ዶ ሰሚዕኹም ትፈልጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Karbobala ka hai ali ye wali ibne wali) x2 \t (ጥቅል ሃገርአዊ ምርት = ጂዲፒ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w tchoufhom yetbedlou bla ma darou les millions \t ጥጥ መድመጫ ሑመራ ዳንሻ 200 ሚሊየን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "divorce mililani hawaii law firms \t የኩባንያ ምዝገባ ሃዋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé tindo nukun, ṣogan yé ma gán mọnú; \t \"ጠመተኻ ብቐጥታ ኣብ ቅድሜኻ የተኵር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Wajibi don kan tilali ka kɛ, walisa minnu ye dannabaa sɛbɛw ye aw cɛma, olu ka dɔn. \t 19 እቶም ቅኑዓትኩም ምእንቲ ኺግለጹስ፡ ኣብ ማእከልኩም ሻራ ኪኸውን ብግዲ ዜድሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔtara sankolow san fɛ. \t ንሰማያት ከኣ ብምስትውዓል ኣቘሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ywoun la yanfa'ou la maaloun wa la banoun il-a man ata allah bi qalbin salim \t ብሓቂ ከምቲ እግዚኣብሔር ምሩጽ ኣቕሓ ኢሉ ዝሰመዮ ካኣ ባዕሉ እግዚኣብሔር ብዝፈልጦ ጥበብ ምሩጽ ኣቕሓ ገይሩ ናብ ማእከል ተዃሉ ፈነዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "daw7i yé mbarka daw7i \t ሰዓይ ቁጽሪ ሸውዓተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t 2 - ሓደ እኳ ገለ ኸም ዚፈልጥ ዚመስሎ እንተሎ፡ ነቲ ዚፈልጦ ገና ኸምቲ ዝግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ga dou natte kou natta no? tell me why? \t ቸሪኒ ምዃነይ'ዳኣ መን ነገረካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tara tara tara bole ma madhumakha joytara \t ወለዶ ደግያት ባህታ ሓጉስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye aw ka sigida mɔgɔw hakilinaw n'u ka laadaw bonya \t ዕላማ ናይ ባህልታትካን ልምድታትካን ምኽባር፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kò o kumaw bèè la mògòw fè, a donna Kapèrnaum. \t ብዘሎ ዘረባኡ ኣብ እዝኒ ህዝቢ ምስ ወድኤ፡ ናብ ቅፍርናሆም ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፣ ኣነ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i mago bɛ kunnafoni wɛrɛw la nin ko kan. \t ንዝያዳ ሓበሬታ ኣብዚ ጠውቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé y'est t'est morte lol ? \t ኢል እየ ዝመውት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dalen don a la k'aw bɛna mɔgɔ dɛmɛtaw sɔrɔ. \t ከነገልግል'ዩ ተስፋና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani ksesun congtong we, uxe heya ka ga dmoi kana beyax qqlahang alang, asi ka moda psruwa kwohwe ka ddaun na, ani si uka na ba bbrahan dige leban na ka kwohwe. \t 11 ወይቤሎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአብርሃም ፡ ወአንተኒ ፡ ኪዳንየ ፡ ዕቀብ ፡ አንተ ፡ ወዘርእከ ፡ እምድኅሬከ ፡ ወትገዝሩ ፡ ኩሎ ፡ ቍልፈተክሙ ፡ ወይከውን ፡ ትእምርተ ፡ ሥርዐትየ ፡ ዘለዓለም ፡ ማእከሌየ ፡ ወማእከሌክሙ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Waati tɛmɛnnenw la Ala ye siyaw to u yɛrɛw sagona siraw kan. \t 16ብዝኃለፈ ዘመናት እግዚኣብሔር ንዂሎም ኣሕዛብ በብዝደለይዎ መንገዲ ክኸዱ ኃደጎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛlɔlɛ mɔɔ nɔhalɛ Kilisienema lɛ maa bɛ nwo la a bɛfa bɛnwu bɛ a \t ኣብ ጸጋ ኣምላኽ ተወኪለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bε fɔlɔ ka ji bɔ kɔlɔn na. \t ብቐዳምነት ህዝቢ ጽሩይ ዝስተ ማይ ክረክብ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[DMK sigisenkansariyaw, minnu tara Wiyɛni (Otirisi) lajɛba senfɛ, san 2007] \t (ኣብ ፍሉይ ዞባ አ/ አበባ ህወሓት ቤት ፅሕፈት ናይ 2009 ዓ/ም ናይ መደባት አፈፃፅማ ሪፖርት, pdf)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka min bɛ dumuni kɛ ni siga ye, o jalakira, sabu a ma o kɛ ni dannaya ye. \t 23 ግናኸ ካብ እምነት ዘይኰነ ዘበለ ኲሉ ሓጢኣት እዩ እሞ፡ እቲ እናተዋላወለ ዚበልዕ፡ ብእምነት ስለ ዘይበልዔ፡ ይዂነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Olu ye masakè woloèula fana ye, u duuru binna, kelen bè yen, a tò kelen ma na fòlò. \t 10 ሸውዓተ ነገስታት ከኣ እዮም፦ እቶም ሓሙሽተ ወዲቖም፡ እቲ ሓደ ኣሎ፡ እቲ ሓደ ገና ኣይመጸን፣ ምስ መጸ ድማ፡ ቍሩብ ኪጸንሕ ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien kan mm son costume ! \t እኹል ክዳውንቲ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninakili kɔlɔsi. \t እስቲ ንሐስበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka labanko jɔrɔ bɛ n na ! \t መወዳእታኡ ድሒሩ ዝግምገም ኮይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mùn ni mùn bɔ ? \t ትፈልጡዎ'ዶ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sèbènden ncinin wala a ko misènmannin, o si tèna ban, fo ka se fèn bèè laban tuma ma. \t 18- ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዚሐልፍ፡ ኲሉ ኽሳዕ ዚፍጸም፡ ካብ ሕግስ የውጣ ወይስ ሓንቲ ሕንጣጥ ከም ዘይትሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "togo dé bé san togo té karaba \t ፈይሰል ስሙ ኣይተጸወዐን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye dafabaliya min sɔrɔ ciyɛn ye ka bɔ Hadama yɔrɔ, o kosɔn an bɛ kɛlɛ yɛrɛ-yɛrɛ de kɛ walisa ka se ka kow kɛ minnu tilennen don. \t ዘይፍጽምና ስለ ዝወረስና፡ ቅኑዕ ነገር ንምግባር ብሓቂ ንቃለስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bassekou kouyate: jamana be d'ya \t መበቈል ሃገር: ኣዘርባጃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ɲè kelen tigi ka don ɲènamaya la, o ka fisa i ma i ɲè fila tigi fililen ye jahanama tasuma la. \t ክልተ ዓይኒ ኸለዋኻ፡ ናብ ገሃነም ሓዊ ኻብ እትድርበስ ፡ ነቛር ኴንካ ናብ ህይወት ምእታው ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bònè bè o duguba ye! \t ወዲ ከተማን ቀውዕን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A y'a fɔ u ye ko: \"Suman tigɛta ka ca, nka baarakɛlaw ka dɔgɔ. \t 2 ከምዚ ድማ በሎም፦ \"እቲ እኽልስ ብዙሕ እዩ፣ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "amun nin min niaan mun boli jasin fɛ'n.\" \t ኣሜን ኣሜን ኣሜን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ olu jija ko: 2 Ala ka sagakulu min kalifalen bɛ aw ma, a' ye aw janto o la. \t ፍቕሩ ዝሃበካ እግዚኣብሔር ፍቕርኻ ሂብካ ናብ ሬድኤቱ ተማዕዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin nafa ka bon kɛrɛnkɛrɛnnenya la musokɔnɔmaw ma jolidɛsɛ bɛ minnu na. \t እዚ ብፍላይ ንነፍሰ-ጾርራት ደቀንስትዮ፡ እቲ ዕሸል ግቡእ ጥዕና ንኽረክብ ዝሕግዝ ኣገባብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bannim' maa labbu shee n-nyɛ buɣum, domin bɛ tuuntumsa ni daa nyɛ shɛli (Dunia puuni). \t እቶም ረሲኣን ይግልበጡ እሞ ኣይርከቡን፡ ቤት ጻድቃን ግና ይቐውም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ kàlan kɛ. \t ነዛ ጥቕሲ እዚኣ ተንብብያዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé se tient la tete, est ce signe d'un mal de tete?? \t ሕጂ ዝምድናኹም ኣብ ከመይ ኩነታት ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bible for Children \" anw bé demè bè fé \t - ናይ እግዚአብሄር ተስፋ ነቶም ውሉድ አምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "takde yg best pun tarian ni ._. \t ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tulo bɛ min fɛ ka lamɛnni kɛ, o ka lamɛnni kɛ dɛ. \t 15ዝሰምዕ እዝኒ ዘለዎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg beso tu lokan kot?! \t ትንሳኤ መዓስ እዩ ዚፍጸም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni dugukolo kan ani dugukolo jukɔrɔ, \t ብምድሪ ደርቅን+ ብብርቱዕ ጽላሎትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ቤት ፍርዲ ዝምብያ ድማ ን 15 ዓመት ኽእሰር ወሲኑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kɛra sababu ye ka sekofɛn dalajɛtaw bɔ u ka baara ka, u tun bɛ min kɛ a ɲɛma.\" \t ምፍላይን ምግማዕን ይደልዩ ነይሮም፡ ስላጣኖም ተጠቒሞም ካኣ ከምታ ዝደለይዋ ገይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንአምላኽ ክንሰምዖ ንኹሉ ካብ አምላኽ ዝፈልየና ነገራት ክንጥንቀቐሉ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ya tike bɛ mini? \t ፡ ደሞዝኩም ክንደይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 21 - እቶም ዝበልዑ፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን፡ ኣስታት ሓሙሽተ ሽሕ ሰብኣይ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nun mangɛ Sulemani xa walikɛe naxa siga na ra Sulemani xɔn ma. \t ሰሎሞን ድማ ነታ ቤት ሰሪሑ ፈጸማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nga Lɔti muso ye filɛli kɛ kɔfɛ, a yɛlɛmana ka kɛ kɔgɔ kabakurulaman ye. \t ሰበይቲ ሎጥ ግና ንድሕሪት ክትርኢ ግልጽ በለት፡ ሓወልቲ ጨው ከኣ ኾነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mògò tè lanpa mana ka minèn dò biri a da la, nka a b'a sigi fèn dò kan, walisa a ka yeelen bò so kònò mògòw bèè ye. \t 15መብራህቲ ኣብ ገዛ ንዘሎ ዂሉ ምእንቲ ኸብርህ ኣብ በሪኽ መቐመጢኡ ተንብሮ እምበር ኣብ ትሕቲ ኸፈር ኣይተንብሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: N bɛ taa (n taara). \t ኣነ ግና (ንዓኻትኩም)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah le djon diya là djon ye Ti (Titatii) \t ነገረ እግዚኣብአሔር - ዓስራይ ክፋል (."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimi yé bana sonné yé. \t ልሳንካ ይሰስን ሞክሺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais, kuma do la i bé soli ka ta bara yoro' \t አነ ብማይ የጠምቐኩም አሎኹ፥ ንሱ ግና ብመንፈስ ቅዱስ ኬጠምቐኩመዩ\" እናበለ ይሰብኽ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paa yɛgɛ ŋga na fyɛnrɛ ma kaa yaraga jɔgɔ we. \t ከውሒ ፡ ስንጢቕካ ፡ ዘርዌኻ ፡ ጽምኢ ፡ ሕዝብሓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga bôra Hill Complex la kèmèsi 12nan, ka taa to the Great Enclosure, laban na Sanfè folon ni Dougouma folon ta kèra kèmèsi 16nan la. \t ዕብየት ኣብ እዋን ኣገደስቲ ኤለክትሪካዊ ምህዞታት ኣብ መወዳእታ መበል 19 ክፍለ ዘመን ከምኡ'ውን ኣብ መጀመርታ መበል 20 ክፍለ ዘመን ዝሑል ነይሩ፣ ብድሕሪኡ ሰማይ ዓሪጉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bɛ farikolo degeli la ko dɔw la, nka nafa bɛ Ala ɲɛsiran degeli la fɛn bɛɛ ta fan fɛ, k'a masɔrɔ ɲɛnamaya layidu b'a la, sisan ɲɛnamaya ani sini ta. \t 8 ከመይሲ፡ ኣካላዊ ልምምድ ንቝሩብ እዩ ዚጠቅም፣ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ግና ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወትን ነታ እትመጽእን ተስፋ ስለ ዘለዎ፡ ንዅሉ እዩ ዚጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour ma part, j'aime bien ô tempora ô mores... \t ዋላ ንንውሕ ዝበለ ግዜ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t ኣብ በይነይ ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37Jɔn ka lɔniya sera sankabaw daa lɔnni ma? \t 37 ንደበናታት ኪቘጽሮም ጥበበ ዘለዎ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye a ye ko joli bɛka nɛ ta, aw bɛ o furakɛ (aw ye foroforo yɔrɔ lajɛ sɛbɛn ɲɛ Foroforo). \t ስለዚ ከም ደላይ መንበሪቤት ምስ ተመዝገብካ ኣብቲ ሪጋ ኢኻ ትኣቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bonjour, ni merci, ni titre correct, ni explications. \t ንሱ ቕኑዕን እሙንን ጻድቕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ. \t ዋላ ሓንቲ ክብል'ዉን ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a la ka alemakan kankelen-kalan Kɛ yen. \t ናይ ጀርመን ቛንቛ ትምህርታ ስልጠና ንምብጻሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama nisɔndiyara kosɛbɛ fo a y'a fɔ ko: \"Nin ye ne kolow la kelen de ye, ne farisogo dɔ don.\" \t ኣዳም በዚ ኣዝዩ ስለ እተሓጐሰ፡ \"እዚኣ ዓጽሚ ኻብ ኣዕጽምተይ ስጋ ኸኣ ካብ ስጋይ እያ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲamanw bɛ ka kuma. \t ቃለ ህይወት ያሰሙል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ lènburuba dè fɛ̀. \t ኣገዳሲ ዑደታት ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hebdomadaire: sinyè kelen dogokun kono \t ብሓንቲ ዓመት ወረ ኺመጽእ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne ye aw ɲɛnatɔmɔ ka bɔ diɲɛ la, aw tɛ diɲɛ taw ye, o de y'a to diɲɛ bɛ aw koniya. \t ኣነ ደኣ እየ ኻብ ዓለም ዝሐሬኹኹም እምበር፡ ካብ ዓለም ኣይኰንኩምን፡ ስለዚ ዓለም ትጸልኣኩም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t እቶም ዝበልዑ ኸኣ፥ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን ኣርባዕተ ሽሕ ሰብኣይ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ɲènasisi, nka aw ka ɲènasisi na yèlèma ka kè ɲagali ye. \t ሰሓቕኩም ናብ ብኽያት፡ ሓጐስኩምውን ናብ ሓዘን ይለወጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An be mousso soro bi ni kounou ye \t ኣብዛ ሎሚ መዓልቲ ማዕጾ ሰማያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- dɔw balo ye sògo 'dɔrɔn de ye. \t ህይወት፡ ካብ ህይወት ጥራይ እዩ ኺመጽእ ዚኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Keleseɛnema mɔɔ wɔ Ɛfɛsɛse la yelale bɛ ngonyia mbuluku ne mɔ wiele na ɔ nzi mekɛ bie anu, ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hɛlɛle hɔmanle bɛ kɛ: 'Sunsum nu anwuma ɛlɔnema amumuyɛma yɛɛ yɛ nee bɛ ɛlɛko a.' \t 15 ኣብ ኤፌሶን ዝነበሩ ክርስትያናት ነቲ ናይ ጥንቈላ መጻሕፍቶም ድሕሪ ምንዳዶም እተወሰነ ዓመታት ጸኒሑ፡ ገና 'ምስ እኩያት መናፍስቲ ኺቃለሱ' ኸም ዘለዎም ሃዋርያ ጳውሎስ ጽሒፉ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 K'a sòrò fiɲèba tun bè an tòòrò kosèbè, o dugusajè u ye kurun kònò doni dòw fili kògòji la. \t 18ንጽባሒቱ ማዕበል እናበርትዐና ምስ ከደ ድማ ካብቲ ፅዕነት ናብ ባሕሪ ኽድርብዩ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "v. 1 • passer. kɔ́rɔcɛ̀, kɛ́. tɛ̀mɛ síra fɛ̀ continuer sa routekálo tɛ̀mɛnen le mois passé, le mois dernier \t እግዚአብሔር አምላኽ ሓደ ተልእኾ ይህቦ፡ ነቲ ዝመጽእ መሲሕ መገዲ ንከዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kuma tɛ i da, a fɔ:\" jɛgɛ bɛ ji ra !\" \t ትም ኣይትበል'ወ ባሕሪ ከምዛ ዘይሰማዕካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko bè yé sababou \t ኩሉ ብእኡ እዩ'ሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, bɛnrɛhola bɛnrɛyɛ ye zɔ wɔ ɛleka bie mɔ. \t ኣብቲ ካልእ ከባቢ ዘየሎ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tes avis ni de tes suppositions. \t ርኢቶታትኩም መርሓባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fò u ye ko: 2 \"Nin mògòw hinè bè ne la, k'a masòrò bi ye u tile saba ye ne fè yan, dumunifèn si tè u fè tun. \t 32 የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ በሎም፡ እዞም ህዝቢ እዚኦም ሰለስተ መዓልቲ ምሳይ ገይሮም እዮም እሞ፡ ዚበልዖዎ ስለ ዜብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 O kɔ, Musa ye dugu saba woloma Zurudɛn baji kɔfɛ kɔrɔn fɛ, \t 41 ሽዑ፡ ሙሴ ኣብ ምብራቓዊ ሸነኽ ዮርዳኖስ ሰለስተ ኸተማ ፈለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka sebaaya ni fanga di u ma jinèw bèè kan, ani ka banaw kènèya. \t 1ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት ብኃባር ጸዊዑ ሕሙማት ንኸሕውዩ ኣብ ልዕሊ ኣጋንንቲ ዂሉ ኃይልን ሥልጣንን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuɲan laban mɛn rɔ, kawandili wô gbani baa lé. \t የሱስ፡ ዕዮ ስብከት ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ዜደንቕ ዝርጋሐ ኸም ዚህልዎ ተነብዩ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fò a ye ko a ka taamashyèn kabakoma dò kè u ɲè na ka bò sankolo la. \t ሙቀቷን ፡ ፍጥረት ፡ ፈልጎ ፡ ሰማይ ፡ ሰማይ ፡ ሲያይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tun bɛna jamana min di a ma ciyɛn ye, a bɔra a yɛrɛ ka jamana la ka o sira minɛ, k'a sɔrɔ a ma a taa yɔrɔ dɔn. \t ንሱ ካብኣቶም ተፈልዩ ሃዲሙ ከይዱ ኣብ ሓደ ጽምዋ ቦታ በጺሑ፣ መውጽኢ ከምዘይብሉ ስለዝፈለጠ ከኣ ርእሰ- ቅትለት ፈጺሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosòn aw fana labènnen ka to, k'a masòrò aw tè miiri ko Mògò Denkè bè na waati min na, a bè na o waati yèrè de la. \t 44 - ስለዚ ወዲ ሰብ ብዘይሐሰብኩምዋ ጊዜ ኺመጽእ እዩ እሞ፡ ንስኻትኩም ድማ እተዳሎኹም ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin koɲɛ fla bɛ Bòli ko damadɔ kan. \t እዚ ድማ ንክልተ ነገራት የርእየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲɛ sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t የሱስ ድሕሪ ኻብ ምውታት ምትንሳኡ ንደቀ መዛሙርቱ እተገልጸሎም እዚ ሳልሳልይ ጊዜኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Jerusalèm egilisi mògòw ye o kibaru mèn, u ye Barnabasi ci ka taa Antiose. \t 22እዝ ወረ እዙይ ከዓ ኣብታ ኣብ ኢየሩሳሌም ዘላ ቤተ ክርስቲያን ተሰምዐ፤ ንበርናባስ ድማ ናብ ኣንጾኪያ ለኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'né lé fôlô ka n'karifa ima! \t ልበይ ምእንቲ ክረግኣለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlɛ wì sho fɔ: \"Mi ŋa ma kulojɔ, ta nuru na yeri.\" \t ነዚ ኸኣ \"እቲ ዚስዕበኒ ብርሃን ሕይወት ክረኽብ እምበር፡ ብጸልማት ኣይክኸይድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t የሆዋ በዚ ኣይተሓጐሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bε taa bɔ n terikε ka foro la ka na. \t ክበጽሖ ዘሎኒ ኣድራሻ ማለት ኣድራሻ ናይ ዓርከይ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden bɛ taa yɔrɔ o yɔrɔ, olu bɛ tugu a nɔfɛ. \t ንሳቶም ነቲ በጊዕ ናብ ዘኸዶ ዂሉ ይኽተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t 28 ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ነዊሕ እዋን ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle boni azo a nɔhalɛ Keleseɛnema dua kile ɛlɔlɛ maa bɛ nwo ngoko ngoko a? \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ንሓድሕዶም ፍቕሪ ዜርእዩ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min ye diɲɛ bɛɛ ka dawula ye, \t ናብኡ ኸኣ ኵሎም ህዝብታት ኪውሕዙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t 14 - ነታ መጀመርታ እሙንቶና ኽሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ሐዝናያስ፡ ተማቐልቲ ክርስቶስ ኴንና ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ɛngile kɛ bɛle Nyamenle amra.' \t እዚ ነገር እዚ ደቂ ኣምላኽ ምዃንኩም ዜረጋግጽ ኣይኰነን' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Sankolo ni dugukolo bɛ se ka tɛmɛn, nka sariya sɛbɛnden si tɛna bɔ a la. \t 17ካብ ሕጊ ሓንቲ ሕንጻጽ ካብ እትወድቕስ ሰማይን ምድርን ክኃልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne ye ne bolofènw bèè tilatila ka kè faantanw ka dumuni ye, ka ne farikolo di ko a ka jeni, o tèna foyi ɲè ne ye ni kanuya tè ne kònò. \t 3 ኲሉ ገንዘበይ ከኣ ንድኻታት እንተ ዝዕድል፡ ስጋይውን ንምንዳድ ኣሕሊፈ እንተ ዝህብ፡ ፍቕሪ ኻብ ዘይትህልወኒ፡ ሓንቲ እኳ ኣይጠቕመንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, aw ye aw yugu yan: walasa ka kotɔw ɲɛ dɔn. \t እተመሃርኩምዎ ንምግምጋም እዞም ቃላት ብኣገባብ ስርዑዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kè olu bòɲògònkow ye, katuguni aw Fa bè aw mago fènw bèè dòn sani aw ka u deli a fè. \t 8 እምበኣር፡ ኣቦኹም ገና ኸይለመንኩምዎ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡+ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakili tè aw fè ka faamuli kè fòlò wa? \t ግናኸ ንሳቶም ኣይኪምህሩኻን ኣይኪነግሩኻንዶ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya dɔw bɛ bɔ wolo dɔrɔn de la. \t ገሊኦም ንጣዕሚ ጥራይ ኢና ንጥቀሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaman kan dah modrn tuh.. \t ብሓውቱ፡ ዮርዳኖስ (ዮርዳ) ኢሳቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t ኣምላኽ ይባርኽካ ኣኪለ ሓወይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t 12 ጥሕሰት ሕጊ ስለ ዚበዝሕ ድማ፡ ናይ መብዛሕትኦም ፍቕሪ ኽትዝሕል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Cɛ dɔ tun bɛ yen, farikolo fununbana tun b'a la. \t 2እንሆ ዂሉ ኣካላቱ ዝተነፍሐ ሰብኣይ ኣብ ቅድሚኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3. ye karila shata koöi gopi sange rasa \t ሳልሳይ፡ ኣይንታረኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, 40 k'a fɔ ko: \"E min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, i yɛrɛ kisi sa. \t እዚ ኸኣ ጐይታናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ 'ነዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ኣፍርስዎ ኣነ ከኣ ብሳልሳይ መዓልቲ ከልዕሎ እየ ኢሉ' ንኣይሁድ ምስ ተዛረቦም፤ ኣይሁድ ግና \"እዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ብ፵፮/46 ዓመት እዩ ዝተሓንጸ፤ ንስኻ'ዶ ብሰለስተ መዓልቲ ከተልዕሎ ኢኻ\" ምስ በሉ ንሱ ግና ብዛዕባ ቤተ መቕደስ ስጋኡ እዩ ዝተዛረበ ክብል ዘብርሆ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka anw ben sababou gnouman ma. \t ነዚ ንምግባር እግዚአብሔር ብጸጋኡ ይደግፈና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ko bɛɛ kɛ ɲɔgɔnfɛ bɛn, kelenya ani ɲɔgɔnkanu kɔnɔ. \t ግናኸ ዅሉ ድኣ ብሥርዓትን በጋባብን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelenpe tun bɛ a ba fɛ. \t ሓንቲ ጓሉ ኸኣ እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, bana kura 30 ɲɔgɔn de bɔra. \t ሓካይም ከኣ 30 ሓደስቲ ሕማማት ከም እተቐልቀለ ይገልጹ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Mɔgɔ ɲuman bɛ fɛn ɲumanw bɔ a ka fɛn ɲuman mara yɔrɔ la, o min ye a dusukun ye. \t 35 ሕያዋይ ሰብ ካብቲ ሠናይ መዝገብ ልቡ ሠናይ ነገር የውፅእ፤ እቲ ኽፉእ ሰብ ግና ካብቲ ኽፉእ መዝገብ ልቡ ክፉእ ነገር የውፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ to ka Ala deli ko ni a sago don, sisan ne ka waati sɔrɔ ka taa bɔ aw ye. \t ስግደት ፡ ስልጣን ፡ ምስ ፡ ኩሉ ፡ ክብሪ ፡ ንየሱሰይ ፡ ዝመርሓኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bòn, sísan à bὲ bɔ̀rira, mámaden màn tágara sé Bèmacε kɔ́rɔ kó: \t ንእስነትካ ብጽሕነትን ከንቱነትን እዩ እሞ፡ ስለዚ ጓሂ ልብኻ፡ ሕሰም ካብ ስጋኻ ኣርሕቆ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t ክሕተቱልካ ዘልዓልካዮም ብዙሓት ሕቶታት ኣብ ቦትኦም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. kô ni yé \t ብዛዕባ እምነትካ ብትብዓት ክትዛረብ ኪሕግዘካ ዚኽእል እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t ሽዑ ኣይሁድ 'ነዚ ኽትገብር ሥልጣን ከም ዘሎካ እንታይ ትእምርቲ ተርእየና፧' ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je sais qui tu es, qui tu es, bébé \t ፈሊጥኩሞም ክትኮኑ ነዞም ተዃሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'yé dusu ta, ka bara kè \t ፣ ልብኹም ኣጽንዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la, sekali-sekala je nak makan kan... \t እሺ ፣ ዘግይቼ እተውልሃለሁ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t \"ብሓደ ጐይታ የሱስ ክርስቶስ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a denkɛ hakilimaalama dafalenw dɔ la kelen de ci ka na dugukolo kan. \t ከይጠፍእሲ፡ ንወዱ በጃ ኽሳዕ ዚህብ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you din daw sabi ni tigger \t ንወያነ ትግራይ ኣመስግኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se hali sòbolila. \t ክውደብ እውን ይክእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"K'a tòòròlen to Hadèsi kònò, a y'a ɲè kòròta ka Ibrahima ye yòrò jan, ka Lazarè fana ye o kèrè fè. \t 23 ኣብ ሲኦል ኣብ ስቓይ ኰይኑ፡ ዓይኑ ቛሕ ኣቢሉ፡ ንኣብርሃም ኣብ ርሑቕ፡ ንኣልኣዛርውን ኣብ ሕቚፉ ረኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ነፍስ ወከፍና ድማ ናይ ሓደ ሰብነት ኣካላት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Sanfɛ fɛnw ni duguma fɛnw fana bɛ yen, nka sanfɛ fɛnw nɔɔrɔ ye dɔ ye, duguma fɛnw nɔɔrɔ ye dɔ wɛrɛ ye. \t 40 ሰማያውያን ኣካላት ድማ ኣለዉ፡+ ምድራውያን ኣካላት ከኣ ኣለዉ፣+ ግናኸ፡ ክብሪ እቶም ሰማያውያን ኣካላት በይኑ፡ ክብሪ እቶም ምድራውያን ኣካላት እውን በይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jennifer Pickford 8 min 1995 Canada \t ግንቦት 1 ቀን 2020 ሳንድራ ኢንስሃርት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ayiwa ni Dɛmɛtrius ni a fɛ baarakɛlaw b'a fɛ ka mɔgɔ dɔw sendon ko dɔ la, kiritigɛ donw sigira, kiritigɛlaw bɛ yen, u ka u sendon olu ɲɛ kɔrɔ. \t 38 - ዲሜጥሮስን እቶም መሳርሕቱን ግና ገለ ነገር እንተ ኣለዎም፡ መዓልቲ መጋባእያን ምስሌነታትን ኣለውዎም፡ ነንሓድሕዶም ይካሰሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Ne Yesu ye ne ka mèlèkè ci ka taa o kow seereya kè aw ye egilisiw kònò. \t 16 \"'ኣነ የሱስ፡ ምእንቲ እተን ጉባኤታት ነዚ ነገር እዚ ኺምስክረልኩም ኢለ፡ ንመልኣኸይ ሰዲደዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ben hot ! \t ሕጂ ከኣ ጥዑም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mɔgɔw bɛɛ kabakoyara, u tun bɛ kuma ɲɔgɔn fɛ ko: \"Nin ye mun kuma ye? \t \"ነዚ መን እዩ ተርጒምዎ፧ ኣዚዩ ጽቡቕ እዩ\" ብምባል ከኣ ዘለዎ ኣድናቖት ገሊጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so mana yg ada ni je la yea. \t እቲ ሓቂ ግን ኪግለጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari lamign sama kaw faw ma lémou len \t ኣይተቃልሎ ስማዕ ማዕዳ ኣሕዋትካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden bɛ taa yɔrɔ o yɔrɔ, olu bɛ tugu a nɔfɛ. \t ንሳቶም ነቲ ገንሸል ናብ ዚኸዶ ዘበለ ዚስዕብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mera mulk mera desh mera ye watan shanti ka unnati ka pyar ka chaman \t ዳኑየይይይይ ኣብ ውሽጢ ሓደ ወርሒ 1ሚልዮን ከመይ ዲኺ ሽኮር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 N bi mɔgɛnu karanna min na, ni minnu bi a fɛ ka Allala diyana koe kɛ, wo tigi si a lɔn ni Allatɛ le, ni wo ma, ni n bi kumala n nyɛrɛta miriya rɔ. \t 17 ፍቓዱ ኺገብር ዚደሊ እንተሎ፡ ንሱ ብዛዕባ ትምህርተይ ካብ ኣምላኽ እንተ ዀይኑ፡ ወይስ ካብ ርእሰይ እንተ ዀይኑ ዝዛረቦ ዘሎኹ፡ ኪፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t 33ኣነ ኻባኻትኩም ካብ ሓደኳ ወርቂ ወይ ብሩር ወይ ክዳን ኣይደለኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ barika da i ye o kow la tuma bɛɛ, yɔrɔ bɛɛ. \t 3ነዝ ነገር እዙይ ድማ ኲልሻዕ ኣብ ኲሉ ሃገር ብታሕጓስ እናተቐበልና ነመስግነካ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni u bè aw minè ka aw don bolo la tuma min na, aw kana kònògan aw ka fòta la, nka kuma min mana jigin aw hakili la o waati yèrè la, aw ka o fò, katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, fò Ni Senu. \t ልብኻ ኣብ ውሽጢ'ቲ ጸሎት እንተሎን ከምኡ ድማ ነቲ ትብሎ ዘሎኻ ቃላት ማለትካ ኮይኑ እንተዳኣ ትብሎ ኣለኻ ኮንካ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Lɛrɛ sabanan surunyalen, Yesu pɛrɛnna ni kanba ye ko: \"Eli, Eli, lama sabakatani?\" \t 34 ብታስዐይቲ ሰዓት ይሱስ ብዓብዪ ድምጺ፡ ኤሎሄ፡ ኤሎሄ፡ ላማ ሰበቅታኒ፧ ኢሉ ጨርሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bè u fanga digi aw la ka taa ni aw ye kiritigèlaw ɲè kòrò, o tè nafolobatigiw ye wa? 7 Tògò ɲuman min dara aw kan, u tè o tiɲè wa? 8 Ni aw bè masaya sariya dafa i ko Kitabu b'a fò cogo min na ko: \"I ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè,\" aw bè ko ɲuman kè, siga t'o la. \t ሕጂ ግና ከምቲ ጽሑፍ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ጌርካ ኣፍቕሮ፡ ዚብል፡ ነቲ ንጉሳዊ ሕጊ ብሓቂ እንተ ፈጸምኩምዎ፡ ሰናይ ትገብሩ አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t እሞ ገለ ዶ ክንብል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Muso tɛ a yɛrɛ farikolo kuntigi ye, a cɛ de b'a kun na. \t + 4 ሰበይቲ ኣብ ገዛእ ሰብነታ ስልጣን የብላን፣ ሰብኣያ ግና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 koulouri Thesalonikis \t 2 ተሰሎንቄ 2ተሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሓሙስ 04 ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Egilisi min bɛ Tiyatire, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Ala Denkɛ, o min ɲɛw bɛ i ko tasuma mana, ni a senw bɛ i ko nsiranɛgɛ yɛrɛntɔ, o ko: 19 Ne bɛ i ka ko kɛtaw dɔn, ani i ka kanuya ni i ka dannaya ni i ka baara ni i ka muɲuli ani i ka ko kɛtaw laban, olu ka ca fɔlɔ taw ye. \t 18 - ናብ መልኣኽ ማሕበር ትያቲራውን ጽሐፍ፡ እቲ ኸም ሃልሃልታ ሓዊ ዝዀና ኣዒንቲ ዘለዋኦ፡ ኣእጋሩውን ዜንጸባርቕ ኣስራዚ ዚመስል ወዲ ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ 19 - ግብርኻን ፍቕርኻን እምነትካን ኣገልግሎትካን ትዕግስትኻን፡እቲ ግብርኻውን ካብ ቀዳማዩስ ዳሕራዩ ኸም ዚበዝሕ፡ እፈልጥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bélahi wa7éd trasili béch na7ki bél francais \t ሻብዓይ መድረኽ ቱር ዲ ፍራንስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tu soniye ni koke ch jadda laya, \t ስለዚ ህዝቢ እናተገፍዐ ኣይን ጨክን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé noun dé diou quel courage !! \t ከመይ ቀኒኹም ክቡራት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Trifɛnɛ ni Trifosɛ minnu bɛ Matigi ka baara la, aw ka olu fo, ani kanulen Pɛrside, ale ye baaraba kɛ Matigi ye. \t 12 ነተን ብጐይታ ዚጽዕራ ዘለዋ ጥሬፌናን ጥሬፎሳን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ድሒሩ ኣብ ዘስምዖ መደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U ka kɔrɔbɔ fɔlɔ, o kɔ, ni jalaki yɔrɔ ma sɔrɔ u la, u bɛ se ka kɛ egilisi baarakɛlaw ye. \t 10 እዚኣቶም እውን ቅድም ብቕዓቶም ይመርመር፣ ሽዑ፡ ዚንቀፉሉ ዘይብሎም እንተ ዀኑ፡ የገልግሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala waati bɛna kɛ min kɔnɔna na mɔgɔw bɛɛ bɛna fara ɲɔgɔn kan ka Ala lakika kelenpe bato wa? \t ኵሎም ሰባት ኣብ ኣምልኾ እቲ ሓደ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ኪሓብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t እቲ ብዘይ ናታትና ተሳትፎ ዝፈጠረና አምላኽ ብዘይ ድላይና ክድሕነና አይ ክእልን እዩ (ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye go kì liri ye na paa tugurɔn yɛn. \t ኣብቲ እተመደብናሉ ጸኒዕና ኽንቅጽል ድማ ኣተባቢዖምና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ni nani bima bi ma \t መን ድዩ ነዚ ዝገንሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Très chére madame comme tu dis,il faut savoire que khalè bou mousse da faye moyetou maguètou thia.wassalam \t ስለዚ ክርስቶስ ካብዚ ናይ ሙሴ ዝዓቢ ተአምራት ወይ ምልክት ክገቢር ነሩዎ ብአአቶም ተቀባልነት ክረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan, ne bɛna n ciyɛn tila aw ni ɲɔgɔn cɛ.\" \t ኣነ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ ዘርእኻን፡ ብድሕሬኻ ድማ ኣብ ወለዶኦም ኪዳነይ ከቕውም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-E e \"sia David da -trilii, -e 'e bɔ tʋ nɛn o -ko Izraɛl 'nɔn 'a Babilɔn bɛ -a man bɛ, e ya klu -fuda sinjɛn. \t ካብ ትሕቲ መንበረ ክብረቱ ኰይና ንኣቦኣ ዳዊት፥ ንጉሥ እስራኤል ምስ ኵሎም ማኅበር ነብያትን መላእኽትን መንፈስ ጻድቃንን፥ ኣኽቢቦምዋ ኪውድሱዋን ረአየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezekiɛl ye yeli fɛn min ye Alabatosoba ko la, o bɛ an hakili jigin ko sariyakolo kɔrɔtalenw bɛ Jehova bolo bato senuma kama. \t እቲ ህዝቅኤል ዝረኣዮ ራእይ ነቲ የሆዋ ንንጹህ ኣምልኾ ዘለዎ ልዑል ስርዓታት የዘኻኽረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Aw si tɔɔrɔkun kana kɛ mɔgɔfagako ye, walima soɲali, walima juguya, walima ka daa don mɔgɔ wɛrɛ ka koo la. \t 15ሓደኳ ኻባኻትኩም ቀታሊ ወይ ሰራቒ ወይ ገባር ክፉእ ወይ ኣብ ነገር ካልኦት ኢዱ ዘእቱ ብምዃኑ መከራ ዝቕበል ኣየሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U ye nènkun dòw ye i ko tasuma manaw, olu tilatilara ka sigi dannabaaw bèè kelen-kelen kun. \t 3ልሳናት ሓዊ ዝመስል ድማ ተርአዮም፤ ተመቓቒሉ ኸዓ ኣብ ልዕሊ ነፍስ ወከፎም ዓለበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ ɲɛnasisi min bɛ bɛn Ala sago ma, o de b'a to mɔgɔ bɛ kɔsegin k'a cogo yɛlɛma ka kisili sɔrɔ, a tɛ nimisa o la, nka diɲɛ ka ɲɛnasisi bɛ na ni saya ye. \t 10ከም ፍቓድ እግዚኣብሔር ምጕሃይ ናብ ድኅነት ዘብጽሕ ንስሓ የስዕብ፤ ኣየናስሕን ከዓ እዩ፤ ጓሂ ዓለም ግና ሞት የስዕብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ya kuman min bɛ fɔ, n hakili t'a la \t ኣነ እኰ ቃለይ ኣይዓጽፍን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛsɛyɔrɔ t'o tigi ka lɔnniya la. \t ፍልጠት ክውሰደካ ዘይክእል ሃብቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t የሱስ ከኣ፡ \"እንተ ነጊረኩም እኳ፡ ከቶ ኣይትኣምኑን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Paul tun bè kuma tilennenya ni yèrè minèli ni kiri nata ko la tuma min na, Feliksi siranna haali, a ko: \"I bè se ka taa sisan. \t 25ብዛዕባ ጽድቅን ርእስኻ ምግታእን ብዛዕባ ዝመጽእ ፍርድን ምስ ነገሮም ፊልክስ ፈሪኁ ሕዚ ኺድ ብዝምችወኒ ጊዜ ኽትመጽእ ክልእኸልካ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tun bɛ mini? \t እንታይ ዲኣ ትገብሩ ኔርኩም/ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ንነገሩ ምምድማድ እንታይ ማለት ምዃኑ ትፈልጡዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' kan'a to safura (pikiri) ka ban aw bolo kɔrɔ cogosi la, sababu la, \"bilankɔrɔ ɲɛ tɛ gan.\" \t ዕንቍኹምውን ኣብ ቅድሚ መፋልስ ኣይትደርብዩ፡ በእጋሮም ከይረግጽዋ እሞ፡ ተመሊሶምከይትርትሩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mise 5:2) Ikomi Ala Denkɛ fɔlɔ bangelen don, Yesu tun ye dafɛn hakilimaa ye sankolo la sani a ka na bange dugukolo kan iko mɔgɔ. \t (ሚክያስ 5:2) የሱስ ባዕሉ ድማ ሰብ ኰይኑ ኸይተወልደ ኸሎ፡ ኣብ ሰማይ ይነብር ከም ዝነበረ ብዙሕ ሳዕ ገሊጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga dir'a ma waasa ka siyaw bɛɛ mara, ni jamanaw bɛɛ. \t ብሕገ መንግስቲ ኣቢሉ ብዙሕነት ብሄራት፣ ብሄረሰባትን ህዝብታትን ኣፍልጦ ክህልዎ ገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni Alla yé kibaro ɲuman laséla an ma: a tɛ mɛnna butun, Alla di djamanalu la mansayalu mafalin a yɛrɛ kani la Mansaya di. \t ነብያት ድምጺ ኣምላኽን ፍቓድ ኣምላኽን ፈሊጦም ንህዝቢ ኣምላኽ ዝሕብሩ ሰባት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè se ka sòn Yesu ma sisan yèrè dannaya fè. \t ሕጂ ይሓይሽ ብየሱስ ምእማን::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ sara in fɛ̀ wà ? \t ደሞዝካ'ኸ ትኽፈል ኣሎኻ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw da ko ka ɲɛ dumuni bɛɛ kɔfɛ, ani ka dumuni tɔw labɔ ɲinw ni ɲɔgɔn cɛ. \t ሰብነትካ ብምግቢ ይስሰ፥ ነፍስኻ ግን ብጽቡቕ ተግባርካ ኢያ ትስሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ንእኡ ሕዝን ንዘለዓለመ ዓለምን ክብሪ ይኹኖ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ዚብሎ እውን ኣይፈልጥን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ይኣክል ንስቕታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bodies bébé Lieux › Bodies bébé Canada › Canada Logo \t {ሶሮጅን ናይዶ } - Designs - ካናዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ké tout dans yé té ka dansé \t ኩሉ እቲ ሳዕሳዒቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah Niensiran yak an, Dioko Miniw be Moko deme ka Nafa soro djuman Kutuba la. \t ኣምላኽ ኸኣ ነዓኻ ዝሃበካ ኣተሓሳስባን ልቦናን ንኹላትና ይሃበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Est la supposition par.0% \t ሀ) ኣስታት 30%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo man girin fini ma wa? 26 A' ye sanfɛ kɔnɔw filɛ, olu tɛ danni kɛ, u tɛ suman tigɛ, u tɛ suman lajɛ jiginɛ kɔnɔ, o bɛɛ n'a ta aw sankolola Fa bɛ u balo. \t 26 - ንኣዕዋፍ ሰማይ እስከ ተመልከቱ፣ ሰማያዊ ኣቦኹም ድኣ ይምግበን እምበር፣ ኣይዘርእ ኣይዓጽዳ ኣብ ማዓከንውን ኣይእከባን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè mun kè yen ?! \t ኣብዚ እንታይ ርእይቶ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Wara filanan ye fanga sòrò ka ni don wara fòlò ja la walisa o ka kuma, ani mògò minnu ma sòn ka o ja bato, a ka olu bèè faga. \t 15ምስሊ እቲ ቐዳማይ ኣራዊት ምእንቲ ኽዛረብን ነቶም ንምስሊ እቲ ኣራዊት ዘይሰገዱ ዂላቶም ምእንቲ ኸቕትሎምን ከዓ እቲ ኻልኣይ ኣራዊት ንምስሊ እቲ ቐዳማይ ኣራዊት ትንፋስ ክህቦ ተፈቕደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Aw ye sɛbɛn ɲɛ nata lajɛ). \t (ኣቐዲማ ዝነበረት ዓንቀጽ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ mago ɲɛ sira kura in na \t ሓድሽ ኣገባብ ምዕባለ የድሊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ la, dɔw bɛ waajuli kɛ Krisita ko la ni keleya ni sɔsɔli ye, nka dɔw b'a kɛ ni diyaɲe ye. \t 15 - ገሊኦም ብቕንእን ባእስን፡ ገሊኦም ግና ብጽቡቕ ፍቓድ ንክርስቶስ ይሰብክዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé sa? \t ዘይመውት ዘይሓምም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O don su fè Matigi y'i jira Paul la k'a fò a ye ko: \"I ja gèlèya, i ye ne seereya kè Jerusalèm cogo min na, wajibi don i ka o ɲògòn seereya kè Romè fana.\" 12 O dugusajè sògòma, Yahutu dòw ye jè siri ka u kali ka u yèrèw danga ko u tèna dumuni kè wala ka minni kè sani u ka Paul faga. \t ኣብ ሓደ እዋን ኣብ ኢዮርሳሌም ኣብ ካልኣይ መዓልቲ ኣብ ጥቓኡ ደው ኢሉ << ጐይታ ከኣ በታ ድሕሪኣ ዘላ ለይቲ ጳውሎስ ከምቲ ኣብ ኢዮርሳሌም ብዛዕባይ ዝመስከርካዮም ከሙኡ ከኣ ኣብ ሮሜ ኽትምስክረለይ ይግበኣካ እዩ እሞ ኣጆኻ ኢሉ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ኣጆኻ፣ ጽቡቕ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali bɛka fɛɛrɛ caman tigɛ a kama. \t ብብዙሕ ምኽንያታት ተመራጺት'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "m'bè se ka n'ka wayasi chèki falen min ? \t በበይ ኣቢሉ ላብ ርአሸይ ክኣቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé qui bouge 11 mars \t ሓሙስ 01 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi yé bi yé an dalé tou chi la \t ናይ ሎሚ ኣርእስትና ብዛዕባ ባሕሪ እዩ ክኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sinɔgɔ u tena wili min kɔ tugu. \t ድቃስ ኣይትኽልኡና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara kɛ cogo di ? \t ከመይ ገይሩ እዩ ዝሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ape yg daddy pegang, tu la yg die nak. mmg dengki sama je mcm daddy ko ni. muka sama, perangai sama, hobi sama. pe je yg Damia sama dgn mommy? yg peliknya, xnak plk lekat dgn Daddy! \t ኣቦይ ተስፋይ ከም ኣመሎም ነደይ ዝወዲ ከሳሉዩ እታ ንጻላም በሲዓ ዓይንኻ ትደጉሕ ላምፓዲንኦም ብምብራህ ከመይ ኣምሲኺ ዘውዲ ሓፍተይ እዛ ብሊን ዓይንኺ ጌና ኣይኣትውን ድያ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Nka cèw ni musow minnu ka kan ni o diɲè nata sòròli ani su kununli ye, o don na, cè tèna muso furu, muso tèna di cè ma. \t 35እቶም ነታ ዓለም እቲኣን ንትንሣኤ ሙታንን ምውራስ ዝበቕዑ ግና ኣየውስቡን ኣይዋሰቡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye koun tha ? \t እንታይ እዩ ብዛዕባኻ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ye la la duk ngadu sakit sana sikit. \t ንሕና ብኹሉ ዝተዋህበና ተመስገን ኢልና ንፈልጥዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Title:Addressing bird attacks in the field (An bé domina iko bi, foro kônô kônôguin o debè sôrôsabati) \t III- ዝኽርታት ንተጋደልቲ ህ-ግ (ኣብ ሜዳ ዝነበርኩም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A surunyara Bètèfajè ni Bètani la tuma min na, ka se kulu dò kèrè fè, o tògò ko Oliviye kulu, a ye a ka kalandenw la fila ci ka taa u ɲè, 30 a ko: \"A' ye taa aw ɲèfè dugu la. \t 29 ኰነ ድማ፡ ናብ ቤተፋጌን ናብ ቢታንያን ኣብ ጥቓ ደብረ ዘይቲ ዚብሀል ከረን ምስ ቀርበ፡ ካብ ደቀ መዛሙርቱ ኽልተ ለኣኸ፡ ከምዚ ኢሉ፡ 30 ናብዛ ኣብ ቅድሜኹም ዘላ ዓዲ ኺዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa u bÎμÎμ bâ€TMa jate nin hakilina kelen de ye. \t መጎስ ብርሃነ እውን ተመሳሳሊ ርእይቶ እዩ ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu sɛbɛnna a ka ca ni san 1600 ye cɛ 40 fɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ብኸመይ እዩ ተጻሒፉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mame Dabakh, yala naniou ko ya'Allah fayal té taass niou si barkém. \t እግዚአብሔር ንዘኽበሮ ክኽብሮ እምበር ከሕስሮ ዝከኣሎ ሓደ እኳ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin katimi bɛna aw dɛmɛ ka a sababuw dɔn. \t እዚ ሓበሬታ ድማ ትክክል ምርጫ ንምጋብር ዝሕግዘካ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A hakili bɛ bɔ ko tɛmɛnnenw kɔ. \t ዝነበረ ታሪኹ ድማ ይርሳዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t እድል ረኺቡ ብእግሩ ዝኽደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 28 na ɲinan. \t ዕድሚኡ ኣብ 50ታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ንሱ እምነትይ ንኽሓድግ እዩ ደልዩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Wè yawa ta we yɔn sɛnrɛ to fanŋga na, \t በቲ ክህብትም ዝደሊ ብዘላቶ ዓቕሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ wɔ ɛzonlenlɛ kɔsɔɔti anu la yɛ asɔne. \t ኣብዚ ኣገልግሎት ዘገልግሉ ዋላ ዝግልገሉ ከማን ኣባላት ካብ ዝተፈላለዩ ኣብያተክርስትያናት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka min bɛ dumuni kɛ ni siga ye, o jalakira, sabu a ma o kɛ ni dannaya ye. \t 23እቲ እናተጠራጠረ ዝበልዕ ግና ብእምነት ስለ ዘይበልዐ ዂኑን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U tun b'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Jɔn na kabakurun kolonkolon an ye ka bɔ kaburu da la?\" 4 U ye u ɲɛw kɔrɔta k'a ye ko o kabakurun belebeleba tun kolonkolonna ka bɔ kaburu da la. \t 3 ንሓድሕደን ከኣ፡ \"ነቲ እምንስ ካብ ኣፍ እቲ መቓብር መን ኬንከባልለልና እዩ፧\" ይባሃሃላ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô dieu, sois donc béni \t ብራና: ኣምላኸይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kuma minnu fɔ aw ye, olu ye Ni ni ɲɛnamaya de ye. \t እዝ ኣነ ዝነገርኩኹም ቃል ከዓ መንፈስ እዩ፤ ሕይወትውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">> Nne dun bɛ ele fɛ \t ' - ብ ድምጻዊ ኣላይ ኣስገዶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i bɔ i sigiyɔrɔ la. \t ናብ ክፍልኻ ኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O Kibaru Duman fɔli kosɔn, ne bɛ tɔɔrɔ la fo ne sirilen bɛ ni nɛgɛ jɔlɔkɔ ye i ko kojugukɛla. \t 9ብምኽንያት እዝ ወንጌል እዙይ ከዓ ከም ገባር ክፉእ ተኣሲረ መከራ እቕበል ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ adwenle bayɛ bɛ kɛ bɛ anwosesebɛ ti a bɛlile konim a. \t ዝፈላልዮም እንተነይሩ መዳቕስኦም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa yé tu es morte ! \t ንሞት ዶ ትጽበያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je profite avant tout pour vous souhaiter Aid Moubarek takabala Allah mina wa minkoum wa ghafara lana wa lakoum. \t እዚ ዅሉ ስቓይሲ ናብቲ ብባሮቱ ዘይቀስን ርኅሩኅ ጐይታ መን ከብጽሓለይ ይኽእል፡ ኢለ ሃረር እብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mawdin sabolo \t ትርጉም ናይ ሂወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "femme wâlï wali \t § ጓል ኣንስተይቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t 11 - ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፡ ሕጂ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ እሞ፡ ናባኻ መሊሰዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, balimaw, ko minnu ye tiɲɛ ye, ko minnu bɛ bɛn bonyali ma, ko minnu tilennen bɛ, ko minnu jɛlen don, ko minnu ka di, ko minnu tɔgɔ ɲumanw bɔra, ko minnu ka ɲi, ko minnu ka kan ni tanuli ye, aw ka miiri o kow bɛɛ la. \t \"ብዝተረፈስ፣ ኣሕዋተየ፣ ሓቂ ዘበለ፣ ርዝነት ዘለዎ ዘበለ፣ ቅኑዕ ዘበለ፣ ንጹህ ዘበለ ፣ ተፈታዊ ዘበለ፣ ጽቡቅ ወረ ዘለዎ ዘበለ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nin jiri in bulu garamu tan ni duuru da ji litiri kelen wulilen na ka miniti saba kɛ. \t እዚ ኸኣ ምልክት ይኹነልካ፡ ሎምዘመን ካብቲ ባዕሉ ዝበቘለ ቐሪም፡ ንዓመታ ኸኣ ባልጋ ኽትበልዑ ኢኹም፡ ኣብታ ሳልሰይቲ ዓመት ድማ ክትዘርኡን ክትዐጽዱን ኣታኽልቲ ወይኒ ኽትተኽሉን ኢኹም እሞ ፍሪኡ ኽትበልዑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a kinin sen da kɔgɔji kan ka a numan sen da dugukolo kan. \t የማነይቲ እግሩ ኣብ ባሕሪ፡ ጸጋመይቲ እግሩ ድማ ኣብ ምድሪ ኣንበረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma u fan fè k'a fò u ye ko: 26 \"Ni mògò dò nana ne nòfè, ni o ma a fa koniya, ani a ba, ni a muso ni a denw, ni a balimakèw ni a balimamusow, ani a yèrèkun fana, a tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t ንእብነት \"ናባይ ዝመጽእ እንተሎ እሞ ኣቡኡን እዲኡን ሰበይቱን ደቁን ኣሕዋቱን ኣሓቱን፣ ሕይወቱ ኽይተረፈትውን እንተ ዘይጸልአ፣ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ se ka kɛ aw ka banaw sababu ye, anw n'olu bɛɛ ye teri ye. \t ዝኾነ ይኹን ሃይማኖትና እንተ ኾነ ፥ኩላትና ሓጥኣን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YƆRƆ 08 - Yesu ka saya bɛ nafa jumɛn lase i ma? \t ገበር፦ ትንሳኤ የሱስ - ንዓኻ እንታይ ትርጕም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "He nani ka nani o ka wai wai a nani i ka lawelaweʻana. \t ስለዚ ክትጫረቱ እትደሊ ንክትወዳደሩ ንዕድም:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛhanle kɛ kenle ko dedee, yɛ muala yɛbahɔ Africa. \t ንህዝቢ ኣፍሪቃ ፈቲናዮም ስለ ዝነበርና፡ ሓደ መዓልቲ ኽንምለስ ተስፋ ጌርና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (buɣum bihi) shɛba ŋmalgi lihiri taba, ka bɔhira. \t ብዙሕ ኣቕራሽ ከኣ ተኣኪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ እዚ እእዝዘኩም አለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bô dia tâ tch'gá, sim bô dia, bô dia... \t ክክክክ ዝብኢ እሞ ነሀለኪ በሊዕዋ 😂😜"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali faama bè taa yen. \t ባባ'ውን ኣብኡ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya min bɛ i la ka ɲɛsin Jehova ka layidu talenw ma, o barika ka bon ka se fo min? \t ኣብ ተስፋታት የሆዋ ዘላትካ እምነት ክሳዕ ክንደይ እያ ድልድልቲ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je profite avant tout pour vous souhaiter Aid Moubarek takabala Allah mina wa minkoum wa ghafara lana wa lakoum. \t ንስካትኩም ምእንቲ ልዕል ክትብሉ ኢለ ርእሰይ ኣትሒተ ወንጌል ኣምላኽ ብኸምኡ እንተ ሰበኽኩልኩምዶ ኃጢኣት ግይረ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci frerot.Allah yé anw to niongon yé. \t ኣምላኽና'ውን 'መሓርቲ ምሕረት ክረኽቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም' እናበለ፡ ንዝበደሉና ምሕረት ክንገብርን ምስኦም ክንዕረቕን ስለዝእዝዘና፡ ፍቓድ ኣምላኽ ብምፍጻምና ሕቡናት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nté la djo , ma daminè \t ሕጅስ ኣይበዝሐን ጅምር ሕድግ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bandi ɲigin jisuma na ka o da a la. \t ማይሲ ኻብ ዔላኻ ደኣ፡ ካብቲ ዚፍልፍል ምንጭኻ ደኣ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na saa wɔanyɛ a, bɛbado senle zolɛ bɛayela ye na bɛahye wɔ bɛahɔ.' \t እንተ ዘይሰገድኩምሉ ግና፣ ብኡብኡ ናብቲ ጕሁር እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laadalako la, baarabla Kɛra jamana fàn tan ni naani bɛɛ la. \t ኣብቲ ግዜ'ቲ ኢትዮጵያ 14 ክፍለ ሃገራት ኮይና፡ ኣብ ነብሲ ወከፍ ክፍለ ሃገር ዘሎ መዕድናት ዘርዚራ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɛlen kɔ, a taara Kapɛrnaum, a ni a ba ni a balimakɛw ani a ka kalandenw. \t 12ድኅርዙይ ንሱ ምስ እኖኡን ኣኅዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወሪዶም ኣብኡ ቑሩብ መዓልቲ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya follow kat sini ye;) \t ድሕሪ ሞት ሙ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ብኸምኡ ከኣ ናብ ካልእ መደብ ሰገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ù bɛ kuma caman fɔ \t ምስ ብዙሓት ዘረባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ኣበይ ድኣ ኣሎ ፡ እቲ ናትካ ምሟት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bɛ ne sendon ko minnu na sisan, u tɛ se ka olu fɔ k'a jɛya. \t 13 ሕጂውን በዚ ዚኸሱኒ ዘለዉ ነገር ኣብ ብርክኻ ኪረትዑሉ ኣይኽእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bob dylan je suppose. \t ናይ ዳዊት መዝሙር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ me menli ne mekɛ bayɛ kɛ baka mekɛ la, na menli mɔɔ mekpa bɛ la akunlu badwo bɛ sa anloa gyima nwo bɔkɔɔ.\" \t ነዚ መዓልቲ እዚ እውን ተግባርካን ምሕረትካን እናሰተንተንኩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Agyapadeɛ mɔɔ bɛnva bɛnlie bɛ nye (1-6) \t 6 ጥሪት ብዘይ ሓጐስ (1-6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ Adama bònya wa ? \t ጥቕሚ ውሉደ ኣዳም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì cogo bɛɛ la. \t ብኹሉ ቋንቋታት ኣብ ኩሉ ዘርጊሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Walima aw ma a kalan o sariya la ko sarakalasebaaw bè lafiɲè don sariya tiɲè Alabatosoba baara la lafiɲè don o don, k'a sòrò u tè jalaki wa? 6 Ne b'a fò aw ye ko dò bè yan min ka bon Alabatosoba ye. \t 5ካህናት ኣብ ቤተ መቕደስ ብሰንበት ንሰንበት ከም ዝሥዕርዋ በደል ከዓ ኸም ዘይኾኖም ኣብ ኦሪትዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni aw fèn o fèn denkè bè jègè deli a fè, mògò bè aw la min bè sòn ka sa di a den ma jègè nò na wa? 12 Walima ni aw dò den ye shèfan deli, o bè sòn ka bunteni di a den ma shèfan nò na wa? 13 Aw minnu ka jugu, ni aw bè fèn ɲumanw di cogo dòn aw denw ma, aw sankolola Fa tèna Ni Senu di a delibaaw ma ka tèmèn aw ta di cogo kan kosèbè wa?\" 14 Yesu tun bè jinè bobo gèn ka bò cè dò la. \t 11 እምብኣርከ ንስኻትኩም እኳ፡ ክፉኣት ክነስኹም፡ ንደቅኹም ጽቡቕ ህያብ ምሃብ ካብ ፈለጥኩም፡ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦኹም ግዳ ንዚልምንዎ ኽንደይ ኣብዚሑ ጽቡቕ ዘይህቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O de y'a to ne min ye kasolamɔgɔ ye Matigi la, ne bɛ aw deli ko aw welela weleli min na, aw taama cogo ka bɛn o ma, 2 ni yɛrɛmajiginlenya ni sabali ani muɲuli bɛɛ ye. \t 1እምበኣር ኣነ ንጐይታ ብምግልጋለይ ዝተኣሰርኩ ነቲ ዝተጸዋዕኹምሉ ጽወዓ ብቑዓት ኴንኩም ክትነብሩ እልምነኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛmaa adalɛbɔlɛ yɛ yɛ subane a, yɛbayɛ kɛ Nyamenle kpɔvolɛ Abɔnsam, mɔɔ ɔle \"adalɛ kɔsɔɔti bɛ ze\" la. - Dwɔn 8:44; Taetɛse 1:2. \t ) እቲ ንመራኸቢ ብዙሓን እውን ዜጠቓልል ሃይማኖታውን ፖለቲካውን ንግዳውን ባእታታት እዛ ዓለም እዚኣ፡ ኣብ ትሕቲ ቝጽጽር እቲ \"ኣምላኽ እዚ ስርዓት ዓለም እዚ\" ዝዀነ ሰይጣን ድያብሎስ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tebokan labet marsha \t ሓድሽ ዓይነት ሰነድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon bébé (ont san jayé) \t ጋግ ትውልድቲ (ፍልልይ ዕድመ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "minsi ou wa connèt nixi ofet ola yannis té yé la ? \t እዚኣቶም መሰሎም ዝተቐንጠጡ ሰባትዶ ኣይኮኑን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ብሓባር ንስራሕ ከነድምዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli dɔɔnwo kɔ, ɔluakɛ mekɛ zɛhae yɛ anyelielɛ kpalɛ. \t ብኣኡ ብምንባር ድማ ካብኡ ብዙሕ ጥቕሚ ይረኽቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, o dé yé dyagoba yé. \t ሕጂ'ዉን እቲ እዋን ኣይመሰየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 I b'a fɔ ko i ye faama ye, ko i fɛntigiyara kosɛbɛ, ko i mago tɛ foyi la, k'a sɔrɔ i m'a dɔn ko i ye sɛgɛnbaatɔ ni ɲɛnibaatɔ ni kɔlibaatɔ ni fiyentɔ ani farilankolon ye. \t 17 ሃብታምን ፈሳስን እየ፡ ሓንቲ ዝደልያ ነገር እኳ የብለይን ብምባልካ፡ ሕሱርን ዜደንግጽን ነዳይን ዕዉርን ዕሩቕን ምዃንካ ኣይትፈልጥን ኢኻ ዘሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè sun tzu. \t ኩሎም እዚኦም አገው እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balayage balayé balayé \t ኮንተራ ቃልዕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a siri ka taa n'a ye ka a don gòfèrènèrè Pilate bolo. \t 2 - ኣሲሮም ወሰድዎ እሞ ንጲላጦስ፡ ነቲ ሹም፡ ኣሕሊፎም ሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'yé a fo tiogo mi la o kele do \t እቲ መስርሕ ተመሳሳሊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyé moyé mofiyé Shango unye abo bewano. \t ንሕና አብዚ ዓለም እዚ ሓለፍቲ አጋይሽ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo gazebo ni ader design ni je ke? \t ንድፍ ይኸውና ነው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "daba khasna nchofo chkoun illi ghadi ytadfan tama wach wa7da ola wa7ad ola joj \t ሃንኩ ጉድጓድ ዘወትር ማታማታ ለ4ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yɛ mediema ne mɔ vale ɛbulɛ mɔɔ fɛta la manle Gyihova duma ne bɛvale bɛhilele kɛ bɛkulo Nyamenle duma ne. \t 10 ኣሕዋትና ኣብ ስም የሆዋ ግቡእ ኣትኵሮ ብምግባር፡ ንስም ኣምላኽ ዘለዎም ፍቕሪ ኣርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima, aw bɛ a di banabagatɔ si hakɛ fɛ: \t \"ኣብ ቅድሚ ብዙሕ ህዝቢ ንዝበጽሓካ ስቓይ ክትዕገስ ትኽእልዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et allah sirani et bé moro fara chièquélé faida sama la \t ነፍሰይ ፡ ኣዕሪፋ ፡ ኣብ ፡ ሓጎስ ፡ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛbilencɛko, ni mɔgɔ tun sara, ni mɔgɔkɔrɔ don, cɛbilencɛw tun bɛ taa ɲɛnajɛ kɛ a sangabonda la. \t ኣሕውይዎም ምዉታት ኣተንሲእዎም፡ ኩሉ ነናቱ መግለጺ እኳ እንተሃለዎ እቲ ኣብ ናይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala min bɛ ɲɛnamaya di fɛn bɛɛ ma ani Krisita Yesu min ye seereya ɲuman bɔ Pɔnse Pilate ɲɛ kɔrɔ, ne b'a fɔ i ye olu ɲɛ na k'a gɛlɛya 14 ko i jalakibali ka ci fɔlenw mara ni jɛlenya ye, fo ka se an Matigi Yesu Krisita na don ma. \t ክሳዕ ምግላጽ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ነቲ ትእዛዝ ብዘይ ርስሓትን መንቅብን ክትሕልዎ፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ንዅሉ ህያው ዚገብር ኣምላኽን ኣብ ቅድሚ እቲ ኣብ ጶንጥዮስ ጲላጦስ ጽቡቕ ምእምን እተኣመነ ክርስቶስ የሱስን እእዝዘካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t 2ብዂሉ ስለ እትዝክሩንን ካባይ ዝተቐበልኩምዎ ትምህርቲውን ኣጽኒዕኹም ስለ ዝኃዝኩምዎን እንእደኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso na kɛ a denkɛ muso kama, furumuso na kɛ a biranmuso kama.\" 54 Yesu y'a fɔ jama ye fana ko: \"Ni aw bɛ sankaba wulitɔ ye tilebin yanfan fɛ tuma min na, aw b'a fɔ o yɔrɔnin bɛɛ ko sanji bɛ na, a bɛ kɛ ten. \t \"+ 54 ነቶም ህዝቢ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ብምዕራብ ደበና ኺደባኖ ምስ ረኣኹም፡ ብኡብኡ፡ 'ብርቱዕ ዝናም ይመጽእ ኣሎ' ትብሉ፣ ከምኡ ኸኣ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ዋላ ሓደ ድምጺ ኣይስማዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' rafeye ? / rafeye dju ? \t ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taatò tun bè mògòw kalan. \t ብተወሳኺ ናይ ሕክምና፡ ትምህርቲ ወዘተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nae... ye dishun ko khaane ka way hey \t እወ ሓንሳብ... ንዘራረብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓፍትኻ ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t \"ኣብ ኣፉ ተንኮል ኣይተረኽቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Sankolo masaya bòlen bè jègèminè jò fè fana, mògòw bè a fili baji la ka jègè sifa bèè minè. \t 47 ድማ መንግስተ ሰማያት ኣብ ባሕሪ እተደርበየት እሞ ካብ ኲሉ ዓይነት ዓሳ ዝኣከበት መርበብ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu si bɛ san 40 ni kɔ la. \t ዕድሜኣ ኣብ 40ታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoru no mukou ni naru ka \t እዮቤል ካሳ እዮባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Swran fi dyaô sé'a ke o kunnde dunman ke bé fe sié Nyanmien nyrun dyranfue dan, Nyanmien bobo ye o fle swran ke bé siéé i nyrun dyranfue daan, ke o fleli Aaron'n sa. \t ኣብኣ ጽንሃህ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዔት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Shɛfan bɛ se ka ɲagami denw ka dumuni na, ni u tɛ se ka sinji min; walima a bɛ se ka sinji dafa ni denw bɛka \t ዝዘረፎ ኽሳዕ ዚበልዕ፡ ደም እቶም ቅቱላት ከኣ ክሳዕ ዚሰቲ በጥ ኣይብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t ካበይ ተበጊሱ ናበይ ንምብጻሕ'ዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t 4 እቲ ኸምዚ ቘልዓዚ ርእሱ ዜትሕት፡ ንሱ እዩ ኣብ መንግስተ ሰማያት ዚበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mendɛnlanle ɛleka mɔɔ bɛto ɛwula bɛgua le kɛ ɛke ɛvolɛ nsa \t ኣብ'ቲ ካልኣይ ቦታ ንልዕሊ ሰለስተ ወርሒ ዝኸዉን እየ ተዳጒነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O bèè n'a ta, ne bè tiɲè fò aw ye ko, a ka fisa aw ma ne ka taa, katuguni ni ne ma taa, Dèmèbaa tèna na aw ma. \t ስለዚ ካባይ ስለዘምለጥኩም እትረኽቡዎ ገነት የለን'ሞ ንዑ ኣነ ይሕሸኩም፣ ኣይትዓሽዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakda ghadi yebdaw ylebssou 36 \t በ13 ቋንቋ ዝተዳለወ 40 ሓደሽቲ ፊልሚታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wilila ka don u cɛ. \t ተንሲኡ ኸኣ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Marte y'a fɔ Yesu ye ko: \"Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa. \t ማርታ ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sokɔnɔbagan tɛ domun. \t ቀዳም ስዑር ናይ ጥሉላት (ናይ ስዕረት) መግቢ ኣይብላዕን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di yé linyañ len ni yani. \t በዚ ጉዳይ እውን ምይይጥ ከኣ ተኻይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Suw kununli ko fana bɛ ten. \t 42 ትንሳኤ ምዉታት እውን ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha menli mɔɔ [Gyihova] le bɛ Nyamenle la!\" - EDW. \t \"የሆዋ ዝኣምላኹ ህዝቢ\" _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A qui doit-on la phrase je pense donc je suis ? \t እዚ ቃለይዶ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-20% sur la gamme bébé Weleda \t ቅድመ ክፍያ 20%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 \"janko i ka se ka hɛrɛ ni sijan sɔrɔ dugukolo kan.\" \t 3 \"ኣብ ከተማ ብሩኽ ክትከውን፡ ኣብ መሮር እውን ብሩኽ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamadi birin nɔma kelide a baride a sa sabati bɔxi gbɛtɛ ma. \t ንኣዳም ኣብታ ገነት ዝዀነት መንበሪቱ ምስ ኣንበሮ፡ ምስ ቋንቋ እተተሓሓዘ ዕዮ ሂብዎ እዩ፣ እዚ ድማ ንእንስሳታት ናይ ምስማይ ዕዮ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"I ye tiɲɛ fɔ ko cɛ tɛ i fɛ, 18 katuguni i sigira cɛ duuru kun. \t ኢየሱስ ድማ \"እተናድዩኒ ዘሎኹም እንጌራ በሊዕኩም ስለ ዝጸገብኩም ኢኹም እምበር፡ በቲ ዝረኣኹምዎ ትእምርቲ ከም ዘይኮነ ብሓቂ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alijɛnɛ bɛna sigi kokura dugukolo kan, Yesu ka mara kɔnɔna na, o min kɔnɔ Ala bɛna Yesu sigi i n'a fɔ Masakɛ. \t ምስ የሱስ ኰይኖም፡ ኣብ ልዕሊ ዅሎም ተቐማጦ ምድሪ እትገዝእን በረኸት እተምጽእን መንግስቲ ኬቝሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ dɔ̀nkili Da. \t ይጽሕፉን ይዝምሩን ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ብዙሕ ኣመስግኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé kiyayé charry , kouma yé kiyayé gaba amen \t ኣምላኽ ናይ ዘልኣለም ምሕረት ግና ከዊልልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(al-mouhdathatou mina l-'oumouri darbani 'ahadouhouma ma 'ouhditha mimma youkhalifou kitaban 'aw sounnatan 'aw 'ijma^an 'aw 'atharan fahadhihi l-bid^atou d-dalalah; wath-thaniyatou ma 'ouhditha mina l-khayri walayoukhalifou kitaban 'aw sounnatan 'aw 'ijma^an wahadhihi mouhdathatoun ghayrou madhmoumah) [rapporté par Al-Bayhaqiyy avec une chaîne de transmission sûre dans le livre \" Manaqibouch-Chafi^iyy \"] \t ንሱ ነቲ ናቲ ኣፍልጦን፡ነቲ ንሱ ዝ ኣምነሉን ተዛሪቡ ከምዚ ዘይበልካ ምባልካ፡ወይ ካብ ብዙሕ ገጽ ዘለዋ መጽሃፍ ነተን ነግራማት ኣናዲካ ኖኣቢይ ጉዳይ ጻዕርን ምኹናንካ ኦኣገብ እብለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Wulafɛ, kalandenw gwɛrɛla a la k'a fɔ a ye ko: \"Suu be ɲini ka ko, yan do ye yɔrɔlakolon ye, e te sira di jama ma u ka taga dafɛduguw la ka dumuni san u yɛrɛw ye wa?\" \t 15ምስ መሰየ ደቀ መዛሙርቱ ናብኡ ቐሪቦም እዝ ቦታ እዙይ በረኻ እዩ፤ ሰዓትውን ኃሊፉ እዩ፤ ስለዙይ እዞም ሕዝቢ ናብ ዓድታት ከይዶም ንባዕሎም ምግቢ ኽዕድጉ ኣሰናብቶም በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 31ሰማይን ምድርን ክኃልፍ እዩ፤ ቃለይ ግና ኣይኃልፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "PRON 19: o ni musokòrònin bènna ko n denkè , ko e bè taga min ? \t \"+ 19 ሽዑ፡ \"ኣቦኻኸ ኣበይ ኣሎ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Kɔlɔsaema 2:23) Emomu, Nyamenle kulo kɛ yɛdie yɛ nye. \t (ምሳሌ 2፣3-6) ኣምላኽ ድማ ድልየትናዓስቢ ክህበና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soso faamamara tugura o la taniflanan ani tanisabanan kɛmɛdaw kɔnɔ. \t ኣብ 1950ታት ከምኡውን ኣብ 1960ታት እዚ ዓይነት ኣረኣእያዚ ኪብዳህ ጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé suis fatiguée & yé suis blonde. \t ኣነ ተኸንሽበን ጥንስቲን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni vexé ni humilié \t ትዕግስት ነስቶን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i bɛ ka muso kɔnɔma dɔ kɔlɔsi Sida sun bɛ min na wa? \t ንስኹም ሞያዊ ኩነታት deal Looking ሰበይቲ Are?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Fɛn ɲuman minnu bɛ di an ma ani nilifɛn dafalenw, olu bɛɛ bɛ na ka bɔ san fɛ. \t \"ኵሉ ጽቡቕ ውህበትን ኵሉ ፍጹም ውህበትን ካብ ላዕሊ፡ ካብቲ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tin ai yuyaka tara nani ba wina, yamnika sât, sât nani bri bangri sa. \t ኣዕኑዱ ኣርባዕተ፡ ኣእጋሩውን ኣርባዕተ ኻብ ኣስራዚ ነበረ፡ መሰቓቐሊኡ ኸኣ ካብ ብሩር ነበረ፡ ጕልላቱን ኣዛንጉን ብብሩር ተለበጠ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment parler ni fini ni infini (p. \t ፋንታ ተስገራ (ፒ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fini. bonne lecture bon courage. \t ጽቡቕን ማሃርን እዩ የቐነየልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa Nyamenle; bɛzi Abɔnsam adenle, na ɔvi bɛ nwo ɔbanriandi.\" - Gyemise 4:7 \t ንሱ ከኣ ካባኻትኩም ክሃድም እዩ\" (ያዕ 4:7) ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ taa ni banabagatɔ ye dɔgɔtɔrɔso la min ka surun aw la. \t እቲ ልሙድ ነገር፡ ኣብታ ኣብ ጥቓኺ እትርከብ ሆስፒታል ኬድኪ ምሕራ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wùla ô wùla, n bɛ sègin kàlanso kɔnɔ. \t ዳግማይ ተመሊሰ ናብቲ ቤት ትምህርቲ ኣይኸድኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni bõ pradu, ni bõ çilêru. \t ዜማና ቅኝቱ ረገደ ምቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana nɔnɔ dilannen bila waati wɛrɛ ɲɛ. \t ለብሙ ኣይትቀደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzonlenlɛ nu adekilevolɛma ne bizale bɛ kɛ: 'Tumi boni azo a bɛluale bɛyɛle zɛhae nwanwane gyima ne a?' \t አባ ጳኩሚስ ብተግባር እዞም ሰባት ተሓጊሱ \" እዚኦም ከምዚ ዓይነት ሠናይ ዝገብሩልና ሰባት እንታይ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yuhana y'a seereya kè, a pèrènna ko: \"Ne kumana cè min ko la ko min bè na ne kò, o kèra ne ɲè, katuguni a tun bè yen sani ne ka bange, nin don.\" 16 A falen bè min na, an bèè ye o dò sòrò, ani duba faralen duba kan. \t 15 - ዮሃንስ ብዛዕባኡ መስከረ፡ እቲ ድሕረይ ዚመጽእ፡ ንሱ ቕድመይ ዝነበረ እዩ እሞ፡ ንሱ ቕድመይ ነበረ፡ እቲ ብዛዕባኡ ዝበልኩ ንሱ እዩ፡ ኢሉ ጨደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Best Kan jumɛ bɛ yɛn? episodes \t እንታይ ፍርያት እዩ ብሉጽ ንኣኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sɔ'n ti, kɛ Izraɛlifuɛ'm bé wlán aawlɛ flɛnnɛn nun'n, be nin tannin sua'n yɛ be ɔli ɔ. \t \" ኣታ ወዲ ሰብ፣ ኣብ ቤት እስራኤል ሓላዊ ገይረ ኣቝመካ እየ፣ ነቲ ቓል ካብ ኣፈይ ስማዕ እሞ ኣብ ክንዳይ ኴንካ ኣጠንቅቆም \" (ህዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yu nɔ fil se i go fayn if wisɛf tan lɛk dɛn? \t ኣቦ ሃጫሉ ብዛዕባ ወዶም እንታይ ይብሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Eburu dɔw bolila ka Zurudɛn baji tigɛ yɛrɛ, janko u ka taga Gadi ni Galaadi mara la. \t ገሊኦም እብራውያን ከኣ ንዮርዳኖስ ተሳጊሮም ናብ ምድሪ ጋድን ጊልዓድን ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mani: 4-5 koun hoote the ..? \t ኢሳ 57:4-5 - ንመን ኢኹም እተ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ne ta cɛ ka jan ɲɔgɔn na. \t እዛ ዓርከይ ኣብ ቀረባ ዝፈልጣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bòra Galile ɲògòn fè ka taa Jerusalèm, a y'i jira olu la tile caman kònò. \t 31ነቶም ካብ ገሊላ ናብ ኢየሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡን ሕዚ ኸዓ ኣብ ቅድሚ ሕዝቢ ምስክሩ ኾይኖም ንዘለዉን ብዙኅ መዓልቲ ተርኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But, since ye maun hae tunefu' fame, \t ነቶም ቅኑዕ ዝልቦም ከኣ ጽድቅኻ ኣርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ከምዚ ዘለኹዎ ብጥሜት እንተሞትኩኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sannge bé nga bé klô ke béh nyanh bé wun'n, lakafue'n laka bé. \t ህቦብላ ንፋስ ከኣ ፋሕ ኬብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tu est mon bébé, ma loka ma baby girl \t ጓል ሓው፡ ጓል ሓብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Paul tun b'a fè ka taa o yòrò la, nka dannabaaw y'a bali. \t 30ጳውሎስ ድማ ናብ ማእኸል እቶም ሕዝቢ ኽኣቱ ደለየ እንተኾነ ደቀ መዛሙርት ከልከልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Balimaw, an bɛ nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya Matigi Yesu Krisita tɔgɔ la ko balima minnu bɛ taama pirikiparaka la, ni u tɛ taama ka kɛɲɛ ni an ka laadili ye, aw ka aw mabɔ olu la. \t 6 - እምበኣርከስ፡ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻ ባና እተቐበሎ ምህሮ ዘይነብር፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓዉ ክትፍለዩ፡ ብስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንዝእዝዘኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a ye u labò tuma min na, a bè taama u ɲè, sagaw bè tugu a nòfè, katuguni u b'a kan dòn. \t Tigr 4ንኹለን ነተን ኣባጊዑ ምሰውፅአን ድማ ቀቅድሚአን ይኸይድ፤ እተን ኣባጊዑ ውን ድምፁ ስለ ዘለልያ ይስዕባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t እምብኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዂሉ ኦም ይቚረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekani - niyoro dili \t ፍሽኽታ - ጽቡቕ ህያብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu 39 bɛ sɔrɔ Layidu Kɔrɔ kɔnɔ, Layidu Kura bɛ taa kitabu 27 la. \t ቀዳማይ ብሉይ ኪዳን ኮይኑ 39 መጽሓፍቲ ናይ እብራይስጢ ጽሑፋት ይሕዝ፡ ካልኣይ ከኣ ሓድሽ ኪዳን ኮይኑ 27 መጽሓፍቲ ድማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t ከም ብሓዱሽ ድማ ነቲ በኹሪ ናብ ዓለም ኬእትዎ ኸሎ ኹላቶም መላእኽቲ ኣምላኽ ይሰግዱሉ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fɔ aw ye ko kabini sisan, ne tɛna nin rezɛn ji min tun, fo ne ka a kɛnɛ min aw fɛ ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dɔnkili dalen kɔ, u bɔra yen ka taa Oliviye kulu la. \t ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብ መንግሥቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፥ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ከቶ ኸም ዘይሰቲ፥ እብለኩም ኣሎኹ ክብል ከም ዝመሃሮም ነንብብ (ማቴ፡ 26."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3, 4. (a) Mɛni mɔ ni ŋma Lala 71 lɛ bi Yehowa? (b) Mɛni asafo lɛ mli bii ni egbɔlɔ lɛ baanyɛ abi Nyɔŋmɔ? \t (ሀ) ጸሓፍ መዝሙር 71 ንየሆዋ እንታይ ኢሉ እዩ ለሚንዎ፧ (ለ) ኣረጋውያን ኣባላት ክርስትያናዊት ጉባኤ፡ ንኣምላኽ እንታይ ኢሎም እዮም ኪሓትትዎ ዚኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni an y'a dɔn ko a bɛ an lamɛn, an y'a dɔn ko an bɛ fɛn o fɛn deli a fɛ, an ye o sɔrɔ ka ban. \t 15 - ነቲ ዝለመንናዮ ዘበለ ኸም ዚሰምዓና ኻ ብ እንፈልጥ ድማ፡ እቲ ኻብኡ ዝለመንናዮ ልማኖ ድሮ ኸም ዝረኸብናዮ፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa sira bɛ yen. k'an b'o fo \t ሓደ ሓሳብ: ሓደ መንገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34Abimelɛki n'a ka jama bɛɛ wilila ka taga sufɛ, ka taga dogo Sisɛmu gɛrɛfɛ. \t 34 ኣቢሜሌክን እቲ ምስኡ ዝነበረ ዅሉ ህዝብን ብለይቲ ተንሲኦም፡ ኣርባዕተ ጭፍራ ዀይኖም ኣብ ጥቓ ሴኬም ኣድበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10U mɔgɔ wɔɔrɔ tɔgɔ ka sɛbɛn kabakuru kelen kan, u tɔ wɔɔrɔ ta ka sɛbɛn filanan kan ka kɛɲɛ n'u ka kɔrɔya ye. \t ሹድሽተ ኻብ ስሞም ኣብቲ ሓደ እምኒ፡ እቶም ዝተረፉ ሹድሽተ ስም ድማ ከከም ምላዶም ጌርካ ኣብቲ ኻልኣይ እምኒ ቕረጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eh bé ! je suis baba comme d'habitude! \t ከመምህር ዘመድኩን ጐን ነኝ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalo timinin, i tun bɛ baara jumɛn labɛn na ? \t ኣብዛ ሓዳሽ ዓመት እንታይ ክትገብር መደብ ኣውጺእካ ኣሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, aw bɛ aw da ko ka ɲɛ ni jiwɔlɔkɔlen ye, bikaribonati ni kɔkɔ bɛ min na. \t እዚ ድማ ምልክት ይኹንኩም፦ ኣብ መብልዕ ማል ብዓለባ እተጠቕለለ ሕጻን ደቂሱ ኽትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali sanu yɛrɛyɛrɛ. \t ጽንብል ወርቃዊ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni seko ani lɔnko ka ɲɛtaka nɔɔkabon ni jamakulu sugunu la. \t እዚ ኣብ ባህሊ ብሌን ኣብ ፍትሒ እንዳ'ባ ዝያዳ ምፍሕፋሕ ኣኸቲሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci merci ! qui t'as donné ma photo ??? \t መን እዩኸ እቲ ብፁዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Seli tun bɛ a cɛmancɛ la tuma min na, Yesu taara Alabatosoba kɔnɔ ka mɔgɔw kalan. \t 14 ኣብ ፍርቂ እቲ በዓል፡ የሱስ ናብ ቤተ መቕደስ ደዪቡ መሃረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Min bɛ ne farisogo dun ka ne joli min, o tolen bɛ ne la, ne tolen bɛ o la. \t 56 እቲ ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ኣባይ ይነብር፡ ኣነውን ኣብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamɛya de yenkaw ka diinɛ fangaman ye. \t ሃይማኖት ዘይመውት ኃይሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui, on peut s'amuser, yé, yé, yé \t ምሳ 4:10 - ወደየ፡ ስማዕ፡ቃ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabaina fônafôna d bon courage fônafôna e! \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ከመይ ዝበለ ዜደንቕ ተስፋ ዀን እዩ ዘለዎም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiboliyɔrɔ minnu bɛ yen olu ye kɔ kelen, dàla 5, fàla 1 ani jɛ 2. \t እቲ ሓተታ ቀጺሉ እቶም ዝሰዓቡ ምፍንጫላት፡ ዉጽኢታት 1ይን 2ይን ሃገራዊ ውድባት፣ ዉሽጣዊ ኵነታት ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ tugu an nɔfɛ ka an tɔɔrɔ, an bɛ o muɲu. \t ከምዚ ከኑ ክንብል ኣብዚ ስደት ከና ኣክልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A y'a fɔ jɛnɛntuban feerebaaw ye ko: \"A' ye nin fɛnw bɔ yan! \t Tigr 16ነቶም ሸየጥቲ ርግብታት ድማ ነዙይ ካብዙይ ኣልዕልዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 K'a masɔrɔ se si tɛ an ye ka tiɲɛ kɛlɛ, fɔ ka tiɲɛ dɛmɛ. \t 8 ንሕና ንሓቂ እምበር፡ ምስ ሓቂ ዚጻረር ገለ እኳ ኽንገብር ኣይከኣለናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mèlèkè sabanan ye a ka jifilen kònò fèn yèlèma bajiw ni ji boyiw kan, olu kèra joli ye. \t 4እቲ ሣልሳይ መልኣኽዉን ጽዋዑ ናብ ሩባታትን ዓይኒ ማያትን ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kɛ olu bɔɲɔgɔnkow ye, katuguni aw Fa bɛ aw mago fɛnw bɛɛ dɔn sani aw ka u deli a fɛ. \t እምብኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se ka fɛn jumɛn kalan halibi? \t በየናይ ትምህርቲ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kisili ni nɔɔrɔ ani sebaaya ye an ka Ala ta ye, 2 katuguni a ka kiri kow ye tiɲɛ ye, u tilennen don, sabu o jatɔmusoba min tun bɛ diɲɛ toli ni a ka jatɔya kow ye, a ye kiri tigɛ o kan, ka a ka jɔnw fagali hakɛ bɔ o la.\" 3 U y'a fɔ ko kura ko: \"Aleluya! \t ኦ ሃገረ እግዚኣብሔር ነብያት ዓቢይን ዘደንቕን ትንቢት ተነበዩልኪ፡ ንስኺ ነቶም ሕጉሳት ጻድቃን መሕደሪት ዄንክዮም ኢኺ፡ ኩሎም ነገሥታት ምድሪ ከኣ ብብርሃንኪ ይመላለሱ፡ ኣሕዛብ'ውን ብብርሃንኪ ይኸዱ፡ ኦ ማርያም ኩሉ ትውልዲ የመስግኑኺ ነቲ ካባኺ ዝተወልደ ድማ ይሰግዱሉን የኽብርዎን ኢዮም፡ ቅድስት ድንግል ለምንልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28O kɔ, a donna ni ne ye kɔnɔnalu kɔnɔ worodugu ɲafan donda fɛ. \t 28 ድሕርዚ፡ በቲ ደቡባዊ ኣፍ ደገ ኣቢሉ ናብቲ ናይ ውሽጢ ኣጸድ ኣእተወኒ፣ ነቲ ደቡባዊ ኣፍ ደገ ምስ ለክዖ፡ ከምቲ ኻልእ ዝዓቐኑ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "*ini ikhlas ye , fikir positif* \t ኲናውቲ ጽሕዲ* ኸኣ ይንብጥበጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo min dɔnni bɛna an nisɔndiya | A'ye aw denw kalan \t ንውሉድካ ብዛዕባ ጾታዊ ርክብ ምምሃር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፣ ንዅሉ ዘጨንቐኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a to aw hakili la: Hali n'a y'a sɔrɔ dɔgɔtɔrɔ dɔw bɛ Witamini K di jiginni walima kɔnɔtiɲɛ kɔfɛ walasa ka basibɔn jɔ, aw k'a dɔn k'o a t'a fura ye. \t ነዚ ዚስዕብ እሞ ሕሰበሉ፦ ሓደ ሰብ ዓርኪ መጥባሕቲ ዚገብር ሓኪም ንኪኸውን፡ ኣብ ዓውዲ ሕክምና ዲግሪ ኺህልዎ የድልዮ ድዩ፧ ናይ ግድን ኣይኰነን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ye min kɛ JOB ye a laban na, aw bɛ o fana dɔn, sabu Matigi ka hinɛ ni a ka ɲumaya ka bon haali. \t ንስኹም እውን ነዚአን ብምግባር ቅርበትን ርሕራሔን ለውሃትን እግዚኣአብሔር ናብ ኩሎም ክተብጽሑ ሓደራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔ mì saa cɔgɔ ma koro kajeere. \t ኣነ ከምኡ ዓይነት ኣረኣእያ ነይሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalam 'alaykoum wa rahmatou Allah wa barakatouh frères et sœurs, \t ሰላመ እግዚኣብሔር ምስ ኩልኹም ይኹን ክቡራት እህዋትን ኣሓትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሽዑ ሙሴ ንኣሮን፥ በቶም ዚቐርቡኒ ክቕደስ እየ፡ ኣብ ቅድሚ ዂሉ ህዝቢ ኸኣ ክኸብር እየ፡ ኢሉ፡ እግዚኣብሄር እተዛረቦ እዚ እዩ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ንሱ ኸኣ እቲ ንጉስና ዝዀነ የሱስ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iske baad ye steps follow kare. \t ተበግሶ ብምውሳድ ስጉምቲ ውሰዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni qui tu es, ni qui je suis... \t እዙይ'ኳ ኣነ ኾይነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamadennu bɛɛ sɔdɔnɲa kakan, hɔrɔya dɔ, fabadenɲa dɔ ani sariya ta fan dɔ. \t ኩሎም ደቂ-ሰባት ሓር ኮይኖም ዝተወልዱ፣ ከምኡ እውን ማዕረ ክብርን መሰልን ዘለዎም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ክሳዕ ምዱብ እዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t \"ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(taper) ka guégué (pointer), omassé ka guégué, adila tilé man (soleil), tilé bora, dibi banan, \t ሰማይ ኣስመራ ኸኣ ሰማያዊ ኣድማሱ ተቐዲዱ ድምቕቲ ወርሒ ምስ ከዋኽብቲ ፉሩያት ኮይነን ዝረኣያላ ምሸት'ዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanjiko hami dɔgɔyara ɲinɛn. \t ዝናር ምንሽር ካለበሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunu, kɔngɔ tun bɛ cɛ nin na \t እዚ ፈረሰኛ እዚ ንጥሜት የመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t 33 ንስኻትኩም ናብ ዮሃንስ ለኣኽኩም፣ ንሱ ድማ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a digi dɔɔni dɔɔni ni kinibolo ye ka taa kɛrɛ kelen fɛ. \t ብተወሳኺ ካብ የማን ናብ ጸጋም ዝግበር ምንቅስቃስ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ muala bɛ awieleɛ le ko (1-3) \t ኵሎም ሕደ መወዳእታ ኣለዎም (1-3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sabu la a y'a ka dɔnniya la kurakuraya. \t ከም ልማዱ፡ መሊሱ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu pe m'expliké commen tu fé ??? \t እሂ ታ ንኺድ ዶ፧?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c' est koi ce boudjou boudjou ? \t እንታይ ዓይነት ኣሰራርሓታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne ye sankolo dayèlèlen ye. \t 11 - ሰማይ ከኣ ተኸፊቱ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw ko ni ji wɔlɔkɔlen ye sani aw ka aw da. \t ኮስኩካ ፡ ኣጸቢቕካ ፡ ኣስትያ ፡ ማይ ፡ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ sankolo masaya Kibaru Duman fɔ. \t 'ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ' ምስባኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye Yesu ye tuma min na, a y'i bin k'a ɲè biri duguma, k'a deli ko: \"Matigi, ni i bè sòn, i bè se ka ne saniya.\" 13 Yesu y'a bolo mòònòbò ka maga a la, a ko: \"Ne sònna, i ka saniya.\" \t ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ብገጹ ተደፊኡ፡ ጐይታይ፡ እንተ ትፈቱስ፡ ከተንጽሃኒ ትኽእል ኢኻ፡ ኢሉ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t \"እንታይ\" ትብል \"ኣታ እንታይ ረኸቦ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yoro Tema tara fɛnnɛ, \t 14 ሎሚ እውን ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kɛ sun na, a ma dumuni kɛ, o kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t + 2 40 መዓልትን 40 ለይትን ምስ ጾመ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, wajibi don a ka foni ka waati dòònin kè. \t የግዳስ፡ እተወሰነ እዋን ተጸብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ nee bɛ ba-zo-nle da-huu. \t ክበፅሖ እየኩሉ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ንሱ መልክዕ እቲ ዘይርኤ ኣምላኽ፡ በዅሪ ዅሉ ፍጥረትውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka a ɲini ka cɛ ninnu dɔn ka ɲɛ. \t \"ህዝቢ እዞም ህጻናት ክፈልጦም ኢና ንገብር ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikèla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bè sòrò ni jijali ye, mògò jijalenw de b'a sòrò. \t 12ካብ ዘመን ዮሓንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ መንግሥተ ሰማያት ትድፋእ ኣላ፤ እቶም ዝዳፍኡ ድማ ይመናጠልዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ckup2 la tuh ye.. \t CS2 ን ይመልከቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20A ye sirakura ɲanaman dayɛlɛ an ye, cɛtigɛ fani cɛma min y'a yɛrɛ farisogo ye. \t 20 እዚ ኸኣ በቲ መጋረጃ፡+ ማለት ብስጋኡ ዝመረቐልና ሓድሽን ህያውን መገዲ እዩ፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Su kolen, Yesu ni a ka kalanden tan ni fila y'u sigi tabali la. \t 20 - ምስ መሰየ፡ ምስቶም ዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቲ ኣብ መኣዲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ se ka mun de kɛ walasa k'a faamu ne furuɲɔgɔn bɛ min miiri tigitigi gɛlɛya dɔ kan? \t መጻምድተይ ብዛዕባ ሓደ ጸገም ንእተሰምዖ ስምዒት ምእንቲ ኽርድኦ፡ እንታይ ክገብር እኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni an jigi bè Krisita kan ka an to nin diɲè so kònò dama, an ye ɲènibaatòw ye ka tèmèn mògòw bèè kan. \t 19 ኣብዛ ህይወት እዚኣ ጥራይ ብክርስቶስ ተስፋ እንተ ገበርናስ፡ ካብ ኲሉ እነደንግጽ ምዀንና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankoun Djabi Toumani Diabaté 6:00 \t ዜናታት ኢቲቪ ትግርኛ 6፡00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dasiri jamakulu kelen, hakilina kelen, ŋaniya kelen ye. \t ሓደ ሓሳባት፡ ሓደ ሸቶ፡ ሓደ ኣገባብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala ye layidu min ta an bɛnbaw ye, ne jigi bɛ o kan, o de y'a to ne bɛ kiri yɔrɔ la sisan. \t 6 ሕጂ ድማ ስለቲ ኣምላኽ ንኣቦታትና ዘተስፈዎ ቓል ተስፋ ኣብ ፍርዲ ቘይመ ኣለኹ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ":: Concours bébé est arrivé lak:: \t ኣቀራርብአን ንእዚ ዚስዕብ መክልዕ ይሕዛ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma dé fois yé mé démande pour quoi yé té paye. \t ኣተይዝም ሓድሽ ምዕባለ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ka Hɛrɔde to masaya la Jude kun na, sarakalasebaa dɔ tun bɛ yen, a tɔgɔ ko Zakari. \t 5 ብዘመን ሄሮድስ ንጉስ ይሁዳ፡ ካብ ክፍሊ ኣብያ ዘካርያስ ዚብሀል ካህን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Nka dumunifɛn min bɛ jigin ka bɔ sankolo la, nin don. \t 58 እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Jude ni Silasi fana tun ye kiraw ye, olu ye balimaw ja gèlèya ka u sabati ni kuma caman ye. \t 32 ይሁዳን ሲላስን ከኣ፡ ንሳቶም እውን ነብያት ነበሩ እሞ፡ ብብዙሕ መደረታት ኣተባብዕዎምን ኣበራትዕዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Pantekòte don selen, dannabaaw bèè lajèlen tun bè yòrò kelen na. \t 1ኣብ መበል ኃምሳ መዓልቲ ድኅሪ ፋሲካ ዝውዕል በዓል ጰንጠቆስጤ ኲላቶም ኃቢሮም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a muso Prisiye nalen kura tun don ka bɔ Itali, k'a masɔrɔ masakɛ Klode tun y'a fɔ ko Yahutuw bɛɛ ka wuli ka bɔ Romɛ. \t 2ቀላውዴዎስ ቄሣር ኲሎም ኣይሁድ ካብ ሮም ክወፁ ኣዚዙ ስለ ዝነበረ ኸዓ ምስ ሰበይቱ ጵርስቅላ ካብ ኢጣልያ ሽዑ ቕነ ዝመጸ ሓደ ኣቂላስ ዝበሃል ኣይሁዳዊ በዓል ጳንጦስ ኣብ ቆሮንቶስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ Gyihova * ɛva bɛ ɛtane ɛhyɛ bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala.\" - Kɔlɔsaema 3:13. \t \"ኣባኻትኩም ዝዓዪ እግዚአብሄር እዩ\" (ፊሊጲ 2:13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul sɛgɛnnen, a y'i yɛlɛma k'a fɔ jinɛ ye ko: \"Ne b'a fɔ i ye Yesu Krisita tɔgɔ la, bɔ a la.\" \t ጳውሎስ ድማ ጒህዩ፡ ግልጽ ኢሉ ነቲ መንፈስ፡ ካብኣ ኽትወጽእ፡ ብስም የሱስ እእዝዘካ ኣሎኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ← ኩሉ ተፈቂዱለይ እዩ፡ግናኸ ኩሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">islander, tama ka dyan. \t ኣርቲስቲ ላይነህ ብላታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni farilajidɛsɛ bɛka juguya, ni aw tɛ se ka a kunbɛn (sɛbɛn ɲɛ Mɔgɔ ka kan ka dɔgɔtɔrɔ hakilina ɲini waati min na); \t ካብ ክውንነት ዝረሓቐ ሐደ ልቢ ኢኹም እንተበሎም ክአምንዎ ድንብርጽ ኣይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Bɛtani anubɛ Yerusalɛm tɛmɛ ma mɛli fila bɔ. \t ቢታንያ ኻብ የሩሳሌም ኣስታት ሰለስተ ኪሎ ሜተር ርሕቐት ዝነበራ ንእሽቶ ቝሸት እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Bari, a tɛmɛyɔrɔ ka bon ka tɛmɛ kɔgɔji kan, \t 3 ሕጅስ ካብ ሑጻ ባሕርታት ይኸብድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'u jɛni o yɔrɔ kelen na.\" \t ሽዑ ንሽዑ ክቃጸል እዩ\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"O kɛlen, masakɛ donna ka o mɔgɔw filɛ, a ye cɛ dɔ sɔrɔ yen min ma kɔɲɔ fini don. \t እቲ ንጉስ ነቶም ተቐማጦ ኺርኢ ምስ ኣተወ፡ ክዳን መርዓ ዘይተኸደነ ሰብኣይ ረኣየ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛ mɔgɔ mina, i tɛ o senkan mɛn. \t ድምጺ ዓዘምቲ ኣይሰምዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ድምጺ ህዝቢ ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18nan ani 19nan kɛmɛdaw kɔnɔ, Fàransi ye jɔlikɛ mara mansamara baw dɔ la min bɛ fɛnsen Tlebi Afrika ani Worodugu Asia ka se ka yɔrɔ kofɔlen in sekonidɔnko ni politikow yɛlɛma a sago la. \t ኣስተብህል፣ ኣብ 18ን 19 ክፍለዘመን ኮሎንያል እንግሊዝ ኣብ ሱዳንን ኬንያን ትገዝእ ዝነበረትሉ ዘመን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t 12ዓመጻ ስለ ዝበዝሔ ድማ፡ ናይ ብዙሓት ፍቕሪ ኽትዝሕል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn minnu bɛ tulo kofɔ. \t ህዝባዊ ሰሚናራትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ nee bɛ ra raalɛ Isabel nee bɛ ra nrenya Fabian vale bɛ nwo wulale asafo ne gyimalilɛ nu kpalɛ. \t ምስ ኢሳቤል ጓሎምን ፋብያን ወዶምን ድማ ኣብ ጉባኤ ብተኣማንነት ይዓይዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye o jinèw gèn ka bò u la a ka kuma fè, ka banabaatòw bèè kènèya. \t ንሱ ድማ፡ ነቶም መናፍስቲ ብሓንቲ ቓል ኣውጽኦም፡ ንዅሎም እቶም ዝሓመሙ ኸኣ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kii i yé bañga gwéha? (1 Korintô 13:4-8) \t ናይ ሓቂ ፍቕሪ እንታይ እያ፧ (1ቈረ 13:4-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t ብኻልእ ኣበሃህላ እቶም ጻድቃን መላእኽቲ፡ 'ኣጆኹም' እዮም ዚብሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na sɔɔri mangɛ naxa a fala Eliya bɛ, \"Ala xa mixi, mangɛ naxɛ a i xa goro keren na!\" \t ነብየ እግዚአብሔር ሰሎሞን ሰብ ምስ ሰብ ክበኣስ ከሎ ሰብ የተዓርቆ ሰብ ምስ እግዚአብሔር እንተተባእሰ ግና መን ይዓርቆ ባዕሉ እንተዘይተዓሪቅዎ ከምዝበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San o san, Yusufu bɛ taa ni a ka denbaya ye Jerusalɛm, seli dɔ la, min bɛ wele ko Tɛmɛnkan seli. \t እቶም ወለዱ ንበዓል ፋሲካ ዓመት ዓመት ናብ ኢየሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kè dè! 41 Aw bè aw fa ka kèwale ɲògònw kè.\" \t እንዳኣቦይ ኣብርሃ እቲ መውዓሊኦም ርሑቕ ስለ ዝነበረ፣ ክሳብ ቀንጢብካ ክሳብ እትውድእ ኣይሰምዑኻን እዮም፣ እንተሰሚዖምና ድማ መህደሚን መሕብኢን ቦታታት ምቹእ ስለ ዝነበራ ህብብቲ እያ ዝነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une Bonjour, je commence ma phrase! \t ህውልናና መጀመርታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À ye esansi caman kɛ mobili la ? \t ታርጋ ናይ መኪናይ ትፈልጥዋዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumakan te se ka bɔ u gɔnɔ na. \t ዋላ ሓደ ድምጺ ኣይስማዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Kɛzi yɛkola yɛnwu ye kɛ mɔwuamra ɛzonlenlɛ le mgbane ɛ? (b) Duzu ati a Gyihova duale ye menli kɛ bɛmmafa bɛ nwo bɛwula sunsum evinli nyɛleɛ biala anu a? \t (ሀ) ኣምልኾ ኣቦሓጎታት ከንቱ ምዃኑ ብኸመይ ንፈልጥ፧ (ለ) የሆዋ ንህዝቡ ኣብ ዝዀነ ይኹን መናፍስትነት ከይሳተፉ ዝኸልከሎም ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good night, ka chifoo, ka sun re, ina kwana. \t ንሰብ ወጋሕ ትበል ለይቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est le week end !!! yé yé yé .... dans 6 h \t ሎሚ መዓልቲ ድሕሪ ቀትሪ ሰዓት 9 ዝተገበ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka tiɲɛ yɛrɛ la, hali cɛ ni muso minnu bɛ ɲɔgɔn fɛ kosɛbɛ olu bɛna gɛlɛya dɔw sɔrɔ. \t ይኹን እምበር፡ ነቶም ኣዝዮም ዚፋቐሩ ሰብኣይን ሰበይትን እውን እንተ ዀነ፡ ገለ ጸገማት የጋጥሞም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔra Yesu ko la ko: \"Min dara a Denkɛ la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ.\" \t መልእኽቲ ምድሓን፣ \"ብወዱ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፣."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Wara filanan bɛ taamashyɛnbaw kɛ fo ka tasuma jigin ka bɔ sankolo la ka na dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na. \t 13 ኣብ ቅድሚ ሰብሲ ሓዊ እኳ ኻብ ሰማይ ናብ ምድሪ ኽሳዕ ዜውርድ፡ ዓበይቲ ትእምርትታት ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye taara wo taara har taara \t ክኸይድ ክሳዱ ኣድኒኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikèla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bè sòrò ni jijali ye, mògò jijalenw de b'a sòrò. \t ካብ ዘመን ዮሓንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ መንግሥተ ሰማያት ትግፋዕ ኣላ፥ ገፋዕቲ ድማ ይዝርፍዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sarakalasebaaw kuntigi Anè fana tun bè yen, ani Kayifè ni Yuhana ni Alèkisandre ani sarakalasebaaw kuntigi balimaw bèè. \t 5-6 ንጽብሒቱ ድማ ዀነ፡ መኳንንቶምን ዓበይቶምን ጸሓፍቶምን ምስኦም ድማ ሃና ሊቀ ኻህናትን ቀያፋን ዮሃንስን እስክንድሮስን ካብ ዓሌት ሊቃውንቲ ኻህናት ዘበሉ ዅሎምን ኣብ የሩሳሌም ተአከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je vous donne ma position, \t ኣነ ደጊም ምሳኻትኩም ኣይከውንን እየ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ fɛn dɔ deli ne tɔgɔ la, ne na o di aw ma. \t 14 - ብስመይ ገለ እንተ ለመንኩም፡ ክገብረልኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ka cidenw ɲèw jòlen to san fè k'a taatò filè, cè finijètigi fila y'u jò u kèrè fè. \t ንሱ ኺዐርግ ከሎ፡ ንሳቶም ከኣ ናብ ሰማይ ገጾም ኪጥምቱ ኸለዉ፡ እንሆ፡ ጻዕዳ ኽዳውንቲ እተኸድኑ ኽልተ ሰብኡት ኣብ ጥቓኦም ደው ኢሎም ነበሩ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "macam2 jadi ye Ena.. \t ሓሶት ምብዛሕ 42."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka banabagatɔ caman kɛnɛya \t ቃላት የሱስ ንብዙሓት ኣሰምበዶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t ንስኺ ካብ ኣንስቲ ብርኽቲ ኢኺ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ኣምላኽ ርቱዕን ኵሉ ዝፈልጥን፣ ናይ ኵሉ ሠናይ ነገራት ወሀብን ብምዃኑ፣ ብዝሃበና ሠናይ ህያባቱ ሠናይ ፍረ ከነፍሪ ኢዩ ዝጽበየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, an ka kan k'an tɛgɛ di ɲɔgɔn ma, ka taa sira kelen fɛ, ka segin sira kelen fɛ ni ŋaniɲa kelen ye. \t ንሓድሕድና ተደጋጊፍና ኢና ጸኒዕና ደው እንብል እሞ ተቐራሪብና ንምድግጋፍ ኣብ ንሓድሕድና ነስተብህል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali mɛlɛkɛw b'a fɛ ka fɛn caman dɔn o gundo ko la. \t ስለዚ እምበኣር፡ መላእኽቲ ብብሕትኻ ኸም ዚግደሱልካ ተኣማመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yusuf san ha ima doko ni imasuka? \t ዮሴፍ፡ ዝስመዖ ገምጋም ክህብ ከ መሰሉ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé non, yé pas mort! \t እሞ ኸኣ ንሞት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Á yù sinuítì ku, taliák ku ta taggiappâ yù taggitádday,\" kun na. \t እንሆ፡ እግዚኣብሄር ብሓያል ቅልጽም ኣርሒቑ ኺውርውረካ፡ ኣጸቢቑ ድማ ኪዕዂልለካ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Yɛ blema Hebri ŋmalɛi lɛ eko mli lɛ, aŋmala gbɛ́ii lɛ yɛ gbɛ kroko nɔ: \"Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsekim, Rabsaris.\" \t ^ ወይ ብመሰረት ካልእ ኣከፋፍላ ቓላት እቲ ጽሑፍ እብራይስጢ፡ \"ኔርጋል-ሸሬጽርን ሳምጋር-ኔቦን ሳርሰኪምን ራብሳሪስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaanle bɛ aleɛ dɔɔnwo. \t ብዙሕ እዩ ዘርዚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À jɛra Bakàri mà ko san ̀ tɛna jɔ̀ tugun. \t ደጊሙ ደዊሉ'ውን፡ ኣይተቐበልኩዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ብደቓይቕ ዘይመልእ ግዜ'ዩ ሰብ ዝራኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denw ta bɛ tlebin fɛ ni ka tɔw Kɛ kɛɲɛka fɛ. \t ንኣረገውቲ እቶም ደቂ ደቆም ዘውዶም እዮም፡ ንቘልዑ ኸኣ ኣቦታቶም ክብረቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: N bɛ bamankan' kàlan. \t ርእይቶ፥ መጽሓፍ ተስፋዬ ኣንቢበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nana ni politiki fanga ba ye sanfɛ hɔrɔn ma. \t ህዝባዊ ናጽነት ድማ፡ እናወሰኸ ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U bèna don a kònò ni siyaw nòòrò ni u ka bonya ye. \t 26ኣሕዛብዉን ክብሮምን ጌጾምን ናብኣ ኸምጽኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas si mal, yé 10:30 !! \t ሰዓት: ካብ 3፥30 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sora youtube, qui et sora, 3M familly \t ኬንያ ምስ ሶማልያ ዘዋስና 3 ኪሎሜተር ዶብ ሓጺራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bara fɔ hébre kan rɔ kô Bɛtɛli, wô kɔrɔ lé \" Alla la Bôn .\" \t እታ፡ \"ቤት-ኤል\" እትብል እብራይስጢ ቓል፡ \"ቤት ኣምላኽ\" ማለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kelen Kε dɔntin ye; 'wuladɔntin. \t ፡ \"ኣብ መንጎ ኽልተ ምሸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì cogo bɛɛ la. \t ንሙሉእ ትሕዝትኡ የድምፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kɔkanna la aw ye mɔgɔ sɛbɛw ye mɔgɔw ɲɛ na, nka aw dusukunw falen bɛ filankafoya ni juguya la. \t ከምኡ ድማ ንስኻትኩም ብላዕሊ ንሰብ ጻድቃን መሲልኩም ትራኣዩ፥ ውሽጥኹም ግና ግብዝናን ዓምጽን ዝመላእኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t እወ ከተማዕብል ዝክኣል እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ዓቕምና እንተሪሕና እግዚኣብሔር'ውን ከምዝድግፈና ኣይንጠራጠርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t \"ሰይጣን እኳ ንርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye talan fila wɛrɛ sɔrɔ tɔnɔ ye, u filɛ.' 23 A makɛ ko: 'A ɲɛ na, jɔn ɲuman, dannamɔgɔ. \t + 23 ጐይታኡ ኸኣ፡ 'ንፉዕ፡ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ባርያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù bɛ taa ji ̀ tà à somɔgɔw ye. \t ማርያም ድማ ነዲኣ ኣምጽኣትላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ka Prisiye ni Akilas fo, ani Onɛsifɔrɛ ka so mɔgɔw. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤት ኦኔሲፎሮስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tilennen ka Ala deliliba, a jijalen a la, fanga bɛ o la kosɛbɛ. \t ሓይሊ ሓደ ሓቀኛ ኣገልጋሊ እግዚአብሔርከስ ምስ ሓይሊ እምነቱ እዩ ዝመዛዘን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33- Yakuba tilara o fɔli la a dencɛw ye tuma min na, a lar'a ka dilan kan, a nii bɔra, a tagar'a faaw fɛ. \t 33 ያእቆብ ንደቁ እዚ ኣዚዙ ምስ ወድኤ፡ ኣእጋሩ ናብ ዓራት ኣከበ፡ ነፍሱ ድማ ወጸት፡ ናብ ህዝቡውን ተአከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔnɔntɔn phrase \t ዘጠነኛይቱ ትእዛዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui t'a donné le schéma à suivre ? \t እቲ ኣብ ማእዲ ዝቕመጥዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ bɔ, i bɛ da tugu. \t እንተ እታ ጉዳይ ግን፡ ዘሚትካያ ኢኻ ዘሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t ከይወሰነ ንሕያው ዝኾነ አምላኸይ ዘይፈልጦ የለን እሞ፡ኣብ ኣፍ ቤት ኣቦይ ክነብር ኢየ ኢሉ ናብ ቤት ኣቡኡ ተጓዕዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛɲɛ ni gundo jirali ye, o min dogolen tun bɛ sani diɲɛ ka da. \t እዚ ሓቂ ድማ ቅድሚ ምምስራት ዓለም ተመዲቡ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "100% coton - tissu rayé rouge foncé \t 100% ቀይሕ ጣፍ እንጀራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O kɔ, an minnu ɲɛnama tora, an ni olu na tufa ka taa ɲɔgɔn fɛ sankabaw la Matigi kunbɛn yɔrɔ la fiɲɛ la. \t 17 ድሕሪኡ፡ ንሕና ብህይወት ዝጸናሕና፡ ንጐይታ ኣብ ኣየር ክንቅበሎ፡ ምሳታቶም ሓቢርና ብደበና ኽንምንዛዕ ኢና፣ በዚ ኸምዚ፡ ንሓዋሩ ምስ ጐይታ ኽንከውን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t 45 ምስ ሰኣንዎ ኸኣ፡ ኪደልይዎ ናብ የሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5O kɔ, Sutana tagara n'a ye kulu jamanjan dɔ kan ka diɲɛ jamanaw bɛɛ yira a la yɔrɔnin kelen, \t 5 ድማ ድያብሎስ ናብ ነዊሕ ከረን ኣደየቦ፡ ብቕጽበት ዓይኒ ኸኣ መንግስትታት ኲላ ዓለም ኣርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu maanaw Gɛlɛya daminɛna - Jehova Seerew ka Ɛntɛrinɛti yɔrɔ yamaruyalen \t ወግዓዊ ወብ ሳይት ናይ የሆዋ መሰኻኽር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sanji di mɔgɔ tilennenw ni mɔgɔ tilenbaliw bɛɛ ma. \t \" \"ንእኩያትን ንሕያዎትን ጸሓይ የብርቕ፡ ንጻድቃንን ንሓጥኣንን ከኣ ዝናም የዝንም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mumbari uyi ta yetu, i yé yé yé... \t ተረድአ፣ ምርዳእ 이해--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38Bari ne jigi b'a la ko hali saya yɛrɛ, walima sijan, walima mɛlɛkɛw, walima jinaw, walima fɛɛn minw be diɲɛ na bii, walima minw bena kɛ yen sini, walima setigiw, \t ከም መላእኽቲ ስለ ዝዀኑውን፡ ድሕርዚ ኺሞቱ ኣይከኣሎምን እዩ፡ ኣየእትዉን ኣየተኣታትዉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim Annabi Musa mini Annabi Haruna ni Ti aayanima n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o niriba sani, ka bɛ tibgi bɛ maŋa, kadaanyɛla ninvuɣu shɛba ban nyɛ bibɛhi. \t እቶም ንደቂ እስራኤል ካብ ግብጺ ኼውጽእዎም፡ ምስ ፈርኦን ንጉስ ግብጺ እተዛረቡ፡ እቲ ሙሴን እቲ ኣሮንን እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn le kɔnna k'o fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ? \t ካብ ቀደም ዝነገረኸ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ u jɔ u ka jurumuw la. \t በደሎም ኣሚኖም ንዝመጽኡ ኸኣ ብትሕትና ብልቢ ይቕረ ምባል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sigilem sigilasse \t ተነፃፃሪ ዘይቤ (Simile)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon yé patroni yé ? (2021) \t 'ከም ኣምላኽ ዝበለ መምህር መን እዩ፧' (22)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seetan bɛlɛbɛlale Adam nee Yive, yɛ awovolɛ mɔɔ bɛlimoa la maanle bɛrabokale ɔ nwo na bɛdwazole bɛtiale Nyamenle. \t አብ መንጎ ሰባት ፍልልይ ናይ ወገን ዓለት ሃይማኖት ክርኤ እንከሎ አብ ሕልንኦም ሰይጣን ተዓዊትሎም አሎ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1 ካብቲ ናይ ኣምላኽን ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ዝዀነ ያእቆብ፡+ ናብቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ 12 ነገዳት፦ ሰላም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ aw bɛ se ka da a la ko aw ka furu bɛna kɛ furu barikama ni hɛrɛma ye sani a ka kɛ furu barikantan ani furu yoboyabalen ye. \t ሓቢርኩም ምስ እትዓይዩ፡ ንሓዳርኩም ኣብ ክንዲ ሕማቕን ከርፋሕን፡ ድልዱልን ሓጐስ ዝመልኦን ክትገብርዎ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu régler ton trouble la? \t ናይ ውክልና ጸገም ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t \" ብምባል ኣብታ ሓዳሽ ሰማይን ሓዳስ ምድርን ዝተባህለት መንግሥተ ሰማያት እቶም ኣብዛ ምድሪ ከለዉ ፈቓድ እግዚአብሔር ዝፈጸሙ ሰባት ዕድሎም ምስ ኣምላኽ ብሓጐስ ምንባርን: ኣብኡ ንዘሎ ክብሪ ኣምላኽን ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo ka na u bèe lajèrèlen balikuya. \t ሃቦም'ውን ዓስቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bu neng cen cen yong you ni \t ንድያብሎስ ከኣ ስፍራ ኣይትሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ o kabakurunw kan. \t ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nin fɛn ninnu jateminɛ: \t ነዞም ነገራት ኣክብዎም:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ \"እዞም ክልተ ደቀይ አብ መንግሥትኻ ሓደ ብጸጋም ኪቕመጡ ሕራይ በለኒ\" በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mògò min bè taa sòròdasiya la, o tè hami diɲè kow la, ni a b'a fè a ko ka diya a kuntigi ye. \t 4ወታደር ኮይኑ ዘገልግል ነቲ ኣዛዚኡ ኸሐጕስ ስለ ዝደሊ ብኻልእ ጉዳያት ኣይጥለፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ yɛ ra raalɛ kɛnlɛma ko noko mɔɔ kɛkala ze Gyihova na ɔkulo ye a. \t ብተወሳኺ፡ ንየሆዋ እትፈልጥን እተፍቅርን ምጭውቲ ጓል ስለ ዘላትና ተባሪኽና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niyati ka ye kaisa ye \t ናይ ቄሳር፡ ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Yesu y'a fò o kalanden ye ko: \"I ka npan don a tan na, k'a masòrò minnu bè npan ta, olu na halaki npan fè. \t 52 ሽዑ፡ የሱስ፡ \"ሰይፊ ዜልዕሉ ዅሎም፡ ብሰይፊ ኺጠፍኡ እዮም እሞ፡+ ንሰይፍኻ ናብ ሰፈራ ምለሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U bɛna don a kɔnɔ ni siyaw nɔɔrɔ ni u ka bonya ye. \t + 26 ግርማን ክብርን ኣህዛብ ከኣ ናብኣ ኼምጽኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A ye mògòw kalan ko: \"A sèbènnen tè wa ko: 'Ne ka so na wele siyaw ka Aladeliso'? \t 17 \"'ቤተይ ንዅሎም ኣህዛብ ቤት ጸሎት ክትብሃል እያ' ዚብል ጽሑፍዶ የሎን፧+ ንስኻትኩም ግና በዓቲ ጐሓሉት ጌርኩምዋ\"+ እናበለ ድማ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka u tɛna taa ɲɛ, katuguni u ka hakilintanya na jira kɛnɛ kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, i ko Janɛs ni Janbrɛs ta jirala cogo min na. \t 9 - ግናኸ ከምቲ ናይ እቲኣቶም ዝዀነ ኸኣ፡ እቲ ዕሽነቶም ንዂሉ ኺግለጽ እዩ እሞ፡ ካብኡ ሓሊፎም ኣየስልጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TɔgɔNsàna Sògo' dɔ̀n, yiri' dɔn, yɛ̀rɛ' dɔn dè ka fìsa à bɛɛ ye. \t ንሱ ይትረፍ ፍሪኣ ብደገ ንዚረኣይ ኦም፡ ኣብ ልቢ ሰብ ንዝተሓብአ ሓሳብ ዚፈልጥ ፈላጥ ኵሉ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲinɛ tuma caman ko sini forobaciyɛn bɛ sɔrɔ, sira dɔ fɛ, an ka bi baara kɛlenw ni an ka taabolo sugandilenw sɛnsɛnni de la. \t ጽባሕ ክኾነልና እንምነዮ ፖለቲካዊ ስርዓት መሰረቱ ናይ ሎሚ ኣረኣእያናን ተግባርናን ምዃኑ ኣይንዘንግዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka anw ben sababou gnouman ma. \t ኩሉ ፍጡር ክንጥቀመሉ አምላኽ ሂቡና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ayiwa balimaw, ne bɛ nin de fɔ ko: Waati surunyara. \t 29 ኣሕዋተየ፡ እዚ እውን እብል ኣለኹ፦ እቲ ተሪፉ ዘሎ ግዜ ሓጺሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kulo kɛ ɔyɛ ye bieko. \t አምላኽ ክንሓዊ ድላዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ se ka senankuya kɛ ka ɲɛ. \t ሓቆም ክኾኑ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a bɛ segin kɔ, a ko tɛna diya ne dusu ye fewu.\" 39 Minnu bɛ segin kɔ ka halaki, an kɔni tɛ olu dɔw ye, nka minnu bɛ dannaya kɛ ka u niw kisi, an ye olu dɔw de ye. \t 39 - ንሕና ግና ምስቶም ምድሓን ነፍሶም ኪረኽቡ ዚኣምኑ እምበር፡ ምስቶም ናብ ጥፍኣት ንድሕሪት ዚምለሱ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "=> \"ha, mé non, moa yé veux farmer lé pé-on avek mah boate 2 bousters\" \t ምኽንያቱ፡ \"ንኽልተ ጐይቶት ኪግዛእ ዚኽእል ኣገልጋሊ የልቦን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 U dòw tun b'a fè k'a minè, nka mògò si ma se k'a bolo da a kan. \t 44 ገሊኦም ከኣ ኪሕዝዎ ደለዩ፡ ኢዱ ዘልዐለሉ ግና የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ka Yesu to dumuni la Levi ka so, faama wari minɛbaa caman ni jurumutɔ caman fana ye u sigi dumuni la Yesu ni a ka kalandenw fɛ, sabu u tun ka ca, u tugulen tun bɛ Yesu nɔfɛ. \t 15ድኅርዙይ ኢየሱስ ኣብ ገዛ ሌዊ ኣብ ማእዲ ተቐመጠ፤ ዝተኸተልዎ ብዙኃት ነበሩሞ ብዙኃት ቀረጽትን ኃጥኣንንውን ምስ ኢየሱስን ምስ ደቀ መዛሙርቱን ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni temennen kÉfe, a f'i te kabakoya sebennikela ka kumakan na min be ni kuma pÉgÉnna fÉ, I n'a fÉ Ahamadu Amiini, a ka gafe kÉnÉ min tÉgÉ ye ko (Fajiru Isilaamu) tuma min na a b'a fÉ ko: (Yahuudiya bangela Shii-aya kÉnÉ n'a fÉli ye ko seginni kana jipe kÉnÉ saya kÉfe, wa ne yere b'a fÉ a ye ka da a ka kuma kan) yahuudiya bangela tun kurana kÉnÉ ni seginni kuma fÉli ye wa? \t ነዚ ዝሰምዔ ሃብታም ሰብኣይ ኣስዕብ ኣቢሉ \"ክንደይ ዓመት ይገብር ክብል ተወከሶ\" ዓመታቱ ጸብጺቡ ነገሮ እሞ እቲ ሃብታም ሓሲቡ እቲ ቀደም ናብ ባሕሪ ዘእተዎ ህጻን ንሱ ከም ዝኾነ ፈለጠ ፡እንሆ ካኣ ብተንኮል ተላዒሉ \" ኣነ ዓስብኻ ክህበካ ፡እዚ ህጻን ካኣ ዘይትተርፍ መልእኽቲ ስለ ዘለትኒ ናብ ሰበይተይ ከብጽሓለይ \" ክብል ተወኪሱ ገንዘብ ከፊሉ ፡ነቲ ህጻን ከምቲ ይሁዳ ኣስቆሮታዊ ዝገበሮ ስዒሙ ኣፋነዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka i ka tigaju ta k'a jate bɔ, i mana den kelen karinɔ ye, n b'a sara.' \t ኣብ ልዕሊኡ፡ ምኽፋል ገዲፍካ ገንዘብ ክህበካ እየ እሞ ትም ኢልካ ኺድ ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t ማርታ ምምጻእ ኢየሱስ ሰሚዓ ክትቅበሎ ወጽአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka ala kô lamɛn? - \t ሰሚዕኪ ዶ ኣይትፈልጥን ኢኺ ብሓይሉ ዝብልዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ifè - Idioma yélî dnye \t ንክትረኽቡና - ብርሃን ህይወት ቤተክርስትያን ስያትል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኔ ሱንꬃ ቦንቾናይ ኦኔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10ni Sodi dencɛ Gadiyɛli ka bɔ Zabulɔn kɔmɔgɔw fɛ, \t 10 ካብ ነገድ ዛብሎን፡ ጋዲኤል ወዲ ሶዲ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peter nee bɛ bɔle trate ne anu adawu na ɔbizale bɛ kɛ: \"Duzu a bɛkpondɛ kɛ bɛfa bɛ ngoane bɛyɛ a?\" \t ፒተር ድማ በታ ትራክት ገይሩ ምሳታቶም ተዘራረበ፡ \"ንህይወትኩም ኣብ ምንታይ መዓላ ኢኹም እተውዕልዋ፧\" ኢሉ ኸኣ ሓተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U hakili dibilen bɛ. \t 18 ልብና ኣይዘምበለን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bataki doo min cira Charles Lyell Septemburu la saan 1860, Dawin nimisara \"sugandili ɲuman\" kuma fɔlila ka \"kungo makara ko ɲuman fɔli sugandi.\" \t ኣብ መስከረም 2020፡ ዶ/ር በረኸት ሃብተስላሴ፡ 'ኣስተምህሮ ንድፊ ቕዋም' ዝብል ትምህርቲ፡ ብመርበም ኣሰና ኣቕሪቦም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara: jiɲɛ jamanaw (*) \t ሶሪያ ኢራቅ ደቡብ ሱዳን (*)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ma i jira mògòw bèè la, fo seere minnu ɲènatòmòlen tun bè Ala fè ka kòrò, anw kòni minnu ye dumuni kè ka minni kè a fè a kununlen kò ka bò suw cèma. \t 41እንተኾነ ጐይታ ብገሃድ ዝተርኣየ ንዂሉ ሕዝቢ ዘይኮነስ ነቶም ምስክር ምእንቲ ክኾኑ እግዚኣብሔር ዝኃረዮም እዩ፤ ካብ ምዉታን ድኅሪ ምትሥኡ ምስኡ ዝበላዕናን ዝሰተናን ንሕና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pull rayé bébé - rayé gris chiné/écru \t Domotex እስያ / ቻይናፎሎር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t እቲ ብማይ ከጥምቕ ዝለኣኸኒ ደኣ፡ 'እቲ፡ መንፈስ ወሪዱ ኪቕመጦ እትርእዮ፡ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዜጥምቕ' ኢሉኒ እምበር፡ ኣነስ ኣይፈለጥክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Anluain: How do ye do it? \t Tag: እንዴት ኣንታገል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Tile selen kuncɛ, dibi donna jamana yɔrɔ bɛɛ la ka lɛrɛ saba kɛ. \t 33ካብ ሽዱሽተ ሰዓት ክሳዕ ትሽዓተ ሰዓት ኣብ ኲሉ ምድሪ ጸልማት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tileben fɛ kɔgɔji kɔnɔ. \t - ኣብ ማእከላይ ባሕርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no us faran ni bé ni mal.\" \t እዚ ሕልኩስ ኣይናትናን 'ዩ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ kɔlɔshyɛn Salomɔ wìla pye maga kan maga kɔ. \t ቀርቡ ወለዶኩም ኢሎሞም ብጊሓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U fana bɛ misiden dabɔ ni ncɔlɔ ye. \t ካብ ብዝሒ ኣፍራሱ እተላዕለ፡ ደሮናኦም ኬጐልብበኪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen don ni Jehova ye. \t ምስ የሆዋ ፍሉይ ርክብ ኪህልወካ ይኽእል እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Yahudiyaw ko ko nasora te foyi kan nasoraw ko ko yahudiayw te foyi kan, kasoro ube tawurata ni indjila kalan, mokosi ka tonyonli manbo kateme moko minbe allah kofoli bali aka misriw la, kile boyoro ni abinyoro ni sankolo ni tukukolo kono ko beye allah taye, yahudiyaw ni nasoraw ka kuna kuman ko: den be allah bolo, allah ka sanu kabo uka galontike man, allah ye kira t'chi ni kabako kow ye, yakuba bonaw aye tasi allah ka nemaw la, aye siran lahara niakata yin ni fese feseli yin. \t \"ደድሕሪ ሂወት ኢካ ዘብዘብ ትብል\" ዶ በልኪ ሓቅኪ ኢኪ ከም ዓድና ዝጥዕም የለን ግን ዳሃን ኩሉ ኣምላክ ሂዝዎ ኣሎ ፡ ዓድና ንምለሰሉ ግዜ ከኣ ኣሎ እምበር ኣብ ኤውሮፓ ሲ ምዕባለ እንዳበሉ ሃይማኖቶም ኣጥፊኦም በቃ ንስግኦም ተዘይ ኮይኑ ቤተክርስትያናት ናይ ሙዝዮም እንዳ ቀየሩ ኣምላኮም ረሲዖም ናብ ሰይጣን ዝከድሉ ዘለዉ ግዜ ዩ ደቆም ክቀጽዕሉ ዘይክእሉ ደቅና ብደስ ዝበሎም ናቶም ልምዲ ሒዞም ባህሎም ይኩን ሃይማኖቶም ምዕቃብ ዝስእንሉ ቦታ ዩ ፡ ኣብ ክንዲ ብስድሮኦም ብሕጊ ናጽነት ኣብ ነብሶም ይዋሃቦም በቃ እንድዒ ኣምላክ ባዕሉ ምሕረት የውርድ፡ ናብዚ ዓዲ ምብል ሕጂ ስቅ ኢልካ ዩ ኣብ ዓድኩም ይሕሸኩም እቶም ዝወጻና ብሰላም ክንምለስ ኣብ ጸሎትኩም ዘኩርና የሕዋተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɛni 'kɔnɔ, siya caman bɛ yen. \t ኣብ ሓንቲ ሃገር ብዙሓት ብሄራት ክህልዉ ይኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10\"Aw ye bɔ jama nin cɛma, janko ne ka se k'u halaki yɔrɔnin kelen.\" \t 16 ደጊም ቀጺዔ ኽፈትሖ እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nia mós lia tun fali ba sira: \"Ha'u mós la dehan ba imi hodi ha hun sá lós Ha'u halo ne'e.\" \t ሙሴ ድማ ናብ ኣምላክ ምስ ጸለየ እግዚኣብሔር ንሙሴ ብነሓስ ተመን ሰሪሕካ ኣብ ባላ ስቀሎ፤ እቲ ተመን መርዙ ዝገበረሎም ኩሎም ዓይኖም ከፊቶም ነቲ ዝተሰቅለ ተመን እንተ ርእዮምዎ ክድሕኑ እዮም፤ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krystle dsouza belan wali bahu \t ክርስቶስ ተንስአ እሙታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ɔnva nwo bɔbɔ kɛ bɛzieziele bɛ nzɛlɛlɛ ne kpalɛ la, Livaema ne bɛlɛle bɛ nwo aze lale ye ali kɛ bɛ edwɛkɛ ne ɛnrɛhola ɛnrɛla ayɛlɛyelɛ mɔɔ fɛta Gyihova la ali bɔkɔɔ. \t 8 እቶም ሌዋውያን፡ ሽሕ እኳ ጸሎቶም ጽቡቕ ምድላው እተገብረሉ እንተ ነበረ፡ ትሑታት ስለ ዝነበሩ ንየሆዋ ኸምቲ ዚድለ ገይሮም ምሉእ ብምሉእ ንኺውድስዎ ዜኽእል ቃላት ከም ዘይብሎም ኰይኑ ተሰምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nou votéra yé en nou ma président yé bré \t ኣበርክቶ ናይ ዝተሸይሙ ፕረሲደንትታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ i n'a fɔ lɔgɔ tasuma mɛnɛni na. \t ማያት ከም ንዓረር መዓሙቕ ከደኖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yɛrɛyɛrɛli walima fɔɔnɔ bɛ a senkɔrɔ, aw bɛ a lajɛ ni sumaya don (sɛbɛn ɲɛ Nɛgɛtigɛbana). \t ንሓድሕዱ እንተ ኣጋጮኻዮ ወይ ከኣ ብዓይነት ሓጺን እንተ ቐጥቀጥካዮ ሓዊ ብልጭ ዚብል ዓይነት እምኒ (እዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wôsan fô e ku. \t ንሞት ስዒሩ ተስኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "America Maanle Kpanyinli Woodrow Wilson hanle edwɛkɛ bie mɔɔ ɔkyekye menli rɛle la kɛ, konle ne bamaa \"ewiade mɔɔ menli dodo maamulɛ nwo banebɔlɛ wɔ nu la\" ara. \t ፕረዚደንት ኣመሪካ ዝነበረ ዊድሮው ዊልሰን ከኣ፡ እቲ ውግእ \"ንዓለምና ንዲሞክራሲ እትምሽእ\" ከም ዚገብራ ዚገልጽ ህቡብ ጭርሖ ኸም ዜስፋሕፍሕ ገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ንሳቶም ግብርታት እግዚኣብሄር፣ አብ ዓሚቚ ድማ ተኣምራቱ ረአዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A n'a daminɛ ka a jɔnɲɔgɔnw gosi, ka dumuni kɛ ka minni kɛ dɔlɔtɔw fɛ. \t 49 ነቶም ብጾቱ ባሮት ኪወቕዖም እንተ ጀሚሩ፡ ምስ ዝወጸሎም ሰኽራማት ከኣ ኪበልዕን ኪሰትን እንተ ጀሚሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "concours fini et gobelins fini je post donc: \t መድረኻት ግጥሚ ትግርኛን ውጽኢቶም፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dionkoloni minɛ ma diya. \t ዘልኣለማዊ ተግሳጽ ኢዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Foro ani ba dji , gno ni malo la, bagan ni djègué, sankolo ni dougoukolo. \t ንመሬት ምድረ ኣግኣዝያንን: ሓበሻን: ምድረ-ባሕርን: ኣምላኽ ንህዝባን መሬታን ይርድኣያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kountrykountykidd 3 years ago \t እሙቲ ፋሲላዊት 3 year ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na Debi Debi bɛ ba dabɛn?\" \t ጻድቕ ብጭንቂ ዝድኅን እንተ ኮይኑ ኣነ ከንቱን ኃጢኣተኛን ሰብ መወዳእታይ እንታይ ክኸውን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw tè se ka minni kè Matigi ka jifilen na, ka minni kè jinèw ka jifilen fana la. \t 21 - ጽዋእ ጐይታን ጽዋእ ኣጋንንትን ክትሰትዩ ኣይከኣለኩምን፡ ካብ መኣዲ ጐይታን ካብ መኣዲ ኣጋንንትን ክትምቀሉውን ኣይከኣለኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ንዓርክና ዝያዳ ብዝቐረብናዮ መጠን፡ ጕድለታቱ ብዝያዳ ይርኣየና ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu ko tun don, a tun na kɛ wajibi ye aw ka bɔ diɲɛ la! 11 Nka sisan ne bɛ min fɔ, o filɛ nin ye ko: Mɔgɔ min bɛ wele balima, ni o ye jatɔ ye, wala wasabali, wala bolisɔnna, wala nenilikɛla, wala dɔlɔtɔ, wala binkannikɛla, aw ni o tigi kana jɛ foyi la. \t 11 ሕጂ ግና ምስ ሓደ ሓው ዚብሃል እሞ ኣመንዝራ፡ ወይ ስሱዕ፡ ወይ ኣምላኺ ጣኦት፡ ወይ ተጻራፊ፡ ወይ ሰኽራም፡ ወይ ዘራፊ ዝዀነ ኸይትጽምበሩ፡ ምስ ከምዚ ዝበለ ኸኣ ከቶ ኸይትበልዑ፡ እጽሕፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔko bɛ ni tamɔ bo! \t እዚ ክሕደት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ min fɔ aw ye dibi la, a' ye o fɔ kɛnɛ kan. \t 27 ኣብ ጸልማት ዝነገርኩኹም ብብርሃን ተዛረብዎ፡ ኣብ እዝንኹም ዝሰማዕኩምዎ ኸኣ ኣብ ናሕሲ ዄንኩም ስበኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Bari nin moxo b'é taxamala suwo to, a si yele fenŋo do la, bawo keneya nt'a to.\" \t ንምሸት መብራህቲ ኮይኑ ዘጸብቓ እግዚአብሔር ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔlua anwodolɛ ti, agyalɛma bie mɔɔ bɛvi Poland la bɔle ɔ bo kɛ bɛdua kɛlata ɛhɛlɛlɛ zo bɛali daselɛ. \t ኣብ ፖላንድ ዚነብሩ ሰብ ሓዳር፡ ጸገም ጥዕና ስለ ዘለዎም፡ ብደብዳበ ኺምስክሩ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɛla 21:22, 23) Ɔda ali kɛ, mekɛ mɔɔ bɛkɛlɛ Hibulu Ngɛlɛlera ne la, saa bɛbua awie ewule fɔlɛ a, bɛdumua bɛku ye kolaa na bɛahenda ye baka zo. \t 21:22, 23) ስለዚ፡ ኣብቲ ቕዱሳት ጽሑፋት እብራይስጢ እተጻሕፈሉ እዋን፡ ሞት ዚግብኦ ሰብ፡ መጀመርታ ይቕተል፡ ብድሕሪኡ ኸኣ ኣብ ጕንዲ ወይ ኣብ ኦም ይስቀል ከም ዝነበረ ንጹር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ዳግማይ ፈኸምታ ዘይተዛዘመ ሓደጋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dònkili da aw ye, aw ma kasi.' 33 Katuguni Yuhana Batiselikèla nana, a tè dumuni kè, a tè diwèn min, aw ko jinè b'a la. \t 33 - ዮሃንስ መጥምቕ እማ መጸ፡ እንጌራ ኣይበልዕ፡ ወይኒ ኣይሰቲ፡ ጋኔን ኣለዎ፡ ትብሉ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nòòrò lajè, o nòòrò bè i ko Denkè kelenpe ta min bòra a Fa Ala la, a falen bè nèèma ni tiɲè la. \t ከምብሓዲስ ተንሢእና አብቲ ንሱ ዝህበና ሓዲስ ሕይወት ደው ኢልና አብቲ ሓቀኛ ቤትና ዝወስድ መገዲ ክንሕዝ ኢና እዚ ኸአ ምስኡ ምዃን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mɔgɔw ɲininka n'a mago bɛ dɛmɛ na \t ኵሉ ግዜ ሓገዝ ይደሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo kan masakèw ni mògòbaw ni kèlè kuntigiw ni nafolobatigiw ni fangatigiw ani hòrònw bèè ni jònw bèè, u bèè y'u dogo kuluwow kònò ani kulu kan faraw cèma. \t 15 ነገስታት ምድርን መሳፍንትን ሓላቑ ኣሻሓትን ሃብታማትን ሓያላትን ኲሎም ባሮትን ጭዋታትን ኣብ ጐደጒድን ኣብ በዓትታት ኣኽራንን ተሐብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a muniko filanan kɛ lɛri 24 kɔfɛ. \t ድሕሪ 24 ሳዓት ኣዝዩ ተመሓዪሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Om tumingkod kou nogi' daa'ddi do kumaraja' do baino'!\" ka dau. \t ንገርዮ ንሸሪፎ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi kɔngɔ tun bɛ o jamana na, Yakuba ni a ka denbaya bɔra yen ka taa sigi Misira. \t እዚ ኪኸውን ከሎ፡ ዮሴፍን ስድራ ቤቱን ብሰላም ናብ ግብጺ ሃደሙ፡ ኣብኡ እውን ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Nka dumunifèn min bè jigin ka bò sankolo la, nin don. \t Tigr 50 እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጀራ እዙይ እዩ፤ ካብኡ ዝበልዐ ድማ ኣይመውትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, aw ni dugu kɛnɛyatɔn b'a ɲini kɛmɛ kɛmɛ sara la, ko du bisegin (80%) ka ɲɛgɛn sɔrɔ sani san ka ban. \t ዓመታዊ ኣታዊ ናይ ስድራቤትኩም ከምቲ ናይ ከባቢ ማእከላይ ገምጋም ኣታዊ ኣብ 80 ሚእታዊት ወይድማ ካብኡ ንታሕቲ ምስዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko sa sini la pré fé ek zot? \t ናይ መጻኢ ትልሚኺ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe ma kɔn ma to, paa yɛgɛ ŋga na pe ma yarilire sheshegele kɔn we. \t ኣስላም ክስታን እናበልካ ሓዊ ኣይት እጎደልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nampak cam best je kat sini ye \t ብዝተረፈ ብልጽቲ ፊልም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ka Isa kéla kô a yé mɔɔlu kawandi ala la Mansaya la kibaro ɲuman ma. \t ልክዕ ከም የሱስ፡ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ንሰብኽ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Mark hɔle zo vale Gyisɛse mɛla mɔɔ se yɛhulo yɛ mediema na yɛva bɛ ɛtane yɛhyɛ bɛ la yɛle gyima. \t ንየሱስ ከነፍቅሮ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnɛmako dɔw bɛ kɛmɛnika la. \t ዝተፈላለየ ዘየቕስን ሽግራት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jè ka fo ye daamu ye ! \t ብኻልእ ኣዘራርባ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔnɔntɔn phrase \t ምዕራፍ ዓሰርተው ትሽዓተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti mhanali tara maga tujha ta'ima pasa kasa kaya hoto? \t ኣብ ነፍስ ወከፍ ተኽሊ ክንድምንታይ ዓይኒ ዓተር ክህሉ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra begɛn ye, walima mɔgɔ, a ɲanaman kana to. \t እንስሳ ይኹን ወይ ሰብ፡ ብህይወት ኣይኪነብርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O bɛɛ n'a ta, Eli ma ci ka taa olu si sɛgɛrɛ, fɔ muso cɛ salen dɔ, o tun bɛ Sidɔn jamana dugu dɔ la, o tɔgɔ ko Sarɛpita. \t እንተኾነ ኤልያስ ናብታ ሓንቲ መበለት ሰበይቲ አብ ስራጵታ ናይ ሲዶና እትርከብ ደአ እምበር ካብአተን ናብ ሓንቲ እካ አይተላእከን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Samarikaw taara Yesu sègèrè tuma min na, u y'a deli ko a ka to u fè. \t 40 እቶም ሳምራውያንውን ናብኡ መጺኦም፡ ምሳታቶም ኪቕመጥ ለምንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: Miss lakwatsira ka ba? \t ታኒ ኡንዔታዴ ኣው ቃሬቲኪታዬ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Saa Abɔnsam bɔ adalɛ a, ɛnee ɔle ye subane ɔluakɛ ɔle adalɛ nee adalɛ kɔsɔɔti bɛ ze.' - Dwɔn 8:44 \t ሓሳዊ እዩ እሞ፡ ንሓሶትውን ኣቦኣ እዩ\" (ዮው8=44) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ትወን ን16 ዓመታት'ያ ተኣሲራ ጸኒሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Belemgbunlililɛ tumililɛ bo, bɛbayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo kɛmɔ bɛyɛ ye wɔ anwuma lɔ la \t መንግስትኻ ትምጻእ፥ ፈቓድካ ከምቲ ኣብ ሰማያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka sebaaya ni fanga di u ma jinɛw bɛɛ kan, ani ka banaw kɛnɛya. \t 1ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት ብኃባር ጸዊዑ ሕሙማት ንኸሕውዩ ኣብ ልዕሊ ኣጋንንቲ ዂሉ ኃይልን ሥልጣንን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ n'a ta ne bɛ min sɛbɛn k'a ci aw ma, o ye ci kura ye. \t 8 - ከምቲ ብሓድሽ ብእኡን ብኣኻትኩምን ሓቂ ዝዀነ ሓድሽ ትእዛዝ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ dɔ sɛbɛnnen b'a la, mɔgɔ si tɛ o dɔn a kelen kɔ. \t መጽሕፍ ክጠቕሱልካ'ዮም እምበር ንሶም ይኹኑ ካልእ ሰብ ዝፈልጥ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ yarilire kɔnsanga ni, yaraga ka kpɛ se ta wa, \t ዘንጊዕዎ ሓንጎሉ ይጸብብ ከምዘሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ቅድሚ ኹሉ ግን ወያነን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bodies bébé familiaux, bodies bébé famille - SiMEDIO \t ቍሪ ዘንጸለን ስድራ - ቤታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "à tɛ tùbabukan sɛbɛn gafɛ kɔnɔ \t ኣብ ቅዱሳት መጻሕፍቲ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"ALLAH kii laroyo souma, ALLAH ka yafa ka yé, a coon na yé kiti mina, ALLAH ko nogoya yé.\" \t ሽዑ እግዚአብሔር ኣምላኽ \"ኣቡነ ብፁዓ ኣምላኽ፤ ልኡኽና ንስኻ ኣብ ዘለኻሉ ምስጋናና ኣይጐድልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngilenu: Saa yɛfa menli mɔɔ kulo ɛyavalɛ la agɔnwolɛ a, kpolerazulɛ biala ɛnle nwo kɛ yɛbayɛ kɛ bɛdabɛ la. \t ትርጉሙ፦ ቀልጢፎም ምስ ዚቝጥዑ ሰባት እንተ ተዓራሪኽና፡ ንሕና እውን ከማታቶም ንኸውን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan a si ye san 12 ye. \t ዕድመኡ ድማ 21 እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa jɛɛlɛ kan Bɛnzhamɛ cɛnlɛ woolo pe yeri \t ካብቲ ሓጢኣት የሮብዓም ወዲ ናባጥ፡ ንሱ ብእኡ ንእስራኤል ዘሕጥኣሉ፡ ኣየግለሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t እንታይ ከም ዝዀኑዶ ሰሚዕኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t እንታይ ደኣ ኽገብረላ እየ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàfoɲɔgɔnya bɛ se ka kun cɛ cogosuguya saba la. \t እዚ ማለት፡ እቲ ግጥሚ ሰለስተ ዓይነት ቅርጺ ክህልዎ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ayiwa ni egilisi jama bèè y'u lajè batoli la tuma min na, k'a sòrò mògòw bèè bè kan wèrèw fò, ni dannabaa wèrèw wala dannabali dòw donna aw cèma, u tèna a fò ko aw hakili wulilen don wa? 24 Nka ni dannabaa wèrè wala dannabali dò donna aw cèma, k'a sòrò bèè bè kiraya kè, a bè min mèn aw bèè da la, o na a kòròfò ka kiri tigè a kan. \t 23 - ደጊም ኲላ እታ ማሕበር ሐቢራ እንተ ተኣከበት፡ ኲላቶም ከኣ ብቛንቋታት እንተ ተዛረቡ እሞ ዘይምሁራት ወይስ ዘይኣምኑ ሰብ ኣብኡ እንተ ኣተዉ፡ ተጸሊሎኩምዶ ኣይብሉን እዮም፧ 24 - ግናኸ ኲላቶም እንተ ተነበዩ እሞ ሓደ ዘይኣምን ወይስ ዘይምሁር እንተ ኣተወ፡ ኲላቶም ይገንሕዎ፡ ኲላቶም ይፈርድዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw yèrèdama dama doron o dé bé yan bi \t ሕጂ ተሪፉና ዘሎ ምጽብጻብ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ hakɛ jùmɛnẁ sɔ̀rɔ à ka fòroẁ la ? \t ብሓጢኣትካዶ ትጠዓስ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Membɔle mɔdenle kɛ mekɔ sogya noko bɛanva me ɔluakɛ meangɔ sukulu kpole la ati. \t ኣብ ሰራዊት ክኽተብ እኳ እንተ ደለኹ፡ ዓለማዊ ትምህርቲ ስለ ዘይነበረኒ ግና፡ ተቐባልነት ኣይረኸብኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' bouta ? / bouta dju ? \t መበቆሎም ካበይን ብኸመይን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé ? t'a fini ? \t መወዳእታ ዘይትገብሩሉ ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A cé qué yé souis clair ? \t ንኽርድኣኒ ንምንታይ ክትገልጹለይ ዘይትክአሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O touma na ko, n'a yé daraka doun \t ናይ ሓላፍነት ደረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cc je koffe ta phrase sur la photo \t ህወሃት ፌስቡክ ገጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ንሱ ኸአ ንኹሎም ግብጻውያን \"ናብ ዮሴፍ ኪዱ እሞ ንሱ ዚብለኩም ግበሩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"እቶም ኣህባይ እንታይ ይደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé merci pour le lien! \t ኦ ምልእተ ጸጋ እግዚአብሔር ምሳኺ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ se ka mun kɛ ni mɔgɔ bilalen bɛ ne kɔ lakɔli la? \t ካብ መንበሪ ገዛይ ምውጻእ ምስ ዝኣቢ እንታይ ከጋጥመኒ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dhula dhula har taraf ka ye thera hua sama, \t ኣብ ነገድ ሱራፌል በዓል ቅዱስ ሚካኤል ፣ ቅዱስ ሩፋኤል ወ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thei say, \"We sall ye sew certayn, \t ይዝከርካ 'ዶ ብሊብያ ኣላጊስና -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noula ka fé yo wawyné, \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t እቲ ልዕሊ ኹሉን ብኹሉን ኣብ ኹሉን ዘሎ ሓደ እምላኽን ኣቦ ኹሉን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Da saba bè kòròn yanfan fè, da saba bè saheli yanfan fè, da saba bè worodugu yanfan fè, da saba bè tilebin yanfan fè. \t 13 - ብምብራቕ ሰለስተ ደገ፡ ብሰሜን ሰለስተ ደገ፡ ብደቡብ ሰለስተ ደገ፡ ብምዕራብ ሰለስተ ደገ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani nika fura tipa gini apai biama nga gu nika go ho ga Mbori Kindo nika ye ni? \t 'ታይ ተምጽእ መንግስቲ ኣምላኽ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et j'ai essayé tes sites kaka et sa ma donné: \t ኩነታቶም ከኣ ብገምጋም ከም'ዚ ይመስል፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Aw kɛra Krista farikolo ye, aw y'a farikolo yɔrɔw ye, kelen kelen bɛɛ n'a ta. \t እምበኣርከስ ንስኻትኩም ሰብነት ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍስ ወከፍኩም ከኣ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ዎ ፡ የሱሰይ ፡ ኣይትርሓቐኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne balimaw, ne y'a dɔn k'a jɛya aw ta fan fɛ ko aw falen bɛ ja gɛlɛya ani dɔnniya bɛɛ la, ko aw bɛ se ka ɲɔgɔn laadi. \t 14 - ኣሕዋተየ፡ ብዛዕባኻትኩምጺ ብጽቡቕ ነገር ምሉኣት ምዃንኩም ብልጠት ዘበለ ዂሉ ኸም ዝመላእኩም፡ ንሓድሕድኩም ምምዕዓድውን ከም ዚዀነልኩም፡ ኣነ ባዕለይ ተረዲኤዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tsɛmɛi.\" \t ክፍንዎም እየ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni concept, ni expérience: Ce qui est EST. \t ብናተይ ኣረዳድኣ ፣ ቅኑዕ ኣገባብ እምበኣር እዚ ኢዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A te fɔn fɛnsu yɔrɔ la.\" \t ከንቱ ኣይኰነን\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka fɛn min kɛ walasa ka an fɛmɔgɔ labɛn ka saya makɔnɔ hali ni o ye a sɔrɔ ko nɔgɔn tɛ. \t ንእነፍቅሮ ሰብ ኪምንዝዓና ኸሎ፡ ምቕባሉ የጸግመና ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuɲan kɛɲan yé a yirala kô Alla la Mansaya na wati bara suduɲan. \t ኵነታት ዓለም፡ መንግስቲ ኣምላኽ ድሕሪ ቐረባ ግዜ ኸም እትመጽእ የረጋግጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ምስ ከልቢ ኣይትታሓባእ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 A ko: \"E kòni, n'i tun ye hèrè sòrò sira dòn bi don na! \t 42፥ \"ኣየ ንስኺ በዛ መዓልትኺ ንሰላምኪ ዝኸውን እንተትፈልጢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanfargodnani fanfargodnnai fanfargodnnia fanfargodnina fanfargodnian fanfargodnnia fanfargodnnai fanfargodnani fanfargodnain \t \"ንሓድሕድኩም ተተባብዑን ተሃናነጹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Krista y'an hɔrɔnya janko an ka kɛ hɔrɔnw ye sɔbɛ la, o la, aw ye jija, aw kana tila ka don jɔnya la tugu. \t ቃል ኣምላኽ ክዛረብ ከሎ ንሕና ሓራ ምእንቲ ክንወጽእ ክርስቶስ ሓራ ጌሩና እዩ እሞ ደጊም በርዑት ባርነት ኣይንቆረን ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni wɛrɛw ɲinini \t ንዝበለፀ ሓበሬታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ciyɛn tolibali nɔgɔbali fɔsɔnfɔsɔnbali don, a maralen bɛ aw ye sankolo la, 5 aw minnu maralen bɛ Ala ka sebaaya fɛ dannaya barika la kisili kama. \t ንስኻ፡ ኣብዙ ዓለምዙይ ምእንቲ ፍቕሪ ኣምላኽ ኢልካ፡ ብፍቶትካ፡ እንተደኣ ተረሲዕካ ተሪፍካ፡ ኣብ ሰማይ፡ እቲ ዝለዓለን ዝኸበረን ፍጡር ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "done follow sini daa.. \t ናይ ብሓቂ ኩሉ ግዜ እየ ዝከታተለኩም ኣጀኩም ቀጽልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fɛ sankolo la, ka taamashyɛnw kɛ duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 ኣነ ድማ ኣብ ልዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት፡ ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ከኣ ትእምርቲ ደምን ሓውን ጣቓን ክገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ɲènasisi, nka aw ka ɲènasisi na yèlèma ka kè ɲagali ye. \t ሰሓቕኩም ናብ ሓዘን፡ ሓጐስኩም እውን ናብ ጓሂ ይለወጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "apka koun sa number family ma ? \t ክንደይ ኣለዉ ዝዘኽተሙ ቆልዑ ካብ ስድራኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a awovolɛ bie mɔ maa ɔkyɛ kolaa na bɛazɔne bɛ mra a? \t ወለዲ ተሃዊኾም ርእይቶኦም ንኸይህቡ ኺጥንቀቑ ዘለዎም ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: seli djoyoro Bonyan \t Tags: ላዕለዎይ ደረጃ ትካላት ትምህርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kè dè! 41 Aw bè aw fa ka kèwale ɲògònw kè.\" \t ስዉእ ተጋዳላይ ኢብራሂም፡ በዓል ሓዳርን ኣቦ ኣርባዕተ ደቂን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mògò si wele aw fa, k'a masòrò Fa kelenpe bè aw fè, o min bè sankolo la. \t ኣቦኹም እውን ሓደ፡ ንሱ ድማ ሰማያዊ እዩ እሞ፡ ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦይ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn mara yòrò wala jiginè yèrè tè u fè, o bèè n'a ta, Ala bè u balo. \t 7እቲ ዘዕቢ እግዚኣብሔር ደኣ እምበር እቲ ዝተኸለ ኾነ እቲ ዘስተየ ዝጠቅም የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka yiko N daba zuɣu, naɣila ŋun niŋ gutulunsi ka doli A bɛ puuni.\" \t እምበኣርስ ኣምላኽ ከም ዝዐመጸኒ፡ ብመፈንጠራኡውን ከም ዝኸበበኒ፡ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara ko guèlèya Alla ka o nogoya ! \t ንኣደናቂ ተግባራት እግዚብሔር ክፉት ድዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Babeloniama bɛngale Gyɛlusalɛm yiale (1, 2) \t የሩሳሌም ብባቢሎናውያን ተኸብበት (1, 2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya fana bɛ o ko kelen fɔ. \t ብተመሳሳሊ ፍትሕ'ወን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dõ bai yé kelen yé? \t እቲ ሓደ ነቲ ሓደ እንተዘይኰይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni barajuru tigɛra ka janya, o bɛ nɛgɛtigɛbana sɔrɔli farati bonya kosɛbɛ. \t ናብቲ ነገር ዝያዳ ብዝቐረቡ መጠን፡ ግዝፉ ብዝቐልጠፈ ይውስኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a muso Prisiye nalen kura tun don ka bɔ Itali, k'a masɔrɔ masakɛ Klode tun y'a fɔ ko Yahutuw bɛɛ ka wuli ka bɔ Romɛ. \t ቅላውዴዎስ ኲሎም ኣይሁድ ካብ ሮሜ ኺለቁ ኣዘዘ እሞ፡ ሽዑ ቕነ ምስ ሰበይቱ ጵርስኪላ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye talen waa saba ni dɔnkili waa kelen ni duuru la. \t ሰለስተ ሽሕ ምስላ ድማ መሰለ፡ መዝሙራቱውን ሽሕን ሓሙሽተን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tibɛtinw yɛɛ Tibɛ dugudɛnw yɛ. \t እቲ ህዝቢ እኮ ህዝቢ ትግራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kosɔn, aw bɛ se k'a don den kɔnɔɲamatɔ banakɔtaayɔrɔ fɛ. \t ብዘይ ብኣ ምስቲ ዓንጃል ቈልዓ ከመይ'ልካ'ዩ ዝሕለፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ni a tun bè ten, Krisita tun ka kan ka tòòrò siɲè caman kabini diɲè da tuma. \t 26ከምኡ እንተ ዝኸውን ነይሩ ክርስቶስ ዓለም ካብ ዝፍጠር ጀሚሩ ብዙኅ ጊዜ መከራ ኽቕበል መድለዮ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ኣምላኽ ከም ዘየለ እየ ዝኣምን ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ንሱ ኸአ ንደቂ መዛሙርቱ \"ስለምንታይ ትፈርሁ፧ ክሳብ ክንድዚ እምነት የብልኩምን፧ \"በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ni na [Dm]ru? dou yatte ka [G]na --- \t ብዛዕባ እንታይ መድሃኒ ድኣ ሓሲብኩም ... ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛliele bɛlile kɛ Nyamenle ɛlɛko amaa Yizilayɛma, na bɛangulo kɛ bɛ nee Nyamenle kɛdwudwu. \t ነቶም ኣሚኖም ደም ገንሸል ፍሲካ ዝገበሩ እስራኤላውያን ድማ እቲ ብማእከል ግብጺ ዝሓለፈ መልኣኽ እግዚኣብሔር ኣይቀዘፎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "btw, sabaw ye cik kak.. \t እቲ መሰረታዊ ነገር ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cèkòròbaw y'u bin duguma ka batoli kè. \t በዚ ኸምዚ፡ ሰባት ኣብ ቅድሚኡ ንጹሃት ይዀኑ፡ በረኸቱን መምርሒኡን ኪረኽቡ ድማ ይበቕዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan mun yɛ bé wá trán Mɛn klanman'n nun-ɔn? ?Yɛ i nun tranlɛ'n yó sɛ? \t ነቲ ስውንዋኖ ዕሊ-ፈጠራ በየናይ ሕንቁቕ መትሓዚኡ ጨቢጦም እዮም ከም ልዙብ መሳርሒኦም ገይሮም ብእኡ ድላዮም ዝቐብኡ፣ ብእኡ ቃሕ ዝበሎም ዝቐርጹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Agun he to Jelusalẹm sè linlin lọ gando yé go, yé sọ do Balnaba hlan kaka yì Antioku. \t 22 - እዚ ወረ እዚ ኸኣ ብዛዕባኦም ኣብታ ኣብ የሩሳሌም ዘላ ማሕበር ተሰምዔ፡ ንበርናባስ ድማ ናብ ኣንጾክያ ለኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pages qui pointent vers \" Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት ኤውሮጳ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Nga Piyɛri y'a ye ko fɔɲɔ fanga ka bon minkɛ, siranya y'a minɛ. \t ሊቀ ሓዋርያት ቅዱስ ጴጥሮስ ብማየ ማይ ምስ ከደ፡ ብርቱዕ ንፋስ ምስ ረኣየ ግና ፈርሄ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pita hanle kɛ: \"Nɔhalɛ, menwu ye wienyi kɛ Nyamenle bu menli kɔsɔɔti kɛ bɛsɛ.\" \t ጴጥሮስ፡ \"ኣምላኽ ከም ዘየዳሉ ብሓቂ ተገንዘብኩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé Hé bé Hé bé !!! \t ዚትሐወሰት (5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari bɛ kunun. \t ስለምታይ ክርስቶ ተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ in bɛ Dala minɛn min na o tɔgɔda-sababu dɔw Flɛ: \t ናይ ገለ ኣስማት ንምቅላዕ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yoro fun ye woro tijinliwɛ ni jate? \t ንሰናይ ግብሪ ምቕናእ፡ ክብሪ ጌርካ እትርእዮ ስለምንታይ ኢኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ብርግጽ እውን ኪፈዲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'a fɛ ka sɛbɛn in kalan %% la wa? \t ነዛ ዓንቀጽ እዚኣ ብ%% ከተንብባ ትደሊዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzɛlɛle bɔbɔ ɔmanle bɛdabɛ mɔɔ bɛvo ye la! \t ምእንቲ እቶም ዝበደልዎ ሰባት እውን ከይተረፈ ጸልዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tou bio ^^ \t እንደገና ኣንበበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nané Gotna yé ma kavérékngwak. \t ኣመድ በርግጥ ገብቶታል::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso kisɛ min ka ko ɲɛfɔlen bɛ Ntalenw 31:10-31 na, aw ka o ladege. \t ኣትን ኣንስቲ ንርእስነት ሰብኡትክን ተገዝኣ፡ ነታ ኣብ ምሳሌ 31:10-31 ተጠቒሳ ዘላ ደገኛ ወይ ለባም ሰበይቲ ዝገደፈቶ ኣብነት እውን ስዓባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11ka bɔ kɔgɔji nin daa la ka taga sigi Sin kongokolon kɔnɔ, \t 11 ነቲ ባሕሪ ድማ ኣብ ቅድሚኦም መቐልካዮ፣ ንሳቶም ከኣ ብማእከል ባሕሪ ብንቑጽ ምድሪ ሓለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ bɛ yen, ne na n jigi don o la.\" \t ኣነ ግና ካብ ድቃሱ ምእንቲ ኸተንስኦ፡ ክኸይድ እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari, siyaw ka lɔnnikɛlaw bɛɛ cɛma, \t ንዅሎም ህዝብታት ድማ ይኣኻኽቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t ዎ ኣቦይ፡ ሕጂ ድማ በቲ ዓለም ከይተፈጥረት ኣባኻ ዝነበረኒ ኽብሪ ኣባኻ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ka mɔgɔ laadiri ani mɔgɔ ɲuman dɔrɔn de makɔnɔ min bɛ se k'a nugu kura ye .\" \t እቲ ዝኣርግን ናብ ሞት ዝተጸግዐን ሩሑ ሒዙ ጥራይ'ዩ ንኣምላኽ ዝጽበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1914 ni 1918 'cɛ màa miliyɔn bi wɔɔrɔ ni duuru de Bɔr'u sìgiyɔrɔw la. \t ካብ 1865 ክሳዕ 1914 ኣስታጥ 1 ሚልዮን ሽወደናውያን ናብ ኣመሪካ ተሰዲዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bákɛ́mɛ yi bɛ bajwimɛm. \t እዞም ጉጅለ እዚኦም ተስፋ ዝቆረጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waati min y'i diya, o kɛ. \t እንተደሊኻ ተደመር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tena kɛ i ka yeelen ye sufɛ fana. \t ድሕሪ ደጊምሲ ለይቲ ኣይኪኸውንን፡ ብርሃን ቀንዴልን ብርሃን ጸሓይንውን ኣይኬድልዮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ Afrika Gere kan. \t ኣብ ኣፍሪቃ ሪከርድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I màgo bɛ baaraɲini na wà ? \t ስራሕ ክትረኽቡ ደሊኹም ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè kiri tigè ka kèɲè ni ne ka ko mènnen ye Ala fè. \t እወ እኍየ፤ ንግባእኬ ኵልነ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t እቲ ዝሰረቐ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ጽቡቕ እናገበረ ደኣ በእዳዉ ይጽዓር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abediaté wati la min betemin san 2000 kan. \t ልዕሊ ሚእቲ ዓመት ዝዘለቀ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N ma sɔrɔ k'a nadon dɔn . \t ኣነ ዝፈልጦ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ko in fana bɛ Nà ni dùgukolo sὲnɛnen tiɲɛni ye tùma dɔw. \t እቲ ኣብቲ ዛንታ እተጠቕሰ ቦታታት እውን ምስ ጭቡጥ ሓቅታት ዚሳነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ɛ xulun, dɔlɔ minne, \t ባህሩን ሰንጥቆ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ majiginnenya jira cogo di? \t ሓቀኛ ትሕትና እዩ ዘድልየናን ዝሕግዘናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t እግዚኣብሄር ኣይርእዮን፣ ኣምላኽ ያእቆብ ኣየስተብህሎን እዩ፣ ይብሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yɛrɛw bolow ye kurun kɔnɔ minɛnw ta ka u fili. \t 19 ብሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ነቲ ኣቓሑ መርከብ አእዳዎም ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 An bɛ sariya kɛ fu ye dannaya fɛ wa? \t 31እምበኣር ንሕጊ ብእምነት ነፍርስ ዲና ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò. \t እቶም ምዉታት ድማ፡ ከምቲ ኣብቲ ጥቕላላት መጻሕፍቲ እተጻሕፈ፡ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle bɔle alesama kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo dahuu, na tɛ anwuma. \t ኣብ ምድሪ ጥራህ ዘይኮነስ እንኮላይ ኣብ ሰማይ ክቅጽል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LOL. to ye traine chala koun rha he?? \t ክንደይ መሃንዲሳት ኣለውና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ስጋና ናይ ኣምላኽ ምስ ዝኸውን እምበኣር ክንውቅጦ ወይ ክንሰቑሮ እንከሎና ኣቐዲምና ካብ ኣምላኽ ምሉእ ፍቓድ ምርካብና ነረጋግጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'bé sé nafa soro' la \t ንዓና ጽቡቕ ንዕኡ ጽቡቕ [ዝፈትዎ ስለዝመስሉ ዘለውስ ደሓን ንሓላሎም ይኣክብዎ ብምባል 'የ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titre traduit: Kumo desu ka nani ka ? \t ውሕስነት ዜጋታት ምሕላው፥ ናይ መን ግዴታ 'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, lafiɲɛ don tun bɛ ɲini ka daminɛ. \t 54 መዓልቲ ምድላው፡ ድሮ ሰንበት ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔbɔle ɔ bo ɔhilehilele bɛ ninyɛne dɔɔnwo.\" \t ኪምህሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa ka kɔrɔ _A fa kɔrɔlen don. \t በሉ፡ ሓደ ብዕድመ ዝደፍኡ ሽማግለ ኣቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Isirayila mangɛ Axabi naxa a fala Yudaya mangɛ Yehosafati bɛ, \"Won birin na a ra sigafe ra Ramoti Galadi bɔxi ma?\" \t 3 ኣከኣብ ንጉስ እስራኤል ከኣ ንዮሳፋጥ ንጉስ ይሁዳ፡ \"ናብ ራሞት-ጊልዓድ ምሳይዶ ትኸይድ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ bɛ sa Hadama la cogo min na, o cogo la fana, mɔgɔw bɛɛ na ɲɛnamaya Krisita la, 23 nka bɛɛ ni a ka waati don. \t 22 - ከምቲ ኹላቶም ብኣዳም ዝሞቱ፡ ከምኡ ድማ ኩላቶም ብክርስቶስ ህያዋን ኪኾኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun bɛ li nka kunnadiya tɛ li. \t ጉድለታት የብሉን ማለት ግና ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ndɛ yɛ Faraɔn kan kleli bla nga be uka Izraɛlifuɛ'm be ba wulɛ nun'n niɔn? \t እቶም መዕየይቲ ደቂ እስራኤል ከኣ ናብ ፈርኦን ከይዶም ጠርዑ፡ ስለምንታይ ንገላዉኻ ኸምዚ ትገብረና ኣሎኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spanish yé yé \t ነቶም ስጳንኛ ዚዛረቡ ተመሃሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a yɛrɛ majigin, o na kɔrɔta. \t ኣብ መንግስቲ ኣምላኽ ግና እቲ ዚንእስ ይዓብዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 34 እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...à ma disposition et jamais je m'en sers! \t ከቶ ኣይንእደኩምን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dugu kogo ju masirilen bɛ ni kabakurun sɔngɔ gɛlɛn sifa bɛɛ ye. \t 19 መሰረታት ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ብኽቡር እምኒ ዘበለ ተሰሊሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔw ni kalanden jolenw ka baarakɛminɛn nafama. \t ነዚ ድማ እዩ ብወሳናይ መልክዑ ግደ መምህራንን ተምሃሮን ዝለዓለ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaa bɛ nrɛlɛbɛ ɔmaa bɛnwu ye ɛhulolɛdeɛ. \t ፍልጠትን ጥበብን ክትኣሪ ፍቆዱኡ ትክርትት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye taa lajɛli kɛ kabini bana taamasiɲɛ fɔlɔw. \t ዝኾነ ይኹን ምልክታት እንተ ኣማዕቢልኩም ተመርመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Bɛmaa yɛbɔ kpɔkɛ kɛ yɛbayɛ mɔɔ ɛvoya mɔɔ limoa mediema ne mɔ yɛle la bie, bɛzele bɛ mekɛ zo tumivolɛma ne kɛ: \"Saa ɔle kpalɛ wɔ Nyamenle anyunlu kɛ yɛkɛdie bɛ yɛkɛdɛla Nyamenle a, ɛnee bɛdabɛ bɛbua. \t 20 ሃየ እምበኣር፡ ከምቶም ኣብ ቀዳማይ ዘመን ዝነበሩ ኣሕዋትና ዝነበሮም ዓይነት ቈራጽነት ይሃልወና፣ ንሳቶም ነቶም ሽዑ ዝነበሩ ኣሕሉቕ ከምዚ ኢሎም እዮም መሊሶምሎም፦ \"ካብ ንኣምላኽ፡ ንዓኻትኩም ምስማዕ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ቅኑዕ እንተ ዀይኑ፡ ባዕላትኩም ፍረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 22ስለ ስመይ ከዓ ብዂሉ ሰብ ዝተጸላእኹም ክትኮኑ ኢኹም፤ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዝዕገሥ ግና ንሱ ኽድኅን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baye mandione allez te faire soigner car tu as un defaut de caractere. wathiama dannala woroule, kou danne da ngaye feté kaw. bayile wakhji thia nga mougne. \t 4 ንሳቶም ድማ ብጕርሒ ተላዒሎም፡ ስንቆም ኣብ ዝኣረገ ኸረጺት ገይሮም ኣብ ኣእዱግ ጸዓኑ፡ ምስኡ ኸኣ እተቐድደን እተለገበን ኣሕርብቲ ወይኒ ሓዙ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tamashyɛn duuru lajɛ minnu bɛ a to i bɛ diinɛ lakika dɔn. \t ንቝጥዓኻ ንኽትቈጻጸሮ ኺሕግዘካ ዚኽእል ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተመስረተ ሓሙሽተ ነጥቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Méné yamba yé wa. \t ልጋብዝዎ እፈልጋለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka dun ka tɛmɛ lahara kan, \t + ኪሰትዩ፡ ከም ብወይኒ ዝሰኸሩ ድማ ነውጻማት ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4) Feemɔ bɔ ni obaaku osɛɛ oyasara mɔ ko ni nya sane ni ji, \"Help for the Family - How to Make Real Friends\" ni yɔɔ Awake! hee ni eba lɛ mli lɛ he lɛ he nɔkwɛmɔnɔ. \t ዝወጸት፡ \"ንስድራ ቤት - ናይ ሓቂ ኣዕሩኽ ብኸመይ ከም እተጥሪ\" ዘርእስታ ዓንቀጽ ብምፍላጥ ንቕሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yarahha fi nossok yé menten yé massekh! \t ሰይድና ኢብራሂም (ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Achiika! \t ጮራ ኣሳይ ኣ፥ \"ሃይዛ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɛi 19:17: \"Mɔ ni naa mɔ ni bɛ yelikɛbualɔ mɔbɔ lɛ, ekɛmiifa Yehowa, ni Nyɔŋmɔ baato lɛ najiaŋ yɛ nɔ ni efeɔ lɛ hewɔ.\" \t ምሳሌ 19 17፤ እቲ ንድኻ ዚርሕርሓሉ ንእግዚኣብሄር የለቅሖ፡ ንሱውን ንሰናይ ግብሪ ኺፈድዮ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tir-tartegnin.ch Société de tir de Tartegnin - Home \t Home ኣዲስ ዘመን ረቡዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ነዚ የመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé je sui en plin exam! \t ምሉእ መርመራ ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ka sariya ye tiɲɛ ye. \t በቲ ሓቂ ቐድሶም፥ ቃልካ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t ኢየሱስ ኸአ \" ንስኻትኩም ካብ ታሕቲ ኢኹም፥ አነ ካብ ላዕሊ እየ፡ ንስኻትኩም ካብዛ ዓለም እዚአ ኢኹም፥ አነ ካብዛ ዓለም እዚአ አይኮንኩን\" እናበለ ክርስቶስ አምላኽነቱ፡ ካብ ቀደም ከምዝነበረ፡ ምስ እግዚአብሔር ሓደ ምካኑ ንምግላጽ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሳሆታይ'ዶ ኢሉካ ኣይከትትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala yastawi ladina ya3lamoun waladina la ya3lamoun (s) \t ንምሳሌ ነቢየ እግዚአብሔር ሳሙኤል ኣብ ቅድሚኡ ኣኅዋት ዳዊት ነቲ ቀርነ ቅብእ ምስ ቀረቦ ክኽፈት ኣይከኣለን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle \"ahɔdiawu,\" noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.' \t \"ንሕና ኣምላኽቲ ምእንቲ ኽንከዉን፣ ኣምላኽ ሰብ ኮነ\" እዚኣ መሰረተ እምነት ኦርቶዶክስ ተዋህዶ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo tùn b'à fɛ̀ ɲɛ ̀ dɔ ma, à tùn ye hali à denẁ lataa Maka. \t ወአንበርከ ፡ ዕቅፍተ ፡ ለወልደ ፡ እምከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Baarakè cogow ka ca, nka Ala kelen de bè u bèè kè mògòw bèè kònò. \t በብዓይነቱ ዝኾነ ተግባራት ኣሎ እቲ ኣብ ኵላቶም ኵሉ ዚገብር ኣምላኽ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ድሮ እኳ 2 ዓመት ኣሕሊፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara dagɛ dɔ sɔrɔ k'a fɔ a ye: \"Dagɛ! \t ሓንቲ ገረድ ኣብ ጥቓ እቲ ሓዊ ተቐሚጡ ምስ ረኣየቶ፡ ጠሚታቶ፥ እዚውን ምስኡ ነይሩ እዩ፡ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw minnu welelen bɛ Yesu Krisita fɛ ka kɛ a taw ye, aw fana ye olu dɔw ye. \t 5 እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዝነበረ ሓሳብ፡ ኣባኻትኩም እውን ይሃሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min b'a tɔɲɔgɔn bila baara la n'a t'a sara, \t እታ እትመውት ትሙት፡ እታ እትጠፍእ እውን ትጥፋእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an faralen don mɔgɔw kan, minnu bɛ Ala kanu wa? \t ምስ መን ኢና እሞ ነቲ ኣምላኽ ኣማልኽቲ ጎይታ ጎይቶት ዝኾነ ኣምላኽ ከነወዳድሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bɛ yen. \t ኣደ ኢየሱስ ከኣ ኣብኡ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ብተወሳኺ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma i ko dragon. \t ከም ገበል ከኣ እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisan a kɛra yɔrɔlakolon ye. \t ሕዚ ግን መሬት ተገልቢጣቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Munna an b'an kun suuli n'an bɛ kuma an kɔrɔmaɲɔgɔn fɛ ? \t ስለምንታይ ኢና ሃይማኖት ንዘለዎም ሰባት እነዘራርቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16:31; 20:29) Sɛlɛvolɛma 19:32 ka kɛ: \"Bɛnwu kpanyinli a bɛli ye eni, bɛdwazo enililɛ nu bɛmaa mɔɔ ati zo ɛdu la na bɛzulo bɛ Nyamenle ne; medame a mele [Gyihova] a.\" \t 16:31፣ 20:29) ዘሌዋውያን 19:32፡ \"ኣብ ቅድሚ ሸያብ ተንስእ፡ ንገጽ ኣረጋዊ ድማ ኣኽብር፡ ንኣምላኽካውን ፍርሃዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Droits d'auteur © 2020, Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t © ናይ ምቕዳሕ መሰል 2009 ናይ ጥዕና ሓለዋ ሚኒስቴር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di daliri nyɛla bɛ zaɣisila Naawuni ni siɣisi shɛli (Alkur'aani) na, ka O (Naawuni) saɣim bɛ tuuntumsa. \t ኰነ ድማ፡ ንምብራቕ ኣቢሎም ምስ ተጓዕዙ፡ ኣብ ምድሪ ሲነኣር ጐልጐል ረኸቡ፡ ኣብኡ ድማ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. ichi ni san ridiri ni ni barabara \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔlua ɛhye ati, Sɛlɛvolɛma 20:2 ka kɛ: \"Yizilayɛnli biala anzɛɛ ɛyɛvolɛ biala mɔɔ de Yizilayɛma avinli, mɔɔ kɛva ɔ ra kɛbɔ [afɔle] kɛmaa bozonle Molɛke la, bɛhu ye. \t ዘሌዋውያን 20:2 ብዛዕባ እዚ ኸምዚ ትብል፦ \"ንደቂ እስራኤል በሎም፤ ዝዀነ ሰብ ካብ ደቂ እስራኤል፡ ወይ ኣብ እስራኤል ካብ ዚነብሩ ጓኖት፡ ካብ ዘርኡ ንሞሌኽ ዚህብ፡ ሞት ይሙት፡ ህዝቢ እታ ሃገር ብዳርባ እምኒ ይቕተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t \"መን ኪርእዮ እዩ፧\" ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pè wɔ wa tagawa konɔ li ni ma to. \t ብሞባይልካ ጌርካ እቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Á yé jíi min ! \t ኣታ ተንስእንዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t እቲ ኣበምኔት ንኣባ ለትጹን \"ኣነ ዘይገበርክዎ ኃጢኣት የለን፣ ምሕረት ዘይግብኣኒ እየ እሞ ኦ ኣባ ኣብ ጸሎትካ ዘክረኒ፣ እዚ ዅሉ ዝበጽሓኒ ብሠሪ ኃጢኣተይ እዩ እሞ ንኃጢኣተይ ኣስተሥርየለይ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ኣየ እንዳ ዝናን ባህታን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kɛ aywilɛho de ke: \"Aa, wa le jinɛ wa yɛ ta a.\" \t ብዙሓት ካብቶም ህዝቢ፡ \"ጋኔን ኣለዎ፡ ጽሉል ከኣ እዩ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 U bɔlen kɔ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ma ko jugu si kɛ min ka kan ni fagali wala kaso ye.\" 32 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Nin cɛ tun bɛ se ka bila ka taa, ni a tun ma a ka koɲɛ to Romɛ masakɛ bolo.\" \t 32 ኣግሪጳ ኸኣ ንፌስጦስ፡ \"እዚ ሰብ እዚ ናብ ቄሳር ይግባይ እንተ ዘይብል ነይሩ፡ ኪፍታሕ ምተኻእለ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mt 5:5 bɛle bɛlɛvo la bɛbanyia a. ne \t ማቴ 5:5 ልኡማት ንም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ka mɔgɔ laadiri ani mɔgɔ ɲuman dɔrɔn de makɔnɔ min bɛ se k'a nugu kura ye .\" \t ኣምላኽ ጥራይ እዩ ተኣምር ስጋዌ ክትግብር ዝኽእል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ segin a kan tun, a' ye ɲagali. \t ሰላም ክብለካ እነኹ ተመሊሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O don tun ye ɲèsigi don ye, o kòrò, o dugusajè tun ye lafiɲè don de ye. \t ካብ ሓሙስ ድማ ክሳብ ቀዳም ለይቲ (ትንሣኤ) ኣኽፍሎት ብምግባር (ምጥላቅ) በዓል ትንሣኤ የኽብሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suara 4: ye la tu kot..kan dia dh mmg sakit... \t 4, ብልት ምርጫ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Me kulovolɛ anwofɛlɛko, bɛla maa yɛhɔ' (10b, 13) \t ኣቲ ፍትውተይ ተንስኢ ጽብቕተየ ንዒ\" (መኃ ፪፡፲/2፡10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la mɔgɔ nɛnkun ye farikolo yɔrɔ fitinin ye, nka a bɛ kobaw fɔ ka a yɛrɛ bonya. \t 5 ከምኡ ድማ ልሳን ንእሽቶ ኣካል እያ፡ ግናኸ ብዓብዪ ነገር ትምካሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O jinɛw ye Yesu deli ko a ka sɔn u ka taa don o lɛw la. \t ናብ መዓሙቝ ኪኸዱ ኸይእዝዞም ድማ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Magadala Mariyama ni Mariyama dò sigilen tun bè yen kaburu kuntilenna la. \t 61 - ኣብኡ ማርያም ብዓልቲ መግደላን እታ ኻልኣይቲ ማርያምን ኣብ ማዕዶ መቓብር ተቐሚጠን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw danga tardé maygnou gnoune gni ngui 2010 \t ጉዳይ ሃገራዊ ዋዕላ ግንቦት 2010"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na nefɛ.\" 39 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko: \"Ne Fa, ni a bɛ se ka kɛ, nin tɔɔrɔ jifilen ka mabɔ ne la. \t 39 ቍሩብ ርሕቕ ኢሉ ድማ፡ ብገጹ ተደፊኡ፡ \"ኣቦይ፡ ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ እዛ ጽዋእ+ እዚኣ ኻባይ ትሕለፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yebet sira part 18 happy \t ብ'መሲናስ 18 ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kakula ne yɛ zɔ ɔluakɛ bɛha bɛhile ye la ati. \t ወዲ ድማ ከም ዝተባህሎ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bossa Nova ye yé 2added 1w ago \t ስነ ጥበብ ዓለመይ 2 hours ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chouten wa yatara dekasou de \t የጃቫ ዴታ ዓይነታት ጸሐፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Sran nɲɛ yɛ bé kɔ́ ɲanmiɛn su lɔ ɔ? \t \"ኣታ ሓላዊ፡ ብዛዕባ ለይቲ እንታይ ትብል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara coyoya min na. hali a bamuso m'a lɔn. \t ናብቶም ናቱ መጸ፤ እቶም ናቱ ኸኣ ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keleseɛnema boa bɛ nwo. \t ቀዳሞት ክርስትያናት ንሓድሕዶም ይተሓጋገዙ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bɛ Yesu fɛ, a ye Lazarɛ wele ka bɔ kaburu kɔnɔ k'a lakunun ka bɔ suw cɛma tuma min na, olu tun bɛ o kow seereya bɔ. \t 17 - እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታት ኬተንስኦ ኸሎ ምስኡ ዝነበሩ ህዝቢ ኸኣ ይምስክሩሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siri maya songo yé \t ንብዓት ዕሸል ሶርያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mt 24:11 A. badwazo na bɛabɛlɛbɛla \t ኢዮ 19:24 - ብበሊሕ ሓጺንን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arɔn sɔrɔla ka tulu nunu jɛni sarakabɔyɔrɔ kan. \t እንሆ ከኣ ቆጥቋጥ ብሓዊ ክነድድ ከሎ እቲ ቆጥቋጥ ከይተቓጸለ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sinɔgɔ u tena wili min kɔ tugu. \t እንተዘይኮነ ግን ደቂሶም ዘይሓድርሉ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bòra Galile ɲògòn fè ka taa Jerusalèm, a y'i jira olu la tile caman kònò. \t 31 ነቶም ካብ ገሊላ ናብ የሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡ፡ ሕጂ ኸኣ ኣብዚ ህዝቢ እዚ መሰኻኽሩ ዀይኖም ዘለዉ፡ ንሓያሎ መዓልትታት ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais sisi yé bg ! \t ዚምባቡዌያዉያን ነን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw sen bila jiwɔlɔkɔlen na miniti 15 kɔnɔ. \t ናብቲ ገምገም ባሕሪ ድሕሪ 30 ደቓይቕ ትበጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samouya sera n'badenou yé \t ዮሴፍ ንኣሕዋቱ ብልግሲ ሃቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbaye Guèye: \" Modou Lô dafa dap Balla Gaye 2 ci dolé, sif ko dane ko dou yombe\" (Entretien exclusif) \t ሓደ በዓል ስልጣን ወዲ 'ኮኡ ሒዝዎ ናብ ሓደ ባር ይኣቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yuhana y'a seereya kè, a pèrènna ko: \"Ne kumana cè min ko la ko min bè na ne kò, o kèra ne ɲè, katuguni a tun bè yen sani ne ka bange, nin don.\" 16 A falen bè min na, an bèè ye o dò sòrò, ani duba faralen duba kan. \t ዮሃንስ ብዛዕባኡ መስከረ፡ እቲ ድሕረይ ዚመጽእ፡ ንሱ ቕድመይ ዝነበረ እዩ እሞ፡ ንሱ ቕድመይ ነበረ፡ እቲ ብዛዕባኡ ዝበልኩ ንሱ እዩ፡ ኢሉ ጨደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne taara Jerusalèm tuma min na, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cèkòròbaw ye o cè sendon k'a fò ko ne ka a jalaki. \t 15 ኣብ የሩሳሌም ኣብ ዝነበርኩሉ እዋን ከኣ፡ ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይቲ ኣይሁድን ብዛዕባኡ ነገሩኒ፣ ክፈርዶ እውን ለመኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prɛsɛrvativi dɔn wahati bɛ'ɛ ni'i bɛ ka kanûn kɛ. \t ኣድላዪ እንተዀይኑ ኵሉ ስንቅኹም ከተረክብዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t 13 - ሃና ነቲ በታ ዓመት እቲኣ ሊቀ ኻህናት ዝነበረ ቀያፊ ሓሙኡ ስለ ዝዀነ፡ ቅድም ናብኡ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senti jan sé moun la yé \t 👉 ቅድስተ ቅዱሳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka bato lakika dɔn cogo di? | Kibaru Duman \t ገበር _ ንመጽሓፍ ቅዱስ ክትርድኦ ትኽእል ኢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Tile wolonwula tɛmɛnin kɔ, jiba nana dugukolo kan. \t ኰነ ኸኣ፡ ድሕሪ እተን ሾብዓተ መዓልቲ ማይ ኣይሂ ኣብ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hɛrɔde tun b'a fɛ ka taa ni Pierɛ ye mɔgɔw ɲɛ kɔrɔ don min na, o don su fɛ, Pierɛ sunɔgɔlen tun bɛ sɔrɔdasi fila furancɛ la. \t 6 ሄሮድስ ኬቕርቦ ምስ ሐሰበ፡ በታ ቕድሚኣ ዘላ ለይቲ፡ ጴጥሮስ ብኽልተ ሞቚሕ ተኣሲሩ ኣብ መንጎ ኽልተ ዓቀይቲ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tè karsa la ni é Allahou Taala tè, Né ko Allah, né ko a kira. \t እንተዘይከውን እግዚኣብሔር ኢሉ ኣይምጸውዖን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kendige naa maara yɛn ye sɔgɔwɔ. \t መሃያና ፍሉጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 26እታ ናይ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትኸፍል ካብኣ ኸም ዘይትወፅእ እማን እብለካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masòrò min bè don o lafiya la, o b'i lafiya a ka baara kèlenw la i ko Ala y'i lafiya a taw la cogo min na. \t 10 እቲ ኣብ ዕረፍቱ ዝኣተወስ፡ ከምቲ ኣምላኽ ካብ ግብሩ ዝዓረፈ፡ ንሱ እውን ካብ ግብሩ ዓሪፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, i na kè mògòw ɲinina ye.\" 11 O tuma la u nana u ka kurunw jò dankan na, ka fèn bèè to yen ka tugu Yesu nòfè. \t 11 ነተን ጃለቡ ናብ ምድሪ መሊሶም ከኣ፡ ንዅሉ ሓዲጎም ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara kungo jan kɔnɔ \t ናብቲ ርሑቕ ጎቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t በብሓደ እስከ ንመርምረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3K'a to sira kan, a surunyana Damasi la tuma min na, yeelenba dɔ bɔra sanfɛ ka n'a lamini. \t 3 ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ናብ ደማስቆ ምስ ቀረበ፡ ብድንገት ጸዳል ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያኡ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t \"ስለዚ ኣይትደነቑ ኣብ መቓብር ዘለዉ ምዉታን ኵሎም ቃሉ ዚሰምዑላ ሰዓት ክትመጽእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Munna Alla ka Isirayɛli bɔnsɔnlu ladɛn ka élu kɛ ala djamana di? \t ኣምላኽ ስለምንታይ እዩ ንእስራኤል ሕሩይ ህዝቡ ክኸውን መሪጽዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki yɛn ma yɔn wè koro lagamɛ. \t ነዚኦም'ውን መልሲ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ወሓር ብእምነት ክም መጽኣዩ ሸየመዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn ɲɛnama naani la kelen ye sanu jifilen woloɛula di mɛlɛkɛ woloɛula ma, Ala min ɲɛnama bɛ to badaa-badaa, u falen bɛ ni o ka diminya ye. \t 7 - ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ኸኣ ካብ ቊጥዓ እቲ ንዘለኣለመ ኣለም ዚነብር ኣምላኽ እተመልኤ ሾብዓተ ጽዋእ ወርቂ ነቶም ሾብዓተ መላእኽቲ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò si m'a minè, katuguni a ka waati tun ma se fòlò. \t ሽዓ ምስተሃወጸት ከኣ እነሆ ክሳብ ሎሚ ትንፋስ ኣይመለሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama ni Mahawa tun kakan ka dukolo lafa élu bɔnsɔnlu di. \t ኣዳምን ሄዋንን ዓለም ምስ ተፈጥረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ra7 koun ma3 8ayrik... \t 738 ፯፻፴፰ ሰባት መቶ ሰላሳ ስምንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kô lɔnghɔ-lɔn ani fana i dâ brɔssi shi saba tilɛ tilɛ. \t ቀጻሊ ነብስካ/ኪ ተሓጸብ፣ ከምኡ ድማ ሰለስተ ግዜ ኣብ መዓልቲ ኣስናን ይተሓጸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin koɲɛ fla bɛ Bòli ko damadɔ kan. \t ስለዚ ክልተ ነገራት እኒሀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t 38 - ኣነ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር፡ ፍቓደይ ምእንቲ ኽገብር ኣይኰንኩን ካብ ሰማይ ወሪደ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ka Ves ka Bu din ~i}a. \t ጭፍጨፋ'ዩ ዚብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ንሱ ገዛእ ርእሱ ድሕሪ ትንሳኤኡ ጥራይ ነቶም ብእኡ ዝኣመኑ ጥራይ እዩ ቀሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni dannaya tɛ, mɔgɔ si ko tɛ se ka diya Ala ye, katuguni min bɛ gɛrɛ Ala la, wajibi don o ka da a la ko Ala bɛ yen, ko a ye a ɲinibaaw sarabaa de ye. \t 6 ብዘይ እምነት ከኣ ንኣምላኽ ባህ ከተብሎ ኣይከኣልን እዩ፣ እቲ ናብ ኣምላኽ ዚቐርብሲ፡ ንሱ ኸም ዘሎን ነቶም ኣጸቢቖም ዚደልይዎ ዓስቢ ኸም ዚህቦምን ኪኣምን ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mùn kɛ kàlanso kɔnɔ ? \t ^ ማለት፡ ካብቲ ምኵራብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ i deli ne denkɛ Onɛsimɛ ta fan fɛ, ne ye o min bange ka ne to kaso la. \t 10 ብዛዕባ እቲ ኣብ ማእሰርቲ* ዀይነ ዝወለድክዎ+ ወደይ ኦኔሲሞስ+ እልምነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw de bɛ feu là, jɔ̀n de ma sɔn o mà \t ኩላትና ንኣምላኽ ባህ ዘየብሉ ነገራት ፈጺምና ኢና (ሮማ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Balimakɛ filanan ni a sabanan ta kɛra ten, fo ka taa se u woloɛulanan ma. \t 26 - ከምኡ ኸኣ እቲ ኻልኣይ፡ እቲ ሳልሳይውን፡ ክሳዕ እቲ ሳብዓይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Kɛra Mali jamanatigi ye 1968 sàn ni 1991 sàn cɛ. \t ሞሬኖ ካብ 2011 ክሳብ 2017 ኣመሓዳሪ ፑዌብላ ኮይኑ ኣገልጊሉ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Follow ye jangan tak follow \t ተኸታቲልካ ሓግዞም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati fo no ni ga koy Konni? \t መዓስ'ያ መዓር ክትጎስዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka dimi mada, aw bɛ fini dɔ su ji suma na (gilasiji) k'o da sin kan. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"ca yé je suis mort\" \t \" ኣለኹ ድየ ሞይተ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dan Afiriki kanw fɛ minnu fɔbaga ka ca kosɛbɛ. \t እዞም ቋንቋታት ኣብ ትሕቲ ስድራ-ቤት ኣፍሮ-ኤስያውያን ቋንቋታት ይጥርነፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu miliyɔn caman de tilatilalen bɛ kan kɛmɛ ni kɔ la. \t ብቢልዮናት ብዚቝጸር ቅዳሓት ተሓቲሙን ብኣማእታት ቋንቋታት ተተርጒሙን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A' ye Apɛlɛs fo, o ye tɔgɔ ɲuman sɔrɔ Krisita la. \t 10 ነቲ ብክርስቶስ እተፈተነ ኣጵሌስ ድማ ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thei say, \"We sall ye sew certayn, \t ስለዚ ድማ ናይ ቃል ኪዳኑ ታቦት ንብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A missali gnouman dô yé fura dô ka chifilèliwalé yé. \t ሓደ ጽቡቕ ኣብነት ናይዚ፡ ወለንታዊ ስራሕ ምግባር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adnan Abou Walid Al-Sahraoui ka saya kɔ bɛ se ka kɛ mun ye? \t ኣል-ባቕዳዲ ከመይ ተቐቲሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout va continuer, yé yé yé! \t ብሓባር፡ ኩላትና ፎእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka ne b'a fɔ aw ye tiɲɛ la ko muso cɛ salen caman tun bɛ Israɛl jamana la kira Eli tile la, sanji ma na san saba ni kalo wɔɔrɔ kɔnɔ tuma min na. \t 25ብዘመን ኤልያስ እቲ ሰማይ ሠለስተ ዓመትን ሽዱሽተ ወርኅን ዝተዓጽወሉ ኣብ ኲላ እታ ምድሪ ብርቱዕ ጥሜት ዝኾነሉ እዋን ኣብ እስራኤል ብዙኃት መበለታት ከም ዝነበራ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12 ብዛዕባ ኣጵሎስ+ ሓውና ኸኣ፡ ምስቶም ኣሕዋት ናባኻትኩም ኪመጽእ ብዙሕ ተማሕጺነዮስ፡ ሕጂ ኺመጽእ ኣይደለየን፣ ምስ ጠዓሞ ግና ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ Musa ɲɛfɛ̀. \t ሙሴ ከኣ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"15\"> Ɔnrɛhyɛ , Nyamenle baye menli mɔɔ maa bɛ gɔnwo mɔ di nyane la kɔsɔɔti yeavi ɛkɛ . \t ኣምላኽ ንዅሉ መከራ ኼወግዶ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntɛnɛn marisi kalo tile 15 san 2021 \t ዓርቢ 15 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t 14 ክትቅበልዎ እትደልዩ እንተ ዄንኩም፡ 'እቲ ዚመጽእ ኤልያስ' ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma Sɔɔlu ka Samuɛli ba di sannu dɔma te. \t ድሕርዚ፡ ሳሙኤል ንሳኦል ኪርኢ ኢሉ ኣይከደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ka yg battle damage kat 'home base' tu? \t ረብሓታት ናይቲ 'ቅድድም' ግን እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan minnu bɛ Fɔ yen, olu ye maninkakan, bamanankan, fulfulde,marakakan ye. \t እቶም ምስ እዛመድቲ ፊደላት ሓቢሮም ዘለዉ ከም እኒ፦ ዝመሚ፡ ዝርአ፡ ዝፈሊ፡ ዝመስሉ፡ ዝሓናዅል፡ ዝጸሓፍ፡ ዘገልግሉ፡ ዝተላዕሉ፡ ዝርአ፡ ዝኣቱ፡ ዝሕጸብ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Takisi in ye suguya fila ye. \t እቲ ለውጢ ክልተ ዓይነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Egilisi cèkòròba minnu bè ɲèminèbaaya ɲuman kè, egilisi ka olu jate ko u ka kan ni bonyali fila ye, janko minnu bè Ala ka kuma waajuli ni mògòw kalanni baara kè. \t 17ነቶም ብዝግባእ ዘገልግሉ መራሕቲ ቤተ ክርስቲያን ብኅልፊ እኳ ነቶም ወንጌል ዝሰብኩን ዝምህሩን ዕጽፊ ኽብሪ ይግብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka hali o, jama tun bɛ to ka da Matigi la, cɛw ni musow, ka fara dannabaa jama kan. \t 14ካብ ቅድም ብዝበለጸ ብዙሓት ሰብኡትን ኣንስትን ብጐይታ እናኣመኑ ናብኣቶም ይውሰኽዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkala bɛ mu nwiɔ bɛlɛbɔ mɔdenle kpalɛ bɛazonle Gyihova. \t ሕጂ ግና ምሳይ ኰይኑ ንየሆዋ የገልግሎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne bɛ diɲɛ labankan fɔ i ye. \t ነቲ ካልእ ዓለም ኢየ ዝበልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka ni mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn, ni a ma u kè, o bè se ka kèɲè ni hakilintan dò ye min ye a ka so jò cèncèn kan. \t 26ነዘን ቃላተይ ሰሚዑ ዘይፍጽመን ኲሉ ኸዓ፤ ገዝኡ ኣብ ልዕሊ ኁፃ ዝሠርሐ ሰነፍ ሰብ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don do, k'a to dogogni na kungo koko, Ali baba ye ce binaani ye sow kan. \t ኣስታት ኣርብዓ ዓመት ኣቢሉ ኸኣ ኣብ በረኻ ኸም ኣቦ ዀይኑ ጾሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuya kɔnɔna yàn. \t ኣብቲ ሓፈሻዊ ምርጫ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ wari di. \t ገንዘብና ከፊልናሉ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለኣበርክቶኹም ደጊምና ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እዚአ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, i na kè mògòw ɲinina ye.\" 11 O tuma la u nana u ka kurunw jò dankan na, ka fèn bèè to yen ka tugu Yesu nòfè. \t 11ንሳቶም ከዓ ጃልባታቶም ናብ ምድሪ ኣውፂኦም ንዂሉ ኃዲጎም ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Nin jɔn jugu kɔni, a' ye o fili kɛnɛma dibi la. \t + 30 ነቲ ዘይጠቅም ባርያ ናብቲ ኣብ ወጻኢ ዘሎ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58 Dumunifɛn min jiginna ka bɔ sankolo la, nin don. \t 58 እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35:5; 36:3, 6) Yizilayɛma manle ɔlale ali kɛ anwodozo mɔɔ Gyihova nyianle ye wɔ bɛ nu la fɛta. \t 35:5፣ 36:3, 6) እስራኤላውያን ከምቲ የሆዋ እተኣማመነሎም ኰይኖም እዮም ተረኺቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t 28 በየናይ ሥልጣን እዝ ነገራት እዙይ ትገብር ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa a bɛ yeli kɛ sisan cogo di?\" 20 A bangebaaw ye u jaabi ko: \"An y'a dɔn ko an denkɛ don, ko a fiyennen bangera. \t 20 - እቶም ወለዱ ድማ፡ እዚ ወድና ምዃኑ ብዕዉሩውን ከም እተወልደ፡ ንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Krisita ye layidu ta ko a bɛ min di an ma, o ye ɲɛnamaya banbali de ye. \t 25 እታ ንሱ ዘተስፈወና ተስፋ ኸኣ እታ ናይ ዘለኣለም ህይወት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keleseɛnema boa bɛ nwo. \t ፖለቲካውያን ነንሓድሕድኩም ኢኹም ትወዳደቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔyashara shi yɛ Westminster Abbey, Notre-Dame de Paris, kɛ Vatican, ni wɔtee sɔlemɔi bibii krokomɛi pii hu. \t ናብ ዌስትሚኒስተር ኣቢን ኖተርዳም ዲ ፓሪስን ቫቲካንን ናብ ሓያሎ ንኣሽቱ ኣብያተ ክርስትያናትን ከድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ne ye ko minnu ye, ani a na i jira ne la ko minnu na, ko a ye ne kè o kow baarakèla ni u seere ye. \t ምእመን'ውን ከምቲ ዝርኣይዎን ዝነገርዎምን ብንብረት ዝወዳደርን ዝግደስን ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka dumuni mɔnenw dun. \t ብኸምዚ'ውን ንዝደለየ ኩሉ ትምግብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ye a denkɛ fɔlɔ bange, ka fini meleke a la k'a da so waaro kɔnɔ, katuguni u ma yɔrɔ sɔrɔ dunanjiginso kɔnɔ. \t 7 በዅሪ ወዳ ወለደት ብዓለባውን ጠቕለለቶ፡ ኣብቲ ማሕደር ኣጋይሽ ስፍራ ስለ ዘይነበሮም ድማ፡ ኣብ መብልዕ ማል ኣደቀሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ayiwa balimaw, ne bè nin de fò ko: Waati surunyara. \t 29 ኣሕዋተየ፡ እዚ እውን እብል ኣለኹ፦ እቲ ተሪፉ ዘሎ ግዜ ሓጺሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mandenkaw fɛ, furusiri bɛ se ka kɛ wagati jumɛn ? \t መርዓ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ' ዝብል ኣባል እዩ ዘሎ\" ይብላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Michel Beretti: Djon yé patronni yé ? \t ሰሌ፡ መን ወኪልዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé oh yé, brave gens, la suite... \t ዝኸበርኩም ቡጾት፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲininka ko: Aw bɛ taa min ? \t ናበይ ኢኻ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ስለዚ፡ \"ኣልኣዛር ሞይቱ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tɛ, ne bɛ teliya ka na i yɔrɔ ka olu kɛlɛ ni ne da la npan ye. \t እንተ ዘይኰነስ፡ ቀልጢፈ ኽመጸካ፡ በቲ ነዊሕ ሰይፊ ኣፈይ እውን ክዋግኦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛlama miligaramu 400 bɛ sɔrɔ ka caya \t ልዕሊ ብር 4 ሚሊየን ዝግመት መዐወኒ ሓሽሽ ተታሒዙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova bɔle menli kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo dahuu \t የሆዋ ንሰባት ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብሩ እዩ ፈጢርዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye walasa ka sunɔgɔ sɔrɔ: \t ደቂሶም ኣለዉ ሰባት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne ye ne ɲè jò a la kosèbè, ne ye sen naanima fènw ni kungo kònò waraw ni fèn fofotaw ani sanfè kònòw ye a kònò. \t 6 ናብኡ ምስ ጠመትኩ፡ ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳታት ምድርን ኣራዊትን ለመምትን ኣዕዋፍ ሰማይን ኣስተብሃልኩን ረኣኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ka gana, \t ብቐዳምነት መለስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saba je la ngn dye tuh... \t ንጸሎት ተንሥኡ •"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ጸጋ አምላክ የድልየና ስለዚ ንአምላኽ ክሰምዓካ ሓግዘኒ ንበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብታ ሃገር ዝልውጦ ነገር እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ay 52:11 b., bɛmmafa bɛ sa bɛka debie \t \"ኣእዳውኪ ኣይተሓለላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ye cikan ye kabo famusaso benkadi musow fe. \t እዚ ሕጊዚ ብጉዳይ መሰል ደቂ ኣንስትዮ ኣዝዩ ብማዕረ ዝሕለቕ ገይሩ ኣስፊርዎ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kèlè magni dunuyan, aw yé sabali, aw yé kèlè ni tô \t \"ንምድሪ ትሓልየላ፡ዝናብ ሰዲድካ ከኣ ተጽግባ፡ፍርያምን ሃብታምን ትገብራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 bari Adama le kɔnna ka dan fɔlɔ, o kɔfɛ, Awa sɔrɔla ka dan. \t 13 ከመይሲ፡ ቅድም ኣዳም እዩ ተገይሩ፣ ደሓር ከኣ ሄዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mògòw bèè kelen-kelen bè nègèn ko jugu nòfè, ni a samana a yèrè nege jugu fè ka malasa. \t 14ነፍስ ወከፍ ግና ብትምኒቱ ተስሒቡን ተሓቢሉን እዩ ዝፍተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Nga Matigi b'anw ladi, waasa anw ni diɲɛ kana kori ka jalaki ɲɔgɔn fɛ. \t 32 ክንፍረድ ከሎና ግና፡ ምስ ዓለም ምእንቲ ኸይንዂነን፡ ብጐይታ ንቕጻዕ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t ናብ መን ተጻሒፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we yɛn naga jaa mbe pyelɔmɔ kan ye yeri, \t ዝብል ምስላ ሃገርና ንመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ pikiribiɲɛ biɲɛ bɔ a la ka ji suuru joginda kɔnɔ. \t ወይለኹም ከዳዓት ንህዝቢ ብኣውራጃ ትገማምዑ ዘለኹም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ u ka masafugulaw bila masasigilan kɔrɔ k'a fɔ ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nɔɔrɔ ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fɛn bɛɛ dabaa ye, u bɛ, ani u dara ka kɛɲɛ ni i sago ye.\" \t እያሱን ካሌብን ናብ ምድሪ ተስፋ ኣትዮም ምኽንያቱ ከምዚ ዝብል ኣተሓሳስባ ስለ ዝነበሮም \" ኣምላኽ ነዛ ምድሪ ውረስዋ እንተ ኢሉና ክንገብሮ ይክኣለና ኢዩ \" ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bɛ ne sendon ko minnu na sisan, u tɛ se ka olu fɔ k'a jɛya. \t 13ሕዝውን በዝ ዝኸሱኒ ዘለዉ ነገር ኣብ ቅድሜኻ ክረትዑሉ ኣይኽእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t እቲ ሰብኣይ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ እኣምን እየ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kou ciy djap té yala tax? \t ኣዋጅ ስለ ዘይዓጅቦም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Safara yatouna (Feat. \t ኣዲስ ኣበባ (ኤፍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnɛya sɔrɔcogo kɔnɔmaya waati \t ሓገዝ ኣብ ግዜ ሕማም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bòlen bè kònònkisè jagokèla dò fana fè min bè kònònkisè ɲumanw ɲini. \t \"ድማ መንግስተ ሰማያት ጽቡቕቲ ዕንቊ ዝደሊ ነጋዳይ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkunlijama bɛ domuni kɛ ka fa. \t እህል ተትረፍርፎ ~ ህዝብ ጠግቦ በልቶ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw fana bɛ dunfɛn Bɛlɛn. \t ካልኦት ደርብታት ርሂጸ በላዕ'ውን ኣለው'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ dàba dè fɛ̀. \t \" ኢልና ተፋነናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan y'a ta yɛlɛma Efarati baji kɔnɔ, a jara ka tɛmɛsira di kɔrɔn ɲafan masaw ma. \t 12 እቲ ሻድሻይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብቲ ዓብዪ ርባ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ፣ ነቶም ካብ ምብራቕ ጸሓይ ዚመጹ ነገስታት መገዲ ምእንቲ ኺዳለወሎም ከኣ፡ ማይ እቲ ርባ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fanba bɛ ka kɛ nafolotigi jamanaw de kɔnɔ. \t ኣብ መብዛሕትአን ባንዴራታት ሃገራት ዓለም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yahutuw tun bè Paul sendon kun min na, jaladuurutigi tun b'a fè ka o dòn k'a jèya. \t 30ንጽባሒቱ ኣይሁድ ብዛዕባ እንታይ ከም ዝኸሰስዎ ንጹር ነገር ክፈልጥ ደልዩ ድማ እቲ ሓለቓ ሽሕ ፈትሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw ka Laodise balimaw fo, ani Nɛnfas ni egilisi min bɛ a ka so. \t 15 ነቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉ ኣሕዋትን ንኒምፋን ነታ ኣብ ቤታ ዘላ ጉባኤን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka san niogon kèmè an ka jè ka o seli !* \t \"ንተጋሩ ንሚእቲ ዓመታት ከነጥፍኦም ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hun taan mehraj waleya \t ምሕዳር ምስ ህግደፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma beugue ko, kouma beigne khawma loumou maye wagni \t ቊሩብ መባዂዕቲ ንብዘሎ እቲ ብሒቝ ከም ዘብኲዖዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma na, mɛlɛkɛ setigi dɔ ye kabakuru dɔ ta min boɲa be wugu belebeleba dɔ bɔ, k'a fili kɔgɔji la k'a fɔ ko: \"N ye kabakuru nin bon ni fanga min ye, Babilɔni duguba nin bena bari ka tunu yɔrɔnin kelen ten, a tena ye tugu. \t ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ ክንዲ ዓብዪ መጥሓን ዚኸውን እምኒ ኣልዒሉ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፡ ከምዚ እናበለ፡ ባቢሎን፡ እታ ዓባይ ከተማ፡ ከምዚ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ፡ ደጊም ከኣ ከቶ ኣይክትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mɔgɔ min b'a fɛ ka a yɛrɛ ni kisi, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ bɔnɛ a ni la ne kosɔn, o de na a ni kisi. \t 24እቲ ንነፍሱ ኸድኅና ዝደሊ ኸጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዘጥፍኣ ግና ኸድኅና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Da 1:5 bɛmaanle bɛ belemgbunli a. \t እቲ መንግስቲ ኸኣ ንጉሳዊ ክኸውን ኣለዎ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebaafee nɔ ni nilee bɛ mli, ni eji nyɔmɔbɔɔ folo hu! \t ኣዒንቱ ብወይኒ ኪቔሓ፡ ኣስናኑ ኸኣ ብጸባ ኺጽዕድዋ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nana ni politiki fanga ba ye sanfɛ hɔrɔn ma. \t ነቲ ተዓቢሱ ዝነበረ ፖለቲካ ንፋስ ሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka djabi ko: \"Méssieur déhn gninin ni koura ko bé mougnin?.\" \t ግና ብድሕሪኡ 'እቲ መንእሰይ ኣብ ምንታይ እዩ ክውዕል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ sùnɔgɔbanbali Kɛ a waati 'kɔnɔ, u bɛ To ka Kunu waati bɛɛ ni kà Tla kà Sùnɔgɔ. \t እቶም ዚድቅሱስ ብለይቲ እዮም ዚድቅሱ፡ እቶም ዚሰኽሩውን ብለይቲ እዮም ዚሰኽሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sali ko k'a kɔnɔ bɛna bɔ sisan. \t ስለዚ ጸሎት ኣዘዉትር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ ka kan ni taakasegin ye i ka jamana kɔnɔ Tout le monde a le droit de se déplacer dans son propre pays (Déclaration Universelle des Droits de l'homme, article 13.1) \t ዝኾነ ሰብ ኣብ ዝኾነ ስፍራ ብሰብኣውነቱ ኣፍልጦ ናይ ምርካብ መሰል አለዎ (ኣንቀፅ፤ 24) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Muso fila na kɛ sili la ɲɔgɔn fɛ, kelen na minɛ ka kelen to. \t 35ክልተ ኣንስቲ ብሓባር ክጥሕና እየን፤ እታ ሓንቲ ኽትውሰድ እታ ኻልአይቲ ግና ኽትኅደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yéé yé,yé yi yé Mon Dieu \t ንዑ ረኣዩ ኣቦ ናይ ሰማያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Madiyanw ka fanga digira u la kosɔbɛ, o la, Isirayɛliden dɔw tagara sigi kuluwow ni kuluw furancɛ ani kuluw yɔrɔjuguw la. \t ኢድ ሚድያን ድማ ኣብ እስራኤል በርትዔት፡ ደቂ እስራኤል ከኣ ብሰሪ ሚድያን እቲ ኣብ ኣኽራን ዘሎ ጐዳጕድን በዓትታትን እምባታትን ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ehh, walahi e ye jato de ye.. \t ወለወስቀሉ ክቡር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bɛ taa min? \t ናበይ ኢኻ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Suɔmɔ ko bɛ ni da fe enɛ' (13) \t ተቛያቚት ሰበይቲ ኸም ዜልሕዅ ናሕሲ እያ (13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ኣነ ግና ኣብ ማእኸልኩም ከም ኣገልጋሊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ንሳ ግና ነቲ ወዳ ሐብኣቶ፡ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti mesɛlɛ wɔ, ka deɛmɔti ɛmaanle bɛravɛlɛle me la kile me.' \t ተለአኹኒ እናበለ ዕለት ዕለት ዝለአኽዎ ይሓትት አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o don, aw bɛ tifoyidi furakɛ (aw ye sɛbɛn ɲɛ Tifoyidi (Nɔgɔbana) lajɛ). \t ግናኸ፡ ነታ ኸምዚ ኸማይ ዚዀኑላ ዝኣወጅካያ መዓልቲ ኸተምጽኣ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A wulila ka bɔ tabali kɔrɔ k'a ka dulɔkiw bɔ, ka fini dɔ ta k'a cɛsiri. \t Tigr 4ካብ ድራር ተሢኡ ኽዳውንቱ ኣንበረ፤ ዕጣቕ ኣልዒሉውን ተዓጠቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tile 12 san 2000. farafin kalo tile 7// \t ቀዳም 02 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka álügüdahani gayarabei wadügüni wóuniwagua, ani ka uagu? \t ንሕና ረቚሕና ባዕልና እንውድኦ ወይውን ምስ እግዚአብሔር ዘይኮነስ ምስ ሰብ እንመክር እንተኾይናን ናይ እግዚአብሔር ግደ ንወስዶ ዶ የሎናን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw bɛ mùn baara kɛ ? \t እንታይ ዓይነት ኣገልግሎታት ንቆልዑት ይቀርቡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ nafa sɔrɔ samaraladinɛ la wa ? \t ካብቲ ሳምራዊ እንታይ ኢና እንምሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni jin fa; sun ye huan \t ከይጉህዩ ሰሚዖም ከይዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9sinsinsinsinsinsin \t ምስጢረ ቁርባን 9"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama bɛ sɔ̀rɔ \t ፍጡራት ኣዳም ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pàa pye fanŋga ni ma wɛ jaraye na. \t ስድርኡን መሓዝቱን ድማ ፅንዓት ይሃብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Kanbelen dɔ bolila ka ta'a fɔ Musa ye ko: \"Ɛlidadi ni Medadi be kiraya kɛra jama ka sigiyɔrɔ la.\" \t ሽዑ ሓደ ጐበዝ ጐይዩ፡ ኤልዳድን ሜዳድን ኣብ ሰፈር ይንበዩ ኣለዉ፡ ኢሉ ንሙሴ ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Ka mɔgɔ to kongo kɔnɔ, n'a magara suu la min fagara ni murujan ye, walima min sar'a yɛrɛ ma, walima adamaden kolo, walima kaburu la, o tigi nɔgɔnin bena to tile wolonwula kɔnɔ. \t ኣብ መሮር ብሴፍ ንተቐትለ ወይ ንዝሞተ ወይ ዓጽሚ ሰብ ወይ መቓብር ዝተንከየ ዘበለ፡ ሾብዓተ መዓልቲ ርኹስ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 31 እታ ኻልኣይታ እትመስላ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ laban sera an minnu ma, u sɛbɛnna ka an lasɔmi. \t ንዓና እቲ መወዳእታ ስርዓት ንዘርከበና እውን ንመጠንቀቕታ ኪዀነና እዩ እተጻሕፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ sɔn Denkɛ ma, o bɛ sɔn a Fa fana ma. \t ነቦ ኸኣ መን ምዃኑ፡ ብዘይ ወድን ወዲ ከኣ ኪገልጸሉ ዝፈተወን እምበር፡ ሓደ እኳ ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 3 እንሆ ድማ፡ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እናተዛራረቡ ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "* kalo rajin buat la ye..simple je tag ni \t *ሎሚ መዓልቲ ልደተይ እዩ እንቆዕ ኣብጸሓካን ጠቃዕ እንዳ በልኩም ኪዱ*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Katuguni fɛn minnu bɛɛ bɛ diɲɛ la, farisogo nege, ɲɛ nege, ani diɲɛ ka yɛrɛjiranciya, olu si tɛ bɔ Fa Ala la, u bɛ bɔ diɲɛ de la. \t 16ኵሉ እቲ ኣብ ዓለም ዘሎ፡ ፍትወት ስጋን ፍትወት ኣዒንትን ንብረት ትዕቢትን፡ እዚ ኻብ ዓለም እዩ እምበር፡ ካብ ኣቦስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw bɛ delili kɛ, aw tɛ foyi sɔrɔ, katuguni aw ka delili cogo man ɲi, sabu aw b'a deli walisa k'o tiɲɛ aw negekun gɛlɛya kow la. \t 3 ትልምኑ ኢኹም እሞ፡ ብፍትወት ስጋኹም ምእንቲ ኽትዘርውዎ፡ ብኽፉእ ስለ ዝለመንኩም፡ ኣይትቕበሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ Kasi mun na? \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigèla ye kelenpe de ye, o de bè se ka kisili kè ka halakili kè. \t 12 - እቲ ኼድሕንን ኬጥፍእን ዚኽእል ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንሕና ግን፡ዓለና ንሓይሊ ኣምላኽ ኣስተናዓቅና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Gunw bolila ka taa, kuluw ma ye tun. \t 20 - ብዘለዋ ደሴታት ሀደማ፡ ኣኽራንውን ኣይተረኽቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kulo kɛ yɛ nye die. \t ኣምላኽ ውሽጥና ክንጸሪ ይደልየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé c'est payé! let's go to the party \t ንዑ ንመላለስ //"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብዚ ዘለካ ርእይቶ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ni n teriw bɛ bàro kɛ. \t ኣብዚ ግዜ'ዚ ኣነን ኣዕሩኽተይን ኣብ መጀምርያ ናይ ሳላሳታት ኢና ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mrɛ 25:9 mmada mɔɔ bɛhanle ye f. la ali \t ነቲ ዚግብኦ ሰብ ሰናይ ኣይትኽልኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BarakAllahou Lakouma wa baraka bayna kouma djami'an. \t ዓንዲ ኣምልኾ* ወይ መሰውኢ ዕጣን ድማ ኣይኪተርፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔli ̀ bɛ kɛ walasa kà barika ̀ da Ala ye. \t ስለዚ እግዚአብሔር ኣብ መዝሙረ ዳዊት ስለ መንነቱን ተግባሩን ክምለኽን ክምስገንን ከሎ የርእየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13\"Ɛ itoe nan bama ɛ se xabaxine ra Ala kiseen na: Ɛ na homeri liga seen yɛ keden malan, ɛ Efa liga seen yɛ keden tongo, a yitaxun dɔxɔde sennin, i keden ba a ra, xa murutu xabaxin na a ra hanma fundenna. \t 12 እስመ ፡ ቀትልክሙ ፡ ኢኮነ ፡ ምስለ ፡ ዘሥጋ ፡ ወደም ፡ ዘእንበለ ፡ ምስለ ፡ መኳንንተ ፡ ጽልመት ፡ ወአጋንንት ፡ እኩያን ፡ እለ ፡ መትሕተ ፡ ሰማይ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weè yóó tɔ bɛ yɛi. \t ክልቲኦም ናይ ልቦም እዮም ዝዛረቡ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bolibaa min bɛ taa ni 1000 ye don don, o bɛ sara 5000 kalo la, ni min bɛ taa ni 800 ye don o don, o bɛ sara 4000 kalo la takisinin tigi fɛ. \t ካብ ሽይጣት ፀባ ንሓደ ሌትሮ ብ18 ብር እናሸጡ ወርሓዊ 5,400 ብር ኣታዊ ይረኽቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ka dinga sogi, i bɛna ji sɔrɔ. \t ነዓካስ ማይ በላ ምጉሓፍካ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲɛnamaya tun bɛ ale de la, o ɲɛnamaya tun ye mɔgɔw ka kɛnɛ ye. \t ሕይወት ኣብኡ ነበረት፡ እታ ሕይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ni aw bè to ne la, ni ne ka kumaw bè to aw kònò, aw bè fèn o fèn fè, a' ye o deli, aw na o sòrò. \t 7ኣባይ ትነብሩ እንተዄንኩም ቃለይውን ኣባኻትኩም ዝነብር እንተድኣ ኾይኑ እትደልይዎ ዂሉ ለምኑ እሞ ክኾነልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o kèra, u fila bèè tèna bin dingè kònò wa? 40 Kalanden man bon ni a karamògò ye, nka kalanden o kalanden kalanna ka se, o na kè i ko a karamògò. \t 40 ተመሃራይ ካብ መምህሩ ኣይበልጽን እዩ፣ ተማሂሩ ዝወድአ ዅሉ ግና፡ ከም መምህሩ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chkoun ly yhass biya. \t ሺን ኣሳይ ሲዒ ጊስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fè, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sòn ka taa u fè baara la. \t 38 ጳውሎስ ግና ነዚ ኻባታቶም ኣብ ጰምፊልያ እተፈልየን ምሳታቶም ናብቲ ዕዮ ዘይከደን፡ ኪማልእዎ ግቡእ ኣይመሰሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ n ɲɛna kɛ aw bɛ mun de ɲini \t እንታይ ትገብር ኣቲኻ ኢሉ እቲ ዝማረኸኒ እንትሓተኒ፡ እንታይ ትገብር ኣለኻ ንስኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sénégal jamanakuntigi, Macky Sall ka bi na dɔ bɔ sɔsara la \t ግዝያዊ ፕረዚደንት ማሊ ሎሚ ቃለማሕላ ፈጺሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንርእስና ብጾም ምስ ነዋርድ እግዚአብሔር ልዕል የብለና፤ መሪሕነትውን ይህበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"I n'a fɔ an tɛ dɔ wɛrɛ la mɛkalo tile 19 kɔ bi, turisiw ma donni daminɛ kosɛbɛ fɔlɔ. \t ድሕሪ ሰለሰተ መዓልቲ ግንቦት 19 ግን ባዕልና ሰተት ኢልና ወፂእና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዚ ሓቂ ክኸውንዶ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama kabakoyara, u tora k'a fɔ k'u ma deli ka nin ɲɔgɔn ye Isirayɛli jamana na fɔlɔ. \t እቶም ሕዝቢ ድማ ከምዙይ ዝበለ ነገር ኣብ እስራኤል ከቶ ኣይተርአየን ኢሎም ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je confirme, ca ma niké les yeux \t ኣነ'ዉን ይኣምነሉ'የ፤ የሰጋኣኒ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé beau en plus: \t ተወሳኺ ምልእኽቲ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Cɛ bolojalen dɔ tun bɛ yen. \t 10እንሆ ኸዓ ኢዱ ዝሰለለት ሰብኣይ ኣብኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A tun bɛ miiri ko: \"Ni ne bɛ se ka maga a ka fini la dɔrɔn, ne na kɛnɛya.\" 29 O yɔrɔnin bɛɛ a ka jolibɔ jɔra. \t 28 ከመይሲ፡ \"ክዳኑ ጥራይ እንተ ተንክየ፡ ክሓዊ እየ\" ትብል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne ye ne bolofènw bèè tilatila ka kè faantanw ka dumuni ye, ka ne farikolo di ko a ka jeni, o tèna foyi ɲè ne ye ni kanuya tè ne kònò. \t 3 ኵሉ ገንዘበይ ከኣ ንድኻታት ከብልዕ ኢለ እንተ ዝዕድል፡ ምእንቲ ኽምካሕ እውን ሰብነተይ ኣሕሊፈ እንተ ዝህብ፡ ፍቕሪ ግና እንተ ዘይብለይ፡ ሓንቲ እኳ ኣይምተጠቐምኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tabɔri kulu ka jan kuluw cɛma cogo min na, \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "X kɔrɔn-yan-fan \t የሰሜን ምስራቅ ዌይ ኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bɛ̀n don wɛrɛ. \t ካልእ ቑጽሪ ንፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Nka Yahutuw ma sòn o ma, o de y'a to a tun kèra wajibi ye ne ka ne ka koɲè to Romè masakè bolo, o tè ko ne b'a fè ka ne siya sendon mènè. \t 19 ኣይሁድ ምስ ተቓወሙ ግና፡ ናብ ቄሳር ይግባይ ክብል ተገዲደ፣+ ግናኸ፡ ንህዝበይሲ ዚኸስሰሉ ነገር ስለ ዘሎኒ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn ɲɛnama naani la kelen ye sanu jifilen woloɛula di mɛlɛkɛ woloɛula ma, Ala min ɲɛnama bɛ to badaa-badaa, u falen bɛ ni o ka diminya ye. \t 7 ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ ህያዋን ፍጡራት ከኣ ነቶም ሸውዓተ መላእኽቲ፡ ቍጥዓ እቲ ንዘለኣለመ ኣለም ህያው ኰይኑ ዚነብር ኣምላኽ ዝመልአ ሸውዓተ ጭሔሎ ወርቂ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djonni counnadi ne ba kè dihi allah débé djonni la bando dounougnaa, \t በደል ካብ እግዚአብሔር ስደተኛ ከም ትኸውን ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51ni Gazamu taw, ni Uza taw, ani Paseya taw, \t ደቂ ጋዛም፡ ደቂ ዑዛ፡ ደቂ ፋሴሓ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Connaissances et expérience de la spécifié de l'autisme, \t · ገዛእ ርእሲዝሃሲ ባህርን ልምድን ምዝውታር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora Segu ka waati jan kɛ. \t ብከምዚ ነዊሕ እዩ ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kurun dɔ tun bɛna bɔ Adramite ka taa Asi dankanw la. \t 2ናብ ሃገር እስያ ዝነቐለት ካብ ኣድራሚጢስ ዝመጸት መርከብ ጌርና ጕዕዞና ጀመርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sagaden y'i madon ka o kitabu minɛ ka bɔ masasigilan kan sigibaa kininbolo la. \t 7እቲ በጊዕ መጺኡ ነቲ መጽሓፍ ካብ የማነይቲ ኢድ እቲ ኣብ ዙፋን ዘተቐመጠ ወሰዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka taamasiɲɛ bila u faranyɔrɔ la ka sin duguba nin ma. \t ስለዚ ትርጉሙ እንትይ ኢዩ፡ ኣብ ከተማኻ ዘለው ኣህዛብ ማልትከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22\"I ka sagajigi nin tulu ta, n'a kukala, n'a kɔnɔnatulu, n'a biɲɛ yɔrɔ ɲanaman, n'a kɔkili fila n'u gɛrɛfɛtulu, n'a kinibolo woto. \t ቀጺሉ ክልተ ቀዳዳት ኣፍንጫኡ፣ ክልተ ከናፍሩ፣ ክልተ ኣእዛኑ፣ ክልተ ኣዕይንቱ፣ ኣፍ ልቡን፣ ማእከላይ ርእሱ፡ ሕቈኡ፣ ኅንብርቱ፣ የማናይን ጸጋማይን ኣእዳዉ፣ ጸጋማይን የማናይን መንኩቡ፣ ክሳዱ፣ ምሕኵልቱ፣ የማናይን ጸጋማይን ኣእጋሩ፣ ኣብ 36 ኣባላት ኣካላቱ መኅደሪ እግዚአብሔር ኪኸውን ይቀብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tun b'a ka dogoyɔrɔ fa n'a ka fɛnsɔrɔninw ye. \t ኣብኡን ኣቦሓጉኡን ሓረስቶት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzɛlɛle bɔbɔ ɔmanle bɛdabɛ mɔɔ bɛvo ye la! \t እግዚአብሔር እዩ ዝጽውዕ ሰብ ከአ ንመጸዋዕታ አምላኽ ይምልስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye mun kè sa?\" 36 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne ka masaya tè nin diɲè ta ye. \t የሱስ፡ \"መንግስተይ ካብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sen naanima fɛnw ni fɛn fofotaw ani sanfɛ kɔnɔw, o fɛnw sifa bɛɛ tun bɛ o kɔnɔ. \t 12 ኣብኡ ኸኣ ኵሎም ዓይነት ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳታትን ለመምቲ ምድርን ኣዕዋፍ ሰማይን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a yira ko nin bènbaliya in ma bô gnogon faamoubaliya la, nga a bôra miiri timinandiya sôrôbaliya la ka. \t ኣረኣእያይ ኣብ ድንቍርናን ኣብ በላበለውን ደኣ እምበር፡ ኣብ ጭቡጥ ሓቅታት ከም ዘይተመስረተ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanin bɛ o jamana le ra. \t ማይ እውን ኣብ ባንኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ስለዚ እኮ እዮም፡ ነብያት ዝዘርእዎ ሃዋርያት ዝዓጸድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don laban in baaraw foorila sisan ni kiimɛni jaabiw dili ye. \t ሎሚቕነ ጋንታ ህግደፍ፡ መቃነዪ ተዋስኦታት ከቕርብ ቀንዩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara coyoya min na. hali a bamuso m'a lɔn. \t ሕጂ እዚ ወዲ ናብ ኣዲኡ ክድውል ፈቲኑ ነይሩ፡ ኣዲኡ ግን ክትሰምዖ ኣይትኽእልን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t እሞ ካበይ ይምጻእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t እንተ መሊስኩምለይ፡ ኣነ እውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t ሓዳሮም ከም ዚሰምር ድማ ገይሮምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Éli tɛrɛ sarakalaséla kuntiibaa lé di fanibôn kɔnɔ. \t ኤሊ እቲ ሊቀ ኻህናት ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ማሕደር ኮፍ ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn Juda taara o nakɔ la, ani sɔrɔdasikulu ni garadi minnu cilen tun don sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiɛnw fɛ. \t Tigr 3ስለዙይ ይሁዳ ነቶም ሓደ ኽፋል ወታደራትን ሓሻኽር ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያንን መሪሑ መጸ፤ ንሳቶም ፋኑሳትን ዝነድድ ሽግን ኣጽዋርን ኂዞም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O tuma la ne bɛ mun baraji sɔrɔ o la? \t 18 እምብኣርሲ ዓስበይ ደኣ እንታይ እዩ፧ ወንጌል እናሰበኽኩስ፡ እቲ ብወንጌል ዘሎኒ መሰል ከይወሰድኩ፡ ወንጌል ብኸምኡ እንተ ነገርኩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t ንከነፍቅር ክንፍቀር ነፍቅድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh omon tcho ilou wan fé nou \t እቲ ምንታይሲ እዚ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "màkɔrɔnkɔrɔnnin . \t ንሳ ብዕድመ ዝደፍአት ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka telefon ta a bè ka sonné \t ስልማ ስልኩ ስልኪ ስልጡ ስልጣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እንታይ ከም ዝተፈጠረ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Sitanɛ batoso jama minnu ko u ye Yahutuw ye, k'a sɔrɔ u tɛ o ye, u bɛ nkalon tigɛ, ne n'a to olu ka na u biri i sen kɔrɔ, k'a dɔn ko ne ye i kanu. \t 9እንሆ ካብቶም ማኅበር ሰይጣን ዘኾኑ ኣይሁድ እንተይኮኑ ሓስዮም ኣይሁድ ኢና ዘብሉ መጺኦም ኣብ እግርኻ ወዲቖም ከም ዘሰግዱልካ ኽገብሮም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunyia yé yèlèma yè \t እዛ ዓለም እዚኣ ይልወጥ እዩ ዘሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pardonne, ô ma douce amie! \t ኣብሃህልኡ ተዘይክኢለዮ ድማ ይቕሬታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu je de kato ye jana sanam \t ምስለይ ምስሊ ናይ ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le mythe moderne de l'infini mathématique \"en acte\" \t ሓድሽ ዘመናዊ \"ክዳና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wouaw yen a la dose , tu ty connais bien:) merci; * \t ወድኻ ምእንቲ ኬኽብረኻስ ንወድኻ ኣኽብሮ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luka 22:24-27; Yuhana 13:3-8) N'i ye dentigi ye, yala i ɲɛ b'a la i bɛ se ka Yesu ladege cogo min na, n'i bɛ ka i den kolo wa? \t (ሉቃስ 22:24-27፣ ዮሃንስ 13:3-8) ወላዲ እንተ ዄንካ፡ ንደቅኻ ኽትእርም ከለኻ ኣብነት የሱስ ብኸመይ ክትስዕብ ከም እትኽእል ኣስተውዒልካዶ፧ ተግሳጽ የድልዮም እኳ እንተ ዀነ፡ \"ብልክዕ\" ደኣ እምበር ከቶ ብቝጥዓ ኺውሃብ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18U kelen kelen bɛɛ y'u ka wusulandagaw ta ka takami ni wusulan kɛ u kɔnɔ, ka lɔ ni Musa ni Arɔn ye Ɲɔgɔnkunbɛn fanibugu daa la. \t እቶም ካብ ዓሌታት ቃሃታውያን እተቘጽሩ ኣብ ድንኳን ምርኻብ ዜገልግሉ ዅሎም፡ ሙሴን ኣሮንን ብትእዛዝ እግዚኣብሄር ብኢድ ሙሴ ዝቘጸርዎም እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa sisan nin fèn saba tora, dannaya ni jigi ani kanuya, nka u bèè la belebeleba ye kanuya de ye. \t \"ሕጂ ግና እምነት፡ ተስፋ፡ ፍቕሪ፡ እዘን ሰለስተ እዚኣተን ይነብራ፡ ካብዚኣተን እትዓቢ ግና ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoniw b'a jira k'a fɔ k'o tɛ sigako ye tugun. \t ይኹን ግን እቲ መልሲ ንጽር እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ \t ንዝበለፀ ሓበሬታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di ni bɔŋɔ,bɛ (Maka chεfurinim') maa bi tεhiri ni bɛ zo maa (Annabi Muhammadu) bi kpela yinyεri? \t ኣቱም ደቂ ሰብ፣ ስቕ ብምባልኩምዶ ጽድቂ ትዛረቡ፧ ሓቂዶኸ ትፈርዱ ኢኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hg ka tuh yg wanted tuh? \t ባህጊ ኣለካ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bravo éli yé génial:D \t ፍልፍል፦ሲ ጂ ቲ ኤን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle kɛ: \"Tɛ yɛ muala a ɛnee yɛkola yɛdi daselɛ kpalɛ a. \t \"ግን ንሕና ኩልና እዞም ንሰምዖ ዘለና ዋላሓደ እኵ ጻድቕ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 30 - ነዚ ዂሉስ ኣህዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም እሞ፡ እዚ ዂሉ ዜድልየኩምሲ፡ ኣቦኹም ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Minnu bè ne fè yan, olu bèè bè i fo. \t 15 - ምሳይ ዘለዉ ዂሎም ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Agripa y'a fɔ Paul ye ko: \"I bɛ se ka i yɛrɛ ka koɲɛ fɔ.\" \t 1ኣግሪጳ ንጳውሎስ ብዛዕባ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛndolɛ 37:10, 11) Anzondwolɛ bara ɔluakɛ Nyamenle bamaa 'bɛagyakyi konle wɔ azɛlɛ ye amuala azo.' \t \" (መዝሙር 37:10, 11) 'ኣምላኽ ንውግእ ኣብ ብዘላ ምድሪ መወዳእታ ስለ ዚገብረሉ፡' ሰላም ኪህሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ምስ መላእ ህዝቡን ዓለምን ዝተባእሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A' ye o dugu kɔnɔ banabaatɔw kɛnɛya, k'a fɔ o dugu mɔgɔw ye ko Ala ka masaya surunyalen bɛ u la. \t 9 ካብ ገላዉኻ እቲ እተረኽበቶ ይሙት፡ ንሕና ኸኣ ባሮት ጐይታይ ንኹን፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Bɛ bɔrgiya ka chε ti.\" \t \" ኢሎም ዘሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asim not jata fr ye bkchodi ni krta ye \t ኣነ ክርስቶስ ኣይዀንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A duw bè ye sènèkèladuw ye. \t ኩለን ከተማታት ተረኛታት ፋርማሲ ኣለወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 K'a masɔrɔ ni ne bɛ aw ɲɛnasisi, jɔn na kɛ ne nisɔndiyabaa ye, fɔ ne ye aw minnu ɲɛnasisi? 3 Ne ye o sɛbɛn ci, katuguni ne tun bɛ siran ko ne mana se aw fɛ yen, ne ka kan ka nisɔndiya minnu kosɔn, ne kana ɲɛnasisi olu kosɔn. \t 2 ማለት፡ ኣነ እንተ ኣጒሄኹኹምሲ፡ እቲ ብኣይ ምኽንያት ዝጐሀየ እንተ ዘይኰይኑ ደኣ፡ መን እዩ ዜሐጒሰኒ፧ 3 ሓጐሰይ ሓጐስ ኲላትኩም ከም ዝዀነ ብዂላትኩም እናተኣመንኩ፡ ካብቶም ሓጐስ ክረኽበሎም ዚግብኣኒ፡ ክመጽእ ከሎኹ ጓሂ ምእንቲ ኸይረክብ እየ እዚ ዝጽሐፍኩልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Madu ko: \" sini, n bɛna samara san \" \t ሳሚ፡ \"ጽባሕሲ ምስ በዓል ዲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "voila voila, yé fini \t መወዳእታ, ናይ መወዳእታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An té ké vlé kè nou mélangé kô nou bébé, balansé kô aw pou nou sa dansé. \t ነቲ መጓሰ ኣርኣያ ደኣ ኹንዎ እምበር፥ ኣብ ልዕሊ እቶም ዝተዋህቡኹም ጐይቶት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma qué yé suis répéré ! \t ምሉእ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Jii caaman nin tora dugukolo kan tile kɛmɛ ni bi duuru kɔnɔ. \t 24 እቲ ማይ ድማ ኽሳዕ ሚእትን ሓምሳን መዓልቲ ኣብ ኣብ ምድሪ በርትዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mmusu'm bé si Satan fe ékun oo ôka fléiin kpa kun su, o fa men'n i famien diwle'n kwlaa nin i nun ninngé b'o ba bé nyrunnyan'n klélii, o sé ke: \t ክትርጎም እንከሎ ካብ ዓለት ሄዋን ዝውለድ (ክርስቶስ) ንሰይጣን ጭሪሹ ክስዕሮ እዩ፥ እንተ ኾነ እቲ ሰይጣን አብ ገለ አብ ምስቓይ (ክርስቶስ) ክዕወት እዩ (አብ ተኸተልቱ ብምኽንያት ኃጢአት) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ minnu bɛ yan, olu dɔw tɛna sa sani u ka Mɔgɔ Denkɛ ni a ka masaya natɔ ye.\" \t 28ካብዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ ንወዲ ሰብ ብመንግሥቱ ኽመጽእ እንተሎ ኽሳዕ ዝርእይዎ ዘይሞቱ ኸም ዘለዉ እማን እብለኩም ኣለኹ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Martinez: yé sais chef, yé sais ! \t ኤፍሬም፦ ጽቡቕ ሌላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wô kɔ, Isa di Sétana bila kaso la san wa kélén (1 000) kɔrɔ. \t ሽዑ፡ ንሰይጣን ን1,000 ዓመት ኪኣስሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé yen fè. - \t ብዛዕባ'ዚ ትዛረበሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɔlen 'kɔ a la jinɛsɔnda kelen fana bɛ yen n'a bɛ Weele ko Kɔ̀lɔba. \t ኣፍቶንብላደት ዝተባህለ፣ ሓደ ካብ ዓበይቲ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O lɛgɛnnaw ye o ko kɛlen ye minkɛ, u bolila ka taa o kibaru fɔ dugu kɔnɔ ani a dafɛ bugufyɛw la. \t እቶም ጓሶተን እዚ ምስ ረኣዩ፡ ኣብ ከተማን ኣብ ገጠርን ኬውርዩ ጐየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé dénouw nani. \t ኣነ ኣርባዕተ ኣለዉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tigiw ye o ye, u bɛ wɔsi. \t ምስ ዝግፍዑ የእውዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ኣብ ክንክን ዝራእቲ ዝተፀመዱ ሓረስቶት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 Nka o dugu mɔgɔw ma sɔn k'a ladon, k'a masɔrɔ a kun dalen tun bɛ Jerusalɛm kan. \t 53 ንሳቶም ግና፡ ናብ የሩሳሌም ንምኻድ ገጹ መሊሱ ስለ ዝነበረ፡ ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mɛn ko suman bɛ Misira, a ye an bɛnbaw ci ka taa yen a siɲɛ fɔlɔ. \t 12 - ሽዑ ያእቆብ ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዚርከብ ሰምዔ፡ ነቦታትና ቐዳማይ ጊዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An' I'll tell ye a tale ye maun aye conceal; \t ሪኢቶኹም ክትገልፁለይ ንእትደልዩ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t 2 ብዅሉ ስለ ዝዘከርኩምንን ከምቲ ዘመሓላለፍኩልኩም ጌርኩም ነቲ ስርዓታት ኣጽኒዕኩም ስለ ዝሓዝኩምዎን፡ እንእደኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t መን ንመን እዩ ክቐትሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka sira min bè taa ɲènamaya la, o donda ni a kònò bèè ka dògò, a sòròbaaw man ca. \t 14 እታ ናብ ህይወት እትወስድ ኣፍ ደገ ግና ጸባብ፡ መገዳ እውን ቀጣን እያ፣ እቶም ዚረኽብዋ ኸኣ ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka banabagatɔ caman kɛnɛya \t የሱስ ንኣሽሓት መገበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔrɔ u na o bonya.' 14 Nka kabini rezɛn sɛnɛkɛlaw ɲɛ dara o kan, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: 'A ciyɛntala filɛ nin ye. \t 14 እቶም ሓረስቶት ምስ ረኣይዎ፡ ንሓድሕዶም፡ 'እዚ እቲ ወራሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t ሀገር ክትቅጽል ቅድሚት ክትስጉም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t 20 ነቲ ዝረኣዮ ሓዉ ዘየፍቅሮስ፡ ነቲ ዘይረኣዮ ኣምላኽ ኬፍቅሮ ኣይከኣሎን እዩ እሞ፡ ንሓዉ እናጸልኦስ፡ ንኣምላኽ ኤፍቅሮ እየ፡ ዚብል እንተሎ፡ ንሱ ሓሳዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko a yé nà. \t ስለዚ ነስተውዕል ደኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I bɛ ci fɔlenw dɔn ko: 'I kana mɔgɔ faga. \t ‹‹አትግደል›› ትዛዝክን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɔsɔn, dɔw b'à wele ko àlimami. \t ገለ ሰባት 'ጨጕሪ ህበይ' ይብሉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Yakuba ye cira bila ka Arasɛli ni Leya wele ko u ka na a ka begɛnw yɔrɔ la kongo kɔnɔ. \t 4 ያእቆብ ድማ ልኢኹ ንራሄልን ንልያን ናብተን መጓሴኡ ናብ መሮር ጸውዔን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t ሽዑ ኢኻ ድርባይ ምዃንካ እትፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali faama wari minɛbaaw tɛ o kɛ wa? 47 Ni aw bɛ aw balimaw dɔrɔn fo, o ye koba ye wa? \t 47ነኅዋትኩም ጥራሕ ሰላምታ እንተ ሃብኩምከ እንታይ ኅልፊ ገበርኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se magna bé, se beve bé sesta yé yeah! \t ብኸልቢ እናተመሰለት፡ እወ ኢላ ምቕባላ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ baara ̀ kɛ n denw ye. \t ግዘይ ምስ ደቀይ እየ ዘሕልፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ sɔrɔ, ani tetarasikilini bɛɛ bɛ ta bana suguya kelen kama. \t ከም ኩሉ ዓይነት ፍርያት ድማ፡ ሓበሬታ'ውን ብዙሕ'ዩ ዓይነቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t ክትቅበልዎም እንተ ደአ ደሊኹምሲ እቲ ኺመጽ እ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ ዮሓንስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t 10 ስለዚ፡ ምእንቲ እቶም ሕሩያት፡ ንሳቶም እውን ነቲ ብክርስቶስ የሱስ ዝዀነ ድሕነት ምስ ናይ ዘለኣለም ክብሪ ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ንዅሉ እጻወር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakɛto, kɔngɔ bɛ an na. \t ንሕና እውን እዚ ጥሜት እዚ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé je suis plus! comme d'hab! \t ከምእዚ ሕጂ ኣነ ዘለኽዎ ማለት እዩ ሃ ሃ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova tun bɛ kuma a denkɛ fɛ min bɛ dugukolo kan. \t የሆዋ ንወዱ ኣንጊሱልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t 35 ኵሎም እቶም ኣብ ልዳን ኣብ ጐልጐል ሳሮንን ዚነብሩ ዝነበሩ ድማ፡ ንዕኡ ርእዮም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'a fɛ aw ka boloko walisa u ka u yɛrɛw bonya ko o taamashyɛn bɛ aw fari la. \t ስለዚ ፈደረሽን ክፍርስዎ ላዕልን ታሕታን ይብሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni ne bɛ Ala deli kan wɛrɛ la, ne bɛ delili kɛ ni ne ni ye, nka ne hakili sen t'a la. \t 14ብቛንቋታት እንተ ጸለኹ መንፈሰይ እዩ ዝጽሊ፤ ኣእምሮይ ግና ብዘይ ፍረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa ne t'a fɛ ka min kɛ, ni ne bɛ o kɛ, ne sɔnnen bɛ sariya ma ko a ka ɲi. \t 16 - ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኻብ ዘይገብሮ ግና፡ እቲ ሕጊ ሰናይ ምዃኑ እሰምር ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U selen Yesu yòrò, u ye o cè ye, jinèw tun bòra a la, a sigilen tun bè Yesu sen kòrò, finiw tun b'a kan na, a hakili sigilen tun don. \t ናብ የሱስ መጹ፡ ነቲ ኣጋንንቲ ዝወጹሉ ሰብኣይ ከኣ ተኸዲኑን ናብ ልቡ ተመሊሱን ኣብ እግሪ የሱስ ተቐሚጡ ረኸብዎ እሞ፡ ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn cogo min na u ka baara bɛ nafa lase jɛkulu kɔnɔ mɔgɔw bɛɛ ma. \t ኵሎም ተኣከብቲ ኻብ ዕዮኦም ብኸመይ ከም ዚጥቀሙ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'étais en 2006 daba ghaykoun ghadi yatkharaj lol \t ኣብ 2006 ንተጻዋታይ ኣርሴናል ዝነበረ ሰስ ፋብሪጋስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "He waitohu hou tunu tunu tunutunu tunu tunutunu kore ... \t መንግስ እውን እተን ኣማኢት ኣሽሓት ወጻኢታት ዝገበረለን ስርሓት ኣብ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moto' dè bɛ n bolo. \t ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko an bè duga k'aw ye! \t ንሰኹም ብሩኻት ኢኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye biala anu, bɛbanyia bɛ nye mɔɔ bɛyɛle ye gyɛlɛmgbɛɛnye la azo nvasoɛ! \t ግብሮም ክስዕቦም እዩ እሞ ካብ ጻዕሮም ከዕርፋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "laleler laleler dedi ki... \t ደጊምና ንስምዓየን ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé Vive la mom \t ናይ ህያዋን ኣደ'ያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalami ani doy pang snack God bless Stay safe ka diha doy \t ኣብ ቃል ኣምላኽ ዚርከብ መዛግብቲ ብመንፈሳዊ መዳይ ንቑሕን ንጡፍን ኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara ka taa a fô a terikè fa ye. \t ዋላ ንኣቦኣ ወላዲኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mal 2:15 bɛmmabɛlɛbɛla b. mɔ mɔɔ bɛgyale bɛ \t \"ምስ ዘይኣመንቲ ኣብ ሓደ ኣርዑት ኣይትጸመዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bòlila kà taa kungo kɔnɔ ! \t ከመይ ጌርና ኣብ በረኻ ገዲፍናዮ ክንከይድ ኣታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ka kalandenw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, jɔni ye jurumu kɛ, nin cɛ wa, wala a bangebaaw, fo a fiyennen bangera?\" 3 Yesu y'u jaabi ko: \"Nin cɛ ka jurumu nɔ tɛ, a bangebaaw ka jurumu nɔ tɛ. \t ጎይታና ኢየሱስ ክርስቶስ \"እቲ ኻብ መጀመርታ ዝፈጠረ: ሰብኣይን ሰበይትን ገይሩ ፈጠሮም: ድማ፤ ምእንትዚ ሰብኣይ ነቦኡን ነዲኡን ይሐድግ: ምስ ሰበይቱ ኸኣ ይጣበቕ: ክልቲኦም ሓደ ስጋ ይዀኑ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sitanɛ ka dimin kɔnɔ, a bɛna bɔnɛ lase dugukolo-kan-mɔgɔw ma. \t 10:12) ስለምንታይ፧ ሰይጣን ናብ ምድሪ ተደርብዩ ኣሎ፣ ንእሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ ኬስሕት ድማ ህርድግ ይብል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i hakili to a la i ka nafolo cɛwaati la. \t ካብ'ቲ ብሩቶ ደሞዝካ'ዩ ዝሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"♬ baba ki rani hun ankho ka pani hun \t ኣነን ሓንጎለይን በበይኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cè dò y'a ye, a y'a dogo tun, a ɲagalilen taara a bolofènw bèè feere ka na o foro san. \t ሓንቲ ኽብርቲ ዕንቊ ምስ ረኸበ፡ ከይዱ ዘለዎ ዂሉ ሸጠ እሞ ዐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bamanankan kalen kalensola o nafakabo kodjukun alissa aw ye aw djija aw ka fangado a la kossobe o ye anwu MALIENW ka horonya deye ALLHA KA BARIKADON A LA KOSSOBE \t ኩሉ ዝተዋህበና ክነፍሪ ከምቲ አምላኽ ዝደልዮ ክንጥቀም እዩ ስለዚ ንኹሉ ዝሀበ አምላኽ ክነመስግኖ ይግብአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun houn main koun houn February 28, 2019 \t ናይ ዕለት 28 ለካቲት 2017 ፈነወ ረድዮ ቫቲካን ክፍሊ ትግርኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ o mɔgɔ ye tiɲɛ ta ye, o bɛ ne ka kuma lamɛn.\" 38 Pilate y'a fɔ a ye ko: \"Tiɲɛ ye mun ye?\" \t 38 - ጲላጦስ ከኣ፡ ሓቂ እንታይ እዩ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani sanjiba ka na, mɔgɔw tun bɛ dumuni kɛ, ka minni kɛ, ka musow furu, ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurun kɔnɔ don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታት፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ፡ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን ይምርዓዋን ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. a bé dodo métè a bé cota. \t ስእሊ ቁጽሪ ኣርባዕተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mariyama kòni jòlen tun bè kaburu da fè kènèma, a tun bè kasi. \t 11 ማርያም ግና ኣብ ጥቓ እቲ መቓብር ደው ኢላ ትበኪ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni les tam-Tams Du Yé-yé yé Ni les gris Gris Que tu portais \t (ምሉእ ትሕዝቶ ንምንባብ ብኽብረትኩም ኣብ ንኡስ ዓምዲ ብዛዕባ መድረኽ ተወከሱ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tɔgɔ bɛ (n ma faamu) \t ስምዎ (ያስፈልጋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana sika ka dimi gɛlɛn madafura di a tigi ma i n'a fɔ mɔrifini walima fura wɛrɛ (aw ye sɛbɛn ɲɛ lajɛ ka a ta Kodeyini (Codéine) ka taa bila Farigan ni dimi furaw la). \t ማሕፉዳን ለቘታን ኣሳእንን ኣይትማልኡ፡ ኣብ መገዲ ንሓደ እኳ ኸመዓልካ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔɲɛmɔgɔlu ni sɛngɛ, wiibaa \t ተግባር: ጸረ ስርቆትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne muso bɛ so kɔnɔ. \t እቲ ኣፈላለይ ክኣ ኣብኡ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "F'i ka yafa né baI yé i yé \t ይቕረ በሃልቲ ንኹን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "karîminn, yâ arhama min kulli rahîminn, yâ a'lama min kulli \t 19 ወለዶ ይስሃቅ፡ ወዲ ኣብርሃም፡ ድማ እዚ እዩ፡ ኣብርሃም ንይስሃቅ ወለደ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ki koun koun rab koun Ebn aaye ka laage \t ሕሙማት ኬሕውዩ ኣጋንንቲውን ኬውጽኡ ድማ፡ ስልጣን ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounaoe Source: kounaoe \t ምንጪ ስእሊ፡ ኩዩስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw mabɔ nin jɛgɛ in ni a dasi bɛɛ la. \t ባሕርን ምልኣቱን ደሃይ ይሀቡ፡ መሮርን ኣብኡ ዘሎ ዂሉን ይተሐጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan, kow bɛ ka yɛlɛman dɔni dɔni. \t ሕዚ ግና ነገራት ይልወጡ ዘለዉ ይመስሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Papa: Nenon, je te parle d'Oli, yé tout p'tit pis yé fin, yé tout délicat. \t ኣቦይ ዜናዊ፦ የቐንየለይ ኣነውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ yɔrɔw furan ka dugumala ni kokow ni sokɔnɔminɛnw jɔsi. \t ብሓደ ኮይኖም የሕልፍዎ፣ ፋይናንስን መንበሪ ኣባይትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20U wilila ka bɔ Sukɔti ka taga sigi Etamu, kongokolon daa la. \t 20 ካብ ሱኮት ነቒሎም ድማ፡ ኣብ ኤታም ኣብ ወሰን እቲ በረኻ ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, ye sila yɛnlɛ mbe logo na yeri; yiŋgɔ wi kunwɔ pi jɔlɔgɔ ki yɔngɔ yɛn na woo we ni†.\" \t ምርኣይ ትርእዩ ኢኹም ኣይተስተብህሉን ኢኹም' ተባሂሉ ብነቢይ ኢሳይያስ ዝተነበየ ትንቢት ኣባና ከይፍጸም ከነስተውዕል ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noyavo ye mwini issindé ka shidzihi, \t ነገራት ለሚስቱ፣ ከምርጥ ዘሃ መሃል፣ ምርጡን ዘሃ መርጣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maliweb.net - \"Mousso ba yé dô bayé\": Des artistes disent non aux VGB \t org: ጽብቕ ስራሕ ናይ'ቲ መንግስቲ ክውሕጥ ዘይደሊ \"ተቓዋሚ\" ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne b'a fɔ Ala ɲɛ kɔrɔ ko, ne bɛ nin ko minnu sɛbɛn, nkalon tɛ olu la. \t 20 እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ ድማ፡ እንሆ፡ ኣነ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣይሕሱን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de la, sankolo masaya bɔlen bɛ min fɛ, o filɛ: Masakɛ dɔ y'a latigɛ ka a ka wari ko jate ɲɛnabɔ a ka jɔnw fɛ. \t 23 - ስለዚ መንግስተ ሰማያት ምስ ባሮቱ ኺጻባጸብ ዝድለየ ንጉስ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka min bè aw bolo, aw ka o minè kosèbè sani ne ka na. \t 25ግዳ ኽሳዕ ዝመጽእ ነቲ ዘለኩም ኣጽኒዕኹም ኃዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሙሴ ድማ፡ ብዛዕባ እተን ናብ ፈርኦን ዘምጽኤን ቍርዖብ፡ ናብ እግዚኣብሄር ተማህለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "safi a lala kouni hania. \t ብዓል ሰረገላን ፈረስን ከቢድ ድቃስ ደቂሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t ዘንድሮም ተደገመ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t እሞ ንእምነትና ንነብሮ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nee bɛ adwenle nzuzulɛ nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t ጳውሎስ፡ \"ብዛዕባ ዅሉ ነገር ደኣ ልማኖኹም ብጸሎትን ብምህለላን ምስ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብዛዕባ ገለ እኳ ኣይትጨነቑ፣ እቲ ኻብ ኵሉ ሓሳብ ዚበልጽ ሰላም ኣምላኽ ድማ ንልብኹምን ንኣእምሮኹምን ብክርስቶስ የሱስ ኪሕልዎ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" - Edwɛndolɛ 37:29. \t መዝሙር 37:29 (ትርጕም 1990) ፡ \"ጻድቃን ንምድሪ ኺወርስዋ፡ ኣብኣውን ንዘለዓለም ኪነብሩ እዮም\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Mɛnni kɛ i faa fɛ, min y'i wolo. \t 22 ንዝወለደካ ኣቦኻ ስምዓዮ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la donc, ô Envoyé \t ኣብ ክንዳኡስ፡ ይልምኖም እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N somɔ̀gɔw tùn m'à dɔn ko n tùn bɛ sègin ? \t ካብ ሕጂ ንንየው ክነብር ኣይኽእል እየ ኢልካ ትሓስብ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matthew 19:14 jesus ko: démin sén bé ka na né fé, aw kana ou bali, o yé allak massa de yé \t ማቴዎስ 19፡14 ኢየሱስ ግና \" መንግስተ ሰማያት ንኸምዚኣትም ዝበሉ እያ እሞ፡ ሕደጉዎም ህጻናት ናባይ ንምምጻእ ኣይትኽልኽልእዎም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min fanga ka bon n'u ta ye. \t ዝለዓለ ስልጣን ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tro canon! \t ነዛ ባምቡላ ስዓምዋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati kelen na, bangebaa bɛɛ bɛ fɛ k'a dɔn n'u denkɛw walima n'u denmusow nana. \t ኣብኡ ወለዲ ምስ ደቆም ምስ ካልኦት ወለድን ደቆምን ንምርኻብ ይመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigi ka fo ye damou ye. \t ክሳዕ እትወጹውን ኣብኡ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yuhana ye u bɛɛ jaabi ko: \"Ne kɔni bɛ aw batise ji la, nka dɔ bɛ na, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t 16 ዮሃንስ ከኣ ንዅላቶም ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ኣነስ ብማይ አጥምቐኩም ኣለኹ፣ እቲ ኻባይ ዚብርትዕ፡ ኣነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ዘይበቅዕ ግና ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qurantextQurantextthe holy quranislamqurantext.rzb.irthe text of qurantextquranquran onlinequran with persian translation \t ቁርኣን ቃል ናይ ረቢ (ሱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e yɛrɛ le tun b'u kɔlɔsira, \t እናረኣዩዎ እወ ከጽንት ጀጋኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiɲɛ te fɔ kiti tigɛyɔrɔ la, \t ኣብ ፍርዲ ይቕረቡ ዝብሉ ሰባት ቅኑዓት ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t ኣነ ነቲ ንሓወይ ዝቐተለለይ ሰብ ብፍቕሪ ተደሪኸ ይቕረ ክብለሉ እኽእል እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famma chkoun pour ili 9oltou.. \t ንቀዳም ዕለት 9."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ኣብ ታሪኽ ከምኡ ዝኣመሰለ ምድዋን ምስሊ ሰብና ሰሚዕና ኣይንፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma qué yé sé ^^ \t ርግጸኛ ኣይኮንኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa Seliba kɛ yɔrɔ jumɛn ? \t ኣበየናይ ማሕረስ ተዋዒሉ ትጎባጎብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A y'i jɔ kɔgɔji da la cɛncɛn kan. \t 15 ብኣፍራስካ ንባሕሪ፡ንቡሕቡሕታ ሰፊሕ ማያት ረጊጽካዮ ሓሊፍካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ min fɔ aw ye dibi la, a' ye o fɔ kɛnɛ kan. \t 27 - ኣብ ጸልማት ዝነገርኩኹም ብብርሃን ተዛረብዎ፡ ኣብ እዝንኹም ዝሰማዕኩምዎ ኸኣ ኣብ ናሕሲ ዄንኩም ስበኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛ ahonle muala, bɛ ɛkɛla muala nee bɛ adwenle muala bɛkulo Gyihova. \t ኣብ ክንዳኡስ፡ ንየሆዋ ብዅሉ ልቡን ብዅሉ ነፍሱን ብዅሉ ሓይሉን ኬፍቅሮ እዩ ወሲኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 \"Bɔnɛ bɛ aw sariya karamɔgɔw ni Farisiɛnw ye, filankafow. \t 27 ኣቱም ግብዛት መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni an bɛ muɲuli kɛ fo a laban, an na sigi masaya la a fɛ. \t 12 እንተ ተዐገስና፡ ምስኡ ኸኣ ክንነግስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Farisièn min ye Yesu wele dumuni la, o y'o ye minkè, o y'a fò a yèrè kònò ko: \"Ni nin cè tun ye kira ye, nin muso min magara a la, a tun n'a dòn ko o ye jatòmuso ye.\" 40 O tuma la, Yesu ye kuma ta k'a fò a ye ko: \"Simòn, fèn dò bè ne fè k'a fò i ye.\" \t 39እቲ ዝጸውዖ ፈሪሳዊ ድማ ነዙይ ርእዩ እዙይ ነቢይ እንተ ዝኸውንስ እዛ እትነኽኦ ዘላ ሰበይቲ ኃጢኣተኛ እያ እሞ እንታወይትን ከመይ ዝበለት ምዃናን ምፈለጠ ነይሩ ኢሉ ብልቡ ሓሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Muso dɔ tun bɛ Jope, dannabaa tun don, ko Tabita, (grɛkikan na, a tɔgɔ ko Dɔrkasi). \t 36 ኣብ ዮጴ ኸኣ ጣቢታ ዝስማ ጓለ መዝሙር ነበረት፣ ትርጕም ስማ ድማ ዶርቃስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nilifɛn bɛɛ cɛ la, i bɛ se ka minnu sɔrɔ, kelen bɛ olu la min ka fisa n'a tɔw bɛɛ ye. \t 2 ካብ ኵሉ እቲ እትምነዮ ነገራት ዝበለጸ ሓደ ውህበት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A diyanan kô wô yé mun di ? \t ንምንታይ ደኣ ክሳዕ ክንድዚ ነዊሕ ግዜ ወሲዱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t ካብ እግዚኣብሔር ጥራይ ንደቂ ሰብ ዝተዋህበ መለኮታዊ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40I ka mugu tɛntɛnnin kilo saba, ni olivutulu litiri kelen ni tilan ta, k'u ɲagami ɲɔgɔn na, k'o ni sagaden fɔlɔ bɔ ɲɔgɔn fɛ, ani duvɛn litiri kelen ni tilan. \t ነባር ግሥ ግና ብግእዝ፣ ካዕብ፣ ሣልስ፣ ራብዕ፣ ኃምስ፣ ሳድስን ሳብዕን ብዅሎም ብሾብዓተ ሆሄያት ይለዓልን ይትንሥእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka degun walima yɛrɛ ka siran. \t እዚ ተጨኒቅካ ወይ ፈሪሕካ ስለዘለኻ ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bena balo kɔgɔji kɔnɔ fɛɛnw caya sababu la, \t ብመራኽብ ናብ ባሕሪ ዚወርዱ፣ ኣብ ዓበይቲ ማያት ዚነግዱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mògò caman wele ka tugu a nòfè. \t በዚ ብዙሓት ሰዓብቲ ኣፍሪዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: za tegeed yu bna daa \t ti>en: ንዘለኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka o kèra walisa kuma min sèbènnen bè u ka sariya la, o ka dafa, ko: 'U ye ne koniya, sababu t'a la.' 26 \"Dèmèbaa bè na, o ye tiɲè Ni ye, min bè bò ne Fa la. \t 25እዙይ ግና እቲ ኣብ ሕጎም ብዘይ ምኽንያት ጸልኡኒ› ዝብል ተጽሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኽፍጸም እዩ ዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ንሓድሕድና ንፋቐር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in Tilayɔrɔba 3nan na, an kumana kodumanw kan minnu bɛna kɛ Alijinɛ kɔnɔ dugukolo kan yan. \t ኣብ ምዕራፍ 3 እዛ መጽሓፍ እዚኣ፡ ኣብታ እትመጽእ ምድራዊት ገነት ብዛዕባ ዚህሉ በረኸት ርኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maw Hunt'n' faw yo' maw , John? \t ኣይትወጠሩኒ ኣሓተይ ማዓረይ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni ylô min dô yeeh \t 'ከመይ ገይረኸ እዚ ኽፍኣት ክገብር እኽእል፧' 1/11"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t 21 - ንሱ ኸኣ፡ ኣነ ንርሑቕ ናብ ኣህዛብ እልእከካ ኣሎኹ እሞ፡ ኪድ፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kè Mali soutoura, bawo mogow bolo kèra ou kala ye. \t \"ኣምላኽ ስለ ዝገለጸሎም እቲ ብዛዕባ ኣምላኽ ኪፈልጥዎ ዚግባእ ኣብኣቶም ግሉጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BƐLUMUALE bɛyele \"Photo-Drama of Creation\" sini ne mɔɔ bɛyɛle kɛ bɛfa bɛaboa menli bɛamaa bɛalie Baebolo ne bɛali kɛ ɔle Nyamenle Edwɛkɛ la, ye ɛvolɛ 100 ɛne. \t ኣብዛ ዓመት እዚኣ፡ እታ ኣብቲ ቓል ኣምላኽ ዝዀነ መጽሓፍ ቅዱስ እምነት ንኸነሕድር እትሕግዝ፡ \"ፎቶ ድራማ ኦቭ ክሪኤሽን\" ዘርእስታ ፊልም ካብ እትወጽእ 100 ዓመት ገይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la yg pertama family aku... \t ብዛዕባ ስድራኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatɔ, mɔgɔw ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 36 ንሱ ኪኸይድ ከሎ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ የንጽፉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À b'aw ni ɲɔgɔn cɛ. \t ንስኻ ሰብ ኢኻ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yépo y taye taye yé \t ኩሉ ኣብ ትሕቲ ትእዛዝካ'ዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a daminè ka u kalan fèn caman na. \t ብዙሕ ከኣ ኪምህሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quando ye yé \t ኧረ ተይ፡ እቱ ነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbuale awozonle ɛzonlenlɛma fɔlɛ (1-11) \t ከበስሮም ተቐቢአ (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fini. bonne lecture bon courage. \t ወምክር ይእቲ ሠናይት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu yg tuka plan last minii ke taman botani.. \t ኣብዚኣ ቁሩብ ደቓይቕ ንውሰድሞ ንራዳዳእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t እቲ ብስራት ዜበስር፡ ሰላም ዜውሪ፡ ሰናይ ዜበስር፡ ምድሓን ዜውሪ፡ ንጽዮን ከኣ፡ ኣምላኽኪ ይነግስ፡ ዚብል፡ ኣእጋሩ ኣብ ኣኽራን ክንደይ ጽቡቓት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mɛn tuma min na, a ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t 23 - ንሱ ኸኣ እዚ ምስ ሰምዔ፡ ኣዝዩ ሃብታም ነበረ እሞ፡ ብዙሕ ጐሀየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' kan'a to safura (pikiri) ka ban aw bolo kɔrɔ cogosi la, sababu la, \"bilankɔrɔ ɲɛ tɛ gan.\" \t ዕንቊኹምውን ኣብ ቅድሚ መፋልስ ኣይትደርብዪ፡ በእጋሮም ከይረግጽዎ እሞ፡ ተመሊሶም ከይትርትሩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phii kun tun phawou \t ዶር ኣፈወርቂ ጳውሎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni baloko gɛlɛyara san min na, n bɛ fɛ k'a fɔ ni minnu ka balo ma u la se ɲɔgosi waati wɛrɛ ma, o dutigiw bɛ se ka taa ɲɔ dɔ dɔnɔ tɔn fɛ k'o kɛ balo ye yanni ɲɔgosi wɛrɛ cɛ. \t ትውልዲ ይሓልፍ፡ ትውልዲ ይትካእ፡ ኩሉ ካብ ዝተወሰነሉ ናይ ዕድመ ወሰን ኣይሓልፍን፡ ኣረጊት ይሓልፍ ሓድሽ ድማ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wuya fɔ diina tɛna mɔɔ sii makɔmɔyala wô kɔ, a dôn tɛna séla mɔɔnifinlu farala ɲɔn la butun. \t ህድእ ዘይብሉ'ዮም ዘረባ ኣያኦም ዘይሰምዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sarakalasebaaw kuntigiba bè an fè min ye sankolow cètigè, o ye Yesu Ala Denkè de ye. \t 14እምበኣር ንሰማያት ዝዓረገ ዓብዪ ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ወዲ እግዚኣብሔር ስለ ዘለና እምነትና ኣጽኒዕና ንኃዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "PRON 19: o ni musokòrònin bènna ko n denkè , ko e bè taga min ? \t 19 ስለዚ ኸኣ፡ ኣቦኻኸ ኣበይ ኣሎ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Alla Hine na aka kira la ka ake Moko Nokon ye, Deme ye Allah kelen Ta ye, Muminiw ni kafiriw Te kelen ye, chahidu chuw Niana man do Allah yoro. \t እቶም ሓጢኣተይና ምዃኖም ዝእመኑ ድማ ካብ ኢየሱስ ዝመጽእ ኣብ ምሕረት ሓጢኣት እምነት ዘለዎም ኢየሱስ ወትሩ ሓጢኣት ዝምሕርን መንፈስ ዝፍውስን ምኻኑ ዝፈልጡ እያቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw minnu dara Ala Denkɛ tɔgɔ la, ne bɛ nin kow sɛbɛn ka ci aw ma, walisa aw k'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali bɛ aw fɛ. \t 13 ንኣኻትኩም ብስም ወዲ ኣምላኽ እትኣምኑ ዘሎኹም፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዘላትኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ ኢለ እየ እዚ ጽሒፈልኩም ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E naxa saatɛ kankira tongo, e naxa e ɲɛrɛ ɲama ya ra. \t መትከልካ ኣሚንካ ፊት ንፊት ግጠሞም ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A ye see sɔrɔ kɔgɔji kan \t 13 ኬሕልፎም ኢሉ ባሕሪ መቐለ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U falenna ka bonya ka kisè, ka u ɲògòn kèmè kè.\" \t ክንዳኦምን ልዕሊኦምን ድማ ብተመሳሳሊ ጀግንነት ፍርቂ ኣካሎም ከፊሎም'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu miliyɔn caman de tilatilalen bɛ kan kɛmɛ ni kɔ la. \t ብቢልዮናት ዚቝጸር ቅዳሓት መጽሓፍ ቅዱስ ብኣማእታት ቋንቋታት ተዘርጊሑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 18:2-4) I ko an b'a dɔn cogo min na, denmisɛnninw bɛ ɲininkali caman kɛ. \t (ማቴዎስ 18:2-4) ቈልዑ ድማ ብዙሕ ሕቶታት ይሓትቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko / nyènajè / bò-tuma / surunya-na / ko / a / ka / labèn-w / kè \t ዝተሰሓሓተ /ተዛማዲ /መደብ የለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ka se ka mɔgɔw jaa tigɛ! \t ወይ ወያነ መሕነኽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la team ! \t ንሱ እዩ እቲ ዳይላማ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo sama si caki lebih serem yg mana? \t ምድሪ ኽትጠፍእ ድያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle yɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛziezie bɛ nwo, ɔboalekɛ medame Sonla Ra, mebara bieko wɔ mekɛ mɔɔ bɛ nye ɛnla la.' \t የሱስ ኣቐዲሙ፡ \"ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ\" ኢሉ ተማሕጺንዎም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዅሉ፣ዝርአን ዘይርአን፣ ሓይልታት ይኹኑ ገዛእቲ፣ ኣሕሉቕ ይኹኑ ስልጣናት፣ ኵሎም ብእኡ ዝተፈጥሩ እዮም እሞ፣ ኵሉ ብእኡን ንእኡን እዩ ዝተፈጥረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la, jan lawa pi jan walo li kama moli. \t እቲ ናይ ቈርበትና ድማ ምስኡ ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lesinmbele pe yɛn ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li ndanla. \t \" መሃያና ንክውሱኽና ሓቲትና መልሲ ክወሃበና ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. a bé dodo métè a bé cota. \t እዚ ከኣ ካብ 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ብድሕሪኡ ንብዙሕ ዓመታት ምሂረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tukulen te foyi kÉ fÉ n'a kera u ka bisikiyaw ye. \t ይትረፍ ነፍሶም ክዳኖም እዃ ሓዊ ኣይተንከፎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Bibulu bɛ se ka i dɛmɛ cogoya min na ka ɲɛnamaya ɲininkaliw bɛɛ la nafamaw jaabiw sɔrɔ. \t እዛ ብሮሹር እዚኣ፡ ኣገዳሲ ንዝዀነ ሕቶታት ካብ መጽሓፍ ቅዱስ ብኸመይ ምላሽ ክትረኽበሉ ኸም እትኽእል ትሕብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-E e \"sia David da -trilii, -e 'e bɔ tʋ nɛn o -ko Izraɛl 'nɔn 'a Babilɔn bɛ -a man bɛ, e ya klu -fuda sinjɛn. \t ዳዊት ድማ ንብዘሎ ህዝቡ ፍርድን ጽድቅን እናገበረ ኣብ ልዕሊ ዂሉ እስራኤል ነገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Opposition ka kunlaseli di Juillet kalo tile 29 ka kalafilila \t ሕዳር 16 ጾመ ነቢያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲènatòmòlen minnu bè a fè, ni u kèra dannamògòw ye, olu fana na se sòrò.\" 15 Mèlèkè y'a fò ne ye ko: \"I ye jatòmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mògò sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t 5 ወተስእልክዎ ፡ ለ፩እመላእክት ፡ ቅዱሳን ፡ እለ ፡ ምስሌየ ፡ ወእቤሎ ፡ ምንት ፡ ውእቱ ፡ ዝስቡሕ ፡ እስመ ፡ ኢኮነ ፡ ሰማየ ፡ አላ ፡ ላህበ ፡ እሳት ፡ ባሕቲቱ ፡ ዘይነድድ ፡ ወቃለ ፡ ጽራሕ ፡ ወብካይ ፡ ወአውያት ፡ ወሕማም ፡ ኀያል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o kèra, u fila bèè tèna bin dingè kònò wa? 40 Kalanden man bon ni a karamògò ye, nka kalanden o kalanden kalanna ka se, o na kè i ko a karamògò. \t 40ተምሃራይ ካብ መምህሩ ኣይበልጽን፤ ተምሂሩ ዝወድአ ዂሉ ግና ኸም መምህሩ እዩ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7- Masa Ala ye mɔgɔ dan ni buguri ye k'a dafiɲɛ fiyɛ a nunwo la ka ninakili don a la, a kɛra ten mɔgɔ kɛra nimanfɛn ye. \t 7 እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከኣ ንሰብ ካብ ሓመድ ምድሪ ገበሮ፡ ኣብ ኣፍንጫኡ ድማ ትንፋስ ህይወት ኡፍ በለሉ እሞ እቲ ሰብ ህያው ነፍሲ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se k'i ka waleɲumandɔn jira cogo jumɛn na o ko la? \t ሞሳና ኽንገልጽ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yato san dijo: \t መግቢ እናሕለፈት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarasira - Arabela \t ድምዑ - ኣድምዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ Kɔ̀ri i bɛ taa ? \t መምርሒ ትስዕብ ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ma Sɔrɔ fɛn wɛrɛ fɛ jamana kɔnɔkow gɛlɛya fɛ sàn kalo laban fla la. \t ኣብ ዝሓለፈ ዓመታት ዝኾነ ሓደ ናይተን ምዕቡላት ሃገራት ብክብሪ ዓዲሙ ዝተቀበሎ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bèè ni sariya ye kiraya kè fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t 13 ኲሎም ነቢያትን ሕግን ክሳዕ ዮሓንስ ተነብዮም እዮምሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t እዚ ምሕረት እዚ ኣብ መንጽር ሓጢኣትና ምሳና ዝግበር ምሕረት ኰይኑ ማዕረ ማዕረኡ ከኣ ስለ እቶም ኩሎም ምእንታኦም ክንጽሊ ዝተላበውና ምሕረት ንረኽበሎም ነዚ ከኣ ምስ ምሕረት ኣምላኽ ምስ መሓሪ ዝኾነ ልቢ ኣምላኽ ኣብ ቅኒት ብምዃን ስለኦም ንጽሊ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Les partis politiques de l'opposition Burkina bè ( \t ፖለቲካዊ ኩነታት ቀርኒ ኣፍሪካ (2ይ ኽፋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Keleseɛnema yɛ kile kɛ bɛkulo Nyamenle nee bɛ gɔnwo mɔ a? \t ስብከት ምስ ኣምላኽን ምስ ሰባትን ዜቀራርበና ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t ንወዱ ወይ ንጓሉ ኻባይ ኣብሊጹ ዝፈቱውን ንኣይ ዝግባእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A ye fanga di a Denkè ma fana ka kiri tigè katuguni Mògò Denkè don. \t 27 ንሱ ወዲ ሰብ ስለ ዝዀነ ኸኣ፡ ኪፈርድ ስልጣን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki yɛn ma filige we yɛgɛ na fɔ ye jatere wi yɛn ma tijanga. \t ካብ ክፉእ ደኣ ኣድሕነና እምበር፡ ኣብ ፈተና ኣይተእትወና፡ በሉ፣ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bolow karila ka ben kuluw kan, \t መሰረታ ኣብቶም ቅዱሳት ኣኽራን እያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ti 3:17 b. ye bɛmaa gyima kpalɛ biala \t ስለዚ መንፈስ እግዚኣብሔር ንዝተሰርሑ ስራሕ ብሙልኦም ጽባቐ ዝህብ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mateyu 7:16, 17) Ɛhye kile kɛ, bɛbalua menli mɔɔ wɔ nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nu la diedi nee bɛ nyɛleɛ zo a bɛanwu bɛ a. \t (ማቴዎስ 7:16, 17) ብኻልእ ኣበሃህላ፡ እቶም ንናይ ሓቂ ሃይማኖት ዚስዕቡ ብእምነቶምን ብኣካይዳኦምን እዮም ዚልለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t አምላኽ አብ ሕይወትና ዝነገረናን ዝረአናዮን ከምኡ ዘሎና ተመክሮ ክንምስክር እሞ ሰባት ነቲ ንሕና ዝተመከርናሉ ከም ዝምከሩ ምግባር እዩ ሕርየትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw la, sanji bɛ na bi. \t ዝናብ ክህሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani fana ni aw sigilen don yɔrɔ la foolo ka ca sigida min na, walima ni foolo bɛka ka aw minɛ, aw ye a lajɛ ka bananku ye ka u to yen. \t ኣብ ዝኣቶኩምዋ ኸተማውን እንተ ተቐበሉኹም፡ ዝቐረቡልኹም ብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛkile kɛ yɛkulo Nyamenle ɔlua ye mɛla mɔɔ yɛbali zo na yɛava ye ngyinlazo ne mɔ yɛali gyima la azo. - 1 Dwɔn 5:3. \t ነፍቅሮ እንተ ኮይና ትእዛዛቱ ኢና እንሕሉ (ዮሃንስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yanwáli febwáli mársi apríli máyí yúni yúli augústo sɛtɛ́mbɛ ɔkɔtɔ́bɛ novɛ́mbɛ dɛsɛ́mbɛ \t 1220 ጥሪ ለካቲት መጋቢት ሚያዝያ ግንቦት ሰነ ሓምለ ነሓሰ መስከረም ጥቅምቲ ሕዳር ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun kahay ga tum bin saajan yeh nagri sunsaan \t ንስም የሆዋ ይነቕፉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani suru desu ka \t ኬምልጠካ ዘይብሉ በዓል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bɔ Segu. \t ኽገብረልኩም እየ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha bɛhile bɛ kɛ bɛyɛ tieyɛ (1-14) \t እዙዛት ኪዀኑ ዝቐረበ ጻውዒት (1-14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔnfɔnni, ani sogojugu kabakoman ka jamana na, \t እንስሳታት መሮርን ኣዕዋፍ ሰማይን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16U bɔra diɲɛ na, n'a waati yɛrɛ ma se, \t ኣብ 6 መዓለቲ ዓለምን ኩሉ ትሕዝቶኣን ፈጢሩ ምስወድአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw yèrèw y'a dòn ko minnu bè boli ɲògòndan boli yòrò la, olu bèè bè boli, nka kelenpe de bè sara sòrò. \t 24ኣብ ሜዳ ቕድድም ኲላቶም ከም ዝጐዩ ነታ ሽልማት ዝወስዳ ግና ሓደ ጥራሕ ከም ዝኾነዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, comment yé enleve li bouloné? \t ኣበይ ይስማዕ እዚ ድምጺ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ Taa fo 'sàn 30 la. \t እዚ ዝዀነ 30 ዓመት ይገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé !! merci lolo \t እግዚዮ ማሕረነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ se, aw ye banabagatɔ lase dɔgɔtɔrɔ ma, nka ni aw tɛ se ka o kɛ, aw bɛ dɔgɔtɔrɔ wele ka na. \t ኣድላዪ እንተኾይኑ ድማ እቲ ሓኪም ነቲ ተሓካሚ ደዊሉ የዘራርቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bala bɛ aw bolo. \t ናትካስ'ምበር ሓለፋ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ዘይዛረቡን ብዙሓት ሰባት ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa. \t ኣብዙይ እንተ ትነብርስ ግዲ ኃወይ ኣይምሞተን ነይሩ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bè kurun min kònò, a ka kalandenw taara n'a ye o kònò. \t ናብ ጃልባ ምስ ደየበ፥ ደቀ መዛሙርቱ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya kɛra a la diɲɛ la. \t ንሷ እምነቷ ኣብ ፈጣሪኣ ጌራ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdendɛle bɛtiale adalɛ ɛzonlenlɛ (16-34) \t ልባዊ ዘይኰነ ኣምልኾ ተዀነነ (16-34)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Paul tun b'a fɛ ka taa o yɔrɔ la, nka dannabaaw y'a bali. \t 30 ጳውሎስ ከኣ ኣብ ማእከል እቶም ህዝቢ ኺኣቱ ደለየ፣ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ግና ከልከልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲɔgɔn baarakɛlaw lajɛ ɲɔgɔn fɛ k'a fɔ ko: \"Cɛw, aw y'a dɔn ko an bɛ nafaba sɔrɔ nin baara de la. \t ኩሎም ተገረሙ፥ ፍርሃትውን ኃደሮም፥ \" ሎሚስ ግሩም ነገር ርኢና\" እናበሉ ኸአ ንአምላኽ አመስገንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t / ናይ ዘለዓለም ሕይወት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ye lɔnniya yɛrɛ daminɛyɔrɔ ye. \t እዚ ግን ናይ መጀመርታ ጥራይ'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bè sòsòli dòròn lawuli, k'a sòrò u tè bèn ni Ala ka ko latigèlen ye, o min bè sòrò dannaya la. \t ሰላም ዘለዎም እቶም ኣብ መንጎኦም ን ኣምላኽ ዘስምርዎ ኢዩ፡ንኣምላኽ ከተስምሮ ኸኣ ከምዚ ንርእዮ ንሰባት ብድምጺ ዘይብሉ ካራ ተስቆርቋራይ መሲልካ ምሕራድ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ baara min kɛ diɲɛ bɛɛ kɔnɔ o wari bɛ bɔ min? \t ዓለምለኻዊ ዕዮና ብኸመይ ይምወል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ to yèn fo lɛrɛ 6. \t ሽዱሽተ ግዜ ፈቲኖምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taatɔ, u ye Fenisi ni Samari cɛtigɛ, u tun bɛ siya wɛrɛw tuubi ko fɔ balimaw ye. \t 3 ሽዑ፡ ንሳቶም ካብታ ጉባኤ ምስ ተፋነዉ፡ ኣህዛብ ከም እተመልሱ እናኣዘንተዉ ብፊንቄን ብሰማርያን ሓለፉ፣ ንዅሎም ኣሕዋት ከኣ ብዙሕ ኣሐጐስዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- A ko wa ne m'a dôn k'a fô ko Nji fila bè jamana kô \t ፣ ክልተ ጎኒ ንጎኒ ዝነብሩ ሓቅታት ከም ዝነበሩ እዝክር ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu kɔrɔkɛw ye a sama ka a bɔ dingɛ kɔnɔ. \t ናብ ዮሴፍ መጺኦም ኵሉ'ቲ ስንቂ ኣኅደግዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ሰሚዑ ዘስቕጥ ጎይታ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fana b'an bolo yan nin bara kelen in kama.\" \t ባዕልና'ውን ተረባሪብናሉ ኢና\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 O de kosɔn ne b'a fɛ kosɛbɛ ka Kibaru Duman fɔ aw fana ye, aw minnu sigilen bɛ Romɛ. \t 15 ስለዚ ብናይ ርእሰይሲ ኣብ ሮሜ ንዘሎኹምውን ወንጌል ክሰብከልኩም ተዳልየ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ dugu jumɛn na? \t ኣበየናይ ዞባ ትነብሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa bilal [ ma lakodonew ani mabaw ] \t ሙሴን ኤልያስን ደሓር ከኣ ሓዋርያት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaa bole banara tay \t ንደቅኻ ኣዕቍቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa bèè ka kè kogo, yeelen ani kogo-nan ye! \t ጸላምና ቀንጢጡ ዚውልዕ መብራህቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yoro mbele fuun ye yɛn Yawe Yɛnŋɛlɛ li tunmbyeele, yaa li sɔnni! \t ካብቶም ኣብ ቅድመ ገጽ ኣምላክ ዝቀርቡን ኣብ ቅድመኡ ዝለኣኹን መላእኽቲ እውን እንበር፡እዚ ከኣ እቲ ገብሪኤል መልኣኽ ሰላም ኣብ ዝበለላ ተጋሂዱ ንረኽቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw tun delila boli ko la, halibi u bɛ o sogo dun ka a jate bolisɔn sogo yɛrɛ ye. \t ገሊኦም ኣቐዲሞም ጣኦታት ዜምልኹ ዝነበሩ ግና፡ ነቲ ስጋ እቲ ምብላዖም ማዕረ ኣምልኾ ገይሮም እዮም ዚርእይዎ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A banakisɛ bɛ jɛnsɛn cogo di? \t ኣየናይ ዓይነት ነየናይ ሕማም ይሰብር:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, à fà bɛ balolen. \t እቶም ሰባት ይደሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An ka mògòw fana ka dege kèwale ɲuman kèli la, walisa u ka se ka dòw mago ɲè, u kana kè mògòw ye, nafa tè minnu na. \t 14እቶም ናትናውን ዕለታዊ ምግቦም ባዕሎም ክሓልዩ ሠናይ ሥራሕ ክሠርሑ ደኣ ይመሃሩ እምበር ብዘይ ፍረ ኣይንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé tigui yé Ala yé... \t ምስ በደሉ ግና እግዚአብሔር..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዝስ ክኸውን ይኽእል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Jɔni bɛ Matigi ka miirili dɔn? \t 34 ሓሳብ እግዚኣብሄር ዚፈልጥ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "91:14) Ɛhɛe, Gyihova Nyamenle fi ɛlɔlɛ nu die yɛ fi yɛ kpɔvolɛma asa anu, na ɔbɔ yɛ nwo bane kɛ ye menli, amaa bɛangu yɛ kɔsɔɔti. \t 91:14) እወ፡ የሆዋ ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ፡ ጠሪስና ምእንቲ ኸይንጠፍእ፡ ካብ ጸላእትና የናግፈናን ከም ህዝቡ መጠን የዕቝበናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ንበረኸት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ኣእምሮኻ ምስኣል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "concours fini et gobelins fini je post donc: \t ቃልስና ቀጺሉ ቲ መሪር ተጋድሎ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa ka mun fɔ ka bɛn wuya kristakɔkalu la kô ma? \t የሱስ ብዛዕባ ናይ ሓሶት ክርስትያናት እንታይ በለ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sogo dunni ni diwɛn minni ani fɛn o fɛn b'a to i balima bɛ kunnatiɲɛ, ni i bɛ o to yen, o de ka ɲi. \t \"ሓውካ ዚዕንቀፈሉ ዘበለ ዘይምግባር፡ ስጋ ዘይምብላዕ ወይስ ወይኒ ዘይምስታይ፡ ጽቡቕ እዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɛgɛnw dilan ani ka u matarafa. \t ምእንቲ ደቂ ሰብ ከኣ ይልምኑን፣ ይማልዱን፣ ይጽልዩን ነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔ̀gɔma ô sɔ̀gɔma n bɛ kàlan kɛ. \t ኵሉ ሳዕ ሓሙስ ንግሆ ድማ፡ ሰለስተ ምዕራፍ ነጽንዕ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "after thato kɔfɛo kɔfɛexprafter thato kɔo kɔexprthen, after thatO kɔ, ne ye sankolokura ni dugukolokura ye.Then I saw a new heaven and a new earth. \t \"ሓድሽ ሰማይን ሓዳስ ምድርን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Tinyè de bè laban. \t \"በቃ ኣብ ስንፍላል ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dolow na bin ka bɔ sankolo la, sankolola sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 25 - ከዋኽብቲ ኸኣ ካብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማያትውን ኬንቀጥቅጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 \"Nka mɔgɔ si tɛ o don ni o waati dɔn, hali sankolola mɛlɛkɛw t'a dɔn. \t 32 \"ብዛዕባ እታ መዓልቲ እቲኣ ወይ እታ ሰዓት እቲኣ፡ ኣቦ እምበር፡ መላእኽቲ ሰማይ ኰኑ ወይስ ወዲ ዀነ፡ ሓደ እኳ ዚፈልጥ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Musa ni sarakalasebaga Eleyazari ani jama ɲamɔgɔw bɛɛ bɔra ka taga u kunbɛn jama ka sigiyɔrɔ kɔfɛ. \t ሙሴን ካህን ኣልኣዛርን ኲሎም ሹማምቲ እቲ ኣኼባን ድማ ናብ ወጻኢ ሰፈር ኪቕበልዎም ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ayiwa Kayifè min tun ye Yahutuw laadi ko: \"A ka fisa cè kelen ka sa mògòw bèè nò na,\" o Kayifè tun don. \t Tigr 14ቀያፋ ኸዓ እቲ ክንዲ ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ እንተሞተ ይሐይሽ ኢሉ ንኣይሁድ መኺሩዎም ዝነበረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ tiɲɛ bɛ dɔw bolo walima tiɲɛ fan kelen. \t ከምዝመስለኒ ገለ ሓቂታት ኪህልዎ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Ka u to sira kan ka taa, u sera yòrò dò la, ji tun bè yen. \t 36 መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ ድማ፡ ናብ ማይ በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "denkunli ye nyanagbɛ ye \t 'ቲ ቀነዲ ጥበብኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farilajidɛsɛ taamasiɲɛ juguyali dɔncogow \t ሓምሳ ምልክታት ፈሪሳውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim' maa) yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o alaama shεli na o Duuma (Naawuni) sani na? \t ስለዚ ድማ እዮም ሃዋርያት \"መዓስ ዲኻ መንግስቲ ከተቅውም\" ዝበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baara dagalew ani baara haramuyalew (7) \t ሕትመትን ምፍላጥን ግልጋሎት (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faraw ka taamaSeydou Cissé , 2012 \t መደብ በዓል ፋሲካ 2012 ግዕዝ ብዝምልከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye aw jɔ, aw cɛsirilen ni tiɲɛ ye, ka tilennenya nɛgɛdulɔki dɔn aw kan na. \t 14 ንሳቶምውን ስለቲ ኣባኻትኩም ዘሎ ማእለያ ዜብሉ ጸጋ ኣምላኽ ምእንታኻትኩም እናጸለዩ ይናፍቑኹም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ma douce, ma toute douce, jamais je n'ai douté, jamais... \t ንዘልኣለም ነባሪ እምበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo Gyihova (1-9) \t ካብ የሆዋ ዚርከብ በረኸት (1-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nkà bì, U ka Lakɔlikalan-ko kɛ bòn ni kàlan suguya tɔ bɛɛ ye. \t ክንዲ ቤት ትምህርቲ ወረቐተ-ብርዒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw l rouge qui bouje \t ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min b'a tɔɲɔgɔn bila baara la n'a t'a sara, \t ምእንቲ ጻድቕ ዚመውት እኳ ዚርከብ ኣይመስልን፣ ምእንቲ ሕያዋይ ኪመውት ዚደፍርሲ ምናልባት ኣይሰኣንን ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18k'aw yɛrɛ sɔrɔ ka bɔ hakɛ bolo ka kɛ tilenninya ka jɔɔnw ye. \t 20 - ባሮት ሓጢኣት ከሎኹምሲ፡ ካብ ጽድቂ ውጹኣት ሓራ ኢኹም ዝነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bɛɛ sɛgɛnnen bɛ, ni aw doninen bɛ, ne na lafiya di aw ma. \t \"ኣቱም ኵልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን፡ ኣነ ኸዕርፈኩም ናባይ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balima kanulenw, aw ye dunanw ni siginfɛw ye diɲɛ la, o de kosɔn ne bɛ aw deli ko aw ka farisogo negew to yen, olu bɛ mɔgɔ dusu kɛlɛ dɛ. \t ኣቱም ፍቁራተይ፡ ከም ኣጋይሽን ከም ስደተኛታትን እመኽረኩም አሎኹ፡ ካብቲ ምስ ነፍሲ ዘዋጋእ ስጋዊ ትምኒት ርሐቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, bɛmaa yɛbɔ kpɔkɛ kɛ yɛbavi ahonle nu yɛadie folɛdulɛ, yɛabɛlɛ yɛ nwo aze yɛava yɛabɔ yɛ ɛbɛla, na yɛava anyelielɛ yɛayɛ Gyihova mo, kɛ yeva ahyɛlɛdeɛ ɛhye mɔɔ kola die ngoane la yemaa yɛ a. \t ስለዚ: ብፍታው ምኽሪ ንኽንቅበል: ብተኣዛዝነት ንኽንዓየሉ: ከምኡውን የሆዋ ነዚ ህይወት ዜድሕን ውህበት ስለ ዝሃበና ኻብ ልብና ንኸነመስግኖ ቘራጽነት ንግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laala, n bɛ se n taayɔrɔ la! \t ኣብ ርእስኽ እየ ዘለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Yahutuw ye o jamaba ye tuma min na, u dusuw fara keleya la, u tun bɛ Paul ka kuma sɔsɔ ka a neni. \t 45 ኣይሁድ ነቲ ህዝቢ ምስ ረኣዩ፡ ብቕንኢ ተመሊኦም፡ ነቲ ጳውሎስ ዚዛረቦ ዝነበረ ቓል እናተጻረፉ ተቓወምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment, sans doute ni supposition. \t ርእይቶ ዘይ ኮነ ሕቶ እዩ ዘለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fèn caman tun bè ne fè k'a fò i ye, nka ne t'a fè ka u sèbèn ni lankiri ni sèbènni kala ye. \t 13ብዙኅ ዝጽሕፈልካ ነይሩኒ፤ ግናኸ ብቐለምን ብብርዕን ክጽሕፈልካ ኣይደለኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O cogo la, aw la mògò o mògò tè jèn a bolofènw bèè kò, o tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t 33 ከምኡ ድማ ነፍሲ ወከፍኩም ዘለዎ ዘበለ ዂሉ ዘይቀበጸ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dɔn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t 30እቶም ኣኅዋት ምስ ፈለጡ ድማ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ፤ ናብ ጠርሴስውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnɛmini ni dibi donni ɲɛ kɔrɔ; \t ጸልማት እናሃደመ ብርሃን ምስ ዓብለሎ-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ሓሙስ 05 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun sa flaovour ?? \t እቶም ክልተ ግን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jadi cikgu yer.. new experience yer.. sekolah mane yer? \t ካብ ተመክሮ ራውል እንታይ ተማሂርካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛ ahonle muala, bɛ ɛkɛla muala nee bɛ adwenle muala bɛkulo Gyihova. \t የሱስ ድማ፡ \"'ንየሆዋ ኣምላኽካ ብምሉእ ልብኻን ብምሉእ ነፍስኻን ብምሉእ ኣእምሮኻን ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Pɔɔlo hɛlɛle la, \"yɛ muala yɛle menli ko.\" \t \" ንሕና ኩልና ኤርትራውያን ኢና\" ብምባል ይቕጽል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji bɔn a kan walima aw bɛ finis u ji la ka o da a dis ni a ten kan. \t ናብ ላዕሊ እንተ ደየብካ ናብ ታሕቲ እንተ ወረድካ ወይ ናብ ውሽጢ እንተአቶኻ አብዚታት ኵሉ መስቀል አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t ውሑዳት ሰባት እዮም ንኽፉእ ክፉእ ምዃኑ እናፈለጡ አብ ክፍአት ዝወድቁ፥ ብዙሓት ዘይ ኩሉ ዝገብሮ እዩ፥ እዚስ ንእሽቶይ ነገር እዩ፥ ብዙሓ ጉድአት የብሉን እናተባህለ አብ ዝዓበየ ኃጢአት ይወድቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakalanni in kɔnɔna na, an ye gɛlɛya kunbaba fla jate sɔrɔ. \t ስለዚ፡ ንሎሚ፡ ኣብዚ ኣርእስቲ'ዚ፡ ክልተ ኣገደስቲ ነጥብታት ክንድህስስ ክንፍትን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò waati bɛ bɛ̀n mùn mà ? \t ሰዓት ክንደይ ትትንስእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t 15 ከም ነስተውዓልቲ እየ ዝዛረብ ዘሎኹ፡ ነዚ ዝብሎ ዘሎኹ ባዕላትኩም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Min bè nin kalan, o k'a faamu.) 16 O tuma la, Jude jamana mògòw ka boli ka taa kuluma yòròw la. \t 16 ሽዑ፡ እቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ gɛlɛya ka a kunkolo labiri. \t አብቲ ትሕዝቶ አቲኻ ኸትማጎት አጸጋሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4e texte: Yè fa modja tou goua \t ገጽ 4፦ ኩርናዕ ገጠምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen tɛ, minnu bɛɛ bɛ a jirali kanu, a na di olu bɛɛ fana ma. \t እዚ ግና ነቶም ምግሃዱ ዜፍቅሩ ዂላቶም ድማ እዩ እምበር፡ ንኣይ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tun bɛ k'u lamɛ. \t \" ኢሎም ክዕልሉ ስማዕኩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krystle dsouza belan wali bahu \t ክርስቶስ ተንስኣ እሙታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Silasi ni Timote sera yen ka bò Masedwanè jamana la tuma min na, Paul ye a ka waati bèè ta ka waajuli kè ka seereya kè Yahutuw ye ko Yesu ye Krisita de ye. \t 5 ሲላስን ጢሞቴዎስን ካብ መቄዶንያ ምስ ወረዱ፡ ጳውሎስ፡ እቲ የሱስ ንሱ ክርስቶስ ምዃኑ ንኣይሁድ እናመስከረ፡ ብዕዮ እቲ ቓል ጸኒዑ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t ስለዚ ጽቡቕ ንባብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ di balikuw dɔrɔn de la. \t እዚ ኣንሕና እቶም ብዕድመ ዝደፋእና ኢና ከነቅርበሎም ዝግብኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne baarakɛɲɔgɔn Timote bɛ aw fo, ani ne balimaw Lusius ni Jasɔn ani Sosipatɛr fana. \t 21 ጢሞቴዎስ እቲ መዓይይተይ ሰላም ይብለኩም ኣሎ፣ ሉክዮስን ያሶንን ሶሲጳጥሮስን ኣዝማደይ እውን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gninsi gninsing \t Next ኦሪት ዘፍጥረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3-2-Sagan kelen ɲɔgɔn jɔli. \t ካብ 0 ክሳብ 3 ዓመታት ዘለው ቆልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 33 ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሐልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi kunɲɔgɔn kelen n bɛ yan, n tɛ foyi sɔrɔ k'a dun. \t ክጽሕፍ ክብል ከለኹ፡ ዳርጋ ዋላ ሓንቲ ከም ዘይበልዕ ነበርኩ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la le bogoss \t 'ቲ ንጉስ ነገስታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigèla ye kelenpe de ye, o de bè se ka kisili kè ka halakili kè. \t 12 እቲ ኼድሕንን ኬጥፍእን ዚኽእል ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good night! bona nit! [ˈbɔnə ˈnit] [ˈbɔna ˈnit] \t ምሸት ምስትምቓር ግጥምታት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ነዚ ብኸመይ ትገልጽዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ሓንቲ ኣባል ጓል ኣነስተይቲ ድማ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A soa çent et a qui de la çité, \t ኣብ \"ኤታኒም\"ን ኣብ መ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Benɛn bɛ jamana Afiriki kɔnɔ. \t ኣብ ኣፍሪቃ ሪከርድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye sosow bali ka basigi ni dugukolo ni ji labaaracogo ɲuman ye. \t እታ ኽትወርስዋ እትሳገርዋ ዘሎኹም ምድርስ፡ ካብ ሰማይ ዝዘነመ ማይ እትሰቲ ምድሪ ኣኽራንን ለሴታትን እያ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baga bɛ fɛnɲɛnamafagalan bɛɛ la. \t ንጽህና ንዅሉ መዳይ ህይወትና እዩ ዚትንኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo sɔgɔli ni miseli nɔgɔlen ye \t ዝያዳ ምስምማዕን ፍሉይ ሓገዝን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ሓቂ፦ ኣምላኽ ብዛዕባና ስለ ዚሓሊ ናብኡ ኽንጽሊ ይዕድመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ne minɛ koɲuman, o bɛ ne cibaa de minɛ koɲuman. \t ንኣይ ዚርኢ ነቲ ዝለኣኸኒውን ይርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alijɛnɛ bɛna sigi kokura dugukolo kan, Yesu ka mara kɔnɔna na, o min kɔnɔ Ala bɛna Yesu sigi i n'a fɔ Masakɛ. \t ሰማያት ባህ ይበል፡ ምድሪውን ትተሐጐስ፡ ኣብ ኣህዛብ ድማ፡ እግዚኣብሄር ነጊሱ ኣሎ፡ ይበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔɔrɔ min bɛna jira, ne ye niyɔrɔ sɔrɔ o la fana. \t ኣብኡ ድማ ክብሪ ኣምላኽ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kàlan kà kɛ kàramɔgɔ ye. \t ንስኻ ሓደ ሞያዊ-ተኽእሎ ኢኻ ትመሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "konsa yé là ou ka fè on bwèr é mangé ola sa ka bay? an ka vin' longtem an po' mangé on ti gâteau \t እቲ ንሳቶም ከም ውህብቶ ዘቕርቡልና ዝነበሩ እኽለ ማይ ብሙሉኡ ካባና ዝመንዝዕዎ ወይ ድማ ዝጕሓልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sisan kɔni, minnu bɛ Krisita Yesu la, jalaki yɔrɔ si tɛ olu la tun. \t \"እምብኣርሲ ሕጂ ነቶም ብክርስቶስ የሱስ ዘለዉ ዂነኔ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t \"ኣብ መቓብር ዘለዉ ዅላቶም ድምጹ ዚሰምዑላ ሰዓት ትመጽእ ኣላ እሞ፡ በዚ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋun zo Naawuni, ka vεlgi O tuma, bɛ ti ka dabεm shεli, bɛ mi ti ka suhusaɣiŋgu ni (Zaadali). \t ኣብ እቶን ሓዊ ኺድርብይዎም እዮም፥ ኣብኡ ድማ ብኽያትን ምሕርቃም ኣስናንን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugumaja in bɛ màsaba kan hali ni ale bɛ anglɛkan na. \t ዝጥቀመሉ ቃላት ትግርኛ እኳ እንተኾነ፡ ብእንግሊዝ ዝተሓናፈጸ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Barabasi.\" 22 Pilate ye u ɲininka ko: \"Yesu min bè wele Krisita, ne ka mun kè o la?\" \t 22 ጲላጦስ ድማ፡ \"ነቲ ክርስቶስ ዚብሃል የሱስከ እንታይ ክገብሮ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kènè tun ye kènè sèbè ye, a nana diɲè la, a bè yeelen bò mògòw bèè ye. \t 9፤ እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kà Ali ye tuguni, ò bɛ diya ń ye. \t ስለዚ ደጊመ ብልብኻ ኣንብቦ እብለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kelen ta. \t ገለ ክትገብር ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O walejugu ninnu yɛrɛ tun bɛ ka caya kosɛbɛ tile damani ninnu na. \t ኣብ ዝሓለፈ ዓሰርተታት ዓመታት እቲ ቁፅሪ መጥቃዕቲ ተኹሲ እናወሰኸ መፂኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sàya ma Gindo To, sɛbɛ rɔ \t ከመዮ እቲ ጽሑፍ ኣብ ዘፍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a kɔlɔsi ko a ka kalanden dɔw tun bɛ dumuni kɛ ni u tɛgɛ nɔgɔlen ye, o kɔrɔ, u ma u tɛgɛ ko. \t 2 - ንሓያሎ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ብዝረኸሳ፡ ማለት ብዘይተሐጽባ ኣእዳው እንጌራ ኺበልዑ ኸለዉ ረኣይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka hali o, jama tun bɛ to ka da Matigi la, cɛw ni musow, ka fara dannabaa jama kan. \t 14 ኣብ ርእሲ እዚ፡ ብጐይታ ዚኣምኑ ብዙሓት ሰብኡትን ኣንስትን ይውሰኽዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw tè se ka minni kè Matigi ka jifilen na, ka minni kè jinèw ka jifilen fana la. \t 21 ጽዋእ ጐይታን ጽዋእ ኣጋንንትን ክትሰትዩ ኣይከኣለኩምን፡ ካብ መኣዲ ጐይታን ካብ መኣዲ ኣጋንንትን ክትምቀሉውን ኣይከኣለኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Gyisɛse anga angile ye ɛdoavolɛma kɛ bɛhakye ye ewudwazo ne. \t የሱስ ንሰዓብቱ፡ ንርእሶም ዚከላኸሉሉ ኣስያፍ ኪሕዙ ኣይመኸሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi sex, boys, bi men, boy, gay boy \t ደቂ ሓትኖ፡ ደቂ'ኮ፡ ደቂ ሓወቦ፡ ደቂ'ሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8,00 Ma qué yé vi le toué! \t ሰዓት ሸሞንተ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Marry for Murder\" waati kunguruni bora sɛtanburukalo tile 9, san 1943. \t ኣብ ድርኮ መራጉዝ ብ4 መስከረም 1949 ተወሊዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ɲaamè donni ka nògòn miseli wo fè ka tèmèn nafolobatigi donni kan Ala ka masaya la.\" 26 Kalandenw kabakoyara fo ka dama tèmèn. \t 25 ሃብታም ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ካብ ዚኣቱስ፡ ገመል ብዓይኒ መርፍእ ክትሓልፍ ይቐልል\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kari, mai kalo tile 26 san 2019, o jɛmukan - Kan jumɛn bɛ yɛn? \t ቀዳም 9 መስከረም 2017 - ንህይወትና መን ይመርሓ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka denbayaw fana bɛ farati la. \t ኣብ ስድራ ቤቶም ከቢድ ጸገማት የጋጥሞም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiritigɛla filɛ, a jɔlen bɛ da la. \t * እንሆ፡ እቲ ፈራዲ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina blad wa7ad ka tkri lih mni kay bghi ykhroj khassak tlou7 lih jouj oula tlata dyal lmalyoun? \t ወይስ እቲ ሾብዓተ እንጌራ ነርባዕተ ሽሕ ድማ ክንደይ መሶብ ከም ዘልዐልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé cool et heureux pour toi \t ሱቕ በል፣ ትም በል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè ɲinili kè, o bè yeli kè. \t እቲ ተዓሚቱ ዝጸንሐ ንሓደ ካብኦም (ካብቶም ዝተሓብኡ) ይሕዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vendredi: hé bé la récap. \t ወ/ሮ ኣሲ፦ እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Macam ni ye, cara cara dia:) \t (ኣይተኽኣለን እምበር:)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla ? \t ደቂሶም ግዲ እፎይ ኢሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 Nka o dugu mɔgɔw ma sɔn k'a ladon, k'a masɔrɔ a kun dalen tun bɛ Jerusalɛm kan. \t 53 - ንሳቶም ግና፡ ናብ የሩሳሌም ንምኻድ ገጹ መሊሱ ስለ ዝነበረ፡ ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "... mankan bɛ sumaya. \t ... ክብሉ ድምጾም ኣስሚዕም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a dɔn o de la ko an bɛ ale la. \t / ምስኡ ሓድነት ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"I ka nin tɔɔrɔ jifilen [ko wajibiyalen] mabɔ ne la.\" \t ኤሳው ከኣ፡ እምበኣርስኸ ካብዚ ምሳይ ዘሎ ህዝቢ ኽሐድገልካ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ɛzoanvolɛ Pita dule Kilisiene yelɛma folɛ kɛ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa bɛ hu mɔ \"amaa nuhua mɔɔ ɔ hu ɛnlie Nyamenle Edwɛkɛ ne ɛnli la, bɛalua bɛ nyɛleɛ zo bɛahwe ye bɛarɛlɛ Nyamenle, mɔɔ ɔnrɛhyia kɛ bɛkɛha edwɛkɛ kpɔkɛ ko bɔbɔ a, ɔboalekɛ bɛbanwu bɛ nwo enililɛ nee bɛ anwondelɛ wɔ bɛ nyɛleɛ nu.\" \t 15 ሃዋርያ ጴጥሮስ ንክርስትያን ኣንስቲ፡ \"ገለ ነቲ ቓል ዘይእዘዙ እንተ ኣልዮም፡ ብዘይ ቃል ብኣካይዳ ኣንስቶም ምእንቲ ኺማረኹ ንሰብኡትክን ተገዝኣኦም፣ ከምኡ ዚዀኑ ድማ፡ ነቲ ንጹህ ኣካይዳኽንን ብዙሕ ኣኽብሮትክንን ምስ ረኣዩ እዮም\" ኢሉ ምዒድወን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa Pierɛ maralen tun bɛ kaso la, nka egilisi mɔgɔw jijalen tora Ala delili la a ye. \t 5 ጴጥሮስ ከምዚ ዀይኑ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ይሕሎ ነበረ፡ እታ ማሕበር ግና ምእንትኡ ዂሉ ሳዕ ናብ ኣምላኽ ትጽሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Esayi ye kiraya kuma min fɔ, o dafara ninnu ta fan fɛ, ko: 'Aw tulow majɔlen na mɛnni kɛ, nka aw tɛna faamuli kɛ. \t 14 ትንቢት ኢሳይያስ ከኣ ኣባታቶም ይፍጸም ኣሎ፡ ከምዚ ዚብል፦ 'ምስማዕሲ ኽትሰምዑ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተውዕሉን ኢኹም፣ ምርኣይ እውን ክትርእዩ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተብህሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tèmènkan seli surunyalen, Yesu y'a dòn ko a ka waati sera ka bò nin diɲè la ka taa a Fa fè. \t ጎይታና ኢየሱስ ክርስቶስ እቲ ምድራዊ ጉዕዝኡ አብ መጨረሽትኡ ከምዝበጽሐ ፈሊጡ፡ ቅድሚ ካብዚ ዓለም ምስንባቱ፣ እታ ሰዓት በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka waajibiyali kÉrÉ te yan k'a fÉ dÉ de be yamaroyali ke n'o waajibi ye Ala kan k'a b'o labato n'o keli ye, ayi a kÉrÉ t'o ye,a kÉrÉ ye I n'a fÉ ni ko: Ala sÉrÉli waajibiyalen do, o kÉrÉ ye, a sÉrÉli te se ka fara ka bÉ waajibi la, sabu hakili te sÉn u farali ma abada. \t እግዚአብሔር ድማ ዘይምርመር ስለ ዝኾነ፡ ሰብ ብስምዒት ሕዋሳቱ መርሚሩ ንምሥጢሩ ኪፈልጦን ኪበጽሖን ኣይክእልን እዩ፤ ብሃይማኖት እዩ ዝፈልጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I delila ka nin taama ɲɔgɔn kε wa? \t ከምዚ ዝበለ ነገር ቅድሚ ሕጂ ኣጋጢሙ ይፈልጥ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya tè tiɲè ye. \t 31 ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ እንተ መስከርኩ፡ ምስክረይ ሓቂ ኣይከውንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "you might wèll bè okay. \t ክትቕመጢ ትኽእሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O de kosòn a' ye aw jija kosèbè ka ɲumaya fara aw ka dannaya kan, ka dònniya fara ɲumaya kan, 6 ka yèrèminèli fara dònniya kan, ka muɲuli fara yèrèminèli kan, ka Ala ɲèsiran fara muɲuli kan, 7 ka balima kanuya fara Ala ɲèsiran kan, ka kanuya fara balima kanuya kan. \t ስለዚ ብዅሉ ትግሃት እናተጋደልኩም ኣብ እምነትኩም ሕያውነት ወስኹ፥ ኣብ ሕያውነትውን ፍልጠት፥ኣብ ፍልጠት ኸኣ ምግታእ ርእስኻ፥ ኣብ ምግታእ ርእስኻ ድማ ዓቕሊ፥ ኣብ ዓቕሊውን መንፈሳውነት፥ኣብ መንፈሳውነት ኸኣ ኅውነት፥ ኣብ ኅውነት ድማ ፍቕሪ ወስኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛɛ gbɛ nɔ ŋmalɛi ni nyiɛ sɛɛ nɛɛ baaye abua nyɛmi yoo ko koni ena sui ni esa akɛ etao yɛ mɔ ni ekɛbaahi shi lɛ he? - Lala 119:97; 1 Timoteo 3:1-7. \t እዚ ዚስዕብ ጥቕስታት ንሓንቲ ሓብቲ: ሰብኣይ ንኽትመርጽ ዚሕግዛ ብኸመይ እዩ፧ - መዝሙር 119:97፣ 1 ጢሞቴዎስ 3:1-7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I den bɛ min ? \t ኣበይ ኣሎ ወደይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ faga ni npan ye, wajibi don o fana ka faga ni npan ye. \t ብሰይፊ ዚቕተል እንተሎ፡ ብሰይፊ ኪቕተል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngyinlazo boni a bahola aboa yɛ na yɛanva nyanelilɛ yɛanzonle Nyamenle a? \t ገለ ኻብቲ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ርኹሳት ኪገብረና ዚኽእል ተግባራት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ka Tera si to san biwolonfla, a ka Iburama woro, ani dencɛ dɔ wɛrɛ, min fana tɔgɔ lara ko Nahɔri; ani Haran. \t 27 ወለዶ ታራ ኸኣ እዚ እዩ፤ ታራ ንኣብራምን ንናሆርን ንሃራንን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t ተቓውሞ ኣንጻር ህግደፍ፡ ካብ መዓስን ስለምንታይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛleka: Bɛtɛle a kile a; bɛta bɛyɛ ye wɔ Belemgbunlililɛ Asalo mɔɔ bikye bɛ ɛkɛ ne la. \t ስለዚ ብሰሪ ዘይምእዛዙ መንግስቲ ካብኡ ተወሲዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t 27 ነቲ ዘይርአስ ከም ዚርእዮ ዀይኑ ጸንዐ እሞ፡ ንቝጥዓ እቲ ንጉስ ከይፈርሀ፡ ብእምነት ንግብጺ ሓደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Muso fila na kè sili la ɲògòn fè, kelen na minè ka kelen to. \t 41 ክልተ ኣንስቲ ኣብ መጥሓን ኪጥሕና እየን፡ ሓንቲ ኽትውሰድ፡ ሓንቲ ድማ ክትሕደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lamerik jamanatigi Donald Trump ka, jemukan Duniya kelenya ton ka lajere la \t ሕብረት ኣፍሪቃ ንጽዩፍ መደረ ፕረሲደንት ኣሜሪካ ዶናልድ ትራምፕ ኣመልኪቱ ዝተሰመዖ ቅሬታ ገሊጹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wade dém jotna.ngour kéne dou ka niéda.bo bagné gnou gnada la.DEUG DEUG. \t ለሔታ ፡ ጽጊት ዓለት ምንዲ ገብእ ፡ ምድር ፡ እዱዩሕ ፡ ወገለማ ፡ ለዝሩእ ለቱ ፡ ሸዓጉ ዳብእ ፡ ጻንሕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ naan bɔhira: \"Bondali n-nyɛ sanyoo dali (Chiyaama yiɣisibu dali) \"? \t እቶም ሃዋርያት ከኣ፡ \"መኖም ዝዓበየ ኸም ዝዀነ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Barakallahou fikounna, wa as salamou 'alaykounna ! \t ኣምላኽ ስድራቅ ሚሳቕ ኣምላኽ ኣብደኔጎ ድማ ይባረኽ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola -w té yé \t ላእ/ላላ/ኖ ኣይኮነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hey I'm a kountry boy \t ኣነ ነብሪ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka Pierè y'a fò a ye ko: \"Wari ni sanu tè ne fè, nka min bè ne fè, ne bè o de di i ma. \t 6 ግናኸ፡ ጴጥሮስ፡ \"ብሩርን ወርቅን የብለይን፣ እቲ ዘሎኒ ግና እህበካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛ ba kaan kun usɛ i si kɛ: \"?Baba, ɔ yoli sɛ yɛ be wuli min ɔn?\" ?Nán like nga ba kaan'n kwla wun i wlɛ'n i ngunmin cɛ yɛ siɛ'n bó su klé i ɔ? \t እቲ ንእሽቶ ኸኣ ንኣቦኡ፡ 'ኣቦይ፡ ካብዚ ጥሪት፡ እቲ ዚብጽሓኒ ግደ ሃበኒ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ንጉዕዞ ንስሓ ብምሉእ ልብና ተቐቢልና አብ መንበረ ኑዛዜ ተደፊእና ንአምላኽ ተዓረቐና መሓረና ክንብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ debie bɛli.' \t ንስኻትኩም ዚብላዕ ሃብዎም፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oulimata SARR, bi ye 8 Mars ye, yala cɛw ka kan ka musow bolo bɔ bawu bi y'u ka don ye wa? \t ትርጉም 8 መጋቢት ንኤርትራውያን ደቂ ኣንስትዮ ሎሚ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛna banaw ye minnu ka ca mɔgɔw la minnu si tɛmɛna san 40 kan ani mɔgɔkɔrɔba banaw. \t እዚ ድማ ዕድሚኦም ልዕሊ 70 ዓመት ንዝኾኑን ካልኦት ሕዱር ሕማም ንዘለዎም ሰባትን ጠቓሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samaya Rayè , LLC ® Samaya Raye 1 minute ago \t ሚልካ ዘክርስቶስ Month ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Nga sarakalasebagaw kuntigiw ye jama kɔnɔnasu k'u ka Pilati daali ko a ka Barabasi bila. \t 11እቶም ሊቃነ ካህናት ግና ንበርባን ምእንቲ ኽፈትሐሎም ክልምኑ ነቶም ሕዝቢ ኣለዓዓልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka fisa ka a to ji ka jigin sin na fɔlɔ ka ɲɛ sani a tigi ka bangekɔlɔsi furakisɛw tali daminɛ. \t ቅድሚ ፈልማይ ስጋዊ ርክብ ምፍጻምኪ እንተ ተኸተብኪ እቲ ዝበለጸ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kɔni tɛ taama farisogo diyaɲekow sira fɛ, nka aw bɛ taama Ni Senu barika la, ni a y'a sɔrɔ Ala Ni sigilen bɛ aw kɔnɔ. \t 9 - ንስኻትኩም ግና፡ መንፈስ ኣምላኽ ሐዲሩኩም እንተ ኣልዩስ፡ ብመንፈስ እምበር፡ ብስጋ ኣይኰንኩምን ዘሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U caman ye dannaya kɛ, ani Grɛki faamamuso caman ani cɛ caman fana. \t 12ስለዙይ ብዙኃት ካብኣቶም ኣመኑ ካብቶም ግሪካውያን ድማ ብዙኃት ክቡራት ኣንስትን ብዙኃት ግሪካውያን ሰብኡትን ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ saraka ye janko k'aw ka hakɛ yafa daali. \t 23 ሓጢኣቶም ንዝሓደግኩምሎም፡ ተሓዲጉሎም፣ ንዝሓዝኩምሎም ከኣ፡ ተታሒዙሎም እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኲሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Maka chεfurinim') yi nya yɛlikpahindili, ka bɛ lebi biri ka yεli: \"Ŋɔ maa nyɛla sihira din kuli beni sahakam.\" \t ብየማናይ ኢዱ ዘንጊ ኣትኂዞም ንኸባጭውሉ ኣብ ቅድሚኡ እናደነኑ \"ንጉሠ ኣይሁድ ሰላም ንዓኻ ይኹን\" እናበሉ ኣላገጽሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "li ka sa li yɛgɛ ki sogo li wele, ligi yan. \t ጸባ ጸገብ ዘይኮነስ ስጋ ጸገብ ኮይኑ ሕጂ ሓቀይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O la, Piɛrɛ y'a fɔ Yesu ye ko: \"Matigi, an bɛ yan, o ka ɲi. \t 4 ጴጥሮስ መሊሱ ንየሱስ በሎ፤ ጐይታይ ፡ ንኣና ኣብዚ ምንባር ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banabaatɔ ninnu yera sigida minnu na olu filɛ: \t ዝርዝር ኣስማር ናይቶም ተታሒዞም ዘለው ከምዚ ዝስዕብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔ min ye dibijugu yɔrɔ ye. \t ዘይወግሕ ድቕድቕ ጸልማት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman bè yen halibi, nka u dòw sara. \t ገለ ካብኣተን፡ ክሳብ ህይወተን ዝሓለፈ እውን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Relatives aka famliy \t ናይ ኣዝማድ ርክብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova bɔle menli kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo dahuu \t የሆዋ ንሰብ ንዘለኣለም ኣብ ምድሪ ኺነብር እዩ ፈጢርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48Zuwifu nunu y'a jaabi ko: \"An ye min fɔ, tiɲɛ yɛrɛ lo. \t ሽዑ ኣይሁድ 'ነዚ ኽትገብር ሥልጣን ከም ዘሎካ እንታይ ትእምርቲ ተርእየና፧' ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t 34ሃብትኹም ኣብ ዘለዎ ልብኹም ኣብኡ ኣሎሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t \"ስለዚ ኸኣ፡ ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zuda ko u k'a minɛ ka bɔ n'a ye dugu kɔfɛ k'a jɛni. \t ሽዑ እቲ ቐታሊ ተመሊሱ ናብ ከተማኡን ናብ ቤቱን፡ ናብታ ኻብኣ ዝሀደመላ ኸተማ፡ ይእቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ nzonlɛyɛlɛ titile mɔɔ bamaa bɛanwu ye menli ne la a le ɛlɔlɛ mɔɔ bɛlɛ bɛmaa bɛ nwo la. \t የሱስ፡ እቲ ህዝቡ ዚልለዩሉ ጕሉሕ ምልክት፡ ኣብ ንሓድሕዶም ዘላ ፍቕሪ ምዃና ገሊጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ: 'Ɔnle kɛ bɛkulo bɛ gɔnwo mɔ ala. \t የሱስ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ'\" ኢሉ ኣዚዙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damada san wa dou desu ka? \t ግን ምስ ወለድኩምዎ መን ክትብሉዎ ትሓስቡ ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est s't'y qui dit qui yé \t ርግጸኛ ኣይኮንኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jimafɛn sumalen caman wɛrɛ di a ma fana. \t ካልእ ውሕስነት ዚህበካ ዓይነት ኣገባብ እውን ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala xa xanunteya adamadie bɛ bara a masen a fe ɲaaxie nun tɔɔrɛ danma nɛ. \t አምላኽ ንኃጢአት ሰብ ክንርድኦን ክንበጽሖን ብዘይንኽእል መገዲ ብምሕረት ስዒርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye o fènw ye ka dannaya kè. \t ካብ ዝብል እምነት ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bɛ yaalayaala Solomani ka ga kɔrɔ Alabatosoba du kɔnɔ. \t 23ኢየሱስ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ገበላ ሰሎሞን ይመላለስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye taga jonan yani sanji bɛ ben. \t ንጽሕ ዝናብ አዘንብልን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Wili ka ta'a minɛ a bolo ma, ne ben'a kɛ siyaba faa ye.\" \t ንኣኻ ድማ ዓብዪ ህዝቢ ኽገብረካ እየ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Daneɛle lale diedi nee akɛnrasesebɛ ali wɔ mekɛ mɔɔ ye kpɔvolɛma manle Belemgbunli Dalayɛse lile mɛla kɛ 'awie biala mmaye ɛdɛne maa nyamenle biala anzɛɛ biza sonla biala debie toonwo kenle kɔkɔlɛ abulasa, na ɛ ngomekye a bɛva bɛ ti bɛzɔ wɔ a. \t 14 ጸላእቲ ዳንኤል ኣብ ቅድሚ ንጉስ ዳርዮስ ቀሪቦም፡ \"ዎ ንጉስ፡ ንኣኻ እንተ ዘይኰይኑ፡ ንዝዀነ ይኹን ኣምላኽ ወይስ ንሰብ ዝለመነ ኣብ ጕድጓድ ኣናብስ ከም ዚድርበ፡ ትእዛዝ ንጉስ ኪጸንዕ፡ ብርቱዕ ክልክል ከኣ ኪእወጅ\" ብምባል፡ ኣዋጅ ከም ዚወጽእ ምስ ገበሩ፡ ዳንኤል እምነትን ትብዓትን ኣርእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DET 6: a kana bɔ i hakilila don si , ko bɛɛ de ta y' i ye , k' i bɛ bɛɛ de ka bila la . \t ሚዛናዊ፦ ንዅሉ ዅነታት፡ እንተላይ ዓቕምን ክእለትን ውሉድካ፡ ኣብ ግምት ከተእቱ ጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ketemu yg simple.. \t እዚ ንአላህ ቀሊል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Mɔgɔw be kasira bɔlɔnw kɔnɔ duvɛnko kama. \t 11 ብዛዕባ ወይኒ ኣብ ጐደናታት ይጭድሩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t 3ንስኻትኩም ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል ድሮ ንጹሃት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakisɛlama miligaramu 250 bɛ sɔrɔ \t 250 ናይ ሕክምና ኢንሹራንስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (nyaandolibu maa yεli bɛ toondannima): \"Chɛli gba! \t \"ኣብ ሕምብርቲ ሶሻሊዝም ስለዝነበርና ማእከል ኢና ነይርና\" ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ምስጋናዎ እናመሰግናለን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ኣብ ኬንያ ንሓሙሽተ መዓልታት እየ ተኣሲረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An donna kurun dò kònò ka taa Paul ɲè fo Asos, ko an bè ale ta yen. \t 13ንጳውሎስ ኣብ መርከብ ክነሳፍሮ ስለ ዝሓሰብና ንሕና ኣቐዲምና ናብ ኣሶን ከድና፤ ከምዙይ ዝገበርና ኸዓ ጳውሎስ ክሳዕ ኣሶን ብእግሪ ክኸይድ ስለ ዝመደበን ከምኡ ኽንገብር ስለ ዝነገረናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ yɔrɔ jumɛn na yan? \t ንሱ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jòn ye, ka kiri tigè i mògò ɲògòn kan? 13 A' ye ne lamèn sa, aw minnu b'a fò ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dò la ka san kelen kè yen, ka jago kè ka wari sòrò,\" 14 k'a sòrò aw tè sini ko dòn! \t \" እስኪ ሕጂኸ ንስኻትኩም፡ ሎሚ ወይስ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ንኺድ እሞ ኣብኣ ዓመት ንግበር፡ ክንነግድን ክንረብሕን ኢና፡ እትብሉ፡ 14 ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዚኸውን ኣይትፈልጥዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé kelen yé - Remix \t ኣምላኽ ኸኣ ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Aw ye Krisita farikolo ye, aw bèè kelen-kelen ye a farikolo yòrò dò de ye. \t 27 እምብኣርከ ንስኻትኩም ስጋ ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍሲ ወከፍኩም ከኣ በብኽፍሉ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn dɔw bɛ yen minnu bɛ a kɛ i bɛ lafiya wa? \t ኣወንታዊ ኣመለኻኽታ ኽትሕዝ ዚሕግዘካ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A gnonko kouma né bi siran \t ክፈርሓልካን ክፈርሓካን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli wìla yɛnri Filipi ca tagafɛnnɛ pe kan \t መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ፊሊጲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E fana k'a min sisan sa, k'i julakolon yira mɔgɔw la! \t ፍቕሪ ፡ ኣብኡ፡ ምልክት ፡ ንሰብ ፡ ዝሃብካዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A salen don, nka a bɛ kuma halibi a ka dannaya kosɔn. \t ናይ እምነት ሰብ ስለ ዝነበረ ኸኣ፡ ደጋጊሙ ይጽሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brando kɔrɔbayala inafo Kiretien Donbagaya. \t እቲ ሰብኣይ ኣብ ክርስትና ነዊሕ ዚገበረ ብሱል ክርስትያን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t ክርስቶስ \"ገበርቲ ሰላም፡ ውሉድ አምላኽ ኪበሃሉ እዮም እሞ፡ ብጹዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'a fè I ka nyènamaya k'a kè u la jumèn kelen ye? \t እንታይ ዓይነት ርኢቶ ክትሰዱ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ta bécane est dans la cave yeti ? \t ኣበይከ ይህሉ ኣቲ መቓብሮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa dugu kɔnɔ. \t ድሕሪኡ ኣብቲ ከተማ እዛወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 12: 7- 10, 12) Kabini o waati la, dɔ farala hadamadenw ka tɔɔrɔ kow kan. \t (ራእይ 12:7-10, 12) ካብ ሽዑ ንነጀው፡ መከራ ደቂ ሰብ እናገደደ እዩ ኸይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔ ɛne: 'Nyamenle bara arazɛkye ɛtanevolɛma amuala kenlebie.' \t ናይ ሰብዓ ነነዌ ቃልሶም ነታ ናይ መዓት መዓልቲ ናብ ናይ ምሕረት መዓልቲ ምቕያር እዩ ኔሩ፣ጌሮሞ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngyia yɛ moalɛ, yɛɛ bɛngola bɛmboa yɛ. \t ምዉታት ሓገዝና ኣየድልዮምን፣ ኪሕግዙና እውን ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye fɛn fɔ aw ye, aw k'a fɔ o ye ko Matigi mago bɛ u la. \t ዝዀነ ሰብ ገለ እንተ ኢሉኩም፡ 'ጐይታ ደልይዎም ኣሎ' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 6:14 saa b. a, bɛ Ze bava ahyɛ bɛ \t ንስኻትኩምውን መስፈር ኣቦታትኩም መልኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan'i bolo la i yɛrɛ ka lɔnniya kan. \t እተዃላለስካሉ ኢድካ ኣይትዋቓዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San Ba-fila ani tani segi jamanatigisigi bina ke, waa? \t ንሳቶም፡ ካብ ርኡይ ነውጺ፡ ህልዊ ኩነታት ሃገሮም ከምልጡ፡ ንትና'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara sogo dɔ wɛrɛ sɔrɔ ko: \"Sensen! \t ስጋ ብፆት ኢሎም ምሒሎም፤ ክስወኡ ከለው ድማ ‹‹ዓወት ንሓፋሽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allâhumma, innî as'aluka, yâ mawdi'a kulli shakwâ, wa yâ sâmi'a kulli najwâ, wa yâ shâhida kulli malâ'inn, wa yâ 'âlima kulli \t ዝረገጾ መሬት ማይ ፈልፊሉ፡ ኣእዛኑን ኣፉን እግሩን ድውይ (ስንኩል) ንዝነበረ ኣሕውዩ ፡ምዉት ኣተንሲኡ ፡ ካልእ ብዙሕ ድንቂ ተኣምራትን ገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezayi tun y'a kɛ ten, ka to ka taama n'a farilakolon n'a senlakolon ye. \t ኢሳይያስ ድማ ኣትሪሩ ክቃወሞምን ክግስጾምን ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛka ye bɛ nloa anzɛɛ bɛanga bɔbɔ a, bie a bɛbade nganeɛ kɛ Devidi mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Yɛyɛ [Gyihova] mo kɛ yemaa wɔ nrɛlɛbɛ kpalɛ\" la. \t ሽዑ፡ ዳዊት ንኡርያ፡ \"ካብ መገዲ ደይኰንካን መጺእካ፧ ስለምንታይከ ናብ ቤትካ ዘይወረድካ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala e bɛ mɔgɔw kanu ani a ka di i ye k'u dɛmɛ u ka Jehova dɔn wa? - Ni i bɛ o kɛ, i bɛ se ka nisɔndiyaba sɔrɔ ani ka i ka ɲɛnamaya diyabɔ, i n'a fɔ Timote y'a kɛ cogo min na! \t ንየሆዋ ብኸመይ ከተሐጕሶ ኸም እትኽእል ትፈልጥዶ፧ - ወትሩ ንኸተሐጕሶ ብምጽዓር፡ ከምኡ ኽትገብር ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t \"ኩላትና ስዋ ኢና ንገብር ነይርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ kɔlɔsilikɛlaw yɛrɛ kan \t ንገየሽቲ ሓለውቲ ምሕጋዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t ከምቲ እታ ማሕበር ንክርስቶስ እትእዘዞ፡ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዅሉ ይተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tu phabdi ae badi jattiye, \t ግደፍ ግደፍ ኮይኑ የህድእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bɛ Evodi deli ka Sɛntisɛ fana deli ko u kɔnɔ ka kɛ kelen ye Matigi la. \t 2ንኤዎድያንን ንስንጤኪንን ብጐይታ ብሓደ ሓሳብ ምእንቲ ኽሰማምዓ እምዕደን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Foun foun fé \t 幫ቴሌፎን錄製發音 ቴሌፎን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilinan niakaminew silamaya kan (236) \t ብዛዕባ እስልምና ዘደናግራ ነጥብታት (236)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sali ko k'a kɔnɔ bɛna bɔ sisan. \t መመሊሰ ጥራይ ይጽየቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la ou yé 7:14 \t ^ ኢሳ 7:14ን ተመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t 21 ንሱ ድማ፡ 'ኣነ ናብ ርሑቕ ናብ ኣህዛብ ስለ ዝልእኸካ፡ ኪድ ደኣ' በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t መታን ክትፈልጦ ከኣ ኣነ ሓው-ኣቦኻ ካብቶ ጭው ዝበሉ ነገደ-ኩሽ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Ka u to sira kan ka taa, u sera yɔrɔ dɔ la, ji tun bɛ yen. \t 36 መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ ድማ፡ ናብ ማይ በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An ye aw bila ko min na, an jɛyalen bɛ a la Matigi la ko aw bɛ o kɛ, ko aw na to ka o kɛ fana. \t 4 እቲ እንእዝዘኩም ከኣ ትገብርዎ ኸም ዘሎኹምን ድሕሪ ሕጂ ኸም እትገብርዎን፡ ብዛዕባካትኩም ኣብ ጐይታ እምነት ኣላትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ i ko n'i y'a fɔ \"Masakɛ\" walima \"Peresidan.\" \t የግዳስ፡ ከም \"ንጉስ\" ወይ \"ፕረዚደንት\" ዚብል ቃላት፡ መዓርጋት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Sagaden ye taamasiɲɛ naaninan bɔ tuma min na, ne ye nimanfɛn naaninan pɛrɛnkan mɛn ko: \"Na yan.\" \t 7 ነቲ ራብዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ድምጺ እቲ ራብዓይ ህያው ፍጡር፡ \"ንዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Mògò min bè ne ka ciden minè koɲuman, o bè ne minè koɲuman. \t \" (ሩም 39) ብተወሳኺ \"ዝኾነ ይኹን ዝሀብኩሞ ባዕሉ ይትክአልኩም ፤ ንሱ ድማ ሽሻይ ካብ ዝህቡ ኩሉ ብሉፅ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lulu yaya: tu la.. doakan ye \t በቲ ካልእ ወገን ከኣ፡ ዶር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nagoya koutou gakkou. \t ኣንጄቴዳዉኔ ጊኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n? takkun nani yatte n su ka?* Takun ¿qué haces? \t ክንደይ ፊልምታት ሰሪሕካ ኣለኻ, ብጠቕላላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nin Paul ye min kè, aw y'o ye k'a mèn. \t 16 ብዛዕባ ሃዋርያ ጳውሎስ እሞ ንሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Dumuni di ne ka sagadenw ma.\" 16 A y'a fɔ a ye a siɲɛ filanan la ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, i bɛ ne kanu wa?\" \t ሳልሳይ ሳዕ፡ የሱስ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ትፈትወኒ ዲኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abediaté wati la min betemin san 2000 kan. \t ልዕሊ 2000 ዓመት ቀጺሉ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa a bɛ yeli kɛ sisan cogo di?\" 20 A bangebaaw ye u jaabi ko: \"An y'a dɔn ko an denkɛ don, ko a fiyennen bangera. \t 20 እቶም ወለዱ ድማ፡ እዚ ወድና ምዃኑ ብዕዉሩውን ከም እተወልደ፡ ንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a bolo be sanfɛ halibi. \t የማነይቲ ኢድካ ልዕል ዝበለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ዓለም ነቲ ኣበርክቶኻ፡ ነቲ ብልጫታታካ ትዝክሮ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ኣነ ግን ናብ ዝኸዶ ኣይነበረንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka aw bɛ se ka misali in yɛlɛma ka kɛ aw ka faamuyali cogo ye. \t ኣዚ ኣብነትዚ ክትርዳእ ትኽእል ስብ እንተኾንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka kè laadili ɲuman dibaaw ye, 4 walisa u ka muso misènw kalan ko u ka u cèw ni u denw kanu, 5 ko u ka kè muso hakilimanw jèlenw ye, ko u ka kè so kònò baarakèlaw ye, ka kè hinèmaw ye, ka kolo u yèrèw cèw ye, walisa Ala ka kuma tògò kana tiɲè. \t ከምቲ ኣቦ ንውሉዲ ጽቡቅ ኰይኑ ከም ዝተራእዩ ዝቀጽዖን ዝግስጾን፣ ከምኡ እቲ ጀማሪ እምነቶምን ደምዳሚኣን ካብ ባህርያኡ ተማቀልቲ መታን ክዀኑ ክዛረቦም ደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɛ́ɛ mɛni kɛ́ɛ léŋ ɓé ɣâla-mɛni su-ɓela támaa da mo é pîlaŋ zaa-ɓelai dîai? \t እቶም ሾብዓተ ርእስስ እታ ሰበይቲ ተቐሚጣቶም ዘላ ሾብዓተ ኣኽራን እዮም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɔ fana ko hadamaden. \t ሰብኣዊ ንምዃን ዕጥቂ ሰብኣውነት ይሓትት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yelah, kalo tak study, nk jawab exam cam mane kan ? \t ንምንታይ ምሕሳም መግቢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kem nền sô cô la sô cô la Ăn \t ህጻናት በቤተ ክርስትያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kilogaramu kelen o kiligaramu kelen, aw bɛ a miligaramu 50 di a tigi ma don o don, siɲɛ 4 Nka aw kana a tata hakɛ caya ni miligaramu 4000 ye lɛri 24 kɔnɔ. \t 14ኣስታት ኃሙሽተ ሽሕ ዝኾኑ ሰባት እዮም ዝነበሩ፤ ንሱ ኸዓ ንደቀ መዛሙርቱ በብኃምሳ እናሠራዕኹም ኣቐምጥዎም በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Fan wèrè fè, o sarakalasebaa kòròw tun ka ca, katuguni saya kosòn u tun tè mèn. \t 23 ከምኡ ኢሎም ከይቅጽሉ ሞት ይዓግቶም ብምንባሩ ኸኣ፡ ብዙሓት እናተተኻኽኡ ኻህናት ይዀኑ ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni an ko an bɛ Ala ka jɛ la, k'a sɔrɔ an bɛ taama dibi la, an bɛ nkalon tigɛ, an tɛ tiɲɛ kan. \t 6 ምስኡ ሕብረት ኣሎና፡ ኢልናስ ኣብ ጸልማት እንተ ተመላለስና፡ ንሕሱ፡ ሓዊውን ኣይንገብርን ኢና ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bì-bi in na, kan caman bɛ Sɛbɛn ni o dalilu ye. \t ኣብዚ ግዜዚ ትርጉም ብብዙሕ ቋንቋታት ይወሃብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu taara a fɛ ka kuma Masaya in kan fɔ ka taa se a ka saya don ma. \t ግናኸ፡ የሱስ ብዛዕባ ሞቱ እዩ እተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ ka olu dɔn wa? - An k'a lajɛ o mɔgɔ dɔw tun bɛ cogoya min na ani an bɛ se ka u ladege cogoya min na. \t ምስ ሰባት ብኸመይ ንፈልጦምን ንቐርቦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fura don banakɔtaayɔrɔ la ka ɲɛ ani ka segin a kan lɛri 4 ka se 6 ma ni a ɲɛci bɛ yen. \t ካብ 4-6 ጥራዝ እናገበርካ ንኽጸሓፍ ተዳልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la how la wa la kouwata ila bi lah \t ነዚ ኹሉ ዝተሰከመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka baara fɔlɔw bɛna talikɛ, Afganistan kan. \t መጀመርታ ደርፍታት ሱዳን እዩ ዝደርፍ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N màgo ̀ bɛ furakise ̀ la. \t እቲ ቍስሊ ድማ ከነሕውዮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàsi bɛ kɛ surɔfana ye. \t ምትሕግጋዝ ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi, i na jigin fo jahanama kònò, k'a masòrò kabako minnu kèra i kònò, ni olu tun kèra Sodòmè dugu kònò, a tun na to yen fo bi. \t 23ንስኺ ኸዓ ኣቲ ቅፍርናሆም ክሳዕ ሰማይ እኳ እንተ ተልዓልኪ ክሳዕ ሲኦል ክትወርዲ ኢኺ፤ እቲ ኣባኺ ዝተገብረ ተኣምራት ኣብ ሰዶም ተገይሩ እንተ ዝኸውንስ ክሳዕ ሎሚ ምሃለወት ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛ lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Ɔbelɛnsɛ, ba de foꞌ baa kerɛ.\" \t ንሳቶም ግና ዓው ኢሎም፡ ስቐሎ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Yahutuw bɛ taamashyɛn kabakomaw ɲini. \t 22 ከመይሲ፡ ኣይሁድ ትእምርትታት ይልምኑ፡ ግሪኻውያን ድማ ጥበብ ይደልዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n3 yg bagus..ni kira join contest ke?kalo ye good luck! \t ጳ ብሓባር ንሕዝቢ ክባርኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14ሉቃስ እቲ ፍቑር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sankolola kèlèbolow tugura a nòfè, olu yèlènnen bè dafe jèw kan, lenfu fini jèman saniyalen tun bè u kan na. \t 14 ኣብ ሰማይ ዘለዉ ሰራዊት ከኣ፡ ጻዕዳን ጽሩይን ሻሽ ተኸዲኖም፡ ኣብ ኣምበሌታት ኣፍራስ ተቐሚጦም ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten. \t ከምኡስ ጌርኩም ትኾኑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t ደድሕሪ እቶም ልኡኻት ዳዊት ድማ ከደት፡ ሰበይቱ ኸኣ ኰነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun bɛ i bolo ni o ma di i ma? \t ብዛዕባ ዓዱ ዘየእትዎ ንሱ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t 4 ገለ ኻብ ደቅኺ፡ ከምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ በታ ሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tile dama dò kèra, tile ma bò, dolow fana ma bò, fiɲè sèbèkòrò cira kosèbè, fo an jigi tun tigèra ko an tèna se ka kisi. \t 20 ብዙሕ መዓልቲ ጸሓይ ኰነ ኸዋኽብቲ ዀነ ኸይርኤና፡ ማዕበል እናበርትዓና እንተ ኸደ፡ ኲሉ ተስፋ ምድሓን ነፍስና ፈጺምና ቐበጽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa baara kɛ jiriforow la ani sojobaara sarama la. \t ኣብቲ ናይ ሕርሻ ቦታ ትራክቶርን እንስሳታትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sòrò tuma min na, u taara Jerusalèm ka kèɲè ni seli laada cogo ye. \t 42ኢየሱስ ዓሠርተ ኽልተ ዓመት ምስ ኮኖ ኸምቲ ልማዶም በዓል ከኽብሩ ናብ ኢየሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ድማ፡ ምእንትዚ ሰብኣይ ነቦኡን ነዲኡን ይሐድግ፡ ምስ ሰበይቱ ኸኣ ይጣበቕ፡ ክልቲኦም ሓደ ስጋ ይዀኑ፡ ከም ዝበለዶ ኣየንበብኩምን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne bua kɛ: 'Gyihova bikye bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye la amuala, ɔbikye bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye nɔhalɛ nu la. \t ጻድቅ ዝብላ ድማ ካብቲ መንቅብ ዘይተረክቦ እግዚኣብሄር ስለ ትምንጩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et comme dirait Papy: \" D'la boun mogette, béh dam sans doute \" \t ነቶም ቅዱስ ኣቦ ምስ ነገሮም፡ \"እንሆ ቄናን ዝነበረ ልብኻ ቀኒዑ፡ ካብ ሓጢኣትካ ድማ ነጺህካ ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mmaka kɛ bɛ ɛzonlenlɛ ne ɛnle kpalɛ, emomu ka Nyamenle ɛwɔkɛ ne mɔ anwo edwɛkɛ kile bɛ. \t 14ነቲ ብቓል ትንቢትን ብምንባር ኢድ መራሕቲ ቤተ ክርስቲያንን ዝተውሃበካ ውህብቶ ሸለል ኣይትበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ la, dɔw bɛ waajuli kɛ Krisita ko la ni keleya ni sɔsɔli ye, nka dɔw b'a kɛ ni diyaɲe ye. \t 15ገሊኦም ብቕንእን ብቕጽጽን ገሊኦም ግና ብሓቀኛ ፍቕሪ ብዛዕባ ክርስቶስ ይሰብኩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "De toute façon yé fini ! \t ኩሉ መወዳእታ አሎዎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taabolo fɔlɔ bɛ se ka se lɛrɛ 10 fo lɛrɛ 20 ni kɔ ma, ni muso kɔnɔɲɛ fɔlɔ don. \t ኣብ ናይ መጀመርያ ሕርሲ ቆልዓ ንክውለድ ካብ 10 ክሳዕ 12 ሰዓታት ክወስድ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛkola yɛsi Belemgbunlililɛ Asalo wɔ ewiade amuala ɛ? \t ኣብ ብዘላ ዓለም ኣዳራሻት መንግስቲ ኣምላኽ ኪህነጽ እተኻእለ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U b'a fɔ k'a gɛlɛya ko furu kana kɛ, ko dumunifɛn dɔw fana kana dun, k'a sɔrɔ Ala ye o fɛnw da walisa dannabaa minnu bɛ tiɲɛ dɔn, olu ka u dun ni barika dali ye. \t 3 ንሳቶም መውስቦ ኪኽልክሉ፡ እቲ ኣምላኽ በቶም ዚኣምኑን ንሓቂ ብልክዕ ዚፈልጡን ኪብላዕ ዝፈጠሮ ብልዒ ሕሩም ኪኸውን ከኣ ኪእዝዙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe shɔŋgɔlɔ, a lì si kari pe ni naa wa Kana tara; katugu làa keli ma yɔn fɔlɔ kɔn ki tara ti wogo na ma yo fɔ puŋgo na, wa wagati titɔnlɔwɔ ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, li yaa ki tara ti kan Abirahamu wo naa wi setirige piile pe yeri. \t 17፥7-10) ኪዳነ ኣብርሃም በዚ ኣየብቕዐን፡ ኣቦና ኣብርሃም ክሳዕ ነቲ ሓደ ወዱ መሥዋዕቲ ምቕራብ ስለ ዝተኣዘዘ፡ እግዚአብሔር \" ኣዝየ ክባርኸካ እየ፡ ንዘርእኻ ድማ ከም ከዋኽብቲ ሰማይን ከምቲ ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑፃን ኣዝየ ከብዝኆ እየ፡ ሕዝብታት ኵላ ምድሪ ብዘርእኻ ኪባረኹ እዮም\" ኢሉ መሓለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana na, wajibi don a ka waati dɔɔnin dɔrɔn kɛ. \t ቀዳማይ ነገር፡ እዋን ህጹጽ ኩነታት ተፈጻምነቱ ንሓጺር እዋን ጥራይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè min kè, u ma o dòn.\" \t ዝገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም እሞ ይቕረ በለሎም፤ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔw ye Yesu ye minkɛ, u kabakoyara, u bolila ka taa a fo. \t እቶም ህዝቢ ንየሱስ ምስ ረኣይዎ፡ ተገረሙ፡ ሰላም ኪብልዎ ድማ ናብኡ ጐየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama dinw la nigouya folô - LC \t ኣምድ ሃይማኖት apk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A muié qui min falô \t እቶም ብሂወት ዝተረፍና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw minnu bè ɲògòn ka boɲali ɲini, k'a sòrò boɲali min bè bò Ala kelenpe la, aw tè o ɲini. \t ነቲ ካብ አምላኽ ዝተቐበልካዮ ንኸማኻ ዝበሉ ሰባት ክተካፍል ግቡእካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéwala, dada \t ድምጽማዬ, ሙምባይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t እምበኣር ንስኻ ክትጸውም ከለኻ፥ የማነይቲ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፥ እቲ ብስውር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ክፈዲየካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24e xa nee ba Alatala bɛ sɛrɛxɛ gan daaxi ra. \t 24 ዳዊት ድማ ኣብ መሮር ተሓብአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M (Mani Naawuni) Po alkalmi, ni bɛ (Malaaikanim') ni sabri shɛli. \t ባህርና ቲ ሃፋ ሽ ህዝብና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala cɛ jɛɲɔgɔnya sugu jumɛn bɛ se ka nisɔndiya lase i ma? \t ምስ ኣምላኽ ከመይ ዝበለ ርክብ እዩ ኺህልወካ ዚኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ baara kɛ. \t ኣነ እሰርሕ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oi biyé, oi biyé na ndolo nya bwanè pôn éé \t ኣንታ ወለላየ ሎሚሲ ብኢሱ ቃንዛይ ቃንዛየ ቃንዛይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moynt3 moynjg moynjz moynjj moynjs moynju moynj8 moynj4 moynjx moynj7 moynja moynjb moynjw moynje moynj5 moynjn moynjh moynj1 moynj3 moynig moyniz moynij moynis moyniu moyni8 moyni4 moynix moyni7 moynia moynib moyniw moynie moyni5 moynin moynih moyni1 moyni3 moynfg moynfz moynfj moynfs \t 4 ወሀሎ ፡ ህየ ፡ ሙሴ ፡ ውስተ ፡ ደብር ፡ አርብዓ ፡ ዕለተ ፡ ወአርብዓ ፡ ሌሊተ ፡ ወአመሮ ፡ እግዚአብሔር ፡ ዘቀዳሚ ፡ ወዘኒ ፡ ይመጽእ ፡ ነገረ ፡ ኩፋሌ ፡ መዋዕላት ፡ ወበሕግ ፡ ወለስምዕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tùn bɛ kabakokow Kɛ nafolo la. \t ዲቕ ዝበለ ሃብታም ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Beladɔni miligaramu 8 bɛ sɔrɔ furakisɛ la \t ሸሞንተ ሚልዮን ቅርሺ ኣዋፊሮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tuma dɔ la i bɛ i yɛrɛ ye i kelen na ani siran bɛ i minɛ wa? \t 7 ንስኻ በይንኻ ኢኻ እተፍርህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè aw fè, aw tè mènni kè wa? \t ኣይትፈልጥንዶ ኣይሰማዕካንዶኸ ኢኻ፧\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye khuda ki qudrat hai aur tum apny rab ki koun koun si namto ko jatlo gye \t ካብ እንዳእቲ ኽሳዕ ዘይተዓጽደ እኽሊ፡ ኣታኽልቲ ወይንን ኣእዋም ኣውልዕን እውን ኣንደደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San mugan kaso ɲangili kuma min b'a ɲɛ, o bɛ na kɛdi ? \t እቲ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ዘሕለፎ 20 ዓመታት'ከ ከመይ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi ka kan ka ka a lafiɲɛ sumayamayɔrɔ la. \t ሰላማዊ ኮይኑ ክርከብ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma ɲuman minnu fòra a fè, u tun bè kabakoya olu la. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ብዘረባኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ስለምንታይ እዩ ኸምዚ ዝፈራህኩም፧ ከመይ፡ እምነትዶ የብልኩምን ፥በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yéche bé yad béné Yisrael koa'h ou zékhoute, \t ኣምላኽ ድማ ናብ ደቂ እስራኤል ረኣየ፡ ኣምላኽ ከኣ ሃልዋቶም ፈለጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15\"Zabulɔn ni Nɛfutali mara mɔgɔw, kɔgɔji faan mara mɔgɔw, Zurudɛn baji kɔfɛ mara mɔgɔw Galile mara lonanw, \t 15 \"ኦ ምድሪ ዛብሎንን ምድሪ ንፍታሌምን፡ መገዲ ባሕሪ፡ ስግር ዮርዳኖስ፡ ናይ ኣህዛብ ገሊላ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 N'o tɛ, ni Masedwanɛ mɔgɔ dɔw taara ne fɛ aw yɔrɔ k'a sɔrɔ aw ma labɛn, an na maloya katuguni an dalen tun bɛ aw la. \t 4 - እንተ ዘይኰነስ፡ መቄዶናውያን ምሳይ እንተ መጹ፡ ከይተዳሎኹም እንተ ረኸቡኹም፡ -ንስኻትኩም ከይንብልሲ፡ -ንሕና በዚ እሙንቶና ኸይንሐፍር ኢለ ለኣኽክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banakisɛfagalan suguya wɛrɛw \t ካልኦት ዓይነታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rich yé cool ! \t ሃብቲ ብሃብቲ ኮይና እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dalaminɛ cogow ni a tun bɛ fɛ ka min fɔ de danfarala. \t ስላሰ ማለት እንታይ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa min ? \t ናበይ ኢኻ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye minnu wele, a ye jo di olu ma fana. \t ነቶም ቀደም ዝመደቦም፡ ንኣታቶም ከኣ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana ye a ka kalandenw la fila wele 19 ka u ci ka taa Matigi sɛgɛrɛ k'a ɲininka ko: \"A fɔra ko min bɛ na, e don wa, wala an ka dɔ wɛrɛ ɲɛnafilɛ?\" 20 O cɛw sera Yesu yɔrɔ tuma min na, u y'a fɔ a ye ko: \"Yuhana Batiselikɛla ye an ci ka na i ɲininka ko: 'A fɔra ko min bɛ na, e don wa wala an ka dɔ wɛrɛ ɲɛnafilɛ?' \" 21 O waati yɛrɛ la, Yesu ye mɔgɔ caman ka banaw ni u ka tɔɔrɔ kow kɛnɛya, ka jinɛw gɛn ka bɔ u la, ka fiyentɔ caman ɲɛw yɛlɛ. \t እቶም ሰባት ኣብ የሱስ ምስ በጽሑ ኸኣ፥ ዮሃንስ መጥመቕ፥ እቲ ዚመጽእሲ ንስኻ ዲኻ ወይስ ካልእ ክንጽበ ኢና፧ ኡሉ ናባኻ ልኢኹና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kumakan mɛn ka bɔ sankolo la ko: \"Nin sɛbɛn: Mɔgɔ minnu bɛ sa Matigi la kabini sisan, olu ye dubadenw ye.\" \t 13 ካብ ሰማይ ከኣ፡ ጽሐፍ፡ እቶም ካብ ሕጂ ብጐይታ ዚሞቱ ምዉታት ብጹኣን እሮኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t ' እናበልካ ተባርር እኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t ስለዚ እዛ ዕለት እዚኣ ጐይታ ንሕሙማት ዝገበሮ ድንጋፀን ምሕረትን ንምዝካር ዝተወፈየት ዕለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Balimakɛ filanan ni a sabanan ta kɛra ten, fo ka taa se u woloɛulanan ma. \t ከምኡ ድማ እቲ ካልኣይን ሳልሳይን ክሳዕ ሸውዓቲኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ኣብ ዝሓለፈ 20 ናይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni toun ye Lameriki Djamana ka fanga ka hakilinaw ye. \t እዚኣቶም ሰብስልጣን ኤውሮጻዊ ሕብረት ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkulo menli yɛɛ ɛkulo kɛ ɛboa bɛ ɛmaa bɛsukoa Gyihova anwo debie ɔ? - Saa ye zɔhane a, ɛnee ɛbabɔ ɛbɛla mɔɔ yɛ anyelielɛ, kɛmɔ Temɔte yɛle la! \t ንየሆዋ ምኽባርሲ የሐጕሰካዶ፧ ከም ዜሐጕሰካ ኣየጠራጥርን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinde fo mo kaa Bitros do ka ne a se: \"Bitros, tun ka wi ka ŋwa.\" \t 13 ሽዑ፡ \"ጴጥሮስ፡ ተንስእ፡ ሓሪድካ ብላዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ka kèɲè ni sariya ye, fèn bèè bè saniya ni joli ye, fò fèn kelen-kelen. \t 22ከምቲ ሕጊ ዝሠርዖ ዳርጋ ዅሉ ብደም እዩ ዝነጽህ፤ ብዘይ ምፍሳስ ደምውን ኅድገት ኃጢኣት የለንሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ninyɛne ɛhye mɔ yɛle neazo maanle yɛ, amaa yɛ ti akunlu amba ninyɛndane ɛyɛlɛ zo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ yɛle la. \t 6 - እዚ ኸኣ፡ ከምቲ ንሳቶም እተመነይዎ ንሕና ነቲ እከይ ምእንቲ ኸይንምነ፡ መለበሚ ዀነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t እዚኣ እንተ ነገርኩምኒ፡ ኣነ ኸኣ በየናይ ስልጣን እዚ ከም ዝገብር ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t ካብቶም ዘፍቅሮም ከዋክብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw gèrèla Yesu la, o min ye layidu kura sorona donna ye, ka gèrè ale joli seriserilen na, o min ka kuma ɲuman ka fisa Abèl ta ye. \t ናብ የሱስ ማእከላይ ሓድሽ ኪዳንን ናብቲ ኻብ ደም ኣቤል ዝሔሸ ዚዛረብ ምንጻግ ደምን በጺሕኩም አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Alu seni ye, alu ka a fɔ a yɛ ko: \"Yusufu kɛndɛ le! \t ከምቲ ዮሴፍ ዝበሎ ቓል ከኣ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin waati sòsòlikèla bè min? \t እዚ ዘረባ እዚ ኣበየነይቲ ቦታ ተዘርበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnin b'o kabakuru nunu kan kelen kelen. \t መጽሓፍ ቁዱስ ከምዚ ይብለና \"ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት አለዎ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ\" (ራ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bamankan kàlan. \t ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye minnu ci ka taa aw fɛ yen, yala ne ye tɔnɔ sɔrɔ aw la olu dɔ fɛ wa? 18 Ne ye Tite deli ko a ka taa aw yɔrɔ. \t 17 - ነቶም ናባኻትኩም ዝለኣኽክዎም ገይረዶ ገለ ተበሊጸልኩም እየ፧ 18 - ንቲቶስ ለሚነዮ፡ ምስኡውን ነቲ ሓደ ሰዲደዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah donsoké i kana wa i koun fé... \t ሓንሳብ እሞ ኣይትሓዘለይ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔmɔgɔw jɛnsɛnna ka kɛ siyaw ye minw sigira dugukolow kan jii cɛma ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ ka kaan fɔtaw ye, n'u ka fadenyabolow ye jamanaw kɔnɔ. \t ካብዚኣቶም ደሴታት ህዝብታት በብምድሮም፡ ነፍ ወከፍ ከም ቋንቋኡ፡ ከከም ዓሌታቶም፡ በብህዝቦም ተፈላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni de nisɔn ka di ni denmisɛnw bɛ u bangebagaw kan minɛ? \t መንእሰያት ንወለዶም ኪእዘዙ ዚሕግዞም እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa Ameriki saheliyanfan fɛ̀. \t ኣብ ኣመሪካ እየ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa bɛ na taga mini? \t ካብ ሙሴ እንታይ ኢና ክንጽበ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba yatyi'a swran kunle'n, nin baé dile'n, nin bla nin bian kunndele'n, nin awié'n. \t ንብጾትካ ይቕረ ክትብል እንተ ድኣ ዘይፈቒድካ ፥ግዜኻ ኣይተባኽን ናብ ኣምላኽ መጺኢኻ ከም'ዚ ክትብል \"ሓጥያትና ሕደገለና\" ምኽንያቱ ኣምላኽ ንጸሎትካ ኣይሰምዖን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Sɔli ye tile saba kɛ fiɲɛntɔya la, a ma dumuni ani minni kɛ. \t 9 ከይረኣየን ከይበልዔን ከይሰተየን ድማ ሰለስተ መዓልቲ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O kɔ, a ye Kayɛn dɔgɔcɛ Abɛli wolo. \t እዚ ኻብ ካልኣይ ወለዶ፡ ማለት ካብቲ ቃየል ንሓዉ ኣቤል ዝቐተለሉ እዋን እዩ ጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A tun bè waajuli kè ko: \"Min bè na ne kò, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t + 7 ከምዚ ኢሉ ኸኣ ይሰብኽ ነበረ፦ \"ድሕረይ፡ ካባይ ዚብርትዕ ይመጽእ ኣሎ፣ ኣነ ደኒነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ኣይበቅዕን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A' ye aw yɛrɛw sɛgɛsɛgɛ ka aw yɛrɛw kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni aw bɛ dannaya sira kan. \t 5 ብእምነት እንተ ኣሊኹም፡ ርእስኹም ፈትኑ፡ ርእስኹም መርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ me gyɛnvayile ne le felafela, yɛɛ bɔlɛ mɔɔ mebava meazoa bɛ la ɛnyɛ ɛnlomboɛ.' - Mateyu 11:28, 30. \t ኣርዑተይ ልዙብ፣ ፆረይውን ቀሊል እዩ እሞ\" ማቴዎስ 11፡ 28-30"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Obécé ka dalilu di mihn bé hypothèsi tchintigiya walma mihn ba galohntigiya. \t ውጽኢት እቲ ተመኩሮታት እቲ እወንታዊ ወይ ድማ ኣሉታዊ ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né kun bé é dé ka kowla \t ለውጢ እንተ'ባርዐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masi jaman ye hari gini missed-call ?? \t \"እንታይ ዓይነት ሓድጊ እዩ ጠፊኡ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye san saba de kɛ morikalan na. \t ኣብኡ ንኣስታት ሰለስተ ዓመት ከገልግል ፍሉይ መሰል ረኺበ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mande balan ni dun dun ye e lε fε Kuyate la, Soso balan ye e le lε bolo Kuyate la \t ንእከይ ምእባይ ንሰናይ ከኣ ምሕራይ ክሳዕ ዚፈልጥሲ፡ ጠስምን መዓርን ኪበልዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t እንታይከ ተባሂሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O lɔyɔrɔ nasugu bɛ wɛlɛ kɔ lɔyɔrɔ yankan kunbaba. \t እዚ ኸኣ ክፍሊታዊ ጡረታ ይብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki Kalataw 2020 Kunafoliw Iran ani Russi \t 2014፡ ኣሜሪካን ኲባን ዝነበረን ዲፕሎማሲያዊ ጸገም ፈቲሐን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout moun ka wayné, ka mangé bégné \t ኵሎም ድማ በሊዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni an tun bɛ Krisita jate ka kɛɲɛ ni a ka mɔgɔya cogo ye, an t'a jate o cogo la sisan tun. \t ክርስቶስ ክግለጽ ከሎ ከምታ ዘለዋ ክንርእዮ ኢና፡ ንሕናውን ንዕኡ ከም እንመስል ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ብሩኸ ሓዱሽ ዓመት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ሥላሴ ምባልና ሓደ ኣምላኽ ካብ ምዃን ኣይክልክልን እዩ እኳ ድኣ ካልኣይ ዘይብሉ ሓደ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t 34 ናብ ምድሪ ዕርቂ ኸምጽእ ዝመጻእኩ ኣይምሰልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(missed period laane wali koun si medicine hai) \t (ብመጥባሕቲ/መሳርሒ ወይ ብመድሃኒት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ስነ ፍልጠታዊ ሜላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tunbe tyoko min na folofolo, a ka kε te sisan, lon-o-lon ni san bε la. \t በብመዓልቲን በብሰሙንን እቲ ዓመት ተወደአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tungaladen dɛmɛbagaw ninnu kun bɛ wari min minɛ tungaladen kelen kelen fɛ, u ka siratigɛ sara ye, a bi daminɛ million 1 ni wa 60, ka yɛlɛ fɔ million 1 ni wa 100 ɲɔgon ma. \t ቁጠባዊ ጉዳያት ህግደፍ ንዝተፈላለዩ ሰባት ካብ ፍርቂ ሚልዮን ክሳብ ሓደ ሚልዮን ድላር ብምሃብ ብስሞም ንግዲ ከካይዱሉ የዋፍር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Maliba bé na kè mun yé sini \t ብሩህ መጻኢ ዶ ኣግኣዝያን ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a fa yé ko né ko. \t ኣቦኡ ኸኣ ወጺኡ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t ' ብምባል መሊሱ ሓቲትዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ sisan juguya. \t እናበሉ የጕረምርሙ ኣሎዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niye Yébila Ye Kakôn Kunma Nyé {neye Youssouf Bava Diallo Ye} (Mibé Masiki Ni Oye Baninkô Mara Ye) Neye Kala Ké Bamako, Anw Ka Bara Ye Sénné ye Ola Ne Faw Ye A nyini Ne Fé Ko Ne Ka Bara Wéré Ké Mibé Se Ka Yalama Do An nka Nyéta La Ola Neye Fere Ni Kala Ni Bakamara Nebé Aw Béé Fo, !!! \t እቲ ዝሓስቦ ፡ ዝሕልኖን ዝገብሮን ንስመይ መኽበሪኣን መሕሰሪኣን ምኻኑ ስለ ዝኣምን ፡ ንኣእሙሮይ ፍትሒ ፡ ንልበይ ፍቅሪ ፡ ንኢደ እግረይ ትዕግስቲ ፡ ንልሳነይ ድማ ጥበብ ክምህር ይጽዕር ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu b'a jira ko u dalen b'o la, olu bɛna ɲɛnamaya diyabɔ badaa dugukolo kan. - Yuhana 3: 16 kalan. \t ፍቕሪ ኣምላኽ ማለት ናይ ዘለኣለም ህይወት እዩ - ዮሃንስ 3:16"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Lisitre ni Ikonɛ balimaw tun bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ. \t 2 - ንእኡ እቶም ኣብ ልስጥራን ኣብ ኢቆንዩምን ዘለዉ ኣሕዋት ጽቡቕ መስኪሮምሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ኣለና ንብለላ ሰዓት ኢያ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tora ka jisigiyɔrɔw saniya siɲɛ kelen dɔgɔkun kɔnɔ walima ka jiwoyosiraw dilan, sosow tɛna basigi sango ka bana jɛnsɛn. \t ንሓንቲ ኣሻኹ ተኽሊ በብመዓልቱ ማይ እንተኣስተኻያን እንተኾስኮስካያን፡ መመሊሳ ትዓቢ ኢምበር ኣይትቕምስልን'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6 ነቶም ኣሕዋት እዚ ምኽሪ እዚ ብምሃብ፡ ቃል እምነትን ነቲ ጠቢቕካ ዝሰዓብካዮ ትምህርትን እተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ ክርስቶስ የሱስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten. \t ከምዚ ከማይ ከኣ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bkn bju yg gntung d keta ka tu?? \t እቲ መስጊድ እንታይ ኣጋጢምዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ nà sisan. \t ሕጂ ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ብዘይ ገለ ጃህራን ትምክሕትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U sera a yòrò tuma min na, a y'a fò u ye ko: \"Ne nana Asi jamana la tuma min na, kabini o don fòlò, ne tun bè cogo min na aw fè o waatiw bèè la, aw ye o dòn. \t ናብኡ ምስ መጹ ኸኣ በሎም፡ ካብታ ናብ እስያ ዝኣቶኹላ ቐዳመይቲ መዓልቲ ጀሚሩ ዂሉ ጊዜ ምሳኻትኩም ከመይ ከምዝነበርኩ፡ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Alu seni ye, alu ka a fɔ a yɛ ko: \"Yusufu kɛndɛ le! \t ኩሎም ከኣ መንእዩኸ እዚ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን ክብሉ ይጅምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Muso cè salen min ye san biwòòrò sòrò, ni a tun kèra cè kelenpe muso ye, 10 ni a tògò ɲuman fòra a ka kèwale ɲumanw kosòn, ni a ye denw lamò, ni a ye dunanw ladon, ni a ye Ala ka mògòw senw ko, ni a ye mògò tòòròlenw dèmè, ka kèwale ɲumanw sifa bèè kè, o tògò bè se ka sèbèn. \t 9 ኣብ መዝገብ እትምዝገብ መበለት፡ ካብ ስሳ ዓመት ዘይነኣሰት፡ ሰበይቲ ሓደ ሰብኣይ ዝነበረት፡ 10 ውሉድ ብምዕባይ፡ ኣጋይሽ ብምቕባል፡ እግሪ ቕዱሳት ብምሕጻብ፡ ንዝጸበቦም ብምርሃው፡ ሰናይ ግብሪ ዘበለ ብትግሃት ብምስዓብ፡ ብሰናይ ግብሪ እተመስከረላ ትኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t 33 እቲ ብማይ ከጥምቕ ዝለኣኸኒ ደኣ፡ እቲ፡ መንፈስ ቅዱስ ወሪዱ ኣብኡ ኪቕመጥ ከሎ እትርእዮ፡ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዜጥምቕ፡ ኢሉኒ እምበር፡ ኣነስ ኣይፈለጥክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kesian mkcik yg jadi testimoni tu.. \t ቅኑዕ ምስክርነት ከም ዚውሃብ ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a yɛrɛ majigin, o na kɔrɔta. \t እቲ ርእሱ ዜትሕት ግና ኪኸብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- wali wali nahi mere ho soja - Raat wali \t सैन्य - ወትሃደራዊ:ሰራዊት ኩናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A caman bɛ u bana. \t ገሊኡ ኸኣ ብዙሕ መጉዳእቲ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A to Ni Senu ka i nyèminè don o don ani ka barika don i ka nyènamaya n'i ka seereya la. \t ነዚ ከኣ ዕለት ዕለት ምስ መንፈስ ቅዱስ ብጸሎት እናተዛተኻ ትገብሮ እዚ ከኣ ንቅድሚት ከምእትግስግስ ይገብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga ne hakili ma bɔ e ka sariya kɔ. \t ሕግኻ ግና ኣይረሳዕኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nia mós lia tun fali ba sira: \"Ha'u mós la dehan ba imi hodi ha hun sá lós Ha'u halo ne'e.\" \t ሙሴ ድማ ከምቲ ኣብ ከረን ሲና እግዚኣብሄር ዘርኣዮ ድንኳን እምበር፥ ገለኳ ናይ ግሊ ሓሳብ ከይመልኤ ነቲ ድምኳን ምርኻብ ዝተኸሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A fɔra ne ye tun ko: \"Wajibi don i ka kiraya kɛ ko kura mɔgɔ sifa caman ni siya ni kan ani masakɛ caman ko la.\" \t 11 \"ከም ብሓድሽ ብዛዕባ ህዝብታትን ኣህዛብን ቋንቋታትን ብዙሓት ነገስታትን ክትንበ ኣሎካ\" ድማ በሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze kɛzi Nyamenle tendɛ kile yɛ la ɔ? \t ኣምላኽ ደኣ ንዓና ዝበሎ የምጻልና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A su donna, a kununna a tile sabanan don, ka kèɲè ni Kitabuw ye. \t ንሱ ብሳልሰይቲ መዓልቲ ይንጻህ፡ ብሳብዐይቲ መዓልቲ ኸኣ ኪነጽህ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bahola ayɛ ɛnzonlɛ adie bɛ mra edwɛkɛ ɛ? \t ወለዲ ንደቆም ብሓቂ ጽን ኢሎም ኪሰምዕዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Pilate y'a latigɛ ko u bɛ min ɲini, o ka kɛ. \t 24ጲላጦስ ድማ ልመናኦም ክፍጸመሎም ፈረዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Efesekaw 4: 25) Hali n'o y'a sɔrɔ aw bɛna kuma ko gɛlenw de kan min bɛna ni dusubɔ ye, i yɛrɛ minɛ walasa i kana kɛlɛ kɛ. \t ' (ኤፌሶን 4:25) ሕማቕ እኳ እንተ ተሰምዓካ፡ ከይትቋየቝ ተጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsulo Nyamenle menli mɔɔ bɛbateta bɛ la ɛ? \t ዋላ ሓደ ምሽቑራር ኮነ ምፍራሕ ኣየድልን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Kumakan dò bòra o sankaba la ko: \"Nin ye ne Denkè ɲènatòmòlen de ye. \t 35 ካብቲ ደበና ድማ፡ \"እቲ እተሓርየ+ ወደይ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wunluwɔ njagala lɛgɛrɛ yɛn wa wi go ki na. \t , ኣቦታትካ ርኢኻ ከይትኸውን፡ ቀደም, ዝገበሩ ጌሮምና ንጻወሮም ኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "coya layé hoyito boyó yuré \t ኣገባብ ኣጸናንዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 \"A' ye don da dògòmannin fè, katuguni sira min bè taa halaki yòrò la, o donda ni a kònò bèè ka bon, a taabaaw ka ca. \t 13 በታ ጸባብ በሪ እተዉ፤ እታ ናብ ጥፍኣት እትወስድ በሪ ገፋሕ መንገዳውን ሰፊሕ እዩሞ እቶም ናብኣ ዝኣትዉ ድማ ብዙኃት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18\"Adamaden, i yɛrɛyɛrɛtɔ k'i ka dumuni kɛ, i ka minni kɛ ni hakiliɲagami ni siranya ye. \t ሰሰናዩን ጠጥዑሙን ንዓኹም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Bɛmmasonle awozonle kɛ mɔɔ bɛ nuhua bie mɔ yɛle la; bɛhɛlɛ kɛ: \"Menli ne dɛnlanle aze lile na bɛnlonle. \t 7 እቲ ሕዝቢ ኽበልዕን ክሰትን ተቐመጠ፤ ክጻወትውን ተሥአ ዝብል ከም ዝተጽሓፈ ከምቶም ገሊኣቶም መምለኽቲ ጣዖት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankolo kɔnɔ danfɛnw ni dugukolo kan taw bɛɛ k'i tanu tuma bɛɛ! \t ሰማይን ምድርን ባሕርን፣ ኣብኡ ዚዋሳወስ ኵሉን ንእኡ የመስግንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa yɛnlea mɔɔ dole ye wɔ ɛleka mɔɔ bɛvale ye bɛhɔle la. \t ት ምትኽኻእ ከመይ ተኻይዱ ኢልና ክንግምግሞ ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun dig pya? - Who fall down? \t ኣየናይ ርእሲ ተመን'ዩ ተጨፍሊቑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangadɔgɔya walima kirinni aw bolow ni aw sen na. \t ኣእዳውካ ኣክብ ዶር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"እንታይ ኢዩ ነገሩ ብጾት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክኽፍል እኽእል'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mèlèkè sabanan ye a ka jifilen kònò fèn yèlèma bajiw ni ji boyiw kan, olu kèra joli ye. \t 4 እቲ ሳልሳይውን ጽዋኡ ናብ ርባታትን ዔላታትን ኣፍሰሰ፡ ደም ከኣ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ'ቲ ምክትታልኩም አመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ኣይሰምዕ ኣይዛረብ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U la kelen min tun bè wele Klopasi, o y'a jaabi ko: \"E ye dunan ye i dan ma Jerusalèm, fo ko minnu kèra yen nin tile dama kònò, i ma olu dòn wa?\" 19 A y'u ɲininka ko: \"Mun kow?\" \t 18 እቲ ሓደ ኻብኦም ቀለዮጳ ዝስሙ፡ በዘን መዓልትታት እዚኣተን ነዚ ኣብ የሩሳሌም ዝዀነ ነገር ዘይትፈልጥሲ፡ ንስኻ በይንኻዶ ኣብኣ ጋሻ ኢኻ፧ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelen fila saba naani duuru wɔɔrɔ wolonwula seegin kɔnɔntɔn tan \t ሰባት መቶ ሰላሳ ስምንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t ኣብ መጀመርታ ተሓጕሰን ሰሚዐናኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A tun bɛ Kitabu yɔrɔ min kalan, o filɛ nin ye ko: \"A minɛna ka taa i ko saga min bɛ taa faga yɔrɔ la. \t 32 - እቲ ዜንብቦ ዝነበረ ኽፍሊ ጽሑፍ ከኣ እዚ እዩ፡ ከም በጊዕ ናብ ማሕረዲ ተሳሕበ፡ ኣብ ኢድ ቈራጺኡ ስቕ ከም ዚብል ገንሸል ከኣ፡ ከምኡ ኣፉ ኣይከፈተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[ boundjoun / boundjour , mé soni Nini ! ] \t (ሞተረ ገዲፍካስ ጋቢና) ወይ ጉድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bòra Galile ɲògòn fè ka taa Jerusalèm, a y'i jira olu la tile caman kònò. \t 31 ነቶም ካብ ገሊላ ናብ የሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡ፡ ሕጂ ኸኣ ኣብዚ ህዝቢ እዚ ምስክሩ ዀይኖም ዘለዉ፡ ብዙሕ መዓልቲ ተራእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saha Aidkoum a tous koul 3am wentouma bkhir bla bla bla \t ንዅሎም ሰባት ዚኸውን ሕጋዊ መበል 13 ወርሓዊ ደሞዝ ምትእትታው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Min b'a fɔ ko a bɛ kɛnɛ la k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la halibi. \t 9 እቲ፡ \"ኣብ ብርሃን ኣለኹ\" ዚብል፡ ንሓዉ ግና ዚጸልእ፡ ክሳዕ ሕጂ ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ waa saba ɲɔgɔn farala u kan o don na. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኣስታት ሰለስተ ሽሕ ነፍሳት ናብታ ማሕበር ተወሰኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnwu ye subane ne mɔ mɔɔ ɛnyelɛ ɛnnwu bɛ la wienyi ɔvi mekɛ mɔɔ ɔbɔle ewiade la, ɔluakɛ bɛdua ninyɛne mɔɔ ɔbɔle la azo bɛnwu ye, bɔbɔ ye tumi ne mɔɔ wɔ ɛkɛ ne dahuu la nee ye Nyamenleyɛlɛ ne, yemɔti bɛnlɛ nyelebɛnloa biala.\" \t \"እቲ ብግብሩ ዚፍለጥ ዘይርአ ባህርዩ ዀነ ናይ ዘለኣለም ሓይሉን ኣምላኽነቱንሲ፡ ካብ ፍጥረት ዓለም ኣትሒዙ ብንጹር ይርአ እዩ፣ ስለዚ፡ ዜመኻንይዎ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù sigilen (kɔ), ù ye kuma ̀ daminɛ. \t \"ሰላም፡ ካብ ዉልቀኻ'ዩ ዝጅመር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima nafolo dogonin, \t ሃብቲ ብኣቋራጭ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛboale bɛ bɛmanle bɛzile bie. \t ተኣሲሩ ተሞቊሑ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa minnu furulen don, ne b'a fò olu ye k'a gèlèya, ne kan tè, Matigi kan don, ko: Muso kana fara a cè la. \t 10 ንምርዑዋት ድማ እእዝዝ ኣለኹ፣ ግናኸ ጐይታ እምበር ኣነ ኣይኰንኩን ዝእዝዝ ዘለኹ፦ ሰበይቲ ኻብ ሰብኣያ ኣይትፈለ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ka ne to Damasi, masakɛ Arɛtasi ka gɔfɛrɛnɛrɛ ye dugu dondaw kɔlɔsi walisa a ka ne minɛ, 33 nka ne lajiginna saba kɔnɔ ni jurukisɛw ye finɛtiri fɛ dugu lamini kogo kɔfɛ. \t 32 - ኣብ ደማስቆ እቲ ናይ ንጉስ ኣሬጣስ ምስለኔ ኺሕዘኒ ደልዩ፡ ነታ ኸተማ ሰብ ደማስቆ ኣሐልዋ፡ 33 - እሞ ኣብ ከፈር ገይሮም ብመስኰት እቲ ቐጽሪ ኣውረዱኒ፡ ካብ ኢዱውን ኣምለጥኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Latin segilisini doya doya sikiyor. \t ፈስቲቫል ዝብል ቃል ካብ ቋንቋ ላቲን ዝተወስደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na coco filan anw bè na kuma ɔ kan. \t ሕቶኡ ሕቶ ነፍሲ ወከፍና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ kalansira jumɛn sɔrɔ Jeremi ka misali la? \t ካብ ኣብነት ሚክያስ እንታይ ክንመሃር ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 E koni, i bɛ i yɛrɛ wele Yahutu, i bɛ i jigi da sariya kan ka i yɛrɛ bonya Ala ko la. \t ኢየሱስ ንጹሕ በጊዕ እግዚኣብሔር ኪኸውን ከሎ፥ ንስኻ ግን ዝጠፋኤት በጊዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BarakAllahou fik, wa salamou alaykoum \t ትባርኮ ነፍስየ :ወይቤሎሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Patutnya nko yg jadi pm dulu, ye tak? \t ክቡር ሚኒስትር ትዝ ይልዎታል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye sɔgɔsɔgɔninjɛ fura fɔlɔye. \t እዚ ናይ መጀመርታ ሓዋርያዊ ዑደት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oye lala, oye lala sikha kaha se ye jantar mantar \t ኣይድቂስ ኣይትስእ ኤርትራ ናና Månad sedan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O don su fɛ Matigi y'i jira Paul la k'a fɔ a ye ko: \"I ja gɛlɛya, i ye ne seereya kɛ Jerusalɛm cogo min na, wajibi don i ka o ɲɔgɔn seereya kɛ Romɛ fana.\" 12 O dugusajɛ sɔgɔma, Yahutu dɔw ye jɛ siri ka u kali ka u yɛrɛw danga ko u tɛna dumuni kɛ wala ka minni kɛ sani u ka Paul faga. \t 11 ጐይታ ኸኣ በታ ድሕሪኣ ዘላ ለይቲ፡ ጳውሎስ፡ ከምቲ ኣብ የሩሳሌም ብዛዕባይ ዝመስከርካዮ ኸምኡውን ኣብ ሮሜ ኽትምስክረለይ ይግብኣካ እዩ እሞ፡ ኣጆኻ፡ ኢሉ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Tiɲɛ la, ne bɛ fɛn bɛɛ jate bɔnɛ ye nin nafaba kosɔn, Yesu Krisita ne Matigi dɔnniya kɔni. \t 8 ኣብ ልዕሊኡ እውን፡ ስለቲ ብሉጽ ፍልጠት ክርስቶስ የሱስ ጐይታይ ኢለ፡ ኵሉ ኸም ክሳራ ቘጺረዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ taga Abidjan bi. \t ሎሚ ናብ ሱዕድያ ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t ዮሴፍ ድማ ነሕዋቱ፡ ኣነ ዮሴፍ እየ፡ ኣቦይከ ኽሳዕ ሕጂዶ ብህይወቱ ኣሎ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O de kosɔn aw k'a jira u la ko aw bɛ u kanu sɛbɛ la, walisa egilisiw ka o ye, k'a dɔn ko jo bɛ an fɛ ka aw tɔgɔ ɲuman fɔ. \t 24እምበኣር ፍቕርኹም ነዚኣቶም ብምግላጽ ብዛዕባኹም ዝተመካሕናዮ ሓቂ ኸም ዝኾነ ነተን ኣብያተ ክርስቲያናት ኣረጋግጹለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ኣብ ኣምላኽ ድማ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ Kilisienema kyɛ awie mɔ debie ɔluakɛ bɛkulo bɛ \t ናይ ሓቂ ክርስትያናት ብፍቕሪ ተደሪኾም ህያብ ይህቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wat masa ni ni jak produk yg ada; \t ሽዑ ብጽድቒ ክስዉኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛli kana gɛlɛya u ma, a kana kɛ ni diyagoya ye, k'a masɔrɔ min bɛ nili kɛ ni diyaɲe ye, o tigi de ko ka di Ala ye. \t ሓንትስ እግዚኣብሔር ይፍተውካ እምበር፡ ሰብ ኒዒቑካን ጸሊኡካን ዚኒክየልካ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je-e-e-e, je connais la signification de la vie ! \t ትርጉም ህይወት !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14. san la ,,: bila la, mon la \t ንውሉድካ ብዛዕባ ጾታዊ ርክብ ምምሃር፦ ቍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t መዝገብካ ኣብ ዘለዎ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dono ka fayda tha teri sex ka \t ለካ ስዓዕ ኣሎ ናይ ወድ-ሰብ ጻህያይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t ተሢአ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፦ ኣቦይ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔርን ኣብ ቅድሜኻን ኃጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Olu ye jinɛw niw ye, u bɛ kabakow kɛ. \t 14 ዓባስ ጋኔን ድማ ኣውጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ei lay htin tar ka dot poemghost ka ma chit tat tay bu,,thu ko le da ke ma chit tay bu,, \t አብዚ ከምቲ አብ ሓደ ኦም ዘየፍሪ ጨንፈር ከም ዝቑረጽ ከምኡ አብቲ አምላኽ ዝዓደሎ ዘየፍሪ ሰብ ከአ ዕጭኡ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንዝያዳ ሓበሬታ ኣብዚ ተዓዘብ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t ምስ ሰኣንዎ ኸኣ እናደልይዎ ናብ ኢየሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yan, koun-tigi bé fana, tous les \t ብዘይካ እዚ ሰብ እዚውን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kèlèbolow ye Jerusalèm lamini tuma min na, a' y'a dòn ko a ci tuma sera. \t 20 \"የሩሳሌም ብሰራዊት ተኸቢባ ምስ ረኣኹም ከኣ፡ ሽዑ ጥፍኣታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. gnun sagirisi naa noli gnuni nin kani \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbaye diagne damako défendre ba sone mais bamako setané setaane ko la khamné dou wadia. \t ከም ሃይማኖታውነተይ ግን ብሰይጣን ተሳዒሩን ኣብ ሰይጣን ኣምሊኹ ሰይጣን ኮይኑ ከይህሉ እየ ዝፈርህ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ agbɔvolɛ bahola araholo bɛ nwo zo mekɛ biala. \t ክሳዕ ሽዑ ግና ብገዛእ ርእሶም ተለዓዒሎም ኣንጻር ጸላእቶም ኪዋግኡ ኣይነበሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a ka fanga kɛ k'a dilan. \t ለ ንምድልዳሉ ዓቕሙ ብዝፈቕዶ ክሰርሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tsarki ka sauko mini, ka sauko mini, ni \t ዎ ፡ ንጉሰይ ፡ ኣምላኸይ ፡ ኣድህበሉ ፡ ጥርዓነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lennox ye duman ɲɛma ke. \t Lennox ፅቡቕ መራሒ ኢዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono saki ni nani ga aru ka wa \t ስለምንታይ ትብሉ ትኮኑ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Sisan ne bè taa Jerusalèm, katuguni Ni Senu bè ne ɲòni ka taa, k'a sòrò min bèna kè ne la yen, ne tè o dòn. \t 22ሕዚ ብመንፈስ ተመሪሐ ናብ ኢየሩሳሌም እኸይድ ኣለኹ፤ ኣብኡ ኸዓ እንታይ ከም ዝረኽበኒ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili bɔra à tɔgɔ kɔ. \t ኣነ ብስምካ ጸዊዐካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Wɔ menli bɔbɔ mɔɔ bɛze Gyihova na bɛkulo ye la afoa nu, ɔnla aze kɛ bɛbabɛlɛ bɛ nwo aze bɛavea ɔ bo. \t 9 ትሑታት ሰባት ንየሆዋ ኺፈልጥዎን ምስኡ ብምትዕርራኽ ጥብቂ ርክብ ኪምስርቱን ዚኽእሉ፡ ብየሱስ ኣቢሎም ጥራይ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ farati la balima nkalontigɛlaw cɛma. \t ካብ ወለደይ ምስ ተፈለኹ ምስ ሕማቓት ኣዕሩኽ ተዓራረኽኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good luck! san ka sa canada? canada ka diba? \t ናብ ቶሮንቶ እንቋዕ ብድሓን መጻእኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé souis dé la mafia! \t ሕጂ ግን ይኣክል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tugura an ni Paul nɔfɛ ka to ka pɛrɛn ko: \"Nin cɛw ye Ala Kɔrɔtalenba ka jɔnw ye. \t ሃዋርያ ጳውሎስ ብዛዕባ ገዛእ ርእሱን ገሊኦም መገላግልቱን፡ \"ንሕና መዓይይቲ ኣምላኽ ኢና\" ኢሉ ጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A ye Sodòmè ni Gomòrè duguw jeni ka u halaki ka kè bugurijè ye, ka u kè ɲèjirali ye Ala ɲèsiranbali nataw la. \t 6ነቶም ፍርኃት እግዚኣብሔር ዘይብሎም መርኣያ መቕጻዕቲ ምእንቲ ክኾና ንሰዶምን ገሞራን ሓመዂሽቲ ኽሳዕ ዝኾና ኽቃጸላ ፈረደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bolila ka taa Simɔn Pierɛ fɛ ani Yesu tun bɛ kalanden min kanu, k'a fɔ olu ye ko: \"U ye Matigi bɔ kaburu kɔnɔ, an m'a bila yɔrɔ dɔn u fɛ.\" 3 Pierɛ ani o kalanden ye sira minɛ ka taa kaburu la. \t Tigr 2ስለዙይ ንሳ ጐይያ ናብ ስምዖን ጴጥሮስን ናብቲ ኢየሱስ ዝፈትዎ ደቀ መዝሙርን መጺኣ ንጐይታና ኻብ መቓብር ወሲዶምዎ፤ ኣበይ ከም ዘንበርዎውን ኣይንፈልጥን በለቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I senkelen tigi ka don ɲènamaya la, o ka fisa i ma i sen fila tigi fililen ye jahanama kònò. [ 46 O yòrò la, 'u ntumu tè sa, o tasuma tè dufa.'] 47 Ni i ɲè bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a wògòbè. \t ዓይንኻ እንተ ኣስሓተትካ ድማ ኻባኻ ጐጥጕጥካ ደርብያ፥ ምስ ክልተ ዓይንኻ ናብ ገሃነም እሳት ካብ እትድርበስ ነቛር ኴንካ ናብ ሕይወት ምእታው ይኅሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamashyɛn min b'a jira ko Israɛlkaw bɛna kɔsegin u ka jamana la \t ኣቱም ቤት እስራኤል፡ ኣቕልቡ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Nyamenle bɔle sonla kɛ ɔdaye ye ɛsaso la; ɔdaye Nyamenle mumua ne ye ɛsaso a ɔnleanle ɔbɔle sonla a. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ኣምላኽ ድማ ብመልክዑ ሰብ ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Min dara a Denkɛ la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t \"እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ ye danni daminɛ kelen, fila saba, naani.... \t ሓደ፡ ክልተ፡ ሰለስተ፡ ኣርባዕተ፡ ሓሙሽተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye u bènbaw bolo minè ka u labò Misira jamana la don min na, ne ye layidu min ta u ye o tuma la, a tèna kè o layidu bòɲògònko ye, k'a masòrò u ye ne ka layidu tiɲè. \t ነቲ ዚስዕርን ክሳዕ መወዳእታውን ግብረይ ዚሕሉንሲ፡ ከምቲ ኣነ ኻብ ኣቦይ እተቐበልክዎ፡ ኣብ ልዕሊ እቶም ኣህዛብ ከሰልጥኖ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U nana ni lɔnnikɛlaw ni lagwɛlikɛlaw ye n fɛ, waasa k'o sɛbɛ nin kalan ani k'a kɔrɔ fɔ n ye, nga u ma se. \t 15 ሕጂ ኸኣ እቶም ጠቢባን ፈለጥትን፣ ነዛ ጽሕፈት እዚኣ ኼንብብዋ እሞ ትርጓሜኣ ኼፍልጡኒ፣ ኣብ ቅድመይ ኣምጻእዎም፣ ግናኸ ትርጓሜ እቲ ነገርሲ ኼፍልጡኒ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A naxa keli subaxɛ ma, a siga Sɔlu yire. \t ንግሆ ተንሲኡ እውን ናብ ሳኦል ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Leele mbele pe yɛn fanŋga fɛnnɛ, \t 13 ኣብዚ ግዜና ዜጋጥም ኵነታት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ye sǎn bà tan kɛ diɲɛ kɔnɔ, ni i ma se kà ko dilan, i tɔgɔ ko: 'Bɔ fuu, sà fuu'. \t ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ዝበለኩም፡ ናብ እትኸድዋ ዘበለት ምድሪ ፍርሃትኩምን ስምባድኩምን ኪሰድድ እዩ እሞ፡ ሓደ ሰብ እኳ ኣብ ቅድሜኹም ደው ዚብል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw bɛ an ka so. \t \"ገዛ ንገዛ ንዘውር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ siyɔ dun ! \t ጽዮንን መርጧታል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sura sanji sen fɛ, an sera ka fara ɲɔgɔn kan, ka n'aw fo, k'aw ɲininka walasa k'a dɔn n'aw bɛ fɛ an ka kɛ aw jɛɲɔgɔnw ye. \t ኩሉ እትሕዝ ጎይታ ከምቶም ዝተአዘዙኻ ብቃልካ እሙናት ኮይኖም ዝነብሩ ዝነበሩ ባሮትካ ንዓና መሕደሪ ክትገብር ንክትመጽእ ንዕድመካ አለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka baraka don o ra, ko o ye woro, ka caya ka kɔgɔjiw fa. \t 22 ኣምላኽ ድማ፥ ፍረዩን ተባዝሑን ንማያት ባሕሪ ምልእዎ፡ ኣዕዋፍ ከኣ ኣብ ምድሪ ይብዝሓ፡ ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48ɛfiri sɛ, wahunu nʼafenawa mmɔborɔni mmɔbɔ, \t ደቁ ሂቡ ክብረቱ ዝሰኣነ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò caman lajèlen tun bè yen ka Ala deli. \t ኣብ ሓንቲ ደርቢ ኸኣ ኣዘውቲሮም ይእከቡን ይጽልዩን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12O waati la, Babilɔni masacɛ Merodakibaladan, n'o ye Baladan dencɛ ye, a ye batakiw ni boɲafɛn ci Ezekiyasi ma, bari a tun y'a ka banakɔ mɛn. \t 39 በታ ግዜ እቲኣ፡ መሮዳክ-ባላዳን ወዲ ባላዳን ንጉስ ባቢሎን፡ ህዝቅያስ ሓሚሙ ኸም ዝሓወየ ሰሚዑ ነበረ እሞ፡+ ንህዝቅያስ ደብዳበታትን ህያብን ሰደደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t ብዘይ ባትሪ ግና ክትዓዪ ኣይትኽእልን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t 2ኣእምሮኹም ናብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኮነስ ናብቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ የቕልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kɛra taamashyɛn ye ka jira Ninivɛkaw la cogo min na, o cogo la Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ taamashyɛn ye ka jira bi mɔgɔw la. \t 30 ከምቲ ዮናስ+ ንሰብ ነነዌ ትእምርቲ ዝዀኖም፡ ወዲ ሰብ ድማ ነዚ ወለዶ እዚ ኸምኡ ኪዀኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suara 4: ye la tu kot..kan dia dh mmg sakit... \t ዓንቀጽ ኣርባዕተ: ኣባልነት፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tùn bɛ kabakokow Kɛ nafolo la. \t ካብቲ ብዙኅ ተኣምራቶም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Sariya ni kiraw ka kitabuw kalannen kɔ, Alabatoso kuntigi ye ci lase u ma ko: \"Balimaw, ni waajuli kuma dɔw bɛ aw fɛ ka jira jama la, aw bɛ se ka kuma sisan.\" 16 Paul wulila ka a bolo kɔrɔta k'a fɔ ko: \"Israɛl mɔgɔw, ani aw minnu bɛ siran Ala ɲɛ, a' ye aw tulow majɔ. \t 15 ሕግን ነብያትን ምስ ተነብበ፡+ እቶም መራሕቲ ምኵራብ፡ \"ኣቱም ሰባት፡ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ንህዝቢ ዚንገር ገለ ዜተባብዕ ቃል እንተ ኣልዩኩም፡ ንገሩ\" ኢሎም ለኣኹሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bisu bi nson u nlôôha ndutu u a mah bé kôs i niñ yé, baa Yôna a ga bana ñem ngui i nôgôl Nyambe ni i ke i Ninivé inyu legel win u tjiba u Nyambe? \t ወይስ እቲ ሾብዓተ እንጌራ ነርባዕተ ሽሕ ድማ ክንደይ መሶብ ከም ዘልዐልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to a y'a wele ko caman ka na ka baro kɛ a fɛ. \t \" ኢሎም በብወገኖም ኣባጨውሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labanna, Fransew ye Segu mina san 1890. \t ሲነማ ኣብ 1895 ኣብ ፈረንሳ ተጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bara bè na kè nia \t ደቆም ዲቂ ደቆም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ኣበይናይ ትህብዎ ንጥፈት ከምዝዋሳእ ኣይፈልጥን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko foye té yé anw yèrèdama dama bé yan \t ኣብ መርገጺና ደብዛዝ ነገር የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A ye min ye ka min mèn, a bè o de seereya kè, nka mògò si tè sòn a ka seereya ma. \t 32 ነታ ምስክሩ ደኣ ዚቕበላ የልቦን እምበር፡ ንሱስ ዝረኣዮን ዝሰምዖን እዩ ዚምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri gansan kelen de Bɛ dugu 'kɔnɔ. \t እታ ሓንቲ ተሪፋትና ዘላ ቦታ ሓንቲ ከተማ ጥራይ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tilebin tuma la, Yesu ka kalandenw jiginna ka taa ba da la. \t 16 ምስ መሰየ፡ ደቀ መዛሙርቱ ናብ ባሕሪ ወረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɲɔgɔn binkanin walen dɔ delila ka kɛ Mai kalo tɛmɛnen na. \t ኣብ ዝሓለፈ ኽልተ ኣዋርሕ ከምዚ ዝኣመሰለ ኣጋጣሚታት ተራእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samoa jamanadenw bɛ mɔgɔ 179000 bɔ bi. \t ኣብዚ እዋን'ዚ እታ ከተማ ኣስታት 147 000 ተቐማጦ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouragio kai ola tha pane kala maraki mou.... \t ብርክት ዝበላ ኣሃዱታት ፖሊስ፡ ካብ ከባቢ ሰዓት ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U mago bɛ fana kololi ani latilenni la. \t ተግሳጽ ንትምህርትን መአረምታን እውን የመልክት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tarse min bè Silisi jamana la, ne bangera yen. \t ኣብ ከተማ ሳንትያጎ፡ ርእሰ ኸተማ ቺለ፡ እየ ተወሊደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ንእምነተይ ብዝያዳ ኣደልዲልዋ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛlen, masakɛ y'a fɔ o denmuso ye ko: \"I bɛ fɛn o fɛn fɛ, o fɔ ne ye, ne na o di i ma.\" 23 A y'i kali ko: \"Ni i ye fɛn o fɛn ɲini ne fɛ, ne na o di i ma, hali ne ka masaya tilancɛ.\" 24 Denmuso bɔra ka taa a ba ɲininka ko: \"Ne ka mun deli?\" \t 23 ንሱ ኸኣ፡ ጽዋኤይሲ ኽትሰትዩ ኢኹም፡ ኣብ የማነ ጸጋመይ ምቕማጥ ግና ነቶም ኣቦይ ዘዳለወሎም እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝህቦ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bu ying zai ji qi mou ye mou nian ni zai yuan li \t ታት እንተ ኣልዩ፡ ንሱ ኺውዳእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, na wiga ka se mbe kɔ, wi nawa pi ma yinŋgi wi na, wi ma fɛgɛ wi jɔlɔgɔ ki kala, katugu wi lere fɔnŋɔ se laga dunruya wi ni. \t ንመብራህቲ ኣብሪሁ፡ እቶም ዚኣትዉ ብርሃን ምእንቲ ኺርእዩ ኣብ ቀዋሚ ቐንዴል ይሰቕሎ እምበር፡ በቕሓ ዚኸድኖ ወይስ ኣብ ትሕቲ ዓራት ዜንብሮ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Véritablement, Salif, \" A tun bè na laban tègè son ya ma ! \" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ሳራ \"መኻን ነበረት፣ ውሉድ ከኣ ኣይነበራን\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛɛ fɛn o fɛn bɛ yan \t ኹሉ ኣብ'ዚ ኣለኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ fla le bɛ kɛlɛ kɛ. \t ክልተ ቓልሲ ድማ እዩ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 7 ንሱ ይሐልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yaripɔrɔ fire lele, \t ሓዊ ድማ ንማይ ከም ዜፍልሖ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka min bɛ kiraya kɛ, o bɛ kuma mɔgɔw fɛ ka u nafa, ka u waaju, ani ka u dusuw saalo. \t 3 እቲ ትንቢት ዚንበ ግና፡ ንሰብ ዚሀንጽን ዚምዕድን ዜጸናንዕን እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Joliseginfurakisɛw de nafa ka bon). \t መለክዒታት (Standard) ክህሉ ድማ ኣዝዩ ኣገዳሲ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolokolonya oh, i k'i yèrè bonya \t ሓርነት ዛዝምዋ ባዕልኹም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Finiso ni a kònò fènw bèè labènnen kò, sarakalasebaaw bè don o bon fòlò kònò tuma bèè ka Ala batoli kow kè. \t 6 እዚ ኸምዚ ዀይኑ ምስ ተዳለወ፡ እቶም ካህናት ኲሉ ሳዕ ኣብቲ ናይ ቅድሚት ድንኳን፡ ኣገልግሎቶም ኬብጽሑ፡ ይኣትዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabu, Masaba y'a ka jama hɔrɔnya, \t የሆዋ ንህዝቡ ይኸብቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, aw bɛ baara in daminɛ. \t ስራሕ ውን ጀመርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kreatif sekali ya... smart modification... \t ዝተገብረ መኣረምታ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tun bɛ taama sankaba kɔrɔ. \t ኵሎም እቶም ህዝቢ ድማ በታ ናብ በረኻ እተምርሕ መገዲ ይሳገሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim Annabi Musa mini Annabi Haruna ni Ti aayanima n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o niriba sani, ka bɛ tibgi bɛ maŋa, kadaanyɛla ninvuɣu shɛba ban nyɛ bibɛhi. \t ነቢይ ሙሴን ካህን አሮንን አብ ቅድሚ ፈርኦን ቀሪቦም እግዚአብሔር ንሕዝቢ እስራኤል ኅደጎም ይብለካ አሎ እናበሉ ዝተፈላለየ ተኣምራት ገበሩ፡ እንተኾነ ግና ፈርኦን ልቡ ስለ ዘትረረ እስራኤላውያን ንእግዚአብሔር ከገልግሉ አይኃደጎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ hakɛ yafa saraka ye, k'aw ka yafa daali n'o ye. \t + 22 እኩይ ብስሕተቱ ይፍንጠር፡ብኣግማድ ሓጢኣቱ ድማ ይተሓዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: N bɛ n sigi dùgu mà. \t 4) ኣይጸምኡን እዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "akara t dumunifɛn dɔ min bɛ dila ni shɔ susulen, \t ካብ ስኸሸንዎ ሩዝ ምስ ስጋ ፡ ቅልዋታት ፡ ሰላጣታት ፡ ዝስተ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala taamashyɛn bɛna kɛ i la kisili kama wa? \t መነን'ያ ንዓኻ መናብርቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mou kono sekai ni wa inai\" no ni nande nani mo kanjinaindarou \t 'መን ከምዝፀውዖ ዘይፍለጥ ሰልፊ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Then wot do ye want, boy?\" \t \"ምስዓበኻ እንታይ ክትኸውን ትደልይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana kè, a na mògòw bèè kelen-kelen sara ka kèɲè ni u ka kèwalew ye. \t ምኽንያቱ ፍቃዱ እንዳ ፈጸሙ ዘገልግሉ ኩሎም ነፍሶም ኣብቲ ብሓደራ ዝሕልዋ ኣብ ኢድ እግዚኣብሔር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Left Antié Antié 5 years ago \t ቅድሚ ሓሙሽተ ዓመት ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ne ɲini, nka ne ye min fò Yahutuw ye, ne bè o fò aw ye sisan ko, ne bè taa yòrò min na, aw tè se ka taa yen. \t ክትደልዩኒ ኢኹም፣ ከምቲ ንኣይሁድ፡ 'ናብቲ ዝኸዶ ኽትመጹ ኣይትኽእሉን ኢኹም' ዝበልክዎም ድማ፡ ንዓኻትኩም እውን እብለኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa ni i bɛ kiri tigɛ sariya kan, i tɛ sariya sira taamabaa ye tun, fɔ a kiritigɛla. \t ኣብ ሕጊ ኻብ እትፈርድ ከኣ፡ ፈራዲ እምበር፡ ገባር ሕጊ ኣይኰንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i siki da kɛrɛ fɛ. \t ስለዚ ኣፍኩም ኣክቡ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "📖 spagnolo-bambara: Wala ne ka dɔgɔ wa? \t ብራዚልን ክሮሺያ ወይ ኡራጓይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tika i nino mo dong ineno vidio mo ma ngat moni pe tye ka niang kulu ni gitye ka bwolle? \t ዘባሳጭወኩም ነገር ምስ ገጠመኩም ስሚዒትኩም ትቆጻጸሩ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔw ̀ ka dɛ̀mɛ bɛ mùn ɲɛ ? \t ምስቶም ዝተረሸኑኔርካ ዲኻ 🤔?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "angah:ka dah test yg tu,so ka kne beli yg tu.. \t በጃኻ፡ በቲ ጸምሪ ሓንሳእ ጥራይ ክፍትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè kelen - We Are One \t ነፍሲ ወከፍና ነፍሲ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kung san ka masaya, don ka \t \"መንግስተሰማይ ንዓኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga u y'u yɛrɛ kalan ka tiɲɛ ɲini. \t ንሱ ምሂዙ ብዘዳለዎ ገይሩ እዩ ዝምህረና ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2. ?Wan mun yɛ Ɲanmiɛn fa be yoli i sran-ɔn? \t 3) ብኸመይ አገባብ ነቒፋትካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiriw bulu bɛ Bɔn. \t ፒኖ ዓሰርተ ፍረታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala ka Naawuni tiri ŋmahinli. \t ንጹር ስርዓታት ኣውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A taatɔ, a ka jɔnw nana a kunbɛn k'a fɔ a ye ko: \"I denkɛ ɲɛnama don!\" 52 A y'u ɲininka ko a denkɛ fisayara waati jumɛn, u y'a jaabi ko: \"Kunuɛo tile jɛngɛnen dɔɔnin, farigan y'a bila.\" 53 A fa y'a dɔn ko o waati yɛrɛ la Yesu y'a fɔ a ye ko a denkɛ ɲɛnama don. \t 10 ወለእመቦ ፡ ብእሲ ፡ ብእሲ ፡ ዘዘመወ ፡ በብእሲተ ፡ ብእሲ ፡ አው ፡ ለእመቦ ፡ ዘዘመወ ፡ በብእሲተ ፡ ካልኡ ፡ ሞተ ፡ ለይሙት ፡ ዘዘመወኒ ፡ ወእንተ ፡ ዘመወትኒ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a dɔn aw yɛrɛw ta fan fɛ ko Yesu Krisita bɛ aw kɔnɔ wa? fɔ ni a y'a sɔrɔ ko ban kɛra aw la. \t ወይስ የሱስ ክርስቶስ ምሳኻትኩም ሓድነት ከም ዘለዎዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ እንተ ዘይኰነስ፡ ብቑዓት ኣይኰንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A bɛ se ka kɔrɔbɔlenw dɛmɛ sisan, k'a masɔrɔ a yɛrɛ tɔɔrɔla kɔrɔbɔli fɛ. \t 18 ንሱ ባዕሉ ኺፍተን ከሎ መከራ ጸጊቡ እዩ እሞ፡ ነቶም ዚፍተኑ ኺረድኦም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ni u b'a fɛ ka ko dɔ faamu, u ka u yɛrɛw cɛw ɲininka u ka so, katuguni a tɛ bɛn muso ka kuma egilisi kɔnɔ. \t 35ክመሃራ እንተ ደለያ ኸዓ ኣብ ገዛ ንሰብኡተን ይጠይቓ፤ ንሰበይቲ ኣብ ቤተ ክርስቲያን ምዝራብ ነውሪ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Kɔ 5:13 B. ɛtanevolɛ ne bɛvi bɛ avinli \t ነቶም ብዘይ ነስሓ ደይመደይ ኢሎም ሓጢኣት ዝገብሩ ሰባት ፈጺሙ ይቕረ ኣይብለሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosòn fana, minnu bè gèrè Ala la ale bolo, a bè se ka olu kisi fo a laban, k'a masòrò a ɲènama don badaa-badaa ka delili kè u ye. \t 10በቲ ንዂሉ ሰብ ብኅልፊ እኳ ንኣመንቲ ዘድኅን ሕያው እግዚኣብሔር ተስፋ ስለ ዝገበርና ንፅዕርን ንጋደልን ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "obeysakɛ nõorɛder. ofsakɛobeyBia la sakɛ a sɔ nõorɛ mɛ.L'enfant a obéi à son père. \t ብሓቂ ምሳኹም ዘሎ ሰጣን ሓንካስ ሰጣን እዩ ኣይወጽእ ኣይኣቱ፡ ስለ ዝሰኣንኩም እንበር ኣበይ ገዲፍኩም ተመጻእኩም ኸኣ ከም ኣቦታትኩም ትሓፍሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nnti kawen ajak la ye \t ናትካ መዝገብ ክፈት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dɔw fana bɛ aw fɛ yen, olu sɔnna Nikolayitew ka kalan ma. \t 15 ከምኡውን በዛ መገዲ እዚኣስ ንምህሮ ኒቆላውያን ዝሐዝዎ ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋga ki yɛn ma Yɛnŋɛlɛ li ndanla, \t ብዛዕባ መጽሓፍ ዚወጾ ዘይብሉ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U tun bɛ dannabaaw ja gɛlɛya ka u laadi ko u sabatilen ka to dannaya la, u ko: \"Wajibi don tɔɔrɔ caman ka an sɔrɔ sani an ka don Ala ka masaya la.\" 23 U ye ɲɛminɛbaaw sigi egilisiw bɛɛ kelen-kelen na. \t 22 ናብ መግሥቲ እግዚኣብሔር ክንኣቱ ዝግብአና ብብዙኅ መከራ እዩ እናበሉ ነቶም ደቀ መዛሙርት ኣጸናንዕዎም ኣብ እምነቶም ጸኒዖም ክነብሩውን ኣተባብዕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cɛngɛlɛ ŋgele ke yɛn ma we maga, ke yɛn na tɛgɛ we na, naga lakoo we na. \t ካብ ክፉእ ደኣ ኣድሕነና እምበር፡ ኣብ ፈተና ኣይተእትወና፡ በሉ፣ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 O la, u tun bè a minè cogo ɲini, nka u siranna jama ɲè, katuguni olu tun bè Yesu jate kira ye. \t ኪኅዝዎ ድማ ደለዩ፥ ግናኸ ኣብቶም ሕዝቢ ከም ነቢይ ነበረ እሞ ንኣኣቶም ፈርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bani Kitabu yé a yirala kô mɔɔ saanilu tɛ foye ɲayéla, wô yé a yirala kô mɔɔlu yé mɛn fɔla ka bɛn djahanama la kô ma, wô yé wuya baa lé di mɛn yé Alla tɔɔ tiɲɛla. \t ኢሎም ዝብርግጉን፣ ከም'ዚ ዝኣመሰልዎ መጽሓፍ ስለዘየንብቡ ከኣ ብጽንዓት እምነቶም ዝሕበኑን፡ ሰይጣናዊ እንተኾንኩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale la, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane. - Wlo. \t 12 ስለዚ ኸኣ ከምቲ ብሰሪ ሓደ ሰብኣይ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣትውን ሞት፡ ኲላቶም ስለ ዝበደሉ ድማ፡ ሞት ናብ ኲሉ ሰብ ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali PartyDiwali DiyaDiwali GiftsDiwali CelebrationDiwali 2014Diwali CraftDiwali FoodCrafts For KidsChildren CraftsForward \t 2017 ንህንጻ ናይ መዋዕለ ሕጻናት ናይ ክኒን ንምምሕያሽ ዝተፈጸመ ስርሓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yes, jey m'a donné cette info \t ሓበሬታ ስለዘይብለይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wwe champion ka mod apk nikal do 191 ka \t ፖስታ ሣጥን 191 ሳውላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ̀n'à kɛ kalo fìla tɛ̀mɛnen kɔ. \t ንሕና ኢሕ ክንብል ዓመታት ሓሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyima ɛhye maa bɛbu menli kɛ ninyɛne, ɔmmaa bɛndwenle bɛ nwo kɛ bɛ nvasoɛ ne ala. \t ንርእሶም ከም ወከልቲ ህዝቢ ዘይኮነስ፡ ባዕሎም እቲ ህዝቢ ኮይኖም ይቐርቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? - \t ብዛዕቡኡ ውን ክትዛረቢ ደሊኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé maɲininkali wô djabili dila yan MATIYU 6:9, 10 ani DANIYƐLI 2:44 (TMN). \t መጽሓፍ ቅዱስ ነዛ ሕቶ እዚኣ፡ ኣብ ማቴዎስ 6:9, 10፣ ዳንኤል 2:44 ይምልሳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t ኣበይ እየ ክገዝኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a dɔn o de la ko an bɛ ale la. \t + ምስኡ ሓድነት ከም ዘሎና፡ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ኣብ ምድናቓ ዝጠፍእ ግዜ ግን ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ነዚ እነዳ ርኤኻስ፡ ከመይ ኢለካ እዩ ደቂስካ ዝሕደር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t በቲ ብልሳን ኣቦና ብዝተጸውዐ ስመ እግዚአብሔር ድማ ተመታተረንካብቲ ቦታ ኣልገሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin jɛkulu ninnu kelen kelen bɛɛ bɛ minɛ cogo jumɛn na? \t እዘን ክልተ ሃገራት እዚኣተን ብሓባር ኪዓያ ዚኽእላ ብኸመይ እየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tinyè, ani nyènamaya. \t የሱስ ከኣ፥ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Wajibi lo, ale ka kunkɔrɔta sɔrɔ, ne ka dɔgɔya. \t 30 - ንሱ ኺዐቢ፡ ኣነ ግና ክንእስ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amiina.' 14 \"Ni aw bɛ mɔgɔ tɔw ka hakɛw yafa u ma, aw sankolola Fa na yafa aw ma fana. \t 14 - ንሰባት በደሎም ንተድኣ ሓዲግኩምሎም፣ ንኣኻትኩም ድማ ሰማያዊ ኣቦኹም፣ በደልኩም ክሓድገልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sàw ka jàn wa 'kolomafɛnw dòn minnu dlalen Bɛ ni 160 kà Taa 400 na ye. \t እቲ ዝገዝኦ ዝሰኣነ ስጋ ካብ 400 ናብ 250 ተነቚቱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni an bɛ sa, an bɛ sa Matigi ye. \t እምበኣር፡ ብህይወት እንተ ነቢርና ወይስ እንተ ሞይትና፡ ናይ የሆዋ* ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bèè tun bè u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bè bò a la ka u bèè kènèya. \t 19 እቶም ህዝቢ ኸኣ ኲላቶም ኪትንክይዎ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ taama sini. \t ጽባሕ ንግሆ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko o makè na o jònkè sigi a bolo fèn bèè kun na. \t 44 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ኣብ ኵሉ ንብረቱ ኺሸሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne y'a dɔn ko ne taalen kɔ, wara farinmaw na don aw cɛma, u na bin sagaw kan. \t 29ኣነ ምስ ከድኩ ነታ መጓሰ ዘየናሕስዩላ ከም ተዃሉ ጨካናት ብድኅረይ ከም ዝመጹኹም እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t 40 ካብቶም ንዮሃንስ ሰሚዖም ንየሱስ ዝሰዓብዎ ኽልተ፡ እቲ ሓደ እንድርያስ+ ሓው ስምኦን ጴጥሮስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka a lɔn mɛn kɛla wô kɔ? \t ዛጊት እንታይ ንፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko yé mi, salaye lẹẹkansi? \t - ጸሎት ዕልቕጥ ኢሉካ'ዶ ይፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akilas ni Prisiye bɛ aw fo kosɛbɛ Matigi la, ani egilisi min bɛ lajɛ u ka so. \t ኣቂላን ጵርስቅላን ምስታ ኣብ ቤቶም እትእከብ ቤተ ክርስቲያን ኮይኖም ብጐይታ ብዙኅ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moi yé sui uno artiste, yé cré moua monsieur \t ብርዐይ፡ ደሃይ ፈጣሪኺ ግበሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli ɛhye mɔ mɔɔ bɛfi bɛ ɛhulolɛ nu bɛka edwɛkɛ ne la ɛlumua ɛnwu kɛ Gyihova yila menli mɔɔ bɛfa Belemgbunlililɛ ne bɛdumua la. \t ኵሎም ከምዚኣቶም ዝበሉ ሰበኽቲ፡ የሆዋ ነቶም ንመንግስቲ ኣምላኽ ቀዳምነት ዚህቡ ኸም ዚባርኾም ብተመክሮኦም ርእዮምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Azɛlɛ ye azo ninyɛne da Nyamenle kpoleyɛlɛ ali (1-24) \t ኣምላኽ ብዛዕባ ብርታዐ ብሄሞት ገለጸ (15-24)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka sebaaya ni fanga di u ma jinɛw bɛɛ kan, ani ka banaw kɛnɛya. \t 9 ነቶም ዓሰርተው ክልተ ብሓባር ጸዊዑ፡ ኵሎም ኣጋንንቲ ኼውጽኡን ሕማም ኬሕውዩን ሓይልን ስልጣንን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Yala denmisɛnw bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ Yesu yɔrɔ wa? \t 17 ውሉዳት ካብ የሱስ ኪምሃሩ ይኽእሉዶ፧ እወ፡ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bɛ min fɛ ka lamɛnni kɛ, o ka lamɛnni kɛ dɛ!\" \t 16 - እትሰምዕ እዝኒ ዘላቶ ይስማዕ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in dabɔra k'aw dɛmɛ aw ka se k'aw ka kɛnɛya gɛlɛya caman ɲɛnabɔ aw yɛrɛ ye. \t እቲ ኻብኡ ዚርከብ ምኽሪ፡ ንዜጋጥመካ ሕማቕ ኵነታት ክትዋጽኣሉ ኺሕግዘካ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t ንሱ ኸኣ፡ 'ሓውካ መጺኡ፡ ኣቦኻ ድማ ብደሓኑ ስለ ዝረኸቦ፡ ስቡሕ ምራኽ ሓሪዱሉ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jègè fila fana tila u bèè cè. \t ክልቲኦም ድማ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Jude ni Silasi fana tun ye kiraw ye, olu ye balimaw ja gɛlɛya ka u sabati ni kuma caman ye. \t 32 - ይሁዳን ሲላስን ግና፡ ንሳቶም ድማ ነብያት እዮም ዝነበሩ እሞ፡ ነቶም ኣሕዋት ብብዙሕ ቃል መዐድዎምን ኣበርትዕዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ kasi la mun na ... \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "64 Nka dòw bè aw cèma minnu ma dannaya kè.\" \t ናትኪ ግን ኣይምኖን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t ይበልዑን ይሰትዩን ከኣ ነበሩ፣ ኣብኡ እውን ይሓድር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Layan pix2 kat bawah ni ye 🙂 \t ራባዓይ ክፋል[1]፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fɛn dɔ kun/ka se fɛn dɔ kɔrɔ \t ዝጎድሎ ዘይብሉ ዕጉብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ala kumana an bènbaw fè ka kòrò tuma caman na ani cogo caman na kiraw da la, 2 nka a kumana an fè nin laban donw na a Denkè da la. \t \"ኣምላክ ብዙሕ ሳዕን ብብዙሕ መንገድን ቀደም ነቦታትና ብነቢያት ጌሩ ተዛሪብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min be tɔnina fitini fitini duguma. \t ንዝለዓለ ልዕሊኡ ንዝተሓተ ትሕቲኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'u bolo don ɲɔgɔn bolo, ka sɔrɔ ka bɔ o yɔrɔ la. \t ንአላህ ኢዱ ምሀብ ገዲፉ ንስምዒቱ ስለዝሰዓበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tata yéyé ?? \t እምበኣር፡ እቲ ሰብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la jalan yg sy pilih. \t የግዳስ በላሕቲ ምሓላፍ ከሊእኩምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "han yé tout mimi ^^ \t ኩሎም ሓቂ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye lonba ye, min ɲɔgɔn te yen. \t ስለዚ እዚ መዓልቲ እዚ ፍሉይ መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t እንታይገደሰኒ እንታይ ከ ይበሃል ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyalakan sistem. \t እዚ ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bɛɛ sɛgɛnnen bɛ, ni aw doninen bɛ, ne na lafiya di aw ma. \t \"ኣቱም ኲልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን፡ ኣነ ኸዕርፈኩም ናባይ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh ni ke yg yin infom tu? \t ሓበሬታ ትደልዪ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka nani o ka wili lima me kou lima pono'ī \t መን ይርስዖ፡ ንተስፋይ ገብራይ ተባራታዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maman & bébé la naissance \t ልደትን ኣተዓባብያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Alu seni ye, alu ka a fɔ a yɛ ko: \"Yusufu kɛndɛ le! \t ኵሎም ግብጻውያን ከኣ ናብ ዮሴፍ እናመጹ፡ \"እንጌራ ሃበና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya ni kiraw bɛ a seereya kɛ. \t ሕድ ሕደም ነብያትና መልዕክትኛታት ቅዱስ መፅሐፍ ተቀቢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Simɔn Pierɛ y'a fɔ tɔw ye ko: \"Ne bɛ taa mɔnni kɛ.\" \t 3 ስምኦን ጴጥሮስ ድማ፡ \"ዓሳ ኽገፍፍ ክኸይድ እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ደሓር ካብ ምጥዓስ ሕጂ ተናስሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Egilisi min bè Smirne, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Min ye fòlò ni laban ye, ni a tun sara ka ɲènamaya ko kura, o ko: 9 Ne bè i ka tòòrò ni i ka kòli dòn, nka i ye fèntigi de ye! \t 8 \"ናብ መልኣኽ ጉባኤ ስሚርና እውን ጽሓፍ፦ እቲ 'ቐዳማይን ዳሕራይን፡' ሞይቱ ዝነበረን ህያው ዝዀነን ከምዚ ይብል ኣሎ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t ደጊሙ ከኣ ሓደ እኳ ገለ ኸም ዝፈልጥ ዚመስሎ እንተሎ፣ ነቲ ዚፈልጦ ገና ከምት ዚግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji ma bin dugukolo kan san saba ni kalo wòòrò kònò. \t ዝናም ከይዘንም ጸሎት ገበረ፥ ሠለስተ ዓመትን ሽዱሽተ ወርኅን ከኣ ኣብ ምድሪ ዝናም ኣይዘነመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Min b'i ban ne la, ni a tè sòn ne ka kumaw ma, o ka kiritigèla bè yen. \t 48 እቲ ዚንዕቀንን ንቓለይ ዘይቅበልን ዚፈርዶ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Fàraɲɔgɔnmaw: Angletɛr: (Angleterre), Irisila (Russie), Ameriki (Etazuni), ani Fransi bɔlen 'kɔ Alemaw 'bolo. \t እተን ኣመሪካ፣ ፈረንሳ፣ ብሪጣንያ፣ ኣውስትራልያን ዝርከብአን ሓ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Njépè sô ba tésè nô é bolanè éé \t ግዝየ ኣለዎ ንኹሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa sineman ̀ na su fɛ̀. \t ዝተረፈ ምሸት ኣብ ሕሜት ኢና ኣሕሊፍናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Mɔgɔ dɔ na ɲininkali kɛ ko: \"Suw bɛ kunun cogo di? \t 35 ሓደ ግና፡ \"ምዉታት ከመይ ኢሎም እዮም ዚትንስኡ፧ ብኸመይ ዝበለ ኣካልከ እዮም ዚመጹ፧\" ይብል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 3 እንሆ ድማ፡ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እናተዘራረቡ ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bè jiidi ka ta'a fè, dannabaaw tun bè caya kosèbè Jerusalèm. \t 7 ቃል ኣምላኽ ድማ ተዘርግሔ፡ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ኣብ የሩሳሌም ኣዝዩ እናበዝሔ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Kiraw la jumɛn bɛ yen ni aw bɛnbaw ma o tɔɔrɔ? \t ካብ ነብያትክ ኣቦታትኩም ዘይሰጎጉዎ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tyoko fa ka bana na, ou A ka bana ma kou ala,aka bana ma nyé, \t ዓሻ ዝወለደ ብእኡ ይጕሂ፡ ኣቦ ዓሻውን ከቶ ኣይሕጐስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ክንደይ መንእሰይ ክንደይ ገለ ዝብል ኣይብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U bèè fara Ni Senu la, u ye kan wèrèw fòli daminè i ko Ni Senu y'a bila u da la cogo min na. \t 4 ኲሎም ድማ መንፈስ ቅዱስ መልኦም፡ መንፈስ ቅዱስ ኪዛረቡ ኸም ዝሀቦምውን ብኻልእ ቋንቋታት ኪዛረቡ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "parkolasi jatekok, jatek parkolo, kamionparkolo jatek, parkolo jatekok \t ልኡኽ ሳጥናኤል፥ ንሃዋርያት ሰላም ዝጸናቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ንሶም'ውን ንትእዛዝ ጐይታ ኣኺቢሮም ቃለ ወንጌል እናመሃሩ ንሕሙማት እናፈወሱ ብተጋድሎ ይነብሩ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn fana ko Yesu tun bɛ jamana yaala ka ko ɲuman kɛ ka Sitanɛ ka tɔɔrɔlenw bɛɛ kɛnɛya, katuguni Ala tun b'a fɛ. \t ሰይጣን ነቲ ኽቡር ህያብ እቲ ኻብቲ ግቡእ ኣጠቓቕማኡ ጠውዩ ረሳሕ ምግባር፡ ንህዝቢ የሆዋ ኸኣ ሞገስ ኣምላኽ ምእንቲ ኺስእኑ ብእኡ ገይሩ ምፍታን ደስ ይብሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bari la, ou a yé bari (a fi, ou ou yi bari ta nyouhanfi, ils ont lutté \t ይኹን እንበር እቲ ዝገበርዎ ፈተነ ብምፍሻል ከምዝተደምሰሱ ሓቢሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Messages 1 Bamanankan fililatilennan kura bɛ bɔ nin dɔgɔkun in na \t 1 ናይዚ ዓመት ዝተሐደሰ ንግዲ ፍቃድ ምዝገባ ከቅርብ ዝክእል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ንሱ ኸኣ፡ ከይባረኽካንስ ኣይሐድገካን እየ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ɲininkali fla ninnu jaabi ye ko awɔ o b'a Jira ko tɔgɔ kura dalen Bɛnna sababa ma. \t ከምቲ ሓዲሽ ናይ ብእሲ ስም ተዋሂብዎ ዘሎ ንሕናውን ናምነሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalèm tuma min na, a tun b'a fè ka jè dannabaaw fè, nka u bèè siranna a ɲè, katuguni u ma da a la ko a kèra dannabaa ye sèbè la. \t ናብ የሩሳሌም ምስ መጸ ኸኣ፡ ናብቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሕወስ ፈተነ፡ ንሳቶም ግና፡ ወደ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመንዎ፡ ኲላቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne bɛ balima kanulen tilennen Onɛsimɛ ci a fɛ. \t 9 - ምስኡውን ነቲ ኻባኻትኩም ዝዀነ እሙንን ፍቁርን ሓውና ኦኔሲሞስ ሰዲደዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ሕሩይ ኣምላኽ እየ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni n kelen bɛ du kɔnɔ fana, ni mɔgɔ tɛ yen n ni min bɛ baro kɛ, n bɛ n yɛrɛ ɲɛnajɛ ni dɔnkiliw lamɛnni ye telefɔni na. \t ኣብ ናይ ጋዜጠኝነት ህይወተይ ካብ ዝገጠሙኒ መደናገርትን ዘይግሉጻትን ሰባት ሓደ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bòra dugu kònò ka taa Yesu nòfè u sen na. \t 30 - ካብ ከተማ ወጺኦም ናብኡ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kayw ka mn, 9 ka oyn dikrinen \t ኢሉ ኣባኹም እምነት ከምዘይብሉ ምርዳእ ድዩ ኣብዩኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t መምህር ኣብራራው is funny."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko, ne 'kan bɛ musolu ma \t ti: መሰላት ደቂ ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbi fèè, ambé niogon fèè, kana nka confianci bafouer. \t ካብ ኵሉ ግን፡ ብግጉይ ርእሰ ተኣማንነት ገዛእ ርእስኻ ንኸይትስሕት ተጠንቐቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2\"A fɔ sarakalasebaga Arɔn dencɛ Eleyazari ye ko a ka wusulandaga nunu cɛ ka bɔ takami cɛma, k'u kɔnɔ takami fili yɔrɔjan, bari daga nunu ye ne ta ye. \t ንሳቶም ንንጉስ ዑዝያ ተቓወምዎ፡ ከምዚ ኢሎም ከኣ ተዛረብዎ፡ ዎ ዑዝያ፡ ንእግዚኣብሄር ዕጣን ምዕጣንሲ ናይቶም ኪዐጥኑ እተቐደሱ ኻህናት ደቂ ኣሮን እዩ እምበር፡ ናትካ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ou yé ? \t መን ድኣ'ዮም ንሱም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ሽዑ እንታይ ስለዝበልካ ኢኻ ትምድር ዘለኻ ዝብሉ ኣይክሰኣኑን'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Matigi Yesu ka nèèma ka kè aw bèè fè. \t 21 - ጸጋ ጐይታና የሱስ ምስ ኲላቶም ቅዱሳት ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t [የሱስ] ድማ ንመላእኽቱ ብዓብዪ ደሃይ መለኸት ኪልእኮም፡ ንሳቶም እውን ንሕሩያቱ ኻብ ኣርባዕተ ንፋሳት፡ ካብ ሓደ ወሰን ሰማያት ክሳብ እቲ ኻልእ ወሰን ኪእክብዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, yɛ kɔsɔɔti yɛnli munli yemɔti yɛfo. \t ሓቂ እዩ፡ ዘይፍጹማት ስለ ዝዀንና፡ ኵላትና ንጋገ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cidenw keleya donnen u la, 18 u ye cidenw minè ka u bila kasobonba kònò. \t 18ንሓዋርያት ኂዞም ድማ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእተውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali anka, diwali, diwali 2015 _ Loksatta \t መጽሔተ ተልዕኮ- ሚያዝያ 2005"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Ni ne ye Aritimasi, walima Tisiki ci i fɛ tuma min na, i ka banba ka na ne kunbɛn Nikopolisi, bari ne y'a latigɛ ka samiɲa kɛ o yɔrɔ la. \t 12ኣብ ኒቆጵልዮን ክኸርም ወሲነ ኣለኹ እሞ ንኣርጢሞን ወይ ንቲኪቆስ ምስ ለኣኽኩልካ ዝገበርካ ገይርካ ናባይ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il ya 3 supposition \t ) - 3ይ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a muso Prisiye nalen kura tun don ka bɔ Itali, k'a masɔrɔ masakɛ Klode tun y'a fɔ ko Yahutuw bɛɛ ka wuli ka bɔ Romɛ. \t 2 ቅላውዴዎስ፡ ኵሎም ኣይሁድ ካብ ሮሜ ኺወጹ ኣዚዙ ስለ ዝነበረ፡ ሽዑ ቕነ ንሓደ ኻብ ኢጣልያ ዝመጸ ኣኪላስ+ ዝስሙ ኣይሁዳዊ ምስ ሰበይቱ ጵርስኪላ ረኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nagal mun dadji ma jebal mun dadji ma \t ንሱ እዩ ገነተይ ሰላም ዝብርበሮ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ኣብ ቀጻሊ ፍርሒ'ዮም ዝነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sabu la a y'a ka dɔnniya la kurakuraya. \t ድሕሪኡ ግና ንኣረኣእያኡ እንደገና ኺሓስበሉ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunsum ɛtane ne mɔ lɛ tumi yɛɛ bɛ ti yɛ se, noko ɔnle kɛ yɛsulo bɛ. \t ነጋንንቲ እንፈርሃሉ ምኽንያት የብልናን፡ እንተ ዘይተጠንቂቕና ግና ኬታልሉና ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 K'a masòrò \"Waati dòònin na tèmèn fòlò, a tuma man jan tun, min ka kan ka na, o bè na, a tèna mèn. \t 37 ከመይሲ፡ ድሕሪ \"ኣዝዩ ቝሩብ ግዜ፡\"+ \"እቲ ዚመጽእ ኪመጽእ እዩ፡ ኣይኪድንጕን ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I den bɛ min ? \t እቲ ህጻን ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "meh la follow sekali ye.. \t ደድሕረይ ሰዓቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Faa min bɛ sankolo la, \t ኣብ ሰማያት እትነብር ኣቦና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nzinlii, menli mɔɔ Gyisɛse dwazole bɛ la wule bieko. \t 10 ልክዕ እዩ፡ እቶም የሱስ ዘተንስኦም ሰባት ጸኒሖም እንደገና ሞይቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ተሓጐስ ደኣ እምበር፡ ኣይትሻቐል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "seytané meunaloul dara domou adama bou gueum yallah té wolou ko kou mou doug ya ko méy bountou et ca passe par la séduction \t ) ሰይጣን ንሄዋን፡ ካብታ \"ጽቡቕን ክፉእን እተፍልጥ ኦም\" ክትበልዕ ከም እትኽእል፡ ካብታ ኦም ብምብላዓ ኸም ዘይትመውት፡ ከምኡውን በታ ኻብታ ኦም እትበልዓላ መዓልቲ ኸም ኣምላኽ ከም እትኸውን ነገራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a sòrò i ko musow tun y'a fò cogo min na, nka u ma a yèrè ye.\" 25 O tuma la Yesu y'a fò u ye ko: \"Mògò hakilintanw, aw kòni tè da kiraw ka kumaw bèè la joona! 26 Wajibi tun tè Krisita ka tòòrò o cogo la, ka don a nòòrò la wa?\" 27 O kò, fèn minnu sèbènnen bè a ko la Kitabuw bèè la, a ye o kòrò jira u la, k'a daminè Musa ka kitabuw la ka se kiraw bèè taw ma. \t 44 - ንሱ ድማ፡ እዚ እቲ ምሳኻትኩም ከሎኹ፡ ኣብ ሕጊ ሙሴን ነብያትን መዝሙራትን ብዛዕባይ እተጻሕፈ ዂሉ ኺፍጸም ይግብኦ እዩ፡ ኢለ ዝነገርኩኹም ቃለይ እዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Nin jòn jugu kòni, a' ye o fili kènèma dibi la. \t 30 ነቲ ዘይጠቅም ባርያ ናብቲ ኣብ ወጻኢ ዘሎ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nî'î mânkɛndɛ, I kana taha labitani fɔlɔ bari taha I ka fari bɛ'ɛ lajɛla dɛ bara fɔlɔ. \t ሃብታም ክኸውን ኢልካ ኣይትጽዐር፡ ንጥበብካ ኣብኡ ኣይተውዕሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ko tignè, tiama ba dé bé bi tiè u la \t ኣምላኽ ንዕኡ ኻብ ከብዱ የውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tia bɛ kɛ bɛkɔ banlo nzule la. \t ኣብ ኣፍራስ ድማ ይውጥሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanni u ka tila u ka daalili la, \t ካብ ምባል ሓሊፎም ትእዛዙ ተቐቢሎም ኣይተላዕሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari ni jɔn' ye ɲɔgɔn fò ? \t ምስ መን ክጻወት'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ኣቦታትና ነቢያት መሥዋዕቲ ሠዊኦም መባኦም ሒዞም ኣብ ቅድሚ አምላኽ ይቐርቡ ነበሩ፤ ነገር ግን መሥዋዕቶም ጊዜያዊ እምበር ዘለዓለማዊ ኮይኑ ነቲ ዝወደቐ ኣዳም ዳግማይ ከተንሥኦ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye san saba de kɛ morikalan na. \t ንሰለስተ ዓመታት ከኣ ምሰደይ ሮማን ሰሪሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na i bɛ se ka nisɔndiyaba sɔrɔ ani ka i ka ɲɛnamaya diyabɔ i ko Timote? \t ከም ጢሞቴዎስ ዜሐጕስ ህይወት ኪህልወካ ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafin Amerikika fɔlɔ don min sera nin jɔyɔrɔ in la. \t ዕላማ'ቲ ዑደት ሰሜን ኣመሪካ ናይዚ ጉጅለ ሓንቲ ኢያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donsoya bɛ K'u fɛ yen haali bolodon bɛ K'u ta la fana. \t መርኣያ ኣብኡ ዘሎዎም ክብሪ ግና ላዕለዋይን ታሕተዋይን ባይቶ ስርሖም ኣወንዚፎም እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, ne bɛ taa i fɛ, ne bɛ nin kow fɔ ka ne to diɲɛ la fɔlɔ, walisa ne ka ɲagali dafalen ka sɔrɔ u kɔnɔ. \t 13 ሕጂ ግና ናባኻ እመጽእ ኣለኹ፣ ሓጐሰይ ኣባታቶም ምሉእ ምእንቲ ኪኸውን ድማ፡ እዚ ኣብ ዓለም እብል ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t እንደገና ዝመላለስ ዝኽሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yéko yé fo ban! \t ኢሱ ጀሪቁ ኢዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Pilatus jam yé ki do, Yefun Yesus duno nje mo Galilea sa, Pilatus ndo mo yé ne do, \"Ye ré te, ye Galilea, bado?\" \t 6ጲላጦስ ከዓ ገሊላ እንትብሉ ምስ ሰምዐ ገሊላዊ ምዃኑ ጠየቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U tun bɛ u ka dugukolow ni u bolofɛnw feere ka o wari tila u cɛ ka kɛɲɛ ni u bɛɛ kelen-kelen mago ye. \t 45 መሬቶምን ጥሪቶምን ይሸጡ፡ ንዂሎም ከኣ ከከም ዘድልዮም ይመቕልዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Jusigilan tan ni fila bɛ dugu kogo jukɔrɔ. \t 14ቅጽሪ እታ ኸተማ ኸዓ ዓሠርተ ኽልተ እምኒ መሠረት ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siapa tuh yeoja yg sama donghae oppa? \t እምጠለ ፡ ሰማይ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jiri o jiri tè den ɲuman kè, o bè tigè ka fili tasuma la. \t 19ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዂሉ ኦም ይቝረጽ፤ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ye wari talan duuru di dò ma, ka talan fila di dò ma, ka talan kelen di a sabanan ma. \t \"ንሓደ ሓሙሽተ ታለንት፡ ንሓደ ኽልተ፡ ንሓደ ኸኣ ሓደ ሂብዎም ገሸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne (Votre Nom) ko taa ni Allah Barikayé, kokê djôlôgô yé Koodoo soubagaw daa, koosama ni \t ምስኡ ድማ፤ ኣብ ምሕረት-ኣምላኽ ብምትስፋው፤ ብሓገዝ ጸጋኡ ሕይወትካ ንምልዋጥ (ንምሕዳስ) ድልየትን ቈራጽነትን ዚሓትት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzɔne a menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ la amuala nyia a, na nzɔne a ɔmaa bɛnwu ye a? \t ዘይርጉጽ ኵነታት ምስ ዜጋጥመና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla m'i kisira famaou ni fantan'ou tôrô ma, que \t ብዘይካይ ጻድቕ ኣምላኽን መድሓንን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ nangbankpeeni maa ti saɣi ni bɛ vama. ... Continue reading → \t ብጸሓይን ብንፋስን ዝተረረ ከናፍራ ምስ ከናፍሩ ... Continue reading →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ o bɔɲɔgɔnko caman kɛ.\" 14 Yesu ye jama wele ko kura k'a fɔ u ye ko: \"Aw bɛɛ ka ne lamɛn ka faamuli kɛ. \t 14 ነቶም ህዝቢ ኸም ብሓድሽ ጸዊዑ፡ \"ኵላትኩም ስምዑንን ትርጉሙ ተረድኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nana Nyame bɛ ka bi ma wo mma ah \t ኣምላኽ ንደቁ ይመርሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bɛ fɛn minnu kan, dannaya ye olu jɛyali ye. \t እምነት ድማ ናይቲ ተስፋ ዝግበሮ ነገር ርግጽነት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko Mali denw be ka ou ngania ke kelen ye, yassa ka ben sabati Mali djamana konow. \t ኣብቲ እዋን'ቲ ኣሃዱ ወዲ ባይረ ኣብ ባርካ ይንቀሳቐስ ስለዝነበረ፡ ብወረ እምበር ብኣካል ዘይፈልጡዎ ዝነበሩ አሕዋቱ መመጺኦም ይርእዩዎም ይላለዩዎን ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jateminɛ i bɛ se ka o tɛmɛsiraw sɔrɔ cogo min na i ka Bibulu kɔnɔ. \t ኣብ ኢድካ ዝተረኽበ መጽሓፍ ቅዱስ ከይተረፍ ዝምንጡሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jinn shaitan sifli mokelat ka quran se tor: shaitano ka tola ko quran pak se dafa karna \t ሰባት እውን መልእኽቲ ሰይጣን ሒዞም ክመጽኡን ከጋግዩናን ዘይናትና ክገብሩን ይኽእሉ እዮም ስለዚ ንኹሉ ርኢና ክንክእል ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé tý bé tẹo . \t እንተ ዀነ፡ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mâ báina l-mawâlî entre los mawâlî, \t በዚ ምኽንያት ከአ ሕይወቱ ንስብከተ ወንጌል አወፍዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé je lai vu sur lordi \t ምስ ጐይታ ተዓረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ soso dɔw fɔw fɛ, soso minnu bɛ mɔgɔ kin sufɛ. \t ነቲ ስጋኡ ድማ ብሓዊ ጠቢሶም፡ ብቕጫን መሪር ሓምልን ጌሮም በታ ለይቲ እቲኣ ይብልዕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ taga Abidjan bi. \t ሎሚ ናብ ኣዲስ ኣበባ ኢትዮጵያ ኣትዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1ካብቲ ናይ እግዚኣብሔርን ናይ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን ኣገልጋሊ ዝኾነ ያዕቆብ ነቶም ኣብ ኲሉ ዓለም ተበቲኖም ዘለዉ ዓሠርተ ኽልተ ነገደ እስራኤል ሰላም ንኣኻትኩም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ango ammaa alimoa Kilisienema, yɛɛ yeammaa bɛ adenle kɛ bɛho. \t እግዚኣብሄር ንህዝቡ ኣይኪድርብዮን፣ ንርስቱ ኸኣ ኣይኪሐድጎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka dugukolo janinw kɛ jii bɔyɔrɔw ye. \t ነቲ ዘለኽምዎ ቤት ምኽሪ ዞባ ተወከሱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali moussow be gninan ta gnianaya ne Moussow ne Tounka la ta hakilina ye. \t ብምባል ኣባ ሙሴ ካብ ዝጠሓልክዎ ሓሳብ መለሱኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ki ye katulo yekatahela Damaseka:+ \t 23 ብዛዕባ ደማስቆ፦+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ንስኻ በይንኻ ኢኻ ኣምላኸይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "<> le temp nous dira la verité! \t ዓንዲ ማእከል ቤተክርስትያን ቅዱስ ቊርባን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t 51ኢየሱስ ዝዓርገሉ መዓልቲ ምስ ቀረበ መንገዱ ናብ ኢየሩሳሌም ኣቢሉ ኣምርሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, bana kura 30 ɲɔgɔn de bɔra. \t ክሳብ ሕጂ 30 ተለኺፎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brandon Sanderson ni tajiri? \t ሳምሶን ሃብተኣብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sumanikɛ bɔkala dira ne ma, o bɔlen bɛ bere fɛ. \t 11 ብግቡእ ግዜ እተዘርበ ቓል፡ከም ቱፋሕ ወርቂ ኣብ ኣቕሓ ብሩር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye do dilo ka wasta wasta \t ተመስገን ክብል ከመስግነካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bè i ɲèji la, ne b'a fè kosèbè ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosèbè. \t ሕጂ ኸኣ ብታሕጓስ ምእንቲ ኽምላእ ክርእየካ እናፍቀካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ne ye n sigi ka sɛbɛkɔrɔ miiri, ka Mali lajɛ, ka n kun jan ka dolow ye, ka Mali dugukolo lajɛ, n bageyɔrɔ ani mɔyɔrɔ, N bƐ fƐn min ye, o ye jamana ɲuman ye, min sumanen, min basigilen, bɛn b'a n'a sigiɲɔnw cɛ ani duniya jamana bɛɛ, ... \t ኣነ እየ፡ በቲ ዓብዪ ስልጣነይን በታ ዝርግሕቲ ቕልጽመይን ገይረ፡ ንምድርን ነቶም ኣብ ዝባን ምድሪ ዚነብሩ ሰብን እንስሳን ዝገበርኩ፡ ቅኑዕ ኰይኑ ንዝተራእየኒ ድማ እየ ዝህባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw min bɛ se Bamanankan mɛn ka ca ni miliyɔn wɔɔrɔ ye. \t 1 ሚልዮን ዝያዳ ድምጺ ተዓዋቲ ምዃኑ ብወግዒ ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ɲèkisèw ka kènè, i farikolo bèè bè yeelen na, nka n'i ɲèw man ɲi, i farikolo bèè bè dibi la. \t ዓይንኻ ጥዕይቲ እንተ ኾይና ኲሉ ሰብነትካ ብሩህ ይኸውን፤ ዓይንኻ ሕምምቲ እንተ ኾይና ግና ዂሉ ሰብነትካ ጸልማት ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui moy can? chanter bou bess la, wala? \t - መን ስፖንሰር ክገብር ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman bè yen halibi, nka u dòw sara. \t ገለ'ውን ብዘይ ሓድጊ ድሮ ብህይወት ሓሊፈን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛ kɛ waati ni waati ni basi fosi t'a la. \t ግዜን ሓይልን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O kɔ, Yesu ye a ɲɛ kɔrɔta san fɛ ka a ninakili sama k'a fɔ o cɛ ye ko: \"Efata,\" o kɔrɔ ko, \"Da yɛlɛ.\" 35 O yɔrɔnin bɛɛ, cɛ tulow da yɛlɛla, a nɛnjuru fonina, a kumana k'a jɛya. \t 34 ናብ ሰማይ ኣዒንቱ ኣልዒሉ ኣዕሚቑ ድሕሪ ምስትንፋስ ከኣ፡ \"ኤፋታ\" በሎ፣ እዚ ኸኣ፡ \"ተኸፈት\" ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tɛ i deli diɲɛ ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bɛ i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t ናትካ እዮም እሞ ምእንቲ እዞም ዝሃብካኒ እምበር ምእንቲ ዓለምሲ ኣይልምንን ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa sisan nin fèn saba tora, dannaya ni jigi ani kanuya, nka u bèè la belebeleba ye kanuya de ye. \t 13 - ሕጂ ግና እምነት፡ ተስፋ፡ ፍቕሪ፡ እዘን ሰለስተ እዚኣተን ይነብራ፡ ካብዚኣተን እትዐቢ ግና ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ tun bɛ I seko bila tɔw sago la .\" \t ኣንጻር ሰብኣዊ ድሌታቶም ዝፈለሱ'።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ boli bɛ zo na, ka o ti zaŋ takɔbi n-ti ku (Laakumi maa). \t ናብ መቓብር ይወስድዎ እሞ፡ ኣብ ኲርባ መቓብር ይሕሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanso kàye bɛ sìgilan kɔrɔ wà ? \t እንታይ ዓይነት ጽምዳዊ ላዕለዋይ ደረጃ ስልጠናዊ ትምህርቲ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè ne yèrè nafa ɲini, fò mògò caman nafa, walisa u ka kisi. \t እዚ ግና ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትድኅኑ ኢለ እየ ዝብሎ ዘሎኹ እምበር ኣነስ ምስክር ሰብ ዝቕበል ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ áw yé. \t ይገብረልካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛrizansɛfu tun don, a si tun bɛ san 32 la. \t ንጉስ ዓብዩ ወዲ ሰላሳ ዓመት ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma, kamalenw, katuguni aw ye se sɔrɔ Sitanɛ kan. \t ኣቱም ኣጕባዝ፡ ነቲ እኩይ ስዒርኩምዎ ኢኹም እሞ፡ እጽሕፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mɔgɔ minnu tɔgɔw ma sɛbɛn ɲɛnamaya kitabu la kabini diɲɛ da tuma, olu na o wara ye ka kabakoya, katuguni a tun bɛ, nka a tɛ tun, a bɛna ye ko kura. \t \"እቶም፡ ካብ ምስራት ዓለም ጀሚሩ ስሞም ኣብቲ ናይቲ እተሐርደ ገንሸል መጽሓፍ ህይወት ዘይተጻሕፈ፡ ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ዅላቶም ኪሰግዱሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fɔ jinɛw ye ko: \"Paul bɛ waajuli kɛ Yesu min ko la, an b'a fɔ o tɔgɔ kosɔn: A' ye bɔ a la.\" 14 Minnu tun bɛ o kɛ, olu tun ye Yahutuw ka sarakalasebaaw kuntigi Seva denkɛ woloɛula ye. \t 14እቶም እዙይ ዝገበሩ ኸዓ ሸውዓተ ደቂ ሓደ ኣስቄዋ ዝበሃል ኣይሁዳዊ ሊቀ ካህናት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Mògò min bè a yèrè ni mara, o na bònè a ni la, nka min bè bònè a ni la ne kosòn, o de na a ni sòrò. \t 23ወዲ እታ ገረድ ብባህርያዊ መንገዲ ተወልደ፤ ወዲ እታ እመቤት ግና በቲ ተውሂቡ ዝነበረ ተስፋ ተወልደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔli dama dɔrɔn tε, nka k'a jira ni kεwalew ye. \t ነዚ ኸአ ብቓላት ጥራሕ ዘይኮነ ብግብሪ አርእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A' ye aw hakili to kasolamɔgɔw la, i ko aw yɛrɛw tun ye u ɲɔgɔn kasolamɔgɔw ye, ka aw hakili to mɔgɔ tɔɔrɔlenw la, k'a masɔrɔ aw fana bɛ farikolo la. \t 3ንእሱራት ምስኣቶም ከም ዝተኣሰርኩም ኴንኩም መከራ ንዝተቐበሉውን ከምኣቶም መከራ ኸም እትቕበሉ ዘለኹም ኴንኩም ዘክርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔnɔ fla tɛ sɔrɔ sisɛfan kelen na. \t ኣብ ሕልሙ ቁጽሪ ክልተ ትብል የላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Ayi, a bɛ jama lafili dɛ.\" 13 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔ si ma kuma kɛnɛ kan a ta fan fɛ, katuguni u tun bɛ siran Yahutuw ɲɛ. \t 13 - ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ ግና፡ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ እተዛረበ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min ye ne ci, o bè tiɲè fò. \t እቲ ንኣይ ዚርኢ ነቲ ዝለኣኸኒውን ይርእዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lieyalatif yg comot dgn yasmin hani yg comel.... \t ስለ slag Inc ምስረታ ዘዴ ትንተና..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla bè an fè, An ka na kè an yèrèma juguw yé ! \t ንዓና ንንድኅን ግና ኃይሊ እግዚአብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Sisan ne bè taa Jerusalèm, katuguni Ni Senu bè ne ɲòni ka taa, k'a sòrò min bèna kè ne la yen, ne tè o dòn. \t 22 ሕጂ ድማ፡ እንሆ፡ ብመንፈስ ተኣሲረ* ናብ የሩሳሌም እኸይድ ኣለኹ፣ ኣብኣ እንታይ ከም ዚረኽበኒ እኳ ኣይፈልጥን እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a ka jònw ye jate kè. \t ንሳ ምስ ደቃን ምስ ስድራቤታን መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dɔ tɛmɛnnen kɔ, denkɛ dɔgɔmannin y'a niyɔrɔ wari bɛɛ lajɛ ka taa jamana jan dɔ la, k'a bɛɛ tiɲɛ yen kakalaya la. \t ድኅሪ ቑሩብ መዓልቲ ድማ እቲ ንእሽተይ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ ናብ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"K'a tòòròlen to Hadèsi kònò, a y'a ɲè kòròta ka Ibrahima ye yòrò jan, ka Lazarè fana ye o kèrè fè. \t 23 - ኣብ ሲኦል ኣብ ስቓይ ኰይኑ፡ ዓይኑ ቛሕ ኣቢሉ፡ ንኣብርሃም ኣብ ርሑቕ፡ ንኣልኣዛርውን ኣብ ሕቚፉ ረኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cè tolen ka Pierè ni Yuhana minè, mògòw bèè kabakoyalen bolila ka taa u yòrò Solomani ka ga kòrò. \t 11 - ኣብ ጴጥሮስን ዮሃንስን ለጊቡ ኸሎ ኸኣ፡ ኲሉ እቲ ህዝቢ እናተገረመ ኣብቲ ገበላ ሰሎሞን ዚብሀል ናባታቶም ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya dɔw bɛ bɔ wolo dɔrɔn de la. \t ገሊኡ ገለ ክፋል ጥራይ ሓቒ ዘልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dabodi mh to koutwali \t ኣይበጻሕናዮን እምበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (buɣum bihi) yεli: \"Achiika! \t ስለዚ 'ዩ ድማ ኢሉና ፋሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tiɲɛ la, wajibi tɛ ko ne ka sɛbɛn ci aw ma Ala ka mɔgɔ senumaw dɛmɛni ko la, 2 k'a masɔrɔ ne bɛ aw sago dɔn ka ban. \t 2 ደቀየ፡ ምእንቲ ኸይትሓጥኡ፡ እዚ እጽሕፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàng yêu bạn yé yé yé \t ስኻትኩም 'ኳ ኢኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yɔrɔ labɛn aw ye, ne bɛ na ko kura ka aw ta, walisa ne bɛ yɔrɔ min na, aw fana ka kɛ yen. \t ከይደ ቦታ ዘዳልወልኩም ካብ ኰንኩ፡ ኣብቲ ኣነ ዘለኽዎ፡ ንስኻትኩም እውን ምእንቲ ኽትኰኑ፡ ተመሊሰ ኽመጽእን ናባይ ክወስደኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salamalaykounna, je participe, barakAllahoufikunna \t ዛንታ፡ ደሳለ በረኸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t እዚስ እግዚአብሔር ነቶም ዘፍቅሮም ደቂሶም ከለዉ ይህቦም እዩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Sani dannaya waati ka se, an tun bɛ sariya ka mara la, an bilara yen ka o dannaya nata jirali makɔnɔ. \t እዛ እምነት እዚኣ ቕድሚ ምምጽኣ፥ ንሳ ኽሳዕ እትገሃድ እናተጼበና ኣብ ትሕቲ ሕጊ ተዓጺና ንሕሎ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bye ! tié bé rèd pa moli \t ሰላም ይብጻኻ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara a ta jamana na. \t ናብ ዓዲ ተመሊሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U y'a fò kuluw ni faraw ye ko: \"A' ye bin an kan k'an dogo masasigilan kan sigibaa ɲèda ɲè ani Sagaden ka diminya ɲè, 17 katuguni u ka diminya donba sera. \t 16 ነኽራንን ነኻውሕን ድማ ካብ ገጽ እቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን ካብ ቊጥዓ እቲ ገንሸልንሲ ኣብ ልዕሌና ወዲቕኩም ከውሉና፡ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I màgo bɛ baaraɲini na wà ? \t ስራሕ እናደለዩ ድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ayiwa ni egilisi jama bɛɛ y'u lajɛ batoli la tuma min na, k'a sɔrɔ mɔgɔw bɛɛ bɛ kan wɛrɛw fɔ, ni dannabaa wɛrɛw wala dannabali dɔw donna aw cɛma, u tɛna a fɔ ko aw hakili wulilen don wa? 24 Nka ni dannabaa wɛrɛ wala dannabali dɔ donna aw cɛma, k'a sɔrɔ bɛɛ bɛ kiraya kɛ, a bɛ min mɛn aw bɛɛ da la, o na a kɔrɔfɔ ka kiri tigɛ a kan. \t 23እታ ቤተ ክርስቲያን ብምልእታ ምስ ተኣከበት ነፍስ ወከፍ ከዓ ብቛንቋታት እንተ ዝዛረብ እሞ ዘይፈልጡ ወይ ዘይኣምኑ ሰባት እንተ ዝመጹ እዚኣቶም ዓቢዶም እዮም ኣይምበልዎምንዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛ bɛ cogodi? \t ንሱ'ኸ ከመይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bè kuma ten, olu b'a jira k'a jèya ko u bè faso dò ɲini. \t 14እዞም ከምዙይ ዝብሉ ሰባት ንኣኣቶም እትኸውን ሃገር ይጽበዩ ኸም ዘለዉ የርእዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛna \"He for she\" sigi kun walawala an ye. \t ከምኡ'ውን 'with us' ወይ 'with me' ምውሳኽ የድልየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t እዚ ኺዳናት እዚ እምነትና ንኸነደልድል ዚሕግዘና ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyisɛse hulole bɛ ɛ? \t የሱስ ንኻልኦት ብምፍቃር ዝመጸ፡ እንታይ ኣብነት እዩ ሓዲጉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44Filipi pì bi Anduru kũ Pitao bɛ wɛ̃tɛ Bɛtɛsaida gbɛ̃mɛ. \t 44 ፊልጶስ ከኣ ብዓል ሳይዳ ዓዲ እንድርያስን ጴጥሮስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Hali k'a sòrò a ye taamashyèn caman kè u ɲè na, u ma dannaya kè a la, 38 o kèra walisa kira Esayi ka kuma ka dafa ko: \"Matigi, jòni dara an ka kibaru fòlen na? \t እዚ ኽንድዚ ዚኣክል ተኣምራት እኳ ኣብ ቅድሚኦም እናገበረ ኽነሱ፡ እቲ ነብዪ ኢሳይያስ፥ ጐይታይ፡ ንምስክርናኸ መን ኣመኖ፡ ቅልጽም እግዚኣብሄርሲ ንመን ተጋህደ፡ ዝበሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም፡ ብእኡ ኣይኣመኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bie mɔ twehwe bɛ bo aze kɛ bɛkɛyila bɛ nwo zo bɛkɛmaa Nyamenle ɛ? \t ካብ ድሕነት ኣምላኽ ኪጥቀሙ ዚደልዩ ዘበሉ እንታይ ኪገብሩ ኣለዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔn-ɔn, n tɛ sukaro caman fɛ tugun. \t ኣነ ሽኮር የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Bɛmanle ɛnɛ mekɛ ye anu Keleseɛnema mɔɔ bɛguale bɛ Nazi mbulalɛ efiade nu mɔɔ bɛku bɛ la nwolɛ adenle fane dɔɔnwo kɛ bɛva bɛ sa bɛwula kɛlata bie abo bɛhile kɛ bɛnle Gyihova Alasevolɛ bieko na bɛbanyia bɛ ti. \t 17 ኣብዚ ዘመንና እውን፡ ኣብ መዳጐኒ ደንበታት ናዚ ዝነበሩ ሞት ዚጽበዮም ዝነበረ ክርስትያናት፡ ንየሆዋ ኸም ዝኸሓዱ ዚገልጽ ጽሑፍ እንተ ፈሪሞም ናጻ ኸም ዚልቀቑ ብዙሕ ኣጋጣሚታት ተዋሂብዎም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Su bɛ ɲini ka tɛmɛn, dugujɛ surunyara. \t 12 ለይቲ ሓለፈት፣ መዓልቲ እውን ቀረበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutilama, a wilila ka dugu donda koonw n'u lɔgɔ fila bɔn, n'u sɔgɔlan, k'o la a gaman kan, ka yɛlɛ n'u ye kulu kan min be Eburɔn gɛrɛfɛ. \t ፍርቂ ለይቲ ምስ ኰነ ድማ፡ ተንሲኡ ነቲ መዓጹ ደገ እታ ኸተማ ምስ ክልተ ልዳውቱን ምስ መሸጐሪኡን ሒዙ መንቈሶ፡ ኣብ መንኵቡ ገይሩ ድማ ናብ ርእሲ እቲ ኣብ መንጽር ኬብሮን ዘሎ ኸረን ኣደየቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10waasa min ye Ala ta ye, ani min t'a ta ye, aw ka se k'o faranfasi, ka se ka fɛnnɔgɔnin ni fɛnsaniyanin bɔ ɲɔgɔn na. \t 18 ንስኻትኩም ከኣ ከም ብሓድሽ ነቲ ኣብ መንጎ ጻድቕን እኩይን፡ ኣብ መንጎ እቲ ንኣምላኽ ዜገልግሎን ዘየገልግሎን ዘሎ ፍልልይ ክትርእዩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ኸኣ፡ ብህይወቶም ሐዝዎም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Norma kamali pre fall 2017 Norma kamali costumi da bagno \t ጸብጻብ ሃገርን ግዝኣትን 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci beaucoup: Au (g) koun tchran \t ተዋሒጥና ብፍርሂ=="} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A ye tile binaani kè kungokolon kònò. \t 18 ንኣስታት ኣርብዓ ዓመት ድማ ኣብ በረኻ ተዓገሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Nti a nga kobô Môze ba Aron na: 2Bone bʼIsraél ba ye vule minkan môt ase e mfôme nlinga bita wé ô né, e minlinga ya menda me bôte mabe si; ba ye vule minkan, mbômaʼane bebé a *nda éndelé bendôbaʼane. \t ሊቀ ነቢያት ሙሴ ንደቂ እስራኤል ዝሃቦ መምርሒ \"ኦ እስራኤል ስማዕ ንእግዚአብሔር ኣምላኽና ብዅሉ ልብኻን ብዅሉ ነፍስኻን ብዅሉ ኃይልኻን ፍተዎ፡ እዚ ሎሚ ዝእዝዘካ ዘሎኹ ቃላት ኣብ ልብኻ ይኹን፣ ንደቅኻ መሃሮም፡ ኣብ ቤት ኮፍ ክትብል ከሎኻ ኣብ መንገዲ ክትከይድ ከሎኻ ኣብ በጥ ምባልካን ምትንሣእካን ብእኡ ተዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw na u dɔn u ka kɛwalew de fɛ. \t 16 ከተዝርዎም ኢኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"A filè, ne bè aw ci ka taa i n'a fò sagaw bè taa waraw cèma. \t 16 እንሆ፡ ከም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon do rɔ, alu ka a fɔ i ɲɔɔn yɛ ko: \"An ye birikilu gbasi ka alu janin kosɛbɛ.\" \t ናሳቶም ከአ ንሓድሓዶም \"እንጌራ ስለ ዘይተማላእና እዩ፥\" ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Di 7:3 Ɔnle kɛ bɛ nee bɛ yɛ a. ngyehyɛleɛ \t ኣይተ ታደሰ እውን እዚ እምነቶም ከምዝኾነ እዮም ነጊሮምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fé la révisione . \t መጽናዕቲ ይሕብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[This book] (noun phrase) [is] (verb phrase) [a good read] (noun phrase). \t እዚ ገላጺ ቃል (ቅጽል) ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Domin bɛ (Yahuudunim') chεfuritali zuɣu,ni bɛ ni ŋmari ʒikara m-pari Mariam (Annabi Issa ma) zuɣu. \t ሰይጣን ናይ መጨረሽታ ዝገብሮ እንተድኣ ኣሎ ኮይኑ ፍቕሪ ድንግል ማርያም ካብ ልቢ ሰባት ፈጺሙ ተመንቊሱ ከም ዝጠፍእ ምግባር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'u faaw taw jurusara bɔ waati kelen na. \t እዞም ኣብረርቲ ሽዑ ንሽዑ ኢዮም ካብ መዝነቶም ተኣልዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga batofɛn nunu kɔni tena nii sɔrɔ abada. \t ቅዱሳን ግና መዘከርትኦም ንዘለኣለም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t 28 ኵሉ ምስ ተገዝኦ ግና፡ ኣምላኽ ንዅሉ፡ ኵሉ ምእንቲ ኪኸውን፡+ ሽዑ እቲ ወዲ ባዕሉ ነቲ ዅሉ ዘግዘኦ ኺግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17A siranna, a ko: \"Yan yɔrɔ ye kabako yɔrɔ ye dɛ! \t 17 ፈሪሁ ድማ፡ \"እዛ ቦታ እዚኣ ኽንደይ ተፍርህ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ቅዱስነቶም ኣብነት ናይቲ ብትሕትና ምሕረት እግዚኣአብሔር ዝሓተተ መበገሲ ናይ ኣምልኾ እግዚኣአብሔር ስለዝኾነ እዚ ነቲ ናይ ኣነነት መንፈስ ከም እነውግድ ድኻታት ምዃና ፈሊጥና ምሕረት እግዚኣአብሔር ከምዘድልየና ምስ እንኣምን ሓቀኛ ኣምልኾ ንእግዚኣአብሔር ነቅርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ tɛ se ka o sɔrɔ, katuguni u t'a ye, u t'a dɔn. \t ስለዚ ኸኣ፡ ዓለም ንዕኡ ስለ ዘይፈለጠቶ፡ ንዓና እውን ኣይትፈልጠናን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spécification A) Thé Ti Kuan Yin B) Thé Anxi Tie Guan Yin Oolong C) certifié biologique \t ዓንድታት ስትራተጂ ዓዲ ሀ) መሬት ዓዲ ለ) ሕገንዳባ ሐ) ባይቶ መ) ዜጋ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ዓው ኢሉ ድማ፡ \"ሠናይ ግብሪ ኣምላኽ ክትርእዩ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ Elisa dugukolo kan, jii cɛma. \t ካብ ምድሪ ኪቲም ተገልጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ብጽፍርና ከም ዘይንነብር ዝበረሃልና ይመስለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waranda fana bɛ yèn. \t ቀጺሉ መጠንቀቕታ ይወሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laa ilaaha illa allahou wahadahou laa chariika lahou, lahoul moulkou wa lahoul hamdou youh-yi wa youmitou wa houwa alaa koulli chay-ine kadyroune. \t ነቢይ ኤርምያስ \"ተገዘሩ ለአምላክክሙ ወግዝሩ እከየ ልብክሙ / ንኣምላኽኩም ተገዘሩን ክፍኣት ልብኹምን ግዘሩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Tam ni pou tam ni bé ! \t ሕስብ እሞ ነብሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kawen je la yg best ek? \t ኣይምሓሸን ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè min fô o la, i jogo kôrôw la juguman bila k'i jogow la nyuman jiidi. \t 'ነቲ ኣረጊት ስብእና ምስ ግብርታቱ ቐንጥጥዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ሠላም ለኩ ምእመናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Diɲɛ kitiwaati sera sisan yɛrɛ, diɲɛ nin kuntigi bena gwɛn ka bila kɛnɛma. \t 31እዝ ዓለም እዙይ ዝፍረደሉ ጊዜ በጺሑ እዩ፤ ገዛኢ እዝ ዓለም እዙይውን ናብ ወፃኢ ዝድርበየሉ ሕዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛzele Mosisi kɛ: 'Wɔmɔ tendɛ kile yɛ, ɔluakɛ yɛsulo kɛ Nyamenle tendɛ kile yɛ a yɛbawu.' \t ንሙሴ ድማ፡ ንስኻ ንገረና ንሰምዕ ኢና፡ ኣምላኽ ግና፡ ምእንቲ ኸይንመውት፡ ኣይዛረበና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ኢኻ ኣምጺእካዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka foli bɛ aw bɛɛ ye. \t ንኹሎም ኣብየዮም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ki naga pe na fɔ pe yɛn kajɔɔgɔ pyefɛnnɛ! \t 25 እወ፡ የሆዋ ብሓቂ ነቲ ጸላኢና ዝዀነ ሞት ኪስዕሮ እዩ፣ ንሓዋሩ እውን ኬጥፍኦ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ nyɛla ban yɛn ti bɛ Duuma (Naawuni) laɣimbu yɛlimaŋli. \t ስለዚ ንዓበይቲ ሃገራት ዓዲምና ይከላኸላልና ብምባል ነጺገሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Kɔnɔwàri bɛ min ? \t ሕቶ፥ቃል ከኣበይ ኢሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Yesu dɔnbaaw bɛɛ jɔlen tora yɔrɔ jan ka o kow filɛ, ani muso minnu tun tugura a nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la. \t 49እቶም ዝፈልጥዎ ዂሎምን እተን ካብ ገሊላ ጀሚረን ዝሰዓባኦ ኣንስትን ከዓ ብርኁቕ ደው ኢሎም ነዙይ ይጥምቱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masɔrɔ be mŋɔ bla ko caman kɛ la. \t ምኽንያቱ ብዙሓት ምኽንያታት ስለዝህልው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka fanga di u ma ka jinèw gèn ka bò mògòw la ani ka banaw ni barikantanya bèè kènèya. \t ወንጌል ማቴዎስ 101ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ንርኹሳት መናፍስቲ ኸውፅእዎም ንዝኾነ ደዌን ሕማምን ድማ ኸሕውዩ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Patutnya nko yg jadi pm dulu, ye tak? \t ብሩኽ ቀዳም ዶ 'ለ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10\"Aw ye bɔ jama nin cɛma, janko ne ka se k'u halaki yɔrɔnin kelen.\" \t 16 - ደጊም ቀጺዔ ኽፈትሖ እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Pièrè kòni wulila ka boli ka taa kaburu la. \t 12 ጴጥሮስ ግና ተንሲኡ ናብቲ መቓብር ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bè u fanga digi aw la ka taa ni aw ye kiritigèlaw ɲè kòrò, o tè nafolobatigiw ye wa? 7 Tògò ɲuman min dara aw kan, u tè o tiɲè wa? 8 Ni aw bè masaya sariya dafa i ko Kitabu b'a fò cogo min na ko: \"I ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè,\" aw bè ko ɲuman kè, siga t'o la. \t 8ነቲ ኣብ መጽሓፍ ዝርከብ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅር ዝብል ክቡር ሕጊ እንተ ድኣ ብሓቂ ፈጺምኩምዎ ሠናይ ትገብሩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé y'en a la gomme de Lions. \t ኣእጋሩ ከም ኣእጋር ድቢ ኣፉ ኸም ኣፍ ኣንበሳ ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci lili tu mencourage tout comme malina. \t ዕርቂ ምሕረት ክመጽእ ብምሉእ በደልና ተኣሚና ክንቀርብ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola n yεrε bεna faamuya dɔ sɔrɔ Ameriki kan. \t ኤ ብዝያዳ ንኣሜሪካ ክፈልጦም ዕድል ረኺቡ'ዩ እየ ዝብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djougouya niagnini (6 min 08 s) \t ዕድል ጥናት (8 ገ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kò, dònbaaw lasòminen Ala fè sugo la ko u kana kòsegin Hèròde yòrò, u taara u ka jamana la sira wèrè fè. \t 12ናብ ሄሮድስ ከይምለሱ ብሕልሚ ስለ ዘጠንቀቖም ብኻልእ መንገዲ ናብ ሃገሮም ተመለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo hukuman tu nak buat cam mane ye ?? ^^ \t እንታይ'ዩ እቲ ክንምገቦ ዘሎና ዓይነት መግቢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ, a yɔrɔ sìgi Dyara a la minkɛ, mɔgɔ wɛrɛw Sɔrɔla lamini na ka Fàra a kan. \t ነቶም ሕዝቢ ኣፈንዮም ድማ ኣብታ ኢየሱስ ዝነበራ ጃልባ ኣትዮም ምሳቶም ወሰድዎ፥ ካልኦት ጃለቡ ኸአ አብኡ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni i tɛ Taga i ta emaili ra Diyaɲefɛnw mara. \t no ኢ-ሜይል ክትሰድዲ ትኽእሊ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Nka mɔgɔ dɔ n'a fɔ ko: \"Dannaya bɛ e fɛ, kɛwalew bɛ ne de fɛ. \t 18 ግናኸ ሓደ ሰብ ግዳ፡ ንስኻ እምነት ኣላትካ፡ ኣነ ኸኣ ግብሪ ኣሎኒ፡ ይብል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Mariyamu tɔgɔ le ka Yesu woro, min bɛ wele ko Kirisita*. \t እቲ እተወልደ ሕጻን ድማ የሱስ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mar 12:31 K. ko bɛ ni he hiaa fe enɛɛmɛi \t ማር 12:12 - ነዚ ምስላ እዚ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንዝገበርዎ ሓገዝ ነመስግን ኢና ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: À bɛ tùbabukan' kàlan. \t B፡ BOOKS ምሩጻት መጽሓፍቲ ምንባብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatɔ, mɔgɔw ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 36 ንሱ ኺኸይድ ከሎ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ ኣንጸፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Waati tèmènnenw la Ala ye siyaw to u yèrèw sagona siraw kan. \t 16ብዝኃለፈ ዘመናት እግዚኣብሔር ንዂሎም ኣሕዛብ በብዝደለይዎ መንገዲ ክኸዱ ኃደጎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35 የሱስ ናብ ያሪኮ ምስ ቀረበ፡ ሓደ ዕዉር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Bɛnlea boɛ kpalɛ na kɛzi bɛlua la anyɛ kɛ menli mɔɔ ɛnze nrɛlɛbɛ emomu kɛ nrɛlɛbɛvolɛma, na bɛva bɛ mekɛ bɛli gyima kpalɛ.\" - Ɛfɛsɛsema 5:15, 16. \t ግዜ ወሳኒ እዩ፣ \"እምብኣርሲ ቕንያቱ ኽፉእ እዩ እሞ፡ ጊዜ ዓዲግኩም፡ ከም ለባማት እምበር፡ ከም ዓያሱ ዘይኰነ ኸመይ ብጥንቃቐ ኸም እትመላለሱ፡ ተመልከቱ\" /ኢፌ 5፥17/።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:30 Dugukolo bɛganw bɛɛ, ani kɔnɔw bɛɛ, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan, o kɔrɔ ye ko fɛn o fɛn bɛ nɛnɛkiri, ne bɛ bin di olugu ma, ka o kɛ o ta baro ye.\" \t 13እቶም ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ኣብ ባሕርን ኣብኣቶም ዘለዉ ዂሎም ፍጡራን ድማ፦ ዉዳሴን ክብርን ግርማን ሥልጣንን ነቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘሎን ነቲ በጊዕን ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan de la 2eme !:0 \t ዝካየደሉ ሰዓት ካብ 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo boɔrɔ la ka fo zɛge fo meŋɛ do saa be? \t ክሳብ ክንደይ ሰፊሕ ከምዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(3) n'allah sonna i bé djignè minè \t 3ይ) ኤክለሲያ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ fɛ morikalansow bɛ yen. \t ግናኸ፡ ዕንቅፋታት ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mo ka di yé pran tout yé prékosyon \t ኩሎም ትልምታት ይርኣዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ to ka wuli ka caya, ni sisan bɛ yegentu walima ninakili teliya bila mɔgɔ la, ni a tigi bɛ taamana walima ni a bɛ baaramisɛnniw na, aw bɛ to ka a kunbɛnfura ta (). \t ነዚ ሰጊርካ ክትሕግዝ ወይ ክትቀትል እንተተረኺብካ ከኣ ኣብ ቦታ እግዚአብሔር ኰንካ ነታ ማንም ዘይፈልጣ ዕለተ ሞት ትውስን ኣሎኻ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Asi jamana egilisiw bɛ aw fo. \t 19 እተን ማሕበራት እስያ ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Zuwifuw ye ne minɛ ka golokami ɲaa bi saba ni kɔnɔntɔn bɔ ne la, siɲɛ duuru bɛɛ. \t 24ኃሙሽተ ጊዜ ነርብዓ ጭጕራፍ ሓደ ጐደል ብኣይሁድ ተገረፍኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ኣባላቱ ነበር፡ \"ንሱ ሕሉፍ ትምክሕቲ እዩ ነይሩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t ድማ፣ ኣነ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኹሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t አብ እዋን ጃሂሊያ (ነብይና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም ልኡኽ አላህ ቅድሚ ኮይኖም ምምፀኦም) ሰባት ምስ ሸይጣን ኮይኖም ካብ ሰማይ ወረ ንኸምፁሎም ዝገብሩሉ መንገዲ ነይሩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Ni min b'a fɛ ka faamuli kɛ, o k'a tulo malɔ ka ɲa. \t 9ዘሰምዕ እዘኒ ዘለዎ ይስማዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pas bo ? \t ይርድኣካ ዶ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Ne b'i ka fɔta sira taama, \t 3 መገድኹም ኪዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "J'ai fini ma créa je la donne a qui ^^?? \t ፤ ወይለ ባዕሎም ፈጣሪ ድዮም ኮይኖም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ka nyènamaya bòlen bè nin fila la jumèn fè? \t ካብዘን ክልተ ምስ መነን ምሕዝነት ክትፈጥር ምደለኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ kpɔkɛdelɛ ɛlɛgyegye yɛ kenle nsa ye, yemɔti yemaa bɛva yɛ bɛra Central Europe Bɛtɛle. \t ብድሕር\"ዚ ኲናት ዝግ ምስ በለ፡ ድሕሪ ሰለሰተ መዓልቲ ብናይ ጽዕነት መኪና ጉዕዞ ንካፓላ ነቀልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ምናልባሽ ኣምላኽ ሓሳቡ ይልውጥን ካብ ግሁር ቁጠዐኡ ይምለስን ንሕና ከኣ ካብ ጥፍኣት ንድሕን ንኸውን> በሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana nkalon tigɛ ɲɔgɔn ye, k'a masɔrɔ aw ye aw jogo kɔrɔ ni o ka kɛwalew bɔ aw la, 10 ka jogo kura don aw la, o ye mɔgɔ kura ye min bɛ to ka kuraya dɔnniya sɛbɛ la ka kɛɲɛ ni a Dabaa ja ye. \t ንስኻትኩም፡ ነቲ ኣረጊት ሰብ ምስ ግብሩ ቐንጢጥኩም፡ ከምቲ ምስሊ እቲ ዝፈጠሮ ጌርኩም፡ ነቲ ንፍልጠት ዚሕደስ ሓድሽ ሰብ ዝለበስኩም፡ ንሓድሕድኩም ኣይትተሓሳሰዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè qui c'è da quotare... \t እቲ ዝተመዝገበ ቁፅሪ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaŋgo cɛngɛlɛ sanŋgala ke yarijɛndɛ ti pan ti ye laga ma ni, \t ህቦብላ ንፋስ ከኣ ፋሕ ኬብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw mago bɛ nɔnɔ la, aw tɛ se ka dumuni gɛlɛnma kɛ. \t ጸባ ደኣ እምበር ዕፁም ምግቢ ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔn eburukan na. \t 16 ንሳቶም ከኣ ናብቲ ብእብራይስጢ ኣርማጌዶን ዚብሀል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni de ton pyjama rayé yeah! \t እቲ ኣሜን ዝብል ቃል እወ ይኹን ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o waati y'a sɔrɔ mɔgɔjugu tununa. \t ሓጥእ ድማ ሚእቲ ዓመት እኳ እንተ ገበረ፡ ኪርገም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O waati la, Babilɔni masacɛ Merodakibaladan, n'o ye Baladan dencɛ ye, a ye batakiw ni boɲafɛn ci Ezekiyasi ma, bari a tun y'a ka banakɔ n'a kɛnɛyako mɛn. \t በቲ ጊዜ እቲ በሮዳክ-ባላዳን ወዲ ባላዳን፡ ንጉስ ባቢሎን፡ ህዝቅያስ ከም ዝሐመመ ሰሚዑ ነበረ እሞ፡ ንህዝቅያስ ደብዳበን ገጽ በረኸትን ሰደደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ diya n ye kosɛbɛ ! \t ኻ ኽንደይ ኰን እየ ዘፍቅሮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ten, o ye lafilibaa ye, Krisita kɛlɛbaa don. \t እቲ መስሓትን እቲ ጸረ ክርስቶስን እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wo san né djoucou bai malola \t ካብ ዓመት ናብ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Efesus 4:23 23Kwayétake Gorét ma waatakungunu gunat kulémawulé kwayékandékwa. \t ኤፌሶን 4:31 ድማ፡ ን\"ጸርፊ\" ትዅንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An bɛ taama dannaya barika la, yeli barika tɛ. \t 7 ከመይሲ፡ ብምርኣይ ዘይኰነስ፡ ብእምነት ኢና እንመላለስ ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mùn kɛra Amerikɛnw ni Siniwaw cɛ ? \t ኣብ መንጎ ቻይናን ኣመሪካን ዘሎ ወጥሪ ካበይ ናበይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛdwazo ɛtanevolɛma a, asoo bɛbagyinla mɔɔ bɛyɛle ye dɛba ne la azo a bɛabua bɛ ndɛne a? \t ሓጥኣን ምስ ተንስኡ፡ በቲ ኣብ ዝሓለፈ ዝገበርዎ ነገራት ድዮም ኪፍረዱ፧ ኣይፋሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kamattara dou desu ka \t / ኣንተ መሆንክን ማረጋገጥ ኣለብህ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ten, katuguni Yesu y'a fɔ ko cɛ ni a muso \"tɛ fila ye tun, fɔ kelen.\" \t እዚ ዝዀነሉ ምኽንያት ከኣ ከምቲ የሱስ ዝገለጾ ሰብኣይን ሰበይትን 'ደጊም ሓደ ስጋ እምበር፡ ክልተ ስለ ዘይኰኑ' እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nom. hakilimaya Nom. soronadonna Verbe. banamini \t እቶም ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም ጠቢባን፡ ብርእሶም ከኣ ኣስተውዓልቲ ዝዀኑ ወይለኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais je ne pouvais pas me douter, yé yé \t ሶፍያ ምስ ዶ/ር ኣብይ ኣሕመድ ዘትያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E IBK, e t'a don i bèè min kèè tuguni! \t ንዝተቅበልካዮ ነገር ድማ ኣይትልዉጦን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan jé demandé d précisé tu la po vu wala ta fé expré? \t ምእዋጅ የድልየና ነይሩ ድዩ ወይስ ኣየድልየናን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bɛ yaalayaala Solomani ka ga kɔrɔ Alabatosoba du kɔnɔ. \t 23 - የሱስ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ገበላ ሰሎሞን ይመላለስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ dɔ sɛbɛnnen b'a la, mɔgɔ si tɛ o dɔn a kelen kɔ. \t ብጃካኡ ሓደ እኳ ክፈልጦ ዘይኻል፡ጽሑፍ ስም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye siyaw ka jamanaw daanw bɔ, \t ብድሕሪ እዚ ነቲ ህዝቢ ካብ ገቢረ ሓጢኣት ናብ ጽድቂ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔlɔfɔlɔ tile la. \t መዓልቲ መዓልቲ፡ 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ni aw bɛ aw kanubaaw dɔrɔn kanu, aw ka kan ni mun baraji ye? \t ሓቂ ብሓቂ ድማ፡ ነቶም ዘፍቅሩካ ጥራይ እንተፍቂርካ ደኣ፡ ከመይ ዝበለ ዓስቢ ክትረክብ ትሓስብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t እዚኦም እንታይ ይበሃሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a bɔ yɔrɔ dɔn, k'a sɔrɔ a ye ne ɲɛ yɛlɛ! 31 An y'a dɔn ko Ala tɛ jurumutɔw lamɛn, nka mɔgɔ min bɛ siran a ɲɛ k'a sago kɛ, a bɛ o de lamɛn. \t ኣስዕብ ኣቢሉ እውን፡ ኣምላኽ ንመን ከም ዚሰምዕን ከም ዚቕበልን ብዚምልከት፡ \"ንኣምላኽ ዚፈርህን ፍቓዱ ዚገብርን እንተሎ፡ ንዕኡ ይሰምዖ እምበር፡ ኣምላኽ ንሓጥኣን ከም ዘይሰምዖም ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni wɔkaseɔ yɛ David sane lɛ mli? \t ዳዊት ምስ ኣየናይ ብሕታዊ ድኽመት እዩ ተቓሊሱ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka Manman kè- Mama yé, mama yé mama kè- Mama yé, ... \t ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ ሴት አ--"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka sara ka aw wasa.\" 15 Mògòw tun bè ɲènafilèli la, u bèè tun bè miirili kè Yuhana ta fan fè, yala ni ale tè Krisita ye. \t 15 እቶም ህዝቢ ይጽበዩ ነበሩ እሞ፡ ኵላቶም ብዛዕባ ዮሃንስ፡ \"ክርስቶስ ደዀን ይኸውን፧\" ኢሎም ብልቦም ይሓስቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nan koun houn 6:22 \t መዝሙረ ዳዊት ም፥፳፪"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ko minnu ye tunka la, Moussa Touré bɛna o nyɛfɔ an ye. \t ሙሴውን ነዚ ሓቂ እዚ ኢዩ ዝምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso bɛ yan ! \t ኣብዚኣ'ሎ ወዲ ኸኣ ሰበይታ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Fiɲèba wulila, jikuruw tun bè bin kurun kònò fo kurun tun bè ɲini ka fa ji la. \t 37ብርቱዕ ኣውሎ ንፋስ ተልዓለ፤ እታ ጃልባ ኽሳዕ ማይ እትመልእ ድማ እቲ ማዕበል ነታ ጃልባ ይጸፍዓ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U ka kɛ yeelenbɔfɛnw ye sankolo la ka yeelen bɔ dugukolo kan.\" \t 15 ኣብ ምድሪ ንምብራህ ኣብ ጠፈር ሰማይ ብርሃናት ይኹን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me ka nani o ka pô mahina la'ila'i \t ስሞም መን ክብል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Wari bɛ Ngɔ̀lɔ fɛ̀ wà ? \t Topic: ድሕሪ ዕርቂ ጥሮታ ይወጽኡዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Matigi ye sariya minnu fò den dili ko la Ala ma, Yesu bangebaaw ye olu bèè dafa tuma min na, u kòseginna Galile jamana la ka taa u yèrèw ka dugu la Nazarèti. \t 39 - ከምቲ ሕጊ እግዚኣብሄር ኲሉ ምስ ፈጸሙ ኸኣ፡ ንገሊላ ናብ ናዝሬት ዓዶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, diɲè bèè taalen filè a nòfè!\" 20 Mògò minnu taara Jerusalèm walisa u ka batoli kè seli tuma la, Grèki dòw tun bè olu cèma. \t 20 ካብቶም ኣብቲ በዓል ኬምልኹ ዝደየቡ ኸኣ፡ ገለ ግሪኻውያን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si quelqu'un les a essayé, yé, yé... \t እንታይ እዩ መዓድን ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko o tɛ i jo sɔrɔlen ye wa?\" \t ንስኻ ግና ሕራይ ኣይትበሎም በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ብውሽጠይ፡ ኣምላኽ ከቶ ይቕረ ኸም ዘይብለለይ ተሰምዓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ nisɔngɔ kani i la. \t ፊቱን ካንተ ይመልሳል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a ɔwɔ kɛ awovolɛ yɛ fa bɔ bɛ mra nwo bane a? \t ወለዲ ንውሉዳቶም ኪምህርዎም ዘለዎም ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bè mògòw bèè wajibiya ko taamashyèn ka kè u kininbolo wala u ten na, mògò dògòmanninw ni mògòbaw, faamaw ni faantanw, hòrònw ani jònw. \t 16 ንዂላቶም ከኣ፡ ነቶም ናእሽቱን ዓበይትን፡ ንሃብታማትን ድኻታትን፡ ንጭዋታትን ባሮትን ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ማሕተም ከም ዚቕበሉ ይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emomu, ɔtu Kilisienema folɛ kɛ \"bɛli menli kɔsɔɔti eni.\" - 1 Pita 2:17. \t መጽሓፍ ቅዱስ ነዚ ኣመልኪቱ ኪዛረብ ከሎ \"ኣምላኽ፣ ካብ ሓደ ሰብኣይ ኩሉ ዓሌት ሰብ (ህዝቢ) ፈጠረ፣\" ይብል (ግብረ ሃዋርያት 17፣26) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ciden Matiyu ani Yuhana, olu tun bɛ Yesu dɔn kosɛbɛ, ani u kelen-kelen bɛɛ ye gafe dɔ sɛbɛn Yesu ka ɲɛnamaya kan. \t ሃዋርያ ማቴዎስን ሃዋርያ ዮሃንስን ንየሱስ ኣጸቢቖም ይፈልጥዎ ነበሩ፣ ክልቲኦም ድማ ብዛዕባ ህይወት የሱስ ዜዘንቱ መጽሓፍ ጸሓፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sani o kow ka kè, wajibi don Kibaru Duman waajuli ka kè siyaw bèè ye. \t 10 ቅድም ኣብ ኵሎም ኣህዛብ ብስራት ኪስበኽ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Era bé, bé, bé pra lá \t እወ ይኹን (ጸሎት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Minnu tun bɛ a lamɛn, olu bɛɛ kabakoyara k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min tun bɛ Yesu tɔgɔ welebaaw tɔɔrɔ Jerusalɛm, o tɛ nin ye wa? \t 21 - ዝሰምዕዎ ዘበሉ ዂላቶም ከኣ ተገረሙ እሞ፡ እቲ ኣብ የሩሳሌም ነቶም ነዚ ስምዚ ዚጽውዑ ዘበሉ ዜጥፍእ ዝነበረስ፡ እዚዶ ኣይኰነን፧ ኣእሲሩ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናት ምእንቲ ኺወስዶም ድማ፡ ናብዚ ዝመጸን፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "On chê ka chi ba bô ka thi un cô ma nis sưn ko ya \t እታ ጉባኤ ኸኣ ነተን ብሓቂ እተሸገራ መበለታት ትድግፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kè sun na, a ma dumuni kè, o kò, kòngò y'a minè. \t 2ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ጾመ፤ ድኅርዙይ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ lɛtɛrɛ' sebɛn. \t ደብዳቤ ድማ ይለኣኸልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu bɛ aw cɛma, aw man kan ka olu ka kiri ko ɲɛnabɔ wa? \t ኣብ ንሓድሕድኩም ኣድልዎ ምግባር ደይኰነን፡ ብኽፉእ ሓሳብዶኸ ፈራዶ ኣይኰንኩምን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jennifer mɔɔ wɔ United States la ka kɛ: \"Nvasoɛ wɔ mɔdenle biala mɔɔ yɛbɔ kɛ yɛ nee Nyamenle bayɛ agɔnwolɛ la azo. \t ኣብ ሕቡራት መንግስትታት ኣመሪካ እትነብር ጀኒፈር፡ \"ምስ ኣምላኽ ጥብቂ ርክብ ንምምስራት ኢልካ እትገብሮ ጻዕሪ፡ ጻማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilimaya la, e ma dɔn mùsolaka tɔ̀ɲɔnen (dòn)? \t ካብ ኣፍልጦኻ ንላዕሊ ሓያል ክትበሃል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TILAYƆRƆ 3 Gɛlɛyaw bɛ ɲɛnabɔ cogo di? \t 3ይ ክፋል፡ ክውሰዱ ዝግብኦም መፍትሒታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛna a mɛn (I ya foli bɛna se o ma) \t እንዘ ትትጋደል ይእቲ ሶበ ይሰምዕዋ ኵሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yizilayɛma anli nɔhalɛ, noko Gyihova zile bɛ nwo abotane na ɔnleanle bɛ \t የሆዋ ንእስራኤላውያን፡ ዘይእሙናት ኣብ ዝነበሩሉ እዋን እኳ ኸይተረፈ፡ ይዕገሶምን ይከናኸኖምን ነበረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya moyen guyguy, je t'explique ce soir, je suis au boulot. \t 5 እቲ ተኽሊ ወይኒ ኣነ እየ፣ እቲ ጨናፍር ከኣ ንስኻትኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana to a ka fɛn nɔgɔlenw don a da kɔnɔ. \t ኣብ መትሎኻ ዝኾነ ዘይንቡር ነገር እንተ ወጺኡካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "b'u segiwaati lɔn u layɔrɔw la. \t እዮም ናብ ሃገሮም ተመሊሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t እቲ ኸምዚ ሕፃን እዚ ርእሱ ዜትሕት ንሱ እዩ ኣብ መንግሥተ ሰማያት ካብ ኵሉ ዚዓቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ yoli min fɛ dan. \t እዩ ፈገግታ አምሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bolokuru sera ɲɛ ma ka joli sigi a kɔnɔ, o ye faratiba ye (aw ye sɛbɛn ɲɛ Joli jiginni ɲɛ yeelendonda yɔrɔ la (lajɛ). \t ሥጋ ምስ መለኮት ምስ ተዋሕደ ግዙፍ ሥጋ ረቂቁ ዝተወሰነ ሙሉእ (ኣብ ኩሉ ዘሎ) ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Nɛ *Yesu ye: \"La li co nni, kimɛ ma laan don' nʼBaa bó, ama jo kí tì tɔke nʼninjiɛb kí ye: n doh nʼBaa wà yé niʼmɔ ya baa nnɔ bó nɛ. \t 19) ፣ ቀዳማይ ህያብ ናይ'ቲ ካብ ሙውታት ዝተንሥኤ ክርስቶስ ሰላም እዩ፣ እቲ ንሱ ዝህቦ ሰላም ከኣ ፍሉይ ሰላም እዩ ዝነበረ፡ \"ሰላም እሓድገልኩም ኣሎኹ፦ ሰላመይውን እህበኩም ኣሎኹ፣ እቲ ኣነ ዝህበኩም ዘሎኹስ ከምቲ ዓለም እትህቦ ኣይኮነን፤ ኣይትሸበሩ ኣይትፍርሁ\" (ዮሓ 14።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ Kasi mun na? \t ንምንታይ ግን ትሕሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ, katuguni a tun bɛ banabaatɔw kɛnɛya cogo min na, u tun bɛ o kabakow ye. \t 2 - ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ፡ ኣብ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣራት ርእዮም ነበሩ እሞ፡ ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t ሓያሎ ኻብ ደቅኺ ኸምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ ብሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàra tilancɛ ye filen ye. \t ፍርቂ ካብ'ቲ ገዝሚ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Bɛmaa Nyamenle ɛhakyi bɛ adwenle bɔkɔɔ.\" \t ጳውሎስ ዝብሎ \"ለእመ እግዚአብሔር ምስሌነ መኑ ይክለነ\" ዝበሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ፡ ነዞም ዚስዕቡ ሊንክ ርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ tile saba ɲɔgɔn kɛ sira la sani u ka se Jerusalɛm. \t ኣብቲ ሆስፒታል ካብ ዝኣትው ሰለስተ መዓልቲ ድማ ገይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli bɔ mɔdenle yɛ debie kpalɛ ɔluakɛ bɛsulo hellsenle la ati, noko Nyamenle ɛngulo kɛ ɛsonle ye kɛmɔ ɛsulo ye la ati. \t ፍርሃት እግዚኣብሔር እንተዘይብልካ ድማ ብዘይ ርህራሄ ንሰብ ክትቀትል፣ብዙሕ ደም ከተፍስስ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye o cè kènèyalen jòlen ye u ɲè kòrò tuma min na, u ma foyi sòrò ka u jaabi. \t 14እቲ ዝሓወየ ሰብኣይ ምስኣቶም ደው ኢሉ ምስ ረአይዎ ዝዛረብዎ ሰኣኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ገጸን ከም ዝጐዓዛ ንከታተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan, nin waati laban na, a y'i jira siɲè kelenpe, walisa a ka jurumu ban ni a yèrè sarakali ye. \t ሕዚ ግና ንኃጢኣት ምእንቲ ኽድምስስ ኢሉ ሓደ ጊዜ ንኃዋሩ ንርእሱ መሥዋዕቲ ገይሩ ብምቕራብ ኣብ መወዳእታ ዘመን ተገልጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Randy: tu croyé qui ? \t ኤሰያስ፥ አየናይ ገንዘብ እዩ እዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ bɔ min? \t ካበይ ከንመጻሎም ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Nowa hanle mɔɔ Nyamenle ɛlɛba arayɛ la hilele bɛ la, bɛanlie bɛanli. \t ንኣብነት፡ ኖህ ሰባኽ ጽድቂ እኳ እንተ ነበረ፡ ሓያሎ ሰባት ኣይተቐበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A bɛ di sa? \t 15 ዝገበሮም ኢዩ ዝገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A y'a jira u la k'a jɛya ko wajibi tun don Krisita ka tɔɔrɔ, o kɔ, ka kunun ka bɔ suw cɛma. \t 3መሢሕ መከራ ኽቕበልን ካብ ምዉታን ክትሥእ ከም ዘለዎውን ይገልጸሎምን የረድኦምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye donguili koura bow. \t ኣብኡ ድማ ሓደሽቲ ኣግራብ ኣለው ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle tie ye azonvolɛ nzɛlɛlɛ. - Edwɛndolɛ 86:5; 1 Tɛsalonaekama 5:17. \t - ስርዓት መጽሓፍ ቅዱስ፦ 1 ተሰሎንቄ 5:17።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Ka ne to sira kan ka surunya Damasi la, yɔrɔnin kelen tilegan fɛ, kɛnɛyeelenba bɔra sankolo la ka manamana ne lamini na. \t 6 ናብ ደማስቆ እናኸድኩ እንተለኹ ናብኣ ምስ ቀረብኩ ኣጋ ቐትሪ ድንገት ካብ ሰማይ ዓብዪ ብርሃን ኣብ ዙርያይ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Minnu cira ka taa Yuhana fɛ, Farisiɛn dɔw tun don, 25 olu y'a ɲininka ko: \"Ni i tɛ Krisita ye, wala Eli, wala o kira, mun y'a to i bɛ batiseli kɛ?\" 26 Yuhana ye u jaabi ko: \"Ne kɔni bɛ batiseli kɛ ji la, nka dɔ bɛ aw cɛma, aw tɛ o tigi dɔn. \t Tigr 25ንሳቶም ከዓ እምብኣር ክርስቶስ ወይ ኤልያስ ወይ ነቢይ እንድኅር ዘይኮይንካ ደኣ ንምንታይ ተጥምቕ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t ከመይ ከም ዚጸልዎም ትፈልጥዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yerusalem, wain tso ni sɛɛnamɔ ko bɛ he (1-8) \t 15 የሩሳሌም፡ ዘይትጠቅም ተኽሊ ወይኒ (1-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se kelen tɛ sira bɔ. \t ካብዚ ወጻኢ ዝኾነ ፍታሕ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bòlen kò yen, an taara Siprè gun kèrè fè, katuguni fiɲè tun bè an kunbèn. \t 4ካብኣ ተልዒልና ኸዓ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝኾነ ንቆጵሮስ ከውሊ ጌርና ኃለፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O yòrònin bèè, Yesu y'a fò a ka kalandenw ye k'a gèlèya ko u ka don kurun kònò ka ba tigè a ɲè, sani a ka jama labila. \t 22ሽዑ ኢየሱስ ነቶም ሕዝቢ ኽሳዕ ዘሰናብቶም ደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኣትዮም ናብ ማዕዶ ኽቕድምዎ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrenyia mɔɔ bɛdianle bɛ la dodo (32-34) \t ሓለፋታት ዘይምምርዓው (32-35)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Purtugolkaw ka Kriscano Ronaldo, ka 2016 ka sanu jɔnjɔn \t ፌስቲቫል ስፖርት ስካንዲናቪያን 2016 ብስእሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YƆRƆ 10 - Mɔgɔ minnu bɛ Ala lamɛn, olu bɛna duba jumɛnw sɔrɔ? \t እቶም ንኣምላኽ ዚሰምዕዎ ዘበሉ፡ እንታይ በረኸት ኪረኽቡ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, u ye u yɛrɛw di Matigi ma. \t ኣገልግሎቶም ልክዕ ከም ናይ ጐይታ ኣገልግሎት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne titili nsa mɔɔ maa konle mɔɔ Nyamenle maanle bɛhonle la yɛ ngakyile la. \t እስከ ነዚ ብዛዕባ ኸምዚ ዝኣመሰለ ኣምላኽ ዝወደቦ ውግእ ዚገልጽ ሰለስተ ቐንዲ ነጥብታት ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw gèrèla Yesu la, o min ye layidu kura sorona donna ye, ka gèrè ale joli seriserilen na, o min ka kuma ɲuman ka fisa Abèl ta ye. \t 24 ናብ የሱስ እቲ መንጎኛ+ ሓድሽ ኪዳንን+ ናብቲ ኻብ ደም ኣቤል+ ብዝሓሸ ዚዛረብ ምንጻግ ደምን ኢኹም ቀሪብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè Ala bonya k'a tanu u ka ko mènnenw ni u ka ko yelenw bèè kosòn. \t Eነሆ ድማ ነቲ ዝፈልጦ ከቃልE ብምብቀAይ ክብርን ምስጋናን ንኣምላኽ ይኹን ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komi i b'a dòn ko Ala tè i nègen, o de kosòn don ka di o don ka go o, i bè se ka barika da a ye kamasòrò a bè i ka nyènamaya la. \t ምእንቲ ከመስግኑ ክብል እንከሎ ኸአ ንግብሪ አምላኽ ክፈልጡ እሞ ብእኡ ክምርሑ እዩ ዘስምዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tinlinlinlin bad to the bone tinlinlinlin ! \t ባይቶኣዊ ኣተሓሳስባታት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni kat ye dok? \t በዚ ሓሳብ ትሰማማዕ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mèn tuma min na, a ɲènasisilen taara, k'a masòrò nafoloba tun b'a fè. \t 22 እቲ ጐበዝ ነዚ ዘረባ እዚ ምስ ሰምዐ፡ ብዙሕ ጥሪት ስለ ዝነበሮ፡ ጕህዩ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (kpambaliba maa) yεli: \"Naɣisim n-ti o mini o mabia (Haruna) maa, ka tim tiŋsi ni n-ti laɣim sihiranim' na (ka bɛ mini Musa maa ti kpa taba).\" \t ካሌብ ከኣ ነቲ ህዝቢ ኣብ ቅድሚ ሙሴ ኣህድኦ፡ ኣጸቢቕና ንኽእላ ኢና እሞ፡ ንደይብ ደኣ ነታ ምድሪ ንውረሳ፡ ድማ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamako moussow yiridenw fere law ko ou be degoun konow kata ou ka bara sira kan, Kassim Traore ye gninigali tenkoun neke ou la. \t እግዚአብሔር ከኣ ንሙሴ ዚነድድ ተመን ንዓኻ ግበር ኣብ ባላ ድማ ስቐሎ ኪኸውን ከኣ እዩ፣ እተነኽሰ ዘበለ ናብኡ እንተ ጠመተ ኪሓዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sɔn ka kolo kari. \t ምኽሪ ስማዕ፡ ተግሳጽ እውን ተቐበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kàlan kɛ. \t የንብቦ ከኣ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan fɔcogo ye ka don protein sugandiw bɛ ka kɛ yɔrɔ jumɛ ani waati jumɛ. \t ካብቶም ሓተትቲ ድማ መዓስን ብኸመይን ቃለ-ምሕትት ከም ትገብራ ሓበሬታ ይመጸክን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eské u ka di kiyán fé mal u yenyan? \t ክሳብ ክንደይ ጊዜ ኢኹም ትቑጡዑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul sɛgɛnnen, a y'i yɛlɛma k'a fɔ jinɛ ye ko: \"Ne b'a fɔ i ye Yesu Krisita tɔgɔ la, bɔ a la.\" \t ጳውሎስ ድማ ጒህዩ፡ ግልጽ ኢሉ ነቲ መንፈስ፡ ካብኣ ኽወጽእ፡ ብስም ኢየሱስ እእዝዘካ ኣሎኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ካብቲ ናይ ቀደም ዝንባለኻ፡ ክሳዕ ሕጂ ምሳኻ ዝቐጸለ ኣየናይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka duguw jɛnina, u lakolon lo. \t ከተማታትኩም ብሓዊ ነዲደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye minnu ci ka taa aw fɛ yen, yala ne ye tɔnɔ sɔrɔ aw la olu dɔ fɛ wa? 18 Ne ye Tite deli ko a ka taa aw yɔrɔ. \t 17 ነቶም ናባኻትኩም ዝለኣኽክዎም ገይረዶ ገለ ተበሊጸልኩም እየ፧ 18 ንቲቶስ ለሚነዮ፡ ምስኡውን ነቲ ሓደ ሰዲደዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Aw tun bɛ taama olu la fɔlɔ ka nin diɲɛ cogo ta ka kɛɲɛ ni fiɲɛ fanga kuntigi cogo ye, o ni min bɛ baara kɛ kan bilali denw kɔnɔ sisan. \t ሓደ መዓልቲ፡ እቲ ኣብዙ ዓለምዙይ ብልግሲ ዝሃብካዮ ነገር፡ ኣብቲ ካልኣይ ዓለም ክትረኽቦ ኢኻ፥ እቲ በቒቕካ ዘይሃብካዮ ከኣ፡ ጥፉእ ኮይኑ ኪጸንሓካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" 6 A tun ka kan ka min fɔ, a ma o dɔn, katuguni u tun siranna kosɛbɛ. \t 6 ኣዝዮም ፈሪሆም ስለ ዝነበሩ፡ እንታይ ኢሉ ኸም ዚምልስ ኣይፈልጥን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ሑርን+ ከኣ ናብ ርእሲ እቲ ዅርባ ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U mana min di aw ma, a' ye o dun ka o min, katuguni baarakèla ka kan ni a sara ye. \t ኣምላኽ ንግብርኻ ተቐቢልዎ እዩ እሞ፡ ኪድ እንጌራኻ ባህ ኢሉካ ብላዕ፡ ወይንኻውን ብሓጎስ ልቢ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 E, na tara, na tara, na tara, Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo! 30 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: \"Ye ki naŋa ŋa wi mɛgɛ ki yɔnlɔgɔ ndɛɛ lere ŋa pyɔ woro wi yeri, ndɛɛ lere ŋa wi wogo kì jɔgɔ wi yinwege piliye yi ni; katugu wi setirige pyɔ wa se ka ta mbe cɛn wi yɔnlɔ, wa Davidi wunluwɔ jɔngɔ ki na, mbe cɛn Zhuda tara ti go na.\" \t ወበከመ ፡ ተነበየ ፡ ዳዊት ፡ ነቢይ ፡ ወይቤ ፡ ወለድኩከ ፡ እምከርሥ ፡ እምቅድመ ፡ ኮከበ ፡ ጽባሕ ፤ ወካዕበ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ይቤለኒ ፡ ወልድየ ፡ አንተ ፡ ወአነ ፡ ዮም ፡ ወለድኩከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t 23ሙሴ ምስ ተወልደ ወለዱ ጽቡቕ ሕፃን ምዃኑ ርእዮም ኣዋጅ እቲ ንጉሥ እንተይፈርኁ ብእምነት ንሠለስተ ወርኂ ሓብእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Katuguni ne farisogo ye dumunifɛn sɛbɛ ye, ne joli ye minnifɛn sɛbɛ ye. \t 55 ከመይሲ፡ ስጋይ ናይ ሓቂ ምግቢ እዩ፡ ደመይ ከኣ ናይ ሓቂ መስተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mɔgɔw bɛɛ taara u yɛrɛw ka dugu la, walisa u tɔgɔ ka sɛbɛn yen. \t 3ሽዑ ዂሉ ሰብ ነናብ ዓዱ ኽምዝገብ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bana in fana bɛ se ka ɲɛgɛnɛ bɔsira datugu. \t እዚ ሕማምዚ ናብ ጽላለ ከብጽሕ እውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et qu'a donné l'expérience ? \t \"እሞ ካብ ህያው ሰብ'ዚ መጽሓፍ ዓዚዛትካ ድያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinè caman gèn ka bò mògòw la, ka tulu mun banabaatò caman la ka u kènèya. \t ብዙሓት ኣጋንንቲ ኣውጽኡ ንብዙሓት ሕሙማትውን ዘይቲ ለለኽዮም ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a ɛhye ati a menli dɔɔnwo anye ɛnlie bɛ gyima nwo la; bɛmbɔ mɔdenle kɛ bɛbanwu ye yɛ kpalɛ. \t ብዙሓት ሰባት ንዕዮኦም ዘይሕጐሱሉ እውን ብእኡ ምኽንያት እዩ፣ ንኺመልክዎ ኸኣ ኣይጽዕሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan ye jamana bɛɛ ɲɛtaa sinsinbere ye. \t ትምህርቲ መሰረት ሃገራዊ ህይወት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La toddler est magnifique béli ! \t ዶቦጭ ንፉዕ ተዋሳኣይ ኢካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdiele Nyamenle ɔnva nwo kɛ belemgbunli ne nwunlonwunlanle bɛ kɛ ɔfa bɛ yeagua sendɔlɔra nu la. \t ካብ ድቃሶም እውን ኣይትንስኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa opposition ndi wa opposition basi. \t ተቓውሞ ኣድማሳዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eliṣa dọmọ: 'Ma hù yé blo. \t ' ክብል ኤልያስ መጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲɛ don tɛmɛnnen kɔ, dɔgɔkun don fɔlɔ kɛnɛ tigɛlen, Magadala Mariyama ni Mariyama dɔ taara ka kaburu filɛ. \t 1ድኅሪ ሰንበት ለይቲ ናብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ናይ ሰሙን ዘውግሕ ማርያም መግደላዊትን እታ ኻልአይታ ማርያምን ነቲ መቓብሩ ኽሪኣ መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ni ne bɛ taa Espaɲe tuma min na, ne tɛmɛntɔ, ne jigi b'a kan ka aw ye. \t 24 ስለዚ፡ ናብ ስጳኛ ክኸይድ ከለኹ፡ ክርእየኩም፡ ምሳኻትኩም ምስ ቀነኹ ድማ ከተፋንዉኒ ተስፋ እገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t \"እግዚኣብሄር ይምለኸሉ ኢዩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas i ja sav la ou yé \t ነቲ በጃ ዘሎና ምስጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka kɛ: \"Ngɛlɛlera ne amuala vi Nyamenle sunsum nu, na ɔle kpalɛ ɔmaa ngilehilelɛ, bɛ nyunlu ɛhwilɛ, ninyɛne ɛdenrɛdenrɛlɛ.\" - 2 Timote 3:16. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ኵሉ ቕዱስ ጽሑፍ ብመሪሕነት መንፈስ ኣምላኽ እተጻሕፈ፡ ንትምህርትን ንመግናሕትን ንምቕናዕን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mobili bɛ jɔn bolo ? \t ሓንቲ መኪና ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t ምእንቲ ስመይ ከኣ ኵሉ ኪጸልኣኩም እዩ፤ እቲ ኽሳዕ መወድእታ ዚዕገስ ግና ንሱ ኺድኅን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fárawɔn bánginni sànyɛlɛmaseli séra (gn 40, 20) Pharaon fêta son anniversaire \t ድግስ መዓልቲ ልደት ፈርኦን (20-23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Facebook Elizabeth Foyé & Instagram Elizabeth Foyé \t ኣፕልን ፌስቡክን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tɛ bali ka bɔ i ka jamana wali jamana wɛrɛ kono, ka tila ka segin i ka jamana kɔnɔ. \t ሕድሕድ ሰብ ካብ ዝኾነት ትኹን ሃገር እንኮላይ ካብ ሃገሩ ናይ ምውፃእን እንደገና ናብ ሃገሩ ናይ ምምላስን መሰል ኦለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Nka mògò dò n'a fò ko: \"Dannaya bè e fè, kèwalew bè ne de fè. \t + 18 ሓደ ግና፡ \"ንስኻ እምነት ኣላትካ፡ ኣነ ኸኣ ግብሪ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t ኣብ ቃጸሎ ሕልሚ ኣትየ ዝበስለለኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci merci beaukou ke keske tu nou a fai \t ምሕረት ጥራይ ይሃቦ ዝህዝቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ኣነ ይፈልጠልካ ዝብል ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sárati; ni aw kɛra sikasikaya le kɔnɔ; kà bɔ fɛn na; ale Ala kà fɛn min jigi \t ብመንፈስ ኣምላኽ ድማ ጥበበኛን መስተውዓልን ኴንካ ፍቓዱ ከተለሊ ንምርሒት ኣምላኽ እንተ ብሕልሚ እንተ ብቃሉ ንዝብለካ ኩሉ ብጽሞና ተኸታተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kun ye What's My Line \"jatigi dogolene.\" \t ከምኡ ተገይረማ 'ወዲ-ኣቦይ' ምዃነይ እንዶ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Nka Krisita bɛ se ka bɔ Galile wa? 42 Kitabu m'a fɔ wa ko Krisita na bɔ Dawuda bɔnsɔn na, ko a na bɔ Bɛtilɛhɛm, Dawuda tun sigira dugu min na?\" 43 O de y'a to jamakan tilara Yesu ko la. \t ገሊኦም ግና፡ ክርስቶስ ደዀን ካብ ገሊላ ዚመጽእ ኰይኑ፧ 42 እቲ ጽሑፍዶ፡ ክርስቶስ ካብ ዘርኢ ዳዊት፡ ካብታ ዳዊት ዝነበራ ዓዲ፡ ካብ ቤትልሄም፡ ከም ዚመጽእ፡ ኣይነግርን እዩ፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t መደብ በዓል 8 መጋቢት ዓለም-ለኸ መዓልቲ ደቂ-ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sisan a bɛ i ko an bɛ fɛnw filɛ dubalen na, a ma jɛya, nka o tuma la an na yeli kɛ ɲɛda ni ɲɛda. \t 12 ሕጅስ ብመስትያት ብረት ዘይንጹር ምስሊ ንርኢ ኣለና፣ ሽዑ ግና ገጽ ንገጽ ክንርኢ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye minnu ci ka taa aw fɛ yen, yala ne ye tɔnɔ sɔrɔ aw la olu dɔ fɛ wa? 18 Ne ye Tite deli ko a ka taa aw yɔrɔ. \t 17 በቶም ናባኻትኩም ዝለኣኽክዎም ገይረዶ ገለ ተበሊጸልኩም እየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Sanjiba nana, baw karila, fiɲèba cira, olu bèè ye o so gosi, nka a ma bin, katuguni a ju sigira farakolo kan. \t ዝናም ዘነመ፡ ውሒዝ ወሓዘ፡ ንፋስ እውን ነፈሰ፣ ነታ ቤት ከኣ ደፍኣ፣ ኣብ ከውሒ ስለ እተሰረተት ግና፡ ኣይወደቐትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t ግናኸ ገለ ቅር ዝብል ነገር እኳ ኣብቲ መደረ ኣይረኸብኩሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a la ka alemakan kankelen-kalan Kɛ yen. \t ኣብ ዓይነት ሞያዊ ትምህርቲ ኣብ ሃገረ ጀርመን ብድርብ ሲስተም ይውሃብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma waménu ani du dakwa gaayét yéndaru. \t ብድሕር'ዚ ነቲ ኣዕናዊ ነብስና ናይ ምድራት ልማድና ክንኣልዮ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min b'a yɛrɛ kalif'a ma, a b'o tigi sutara. \t ንዘለዎ ይዋሃቦ እዩ እሞ ኣዝዩውን ይውሰኾ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masafugula caman bè a kun na. \t ወረ ብዙሓት ንጉሳት ነይሮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eh bé ! je suis baba comme d'habitude! \t ኣነ ሰብኣይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né wili la dowdô \t ነቲ ድምጺ ስምዕዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yahutuw tun b'a ɲini seli la, u tun bɛ ɲininkali kɛ ko: \"A bɛ min?\" 12 Dajukɔrɔ kuma cayara jama cɛma a ko la. \t 11 ኣይሁድ ከኣ ኣብቲ በዓል፡ \"ኣበይ ኣሎ ንሱ፧\" እናበሉ ደለይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni mògò dò bè a yèrè saniya o kow ma, o na kè baara ɲuman kè minèn ye, a bilara Ala ye ka saniya, a na kè magoɲè minèn ye a matigi ye, a labènnen bè baara ɲuman bèè kama. \t 21 እምብኣርሲ ሓደ እኳ ርእሱ ኻብ እዚኣቶም እንተ ኣጽረየ፡ ንሱ ኣቕሓ ኽብሪ እተቐደሰ፡ ንተግባር ብዓል ቤት ዚጠቅም፡ ንሰናይ ግብሪ ዘበለ እተዳለወ ይኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ Nyamenle menli la, kɛzi bɛlɛboa yɛ bɛamaa yɛava yɛ adwenle ne yɛali gyima ɛ? \t ከም ህዝቢ ኣምላኽ መጠን ንናይ ምስትውዓል ክእለትና ኽንጥቀመሉ ዜዕጥቐና እንታይ ናውቲ ተዳልዩልና ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phrase bi dama ko tek thi temps... \t ኣነ ግዜ ደሓን ኣሎ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7atni wa9ila sa7 bébé \t ፯ 7 ሠብዓት ሾብዓተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔw b'a fɛ ka ne jagoya ka kow kɛ, ne bɛ se ka mun kɛ? \t ንጭንቀት ክዋጽኣሉ ዝኽእል ብኸመይ እየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Let God Lead the way / Kité Bondyé dirijé la vi-w \t ሓሳብ ኣምላኽ ምህላው /ራእይ/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dil ko bara sukoon mila ye jan ker \t ነዊሕ ግዜየ ሓሲበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲènamaya banbali ye nin de ye ko, u bè e dòn ko i ye Ala sèbè kelenpe ye, ka Yesu Krisita dòn, i ye o min ci. \t 3 በይንኻ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ንዝዀንካ ንዓኻን+ ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ምፍላጦም፡*+ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Nin kuma ye tiɲɛ ye min b'a fɔ ko: 'Mɔgɔ dɔ bɛ danni kɛ, mɔgɔ wɛrɛ bɛ a suman tigɛ.' 38 Aw ma foro min sɛnɛ, ne ye aw ci ka taa o suman tigɛ. \t 37 ንሱ ግና መሊሱ፡ ኪበልዑ ንስኻትኩም ሀብዎም፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw minnu bè kasi sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na yèlè ɲagali fè! 22 \"Ni mògòw bè aw koniya ka u mago bò aw la, ka aw neni, ka aw tògò jugu fò Mògò Denkè kosòn, o tuma la aw ye dubadenw ye. \t 11 ምእንታይ እንተ ጸረፉኹምን እንተሳጐጉኹምን ኲሉ ኽፉእውን ብሓሰት እንተ ተዛረቡልኩምን ብፁዓን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye minnu ɲɛnatɔmɔ, ne bɛ olu dɔn. \t እቶም ዝወስዶም ምርጫታት ድማ ነዚ ኣብ ግምት የእትየ እየ ዝወስዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t ብፍጥነት ነቅርብ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"An ma a mèn yèrè ko Ni Senu bè yen.\" 3 Paul ko: \"Aw dun batisera batiseli jumèn la?\" \t ሽዑ ጴጥሮስ \"እዚኣቶም ከማና መንፈስ ቅዱስ ካብ ተቐበሉስ፥ ብማይ ከይጥመቑ ኪኽልክሎም ዚኽእል ደኣ መን እዩ፧\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kakula ne yɛ zɔ ɔluakɛ bɛha bɛhile ye la ati. \t ከምቲ ዝተባህልዎ ድማ ከይዶም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Nka ni an bɛ taama kɛnɛ la, i ko Ala yɛrɛ bɛ kɛnɛ la cogo min na, an ye jɛɲɔgɔnw ye, a Denkɛ Yesu joli bɛ an saniya jurumuw bɛɛ ma. \t 7ከምቲ ንሱ ኣብ ብርሃን ዘሎ ኣብ ብርሃን እንተ ነበርና ግና ንስንሳትና ኅብረት ኣለና፤ ደም ወዱ ኢየሱስ ክርስቶስውን ካብ ኲሉ ኃጢኣት የንጽሀና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kùnnafoni kɛli ka 'labɔli Kɛ jamana 'kɔnɔ (kàlanden jolen 130 000 CMDT fɛ) \t ክፍሊት ናይዚ ሕጋዊ መስርሕ £15,000 (or c."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ነዚ ድማ ክትዕ የደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yesu ye a ka kalandenw ɲininka ko: \"Aw ni u bɛ sɔsɔli kɛ mun ko la?\" 17 Jama la cɛ kelen y'a jaabi ko: \"Karamɔgɔ, ne nana i sɛgɛrɛ ni ne denkɛ ye, katuguni jinɛ bobo b'a la. \t 17 ሓደ ኻብቶም ህዝቢ ኸኣ፡ \"መምህር፡ ንወደይ ዓባስ መንፈስ ስለ ዘለዎ ናባኻ ኣምጺአዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Jalasabatigi ye kurun dɔ sɔrɔ yen, o tun bɔra Alɛkisandri, a tun bɛ taa Itali. \t 6እቲ ሓለቓ ሚእቲ ኣብኣ ናብ ኢጣልያ እትኸይድ ናይ እስክንድርያ መርከብ ረኸበ እሞ ናብኣ ኣደየበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t እቲ ዝኣመነ ኣሚ'ሎ ፤ ኮይንዎ ግድን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw k'a dɔn fɔlɔ ko: Nparabɔlaw bɛ na laban donw na ni u ka npara bɔliw ye. \t 3 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ከም ፍትወት ርእሶም ዚመላለሱን ዜላግጹ መላገጽትን ከም ዚመጹ፡ ቅድሚ ዀሉ እዚ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa ninyɛne mɔɔ senle ɛnzɛkye bɛ la si (10-15) \t ሓዊ ብዚጻወር ናውቲ ምህናጽ (10-15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ala y'a kɛ Kɔgɔjiwulen tigɛra u ɲa, kɔdingɛ jara, \t 32ንሳቶም ከዓ ንበይኖም ብጃልባ ተሳጊሮም ናብ ጽምዊ ቦታ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ to ka Ala deli ko ni a sago don, sisan ne ka waati sɔrɔ ka taa bɔ aw ye. \t \"ብዝተኻእለኩም ንኹሉ ሰብ ከተብጽሑለይ ብሽም እዝግኣቢሄር ኣምላኽ ይምሕጸነኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anala ni kono hako ga motemasu ka ? \t ኔ ሱን ቦንቾናይ ኦኔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ኣበይ ድየ ዘለኹ ክብል ተቐሰብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Kenan si bɛɛ lajɛnnin kɛra san kɛmɛ kɔnɔntɔn ni san tan. \t 14 ኵሉ ዕድመ ቃይናን ከኣ ትሽዓተ ሚእትን ዓሰርተን ዓመት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani u ka taa, Paul ye nin kuma fɔ u ye ko: \"Ni Senu ye min fɔ aw bɛnbaw ye kira Esayi da la, o ye tiɲɛ ye ko: 26 'Taa k'a fɔ nin siya ye ko: Aw tulow majɔlen na mɛnni kɛ, nka aw tɛna faamuli kɛ. \t 25 ንሓድሕዶም ምስምማዕ ስኢኖም ኪኸዱ ምስ ተበገሱ ኸኣ፡ ጳውሎስ እዚ ቓል እዚ ተዛረቦም፦ \"መንፈስ ቅዱስ ብነብዪ ኢሳይያስ ኣቢሉ ንኣቦታትኩም ጽቡቕ ተዛረቦም፣ 26 ከምዚ ኢሉ፦ 'ናብዚ ህዝቢ እዚ ኺድ እሞ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ምስማዕሲ ኽትሰምዑ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተውዕሉን ኢኹም፣ ምርኣይ እውን ክትርእዩ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተብህሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ala ka mɔgɔ senumaw bɛɛ bɛ aw fo, janko minnu bɛ Romɛ masakɛ ka so. \t 22ኲሎም ኣመንቲ ብኅልፊ እኳ እቶም ኣብ ቤተ መንግሥቲ ቄሣር ዘለዉ ዂሎም ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Liké kwlaa nga an klô ke swran yô man amun'n, anh yô i kunngba so'n man bé, i ye o ti Moïse mmla nin Nyanmien nuan idyofue'm bé nde nion. \t እዚ ኸኣ ኣብ ናይ ሙሴ መጽሓፍ ከምዚ ተጻሒፉ ኣሎ \"በቲ ዝገብሮ ሓጢኣት ካብ መጓሲኡ ኣብ ክንዲ ሓጢኣት እትስዋእ ሓንቲ ሽበን ወይ ኣርሕዶ ንኣይ ንእግዚኣብሔር የቕርበለይ፡ እቲ ካህን ከኣ ንዓኣ ሰዊኡ ሕድገት ሐጢኣት ይርከበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19\"Ayiwa masa Agiripa, kabini o waati, yelifɛn min yirala ne la ka bɔ sankolo la, ne ma se k'o sɔsɔ. \t 19 \"ኦ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ስለዚ፡ ነቲ ሰማያዊ ራእይ ምእዛዝ ኣይኣበኹን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛ̀nkɛlɛnya→̌ dànkaniya; dàŋaniya; dɛ̀ngɛnɛya; dɛ̀nkɛrɛnya; dànkunnaya; dànkannaya. \t ብትግሃት ዘበለ ተጋደሉ፡ ኣብ እምነትኩም ደግነት ወስኹ፡ ኣብቲ ደግነትውን ፍልጠት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la, cari makan kat ctu.. \t ኣይፋል፡ ብፍጹም ኣይግባእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ko ji wɔlɔkɔlen ni safinɛ na. \t እዚ ኸኣ ኣብ ሰማያት ተዓቚሩልኩም ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maibe la haluha Ita tenke fo mós nafatin bé ba balada. \t ከምዚ ጌሩ ከብቅዕ ግና ሙሴ ካብ ሓጢኣት ሓራ ኣይኰነን (ካብ መግዛእቲ ዲያብሎስ ሓራ ኣይወጽአን) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U ye baaraden minɛ k'a bugɔ k'a bolo lankolon bila ka taa. \t 3ንሳቶም ግና ኂዞም ገረፍዎ፤ ጥራሕ ኢዱውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ala k'an dan, a m'an kɛ kelen ye. \t ናይ እግዚኣብሔር ቃል ወልድ፡ ንዓና ንምፍጣር ዝተፈጥረ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye mboane ne mɔɔ ɔlɛnea bɛ la anwo nvoninli nea. \t ሕያዋይ ጓሳ ኣባጊዑ ኣብ እንግዕዳኡ ዝሓቍፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Aw kana aw ɲɛnamini ni diwɛn ye, kakalaya bɛ o la dɛ, nka aw ka fa Ni Senu la. \t 18ብመንፈስ ቅዱስ ደኣ ተመልኡ እምበር ናብ ጥፍኣት ስለ ዘብጽሕ ብወይኒ ኣይትስከሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛ yɛ ɔsowolɛ belɛ mɔ gikpadɔ gudu mɔ, giko ibu i laa tɔrɔ de i' san gikpadɔ sango. \t ጻድቃን ጽቡቕ እንተ ረኸቡ፡ ከተማ ትሕጐስ፡ ረሲኣን እንተ ጠፍኡ ኸኣ እልልታ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dò bè miiri ko a ye hakilitigi ye aw cèma ka kèɲè ni nin diɲè ka kow ye, o k'a yèrè kè i n'a fò nalonma, walisa a ka kè hakilitigi ye sèbè la. \t ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ኣብ ኣምላኽ ዕሽነት እያ እሞ፡ ገለ ኻባኻትኩም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ጥበበኛ ኸም ዝዀነ እንተ መሰሎ፡ ጥበበኛ ምእንቲ ኪኸውንሲ ዓሻ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne y'a fɔ aw ye ko caman, ne kasitɔ bɛ segin a kan sisan, ko mɔgɔ caman cogo b'a jira ko u ye Krisita gengenjiri juguw ye. \t 18 ከምቲ ብዛዕባኦም ብዙሕ ሳዕ ዝበልክኹም፡ ሕጂውን እናበኼኹ እብል ኣሎኹ፡ ብዙሓትሲ ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኰይኖም ይመላለሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Million kélen million fila million dama-dôni \t 2 ሚልዮን ዶላር ኣመሪካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô ma femme ! ô mon fils ! \t ፍልስጥኤም፣ ፍልስጥኤማውያን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ala, o min ye diɲè ni a kònò fènw bèè da, sankolo ni dugukolo Matigi, o tè sigi mògòw ka so dilalenw kònò. \t 24ንሱ እቲ ዓለምን ምድርን ኣብኣ ዘሎን ዝፈጠረ ኣምላኽ ጐይታ ሰማይን ምድርን እዩ ብኢድ ሰብ ኣብ ዝተሓንጸ መቕደስ ኣይነብርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y ka véyé fô ba kô aw mwayen (God knows) \t ግናኸ ኣምላኽ ብዛዕባዚ ኹሉ ኣብ ፍርዲ ኸም ዚቑመካ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "68I tunnu b'a fola a ɲen xo: \"Kirisita, kilaya ke. \t 68 \"ኦ ክርስቶስ፡ ተነበየልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɔmiɲɛ sera, tunganataalaw bɛ segin so kana forobaaraw kɛ. \t ጽባሕ ንግሆ ተመሊሶም ናብ ሃገሮም ብምምጻእ ኣብ ልምዓት ክሳተፉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu ye ɲè mògòw ye, olu na kè kòmògòw ye.\" 17 Yesu tun bèna taa Jerusalèm minkè, a taara ni a ka kalanden tan ni fila ye u dan na. \t 17 የሱስ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ ከሎ፡ ነቶም ዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቲ ንበይኖም ወሲዱ፡ ኣብ መገዲ ኸምዚ በሎም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye talan fila wɛrɛ sɔrɔ tɔnɔ ye, u filɛ.' 23 A makɛ ko: 'A ɲɛ na, jɔn ɲuman, dannamɔgɔ. \t + 21 ጐይታኡ ድማ፡ 'ንፉዕ፡ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ባርያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɛ se ka u dɔn fana, k'a masɔrɔ u bɛ faranfasi Ni Senu de barika la. \t እዚኣቶም ምፍልላይ ዜምጽኡ፡ መንፈስ ቅዱስ ዘይኃደሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyé said: ↑ \t ከምዚ ኸኣ በለት፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fela lako la ni mina ka ni momina \t ስለዚ ኣነን ንስኻን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ክትዛረበሉ ዘሕፍር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲè don tèmènnen, Magadala Mariyama ni Yakuba ba Mariyama ani Salomè ye suma diyalanw san ko u bè taa Yesu su mun ni olu ye. \t 1ሰንበት ምስ ኃለፈት ማርያም መግደላዊትን ማርያም እኖ ያዕቆብን ሰሎሜን ሥጋ ኢየሱስ ኽቐብኣ ምዑ ዝ ሽቱ ዓደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ቅዱስ ኣቦና እቲ ዕለት 19 ጥቅምቲ 2018 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni aw tun ye diɲè taw ye, diɲè tun na aw kanu, i n'a fò a yèrè taw. \t 19 ካብ ዓለም እንተ ትዀኑስ፡ ዓለም ነቲ ናታ ዝዀነ ትፈትዎ እያ እሞ፡ ምፈተወትኩም ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a bɛhyele Belemgbunlililɛ edwɛkɛhanlɛma wɔ 1930 ne awieleɛ ɛ, na duzu a menli mɔɔ ɛnee li bɛ nyunlu la yɛlɛ adwenle kɛ bɛyɛ a? \t ኣብ ኣጋ መወዳእታ 1930ታት፡ ሰበኽቲ መንግስቲ ኣምላኽ ስለምንታይ እዮም ዚእሰሩ ነይሮም፧ እቶም ንውድብና ዚመርሑ ዝነበሩኸ እንታይ ስጕምቲ ኺወስዱ ሓሰቡ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a mad or what yé lé fè mo tounin murderer \t ሓሳዊ ኢልካ'ሎ ወይ ጉድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "+ user location: Ola itilizatè yé \t Usage: አነይ ምኽንያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kouibé kouman oh! \t ስለዚ ኦ ጎይታይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛbɔ mɔdenle kɛ yɛfa bɛ azɛlɛ ne a bɛbahu yɛ muala.' \t ምስኡ ሓቢርና እንተ ደኣ ሞይትና ምስኡ ሓቢርና ከም ንትንሥእ ርግጽ እዩ\" (ሮሜ 6፣5) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu jiginnen ka bɔ kulu kan, jamaba tugura a nɔfɛ. \t 1ካብቲ እምባ ኽወርድ እንተሎ ብዙኃት ሰባት ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye bi degeli kunaɲε ye. \t እዚ ናይ ሎሚ አስትምህሮና ዘተኩረሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ka a to sunɔgɔ la su fɛ ka wuli tile fɛ don o don, kisɛw bɛ falen ka bonya k'a sɔrɔ a ma a cogo dɔn. \t 27 - ንሱ ለይትን መዓልትን ይድቅስን ይትንስእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E mɔn yinna soma taan ma. \t ኣብቲ እዋን 'ቲ፣ ኣነ፣ ወዲ ሓሙሽተ ዓመት እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djôn yé djɔnkɛɛ lanamɔɔ hakilima di? \t \"እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t እቲ ሞይቱ ዝብልዎ ዝነበሩ ብሓቂ ብሕይወቱ አሎ፥ ንሕይወቶም፥ ንእምነቶም ንመጸዋዕታኦም ሓዲስ ትርጉም ሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yekile 4:11) Ɛhye ati, bɛfɛlɛ Adam, sonla mɔɔ Nyamenle limoale bɔle ye la \" Nyamenle ara. \" \t (ዘፍጥረት 1:27) ስለዚ ድማ፡ እቲ ቐዳማይ ሰብኣይ ዝነበረ ኣዳም፡ \"ወዲ ኣምላኽ\" ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka bolomafara di cogo min na ka ɲɛsin waajulibaara ma min bɛ kɛ diɲɛ bɛɛ kɔnɔ.:: Jehova Seerew \t ኣብ ኣብያተ ጽሕፈት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ዑደት ግበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(A Noël dernier je t'ai donné mon cœur) donné mon cœur \t (Next News) ርሑስ በዓል ልደት \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O de kosòn a' ye aw jija kosèbè ka ɲumaya fara aw ka dannaya kan, ka dònniya fara ɲumaya kan, 6 ka yèrèminèli fara dònniya kan, ka muɲuli fara yèrèminèli kan, ka Ala ɲèsiran fara muɲuli kan, 7 ka balima kanuya fara Ala ɲèsiran kan, ka kanuya fara balima kanuya kan. \t 5 ስለዚ፡ ብዅሉ ትግሃት እናተጋደልኩም ኣብ እምነትኩም ሕያውነት ወስኹ፡ ኣብ ሕያውነት ከኣ ፍልጠት፡ 6 ኣብ ፍልጠት ድማ ርእሰ ግትኣት፡ ኣብ ርእሰ ግትኣት ከኣ ተጻዋርነት፡ ኣብ ተጻዋርነት ድማ ኣምላኻዊ ተወፋይነት፡ 7 ኣብ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ከኣ ሕውነታዊት ፍቕሪ፡ ኣብ ሕውነታዊት ፍቕሪ እውን ፍቕሪ ንዅሉ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pɔdalɛnɔn1 à long terme \t ናይ ርሕቀት-ተቆጣጠረ nom1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Fɛn min bɛ se ka aw nafa, ne ma o si dogo aw la. \t 20 ብዛዕባኹም ናይ ሓቂ ዚሓልስ፡ ካልእ ከምኡ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ ንዅሉ ኃልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Makalen Musa tùn bɛ Bɔ segu. \t ነቢይ ሙሴ ኣቀድም ኣቢሉ ኣብ ኦሪት ዘፍጥረት ብዛዕባ ርእስኻ ምሽፋን ተንኪፍዎ ኔይሩ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ko: 'Wajibi don Mògò Denkè ka don mògò juguw bolo, ka gengen jiri la, ka kunun a tile sabanan don.' \" 8 U hakili jiginna a ka kumaw la. \t 7 ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ሰባት ኣሕሊፍካ ኺውሃብን ኪስቀልን ኣብ ሳልሰይቲ መዓልቲ ኺትንስእን ምዃኑ ተዛሪቡ ነይሩ\" በልወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wa la kouata ila bi Allah , Posté le mardi 26 juin 2007 14:58 \t Download ጾም ኣርብዓ 26 ለካቲት 2010"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na ye mu libelezi, kono wa taha mwamulaho wa ka, ye ni sa swaneli nihaiba ku \t ፍርድን ጽድቅን እገብር ኣሎኹ፣ ነቶም ጠቓዕተይ ኣሕሊፍካ ኣይትሀበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et toi, ô homme, ô père, ô mon frère, sont censés être très jaloux. \t በእዳዉ ወሲዱ ከኣ እና በልዐ ኸደ፡ ነቦኡን ነዲኡን ኣርኪቡ ሃቦም፡ ንሳቶም ድማ በልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun nana ni farafinw ka jɔyɔrɔba sɔrɔ ye diɲɛ sɔrɔ ko jɛkulubaw kunna? \t ስለምንታይ'ዩ ኣብ ዓለምና ዋሕዲ ሑጻ ዝርአ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne y'a dɔn k'a jɛya Matigi Yesu la, ko fɛn si nɔgɔlen tɛ a yɛrɛma, nka ni mɔgɔ dɔ ye fɛn dɔ jate nɔgɔlen ye, a nɔgɔlen bɛ o tigi ye. \t 14 ነቲ ኸም ርኹስ ዚርእዮ ደኣ፡ ንእኡ እዩ ርኹስ ዚዀኖ እምበር፡ ብርእሱስ ገለ ርኹስ እኳ ኸም ዜልቦ፡ ብጐይታና የሱስ እፈልጥ ተረዲኤዮውን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1:8) Bɛhakye kɛ, bɛ awovolɛ kulo bɛ yɛɛ bɛdwenle bɛ nwo, yemɔti ɔle kpalɛ kɛ bɛbadie bɛ edwɛkɛ na bɛali zo. \t 1:8, 9) ወለድኻ ስለ ዚፈትዉኻን ስለ ዚሓልዩልካን፡ ክትሰምዖምን ክትእዘዞምን ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye tile dama dò kè yen minkè, Fèsitus ye Paul ko fò masakè ye. \t 14 ኣብኣ ብዙሕ መዓልቲ ስለ ዚገብሩ ድማ፡ ፌስጦስ ከምዚ ኢሉ ንነገር ጳውሎስ ኣብ ቅድሚ እቲ ንጉስ ኣቐረቦ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags: yebet sira part 34, yebet sira 34 \t ዝንበብ ምዕራፍ፦ መዝሙር ዳዊት 42"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima min ka nafolo tɛmɛna i ta kan, \t ወይስ እቲ ቅድሚ ካብ ወያነ ምብራርካ ብደረጃ ዝለዓለ ሓላፊ ዘፍሰስካዮ ናይ ንጹሓን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cɛ tolen ka Pierɛ ni Yuhana minɛ, mɔgɔw bɛɛ kabakoyalen bolila ka taa u yɔrɔ Solomani ka ga kɔrɔ. \t 11 እቲ ሰብኣይ ንጴጥሮስን ንዮሃንስን ሒዝዎም ከሎ፡ ኵሎም እቶም ህዝቢ ኣዝዮም ተገሪሞም ናባታቶም ናብቲ ገበላ ሰሎሞን ዚብሃል ጐየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé parti au new jersey \t ናብቲ ኣብ ኒው ዮርክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Body bébé personnalisé › Bodies bébé Identité › Bodies bébé Couronne › Sverige Crowns \t ትግርኛ \" ስዊድንኛ ኣካላት ነብሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani a tɛ bonya ni aw bɛ sɔgɔsɔgɔ. \t \"ንሓድሕድኩም ኣይትተሓሳሰዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djé ngogo djougou bé galo na \t ዝለዓለ ድምጺ ብዙሃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. Seli ̀ tɛ̀mɛnen kɔ ni kalo naani ye. \t ሽወደን ኣርባዕተ ወርሓት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bὲnɛ mɔ̀gɔ bɛ Weele ko bὲnɛka. \t \"ውሑስ ዝብሃል የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni aw bɛ ne kanu, aw na ne ka ci fɔlenw mara. \t 15 \"እተፍቅሩኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ትእዛዛተይ ክትሕልዉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N'i ma dònkili laminè, an bèè bè kè su ye sisan. \t ኩልና ሓደ መዓልቲ ካብ ድቃስና ምብህራርና ኣይተርፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3:23) Kɛmɔ Belemgbunlililɛ ne anwo nɔhalɛ ne mɔɔ yɛnwu ye la sonle bolɛ maa yɛ la ati, yɛkulo, yɛɛ yɛsika yɛ bo kɛ yɛbayɛ nzenzaleɛ biala amaa yɛahola yɛavi yɛ ɛhulolɛ nu yɛazonle bɔkɔɔ. \t 3:23) ነቲ ዝረኸብናዮ ኽቡር ሓቂ መንግስቲ ኣምላኽ ክብ ኣቢልና ስለ እንርእዮ፡ ብእተኻእለና ዘበለ ንምግልጋል ዜድሊ ዝዀነ ይኹን መስዋእቲ ንምኽፋል ፍቓደኛታትን ህንጡያትን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-De ta composition je suppose ? \t ንሳኻ ክትሳተፍ ድልየት ኣለካ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw mimi j'aime beaucoup ce bébé là:) \t ካባኻ ካብ መጸ ሐቂ ክኸውን ኣለዎ:)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛrɛsaniya ani forobasaniya jɔyɔrɔ ka bon a la kosɛbɛ. \t ሞራላውን ሓላፍነታውን ጉዳያት የልዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali bi, n ma wari sɔrɔ fɔlɔ. \t ብዙሕ ኣታዊ ገንዘብ ዝነበረኒ'ውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je suis yé yé \t ተረዲኤካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya ni Hadɛsi fana ye u taw labɔ. \t ሞትን ሲኦልንውን ናብቲ ቐላይ ሓዊ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jansalan sugu caman Dira nka ninnu y'a la kùnbabaw ye. \t እቲ ኣቀታትላ ግን ብዘገርም መገዲ ዝተፈላለየ ዓይነታት ነይሩዎ እዩ፣ ተንጸባሪቑ ኸኣ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya mouna doule macky mo fal bopam todjé élections yi \t እዞም ፈለስቲ ዝሰርሕዎ ዝፈረሰ ዝበልኩካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t በቲ ዘንበቦ ኸኣ ኣዝዩ ተመሰጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'aw hakili to aw farikolo n'aw da kɔnɔna saniyali la waati bɛɛ. \t ኣብ ነፍስኺን ኣብ ኣካላትኪን እምነት ኪህልወኪ ፈትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dingè sen ka rezèn ji bò yòrò dila, ka sankanso jan jò kòlòsili kama. \t ነቲ ደም ከኣ ኣብ እግሪ እቲ መሰውኢ ኸዐዎ፡ ንምትዕራቑ ድማ ቀደሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tigi fari lasumaya ni fini ɲiginnen ye, o ka fisa ni fura tali ye (aw ye gafe ɲɛ Farigan juguamanba lajɛ). \t + 9 ብዘንጊ ሓጺን ክትሰብሮም፡+ከም ስርሓት ካይላ ድማ ክትሕምሽሾም ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu min sigilen bè kulu kan, o tè se ka dogo. \t ኣብ ከረን ዘላ ከተማ ክትክወል ኣይክኣልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Yesu ye ko caman wèrèw kè. \t 25 የሱስ ዝገበሮ ግብሪ ድማ ብዙሕ ካልእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ Fabugu \"kanare\" minɛ fo a \"bison\" na; (Traoré, Hinɛ nana, II,07) ETRG.FRA. \t ቅዱሳን ኣበው ካህናት፡ \"ብሓቂ ብሓቂ ንስሓ ክልቲኦም ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ቅቡል እዩ፡\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anathématique (plural anathématiques) \t ንፅፅራዊ ሥነ-ብልት (አናቶሚ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ miiri ko kasolamɔgɔw bɛɛ bolila. \t መቓውሕ ኵሎም እሱራት ድማ ተፈትሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne fo yɛgɛ ilaa kamaasɛ i' bara imɔ-nyoro gɛsɛ sa mɔ.\" \t ክሳብ ውድቐት ምልካዊ ስርዓት ኣስመራ ከኣ ቃልስና ቀጻሊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min Ala ye fɛn bɛ dàn - Dancogo 1-2 \t እግዚኣብሒር ኩሉ ክፈጥሮ እንከሎ - ዘፍጥረት 1-2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ kalansira jumɛn sɔrɔ ka bɔ Josiyasi ka misaliya la? \t ካብ ዮናስ እንታይ ንመሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ n'a bato, fɔ minnu tɔgɔw tun sɛbɛnna Sagaden fagalen ka ɲɛnamaya kitabu kɔnɔ kabini diɲɛ da tuma. \t እግዚኣብሄር ነቶም ከምዚ ገይሮም ኣብ ምድሪ ዜኽብሮ ባሮቱ ኽብሩ ኣብ ምድርን ኣብ ሰማይን ኬጐናጽፎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Narsise so mɔgɔ minnu bɛ Matigi la, aw ka olu fo. \t ነቶም ብጐይታ ዘለዉ ኻብ ስድራ ቤት ናርቂሶስ ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ nee bɛ badɛnla na bɛayɛ ye menli. \t \"እንሆ፡ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱ እውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፣ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ kɔnɔ, o kɔrɔ, a dusukun, miirili juguw bɛɛ bɛ bɔ yen, ani kakalaya ni sonyali ni mɔgɔfaga 22 ni jatɔya ni wasabaliya ni juguya ni mɔgɔ lafilili ni janburuya ni keleya ni tɔgɔ tiɲɛni ni yɛrɛjiranciya ani hakilintanya. \t 21 ካብቲ ውሽጢ ልቢ ሰብ ክፉእ ሓሳብ ይወጽእ እዩ እሞ፡ ምንዝር፡ ስርቂ፡ ቅትለት፡ 22 ዝሙት፡ ስስዔ፡ ክፍኣት፡ ጒርሒ፡ ቅለት፡ ቅንኣት፡ ጸርፊ፡ ኲርዓት፡ ዕሸነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni interrenkontras ye la 22ma di mayo ye 13.00 \t ከምኡ እውን ኣብ ግንቦት 2000 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fouroumani jamuya \t ናይ ፈረንሳይ ጉይና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bè a Denkè kanu, a ye fèn bèè don a bolo. \t 35 ኣቦ ንወዱ የፍቅሮ እዩ እሞ ኲሉ ኣብ ኢዱ ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A denw bɛ ka kɔrɔ. \t ደቆም የዕብዩ ኣለዉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o kèra, u fila bèè tèna bin dingè kònò wa? 40 Kalanden man bon ni a karamògò ye, nka kalanden o kalanden kalanna ka se, o na kè i ko a karamògò. \t 40 ተምሃራይ ካብ መምህሩ ኣይበልጽን እዩ፣ ተማሂሩ ዝወድአ ዅሉ ግና፡ ከም መምህሩ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nih la yg jadi! \t ወትሩ ትስፍዋት፡ ወትሩ ጽኑዓት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kamwali mujhe de do ye \t ፍፁም ፍፁም ዘይጎድል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'u bolo don ɲɔgɔn bolo, ka sɔrɔ ka bɔ o yɔrɔ la. \t ኢዱ ኣንቢሩሎም ከኣ፡ ካብኡ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "D'une femme qui a donné sa composition à. \t ጥቕኤን ዝነበራ ሰበይቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle bɛ Yizilayɛma, ɔboalekɛ ɛnee Nyamenle ɛhakyi Gyekɔbo duma ɛyɛ ye Yizilayɛ. \t ስሙ 'ያዕቆብ' ዚብል ተሪፉ እስራኤል ኪበሃል ብእግዚአብሔር ኣምላኽ ተሰምየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Yesu bɔlen kurun kɔnɔ, dugu kɔnɔ cɛ dɔ nana a kunbɛn, jinɛw tun b'a la. \t 27 የሱስ ናብ ምድሪ ምስ ወረደ፡ ካብ ከተማ፡ ኣጋንንቲ ዘለውዎ ሰብኣይ ተጓነፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "téleviziɔn ni arajo ni intεrinεti ni o ɲɔgɔnnanw \t ብራድዮ፡ ተለቪዥንን ካልኦት ናይ መራኸቢ መሳለጢታትን ኣቢልካ፡ ናይ ምዝራብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balimaw, ne kɔni ta fan fɛ, ni a y'a sɔrɔ ne bɛ bolokoli ko waajuli kɛ tun, mun y'a to tugu bɛ kɛ ne nɔfɛ ka ne tɔɔrɔ halibi? \t 11 ኣሕዋተየ፡ ኣነ ገና ግዝረት እሰብኽ እንተ ዝህሉ ደኣ፡ እንታይ ኢሎም ሕጂ ዚሰጉኒ፧ እምብኣርከ መዓንቀፊ መስቀል ተደርብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 A ye kɔnɔnkisɛ sɔngɔ gɛlɛn dɔ ye minkɛ, a ye a bolofɛnw bɛɛ feere ka o kɔnɔnkisɛ san. \t 46 ሓንቲ ኽብርቲ ዕንቊ ምስ ረኸበ፡ ከይዱ ዘለዎ ዂሉ ሸጠ እሞ ዐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "INSHA ALLAH,aye-wili an-be aw-koo ni aw yelena-sanfe an-be yelen-sanfe ni aw djigina an-be djigin aw-fe \t 10ኣባኻትኩም ኣብ ማእኸል እትኣምኑ ብቕድስናን ብጽድቅን ብዘይ ነቐፋን ከም ዝነበርና ንስኻትኩምን እግዚኣብሔርን ምስክር ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t 9ጐይታ ኸዓ ነቶም ዝፈርኅዎ ካብ ፈተና ኸመይ ገይሩ ኸም ዘድኅኖም ንገበርቲ ዓመፃ ድማ እናቐጽዐ ኸመይ ገይሩ ኽሳዕ መዓልቲ ፍርዲ ኸም ዘጽንሖም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kana to demissin hou yé sa kongôh la sini daba tah? \t ምናልባሽ እውን እቲ ባርዕ ጽባሕ ናብቶም ሽኽ ይበጽሕ ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i kεra minisitiri ye fo jeli ka kε i ko \t ህግደፋዊ ዲፕሎማሲ ከም ቃሕታኻ'ዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ kɔrɔbɔ Sitanɛ fɛ. \t ሰይጣን'ቲ መስሓቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t 17 ዓለም ከኣ ትሓልፍ እያ ዘላ፡ ትምኒታ እውን ከምኡ፣+ እቲ ፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bé tara lôgôféla \t ነዊሕ ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle alesama kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo. \t ነቶም ህዝቢ ድማ ኣብ ምድሪ ኪቕመጡ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t 8 ግናኸ እንታይ እዩ ዚብል፧ \"እቲ ቓል ኣብ ኣፍካን ኣብ ልብኻን ቀረባኻ እዩ\"፣ ማለት፡ እቲ እንሰብኮ \"ቓል\" እምነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "You still hate ye father, wanna to kill ye mom \t ንስኻ ትጋደል ኣዴኻ ትበኪ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matkoun ghir wahda men Verdun li tkoun daretlou s'7our... \t እቲ ሆስፒታል ዝተመስረተሉ መበል 75 ዓመት ክብረ በዓል..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɔle mɔdenle kɛ bɛsi Gyɛlɛmaya adenle a? \t ኤርምያስ እንተዝዛረብ መን ምሰምዐ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmakpunli bɛ ahonle\" (8) \t 'ንጊልያይ ብቋል ከምጽኦ እየ' (8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ኪምህዙ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Jɔ̂n ̀ bɛ sira ̀ jìra i la ? \t ሕቶ፥ ካብ መን ሰረጸ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta san 1914 la, mɔgɔ minnu fagara k'a sababu kɛ kɛlɛw ye, olu ka ca ni mɔgɔ miliyɔn 100 ye. \t ዎርልድዎች ኢንስቲትዩት ዚብሃል ትካል፡ ካብ 1914 ኣትሒዙ ልዕሊ 100 ሚልዮን ሰባት ብውግእ ከም እተቐትሉ ጸብጺቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni tiri a la suhu-piεlli lahibali ni Annabi Yahaya (ka a paɣayɛndɔɣi o), ka o nyɛla ŋun yɛntiti yεlimaŋli ni yɛltɔɣali (Annabi Issa) din yi Naawuni sana na, ka yɛn ti nyɛ toondana, ka lahi nyɛŊun gbaari o maŋa, kao lahi yɛn ti nyɛ Annabi, ka be ninvuɣusuma ni.\" \t እዚ ዝበልናሉ ድማ ካብ ነቢና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም ዝመፀ ብሙቒራ ብኑ ሹዕባ አብ ዝተመሓላለፈ ሓዲሥ \"ምስ ነቢና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም አብ ጉዕዞ ነይረሞ ነቢና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም ውዱእ እንትገብሩ እቲ ኹፊ ኸውፅአሎም ስግግ ምስበልኹ 'ግደፎም: ጡሀራ ኾይኖም እዮም አቲዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa dɔ tun bɛ Damasi, o tɔgɔ ko Ananiyasi. \t 10 - ኣብ ደማስቆ ኸኣ ሃናንያ ዚብሀል ወደ መዝሙር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kεra maa fɔlɔ ye kàlata kùnfɔlɔ la. \t እታ ቀዳመይቲ መልእክቱ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne y'a dɔn k'a jɛya Matigi Yesu la, ko fɛn si nɔgɔlen tɛ a yɛrɛma, nka ni mɔgɔ dɔ ye fɛn dɔ jate nɔgɔlen ye, a nɔgɔlen bɛ o tigi ye. \t 14ነቲ ኸም ርኹስ ንዝርእዮ ደኣ እዩ ርኹስ ዝኾኖ እምበር ብተፈጥሮኡ ርኹስ ምግቢ ኸም ዘየለ ብጐይታና ብኢየሱስ ፈሊጠን ተረዲአን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a b'a jɛni sarakabɔyɔrɔ kan. \t ንሓጾርውን ብሓዊ ኣንደዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "samasya #21: kUtunu kougilinci.. \t ደረጃ # 9: ዩአርኤሉን ይተይቡ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "touss des sorciers! témoigné, kham nga ni do égue waye!! \t ኵሎም ብእኡ ናብ እምነት ምእንቲ ኺበጽሑ፤ ብዛዕባ ብርሃን ኪምስክር ንሱ ንምስክር መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saikou no sekai wa sugu soko ni \t ኣርኣያ ክትከውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. a bé dodo métè a bé cota. \t እንሓንሳብ እውን 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ልኡኽ ሳጥናኤል፥ ንሃዋርያት ሰላም ዝጸናቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 An bèè bè fili cogo caman na. \t 2ኲላትና ብብዙኅ ነገር ንስሕት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu ye a ka jɛkulu kalandenw kanu cogo min na, o cogo fɛ, a ye misali dafalen jira furucɛw la. \t 6 የሱስ ነታ ብደቀ መዛሙርቱ ዝቘመት ጉባኤ ዘለዎ ፍቕሪ፡ ንሰብኡት ፍጹም ኣርኣያ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Kɔrɛntekaw 9:14, 15) O nilifɛn nafa bɛ se mɔgɔ salenw yɛrɛ fana ma. \t (2 ቈረንቶስ 9:14, 15) እቶም ሞይቶም ዘለዉ ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት እውን ከይተረፈ ኻብዚ ብሉጽ ውህበት እዚ ኺጥቀሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ዅሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t የሱስ፡ \"መንፈሳውነት ዚሃርፉ፡ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Macky Sall tance l'opposition: \" njitoum rééw dou dou bari wax..\" \t Nextእቲ ፖለቲከኛ ምስ ፍልስፍና እንክዝቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ, aw de tle la nin bɛ Kɛ. \t እዚ ድማ እዩ ኲርትም ዘብለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ola tkoun lmobadara mani 7san wa9ila yak ?? \t ቀስተ ደበና9ኩነታት ኣየር እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48Laban ko: \"Kabakuru tonnin nunu kɛra taamasiɲɛ ye ne n'i cɛ bii.\" \t 48 ላባን ድማ፡ ሎሚ እዚ ጨርሒ እዚ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር ይኹን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la ni siran bɛ i kan waati min, i hakili to a la ko Jehova bɛ se ka i dɛmɛ walisa i ja ka gɛlɛya! \t ብመንፈስ ክትዓቢ ኸለኻ ግና፡ የሆዋ ኣብ ህይወትካ ብኸመይ ይሕግዘካ ኸም ዘሎ ኽትርኢ የድልየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Nɛ ti wolaa tɔgɛ fɛye lii ko‐o gɛsɛ de gɛsɛ. \t ኢየሱስ ግና \"ንሓኪም ሕሙማት እምበር ጥዑያት ኣየድልይዎን ኢዮም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Agɔnwolɛ ne bie tɛla bɛ nli akunlu.\" - Mrɛlɛbulɛ 18:24 \t ንሱ ካብ ሓውኻ ዝበለጸ ፈታዊኻ እዩ (ምሳሌ 18፡24) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Paul wo, Apolosi wo, Pierè wo, diɲè wo, ɲènamaya wo, saya wo, sisan fènw wo, fèn nataw wo, fèn bèè ye aw de ta ye. \t 22ጳውሎስ ኮነ ኣጵሎስ ኬፋ ኾነ ዓለም ሕይወት ኮነ ሞት ዘሎ ኾነ ዝመጽእ ኲሉ ናታትኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sòrò tuma min na, u taara Jerusalèm ka kèɲè ni seli laada cogo ye. \t 42 - ንሱ ወዲ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ምስ ኰነ ኸኣ፡ ከምቲ ስርዓት በዓል ናይ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne taara Jerusalɛm tuma min na, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cɛkɔrɔbaw ye o cɛ sendon k'a fɔ ko ne ka a jalaki. \t 15 ኣብ የሩሳሌም ኣብ ዝነበርኩሉ እዋን ከኣ፡ ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይቲ ኣይሁድን ብዛዕባኡ ነጊሮምኒ፣+ ክፈርዶ እውን ለሚኖምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bèna jamana min jira i la, i ka taa yen.' 4 O tuma la Ibrahima bòra Kalde jamana la ka taa sigi Karan. \t 7 ኣብርሃም ከኣ ተንሲኡ ንህዝቢ እታ ሃገር፡ ንደቂ ሔት፡ ሰገደሎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun saba lajɛ minnu y'a to an ye tɔgɔ in sugandi. \t ስለምንታይ በዚ ስም እዚ ኽንጽዋዕ ከም ዝጀመርና ዜብርህ ሰለስተ ረቛሒታት ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka waajibiyali kÉrÉ te yan k'a fÉ dÉ de be yamaroyali ke n'o waajibi ye Ala kan k'a b'o labato n'o keli ye, ayi a kÉrÉ t'o ye,a kÉrÉ ye I n'a fÉ ni ko: Ala sÉrÉli waajibiyalen do, o kÉrÉ ye, a sÉrÉli te se ka fara ka bÉ waajibi la, sabu hakili te sÉn u farali ma abada. \t ግናኸ ንኣምላኽ እናፈለጥዎስ፡ ከም ኣምላኽ ገይሮም ስለ ዘየኽበርዎን ዘየመስገንዎን ብሓሳቦም ከንቱ ዀኑ፡ እቲ ዘየስተውዕል ልቦምውን ጸልመተ፡ ለባማት ኢና እናበሉ ዐሸዉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na baro kè mailing list - An ka taa \t ወርሒ ወጺት ክንብል - ንኪድ ንዓድና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tre joli comme s tu ma mi kiss \t ሽዑኡ ደመይ ክፍልሕ ጀመረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En arabe, le verset donne: \"Wa mâ khalaqtou al jinna wal insa (je n'ai créé les hommes et les djinn) illa lî yarbudoun (QUE pour qu'il m'adore) \" \t የሱስ በሎም፡ ተገውትን ኣመናዝርን ናባ መንግስቲ ኣምላኽ ቅድሜኹም ከ ዚኣትዉ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛka kɛ nɔhalɛ ɛzonlenlɛ foa titile a le ayia mɔɔ yɛkɔ la ɛ? \t ንኽትተባባዕን ንኸተምልኽን ተኣከብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya dèsèra yòrò minnu na, Ala ye farikolo dila ka bonyaba di olu ma, 25 walisa farali kana kè farikolo la, nka a yòròw bèè ka u janto ɲògòn na cogo kelen na. \t ግናኸ እቲ ኣካላት ንሓድሕዱ ሓደ ሓልዮ ኺህልዎ እምበር፡ ኣብቲ ስጋ ምፍልላይ ምእንቲ ኸይከውንሲ፡ ኣምላኽ ነቲ ኽብሪ ዝጐደሎ ኣካል ዚበዝሕ ክብሪ እናሀበ፡ ነቲ ስጋ ኣጋጠሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ bɔ Ameriki. \t ዝመፃኩ ካብ ኣሜሪካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je ferai tout pour toi yé mama oh yé ! \t ኣነ ጓል ኣደም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka hakɛw dama tɛmɛna! \t ክፉእ ተግባርኩም ዓጋቲ ዘይብሉ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "distinctio non est nisi per oppositionem. \t ደንበ ተቃውሞ ሓደ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t እንቋዕ ብደሓን ተመለስካና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisiɛn minnu ye dannaya kɛ, olu dɔw wulila k'a fɔ ko: \"Wajibi don siyaw la dannabaaw ka boloko ka Musa ka sariyaw bɛɛ dafa.\" 6 Cidenw ni cɛkɔrɔbaw ye ɲɔgɔn lajɛ ka o ko sɛgɛsɛgɛ. \t ካብቶም ዝኣመኑ ወገን ፈሪሳውያን ግና ሓያሎ፡ ኪገዝርዎምን ምሕላው ሕጊ ሙሴ ኺእዝዝዎምን ይግባእ እዩ፡ ኢሎም ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buy a pack of fake Shopkinsinsinsinsinsinsinsinsins. \t መዝገብ ስዉኣት ንምውካስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Mɔgɔw bɛɛ y'o ye minkɛ, u binna dajukɔrɔ kuma la, ko: \"Nin cɛ taara jigin jurumutɔ ka so!\" 8 Nka Zankɛ wulila k'i jɔ k'a fɔ Matigi ye ko: \"Matigi, a filɛ, ne bɛ ne ka nafolo tilancɛ di faantanw ma. \t 5 እቲ ግዙእ ከኣ፡ ምናልባሽ እታ ሰበይቲ ናብዛ ሃገር ደድሕረይ ክትስዕብ እንተ ዘይፈተወትከ፡ ንወድኻ ናብታ ንስኻ ዝወጻእካላ ሃገርዶ ብግዲ ኽመልሶ እየ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baaradenw, aw kuntigi minnu bɛ dugukolo kan, aw ka olu kan minɛ ni siran ni yɛrɛyɛrɛ ni dusu kelen ye, i n'a fɔ aw bɛ Krisita kan minɛ. \t 5 ኣቱም ግዙኣት፡ ነቶም ብስጋ ጐይተትኩምሲ ብፍርሃትን ብምንቅጥቃጥን፡ ብገርህነት ልብኹም ከም ንክርስቶስ ጌርኩም፡ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé _ Dernière réponse: bé 8 mars 2016 \t እተን ዋዓሩ - ዕለት 8 መጋቢት 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ nafa sɔrɔ samaraladinɛ la wa ? \t እሞኸ ኸምቲ ሳምራዊ ኣመስገንቲ ዲና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, Gyihova ɛnye bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle ye nɔhalɛ nu la arɛle ɛndo bɛ sa nu ɛlɛ. \t እግዚኣብሄርሲ ንዘለአለምዶ ይድርቢ፧ ድሕርዚኸ ጸጋኡዶ ኣየርእን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden bè taa yòrò o yòrò, olu bè tugu a nòfè. \t 11 ጃላቡኦም ናብ ምድሪ ኣውጺኦም፡ ንዂሉ ሐዲጎም ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mowabuw kɛra yɛlɛbɔfɛn ni siranyafɛn ye \t ሽዑ ያእቆብ ኣዝዩ ፈርሄ ተጨነቐውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A y'a mɛn ko a bɛ Hɛrɔde ka mara la tuma min na, a ye mɔgɔw bila ka taa n'a ye Hɛrɔde yɔrɔ. \t 7 ካብ ግዝኣት ሄሮድስ ምዃኑ ምስ ፈለጠ ድማ፡ ናብ ሄሮድስ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Tile bi naani tɛmɛnin kɔ, Nuhun tun ye fenɛtiri min bɔ kurun na, a y'o dayɛlɛ \t ኰነ ኸኣ፡ ኣብ መወዳእታ ኣርብዓ መዓልቲ ኖህ ነቲ ኣብ መርከብ ዝሰርሖ መስኰት ከፈቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kalo saba tèmènnen kò, an donna Alèkisandri kurun dò kònò ka taa, o taamashyèn tun ye Filaninw ye, o tun ye fonènè kè yen. \t 11ድኅሪ ሠለስተ ወርኂ ኸዓ በታ ኣብታ ደሴት ከሪማ ዝነበረት ናይ ዲዮስቆሮስ ዝተብሃለት ናይ መንታ ኣማልኽቲ ምልክት ዝነበራ መርከብ እስክንድርያ ጌርና ተልዓልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yow mom khamou foye takhaw. \t እቲ ጉያ-ጉያ ኣከያይዲ ንኣዲም ገረሞ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E allah de yé n'ma yé \t ኣምላኽ ይርድኣልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinankunya bɛ banɛso ni laminidugu min 'cɛ o ye Dùgan ye. \t እቶም ክውቀሱ ዘግቦኦም ፥ ንዑኡ ኣብዚ ዘብጸሑ ሰባትን ዝተኸተሉዎ ናይ ጥፍኣት ስነሓሳብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dooo djidjwè mou gni amedeka bé nou worwor Sé! \t እምበኣር፡ እቶም ኣገልገልቱ፡ ርእሶም ንኣገልገልቲ ጽድቂ እንተ ኣምሰሉ፡ ዓብዪ ነገር ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ala ye ni min don an na, keleya b'a la o ni ta fan fè.\" 6 Nka a bè nèèma fara nèèma kan, k'a masòrò Kitabu ko: \"Ala bè kuncèbaaw kèlè, nka a bè nèèma di mògò majiginlenw ma.\" 7 O de kosòn, a' ye kolo Ala ye. \t \"ንሱ ግና ቅዱስ መጽሓፍ 'ኣምላኽ ንዕቡያት ይጻረሮም፡ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም ከም ዝብል ኣብዚኁ እዩ ጸጋ ዝህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kalo ni lolow kɛ yeelen bɔnanw ye sufɛ, \t ኣብ ጸሓይን ወርሕን ከዋኽብትን ከኣ ትእምርቲ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Yesu taara Galile Kana tun, a ye ji yɛlɛma ka kɛ diwɛn ye dugu min na. \t ኢየሱስ ኸም ብሓድሽ ናብታ ንማይ ናብ ወይኒ ዝለወጠላ ቃና ናይ ገሊላ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Piɛrɛ y'i to yɔrɔ jan ka tugu Yesu nɔfɛ fo ka don sarakalasebaaw kuntigi ka du kɔnɔ. \t 54 ጴጥሮስ ድማ ርሕቕ ኢሉ ኽሳዕ ውሽጢ ገዛ ሊቀ ኻህናት ሰዐቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigɛra suw kan ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye, olu minnu sɛbɛnna o kitabuw kɔnɔ. \t + እቶም ምዉታት ድማ፡ ከምቲ ኣብቲ ጥቕላላት መጻሕፍቲ እተጻሕፈ፡ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka jimafɛn caman min. \t ብትሰጥ ብታበላ ከየትም ከየትም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'Organisation mondiale de la santé, n'o ye diɲɛ bɛɛ ka kɛnɛyako tɔn ye, o y'a jateminɛ k'a ye ko den miliyɔn duuru ni kɔ de bɛ sa san o san kɔngɔ kosɔn. \t ዓለማዊ ውድብ ጥዕና ኸም ዝገለጾ ድማ፡ ኣብ ዓዓመት ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ቘልዑ ብሰንኪ ጕድለት እተመጣጠነ ምግቢ ይሞቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɛlen kɔ, a taara Kapɛrnaum, a ni a ba ni a balimakɛw ani a ka kalandenw. \t 12 ድሕርዚ ንሱ ምስ ኣዲኡን ኣሕዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ mago ɲɛ sira kura in na \t ሓድሽ ሜላ ክፍጠር ኣለዎ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "seronok laa jenjalan kali ni , ye dak ? \t ወይስ ብፍላጥ ትኽክል'ዩ ብምባል ኣሚንኩሙሉ ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tè ne dèmè ka ɲèni kè, o bè tiɲèni de kè. \t እቲ ዘየፍቅረኒ ግና ንቓለይ ኣይሕልዎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "―Pos yab neye tu walbiyal; ki kʼaléch ani yabich más ka walaꞌ. \t ዘወትር ክንሓስቦ ክነመስግኖን ክንዝምረሉን በዓሉ ናነኽብረሉን ይግበኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il sont crow mimi crow chou crow bio *.* \t \" ዝብል ድምጺ እንደገና ደገመኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...kà dɔ́ wɛ́rɛ tó, ò yé tága Makan yé. \t ግዜ ከለካ ግዜ ኣይትጸበ ዝብል ምሳለ ኣይንረስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ ko: \"Nin mankan nin kɔrɔ ye mun ye?\" \t መዚ መሰረት ድማ 'ስነ ጽሑፍ ማለት እንታይ ማለት ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ ni áw yé. = \t አንተ => ንስኻ = you"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle duma wɔ tete Hibulu ngɛlɛleramgbɔkɛ nu mɔɔ bɛvale bɛlile gyima wɔ mekɛ mɔɔ bɛvi Babelɔn akɛlɛzonlenlɛ nu bɛrale la \t መለኮታዊ ስም በቲ ቕድሚ ምርኮ ባቢሎን ዚዝውተር ዝነበረ ጥንታዊ ፊደላት እብራይስጢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famma chkoun pour ili 9oltou.. \t በቲ ወጺኡ ዝነበረ ፕሮግራም መሰረት ድማ ዓርቢ ዕለት 09."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Tanganika (bii Tanzania) ɲɛrɛta kɛlɛ kɛ. \t ወጺኡ ኣብ ዳብሊን (ኣየርላንድ) ተኻየደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don k'o don, dô tun fara kan. \t ብዘይካ እዚ ግን ካልእ ካብዚ ዝበዝሕ እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tr mimi! \t ወገን ሓቂ ንኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka ɲininkaliw la k'a dɔn ninTakisini ninnu bɛ sɔrɔ cogo min, a ye n jaabi ko a sɔrɔ cogo ka can. \t ንየሆዋ ስለ እተኣዘዝክዎ፡ ብዙሕ ተባሪኸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A labaaraɲa mɛn disé i madɛmɛnna a ɲumanla, ni i ka suwandili kɛ Ɲɔnbɛn suu kɔnɔ. \t ከምዘይትመውት ገይርካ ብምሕሳብ ኵሉሻዕ ጽቡቕ ግበር፥ ምሸት ምሸት ከኣ ከምትመውት ገይርካ ብምሕሳብ ክፉእ ነገር ኣይትግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I n'a fɔ i b'a dɔn cogo min na, an ka farafinna dɔnnin caman bɛ ye, o bɛ bɔ fakunda ka di denkunda, wa laada caman b'u la minnu ka kan ka labato waati bɛɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ካብ ኣምላኽ ከም ዝመጸ ዘእመነካ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ne bɛ aw deli balimaw, ko aw ka nin laadili kumaw muɲu, k'a masɔrɔ ne ye nin sɛbɛn min ci aw ma, o man jan. \t 22 ኣቱም ኣሕዋተይ፡ እዚ ቓል ምኽሪ እዚ ኣሕጺረ ጽሒፈልኩም እየ እሞ፡ ክትቅበልዎ እልምነኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali dilen fana dɔ fana b'o cogo la: \"Musée\" singana k'a labɛn k'a bɛrɛbɛn fulakan mankankolomakalan ma: miisee. \t ኣብኣ ድማ ከምቲ 'ሰንበት ሰንበት ኣብ ምኵራባት' ዚግበር፡ ጸሎት ይግበርን ካብ መጻሕፍቲ ሙሴ ይንበብን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningali jɔnjɔnw \t ሕቶታት ካብ ኣንበብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mon bébé ?... Où est mon bébé ? \t \"ኣበይ ዘላ ወደይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ghar mein koun koun hai?\" \t \"አነ ንእሽተይ ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɔgɔnye fɔlɔ: (miniti 3 wala a kana o bɔ) A daminɛ ni baro kɛcogo misali ye. \t ካልኣይ ተመላሊስካ ምብጻሕ፦ (3 ደቒቕ ወይ ትሕቲኡ) ንመርኣዪ ዚኸውን ዝርርባት ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɛni bɛ Segu marabolo 'kɔnɔ a ni min cɛ ye bam 105 ye. \t ሓደ ኣብ ውሽጢ እቲ፡ ናይ መዝገብ ስውኣት፡ ተመልኪቶ ዘሎ፡ ኮድ 500 ዝብል ይርከቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Wa bébé yaw tamite... \t · ተያያዥ ምርኩዝ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tanuli ni dangali kuma fila bɛɛ bɛ bɔ da kelen na. \t 10ካብ ሓደ ኣፍ ምስጋናን መርገምን ይወፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i ye i ka kanuya fɔlɔ bila. \t \"ነታ ቀዳመይቲ ፍቅርካ ሓዲግካያ ኢካ እሞ እዚ ረኪበልካ ኣለኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O tuma la Farisiɛnw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye u ka kiritigɛ jamakulu bɛɛ lajɛ k'a fɔ olu ye ko: \"An na mun kɛ? k'a masɔrɔ nin cɛ bɛ kabako caman kɛ. \t 47 ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን ከኣ ዋዕላ ኣኪቦም፡ \"እዚ ሰብኣይ እዚ ብዙሕ ትእምርትታት ይገብር ኣሎ እሞ፡ እንታይ ንግበር፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t ብ መን ተሰሪሑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San ̀ bɛ nà ni sumaya ̀ ye. \t ንዓመታ ብሰላም የጽንሓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛgɛsoboli bɛ Kɛ 'tuma ni 'tuma. \t እቲ ምምልላስ \"እንታይ\"ን \" \"ዋት\"ን ክሳዕ ዜስለኪ ይደጋገም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, lu tun tɛ a bolo \t ንቤቱ ከይተመልሰ ዝቐደመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama kosana kɛra ni ye min bɛ ɲɛnamaya di. \t እወ፡ ንኣዳም ፍጹም ሰብኣዊ ህይወት ሂብዎ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya ni sebaaya banbali ye ale de ta ye. \t ንዘለዓለም ዓለም ንእኡ ኽብርን ሥልጣንን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ኣብኡ ኸኣ ሓያሎ መዓልቲ ተሐለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I denw bɛ mànkan kɛ kojugu. \t እቶም ደቆም ግን ብጣዕሚ ሕማቕ ጠባይ ዝውንኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "awili koune bgha darhom koune ja liha = hell no , if he wants his house he'd go there \t 172 ቀይ አሮዋ ቡሸ ብሻ ብሻ ብሻ ቢሳ ብሳ ብሻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Nka u y'a dòn ko Yahutu don tuma min na, u bèè pèrènna ni kan kelen ye lèrè fila kònò ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 35 Dugu sèbènnikèla ye jama lamakun k'a fò u ye ko: \"Efesekaw, mògòw bèè y'a dòn ko Efese dugu ye Artemisba ka batoso marabaa ye, ani a bisigi min binna ka bò sankolo la. \t 34ኣይሁዳዊ ምዃኑ ምስ ፈለጡ ግና ዂላቶም ብሓደ ቓል ኮይኖም ናይ ኤፌሶን ኣርጤምስ ዓባይ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ jagomisɛnninw Kɛ. \t ቃልሲ መስርሕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U labɛnnen bɛ sisan, u tɛ foyi makɔnɔ fo i ka jaabili.\" 22 Jaladuurutigi y'a fɔ o kamalen ye ko: \"I kana fɔ mɔgɔ si ye ko i ye o ko fɔ ne ye.\" \t 22ድኅሪዙይ እቲ ሓለቓ ሽሕ ነቲ ወዲ ንኣይ ከም ዝነገርካኒ ንኻሊእ አይትንገር ኢሉ ኣጠንቂቑ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Courage miss, tu lora ce bébé \t ሃለው ተበልናዮ: ካን ህልም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ክንደይ ኔሩ ዕድሜኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye fèn bèè kè aw cèma ni kanuya ye. \t 14 ኲሉ ግብርኹም ብፍቕሪ ይገበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Kiritigɛ jamakulu la mɔgɔ dɔ tun bɛ yen, o tɔgɔ ko Yusufu. \t 50 እንሆ ኸኣ፡ ዮሴፍ ዝስሙ ኣባል ቤት ምኽሪ፡ ሕያዋይን ጻድቕን ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "zǐ zhí yī yǔ wú yuè yé yuǎn \t ብ2013 እተኸለሰ ትርጉም ሓዳስ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ኤፍሬም፦ ፈጺሙ ኪቕጽል ኣይኽእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka ni i bɛ delili kɛ, don i ka bon kɔnɔ ka da tugu i da la. \t 6 - ንስኻስ ክትጽሊ ኸሎኻ፡ ናብ ቤትካ እቶ፡ ማኦጾኻ ዕጾ፡ ነቲ ብሕቡእ ዘሎ ኣቦኻ ለምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Alifa ni Omega ye, daminè ni laban. \t ኣልፋን ኦሜጋን፡ ቀዳማይን ዳሕራይን፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ni u fa Zebede tun bɛ kurun kɔnɔ ka u ka jɔw kala. \t ነቦኦም ዘብዴዎስ ምስ ግዙኣቱ ኣብ ጃልባ ሐዲጎም ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: An bɛ dumuni kɛ. \t \" ክንብል ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Jinɛw fana bɔra mɔgɔ caman na, u tun bɛ pɛrɛn ko: \"I ye Ala Denkɛ ye!\" \t 41 ኣጋንንቲ እውን፡ \"ንስኻ ወዲ ኣምላኽ ኢኻ\"+ ኢሎም እናጨደሩ ኻብ ብዙሓት ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Simɔn Pierɛ y'a mɛn tuma min na ko Matigi don, a y'a ka dulɔki don k'a cɛsiri, katuguni a tun ye a ka finiw bɔ, a ye i fili ji la. \t ስምኦን ጴጥሮስ ድማ ጐይታ ምዃኑ ምስ ሰምዔ፡ ጥራዩ ነበረ እሞ፡ ክዳኑ ተዐጢቑ ናብ ባሕሪ ዘለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Tiɲɛ la, ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ o mɔgɔ mana a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la', ni a ma sigasiga a dusukun na, ni a dara a la ko a bɛ min fɔ, o na kɛ, o na kɛ a ye. \t 23 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ተንስእ፡ ናብ ባሕሪ ኸኣ ተደርበ' ዚብሎ እሞ፡ እቲ ዚብሎ ኸም ዚኸውን ዚኣምን እምበር፡ ብልቡ ዘይጠራጠር ዘበለ፡ ከምኡ ኪዀነሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fò ne ye ko: \"Na, jatòmusoba min sigilen bè jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t 1 ካብቶም ሾብዓተ ጽዋእ ዝሐዙ ሾብዓተ መላእኽቲ ኸኣ ሓደ መጺኡ፡ ፍርዲ እታ ኣብ ብዙሕ ማያት ተቐሚጣ ዘላ ዓባይ ኣመንዝራ ኸርእየካስ፡ ንዓ ነጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Finfin woulila ka né kelé, aw bai bai kila ka nimissa \t ካብ በጃኻ ኢልካ ዘይልመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kɔnɔ, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kɛra o layidu kelen ciyɛntaɲɔgɔnw ye. \t Input Text: ኣብርሃም ንይስሓቅ ወለደ፤ ይስሓቅ ንያዕቆብ ወለደ፤ ያዕቆብ ንይሁዳን ነኅዋቱን ወለደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni y'i tiè nègin nègin a té sé ka ba i bolo \t ⇒ እንድሕር ደኣ ነቲ ንጥፈት ዘይወዲእካዮ፣ ገንዘብ ኣይምለሰካን'ዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne dara a la Matigi la ko sɔɔni ne yɛrɛ bɛ taa bɔ aw ye. \t 24 ኣነ ባዕለይ እውን ቀልጢፈ ኸም ዝመጽእ፡ ብጐይታ እተኣማመን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina nafa ka bon kɛrɛnkɛrɛnnenya la musokɔnɔw ma. \t ስለዚ እዚ ሕጊ ብሕልፊ ኣገዳሲ ንኣንስቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛntɛnɛti de bɛ se k'o kɛ. \t ነዙይ ዌብሳይቲ ንምጥቓም ቐሊል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Balimaw, an bɛ nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya Matigi Yesu Krisita tɔgɔ la ko balima minnu bɛ taama pirikiparaka la, ni u tɛ taama ka kɛɲɛ ni an ka laadili ye, aw ka aw mabɔ olu la. \t 6 እምበኣርከስ፡ ኣቱም ኣሕዋትና፡ ካብቲ በቲ ኻባና እተቐበሎ ምህሮ ዘይነብር፡ ብዘይ ስርዓት ዚመላለስ ዘበለ ሓዉ ክትፍለዩ፡ ብስም ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ንዝእዝዘኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ህየንተ ይሁዳ ይትኈለቍ ምስለ ሓዋርያት ኅቡረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wala a sera aw dama ma? 37 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko ale ye kira ye, ko Ala ka nilifɛn dɔ b'a fɛ, o k'a dɔn ko ne ye min sɛbɛn ka ci aw ma, o ye Matigi ka ci fɔlen de ye. \t 37ሓደ ኣነ ነቢይ እየ ወይ መንፈሳዊ ውህብቶ ኣለኒ ዝብል እንተልዩ እዝ ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ ትእዛዝ እግዚኣብሔር ምዃኑ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲininka ko: Aw bɛ taa min ? \t ናበይ ክትከይድ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, k'a sɔrɔ aw bɛ Krisita Yesu la, aw minnu yɔrɔ tun ka jan, aw surunyalen bɛ Krisita joli barika la. \t 13 ሕጂ ግና፡ ኣቱም ቀደም ርሑቓት ዝነበርኩም፡ ንስኻትኩም ብክርስቶስ የሱስ ብደም ክርስቶስ ቀረብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn be se ka fanga l'a kan k'a wili? \t መን እዩ እሞ ንሓይሉ ክጠራጠር ዝኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ኣበይ ኣሎ ኣበይከ ኣሎኻ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yala wi cɛnlɛ li ni. \t ስለዚ ኣይትጨነቒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔlen bɛ denmisɛnw sigilen fɛ fɛrɛkɛnɛ la ka u kan lase ɲɔgɔn ma, k'a fɔ ko: 17 'Anw ye dunun fɔ aw kun, aw ma dɔn kɛ. \t ነቶም ኣብ ዕዳጋ ዚቕመጡ እሞ ንሓድሕዶም ተጻዋዊዖም፥ እምብልታ ነፋሕናልኩም ኣይሳዕሳዕኩምን፡ ኣልቀስናልኩም ኣይበኼኹምን፡ ዚብሉ ቘልዑ እዮም ዚመስሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብ ዝበለሉ እዋን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t \"እቲ ኻባይ ንቦኡን ነዲኡን ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t 'ድንቅታት ኴንና ኢና ተፈጢርና'፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ Ala kinin fɛ. \t ሰብ ናብ ቤት ኣምላኽ ዝመጽእ ክጸድቕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni nakaloci don, aw bɛ falakani don da sinnukun ni nakalo cɛ yɔrɔ cilen fan na. \t ኣብ ልብኻ ኃጢኣት፡ ኣብ መንበረ ታቦት ልብኻ ከኣ፡ ጣዖት ተቐሚጡ ኣሎ ማለት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Pilate y'a latigɛ ko u bɛ min ɲini, o ka kɛ. \t 24 ጲላጦስ ድማ ልማኖኦም ኪዀነሎም ፈረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "b'u segiwaati lɔn u layɔrɔw la. \t \"ናብ መንበሪኦም ክምለሱ ድልየት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdie bɛ mgbanyima ne mɔ na bɛli bɛ mɛla zo. \t ንመራሕትኹም ተኣዘዝዎምን ተገዝእዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ow mage targets kudu wela gihilla tiyenne, balamu 188 wath reverse wei da kiyala \t ስርያኣዲስኩሎም 186 ተጋደልቲእዮምኔሮእምበኣር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ni ce i ka hakilina dili la. \t ኣተሓሳስባኹም ክእረም ይደሊ ሕጂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Les relations d'égalité traduites par \" fila bɛɛ \" ou \" ye kelen ye \" \t እዚአን ክልተ \"ዘካ\" ካብ ዝውፀለን ዓይነታት ገንዘብ ሓደ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛka kɛ yɛ nee bɛ ɛraho a, yɛbahɔ.' \t ኣላ ትብለና እንተላትካ ድማ እዚኣ በለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka ɲɛnatɔmɔlen minnu bɛ kasi a nɔfɛ su fara tile kan, a tɛna u hakɛ bɔ u juguw la, hali k'a sɔrɔ a bɛ muɲuli kɛ u ta fan fɛ wa? 8 Ne b'a fɔ aw ye ko a na u hakɛ bɔ joona. \t 7እግዚኣብሔር ግዳ ነቶም ለይትን መዓልትን ናብኡ ዝምህለሉ ኅሩያቱ ኣይፈርደሎምንዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yesu magara o bolo la, farigan y'a bila, a wulila ka baara daminè ka Yesu mago ɲè. \t 27ኢየሱስ ድማ ብኢዱ ኂዙ ኣተሥኦ፤ ንሱውን ተሥአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ke o fin lalaa'n bo é nannan'm bé wuli'n, liké kwlaa nga Nyanmien yii bé'n, bé te ô bé ôsu'n nun.\" \t ከምቲ ሳዕሪ ናሕሲ፣ ዓጻዲ ኢዱ መሊኡ ዘይዐትረሉ፣ መልዓል እንዳእቲውን መሊኡ ዘይሐቚፈሉ፣ ከይዐበየ ዚሃጕጕ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buddhist ka bolona bara, kelenin bayiran region ba barakétiaman. \t ምኽንያቱ፡ ሓደ ኣውራጃ ብዙሓት መንነታት ስለዝሓቁፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Jerusalèm, Jerusalèm, e min bè kiraw faga, ka Ala ka cidenw bon ni kabakurunw ye ka u faga, ne tun b'a fè siɲè caman ka i ka mògòw lajè ne fè i ko shè bè a denw lajè a kaman kòrò cogo min na, nka aw ma sòn! 35 A filè, aw ka so lankolon na to aw ye. \t 37 \"የሩሳሌም፡ የሩሳሌም፡ ኣቲ ንነብያት እትቐትልን ናብኣ ንእተላእኩ ብዳርባ እምኒ እትጭፍጭፍን፡ - ከምቲ ደርሆ ንጨቓዊታ ኣብ ትሕቲ ኣኽናፋ እትእክቦም፡ ክንደይ ሳዕ ኰን እየ ንደቅኺ ኽእክቦም ዝደለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19A k'a tulu bɛɛ bɔ a la k'o jɛni sarakabɔyɔrɔ kan. \t 19 ንዅሉ እቲ ስብሑ ድማ ካብኡ ፈልዩ፡ ኣብቲ መሰውኢ የሕርሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bɛ ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bɛ taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t ካባይ ኣቦይ ይዓቢ እዩ'ሞ ተፍቅሩኒ እንተትኾኑስ ናብ ኣቦ ብምኻደይ ምተሓጎስኩም ነይርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t ንሱ ኸኣ ነቶም ልኡኻት ቤን-ሃዳድ በሎም፡ ንጐይታይ ንጉስ፡ እቲ ቕድም ንጊልያኻ ዝለአኽካለይ ኲሉ ነገር ክገብሮ እየ፡ እዚ ነገር እዚ ግና ክገብሮ ኣይክእልን እየ ኢሉ፡ በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔ̀w taara cogo min, n fana bɛ taa ò cogo la. \t መን ኵሎም ካልኦትሰባት ብእግረይ እንድየ ዝኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Sankolo ni dugukolo bɛ se ka tɛmɛn, nka sariya sɛbɛnden si tɛna bɔ a la. \t 17 - ካብ ሕጊ ሓንቲ ነቚጣ ኻብ እትወድቕሲ፡ ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa ye denkɛ ni denmuso caman sɔrɔ. \t ዮሴፍን ማርያምን ኣዋልድ እውን ወሊዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ምስጋና ከቕርበልካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sen kelen tε sira bɔ! \t ፖሊቴክ፡ ሓደ ስጉምቲ ንቕድሚት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fosforhaxball Brasilino BrasilinoDiogo \t ተጻወቲ ጋንታ ብራዚል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mo té ka palé ké yé \t ክሓስብ ኣይከኣልኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn bɛɛ laban waati surunyara. \t 7 ግናኸ መወዳእታ ዂሉ ነገር ቀሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be yɛ ni akɛ nii toɔ, ni be hu yɛ ni ashɛɔ nii afɔ̃ɔ; \t ዳዊትውን፡ እቲ መኣዶም መፈንጥራን መድፈናን ንመዓንቀፊን መስጣን ይኹኖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka kɛ: \"Akee bɛbazonle me, na bɛara ɛke bɛarayɛ nzɛlɛlɛ, na mebadie bɛ.\" \t ንሱ ከኣ ንሱ ይጽነሓልካ ንዓይ ኣቀድመኒ ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fana de bɛ kɛ sababu ye ka banaw jɛnsɛn joona. \t እዚ ከኣ ናይቲ ሕማም ናይ ምልባዕ ተኽእሎ ኣስጋኢ ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden ka làkɛrɛ' dòn. (karamɔgɔ) Àyi, kalandenka làkɛrɛ tɛ. \t ነጥቢ 'F' ማለት እቲ ተመሃራይ ብሓደ ዓይነት ትምህርቲ ኣይሓለፈን ማለት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bè ne yèrè farikolo gosi fo ka a mugu, katuguni ne bè siran ko tòw waajulen kò ne fè, ban kana kè ne yèrè la. \t 27 ንኻልኦት ምስ ሰበኽኩ፡ ኣነ ባዕለይ ዘይብቑዕ ምእንቲ ኸይከውን፡ ንሰብነተይ አጕስጦን* አግዝኦን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛnrɛdie bɛ awovolɛma \t ንወለዶም ዘይእዘዙ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle bɔle alesama kɛ bɛdɛnla azɛlɛ ye azo dahuu, na tɛ anwuma. \t 'ኣምላኽ ንምድሪ ኺንበረላ እምበር፡ ንኸንቱ ኢሉ ኣይፈጠራን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati la, aw bɛ fugulan nafama matarafa walima aw kana jɛ cɛ fɛ fo tile 7 ka tɛmɛ. \t ብተወሳኺ፡ ኣብ ገዛኻ ክትጸንሕን ንሸውዓተ መዓልታት ድማ ካብ ቀረባ ሰብኣዊ ርክባት ክትቁጠብን ይግበኣካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ኣነ ፈጢኑ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛmufanga kalikan ye jama kelen, kuntilenna kelen, dannaya kelen. \t ሓደ ጐይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ma dɔ wɛrɛ minɛ jɛgɛ belebeleba kelen in kɔ. \t ካባቶም ወላ ሓደ'ውን መሸፈኒ ኣፍን ኣፍንጫን ዝገበረ ኣይረኣይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Adalɛ ngapezoma dɔɔnwo badwazo na bɛabɛlɛbɛla menli dɔɔnwo; na kɛmɔ ɛtaneyɛlɛ bazo la ati, menli dɔɔnwo ɛlɔlɛ baha aze.\" \t ሽዑ ብዙሓት ክኽሕዱን ንሓድሕዶም ኣሕሊፎም ክወሃሃቡን እዮም፣ ብዙሓት ሓሰውቲ ነቢያት ክትንስኡ፡ ንብዙሓት እውን ከስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kono kabe no mukou ni nani ga aru?\" \t ኣየኖት'የን መርዑ ኣየናይከ ሰብኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli bɛ (Annabi Yisifu mabihi maa) ni daa yεli: \"Achiika! \t ብኣመና ወጥርን ስእነት መጸናንዕን ድማ \"ዓሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yecogo la, a bɛ a kelen na ani a sirannen don, o tɛ tiɲɛ ye wa? \t ከይከስሮ ድማ ብዙሕ ይጥንቀቕን ይፈርህን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Yesu dɔnbaaw bɛɛ jɔlen tora yɔrɔ jan ka o kow filɛ, ani muso minnu tun tugura a nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la. \t 49 እቶም ዚፈልጥዎ ዂሎምን እተን ካብ ገሊላ ዝሰዐባኦ ኣንስትን ከኣ ብርሑቕ ደው ኢሎም ነዚ ይጥምቱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yisa ya anu yabi ko, \"Ni Iburayimala bɔnsɔn-bɛrɛ le wole la nun, wola ko-ladan-nyanu anubɛ atɛ si ma kelen na. \t 30 ንሱ ኸኣ፡ 'ኣይፋልን፡ ኣቦይ ኣብርሃም፡ ካብ ምዉታት ሓደ እንተ ኸይድዎምሲ፡ ኪንስሑ እዮም' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t 1ይ ኣመስገነ ዝብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tèmènna duguw bèè la ka Kibaru Duman fò ka banabaatòw kènèya yòròw bèè la. \t ወጺኦም ድማ ዓዲ ንዓዲ እናዞሩ፡ ወንጌል ይሰብኩ ኣብ ኵሉውን የሕውዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mùnna aw bɛ taa sisan ? \t \"ሕጂ ዲኹም መጺእኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t እታ ሰበይቲ በቲ ዕላል ኣዝያ ሰንበደት \"እቲ ቐቲልካ ንብረቱ ዝዘርፍካዮ ኣቦኻ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngulo kɛ bɛkakyi bɛ ndenle ne mɔ. \t ሕጂ'ውን ከም ኣመሎም ካብ ጌግኦም ኣይክእረሙን'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mkin rancak diskusi ni ya.. \t መራሒ ህይወተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ min dabɔra denw kama minnu si tɛ san duuru bɔ \t ቆልዑት ትሕቲ 6 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O la, aw bɛ seereya kɛ aw yɛrɛw kama ko aw ye kiraw fagabaaw bɔnsɔnw ye. \t ነብያት ብዘመልከትዎ ሓዋርያት ገስገስሉ ከምዝብል << ኣብ መሠረት ሓዋርያትን ነብያት ኢኹም ተኃኒጽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" - Edwɛndolɛ 37:29. \t 11 በቲ ኻልእ ሸነኽ ድማ፡ ቃል ኣምላኽ፡ \"ጻድቃን ንሃገር ኪወርስዋ፡ ኣብኣውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም\" ኢሉ እውን ይመባጻዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taqabbal Allah minni wa minkoum, wa koullou 'am wa antoum bi khayr wa as salamou 'alaykoum wa \t ምእንቲ ደቂ ሰባት ናብ እግዚኣብሔር ብኣማላድነት ትለኣኽ ናይ ሰላም ልእኽቲ፣ ብስራት ነጋሪት እያ እሞ ርግቢት ንብላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni muso bɛ tin na tuma min na, a bɛ ɲɛnasisi, katuguni o waati sera, nka ni den bangera tuma min na, a hakili tɛ to o tɔɔrɔ la tun, katuguni a bɛ ɲagali ko mɔgɔ bangera diɲɛ la. \t 21 ሰበይቲ ኽትወልድ ከላ፡ ግዜኣ ስለ ዝኣኸለ ትጕሂ እያ፣ ቈልዓ ምስ ወለደት ግና፡ ሰብ ኣብ ዓለም ስለ እተወልደ፡ ተሓጒሳ ነቲ ጸበባኣ ኣይትዝክሮን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dugu ni na kulu dô tu bèyi. \t መንደርና እየን ሸዊት ለምለምየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sinyè kelen dogokun kono \t ዋላ ሓደ ሰሙንየ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sétana ka Mahawa lɔ mɛn kɛ Alla kumankan lafilila, a tun yé Alla la Famaya ni ala Gbiliya lé sɔsɔla. \t ሄዋን ግን ውዲት እቲ መታለሊ ሰይጣን ሰሚዓ ብምሕባላ ምርጫኣ ንሰይጣን የሕሊፋ ብምሃባ ንኣዳም ከኣ ብምርጨኡ ክሕበል ጌራቶ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ብገዛእ ምርጭኦም ሓጢኣት ጌሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bɛ fɛn bɛɛ kɛ Kibaru Duman kosɔn walisa ne ka niyɔrɔ sɔrɔ a nafa la tɔw fɛ. \t 23 እዚ ዅሉ ግና ምእንቲ እቲ ብስራት፡ ማለት ንኻልኦት ምእንቲ ኸካፍሎ ኢለ እየ ዝገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ እዚ እእዝዘኩም አሎኹ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Wula fè, tile bilen kò, mògòw taara Yesu sègèrè ni banabaatòw bèè ye ani jinètòw. \t 32 ምስ መሰየ፡ ጸሓይ ምስ ዐረበት፡ ሕማም ዘለዎም፡ ኣጋንንቲውን ዝሐደርዎም ኲሎም ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningali jɔnjɔnw \t ካብ ተሳተፍቲ ንዝቐረበላ ሕቶታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka jɛ ka baara kɛ walasa an ka sigida ka yiriwa ka kɛ yɔrɔ lafiyalen ye kɛrɛn kɛrɛnnenya la musow ni denmisɛnw bolo. \t ንህዝባዊ ኣገልግሎታትን ፍትሓውን ዝያዳ ደገፍን ዘለዎ ሕብረተሰብ ኣብ ምህናጽ ዘለዎም ግደን ንጣበቐሉ ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kage ga kasanaru koro ni boy, you'll be mine \t ንእስነተይ ንዓኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Olu y'o dòn tuma min na, u bolila ka taa Likaoni jamana la, ka taa dugu dòw la, Lisitre ni Dèrbè ani u dafè duguw. \t 6ሓዋርያት ድማ እዙይ ምስ ረአዩ ናብ ሊቃኦንያ ልስጥራን ደርቤን ዝበሃላ ኸተማታትን ናብ ከባቢአን ዘሎ ሃገርን ሃደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Nɛ u tɔke' bɛ ki ye: \"La fɛnge mɛn. \t 10 ንሱ ድማ፡ \"ኣጸጋሚ ነገር ኢኻ ለሚንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle mɔdenle kɛ bɛkile ɔ bo, noko bɛ nuhua biala angola angile ɔ bo. \t መሊሶም ድማ ኪሕዝዎ ደለዩ፡ ንሱ ግና ካብ ኣእዳዎም መለቘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale tun ye dɔgɔtɔrɔ ye ani a bɛ se ka kɛ a kɛra krecɛn ye Yesu salen kɔ. \t ንሱ ሓኪም ነበረ፣ ክርስትያን ዝዀነ ድማ የሱስ ምስ ሞተ ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fagan stephanie fagan \t ኣምባሳደር እስቲፋኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle \"ahɔdiawu,\" noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.' \t ንሕና ግና፡ ከም ክርስትያናት መጠን፡ 'ንኻልኦት ካብ ርእስና ኣብሊጽና፡' ማለት ይቕረ ኽንብለሎም ከም ዚግባእ ጌርና ኢና እንርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛn ɲɛ nataw kɔnɔ, ɲininkali misali damadɔw bɛ yen minnu bɛ se ka kɛ. \t ናይ ቀረባ ግዜ ኣብነታት ክቐርቡ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔridinatɛri phrase \t | ኮምፒተርን ምሕታምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔbara ye dumuni fɛnw ta ye, o ye tiɲɛ ye. \t ታቦት ዝበላ ከኣ መሕደሪቱ ስለ ዝኾነት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "On est yé yé. \t እዚ ነውሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Nɛ *Yesu ye: \"La li co nni, kimɛ ma laan don' nʼBaa bó, ama jo kí tì tɔke nʼninjiɛb kí ye: n doh nʼBaa wà yé niʼmɔ ya baa nnɔ bó nɛ. \t ቅድስት ድንግል ማርያም ድማ ተገሊጻ፦ \" ኦ ፍቁርየ ደቅስዮስ አንሰ ሠመርኩ ብከ ወንእድኩከ በእንተ ዘገበርከ ሊተ ዘንተ መጽሐፈ / ኦ ፍቁረይ ደቅስዮስ ኣነ ብኣኻ ደስ ኢሉኒ ኣሎ፡ ነዚ መጽሓፍ ስለዝጸሓፍካለይ ከኣ ኣኽቢረካ ኣለኹ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t እሞኸ ንገዛእ ርእስኻ ኻብዚ ንኽትከላኸለላ እንታይ ክትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé re7eme8a ou Allah yé saberkoum, \t ስለዚ ኣምላኽ ንዜነውር ፍትወት ኣሕሊፉ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu sɛbɛnna a ka ca ni san 1600 ye cɛ 40 fɛ. \t ስለዚ ምሉእ መጽሓፍ ቅዱስ እተጽሓፈሉ እዋን ብጠቕላላ ኣስታት 1600 ዓመታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so ina ani ni cya.. \t ኣቦና ንስኻ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gninsi gninsing \t ኦሪት ዘፍጥረት ምዕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O tuma la Ala y'a kɔ sin u ma ka u to sankolo dolow batoli la, i ko a sɛbɛnnen bɛ kiraw ka kuma la cogo min na, ko: 'Israɛl mɔgɔw, aw ye baganw faga ka sarakaw bɔ ne ye san binaani kɔnɔ kungokolon kɔnɔ wa? 43 Ayi, aw ye Molɔk ka finiso ta ka taa n'a ye, ani batofɛn Ranfan ka dolo, aw ye o bisigi minnu dila walisa aw ka olu bato! \t 42-43 ኣምላኽ ግና ካባታቶም ኣግለሰ፡ ኣብ መጽሓፍ ነብያት፡ ኣቱም ቤት እስራኤል፡ በተን ኣርብዓ ዓመት ኣብ በረኻኸ ሕሩድን ካልእ መስዋእትንሲ ኣቕሪብኩምለይ ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ hɛrɛ' la. \t ብሰላም ኪዲ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mei you ni de ye wan \t ንስኹምን ነብስኹምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"; kuluwo datugura a yèrè ma. \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t እዚኣቶም በብወለዶኦም፡ ኣብ ሄህዝቦም፡ ዓሌታት ደቂ ኖህ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kona, a Salomɔ wì sigi lɛ na Yawe Yɛnŋɛlɛ li shɛrigo gbɔgɔ ki kanni wa Zheruzalɛmu ca, wa Moriya† yanwiga ki na, wa laga ŋga Yawe Yɛnŋɛlɛ làa li yɛɛ naga wi to Davidi wi na we, wa laga ŋga Davidi wìla gbɛgɛlɛ wa Zhebusi cɛnlɛ woolo naŋa Ɔrina wi yarilire sunsaga ki na we. \t ሰሎሞን ድማ ኣብ የሩሳሌም፡ ኣብ ከረን ሞሪያ፡ ኣብታ እግዚኣብሄር ነቦኡ ዳዊት እተራእየሉ፡ ዳዊት ከኣ ኣዳልዩ ዝመደባ ቦታ፡ ኣብ ዓውዲ ኦርናን እቲ ይቡሳዊ ቤት እግዚኣብሄር ኪሰርሕ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ̀n wɛrɛ' fɛ̀. \t ኣነ ግን ካብዚ ኣዝዩ ዝተፈልየ ኣመለካኽታ ኢዩ ዘሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t 30 - ኣርብዓ ዓመት ምስ መልኤ ድማ፡ ኣብ በረኻ ደብረ ሲና መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዂ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye 27 julai ni wayangg \t ሰኑይ 27 ሓምለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kham na pa bi bine bine yé ko danél... \t እቶም ቅኑዕ ዳንያ ዳኒዮምና: correct."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni moy ma bara feerante ay, ni tamo ŋwaarayey, da ni jama Israyla ŋwaarayey gaa mo, zama ni ma hanga jeeri ka maa waati kaŋ i ga hẽ ni gaa. \t እግዚኣብሄር ብዛዕባ እቶም ነቲ ንህዝበይ እስራኤል ዘረስቴኽዎ ርስቲ ዚነኽኡ ዂሎም ክፉኣት ጐረባብተይ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ እንሆ፡ ካብ ሃገሮም ክምንቊሶም፡ ንቤት ይሁዳ ድማ ካብ ማእከሎም ክምንቊሳ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t 49 ኣቦታትኩም ኣብ በረኻ ማና በልዑ እሞ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U sera a yòrò tuma min na, a y'a fò u ye ko: \"Ne nana Asi jamana la tuma min na, kabini o don fòlò, ne tun bè cogo min na aw fè o waatiw bèè la, aw ye o dòn. \t 18 ናብኡ ምስ መጹ ኸኣ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ካብታ ናብ ኣውራጃ እስያ ዝኣቶኹላ ቐዳመይቲ መዓልቲ ኣትሒዘ፡ ኵሉ ግዜ ምሳኻትኩም ከመይ ከም ዝነበርኩ፡ ንስኻትኩም ኣጸቢቕኩም ትፈልጡ ኢኹም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yaou mes commentaires peut te broyer l'intestin Talon hoyé hoyé hoyé hoyé 2021 \t ኣብ'ዚ ግና ክሳዕ 2022 መንበሪ ፍቓድ ይዅን ካርድ መንነት ንምሕዳስ ናብ ዝዀነ ብዓል-መዚ ዝኸደሉ ምኽንያት የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kenyè ni a ka lahidu ye Jirali 3:20 na Yesu bè min sisan ? \t ኣብ መሳፍንቲ 11:35 ዚርከብ ቃላት ይፍታሕ፡ ብዛዕባ እምነቱ እንታይ ይገልጽ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ja in bɛ kɛcogo ɲuman jira. \t እዘ ኣካይዳ እዚ ዓብዪ ሞዴል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la a bɛ laban saya ma. \t ምስ ሞትካ ጥራይ እዩ ደው ዚብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ንሱ ምንጪ ሕይወት ናይ ኵሎም እቶም ርእሶም ብምልኡ አብኡ ዘወፍዩ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni máin jarh ke teri chunni táara-taara ni, \t ኣይትግትኢ፡ ኣግማድ ድንኳንኪ ኣንውሒ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no go mi ma re djagolo ba meniri djigidie, sigidie ee, ee sigidie kobala \t ናጽነት ክብሎ ዝደልዮ'ለኒ ንዓኺ' እወ ናጽነት ክብሎ ዝደልዮ ኣለኒ ንዋናኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ዓርቢ 04 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na kuma minnu fò, olu na jigin aw hakili la o waati yèrè de la, 20 katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, nka aw Fa Ala Ni de na kuma aw da la. \t + 20 ከመይሲ፡ መንፈስ ኣቦኹም ደኣ እዩ ብኣኻትኩም ኣቢሉ ዚዛረብ እምበር፡ ንስኻትኩም ኣይኰንኩምን እትዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ንሱ ድማ \" እቲ ሰበይቱ ፈቲሑ ኻልእ ዜእቱ፥ አብ ልዕሊአ ይዝሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u ja gɛlɛya kɛlɛ la. \t ን ከምዝዋግኡ ተገይሩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Dutigi ye baaraden dɔ wɛrɛ ci, nka u ye o fana bugɔ, k'a minɛ ko juguya kosɛbɛ, k'a bolo lankolon bila ka taa. \t 11 ካልኣይ ባርያ ድማ ለኣኸ፡ ንእኡውን ወቒዖም፡ ኣዋሪዶም ጥራይ ኢዱ ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di. \t ድሕነት እግዚኣአብሔር ከኣ ኣብዚ ትሕትና እዚ እዩ ዝምስረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "din dua de mohe ye tu dil Haa ke bhula se \t ገበር ሙሴ እንታዋይ እዩ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25U ye jama bɔ kɛnɛma tuma min na, Yezu donna ka suu bolo minɛ, a kununna. \t 25 እቶም ሰባት ምስ ወጹ፡ ኣትዩ ነታ ጓል ኢዳ ሓዛ፡+ ንሳ እውን ተንስአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Saa Abɔnsam bɔ adalɛ a, ɛnee ɔle ye subane ɔluakɛ ɔle adalɛ nee adalɛ kɔsɔɔti bɛ ze.' - Dwɔn 8:44 \t ሓሳዊ ንሓሶት'ውን ኣቦኣ ስለዝኾነ ሓሶት ክዛረብ ከሎ፣ ካብ ርእሱ እዩ ዚዛረብ (ዮሓ 8:44) \" (መ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En effet yé ! \t ኣገዳሲ ሓበሬታ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a deri-ni bè nyôrhô na. \t 25 ብዙሓት ሰብ ምስኡ ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛltɔɣali (azaaba) niŋ talahi bɛ (chɛfurinim') pam zuɣu, dinzuɣubɛ pala ban yɛn ti yɛlimaŋli. \t ኣምላክ የለን እንተ ኢልና እሞ ኸኣ እንተ ዘይሃልዩ ድማ ብሓጢኣትና ኣይንቕጻዕን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Tile tun bɛ ɲini ka jigin tuma min na, kalanden tan ni fila gɛrɛla Yesu la k'a fɔ a ye ko: \"Jama labila, walisa u ka taa an dafɛ duguw ni bugufyɛw la ka dumuni ni siyɔrɔ ɲini, katuguni an bɛ kungokolon la yan.\" 13 Nka Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Aw yɛrɛw ka dumuni di u ma.\" \t 12ሽዑ ኽመሲ እንትብል እቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርት ቀሪቦም ኣብዙይ ኣብ በረኻ ኢና ዘሎና እሞ እዞም ሕዝቢ ኣብ ዙርያና ናብ ዘለዉ ኸተማታትን ቊሸታትን ከይዶም ክኃድሩ ዝብላዕውን ምእንቲ ኽረኽቡ ኣፋንዎም በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khí dum phun bo tuc, tho doun nuy dooc dong do \t እቲ ዚሰዓር ናይ መወዳእታ ጸላኢ፡ ሞት እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ko n'a kɔrɔ tɛ, n bɛ kɛ rapu bɛɛ dan ! \t እንተተጋግየ ግን ኣርሙኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et tous ce don tu ma parler. \t ንኹሉ ህዝቢ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lloyd Moya - Lorena Moya \t HDMONA - ሎተሪ ዳዊት ኢዮብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ቶም ንዓመታት ኮለል ዘበሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o fɔ katuguni jinɛ caman tun donna a la. \t \" ኢሎም ሕልሞም ኣዘንተዉ 'ሞ ነዊሕ ኣስተንፈሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanali fanalini bici: \t ናይ ስነ ፍጥረት ምሳሌ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Friskoboy tu c'est qui je suis ? ok moi je ne c'est pas qui tu est \t ዎይኮ ሃይሶ ኔ ኔ ማቾ ኣሻናኮኔ ኣይ ኤራይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(si, senior, yé fé espanol) \t (ካብ ስፔን ዝተሓላለፈ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Bɛbɔ mɔdenle kɛ bɛ nee menli kɔsɔɔti kɛdɛnla anzonudwolɛ nu.\" - Wulomuma 12:18. \t \"ነቲ ኣብ ቅድሚ ኩሉ ሰብ ጽቡቕ ዝኸውን ደኣ ሕሰቡ እምበር ንሓደ እኳ ክፉእ ኣብ ክንዲ ክፍኡ ኣይትፍረድዎ ዝክኣል እንተ ዀይኑስ ብኣኹም ዝመጸ ምስ ኩሉ ሰብ ብሰላም ንበሩ\" ሮሜ 12፣17።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \"ኣይፋሎምን\" ኢሉ እውን ባዕሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As Salam walaykoum wa rahamatoullah wa barakatouh \t ሰላሜ ፡ ጌታ ፡ ሰላሜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et la mort, ô mer, tu es la mort \t ንዓና መሲልካ ሞት'ውን ዝጠዓምካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fouyayaya, ayé je suis fan. \t ንስኻ ናተይ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛlɛvolɛma mɔɔ sunsum ne hanle bɛ la fa amodinli bie mɔ le kɛ \"Tumivolɛ Bedevinli,\" \"Anwuma Anwumanli\" yɛɛ \"Awulae\" ka Nyamenle anwo edwɛkɛ ɛdeɛ, noko Tetragrammaton ne ala a le Nyamenle duma mɔɔ bɛfa bɛfɛlɛ ye a. \t እቶም ብድራኸ መንፈስ ዚጸሓፉ ጸሓፍቲ ንኣምላኽ ብኸም \"ኵሉ ዚኽእል፡\" \"ልዑል፡\" \"ጐይታ\" ዝኣመሰለ ብዙሕ መዓርጋትን ገላጺ ስያመታትን እኳ እንተ ጸውዕዎ፡ ንኣምላኽ ብብሕታዊ ስሙ ንምጽዋዕ ግና ነተን ቴትራግራማተን ጥራይ እዮም ተጠቒሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t ትሩፍ ድሕሪ ደጊም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20ko i ye nalomanw ni kolɔnbaliw ka karamɔgɔ ye, bari lɔnniyasɔbɛ ni tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ be sɔrɔ sariya barika la. \t 20 ኣራሚ ዓያሹን መምህር ቈልዑን ምዃንካ ኸኣ እንተ ኣሚንካ፡ ኣብ ሕጊ እውን ቅርጺ ፍልጠትን ሓቅን ተስተውዕል እንተ ዄንካ፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ikomi Bibulu kirayakuma caman de bɛ ka tiimɛ an ka waati la, yala i ma sɔn a ma ko an bɛ laban donw na wa? \t 15 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ንነብር ከም ዘለና ትኣምን ዲኻ፧ ብዛዕባ ዳሕሮት መዓልትታት ዚገልጽ ብዙሕ ትንቢታት መጽሓፍ ቅዱስ ይፍጸም እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ዓርቢ 04 ሕዳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yalla nako yalla yeureum té yéxé niou \t በይንኻ ምዃን ወይ ጽምዋ ምምራጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de y'a to ne bè i hakili jigin a la ko i ye Ala ka nilifèn min sòrò ne ka bolo dali fè i kan, i ka o tasuma dadon. \t 6 በዚ ምኽንያት እዚ፡ ነቲ ብምንባር ኣእዳወይ ኣባኻ ዘሎ ውህበት ኣምላኽ ከተጐሃህሮ አዘክረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Farakolo kan taw ye minnu ye, olu bɛ o kuma mɛn k'a minɛ ni ɲagali ye. \t 13 እቶም ኣብ ከውሒ፡ ንሳቶም ንቓል ምስ ሰምዕዎ፡ ብሓጐስ ዚቕበልዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Misirayimu tun ye siya minw bɛma ye, olu ye: ludiw, ni ɛnamuw, ani leyabiw, ni nafituwaw, \t ክፍልታት ደቂ ኣሮን ድማ እዚኣቶም ነበሩ፡ ደቂ ኣሮን ናዳብን ኣቢሁን ኤልኣዛርን ኢታማርን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle duma ne, mɔɔ bɛva Hibulu kɔnsɔnante nna ne, ,יהוה bɛgyinla ɛkɛ bɛmaa ye la finde fane kɛyɛ 7,000 wɔ Hibulu Ngɛlɛlera ne anu. \t እቲ በተን יהוה ዚብሃላ ተደመጽቲ ፊደላት እብራይስጢ ዚውከል መለኮታዊ ስም፡ ኣብ ቅዱሳት ጽሑፋት እብራይስጢ ዳርጋ 7,000 ሳዕ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mobili ̀ bɛ mùn ɲɛ taama ̀ la ? \t ታርጋ ናይ መኪናይ ትፈልጥዋዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"A' ye delili kɛ, aw na sɔrɔli kɛ. \t 8 ንኣጕባዝካ ሕተቶም፡ ንሳቶም ድማ ኪነግሩኻ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Feliksi tun b'a fè ka Yahutuw diyaɲeko kè, a ye Paul to kaso la. \t ፌሊክስ ከኣ ንኣይሁድ ባህ ኬብል ደልዩ ንጳውሎስ ብእሱሩ ሐደጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé voici mon annonce. \t ድምጺ፡ ኣውጅ፡ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Yesu surunyalen Jerusalèm la, Oliviye kulu jigin sira fè, a ka kalandenw jamakulu bèè ɲagalitò binna Ala tanuli la ni kanba ye, u ka kabako yelenw bèè kosòn. \t 37 ናብታ ኻብ ደብረ ዘይቲ ንቝልቁል እተውርድ መገዲ ምስ ቀረበ፡ ኵሎም እቶም ብዙሓት ደቀ መዛሙርቲ ብዛዕባ እቲ ዝረኣይዎ ዅሉ ግብርታት ሓይሊ ኺሕጐሱን ዓው ብዝበለ ድምጺ ንኣምላኽ ኪውድስዎን ጀመሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn taara yɔrɔ la wà ? \t ኣብ መገሻኻ በጺሕካዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A sɛbɛnnen bɛ Kitabu la min ko la ko: 'A filɛ, ne bɛ ne ka ciden ci i ɲɛ ka i ka sira labɛn i ɲɛ,' o ye Yuhana de ye. \t 27 እቲ፡ 'እንሆ፡ ኣብ ቅድሜኻ መገድኻ ዚጸርግ ልኡኸይ ቀቅድሜኻ* እልእኽ ኣለኹ' ተባሂሉ እተጻሕፈሉ፡ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Sɔrɔla sigi n'a cogoya de fε. \t እዚ ድማ፡ ኣብ እቶትካ ይምርኮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon prof de bio yé meme pas bio \t ደጊመ የቐንየለይ ክብረት ይሃበልይ እብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ናይ ባዕሉ መሰል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilinan niakaminew silamaya kan (235) \t ብዛዕባ እስልምና ዘደናግራ ነጥብታት (235)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanw bɛɛ jira Intɛrinɛti siti min bɛ sɔrɔ Sɛbɛnw tali dɔrɔn \t ቋንቋ ምልክት ጥራይ ኣርኢ ወብ ሳይት ይሰርሕ ኣሎ ሕታማት ንምርጋፍ ጥራይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ALLAH yé inè ila ! \t እግዚኣብሔር ይሃበለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafonidila dɔ ka fɔ la, a bɛ Se maa 5 bɛɛ ma. \t ካብ 5 ሰብ ክበዝሕ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma se ka furaji fiyɛlan sɔrɔ, fɛɛrɛ 2 wɛrɛ filɛ, aw bɛ se ka minnu kɛ: \t እንተ ተነጺግካ ክልተ ኣማራጺታት ኣሎዉኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idu kaere ina bi de iniyeiniye, ka ina rofu ini mokena keika amedo bi moi dairigo.\" f \t ንሱ ኸኣ፡ \"ሸቶታተይ እንታይ ምዃኑ ኣቐዲመ እፈልጦ እኳ እንተ ነበርኩ፡ ብጽሑፍ ምስፋረይ ግና ንምውቃዑ ብዝያዳ ኣበርቲዐ ኸም ዝዓዪ ገይሩኒ እዩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t 33 - እቲ ብማይ ከጥምቕ ዝለኣኸኒ ደኣ፡ እቲ፡ መንፈስ ቅዱስ ወሪዱ ኣብኡ ኪቕመጥ ከሎ እትርእዮ፡ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዜጥምቕ፡ ኢሉኒ እምበር፡ ኣነስ ኣይፈለጥክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmaa menli kɔsɔɔti ɛye Nyamenle ayɛlɛ' (3, 5) \t 'ኵሎም ህዝብታት ንኣምላኽ ይወድስዎ' (3, 5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nord-Corée ani Sud Corée ka dugutigiw ka gnongon yé. \t ግን ከም ናይ ሰሜን ኮርያን ደቡብን ኮርያን ዝመስል ፍልልይ ኣጥረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4 ኤልያስን ሙሴን ከኣ ተራእይዎም፣ ምስ የሱስ እውን ይዘራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan ye jamana bɛɛ ɲɛtaa sinsinbere ye. \t ትምህርቲ መሰረት ናይ ኩሉ ምዕባለ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ka sakar min hannu hayatiee kada wni y gni\" \t 'ኢድኩም ኣይተዕርፉ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"Bɛmmabɛlɛbɛla bɛ nwo.\" \t ^ ወይ፡ \"ምሳታቶም ኣይትዋሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ka Pierɛ hakili ɲaaminen to o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Kɔrnɛye ka cidenw tun bɛ Simɔn ka so ɲininkali kɛ ka se so da la. \t ጴጥሮስ እቲ ዝረኣዮ ራእይ፡ እንታይ ኰን ይኸውን፧ ኢሉ ብሉ ኺግረም ከሎ፡ እንሆ፡ እቶም ካብ ቆርኔሌዎስ እተላእኩ ሰባት፡ ቤት ስምኦን እናሐተቱ ኣብቲ ኣፍ ደገ ደው በሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t ኩሉ ሰብ መሰል ብሕትና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè sanfè, inchalah a bè niénabo \t ስለዚ ኸኣ፡ ኣምላኽ ናብ ዝለዓለ ቦታ ልዕል ኣበሎ፡ ካብ ኵሉ ስም ልዕል ዝበለ ስም እውን ብለውሃት ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw Filipekaw yɛrɛw b'a dɔn ko ne bɔra Masedwanɛ jamana la tuma min na, Kibaru Duman fɔli daminɛ tuma la, egilisi min kɛra ne jɛɲɔgɔn ye nili ni sɔrɔli la, o ye aw dɔrɔn de ye. \t 15 ኣቱም ሰብ ፊልጲ፡ ኣብ መጀመርታ እቲ ብስራት ድሕሪ ምፍላጥኩም፡ ኣነ ኻብ መቄዶንያ ምስ ነቐልኩ፡ ኣብ ምሃብን ምቕባልን፡ ብዘይካ ንስኻትኩም በይንኹም፡ ሓንቲ ጉባኤ እኳ ምሳይ ከም ዘይሓበረት ትፈልጡ ኢኹም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Gérer l'impa yé de \t · ስብከተ ወንጌል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Nka aw Tiyatireka tɔw kɔni, aw minnu ma sɔn o kalan ma, minnu ma Sitanɛ ka ko dunbaw dɔn, mɔgɔ dɔw b'a wele ten, ne b'a fɔ aw ye ko ne tɛna doni wɛrɛ da aw kun. \t 24 ንኣኻትኩም ኣቱም ኣብ ትያጥሮን ዘለኹም ካልኦት ግና ኲልኻትኩም ነዝ ትምህርትዙይ ዘይትኽተሉ ነቲ ንሳቶም ዓሚቝ ምሥጢር ሰይጣን ዝብልዎ ዘይተምሃርኩም ካልእ ፆር ኣየኽብደልኩምን እየ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Rezèn mò tuma surunyalen, a y'a ka baaraden dòw ci o rezèn sènèkèlaw ma ko olu ka rezèn mò minè u fè. \t 2ጊዜ ፍርያት ምስ በጽሐ ካብቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ፍረ ኸምጽአሉ ናብቶም ሓረስቶት ኣገልጋሊኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣጆኻ፡ ኣይትተሓለል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi bizale kɛ: \"Saa mekɔ Yizilayɛma ɛkɛ ne na meka mekile bɛ kɛ, 'Bɛ ze mɔ Nyamenle ne ɛzoa me bɛ nwo ɛke', na bɛbiza me kɛ, 'Kɛ bɛfɛlɛ ye?' a, duzu edwɛkɛ a menga mengile bɛ a?\" \t ሙሴ ድማ ንኣምላኽ፡ እንሆ፡ ናብ ደቂ እስራኤል መጺኡ፡ ኣቦታትኩም ናባኻትኩም ልኢኹኒ ምስ በልክዎም፡ ስሙ መን እዩ ኣንተ በሉንስ እንታይ ክብሎም ኣየ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ka kalandenw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, jɔni ye jurumu kɛ, nin cɛ wa, wala a bangebaaw, fo a fiyennen bangera?\" 3 Yesu y'u jaabi ko: \"Nin cɛ ka jurumu nɔ tɛ, a bangebaaw ka jurumu nɔ tɛ. \t እቶም ደቀ መዛሙርቱ ድማ፡ \"መምህር፡ ዕዉር ኰይኑ ዚውለድሲ፡ መን እዩ ዝሓጥአ፧ ንሱ ድዩ ወይስ ወለዱ፧\" ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dutɛrɔnɔmɛ 19:21) O la sa, Hadama bɔnɛna ni walima ɲɛnamaya dafalen min na, nafa min tun bɛ o la, fɛn jumɛn tun bɛna se ka o datugu? \t (ዘዳግም 19:21) እሞ ደኣ ዋጋ እታ ኣዳም ዘጥፍኣ ፍጽምቲ ሰብኣዊት ህይወት ብኸመይ እዩ ዚኽፈል፧ ካልእ \"ተመዓራራዪ በጃ\" እትኸውን ፍጽምቲ ሰብኣዊት ህይወት ተድሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t እዚ ክሳብ መዓስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mari pye fereyaara wa ma yɔlɔgɔ. \t ማሃሪን ኣዛናጋዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamanmafɛn sugu man ca Kὲlɛkɛlɛ. \t ዓይነት ስእለ ጽዩፍ እውን ይቕየር እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t ከምኡ'ውን እቲ ልዕሊ ኹሉን ብኹሉን ኣብ ኹሉን ዝኾነ ሓደ ኣምላኽን ኣቦ ኹሉን ኣሎ\" (ኤፌ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne bɛ tɔɔrɔ sɔrɔ o kow la, nka ne tɛ maloya o la, sabu ne dara min na, ne bɛ o dɔn. \t 12 ስለዚ ኸኣ እየ እዚ መከራ እዚ ዝጸግብ ዘለኹ፣ ግናኸ፡ ኣይሓፍርን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dɔ fara sugunɛ kɛta kan (i n'a fɔ fari funufunu waati la), aw b'a mugu garamu mugan kɛ ji litiri kelen na k'a tobi fo miniti tan ni duuru. \t ካብቲ መሬት ጽባቐ እተላዕለ፡ ኣብኡ ዝበቑል ኣጃ ክንዲ ቁመት ፈረስ ይበጽሕ፡ ካብ ርጉዱ እተላዕለውን ሓሙሽተ እጻድ፡ እንዳእቲ ይኣክል፣ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Droits d'auteur/Contact _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ምወላ / መምሃሪ ባጀት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ብዛዕባኻ እውን ይግደሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "younsour dinek yé ONS yé bahi \t ብሓቂ ዜድልየካ ፍለጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mwen kay explikéw sa pékéy difficile \t ኬኢዊ ኣብ ቕርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Íɔni cɛma ta ye min ye, o tigi bɛ o kuma mɛn, nka nin diɲɛ hami kow ni nafolo lafilibanciya bɛ o kuma degun, fo a tɛ den. \t እቶም ሃብታማታ ዓመጽ ዝመልኡ እዮም፣ እቶም ኣብኣ ዚነብሩ ድማ ሓሶት ይዛረቡ፣ ልሳኖምውን ኣብ ኣፎም መታለሊት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka Ala, Sabaya-Senu ne bè min bato, E min tè yèlèma, E min ye Hèra ye: I ka n'dèmè, ne ka nyinè n'yèrè kun mumè ko, ka n' sigi e la, i n' a fo ne bi bè E yoro kaban, balo-banbali la. \t ሰውነተይ ክህበኩም ተቐበሉኒ፥ ደመይ ክህበኩም ተቐበሉኒ፥ ሕይወተይ ብምልእታ ክህበኩም ተቐበሉኒ፥ መንፈሰይ ክህበኩም ተቐበሉኒ እናበለ እግዚአብሔር አቦ ይሓተና አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kelenpe dɔrɔn de bɛ yen kabini abada fo abada. \t ንሱ ጥራይ እዩ ኻብ ዘለኣለም ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Bɛhɔ maanle ti nee maanle bo, bɛmaa menli ɛrayɛ me ɛdoavolɛma; bɛzɔne bɛ wɔ Selɛ ne, Ralɛ ne nee Sunsum Nwuanzanwuanza ne duma nu, na bɛhilehile bɛ bɛmaa bɛli debie biala mɔɔ meha mehile bɛ la azo. \t የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ብስም ኣቦን ወድን መንፈስ ቅዱስን እናኣጥመቕኩም ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ፣ ዝኣዘዝኩኹም ኵሉ ኺሕልዉ ኸኣ ምሃርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maria yé tador mai ye ve savoir le nom de se PUTIN assassin \t ናይ ምስሊ መግለጺ ኣሚና ምስ በዓል ቤታ ኣንጻር ደገፍቲ ሩስያ ተቓሊሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Keleya ni farali dusu bè yòrò min na, ko ɲaaminenw ni ko jugu sifa bèè bè yen. \t 16 ከመይሲ፡ ኣብቲ ቕንእን ህልኽን ዘለዎ፡ ኣብኡ ህውከትን ኵሉ ኽፍኣትን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mariyama kɔni jɔlen tun bɛ kaburu da fɛ kɛnɛma, a tun bɛ kasi. \t 11 - ማርያም ግና ኣብቲ ኣፍ መቓብር ደው ኢላ ትበኪ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ne ta cɛ ka jan ɲɔgɔn na. \t ባልባል ኣብውሽጢ፡ ባልባል ኣብ ወጻኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amun yaki (klun jɔ lɛ su), amun nian Incubator mmla i su. \t ተደጋሚ፦ ሃሌሉያ ፡ ውዳሴ ፡ ክብሪ ፡ ኣሜን ፡ ኣሜን ፡ ንመድሓኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ka per don fenom \t by ዶን ሃነድስታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ko n'a kɔrɔ tɛ, n bɛ kɛ rapu bɛɛ dan ! \t ከምኡ እንተ ዀይኑ፡ አወግዶ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t ይኹን እምበር፡ ካልእ ሓያሎ ኣብነታት እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sahu borahu tarani kjia ghrohu.189. \t ብእታው ከኣ መበል 189 ደረጃ ሒዛ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u bèè kènèya. \t ክልቲኦም ከኣ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkpo kɛ bɛkɛbɔ bɛ ti aze bɛkɛmaa awozonle anzɛɛ Nyamenle ɛzonlenlɛ nu nvoninli biala. \t ኣይኪድንግጸሎምን፡ ኣይኪርሕርሓሎምን፡ ኣይኪምሕሮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ድማ መሊሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Jamaba tugura a nòfè ka bò Galile jamana ni Dekapole ni Jerusalèm ni Jude jamana ani Jurdèn ba kòfè. \t ካብ ገሊላን ካብ ደካፖሊስ ዚበሃል ሃገርን ካብ ኢየሩሳሌምን ካብ ይሁዳን ካብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከኣ ብዙኃት ሕዝቢ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"O donw tɔɔrɔ tɛmɛnnen kɔ, o yɔrɔnin bɛɛ tile na dibi, kalo tɛna yeelen bɔ, dolow na bin ka bɔ sankolo la, sankolo sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 29 \"ደድሕሪ ጸበባ እተን መዓልትታት እቲአን፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣ ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማይ እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali Diwali Imagediwali wallpaper diwali 2018 \t ናይ ምስሊ መግለጺ ሺራ ኣብ ታሕሳስ 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala de bɛ ka kow bɛɛ ɲɛminɛ wa? \t ኣምላኽ ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de graçe gnoun gneup si yallah lagnou dieum kou nekk khamna foumou tollou si yallah bayil yeufi diambour guir yallah.talibé cheikh dou togne té kouko togne dakoy guiss incha allah diaroul wakhe djou bari satan mougui beugue am yone nak moytouléne .yallah nagnou yallah sam si barké seydina mouhahmed (psL) \t እሞኸ ዳኣ ክርስቶስ ንኽከፍት ልብኻ ናትካ ድዩ ወይስ ናይ ክርስቶስ፧ ናይ ክርስቶስ ሰላም ሰይጣን ክሰርቆ ኣይክእልን፡ እቲ መፍትሕ ዘሎ ኣብ ኢድ ክርስቶስ ብምዃኑ ሰይጣን ኣይክረክቦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ila kounti 7ani r7na khasrine. \t ነዚ ዝከፍሎዎ ዋጋ ብር 400 ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ se mobili la. \t ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kalandenw kabakoyara kosèbè haali, 52 katuguni kabako min kèra nbuurukunw ko la, u ma o faamu. \t 52ልቦም ተደፊኑ ስለ ዝነበረ ነቲ ናይ እንጀራ ተኣምራት ኣየስተውዓልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Insay 1974, Nayjiria bin bi di fɔs kɔntri apat frɔm Amɛrika fɔ gɛt 100,000 pɔblisha dɛn. \t ብ1974፡ ናይጀርያ ካብ ሕቡራት መንግስትታት ኣመሪካ ወጻኢ 100,000 ኣስፋሕቲ ዘመዝገበት ናይ መጀመርታ ሃገር ኰነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Élu ka sɛbɛli kɛ ka bɛn Isa la kô ma \t ኩሉ ጽሑፍ ብዛዕባ የሱስ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana min bɛ kɛ kunankunanji tɛmɛsiraw la, o ka teli ka muso belebelebaw de minɛ minnu ka ca ni san 40 ye ani jabɛtitɔw. \t ኣብ ስዊዘርላንድ፡ እዚ ካንሰር እዚ፡ ኣብ ትሕቲ 50 ዓመት ዝዕድመኤን ደቂ ኣንስትዮ ብብዝሒ ካብ ዚረኣዩ ካንሰራት 4ይ ቦታ ዚሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka 'iniki wela ho'olau wili ka \t ሓቀኛ ልሳንኩም ሂቡ ቃሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yòrònin bèè a ye yeli kè, a tugura Yesu nòfè sira la. \t 28 ንሱ ኸኣ ንዅሉ ሓዲጉ፡ ተንሲኡ ሰዓቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara a filɛ yala ni a bɛ den sɔrɔ o la, nka a selen jirisun kɔrɔ, a ma foyi ye o la fura kɔ, k'a masɔrɔ toro den tuma tun ma se fɔlɔ. \t ግን ግዜ እንተ-ሕሊፋ ሪኣቶም ትም ኢላ - ደቃ ይበልዕዋ ሓንቲ ነይገድፉላ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yisa ko, \"N bi tonyɛ fɔla wo ye, mɔgɔ min ti don saga-kulɛ la a dɛ la, fɔ ka yɛlɛ a ma kilɛ dogbɛrɛ fɛ, kankan anubɛ bui-ma-kɛlɛ le ale la. \t \"እቲ ናብ ደምበ ኣባጊዕ ብኣፍ ደገ ዘይኣቱ፡ ብኻልእ ወገን ዚሐኵር፡ ንሱ ሰራቕን ጕሒላን ከም ዝዀነ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye boli ka bɔ kɔgɔdugu ɲafan jamanawa kɔnɔ!\" \t የኣኽለካ ኻብ ባሕሪ ውፃእ\" ዝብል ቃል መጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "how do ye fen how do you do \t ከመይ ጌርካ ነዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 A tògò ka tiɲè Krisita kosòn, a y'o jate nafoloba ye ka tèmèn Misira jamana bolo fèn caman caman bèè kan, k'a masòrò a ɲè tun bè o sara de la. \t 26ናብቲ ዓስቢ ኣማዕድዩ ስለ ዝጠመተ ካብ ሃብቲ ግብጽስ ምእንቲ ክርስቶስ ውርደት ምቕባል ብዙኅ ሃብቲ ገይሩ ቖጸሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, ka Ti chɛ ka tiŋgbani tahibɔɣi, bɔɣibu ni yɛlimaŋli. \t ጽድቁ ኸአ ነቶም ኪዳኑ ዚሕልዉ፣ ንትእዛዛቱ ምእንቲ ኺገብርዎ ዚዝክርዎ ንውሉድ ወለዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: ni ka lani \t ) ምናምን እያልክ ብትገልጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ko: \"Aw kana kasi, k'a masɔrɔ den ma sa, a bɛ sunɔgɔ.\" 53 U ye yɛlɛ bɔ a ma, katuguni u y'a dɔn ko a sara ka ban. \t ሽዑ ንሱ፥ ኣይትብከዩ፡ ደቂሳ እያ ዘላ እምበር፡ ኣይሞተትን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun bɛ siran Yuhana ɲɛ, k'a masɔrɔ a y'a dɔn ko mɔgɔ ɲuman senuma don. \t 19-20 ሄሮድስ ዮሃንስ ጻድቕ፡ ቅዱስ ሰብኣይ ምዃኑ ፈሊጡ ይፈርሆ ነበረ እሞ፡ ይሕልዎ ኸኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Tamari wilila ka ta'a kɔrɔcɛ Amunɔn ka soo, a tun lanin lo. \t 8 ታማር ከኣ ናብ ቤት ኣምኖን ሓዋ ኸደት፣ ንሱ ድማ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "faransi fòlò bè yan wa? \t ናይ ፈረንጂ'የን ናይ ጠላይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66Soo kɛmɛ wolonwula ni bi saba ni wɔɔrɔ, ani sofali kɛmɛ fila ni bi naani ni duuru tun be u fɛ, \t ናይ ኣስራዚ ሰረት ከኣ ዓሰርተ ገበረ፡ ሓደ ሰረት ድማ ምንዋሑ ኣርባዕተ እመት፡ ምግፋሑ ኸኣ ኣርባዕተ እመት ቊመቱውን ሰለስተ እመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkɔ menli ɛkɛ na bɛkile bɛ mɔɔ Baebolo ne ka wɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne anwo la. \t ኣብኣ ንዘለዉ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ናባኻትኩም ቀሪባ ኣላ፡ ከኣ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosòn balimaw, aw ka cè woloèula ɲènatòmò aw la, minnu tògò ɲuman bè fò mògòw bèè fè, ni u falen bè Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t 3ስለዙይ ኣቱም ኣኅዋትና ካባኻትኩም ብጽቡቕ ዝተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሸውዓተ ሰባት ኅረዩ፤ ነዝ ጉዳይ እዙይ ከዓ ኽንሾሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ saani siyaman dina nimaya sɔrɔn kɔtunu dukolo kan. \t ህይውተ ሰብ ኣብዛ ምድሪ ኩሉ ሰልፊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu kɛra dannabaaw ye, olu caman tun bɛ na ka jɔ u ka ko kɛlenw la jama ɲɛ na. \t ብዙሓት ከኣ ካብ ሠናይ ግብሪ ናብ ርኹስ ግብሪ ዝተመልሱ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a tigi dusukun tɛka tantan, aw ye a lajɛ ka a lasegin ni disi digidigili ye, aw bɛ aw teliya ka disi camancɛ digi kosɛbɛ (aw ye sɛbɛn ɲɛ Dusukun tantanbaliya lajɛ). \t መሪር ቅንእን ንኣይ ይጥዓመኒ ዚብል ስምዒትን ኣብ ልብኹም እንተ ኣሎኩም ኣይትመክሑ፥ ንሓቂውን ኣይትጻረርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne maa yɛnwu kɛ bɛbɔle yɛ awovolɛ mɔɔ bɛlimoa, Adam nee Yive la ɛnee ɛtane ɛnle bɛ nwo, amaa bɛava anyelielɛ bɛ nee bɛ mra mɔɔ bɛbawo bɛ la adɛnla paladaese azɛlɛ ne azo dahuu. \t እቶም ቀዳሞት ወለድና ዝዀኑ ኣዳምን ሄዋንን ኪፍጠሩ ኸለዉ፡ ሓጢኣት ዘይብሎም ከም ዝነበሩ፡ ምስቶም ጸኒሖም ዚወልድዎም ዘርኦም ድማ ኣብታ ገነት ዝዀነት ምድሪ ንዘለኣለም ብህይወት ናይ ምንባር ተስፋ ኸም ዝነበሮም መጽሓፍ ቅዱስ ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji di a ma kosɛbɛ. \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni bɛ cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kɛwale kelen de kɛ, aw bɛɛ kabakoyara o la. \t 21 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ሓደ ግብሪ ገበርኩ፣ ኵላትኩም ከኣ ተገረምኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bòlen kò yen, an taara Siprè gun kèrè fè, katuguni fiɲè tun bè an kunbèn. \t 4 ካብኣ ነቒልና ድማ ንፋስ ኣንጻርና ስለ ዝነበረ፡ ብትሕቲ ቆጵሮስ ተኸዊልና ተጐዓዝና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa sɛwɛ wi ni, Pɔli wì Yɛnŋɛlɛ li shari mali kajɛŋgɛ pyege ki jɛn li na, mɛɛ tagafɛnnɛ pe kotogo kan pe na ma yo pe bala pe yeresaga ta wa tagawa pi ni paa kee yɛgɛ. \t \"ዘኢትረኣይ ወዘኢታወቅ ወለደቶ ማርያም እንዘ ድንግል ይእቲ (ሰብቅድሚ ምዃኑን ሰብ ድሕሪ ምዃኑን ብዘይምርመር ንዕኡ ማርያም ማሕተም ድንግልናኣ ከይተለወጠ ወለደቶ) \"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni ka ɲɛsin kɛnɛya baarakɛlaw ma, minnu bɛka Ebola kɛlɛ. \t እዚ ድማ፡ ኣብ ልዕሊ ሕማም ኢቦላ ንምክልኻል ዝነጥፉ ሰራሕተኛታት ጥዕና ጽዑቕ መጥቃዕትታት ይፍጸመሉ ኣብ ዘሎ እዋን እዩ ተገሊጹ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a çýk la ma yý 19 Ni san Sa lý \t ሃያ ሰባት ዓመት እያዘነበ ዲን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fanba bɛ ka kɛ nafolotigi jamanaw de kɔnɔ. \t መብዝሕትኦም ከኣ፡ ኣብ ጐረባብቲ ሃገራት ኢዮም ዝርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Coronavirus ngunu ngunu kanw fɛsɛ-fɛsɛli: Yala sɛgɛ-sɛgɛliw y'a yira kô Aivirine bɛ coronavirus furakɛ wa? \t ቃለ መጠይቕ CGRS፥ ስጕምቲ ኮሮና ቫይረስ ናይ ጥዕና ጸገማት ኣሎካዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tou lé jou a yé jounou. \t ኣላይት ስድራና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bɛ nuhua bie mɔ kulo kɛ bɛku bɛ diema ne ɛ? \t ስለምንታይ ንሕዋቶም ዝቐትሉ፡ ስለምንታይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ bɛmaa bɛ debie bɛli.' \t ዝሃቡወን ይበልዓ፣ ዝሃቡወን ይሰትያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A na tilennenya ko jira u la, katuguni ne bè taa ne Fa ma, ani aw tè ne ye tun. \t 10 ቀጺሉ፡ ኣነ ናብ ኣቦ እኸይድ ስለ ዘለኹን ደጊም ስለ ዘይትርእዩንን፡ ብዛዕባ ጽድቂ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu bégaies tu bégayas tu bégayais tu bégaieras \t ኵሉ ሳዕ ተሐጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wafa sɛ yɛ a kwla sɔnnzɔn Zɛfte i wa'n niɔn? \t ክልተ ሰሙን ምጥፋእ ድኣ ትውሽብ ዲኻ ዘለኻ ትውሸም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Eza bɛmmatendɛ bɛ nzo abo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ dendɛle bɛ nzo abo na sɛkyevolɛ ne zɛkyele bɛ la. \t ከምኡውን ከምቲ ገሊኣቶም ዘዕዘምዘሙ እሞ እቲ ዚቐዝፍ መልኣኽ ዘጥፍኦም ኣይነዕዘምዝም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ ka kan walima a man kan ka dumuni suguyaw n'u hakɛ min dun. \t ምኽንያቱ፡ መንነት ብዘይ ዝብላዕን ዝስተን ኣየኹርዕን ኣየስርርን'ውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "am somali somali wan kaa wali \t ኣፍጋኒስታ ሶማል ዝደገመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t እዚ እቲ ኩሉ ሃገሩ ዝፈቱ ዜጋ ዝፈልጦ መሪር ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɔgɔw dalen bε siginidenw na ka caya. \t ኣስማቶም ምስቲ ኣሳእሎም ተጠቒሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Foyi tè ne nisòndiya ka tèmèn nin kan, k'a mèn ko ne denw bè taama tiɲè sira kan. \t 4ኣነ እቶም ደቀይ በቲ ሓቂ ይነብሩ ኸም ዘለዉ ካብ ምስማዕ ዝዓቢ ሓጐስ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka siga don i ka mɔgɔsɔbɛya la. \t እንሆ ንህዝብኺ ኣብ ቅርዓትኪ የጽንቶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Politiki hakɛw tun tɛ u bolo o kama u tun tɛ se ka wote. \t ፓለቲካዊ ኰነ ሃይማነታውን ኣጀንዳ ኣይነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idioma yélî dnye - Karuwali \t ንታሕሳስ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Olu ye diɲɛ taw de ye, o de y'a to u bɛ kuma diɲɛ cogo la, diɲɛ bɛ u lamɛn. \t ንሳቶምሲ ኻብ ዓለም እዮም፡ ስለዚ ኻብ ዓለም ይዛረቡ አለዉ፡ ዓለምውን ትሰምዖም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kisɛ dɔw binna dugukolo ɲuman na, u denna. \t ገሊኡ ኣብ እሾኽ ገለ ኣብ ጽቡቕ ምድሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ tɔgɔ ɲuman sɔrɔ mɔgɔw fɛ fana. \t ንሱ እዩ ንኽልቲኡ ህዝቢታት ዝሓይሽ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Telefɔni yaalata Jɔyɔro ka bon jagoko la togodaw la fasokan2009-12_telefoni_yaalata_joyoro 364/387 mots \t 1 ናይ 2009 ዓ/ም ዝተሐደሰ ንግዲ ፍቃድ ዘለዎም ተጫራቲ ካብ ቢሮቁፅሪ 613 / 100."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye nagan soch kun \t ንፈረስ'ዶ ኮይኖ መራሃጫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cakɛbaaranni ye kɛnɛ minɛ diɲɛko bɛɛ la bi. \t ወካሊ ደሞክራሲ፡ ሎሚ ኣብ ዓለም ዝውቱር ስርዓት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye buru fiyɛ siyaw cɛma! \t 'ዓድታት ኣሕዛብ ናብ እግዚአብሔር ኣቅርቡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ኣምላኽ ካልእ ስም ኣለዎዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "¿Cómo estas?: san tché tcha ? \t ኣየናይ ወርሒ ኢና ሒዝና ዘሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gwɛ̀lɛnkolo→̌ (tibia os) gɛ̀lɛnkolo. gɛ̀lɛnkala; gwɛ̀lɛnkala. \t ከም እግዚአብሔር ዝኣመሰለ ቅዱስ፣ ንጹሕ፣ ርኅሩህ፣ ኃያል፣ ረቂቅ መን ኣሎ መልሱ ማንም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I m'a dɔn ko: ne tun sɛgɛnna kɔlɔn kɔnɔ kosɛbɛ? \t ኣነ ግን ኣንጊሀ ስራሕ ከም ዝኣቱ ምሽ ትፈልጥ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Aw Samarikaw, aw bɛ min bato, aw ma o dɔn. \t 22 - የሱስ ግና መሊሱ፡ እትልምንዎ ኣይትፈልጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sigilen bè Madagasikari. \t ማድሪድ ኣብ ስፓኛ ኢያ ትርከብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛi ni Solomon kɛtsu nii yɛ enɔyeli lɛ mli (1-19) \t ምምሕዳር ሰሎሞን (1-19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ma hèra kèra an yé, Alla ka jamana bassigui. \t አምላኽ ምሳና ስለ ዘየሎ ዋሕስ የብልናን ሽዑ ንፈርሕ ንሳቐ ዝሓዝናዮን ዝረኸብናዮን አየዕግበናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Eki wa doko desu ka ?\": Où est la gare ? \t \"ከይበልና ካበይ መጽት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di mwen ka ou ka manjé an ké di'w kimoun ou yé \t ኣብ ዝጸውዑኻ ኣብ ደምበ ክትእከብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ngyegyelɛ a Nyamenle menli yia ye ɛnɛ a? \t ሎሚ ንህዝቢ ኣምላኽ ዚመርሖም ዘሎ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Kɔgɔji kɔnɔ fɛn ɲɛnamaw tila sabanan sara. \t 9 ሲሶ እቲ ኣብ ባሕሪ ዚነብር ነፍሲ ዘለዎ ፍጡር ድማ ሞተ፡ ሲሶ መራኽብውን ጠፍኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi ya Naawuni ni tin ya ni'ima shεli saha shεli tobbihi shɛba ni daa liri ya, ka Ti daa tim pɔhim bɛ sani, ni tobbihi shεba (Malaaikanim') yi ni daa bi nya ba. \t ኣብኣ ጽንሃ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዐት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡ ኣብ ልዕሊኡ ድማ ነቲ መንበር ጸጋ ዜጽልለሉ ናይ ክብሪ ኪሩቤል ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ኣብኡ ኸኣ፡ \"ንማርያምን ንዮሴፍን ነቲ ኣብ መብልዕ ማል ዝደቀሰ ሕጻንን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Hali ni ne bè mògòw kanw ni mèlèkèw kanw fò, k'a sòrò kanuya tè ne kònò, ne kumakan na kè i ko ntanan mankan wala weleninw. \t 1ብቛንቋታት ሰብን መላእኽትን እንተ ዝዛረብ፡ ፍቕሪ ኻብ ዘይትህልወኒ፡ ከም ዜድሂ ኣስራዚ ወይስ ጭልጭል ከም ዚብል ጸናጽል ምዀንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali, diwali 2016, diwali mela, iacc diwali, south east melbourne diwali \t ዲላ ከተማደቡብ ፖሊስ December 3, 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nè non yrô wé dô, nè non ynô mé do ? \t እዚ ኣበይ ይበጽሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ኣነ መን'ዬ ፍለጠኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Nka a serilen kò, a bè falen ka bonya ka tèmèn nakò ɲugu tòw bèè kan. \t 32 ምስ ተዘርኤት ከኣ፡ ትበቊል፡ ካብ ኲሉ ኣሕምልቲውን ትዐቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a sɔrɔ u woloɛula bɛɛ y'a furu!\" 34 Yesu ye u jaabi ko: \"Nin diɲɛ la, cɛw bɛ furu kɛ, musow bɛ di furu la. \t 34ኢየሱስ ከዓ ደቂ እዛ ዓለም እዚኣ የውስቡን ይዋሰቡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala ye layidu ta Ibrahima ye tuma min na, a y'i kali a yèrè la, katuguni a ma fèn wèrè sòrò ka i kali o la min ka bon ni a yèrè ye. \t ኣብርሃም ድማ ንእግዘኣብሄር ኣመኖ (ፍቅዲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good luck! san ka sa canada? canada ka diba? \t እንቓዕ ብደሓን ናብ ኔዘርላንድ መጻእኩም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛɛ n'a ta, u bɛ saraka ka kɛɲɛ ni sariya ye. \t እተን ሕጊ ንህቦ በታ ሕጊ መሰረት መደቡ የቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè min kè, u ma o dòn.\" \t ዝእሰሩሉ ውን ዝፍለጥ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo amra ne mɔ bɛlɛbɛlale bɛ (13-31) \t ደቂ ያእቆብ ተተናዀሉ (13-31)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ ɲagali, katuguni ne bɛ se ka ne jigi da aw kan ko bɛɛ la. \t 16 ብዅሉ ኣባኻትኩም እምንቶ ስለ ዘሎኒ፡* እሕጐስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ɲini jama fɛ u ka u mabɔ aw ni mɔgɔ joginnen na. \t ነቲ ንጥፍኣት እተመጠወ ኻብ ማእከልኩም ክሳዕ ዘየርሓቕኩምዎ፡ ኣብ ቅድሚ ጸላእትኹም ክትቈሙ ኣይክትክእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta a yèrè na kisi, i n'a fò a ye tasuma cètigè. \t ቈራጽነቶም እንተ ተዳኺሙ ግና፡ ከምቲ መቐረቱ ዘጥፍአ ጨው ዘይጠቕሙ እዮም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni bɛ malo wusu a bɛ ko ka jɛ \t እየተካከዘ ኣንገቱን ሲደፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kàrɔgɛlɛya→̌ (intransigeant [ difficile ] *abstractif) kàrɔgwɛlɛya; kàarɔgɛlɛya; kàanagɛlɛya; kàanagwɛlɛya; kànagɛlɛya. \t ነቲ ዂሉ ዚኽእል ክንረኽቦ ኣይንኽእልን ኢና፡ ንሱ ብሓይሊ፡ ብፍርዲ፡ ብፍትሒ ዓብዪ እዩ፡ ንሓደ እኳ ኣይጭቊንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "m baou tounkara djougouya live segou 2016 \t ቱዋ ሪታ ሬጋጋፊ ቶስካና 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "magal touba 2017 kawil liyal yawma kourel 1 ahlou minane \t ነጠላ ብልጭታ Gearboxes 11 ነሐሴ 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw tɛ kabakoma fɛn ɲini, nga ka taasi ɲɔgɔn fɛ. \t ነቲ መጓሰ ኣርኣያ ደኣ ኹንዎ እምበር፥ ኣብ ልዕሊ እቶም ዝተዋህቡኹም ጐይቶት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mɔgɔ o mɔgɔ tolen bɛ ale la, o tɛ to ka jurumu kɛ nka min bɛ to ka jurumu kɛ, o ma ale ye, o ma ale dɔn. \t ዚልውሃሉ ሓደ እኳ ኣይረኸብ፣ ንዘኽታማቱ ዚርሕርሓሎም ከኣ ሓደ እኳ ኣይሀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Minnu bɛ to ka nɔɔrɔ ni bonya ni tolibaliya ɲini ni ko ɲuman kɛli ye, a na ɲɛnamaya banbali di olu ma. \t 7 ማለት፡ ነቶም ሰናይ እናገበሩ ተዐጊሶም ግርማን ክብርን ዘይምጥፋእን ዚደልዩ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኪህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልአይታ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanuya b'an bila ka diɲɛ ye cogo jumɛn na? (b) Mun na i bɛ se ka da a la ko kunko minnu bɛ diɲɛ kɔnɔ, Ala bɛna olu ɲɛnabɔ tiɲɛ na? \t (ሀ) ከም ፍቕሪ ዝኣመሰለ ጽቡቕ ባህርያት ኪህልወና ዝኸኣለ ስለምንታይ እዩ፧ ፍቕሪ ነቲ ብዛዕባ ዓለም ዘሎና ኣረኣእያ ብኸመይ ይጸልዎ፧ (ለ) ኣምላኽ ብዛዕባ ኣብ ዓለም ዘሎ ጸገማት ስጕምቲ ኸም ዚወስድ ርግጸኛ ኽትከውን እትኽእል ስለምንታይ ኢኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: N bɛ taa Ameriki. \t ኣብ ኣመሪካ እየ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Màsa Ngála, í yé fɛ́n mínnu bɛ́ɛ dá, fìyɛn bɛ́ yɔ́rɔ dɔ́ lá Seigneur Dieu ! \t ቀጺለ ክኣ ጽንዓት ይሃብክን፤ ንጅግና ሰብኣይክን መንግስተ ሰማያት የዋርሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hala hõ koyne, da ni nya-ize na taali te ni se, ma koy k'a cabe nga taalo, nin d'a hinne game ra. \t ኣቦኡ ኣሕዋት እንተ ዜብሉ ድማ፡ እቲ ርስቱ ኻብ ዓሌቱ ንዚቐርቦ ዘመዱ ሀብዎ፡ ንሱ ይውረሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi, i na jigin fo jahanama kònò, k'a masòrò kabako minnu kèra i kònò, ni olu tun kèra Sodòmè dugu kònò, a tun na to yen fo bi. \t እዚ ኣባኺ እተገብረ ግብርታት ሓይሊ ኣብ ሶዶም ተገይሩ እንተ ዚኸውንሲ፡ ክሳዕ ሎሚ ምጸንሔት ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Yɛkulo kɛ yɛfa nɔhalɛlilɛ yɛbɔ yɛ ɛbɛla wɔ debie biala anu.\" - Hibuluma 13:18. \t \"ኣብ ኵሉ\" ብቕንዕና ተመላለስ - ስለምንታይ፧ | እብራውያን 13:18"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a sananko ka tila ka a pɛɲɛ ni kunpɛɲɛnan ɲinmisɛnni dɔ ye ka ɲimiw ni u fanw bɛɛ bɔ. \t ኣብቲ ሰናይ ክፍእ፡ ኣብቲ ኽፉእ ድማ ጽቡቕ ከም ዚረኣየካ ብምግባር ካብ ሓቅን ክውንነትን ንሓዋሩ ዀብሊልካ ከም እትነብር ይገብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bé, canon! \t እወ ንኽእል ኢና !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ka ɲɛsin ɲininkaliw ma janko minnu nafa ka bon kosɛbɛ ka tɛmɛ fen bɛɛ kan, a bɛ i ko mɔgɔ caman ye ɲininkalikɛ dabila olu ko la. \t ምጽብጻብ እንተኮይኑ፡ ብዙሓት ካብቶም ከም ብጹኣን ኮይኖም ዝቐርቡ ዘለዉ ዝሕተቱሉ ጉዳያት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u b'u bolow fɛnsɛnna. \t ኣእዳዎም ከዋዛውዙ ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyambe ni bôt ba yé mbôñ, \t ዜማና ቅኝቱ ረገደ ምቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲɛ don tɛmɛnnen kɔ, dɔgɔkun don fɔlɔ kɛnɛ tigɛlen, Magadala Mariyama ni Mariyama dɔ taara ka kaburu filɛ. \t 28 ድሕሪ ሰንበት፡ በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ኪወግሕ ከሎ፡ ማርያም መግደላዊትን እታ ኻልአይቲ ማርያምን ነቲ መቓብር ኪርእያ መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ bɔ Abijàn. \t / ብኣኻ ንወግኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ሃዋርያትውን ንሱ ሰቢኾም ሓለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiritigɛla filɛ, a jɔlen bɛ da la. \t እንሆ፡ እቲ ፈራዲ ኣብ ኣፍ ቤት ደው ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t \" ኢሉ ብታሕጓስ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani LEgion 17 \t ሺ ፖሊቲንቲዩብ ሎት 7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na sigi masaya la dugukolo kan.\" 11 Ne ye yeli kè, ne ye mèlèkè caman kan mèn, u bè masasigilan ni fèn ɲènamaw ni cèkòròbaw lamini. \t 11 - ርኤኹ ድማ፡ ኣብ ዙርያ እቲ ዝፋንን ኣቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ሽማግሌታትን ከኣ ድምጺ ብዙሓት መላእኽቲ ሰማዕኩ፡ ቊጽሮም ድማ ኣእላፍ ጊዜ ኣእላፍ፡ ኣሻሕ ጊዜ ኣሻሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O tuma la Farisiɛnw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye u ka kiritigɛ jamakulu bɛɛ lajɛ k'a fɔ olu ye ko: \"An na mun kɛ? k'a masɔrɔ nin cɛ bɛ kabako caman kɛ. \t 47 እቶም ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን ከኣ ዋዕላ ኣኪቦም፡ እዚ ሰብኣይዚ ብዙሕ ተኣምራት ይገብር አሎ እሞ፡ እንታይ ንግበር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɛ a taa yɔrɔ dɔn, k'a masɔrɔ dibi y'a ɲɛ lafin. \t ጸልማትከ ቦታኡ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U falenna joona bari u ma don dugumakola la ka se yɔrɔjan. \t እታ መውዓሊ ህጻናት ካብ ገዝኦም ርሕቕቲ ስለ ዘይነበረት፡ ቀልጢፎም በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "331Job, gula dál mii mus lea dadjat, \t 3 ወአዝማዲሃኒ ፡ ጻድቃን ፡ ወመሀርዋ ፡ ለወለቶሙ ፡ ኦሪተ ፡ ሙሴ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t እቲ ሰብአይ ግን ብዙሕ ሃብቲ ስለ ዝነበሮ በቲ ዝተዋህቦ ቃል ሓዚኑ እናጎሃየ ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(anga douk ma iyé iyé*4) \t ብዕድመ ንዝደፍአ ሓው ወይ ሓብቲ ኣብ ኣገልግሎት ክትሕግዝ ትኽእልዶ፧ (ሕጡብ ጽሑፍ 14 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ከሕጽሩዎ ምዓልትኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ bɛle \"ɛtanevolɛma\" anzɛɛ bɛnle tenlene la a le nwane mɔ, na duzu a Gyihova bavi atiakunlukɛnlɛma nu amaa bɛayɛ a? \t \"ሓጥኣን\" መን እዮም፧ የሆዋኸ እንታይ ኣጋጣሚ እዩ ብሕያውነት ዚህቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala min bè ɲènamaya di fèn bèè ma ani Krisita Yesu min ye seereya ɲuman bò Pònse Pilate ɲè kòrò, ne b'a fò i ye olu ɲè na k'a gèlèya 14 ko i jalakibali ka ci fòlenw mara ni jèlenya ye, fo ka se an Matigi Yesu Krisita na don ma. \t 13 ፡ 14 - ክሳዕ ምግላጽ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ነቲ ትእዛዝ ብዘይ ርስሓትን መንቅብን ክትሕልዎ፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ንዂሉ ህያው ዚገብር ኣምላኽን ኣብ ቅድሚ እቲ ኣብ ጶንጥዮስ ጲላጦስ ጽቡቕ ምእማን እተኣመነ ክርስቶስ የሱስን እእዝዘካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni'à ye baara kɛ, à bɛ taa. \t እንተደንጒኻ ከኣ ወይዘሮ ፋና ክንደርፈልካ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wunluwɔ njagala lɛgɛrɛ yɛn wa wi go ki na. \t ከምቲ ሰመያዊ ኣቦና መሓርቲ ክንከውን መሃርካና ፤ ከምኡ'ውን ንኣካ ዝረኣየ ንኣቦ ከምዝረኣየ ነጊርካና፤ ገጽካ ኣርእየና፡ ክንድኅን ከኣ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Annabi Lutu niriba maa) daa bela bɛ kulibu ni m birinda (hali ni bekaali).\" \t እወ ንሳቶም፣ ብዘይ ገለ ሕፍረትን ስክፍታን ቅሰኑ ሰማእታትና ክብሉ ዓንገረር ክብሉ ክቕንዪ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Magadala Mariyama ani Jose ba Mariyama tun bɛ yen ka Yesu su don yɔrɔ filɛ. \t 47ማርያም መግደላዊትን ማርያም እኖ ዮሳን ድማ ኣበይ ከም ዝቐበርዎ ይርእያ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Zakari ka baarakè donw dafalen kò, a kòseginna a ka so. \t ብድሕርዚ ዘካርያስ ዝነበሮ ኣገልጉለት ፈጺሙ ናብ ቤቱ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yekile 4:11) Ɛhye ati, bɛfɛlɛ Adam, sonla mɔɔ Nyamenle limoale bɔle ye la \" Nyamenle ara. \" \t በዚ ምኽንያት እዚ ኸኣ እዩ ኣዳም፡ እቲ ብኣምላኽ እተፈጥረ ናይ መጀመርታ ሰብ፡ \"ወዲ ኣምላኽ\" እተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛra saraka ye, Arɔn n'a dencɛw donko la sarakalasebaara la. \t ደቂ ኣሮን ኣብቲ ማሕደርን ኣብታ ቤተ መቕደስን ካህናት ኰይኖም የገልግሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burufyɛkan ni mɔgɔw senkan dɔrɔn de tun bɛ mɛn. \t ድምጺ ምጽላል ጥራይ'ዩ ዓው ኢሉ ዝስማዕ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ Ɲarela. \t ኣብ ተጠንቀቅ'ዩ ዝርከብ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o jamaba nin le tun y'a fangaba bɔyɔrɔ ye. \t እቲ ቀንዲ ሓይሊ ህዝቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t 6 - ግናኸ ነቲ ኣነውን ዝጸልኦ ዘሎኸ ê ግብሪ ኒቆላውያን ንስኻ ትጸልኦ ኢኻ እሞ እዚ ግዳ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga batofɛn nunu kɔni tena nii sɔrɔ abada. \t እቲ ዝነበረ ንዘልኣለም ኪቕጽል ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Baebolo ne ka ye wɔ Edwɛndolɛ 37:29 kɛ: \"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ ግና ኣብ መዝሙር 37:29፡ \"ጻድቃን ንምድሪ ኺርስተይዋ፡ ኣብኣ እውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም\" እዩ ዚብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛzele Mosisi kɛ: 'Wɔmɔ tendɛ kile yɛ, ɔluakɛ yɛsulo kɛ Nyamenle tendɛ kile yɛ a yɛbawu.' \t ንሙሴ ድማ፡ ንስኻ ንገረና ንሰምዕ ኢና፡ ኣምላኽ ግና ምእንቲ ኸይንመውት፡ ኣይዛረበና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A mago tun tɛ ka ɲininkali kɛ mɔgɔ si ka koɲɛw la, katuguni a yɛrɛ bɛ mɔgɔ kɔnɔna kow bɛɛ dɔn. \t Tigr 25ነቲ ዂሉ ኣብ ልቢ ሰብ ዘሎ ባዕሉ ስለ ዝፈልጥ ከዓ ሓደኳ ብዛዕባ ሰብ ክነግሮ ኣይደልን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "QUI? qui a essayé la bebette ? \t እንታይ ፋይዳኸ፡ ተረኺቡዎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 13:4) A bɛ furusa haramuya. \t (እብራውያን 13:4) ፍትሕ ይጸልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze na bɛmaa bɛ nye ɛla ɛkɛ (5-11) \t ትሑታትን ንቑሓትን ኩኑ (5-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman fitinin n'u kɔ̀rɔbalen bɔlen tɛ. \t መብዛሕቶም ስደተኛታት መንእሰያት እኳ እንተኮኑ ብመጠኑ ትሕቲ ዕድመን ኣረጋውያንን ይርከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t እዚ እውን ኣርኪብናሉ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t እዚ ኩሉ ትሕት ንኽትብል ይሕግዘካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dànfara jumεn bε u fεn fla ni ɲɔgɔn 'cε? \t እሞ ናይዞም ክልቲኦም ህዝቢ ሓደን ክልተን ምዃን ድኣ ከመይ እዩ ዝግለፅ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ናይ ዘለኣለም ህይወት ንረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gurupu ninnu bɛ taji sɔrɔ tajibaraba dɔ fɛ. \t እዚ ዓብዪ ቁጠባዊ ትርጉም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Nɛ ti wolaa tɔgɛ fɛye lii ko‐o gɛsɛ de gɛsɛ. \t ኢየሱስ ከአ \"ንሓኪምሲ ሕሙማት ደአ እምበር ጥዑያት አየደልይዎን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Nga aw kan'a joli dumu, aw k'o bɔn dugukolo kan i n'a fɔ jii. \t ሓንትስ ደሙ ኣይትብላዕ፡ ከም ማይ ደኣ ናብ ምድሪ ኣፍስሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ min? \t ኣበይ'ዮም ዘለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Coumba BAH, musow jɔyɔrɔ bɛ se ka kɛ jumɛn ye Farafinna politikitɔnw kɔnɔ? \t ቢቢሲ፡ ኣብ ኢትዮጵያ ዘሎ ፖለቲካዊ ተሳትፎ ደቂ ኣንስትዮ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana farala u la yen ka kɔsegin ka taa Jerusalɛm. \t ዮሃንስ+ ግና ሓዲግዎም ናብ የሩሳሌም ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to o kalanni la, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutu cèkòròbaw gèrèla a la k'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t 23 ናብ ቤተ መቕደስ ኣትዩ ኺምህር ከሎ፡ ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይቲ ህዝብን ናብኡ መጺኦም፡ በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር ኣሎኻ፧ እዚ ስልጣን እዝስ መን ሀበካ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ta ka tarha Burama fè-so, a bè a gyô. \t ንሓያላት ካብ ዝፋውንቶም ኣውረዶም፡ ንተዋረዱ ኸኣ ልዕል ኣበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔrɔmɛ tan ni duuru dè b'à kùn. \t ኣስታት 15 ፊደላት ድማ ኣለዎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kisɛ dɔw binna dugukolo ɲuman na. \t ገሊኡ ኣብ እሾኽ ገለ ኣብ ጽቡቕ ምድሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41Piyere x'a fo a ɲen xo: \"Marigi, í be ɲin tali in lala ntelu doronnu ɲen ba, fo bee le ɲen mu?\" \t \"+ 41 ጴጥሮስ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ እዛ ምሳሌ እዚኣስ ንዓና ዲኻ እትምስላ ዘለኻ፡ ወይስ ንዅሉ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min bɛ a ni kanu, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ a ni koniya k'a to nin diɲɛ la, o na a mara ɲɛnamaya banbali kama. \t \"እቲ ንሕይወቱ ዝፈትዋ ከጥፍአ እዩ፤ እቲ ንሕይወቱ አብዛ ዓለም እዚአ ዝጸልአ ግና ንዘለዓለም ሕይወት ኪሕልዋ እዩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ሃካያት እዮም እሞ፡ ስለዚ፤ ንኣምላኽና ኽንስውእ ንኺድ፡ ኢሎም ይጠርዑ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Dwɔn 2:17) Gyisɛse zoanle ye ɛdoavolɛma kɛ bɛhɔkpondɛ bɛlɛvoma na bɛhile bɛ mɔɔ bɛyɛ a Nyamenle balie bɛ ado nu la. \t (1 ዮሃንስ 2:17) የሱስ ንሰዓብቱ ንትሑታት ሰባት ብምድላይ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ብኸመይ ተቐባልነት ከም ዚረኽቡ ንኺምህርዎም ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui est madou dakolo lah \t መዓልቲ ናይ ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa da k'a sebaa ye. \t ናብ ዝሓረኻዮ ኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djôn yé djɔnkɛɛ lanamɔɔ hakilima di? \t \"እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧\" _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min bɛ a ka kuma mara, Ala kanuya dafalen bɛ o kɔnɔ sɛbɛ la. \t 5 እቲ ንቓሉ ዚሕሉ ግና፡ ፍቕሪ ኣምላኽ ብሓቂ ኣብኡ ፍጽምቲ ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t እምበኣር ከም ነብዪ ኢሳያስ፡ \"እግዚኣብሄር ኣምላኽ እዝነይ ከፈተለይ፡ ኣነውን ኣይኣቤኹን፡ ኣየድሓርሓርኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuranɛ kɔrɔ bamanankan na: Suran 17. \t መበል 17 ክፋል፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si ça finit pour 18h-18h30, eh bé moi yé you ! \t ዘዳ 30:18 - ብርግጽ ከም እት ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t Tigr 7ዓለም ንኣኻትኩም ክጸልእ ኣይኽእልን እዩ፤ ንኣይ ግና ግብሩ ኽፉእ ከም ዝኾነ ስለ ዝምስክረሉ ይጸልአኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye misali dɔrɔn de ye. \t እዚ ሓደ ኣብነት ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ tilennen ladon a ka tilennenya kosɔn, o na mɔgɔ tilennen ka baraji ɲɔgɔn sɔrɔ. \t ) ኣምላኽ ንዅሎም እሙናት ኣገልገልቱ ዚኸውን ዓስቢ ዚርከቦን ዜዕግብን ብዙሕ ዕዮ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብዝተፈላለየ ምኽንያታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ka kèɲè ni sariya ye, fèn bèè bè saniya ni joli ye, fò fèn kelen-kelen. \t 22 ከምቲ ሕጊ ኣስታት ኲሉ ብደም እዩ ዚጸሪ፡ ብዘይ ምፍሳስ ደምውን ይቕሬታ ኣይከውንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Low price for bé cậu bé sneaker: \t ደሞዞም ዝመጾም ብዋጋ ስውኣት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Paul wo, Apolosi wo, Pierɛ wo, diɲɛ wo, ɲɛnamaya wo, saya wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, fɛn bɛɛ ye aw de ta ye. \t 22ጳውሎስ ኮነ ኣጵሎስ ኬፋ ኾነ ዓለም ሕይወት ኮነ ሞት ዘሎ ኾነ ዝመጽእ ኲሉ ናታትኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'aw janto: Joli caman bɛ se ka jigin muso kɔnɔ tuma dɔw la ka sɔrɔ a ma dɔn. \t ሃጾር መሳፍሮ ወኻሩ ኽትከውን፡ ንሓዋሩ ኽትባድም እያ፡ ኣብኣ ሰብ ኣይኪነብርን፡ ኣብኣውን ውሉድ ሰብ ሓደ እኳ ኣይኪሰፍርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wafa sɛ yɛ Zoova kleli Faraɔn i ngwlɛlɛ ɔ? ?Yɛ kɛ ɔ yoli sɔ'n, ngue yɛ Faraɔn yoli ɔ? \t ነቶም ካብ ደቂ እስራኤል መዕየይቲ ኪዀኑ፡ ሓላቑ ፈርኦን ዝሸምዋም ድማ፤ እቲ እተመደበልኩም ዕዮ ጡብ ደኣ ትማልን ሎምንከ ኸመይ ከም ቀደምኩም ዘይመላእኩም፧ ኢሎም ገረፍዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Jɔnkɛ dannamɔgɔ hakiliman min makɛ bɛ a bila jɔn tɔw kun na ka u ka dumuni ko ɲɛnabɔ a waati latigɛlen na, o ye jɔni ye? 46 O jɔnkɛ min makɛ nalen y'a sɔrɔ a b'a kɛ a cogo la, o ye dubaden ye. \t + 45 \"እቲ ጐይታኡ ምግቦም ብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን* ባርያ መን ኰን እዩ፧+ 46 እቲ ጐይታኡ ኺመጽእ ከሎ፡ ከምኡ እናገበረ ዚረኽቦ ባርያ ሕጉስ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yin koun mae ka lay \t ብዝያዳ ኸምኡ ንግበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t \"ሓደ ጎይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kulli rohîmin, yâ a'lama min kulli 'alîmin, yâ ahkama min kulli hakîmin, \t እሊ ፣ለእሉ ፣እንቤ ፣ዲብ ፣ፍትሕ ፣መሐሪ ፣ኢሀላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t 7 ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢታንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hello la compagnie ! kosa la fé le concours ? lé fini ? \t ኣጆኹም ብጾት ናይ ግድን'ዩ ዓወትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tasuma ni sisi ani kiribi minnu bòra o sow daw la, mògòw tila sabanan fagara o tòòrò saba fè. \t 18በቲ ኻብ ኣፎም ዘወፀ ሓዉን ትክን ዲንን በዘን ሠለስተ መዓታት እዚኣተን ሢሶ ሰብ ተቐትለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw ko: \"Nin kuma fu fòla bè mun fò?\" \t ልቦም መሊቝዎም ራዕራዕ እናበሉ፡ ንሓድሕዶም፡ እዚ ኣምላኽ ገይሩና ዘሎ እንታይ እዩ፧ ተባሃሀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መዓስን ብኸመይን ኢናኸ ነመስግኖ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka kan ka sogo bɛɛ tobi ka mɔ sani aw ka u dun, kɛrɛnkɛrɛnnenya la lɛsogo. \t ናብታ እተፈጠርካላ ምድሪ ኽሳዕ እትምለስ፡ እንጌራ ብረሃጽ ገጽካ ኽትበልዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min bɛ a ka kuma mara, Ala kanuya dafalen bɛ o kɔnɔ sɛbɛ la. \t 5 - እቲ ንቓሉ ዚሕሉ ግና ፍቕሪ ኣምላኽ ብሓቂ ኣብኡ ትፍጸም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 39 እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denyɛrɛni fɛ penisilini gansan ka fisa (pénicilline crystaline). \t ብመርፍእ ዝወሃብ መድሃኒት ማለት ፐኒሲሊን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadaka ni natte ase ka kou! \t ሕስብ እሞ ነብሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ek 20:17 bɛmmatu bɛ bo, Gyihova b. \t ዝሓሎኻዮ ኣይስከፍን፡ እግዚኣብሄር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tar gw sekalian yg laporan ke momod din.. \t እቲ መገዲ ድማ ናይ ሃይማኖት ምሳሌ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so many koun koun say likhoon \t ብዙሕ ዝተሰሓሓቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanli yurdumun dugunu var dugunu... \t -ማርት ከተማ ኢስታንቡል-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɔw kɛra kalanfa lɔnnikɛlaw ye. \t ገለ ኻብቶም ዝምህሮም ተመሃሮ ፍሉይ ተውህቦ ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Min bè kuma jugu fò Mògò Denkè ma, o na yafali sòrò, nka min bè kuma jugu fò Ni Senu ma, o tèna yafali sòrò nin diɲè la, a tèna a sòrò lahara fana. \t 32 ንኣብነት፡ ኣንጻር ወዲ ሰብ ገለ ቓል ዚዛረብ ዘበለ ኺሕደገሉ እዩ፣ ኣንጻር መንፈስ ቅዱስ ዚዛረብ ዘበለ ግና፡ ኣብዚ ስርዓት ዓለም ኰነ፡ ኣብቲ ዚመጽእ ኰነ፡ ኣይኪሕደገሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jiri o jiri tè den ɲuman kè, o bè tigè ka fili tasuma la. \t 19 - ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዂሉ ኦም ይቚረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ko minnu kè o tuma la, u ye olu bèè ye. \t ነቲ ኩሉ ዘሎኩም ነገር ርኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka muɲuni bɛ a to an bɛ se ka mun kɛ? \t ትዕግስቲ ኣምላኽ እንታይ ኣጋጣሚ ይኸፍተልና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lakoumna lakoumne lakoumna \t ራብዓይን መዛዘምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walayni chkoun galha lik? \t ክንደይ ዓይነት ኮኽሒ እኒኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Monsieur le Président, ko sin té kono fè, n'ga Ala bé a denw balo ! \t እቲ ወዲ ዘለዎ ህይወት አላቶ፡ ወዲ ኣምላኽ ዜብሉ ህይወት የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Nga Matigi b'anw ladi, waasa anw ni diɲɛ kana kori ka jalaki ɲɔgɔn fɛ. \t 32እንተኾነ ግና ጐይታ ኽፈርደና እንተሎ ይግሥጸና እዩ ዘሎ፤ እዙይ ከዓ ምስ ዓለም ምእንቲ ኸይንዂነን ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsui criste! \t ንክርስቶስ ስለምምሳል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t ክትትርጎም ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egilisi cɛkɔrɔbaw bɛɛ fana taara yen. \t ምስቶም ዓበይቲ ብሓደ ኪዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ngalaɲɔ / galaɲɔ \t እናመሰግናለን እማማየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko ye tiɲɛ ye \t ኵን ንባዕልኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbètôvi djin ka gni wéya (hèin) \t ወዲ ሰብ ካብ ካልኦት ፍጥረታት ዝበልፀሉ (ጣጂክ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yé man nyamtan. \t ኣነ ከኣ ጠለቡ ብሓጎስ ተቀበልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ho wan eŋɛ la wani ta'an bɔkɛ Baabule la? \t ንምዃኑ ሽሮ ካብ ውሻጠ መን ኣውፀኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle mgbalɛ boni mɔ azo a yɛbahola yɛalua yɛava folɛdulɛ mɔɔ wɔ Felepaema 2:1-4 la yɛali gyima ɛ? \t ፊልጲ 2:4 ኣብ ኣከዳድናና ጽልዋ ኺህልዋ ዚግባእ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono saki mo soba ni ite mou \t ስለዚ፡ ንስልጣንካ ብሚዛናዊ መገዲ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ k'à fɛnw na ? \t ክንደይ ኢኻ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne fana tɛna o fɔ aw ye.\" \t የሱስ ከኣ፥ ኣነውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር፡ ኣይነግረኩምን እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo na sôrô la an dô la kelen kaira poulet \t ነፍሲ-ወከፍና ንባዕልና እስከ ንሕተታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dò wèrèw ko: \"Ayi, a bè jama lafili dè.\" 13 O bèè n'a ta, mògò si ma kuma kènè kan a ta fan fè, katuguni u tun bè siran Yahutuw ɲè. \t 13 - ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ ግና፡ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ እተዛረበ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne mɔɔ bɛnnwu bɛ bo zo la (18, 19) \t ኣእምሮ ሶርያውያን ዓወረ (18, 19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla yé wôlu bɛɛ yéla, a yɛrɛ hamini élu la kô ma: kibaro ɲuman lé wô di. \t ሰበኽትን መስከርትን ወንጌሉ ይግበረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ɲènajè daminè. \t \" ሕቶ ኣኸቲለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw, gɛrɛfɛ jamanaw bɛɛ, \t ንዅሎም ህዝብታት ድማ ይኣኻኽቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et je maintien ma phrase, \t እቲ ብምምሕዳራት ተዘርጊሑ ዘሎ ትእዛዝ፣ ኣብ ትሕቲ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo Sukoavoma ne bɔle ɔ bo kɛ bɛfa duma International Bible Students Association bɛavɛlɛ bɛ nwo \t እተገብረ ኣህጉራዊ ኣኼባ ተመሃሮ መጽሓፍ ቅዱስ እዮም ተራኺቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ta9aballà ALLAHO lana walakoum, ghafara ALLAHO lana walakoum \t ምፍዳይ ሕነ ንእግዚኣብሔር ንግደፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimi in bɛ i bali ka sunɔgɔ wa? \t እሞ ኻኣ ከይደቀስካ ዘሕድር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni aw bɛ ko dɔ yafa mɔgɔ dɔ ma, ne fana bɛ o yafa a ma. \t 10ነቲ ይቕረ እትብሉሉ ኣነውን ይቕረ እብለሉ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ሃሰስ በልዮም 'ምበር ኣለዉ ደያኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t ንሱ ኸኣ፡ ትርኢቱኸ ኸመይ ዝበለ እዩ፧ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɛni 'kɔnɔ, siya caman bɛ yen. \t ብዙሓት ህዝብታት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ህዝብና አብ ፈቐድኡዓለም ተበቲኑ አብ ዘለወሉ እዋን [ብቦታ] [ብከተማ] [ብአከባቢ]ደረጃ ኩሎም ንፍትሒ ዝቃለሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye wuli, an ka taa ka bɔ yan. \t ተንስኡ ኻብዚ ንኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ma salaŋ Haruna nda nga izey nda Israyla izey kulu se, ka ne: Boro kulu kaŋ no, da Israyla boro no, wala yaw kaŋ go da goray Israyla ra, kaŋ ga kande nga sargay ka salle, hala sarti banayaŋ fo no, wala i bine yadda nooyaŋ fo no kaŋ i ga salle Rabbi se i m'a ton danji ra, \t ኣቱም ቤት ያእቆብ፡ ብስም እስራኤል እትስመዩ፡ ካብ ዓይኒ ማይ ይሁዳ ኸኣ ዝፈልፈልኩም፡ ብሓቅን ብጽድቅን ደኣ ኣይኰነን እምበር፡ ብስም እግዚኣብሄር እትምሕሉ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ከኣ እትውድሱ ዘሎኹም፡ እዚ ስምዑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɔdin: gyedi ma krɔnkrɔn \t ርእሲ: ትኽክለኛ እምነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé Kaya tèguè \t ብኡብኡ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Finiso bon filanan tun bɛ bon cɛtigɛfini kɔfɛ, o tun bɛ wele yɔrɔ senuma senuma. \t 3ድኅሪ እቲ ኻልኣይ መጋረጃ ንንየው ዘላ ኽፍሊ ድማ ቅድስተ ቅዱሳን ትብሃል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa sarbiw reseviw ra la quantité 9lila;-);-) \t 5 ድርብ ሠረዝ (፤)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ce aw ye kalanbali caman bɔ dibi la \t ዝወጹ'ዮም ካብ ጸልማት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fèn ɲènama naani la kelen ye sanu jifilen woloèula di mèlèkè woloèula ma, Ala min ɲènama bè to badaa-badaa, u falen bè ni o ka diminya ye. \t 7ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ኸዓ ካብ ቊጥዓ እቲ ንዘለዓለመ ዓለም ዘነብር እግዚኣብሔር ዘተመልአ ሸዉዓተ ጽዋዕ ወርቂ ነቶም ሸዉዓተ መላእኽቲ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 3እንሆ ኸዓ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እንትዘራረቡ ተርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Cɛ dɔ tun bɛ Sesare, o tɔgɔ ko Kɔrnɛye. \t ኣብ ቂሳርያ ቆርኔሌዎስ ዝስሙ ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lý do: Say ô ye \t በል ቁርጡን ንገረኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrsitwatch, man watch, lady watch, watch, quartz watch \t ሓለወ, ሓላዊ, ዘብዐኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne b'a fɔ Ala ɲɛ kɔrɔ ko, ne bɛ nin ko minnu sɛbɛn, nkalon tɛ olu la. \t 20 - እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ ድማ፡ እንሆ፡ ኣነ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣይሕሱን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Su kolen, Yesu ni a ka kalanden tan ni fila nana. \t 17 ምስ መሰየ፡ ምስቶም ዓሰርተው ክልተ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé commandé \t ትእዛዝ ምክባር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kɔnɔ mɔgɔw bɛɛ lajɛlen tun bɛ so da la. \t ብዘላ እታ ኸተማ ኸኣ ኣብ ገበላ ተኣከበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ se ka hakilitigiya di i ma, walisa i ka kisi dannaya fɛ, o min bɛ Krisita Yesu la. \t ንሳተን ብክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን ናብ ምድኃን ኬብጽሕ ዜኽእል ጥበብ ክክህባኽ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè fila tun bè cè dò fè. \t ክልተ ቘልዑ ወሊድና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka an ka waleɲumandɔn jira kunmabɔsara ko la, ni an bɛ na san o san Yesu ka saya Hakilijigin la.* \t ኣብቲ ዓመታዊ በዓል ዝኽሪ ሞት የሱስ ብምእካብ ነቲ በጃ ዘሎና ሞሳ ኽንገልጽ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dɔrɔn tɛ, a kununna ka bɔ suw cɛma. \t ጥራይ ኣይኮነን ሃኒጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ nkalon tigɛ tuma min na, a bɛ kuma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ cogo ye, katuguni nkalontigɛla don, nkalon fa yɛrɛ don. \t ሓሳዊ እዩ እሞ፡ ንሓሶትውን ኣቦኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle maa bɛdabɛ mɔɔ yeha bɛ ngome la awuke (6) \t ኣምላኽ ነቶም በይኖም ዝዀኑ ቤት ይህቦም (6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaŋgo mbaa sɔnri ma kafɔnŋgɔlɔ ke na! \t ክንደይ ዓቀብ ዘይጠረጥና በለት ኣድጊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Gunw bolila ka taa, kuluw ma ye tun. \t 20 ደሴት ዘበለት ከኣ ሃደመት፣ ኣኽራን እውን ኣይተረኽቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounai ni naru to, ... \t ዑቕባ እናሓተትኩ እየ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toun en kelhen imastoun yes \t ማሰ በል ኢልካኒ እወ ማሰ ኢለልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si ou ni on fuckin tchad, ki ka ampéchéw' dômi \t ብርኽሰት ምእንቲ ኸይበላሸዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina ani wati \t ግዜ ግዜ ግዜኡ ግዜያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasaw bɛ to ka a tigi dimi. \t በሎ፡ ጭብጥታት ኣብ ቅድሜኡ ደርዲሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moussa kumantɔ ka mɔgɔw nɛnin (En parlant, Moussa a insulté les gens) \t ሙሴ ድማ ናብቶም ህዝቢ ወሪዱ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dumuni kɛ ka ɲɛ, ka jimafɛnw min ni aw bɛ se ka olu sɔrɔ. \t ኣታኽልቲ ትኸሉ እሞ ፍሪኡ ብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ sɛ ka ban cogo jumɛn na ? \t ከምዚ ምእንቲ ኸየጋጥመና ኸመይ ጌርና ኽንጥንቀቕ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko Sodòmè ni Gomòrè jamana mògòw ka tòòrò tèna o dugu mògòw ta bò kiritigè don na. \t 15 ብመዓልቲ ፍርዲ ኻብ ነታ ኸተማ እቲኣስ ንምድሪ ሶዶምን ጎሞራን ከም ዚቐልል፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "63 Yesu tun bɛ cɛ minnu bolo, olu ye yɛlɛ bɔ a ma k'a bugɔ. \t 63እቶም ንኢየሱስ ዝኃዝዎ ሰባት ድማ የላግጹሉን ይወቕዕዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Then wot do ye want, boy?\" \t \"እንታይ ደሊኹም፧\" ከኣ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye n jaabi ko u tɛ Ɲaɲa bɔyɔrɔ dɔn \t ካበይ ምዃኑ ኸም ዘይፈልጡ፡ መለሱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ bie, Gyisɛse dole ɛsalɛ vɛlɛle adwuledievolɛ bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Mateyu Livae la kɛ: \"Bɛla badoa me.\" \t የሱስ ኣብ ሓደ ኣጋጣሚ፡ ኣካብ ቀረጽ ንዝነበረ ሌዊ ዚብሃል ማቴዎስ፡ \"ሰዓብየይ ኩን\" ኢሉ ዓዲምዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Satan ji mumɔŋ bɔɔnɔ ko ni yɔɔ hewalɛ ni náa adesai anɔ hewalɛ waa. \t ሰይጣን ንኣዳምን ሄዋንን ሕጊ የሆዋ ኸም ዚጥሕሱ ኺገብሮም ከሎ፡ ኣገዳሲ ሕቶ ተላዒሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ saya da la siɲɛ caman. \t ካብ ሞት ክናና ደኣ ደሓንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ንዘወፈኽሞ ሰናይ ኣስተዋጽኦኹም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ɲèkisèw ka kènè, i farikolo bèè bè yeelen na. \t ዓይንኻ ትኵርቲ እንተ ዀይና፡ ብዘሎ ሰብነትካ ብሩህ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne b'a jate ko sisan tɔɔrɔ kow tɛ foyi ye ni u ni sini nɔɔrɔ bɛ suma ɲɔgɔn ma, o nɔɔrɔ min na jira an ko la. \t \"ሥቃይ'ዚ ዘመን'ዚ ነታ ኣባና ክግለጽ ዝመጽእ ዘሎ ክብሪ ከመዘይመዓራረይ እኣምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A sera Sesare tuma min na, a taara Jerusalèm ka egilisi fo, o kò, a taara Antiose. \t ኣብ ቂሳርያ በጽሐ፥ ካብኣ ናብ ኢየሩሳሌም ከይዱ ነታ ቤተክርስቲያን ሰላም ምስ በለ ናብ ኣንጾኪያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni an bɛ a ka ci fɔlenw mara, an b'a dɔn o de la ko an bɛ ale dɔn. \t 3 - ንሕና ትእዛዛቱ እንተ ሐሎና፡ ከም እንፈልጦ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na kaa pye kaselege pòo lɛ ma kari wi ni wa, \t ካብ ክውንነት ዝረሓቐ ሐደ ልቢ ኢኹም እንተበሎም ክአምንዎ ድንብርጽ ኣይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé yé, mon cœur me fait mal. \t ነእምሮ ኸኣ ኣማኒተይ ኢልካ ስመያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t 1 እምነት ግና ተስፋ ዚግበሮ ነገር ርግጽ ምግባር፡ ናይቲ ዘይርኤ ነገር ምርዳእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu ve faiw ma connaissance la miss ? \t ከንቱ ኣጥፊኦሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wuna kundi vékuké yanyénéngwa musé, wan yéku musé wa. \t እታ ምልክት እታ በትሪ ድማ ጥንታዊትን ተኣምራታዊትን በትሪ ሙሴን ኣሮንን ስለተዘኻኽር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A' ye taa Israèl mògòw fan fè, olu minnu kèra i ko saga tununnenw. \t 6 ኣብ ክንዳኡስ፡ ናብተን ጥፉኣት ኣባጊዕ ቤት እስራኤል ኪዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wan: jan ali li esun e kili wan tan ma ni kepeken mani mute. \t ወዲ ጃምቦ፤ ብዕድመ ንእሽተይ'የ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wati dô rɔ, Dawuda ka a djidja kôsɛbɛ. \t ዳዊት ኣብ ህይወቱ ብዙሕ መከራ ኣሕሊፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, ɛnee Ebileham nee Sɛla le agyalɛma mɔɔ di nɔhalɛ, bɛbɛlɛ bɛ nwo aze, na bɛlɛ ɛlɔlɛ, yemɔti bɛnyianle nyilalɛ dɔɔnwo. \t ክርስትያንን እስላምን ብጋህዲ ተገሊጻ ይርእይዋ ነበሩ፡ ብፍጹም ክብርን ብፍጹም ደስታን ብዓላ የኽብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni san ti ɲɛna, jate tɛ kalo la Waleya II. (portion) \t ናይ ሓደ ወርሒ ድማ (450) ናቕፋ ይኸውን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg jago yg moto tuh,, \t ባርዕ ፈንወሉ ሓዊ ለብልቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, ɛzoanvolɛ Pita hɛlɛle bɛ kɛ: \"Saa Kelaese duma nu ti bɛkile bɛ nyane a, nyilalɛ ɛha bɛ, ɔluakɛ . . . sunsum ne mɔɔ le Nyamenle Sunsum ne wɔ bɛ nwo zo.\" - 1 Pita 4:14. \t እንተኾነ ግና፡ \"ምእንቲ ስም ክርስቶስ እንተ ተጸረፍኩም፡ እቲ ናይ ክብርን ናይ ኣምላኽን መንፈስ ኣባኻትኩም ይሓድር እዩ እሞ፡ ብጹኣን ኢኹም\" (1ጴጥ 4፡ 14) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ser- fen don koun fè, savoir \t ዓለም ብዓለማ ትፍለጦ ብኹላ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo bɛganw bɛɛ, ani kɔnɔw bɛɛ, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan, o kɔrɔ ye ko fɛn o fɛn bɛ nɛnɛkiri, ne bɛ bin di olugu ma, ka o kɛ o ta baro ye.\" \t እዛ ምድሪ ስደትካ፡ ኲላ ምድሪ ኸነኣን፡ ንኣኻን ብድሕሬኻ ድማ ንዘርእኻን ንርስቲ ዘለኣለም ክህብ እየ፡ ኣምላኾም ከኣ ክኸውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden tòw bèè fana ye o kuma kelen fò. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ኲላቶም ከምኡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t እቲ ሓቂ ግን ከምኡ ኣይጸንሐንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ tun bɛ a ka kalandenw la, u ye ɲɔtinsan dɔw tigɛ ka olu kisɛ ɲimi. \t ደቀ መዛሙርቱ ድማ ጠመዩ፡ ሰዊት ኪምሕዉን ኪበልዑን ከኣ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Jurumu tɛna sigi aw kun na tun, k'a masɔrɔ aw tɛ sariya kɔrɔ, aw bɛ nɛɛma de kɔrɔ. \t 14 ኣብ ትሕቲ ጸጋ እምበር፡+ ኣብ ትሕቲ ሕጊ ስለ ዘይኰንኩም፡+ ሓጢኣት ኣይምለኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O dugusajè, u jiginnen ka bò kulu kan, jamaba taara Yesu kunbèn. \t 37 ንጽብሒቱ፡ ካብ ከረን ምስ ወረዱ፡ ብዙሕ ህዝቢ ረኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bè kabò anga tulonkè, tulonkè, tulonkè \t ተማህረ, ፈለጠ, ሰምዐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A ka wari bɛɛ bannen kɔ, kɔngɔba donna o jamana la, a ka balo dɛsɛra. \t 14 - ዘለዎ ዘበለ ምስ ወድኤ፡ ኣብታ ሃገር ብርቱዕ ጥሜት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 12:32; Dwɔn 10:16) Yɛkulo kɛ yɛmaa Gyihova nwu ye kɛ ɔyɛ yɛ fɛ kɛ yɛ nee ye lɛ agɔnwolɛvalɛ titili la. \t ንየሆዋን ንብጻዮምን ዘላቶም ፍቕሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woro wo na, we yɛn Moyisi fɔrɔgɔfɛnnɛ. \t እዛ ሎሚ ዘለናያ፡ ድልድል መጻኢና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne doun ba kaih ko moun kaih ni djugu man do \t ሕማቕ እንዳሰምዐ እዝኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toun toun toun Qui est la? \t እንታይ እዩ ኔሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t Tigr 1ኣነ ናይ እማን ጕንዲ ወይኒ እየ፤ ተኻሊኡ ኸዓ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Su kolen, kurun tun sera ba cèmancè la, Yesu kelen tun bè gele kan. \t 47 ምድሪ ምስ መሰየ፡ እታ ጃልባ ኣብ ምእከል ባሕሪ ነበረት፡ ንሱ ድማ በይኑ ኣብ ምድሪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yòrò kelen ye bonyali sòrò, o ni farikolo yòrò tòw bèè bè ɲagali ɲògòn fè. \t ሓደ ኣካል እንተ ከበረ ኸኣ ኩሉ እቲ ኣካላት ምስኡ ይሕጎስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle mɔdenle kɛ bɛkile ɔ bo, noko bɛ nuhua biala angola angile ɔ bo. \t መሊሶም ድማ ኺኅዝዎ ደለዩ፥ ንሱ ግና ኻብ ኣእዳዎም መለቘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ay 2:3, 4) Buluku mɔɔ tɔ zo nwiɔ, \"Nyamenle Ɛhulolɛ\" buluku ne boa Baebolo sukoavoma ɔmaa bɛnwu kɛzi Nyamenle ngyinlazo ka bɛ ɛbɛlabɔlɛ dahuu la. \t (ኢሳ 2:3, 4) እታ መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ንምምራሕ እንጥቀመላ \"ፍቕሪ ኣምላኽ\" እትብሃል ካልአይቲ ናይ መጽናዕቲ ሕታምና፡ ተምሃሮ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ስርዓታት ኣምላኽ ምስ መዓልታዊ ህይወት ብኸመይ ከም ዚተሓሓዝ ምእንቲ ኼስተውዕሉ ትሕግዞም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara ̀ la hali ̀ bi. \t ስርሑ እዩ ዝሰርሕ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ao thun su kien - may, san xuat ao thun su kien \t ዓርቢ መዓልቲ - ኣብ መንፈቐ ወርሒ ግንቦት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ni ne ye Masedwanè jamana cètigè tuma min na, ne na se aw fè yen, k'a masòrò ne na tèmèn Masedwanè jamana fè. \t 5 - ብመቄዶንያ ኽሐልፍ እየ እሞ፡ ብመቄዶንያ ምስ ሐለፍኩ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29ani Arakalikaw, ani ka dɔ ci yerameyɛliw ka duguw kɔnɔ mɔgɔw ma, ni keniw ka duguw kɔnɔ mɔgɔw ma, \t እቶም ሰባት ከኣ ኸይዶም በታ ሃገር ሓለፉ፡ ከምተን ከተማታት ድማ ኣብ ሾብዓተ ኽፍሊ መቒሎም፡ ኣብ መጽሓፍ ጸሐፍዋ፡ ናብቲ ሰፈር ኣብ ሺሎ ኸኣ ናብ እያሱ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuɲa bolo ma kɔni, sali yé gbiliya lé di. \t ስለዚ፡ ጸሎት ፍሉይ መሰል ምዃኑ ንጹር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Anw de ye daɲɛ sɛbɛn k'a jɛgɛn; Matiyu 19:6) O la sa, cɛnimusoya ka kan ka tɛmɛ furucɛ ni furumuso dɔrɔn de cɛ. \t (ማቴዎስ 19:6) ስለዚ፡ ኣብ ንሓድሕዶም እንተ ዘይኰይኑ ምስ ካልእ ሰብ ብጾታዊ ጕዳይ ኪተናኸፉ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun t'a fè ka yaala Jude, katuguni Yahutuw tun bè cogo ɲini k'a faga. \t ኣይሁድ ክቐትልዎ ይደልዩን ስለዝነበሩ ብእኡ ኣይሓለፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Whet do ye graw theer, lad?\" \t \"ወኪር ደኣ ነዛ ምኽሪ ካበይ ረኺብክያ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t 46 ገሊኣቶም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye sɛbɛ nunu sɛbɛn, ka kɛɲɛ ni Aman ka fɔta bɛɛ ye, k'u ci masacɛ ka dakɔrɔsigiw, n'a ka maraw kɔnɔ lasigidenw bɛɛ, ani siyaw bɛɛ kuntigiw ma, ka kɛɲɛ ni mara bɛɛ ka siyakan sɛbɛncogo ye. \t ኵሉ ትእዛዝ ሃማን ድማ ናብ ራእስታት ንጉስን ኣብ ልዕሊ ኣውራጃታት ናብ ዝነበሩ ሹማምንትን ናብ መሳፍንቲ እተፈላለዩ ህዝብታትን፡ ነናብ ኣውራጃ በብስርዓት ኣጸሓሕፋኡ፡ ነናብ ህዝቢ ኸኣ በብቛንቋኡ ጸሓፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'a ka hakɛ yafara, \t ኃጢኣትካ ተኃዲጉልካ እዩ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haali uŋɛndun ya cincinm, kí lá baa fɛnfɛnnɔ, nib ŋa laan jin' i ya jɛnd ya bol, ka ji lì li ji yɛ̀ fiebu. \t ብሰንኪ እቲ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ የሆዋ እከይ ብምግባርኩምን ንዕኡ ብምቝጣዕኩምን ዝገበርኩምዎ ዅሉ ሓጢኣት፡ እንጌራ ኣይበላዕኩን፡ ማይ እውን ኣይሰተኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burufyɛkan ni mɔgɔw senkan dɔrɔn de tun bɛ mɛn. \t ድምጽን፡ድራምን ጥራይ እዩ ዓብሊሉ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ tile yeelen kan siɲɛ waa tan. \t ካብታ ናትና ጸሓይ ሽሕ ጊዜ ዝደኸመት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kelen ta. \t ምናልባት ንስኻ ሓደ ካብኣታቶም ክትከውን ትኽእል ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dugukolo ye n seen bilayɔrɔ ye. \t ስለዚ ምድሪ ናይ መዓልቲ ገዛና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Nimafen su bɛɛ ye kɛ duu kan, so kɔndɔ kolofenilu wo, waa rɔ soboilu wo, ni nimafen misɛn mɛn ye taamala duu ma, a bɛɛ ni a su!\" \t ኣምላኽ ድማ፡ ፍረዩን ተባዝሑን ንምድሪ ኸኣ ምልእዋን ምለኽዋን፡ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ስማይን ኣብ ምድሪ ለመም ንዝብል ኩሉ እንስሳን ከኣ ግዝኡ፡ በሎም ኣምላኽ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni \"ja fo tramés,\" ni \"fo \t ብ 'ቐ' ን ብ \"ራይ\" ን ፊደል ጽላለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka na kè i san laban yé \t ኣምላኽ ይቀበልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"Mɔ fɛɛ mɔ ni bɛ hegbɛ,\" ni tsɔɔ akɛ, mɔ ni jeee Levinyo. \t ኣገልጋሊ እቲ \"ኣዝዩ ይቕረ\" ዚብል ኣምላኽ ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bɛn.\" 30 Cidenw labilalen kɔ, u taara Antiose ka jama lajɛ ka o sɛbɛn di u ma. \t 30እቶም ልኡኻት ምስ ተፋነዉ ናብ ኣንጾኪያ ወረዱ፤ ነታ ቤተ ክርስቲያን ኣኪቦም ከዓ ነቲ መልእኽቲ ሃብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment parler ni fini ni infini (p. \t እሼቱ ተመስጌን (ፒ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka ni i bɛ delili kɛ, don i ka bon kɔnɔ ka da tugu i da la. \t 6 ንስኻስ ክትጽሊ ኸሎኻ፡ ናብ ቤትካ እቶ፡ ማዕጾኻ ዕጾ፡ ነቲ ብሕቡእ ዘሎ ኣቦኻ ለምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fantà: I bɛ se kà mɔ̀gɔ wɛrɛ kofɔ n ye min bɛ se kà baara ìn kɛ n ye joona wà ? \t ኣብትሕተይ ብካልኣይ ኢድ ንኻልእ ከካርይ ይኽእል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "udadi gubbara ye faturi ik taara - (3) \t ሽሻይ ሓድጉ (3 ኣዎ 3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso tìntɔ taara dɔ̀kɔtɔrɔso la. \t ግዳያት እቲ ውግእ ናብ ሆስፒታል ይኣትው ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jimaraminɛnw datugu. \t ምስጢራት ጀጋኑ ዘረከብካ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanga dɔgɔya ni ɲɛnamini, dibi donni ɲɛ kɔrɔ; \t ብርሃን ብጸልማት: ጸልማት ድማ ብብርሃን እናተተከአ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ɔngyia kɛ yɛ adɛladeɛ yɛ ngɛnlɛma bo zo, bɛ awolɛ yɛ se anzɛɛ mɔɔ ɛdwu zo la. \t 16 ክዳውንትና ዜብለጭልጭ፡ ክቡር፡ ወይ ሓድሽ ቅዲ ኪኸውን ኣየድልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo ni sankolo bolila ka bɔ o ɲɛ kɔrɔ, u ma ye tun. \t ምድርን ሰማይን ካብ ቅድሚኡ ሃደሙ፡ ቦታ እውን ኣይተረኽበሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilimaya la, e ma dɔn mùsolaka sɛ̀gɛnnen (dòn)? \t ካብ ኣፍልጦኻ ንላዕሊ ሓያል ክትበሃል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini ka i furuɲɔgɔn hakilinata faamu 'hinɛ . . . ni majigin' kɔnɔ. \t ንኣረኣእያ መጻምድትኻ 'ብድንጋጽን ብትሕትናን' ክትርድኦ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Baebolo ne ka la: 'Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua Nyamenle anwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.' - 1 Pita 5:7. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ንሱ [ኣምላኽ] ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi kɔngɔ tun bɛ o jamana na, Yakuba ni a ka denbaya bɔra yen ka taa sigi Misira. \t ኣብ ምድሪ ከነኣን ጥሜት ምስ ኰነ፡ ያእቆብን እቶም 70 ዚዀኑ ኣባላት ስድራ ቤቱን ናብ ግብጺ ገዓዙ፣ ኣብኡ ኸኣ ንነዊሕ እዋን ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags:diwali celebrationsdiwali celebrations 2015 \t ካብ ትሕዝቶታት ዓመታዊ ጉባኤ 2015 conference"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ratawal wala minissu tamange minisunwa... \t ብኣሰናዳእነት ሚኒስቴር ጉዳያት ወፃኢን ሚኒስቴር..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Surukuba diminen wulila ka a ka balanin cɛ ka taa so. \t ተንሢኡ ድማ ናብ ቤቱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "00:22 < gawel> tarek: on est la dans 5mn, je penses \t ሜ፥ ንሰሜን 5 ኪ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kadi son lani tancala \t ፍቕረይ፡ ፍቕሪ ፈለማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye min fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ, a y'o kɛ. \t ኸምቲ ዝበለቶ ድማ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ti fɛ ka sinsin sɛri banbali kan. \t ግኑን ኢኻ ንዘልኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 K'a masòrò i ka nafolo bè yòrò min na, i dusukun miirili fana bè yen. \t 34 መዝገብኩም ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኹም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O la, masakè y'a fò a ka baaradenw ye ko: 'A' ye a senw ni a bolow siri ka a fili kènèma dibi la. \t 13 ሽዑ እቲ ንጉስ ንገላውኡ በሎም፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሲርኩም፡ ኣብ ናይ ወጻኢ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 U donna kurun dɔ kɔnɔ ka ba tigɛ daminɛ ka taa Kapɛrnaum fan fɛ. \t 17 - ኣብ ጃልባ ኣትዮም ከኣ ናብ ስግር ባሕሪ ናብ ቅፍርናሆም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ o mɔgɔ ye tiɲɛ ta ye, o bɛ ne ka kuma lamɛn.\" 38 Pilate y'a fɔ a ye ko: \"Tiɲɛ ye mun ye?\" \t 38 ጲላጦስ ድማ፡ \"ሓቂ እንታይ እዩ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ: \"Maanle maanle arelemgbunli kile bɛ tumi wɔ bɛ menli nwo zo, yɛɛ bɛfɛlɛ menli mɔɔ di bɛ nwo zo tumi la Nyeleyɛvolɛma. \t ቅዱስ ሓዋርያ ታዴዎስ፦ \"ነዚ እዩ ጐይታ ሃብታም መንግሥተ ሰማያት ካብ ዝኣቱስ ገመል..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛnin kan bɛ ten. \t ኣብ ካልኦት'ውን ከምኡ ተመሳሳሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw kan'a to mɔgɔ si k'aw jalaki dumuniko ni minnifɛnko la, walima sankura ni kalokura ɲanagwɛko la, ani lafiɲɛlonko la. \t 16 ደጊም ብብልዕን መስተን፡ ወይ ብምብዓል በዓላት፡ ወይ ብሰርቂ ወርሒ፡ ወይ ብሰናብቲ ዝመጸ፡ ሓደ እኳ ኣይፍረደልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye to khali kolkata ka 5% he \t 5 ሚእታዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien fé mm si yé décalké! \t ክገልጾ ከፍትን ኢየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ado Yahudiyanu ti yi min Samariya kɛnuna yi-lafɛ rɔ.) 10 Yisa ya a yabi ko, \"Ni i ya Allata kɔ-fan lɔn nun anubɛ min bi i tarala yi ma, ile fɔlɔn si wo tara yi ma nun. \t ደሓን ይእቶ ኢሰያስ ድኽመትኩም ርእዩ ቅዋም ሞይታ ኢያ ኢሉኩም፥ ገለ እውን ምናልባት እንተ ተማዒዱስ ክእረም ዝብሉ ኣይሰእኑን፡ ክልተ ሸውዓተ እንተ ተሓጽበ ድማ ጽቡቕ ምኾነ እትብሉ ኣይትሰኣኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bonjour c'est cynthia je suis folle de toi kelly kelly \t ጓል ጁንታ እየ ኣነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni) chɛ ka narimbu doli ba Dunia ŋɔ ni Zaadali. \t ምድሪ ኸተንቀጥቅጥን ራዕራዕ ክትብልን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ca walima a ka dɔgɔn? \t ጥራት ወይስ ብዛት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ min bε u Sɔrɔ ka dan o hakε laɲininen ma, a bε fɔ ko o tigi bε a ka fa nafalata sɔrɔ tle kɔnɔ. \t እቲ ርእሱ ዘትሕት ልዕል ስለ ዝብለ ዘኣትሓተ ርእሶ ይከብር ወዘኣልኣለ ርእሶ ይኼነን እቲ ርእሱ ዘልዕል ግን ክዋረድ እዩ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tasuma bɛna sa, u b'a dadon. \t ዕንጨይቲ እንተተወዲኡ ሓዊ ይጠፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ኣነ ድማ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኲሉ ጊዜ ምሳኻትኩም እየ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: An bɛ dumuni kɛ. \t ክንብል ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne bɛ taa yɔrɔ min na, i tɛ se ka tugu ne nɔfɛ ka taa yen sisan, nka nin kɔ, i na tugu ne nɔfɛ.\" 37 Pierɛ y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, mun b'a to ne tɛ se ka tugu i nɔfɛ sisan? \t የሱስ ድማ፡ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻ ሕጂ ኽትስዕበኒ ኣይከኣለካን እዩ፡ ደሓር ግና ክትስዕበኒ ኢኻ፡ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mgbanyima ne mɔ hanle kɛ bɛbo bɛ na bɛgua bɛ efiade. \t ድላዮም ሰብ እናኣሰሩ ወሲዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t የኒ ብዙሕ ነገራት ርእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kisili ni nɔɔrɔ ani sebaaya ye an ka Ala ta ye, 2 katuguni a ka kiri kow ye tiɲɛ ye, u tilennen don, sabu o jatɔmusoba min tun bɛ diɲɛ toli ni a ka jatɔya kow ye, a ye kiri tigɛ o kan, ka a ka jɔnw fagali hakɛ bɔ o la.\" 3 U y'a fɔ ko kura ko: \"Aleluya! \t 2ፍርዱ ሓቅን ጽድቅን እዩሞ ንሱ ነታ ብምንዘርናኣ ንምድሪ ዘጥፍአት ዓባይ ኣመንዘራ ፈረዳ፤ ንደም ኣገልገልቱዉን ካብ ኢዳ ተፈድዮ ክብል እንተሎ ሰማዕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka foli bɛ aw bɛɛ ye. \t ኣነ ኸኣ ንዅላቶም አጠንቅቖም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'an bɛ dɔ fara an ka dɔnniya kan Jehova ko la, o ye sira dɔ ye an b'a jira min fɛ ko waleɲumandɔn b'an na a ka nilifɛn ko la, n'o ye kunmabɔsara ye. \t ብዛዕባ የሆዋ ዝያዳ ምፍላጥ ሓደ ኻብቲ ነቲ ውህበት በጃ ዘሎካ ሞሳ እተርእየሉ መገዲ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anthropologie ye hadamadenya donnidiè kalanni ye, i n'a fô jogo, hadamaden dan tiogo kalan, sekow ni donkow ani siguidaw, waati tèmènen hadamadenw ni bi taw. \t ኣንትሮፖሎጂ ብዛዕባ ባህሪ፡ ባህሊን ታሪኽን ደቂሰብ ዘጽንዕ ትምህርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bara diya mogo min na, \t ኦም እዩ ዘእዊ ዘሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wa 'idh qâla 'Îça bnou Maryama yâ banî isrâ'îla 'innî raçôulou l-Lâhi 'ilaykoum mouSaddiqan limâ bayna yadayya mina t-tawrâti wa moubachchiran biraçôulin ya'tî min ba'di 'smouhou aḥmadou falammâ jâ 'ahoum bi l-bayyinâti qâlôu hâdhâ siHroun moubîn) \t አላህ ዓዘ ወጀል ብቁርአኑ \"ዒሳ ወዲ መርየም 'ውን ንህዝቢ እስራኤል‹ኦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon ca yé c'est commandé! \t ጐይታ ይእዝዝ ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tɛmɛntɔ yɔrɔ dɔ la, a ye cɛ dɔ ye, o fiyennen bangera. \t 1 ኪሐልፍ ከሎ፡ ብዕዉሩ እተወልደ ሰብኣይ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t ምስጋና'ዩ ዘሎኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O-ou tcho ma tèn mè wa wa ni sa, to-o mi bè mou bo \t ሞት ንሞት ዝቀብሮ ሲኢኑ፣ ኃጥያት መእወየ ዝወርሶ ዘወራርሶ ሲኢኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko:kira cogo bε di, yala a hakili bolila wa? \t ንሓዋርያት ጸዊዖም ከኣ 'ከመይ ኢሉ እዩ መምርኩም ነዚ ዝግበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U sὲnɛni Damìnɛna Cayna a ka ca sàn 2000 ye. \t ወረቐት፡ ቅድሚ 2000 ዓመታት ኣብ ቻይና እዩ ተማሂዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ክመሃር ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- S molokom ba, bez moloka ma? - deydi qız. \t እዚ ድማ ናዓኻ ይምልከት እሞ ድማ ቆጸራ ክትገብር እንተደሊኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Melɛmaa bɛ mɛla kpalɛ.\" - MRƐ. \t \"እንሆ ዓቢይ ሐጐስ ኣበሥረኩም ኣሎኹ\" (ሉቃ 2።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jom folw sini balek , \t ብንግሆኡ በሪቑ ዝዓረበ ኮኾብ (."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani mifee klalo akɛ makase jɛmɛ wiemɔ lɛ? \t ካብ ክንደይ ዓመት ስጋዊ ርክብ ክፍጽም ምፍቀደኒ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw kɛra fɛntigiw ye fɛn bɛɛ la, o kɔrɔ, dannaya la, kuma la, dɔnniya la, ani timinandiya sifa bɛɛ, ani an kanuya min bɛ aw la. \t 7ከምቲ ብዂሉ ነገር፦ ብእምነት ብቓል ብፍልጠት ብዂሉ ትግሃት በታ ኣባና ዘላትኩም ፍቕሪ ብሉጻት ዝኾንኩም በዝ ናይ ልግሲ ሠናይ ሥራሕውን ብሉጻት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 16:20 yeabɛtɛ Seetan bɛ g. abo \t ሰይጣን እውን ብተመሳሳሊ፡ ነቶም ኪውሕጦም ዚደሊ ዋላ ሓንቲ ድንጋጽ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni say don venh, ni sai on dey anar, \t ኣነስ ኡይ ይብል ኣለኹ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛkulu bɛ o bolomafaraw bila ka taa Jehova Seerew ka Tɔn bolofara la min bɛ o jɛkulu kow ɲɛnabɔ. \t ውልቀ ሰባት ድማ ወፈያኦም ኣብኡ ኼእትዉ፡ ወይ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ናብ ዚጥቀሙሉ ሕጋዊ ትካል ወፈያታት ኪሰድዱ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O de kosɔn cɛ o cɛ bɛ Ala deli wala ka kiraya kɛ ka a kun datugulen to, o bɛ a kuntigi dɔgɔya. \t 4 ኣብ ርእሱ መጐልበቢ ገይሩ ዚጽሊ ወይ ዚንበ ሰብኣይ ዘበለ ዅሉ፡ ርእሱ የሕስር እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun ye ne dɔn, aw tun na ne Fa fana dɔn.\" 20 Yesu ye o kumaw fɔ k'a to mɔgɔw kalanni la Alabatosoba kɔnɔ, nilifɛnw tun bɛ bila minɛn minnu kɔnɔ, a tun bɛ olu da fɛ. \t 20 የሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ጥቓ ሳጹን ምጽዋት ኰይኑ ኺምህር ከሎ፡ እዚ ቓልዚ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mon bébé ?... Où est mon bébé ? \t ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw ya gnak fayda kji molay éveyé \t እዝኒ ዘለዎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ bili ka ɲɛ ani minɛn giriman tɛ kɛ ka so jɔ. \t ወደባትና ዘድሊ ትሕተ ቅርጻዊ ህንጸት ኣይተገብረሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t እምበኣር፡ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mendɛnlanle ɛleka mɔɔ bɛto ɛwula bɛgua le kɛ ɛke ɛvolɛ nsa \t ንሰለስተ መዓልቲ ኣይደቀስኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Kitabufitini dɔ dayɛlɛnin tun b'a bolo. \t 2 ኣብ ኢዱ ኸኣ ሓንቲ እተቐልዐት ንእሽቶ መጽሓፍ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taga dogo Adulamu farawo kɔnɔ. \t እዚ ኸኣ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ ፈርኦንን ገላዉኡን ጽቡቕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kɔ, Yesu y'i jira a ka kalandenw la ko kura, o kɛra Tibɛriyade ba da la. \t Tigr 1ድኅርዙይ ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ጥብርያዶስ መሊሱ ተገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ዘይውዳእ ይሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t 18 ኣብቲ ሕድገት እዚ ሓጢኣት ዘለዎ፡ ደጊም ስለ ሓጢኣት መስዋእቲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔsɔ Venezuela jamana denw caman ye u ka jamana bila. \t ሓያሎ ቬዙዌላውያን ድማ ሃገሮም ገዲፎም ክስደዱ ጸኒሖም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t 9 ብዛዕባ ሕውነታዊት ፍቕሪ ግና፡+ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ ኻብ ኣምላኽ ተማሂርኩም ኢኹም እሞ፡ ክንጽሕፈልኩም ኣየድልየናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé y'est t'est morte lol ? \t ኣነ ኣለኹ ድየ ሞይተ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Alabatosoba cɛtigɛfini farala fila ye k'a daminɛ san fɛ fo duguma. \t 38መጋረጃ ቤተ መቕደስ ድማ ካብ ላዕሊ ኽሳዕ ታሕቲ ኣብ ክልተ ተተርተረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, ɔka ekyii Yizilayɛma dwu Ɛwɔkɛ Azɛlɛ ne azo la, Mosisi bɔle bɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ nwo, bɛandwe bɛ nwo bɛanvi Gyihova anwo bɛangɔnzonle awozonle. \t ሊቀ ነቢያት ሙሴ ንደቂ እስራኤል ዝሃቦ መምርሒ \"ኦ እስራኤል ስማዕ ንእግዚአብሔር ኣምላኽና ብዅሉ ልብኻን ብዅሉ ነፍስኻን ብዅሉ ኃይልኻን ፍተዎ፡ እዚ ሎሚ ዝእዝዘካ ዘሎኹ ቃላት ኣብ ልብኻ ይኹን፣ ንደቅኻ መሃሮም፡ ኣብ ቤት ኮፍ ክትብል ከሎኻ ኣብ መንገዲ ክትከይድ ከሎኻ ኣብ በጥ ምባልካን ምትንሣእካን ብእኡ ተዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Sabu la, a Flε nin ye, nin dɔgɔkun damadɔ 'kɔnɔ, u ye cajεnw (cadkaw) Fàga. \t እዚ ዝተቃልዐ፣ ካብ ሰንዓ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛw cogoya kɔnɔ: \"Jiɲɛ jamanaw\" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya foyi Soumi fo koulouba \t ዓቢ ሓርገጽ ዝዓደሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan ka na, il faut, il est je suis entre deux partis. \t እተን መበገሲ ግን ክልተ ነገር እየን ዝመስላኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ tiɲɛ bɛ dɔw bolo walima tiɲɛ fan kelen. \t ብከፊል ሓቂ ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">Aye baw fit do ye want? \t እንታይ ክትሕገዙ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabsi' shεli bɛ ni yɛn ti nya Malaaikanima, dindali maa suhupiɛlli ti kani ti bibiɛhi, ka bɛ (Malaaikanim') naan yεra: \"Suhupiɛlli nyɛla din chihira n-tin ya.\" \t ንሱ ንመላእኽቱ ብብርቱዕ ድምጺ መለኸት ክልእኮም እዩ፣፣ ንሳቶም ድማ ንሕሩያቱ ካብ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳዕ እቲ ሓደ ወሰን ካብ ኣርባዕተ መኣዝን ክእክብዎም እዮም፣፣ ምሳሌኡ ካብ ኦም በለስ ተማሃሩ፣ ጨንፈር ምስ ለምለመ ቖጽላ እውን ምስ ጠጥዔ ቀውዒ ከም ዝቐረበ ትፈልጡ ኢኹም ፣፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye nin fura in tali faratiw ni a yɛrɛkɔlɔsi fɛɛrɛw lajɛ (sɛbɛn ɲɛ Kuloranfenikɔli). \t ብዛዕባ ናይ ጥዕና ኣርእስትታትን ኣተዓባብያን ንዛረብ (ኣብ ታሕቲ ረአ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Firigiya, Panfiliya, Misira, Libiya, Sireni bɔxi fɛ ma, a nun naxee keli Rɔma, Yuwifie a nun mixi naxee soxi e xa diinɛ ya ma, Kirɛtikae a nun Arabue, \t 10 ፍርግያን ጰምፊልያን ግብጽን ዞባታት እቲ ናብ ቀሬኔ ገጹ ዘሎ ሊብያን ካብ ሮሜ ዝመጹ ኣይሁድን ጵሮሴሊታትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t ኩሎም ድማ ሱቅ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koma Çarnewa - Dayé Dayé \t ኣይተ ዘላለም፡- ብፍጹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bɛ nin dɔrɔn de dɔn, ko ne bɛ se dugu o dugu la, Ni Senu bɛ ne lasɔmi ko kaso ni tɔɔrɔ bɛ ne ɲɛ. \t 23 ብዘይካ እቲ መንፈስ ቅዱስ፡ ማእሰርትን ጸበባን ከም ዚጽበየኒ ኣብ ከከተማኡ ብተደጋጋሚ ዚምስክረለይ ዘሎ እንተ ዘይኰይኑ፡ ካልእ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bɛ a deli ko aw dusukun ɲɛw ka yɛlɛ, walisa Ala ye aw wele jigi min na, aw ka o dɔn, ani a bɛna ciyɛn min di aw ma a ka mɔgɔ senumaw cɛma, aw ka o nɔɔrɔ fana dɔn, 19 ka a ka sebaaya dama dɔnbali fana dɔn an dannabaaw ta fan fɛ. \t 18 ኣዒንቲ ልብኹም ዝበርሀ፡ እቲ እተጸዋዕኩምሉ ተስፋ እንታይ ከም ዝዀነ፡ ነቶም ቅዱሳት እንታይ ክቡር ሃብቲ ኸም ርስቲ ኸም ዚህቦም ምእንቲ ኽትፈልጡ፡ 19 ዕቤት ሓይሉ ንዓና ንኣመንቲ ኽሳዕ ክንደይ ሓለፍ ዝበለ ምዃኑ እውን ምእንቲ ኽትግንዘቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Kira ka Sanayelen Ni Aka Sufe Tama \t com: ነብት መልክ ዘይድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ኣታ ደቂስካ ዘሎኻ ተበራበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O dugusajɛ, Yuhana ye Yesu natɔ ye a ma, a ko: \"Ala ka Sagaden min bɛ diɲɛ ka jurumu ta k'a bɔ yen, o filɛ. \t 29 ንጽብሒቱ ዮሃንስ ንየሱስ፡ ናብኡ ኺመጽእ ከሎ፡ ረኣዮ እሞ፡ እንሆ፡ ሓጢኣት ዓለም ዜርሕቕ ገንሸል ኣምላኽ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kna soal gan tok kadi xtaw la apey ni.. \t ሓንቲ ሊላ ዝሕብራ ንእሽቶ ካርድ ካብ ኮመዲኖኣ ኣውጺኣ ኣርኣየትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile dama tèmènnen kò, Yesu taara Kapèrnaum ko kura. \t ኢየሱስ ድኅሪ ቑሩብ መዓልቲ ናብ ቅፍርናሆም ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ a ye ko, \"I yɛ lana. \t የሱስ ድማ፡ ንስኻ እኳ ትብል ኣሎኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min b'a yɛrɛ jati kolɔnbaga ye.\" \t ወደመዝሙር ጎይታኡ (መምህሩ) ዝኣምኖን ፡ ሕድሪ ክቕበል ዝኽእል ሰዓቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N bɛ fam'à ma mɔ̀gɔ sɛ̀bɛ tùn dòn \t ሎሚ ዝምራሕ ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t እዚ ንኣኻትኩም ዝብለኩም ዘሎኹ፡ ንዂሉ እብሎ ኣሎኹ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t ሃበኒ::\" ኣንቱም ሰባት ከመይ ዝበለ ነውራም ስራሕ ኢኹም ትሰርሑ ዘለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɛmɛnen kɔ, u jamanakuntigi wɔɔrɔ yɛrɛdama ye ɲɔgɔnye mankanni kɛ minisiriw ni mɔgɔ tɔw ka sɔrɔ ka fara u kan. \t ሰቦኣን ክልተን ምስ ፈረሰ ኣባላቱ ናብ ብዙሓት ሚኒስትሪታትን ትካላት መንግስትን ፋሕ ኢሎም ንዑኡ ተኣዘዝቲ ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Tiɲɛ na, adamaden t'a sawaati lɔn. \t 12 ሰብሲ ንግዜኡ ኣይፈልጣን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t 28 \"በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር ኣለኻ፧ ወይስ ነዚ ኽትገብር ስልጣን ዝሃበካ መን እዩ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara a fɛ, u y'a jiginyɔrɔ ye, ka tile tɔ kɛ a fɛ yen. \t ከይዶም ድማ ኣበይ ከም ዚነብር ረኣዩ፣ በታ መዓልቲ እቲኣ እውን ምስኡ ጸንሑ፣ ዓስረይቲ ሰዓት* ኣቢላ ኸኣ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20A ye sirakura ɲanaman dayɛlɛ an ye, cɛtigɛ fani cɛma min y'a yɛrɛ farisogo ye. \t 20እንኣትዎ ኸዓ በቲ መጋረጃ ማለት ብሰብነቱ ዝተኸፍተ ሓድሽን ሕያውን ብዝኾነ መንገዲ ኣቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 15:3 bɛ a. ne ati bɛnli mɛla zo ɛ? \t ትሓስቡ ዶ ስለምንታይ ህግደፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla bè an fè, An ka na kè an yèrèma juguw yé ! \t ምሕረት ኣምላኽ የውህበና፡ ቁጣዓ ኣምላኽ ከኣ የርሕቐልና (ትንቢት ዮናስ ብምልኡ ተመልከት) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "my yé a lil different. \t ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mɛn ko suman bɛ Misira, a ye an bɛnbaw ci ka taa yen a siɲɛ fɔlɔ. \t 12 ሽዑ ያእቆብ ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዚርከብ ሰምዔ፡ ነቦታትና ቐዳማይ ጊዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ɲènasisilen tun bè kosèbè, u tun bè kasi. \t ድሓን ድማ ቀንዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Paladaese, bɛbadwazo mowuamra na bɛ nee bɛ alɔvolɛ abɔ nu adɛnla bieko \t ንሳቶም ካብቲ ጥፍኣት ድሒኖም ኣብ ገነት፡ ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t 8 የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niyé dounougnan soba guiri'nInaban ka nonsi tagama. \t ሰኪሖም ንሓድሕዶም ይጠማመቱ ኣለዉ፣ገጾም ብጓሂ ጓህሪ መሲሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a taamasiɲɛ nunu walaka. \t ካብ ቅዱሳት ጽሑፋት እውን ገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ba3ref koun \t ፓርት 3 ኣለዋ ድዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ waati la, u be fa. \t ኣብኡ ኸኣ ይራብሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sigi), a bé ka kan. \t ግድን ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cogo la fana cè tè a yèrè farikolo kuntigi ye, a muso de b'a kun na. \t ከምኡ ኸኣ፡ ሰብኣይ ኣብ ገዛእ ሰብነቱ ስልጣን የብሉን፣ ሰበይቱ ግና ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A' ye o dugu kɔnɔ banabaatɔw kɛnɛya, k'a fɔ o dugu mɔgɔw ye ko Ala ka masaya surunyalen bɛ u la. \t \"ሰላም ንዓኺ ኦ ምልእተ ጸጋ፥ እግዚ ኣብሔር ምሳኺ እዩ፥ ንስኺ ካብ ኣንስቲ ዝተባረኽኪ ኢኺ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu yg cikali bwk dier tu.. \t እስከ ቁሩብ ሕሰበሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jǎ, bɛɛ bɛ k'ì daakan ye \t ከምኡ'ውን ኩሎም ናብ ቤቶም ብሰላም ምእንቲ ክኣትው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"sonna koto yori mo! kyou wa! nani tabeyou ka!\" \t ወድኻ ምእንቲ ኬኽብረኻስ ንወድኻ ኣኽብሮ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bè makari a ɲèsiranbaaw la fo ka se u bònsòn nataw bèè ma. \t 50ምሕረቱውን ኣብቶም ዝፈርኅዎ ንውሉድ ወለዶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nu a rabama na ki nɛ, barima Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe nu sɛrɛxɛ gan daaxie nun ture bama sɛrɛxɛ ra han kɔɛ ra. \t ገና ካብ ማህፀን ኣደኡ ኣትሒዙ ኵርኹረ (ሸኾና) ሓዉ ብምሓዝ ምስንኻል ጀመረ፤ ንኣብኡ ቖርበት ማሕሲእ ተኸዲኑ ኣዐሸዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San tan ni segin o kɔfɛ, Yesu batisera. \t ድሕሪ ነዊሕ ዓመታት፡ የሱስ ዓበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sidi brahim - entre mezaourou et adjaija - djebala - w de tlrmcen - 2016 \t Mekelle July 2016 ዓድሓ - ዓዲ ሽምዱሑን ሰፈር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chrétiens ou bé yara yara kawari \t ውሉዳት ካብ ኣምላኽ እተዋህቡ ሕድሪ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Kalandenw tun bɛ ɲɔgɔn ɲininka ko u la jumɛn ka bon tɔw bɛɛ ye. \t 46ካብ መንጎኦም መን ከም ዝዓቢ ኣብ ማእኸሎም ክትዕ ተልዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንምክትታልኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ka kalandenw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, jɔni ye jurumu kɛ, nin cɛ wa, wala a bangebaaw, fo a fiyennen bangera?\" 3 Yesu y'u jaabi ko: \"Nin cɛ ka jurumu nɔ tɛ, a bangebaaw ka jurumu nɔ tɛ. \t 2 - ደቀ መዛሙርቱ ድማ፡ መምህር፡ ዕዉር ኰይኑ ዚውለድሲ መን እዩ ዝበደለ፡ ንሱዶ ወይስ ወለዱ፧ ኢሎም ሐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t ምዕራፍ 3 ነቶም ኣምላኽ ዜፍቅሮም ኣፍቅር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngakyile boni a wɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle Gyihova nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnzonle ye la avinli a? \t እሞኸ፡ ንኺህቡ ኼገድዶም ፈቲኑ ድዩ፧ ኣይፈተነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ so ba in dɔn kɔsɔbɛ. \t እዚ ድማ ኣብ ቅኑዕ እዋን'ዩ ተገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. kô ni yé \t ኣብ ናይ ዕለት 12."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko wajibi don ne ka jɔ Romɛ masakɛ ɲɛ kɔrɔ. \t ናብ ቄሳር ይግባይ ኢለ ኣለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bè sabali fèn bèè la, a bè da fèn bèè la, a jigi bè fèn bèè kan, a bè fèn bèè muɲu. \t 7 ኵሉ ኽኢላ ትነብር፡+ ኵሉ ትኣምን፡+ ኵሉ ተስፋ ትገብር፡+ ኵሉ ትጻወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E da dili huluane wadela:lesili, dilia dunu afae esalebe hame ba:mu. \t ኣምላኽ፡ \"ማዕጺድካ ሰዲድካ ዕጸድ\" ኢሉ ምስ ኣዘዘ፡ የሱስ ማዕጺዱ ሰደደ፡ ምድሪ እውን ተዓጽደት፣ ማለት፡ ህዝቢ ምድሪ ተዓጽዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Anu nara a wara ka a mayɛlɛn, anu ko, \"Yahudiyanuna mansɛ, alamɛ i mɛra!\" \t 3 ናብኡ መመጺኦም ድማ፡ \"ሰላም፡ ኦ ንጉስ ኣይሁድ\" ይብልዎን ይጸፍዕዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ mun na seerew fɛ tun? \t እቲ መስዋእትነት ዘድልየና ዘሎስ ንምንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Raby ikhallik yé Nina. \t ንስኻ ናተይ ሰንበት ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pita dule koti, noko ɔzukoale kɛzi \"bɛyɛ bɛ nye gyɛlɛmgbɛɛnye bɛyɛ nzɛlɛlɛ\" la (Nea ɛdendɛkpunli 10, 11) \t ጴጥሮስ ዋላ እኳ እንተ ተዓንቀፈ፡ 'ንጸሎት ንቑሕ' ኪኸውን ከም ዘለዎ ተማሂሩ እዩ (ሕጡብ ጽሑፍ 10, 11 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bƐ fƐn min ye, o ye jamana dumanba ye min denw lamɔna a ɲɛma, minnu bɛ baara dɔn a ɲɛma. \t እግዚኣብሔር፡ በቲ ኵሉ ዚኽእል ፍቕሩ፡ ተኣምር ዚገብር፡ ኣብቲ ትሕትና እምነትን ዚመልኦ ጽቡቕ መሬት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ablodé Gbadza na mi le 2015 bé fé yéyé amé! \t ብርእሰ ነገር እተሰርዐ መሐበሪ እቲ ኣብ 2015 እተሓትመ ዓንቀጻት ንቕሑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- babani bélé bélé \t 'ዩ ምኽሪ ናይ ሓቂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 13:34, 35) Ɛhulolɛ mɔɔ bɛlɛ bɛmaa bɛ nwo la bayɛ ngakyile kpalɛ la ati, ɔbayɛ bɛ nzonlɛyɛlɛ. \t (ዮሃንስ 13:34, 35) እታ ንሓድሕዶም ዘላቶም ፍቕሪ ሓለፍ ዝበለት ብምዃና፡ መለለይቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma ni Alla yé i nyogon fe. \t ኣምላኽ ነቲ ዱኹም ወትሩ እዩ ዝጥቀመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka fɔ la, ninnu fana ka kan ka Sɛbɛn tan: \t ከምኡ እውን በዛ ጽሕፍቲ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nalɔkizɔni di a tigi ma fo k'a kɛ a ka se k'a ninakili nɔgɔya la. \t ምእንቲ ከምዚ ናትካ ሓንጎል ዘለዎም ክፈርዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "805 Sɛnɛkɛla: Oranzi Mali ka baarabolo ka ɲɛsin sɛnɛ ma 1 \t ቁጽሪ ሓደ: Orange Farm ፖሊስ መደበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè bè Romè masakè ka sariya kama, u b'a fò ko masakè wèrè bè yen, ko o ye Yesu ye.\" 8 O kuma ye jama ni kiritigèlaw hakili ɲaami. \t ኵላቶም ድማ 'የሱስ ዚብሃል ካልእ ንጉስ ኣሎ' እናበሉ፡ ምስ ትእዛዝ ቄሳር ዚጻረር ነገር ይገብሩ ኣለዉ\" እናበሉ ጨደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka hakɛw yafali seen fɛ, \t ንሱ ኣበሳኦም ይዝክር፣ ሓጢኣቶም ከኣ ይቐጽዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùso dè fɛ̀. \t ከመይጌርና (ብምንታይ) ከነመስግኖይግበኣና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ሽዑ ምተራእየ ፍርዲ ና'የብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ዝናም ምልክት ጸጋ ምሕረት ዕርቂ አምላኽ ገርና ንርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na coco filan anw bè na kuma ɔ kan. \t ኣብቲ ዚግበር ምዝርራብ ኩሉ ነፍሲ ወከፍና ክንሳተፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dum koye éné yourmini koye !!! ko ardi fof mi da douwono ma yo allah yourmo bé yafobé ! yo allah harnoubé aldjana ! yen boye sakana débé !! ya barka salatoul fatiya ! \t እግዚኣብሔር ንዝመረጻ፥ ንዘኽበራ፥ ንዝፈትዋን መሕደሪኡ (ኣዲኡ) ጌሩ ንዝፈለያ፥ ዝኹንን፥ ዘነኣእስን ዘዋርድን ሰብ ብመንፈስ ቅዱስ ካብ ዝወሃብን ካብ ዝርከብን ጸጋን ሃብትን ዝዓረቐ (ዝተፈለየ) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw ɲɛ bɛ nin cɛ min na ni aw b'a dɔn, o ɲɛnamaya kuntigi Yesu tɔgɔ de ye barika di nin cɛ ma a ka dannaya kosɔn o tɔgɔ la. \t 16ብስሙ ብምእማን ነዝ እትርእይዎን እትፈልጥዎን ሰብ ኣጽንዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛpɛsɛ yɛ get it bigger all night long \t ኣብኡ ምሉእ ምሸት ከነዕልል ኣምሰና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niou paré gamou ani talibé cheikh yi \t ነዚ ዓንቀጽ እዚ ኣካፍሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dit donc t'es doué waw waw waw ! \t ክላ ናይዚኣቶም ሃለውለው ከኣ ደረት ዘይብሉ ዕሽነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sam ni ma... tabakōw \t እናመስግናለን ሳሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kò, Ala y'a ɲèminè ka bò yen ka na nin jamana la, aw sigilen bè yòrò min na sisan. \t ቀጺሉ፡ ንዅሉ መንግስትን ንዅሉ ስልጣንን ሓይልን ምስ ሰዓረ፡ ነታ መንግስቲ ንኣምላኹን ንኣቦኡን ምስ ኣረከባ፡ መወዳእታ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t ኵሎም ደቂ ሰባት ማዕረ ክብሪ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ danbɔ ni Greece tlebi fɛ, ani Bulgaria saheli, Azerbaijan, Georgia, Iran, Armenia, Iraq, Suriya. \t ፡ ቀሊል ዘይብሃል ቁፅሪ ድማ ኣብ ኣርሜኒያ፣ ጆርጂያ፣ ኣዘርባጃን፣ ኣሜሪካ፣ ኣውሮፓ ወ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብቲ ስታዲየም ዝነበረ ሃዋህው እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U balocogo Yɛ 'kelen ye. \t አምላኽ ዝሓዘ ሕይወት ኩሉ ዝሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kyè aw woupati, i ka babyé \t ፍቕርን ይቕረ ምባልን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka u ka o bagan maratawla fànba ye misi, bà, saga, fàli, wùlu, jakuma ani sonsan ye, kamanmafɛn dɔw fana bɛ Mara u fɛ i n'a fɔ ʃɛ, kami, tonkɔnɔ ani jɛnɛntubannin. \t ኵሉ ጽቡቕ ነገር ዝመልኣ ኣባይትን እተዃዕተ ሓጽብታትን ወይንታትን ኣዋልዕን ብዙሕ ፈራዪ ኣእዋምን ድማ ወረሱ እሞ በቲ ዓብዪ ለውሃትካ በልዑን ጸገቡን ሰብሑን ተሐጐሱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bè siranna malo nyè bè siranna saya nyè \t ኢልና ንጽበያ ሞት'ውን ከየጥፍእዋ የፍርሕዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ኣነ ብዋጋ እተዓደግኩ፣ ናይ ገዛእ ርእሱ ዘይኰነን ንኣምላኽ ዝብጽሖን (ብኣምላኽ ዝውነንን) እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô ma douce , ô ma mie \t ዝወሓደ, ሒደት, ቁሩብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dun taara ka ne ɲɛ ko, ne ye yeli kɛ.\" 12 U y'a ɲininka ko: \"O cɛ bɛ min?\" \t ነቲ መንእሰይ እናጐተተ፤ \"ኣበይ ኣሎ፧\" በለ ግር ኢልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔtɔlen bɛ ka 'fɛn tɛmɛnɛn' jumɛnw bannen ye pewu? \t ኣየኖት ባህርያትኩም'ከ 'qualities' ክትዕቅቡ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I terikɛ' bɛ bɔ Ameriki wà ? \t ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Min bɛ tɛmɛn mɔgɔ bolo fɛ, o tɛ mɔgɔ kelen ka ko ye, k'a sɔrɔ Ala ye kelenpe de ye. \t 20 - ማእክላይሲ ማእከላይ ሓደ ኣይኰነን፡ ኣምላኽ ግና ሓደ በይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka siga don i ka mɔgɔsɔbɛya la. \t ስለዚ፡ ንስልጣንካ ብሚዛናዊ መገዲ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Check bébé say yé say la poh! \t ' እንተበልኩም እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak yé wan Adél Yakwa Du. \t ደቂ ዓደይ መዓረይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni qui tu es ni qui je suis \t ቀጻሊ ኣነ ጥራይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ zɛhae adenle ye azo bɛbahola bɛadudu na bɛazoa bɛahɔ ɛleka fofolɛ na bɛazi ye wɔ ɛkɛ ne. \t በዚ ድማ ህወሓት ካብ ፀገሙ ተማሂሩ ናብ ካልእ ሓዱሽ መድረኻዊ ዕማም ክጉዓዝ ክኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Mògò bè bin jugu bò k'a fili tasuma la cogo min na, a na kè ten diɲè laban tuma la. \t 40 ክርዳድ ተኣኪቡ ብሓዊ ኸም ዚነድድ፡ ብመወዳእታ ዓለም ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O na jira ni Ala bɛ mɔgɔw ka ko dogolenw kiri tigɛ Krisita Yesu bolo don min na ka kɛɲɛ ni ne ka Kibaru Duman fɔlen ye. \t 16 እዚ፡ ከምቲ ኣነ ዘበስሮ ብስራት፡ በታ ኣምላኽ ብክርስቶስ የሱስ ንምስጢራት ሰብ ዚፈርደላ መዓልቲ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛanli bɛ ɛwɔkɛ ne azo. \t ኰይኑ ግና፡ ንቓል እቲ ዅሉ ዚኽእል ኣምላኽ ስቕ ኬብልዎ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw minnu bè kasi sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na yèlè ɲagali fè! 22 \"Ni mògòw bè aw koniya ka u mago bò aw la, ka aw neni, ka aw tògò jugu fò Mògò Denkè kosòn, o tuma la aw ye dubadenw ye. \t ምእንታይ እንተ ፀረፉኹምን፣ እንተሳጐጒኹምን፣ ኵሉ ኽፉእውን ብሓሰት እንተ ተዛረቡልኩምን ብፁኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee menli nee anwumabɔvolɛma mɔɔ Nyamenle bɔle bɛ la di munli mɔɔ bɛkola bɛdi Nyamenle mɛla zo. \t በዚ መስቀል እዚ ህዝብን ኣህዛብን (ዝተገዝሩን ዘይተገዝሩን) ሰብን መላእኽትን ሰባት ምስ እግዚኣብሔር ሓደ ኮይኖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa yɛnlea kɛzi ɛhye rale ye zɔ la. \t ኣብ ከባቢ እታ ጥቕሲ ንዘሎ ሓሳብ እስከ ንመርምሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala gnissiy déé garawoul?? \t ክሳዕ ሾብዓተዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe in y'o ŋaniya waleyali daminɛ de ye. \t እዙይ እዩ እቲ ስነ ፅሑፍ ኣጀማምርኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: Re: yé la le kawa!! \t ኣብርሃ፦ ፅቡቕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya fana bɛ o ko kelen fɔ. \t ህግደፍ ከኣ ልክዕ ከምኡ እዩ ዝገብር ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እቲ ሓሳብ መዓስን ብኸመይን ብመንን መጺኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mako bɛ mun na tugun? \t እንታይ ኣሎ ካልእ ዘድልየና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ንዘለዓለማዊ ሕይወት ዝተሓረና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Aw ye wili ka kasi, dɔrɔtɔ nunu! \t 5 ኣቱም ሰኽራማት፡+ ንቕሑን ብኸዩን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ciye lah, ketemu ni yee. \t 1 ድማ እወ ዝብል ድምጺ ሂቦም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dia yg drive, so fa ni follow jer lah.... \t ልምጣ፡ ልከተልሽ ወይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu bè nin kitabu kiraya kumaw mèn, ne bè nin kuma fò olu bèè ye ko: \"Ni mògò min ye dò fara o kumaw kan, tòòrò ko minnu sèbènnen bè nin kitabu la, Ala na olu fara o tigi ta kan. \t ኣነ ቓላት ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ንዚሰምዑ ዂሎም እምስክረሎም ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ ናብዚ እንተ ወሰኸ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ተጽሒፉ ዘሎ መዓት ኪውስኸሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13K'a ta o waati la ka na se sariya sɔrɔwaati ma, hakɛ tun be yen, nga ni sariya te yen, hakɛkɛla te jalaki. \t 13 ሕጊ ቕድሚ ምምጻኡስ፡ ሓጢኣት ኣብ ዓለም ነይሩ እዩ፣ ሕጊ ኸየሎ ግና፡ ሓጢኣት ኣይቍጸርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé joli ! \t እወ እስኹም ብደምኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sebelom ni tak de la cam tu... \t Jollof ምግቢ ተኢዩር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni bè cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kèwale kelen de kè, aw bèè kabakoyara o la. \t 21 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ሓደ ግብሪ ገበርኩ፣ ኵላትኩም ከኣ ተገረምኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jira fana ko wariko fana ni tiɲɛ ka jan. \t ገንዘብ ምውፃእ ትኽክል ኣይኮነን ጠጠው ይበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ni premier ministri ye gniongon kouma gniongonya bi. \t ኣብዚ ሕዚ እዋን ቅርትኦም ናብቲ ጋዜጣ ኣቕሪቦም እናተዘራረቡሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka waajibiyali kÉrÉ te yan k'a fÉ dÉ de be yamaroyali ke n'o waajibi ye Ala kan k'a b'o labato n'o keli ye, ayi a kÉrÉ t'o ye,a kÉrÉ ye I n'a fÉ ni ko: Ala sÉrÉli waajibiyalen do, o kÉrÉ ye, a sÉrÉli te se ka fara ka bÉ waajibi la, sabu hakili te sÉn u farali ma abada. \t ካብ ኣምላኽ ዚምንጭው፡ ክሳዕ ግዜኡ ኸይተገልጸ ዚጸንሕ፡ ነቶም ኪገልጸሎም ዝሓረዮም ጥራይ ዚገልጾ ኽፋል ዕላማ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U tora k'a ɲininka, Yesu wulila k'i jɔ k'a fɔ u ye ko: \"Aw la mɔgɔ min ma jurumu kɛ, o fɔlɔ k'a bon ni kabakurun ye.\" 8 A y'i biri ko kura ka sɛbɛnni kɛ duguma. \t ደጋጊሞም ምስ ሓተትዎ ግን አትኲሩ ብዓይኒ ፍቕርን ርሕራሔን እናጠመተ ካባኻትኩም ኃጢአት ዘይብሉ መጀመርያ እምኒ ይደርብየላ ኢልዎም ሽዑ አብ መጻወድያ ከእትውዎ ዝሓሰቡ ንርእሶም አብ መጻወድያ አትዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17A ye yeelenbɔfɛn nunu bila sankolo la, u ka yeelen bɔ dugukolo kan, \t 15 ኣብ ኣብ ምድሪ ንምብራህ ኣብ ጠፈር ሰማይ ብርሃናት ይኹን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 1 - እዚ ምምጽኤይ ናባኻትኩም ሳልሳይ ጊዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò Denkè bè na don min na, a na kè o cogo la. \t በታ ወዲ ሰብ ዚግለጸላ መዓልቲ ድማ፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè min sèbèn, o tè ci fòlen kura ye, nka an ye min sòrò kabini fòlòfòlò, o de don. \t ሓድሽ ትእዛዝ ዘይኮነስ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ ትእዛዝ እየ ዝጽሕፈልኪ ዘለኹ፤ ንሱውን ንስንሳትና ኽንፋቐር እልምነኪ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama kabakoyara, u tora k'a fɔ k'u ma deli ka nin ɲɔgɔn ye Isirayɛli jamana na fɔlɔ. \t እቶም መናእሰይ ዝኾነ ዘልዓልዎ ሕቶን ዝተዛረብዎ ነገርን ከም ዘይነበረ ዝዛረብ እስክንድር፡ \"ከምዚ ዝበለ ነገር ቅድሚ ሕዚ ተፈጢሩ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኣቦታትና ግን ቢሂወት ይሃልዉ ኣይይሃልዉ ገና ኣይፈለጥናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ afi 1892 mli lɛ, Agnes pɛi nii amli ni enyɛ ena nɔ ko ni nɔ bɛ yɛ St. Catherine jamɔhe ni yɔɔ Ejipt lɛ mli. \t ብ1892 ኣግነስ ኣብቲ ኣብ ግብጺ ዘሎ ገዳም ሰይንት ካተሪን ዜደንቕ ነገር ረኸበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i ye i ka kanuya fɔlɔ bila. \t 4ግና ነታ ቐዳመይቲ ፍቕርኻ ስለ ዝኃደግካያ እነቕፈካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: yu bn daa? \t Simon G: ደሓን ዲኻ ደኣ ደዊልካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a sòrò i ko musow tun y'a fò cogo min na, nka u ma a yèrè ye.\" 25 O tuma la Yesu y'a fò u ye ko: \"Mògò hakilintanw, aw kòni tè da kiraw ka kumaw bèè la joona! 26 Wajibi tun tè Krisita ka tòòrò o cogo la, ka don a nòòrò la wa?\" 27 O kò, fèn minnu sèbènnen bè a ko la Kitabuw bèè la, a ye o kòrò jira u la, k'a daminè Musa ka kitabuw la ka se kiraw bèè taw ma. \t 26 ብዛዕባ ምዉታት ከም ዚትንስኡ ግና፡ ኣብ መጽሓፍ ሙሴ፡ ኣምላኽ ኣብቲ ብዛዕባ እታ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ዚገልጽ ዛንታ፡ 'ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃምን ኣምላኽ ይስሃቅን ኣምላኽ ያእቆብን እየ' ኸም ዝበሎዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la Yesu tun bɛ kalanden min kanu, o y'a fɔ Pierɛ ye ko: \"Matigi don!\" \t 7 ሽዑ፡ እቲ የሱስ ዜፍቅሮ ወደ መዝሙር+ ንጴጥሮስ፡ \"ጐይታና እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kà baara ̀ kɛ tìle ̀ fɛ̀ àni kà dɔ̀n ̀ kɛ su fɛ̀ ò bɛ mɔ̀gɔ ̀ sɛ̀gɛn Travailler le jour et danser la nuit cela fatigue n'importe qui. \t ንማዓልቲ ኣላታኮ ማዓልታ ዘይብላ ኣይምሰልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ስለምንታይ እዩኸ ኣትዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t እወ ትግለጽ ኢያ እትግለጽ ድማ ምስ ክንፊ ዘለዎም መላእኽቲ እምበር በይና ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro ye keli maga nandanwa pi naga fun. \t ጉዳይ ስያመታት ትካላት ጎደናታት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fôlon, a toun bé kè tè déh \t ከቶ ኣይክርእን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I ka u hakili jigin a la ko u ka kolo gòfèrènaman ni kuntigiw ye, ko u ka olu kan minè, ani u labènnen ka sòrò kèwale ɲumanw bèè kèli kama. \t 3 ንመንግስትታትን ንሰበ ስልጣንን ኪግዝኡን ኪእዘዙን፡+ ንሰናይ ግብሪ ዘበለ እተዳለዉ ኪዀኑ ኣዘኻኽሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bɛ min bato, an bɛ o dɔn, katuguni kisili bɔra Yahutuw de la. \t ናይ ጻድቃን ናይ ሰማዕታት ጸሎት ኣይፈለየና ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U falenna ka wili ka kisɛ kɛ. \t ኣብቲ ቦታ ክጎዩን ዘርኢ ክእክቡን ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mekɛ mɔɔ yɛwɔ ɛleka mɔɔ bɛzokoɛle yɛ la ɛ? \t ወፈያታትና ኣብ ምንታይ መዓላ ይውዕል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kàlanso ye duguma-kalan sànwɔɔrɔ-kalan ye. \t መወሃሃዲ ትምህርቲ ብ6 ክፋላት ዝቖመ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fèn bèè dagalen bè ne ye, nka nafa tè fèn bèè la. \t 12 ኵሉ ተፈቒዱለይ እዩ፣ ኵሉ ግና ኣይኰነን ዚጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw kana boliw bato i ko u dòw y'a kècogo min na, i ko a sèbènnen bè Kitabu la cogo min na ko: \"Mògòw bèè y'u sigi ka dumuni kè ka minni kè. \t ኣብ ቅዱስ መጽሓፍ'ውን \"ነቲ ብቃል ትንቢትን ብምንባር ኢድ መራሕቲ ቤተ ክርስቲያንን ዝተዋህበካ ጸጋ ሸለል ኣይትበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pierɛ y'a jaabi ko: \"Ɔwɔ, Matigi, i y'a dɔn ko ne b'i kanu.\" \t ጴጥሮስ ድማ እናደንጸዎ፡ \"እወ ጐይታይ፡ ከም ዝፈትወካ ትፈልጥ ኢኻ\" ኢሉ ኻብ ልቡ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 38እቶም ዝበልዑ ኸዓ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑ ን ኣርባዕተ ሽሕ ሰብኡት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Simɔn Piyɛri sera dɔrɔn, a donna kaburu kɔnɔ, a ye fani nunu ye duguma. \t 6 - ሽዑ ስምኦን ጴጥሮስ ደድሕሪኡ መጺኡ፡ ናብቲ መቓብር ኣተወ ነቲ መጋንዝውን ተነቢሩ ረኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meisi sin; est do me; alam ni ceisd tu me \t ሣህልከ ፡ እግዚኦ ፡ መልአ ፡ ምድረ ፤ ወምህረኒ ፡ ኵነኔከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ኣለና ንብለላ ሰዓት ኢያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kianyé'u: je dis ma nationalité, qui suis - je \t ህይወት life: ኣነ እሞ መን እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'aparheid n'a jamais rayé ce diamant-là. \t እዛ ኪዳን እዚኣ ካብ ዘለዓለም ሓልይዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ምክትታልኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani gaayé Galili distrikmba wa téndékwa. \t ኣብ ሓንቲ ኻብ ከተማታት ገሊላ ኸኣ፡ ዜሕዝን ነገር ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Cɛ dɔ tun bɛ Sesare, o tɔgɔ ko Kɔrnɛye. \t 1 - ኣብ ቂሳርያ ቆርኔሌዎስ ዝስሙ ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeles chui o minimun qui fo ? \t \"እዚ ሕጂ ትዛረብዮ ዘለኺ ፈሊጥክዮ ዶለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est-ce ke kelkun pourrai m'expliker komen il fo ke je fasse ? \t ክድህስስ ከለኹ ስለምንታይ እዩ ሓበሬታ ዝዕቀብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola'y yé ? \t -ይዳሎ እዩ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle Ndɛnebuavolɛ ne mɔɔ yekpa ye la edwɛkɛ ɛhye mɔɔ yɛbadie la sonle bolɛ tɛla ezukoa anzɛɛ anwonyia biala: \"Bɛmɛ mɔɔ Egya ɛyila bɛ a, bɛrɛla! \t ዝኸበርካ በረኸትኣብ አብ ጽሑፍካ \"ሕሱር ማዕረ ነብሱ የሕስረካ፡ ክቡር ማዕረ ነብሱ የኽብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fɔ a ye ko: \"An fana bɛ taa i fɛ.\" \t ንሳቶም ከኣ፡ \"ንሕና እውን ምሳኻ ኽንከይድ ኢና\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tun bɛ o jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t ኣብታ ሃገር ከኣ ጥሜት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sotigiw selen Sesare, u ye o sèbèn di gòfèrènèrè ma ka Paul jira a la. \t 33እቶም ፈረሰኛታት ናብ ቂሳርያ ምስ ኣተዉ ድማ እታ መልእኽቲ ንፊልክስ ሃብዎ፤ ንጳውሎስውን ኣብ ቕድሚኡ ደው ኣበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la. \t ሰብከ ንብዘላ ዓለም ረቢሑስ፡ ንነፍሱ እንተ ጐድኣ ወይስ እንተ ኣጥፍኣ፡ እንታይ ይጠቕሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tɛmɛntɔ yɔrɔ dɔ la, a ye cɛ dɔ ye, o fiyennen bangera. \t 1 - ኪሐልፍ ከሎ፡ ብዕዉሩ እተወልደ ሰብኣይ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bin bɛ ja, a feere bɛ bin, 25 nka Matigi ka kuma bɛ to badaa-badaa.\" \t እቲ ሳዕሪ ይነቅጽ፡ እቲ ዕምባባውን ይረግፍ፡ 25 - ቃል እግዚኣብሄር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lingua Franca Nova bɛ dunia kan dɔ ye. \t ኳታር ኣብ ዓለም እታ ዝሃፍተመት ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A ye sebaaya kow kè ni a bolo ye, a ye kuncèbaya miirilitigiw jènsèn, 52 a ye faamaw lajigin ka bò u ka masasigilanw kan, ka mògò majiginlenw kòròta. \t ብቕንዕንኡ ዝልለ ተጋዳላይ ብምንባሩ ኣብ ልቢ ብዙሓት ሰፊሩ ንመሪሕነት ከኣ ተመርጸ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Minnu bɛ sunɔgɔ, olu bɛ sunɔgɔ su fɛ. \t 7 እቶም ዚድቅሱስ ብለይቲ እዮም ዚድቅሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"N bɛ muso min lɔn kɔsɔbɛ, o ye karamɔgɔ ye kalansoba la.\" \t \"\"ንሱ ድማ ጓል ኣንስተይት ምምሃር ሕብረተሰብ ምምሃር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali bi a man kɛnɛ. \t ብግልጽ'ውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tar kalo ketemu di jalan, \t ምድርን ኣብ ልዕሊኣ ዘሎ ኹሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moritani bɛ min ?_ \t ኣበይ'ዩ እቲ ጸገም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a ka ca ni mɔgɔ miliyari kelen ye, bana in bɛ minnu na diɲɛ kɔnɔ. \t 5 ሚልዮን ዚዀኑ ኣብ መላእ ዓለም ዚርከቡ ሰባት ዜጥቅዕ ሕማም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a dole bɛ a? \t ስለ'ዚ እንታይ ኢዩ ረብሓኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t ስለዚ እዛ ዕለት እዚኣ ጐይታ ንሕሙማት ዝገበሮ ድንጋፀንምሕረትን ንምዝካር ዝተወፈየት ዕለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé qui fume la cigarette... \t 'ምበር ሽጋራ- ሽጋር ትኪ ትኽኽ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "He ko bɛ asafo lɛ sɛɛ - \t እምበኣር ኩቡራት ማሕበር ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wati bɛ, a bɛ nani ɲinigali wɛrɛw a tɛ see ka munnu jabi nin wati na. \t ሕጂ ኮይነ መልሲ ክረኽበሎም ዘይኽእል ሕቶታት'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ bɔ, i bɛ da tugu. \t ኽትድቅስ እንተደሊኻ ኽትገብሮ ይከኣለካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù fana jɔ̀yɔrɔ bɛ yèn. \t ባዕላቶም እውን ዘመንሉ ኩነታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a ɲɛ fɔ mun na an mago bɛ ɲɛminɛli na ani ko Bibulu sariyakolo fila ka bon ka tɛmɛ tɔw kan \t የሱስ ስለምንታይ መምርሒ ኸም ዜድልየናን ብቐዳምነት ኣገደስቲ ዝዀና ኽልተ ትእዛዛት ከም ዘለዋን ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t 3 - ንስኻትኩም ከኣ፡ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል፡ ድሮ ንጹሃት ኢኸ êም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 24:3) A ka jaabi kɔnɔna na, Yesu y'a fɔ u ye ko Jehova kelenpe de b'a dɔn tigitigi nin diɲɛ bɛna ban tuma min na. \t (ማቴዎስ 24:3) የሱስ ኪምልሰሎም ከሎ መወዳእታ እዚ ስርዓት እዚ መዓስ ከም ዚመጽእ የሆዋ ኣምላኽ ጥራይ ብልክዕ ከም ዚፈልጥ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t 30 የሱስ ከኣ፡ ስምካ መን እዩ፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ደስ ትብል ይፈትወትወካ ኢየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon bébé est tatoué! - par baby the kid \t ባውሬቶ ወዲ ትኹል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka Kitabu y'a fɔ ko Hadamadenw bɛɛ bɛ jurumu fanga kɔrɔ, walisa layidu nilifɛn min bɛ sɔrɔ Yesu Krisita dannaya fɛ, o ka di a dannabaaw ma. \t እቲ ንኢየሱስ ክርስቶስ ብምእማን ዚርከብ ተስፋ፥ ነቶም ዚኣምኑ ጥራይ ምእንቲ ክወሃብ፥ ቅዱስ መጽሓፍ፥ ዅሉ ዓለም ኣብ ትሕቲ ሥልጣን ኃጢኣት ከም ዝኾነ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mat 9:36 tamɔ gwantɛŋi ni bɛ k. \t ክፉእ ንምግባር ድማ ርእሶም የድክሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh go go gen wo tiao san tian san ye \t ነዛ ዓመት ምስ ወዳእና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo suke jom follow lah:) \t ሳምንታት ኣዋርሕ ዓመታት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "foli foli fo \t - - ተተዛረብና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ጐይታ ኣባይ'ዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chkoun ybghini nkrilou lwissam dyali min darajat dabit? \t ዳዊት ከበደ ኣርኣያ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ ɛndie Nyamenle la ɛnlɛ nyelebɛnloa biala (18-32) \t ንኣምላኽ ዘይፈርሁ ሰባት ዜመኻንይዎ የብሎምን (18-32)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nelaw yé nex rek \t ናይ ድቃስ ስርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ yɔrɔ bɛɛ. \t ኣብ ኩሉ ዓለም ድማ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye taa aw miiri nin kuma kòrò la ko: 'Ne bè min fè, makari don, saraka tè.' \t 13 ኪዱ እሞ፡ 'መስዋእቲ ዘይኰነስ፡ ምሕረት እየ ዝደሊ' ዚብል እንታይ ማለት ምዃኑ ተምሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ma i jira mɔgɔw bɛɛ la, fo seere minnu ɲɛnatɔmɔlen tun bɛ Ala fɛ ka kɔrɔ, anw kɔni minnu ye dumuni kɛ ka minni kɛ a fɛ a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t 41እንተኾነ ጐይታ ብገሃድ ዝተርኣየ ንዂሉ ሕዝቢ ዘይኮነስ ነቶም ምስክር ምእንቲ ክኾኑ እግዚኣብሔር ዝኃረዮም እዩ፤ ካብ ምዉታን ድኅሪ ምትሥኡ ምስኡ ዝበላዕናን ዝሰተናን ንሕና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ mobili ̀ bòlila kabini Bàmakɔ. \t ስረሐይ ወዲአ ምስ ተመለስኩ፡ መኪናይ ኣጽርዮማ ጸኒሖምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U pèrènna ni kanba ye ko: \"Matigi, Senuma, Sèbèma, i bèna kiri tigè ka an joli hakè bò dugukolo kan mògòw la tuma jumèn sa?\" 11 Dulòki jan jèman dira u bèè kelen-kelen ma. \t 10 ዓው ብዝበለ ድምጺ ድማ፡ \"ኦ ቕዱስን ሓቀኛን ልዑላዊ ጐይታ፡ ክሳዕ መዓስ ኢኻ ዘይትፈርድ፧ ክሳዕ መዓስከ ኢኻ ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ሕነ ደምና ዘይትፈድዮም፧\" እናበሉ ጨርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Minnu bɛ u yɛrɛw tɔgɔ ɲuman fɔ, an tɛ an ja gɛlɛya ka an yɛrɛw jate olu dɔw bɔɲɔgɔnko ye, wala ka an yɛrɛw suma ni olu ye. \t 12 ምስቶም ገለ፡ ባዕላቶም ንርእሶም ዚንእዱ፡ ርእስና ኽንቘጽር ወይስ ከነመዓራሪ ኣይንደፍርን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55ni Barikɔsi taw, ni Sizera taw, ani Tama taw, \t ብተወሳኺ መላእክት ነገደ ሱራፌልን ነገደ ኪሩቤል ብምባል ይኽፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t 27እተን ኣባጊዐይ ግና ድምፀይ ይሰምዓ እየን፤ ኣነ ኸዓ እፈልጠን እየ፤ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Paul selen kɔ, Yahutu minnu nana ka bɔ Jerusalɛm, olu ye Paul lamini ka a sendon ni kuma jugu caman ye, nka u ma se ka o si jɛya. \t 7 - ጳውሎስ ምስ መጸ ኸኣ፡ እቶም ካብ የሩሳሌም ዝወረዱ ኣይሁድ ከቢቦምዎ ደው በሉ፡ ኪረትዑሉ ዘይክእሉ ብዙሕን ከቢድን ክሲ ኸኣ ከሰስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 K'a masòrò a sèbènnen bè Kitabu la ko: \"Mògò ɲè ma fèn minnu ye, a tulo ma fèn minnu mèn, fèn minnu ma jigin mògò hakili la, Ala ye o fènw dila a kanubaaw ye.\" 10 O la, Ala ye o fènw jira an na a Ni Senu barika la, k'a masòrò Ni Senu bè fèn bèè sègèsègè, hali Ala ka ko dunbaw. \t 9 - ግናኸ ከምቲ ጽሑፍ፡ እቲ ዓይኒ ዘይረኣየቶ እዝኒ ኸኣ ዘይሰምዓቶ ኣብ ልቢ ሰብ ድማ ዘይተሐስበ፡ ኣምላኽ ነቶም ዜፍቅርዎ ኣዳለወሎም፡ ዚብል፡ 10 - እቲ መንፈስ ግና መዓሙቚ ኣምላኽ እኳ ኸይተረፈ ንዂሉ ይምርምር እዩ እሞ፡ ንኣና ኣምላኽ ብመንፈስ ገይሩ ገለጸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma kɔrɔman bɛ fɔ a kɔrɔ lɔnbaga le ye. \t ልቢ እቶም ዝንጉዓት ፍልጠት ኬስተውዕል፡ ልሳን ወትኣት ከኣ ትኽ ኣቢሉ ኣጽርዩ ኺዛረብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ a dɔgɔcɛ ma. \t ንሱ ነሕዋቱ ወቒዕወን ኣይፈልጥን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ a fɛ ka kasi aw bɛ se ka kasi, nka aw bɛ a jira a tigi la ko aw bɛ a fɛ, ani ko aw bɛ a ka saya kun. \t ስለዚ ብኣፍካ የሱ ጎይታ ምኻኑ እንተ ነገርካ፡ ብልብኻውን ኣምላኽ ካብ ምውታት ከም ዘተንስኦ እንተ ኣመንካ ክትድሕን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bye ! tié bé rèd pa moli \t ሰላምታ ይበጻሕኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"Aw ye kɛnɛyeelen ye diɲɛ la. \t 14- ንስኻትኩም ብርሃን ዓለም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t እቲ ካብኡ ዝተቀበልናዮ ትእዛዝ እቲ ንኣምላክ ዘፍቅሮ ንኃዉ ድማ የፍቅሮ ዚብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman b'a daminɛ ka kibaru duman in fɔ u teriw walima u dɔnbagaw de ye. \t መብዛሕትኦም ሰባት ነቲ ብስራት መጀመርታ ንፈተውቶም ወይ ንኣዝማዶም እዮም ዚነግርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw na ne ɲini, nka aw tèna ne ye, katuguni ne na kè yòrò min na, aw tè se ka taa yen.\" 35 Yahutuw ye ɲògòn ɲininka ko: \"Ale bè se ka taa yòrò jumèn, ni an tèna se ka a ye? \t 34 - ክትደልዩኒ ኣይክትረኽቡንን ኢኹም፡ ናብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ኸኣ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይኰነልኩም እዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fonte: Reis do yé yé \t ምንጭ፦ ጌጡ ተመስገን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn ɲɛnama naani la kelen ye sanu jifilen woloɛula di mɛlɛkɛ woloɛula ma, Ala min ɲɛnama bɛ to badaa-badaa, u falen bɛ ni o ka diminya ye. \t 7 ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ኸኣ ካብ ቊጥዓ እቲ ንዘለኣለመ ኣለም ዚነብር ኣምላኽ እተመልኤ ሾብዓተ ጽዋእ ወርቂ ነቶም ሾብዓተ መላእኽቲ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né tow n'fa ni m'ba yé \t ውሉድን ወላዲን ሓበርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይሓፍርን ኢየ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I dun bɛ se k'a jira cogo jumɛn na ko waleɲumandɔn b'i la Ala ka nilifɛn ko la, n'o ye kunmabɔsara ye? \t ነቲ ኣምላኽ ዘዳለወልና ውህበት በጃ ዘሎካ ሞሳ በየናይ መገድታት ኢኻ ኸተርኢ እትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kiye jaman, jaman lokdon \t ምልውዋጥ ብጀርመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be seli kɛ: '?Nán bian ng'ɔ tran wa srɛsrɛ like'n yɛ ɔ o lɛ-ɔ? ?Annzɛ kusu sran uflɛ-ɔ?' \t ብልብኹም [ንትእዛዛተይ] ኣይደሌኹምን ኢኹም እሞ፡ ኤረ ድሮ እኳ ረጊመዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anku nikammi ye 15 min the? \t ስለምንታይ ሕጂ ድሕሪ 15-ዓመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sama je la kan tuh \t ካብ ሰማያት ከኣ ኣንጻሮም የንጐድጕድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t አብ መጨረሻ ዓለም ክርስቶስ ኹሉ ምስተገዝአሉ ግና አምላኽ ኩሉን አብ ኵሉን ምእንቲ ክኸውን ወልድ ንገዛእ ርእሱ ነቲ ኹሉ ዘግዝአሉ ኪግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ban ka a yira kô Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di? \t ብመሰረት እዛ ጥቕሲ እዚኣ፡ ኣምላኽ፡ ህዝቡ ኺሳቐዩ ኸለዉ የስተብህለሉ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka maliden fila, Mohamɛdi M Hayidara ni Musa Kulubali diminenba y'a jira k'o kuma tɛ tiɲɛ ye. \t vነቢይ ሙሴ ኣብ ገጹ ብርሃን ለቢሱ ይርአ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bahkan gw bilang kalo gw jeles.. \t ኣብ ኣብያተ ማእሰርቲ ዝማስኑ'ውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "141Ne ka dɔgɔ, n kɛra lɔgɔbɔfɛn ye, \t 141 ኣነ ንእሽቶን ንዑቕን እየ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono yoru ga sou saseteru dake? \t ናይ ሕይወት መንፈሳዊ ሃዋሁ እንታይ ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha menli mɔɔ [Gyihova] le bɛ Nyamenle la!\" - EDW. \t \"የሆዋ ዝኣምላኹ ህዝቢ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sɛnɛ bɛ balo ko nɔgɔya \t ቀሊል ናብራ ምንባር ዘለዎ ሓጐስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ዝብለና፣ ኢየሱስ ከም ዘፍቅረና ኣጸቢቅና ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we cannot expect kids yg dok main sama sama tu takkan gado... \t ህጻን ደኣ ዓረፍተ ነገር ከቕውም'ኳ ዘይከኣለ፡ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cam ni la yg dnme kan kwan. . . \t ምምሃርን ምምጋብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Maria senu min ye an ka danaya tamasien ye, an ka fara a kâ, Ala min bè mogo majigilenw korota, ka tando. .\" \t እግዚአብሔር ብሓቂ ኃዘንኩም ተመልኪቱ በዛ ብርኽቲ ዝኾነት ውላድ ኣሐጐሰኩም በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma,nih yg kat ara damansara tuh eh?? \t እዚ ዂሉስ ኢደይዶ ኣይገበረቶን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni rē ké wey dú dà? = How did you do that? \t ካበይ ንበገስ፣ ብኸመይከ ይተግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10U mɔgɔ wɔɔrɔ tɔgɔ ka sɛbɛn kabakuru kelen kan, u tɔ wɔɔrɔ ta ka sɛbɛn filanan kan ka kɛɲɛ n'u ka kɔrɔya ye. \t 10 ሽዱሽተ ስማት ኣብቲ ሓደ እምኒ፡ እቲ ዝተረፈ ሽዱሽተ ስማት ከኣ ኣብቲ ኻልኣይ እምኒ፡ ከከምቲ እተወልዱሉ ቕረጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et bé !, bad day comme tu dis ! \t ጌጋ መዓልቲ እንዲና ውዒልናታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na maga sa gbɔn wa, mala kanŋgala li taga wa pinambyɔ wi yɛgɛ ki na.\" \t እንተ ሐንከስኩ ግና፣ ሐቢሮም ባህ በሎም፣ ክፉኣት ሐበሩለይ፣ ኣይፈለጥኩን ከኣ፣ ቀደዱኒ ኣይሓደጉንንውን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bè jiidi ka ta'a fè, dannabaaw tun bè caya kosèbè Jerusalèm. \t 7 - ቃል ኣምላኽ ድማ ተዘርግሔ፡ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ኣብ የሩሳሌም ኣዝዩ እናበዝሔ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ taa ni bɔ̀rɛ ̀ ye. \t ስለዚ መጀመርታ ደውል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "‹Ne y'i kɛ siya wɛrɛw ka yeelen ye, \t ኣነ ግና ኣብ ማእኸልኩም ከም ኣገልጋሊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ካልኦት ብዙሓት'ውን ምጥቃስ ይከኣል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki koumou yép mak bou réw moy Mame Mbaye Niang \t \"[ኣምላኽ] ካብ ሓደ ሰብ ኣብ ልዕሊ ዅላ ገጽ ምድሪ ኺነብሩ፡ ኵሉ ህዝቢ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyéyé yépa mama yéyéyé kindir a mama \t እታ ጓል ከኣ ጐይያ እዚ ነገርዚ ኣብ ቤት ኣዲኣ ነገረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sissan mc'w kan ka nwélé oh daddy \t ድሚ ሕጂ ቦንድ ዝዓደጉ፣ኣብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa kàlanso' kɔnɔ. \t ፡ ምኩራብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dugukolo ye n seen bilayɔrɔ ye. \t ለንደን ድማ ገዛይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t 33 ንስኻትኩም ናይ ዮሃንስ ለኣኽኩም፡ ንሱ ኸኣ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Kitabu bɛ mun fɔ? \t 3መጽሓፍከ እንታይ ይብል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ala y'a jira u la ko u tun bɛ kuma ko minnu na ka baara min kɛ, ko o kow tɛna kɛ u yɛrɛw ye, fɔ aw de ye. \t 12 ንኣኻትኩም እምበር፡ ንርእሶም ከም ዘየገልገሉ ተገልጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pocwè don rûtyî et s' fé do tourmint ? \t ምምዝሓቕን ዝግድፍዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Yesu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Farisiɛnw ɲininka ko: \"Ka kɛɲɛ ni sariya ye, a dagalen bɛ ka banabaatɔ kɛnɛya lafiɲɛ don na wa, wala a dagalen tɛ?\" 4 Nka u m'a jaabi. \t 3 የሱስ ንፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፥ ብሰንበት ምፍዋስሲ ግቡእ ድዩ ወይስ ኣይፋሉን፧ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ele ni scrît nin l' walon ? \t እዚ መኮነነ ዝምልከቶዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fé:Etre fatigué (ex: ye suis mal fé = je suis très fatigué) \t አንትሙ => ንስኻትኩም = you (ንቀረባ ተባዕታይ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeler kata dak tu kocik jer.. \t ብግዝያውነት ይኹን ብቐዋምነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ u waleɲuman dɔn u ka baara ɲuman ni u ka ŋaniya ɲuman na. \t ንስለ ተበግሶኻን ኣበርክቶኻን ከኣ ልዑል ምስጋናይ ይብጻሕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma suman min dan, i bɛ o tigɛ.' 22 Masakɛ y'a fɔ a ye ko: 'Jɔn jugu, ne bɛ i ka kiri tigɛ ka kɛɲɛ n'i yɛrɛ da la kumaw ye. \t እሱ ኸኣ \"በል ኣእዳውካ ሃበኒ እሞ ኣነ ክሕዞም ብድሕሪኡ ንስኻ ተዛነ መንፈሰይ ኣብ ውሽጥካ ክሰርሕ ፍቐደሉ እወ እፈልጥ እየ ብዙሕ ጥበብ የብልካን ነገራት ዘይሳኹዑልካ ነገራት ዝደናገርኹ ምኻኖም ይፈልጥ ጹቡቕ ጌረ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma ka banaw. \t መጀመርያ ዝተጐድኣ ደቂ ኣንስትዮ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka sugandili bɛ a jira ni an bɛ Ala de fɛ i n'a fɔ an kuntigi \t ምርጫና፡ ኣምላኽ ገዛኢና ኪኸውን ንደሊ እንተ ዄንና ይሕብር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ma i jira mɔgɔw bɛɛ la, fo seere minnu ɲɛnatɔmɔlen tun bɛ Ala fɛ ka kɔrɔ, anw kɔni minnu ye dumuni kɛ ka minni kɛ a fɛ a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t 13ኣብ ቅድሚ ዓይኑ ኹሉ ነገር ቅሉዕን ስጡሕን እዩ እምበር ካብ እግዚኣብሔር ዝሕባእ ፍጡር የለን፤ ንእኡ ኸዓ ኢና መልሲ እንህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t በብሓደ እስከ ንርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a fɔ ko: 'I ka jurumuw yafara i ma,' wala k'a fɔ ko: 'Wuli ka taama'? 6 Nka walisa aw k'a dɔn ko fanga bɛ Mɔgɔ Denkɛ fɛ k'a to dugukolo kan ka jurumuw yafa,\" a y'a fɔ o cɛ fanfilasalen ye ko: \"Wuli ka i ka dalan ta ka taa so.\" 7 O cɛ wulila ka a ka dalan ta ka taa so. \t 6 ወዲ ሰብ ኣብ ምድሪ ሓጢኣት ኪሓድግ ስልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ ግና፡ - \" ኢሉ ነቲ ልሙስ፡ \"ተንስእ፡ ዓራትካ ኣልዒልካ ናብ ቤትካ ኺድ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mini landau EN1888, landau léger de bébé de bébé \t ጥሪ 18 መዓልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Allah ye Dokoyali ni mandjiki da yahudiyaw kan, yahudiyaw te lahala kelen ye ,aw Miniw ye Allah ani kira tien tiki ya aw kana kafiriw ke kotikiw ye ka muminiw to... \t \"ኢያእመረ (ዮሴፍ) እስመ ዘተፈጥረት እምነ ጽቡር ጽሩይ ትከውን መቅደሶ ለእግዚአብሔር/ ካብ ንጹሕ ዘርኢ ዝተፈጥረት ድንግል መኅደሪት እግዚአብሔር ከምትኸውን ኣይለጠን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ንነገስታት ምድሪ የፍርሆም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A ye tan ni fila ɲènatòmò ka to a fè ani ka u ci ka taa waajuli kè. \t \"ምስኡ ምእንቲ ክኮኑ ክሰብኩ ምእንቲ ክልእኾም 12 ሓዋርያት ሸሞም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wal aw shaa Allahou lajaAalakoum oummatan wa hidatan wa lakin youdillou man yashaou wayahdi man yashaou walatus-alounna Aamma kountoum taAmalouna. \t ቅድም ምስ ሓውኻ ተዓረቕ እሞ ደሓር መባእካን ጸሎትካን ናብ እግዚኣኣብሔር ኣቕርቦ ንሱ ድማ ክቕበለልካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè kelen - We Are One \t ኩልና ሓደ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "stories wa tujhe de kato ye jana sanam dj \t ምስለይ ምስሊ ናይ ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"E nin amun yɛ é kɔ́-ɔ\" - Zakari 8:23 \t \"ምሳኻትኩም ክንከይድ ኢና\" - ዘካርያስ 8:23 _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni ne bè Ala deli kan wèrè la, ne bè delili kè ni ne ni ye, nka ne hakili sen t'a la. \t 14 ከመይሲ፡ ብኻልእ ቋንቋ እጽሊ እንተ ኣልየ፡ እቲ መንፈስ ዝሃበኒ ውህበት እዩ ዚጽሊ ዘሎ፣ ኣእምሮይ ግና ብዘይ ፍረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Ninivu tun kɛra i ko dalan, min jii ka ca. \t 8 ነነዌ ኻብ ጥንቲ ኣትሒዛ፡+ ማያት ከም ዝመልአ ሓጽቢ እያ ነይራ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ኣምላኽ ከም ዘየለ እየ ዝኣምን ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnkɔ bɛ mɔkɔ min na \t ረሃቦ ረሃጸ ረሃጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ i deli ne denkɛ Onɛsimɛ ta fan fɛ, ne ye o min bange ka ne to kaso la. \t 10 - ብዛዕባ እቲ ኣብ መቐውሔይ ኰይኑ ዝወለድክዎ ወደይ ኦኔሲሞስ እልምነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Nka a ye Lɔti tilennen kisi, o min tun tɔɔrɔla kosɛbɛ o kojugukɛlaw ka kakalaya kosɔn, 8 k'a sɔrɔ o cɛ tilennen sigilen tun bɛ u cɛma. \t ነቲ ብኣበሳኦምን ብርኹስ ንብረቶምን ዚስቀ ዝነበረ ሎጥ ጻድቕ ግና ኣድሐኖ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ don, i ka barika dali ɲɛ na kosɛbɛ, nka olu ma nafa si sɔrɔ a la. \t 17 ንስኻስ ጽቡቕ ጌርካ ተመስግን ኣለኻ፣ እቲ ኻልእ ግና ኣይህነጽን እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t 18 - እምብኣርሲ ኣብቲ ናይ እዚ ይቕሬታ እዚ ዘለዎስ፡ ደጊም መስዋእቲ ስለ ሓጢኣት ኣየድልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fɔlɔ ka dimimadafura di a tigi ma (sɛbɛn ɲɛ Farigan ni dimi furaw). \t እንተ ደኣ ዝያዳ ሓበረታ ደሊካ ፣ ኣብ [email protected]."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tatar: bɛjrɛm 1, bɛjgi 2 \t ምስባክ፦ መዝሙር ፻፴፪፣ ፩-፪"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Transat bébé - Balancelle bébé transat bébé quel age \t ዕድመ - ብዘዕገቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mysleli jste: domu mini , dome mini , doma mini ? \t ክንሰትዮ ዘለና መጠን ማይ ክንድምንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u sii laban jatigɛ kɔnɔ. \t ብሕይወቶም ፈሪሖም ነሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fo min kera o tè dana kumbo. \t ምስ ምሕረተኣብ ሰሪሐ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tognini, cara tu sii. \t ኣይሰራሕናሉን እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ኣዲስ ከምብሓድሽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'a yɔrɔ ɲini ka dɛsɛ, n m'a ye. \t ደለኽዎ፡ ግናኸ ኣይረኸብክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kriyé flè-lasa: koukoun-lanmè. \t ርኣይ - ናብ እቲ ማራኺ ቀይሮ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O donw na, o tɔɔrɔ tɛmɛnnen kɔ, tile na dibi, kalo tɛna yeelen bɔ. \t 24 እንተኾነ በተን መዓልትታት እቲኣተን ድኅሪ እዝ መከራ እዙይ ፀሓይ ክትጽልምት እያ፤ ወርኂውን ብርሃና ኣይትህብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la k'a mako tɛ pikiri la wa? \t ንብረት የድልየካ'ሎ ንገዛኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E koun Greme Allwright - Ya! \t ኣስመራ፡- ልክዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uznii ala man bifathi khassjda koun fa yakoun. \t ብሰንኪ ዕልወት ኣዳም ጸገማት ዘየጋጥሞ ኣገልጋሊ ኣምላኽ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropaka Jɛkulu ye Eropaka Keleya fanga-matarafali bolofaran ye. \t እቲ ኻልእ ጸሊም ኣፍሪቃዊ ኣብ ህልም ዝበለ ኤውሮጳዊ መግዛእቲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa u tun bɛna ɲɛnamaya kɛ badaa o alijinɛ kɔnɔ. \t ኣብ ሰማይ ኣብቲ ቤቱ ንዘልኣለም ኣለመ ነባሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa ye denkɛ ni denmuso caman sɔrɔ. \t ብዙኃት ኣወዳትን ኣዋልድን ወሊዱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bébé calin, bébé coquin, bébé malin ... \t ብመሰረት እዚ ምትእስሳር ዕዳጋ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ sànni ̀ kɛ suguba ̀ la. \t \"ኣነ ግና ብድምጺ ምስጋና ኽስውኣልካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Saa Abɔnsam bɔ adalɛ a, ɛnee ɔle ye subane ɔluakɛ ɔle adalɛ nee adalɛ kɔsɔɔti bɛ ze.' - Dwɔn 8:44 \t ሓሳዊ እዩ እሞ፡ ንሓሶትውን ኣቦኣ እዩ\" (ዮው8=42-44) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merciii kouyamerciii kouyamerciii kouya \t መሐሪ ይቕረ በሃሊ ኦ ኣምላኽ (እብኖዲ ናይን) መሐሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ሕጂ ኸኣ፡ ዎ እግዚኣብሄር፡ እንሆ፡ መጀመርታ ፍረ እታ ዝሀብካኒ ምድሪ ኣምጺኤ ኣሎኹ፡ ኢልካ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ አንብሮ፡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኸኣ ስገድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tak, tabole kelua. \t እንሆ ኸኣ፡ እቲ ኩሻዊ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O kɔ, Zozuwe ye Urubɛn kɔmɔgɔw wele, ni Gadi taw ani Manase taw tilan kelen \t 22 ሽዑ፡ እያሱ ንሮቤላውያንን ንጋዳውያንን ንፍርቂ ነገድ ምናሴን ጸውዖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t 15 - ከም ነስተውዓልቲ እየ ዝዛረብ ዘሎኹ፡ ነዚ ዝብሎ ዘሎኹ ባዕላትኩም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Ibrahima) ŋmalgi kpa bɛ buɣa maa polo, ka yεli: \"Di ni bɔŋɔ, yi ku di bindirigu? \t ሓደ ኣቦ ናብቲ ተጋደልቲ ዝነበሩሉ ቦታ ኣብ ዝበጽሑሉ ግዜ፡ \"ብድሕሪ ኣብራሃም ደኣ ንመን ኢኹም ሓላፊ መሪጽኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛda bɛ i ko tile. \t ገፅ ሕልፊ ከም ፀሓይ ደመቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Pɔli ni Silasi bɔra ka tɛmɛ Anfipoli ani Apoloni, ka se Tesaloniki. \t 1 ብኣምፊጶሊስን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ከኣ ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko mekɛ bie anwumabɔvolɛma hakyile bɛ nwo menli bɛ nee menli lile aleɛ na bɛnlonle. \t ኰይኑ ግና፡ ሓድሓደ ግዜ፡ መላእኽቲ ስጋ ለቢሶም እዮም፣ ምስ ሰባት ኰይኖም እውን በሊዖምን ሰትዮምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì suu fɔrɔgɔfɛnnɛ kɛ ma yiri shyɛn pe yeri kanŋgaga na. \t ቀትሪ ብደመና ለይቲ ድማ ብዓንደ ብርሃን እናገበረ ዝመርሖም ዝነበረ'ውን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun ka vini ka rantré, woy ! \t ህያው እንደኣልካ ልዕሊ ቶም ህልዋት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be soun urous tabé d'abé û guitarrìstẹ ! \t መኣዲ ቀሪብካ ትጻወት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ብቃና ኣዉታርን እምብልታን ኣመስግንዎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ker? sekolah mne dulu..? \t ክገብሮ'ዶ ይኽእል ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni barajuru tigɛra ka janya, o bɛ nɛgɛtigɛbana sɔrɔli farati bonya kosɛbɛ. \t እቲ መኽሰብ እናበዝሐ ብዝኸደ መጠን፡ እቲ ሓደጋ እውን ማዕሪኡ እዩ ዚበዝሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ ki yɛn le wi tanla. \t ኣብ ውልቀሰብ ኣሚንና ንምርሽ ህዝቢ ኣይኮንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kumakan mèn ka bò sankolo la ko: \"Nin sèbèn: Mògò minnu bè sa Matigi la kabini sisan, olu ye dubadenw ye.\" \t 13ካብ ሰማይ ከዓ እቶም ካብ ሕዚ ንደኃር ብጐይታ ዘሞቱ ብፁዓን እዮም፤ ኢልካ ጸሓፍ ዘብለኒ ድምፂ ሰማዕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko o makɛ na o jɔnkɛ sigi a bolo fɛn bɛɛ kun na. \t ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ኣብ ኵሉ ንብረቱ ኺሸሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26U kɔsegira ka na Musa ni Arɔn ani Isirayɛli jama bɛɛ sɔrɔ Kadɛsi, Paran kongokolon kɔnɔ, k'u ka taamako ɲafɔ u ni jama bɛɛ ɲana, ani ka jamana yiridenw yira u la. \t 26 ናብ ሙሴን ናብ ኣሮንን ናብ ኵሎም ኣኼባ እስራኤላውያንን ድማ፡ ናብ በረኻ ጳራን፡ ናብ ቃዴስ ተመሊሶም መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè laana môgô le kô \t ነንሕድሕድና ንተኣማመን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kow bɛ bolo jumɛn in kan ni waati i na? \t እንታይ ደኣ ንስኻ ኢኻ ንግዜ ትጥቀመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 A' ye kè Ala ka nilifèn fisamaw fè kosèbè. \t 14 ካብቲ ብሉጽ ውህበት ኣምላኽ ድሮ ተጠቒምና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ ɔwɔ kɛ bɛka bɛkile menli mɔɔ wɔ ewiade amuala la. \t የሱስ፡ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ብዘላ ዓለም ከም ዚስበኽ እውን ገሊጹ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Farikolo fana tè farikolo yòrò kelen ye, nka a yòròw ka ca. \t እቲ ሰብነት ከኣ ብብዙኅ እምበር ብሓደ ኣካል ዝተሠርሐ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ግን ስለምንታይ ከምኡ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Baaraden min tun ye sanukuru kɛmɛ duuru sɔrɔ, ale gwɛrɛla ni kɛmɛ duuru wɛrɛ ye, k'a fɔ ko: ‹Matigi, e tun ma sanukuru kɛmɛ duuru le di ne ma wa? \t + 20 እቲ ሓሙሽተ ታለንት እተቐበለ ኸኣ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ታለንት ሒዙ፡ 'ጐይታይ፡ ሓሙሽተ ታለንት ብሕድሪ ሂብካኒ ኔርካ፣ እንሆ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ታለንት ረቢሐ' እናበለ ቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon cher Lafia.\"Hali ni dioukou yé zonssan yé a fo a toulo ka bon.\" \t ሕሰም ኵናት ተጸሊኡ ሰላም ይበሃል ኣሎ እሞ ሰላምና ይግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Minnu tun bɛ a lamɛn, olu bɛɛ kabakoyara k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min tun bɛ Yesu tɔgɔ welebaaw tɔɔrɔ Jerusalɛm, o tɛ nin ye wa? \t 21 ኵሎም እቶም ዝሰምዕዎ ግና ተደመሙ እሞ፡ \"እቲ ኣብ የሩሳሌም ነቶም ነዚ ስም እዚ ዚጽውዑ ዘጥፍኦም፡ ኣሲሩ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናት ምእንቲ ኺወስዶም ኢሉ እውን ናብዚ ዝመጸ፡ እዚ ደይኰነን፧\" ይብሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ tentulu la. \t አመስግነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn a teriw ye a dɛmɛ cogoya min na. \t ፈተውቱን ሓገዝቱን ወጊዞሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa hali bì o de bɛ ten kan yen. \t እዚ ንዓይ ሕዚ እውን ዝሰርሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ምስናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ኹሉ ኽብሩ ኸም ሐደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸደነ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma winɛgiri sɔrɔ, aw bɛ lenburukumuni bisi ka kɛ ji la. \t እንተ ዘይሰገድኩምሉ ግና፣ ብኡብኡ ናብቲ ጕሁር እቶን ሓዊ ኽትድርበዩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35Kojugukɛlaw ka tunu ka bɔ dugukolo kan, \t 2 እሙን ካብ ምድሪ ጠፊኡ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kɛ, olu bɛɛ tun bɛ ɲɔgɔn fɛ ka u ka fɛnw bɛɛ kɛ u foroba ye. \t 44 እቶም ዝኣመኑ ዂላቶም ከኣ ብሓንሳእ ነበሩ፡ ዘለዎም ኲሉውን ብርኪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2.Bin tɛ kɛ mɔgɔ si kan k'i jɛ kabilaya la, wali k'i bali ka kabilaya falen. \t መንነት ዝህብን ዝኽልክልን ኣካል የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Sogodumukɔnɔ t'o sira nin lɔn, \t 17 ንመገዲ ሰላም ከኣ ኣይፈለጥዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንስለምክትታልኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et deydey44: je posé les questions a The boy 5o \t 5: ኣብዙይ ዓርባዕተ ሕቶ ከስዕብ ይደሊ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a kɛra dutigi ye, a tɛna nin dugaw kɛ bawo a bɛna du doni tali juguya dɔn. \t ልቢ ንምረቱ ባዕሉ ይፈልጦ፡ ኣብ ሓጐሱ ኸኣ ጓና ኣይሕወስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw ka Laodise balimaw fo, ani Nɛnfas ni egilisi min bɛ a ka so. \t 15 - ነቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉ ኣሕዋትን ንኒምፋስን ነታ ኣብ ቤቱ ዘላ ማሕበርን ሰላም በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ jamanaw da donna ɲɔgɔn na ka kɛ bulonba kelen ye, ka dɔnnin forobaya. \t ሽዑ ምድሪ ተናወጸት ራዕራዕ ድማ በለት፣ መሰረታት ኣኽራን ከኣ ኣንደቕደቑ፣ ንሱ ነዲሩ እዩ እሞ፣ ኣንቀጥቀጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i bɛ ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ንነገሩ ምምድማድ እንታይ ማለት ምዃኑ ትፈልጡዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bolila ka taa i meleke a denkè kan na k'a da susu. \t ቤዝወነ፤ ንሰብሖ ወናልዕል ስሞ ኅቡረ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ seli i kɛ: 'Bla nga ɔ sa nzue man min nin min ɲɔnngɔnmɛn mun'n, nn yɛ a kpɛli i kɛ ɔ yo Izaaki i yi ɔ.' \t ንሱ ከኣ ፕረዚደንት ህግደፍ ኣቶ ኢሳያስ ኣፈወርቂ ባዕሉ'ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kòni b'a dòn, katuguni a sigilen bè aw fè, ani a na kè aw kònò. \t ቅረቦ: ንሱ ድማ ኬጸናንዓካን ኪሕግዘካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niye Yébila Ye Kakôn Kunma Nyé {neye Youssouf Bava Diallo Ye} (Mibé Masiki Ni Oye Baninkô Mara Ye) Neye Kala Ké Bamako, Anw Ka Bara Ye Sénné ye Ola Ne Faw Ye A nyini Ne Fé Ko Ne Ka Bara Wéré Ké Mibé Se Ka Yalama Do An nka Nyéta La Ola Neye Fere Ni Kala Ni Bakamara Nebé Aw Béé Fo, !!! \t ካብ ስልጣን ንጉስ ስልጣን ካህን ዝዓቢ እንተኾይኑ ኣነውን ብኣቦይ ካብ ቤተመንግስቲ ክኸውን ከለኹ ብወገን ኣደይ ድማ ካብ ካህናት እየ ዝውለድ ኢሉ ልብሰ ተክህኖ ለቢሱ ማዕጠንቲ ሒዙ ናብ ቤተመቅደስ ኣትዩ ክዓጥን ከሎ እቲ ትኪ ኣብ ነብሱ ምስ ዓረፈ ኣብ ግምባሩ ለምጺ ወጾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, o (Annabi Ibrahima) daa bi naɣisi, ka niŋ ba saani ni naɣibila so bɛ ni she o nimdi. \t ግዝረት ብዘመነ አብርሃም ዝተተኽለ ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ኢልካ ብዙሕ ክትዛረበሉ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka an b'a fɛ ka i ka miirili dɔn nin jɛ ko la, katuguni an y'a dɔn ko sɔsɔli bɛ kɛ a la yɔrɔ bɛɛ.\" 23 U ni Paul ye don dɔ sigi. \t 22ብዛዕባ እዛ እምነት እዚኣ ግና ኣብ ኲሉ ቦታ ኸም ዝቃወምዋ ንፈልጥ ኢና እሞ እቲ ንስኻ እትሓስቦ ካባኻ ኽንሰምዖ ንደሊ ኢና በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alexandre de la Foye 18 mars 2010 \t ዝኽሪ 18 መስከረም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le moyen beaucoup d'expérience yagan vidéo et. \t ብግሊ ንመክር ከምኡ ድማ ብቴለፎንን ናይ ቪድዮ ኮንፈረንስን ውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Yɔrɔ min sera Isakari kɔmɔgɔw ma ka kɛ u ta ye ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow ye, a dugubabaw n'u maraw, o le ye nin ye. \t 23 ርስቲ ነገድ ይሳኮር በብዓሌቶም፡+ እተን ከተማታትን ሰፈራተንን፡ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tun sɛbɛnna a kan, o filɛ nin ye: \"Yesu Nazarɛtika, Yahutuw ka masakɛ.\" 20 Yahutuw caman ye o sɛbɛn kalan, katuguni u ye Yesu gengen jiri la yɔrɔ min na, o yɔrɔ tun ka surun dugu la, o sɛbɛn tun kɛra heburukan na ani Romɛkan na ani grɛkikan na. \t 20 እታ የሱስ እተሰቕለላ ቦታ ጥቓ እታ ኸተማ ስለ ዝነበረት፡ ነዚ ጽሑፍ እዚ ብዙሓት ካብ ኣይሁድ ኣንበብዎ፣ ብእብራይስጥን ብላቲንን ብግሪኽኛን ድማ ተጻሒፉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me sonvolɛ Devidi\" bayɛ bɛ mboaneneavolɛ (23) \t \"ጊልያይ ዳዊት\" ኪጓስየን እዩ (23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N ma sɔrɔ k'a nadon dɔn . \t ኣይረኣኹንሲ ኣይብለካን'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kɔnɔ mɔgɔw bɛɛ lajɛlen tun bɛ so da la. \t 33እቶም ናይታ ኸተማ ሰባት ኲሎም ድማ ኣብቲ በሪ ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t ከመይ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ኹሉ፤ ዚረኣን ዘይረኣን፥ መናብርት ይኹኑ ጎይትነት፥ ሊቃናት ይኹኑ ሥልጣናት ኩሎም ብኣኡ ዝተፈጥሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15E tɔɲɔgɔn mako be min na, e k'o jati minɛ. \t 5 ዝኾኑ ሰባት ሓገዝ የድሊዮም ኣሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kira ka hakew (Kisi ani neema ba ye) - wolomali lagni noniyaw la \t ጻድቕ ጻድቕ+ኣት ጻድቓት ጻድቃን (ጻድቃን)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Afiriki afiriki wòroduguyanfan \t ZA ደቡብ ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toly la kèladi Damaro djamanakan. \t ህልዊ ኩነታት ሃገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ben'u ta ka bɔ u sigiyɔrɔ la fanga la. \t ስልጣኑ ኪጥቀም ድማ እዋኑ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara se masakɛ ma. \t ንሳቶም ከኣ ናብ ቅድሚ ንጉስ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Cidenw ye mògòw kalan ka ko minnu kè, u kòseginna ka o kow bèè lakali Yesu ye. \t 30 እቶም ሃዋርያት ድማ፡ ኣብ ቅድሚ የሱስ ተኣከቡ፣ ዝገበርዎን ዝመሃርዎን ኵሉ ኸኣ ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagaji ninnu bɛ se ka gɛlɛya don kɛnɛyako la. \t እዚ ከኣ ነቲ ከጋጥም ዝኽእል ጸገም ጥዕና ከቃልሎ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ diitì nɛ̀ bɛ niɛ nnɛ̀ bɛ̀ tɑ̃́ dɛ̀ dɛ̀ɛ̀ tu: \t ኣብ ገገዝኡ ብሕቱ ዘይኮነስ መላእ ሕዝቢ ኪበኽየሎም ተረኺቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Tite 2:4, 5) Muso walima denba min bɛ ten, o bɛna a ka denbaya kɔnɔmɔgɔw ka kanuya n'u ka bonya sɔrɔ, ka taa a fɛ. \t (ቲቶስ 2:4, 5) ነዚ እትፍጽም ሰበይትን ኣደን ካብ ስድራ ቤታ ነባሪ ፍቕርን ኣኽብሮትን ትረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyé said: ↑ \t ከምዚ ድማ ዝብል ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Kira don.\" 18 Nka Yahutuw tun ma da a la ko o cè tun ye fiyentò ye, ko a ɲè yèlèla, fo u ye a bangebaaw wele 19 ka u ɲininka ko: \"Aw b'a fò ko aw denkè min fiyennen bangera, nin don wa? \t 19 የሱስ ከኣ ኪሓትትዎ ይደልዩ ኸም ዝነበሩ ፈሊጡ ኸምዚ በሎም፦ \"'ድሕሪ ቝሩብ ግዜ ኣይክትርእዩንን ኢኹም፣ ከም ብሓድሽ ከኣ፡ ድሕሪ ቝሩብ ግዜ ኽትርእዩኒ ኢኹም' ስለ ዝበልኩኹምዶ ንሓድሕድኩም ትተሓታተቱ ኣለኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ካብ ጐይታኸስ ኣይንፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu bɛ sìri seerew ɲɛna. \t እቲ ስነ ስርዓት ጥምቀት፡ ኣብ ዓብዪ ኣኼባ ናይ የሆዋ መሰኻኽር እዩ ተገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 16:20 yeabɛtɛ Seetan bɛ g. abo \t ሰይጣን'ውን ከምኡ ክዝከር ዝድለ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MATTHEW 5:3232Ɔzzànga gedegede mung nbwɔɔlɔwɔyɔng nttɛ, ɔlɔɔt wa ɔggbanɛ wanavva ammɛ ka ɔtakanɛ la walam ɔlɔk limini, ɔlɔɔt 'wɔng baang ɔnaangbong bubbi utum wanavva ammɛ. \t ኣብ ቅዱሳት መጻሕፍቲ ከምዝተጻሕፈውን፡ ብሣልሳይ መዓልቲ እንካብ ሞት ተንሥአ፡ ብኽብሪ ናብ ሰማይ ዓረገ፡ ኣብ የማን ኣብኡ ተቐመጠ፡ እንደገና ሕያዋንን ሙታንን ኪፈርድ ብኽብሪ ኪመጽእ እዩ፡ መንግሥቱውን መወዳእታ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U nana minkɛ, bala diyalen, bala diyalen, Sonsannin ye furalan don ji la, k'o seri kamiw kan. \t እዚ ብኸመይ ኪጠቕመካ ይኽእል፧ ነቲ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዚርከብ ኣምላኽ እተመባጽዖ ኽልተ ተስፋ እስከ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka Samori sô gyô-u ra ni sàni ra. \t ንሱ ኸኣ ሳምራዊ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilehilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛzɛlɛ kɛ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na Nyamenle ɛhulolɛdeɛ ɛyɛ ɛkɛ wɔ azɛlɛ ye azo. \t 'እነሆ ሠርፀ መንግሥት ዝስሙ ሰብኣይ ካብ ቦታኡ ኪጭንፍር መቕደስ እግዚአብሔር ድማ ኪሓንፅ ኢዩ' ተባሂሉ ካብ እግዚአብሔር ኣምላኽ ብነብይ ዝተነግረ ትንቢት ምእንቲ ክፍጸም ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ስለዚ፡ የሱስ ብንጹር፡ 'ኣልኣዛር ሞይቱ እዩ' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bè se fèn na, hinè an na ka an dèmè.\" 23 Yesu y'a fò a ye ko: \"Ni i bè se. \t 23 - የሱስ ከኣ፡ እትኽእል እንተ ኼንካ፡ ትብል ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai tuo guo you qi ye zi jin duan que kun jing de dui ce \t ኣብ ቃልሲ ኣንጻር ውልቀ ምልኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adnan Abou Walid Al-Sahraoui ka saya kɔ bɛ se ka kɛ mun ye? \t ስትራተጂ ኣል-ሸባብ እንታይ ክኸውን ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t \"ሰናይ ገድሊ ተጋዲለ፡ እቲ ጒያ ወዲኤ፡ ነቲ እምነት ሐልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa sùnɔgɔ lɛrɛ 11. \t ሰዓት ዓሰርተ ናብ ዓራት እኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ክንደይ ከይቐስኑ ከይሓድሩ ደቂሶም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi saha shεli Annabi Ibrahima ni daa yεli o ba Aazara: \"Di ni bɔŋɔ, a gbibila buɣaka bɛ nyɛ duumanima? \t 25 - ንስኻትኩም ውሉድ ነብያትን ውሉድ እቲ፡ ኣምላኽ ንኣብርሃም፡ ኲሎም ኣህዛብ ምድሪ ብዘርእኻ ኺባረኹ እዮም፡ ኢሉ ምስ ኣቦታትና ዝአተዎ ኺዳንን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 U bɛ ne dɔn kabini tuma jan, ni u bɛ sɔn ka seereya kɛ, ko ne tun bɛ an ka diinɛ sira bɛɛ la gɛlɛnma taama, Farisiɛnya kɔni. \t 5ክምስክሩ እንተ ደኣ ደልዮምስ ኣነ ኻብቶም ብዛዕባ ሃይማኖትና ኣጸቢቖም ዝጥንቀቑ ወገን ፈሪሳውያን ከም ዝነበርኩ ንሳቶም ካብ ቀደም ጀሚሮም ይፈልጡኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛsɛlɛ bɛ, bɛnwu ye kɛ yɛkulo bɛ kpalɛ. \t ንኸናፍርና ፍቕርኻ ክምስክራ ምርሓየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama ye tɛgɛrɛba ci bolow kun, fo k'a goya senw ye. \t \" ኣጋንንቲ ዝሓደርዎም ብዙሓት ናብኡ ኣምጽእዎም፣ ንሱ ድማ ነቶም መናፍስቲ ብቃሉ የውጽኦም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 K'a masòrò a sèbènnen bè Kitabu la ko: \"Mògò ɲè ma fèn minnu ye, a tulo ma fèn minnu mèn, fèn minnu ma jigin mògò hakili la, Ala ye o fènw dila a kanubaaw ye.\" 10 O la, Ala ye o fènw jira an na a Ni Senu barika la, k'a masòrò Ni Senu bè fèn bèè sègèsègè, hali Ala ka ko dunbaw. \t 9 ግናኸ ከምቲ ጽሑፍ፡ እቲ ዓይኒ ዘይረኣየቶ እዝኒ ኸኣ ዘይሰምዓቶ ኣብ ልቢ ሰብ ድማ ዘይተሐስበ፡ ኣምላኽ ነቶም ዜፍቅርዎ ኣዳለወሎም፡ ዚብል፡ 10 እቲ መንፈስ ግና መዓሙቚ ኣምላኽ እኳ ኸይተረፈ ንዂሉ ይምርምር እዩ እሞ፡ ንኣና ኣምላኽ ብመንፈስ ገይሩ ገለጸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la thématique spécifique de recherche qui orientera la thèse; \t ምርምር-ተኮር ጽሑፎች;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"yemɔti bɛyele bɛ bɛvile ɛsɔfo gyima ne anu kɛ bɛ nwo ɛnde.\" \t ^ ወይ፡ \"ከም ርኹሳት ካብ ክህነት ተኸልከሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ jate mɔgɔ lafilibaaw ye, k'a sɔrɔ an ye tiɲɛtigiw de ye, 9 i ko an dɔnnen tɛ, k'a sɔrɔ an dɔnnen bɛ kosɛbɛ, i ko mɔgɔ satɔw, k'a sɔrɔ an ɲɛnama filɛ, i ko gosilenw, nka an ma faga, 10 i ko ɲɛnasisilenw, o bɛɛ n'a ta an bɛ ɲagali tuma bɛɛ, i ko faantanw, k'a sɔrɔ an bɛ mɔgɔ caman fɛntigiya, i ko bolo lankolonw, k'a sɔrɔ fɛn bɛɛ ye an ta ye. \t ምውታን ሓንቲ እኳ ኣይፈልጡን እዮም ዝበሎም ድማ ንስሓ ከይኣተዉ ብስጋኦም ዝሞቱ ምውታን፡ ከምኡ'ውን ኣብ ምድሪ እናነበሩ ከለዉ ሃይማኖት ምስ ምግባር ዘይሓዙ ሰባት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelen fila saba naani duuru wɔɔrɔ wolonwula seegin kɔnɔntɔn tan \t ስምንት መቶ ሰላሳ ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔɲɔ tɛmɛnin kɔ, dugukolo yɛrɛyɛrɛla, Masaba fana tun t'o dugukolo yɛrɛyɛrɛ nin yɔrɔ la. \t ) ድሕሪ እቲ ንፋስ ከኣ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ፡ እግዚኣብሄር ግና ኣብቲ ምንቅጥቃጥ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O kò, u ye Pisidi jamana cètigè ka se Panfili. \t 24 ብጲሲድያ ሓሊፎም ከኣ ናብ ጰምፊልያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 30 እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "que puede derrotar a todos, k'o bɛ se fɛn bɛɛ la, \t ም ምሉእ ናጽነታ ክተረጋግጽ ዝኸኣለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu. \t እቲ ንሰበይቱ ዘፍቅር ንባዕሉ እዩ ዘፍቅር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, o kalanden taara ni Yesu ba ye a yɛrɛ ka so. \t እቲ ወደ መዝሙርውን ካብ ሽዑ ጀሚሩ ናብ ቤቱ ወሰዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a fifa, ka a jɔsi ni fini ɲiginnen ye ani ka ji kɛ a farilafini bɛɛ kan. \t ስለዚ ናብ ኢድ ጸላእቶም ኣሕሊፍካ ሀብካዮም እሞ ኣጨነቕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o bɛ se ka kɛ, i bɛ baara min na o bila ka i furuɲɔgɔn lamɛn koɲuman, walima a ɲininka ni aw bɛ se ka kuma kɔfɛ. \t ዚከኣል እንተ ዀይኑ፡ ነቲ እትገብሮ ዝነበርካ ዕዮ ኣቋሪጽካ፡ ምሉእ ኣቓልቦኻ ኣብ መጻምድትኻ ግበር፣ ወይ ከኣ፡ ንመጻምድትኻ፡ ነቲ ጕዳይ ጸኒሕኩም ክትዘራረቡሉ ትኽእሉ እንተ ዄንኩም ሕተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Pierɛ y'a lawuli, a ko: \"Wuli, ne fana ye mɔgɔ ye.\" 27 Ka u to kuma la ɲɔgɔn fɛ, u donna so kɔnɔ ka mɔgɔ caman lajɛlen sɔrɔ yen. \t 26 ጴጥሮስ ግና፡ ኣነ ድማ ከማኻ ሰብ እየ፡ ተንስእ፡ ኢሉ ኣተንስኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa dugu yiriwali siratigɛ la, musojigin-so kelen bɛ yen. \t ናብታ ኸተማ ኣብ ዝኸድናሉ እዋን፡ ሓንቲ ግልልቲ ጕጅለ ጥራይ ኣብኡ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kumaw fòlen kò, Yesu taara ka i dogo u la. \t ንሱ እዚ ኪዛረብ ከሎ፡ ደበና መጺኡ ኣጐልበቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tetedwɛkɛ mbuluku maa yɛnwu kɛ alimoa Kilisienema anli Easter mɔɔ vi awozonlezonlenlɛ nyɛleɛ nu la. * The Encyclopœdia Britannica ka kɛ: \"Wɔ Ngyekyeleɛ Fofolɛ ne anu, debie biala ɛngile kɛ menli lile Easter ɛvoyia ne.\" \t ኢንሳይክሎፔድያ ብሪታኒካ፡ \"ኣብ ሓድሽ ኪዳን በዓል ትንሳኤ ይብዓል ምንባሩ ዚሕብር ነገር የለን\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 O kɔ, Musa ye dugu saba woloma Zurudɛn baji kɔfɛ kɔrɔn fɛ, \t ሽዑ ሙሴ ኣብ ስግር ዮርዳኖስ ብወገን ምብራቕ ሰለስተ ኸተማ ፈለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሕጂ ዩ ሕልሚ ወያነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari u tun b'a fɔra k'u tɔɔrɔla kɔngɔ ni minnɔgɔ bolo, k'u sigɛnna kongokolon kɔnɔ. \t ጥሜቶምን ፡ ጽምኣቶምን ፡ ሃረር ፡ ዝብሎ ፡ ልቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 E dun, Kapɛrnaum, i bɛ miiri ko i na kɔrɔta fo sankolo la wa? \t 15 ኣቲ ቅፍርናሆም፡ ንስኺኸ ኽሳዕ ሰማይዶ ልዕል ክትብሊ ኢኺ፧ ክሳዕ ሲኦልከስ ከተንከራርዊ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali faama bè taa yen. \t ድሕሪኡ ኣቦይ ኣብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t ሕቶይ፡ ካብ ምንታይ እዩ እዚ ኹሉ ሓይሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Dɔgɔkun o dɔgɔkun, ne bɛ tile fila sun. \t 12 ኣብ ሰሙን ክልተ ሳዕ እጸውም፡ ካብ ኵሉ ዘጥርዮ ኸኣ ዕሽር እህብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé ?: Qu est-ce que c est ? \t ማለተይሲ: እንታይ እየ ኣቢሰ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kali ni yg g ak , fana , fatin dayana.. \t እቲ ቐዳማይን እቲ ዳኅረዋይን 18እቲ ሕያውን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ግና ስለምንታይ ከምኡ ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati caman na den tɛ a fɔ ko kɔngɔ bɛ a la. \t ወዲ ፈቶ ሕድገት ኣይመባልዕቱን'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa joni fana ye karisa tÉkelen laban ye? \t ናይ ኣሜሪካ ናይ መወዳእታ ግጥም'ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne maɣɔ̃ abi lɛ ɔraɖui, mawɛ̃ abi sitɛ, mawɛ̃ sikuɔ, mawɛ̃ kulafa.\" \t ምድሓነይ ክሳዕ ወሰን ምድሪ ምእንቲ ኪበጽሕሲ፡ ኣነ (ኣምላኽ) ብርሃን ኣህዛብ ከኣ ክገብረካ እየ (ኢሳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile wòòrò sani Tèmènkan seli ka se, Yesu taara Bètani. \t ዓርቢ፡ \"ሽዱሽተ መዓልቲ ቕድሚ ፋስጋ፡\" የሱስ ናብ ቢታንያ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N y'a da bama ni fali la! \t ምናዳ ኸኣ ብኣደይ እፍቶ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bin la yé a 2010 donc ya posté \t እዚ ኪዳን'ዚ ድሕሪ ናይ 2010 ምስታፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye i ka kuma fò u ye, diɲè ye u koniya, katuguni u tè diɲè taw ye, i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t 14 ቃልካ ሂበዮም ኣለኹ፣ ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶም እውን ካብ ዓለም ስለ ዘይኰኑ፡ ዓለም ጸሊኣቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wala gnou allou sama kaw ni dotou niou sol feug diaye \t ኦኦ ፡ ኣብ ፡ ሰማያትን ፡ ኦኦ ፡ ደመናታትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dignè te foyi yé \t መወዳእታ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À ye esansi caman kɛ mobili la ? \t ብመኪና ሓደጋ ትራፊክ ተሞኪርኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama velours rayé chiné bébé garçon \t ኢ ብስክሌት ቻይና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "shiya ni iretara dou desu ka \t ሰላምን ጥዕናን ንዓኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awiyon' bɛ sanfɛ̀. \t ድምጽኺ ብሓይሊ ዓው ኣብሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tı yé çi yé kené? \t ዎይ ኣያ ማያኔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɔ jiri sanfɛ foyi m'a sɔrɔ, o ye alatanu ye. \t ብዘይካዚ፡ ሰይጣን ካብ ሰማይ ከም እተሰጕጐ ዚሕብር እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ boni a Belemgbunlililɛ ne bamaa bɛayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo a? \t እታ መንግስቲ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ እተፈጽም መዓስ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Marte y'a fò Yesu ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa. \t ማርታ ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Keli Gadi bɔnsɔnni, Dewuyɛli a dii Eliyasafi. \t 16 ኣጋ ምሸት ምስ ኰነ፡ ኤልያስ መስዋእቲ ዜቕርበሉ ተራ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ni ne ye Masedwanè jamana cètigè tuma min na, ne na se aw fè yen, k'a masòrò ne na tèmèn Masedwanè jamana fè. \t 5 ብመቄዶንያ ኽሓልፍ እየ እሞ፡ ብመቄዶንያ ምስ ሓለፍኩ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "AUX 510: ko ne wulila don dɔ sɔgɔma ka taa se kɔrɔnna morilu ma . \t ኣብ ወጋሕታ፣ ሰዓት ሓሙሽተ ተንሲአ ክሳዕ ሰዓት ትሽዓተ ናይ ንግሆ ጸሌኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ነዚ ኩሉ መስበርትና ዚዝንን፣ ቁስልና ዝፍውስ፣ ፍሩስና ዝነድቕ ኣምላኽ ስለ ዝኾነ ድማ፣ ኩለንትናና እቲ ዘሎና ናብ ኣምላኽ ምስ እነቕርብ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛ yuule fo de foꞌ gyi gɛbelɛnsɛ fo-nanboana so.\" \t ኣየእቱ ኣየውፍር ዓጀውጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 - Jèliya ni fɔli \t 4-ምህዞን ሰንዓን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yerusalem, wain tso ni sɛɛnamɔ ko bɛ he (1-8) \t የሩሳሌም፡ ዘይትጠቅም ተኽሊ ወይኒ (1-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle biala ɛnrɛhola ɛnrɛlie bɛ ɛnrɛvi yɛ sa nu.' \t {21} ‹አነ ካብ [መቅፃዕቲ] አላህ ዋላ ሓደ አየድሕነኒ ፤ ካብኡ ወፃኢ መፀግዒ የብለይን› በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t የሱስ ድማ፥ ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትጕህይን አሎኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ɲènajè daminè. \t \" ዝብል ሕቶ የልዕሉ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalamou alaykoum wa rahamtou LLAHI wa barakatouh, \t ሰላሜ ፡ ጌታ ፡ ሰላሜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hadamadenw cɛma, jɔni bɛ mɔgɔ ka kow dɔn, ni mɔgɔ ni yɛrɛ tɛ? \t 11 እቲ ኣብ ሰብ ዘሎ ናይ ገዛእ ርእሱ መንፈስ እንተ ዘይኰይኑስ፡ ኣብ ሰብ ዘሎ ዚፈልጥ እንታዋይ ሰብ እዩ፧ ከምኡ ድማ መንፈስ ኣምላኽ እንተ ዘይኰይኑስ፡ ነቲ ኣብ ኣምላኽ ዘሎ ሓደ እኳ ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "prvu, il n'a t voulu ni comme moyen, ni comme fin, \t 13ኣልፋን ኦሜጋን ቀዳማይን ዳኅረዋይን መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t 16ቀልጢፎም ድማ ኸዱ፤ ንማርያምን ንዮሴፍን ነቲ ኣብ መብልዒ ኸፍቲ ዝደቀሰ ሕፃንውን ረኸብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de kɛninbɛ gɛlɛya ye. \t እዚ ጉዳይ ፍትሒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso dalen ka kan ka to fo ka basibɔn juguman nɔgɔya. \t ደቂ ኣንስትዮሞ፡ ማዓሙቕ ልበን ይፍለጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Gyisɛse anga angile ye ɛdoavolɛma kɛ bɛhakye ye ewudwazo ne. \t ሓቂ፦ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ሞቱ ንምዝካር ኪጾሙ ኣይኣዘዞምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taga bɔ ... ye expraller rendre visitego and visitbesuchen gehencfna bɔ ... ye \t \"ኣቲ ዊዲ...\" ሚጺኹም አቶም ሽኮሪናታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannabaaw bèè jènsènna ka taa Jude ni Samari jamanaw yòròw bèè la, fò cidenw dama. \t ብዘይካ ሓዋርያት ከኣ ኵሎም ኣመንቲ ናብ ሃገር ይሁዳን ሰማርያን ተበተኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bagan tancap, fish catch composition [1] \t ካልአይ ኽፋል ምስ ፍሳሃየ (fish)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Achiika Alizin' shintana maa mi ni bɛ yɛn ti zaŋ ba mi na (n-ti kari ba di saliya). \t ሰይጣን ነቲ ምስ የሆዋ ዘሎና ርክብ ኬበላሽዎን ኪበትኮን እዩ ዚደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ኣብ መስቀል ንሱ ኣብ ክንዳና መርገም ኮይኑ፥ክኣ ንሓጥያት ኩሉ ሰብ እቲ መቕጻዕቲ ወሲድዎ ኣብዚ ዓርሞሽመሽ ፍቕሪ ኣምላኽ ንሪኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dɔnkili da aw ye, aw ma kasi.' 18 Katuguni Yuhana nana, a tɛ dumuni kɛ, a tɛ minni kɛ, u ko jinɛ b'a la. \t 18 ከምኡ ኸኣ፡ ዮሃንስ ከይበልዐን ከይሰተየን ምስ መጸ፡ 'ጋኔን ኣለዎ' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Ayiwa masakè Agripa, fèn min jirala ne la ka bò sankolo la, ne ma ban o ma. \t 19 \"ኦ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ስለዚ፡ ነቲ ሰማያዊ ራእይ ምእዛዝ ኣይኣበኹን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kibaru Duman min bè Ala Denkè Yesu Krisita ko fò, o daminè filè nin ye. \t እዚ መጀመርታ ናይቲ ብዛዕባ ኢየሱስ ክርስቶስ ወዲ ኣምላኽ ዚዛረብ ወንጌል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MACU 5:1818Tonɲa la, ń b'a fola alu ɲen xo: Jannin sanxulo nin duguxulo xa sanko, haali sariya safedin doxomandin kilin, walla a xumadin mesemandin kilin me bo je, fo kuwo bee xa si a danŋo ma. \t ኣብ ወንጌል ማቴዎስ 5፡18 ውን \"ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዚሓልፍ፡ ኩሉ ኽሳዕ ዚፍጸም፡ ካብ ሕግስ የውጣ ወይስ ሓንቲ ሕንጣጥ ከም ዘይትሓልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnɔgɔ bɛ min na, ne na ɲɛnamaya ji boyi ji dɔ di o ma gansan. \t እቲ ካብቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ዚሰቲ ግና፡ እቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ኣብኡ ንዘለኣለም ህይወት ዚፍልፍል ዓይኒ ማይ ኪኸውን እዩ እምበር፡ ንዘለኣለም ኣይጸምእን እዩ፡ ኢሉ መለሰላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farijɔlanw hakε wasalen bε dumuni min na \t ምፍልላይ ተረፍ-መረፍ መግቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ምናልባሽ ኣምላኽ ሓሳቡ ይልውጥን ካብ ግሁር ቁጠዐኡ ይምለስን ንሕና ከኣ ካብ ጥፍኣት ንድሕን ንኸውን በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pages qui pointent vers \" Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት ደቡብ ኣመሪካ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' kɛla. \t ሰብ ዝሰርሖ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a dòn ko a bè tiɲè fò, walisa aw fana ka dannaya kè. \t ንሱ ኸኣ፡ ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትኣምኑ፡ ሓቂ ኸም እተዛረበ ይፈልጥ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ንሱ ድማ የሱስ ክርስቶስ ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Be ni eyaa Yerusalem lɛ, eyatsɔ Samaria kɛ Galilea teŋ. \t 11 ኰነ ድማ፡ ናብ የሩሳሌም ኪኸይድ ከሎ፡ ብመንጎ ሰማርያን ገሊላን ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to ne nana n'a ye aw ɲɛ kɔrɔ, janko e yɛrɛ ɲɛ kɔrɔ, masakɛ Agripa, walisa a sɛgɛsɛgɛlen kɔ, ne k'a fɛn dɔ sɔrɔ ka sɛbɛn. \t ስለዚ፡ ንሱ ምስ ተመርመረ፡ ዝጽሕፎ ነገር ምእንቲ ኽረክብሲ፡ ኣብ ቅድሜኹም፡ ምናዳ ኸኣ ኦ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ኣብ ቅድሜኻ ኣምጺአዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso minnu ko u bɛ siran Ala ɲɛ, o bɛ bɛn ni olu cogo ye. \t እዞም ጻድቕ እዚኦም ምስ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden bèè b'aw kô, ni alawu tala sona fana dèmè te kôtigè barisa jamana kun kan ka do. \t ስለዚ ኩላትኩም ምእመናን፡ ምስ ሓደ ጸረ ኃይማኖት ዝኾነ መንግሥቲ ኴንኩም፡ ኃይማኖትኩም ኣይተፍርሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tilennenya bɛ den min kɛ, o bɛ dan hɛrɛ la kɛlɛ bannaw fɛ. \t 18 ነቶም ሰላም ዚገብሩውን እቲ ፍረ ጽድቂ ብሰላም ይዝርኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun ka tendé: \" moun ka roulé , tambou fouté-fé ! \" \t እቲ መል አኽ ድማ ኸምዚ በሎ፦ \" ዘካር ያስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ì b'an ɲìni, ì kùn kɔrɔtà, jamais an tɛ kɔfɛ̀ \t ዘለኣለም, መወዳእታ ዘይብሉ, ዘላኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kanulen, ne b'a fè i ka jija fèn bèè la ani i kènèma ka to ka kèɲè ni i dusu ka jiidili ye. \t 2 - ኣታ ፍቁር፡ ከምቲ ነፍስኻ ዝጠዐየት፡ ብዂሉ ደሓን ክትህሉን ክትጥዕን እምነየልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Muso bè i kun wa? \t 27 ምስ ሰበይቲ ተጸሚድካ ዲኻ፧ ደጊም ክትፍለ ኣይትድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne Fa bè minnu di ne ma, olu bèè bè na ne ma. \t 27 ካብ ኣቦይ ኲሉ ተዋሂቡኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni wari bɔ ko bɛ yen, mun bɛ danfara don an ka jɛkulu ni diinɛ tɔw cɛ? \t ውድብና ኻብ ካልኦት ሃይማኖታት ፍሉይ ዚገብሮ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hey bébé, je pense que tu es folle bébé \t ኣነ ናይ መጀመርታ'ዩ ዝመስለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tulo bɛ min fɛ ka lamɛnni kɛ, o ka lamɛnni kɛ dɛ. \t 15 - እትሰምዕ እዝኒ ዘላቶ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"A' ye delili kɛ, aw na sɔrɔli kɛ. \t \"ብቐጻሊ ለምኑ እሞ፡ ኪውሃበኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "partie intimeadamaden ɲɛfɛlan \t ቅድሚ እታ ቀዳመይቲ ኣኼባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብዘይምኽንያት ከኣ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon bé sini don (Qui connaît l'avenir)? - Bamako 360° \t ሓሳባት ብጹሕ ሰብ እንታይ እዩ፧ July 3, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakda ykounou 3yalat wila fala \t ትሕቲ 3ተ ተጫረቲ ዝኮኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \" Ɲèjirali dò filè nin ye torosun ko la: Ni a bolow bè daminè ka nugu, aw b'a dòn ko samiyè surunyara. \t 28 \"ካብ ኦም በለስ፡* እዚ ምሳሌ እዚ ተምሃሩ፦ ጨናፍራ ምስ ጠጥዐን ምስ ለምለመን፡ ሓጋይ* ከም ዝቐረበ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 A ko: \"A filɛ, ne ɲɛ bɛ sankolo dayɛlɛlen na ka Mɔgɔ Denkɛ jɔlen ye Ala kinin fɛ.\" 57 O tuma la u ye kulokanba ci ka u tulow datugu. \t 56ሽዑ እንሆ ሰማይ ተኸፊቱ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ የማን እግዚኣብሔር ቆይሙ እርኢ ኣለኹ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et j'ai essayé tes sites kaka et sa ma donné: \t ናይ ቪድዮ ጸብጻባት ንምርኣይ ኣብዚ ዝስዕብ ጠውቑ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye sama sama hey ye pyar ka \t ክሳብ 3 ዓመት ዕድመ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bɛ se ka hinɛ ko dɔnbaliw ni mɔgɔ lafililenw na, k'a masɔrɔ barikantanya bɛ a yɛrɛ fan bɛɛ la. \t ንርእሱ ኸኣ ድኻም ስለ ዝጠበቖ፡ ነቶም ደናቝርትን እተጋገዩን ኪድንግጸሎም ዚኽእል እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A taara don baara la o jamana mògò dò fè, o y'a bila ka taa a ka forow la ka lèw kòlòsi. \t 15ከይዱውን ካብቶም ደቂ እታ ሃገር ኣብ ሓደ ተቖጸረ፤ ንሱ ድማ ሓሰማታት ክጓሲ ናብ ወፍሩ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲɛ tɛ se ka aw koniya, nka a bɛ ne koniya, katuguni ne bɛ a seereya kɛ ko a ka kɛwalew ka jugu. \t 7 ዓለም ንኣኻትኩም ክትጸልእ ኣይከኣላን፡ ንኣይ ግና፡ ግብራ ኽፉእ ምዃኑ እምስክር እየ እሞ፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka Yesu ka kan ni bonya ye ka tèmèn Musa kan, k'a masòrò so jòbaa bè bonya sòrò ka tèmèn so yèrè kan. \t 3ካብቲ ገዛ ነቲ ገዛ ዝሠርሐ ዝበለጸ ኽብሪ ኸምዘለዎ ከምኡ ኸዓ ካብ ሙሴ ኢየሱስ ዝበለጸ ኽብሪ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔjuguw halakili bɛna cun. \t ת [ታው] ትምኒት እኩያት ኪጠፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, u ye kala da ka a ka finiw tilatila u cɛ ka kɛɲɛ n'o ye. \t ብዀረቢቶም ከኣ ኣዀረይዎ፡ ብተወቕረ ምስልታቶምውን ኣቕንእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Melkizedek, maŋtsɛ kɛ osɔfo ni nɔ bɛ (1-10) \t መልከጼዴቅ፡ ፍሉይ ንጉስን ካህንን (1-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé hi yé yé yé We ya senga \t \" ኢልና እንተ ጸሊና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nafa bɛ Se kà Fɔ kà Se hakɛ jumɛn na ? \t ክንደይ ምኢታዊት ምኾነ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6U kelen kelen bɛɛ b'u tɔɲɔgɔn dɛmɛ, \t 6 ነፍሲ ወከፍ ንብጻዩ ይድግፍ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'gné takloua ke saraka yé \t መስዋእቲ ናፊቁኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ye sankolo dayèlèlen ye, ka fèn dò jigintò ye ka bò yen, i n'a fò finiba, o seleke naani sirilen tun bè, a sera duguma. \t 11 ሰማይ ተኸፊቱ ኣቕሓ ኸኣ ከም ዓብዪ ኽዳን በርባዕተ መኣዝኑ ተትሒዙ ኺወርድ፡ ኣብ ምድሪውን ኪበጽሕ ከሎ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kon yaw miye diame bougne la balo \t እንጌራ ህይወት ራድዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t 6፤ የሱስ ከኣ፥ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ka sakar min hannu hayatiee kada wni y gni\" \t \"ኢድካ ኣይተዕርፍ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mɔgɔw na ɲagali u kosɔn ka u ɲɛnajɛ, ka nilifɛnw ci ɲɔgɔn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mɔgɔw tɔɔrɔ kosɛbɛ haali. \t 10እቶም ኣብ ምድሪ ዘነብሩ በዞም ክልተ ነቢያት እዚኣቶም ይሳቐዩ ስለ ዘነበሩ እቶም ኣብ ምድሪ ዘነብሩ ብሙማት እዞም ክልተ ኽሕጐሱ ባህዉን ክብሎም እዩ፤ ንስንሳቶም ከዓ ዉህብቶ ኽወሃሃቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kisilen bɛ nɛɛma de fɛ, \t ተመስገን ኣምላኸይ ብኹሉ ፍጥረትካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka ni u tè se ka u yèrè minè, u ka furu kè katuguni furu ka fisa ni nege tòòrò ye. \t 9 ነፍሶም ኪመልኩ እንተ ዘይተኻእሎም ግና፡ ብፍትወት ካብ ምንዳድሲ ምምርዓው ይሐይሽ እሞ፡ ይመርዐዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Se bɛ ale ye badaa-badaa! \t 11ንእኡ ንዘለዓለመ ዓለም ክብርን ሥልጣንን ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔgɔ mi bɛ a ma \t ክጽዋዕ 'ቲ ስምካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw kou seww kou doyy waar nga ! \t ካልእ ውሕስነት ዚህበካ ዓይነት ኣገባብ እውን ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bassekou kouyate: jamana be dya \t ክት ህሉ እያ ሃገር:- ሓፋሽ ዝኾርዓላ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri 3 bɛ yen. \t ሰለስተ ካብኣተን ናይ ኤውሮጳ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t እዩ\" ኢሉ ጸሓፈሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"I miss you too miyasa ka bi Daddynka ba ka zo nan ba?\" \t \"ኣቦኻ ምሳኻ ዶ መጺኡ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jigin ka bɔ jiri la!\" 31 O cogo la, sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw fana tun bɛ yɛlɛ bɔ Yesu ma k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"A ye mɔgɔ wɛrɛw kisi, nka a tɛ se ka a yɛrɛ kisi. \t 31ከምኡ ኸዓ ሊቃነ ካህናት ምስ መምህራን ሕጊ ኾይኖም ንኻልኦት ኣድኃነ፤ ንርእሱ ግና ኸድኅን ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "happy birthday fikri! jadi anak yg soleh ye fikri.. \t ባህታ ገብረ ህይወት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni bɛ cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kɛwale kelen de kɛ, aw bɛɛ kabakoyara o la. \t 21 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ሓደ ግብሪ ገይረ እየ፣ ኵላትኩም ከኣ ተገሪምኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "j'adore quand elle disait \"yé yé yé!\" \t ወትሩ \"ኣለኹ\" እንድያ ትብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dragon kunbaba, sa kòrò, min tògò ko sendonbaa ni Sitanè, o min bè dugukolo kan mògòw bèè lafili, o ni a ka mèlèkèw kerunna dugukolo kan ɲògòn fè. \t 9 እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሀል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "unkè jänè kï tou, duniä ko k'habar, ho hï gayi! \t ንግሆ ይዕምብብ ይልምልም ድማ፣ ኣጋ ምሸት ይዕጸድ እሞ ይነቅጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa na kɔnrɔ tandorogo ki ni, mìla pe kan pè wɔ, fɔ a pe yɛgɛ kila kanŋgi, \t ቅድሚኡ ዝነበሩ ነቢያት ዘይረኸብዎ ዓቢይ ክብሪ ድማ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni an bɛ a ka ci fɔlenw mara, an b'a dɔn o de la ko an bɛ ale dɔn. \t 3 ንሕና ትእዛዛቱ እንተ ሐሎና፡ ከም እንፈልጦ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka anw ben sababou gnouman ma. \t አምላኽ ንኹልና ዝተፈላለየ ህያባት ሂቡና አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N usali min wun sɛ min janvuɛ'm bé sɔ́ min nun klanman o. \t ስማኒ እግዚኦ ጸሎትዬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t ንባዕለይ በይነይ እፈርህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Baebolo ne ka ye wɔ Edwɛndolɛ 37:29 kɛ: \"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" \t ከምቲ ኣብ መዝሙር 37:29 \"ጻድቃን ንሃገር ኪወርስዋ፡ ኣብኣውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም\" ዚብሎ፡ ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብሩ ተስፋ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ taara tunga fɛ. \t እቲ ዕንጨት ሓሳኽ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "di gâ Isareli bete Boogyu fô, â waran e ye oyon fô wuu koro, fô nkele taà \t ንሕጊ እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ንዒቖምዎ፡ ንቓል እቲ ናይ እስራኤል ቅዱስ ከኣ ተሐሲሞምዎ እዮም እሞ፡ ስለዚ ኸምቲ ልሳን ሓዊ ንብርዒ ዜንድዶ፡ ንቑጽ ሳዕሪ ኸኣ ብሃልሃልታ ሞዂ ዚብል፡ ሱሮም ከም ብዂብዂ ኪኸውን፡ ዕምባባኦም ከኣ ከም ዕሻሽ ኪተጒጒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Saga wèrèw bè ne fè minnu tè nin sagabon kònò. \t 16 ካብዚ መጓሰ እዚ ዘይኰና ኻልኦት ኣባጊዕውን ኣለዋኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen b'a sìgiyɔrɔ flanan de la. \t እዚ እቲ ካልእ ሸነኽ ዕዮኡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 U daw ka kan ka tugu, sabu u bè du dòw mògòw bèè lafili, ka mògòw kalan kuma fòbaliw la wari kosòn. \t 11 ንሳቶም ዘይግቡእ ረብሓ ኺረኽቡ ኢሎም ዘይግባእ እናመሃሩ ንብዘሎ ቤተ ሰብ ዚገላብጡ ብምዃኖም፡ ኣፎም ኪዕበሱ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé les gars. \t እቶም መናዓብቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A tugura an ni Paul nɔfɛ ka to ka pɛrɛn ko: \"Nin cɛw ye Ala Kɔrɔtalenba ka jɔnw ye. \t 29 ጴጥሮስን እቶም ካልኦት ሃዋርያትን ከኣ፡ \"ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ኢና ኽንእዘዝ* ዚግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kiraw ni Ala ka mògò senumaw ani mògò minnu bèè fagara dugukolo kan, olu bèè joli yera nin dugu kònò.\" \t 24ደም ነቢያትን ቅዱሳንን ደም ናይቶም ኣብ ምድሪ ዘተሓርዱ ዂሎም ኣብኣ ተረኺቡ እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Ɛpafelase yɛle la, ɔwɔ kɛ yɛfi ahonle nu yɛkulo yɛ mediema Keleseɛnema na yɛdwenle bɛ nwo ɔlua nzɛlɛlɛ mɔɔ yɛbayɛ yɛamaa bɛ la azo. \t ገዳማውያን ኣቦታትና'ውን ብጸሎትኩም ዘክሩና ዝብል ምኅጽንታና ኣብጺሕናሎም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a di siɲɛ kelen tile kɔnɔ \t ሓንቲ መዓልት'ስ ሕነኡ ክፈዲ ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, nilifɛn nafa yɛrɛ-yɛrɛ tɛ jate tuma bɛɛ wari fɛ. \t ብዘይካዚ፡ ናይ ሓቂ ዋጋ ውህበት ናይ ግድን ብገንዘብ ኣይኰነን ዚዕቀን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14A ye ladili ɲini jɔn fɛ ka hakili sɔrɔ? \t 14 ኪርዳእሲ ምስ መን ተማኺሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Yesu asɛmti bhɔ bɛ bákɛ́ ghati yɛ̌ mmu. \t ኢየሱስ አብዚ ምዕራፍ ዝገልጾ ብዛዕባ ምስንዳው እዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t \"እነሆ ቀልጢፈ እመጽእ ኣለኹ፥ ንነፍሲ ወከፍ ከከም ግብሩ ክፈድዮ ዓስቢ ምሳይ ኣሎ\" (ራእ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Kuwe jé, ke nè á ndɔ ke i nè ɓaa, ngokon jé ayé kwei bè lé ɓai. \t ንዘለኣለም ንኣይ ክሕጸየኪ እየ፣ ብጽድቅን ብፍርድን ብሳህልን ብምሕረትን ንኣይ ክሕጸየኪ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunajɛ (bagijɛ) la, aw bɛ nin fura ninnu bɛɛ ta fo san 1 (kalo 12): \t ኣብዘን ፲፪ (12) ወርሒ ፲፪ (12) ወርሓዊ በዓላት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye tile bèè kè yen, nka u ye jègè kelen pe de sòrò. \t ክልቲኦም ንኻልኢታት, ምንም ስምዒት ኣየረኣኹሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n b'a fɛ ka ji min ka doumui kɛ tugu. \t እተመረዘ ማይ እውን አስትዮም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ ka taa Bɛtisayida, sani a yɛrɛ ka jama labila. \t 45ሽዑ ነቶም ሕዝቢ ኽሳዕ ዘሰናብት ንደቀ መዛሙርቱ ብቕልጡፍ ኣብ ጃልባ ኣትዮም ናብ ማዕዶ ቤተ ሳይዳ ክቕድምዎ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama kabakoyara, u tora k'a fɔ k'u ma deli ka nin ɲɔgɔn ye Isirayɛli jamana na fɔlɔ. \t እቶም ህዝቢ ኸኣ፡ \"ከምዚ ዝበለስ ኣብ እስራኤል ከቶ ኣይተራእየን\" ኢሎም ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ni ne sera yen, wajibi don ne ka Romɛ fana ye.\" 22 A ye a dɛmɛbaa fila, Timote ni Erasite ci ka taa Masedwanɛ jamana la, nka a yɛrɛ tora Asi jamana la fɔlɔ ka waati dɔ kɛ. \t 22 ንኽልተ ኻብቶም ዘገልገልዎ፡ ንጢሞቴዎስን ንኤራስጦስን ከኣ፡ ናብ መቄዶንያ ለኣኾም፣ ንሱ ግና ኣብ እስያ እተወሰነ ግዜ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya dèsèra yòrò minnu na, Ala ye farikolo dila ka bonyaba di olu ma, 25 walisa farali kana kè farikolo la, nka a yòròw bèè ka u janto ɲògòn na cogo kelen na. \t ግናኸ እቲ ኣካላት ንሓድሕዱ ሓደ ሓልዮ ኺህልዎ እምበር፡ ኣብቲ ስጋ ምፍልላይ ምእንቲ ኸይከውንሲ፡ ኣምላኽ ነቲ ኽብሪ ዝጐደሎ ኣካል ዚበዝሕ ክብሪ እናሃበ፡ ነቲ ስጋ ኣጋጠሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw kɔlɔsi bagan na, bagan min yecogo ma aw diya. \t ብትዕቢት ምእንቲ ከይትመውት እቲ ዝሰራሕካዮ ከኣ ከም ትኪ ከይጠፍእ ተጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me mboane ekpunli ekyi, bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la kulo kɛ bɛnyia Belemgbunlililɛ ne.\" - Luku 12:32. \t \"ኣታ ኂደት መጓሰ እታ መንግሥቲ ክህበኩም ፍቓድ ኣቦኹም እዩ እሞ ኣይትፍራህ\" (ሉቃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin boloci ninnu ka kan ka kɛ den na a kalo 2. \t ዕድመ መሰጋገሪ መንግስቲ ክልተ ዓመት ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taraf signifikansi, misalkan α \t ኣብነት ናይ ቁጽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne dusu kasilenba ni ne hakili ɲaaminen ni ne ɲɛji caman bɔtɔ ye o lɛtɛrɛ sɛbɛn. \t ኣብ ሓያል ናይ ቃዝኖትን ጭንቀትን ስምዒት እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo keta 3 camana? \t ሰለስተ ጥቅምቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ kunlima kulo bɛ ye mɔ kɛ bɛ nwo.\" - Ɛfɛsɛsema 5:28. \t \"ንብጻይካ ከም ንፍስኻ ኣፍቅሮ\" (ማቴ 22፥39) \"ነንሕድሕድኩም ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan y'a ta yɛlɛma Efarati baji kɔnɔ, a jara ka tɛmɛsira di kɔrɔn ɲafan masaw ma. \t 12 እቲ ሻድሻይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብቲ ዓብዪ ፈለግ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ፣+ ነቶም ካብ ምብራቕ ጸሓይ ዚመጹ ነገስታት መገዲ ምእንቲ ኺዳለወሎም ከኣ፡+ እቲ ማዩ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛvoyia mɔɔ bɛdi ye ɛvolɛ biala wɔ Ebebe (mɔɔ nzinlii bɛvɛlɛle ye Naesan la) kenle 14 ne azo bɛfa bɛkakye Yizilayɛma mɔɔ bɛyele bɛ bɛvile Yigyibiti la. \t እስራኤላውያን ካብ ግብጺ ምውጻኦም ዚዝከረሉ ኣብ መበል 14 መዓልቲ ናይ ወርሒ ኣቢብ (ደሓር ኒሳን እተባህለት) ዚብዓል ዓመታዊ በዓል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛsɔfo Kpanyinli Yilae nwunle Hana kɛ ɔlɛsu la, ye adwenle yɛle ye kɛ Hana ɛbo. \t እቲ ሊቀ ኻህናት ድማ ሓተቶም እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2ani Dan ni Yusufu, ani Bɛnzamɛn ni Nɛfutali, ani Gadi ni Asɛri. \t ዳንን ዮሴፍን ብንያምን ንፍታሌምን ጋድን፡ ኣሴር ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, diɲɛ bɛɛ taalen filɛ a nɔfɛ!\" 20 Mɔgɔ minnu taara Jerusalɛm walisa u ka batoli kɛ seli tuma la, Grɛki dɔw tun bɛ olu cɛma. \t ገሊኣቶም ድማ ኣብቲ በዓል ኬብዕሉ ዝመጹ ግሪኻውያን እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani duna yé Jon wa. \t ካብኣታቶም ሓደ፡ ዮሃንስ ዚብሃል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Simɔn ni a tɔɲɔgɔnw taara a ɲini. \t 36ስምዖንን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ድማ ኽደልይዎ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatɔ, mɔgɔw ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 36ንሱ ክኸይድ እንተሎ ኽዳውንቶም ኣብ መንገዲ ኣንጸፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A banakisɛ bɛ jɛnsɛn cogo di? \t እቲ ክታበት ብኸመይ እዩ ዝሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka Samori sô gyô-u ra ni sàni ra. \t ንሱ ድማ ሳምራዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À n'à fa tùn bɛ diyalen. \t ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye foroko kòròbaliw dila aw yèrèw ye ka nafolo banbali lajè sankolo la, nson tè se yen, ntumu tè se ka a tiɲè. \t ብልዒን ምምራትን ኣብ ዘየብላሽዎ፡ ሰረቕቲ ኵዒቶም ኣብ ዘይረኽብዎ ኣብ ሰማይ ሃብቲ ኣክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko kufa phrase \t ናይ ሞት መቕጻዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne y'a dɔn ko fɛn ɲuman si sigilen tɛ ne kɔnɔ, o kɔrɔ, ne yɛrɛ la. \t 18 ሰናይ ክገብር ድሌት ደኣ ኣሎኒ እምበር፡ ክእለት የብለይን እሞ፡ ኣባይ፡ ማለት ኣብ ስጋይ፡ ሰናይ ከም ዘይሓድር እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, bana kura 30 ɲɔgɔn de bɔra. \t አረ ብውሕዱ 30 ሓደስቲ ሕማማት እውን ተቐልቂሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Yesu y'a ɲɛnasisilen ye minkɛ, a ko: \"Nafolobatigi donni ka gɛlɛn Ala ka masaya la kosɛbɛ. \t 24 የሱስ ድማ ጠሚትዎ፡ \"ገንዘብ ዘለዎም ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ኪኣትዉስ፡ ክንደይ ጭንቂ እዩ ዚዀኖም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ደሓር፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፡ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'I tun bɛ ne nɔ fɛ de?' \t \" እንተበልኩ፥ ትብሉዶ ምሳይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sinyè kelen kalo kono \t ሓደ ወርሒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na de saka tumako baadal ka ek tukada. \t መሊሱ ድማ ንገዙኡ ተንከፎ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Tiɲɛ la, ne bɛ fɛn bɛɛ jate bɔnɛ ye nin nafaba kosɔn, Yesu Krisita ne Matigi dɔnniya kɔni. \t 8 እኳ ደኣስ፡ ስለቲ ብሉጽ ፍልጠት ክርስቶስ የሱስ ጐይታይ ኢለ፡ ኵሉ ኸም ክሳራ ቘጸርክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bɛ i ɲɛji la, ne b'a fɛ kosɛbɛ ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosɛbɛ. \t 4ንብዓትካ እዝክር እየ፤ ብታሕጓስ ምእንቲ ኽምላእ ኸዓ ኽርእየካ እናፍቕ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànaw ka ca kosɛbɛ wa u sababu fan aka ca. \t እዚ ጉዳይ ንብዙሓት የደንጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fò u ye ko: 2 \"Nin mògòw hinè bè ne la, k'a masòrò bi ye u tile saba ye ne fè yan, dumunifèn si tè u fè tun. \t 32 - የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ በሎም፡ እዞም ህዝቢ እዚኦም ሰለስተ መዓልቲ ምሳይ ገይሮም እዮም እሞ፡ ዚበልዖዎ ስለ ዜብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagani lasera Afrika ani julaw fɛ. \t ብኣፍሪቃን ኤስያን ድማ ተብኢባ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Libéria: jamanadenw ma sɔn ko jamanaɲɛmɔgɔ sarati ka bɔ san wɔrɔ la k'a kɛ san duuru ye \t ሊቢያ፦ መንግስቲ ሃገራዊ ሓድነት ድሕሪ 5 ዓመት ሁከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 U bè ne dòn kabini tuma jan, ni u bè sòn ka seereya kè, ko ne tun bè an ka diinè sira bèè la gèlènma taama, Farisiènya kòni. \t 5 ኪምስክሩ እንተ ደለዩስ፡ ከምቲ ኻብ ኲሉ ዚጥንቀቕ ወገን ኣምልኾና ፈሪሳዊ ኸም ዝነበርኩ፡ ንሳቶም ካብ ቀደም ጀሚሮም ይፈልጡኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛi maŋ don fɛye-giwɔra. [ 21Imɔ‐rɛ imɔ gɛnen mɔ, pɛi ne fɛ laa taalɛ kosorɛ ilaa nyɛnyɛn oduduu idɛ ɔnan mɔ, i tiri gɛnɔ ŋminde de ndalaa.]\" \t ቀጺሉ ድማ ነዚ ዘምጽኣኩም ልፍኣት ገዲፍኩም እንተስዒብኩምኒ ጽቡቕ እንተድኣ እከይኩም ዘይገዲፍኩም ግና፡ ንእግዚኣብሔር ለሚነ ነታ ንዓይ ዝሓሰብኩምዋ ነገር ሓዊ ናብ ርእስኹም ተመሊሳ ከም እትጎድኣኩም ኣይትስሓቱ ኢሉ ብትብዓት መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fura tɛ yen min bɛ se ka bana in furakɛ. \t ኣንጻር'ዚ ሕማም ዚውሰድ ሕክምና የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnle kɛ yɛnriandi yɛkɔboka menli mɔɔ ɛnlie Nyamenle ɛnli la anwo, ɔluakɛ bɛnlɛ anyelazo biala. \t ሓቢርና ክንቅጽል ወይ ንሕና ኣይነፋዕናን ወይ ድማ እግዝኣብሄር ኣይፈቐደን ኢሎም ብሰላም ይፈላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnni minnu ma san 1 sɔrɔ: kilogaramu o kilogaramu, garamu 1 di siɲɛ 1 dɔrɔn. \t ክብደት፦ ክሳዕ 816 ኪሎ ግራም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Nka dɔ wɛrɛ bɛ ne seereya kɛ, o bɛ ne seereya min kɛ, ne y'a dɔn ko o ye tiɲɛ de ye. \t 32 ብዛዕባይ ዚምስክር ካልእ ኣሎ፣ እቲ ንሱ ብዛዕባይ ዚምስክሮ ምስክር ከኣ ሓቂ ምዃኑ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 An b'a jate ko mɔgɔ bɛ jo sɔrɔ dannaya de barika la, ni sariya kɛwalew tɛ. \t ስለዚ ኸኣ ሰብ ብዘይግብሪ ሕጊ ብእምነት ከም ዝጸድቕ፡ ንብል ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tigɛ k'i yɛrɛ tanga tumu ma (aw ye sigida 11 lajɛ). \t ንመዘኻኸሪታት የሆዋ ኣብ ግብሪ ምስ እነውዕሎ፡ ንኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ተኸናኺንና ኽንሕዞ ኢና (ሕጡብ ጽሑፍ 11 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ɲininkali kɛ ko: \" Nin cɛ in ye jɔni ye?\" 11 Jama ko: \"Kira Yesu, Galile Nazarɛtika don.\" 12 Yesu donna Alabatosoba kɔnɔ. \t 11 እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዚ ነብዪ የሱስ፡ በዓል ናዝሬት ናይ ገሊላ እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye ko: \"Kunnatiɲɛni kow tɛ se ka to kɛbali ye, nka mɔgɔ min bɛ olu kɛ, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t ሽዑ ኢየሱስ ንአአታቶም \"ሰንበት እያ ምእንቲ ሰብ ዝተሰርዐት እምበር፥ ሰብ ምእንቲ ሰንበት አይተፈጥረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 35 ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሐልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ab batao koun koun ja raha hai China? \t ንቻይና ዘሻቕል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samoɛle dule bɛ folɛ kɛ: 'Bɛzonle Gyihova angomekye' (2-6) \t ሳሙኤል፡ 'ንየሆዋ ጥራይ ኣገልግልዎ' ኢሉ ተማሕጸኖም (2-6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw il est beau ! bon boulot \t ቆንጆ ኢዚ ጭነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'u ka jamana don mɔgɔjuguw bolo. \t ከመይሲ፡ ኣብታ ምድሪ ብርቱዕ ጭንቂ፡ ኣብዚ ህዝቢ እዚ ድማ ቍጥዓ ኪኸውን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé yéyé, tralala ! \t ኣሎሻ፡ ነቲ ግበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 An y'a dòn ko sariya ma sigi mògò tilennenw kama, fò kojugukèlaw ni murutilenw ni Ala ɲèsiranbaliw ni jurumukèlaw ni Ala dònbaliw ani Ala sira bilabaaw, ani fa fagalaw ni ba fagalaw ni mògò fagalaw, 10 ani kakalaw ni cèɲògòn ɲininaw ani mògò sonyabaaw, ani nkalontigèlaw ni seere jugu minnu bè u kali nkalon kan, ani ko wèrè minnu bè kalan sèbè sòsò. \t ሕጊ ንመፍረስቲ ሕጊ እምበር፡ ንጻድቕ ከም ዘይተሰርዔ፡ ካብ ፈለጥናስ፡ ንዘይእዙዛትን ኣምላኽ ንዘይፈርሁን ንሓጥኣንን ንርኹሳትን ንቐለልትን ንቐተልቲ ኣቦኦምን ንቐተልቲ ኣዲኦምን፡ ንቐተልቲ ነፍሲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O tuma la egilisi tun bè hèrè la Jude ani Galile ni Samari jamanaw bèè la. \t እቲ የሱስ ዚነብረሉ ዝነበረ ማሕበረ ሰብ፡ ካብ ይሁዳን ካብ ገሊላን ካብ ሰማርያን ካብ ካልእ ቦታታትን ብዝመጹ ሰባት ዝቘመ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t 7 ዓለም ንዓኻትኩም እትጸልኣሉ ምኽንያት የብላን፣ ንዓይ ግና ግብርታታ እከይ ምዃኑ ስለ ዝምስክር፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-I kɔrɔmusow Taara min? \t ኣሓትኩም ኣበይ ኣለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na lela yé 3:31 \t ልክዕ ሰዓት 13."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"How tight do ye want it?\" \t \"ከመይ ቀኒኺ ፍቓዱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne min ye u bèè la jurumukèlaba ye, Ala makarila ne la nin kosòn, walisa Yesu Krisita ka a ka muɲuli bèè jira ne ko la, fo mògò minnu bèna da a la ka ɲènamaya banbali sòrò, ne ka kè ɲèjirala ye olu la. \t 16 ግናኸ፡ ክርስቶስ የሱስ ብኣይ ብኣውራ ገይሩ ነቶም ናይ ዘለኣለም ህይወት ንምርካብ ብእኡ ዚኣምኑ ዘበሉ፡ ኵሉ ዓቕሉ ኸም ኣብነት ምእንቲ ኼርኢ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ እተማሓርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hunali Philosophy Your Position: Home > Huanli > Hunali Philosophy \t Home > ድርሳነ ፖለቲካ ፍልስፍናዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O na kè seereya ye i kènèyali ko la.\" 45 Nka o cè taara ka bin o welewele dali la, fo Yesu tun tè se k'a yèrè jira mògòw la dugu si kònò tun, nka a tora kènèma kungo kònò. \t 45 እቲ ሰብ እቲ ግና፡ ምስ ከደ ብዙሕ ኪነግርን ኬውርን ጀመረ፣ ስለዚ ኸኣ፡ የሱስ ኣብ ጽምዊ ቦታታት ደኣ ጸንሐ እምበር፡ ናብ ከተማ ብግህዶ ኺኣቱ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kiraw ni karamògòw tun bè Antiose egilisi la. \t ግብሪ ሓዋርያት 131ኣብታ ኣብ ኣንጾኪያ ዝነበረት ቤተ ክርስቲያን ከዓ ነቢያትን መምህራንን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka flɛri sɔn ni je ye. \t ንሱ'ውን ፍቓደኛ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ka fura pake banna, aw bɛ kura wɛrɛ ta o dugujɛ, hali ni o ye a sɔrɔ koli jɔra pewu. \t ኣብ ግዜ ዑቕባ ኣብ ናይ ገዛእ ርእስኹም መንበሪ ገዛ እትቕመጡ እንተነይርኩም፡ ፍቓድ መንበሪ ኣብ እተቐበልክሙሉ እዋን ብBosättningslagen ሸፈነ ኣይክውሃበኩምን እዩ፣ ስለዚ ድማ ናብ ዝኾነት ምምሕዳር ከተማ ክትምደቡ ኣይክትክእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ko in fana bɛ Nà ni dùgukolo sὲnɛnen tiɲɛni ye tùma dɔw. \t ከምኡ ምባሎም እቲ ገሊኡ ሓቅነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ado Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ ale baraka rɔ kaka! 32 Ni Allala gbiliyɛ ara bɔ gbɛ rɔ nde baraka rɔ, wo kɔma, Alla nyɛrɛ si nde, Hadama dan ta gbiliyɛ labɔ gbɛ rɔ. \t 32 - ንሓጥኣን ናብ ንስሓ እምበር፡ ንጻድቃን ክጽውዕ ኣይመጻእኩን፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eastern phonetic: bi ' da: né ḥa: ' ra: yé \t ድጋፍ Apt-x:አዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O bɛɛ n'a ta, ni an ka Kibaru Duman dogolen bɛ, a dogolen bɛ halakibaatɔw de la. \t 3 - እቲ ወንጌልና ስዉር እንተ ዀነ ኸኣ፡ ኣብቶም ዚጠፍኡ እዮም እተሰወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tè sòn ka Denkè kan minè, o tèna ɲènamaya sòrò, nka Ala ka diminya tolen bè o kan. \t ንወልድ ፈጣሪ ምዃኑ፡ ኣምላኽ ምዃኑ፡እግዚኣብሔር ምዃኑ ዘይኣምን ሰብ ኣቦ ኣብኡ ክነብር ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sufɛ washi bɛssɛ ka kɛ jangarɔ tchâman tɔmassɛrɛ yɛ. \t ሌሊት ናይ ትስብእት (ሰብነት) ፡ ብርሃን ናይ መለኮት ምሳሌ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Siri jamana ni Eremaliyawu dencɛ ani Efarayimu mara bɛnn'a la i kama ko: \t 5 ሶርያን ኤፍሬምን ወዲ ረማልያን፡ ኪጐድኡኻ ውዲት ኣሊሞምሲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni aw tun ye diɲè taw ye, diɲè tun na aw kanu, i n'a fò a yèrè taw. \t 19 ካብ ዓለም እንተ ትዀኑስ፡ ዓለም ነቲ ናታ ትፈትዎ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Paul tun bɛ kuma tilennenya ni yɛrɛ minɛli ni kiri nata ko la tuma min na, Feliksi siranna haali, a ko: \"I bɛ se ka taa sisan. \t 25ብዛዕባ ጽድቅን ርእስኻ ምግታእን ብዛዕባ ዝመጽእ ፍርድን ምስ ነገሮም ፊልክስ ፈሪኁ ሕዚ ኺድ ብዝምችወኒ ጊዜ ኽትመጽእ ክልእኸልካ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(3) - Jatelanw (dannitaw ni nɔkan-dataw); misaliw: \t ዝርዝር ሰነዳት (ንኣብነት ዓይነት ሰነድን ቁጽሪ ሰነድን) ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ይብሉኻ መን ኣሎ ከማኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A' ye Apɛlɛs fo, o ye tɔgɔ ɲuman sɔrɔ Krisita la. \t 10 - ነቲ ብክርስቶስ እተፈተነ ኣጵሎስ ድማ ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jon ni ga ha nun ye gih \t ኣብ በጂንግ ንዮርክ ማራቶን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለድጋፍዎ እናመሰግናለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Tile bi naani tɛmɛnin kɔ, u kɔsegira ka bɔ jamana nin yaalayɔrɔ la. \t ድሕሪ 25 ዓመት ግና ናብታ ኸተማ ኺበጽሑ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nɔgɔya sɔrɔli anw fɛ nasira \t መውዋእቲ እዩ ዕድልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka jama fanba tun bɛ baarala Libi jamana kan yen. \t ብፍላይ መብዛሕቱ ህዝቢ ኤርትራ ብዙሕ ኢዩ ተተስፍዩ ኔሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Musa ni sarakalasebaga Eleyazari ye sanufɛn dilannin nunu bɛɛ minɛ u fɛ. \t 51 ሙሴን ካህን ኣልኣዛርን ከኣ ነቲ ወርቂ፡ ንዅሉ እቲ ስልማት ተቐበልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ni aw bɛ to ne la, ni ne ka kumaw bɛ to aw kɔnɔ, aw bɛ fɛn o fɛn fɛ, a' ye o deli, aw na o sɔrɔ. \t ኣባይ እንተ ነበርኩም፣ ቃለይውን ኣባኻትኩም እንተ ኃደረ፡ እትደልይዎ ዘበለ ትልምኑ እሞ ይኾነልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na ma ka yiri mbe yere, cɛngɛlɛ ke ma gbɔn ma jaraga. \t ጽቡቕ ኦም ክፉእ ፍረ ኺፈሪ፡ ወይስ ክፉእ ኦም ጽቡቕ ፍረ ኺፈሪ ኣይኰነሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli ninvuɣu shεba ban daa mali wuntia: \"Bimbo ka yi Duuma siɣisi na?\" \t ስለዚ ከኣ ማርሴሉስ ናብቲ ሰብኣይ ቅርብ ኢሉ ኢዱ ኣብ መንኩቡ ብምንባር \"ንስኻ ካብቶም ሑጻ ዝፍሕሩ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uznii ala man tazzwoudou allahou koun fa yakoun. \t ኣገልገልቲ ኣምላኽ ምሾት ኣይደልዩን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 21እቶም ዝበልዑ ውን ብዘይ ኣንስትን ቈልዑ ን ኃሙሽተ ሽሕ ዝኾኑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8,00 Ma qué yé vi le toué! \t ዕለት 18 ንግሆ ሰዓት ትሽዓተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ደጊምና እንካዕ ሓጎሰና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Min b'a fɔ ko a bɛ kɛnɛ la k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la halibi. \t 'ኣብ ብርሃን ኣሎኹ' ዚብል ንኃዉ ከኣ ዚጸልእ፣ ገና ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21- O tuma na, mɛlɛkɛ setigi dɔ ye kabakuru dɔ ta min boɲa be wugu belebeleba dɔ bɔ, k'a fili kɔgɔji la k'a fɔ ko: \"N ye kabakuru nin bon ni fanga min ye, Babilɔni duguba nin bena bari ka tunu yɔrɔnin kelen ten, a tena ye tugu. \t 21ብድኅርዙይ ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ክንዲ ዓብዪ መጥሓን ዘኸዉን እምኒ ኣልዒሉ ኸምዙይ እናበለ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፦ ባቢሎን እታ ዓባይ ከተማ ከምዙይ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ ደጊም ከዓ ኸቶ ኣይትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bey tun ma' taak u bin yetelo, ka tu jan \t እንተኾነ ግን፡ ነዊሕ ርሕቀት ከይተጎዓዝና፡ ሃገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de graçe gnoun gneup si yallah lagnou dieum kou nekk khamna foumou tollou si yallah bayil yeufi diambour guir yallah.talibé cheikh dou togne té kouko togne dakoy guiss incha allah diaroul wakhe djou bari satan mougui beugue am yone nak moytouléne .yallah nagnou yallah sam si barké seydina mouhahmed (psL) \t ዲያብሎስ ኣብ ስጋ ተመን ተሰዊሩ እጸ በለስ ከም ዝበልዑ ብምግባር፡ ብብልዒ ንደቂ ሰባት ከም ዘስሓተ፡ እግዚኣብሔር ወልድ ኢየሱስ ክርስቶስ ከኣ ስጋ ለቢሱ፡ ኣብ መስቀል ተሰቒሉ፡ ክቡር ደሙ ኣፍሲሱ፡ ቅዱስ ስጋኡ ቆሪሱ፡ ‹እዚ ስጋይ እዩ ብልዑ› ‹እዚ ደመይ እዩ ስተዩ› ኢሉ፡ ብሰንኪ ብልዒ ካብ እግዚኣብሔር ንዝተፈለየ ኣዳም ምስ ደቁ ናብ ናይ ቅድም ክብሩ ንኽመልሶ፡ ምሥጢረ ቁርባን ብዝብላዕን ብዝስተን ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eséyé kimbé èvè sa ou ni an kèw \t ክብርን ዝኽርን ንስዉኣትናን ንስንኩላትናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jègè fana di u ma ten, bèè kelen-kelen ye u sagola ta sòrò. \t ንነፍሲ ወከፍ ከከም ምርቓኡ መረቖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komi i b'a dòn ko Ala tè i nègen, o de kosòn don ka di o don ka go o, i bè se ka barika da a ye kamasòrò a bè i ka nyènamaya la. \t ብኣምላኽ ይቅረ ክብሃለልካ ኣይክኣልን እዩ እንተ ድኣ ብሙሉእ ልብኻ ፈጺምካ ይቅረ ዘይልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Paul selen kò, Yahutu minnu nana ka bò Jerusalèm, olu ye Paul lamini ka a sendon ni kuma jugu caman ye, nka u ma se ka o si jèya. \t 7 - ጳውሎስ ምስ መጸ ኸኣ፡ እቶም ካብ የሩሳሌም ዝወረዱ ኣይሁድ ከቢቦምዎ ደው በሉ፡ ኪረትዑሉ ዘይክእሉ ብዙሕን ከቢድን ክሲ ኸኣ ከሰስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "donc wali walou ^^' \t ኣይትተምነ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dolar kurs hryvnya kurs hryvni kurs dolara \t ዘልዚልኲ ዶላራት ክኣሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barakaALLAH fikoum wa fikouna \t ናይ ፈጣሪ ኳሎ በረኸት የ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ale Kumɛ nara ala mɔgɛnu bara kɔnɔ ala mɔgɛnu ma a rabira. \t 17እግዚኣብሔር ሓሳቡ ምእንቲ ኽፍጽሙ ቃል እግዚኣብሔር ክሳዕ ዘፍጸም ሓደ ሓሳብ ኮይኖም መንግሥቶም ነቲ ኣራዊት ክህብዎ ኣብ ልቦም ኣእትዩ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànisiralakaw fɔlɔ de y'a Lamàra a bɛ 'sàn 5 5000 Bɔ. \t ኣብ ፈለማ እዋና ብ5 ሽሕ ሕታማት'ያ ጀሚራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sgu biyé kelen, m'bé i deli. \t ድሕሪ ስዓት ግን ደፊረ ሓተትኩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ k'a dɔn fɛn min kɛra o kɔfɛ wa? \t ሕጂ እንታይ ከምዘጋጠመ ክትሰምዑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bɛ sunɔgɔ. \t ደቂሰ ከይተርፍ የሱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se, ani a tɛ se... . \t ክንከውን ኣይንክእልን፡ ኣይኮናን ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ko i ye ko dɔnbaliw kalanfa ani denmisɛnw karamɔgɔ ye, k'a masɔrɔ i ye dɔnniya ni tiɲɛ bɛɛ sɔrɔ ka bɔ sariya la. \t 20 ኣራሚ ዓያሹን መምህር ቈልዑን ምዃንካ ኸኣ እንተ ኣሚንካ፡ ኣብ ሕጊ እውን ቅርጺ ፍልጠትን ሓቅን ተስተውዕል እንተ ዄንካ፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bɔlen kɔ yen, an taara Siprɛ gun kɛrɛ fɛ, katuguni fiɲɛ tun bɛ an kunbɛn. \t 4ካብኣ ተልዒልና ኸዓ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝኾነ ንቆጵሮስ ከውሊ ጌርና ኃለፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Akyii, fɛꞌ bara fɛye-nyoro gɛsɛ sa fɛye-kuliana fɛɛ gɛnɔɔbono i kaaborɛ abono mɛ sɔɔ Wura Yesu gyi mɔ mɛꞌ wɔra mɔ. \t ኦ ጐይታ ኣብ ቅድሜኻ ካብ ዝነብሩ ጻድቅ የለን ማለት ኩልና ሓጢኣተኛታት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye kala da ka a ka finiw tilatila u cɛ ka kɛɲɛ n'o ye. \t ንኽዳውንቱውን ዕፃ ኣውዲቖም ተኻፈልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መዓስን ካበይን ዝፈለስና ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 An bèè bè fili cogo caman na. \t 2 ኲላትና ብብዙሕ ነገር ንስሕት ኢና እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U tɛmɛnna dugu minnu bɛɛ fɛ, cidenw ni cɛkɔrɔbaw ye ko minnu latigɛ Jerusalɛm, u tun bɛ olu fɔ dannabaaw ye ko u ka o ciw mara. \t 4 - ኣብ ዘዝኣተውዋ ኸተማ ኸኣ እቲ ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣብ የሩሳሌም ዝሐገጉሎም ሕጋጋት ኪሕልዉ ኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋunun tε san Sɔrɔ ni juru tε. \t - ናይ ታሪኽ ውርሻ አግሊሑ ዘርኢ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et je danse, danse, danse, c'est ma façon d'aimer... lalala la la la... \t ድቃስ እኳ ኣመሳሚሱ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t መን ዝለኣኾዩ እዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ɛhɔlɔne (m.) bɛ ɛhɔlɔne \t ኣብ ውሽጢ ፍልልያት -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Aw yɛrɛw ta fan fɛ, hɛrɛ ka to aw ni mɔgɔw bɛɛ cɛ, ni o bɛ se ka kɛ. \t 18ብወገንኩም ምስ ኲሉ ሰብ ብሰላም ክትነብሩ ዝከኣለኩም ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 3:36) An bɛ se k'a jira cogo jumɛn na ko an dalen bɛ Yesu la? \t (ዮሃንስ 3:36) ኣብ የሱስ ዘላትና እምነት ከነርኢ እንኽእል ብኸመይ ኢና፧ ከምዚኣ ዝዓይነታ እምነት ብቓላት ጥራይ ኣይኰነትን እትርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"እንተልይዎምከ ኣብ ምንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t - 8 - እንታይ ደኣ ይብል፧ እቲ ቓል ኣብ ኣፍካን ልብኻን ጥቓኻ እዩ፡ እዚ ማለት እቲ ንሕና እንሰብኮ ቓል እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A sɔrɔla k'a fɔ u ye ko: \"Jɔn le be yan aw cɛma n'a dencɛ, walima a ka misi benna kɔlɔn kɔnɔ lafiɲɛlon na, n'a tena o bɔ joona?\" \t 5 መሊሱ ድማ በሎም፡ ካባኻትኩምከ ወዱ ወይ ብዕራዩ ናብ ዔላ እንተ ወደቐ፡ ብእኡ ብመዓልቲ ሰንበት ዘየውጽኦ መን ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛɛ girinna ka taa u ka ɲɔgɔnlajɛ yɔrɔ la. \t ዅሎም ከኣ ነናብ ቤቶም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ daɲɛ ɲini Kumadenw kɔrɔ la. \t ነዘን ቃላት መስርዕ ኣትሕዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M'b'i fo Maria, Alla ka Douga dè Tigui Ba b'i fè, \t ሳምሶን ከኣ \"ኦ ልዑል እግዚኣብሔር በጃኻ ዘክረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a bolokunnaden sun a la k'a mɔ sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw na, k'a tɔɔ bɔn sarakabɔyɔrɔ juu kɔrɔ. \t ስኑ ነኺሱን እጅገኡ ሰብሲቡን ድኣ ንቕድሚት መረሸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi bɛ nɔhalɛlilɛ ne boale Sonja ɛ? \t ወለዲ ሶንያ እንታይ ንተኣማንነቶም ዚፍትን ኵነታት እዩ ኣጋጢምዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t የሱስ ከኣ፡ ክሳዕ ዝመጽእ ኪጸንሕ እንተ ፈቶኹኸ፡ እንታይ ገዲሱካ፧ ንስኻ ግዳ ስዐበኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Adama bɛ bɔ min ? \t ወዲ ኣዳም ናበይ ከይዱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o jamaba nin le tun y'a fangaba bɔyɔrɔ ye. \t እዞም ምንጪ ዝኾኑ ባእታታት ከም ሓደ ሓይቂ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boso den jèkèmò waati maa se, ulu bè nu ka jèkèmò \t ምዕምባብ ምስ ተወድአ፡ እቲ ዕምባባ ድማ ዚበስል ወይኒ ምስ ኰነ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa o tuma la, masakè, ka ne to sira la tilegan fè kènèyeelenba bòra sankolo la ka tèmèn tile yèrè kènèyeelen kan, o manamanana ka ne ni ne taamaɲògònw lamini. \t 13 ኦ ንጉስ፡ ቀትሪ ኣብ መገዲ፡ ካብ ጸሓይ ዚደምቕ ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያይን ኣብ ዙርያ እቶም ምሳይ ዚኸዱ ዝነበሩን ኪበርህ ከሎ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu siri ka taa n'a ye k'a don gɔfɛrɛnɛrɛ Pilate bolo. \t ኣሲሮም ወሰድዎ'ሞ ንጲላጦስ ነቲ ገዛኢ ኣሕሊፎም ሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ mɔgɔ bɛ dannaya kɛ a dusukun na ka tilennenya sɔrɔ, a b'i jɔ a la a da la ka kisili sɔrɔ. \t 10ሰብ ብልቡ ኣሚኑ ይጸድቕ፤ ብኣፉ መስኪሩውን ይድኅን እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zanbia ka Fasojamana ye jamana datugunen ye Kɔrɔnfɛ Afrika. \t ኖርወይ ሓንቲ ነጻ ሃገር ኣብ ስካንዲናቪያን'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 U bɔlen kɔ kaso la, u taara Lidi ka so. \t 40 - ሽዑ ኻብ ቤት ማእሰቲ ወጺኦም፡ ናብ ቤት ልድያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnlabelɛ boni anu a bɛbadwazo mɔwuamra bɛamaa bɛara a? \t ትንሳኤ ሙታን ብኸመይ ይፍጸም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu douman doun tignè to \t ይምረቕ ትምረቕ ሓዳር ትገብር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ኣብ ስደት እተጋህደ ዑቕባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ciyɛn tolibali nɔgɔbali fɔsɔnfɔsɔnbali don, a maralen bɛ aw ye sankolo la, 5 aw minnu maralen bɛ Ala ka sebaaya fɛ dannaya barika la kisili kama. \t ነብያት፡ሓዋርያት፡ጻድቃን፡ሰማዕታታ ኣብ ዘለውዎ ከእትወካ'የ፡ኢልዎ ብዓቢ ክብሪ ናብ ሰማይ ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t \"ገበርቲ ሰላም ውሉድ ኣምላኽ ክበሃሉ 'ዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko Mali denw be ka ou ngania ke kelen ye, yassa ka ben sabati Mali djamana konow. \t ወዲ ስዉእ እዩ ዝስዋእ ተባሂሉ, እቶም ሓድጊ ክኸነዎም ተባህሉ ዕሸላት ነቲ ስዉእ ዓዲ እዝግሄሮም ከይዶም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kèra masakè Klode tile la.) 29 Dannabaaw y'a latigè ko u na dèmèni dò ci Jude jamana balimaw ma ka kèɲè ni u bèè kelen-kelen se ko ye. \t 29 - እቶም ደቀ መዛሙርቲ ነፍሲ ወከፍ ከከም ዓቕሙ ነቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ኣሕዋት ረድኤት ኪሰዱሎም መደቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t ነቲ ኣምላኽ፡ \"ፍረዩን ተባዝሑን፡ ንምድሪ ኸኣ ምልእዋን ግዝእዋን፣ ንዓሳ ባሕርን ንበረርቲ ፍጡራት ሰማያትን ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ ህያው ፍጡርን ከኣ ግዝኡ\" ኢሉ ዝሃቦ ሰፊሕ ናጽነት ብምፍጻም ኣይዓገበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Allabatala Alla ka a fɔ a yɛ ko, \"Jiriden damunta fen fen ye yan, i ye wo bɛɛ damun. \t 16 እግዚኣብሄር ኣምላኽ ድማ ንሰብ፡ ካብ ኵሉ ኵሉ ኦም ገነት ከም ዝደሌኻ ብላዕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Behaim koun yé allemand carti glana yé, yalakela yé. \t ዮሐን ቮልፍጋንግ ቮን ግውተ ጀርመናዊ ጻህፊና ፈላስፋ ነበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛangulo kɛ bɛkɛyɛ gyima ne la hwenle bɛ nwo vile nɔhavoma ne anwo. \t እቶም ምስቲ ዕዮ ማዕረ ማዕረ ዘይሰጐሙ፡ ካብቶም እሙናት ተፈልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baby B koun ya? \t ስለምንታይ ባቢሎን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good luck! san ka sa canada? canada ka diba? \t \"ካናዳ፡ ቪዛይ ናበይ ከይዳ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ fanba tun bɛ taama u sen de la. \t ብኣማእታት ዚቝጸሩ ሰባት ብእግሮም ይኸዱ ነበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ኣብ ግብሪ ኣውዓለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ፈሪሆም ከኣ፡ እዚ ንንፋስን ማይን ዚእዝዞም እሞ ዚእዘዝዎስ መን ኰን እዩ፧ እናተባሃሀሉ ተደነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun wrote: ↑ \t ትም ኢሉ ዘህተፍትፍ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Filoloje ni Juli ani Nɛrɛ ni a balimamuso, ani Olɛnpe ani dannabaa minnu bɛ u fɛ yen, aw ka olu bɛɛ fo. \t 15 ንፊሎሎጎስን ንዩልያን ንኔርዮስን ንሓብቱን ንኦልምጳስን ነቶም ምሳታቶም ዘለዉ ዂሎም ቅዱሳንን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ teri ɲini n yɛrɛ la. \t ብጻየይን ዓርከይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye ni jugu saba ye, kelen bòra dragon da la, kelen bòra wara da la, kelen bòra kira nkalontigèla da la, u bòlen bè ntoriw fè. \t 13ብድኅርዙይ ጭንቊራዕ ዘመስሉ ሠለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ሓሳዊ ነቢይን ክወፁ እንተለዉ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U sera a yòrò tuma min na, a y'a fò u ye ko: \"Ne nana Asi jamana la tuma min na, kabini o don fòlò, ne tun bè cogo min na aw fè o waatiw bèè la, aw ye o dòn. \t 18 ናብኡ ምስ መጹ ኸኣ በሎም፡ ካብታ ናብ እስያ ዝኣቶኹላ ቐዳመይቲ መዓልቲ ጀሚሩ ዂሉ ጊዜ ምሳኻትኩም ከመይ ከምዝነበርኩ፡ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Balimakɛ filanan ni a sabanan ta kɛra ten, fo ka taa se u woloɛulanan ma. \t እቲ ኻልኣይን እቲ ሳልሳይን፡ ክሳዕ እቲ ሻውዓይ እውን ከምኡ ኣጋጠሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tɛ aw fɛ?\" 41 Nka u siranna kosɛbɛ k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye jɔn ye, fo fiɲɛ ni ji b'a kan minɛ?\" \t 41ንሳቶም ግና ኬርና ፈርኁ፤ ንስንሳቶም ድማ እዝ ንፋስን ባሕርን ዝእዘዝዎስ መን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bulonkɔnɔsi tɛ se ka den n'a fa kɛ flan ye. \t እቲ ዘይተምሃረ ናይ ኣቡኡ ሓሪሱ ከልምዕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ye lɔnniya yɛrɛ daminɛyɔrɔ ye. \t እዚ ግና መጀመርያ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nan! \"ma phrase est correctE\" \t ይብል ድማ ኣሎ ዝባን ሕጊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ bɛn tilennenya dafalen sariyakolo ma min bɛ Ala ka Kuma kɔnɔ. \t ኣብ ቅዱሳት ጽሑፋት፡ ብመሰረት እቲ ኣምላኽ ቅኑዕን ጌጋን ኢሉ ዘቘሞ መለክዒ ተለኪዑ ቕኑዕ ንዝዀነ ነገር ተመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Siya minnu bè diɲè fan naani la, Gog ni Magog, a na taa olu lafili walisa a ka u lajè kèlè kama. \t 8 እሞ ነቶም ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ዘለዉ ኣህዛብ፡ ማለት ንጎግን ማጎግን፡ ናብ ውግእ ምእንቲ ኺእክቦም፡ ኬስሕቶም ኢሉ ኺወጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karanbôn saniɲani yé Alla bato yɔrɔ ɲuman baa lé di. \t ጸሎት ምስ እግዚአብሔር ንኽንሓብር ዝገቢር ሓይሊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How it works? kè ke cé ke je fé mal? \t ከመይ ይሰራዕ ብኸመይ ይማእከል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jermani, madɔnnen Jermani ka Kurufa Fasojamana (Jermanikan: Bundesrepublik Deutschland, fɔcɔgo: Bundesrepablik Dɔcland) ye jamana min bɛ Cɛma Eropa. \t ጀርመን (ፈደራላዊት ሪፓብሊክ ጀርመን; Bundesrepublik Deutschland) ኣብ ኤውሮጳ እትርከብ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walanda sabali Nafa dow kan: Allah fara len be sabali Bakaw kan, Allah Be sara Ba di sabalali Bakaw man, sabali ye Bara Baw do ye . \t አምላኽ ንኃጢአት ሰብ ክንርድኦን ክንበጽሖን ብዘይንኽእል መገዲ ብምሕረት ስዒርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law - orhun hakan yalincak \t ፍትሒ - ፍሉይ ሕታም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Archivi tag: Legnini \t ኒስ፥ ጸሎት ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8- Matigi te mɔgɔ min ka hakɛ jati tugu, \t ነቶም ኣምለኽታ ዘይማሓረት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 ni ... tè \t በዚ መኽንያት ድማ 1 ሺሕን ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka seguin Diɲɛ ntolatanba san 2010 Afirikidisidi la \t ኣፍሪካ ኣብ 2010 ኣ/ፈ ኢኮኖሚያዊ ምዕባለ ኣርእያ ኣላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle Belemgbunlililɛ ne \"wɔ bɛ avinli\" (21) \t መንግስቲ ኣምላኽ \"ኣብ ማእከልኩም\" (21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ ko ô ko kɛ, i ka kan kà jèli bìl'i ɲɛ. \t ብተደጋጋሚ ኸምኡ ዜጋጥመካ እንተ ዀይኑ፡ ተጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yelemali ka kɛ oxygen-waritigiye atmosfer kun ye yiriwali nafamanba ye. \t ዶነት ወሳኒ መስርሕ ለውጢ ምዃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la niña lila downs \t እቲ ቆልዓ ይንደቅ እዩ መንደቐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kelen tora yen ani o muso, min jɔlen tun bɛ a ɲɛ kɔrɔ. \t የሱስ ምስታ ኣብ ማእከል ደው ኢላ ዘላ ሰበይቲ በይኑ ተረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tetedwɛkɛnli Heinrich Graetz hɛlɛle kɛ, ye mgbanyima ne mɔ \"tetele Mɛla buluku ne anu na bɛyelale bɛ wɔ mekɛ biala mɔɔ bɛkɛnwu bie la, yɛɛ bɛku bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ arɛlekyekyelɛ nee anwosesebɛ bɛfi nu la.\" \t ጸሓፍ ታሪኽ ሄንሪክ ግረትስ፡ እቶም ሰበ ስልጣኑ \"ንዝረኸብዎ ዘበለ ጥቕላላት እቲ ሕጊ ቐደድዎን ኣንደድዎን፣ ነቶም ብርታዐን ምጽንናዕን ኪረኽቡ ኢሎም ነዚ ጽሑፋት እዚ ኺምርምሩ እተረኽቡ ድማ ቀተልዎም\" ብምባል ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walahi! i ma foyi fô ni tchien tè!!! \t የኸፍኣለይ እዩ ዘይትብል ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhilele kɛzi Gyɛlusalɛm badɔ aze la (1-17) \t ሌዋውያን ነቲ ታቦት ናብ የሩሳሌም ኣደየብዎ (1-29)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t 28 - እቲ ዝሰረቐ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ጽቡቕ እናገበረ ደኣ በእዳዉ ይጽዐር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Walasa ka kunnafoni sɔrHS.1ɔ Bibulu ka kiraya kuma waleyali kan san 1914, Bibulu bɛ mun de fɔ tigitigi? gafe ɲɛ 215- 218 lajɛ. \t 12 መሲሓዊት መንግስቲ ኣምላኽ ብ1914 ምስ ተወልደት፡ እቲ ትንቢት ብኸመይ ከም እተፈጸመ ዚገልጽ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ፡ ኣብታ መጽሓፍ ቅዱስ ብሓቂ እንታይ እዩ ዚምህር፧ ዘርእስታ መጽሓፍ፡ ኣብ ገጽ 215-218 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idu kaere ina bi de iniyeiniye, ka ina rofu ini mokena keika amedo bi moi dairigo.\" f \t መጺኤ ብዓይነይ ክሳዕ ዚርኢ ድማ፡ ነቲ ዘረባኦም ኣይኣመንክዎን፡ እንሆ ኸኣ፡ ነዚ ዕቤት ጥበብካስ ፈረቓኡ እኳ ኣይነገሩንን፡ ካብቲ ዝሰማዕክዎ ወረ ትበልጽ ኢካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hi 5:14 menli mɔɔ b., bɛtete bɛ adwenle \t እብ 5:14 ልቦናኦም ዘሰልጠኑ ብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mògòw bèè taara u yèrèw ka dugu la, walisa u tògò ka sèbèn yen. \t 3 ሽዑ ነፍሲ ወከፍ ኪጸሐፍ፡ ኵሉ ነናብ ዓዱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ghar par koun koun hai?? \t ዘይመውት ዘይሓምም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koutoubou deni deni oh koutoukoutou Bipoya. \t በብቁሩብ እናገበርካ ዕዳኻ ክፈል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni' bé ka n'gnini, né té yan blé \t ድላይካ እንተተዛርቡኻ'ሞ ዕዳ ዘይብልካ እንተዝሰዱኻ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi yé là. \t ተዓዚብናዮ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga tchai i ka kouman fo na tou ya yèrè yira an ga fama ou touya batrama tiguè. \t አብኡ ቅድሚ አብ መንግስተ ሰማይ ምኻዶም ነቲ ዘይነጽሑሉ ንእሽቶይ ኃጢአት ይነጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O bèè n'a ta, hali ni ne bè kiri tigè, ne ka kiri tilennen don, katuguni ne kelen tè o kiri tigèli la, nka min ye ne ci, o bè ne fè. \t 16 ግናኸ፡ እቲ ዝለኣኸኒ ኣቦይ ምሳይ እዩ እምበር፡ ኣነ በይነይ ስለ ዘይኰንኩ፡ እንተ ፈሪደ፡ ፍርደይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 2:88\"Sɛbɛ ci Krista ka jama ka mɛlɛkɛ ma Simirini k'a fɔ u ye ko: Min ye Fɔlɔ ni Laban ye, min tun sara ka kunun, ale ko: Last Verse \t ራኢ ዮሓንስ ፪፡፰/2፡8 \"እቲ ቀዳማይን ዳሕረዋይን ሞይቱ ዝነበረ ሕያው ዝኾነን ከምዚ ይብል ኣሎ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gramoun lontan la fé Maloya ! \t ከዲንኩሞም ሕፍረት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bɛ i kanu tiɲɛ la. \t 1 1 ካብቲ ሽማግለ ናብቲ ፍቁር፡ ኣነ ብሓቂ ዘፍቅሮ ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wi jɔ Sara fun wìla ya ma fanŋga ta ma pyɔ se, \t መኽንያቱ ነዛ ስጉምቲ ኣቦወምበር ኮይኑ ኢብራሂም ዓፋ ስለዝወሰና፣ ኣቦወምበር ናይታ ሽማግለ ኢብራሂም ዓፋ እዩ ነይሩ፣ ስለዚ ሞት ኢሉ ክፈርዶም ከሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan ni kouun datta ni suginai. \t እቶም ዳሕረዎት ክልተ ብቐረባ ዝተዓዘብኩዎም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Minnu kɛra cidenw ye ne ɲɛ, ne ma taa olu sɛgɛrɛ Jerusalɛm, nka ne sinna ka taa Arabi jamana la. \t 17ነቶም ቅድመይ ዝነበሩ ሓዋርያት ክርኢ ናብ ኢየሩሳሌም ኣይደየብኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ne Fa tilennen, diɲɛ ma i dɔn, nka ne ye i dɔn, ninnu fana y'a dɔn ko i ye ne ci. \t ዓለም ኣይፈለጠካን፤ ኣነ ግና ፈሊጠካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ la, mɔgɔ minnu tilara ka bɔ diɲɛ ka ko nɔgɔlenw bolo an Matigi ni an Kisibaa Yesu Krisita dɔnniya barika la, ni o kow ye u minɛ tun ka se sɔrɔ u kan, o tigiw laban cogo ka jugu ni u fɔlɔ ta ye. \t ብፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ካብታ ርኽሰት ዓለም ኣምሊጦም፡ ከም ብሓድሽ ብእኣ ተጠሊፎም እንተ ተሳዕሩ፡ ካብ ቀዳማዮምሲ ዳሕራዮም ዝገደደ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Cɛ fila minnu tun bɛ moto la, u nana a faga de,\" seere dɔ ka fɔ la. \t ገዛ ይሕሉ ኣብ ዝነበረሉ እዋን ተኲሶም ቀቲሎምዎ\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n.comp. jamanaden mɔgɔ \t ሕዝብ ሕዝቢ ህዝቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do you do? pe min kan wan uk \t ኣብ ዓባይ ብሪጣንያ እንተለኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cognitio mali cognitio est inadaequata. \t ሓበሬታ ምርካብ ጥራሕ እውን እኹል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9. ?Ngue ti yɛ e niaan gbanflɛn nin talua'm be nin mo yolɛ fata-ɔ? \t ትርጉም 'ዛ ምስላ ትጠፍኣካ ዝብል ግምት የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c cé cé cééé watii boykottee \t ናቕፋ ይመስል ዘይብሉ ካንሸሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a jateminɛ dumuni ni jimafɛn minnu bɛ aw ka dimi juguya, aw bɛ olu ye ka u to yen. \t እዚ ድማ ምልክት ይኹንኩም፦ ኣብ መብልዕ ማል ብዓለባ እተጠቕለለ ሕጻን ደቂሱ ኽትረኽቡ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to a y'a wele ko caman ka na ka baro kɛ a fɛ. \t ተእውየሉን ትጠርዓሉ ስለ ዘየለ ድማ ተቐቢለዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min nou min hounnoun koun (ladhi) \t እቶም ዕጡቓት፣ ነቶም ዝጨወይዎም ቆ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t 21 ኵላቶምሲ ናይ ርእሶም ጥቕሚ እዮም ዚደልዩ እምበር፡ ናይ የሱስ ክርስቶስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa kun ye Suweduwa Amerikèn ye wa a ba kun ye Aleman, Fransai ye, mun bora Polonèw la. \t ኣቦይ ፈረንሳዊ እዩ፡ ኣደይ ከኣ ኢጣልያዊት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalam 'alaykoum wa rahmatou Allah wa barakatouh mes frères et sœurs, \t እሙናትን ሕያዎትን ኣገልገልቲ ዝብል ናእዳ ካብ ጐይታ ይቅበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rapu ne b'a dɔn ne bɛ se, a bɛ n joli la \t ደም ዝጠለለት ጽምእቲ መሬተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O gun mɔgɔw ye sa dulonnen ye Paul bolo la minkɛ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye mɔgɔfagala ye, siga t'a la, hali k'a sɔrɔ a kisira ka bɔ kɔgɔji la. \t 4 እቶም ካልእ ቋንቋ ዚዛረቡ ህዝቢ ነቲ ሕንዛም ፍጥረት ኣብ ኢዱ ጠልጠል ኢሉ ምስ ረኣዩ፡ ንሓድሕዶም፡ \"እዚ ሰብ እዚ ብርግጽ ቀታል ነፍሲ እዩ፣ ካብ ባሕሪ እኳ እንተ ደሓነ፡ ፍትሒ* ግና ብህይወት ኪነብር ኣይሓደገቶን\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: An bɛ dumuni kɛ. \t ምሳ መብላት እንፈልጋለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-hɔn, domuni bɛ yan. \t ኣብዚ፡ ሓያሎ ኣብያተመግቢ እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye sanfɛ karamɔgɔ ye. \t ዓቢ መምህር ምዃኑ ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jira ko a b'o cogo in na dɔngɔnɔw fɛ yen kabini laawale la fɔ bi, wa yɛlɛmani ma don a la. \t ስለዝኾነ ኣብ እዋን ምኽባር ሕጊ ዝሰኣንዎ ዓወት ብሓሶት ንምምላስ ፃዕሪ ይገብሩ ከምዘለዉ ድማ ገሊፆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye, ni dannaya bɛ aw fɛ, ni aw tɛ sigasiga fewu, ne ye min kɛ nin torosun na, aw tɛna dan o ma, nka aw na se k'a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la,' o na kɛ. \t የሱስ ነታ ኦም ከም እትሓርር ዝገበራ ግና ስለምንታይ እዩ፧ ኣብቲ ንሱ ዝሃቦ ምላሽ ከምዚ ብምባል ምኽንያቱ ገሊጹ ኣሎ፦ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እንተ ኣሚንኩምን እንተ ዘይተጠራጢርኩምን፡ ነዛ ኦም በለስ ዝገበርክዎ ኽትገብሩ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ተንስእ፡ ናብ ባሕሪ ኸኣ ተደርበ' እኳ እንተ ኢልኩምዎ፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Pierè y'a fò o ye ko: \"Ene, Yesu Krisita bè i kènèya. \t 34 ጴጥሮስ ድማ፡ \"ኤንያ፡ የሱስ ክርስቶስ የሕውየካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mèlèkè ye Pierè gosi a kèrè la ka a lakunun, a ko: \"Wuli joona.\" \t ንጴጥሮስ ኣብ ጐድኑ ተንክዩ፡ \"ቀልጢፍካ ተንስእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Sow bɛɛ bɛ jɔ mɔgɔ dɔ fɛ, nka fɛn bɛɛ jɔbaa ye Ala de ye. \t 4ነፍስ ወከፍ ገዛ ዝሠርሖ ሰብ ኣለዎ፤ እቲ ንዅሉ ዝሠርሕ ግና እግዚኣብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "____ bε sɔrɔ fan jumεn fε? \t ንምንታይ ዕላማ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔlɔ yé adamadénlu la dunuɲan kun lé yirala: ka Alla lɔn, ka a kanin ani ka a bato dɛnkɛnɛya rɔ. \t ወዲ ሰብ ብኣምሳል ኣምላኽ ተፈጢሩ፡ን አምላኹ ክፈልጥን ከፍቅርን ከኣ ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi anye fuu yɛle kɛ ɔnlie bɛ ɔnli la. \t ዮሴፍ ሓጐሱ ኺሓብእ ፈተነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t \" እቶም ኣቦታት፡ \"ብሓቂ ትዕቢት ንኹሉ ድኻምና ከንቱ ትገብሮ\" ኢሎም ንኣምላኽ እና ኣመስገኑ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ነዚ ልዑል ምስጋና ይግብኣካ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala n-nyɛ Annabi Issa Mariyam bia yɛlimaŋli yɛltɔɣa shɛli bɛ (Yahuudu mini Nashaara) ni zilsiri di puuni maa. \t መልኣክ ንቅድስት ድንግል ማርያም ከምዚ ኢሉ ኣበሰራ፣ \"ተፈሥሒ ኦ ማርያም እቲ ካባኺ ዝተሰገወ ናይ እግዚአብሔር ቃል ከምቲ መርዓዊ ካብ ዉሻጠ ገዝኡ ዝወጽእ፣ ከምኡ ዉን ንሱ ካባኺ ወጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ sun na, i kana daji caman kunu. \t ጸሊም እንተኾይንካ ድማ ትሽየጥ'ምበር ኣይትገዝእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et kè malgré ou ja fè éfô fanmi aw rou ka baw tô \t እዚኣቶም እውን ግዳያት ምክፍፋል ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TILAYƆRƆ 4 Wariko bɛ ɲɛnabɔ cogo di? \t 4ይ ክፋል ገንዘብ ብኸመይ ከም እተካውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t 18 ኣትን ኣንስቲ፡ ከምቲ ንጐይታ ዚግባእ ጌርክን ንሰብኡትክን ተገዝኣኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t 19-21 መዝገብካ ኣብ ዘለዎ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bè sòsòli dòròn lawuli, k'a sòrò u tè bèn ni Ala ka ko latigèlen ye, o min bè sòrò dannaya la. \t ጽውጽዋይ እቶም ብክፉእ ትምኒቶምን ዓመጻኦምን ነቶም ዝኸፍኡ ሰባት ሕልፍ ዝብሎዎም ኣማልኽቲ ምእማንውን ድሮ ኣቋሪጾምዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sagonata in ye mun ye, ani jɔni de bɛ ka mɔgɔ wɛrɛw kalan o sagonata in ko la bi? \t አነ ሎሚ መልእኽቲ መን እየ ዘብጽሕ ክንብል አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Pita 3:7) Bieko, mekɛ mɔɔ Yizilayɛma hɔle zo yɛle ɛtane la, Nyamenle andie bɛ asɔneyɛlɛ. \t (1 ጴጥሮስ 3:7) ብዘይካዚ፡ እስራኤላውያን ነቲ ሕማቕ ተግባሮም ስለ ዘየቋረጽዎ፡ ኣምላኽ ንጸሎቶም ኣይሰምዖን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3I k'o don sarakalasebaga Eleyazari bolo, ale ka taga n'a ye jama ka sigiyɔrɔ kɔfɛ, u k'a faga a ɲana. \t 3 ንዓኣ፡ ንኻህን ኣልኣዛር ሃብዎ፣ ንሱ ድማ ናብ ወጻኢ ሰፈር የውጽኣያ እሞ፡ ኣብ ቅድሚኡ ትተሓረድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankolo ni dugukolo, o ye i ka fɛndalen ye: kɔnɔ min bɛ pan, jiri min bɛ falen dugu ma, ji min bɛ boli, o bɛɛ ye i ka fɛn dalen ye. \t ሰማይን ሰማየ ሰማያትን ኩሉ ሰራዊቱን፡ ምድርን ኣብ ልዕሊኣ ዘሎ ኹሉን፡ ባሕርን ኣብኡ ዘሎ ኹሉን ፈጠርካዮ፡ ነዚ ኹሉ ብህይወት እተንብሮ ኸአ ንስኻ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ba ye dakuruɲa damadɔw fɔ à ye. \t ቃል ድማ ይነግሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ mɔɔ bɛ dodo le 31,397 yɛ ye wɔ Rwanda la azo. \t ኣብ ዚምባብወ ንዚግበር ንጥፈታት ልዕሊ 39,000 ናይ የሆዋ መሰኻኽር ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne tu awovolɛ folɛ kɛ bɛhulo bɛ mra, bɛmaa bɛ adehilelɛ, bɛbɔ bɛ nwo bane na bɛbu bɛ kɛ bɛle ahyɛlɛdeɛ mɔɔ vi Nyamenle ɛkɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ወለዲ ንደቆም ኬፍቅርዎምን መምርሒታት ኪህብዎምን ኬዕቍብዎምን ከም ውህበት ኣምላኽ ገይሮም ኪርእይዎምን ከም ዘለዎም ይምህር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 E, na tara, na tara, na tara, Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo! 30 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: \"Ye ki naŋa ŋa wi mɛgɛ ki yɔnlɔgɔ ndɛɛ lere ŋa pyɔ woro wi yeri, ndɛɛ lere ŋa wi wogo kì jɔgɔ wi yinwege piliye yi ni; katugu wi setirige pyɔ wa se ka ta mbe cɛn wi yɔnlɔ, wa Davidi wunluwɔ jɔngɔ ki na, mbe cɛn Zhuda tara ti go na.\" \t ልቢ ኣምላክ ቅዱስ ዳዊት ካብ ዝተዛረቦ ጠቒሳ \"ኦ ጎይታይ ጸሎተይ ስምዓኒ ደሃየይ እውንናባኻ ይብጻሕ ብመከራይ ብመዓልቲ መከራይ ገጽካ ካባይ ኣይተርሕቕ እዝንኻ ናባይ ኣብል ክጽውዕካ ከለኹ ቀልጢፍካ ስምዓኒ\"በለት ፡ደጊማ'ውን \"ሃና ስለ ወዳ ሳሙኤል ብዝጸለየትሉ እዋን ጸሎታ ከምዝሰማዕካያ ጸሎተይ ስምዓኒ፡ከምኡ'ውን ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ትእዛዝካ ሓልዩ ብሕግኻ ዝኸይድ ንጽሁን ድንግል ዝኾነ ወዲ ንኤልሳቤጥ ከም ዝሃብካ ንዓይ'ውን ውላድ ክትህበኒ ጸሎተይ ስማዕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Katuguni Fa Ala ɲènama don a yèrè ma cogo min na, o cogo la a y'a di a Denkè ma a ka ɲènamaya a yèrè ma. \t 26ከምቲ ንኣብ ናይ ባዕሉ ሕይወት ዘለዎ ንወልድውን ናይ ባዕሉ ሕይወት ክህልዎ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BIBULU BƐ NIN DE FƆ: Ni i furu la, i n'i furuɲɔgɔn bɛ 'kɛ farisogo kelen de ye.' \t መጽሓፍ ቅዱስ መርዓ ን ሰብኣይን ሰበይትን \"ሓደ ስጋ' ክኾኑ ይገብሮም ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi-bi-in-na, Gambia jamanaden bikɔnɔtɔn kɛmɛsarada 90% ye Silamɛ ye. \t ሎሚ፡ ልዕሊ 90 ሚእታዊት ህዝቢ ካምቦድያ፡ ቡድሃውያን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O cogo la talan fila tigi fana ye jago kè ka talan fila wèrè sòrò. \t 17እቲ ኽልተ መክሊት ዝተቐበለ ድማ ካልእ ክልተ መክሊት ኣትረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na suka boyé té, boyé té é é, boyé té. \t መስዋት ከእለቱ ኣያልፍም ፣ኣይውልም፣ኣያድርም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kɛ dɛ! 41 Aw bɛ aw fa ka kɛwale ɲɔgɔnw kɛ.\" \t ኣባ ኣብርሃም ድማ ከምቲ ዝበሎም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Sabu Yuhana nana aw fè ka sira tilennen jira aw la, aw ma da ale la, nka faama wari minèbaaw ni jatòmusow dara a la. \t 32 ከመይሲ፡ ዮሃንስ ብመገዲ ጽድቂ ናባኻትኩም እኳ እንተ መጸ፡ ኣይኣመንኩምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé /ya = oui \t ከ= ካብ = ምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka cɛkɛ domu tuman cama. \t ብዙሓት ዓዓ ዘርኢ በሊዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kɛ́ ootao kunim ni aye yɛ saneyelihei yɛ maji babaoo anɔ lɛ he sane lɛ, kwɛmɔ December 1, 1998, Buu-Mɔɔ, baafa 19-22 lɛ. \t 11 ኣብ ሓያሎ ሃገራት ብዛዕባ እተረኽበ ሕጋዊ ዓወታት ዚገልጽ ኣብነታት፡ ኣብ ናይ 1 ታሕሳስ 1998 ሕታም ግምቢ ዘብዐኛ፡ ኣብ ገጽ 19-22 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana a ta ni aw kɔnɔma don walima ni den bɛ aw sin na. \t ኣዋልድካ ንኣወዳቶም ኣይትሃብ፣ ኣዋልዶም ከኣ ንኣወዳትካ ኣይትውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyele ye ngoane ne ɔwulale Dwuunli belamunli raalɛ bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Mɛle la awodeɛ nu. \t ንህይወት እቲ በዅሪ ወዱ ኻብ ሰማይ ናብ ማሕጸን ሓንቲ ማርያም እትብሃል ኣይሁዳዊት ድንግል ኣመሓላለፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn y'a kalan ka lɔnniya d'a ma, \t ጽቡቅን ኣፍልጦ ከም ዝህልዎም ድማ ገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninvuɣu shεba Ti (Tinim' Naawuni) ni pun sabi ba ka bɛ nyɛla zuɣusuŋ nim' Ti sani, tɔ! \t ሥጋ ምስ መለኮት ምስ ተዋሕደ ግዙፍ ሥጋ ረቂቁ ዝተወሰነ ሙሉእ (ኣብ ኩሉ ዘሎ) ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔgɔji jara fɔɔ a dingɛ daan bɛɛ yera, \t ጽድቂ ድማ ኣብ ቅድሚኦም ከም ማይ ይውሕዝ ነበረ፣ ምሕረት ከኣ ኸምቲ ናብ ምድሪ ዝወርድ ጠሊ ይወርድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ta bèmètchè tôgô toungné Bilal Bolama \t ስምካውን ይኽበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mùnna aw bɛ taa sisan ? \t ሕጂ ኣቢለካዶ ሕርር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Ɔ̀wɔ, n'Ala sɔ̀nna, an bɛ ɲɔgɔn ye sini. \t 3እግዚኣብሔር እንተፈቒዱስ እዙይ ክንገብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Musokɔrɔba, ɲɔ bɛ 'ɲɔbugu nka tàkan b'a la dɛ. \t ደጊ ሰበይቲ ዘውዲ ሰብኣያ እያ፡ እታእተነውር ግና ኣብ ኣዕጽምቱ ኸም ቍንቍነ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka tasa ɲun a kun na. \t ርእሱ ሓፍ ኣቢሉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ጥሞናዎ እናመሰግናለን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fè ka kunnafoni wèrèw sòrò Yesu Krisita ko la. \t ናብ የሱስ ክርስቶስ ንመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ Zezi i sɔnnzɔnfuɛ wie'm be kunndɛman kɛ bé já bla annzɛ bian-ɔn? \t እሞ ስብእይኪ ድአ ገያሻይ እዩ ወዲ ሰሙን አይጸንሕን እዩ ከአ ትብሊ እለኺ እቲ መልሲ ንዐኪ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fɔ ko: \"Ne bɛ aw fɛ ka waatinin kɛ fɔlɔ, o kɔ, ne na taa ne cibaa ma. \t 16 ሽዑ የሱስ መሊሱ በሎም፡ ትምህርተይሲ ናይቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ናተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Aw y'a ye ko ne tun bɛ kɛlɛ min na, ni aw b'a dɔn ko ne b'a la halibi, aw fana bɛ o bɔɲɔgɔnko kɛlɛ la. \t 30 ስለምንታይሲ፡ ከምቲ ኣባይ ዝረኣኹምዎ፡ ሕጂ እውን ኣባይ ከም ዘሎ እትሰምዕዎ ዘለኹም ዓይነት ገድሊ ኣሎኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pɔli, Apolɔsi, ni Piyɛri, walima diɲɛko wo, ka to nii na, walima ka sa, fɛɛn minw be diɲɛ na yan bii, walima fɛɛn min be na sini wo, olu bɛɛ y'aw ta ye. \t 22 ጳውሎስ ኰነ፡ ኣጵሎስ ኰነ፡ ኬፋ* ዀነ፡+ ዓለም ኰነት፡ ህይወት ኰነት፡ ሞት ኰነ፡ ዘሎ ዀነ ወይ ዚመጽእ፡ ኵሉ ናታትኩም እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "WALLAH WALLAH ili beejini bi nakad ou problems min yom ou tale3 la akhali Allah ma khala2o! \t እዚ ማለት'ውን ሰለስተ ኣማልኽቲ ማለት ኣይኮነን እንታይ ድኣ ሓደ ኣምላኽ ይበሃሉ ድኣ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka taa Misira jamanala (Dieu Donne la Loi) \t ጀርመን (ኣመዓራርይ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di ŋmanila bɛ na ʒin ʒini di (bɛ yiŋsi maa) puuni. \t ዓብደላህ ማሕሙድ ኣቡብከር ፍረይታይ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛna kuma kɛrɛn kɛrɛnnenya la o balodɛsɛ suguya ninnu fanba kan nin sigida in kɔnɔ, walima gafe in fan wɛrɛw fɛ: \t ነዞም ሕቶታት ኢዚኣቶምን ንካለኦትን ኣብ ዝቕጽሉ ክፋላት ናይዚ ጽሑፍ እዚ ክንፍትሾም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ውክፔዲያ - ግንቦት ፭"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kuma minnu fɔ aw ye, olu ye Ni ni ɲɛnamaya de ye. \t እዘን ኣነ ዝነገርኩኹም ቃላት፡ መንፈስ እየን ህይወትውን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nihayé , infini. \t ሰብ ከምዘይነብረላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna i bɛ bamanankan ̀ kàlan ? \t እቲ ጽሑፍ ኣንቢብካዮ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "le mine a bini idaman tuh \t ኣንትዋን ቱማ ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa yé tu es morte ! \t እሞ ኸኣ ንሞት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a sòrò u woloèula bèè y'a furu!\" 34 Yesu ye u jaabi ko: \"Nin diɲè la, cèw bè furu kè, musow bè di furu la. \t 34ኢየሱስ ከዓ ደቂ እዛ ዓለም እዚኣ የውስቡን ይዋሰቡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o jara sun jara ye \t ናይ ዓቀብ ኣንበሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛdifoɔ bɛdi fɛ akɔsi da bɛn? \t ዘይሕጋዊ ዝውውር ሰባት ክሳብ መዓዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko kira caman ni mògò tilennen caman tun b'a fè ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mèntaw mèn, nka u ma u mèn. \t ናብ ደቀ መዛሙርቱ ግልጽ ኢሉ ኸኣ ንበይኖም፥ ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም፡ ብዙሓት ነብያትን ነገስታትን ኪርእይዎ ደልዮምሲ ኣይረኣይዎን፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ከኣ ኣይሰምዕዎን እሞ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ዚርእያ ኣዒንቲ ብጹኣን እየን፡ እብለኩም አሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I den bɛ dùgu mà. \t ጓልካ ውጥረት ከም ዘጋጠማ ትነግረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kitabu kɔnna k'a ye ko Ala na jo di siya tɔw ma dannaya barika la, o de kosɔn a kɔnna k'a Kibaru Duman fɔ Ibrahima ye ko: \"Siyaw bɛɛ na duba sɔrɔ e de la.\" 9 O de y'a to minnu bɛ dannaya sira kan, olu bɛ duba sɔrɔ i ko dannabaa Ibrahima ye duba sɔrɔ cogo min na. \t እቲ፡ ኣብርሃም ንኣምላኽ ኣመኖ እሞ ንጽድቂ ዀይኑ ተቘጽረሉ፡ ዚብል ጽሑፍ ተፈጸመ፡ ፍቁር ኣምላኽውን ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A y'u jaabi ko: \"Ala ka masaya gundow dònniya dira aw de ma, nka minnu bè kènèma, fèn bèè bè fò olu ye ntalenw de la, 12 walisa 'U filèli kètò k'a filè, nka u kana a ye. \t 11ንሱ ኸዓ ኸምዙይ በሎም፦ ምፍላጥ ምሥጢር መንግሥቲ እግዚኣብሔር ንኣኻትኩም እዩ ተውሂቡ ዘሎ ነቶም ብወፃኢ ዘለዉ ግና 12 ምርኣይ ክርእዩ ግና ኸየስተብህሉ ምስማዕውን ክሰምዑ ግና ኸየስተውዕሉ ንስሓ ኸይኣትዉሞ ምሕረት ከይግበረሎምስ ኲሉ ብምስላ እዩ ዝንገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jannat jaisi ye ankhen, \t በቲ - ድማ ጽድቂ ናብ ገነት የእትዎ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kurun yɔrɔ janyara dankan na, jikuruw y'a gosi, katuguni fiɲɛ tun bɛ u kunbɛn. \t 24እታ ጃልባ ኃሙሽተ ኪሎ ሜትር ኣቢላ ካብ ምድሪ ርሒቓ ነበረት፤ ንፋስ ብቕድሚኣ ስለ ዝነበረ ኸዓ ብማዕበል ትናወጽ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan jumɛ bɛ yɛn? - Bi baro: o bɛ talikɛ cɛnya ni sanga de kan, anw ni Sokona TOUNKARA bɛna kuma \t ይሁዳ ድማ፥ ንጐይታይ እሞ እንታይ ክንብል ኢና፡ እንታይስ ክንዛረብ፧ ከመይ ጌርናኸ ርእስና ኸነጽድቕ፧ ኣምላኽ በደል ባሮትካ ረኸበ፡ እኔና ንሕናን እቲ ኣብ ኢዱ ጽዋእ እተረኽበቶን ባሮት ጐይታይ ኢና፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko i bɛna a ye cogo min na, an bɛ ka an ka ɲɛnamaya kɛ o bɔnɛ waati kɔnɔna de la. \t ኣብዛ ዓለም እንነብረሉ ጊዜ ኣዝዩ ድሩት ቋሕ ኢልካ ሰም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I disé diɲɔnya suu wô munafan sɔrɔnna ɲamɛn, wô makaranɲa. \t ውጥን ምህሮ ካብቲ ቤት ትምህርቲ ክትረክብ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen, sanji nàtaw ka Ca samiɲɛ fɛ. \t ድሒሩ ግን ደሓን ዝርጋሐ ዝነበሮ ዝናብ መጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛsiri jumɛn de b'a ɲɛ don nataw la n'a kɛra CAF ɲɛmɔgɔ ye? \t ኣባል መሪሕነት ክኾን ዘለዎ መዐቀኒኡ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Aw ye jii bɔ k'o mara aw datugulon kama \t 14 ንኸበባ ማይ ቅድሒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Yizilayɛma ne yɛle hilele kɛ ɛnee bɛ nye ɛlie na eza bɛ nye ɛzɔ mɔɔ Gyihova ɛyɛ ɛlie bɛ ngoane la ɛ? \t ሙሴ'ውን ከምዝተኣዘዞ ገበረ ህዝበ እስራኤል ካብቲ ዝተኣዘዘሎም መቅሰፍቲ ደኃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma kùnnafoni Sɔrɔ dugu tɔgɔ sɔrocogo kan fɔlɔ. \t ህዝቢ ናይቲ ከተማ ብምልክዕ እርዳታ ዝመጸ ሓገዝ ይርከቦ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sabanan: lawale kɔ: o bɛ da Mìnɛ sàn 1800 na, fo kà Se an Bɛ min na. \t እቲ ግዜ ሰሌዳ፡ ካብ መወዳእታ 1800ታት ኣትሒዙ ኽሳዕ መጀመርያ 1900ታት ዘሎ ግዜ ዚሽፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min ta ye ba ye, ni min ta ye ɲɔ ye, ni min ta ye wari ye, bɛɛ b'i ta sara. \t እቶም ንሕይወቶም ዝበቅዋ ከጥፍእዋ እዮም፥ እቶም ንኹሉ ዘለዎም ብሓባር ዝካፈሉ ግን ብጸጋ ክህብትሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U bè u yèrèbonya kuma fufafuw de fò. \t 18 ከመይሲ፡ ከንቱ ዝዀነ ዘረባ ትዕቢት ይዛረቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dasevolɛ gyɛne mɔɔ ɔdaye noko yeboa menli dɔɔnwo yemaa bɛnwu Baebolo ne anu nɔhalɛ ne la ka kɛ: \"Menwu kɛ mɔdenlebɔlɛ mɔɔ bɛfa bɛyɛ siakɔkpɔla la a le debie titile mɔɔ boa menli mɔɔ kulo kɛ nwu Gyihova la a.\" \t ንብዙሓት ሰባት ብዛዕባ እቲ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዚርከብ ሓቂ ንኺፈልጡ ዝሓገዘቶም ካልእ ናይ የሆዋ ምስክር፡ \"ተስፋ ኸይቈረጽካ ተመላሊስካ ምብጻሕ ምግባር፡ ነቶም ንየሆዋ ኺፈልጡ ዚደልዩ ሰባት ንኽትሕግዞም ዜኽእል ቀንዲ መገዲ እዩ\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Aw ye Krisita farikolo ye, aw bèè kelen-kelen ye a farikolo yòrò dò de ye. \t እምብኣርከ ንስኻትኩም ስጋ ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍሲ ወከፍኩም ከኣ በብኽፍሉ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu ye Eli sɔrɔ an bɛ se ka kalansira jumɛn bɔ o la? \t ካብ ኣብነት ሚክያስ እንታይ ክንመሃር ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waow qu'il est beau! \t እዚ ገላጺ ቃል (ቅጽል) ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana a ni nɔnɔmafɛn suguyasi ta ɲɔgɔn fɛ. \t ንሱ ምስ ሸጎረ ሓደ ዘየርሕዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U bè kalan tuma bèè, nka u tè se ka tiɲè faranfasi ka a dòn. \t 7እዘን ኣንስቲ እዚኣተን ዂሉ ሻዕ ዝመሃራ ናብ ፍልጠት ሓቂ ኽበጽሓ ግና ከቶ ዘይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t እኳ ድኣ ኣግፊሖም ስለ ዝርኣይዎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ a yɛrɛ ni Yuhana Batizerikɛbaga ko fɔ mɔgɔw ye \t ሄሮድስ ንዮሃንስ መጥመቕ ርእሱ ሰየፎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jade: hey ayé ta fini ? \t ኣብ መወዳእትኡ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "God dou lepp lay wané Kone dél saurou fo né \t እግዚኣብሔር ጸጉኡ የብዝሓልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fɔlen in kɔnɔ, a tata hakɛ bɛ se ka yɛlɛma. \t ብኸመይ ኢና እንልወጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun b'a fò ko: \"Nin cè bè se k'a farisogo di an ma cogo di, an k'a dun?\" 53 Yesu y'a fò u ye ko: \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ni aw ma Mògò Denkè farisogo dun k'a joli min, ɲènamaya tè aw kònò fewu. \t Tigr 53ስለዙይ ድማ ኢየሱስ ከምዙይ በሎም፦ ሥጋ ወድ ሰብ እንተዘይበሊዕኹም ደሙውን እንተዘይሰቲኹምስ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከም ዘይብልኩም እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu tun ma don dugu kɔnɔ fɔlɔ, nka Marte y'a kunbɛn yɔrɔ min na, a tun bɛ yen. \t 30 የሱስ ኣብታ ማርታ ዝረኸበቶ ቦታ ጸንሐ እምበር፡ ናብታ ቝሸት ገና ኣይኣተወን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Isirayɛli cɛden tun kɛra mɔgɔ waa kɛmɛ wɔɔrɔ ni kelen, ani kɛmɛ wolonwula ni bi saba (601 730) ye. \t እቶም ካብ ደቂ እስራኤል እተቘጽሩ ሹድሽተ ሚእትን ሓደን ሽሕን ሾብዓተ ሚእትን ሰላሳን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juin kalo nata, Laurent Gbagbo bɛ na segin a ka jamana la, Côte d'Ivoire. \t ኬት ዝሓለፈ ሰሉስ፡ ካብ ለንደን ናብ ዊክፎርድ ዝርከብ ቤታ ክትምለስ እንከላ እዚ ኣጋጢሙዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé david sa ces bon \t ካብ ዳዊታይ ዝዕቆበላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun yemek food \t ) ናታቶም ምግቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a tigi binna de, ni sirabakankasara don, ni a kan walima a kɔ de joginnen don, aw bɛ a galakakolo bɛɛ lajɛ (a kɔkolo tugudaw) ka bɔ kungolo la ka taa a bila bosokolo la. \t የማነይቲ ኢድካ እንተ ኣስሓተትካውን፥ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mì sili yɔn sogo ma yo fɔ: \"Na yɛgɛ yɛn amandi tige njege na†.\" \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ንዝበደልዎም ኪሓድጉሎም ምስ ነገሮም፡ \"እምነት ወስኸና\" ኢሎም እዮም ለሚኖምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gninigali bè mogo lassé makan. \t ኣብ ግምት ክኣትው ዘለዎም ሕቶታት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yooi sagbana, ka di leei dindoya. \t ኣትሌት ብርሃኑ ለገሰ ካልኣይ፡ ኣትሌት ሲሳይ ለማ ድማ ሳልሳይ ኮይኖም ውድድሮም ዛዚሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t * ቅኔ ብምንታይ፧ ብኸመይ፧ መዓስን ኣበይን ይቝጸር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Jɔnkɛ dannamɔgɔ hakiliman min makɛ bɛ a bila jɔn tɔw kun na ka u ka dumuni ko ɲɛnabɔ a waati latigɛlen na, o ye jɔni ye? 46 O jɔnkɛ min makɛ nalen y'a sɔrɔ a b'a kɛ a cogo la, o ye dubaden ye. \t 45 \"እቲ ጐይታኡ ምግቦም ብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን* ባርያ መን ኰን እዩ፧+ 46 እቲ ጐይታኡ ኺመጽእ ከሎ፡ ከምኡ እናገበረ ዚረኽቦ ባርያ ሕጉስ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahamoun saqakoun halahoun yassoun 244fois \t ብሽም ህዝቢ 24 መናብር ምቁማር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 24:22Kabakuru belebeleba min tun kɛra ka kaburu datugu, u tagar'a sɔrɔ kabakuru nin te kaburu daa la. \t 2እቲ እምኒ ኸዓ ኻብቲ መቓብር ተንከባሊሉ ረኸባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye o taamasiɲɛ fɛn o fɛn ye, aw bɛ joginda saniya ka ɲɛ. \t ምክንያቱ ነቲ እትእዘዞ ዘበለ ኩሉ ብግብሪ ባርያኡ ኢኻ እትኾኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Aw tun bɛ i ko saga tununnenw, nka sisan aw seginna aw niw Gɛnna ni u Kɔlɔsibaa ma. \t \" 25 ከመይሲ፡ ከም ብራርያ ኣባጊዕ ኢኹም ዝነበርኩም፣ ሕጂ ግና ናብቲ ጓሳን ሓላውን ነፍሳትኩም ተመሊስኩም ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sani an ka kow lajɛ minnu b'a jira ko an bɛ \"diɲɛ laban\" na, an ka kuma kɛlɛ dɔ kan, hadamaden si ma se ka min ye. \t 3 ኣብዚ \"መደምደምታ እቲ ስርዓት\" ዚብሃል እዋን ንነብር ከም ዘለና ዜርኢ መርትዖ ቕድሚ ምምርማርና፡ ፈለማ ዋላ ሓደ ሰብ ኪርእዮ ብዛዕባ ዘይክእል ውግእ እስከ ኣሕጽር ኣቢልና ንመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t ከምቲ የሱስ ዝበሎ፡ \"መንፈሳውነት ዚሃርፉ፡ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t መን ምዃነይ ዶ ትፈልጡኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daɲε minnu bε Kε tɔgɔ ni wale ye \t መብርሂን ምስጋናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bè nkalon tigè tuma min na, a bè kuma ka kèɲè ni a yèrè cogo ye, katuguni nkalontigèla don, nkalon fa yèrè don. \t ሓሳውን ኣቦ ሓሶትን ስለ ዝዀነ፡ ሓሶት ኪዛረብ ከሎ፡ ካብ ርእሱ እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bèkè karamôgô yé, \t ናይ ተመክርኡ ኣስተምህሮ ሂቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Daɲɛ flanin mlnnu bɛ caya wali seginkanni Kofɔ; misaliw: \t ገለ ኣብነታትን ሕመረት ምኽንያት መንጸግትን ድማ ከምዚ ዝስዕቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dakara mou don't cry dry your eyes ima arainagase kako ni good bye \t ጽንጽያ ዓይንኺ ከይንፍሩልኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manali manali kawali kawali rap song \t ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21O tigi hakili te waati min la dɛ, \t 21 ዘይርአ ኽሳዕ ዚኸውን ስጋኡ ይምህምን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ Mateyu 5:23, 24 ka la, duzu ati a ɔhyia kɛ yɛ nee yɛ diema siezie yɛ avinli a? \t ብመሰረት መዝሙር 15:3, 5፡ ኣዕሩኽ ኣምላኽ ክንከውን እንተ ደሊና እንታይ ክንገብር ኣሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Mògò si tè se ka baara kè kuntigi fila ye, katuguni a na dò koniya k'a tò kelen kanu, wala a na i nòrò kelen na k'i mago bò dò la. \t 24 \"ንኽልተ ጐይተት ኪግዛእ ዚኽእል ሓደ እኳ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I ka u hakili jigin a la ko u ka kolo gòfèrènaman ni kuntigiw ye, ko u ka olu kan minè, ani u labènnen ka sòrò kèwale ɲumanw bèè kèli kama. \t ንዝመርሖ ህዝቢ ኣገልጋሊኡ ኮይኑ ክርአን ብመሰረት ዝኣተዎ ቃልን ሓላፍነትን ድማ፣ ህዝቢ ንዝደልዮ ንምትግባር ትፅቢት ዝግበረሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso bɛ misi biri. \t ቈልዓ ሰበይቲ ዋጭዋጭ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oyé oyé viva sassou l'idiot \t ቶም ክሩዝ እብድ ሆፕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "watch quran tv live, qur'an, qu'ran, quran recitation, holy quran tv, listen quran online, quran reading \t ሻድሻይ መጽሓፍ - ይግባይ፣."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli Devidi mɔɔ dɛnlanle aze tete Yizilayɛ la hilele Nyamenle ngyehyɛleɛ mɔɔ yeyɛ yemaa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ la anwo anyezɔlɛ. \t እቲ ንጉስ ጥንታዊት እስራኤል ዝነበረ ዳዊት፡ ነቲ ኣምላኽ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ብዚምልከት ዝገበሮ ስርዓት የማስወሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tileben fɛ kɔgɔji kɔnɔ. \t ሸጋዋ ባህርዳር::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ fa kanu, o bɛ a den fana kanu. \t ከምዚ ጌይሩ ዘኽበሮ ወዱ ኣቡኡ እንተ ኣፍቀሮ ግቡእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosɔn, aw ka nkalon dabila, aw bɛɛ kelen-kelen ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, katuguni an ye ɲɔgɔn farikolo yɔrɔw de ye. \t 25እምበኣር ኲልና ናይ ሓደ ሰብነት ኣካላት ስለ ዝኾንና ነፍስ ወከፍ ሓሰት ምዝራብ ገዲፉ ምስ ብጻዩ ሓቂ ይዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nglk rak ghalet , twakel 3la moul lkoun \t ስንክሳር፣- ዕለት ፫ መስከረም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t Well come ርሑስ ሓድሽ ዓመት ይግበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ሕጂ ውን እግዚኣብሔር ኣምላኽና ምሳና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minw bɛ hakiritigiya fɛ ka tɛmɛ sanin ni wari kan \t ካብ ወርቂ ዝበልጽ ዝሰልጠነ ዘበን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni an y'a dɔn ko a bɛ an lamɛn, an y'a dɔn ko an bɛ fɛn o fɛn deli a fɛ, an ye o sɔrɔ ka ban. \t ነቲ ዝለመንናዮ ዘበለ ኸም ዚሰምዓና ኻብ እንፈልጥ ድማ፡ እቲ ካብኡ ዝለመንናዮ ልማኖ ድሮ ኸም ዝረኸብናዮ፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tun sèbènna a kan, o filè nin ye: \"Yesu Nazarètika, Yahutuw ka masakè.\" 20 Yahutuw caman ye o sèbèn kalan, katuguni u ye Yesu gengen jiri la yòrò min na, o yòrò tun ka surun dugu la, o sèbèn tun kèra heburukan na ani Romèkan na ani grèkikan na. \t 20 እታ የሱስ እተሰቕለላ ቦታ ጥቓ እታ ኸተማ ስለ ዝነበረት፡ ነዚ ጽሑፍ እዚ ብዙሓት ካብ ኣይሁድ ኣንበብዎ፣ ብእብራይስጥን ብላቲንን ብግሪኽኛን ድማ ተጻሒፉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, Ala ka masaya Kibaru Duman bɛ fɔ, mɔgɔw bɛɛ bɛ u jija ka don a la. \t የግዳስ፡ \"እዚ ብስራት መንግስቲ ኸኣ፡ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ኵላ ዓለም ኪስበኽ እዩ\" እዩ ዝበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé silencieux mon God \t ምግላጽ ደቂ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suppositions qui n'impliquent ni absurdité, ni impossibilité. \t መሰረተ ልምዓታት ዘይሕሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seerew fana bɛ yen, a bɛ kɛ bɛɛ ɲana. \t እዚ ድማ በቲ ዝረአኻዮን ዝሰማዕካዮን ኣብ ኵሉ ሰብ ምስክር ምእንቲ ኽትኮኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damada san wa dou desu ka? \t ንመንሲ ትደልዪ ኣሎኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cidenw keleya donnen u la, 18 u ye cidenw minɛ ka u bila kasobonba kɔnɔ. \t 18ንሓዋርያት ኂዞም ድማ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእተውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10O dama tɛ, Erebɛka fana, ye dencɛ fila sɔrɔ an bɛma Isiyaka fɛ. \t 10 እዚ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ርብቃ እውን ካብ ሓደ፡ ማለት ካብ ኣቦና ይስሃቅ፡ ማናቱ ምስ ጠነሰት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 29 ኣነ ግና፡ ሰሎሞን+ እኳ በቲ ዅሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ኣየጌጸን፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe yarikanra Yɛnŋɛlɛ li cɛnsaga paraga go ki kanwa pi wogo na \t ንደቂ እስራኤል ድማ ከምዚ ኢልካ ተዛረቦም፡ ሰብ ወዲ ኸይሐደገ እንተ ሞተ፡ እቲ ርስቱ ናብ ጓሉ ኣሕልፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima sugu ni Ready go go! \t ተዳልና ኣለና ንሕና ክንላልየኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "universianews universianew españa otro sitio mas ma sitios sitio universianews universianew \t ወልዋሎ ዓዲግራት ዩኒቨርሲቲ ዜና ዝውውር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima u wolola jɔnya soo kɔnɔ wa? \t ኣብ ምህናጽ ሃገር ኣለዉዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• foli bɛ aw ye = on vous remercie \t *ኡራ ኪዳነምህረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t ካልኣይ መዓልቲ ድማ ከምኡ ኢለን መጺአን ነገራኦም ከም'ቲ ናይ ካልእ መዓልቲ ናይ ንዕቀት ዝተሓወሶ ዘረባ ተዛሪቦም ሰደድወን፡ ኣብ ሳልሳይ መዓልቲ ግን በሊ ሓቅኽን ሓሲኽን ክፈልጠኪ፡ ንኣምላኽ ከም'ዚ ኢልኪ ሕተትዮ፡ እዚ ጐረቤተይ ሰብኣይ ተነሲሑ ይፈልጥ'ዶ ኢልኪ ሕተትዮ ብድሕሪኡ ሓቅኽን ሓሲኽን ምዃንኪ ክፈልጥ'የ ኢሎም ኣፋነውወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, à fà bɛ balolen. \t ድሕነትኩም ክሕሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Galaadi mara tilan kelen, ni Asitarɔti ni Edirɛyi, min ye Ɔgi ka mara kɔnɔ dugubabaw ye Basan mara la, olu dira Manase dencɛ Makiri kɔmɔgɔw ma ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow ye. \t 31 ፍርቂ ጊልዓድ ድማ ዓሽታሮትን ኤድረይን፡+ ከተማታት መንግስቲ ዖግ ኣብ ባሳን፡ ንደቂ ማኪር+ ወዲ ምናሴ፡ ንፍርቂ ደቂ ማኪር በብዓሌቶም ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me mboane ekpunli ekyi, bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la kulo kɛ bɛnyia Belemgbunlililɛ ne.\" - Luku 12:32. \t \" ኣቦኹም መንግስቱ ክህበኩም ፈትዩ ኣሎ እሞ ኣይትፍርሁ ጥሪትኩም ሸጥኩም ምጽዋት ሃቡ\" ሊቃ 12፡32።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw minnu bè ɲògòn ka boɲali ɲini, k'a sòrò boɲali min bè bò Ala kelenpe la, aw tè o ɲini. \t እንተደኣ ብምሕረት እግዚአብሔር ትጸድቅ ኰንካ ነቶም ካልኦት ክትዓጽዎ መን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Young man, wad ye do that? \t \" አእ፡ ኣቱም ደቂ፡ ትኽእሉዋ ዲኹም እሞ እዛ ምሕደራ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diffamer vt. tɔgɔ tiɲɛ \t ብረታዊ ነጋሪት nom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la k'a mako tɛ pikiri la wa? \t ሓንቲ ጠበቓ ተድልየኪ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni je n'extrapole ni je ne sors de leur contexte \t ኣብ'ዚ ጉዳይ'ዚ ብዕዘት ክንርእዮ ዘለና ጉዳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé je t'ai jamais vu comme ça ! \t ንዘልኣለም ክትጸንሕ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugumasiri fɛn o fɛn bɛ jyɛn 'kɔnɔ bì k'o lajɛli bɛ Kɛ a kɔnɔna fɛ, a jànya b'o bɛɛ ta kan. \t ብእኡ ብደም መስቀሉ ገይሩ ሰላም ምስ ገበረ ኸኣ፡ ነቲ ኣብ ምድሪ ዘሎን ኣብ ሰማያት ዘሎን ዘበለ ዅሉ ንርእሱ ተዓሪቕዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t ብዘይ ረድኤትካ ግና ክኸውን ዝኽእል ነገር የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We piile pè tɔngɔ ma kɔ, \t 4 ጴጥሮስ ድማ ከምዚ ኢሉ ብዝርዝር ኪገልጸሎም ጀመረ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fen fang que ye liao bo wo de fang jian \t ከምዚ ኣነ ሰይጣን ዝኣሰሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ minni ? \t ኣልኮል ትሰቲ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 San waa kelen dafalen kɔ, Sitanɛ na bila ka bɔ a ka kaso la. \t ኣብ መወዳእታ እተን ሽሕ ዓመት፡ ሰይጣን ኪጠፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nka aw na sebaaya sòrò ni Ni Senu jiginna ka na aw kan tuma min na, aw na kè ne seerew ye, Jerusalèm ani Jude jamana bèè la ani Samari jamana, fo ka taa se dugukolo dan bèè ma.\" 9 A tilalen kò o kuma la, a kòròtara, u y'a taatò filè, a donna sankaba la, u m'a ye tun. \t 8 መንፈስ ቅዱስ ናባኻትኩም ምስ ዚወርድ ግና፡ ሓይሊ ኽትቅበሉ፡ ኣብ የሩሳሌምን ኣብ ኲላ ይሁዳን ኣብ ሰማርያን ክሳዕ ወሰን ምድሪ ምስክር ክትኰኑኒ ኢኹም፡ በሎም፡ 9 እዚ ምስ በለ ድማ፡ እናረኣይዎ ዐረገ፡ ካብ ኣዒንቶም ከኣ ደበና ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana ni a kan fɛnw bɛɛ na jeni ka u ban. \t ምድርን ኩሉ ኣብኣ ዘሎ ነገርን ክነድድ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a fɛ ka min dusukun gɛlɛya, a bɛ o dusukun gɛlɛya. \t ልቡ ኺትንክፎ እዩ ደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Wi kɛɛndagaserege ki ma jɔgɔ ma wɔ wa, \t 14 ኣሉታዊ ዘረባ ንኺጸልወካ ኣይትፍቀድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ko nin san bε na sisan? \t ኣብ ሕጂ እዋን'ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛw cogoya kɔnɔ: \"Indonesia\" \t ቋንቋ ምልክት ኢንዶነዥያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima doko ni iru ka nante dou datte ii kara \t ሕጂውን ካልኣይቲ ኮርስ ንምውሳድ ተዳልየ ኣለኹ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔgɔ min ka fisa ni tɔgɔ bɛɛ ye, a y'o d'a ma, \t ሰለ'ዚ እግዜ አብሔር ብዙሑ አኽበሮ ካብ ኩሉ ስም ዝልዕል ስም'ውን ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni sen bɛ hakili kɔgɔli fana na. \t ሓንጎልና'ውን እኮ መግቢ የድልዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dignè laban dé do wa ? \t ቀጺሉ መጠንቀቕታ ይወሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anti: tu mo nijo ro putura taa tu mte? \t ብእንጌራ ጥራይ ዲኻ ትነብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cɛ taara Pilate sɛgɛrɛ ka Yesu su deli a fɛ. \t 52 ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ስጋ የሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebolatɔ cɛmanw minnu kɛnɛyara bɛ se ka bana yɛlɛma lawaji fɛ fo k ase kalo fila ma. \t እቶም ካብቲ ሕማም ዝደሓኑ ደቀ-ተባዕትዮ፡ ንኸባቢ ክልተ ኣዋርሕ ዚኸውን ብመገዲ ዘርኢ ተባዕታይ ኣቢሎም ነቲ ሕማም ከመሓላልፉ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t ፈደራላዊ መውስቦ ተቘሪና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Yizilayɛma nlunle bɛ nwo la, Mosisi kpale bɛ ti kyɛlɛ, na Gyihova hanle hilele ye kɛ ɔyɛ kɔbele ɛwɔlɛ na ɔva ɔhenda baka zo. \t እስራኤላውያን ካብ ሓጢኣቶም ምስ ተነስሑ ግና፡ ሙሴ ለመነሎም፣ የሆዋ ድማ ንሙሴ፡ ብነሓሲ ገይሩ ቕርጺ ተመን ንኺሰርሕን ኣብ ባላ ንኺሰቕሎን ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buddhist ka bolona bara, kelenin bayiran region ba barakétiaman. \t ጥምቀት፡ ብዙሕ እዩ ዓይነቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ne y'a dɔn k'a jɛya ko saya wo, ɲɛnamaya wo, mɛlɛkɛw wo, kuntigiyaw wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, 39 sebaayaw wo, sankolola fɛnw wo, dugukolo kan fɛnw wo, wala dafɛn sifa o sifa, olu si tɛna se ka an fara ka bɔ Ala ka kanuya la min bɛ Krisita Yesu an Matigi la. \t ሞት ኰነ ወይ ህይወት፡ መላእኽቲ ዀኑ ወይ ገዛእቲ፡ ዘሎ ዀነ ወይ ዚመጽእ፡ ወይ ሓይልታት፡ ልዕል ዝበለ ዀነ ወይ ትሕት ዝበለ፡ ካልእ ፍጥረትውን እንተ ዀነ፡ ካብታ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ጐይታና ዘላ ፍቕሪ ኣምላኽ ከቶ ኺፈልየና ኸም ዘይኰነሉ፡ ኣርጊጸ ኣሎኹ እሞ፡ በዚ ዂሉ በቲ ዘፍቀረና ኣጸቢቕና ንስዕር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn ɲènama naani bè u cèmancè la ka masasigilan lamini. \t እዚኣቶም ድማ ሰለስተ ኣብ ሰማይ ኣርባዕተ ድማ ኣብ መሬት ዝተፈጸሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bɛ nuhua bie mɔ kulo kɛ bɛku bɛ diema ne ɛ? \t ንመንእሰይ ዓዲ ጓና ከሳደድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas si mal, yé 10:30 !! \t ሰዓት፡ 10፡00 ናይ ንግሆ ልክዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ንሳቶም ከአ ወሰዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quèsaco, ka sa yé SAS ? \t ከመይ ገይርካ ድኣ ስኽ ኢልካ ትመውት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jàma kùntlenna n'a ŋàniya ɲuman bɛ jàmana Yanka \t ስምምዕ ሰላምን ምሕዝነትን ኵለንትናዊ ምትሕግጋዝን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangaba tun bɛ a la wa ɲɛmɔgɔ ɲuman tun don. \t ዘይሕለል ጻዕረኛን ብቑዕን ኣመሓዳሪ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a'u bé n'gnini, n't'i yoro jan \t እንተ ንስኻትኩም ኣርሒቕኩም ሰፊርኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" N muso bɛ se ko la ,\" o bɛ i fɛ wa, Fanitigi? \t \"ኣቦኻ ምሳኻዶ መጺኡ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burkina Faso fangasina UPC ka politikitɔn ka siniɲɛsigi bɛna kɛ jumɛn ye? \t ቢቢሲ፡ ፖለቲካ ኢትዮጵያ ናይዚ እዋን፡ ኣብ ምንታይ ብርኪ ኣሎ ይበሃል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jilani moussajilani moussa3 \t ዛንታ ነይ ነቢ ኢብራሂም 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafinna dɔgɔkun kunnafoniw \t ትሕዝቶ ሰሙናዊ መደባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t ኣምላኽ ከኣ ኣራዊት ምድሪ በብዓይነቱን እንስሳ በብዓይነቱን ኵሉ ለመምታ ምድሪ ኸኣ በብዓይነቱ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ koninw ɲɛnabɔ a yɛrɛ ye \t ምስ ነብሱ እውን ይቃለስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cha yé les enfants, ché tout trié \t እወ፡ ንዅሎም ህጻናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bè ne la. \t ወአፅምአኒ ፡ ጸሎትየ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn maga jɛn. \t ንሕበር እሞ ብሓባር ንዕየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burkina Faso: mɔgɔ kɛmɛ ni biwɔrɔ bɔnɛ na u nin na Solhan dugu binkani na \t ማዳጋስካር፡ ኣብ ስታድዮም ብዝተፈጠረ ምጽቕቃጥ 16 ሰባት ሞይቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yey, akhirnya ketemu ni ff.. \t ፎርቶ እወ ፎርቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni i tɛ Taga i ta emaili ra Diyaɲefɛnw mara. \t ጽሑፋትካ ዝወጾ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Nka mɔgɔ min hakili sigilen don, ni ko wɛrɛ t'a wajibiya o la, ni se b'a ye k'a yɛrɛ sago kɛ, ni a y'a latigɛ a yɛrɛ kɔnɔ ko a tɛna a denmuso npogotigilama di furu la, o tigi bɛ ko ɲuman kɛ. \t 37 - ግናኸ እቲ ብልቡ ወዲእዎ ዝጸንዔ፡ ግዲ ዘይኰኖ፡ ኣብ ገዛእ ፍቓዱ ምልኪ ዘለዎ፡ እታ ጓሉ ብድንግልናኣ ኽትነብር ብልቡ ዝቘረጾ፡ ጽቡቕ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ሕጂ ጊዜኡ በጺሑ፥ ጊዜኡ ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka gɔɔn bisigiw dilan a la, u ni wusulan jɛniyɔrɔ nin ka nɔrɔ ɲɔgɔn na. \t ንመቕደስካ ብሓዊ ኣንዲዶምዋ፣ ንማሕደር ስምካ ኽሳዕ መሰረታ ኣርኪሶምዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na i jira a makònòbaaw la a siɲè filanan la u kisili kama. \t ድሮ እኳ ንካልኣይ ግዜ ካብኡ ዘምለጡ ናይ ምስክርነት ቃሎም ሂቦም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nigeria: sanfɛ kalanden 39 minnu tun jagoya minɛna marisi kalo tile 11, u bɛɛ labila la \t ናይጀሪያ፥ 300 ደቀንስትዮ ተመሃሮ ተጨውየን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pè pye penjagbɔrɔ fɛnnɛ. \t ሎሚ ክተት ንበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Era bé, bé, bé pra lá \t Next እወ ንነቢይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koromfé - saisiyat \t ኣብ ዓጋመ - ሐዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tilenbaliya gundo bɛ baara kɛ halibi, nka min b'a bali sisan, o na a bali fo o ka ta ka bɔ yen. \t 7እቲ ናይ ዓመፅ ምሥጢር ድሮ እኳ ይሠርሕ ኣሎ፤ እንተኾነ እቲ ኸልኪልዎ ዘሎ ንሱ ኻብ መንገዱ ኽሳዕ ዘግልስ ኣይግለጽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Essayé de la position. \t ናይ ፈተነ ግዜ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tilala k'a fɔ u ye k'u ka denw sɔrɔ. \t ተባዕታይን ኣንስተይትን ገይሩ ፈጠሮም፡ ባረኾም ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zonatan y'a bolo wili ko a be Bakidɛsi faga, nga ale jɛngɛnna ka bɔ kɔfɛ, a m'a sɔrɔ. \t ካብ ኢድ ተጻራሪኦም ኣድሐኖም፣ ካብ ኢድ ጸላኢ ኸኣ ተበጀዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t 17 ኣነ ንነፍሰይ በጃ ኸሕልፋ፡ መሊሰውን ክወስዳ እየ እሞ፡ ስለዚ ኣቦ የፍቅረኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu tɔɔrɔlen tun bɛ jinɛw fɛ, olu fana kɛnɛyara. \t እቶም ኃጢአት ዝገብሩ፥ ምስማዕ ዝአብዩ፥ እቶም ዕቡያት፥ ንሶም እዮም እቶም ናይ ብሓቂ ዕዉራት ዝብሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sikunisali hatukunisali hukunisali hamkunisali hakunisali hawakunisali haukunisali haikunisali halikunisali hayakunisali hakikunisali havikunisali haikunisali hazikunisali haukunisali hakukunisali hapakunisali hamukunisali \t \"ብመዓልቲ ጸበባ ድማ ጸውዓኒ ፡ ኣነ ኸናግፈካ እየ ፡ ንስኻ'ውን ከተኽብረኒ ኢኻ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ye wele, mì ye wa ma wele, ma ye pye fyɔngɔ fu, \t ከመይሲ፡ ጸዊዐ፡ ኣይመለስኩምን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ye min kɛ a ye ka tɛmɛn o kan, ne kɔsegintɔ na o sara.' 36 E ɲɛ na, binkannikɛlaw binna cɛ min kan, o cɛ saba la jumɛn kɛra a mɔgɔ ɲɔgɔn ye?\" 37 Sariya karamɔgɔ y'a jaabi ko: \"Min makarila a la.\" \t ነቲ ኣብ ኢድ ከተርቲ ዝወደቐስ ካብዞም ሰለስተ፡ ብጻይ ዝዀኖ ኣየናዮም እዩ ይመስለካ፧ ንሱ ድማ፡ እቲ ምሕረት ዝገበረሉ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t መጺኦም ኣበይ ከም ዝሰፈረ ረኣዩ፡ ሽዑ መዓልቲውን ምስኡ ወዐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yarhmou wa wasaa allih, ami Hocine, un autre humble homme qui nous a quitté. sounate el hayat, houm esabikoun ya nahnou lahikoun. \t ኣምላኽ ይተንስእ፣ ጸላእቱ ፋሕ ይበሉ፣ እቶም ዚጸልእዎ ኻብ ገጹ ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Kɔlentema 1:24) Kɛ mɔɔ mboaneneavolɛ nea ye boane ko biala kɛnlɛma la, zɔhane ala a mgbanyima ne mɔ bɔ mɔdenle kɛ bɛbanwu asafo ne anu sonla ko biala a. - Mrɛlɛbulɛ 27:23. \t (2 ቈረንቶስ 1:24) ከምቲ ሓደ ጓሳ ንነፍሲ ወከፍ በጊዑ ብትግሃት ዚከናኸና፡ ሽማግለታት ከኣ ንነፍሲ ወከፍ ኣባል ጉባኤ ብውልቂ ኺፈልጡ ይጽዕሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haha 10/10 la , yé super. \t 00 ኮይኑ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabarayé siguiyé \t እወ ናይ ዘልኣለም ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw k'a dɔn fɔlɔ ko: Nparabɔlaw bɛ na laban donw na ni u ka npara bɔliw ye. \t 3 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ከም ትምኒቶም ዚመላለሱ መላገጽቲ ምስ ላግጾም ከም ዚመጹ፡ ቅድሚ ዅሉ እዚ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka sigarɛti kelen firi n ma. \t ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 24:7) San kɛmɛ tɛmɛnen kɔnɔna na, mɔgɔ miliyɔn caman de fagara k'a sababu kɛ kɛlɛ ye. \t \" (ማቴዎስ 24:7) ኣብ ዝሓለፈ ዘመን ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት ኣብ ውግእ ሞይቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fɔ aw ye kabini fɔlɔ la, katuguni ne tun bɛ aw fɛ yan. \t ንዓኻ ድኣ ኣይነገርኩኻን እምበር ምስ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Baaradenw laadi ko u ka u kuntigiw kan minè ka u diyaɲekow kè ko bèè la, ni sòsòli tè. \t 9 ባሮት ንዋናታቶም ብዅሉ ይገዝእዎም፡ ባህ የብልዎም፡ ኣይታረኽዎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kawen je la yg best ek? \t ዝሓሸ ኣይብሉንን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niger jamanaden mogow 58 fagala banbacie kelaw fai Tilaberi Sigidaw dow Kono \t ኣብ 80ታት ኣብ ከተማታት ሱዳን ኣብ ቅትለትን፡ ፈተነ ቅትለት ዝተኻየደሎም ኤርትራውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Envoyé par ikoun \t ብዛዕባ ዜተሓሳስበካ ነገራት ተዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na u fara ka bò ɲògòn na, i ko bagangènna bè a ka sagaw ni a ka baw fara ka u bò ɲògòn na cogo min na. \t ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ቅድሚኡ ኺእከቡ እዮም፣ ንሱ ኸኣ፡ ከምቲ ጓሳ ንኣባጊዕ ካብ ኣጣል ዚፈላልየን፡ ካብ ንሓድሕዶም ኪፈላልዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bé, canon! \t እወ ንኽእል ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A su donna, a kununna a tile sabanan don, ka kèɲè ni Kitabuw ye. \t 23 ኪቐትልዎ፡ ብሳልሳይቲ መዓልቲ ድማ ኪትንስእ እዩ፡ በሎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebola banakisɛ jɛnsɛnni bɛ bali cogodi? \t ኢቦላ ክጠፍእ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa o waati la, kasolamògò tògò bòlen dò tun bè yen min tògò ko Barabasi. \t 16 - ሽዑ በርባን ዚብሀል ውሩይ ተኣሲሩ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misi bɛ i fɛ. \t ብቕዓት ኣለኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'né yé ba ka dje ni oyé \t ኣብ ግዳም ምስ ዚርእዩኒ፡ ካባይ ይሃድሙ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jarayeli phrase \t ናይ እስራኤል መጀመርታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O de y'a to ne bɛ i laadi ko i ka sanu yɛrɛwolo san ne fɛ, walisa i ka kɛ fɛntigi ye, ka fini jɛmanw san walisa ka fini don i kan na, walisa i farilankolonya kana ye ka i maloya. \t ምእንቲ ኽትህብትም ብሓዊ ዝጸረየ ወርቂ ኻባይ ክትዕድግ፣ ሕፍረት ዕርቃንካ ምእንቲ ኸይቅላዕንክትክደንን ከኣ ጻዕዳ ኽዳውንቲ፣ ምእንቲ ኽትርኢ ነዒንትኻ ኽትኮሓለሉውን ኩሕሊ ኻባይ ክትዕድግ እመኽረካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U y'a fò kuluw ni faraw ye ko: \"A' ye bin an kan k'an dogo masasigilan kan sigibaa ɲèda ɲè ani Sagaden ka diminya ɲè, 17 katuguni u ka diminya donba sera. \t 16ንእምባታትን ነኻውሕን ድማ ካብ ገጽ እቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘሎን ካብ ቊጥዓ እቲ በጊዕን ኣብ ልዕሌና ወዲቕኩም ከውሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' kɛ Segu. \t ብተግባር ኣሎ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ቀልጢፎም ከኣ ኸዱ፡ ንማርያምን ንዮሴፍን ነቲ ሕጻን ከኣ ኣብ መብልዕ ማል ደቂሱን ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balikukalan bɛ Kɛ yɔrɔ naani na yen. \t መባእታ ኣብያተትምህርቲ ኣብ ኣርባዕተ መደባት ይኽፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati bɛnnen ɲini walasa ka kuma gɛlɛyaw kan \t ኣርእስቲታት ብምድላው ግዜ ሂብና ኣብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye jama miirili yèlèma, fo u ye Paul bon ni kabakurunw ye ko u b'a faga. \t ክዳውንቶም ንጳውሎስ ሂቦም ድማ ብዳርባ እምኒ ቀጥቂጦም ቀተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɛnɛ, \"mboane ekpunli ekyi\" ne mɔɔ bɛlɛ anwuma anyelazo, nee \"mboane gyɛne\" ne mɔɔ bɛlɛ azɛlɛ ye azo anyelazo la ka bɔ nu yɛ \"mboane ekpunli ko\" mɔɔ Gyihova bu bɛ kɛ bɛle ye menli a. \t 3 ሎሚ፡ እቶም ሰማያዊ ተስፋ ዘለዎም \"ሒደት መጓሰ\"ን እቶም ምድራዊ ተስፋ ዘለዎም \"ካልኦት ኣባጊዕ\"ን፡ የሆዋ ኸም ህዝቡ መጠን ኣኽቢሩ ዚርእዮም \"ሓደ መጓሰ\" ዀይኖም ብሓንሳእ ይዓይዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg first ker? \t 'ካብ መንግሲቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Daneɛle 2:44 ka ye wɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne anwo kile yɛ a? \t ዳን 2:44 ኣምላኽ ሰማይ መ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni sariya sira taamabaaw tun bɛ o ciyɛn sɔrɔ, nafa tun tɛna kɛ dannaya la, layidu tun na kɛ fu ye. \t 14 እቶም ንሕጊ ዚስዕቡ ወረስቲ እንተ ዚዀኑስ፡ እምነት ከንቱ ምዀነት፡ ተስፋ እውን ባዶ ምዀነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yeelen t'a fɛ, \t ኣነ ብርሃን ኣንከሎኹ እንተዘይረኣኻኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka fɔɔnɔ yɛrɛ bila a tigi la. \t ብርእሱ ዜሐብኖ ነገር ኪህልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnlabelɛ boni anu a Wulutu gyinlanle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nzi a, na nyilalɛ boni a ɔnyianle a? \t ብዛዕባ ኣምላኽ እቲ ሓቂ ምስ ፈለጥካ፡ ንኣምላኽ ዘላትካ ፍቕሪ ኽትዕቅብን ናብኡ ብዝያዳ ኽትቀርብን እንታይ ኪሕግዘካ ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mâ báina l-mawâlî entre los mawâlî, \t ካብኡ ነቶም ወንጌላት፡ ካብ ልዕሊ እቲ ከብሒ መጻሕፍቲ ኣምጽእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bɛ a Denkɛ kanu, a ye fɛn bɛɛ don a bolo. \t Tigr 35ኣብ ንወልድ የፍቅሮ እዩ፤ ኲሉ ነገር ከዓ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci ma chére kounia , \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O bèè n'a ta, Siprè ni Sirènè dannabaa dòw taara Antiose ka Matigi Yesu Kibaru Duman fò Grèkiw fana ye. \t 20ገሊኣቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቀርኔንን ነበሩ፤ እዚኣቶም ናብ ኣንጾኪያ መጺኦም ብዛዕባ ጐይታና ኢየሱስ ሰበኹሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" - Edwɛndolɛ 37:29. \t 29 (፳፱) ጻድቃን ንሃገር ኪወርስዋ፣ ኣብኣውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Chɔŋ sɛ́ndɛm yɛ bɛ yi? \t ትርጕም እዚ ምሳሌ እዚ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di. \t እዚ እዩ ንመንግስቲ አምላኽ ብምምብሳሩ ዝተዋህቦ ዓስቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ wari sɔ̀rɔ bì. \t ገንዘብ ክረክብ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanaw tena murujanjanw ta ɲɔgɔnw kama tugu. \t ህዝቢ ኣብ ልዕሊ ህዝቢ ሰይፊ ኣይኬልዕልን እዩ፡ ደጊምሲ ውግእ ኣይኪምሀሩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ yàn ! \t ምርጫኩም ኣለልዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ኣህዛብ ክግብሩልኪ ኢዮም ብምባል ተነበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka dɔnniya kɔni na, n ma a Mεn n m'a Ye. \t ስለዚ ንገጸይ ከም ዓረ ገበርክዎ፡ ከም ዘይሐፍር ከኣ ፈለጥኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N y'à mɛn ko dònsoẁ bɛ dɔ̀lɔ caman mìn. \t ይኹን እምበር፡ በብቝሩብ መሰረታዊ ሓቅታት መጽሓፍ ቅዱስ ተመሃርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sounou Borom faye ko kaddu you yiw yi. \t ኣከለ እንተበሉኻስ እወ በሎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wili, wili ka dɔnkili dɔ la! \t ብጻውዒተይ ተንስእ፡ ርአ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira senkan san 1945. \t እዚ ኣብ መስክረም 1970 ዓ/ም ዝተሳለጠ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bambara: lasirito, kɔnɔma \t ቫሲልኮቫ ፣ ላሪሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sosɛnas; sogursɛn; tjina \t ሹማት፤ መይ ሹማን፥ መይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka diɲɛ taama. \t ናብ ዓለም መጸ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yi kuya fɔ nɔngɔnna yɛ sennin nun yiin yɛ keden. \t ኣእጋር እቲ ኣዕኑድ ድማ ካብ ኣስራዚ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Minnu bè u mago ɲè ni nin diɲè fènw ye, olu ka kè i ko u tè u sèbè don o la, k'a masòrò nin diɲè cogo na tèmèn. \t 31 እቶም በዛ ዓለም እዚኣ ዚጥቀሙ እውን፡ ከምቶም ምሉእ ብምሉእ ዘይጥቀሙ ይኹኑ፣ ከመይሲ፡ ትርኢት እዛ ዓለም እዚኣ ተለዋዋጢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wach bèbè tu fè ta star \t ናይ'ቶም ከዋኽብቲ ስነስርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'aw jija mɔgɔ bɛɛ ka se ka gafe in kalan walasa u k'a dɔn fɛn min nafa b'u kan, min bɛna ni tiɲɛni ye ani min kɔlɔlɔ ka bon ani ka dɛmɛ ɲini waati dɔn. \t ሰዓት ከም ዝኣኸለን እንታይ ይኸውን ከም ዘሎን ምፍላጥ ስለምንታይ ኣገዳሲ ኸም ዝዀነ ዚሕብር ምሳሌ ሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t በዚ እምበኣር ምስ'ቲ ከም ጎቦ ኣብ ቅድሚኦም ተፋጢጡ ዝነበረ ብድሆ ገጠሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ma kéra fourou kounandi yé, que Dieu rende \t ካብ ኣምላኹ ድማ ዘይኃልፍ ቃል ኪዳን ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ye akuraa ââ fôrô Yerusalem. \t ኣቲ የሩሳሌም፣ ከም ንሓድሕዳ እተጋጠመት ከተማ ተሀነጽኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bɔ Faransi, ile do? \t እሞ ካብ ፈረንሳ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Mɔgɔ min b'a yɛrɛ minɛ, \t 23 ልእመት፡ ርእሰ ግትኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ናብ ስድራ--ቤቶም ምለስዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɔlen de ka ɲi.' \" \t ኣዝዩ ጽቡቕ እዋን እየ ኣሕሊፈ\" ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A faralen bɛ ka bɔ jurumukɛlaw la. \t ሓጥኣን እውን ኣብ ኣኼባ ጻድቃን ዘይቈሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fèn bèè dagalen bè ne ye, nka nafa tè fèn bèè la. \t 12ኲሉ ተፈቒዱለይ እዩ፤ ግና ዂሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ ɛnee ɔngulo kɛ ɔkɔ konle la ati, bɛdole ye efiade siane bulu wɔ Kingston mɔɔ wɔ Ontario, Canada la. \t ንሱ እውን ንባዕሉ ንሽድሽተ ኣዋርሕ ኣብ ፈቐዶ ኣብያተ ማእሰርቲ ኤርትራ ተኣሲሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnbɛnbɛn daminɛna ka ɲɛsin filanin kulu fila nin ma. \t ኣጠማምታኡ ነዚ ክልተ ጉዳያት ሰጊሩዎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa Nyamenle la a le ɛlɔlɛ mɔɔ sonle bolɛ na ɔmaa yɛ muala yɛnyia ngɔzo a. \t አምላኽ ንዝሃበና ሰናይ ነገር ከምቲ ዝግብኦ ሒዝና ክንርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla yé wôlu bɛɛ yéla, a yɛrɛ hamini élu la kô ma: kibaro ɲuman lé wô di. \t ምኽንያቱ ንወንጌል ብሕይወታ ስለዝመስከርቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Egilisiw bɛɛ bɛ balimakɛ min tanu a ka baara ɲuman kosɔn Kibaru Duman waajuli la, an bɛ o ci ka taa Tite fɛ. \t ስለዚ ክንጽሊ እግዚአብሔር አብቲ ዘዲሊ ቦታ ተሓባበርቲ አገልገልቲ ክሰደልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ mɔgɔw lafili ni u nɛnkunw ye. \t ኣእዛን ከለዎም ከኣ ጸማማት ዝዀኑ ህዝቢ ኣውጽኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ciden fila ye o dòn tuma min na, u ye u ka finiw fara ka boli ka taa jama cèma ka pèrèn ko: 15 \"Mun na aw bè nin kow kè? \t 14 ጳውሎስን በርናባስን፡ እቶም ሃዋርያት፡ እዚ ምስ ሰምዑ፡ ክዳውንቶም ቀደዱ፡ እናጨደሩ ኸኣ ናብቲ ህዝቢ ጐየዩ፡ 15 ከምዚ እናበሉ፦ \"ኣቱም ሰባት፡ ስለምንታይ እዚ ትገብሩ ኣለኹም፧ ንሕና ኸማኻትኩም ዝድኻምና ሰባት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Likôndô djon me yi bé tegel \t ጉባኤ ክነዕውቶ ኢና ብዘይ ቅድመኹት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra min?\" 14 Ne y'a jaabi ko: \"Matigi, e de bɛ o dɔn.\" \t 14 ኣነ እውን፡ \"ጐይታይ፡ ንስኻ ትፈልጥ\" በልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Asɛnkrite ni Flegɔn ni Hɛrmɛs ni Patrobas ni Hɛrmas ani balima tɔ minnu bɛ u fɛ, aw ka olu fo. \t 14 - ንኣስንቅሪጦስን ንፍሌጎንን ንሄርሜስን ንጳጥሮባስን ንሄርማስን ምሳታቶም ንዘለዉ ኣሕዋትን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o cè ye ko jugu kè, u ka a sendon.\" 6 Fèsitus ma tèmèn tile segin wala tan kan u fè yen, o kò, a kòseginna ka taa Sesare. \t 6 ምሳታቶም ካብ ሸሞንተ ወይ ዓሰርተ መዓልቲ ዘይበዝሕ ምስ ቀነየ ኸኣ፡ ናብ ቂሳርያ ወረደ፣ ንጽብሒቱ እውን ኣብ መንበር ፍርዲ ተቐሚጡ፡ ንጳውሎስ ኬምጽእዎ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki wogo ki yɛn ma yɔn Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na. \t ጽሑፋቱ ብቋንቋ ትግርይና ኣይተረክበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ. \t ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "545 Afiriki kɔnɔ nafolobatigiw san 2016 in na 1 \t ኣብ 2016 ሓሙሽተ ካብተን ዝደኸያ ሃገራት ኣፍሪቃ 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul ye Bibulu gafe 14 sɛbɛn, k'a ta Romɛkaw la fo ka taa bila Heburuw la. \t ነተን ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ካብ ሮሜ ኽሳብ እብራውያን ዘለዋ 14 መጻሕፍቲ ድማ ጸሓፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3. kaddara - Shin, ka sani caca? \t 3ይ - ምርጫ መዓስ እዩ ክካየድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19- Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19 ንጵርስካን ንኣኪላስን+ ንቤተ ሰብ ኦኔሲፎሮስን+ ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara sogo dɔ wɛrɛ sɔrɔ ko: \"Sensen! \t ብኣመና ወጥርን ስእነት መጸናንዕን ድማ \"ዓሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ a ta sani aw ka aw da, walasa a kana degun wɛrɛ bila aw la ni aw ye aw da. \t ወይ ከኣ ምስ ሙሉእ ጌግኡ (ምኽንያቱ ወተሃዳረዊ ልዕልና ህወሓት ፁፁይ ሓቂ ሰለዝነበረ) ከምቲ ቅድሚ ሐዚ ዝተለመደ ሰራዊት ኢህወደግ ከ ንምታይ ዘይተብሃለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tùn y'a Fɔ ko Kànku Musa taalen Gawo, a Seginna ni Gawo fàama denkɛ flà ye (Ali n'a dɔgɔnin). \t አብ እምባ ደይቡ ይብለና አብዚ ሙሴ ነብይ ክንዝክር ንኽእል አብ እምባ ሙሴ ትእዛዛት አምላኽ ንህዝቢ ክህብ ተቐቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baro taabolo kaɲi, bɛɛ b'i tulo mada walasa kuma dɔ kana tɛmɛ i tulo kan. \t ንዓኹም እንው ካብ ሚዛንኩም ዘቐንስ ከይከውን ትዛረብዎ ትብልዎ ኩሉ ብምስትዋዓል ክትሰርሑ ይላበወኩን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Danbɛlɛw dɔrɔn de ka bolo kan. \t ፍ ዝምድናታት ዝሸመትካ ምስትኸዉን ጥራይ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Annabi Musa) nyɛŋ ba nimaa ni, ka bɛŋmalgi ni filiŋ. \t ብርቱዕ ነገር ዝዀነ ኸኣ ናብ ሙሴ ኣምጽኡሉ፡ ዅሉ ንእሽቶ ነገር ግና ንሳቶም ፈረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka likulu 'zɔng baang bilim a gold bile baang ka tɔkɔlɔ azzɛ la Manna ka tɔkɔlɔ, la lukut Aaron gwa lulenɛ lɛppwɔɔt, la lattaal laffa la Lafɔɔ ka bakkpɔknɛ ka kkwɔɔt azzɛ. \t ኣብኣ ጽንሃህ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዔት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa alaykoum selem, Merci beaucoup. \t መሐሪ ይቕረ በሃሊ ኦ ክቡር ጐይታ (ትስቡጣ ናይን) መሐሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropu ka civilization ye a daminɛ ka yelema san 1500 daminɛni la, ka ɲɛsi revolision scientifiki ni industriel ma. \t ምንቅስቓስ ተሐድሶ ኣብ መበል ዓሠርተው ኃሙሽተ ክፍለ ዘመን ኣብ ምድሪ ኤውሮጳ እዩ ተጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa a fɔ ne balimaw ye ko u ka taa Galile, u na ne ye yen.\" 11 Ka musow to sira la, sɔrɔdasi minnu tun bɛ kaburu kɔlɔsi, olu dɔw taara dugu kɔnɔ ka o ko kɛlen bɛɛ lakali sarakalasebaaw kuntigiw ye. \t 11 ኪኸዳ ኸለዋ ድማ፡ ገለ ኻብቶም ሓለውቲ+ ናብ ከተማ ኣትዮም፡ እቲ ዝዀነ ዅሉ ንሊቃውንቲ ኻህናት ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Les révélations d'Omaro sur Koukande:\" Koukandé yooni naa kou founé yeen la yab waayé man yabou ma\" \t ንነፍሱ ድማ፣ \"ነፍሰይ እ/ሔር ሰናይ ጊሩልኩ እዩ እሞ ናብ ዕረፍትኺ ተመለሲ\" ብምባል ክህድኣ ፈተነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mé qué yé fé au boune diou? \t መንበሪ ገዛ ከመይ ጌረ እረክብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t እዚ ገለ ካብቲ ብዙሕ ፍጻሜታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tumka de ham bareli ka jhumka \t ትንቢት ኣይትንዓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà taa yèn su ô su. \t ብምግባር ብለይቲ እዩ ተኻዪዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "VOA-Alidou Ouedrago be ka kouna foni di. \t ናይ ስፔሻሊስት ኣድራሻ ኣብ ቴሌፎን ዲክስነሪ ክረክብዋ ይከእሉዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma a nòfè jama fan fè k'a fò olu ye ko: \"Ne b'a fò aw ye ko ne ma nin bòɲògònko dannaya ye mògò si fè, hali Israèl cèma.\" 10 Cidenw kòseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kènèyalen sòrò yen. \t 9 የሱስ እዚ ምስ ሰምዐ፡ ብእኡ ተገረመ፣ ናብቶም ዚስዕብዎ ዝነበሩ ህዝቢ ግልጽ ኢሉ ኸኣ፡ \"ከምዚኣ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ፡ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን፡ እብለኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a dwazole tiale tumi mɔɔ Mosisi nee Aalɔn lɛ ye la ɛ, na duzu a bɛhanle bɛhilele Mosisi a? \t እቲ ኣኼባ ድማ ማይ ኣይነበሮን፡ ሽዑ ኣብ ልዕሊ ሙሴን ኣብ ልዕሊ ኣሮንን ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara ka taa a fô a terikè fa ye. \t ንሳ ናብ በዓል ቤታ ኣመልከተት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen dɔrɔn de ka ɲi. \t ጥራይ ሓደ ቅኑዕ ኣማራጺ መልሲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu ye fɛn barakaman ye. \t ሓዳር ነባሪ ጥምረት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu essayé ma joy !! \t ኣንታ ሓጐስ ደዋሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Com yé cokins, yé qui fai nou la dgère; \t ይግርፍ ብጨዓ ዝመረረ ካብ ኣምዔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legnini Lou \t ንኣምላኽ ይጽሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yɛn ŋa yeri yiŋgɔ, ma pɔlɔ ma. \t እስኪ ንቃላት ጳውሎስ ጽን ቢልና ንስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: \"Yuhana ma taamashyɛn si kɛ, nka a ye ko minnu fɔ nin cɛ ta fan fɛ, o bɛɛ ye tiɲɛ ye.\" 42 Mɔgɔ caman dara Yesu la yen. \t 41 ብዙሓት ድማ ናብኡ መጺኦም፡ \"ዮሃንስ ሓንቲ ትእምርቲ እኳ ኣይገበረን፣ እቲ ዮሃንስ ብዛዕባ እዚ እተዛረቦ ዅሉ ግና፡ ሓቂ እዩ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ngakula kɔsɔɔti kulo bɛ awovolɛ, yɛɛ awovolɛ kulo bɛ mra. \t 2 ብሓፈሻኡ፡ ውሉዳት ንወለዶም፡ ወለዲ እውን ንውሉዳቶም ይፈትውዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Faantanw bè aw cèma tuma bèè, nka ne kòni tèna kè aw cèma tuma bèè.\" 9 Yahutuw y'a mèn ko Yesu bè Bètani tuma min na, u jamaba taara yen, Yesu yeli dòròn tè, nka walisa u ka Lazarè fana ye, Yesu ye min lakunun ka bò suw cèma. \t 9 ሽዑ፡ ካብ ኣይሁድ ብዙሓት ህዝቢ፡ ንሱ ኣብኡ ኸም ዘሎ ፈሊጦም መጹ፣ ነቲ ኻብ ምዉታት ዘተንስኦ ኣልኣዛር እውን ኪርእዩ እምበር፡ ብምኽንያት የሱስ ጥራይ ኣይኰኑን ዝመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Tilebin tuma la, mɔgɔw taara a sɛgɛrɛ ni u ka banabaatɔw bɛɛ ye. \t 40ፀሓይ ክትዓርብ እንተላ ድማ ንዂሎም እቶም በብዓይነቱ ዝኾነ ሕማም ዝነበሮም ናብኡ ኣምጽእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cɛ tɔgɔ ko Simɔn, Alɛkisandre ni Rufus fa don. \t ስምዖን ዝተባህለ ሰብ ናይ እስክንድሮስን ሩፎን ኣቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye kabako caman fana kɛ. \t የሱስ ተኣምር ጌሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paysage bi rafett neu kegn. tontoulen ko rekk. wa kou ham fi fan leu? \t ምድሪ ናተይ እያ፡ ንስኻትኩም ከኣ ምሳይ እትነብሩ ጓኖት ኢኹም እሞ፡ ምድሪ ንሓዋሩ ኣይትሸየጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ n ɲɛna kɛ aw bɛ mun de ɲini \t እንታይ ክትገብረልኪ ከም ትደልዪ ክትሓተኪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa muwan ni lolu, ni donin tè i bolo 25000, sans bagage \t ብዘይ ገላውኦምን ኣግራዶምን፡ ንሳቶም ሾዉዓተ ሽሕ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ jòli fɛ̀ ? \t ድሓን ዶ ዊዒለን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ክምብል በለ እምበር ኣይተኻዕወን፣ ሕጅ ውን ታሪኽና ኣይረሳዕናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t 16 ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዘለዋ ኸተማታት ከኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጒዐዙ ነበሩ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ድማ ኣምጽኡ ዂላቶምውን ሐወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa 1 Dwɔn 2:27 ka kɛ Kilisienema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la ɛngyia awie mɔɔ ɔkilehile bɛ la anwo a, ɔkile nzɔne? \t ኣብ 1 ዮሃንስ 2:27 ዚርከብ፡ ንቕቡኣት ክርስትያናት ሓደ እኳ ዚምህሮም ከም ዘየድልዮም ዚገልጽ ሓሳብ እንታይ ማለት እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa agɔnwolɛma kpalɛ nwu bɛ nwo a bɛtendɛ anzɛɛ bɛdua moba, e-mail, video, anzɛɛ kɛlata zo bɛtendɛ fane dɔɔnwo. \t ናይ ቀረባ ኣዕሩኽ፡ ብኣካል ወይ ከኣ ብተሌፎን፡ ብኢ-መይል፡ ብቪድዮ፡ ብደብዳበ ኣቢሎም፡ ብተደጋጋሚ ይዘራረቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dònbaayakèla caman nana ni u ka sèbènw ye ka u jeni mògòw bèè ɲè na. \t 19 ብዙሓት ጠንቈልቲ ድማ መጻሕፍቶም ኣኪቦም ኣብ ቅድሚ ዂሉ ኣንደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw be niogon kèlè, anw be niogon visé, anw be niogon piqué (qé).. \t ሓደ ብሓደ ንፋለጥ ኢና፣ ክንጻረ ኢና ኻኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A y'i bin Yesu sen kɔrɔ k'a ɲɛ biri duguma ka barika da a ye. \t 16 እናኣመስገኖ ኸኣ ብገጹ ኣብ እግሪ የሱስ ተደፍአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ ni minnɔgɔ b'an na. \t ይጠምዩ ይጸምኡ ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une Bonjour, je commence ma phrase! \t ክንደይ ሳዕ ድአ'ሞ ማዕዶ-ማዕዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t እምነት ግና ነቲ ተስፋ ዚግበሮ ነገር ርግጽ ምግባር፡ ናይቲ ዘይርአ ነገር ምርዳእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">islander, tama ka dyan. \t ዛዕባ ብዛዕባ ዝብላዕ-ዘረባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Muso min furulen bɛ, o sirilen bɛ a cɛ la ka a cɛ ɲɛnama to, nka ni a cɛ sara, a hɔrɔnyara. \t 2 ንኣብነት፡ ምርዕውቲ ሰበይቲ፡ ሰብኣያ ብህይወት ክሳዕ ዘሎ፡ ብሕጊ ምስኡ ትእሰር እያ፣ ሰብኣያ እንተ ሞተ ግና፡ ካብቲ ሕጊ ሰብኣያ ትፍታሕ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ kòori dùnunfɔla la wà ? \t ሰዓቢ ቅዱሳን ዶ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun b'a fɔ ko: \"Yusufu denkɛ tɛ nin ye wa?\" 23 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Siga t'a la, aw bɛna nin ntalen da ko: 'Furakɛla, i yɛrɛ kɛnɛya.' \t \"እዚስ እቲ ኣቦኡን ኣዲኡን እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን፧ ከመይ ኢሉ ድኣ ካብ ሰማይ ወሪደ ይብል፧ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka baara caman kɛ n'i man kɛnɛ wa? \t ተፈታሕካ ጥራሕ ቊጻር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sé ka tlon ni yèlè kè \t ይዕወትዩ ዝጸዓረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t 21 ድሕርቲ ኸኣ ናብ ሃገር ሶርያን ቂልቅያን መጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Falo dele kɛ Dwosefi amediema ne mɔ ɛra la, ɔzele Dwosefi kɛ: 'Maa bɛva ehwili na bɛhɔva bɛ ze nee bɛ sua nu amra amuala bɛrɛla. \t ኣብርሃም ንአብ ሓዚሉ ንቤቱ ምስ ኣእትዎ ወልድን መንፈስ ቅዱስን ግና ብሓንሳብ ኣትዮም እዮም ተረኺቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min b'a fɛ k'a yɛrɛ ni kisi, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ bɔnɛ a ni la ne kosɔn, o de na a ni sɔrɔ. \t ምኽንያቱ እቲ ንነፍሱ ኼድኅና ዚደሊ ኼጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዜጥፍኣ ግና ኼድኅና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nafolo ni kunkɔrɔta fana b'a numanbolo fɛ. \t ካብ ፍረ ኣእዳዋ ሀብዋ፡ ኣብ ደጌታትውን ተግባራ ይንኣዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Jalasabatigi y'o ye minkè, a ye Ala bonya, a ko: \"Tiɲè la, nin cè tun ye mògò tilennen ye.\" 48 Jama minnu bèè lajèlen tun bè ka o filè, u ye o ko kèlenw ye minkè, u kòseginna, u ɲènasisilen tun bè u disi gosigosi. \t ነታ ቦታ ምስ ርኣይዋ ከኣ \"እዚ ንዘለዓለም መዕረፊተይ እያ\" ምስ በሉ መድኃኒዓለም መጺኡ ብኣርባዕተ መዓዝኑ ባረኽሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ segin a kan tun ko mɔgɔ si kana ne jate hakilintan ye. \t 16 - ከም ብሓድሽ ከኣ እብል ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ፡ ዓሻ ኸም ዝዀንኩ፡ ኣይምሰሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa. \t ኣብዙይ ነይርካ እንተ ትኸውንስ ኃወይ ኣይምሞተን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t ሰባት ንዓኻ ክገብሩልኻ እትደልዮ ነገር ንስኻ ንኻልአት ሰባት ክትገብር ይግባእ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ ko: \"Ai ye jiri ka jɛnsɛn duu fan bɛɛ rɔ, ka ai la fanka sii duu kan. \t እንሃ እዛ ምድሪ ኣብ ቅድሜኹም ኣላ፡ ተቐሚጥኩም ንገዱላን ተረስተይዋን፡ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yɛrɛw bɛ ne seereya kɛ ko ne y'a fɔ ko ne tɛ Krisita ye, nka ne cilen bɛ a ɲɛ. \t 'ኣነ ቀቅድሚኡ ዝተለኣኽኩ ደኣ እምበር ክርስቶስ ኣይኮንኩን' ከም ዝበልኩ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ምስክረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebaa caman fana sɔnna ka dannaya kɛ. \t ብዙሓት ካብ ካህናትውን ንእምነት ተኣዘዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kɔrɛnti 12:33Nba, n bi a fɛ ka kuma-kolomɛ fɔ wo ye. \t እቲ ኣብ 1 ቈረንቶስ 15:33 ተመዝጊቡ ዚርከብ ምኽሪ ሓጊዙኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu ye den fa ɲininka ko: \"Nin y'a sɔrɔ kabini tuma jumɛn?\" \t 21 - የሱስ ድማ ነቦኡ፡ እዚ ኻብ ዚሕዞ ኽንደይ ዘመኑ እዩ፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni aw fɛn o fɛn denkɛ bɛ jɛgɛ deli a fɛ, mɔgɔ bɛ aw la min bɛ sɔn ka sa di a den ma jɛgɛ nɔ na wa? 12 Walima ni aw dɔ den ye shɛfan deli, o bɛ sɔn ka bunteni di a den ma shɛfan nɔ na wa? 13 Aw minnu ka jugu, ni aw bɛ fɛn ɲumanw di cogo dɔn aw denw ma, aw sankolola Fa tɛna Ni Senu di a delibaaw ma ka tɛmɛn aw ta di cogo kan kosɛbɛ wa?\" 14 Yesu tun bɛ jinɛ bobo gɛn ka bɔ cɛ dɔ la. \t 13 እምበኣር፡ ንስኻትኩም እኩያት ክነስኹም፡ ንደቅኹም ብኸመይ ጽቡቕ ውህበት ከም እትህቡ ኻብ ፈለጥኩም፡ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦ ግዳ ንዚልምንዎ ኽንደይ ኣብዚሑ መንፈስ ቅዱስ ዘይህቦም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t ኣይሁዳውያን እዚስ እቲ ኣቡኡን ኣዲኡን ንሕና እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sababu dɛ kama nin bolo sira nunu tun labɛna u sabu minu di kama. \" \t ስለዚ ኸኣ እዚ ሓይልታትዚ ብእኡ ይግበር አሎ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cɛ fila tɔgɔw bɛ di? \t ሰባት ስሞም ገለ ይፈልጥዎም ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi Hadama tun ye mɔgɔ dafalen ye, jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen tun bɛ ale ni Jehova cɛ. \t ሓደ እዋን፡ ሓደ መንፈሳዊ ፍጡር ምስ የሆዋ ጽቡቕ ርክብ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Homepage / kun fayakun tulisan arabnya \t Home / ሓበሬታ / ዋንጫ ክለባት ኤውሮፓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchité \" ahouè zédéka yé ola kou zédéka \" voilà ce qu'en disent les togolais \t 'ታቦተ ጽዮን' ዝብል ስያመ' ትርጕሙ ኣብ ጽዮን ዘላ ታቦት ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MATIYU 1:2323\"A filɛ, npogotigi cɛ dɔnbali na kɔnɔ ta ka denkɛ bange, o tɔgɔ na da ko Emanuɛl,\" o kɔrɔ ko Ala bɛ an cɛma. \t 23 \"እንሆ፡ ድንግል ክትጠንስ፡ ወዲ እውን ክትወልድ እያ፣ ስሙ ኸኣ ኣማኑኤል ኪብልዎ እዮም፡\" ትርጕሙ ድማ፡ \"ኣምላኽ ምሳና እዩ\" ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi dɛrɛ! 18 Nka ne tun ye fɛn minnu tiɲɛ, ni ne ye olu dila ko kura, ne bɛ ne yɛrɛ jira sariya tiɲɛbaa ye. \t 18 - ነቲ ዘፍረስክዎስ ከም ብሓድሽ እንተ ነደቕክዎ፡ ኣበሰኛ ምዃነይ ኤርኢ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t - እኹል ዝኮነ ድቃስ ክትድቅስ ኣለካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kuma minnu fɔ aw ye, olu ye Ni ni ɲɛnamaya de ye. \t እዘን እተዛረብኩኹም ቃላት፡ መንፈስ እየን፡ ህይወት እውን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci beaucoup oumayaoumayma, baraka lahou fik. \t ክብረን ምስጋናን ንዕኡ ንልዑል ኣምላኽና ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Touche pas a mon bébé, mon bébé yeah yeah \t ብዝባንካ አወ ብሽምካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw jija aw ka ji minta ka bɔ orobinɛ na. \t ማይሲ ኻብ ዔላኻ ደኣ፡ ካብቲ ዚፍልፍል ምንጭኻ ደኣ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ni on biten ka fè ke owa'w tou lé autres froidi \t ገለ ግዜ ምሳኻ ይፍጠር ብጊሓቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">islander, tama ka dyan. \t ዛዕባ ብዛዕባ ዝብላዕ ዘረባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eyh tawa kifeh nvoty lé chkoun wella kifeh? \t ፈላሽ ቡና ሰታይ ዱዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi Ti (Tinim' Naawuni) dabli Annabi Ibrahima yɛla, n-ti pahi Annabi Is'haka mini Annabi Ya'akuba, bɛ daa nyɛla ban mali yaa (Naawuni jɛma shee), ka bɛ suhiri ne. \t መጽሓፍ ከም ዝነግረና ጸዋዕታ አብርሃም፥ ሙሴ፥ ዳዊት፥ ሳሙኤል ኩሎም ነብያት፥ ማርያም፥ ሓዋርያት ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t ብምዃኑ ዝወደይ ኣየይ ብምባል ይጉሀ እንበር ኣይልሀን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Efɔ kama maŋ fo ma so. \t ንሱ ግን ኣብ ክንዲ መልሲ ምሃብ ብድድ ኢሉ ነዲሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka a lɔn mɛn kɛla wô kɔ? \t ብዛዕቦኦም ትፈልጦ ነገር እንታይ ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ butikifeere ni baganfeere Kɛ. \t ገለ ኻብኡ ንእንስሳታትን ንምስልታትን ምምላኽ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɔyɔrɔ te min na. \t ዘይነጽፍ ነባሪ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka hali o, jama tun bɛ to ka da Matigi la, cɛw ni musow, ka fara dannabaa jama kan. \t ዝበለጸ እኳ ብዙኃት ሰብኡትን ኣንስትን ብጐይታ ዚኣምኑ ይውሰኽዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔboale Yizilayɛma ɔmaanle bɛ nye liele nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nwo. \t ንደቂ እስራኤል ከኣ በዓል ገበረሎም፡ ኪዐጥን ድማ ናብቲ መሰውኢ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ayiwa, o jɔnkɛ tɛ a ɲɛnafilɛ don min na, a tɛ waati min dɔn, a makɛ bɛ na o waati la. \t ጎይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸበያ መዓልቲ ብዘይፈላጣ ጊዜውን ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour Ele malien tout le Malie Ne be mali dew bee fo aw deke ani aw balimake ni oye youssouf bava diallo ye ala ye geleya dose ama ni oye fantaya ye ola nebe aw deli aw ka ne deme YOUSSOUF BAVA DIALLO \t ሰላም ኣምላኽ ምሳኹም ይኹን ማሕበረ ማርያም ከአመይ ኣለኹም ኣነ ተኸታታሊት መደብኩም ካብ ጉተንበርግ ስዊደን ዝቕመጥ ሓብትኹም እየ ሕቶ ኣላትኒ እሞ ከም ፍቓድ ኣምላኽ ተገዲስኩም ክትምልሱለይ ብስም ኣምላኽ ይምሕጸነኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Link share karne ke liye best google plus groups koun koun se hai? \t ካብተን ኩለን ዝሓለፋ ዓመታት ዝፍለ እንታይ ሓዲሽ ፍጻሜታት ኣሎዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t እዚኣ ድኣ ከመይ'ያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mògò bè jate tilennen ye a ka kèwalew kosòn, dannaya dama tè. \t 24 ሰብ ብእምነት ጥራይ ዘይኰነስ፡ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ትርእዩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A ka finiw manamanana ka jɛya cogo min na, mɔgɔ si tɛ dugukolo kan min bɛ se ka fɛn jɛya ka o bɔ. \t 3 ክዳኑ ድማ ኣብ ምድሪ ዘሎ ሓጻባይ ኬጻዕድዎ ኻብ ዚኽእል ብዝበለጸ ጻዕድዩ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nee bɛ adwenle nzuzulɛ nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t \"ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር ብገለ እኳ ኣይትጨነቑ እቲ ንኹሉ ምርዳእና ጸብለል ዚብል ሰላም ኣምላኽ ድማ ንልብኹምን ሓሳብኩምን ብክርስቶስ ኢየሱስ ጌሩ ኺሕልዎ እዩ\" (ፊሊጲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni bɛna mara kɛ ni Yesu ye? \t ምስ የሱስ ዚገዝኡ መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13- A ye kɔgɔji cɛtigɛ, k'a to u tɛmɛna. \t 13 ባሕሪ መቒሉ ኣሕለፎም፣ ንማይ ከም ኵምሪ ኣቘሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tout mimi \t ኵሉ ናትካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do wèrè fo mogo té sé na bla \t ለሌላ ኣካል ኣይሰጥም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sani liyen ka \t እትኣምነሉ ነገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Lɛrɛ saba ɲɔgɔn tɛmɛnnen kɔ, Ananiyasi muso nana. \t ድሕሪ ሰለሰተ ሰዓት ኣቢሉ ኸኣ ሰበይቱ እውን መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kò o kumaw bèè la mògòw fè, a donna Kapèrnaum. \t ኢየሱስ ኩሉ ዘረባኡ ነቶም ሕዝቢ ኣስሚዑ ምስ ወድኣ ናብ ቅፍርናሆም ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne bɛ kɛlɛba min kɛ aw kosɔn, ani Laodisekaw ni minnu bɛɛ ma ne yɛrɛ ɲɛda ye fɔlɔ, ne b'a fɛ aw ka o dɔn, 2 walisa u dusuw ka saalo, u ka kɛ kelen ye kanuya la, fo ka faamuli jɛyalen dafalen caman caman sɔrɔ, walisa u ka Ala ka gundo dɔn, o ye Krisita de ye. \t ምእንታኹምን ምእንቲ እቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉን ምእንቲ እቶም ገጸይ ብስጋ ዘይረኣዩን ከኣ፡ ከመይ ዝበለ ዓብዪ ጻዕሪ ኸም ዘሎኒ፡ ክትፈልጡ እደሊ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Juda min tun bɛna a don bolo la, o fana tun bɛ o nakɔ yɔrɔ dɔn, katuguni Yesu ni a ka kalandenw tun delila ka taa yen. \t 2 - የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ዀይኑ ብዙሕ ጊዜ ናብኣ ይኸይድ ስለ ዝነበረ እቲ ዜትሕዞ ይሁዳ ድማ ነታ ቦታ እቲኣ ይፈልጣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnɛ ye sokùraninkaw kaa baara la fànba ye. \t እቲ ኣገዳሲ ናይ ሽወደን ሕርሻ፡ ውጽኢት ጸባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "some great yé yé from the anti yé yé girl! \t ኣስተውዑሉ ህጻናት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Musa y'u joli tilancɛ kɛ minan dɔw kɔnɔ k'a tɔɔ tilancɛ seriseri sarakabɔyɔrɔ kan. \t 6 ሽዑ፡ ሙሴ ፍርቂ እቲ ደም ወሲዱ ኣብ ጭሔሎታት ገበሮ፣ ፍርቂ እቲ ደም ከኣ ኣብቲ መሰውኢ ነጸጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko foye té yé anw yèrèdama dama bé yan \t በይንና ኣይኰንናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Antonio Guterres, ka jokan saheli jamanaw ka, lakana lahaalayaw kan \t ዋና ፀሓፊ ሕቡራት መንግስታት ኣንቶኒዮ ጉተርስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima a senw ni a bolow bɛ lamaga a sago tɛ min na (sɛbɛn ɲɛ Kolocifarigan). \t በቲ ከም ዘይቲ ዝልስልስ ኣንደበቱ ኣብ መጻወድያ ዘይኣተወን ኢዱ ዘይሃበን ንጉስን ኣምበልን መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw de bɛ feu là, jɔ̀n de ma sɔn o mà \t እተሣዕረ ርእሱ ከምዘድንን፤ እተዓወተ ድማ ርእሱ የቕንዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé Oyé dans ma cabane sous terre omayé omayé otéoté oh wistiti... \t እዚ ድማ ካብ'ቲ ኣብ ምሉእ ዓለም ዝተርኣየ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niɛmaya È Dɔ̃yâ Ɣâla-mɛnii Wɛli A Níi Kélee (Niɛmaya ŋɔkɔli 13) \t ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ቕንኣት ነበሮ (መጽሓፍ ነህምያ 13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luka 22:19) Yesu ka saya hakilijigin seli nata bɛna kɛ Taratadon Awirilikalo tile 11 san 2017. \t (ሉቃስ 22:19) ናይ የሆዋ መሰኻኽር ንዝኽሪ ሞት የሱስ፡ ሰሉስ 11 ሚያዝያ 2017፡ ጸሓይ ድሕሪ ምዕራባ ኼብዕልዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Wani kunna yé wan Nyéngi Yakwa Musé wa. \t ሙሴ ዓሰርተ ትእዛዛት ካብ አምላኽ ተቐቢሉ ክህብ መደብ አምላኽ እዩ ነሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa ko biala pele fa ye adwenle sie subane kpalɛ nee mɔdenle mɔɔ ɔ gɔnwo bɔ la azo a, bɛ agyalɛ ne bayɛ anyelielɛ na yeava ahunlundwolɛ yeara. \t ነፍሲ ወከፎም ኣብ ጽቡቕ ባህርያትን ጸዓትን እቲ ብጻዮም እንተ ኣተኲሮም: እቲ ሓዳሮም ምንጪ ሓጐስን ዕረፍትን እዩ ዚዀኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to o kalanni la, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutu cèkòròbaw gèrèla a la k'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t ናብ ቤተ መቕደስ እትዩ ኪምህር ከሎ፡ ሊቃውንቲ ኻህናት ዓበይቲ ህዝብን ናብኡ መጺኦም፡ በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር አሎኻ፧ እዚ ስልጣን እዝስ መን ሀበካ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t እዚ ክንብል እንከለና ድማ ብዘይ ሓደ ምኽንያት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mohdjilani Jilani \t ምስ ካልኦት ኪሳነዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Imɔ̀n, Uwien nɛ yé umɔ̀nkunl ki ye n yíe niʼkɛ nin nʼfɛ̀l kɛ. \t 7 ኣነ ኸኣ ከምቲ ብግብሪ ሓይሉ እተዋህበኒ ውህበት ጸጋ ኣምላኽ፡ ኣገልጋሊ እዚ ዀንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ o mɔgɔ ye tiɲɛ ta ye, o bɛ ne ka kuma lamɛn.\" 38 Pilate y'a fɔ a ye ko: \"Tiɲɛ ye mun ye?\" \t 38 ጲላጦስ ከኣ፡ ሓቂ እንታይ እዩ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t << እንታይ ዓይነት ጸገም ኮን ኣጋኒፍዎ ኔሩ ኢላ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, sojɔlaw munnu tɛ baara la be se ka taa baarala yasa ka sirabaw boꞃɛ. \t ንኣብነት ኣብ ከባቢኻ ብዙሓት ናይ መካይን ኣቑሑት ዝሸጡ ሰባት ክህልዉ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t ሩሑቕ ከይከድና ኣብ ቀረባ ዀይና ንዕዘቦ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg rasa cam nk ngurat je ni \t ከም መግቢ ዓንጋሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn a teriw ye a dɛmɛ cogoya min na. \t ብቐሊሉ ክእቶ ዝኽእል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma maloya ne ka kasola bilali ko la, 17 nka a sera Romɛ tuma min na, a ye ne yɔrɔ ɲini kosɛbɛ fo ka ne ye. \t 17ኣብ ሮም ምስ መጸውን ክሳዕ ዝረኽበኒ ብዙኅ ደኺሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nonon nɔnɔn 0.00 sister-in-law noun \t ትግርኛ tir-000 ሓብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye pani wali story muje ni pata , es ka answer ye hai \t መልሲ ናይዚ ሕቶ'ዚ 'ብፍጹም ኣይኮነን' ዝብል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! a y'o Fɔ yɔrɔ min a Wulila k'i kɔ Dòn. \t ተንሲኡ ናብታ ኣምላኽ ዝነገሮ ቦታ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iras- Dyabi, répondre: yé \t ከምኡ'ውን ድማ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t ድሕሪኡ ከም ተገዳስነትና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Sankolo ni dugukolo ka nisɔndiya. \t ሓጎስ ሰማይን ምድርን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Julakan karanbagaw ta yɔrɔ _ Layirikura \t መጽሓፍ ቅዱስ - ሓድሽ ኪዳን New Testament"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 O la, u tun bɛ a minɛ cogo ɲini, nka u siranna jama ɲɛ, katuguni olu tun bɛ Yesu jate kira ye. \t 46ክኅዝዎ ድማ ደለዩ፤ ግና እቶም ሕዝቢ ኸም ነቢይ ይርእይዎ ስለ ዝነበሩ ንኣኣቶም ፈርኅዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye ɲɛgɛnw matarafa waati bɛɛ. \t \"ከየቋረጽኩም ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka u ka koɲɛw jira u la ni kɔrɔfɔli ye, ka u laadi ka u kalan ni muɲuli bɛɛ ye. \t መንፈሳውን ስጋውን ትምህርቲ ጥበብን ኩሉ ኣምሃርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnlabelɛ boni mɔ a bahola azɔ yɛ akɛnrasesebɛ anlea a? \t ንሓድሕድና ኽንተባባዕ ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yére ké sou yé. \t ንመንፈሱ ኣወሃሂዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Cè bolojalen dò tun bè yen. \t 10እንሆ ኸዓ ኢዱ ዝሰለለት ሰብኣይ ኣብኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Follow step bawah ni ye . \t ነቲ ዝግበር ስጕምትታት ስዓቦ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bala te a daa soke ba yeti, Ya tare sɛla wan di' kalam? \t እቲ ንወዱ እኳ ምእንቲ ዂላትና ኣሕሊፉ ዝሃቦ እምበር፡ ዘይነሐፎ፡ ከመይ ደኣኸ ምስኡ ዂሉ ዘይህበና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ie bara, rentrant amsi dans Ie village-même. lis cnaient: 'Mogoyasi, Mogoyasi, \t ኣብ ኣፍደገ እቲ ገዛ ዝነበረት ገረብ ኣብኣ ኮፍ ኢሉ ድማ፣ ነቲ ዓምኡ ከምዚ በሎ፡ \"የቐንየለይ ዝዓርከይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tucked Yé yé into bed. \t እናተሰቀቕኩ ደቂሰ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ale ta don C'est la sienne (cours n°19 Sungurun ye jɔ̀n ta ye ?) \t ናይ መን ኢና፧ (መዝሙር 40)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mera Mulk Mera Desh Mera ye Watan Shanti ka Unnati ka Pyar ka chaman. \t ደሞዘይ ከኣ ሽሕ ዲናር ንወርሒ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Su tɔw ma kunun sani o san waa kelen ka dafa. \t 5 - እቶም ዝተረፉ ምዉታት ግና እተን ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚፍጸማ ህይወት ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲɛ sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t 14 የሱስ ካብ ምዉታት ድሕሪ ምትንሳኡ ነቶም ደቀ መዛሙርቲ እተጋህደሎም፡ እዚ ሳልሳይ ሳዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 O de kosɔn ne b'a fɛ kosɛbɛ ka Kibaru Duman fɔ aw fana ye, aw minnu sigilen bɛ Romɛ. \t 15ስለዙይ ከም ሓሳበይ እንተዝኸውንስ ኣብ ሮም ንዘለኹምውን ወንጌል ክሰብከልኩም ብርቱዕ ድልየት ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 U tun bè to ka taa Alabatosoba kònò don o don ni miirili kelen ye, ka nbuuru karikari ka dumuni kè ɲògòn fè u ka sow kònò ni ɲagali ni dusu jèlenw ye, 47 ka to ka Ala tanu. \t 46 - ኣብ ጸጽባሕ ብሕብረት ኣብ ቤተ መቕደስ ከየቛረጹ ጸኒዖም ይእከቡ ነበሩ፡ ኣብ ኣባይቲ እንጌራ እናቘረሱ፡ ብሓጐስን ብግሩህ ልብን ንኣምላኽ እናኣመስገኑ ብሓንሳእ ኰይኖም ይበልዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien LW ?? \t ጠቕሚ ስለ ዘለዎ ድ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kɛ aywilɛho de ke: \"Aa, wa le jinɛ wa yɛ ta a.\" \t ስለዚ ከኣ እዮም \"ንሱ ንሕና ንሕና ከኣ ንሱ\" ሓደ ህዝቢ ሓደ ልቢ \" ዝብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ka Yesu to dumuni la Levi ka so, faama wari minèbaa caman ni jurumutò caman fana ye u sigi dumuni la Yesu ni a ka kalandenw fè, sabu u tun ka ca, u tugulen tun bè Yesu nòfè. \t 15ድኅርዙይ ኢየሱስ ኣብ ገዛ ሌዊ ኣብ ማእዲ ተቐመጠ፤ ዝተኸተልዎ ብዙኃት ነበሩሞ ብዙኃት ቀረጽትን ኃጥኣንንውን ምስ ኢየሱስን ምስ ደቀ መዛሙርቱን ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a yɛyɛ yɛkile kɛ Gyihova le yɛ \"tɛnlabelɛ\" a? \t ከመይ ጌርና ኢና ንየሆዋ 'ብጥሪትና' ኸነኽብሮ እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ɲènajè daminè. \t \" ዝብል ሕቶ ምልዓል ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niŋmi suɣulo ni bɛ ni yεri shɛm maa, ka niŋ a Duuma (Naawuni) kasi ni paɣibu, poi ka wuntaŋ' ti yɛn puhi, ni o yi ti yɛn lu. \t ፀሓይ ምስ ዋዒኣ ትወፅእ እሞ፥ ነቲ ሣዕሪ ተንቅጾ፥ እቲ ዕምባባኡ ኸኣ ይረግፍ፥ ደመት ትርኢቱ ድማ ይጠፍእ፥ ከምኡዉን እቲ ሃብታም ዋኒን ንብረቱ ኺገብር ከሎ ይጠፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Yesu taara Kapɛrnaum ko kura. \t ድሕሪ ሒደት ኣዋርሕ ግና የሱስ እንደገና ምስ ጴጥሮስ ተራኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè ne kanu, ne Fa na o kanu, ne fana na o kanu, ka ne yèrè jira a la.\" 22 Jude, (min tè Juda Isikariòti ye,) o y'a fò a ye ko: \"Matigi, mun kosòn i na i jira an na, k'a sòrò i tè i yèrè jira diɲè la?\" 23 Yesu y'a jaabi ko: \"Min bè ne kanu, o na ne ka kuma mara. \t 22 እቲ ኣስቆሮታዊ ዘይኰነ ይሁዳ ድማ፡ \"ጐይታይ፡ እንታይ ስለ ዝዀነ ኢኻ ርእስኻ ንዓለም ዘይኰነስ፡ ንዓና ኽትገልጽ ሓሲብካ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ taga ka nan sisan sisan. \t ሕዚ መዓልቱ ኣኺሉ ንሱ ናብ ስራሕ ይእተው ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልአይታ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ'\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "AUX 4: A fa ko , o ye mun kɔnɔ suguya ye , o sigijiri na sɔrɔ ? \t 4, ኣባ ማሩና ነቲ ንጉሥ እንታይ ክህቦም እዮም ለሚኖሞ፨"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni n mago bɛ mɔgɔ min na, n tɛ gɛlɛya foyi sɔrɔ bawo, n bɛ se k'a tigi tɔgɔ ɲini n ka telefɔni kɔnɔ k'a wele. \t ይኸውን ከኣ፡ ነቲ ብስመይ ዚዛረቦ ዘረባይ ዘይሰምዕ ሰብ፡ ኣነ ኻብኡ ኽደልዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke tak minat? haha..macam dah terminat je tu.. \t ትራምፕ፡ ደው ኣበላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bougaya fen do min b*a to ma wala fen \t ዶ ይኸውን ወይስ ከምቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aselea lile Samɛlea anwo zo konim, ɔnleanle Yizilayɛ azo; Yizilayɛ sɔlɔ mbusua bulu belemgbunlililɛ ne rale ye awieleɛ \t ኣሶር ንሰማርያ ስዒራ ንእስራኤል ተቘጻጸረታ፣ እታ ብዓሰርተ ነገድ ዝቘመት ሰሜናዊት መንግስቲ እስራኤል ጠፍአት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Matigi ye sariya minnu fò den dili ko la Ala ma, Yesu bangebaaw ye olu bèè dafa tuma min na, u kòseginna Galile jamana la ka taa u yèrèw ka dugu la Nazarèti. \t ከምቲ ሕጊ እግዚኣብሄር ኵሉ ምስ ፈጸሙ ኸኣ፡ ንገሊላ ናብ ናዝሬት ዓዶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛfin Bagayɔgɔ n'a terikɛ Zumana Tangara bɛ fakan.ml Kanu kosɛbɛ. \t ልቢ ሓደ መንእሰይ ክትወግእ ተኣማንነትን ዕርክነትን ምኽላኡ እኹል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se kelen tɛ sira bɔ. \t ዝኾነ ዓይነት ምክትታል የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bɛ o ko fɔ a ka sɛbɛnw bɛɛ kɔnɔ yɔrɔ minnu na, a b'a fɔ o cogo kelen na. \t 16 ንሱ ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ኣብ ኵለን ደብዳበታቱ ተዛሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman dira min ma, fèn caman na ɲini o fè. \t ጸሎት ጻድቕ ብግብራ ብዙኅ ተስልጥ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Au bama ka lura dani ba?\" \t ንሱ ድማ \"ስለምንታይ ደአ ዘይተስተውዕሉ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ow ow sabaragamu arts (sab).oya mona coz ekatada? \t ሪእኩምን ኣስተው ኢልኩምን'ዶ ዋላ ናይዝሞተ ጻድቕ ዓዕጽምቲ ሰባት ከምዘሕውይ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye fiyentɔ minɛ a bolo ma, ka taa n'a ye dugu kɔfɛ. \t 23 ነቲ ዕውር ድማ ብኢዱ ሒዙ ናብ ወጻኢ እታ ዓዲ ወሰዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyambè a kôñndè sayap bée inyu son ni nsal liténlibassa ! \t እዝስ ኣብ ልዕሊ ሞት እተረኽበ ኸመይ ዝበለ ዓብዪ ዓወት ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a tɔgɔ kɔrɔ 'bolo sa. \t ከምስሙ መጕልሒ ትራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DAOUDA bɛ a yɛrɛ lafɔnyɔ lon jumɛn? \t መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "110:2) Ɔluakɛ Kelaese le Belemgbunli-Kovolɛ mɔɔ bɛngola bɛnli ɔ nwo zo konim la ati, bɛfɛlɛ ye \"katakyie.\" \t 110:2) ክርስቶስ ዘይስዓር ተዋጋኢ ንጉስ ስለ ዝዀነ፡ \"ኣታ ጅግና\" ተባሂሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne min ye u bèè la jurumukèlaba ye, Ala makarila ne la nin kosòn, walisa Yesu Krisita ka a ka muɲuli bèè jira ne ko la, fo mògò minnu bèna da a la ka ɲènamaya banbali sòrò, ne ka kè ɲèjirala ye olu la. \t 16 ግናኸ የሱስ ክርስቶስ ነቶም ናብ ዘለኣለም ህይወት ኪበጽሑ ኢሎም ብእኡ ዚኣምኑ ንኣርኣያ ዅሉ ትዕግስቱ ቕድም ኣባይ ምእንቲ ኼርኢ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ ኣነ ምሕረት ዝረኸብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et tu n'es ni gentille, ni indépendante. \t ብዘይካዚ፡ ፈቃርን ርሕሩሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kò, Ala y'a ɲèminè ka bò yen ka na nin jamana la, aw sigilen bè yòrò min na sisan. \t ኣቦኡ ምስ ሞተ ኸኣ፡+ ኣምላኽ ካብኡ ናብዛ ሕጂ እትነብርዋ ዘለኹም ምድሪ ኣግዓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si san bɛɛ lajɛlen tun bɛ san bisegin ni naani ɲɔgɔn bɔ. \t ኵሉ ዕድመ መሃላልኤል ከኣ ሾሞንተ ሚእትን ተስዓን ሓሙሽተን ዓመት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu Krisita ye a yèrè di an kosòn, walisa a ka an kunmabò ko juguw bèè ma, ka mògò dòw saniya ka u kè a yèrè kelenpe taw ye, u jijalen kèwale ɲumanw bèè kèli la. \t 9 - ሓጢኣትና እንተ ተናዘዝና፡ ንሓጢኣትና ይቕረ ኸ ïብለልና፡ ካብ ኲሉ ዓመጻውን ኬንጽሃና እሙንን ጻድቕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ān bù bù dǐ lǐ qié duō lǐ dá duō yé duō yě \t ኮኲብዎም ካአቱ እዩ ንገዛ ከምዛ ዋዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka denbaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ cogo di? \t ስድራ ቤትካ ሕጕስቲ ኽትከውን ትኽእል እያ _ ሕጕስቲ ስድራ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn delila ka nin ɲɔgɔn ye? \t ከምዚ ዝበለኸ መን ርእዩ ይፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ ɔwɔ kɛ bɛka bɛkile menli mɔɔ wɔ ewiade amuala la. \t ከም እንፈልጦ፡ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ኵላ ዓለም ኪስበኽ ምዃኑ የሱስ ተነብዩ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titre: A Bané lobé niyé \t ርእሲ: ትርጉም ናይ ሂወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t ብተወሳኺ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t እዚ ተመክሮታት እዚ፡ ነተን \"መንፈሳውነት ዚሃርፉ፡ ሕጉሳት እዮም\" ዚብላ ቃላት የሱስ እዩ ዜዘኻኽረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ se ka hakilitigiya di i ma, walisa i ka kisi dannaya fɛ, o min bɛ Krisita Yesu la. \t ንሳተን ንክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን ናብ ምድኃን ከብጽሕ ዘኽእል ጥበብ ክህባኻ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folɛdulɛ maa Nyamenle sonla (11-16) \t ንናይ ኣምላኽ ሰብ እተዋህበ መምርሒታት (11-16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye hakilila fla ka minɛbolo da jiralen ye o siratigɛ la: hakilia (A) ni hakilila (B). \t እቲ መልሲ፡ ነዘን ኣብ (ሀ) ን (ለ) ተገሊጸን ዘለዋ ሓቅታት ጠሚርና ብምርኣይ ክንረኽቦ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana mɛn sigili la, walima jɔli la walima ka aw sen yangannen to. \t ነቲ ማይ እትቐድሓሉ ኣቕሓ ቕድሚ ምትንካፍካ ኢድካ ተሓጸብ፣ ኢድካ ወይ ኣጻብዕትኻ ድማ ናብቲ ዚስተ ማይ ኣይተእቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tiɲɛ don, ne ye Sitɛfanasi ka so kɔnɔ mɔgɔw fana batise. \t 16 - ስድራ ቤት እስጢፋኖስውን ኣጥሚቐ ኣሎኹ፡ ብዘይ እዚኣቶም ሓደ ኻልእ ከም ዘጥመቕኩ፡ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "texte de Sartre: l'intentionnalité de la conscience fhqan \t Amárico: ሴይንት ህሊና ደሴት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 K'a masòrò i ka nafolo bè yòrò min na, i dusukun miirili fana bè yen. \t 34 ከመይሲ፡ መዝገብኩም ኣብ ዘለዎ፡ ኣብኡ ድማ ልብኹም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la? 37 Mɔgɔ bɛ se ka a yɛrɛ ni kunmabɔ ni mun ye? 38 Ni mɔgɔ min ye ne ni ne ka kuma maloya kɛ a la bi mɔgɔ jatɔw jurumutɔw cɛma, Mɔgɔ Denkɛ fana na o tigi maloya kɛ a la ni a nana a Fa nɔɔrɔ la ni a ka mɛlɛkɛ senumaw ye.\" \t 38 ኣብዚ ዘማውን* ሓጥእን ወለዶ እዚ ብኣይን ብቓለይን ዚሓፍር ዘበለስ፡ ወዲ ሰብ ድማ ብኽብሪ ኣቦኡ ምስ ቅዱሳት መላእኽቱ ምስ መጸ፡+ ብእኡ ኺሓፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni u ye a lajɛ ka a jɔ, u bɛ nisɔngoya ka bana walima ka kɛ nijugu ye. \t ገለ ውዳቕ እንተ ረኺቦም ብስስዕትን ረብሓን ሓድሕድ ይናኸሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yorozuya ryokan nagano nagano japan%0a \t ኦስታንኪንኮይ ፣ 9%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to dugukolo kan, Yesu ye kɔngɔtɔw balo, ka banabaatɔw kɛnɛya, ka mɔgɔ salenw segin ɲɛnamaya la! \t የሱስ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ጥሙያት መጊቡ፡ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ ምዉታት ከኣ ኣተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilayɔrɔba nata bɛna kuma o kan. \t ኣብ ዝቕጽል ብስፍሕ ዝበለ ሓተታ ክዝርጋሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kònòbara ye dumuni fènw ta ye, o ye tiɲè ye. \t ከምቲ መብልዕ ናይ ኃጢኣት ምንጪ ዝኾነ ጾም ድማ ናይ ግብሪ ጽድቂ መሠረት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 U ye u jò kiritigèlaw ɲè kòrò k'a fò ko: \"Nin cèw bè an ka dugu ɲaami haali. \t 20 ናብቶም ኣመሓደርቲ ወሲዶም ድማ፡ \"እዞም ሰባት እዚኦም ንኸተማና የናዕብዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 145:18 Gyihova b. bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye \t እግዚኣብሄር ንዚጽውዕዎ ዅሎም፣ ብሓቂ ንዚጽውዕዎ ዅሎም ቀረባኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden tòw bèè fana ye o kuma kelen fò. \t እቶም ካልኦት ተኸሰስቲ እውን ብተመሳሳሊ ኣመዝጊቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali min tun bɛ Fa Ala da fɛ ka i jira an na, an bɛ o ko fɔ aw ye. \t እታ ንዓና ዝተገለጽት ምስ ኣቦ ዝነበረት ዘለኣለማዊት ህይወት ንነግረኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunkalo kɔnɔ dumunifɛnw sɔngɔ gɛlɛya bɛ sɔrɔ mun de fɛ? \t ንምዃኑ ዑደት ወርሓዊ ፅግያት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t \"እንታይ ኢኻ ትብል ዘለኻ ኣንታ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bos ma yg ni minat ga? \t ዘርኣዊ ጥቕዓት ድዩ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaiketsu suru ni wa do ̄ surya ī? \t ብጻይና ድዩ ሲቪል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaanle bɛ mɛla bie mɔɔ hyia kpalɛ la: 'Bɛhɔyɛ maanle maanle kɔsɔɔti anu menli me ɛdoavolɛma, bɛva ninyɛne mɔɔ mehilehile bɛ la bɛhilehile bɛ na bɛzɔne bɛ.' \t እናኣጥመቕኩም ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ፣ ዝኣዘዝኩኹም ኵሉ ኺሕልዉ ኸኣ ምሃርዎም\" እዩ ኢልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ka duvɛn jalan nin di Babilɔnikaw ma, u y'a min. \t ድሕሪ ትንሣኤኡ ምስኡ በሊዕና ሰቲና እናበለ መስኪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a faamu ko min bè don mògò kònò, o tè se k'a nògò, 19 k'a masòrò o tè don a dusu la, nka a bè don a kònòbara la, o kò, a bè taa banakò?\" \t እንታይ ይመስለኩም፧ ሚእቲ በጊዕ ዘለዋኦ ሰብኣይ፡ ካብኤን ሓንቲ እንተ ጠፍኣቶ፡ ነተን ተስዓን ትሽዓተን ሐዲጉዶ ነታ ዝጠፍኤት ኪደሊ ናብ ኣኽራን ኣይከይድን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin dumuni ninnu ka ɲi kosɛbɛ ka tɛmɛ nin furakisɛ ninnu kan \t እንካብ ስጋ ትሕሸኩም ነብሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé bɛ Allah yé, \t ንኣምላኽ መዓይይቱ ኢና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tɛmɛntɔ yɔrɔ dɔ la, a ye cɛ dɔ ye, o fiyennen bangera. \t 9 ኪሓልፍ ከሎ፡ ብዕዉሩ እተወልደ ሰብኣይ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "and they are very rusts yé yé yé \" \t ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô mon amour, ô ma tendresse, \t ነቲ ገዛኢ ኹሉ ኣሰርዎ፡ ነቲ ሕያው ወዲ ኣምላኽ ኣሰርዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እንታይ ትብል ከምዝነበረት ኣይተረደአንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masòrò dugu min bè to badaa-badaa, o tè an fè yan, nka an bè dugu nata de ɲini. \t 14 ከመይሲ፡ ነታ እትመጽእ ኣጸቢቕና ንደልያ ኣለና እምበር፡ ኣብዚ ነባሪት ከተማ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ዝተመንዝዔ መረት ክምለስ ናብ ዋንኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 A' y'a to yen, u ka kògò ɲògòn fè fo suman tigè tuma ka se. \t 30 ክሳዕ ቀውዒ ብሓደ ይዕበዩ ሕደግዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t 14 እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኲሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka ni i bɛ delili kɛ, don i ka bon kɔnɔ ka da tugu i da la. \t \"6 ንስኻስ ክትጽሊ ኸሎኻ፡ ናብ ቤትካ እቶ፡ ማዕጾኻ ዕጾ፡ ነቲ ብሕቡእ ዘሎ ኣቦኻ ለምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Dugujɛ da fɛ, aw b'a fɔ ko san fiɲɛba bɛ wuli bi, k'a masɔrɔ sankolo bilenna fo ka fin. \t 3 ምስ ወግሔ ፡ እቲ እተደባነወ ሰማይ ይቐይሕ ኣሎ እሞ፡ ሎሚ ዝናም ኪዘንም እዩ፡ ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tile saba tèmènnen kò, Paul ye Romè Yahutu mògòbaw wele ka na a yòrò. \t 17ድኅሪ ሠለስተ መዓልቲ ጳውሎስ ነቶም መራሕቲ ኣይሁድ ጸዊዑ ኣከቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɛlen kɔ, a taara Kapɛrnaum, a ni a ba ni a balimakɛw ani a ka kalandenw. \t 12 - ድሕርዚ ንሱ ምስ ኣዲኡን ኣሕዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A sera Sesare tuma min na, a taara Jerusalɛm ka egilisi fo, o kɔ, a taara Antiose. \t 22ኣብ ቂሳርያ ምስ በጽሐ ናብ ቤተ ክርስቲያን ኣትዩ ንኣመንቲ ሰላም ምስ በለ ናብ ኣንጾኪያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan chofé tan, boukan pétayé tan \t ድሕሪ ዓሰርተ-ክልተ ዓመታት ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muhaajiruunaw ni AnisÉÉruw si ma sika few k'a fÉ ko Ali de ye ko in tiki ye kira kÉ fε (ki-so). \t የሱስ ኰነ ሃዋርያቱ፡ ኣብ ዕዮ ስብከቶም ዓለማዊ ስራሕ ኣይሰርሑን እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a si tigɛra ka bɔ dugukolo kan.\" 34 Kuntigi y'a fɔ Filipe ye ko: \"Ne b'i deli, a ɲɛ fɔ ne ye yala kira bɛ kuma jɔni ko la, a yɛrɛ wa, wala mɔgɔ wɛrɛ?\" 35 O tuma la Filipe ye kuma ta ka Kibaru Duman fɔ Yesu ko la ka bɔ kitabu o yɔrɔ yɛrɛ la. \t እቲ ስሉብ ከኣ ንፊሊጶስ \" እቲ ነቢይ ብዛዕባ መን እዩ እዚ ዚብል ዘሎ፦ ብዛዕባ ርእሱ ዲዩ ወይስ ብዛዕባ ኻሊእ እዩ ዚብል ዘሎ \" እስከ ንገረኒ ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe sɛnrɛ mbalogowo konaa Yɛnŋɛlɛ li kagbaraga pyege \t ከምኡ ኸኣ ገበሮም፡ ካብ ኢድ ደቂ እስራኤል ድማ ኣናገፎም፡ ንሳቶምውን ኣይቀተልዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bɛ Da fla tusun kan caya la. \t ክልተ ነገራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: à bɛ Bari dè bolo. \t ካሌብ፦ ጽቡቕ ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t እዚ ንእግዚኣአብሔር ክህበና ክንልምኖ ዘሎና ጸጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i b'a fɛ a bɛ to i hakili la, i ka kan ka segi a kan tuman caman \t ከተጥርያ እንተ ደሊኻ፡ ክትረኽባ ለጠቕ ክትብል ኬድልየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Maalalɛli ye saan bi wɔɔrɔ ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Yerɛdi wolo. \t መሃላልኤል ከኣ ስሳን ሓሙሽተን ዓመት ገበረ፡ ንያሬድ ድማ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t 54 ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ ኣነውን በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኸተንስኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in sɛbɛnna mɔgɔw kama, mɔgɔ minnu b'a fɛ ka u yɛrɛ ni mɔgɔ wɛrɛw ka kɛnɛya lakana. \t አምላኽ ከአ ናይ እቲ ጽሑፉን ምስሉን ዘልኦ መሰል አልኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ï fönö na wolé domouna, a den bè ka foi. \t ድሙ ሓደ ኩምራ ናይቲ ዚሓዞ ነገር ኣብ ቅድሚኦም ኣንቢሩ ሓደ ፍረ ወሲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé le texte:' ( \t እቲ ጽሑፍ ድማ ከምዚ ይብል፡ .\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma ni Alla yé i nyogon fe. \t ኣምላኽ ድማ መፈጸምታኻ ከጸብቖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14. san la ,,: bila la, mon la \t ዘሌ 6:4 - ይኸውን ድማ፡ ሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kow fɛ, Yesu ye a jira a bɛna ko minnu kɛ don nataw la hadamadenw ye, minnu bɛ kanminɛli kɛ. \t በዚ ኸምዚ ኣብ መጻኢ ንዅሎም እዙዛት ደቂ ሰብ እንታይ ከም ዚገብረሎም ኣርኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu as- béatifié ? \t ብኸመይከ ይፍታሕ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanada ye jamana ye Ameriki saheli fan fɛ. \t ካናዳ ኣብ ሰሜን-ኣመሪካ እያ ትርከብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Kɛnɛbɔda fɛ mɔgɔ bɛɛ tun bɛ taa a sɛgɛrɛ Alabatosoba kɔnɔ k'a lamɛn. \t 38 ኵሉ እቲ ህዝቢ ድማ ኪሰምዖ ኢሉ፡ ኣንጊሁ ናብ ቤተ መቕደስ ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a wulila ka fiɲɛ ni ji kɔrɔfɔ, u madara. \t ሽዑ ተንሲኡ ንንፋስን ንባሕርን ገንሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22O kama, kɛlɛ wililon na, murujan, walima taman si tun te Sayuli n'a dencɛ Zonatan ka kɛlɛdenw fɛ. \t 22 ብመዓልቲ ውግእ ከኣ፡ ኣብ ኢድ ኵሉ እቲ ምስ ሳኦልን ምስ ዮናታንን ዝነበረ ህዝቢ ሰይፊ ወይ ኲናት ኣይተረኽበን፣ ሳኦልን ወዱ ዮናታንን ጥራይ ኣጽዋር ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah ça yé tu les as fini, yes !!! \t እወ ብሓቂ ነገር ከም ቀደሙ ክመሲል እዋን ከኣክል እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tɛmɛntɔ yɔrɔ dɔ la, a ye cɛ dɔ ye, o fiyennen bangera. \t Tigr 1ኢየሱስ ብመንገዲ ኽኃልፍ እንተሎ ዕዉር ኮይኑ ዝተወለደ ሓደ ሰብ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"\" ye kaisan bhasa ka prayog karat ho tum sab\"\" \t እወ፡ 'ንጸሎት ንቑሓት ንኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no us faran ni bé ni mal.\" \t ኣብ ኣሜሪካ ተቀባልነት የብሎምን \"ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t ንሱ ኸኣ፡ ትርኢቱኸ ኸመይ ዝበለ እዩ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ኣነ ጸሓፊ ታሪኽ ኽኸውን ሓሲበዮ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "J'l'y'avons dounnè san prumié bain! - \t \"ዓመት ንዓመት የድግመና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juma tɛmɛnen awirilikalo tile 24 san 2020, Mali gɔfɛrɛnaman ni Faransi jamana y'u bolonɔn bila bɛnkan sɛbɛn dɔ la min bɛ tali kɛ Mali duguman kalanso lakɔlikaramɔgɔ dɛmɛni kan musakako siratigɛ la. \t ዝሓለፈ ቀዳም ሕዳር 20 ጥቅምቲ 2010 ኣባላት ኮሚሽን ንሃገራዊ ዋዕላ ንህዝቢ ቦስቶንን ከባብን ህዝባዊ ኣኼባ ኣካይዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka jogo jumɛnw de y'a to mɔgɔw tun bɛ se ka gɛrɛ a la? - MATIYU 11:29; MARKA 10: 13- 16. \t ንየሱስ ተቐራቢ ዝገበሮ ባህርያት እንታይ እዩ፧ - ማቴዎስ 11:29፣ ማርቆስ 10:13-16።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana in taamasiɲɛ fɔlɔ kɛra mun ye? \t መበገሲ እዚ ሕማም እዚኸ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ, hakɛto I tɔgɔ ye di? \t ስማ ታይ እያ ትባሃል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ka u to kuma la ɲɔgɔn fɛ, Yesu yɛrɛ gɛrɛla u la ka taama u fɛ, 16 nka a kɛra i n'a fɔ fɛn dɔ tun bɛ u bali ka Yesu dɔn. \t 15 ብዛዕባ እዚ ኺዛራረቡን ኪመያየጡን ከለዉ ድማ፡ የሱስ ባዕሉ ቐሪቡ ምሳታቶም ከደ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛlɛya minnu bɛ nɔnɔ yɛlɛmani na furu fɛ. \t ንሓዳር ካብቲ ሓደ ኣብ ጸገም ዝሸሞ ጉዳይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kunwɔ, ma fanŋga ki yɛn se? \t ሓቢርና ኣይተሰዋእናን ዲና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hrají: bade boba wali ladki ka sex mp4 \t መልዕክት: MT4 ውህደት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bɛ a domu, fɔ ka taga i sa. \t ምስ እትበልዕ መዓልትስ ሞት ክትመውት ኢኻ\" ኢልዎ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni wɔkaseɔ yɛ Mose sane lɛ mli? \t ገበር ሙሴ እንታዋይ እዩ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle ɛnle nzisi mɔɔ ɔ rɛle bavi bɛ gyima nee ɛlɔlɛ mɔɔ bɛlale ye ali wɔ ye duma ne anwo\" la. - HIB. \t \"ኣምላኽሲ ግብርኹም ኰነ ንስሙ ዘርኣኹምዎ ፍቕሪ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! a y'o Fɔ yɔrɔ min a Wulila k'i kɔ Dòn. \t ናበይ ኢልዎ፡ ብኽርዛዝያ ከምዝተዓመተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh Avenir bakabaka te yé yé yé \t መንግስትኻ ትምጻእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mana dàraka dun, i bɛ taa min ? \t ክሳዕ ኣበይ ክትከይድን ክትምጠጥን ከም ዘለካ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana ninnu yɛlɛma ka di. \t ካብቶም ክመሓየሹ ዝግበኦም ጉዳያት ድማ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ra, awala nani ra bara sin tasba munuhta ra sin. \t እቲ ብዛዕባ ሓጢኣቶም: ከምኡውን ብዛዕባ እቲ ዘርኣይዎ ነስሓን ካብ ኣምላኽ ዝረኸብዎ ይቕረታን ዝገልጽ መዝገብ ንጥቕምና ተባሂሉ ተዓቂቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t ካብ መኳንንቲ ወይ ካብ ፈሪሳውያንከ ብእኡ ዝኣመነዶ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka waati bɛ na, kɔɲɔcɛ na bɔsi u la, o mana kɛ, u na sun. \t እንተኾነ ግዳ መርዓዊ ካባቶም ዚውሰደላ መዓልቲ ኽትመጽእ እያ፤ ሽዑ በታ መዓልቲ እቲአ ኪጾሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t Home › ግጥም › ጥምቀትና ሎሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kòròbòli bè kun mògò min na, o ye dubaden ye, katuguni ni a tilennen sòròla kòròbòli fè, Ala ye ɲènamaya masafugula min layidu ta a kanubaaw ye, a na o sòrò. \t 12እቲ ብጊዜ ፈተና ዝዕገሥ ሰብ ብፁዕ እዩ፤ ተፈቲኑ ምስ ወፀ እግዚኣብሔር ነቶም ዘፍቅርዎ ዘተስፈዎም ኣኽሊል ሕይወት ክቕበል እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Ni kɛnɛkɛnɛbali be sariya sira taama, a tena jati mɔgɔkɛnɛkɛnɛnin ye wa? \t 26እምበኣር እቲ ዘይግሩዝ ነቲ ትእዛዝ ሕጊ እንተ ኃልይዎ እቲ ዘይምግራዙ ኸም ግርዘት ኮይኑዶ ኣይቝጸረሉን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t + 28 እቲ ዚሰርቕ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡+ ሰናይ እናገበረ ደኣ ብኣእዳዉ ይጽዓር እምበር፡+ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé fan de Lost Canvas, \t ይርእያ ኣዒንቲ ዕዉራት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ bɛ yɛlɛma- wallah! \t ሓዲስ ኣመላኽታ ንዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ tunun \t de እተዉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛɛ girinna ka taa u ka ɲɔgɔnlajɛ yɔrɔ la. \t ብዘሎ እቲ ህዝቢ ድማ ነፍሲ ወከፍ ሰብ ናብ በቤቱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw ka gnini ka gniè fôlôn! \t ነቐዳምነት ንሰርሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, faransikan Wikipedia lajɛ. \t ንተወሳኺ ሓበሬታ ኣብ ናይ ወረዳ ሃላንድ ወብሳይት ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18 ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ንኣይ ቅድሜኹም ከም ዝጸልኣትኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ንስም ኣምላኽ ትፈልጦን ትጥቀመሉን ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baà ka âsanfôn wôsan fô be ye wôwôlôn âbâ baakûn. \t ብክፉእ ግብሩ ነሕዋት ሕድሕዶም ከዋድእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11A nana an sɔrɔ minkɛ, a ye Pɔli ka cɛsirilan ta k'a yɛrɛ seen n'a bolow siri n'a ye, k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min ta ye cɛsirilan nin ye, zuwifuw ben'a tigi minɛ k'a siri ten Zeruzalɛmu k'a don siya wɛrɛw bolo. \t 11 - ናባና መጺኡ ኸኣ፡ ቅናት ጳውሎስ ወሲዱ፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ብእኡ ተኣሰረ እሞ፡ ንዋና እዛ ቕናት እዚኣ ኣይሁድ ኣብ የሩሳሌም ከምዚ ገይሮም ኣሲሮም ናብ ኢድ ኣህዛብ ኣሕሊፎም ኪህብዎ እዮም፡ ይብል መንፈስ ቅዱስ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t \"ኣነ ምሳኻ እየ እሞ፡ ኣይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ sàfinɛ ̀ sàn bùtiki ̀ la. \t ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji caman min walasa kari ka yeelen ani ka sɔgɔsɔgɔ nɔgɔya. \t ቀሪብና ጽሩይ ማይ ክንሰቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A gɛlɛya fla dantigɛlen Flɛ: \t ክልተ ኣገደስቲ ነጥብታት ኣለዋ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Talimba baasnyé ye akwi musé wa yaménén. \t vነቢይ ሙሴ ኣብ ገጹ ብርሃን ለቢሱ ይርአ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "béla béli béli \t ናይ ድቃስ ስርዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ ni nili ɛaniya bɛ mɔgɔ la, Ala bɛ sɔn a ma ka kɛɲɛ ni a bolo ta ye, nka fɛn min t'a bolo, o sen t'a la. \t 12ንምሃብ ድሌት እንተ ደኣ ሃልዩ እቲ ውህብቶ ቕቡል እዩ፤ እንተኾነ ከም ዓቕሙ ደኣ እምበር ልዕሊ ዓቕሙ ክኸውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O kɔ, a y'a fɔ ne ye ko: \"I kana nin kitabu kiraya kuma datugu, katuguni a waati surunyara. \t 10 ድማ፡ እቲ ጊዜ ቐረባ እዩ እሞ፡ ንቓል ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ኣይትሕተሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Belemgbunlililɛ ne bamaa bɛayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo ɛ? \t እታ መንግስቲ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ እተፈጽም መዓስ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "prvu, il n'a t voulu ni comme moyen, ni comme fin, \t 13 - ኣልፋን ኦሜጋን፡ ቀዳማይን ዳሕራይን፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala cɛ jɛɲɔgɔnya sugu jumɛn bɛ nisɔndiya lase i ma? \t ናብ ኣምላኽ ዝድርኽ ልቢ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ɛlɔlɛ bamaa yɛala subane ngɛnlɛma ali yɛahile yɛ gɔnwo mɔ. \t 16 ፍቕሪ፡ ምስ ብጻይና ኣብ ዘሎና ርክብ ስዲ ንኸይንኸውን ትዓግተና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N teri, n b'a fɛ ka fen kelen famu: Ni i se la foro la oh, i bɛ mun kɛ fɔlɔ ? \t ዋና ጉዳይ፡ ክፍጸመሉ እንተ ደኣ ደልዩ ናበይ'ዩ ዘመልክት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kpondɛ kɛ ɛtanevolɛma nu bɛ nwo na bɛkakyi bɛ ndenle ne mɔ kɛmɔ Nenɛvɛma yɛle la \t ኰይኑ ግና፡ ንኣምላኽ ኬገልግሉ ይደልዩ ነይሮም፡ ብጌጋታቶም ከኣ ጕህዮም እዮም፡ መገድታቶም እውን ቀዪሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san abe, san bbe, san cbe, san xbe. \t መዓልቲ፡ ሰዓትን፡ ዕለትን ዓመትን ይመዝግብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw kɛra fɛntigiw ye fɛn bɛɛ la, o kɔrɔ, dannaya la, kuma la, dɔnniya la, ani timinandiya sifa bɛɛ, ani an kanuya min bɛ aw la. \t 7 ግናኸ፡ ከምቲ ብዅሉ፡ ማለት ብእምነትን ብቓልን ብፍልጠትን ብጸዓት ዘበለን በታ ንዓኻትኩም ዘላትና ፍቕርን ዝዓዘዝኩም፡ በዚ ልግሲ እዚ እውን ዕዙዛት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fan fan fan nong phoe fan la thueng wan wiwa \t ሓላፍነትና ንፍለጥ ንዓቅብ ቋንቋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ k'o kɛ hakɛ yafa saraka ye k'aw ka hakɛw yafa daali n'o ye. \t 5 ወበእማንቱ ፡ መዋዕል ፡ ትበጽሕ ፡ ጸሎቶሙ ፡ ለጻድቃን ፡ ኀበ ፡ እግዚእ ፡ ወለክሙ ፡ ይበጽሕ ፡ መዋዕለ ፡ ኵነኔክሙ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ terikɛ bɛ yen. \t ምናልባት ብእኣ ውሉዳት እረክብ እኸውን\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"dou mann rek, bokoumatié ka gueun!\" \t ንዓኻ ድማ ጐይታ ይባርክካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kɔni b'a dɔn, katuguni a sigilen bɛ aw fɛ, ani a na kɛ aw kɔnɔ. \t ንስኻትኩም ግና፡ ምሳኻትኩም ይሐድር ኣባኻትኩምውን ኪነብር እዩ እሞ፡ ትፈልጥዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "listeninglamɛnnilamɛnniá-ɛ́-ínlistening, hearingÁ ye lamɛnni kɛ !Listen! \t እትሰምዕ እዝኒ ዘላቶ ይስማዕ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anmwé ka sa yé \t ሞት እተፍቅሮ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fò a sènèkèla ye ko: 'Ne san saba filè nin ye, ne bè den ɲini nin torosun na, ne ma dò sòrò. \t 7 - ነቲ ሓላው ኣታኽልቲ ወይኒ ኸኣ፡ እንሆ፡ ካብዛ በለስ እዚኣ ፍረ እናደሌኹ ሰለስተ ዓመት መጺኤ፡ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛ la jɛlen bɛ sɔrɔ faso ka sɔrɔda ni sɔrɔta kono, barakɛbalia hakɛ ni fenw songo caya ni fen wɛrɛw ina dunta bɛ waribɔtaw sannila ani a ꞃɔgon wɛrɛw. \t እዚ ምስ ገንዘባዊ ወይ ፊስካላዊ ርግኣት ካልኦት ዝተፈላለዩ ምስ ዕብየት ቁጠባን ፍርያትን መንግስታዊ ወጻኢታትን (expenditure) ዝተኣሳሰሩ ረቛሒታት ተዛሚዱ ዝኸይድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ finiw ko a la ka minɛn nɔgɔw ko a la fana. \t ንኽዳውንቱ ኸኣ ዕጭ ኣውዲቖም ተማቐልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, a tilara baara la. \t ካብ ዕዮ ድማ ኣይተባዀረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ se ka hakilitigiya di i ma, walisa i ka kisi dannaya fɛ, o min bɛ Krisita Yesu la. \t ንሳተን ብክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን ናብ ምድሓን ከብጽሕ ዘኽእል ጥበብ ክህባኻ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima begɛnmarala wo, \t ወይ ፣ሱሪህን ፍታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "texte$ = texte$ + \"elle est en position: \" +str$ (position%) \t msgstr \"ፀሐይ መውጫ: %s / ፀሐይ መጥለቂያ: %s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase: \" je suis qui je suis ni \t \"ኣነ እየ፡\" በለ እቲ ድምጺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛra sira kɔrɔ ye dibi bɛ sira min na. \t ፀልማት'ዩ መንገዱ ኣብ ዝኸደ ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djila sanuyali Ani fara la sanuyali \t ኣንጽሃናን ቀድሰናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senuma don, kɔnɔna juguya wala nɔgɔ yɔrɔ t'a la. \t ዘየሐውር በንጹሕ ወይገብር ጽድቀ፤ ወዘይነብብ ጽድቀ በልቡ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanbelenin in jalakilen don k'a ye mɔgɔfagala ye. \t ብህፃኑ ከሎ መስተውዐሊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw sara, aw ka ɲɛnamaya ni Krisita dogolen bɛ ɲɔgɔn fɛ Ala fɛ. \t 3 ከመይሲ፡ ሞይትኩም ኢኹም፣ ህይወትኩም ድማ ምስ ክርስቶስ፡ ምስ ኣምላኽ ብዘለዎ ሓድነት ተሰዊራ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kousa suru yoru ga \t ካብ ስራሕ ዕዋላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kalan ka kɛ karamɔgɔ ye. \t መምሃሪ ምእንቲ ኪኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dç$ kàsikò yé d ç$ kà yE$lE$ kò yé quel che \t ዋጋ ካርዲ ብ ዶላር እዩ እዚ ግንዘብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ko diyara i kàramɔgɔ ye, à bɛ dɔ f'i ye. \t ሽዑ ሓደ መምህር ክሕግዘካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne fana tɛna o fɔ aw ye.\" 28 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Mun bɛ aw kɔnɔ nin ko la? \t የሱስ ከኣ፡ ኣነውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር፡ ኣይነግረኩምን እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kiga ka pye yaakara ŋgasegele koro fanŋga na. \t \" ደገመ ሓይለእዝጊውን ድምጹ ክብ ኣቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Am) Kun fayakun Kun fayakun faya (Em) kun \t ስለዚ፡ ናብ መቓብር* ወሪድኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛkulu jumɛn bɛ kanuya jira, ka kɛlɛ kɔniya? \t መንዩ ንሰላም ዝጸልእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "densebali: Den min bangera ka sɔrɔ kɔnɔ ma kalo 9 dafa. \t ጥንሲ ን9 ወርሒ ይጸንሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 E dun, Kapɛrnaum, i bɛ miiri ko i na kɔrɔta fo sankolo la wa? \t 15ኣቲ ቅፍርናሆምውን ክሳዕ ሰማይዶ ልዕል ትብሊ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kakɔnndɛgɛŋgɛlɛ ke kala na, koro ŋgele ke yɛn ma sin we. \t ንስኻትኩም ንዘይትፈልጥዎ ኢኹም እትሰግዱ፡ ንሕና ግና ምድኃን ካብ ኣይሁድ እዩ እሞ እንፈልጦ ኢና ንሰግድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka cakεdaw Gundo ani kunnafoni labaaralifεεrε An ka tariku A' bε se k'an lasɔrɔ ni \t ንሕናን እንጥቀመሎም ኣስተርጐምትን ንሓበሬታኻ ብምስጢር ኢና እንሕዞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ sanu yɛrɛyɛrɛ kan. \t ዚበልጽ ካብ ወርቂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma a dencɛ fɛ. \t ንእኣ ድማ ተዛረብዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye jamana wèrèw ka kèlèbolow gèn. \t ኮይኖም ናይ ወጻኢ ወረራታት ስኢሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ bɛ n dège. \t ትምህርቲ ሽወደንኛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tila yarilire kɔlɔgi. \t መራኸቢታት ሳትላይት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dònkili da aw ye, aw ma kasi.' 33 Katuguni Yuhana Batiselikèla nana, a tè dumuni kè, a tè diwèn min, aw ko jinè b'a la. \t 33 ዮሃንስ መጥምቕ እማ መጸ፡ እንጌራ ኣይበልዕ፡ ወይኒ ኣይሰቲ፡ ጋኔን ኣለዎ፡ ትብሉ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko ne mɔɔ bɛlile bie la bɛbɔle ɔ bo kɛ bɛwu. \t በታ ነታ ኦም ዝበልዓላ መዓልቲ እዚ ሞት ኣብኡ ትፍጸመ፡ ስጋዊ ሞት ግን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teray liye hun kunyaara ! \t ብዓል ዘይሓፍሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kari ni nɛn caman bɛ bɔ fogonfogon na ni mɔgɔ sɔgɔsɔgɔra. \t ወረ ውግእን ሁከትን ኣስፊሑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18wilila ka ciden nunu minɛ jama ɲana k'u don kaso la. \t 18 ኣእዳዎም ዘርጊሖም ንሃዋርያት ሓዝዎም፡ ናብ ቤት ማእሰርቲ ህዝቢ እውን ኣእተውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru duman min bɛ ala denkɛ Yesu Krisita ko fɔ, o daminɛ filɛ nin ye. \t መጀመርታ ወንጌል ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ወዲ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé mun cute bé \t ንሱ'ዩ ጽቡቕ ዘሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne y'a ye ka seereya kè ko, nin ye Ala Denkè de ye.\" 35 O dugusajè, Yuhana ni a ka kalandenw la fila jòlen tun bè yen ko kura, 36 a ye Yesu tèmèntò ye. \t \"+ 35 ንጽብሒቱ፡ ዮሃንስ ምስ ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ኸም ብሓድሽ ደው ኢሉ ነበረ፣ 36 ንየሱስ ኪኸይድ ምስ ረኣዮ፡ \"እንሆ፡ ገንሸል+ ኣምላኽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? - I ka kan ka i bangebagaw kan minɛ hali ni o kɛli ka gɛlɛn. \t ካብዚኸ እንታይ ኢና እንመሃር፧ - ኣምላኽ ዝበሎ ኽትገብሮ ቐሊል ኣብ ዘይኰነሉ ግዜ እውን ከይተረፈ ምግባሩ ወትሩ ቕኑዕ ከም ዝዀነ ኢና እንመሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nin de y'a to an b'a dɔn ko an tolen bɛ ale la ani ale tolen bɛ an na, katuguni a ye a Ni dɔ di an ma. \t ካብ መንፈሱ ስለ ዝሀበና፡ ንሕና ኣብኡ ኸም እንነብር ንሱውን ኣባና ኸም ዚነብር፡ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29A ye fitinɛ mana ka boli ka don n'a be yɛrɛyɛrɛ, ka taga kunbiri gwan Pɔli ni Silasi kɔrɔ. \t 29 ንሱ ድማ፡ መብራህቲ ሀቡኒ፡ ኢሉ እናጐየየ ኣተወ፡ ራዕራዕ እናበለውን ንጳውሎስን ንሲላስን ሰገደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekali agy thanx ye wann.... \t ንኣኻ ይኹን ምስጋና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, hadamaden minnu bɛ dugukolo kan, olu ma se ka nisɔndiya i n'a fɔ mɛlɛkɛ minnu bɛ sankolo la, bawo Bibulu tun y'a fɔ ko: \"Bɔnɛ bɛ dugukolo...ye, k'a masɔrɔ Sitanɛ jiginna ka taa aw yɔrɔ. \t ሐለመ ኸኣ እሞ እንሆ፡ መሳልል ኣብ ምድሪ ደው ኢሉ፡ ርእሱ ድማ ሰማይ ጠንቍሩ፡ እንሆ ኸኣ፡ መላእኽቲ ኣምላኽ ይድይቡሉን ይወርዱሉን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔmɔgɔw jɛnsɛnna ka kɛ siyaw ye minw sigira dugukolow kan jii cɛma ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ ka kaan fɔtaw ye, n'u ka fadenyabolow ye jamanaw kɔnɔ. \t 5 ካብዚኣቶም ነበርቲ ደሴታት ከከም ቋንቋኦምን ከከም ዓሌቶምን በብህዝቦምን ነናብ ምድሮም ተበተኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t \"ኣይትብከንዶ ዘብከየኒ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛn bɔlen kuraw ani dɔ wɛrɛw lajɛ. \t ዝብሉን ካልእን ኣርእስታት ዝሓዘ ሓጸርቲ ጸብጻባት ልኡኽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni taamasiɲɛ kɔrɔtara kuluw kan tuma min na, \t ምስ ኣፋነዎም [ካብኡ ኃሊፉ] ኪጽሊ ናብ እምባ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu y'a fò u ye tuma min na ko: \"Ne don,\" u seginna kòfè ka bi duguma. \t 6 ሽዑ፡ ኣነ እየ ምስ በሎም፡ ኣድሐርሓሩ ናብ ምድሪውን ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn lajɛtaw ani fɛn mɛntaw: Bɛna a jira cogo min na Biblulu ani fɛn danenw bɛna an kalan muɲuli kɛli la. \t ኣውድዮን ቪድዮን፦ መጽሓፍ ቅዱስን ፍጥረትን ብዛዕባ ተጻዋርነት እንታይ ከም ዚምህር ኪቐርብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nun mangɛ Sulemani xa walikɛe naxa siga na ra Sulemani xɔn ma. \t ቤት ዝሀነጸሉ ግና ሰሎሞን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "the joyful, tuhan je yg tahu. \t ትፈልጡ'ዶ ደግያት ባህታ ሓጎስን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni u bè aw minè ka aw don bolo la tuma min na, aw kana kònògan aw ka fòta la, nka kuma min mana jigin aw hakili la o waati yèrè la, aw ka o fò, katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, fò Ni Senu. \t መንፈስ ቅዱስ እዩ እምበር ንስኻትኩም ኣይኮንኩምን እትዛረቡ፤ ስለዚ ኣኅሊፎም ኪህብኹም ምስ ወሰደኹም፥ እቲ በታ ሰዓት እቲኣ ዚወሃበኩም ደኣ ተዛረቡ እምበር፥ እንታይ ኢልኩም ከም እትዛረቡ ኣቐዲምኩም ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Egilisi min bɛ Pɛrgamɛ, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Npan fan fila da duman bɛ min bolo, o ko: 13 Ne bɛ i sigi yɔrɔ dɔn. \t 12 ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ጴርጋሞንውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ኽልተ ዝኣፉ በሊሕ ሰይፊ ዝኃዘ ኸምዙይ ይብል ኣሎ፦ 13ኣበይ ከም እትነብር እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma pye tagafɛnnɛ pe yɛgɛ nagafɔ wa ma sɛnyoro to naa ma tangalɔmɔ pi ni, \t ጽቡቕ ኦም ክፉእ ፍረ ኺፈሪ፡ ወይስ ክፉእ ኦም ጽቡቕ ፍረ ኺፈሪ ኣይኰነሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchê, politiqui ti fangua yé ! \t ዝተሳኸዐ ፖሊሲ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kɔnɔ, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kɛra o layidu kelen ciyɛntaɲɔgɔnw ye. \t እዚ ድማ፡ ኣብርሃም ንይስሓቅ፡ ይስሓቅ ንያቆብ፡ ያቆብ ንይሁዳን የሕዋቱን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeo kwan san \t መገዲ ዕብየት ክትሕብሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jilani Mdjilani \t Next ኣብ መገዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dou tass yakar, dou dagg, dou bayi, dou féci koleuré, dou bodi, dou khasté, dou gaaral, té kuka wolou ba diisko sa sokhla, bouné \" Inchaaallah \" fofa tojj. \t ሰረቕቲ ዀኑ፡ ስሱዓት ኰኑ፡ ሰኽራማት ኰኑ፡ ተጻረፍቲ ዀኑ፡ ወይ ዘረፍቲ፡ ንመንግስቲ ኣምላኽ ኣይኪወርስዋን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Mboaneneavolɛ ko' a banlea bɛ muala bɛ nwo zo a. \t ንዅላቶም \"ሓደ ጓሳ\" ኸም ዚህልዎም እውን ሓቢሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i deli i ka u dèmè u ka taama ko la ni dèmèni ye min bè bèn Ala sago ma. \t ስለዚ ንኣምላኽ ነዚ ሓይሊ ክህቦምን ክቅበሉን ይደልዩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t 2 ሕጂ ድማ ብዂሉ ስለ ዝዘከርኩምንን ከምቲ ዝመሀርኩኹም ጌርኩም፡ ነቲ ምህሮ ስለ ዝሐዝኩምዎን እንእደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je fini ma phrase: \t ኣብ መደምደምታ ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10I ka tulolanigɛw ye dɔ fara e ɲada ka ɲa kan. \t ንነብሳ'ወን ብዓሰርተ ኣጻብዕቲ ትምስክረላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bonyara ka kɛ jirisunba ye. \t ድሕርዚ፡ ጳውሎስ ተለዊጡ ክርስትያን ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanuya mago bɛ labaloli la. \t ፍቕሪ ክንገልጽ ብርቱዕ ትብዓት የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 A ye kònònkisè sòngò gèlèn dò ye minkè, a ye a bolofènw bèè feere ka o kònònkisè san. \t 46 ሓንቲ ኽብርቲ ሉል ምስ ረኸበ፡ ብኡብኡ ኸይዱ ዘለዎ ዅሉ ሸይጡ ዓደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Hou non ho gbé gni agué bonon wa bè a ! \" \t ክላእ እዞም ዳ ፔናልዶ ገዛ ምኒን ክብሉ ኩሎም ሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔrɔ fɔ su mɛɛ dam bɔrɔ fuu senni kuna bɛrɛkɛtɛ.Ya nɔ binɛ bɔrɔ fɔ sii nna a ma haŋasinɛ jirima zobu. \t ነዚ ዝተንከዮ ዘበለ ኸኣ ርኹስ ይኹን፡ ክዳውንቱ ድማ ይሕጸብ፡ ብማይ ከኣ ይተሐጸብ፡ ክሳዕ ምሸትውን ርኹስ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mom nga, cậu bé, mẹ, mẹ, cậu bé \t ተት, ሰስ, ዐዑ ፥ ትስዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U caman ye dannaya kè, ani Grèki faamamuso caman ani cè caman fana. \t ስለዚ ብዙኃት ካብኣቶም ኣመኑ፥ ካብቶም ግሪኻውያን ድማ ብዙኃት ክቡራት ኣንስትን ብዙኃት ግሪኻውያን ሰብኡትን ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ni dɔ wɛrɛ sɔrɔ min ni aw ka sɔrɔlen tɛ kelen ye, wala ka Kibaru Duman wɛrɛ sɔrɔ, aw tun ma min sɔrɔ, aw bɛ sɔn olu fana ma. \t \"ስለዚ ሓደ እኳ ፡ንሕና ዘይሰበኽናዮ ፡ካልእ ኢየሱስ እንተ ሰበኸ፡ወይስ ንስኻትኩም ዘይተቐበልኩምዎ ኻልእ መንፈስ እንተ ተቐበልኩም፡ወይስ ዘይረኸብኩምዎ ካልእ ወንጌል እንተ መጸኩም፡ጽቡቕ ገርኩም (ስቅ ኢልኩም) ትዕገሱዎ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Musa) yεli: \"Yinim' labmi ya,\" Saha shεli bɛ ni zaŋ bɛ gabsi labi tiŋgbani ni, ka bɛ lebgi ninsalinim' nina, ka kpεhi ba dabεm, ka tahi sihira din galsi na. \t ሙሴ ኸኣ ንኣሮን፡ ካብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ቊጥዓ ወጺኡ፡ መዓት ጀሚሩ እዩ እሞ፡ ጽንሃህካ ወሲድካ፡ ካብ መሰውኢ ሓዊ ግበረሉ፡ ዕጣን ከኣ ኣእትወሉ፡ ቀልጢፍካ ድማ ናብቲ ኣኼባ ኺድ እሞ ኣተዐርቆም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t እንታይ ደኣ ሓዲሱኪ ዘነበሸይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ to ka jurumu kɛ, o bɛ to ka sariya fana tiɲɛ. \t 4 ነፍሲ ወከፍ ሓጢኣት ዚገብር፡ ምፍራስ ሕጊ እዩ ዚገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔna o Kɛnɛma \t ትሕዝቶ ናይ ወብሳይት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኺ መን ኢኺ ንስኺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne bɛ kɛlɛba min kɛ aw kosɔn, ani Laodisekaw ni minnu bɛɛ ma ne yɛrɛ ɲɛda ye fɔlɔ, ne b'a fɛ aw ka o dɔn, 2 walisa u dusuw ka saalo, u ka kɛ kelen ye kanuya la, fo ka faamuli jɛyalen dafalen caman caman sɔrɔ, walisa u ka Ala ka gundo dɔn, o ye Krisita de ye. \t 1ምእንታኻትኩምን ምእንቲ እቶም ኣብ ሎዶቅያ ዘለዉን ምእንቲ እቶም ገጸይ ሪኦም ዘይፈልጡን ከመይ ዝበለ ዓብዪ ጻዕሪ ኸም ዘለኒ ኽትፈልጡ እደሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dunia walo, dunia walo dil ke kalo \t መሬት ናይ መነባበሪኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t 27 ነቲ ዘይርአስ ከም ዚርእዮ ዀይኑ ስለ ዝጸንዐ፡+ ንቝጥዓ እቲ ንጉስ ከይፈርሀ፡+ ብእምነት ንግብጺ ሓዲግዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Fir'auna) yεli: \"Di ni bɔŋɔ, yi tio la yεlimaŋli pɔi ka m-bi saɣi tin ya? \t ፈርኦን ከኣ ንገላውኡ፡ ከምዚ ዝበለ መንፈስ ኣምላኽ ዘለዎ ሰብኣይ ዶኾን ንረክብ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ንሳቶም ፍቕሪን ሓልዮትን ክህብዎም እዮም ዝደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ ngyekyeleɛ fofolɛ ne anu la ɛwɔkɛ kɛ: \"Mebava me mɛla ne meawula bɛ nuhua, mebahɛlɛ ye bɛ ahonle nu; mebayɛ bɛ Nyamenle, na bɛdabɛ noko bɛayɛ me menli.\" \t ኣምላኽ \"ምስኣቶም ክነብር ኣብ መንጎኦም እውን ክመላለስ እየ፥ ኣነ ኣምላኾም ክኸውን እየ፥ ንሳቶምውን ሕዝበይ ኪኾኑ እዮም\" ከምዝበለ፥ ንሕና ቤት መቕደስ ሕያው ኣምላኽ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ben ana tema3 j'ai besoin de 4 bach ykounou m3aya \t ኣታ ኣይተሓንክን ዲካ 3 ክፍልስ ኣብ ፕላስ four ተኣቱ ክክክክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t መስቀሎም ዓቲሮም ጉያ ናብ ፖለቲካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugu kɔnɔ mɔgɔw kan tilara, u dɔw tun bɛ Yahutuw fɛ, dɔw tun bɛ cidenw fɛ. \t 4ደቂ እታ ኸተማ ኸዓ ገሊኦም ምስ ኣይሁድ ገሊኦም ድማ ምስ ሓዋርያት ኮይኖም ኣብ ክልተ ተኸፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46ani Maawimuka Eliyɛli, ani Ɛlinaamu dencɛ Yeribayi ni Yosawiya, ni mowabucɛ Yitima, \t ወዲ ያእቆብ፡ ወዲ ይስሃቅ፡ ወዲ ኣብርሃም፡ ወዲ ታራ፡ ወዲ ናሆር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye koba minnu kè o cè ye, a taara ka o kow bèè lakali dugu kònò yòrò bèè. \t ከይዱ ድማ፡ እቲ የሱስ ዝገበረሉ ዘበለ ኣብ ብዘላ እታ ኸተማ ነገረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn bɛ kà lɛtɛrɛ sɛ̀bɛn n ba ye. \t ስለዚ'ዩ ደብድቤ ናብ ብዓልቲ ቤቱ ዝጽሕፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka i da yɔrɔ sumaya. \t \"ናይ ህይወት ፈልፋሊ ኣባኻ [ኣብ ኣምላኽ] እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnze kenle mɔɔ bɛ Awulae ne kɛra la.\" - MAT. \t ቀጺሉ፡ \"ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም\" ከምኡውን \"ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ\" ብምባል፡ ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ንዚነብሩ ሰባት ኪነቕሑ ተማሕጸኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bɛɛ tun bɛ u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bɛ bɔ a la ka u bɛɛ kɛnɛya. \t ካብኡ ኃይሊ ወጺኡ ንዅሎም የሕይዎም ስለዝነበረ ኵሉ እቲ ሕዝቢ ኺትንክፎ ይደሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mako ɲɛ san 5 walima san 12 (ka a da a suguya kan). \t ቅድሚ 12 ዓመት ዝተጓሃሃር ግ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2- N bɛ taa ntɛnɛndon. \t ክልተ ሳዕ ዝፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrɛlɛbulɛ 15:1: \"Nyelebɛnloa bɛtɛɛ maa ɛya dwo, na ɛdendɛlɛ katekate ka ɛya.\" \t ምሳሌ 15:1፡ \"ልኡም ምላሽ ንቝጥዓ የህድኦ፡ ተሪር ቃል ግና ኵራ የልዕል\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw est employé partout. lakannak. \t ሰራሕተኛ መንግስቲ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn le ye datugulan don a la? \t ኣብ ውሽጢ፡ መን የካይዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Nka fèn bèè ka kècogo bènnen na, a ko ɲènabòlen koɲuman. \t 40 ግናኸ ኲሉ ብስርዓትን በጋባብን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nanso debi debi bɛ ba dabɛn? \t ናይ ምውላድ ምቅርራብ ኮርስ መዓስ እዩ ዝካየድ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Aw bè aw ɲèw jò Kitabu kumaw la, katuguni a bè aw kònò ko ɲènamaya banbali bè sòrò olu la. \t 39 ናይ ዘለኣለም ህይወት በተን ጽሑፋት እትረኽቡ እናመሰለኩምሲ ትምርምርወን ኣሎኹም፡ ንሳተን ከኣ ብዛዕባይ እየን ዚምስክራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na \t ሓገዘይ ሓገዝኩም የድልያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu ye yɛn dunruya wi woolo. \t ምኽንያቱ ኣብ ምድሪ ንነብር ዘለና ንሰርሖ ሥራሕ ስለዘሎና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye, ni dannaya bɛ aw fɛ, ni aw tɛ sigasiga fewu, ne ye min kɛ nin torosun na, aw tɛna dan o ma, nka aw na se k'a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la,' o na kɛ. \t 21 የሱስ ከኣ፡ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እንተ ኣሚንኩምን እንተ ዘይተጠራጢርኩምን፡ ነዛ ኦም በለስ ዝገበርክዎ ኽትገብሩ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ተንስእ፡ ናብ ባሕሪ ኸኣ ተደርበ' እኳ እንተ ኢልኩምዎ፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Warabilen bɛɛ ma yɛlɛnyɔrɔ sɔrɔ. \t ኩሎም መሰላት ዝተሓለዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ parasetamɔli (asetaminofɛni) walima ibiporofɛni dɔ di a ma a ka farigan ka jigin. \t \"ምኽንያቱ ናብታ ዝሃደምካላ ሃገር ተመለስ ኢኻ ትብሎ ዘለኻ፡ ወይ ከኣ ናብ ተደናጋጽነትን ምሕረትን ናይቲ ንዕኡ [መንግስቲ] ዝውክል ኤምባሲ ተመለስ ኢኻ ትብሎ ዘለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je profite avant tout pour vous souhaiter Aid Moubarek takabala Allah mina wa minkoum wa ghafara lana wa lakoum. \t ጸሎት: ዎ'ኣምላኽ ናብቲ ዓስቢ ዓወተይ እናጠመትኩ፡ እተውሃበኒ ሕድሪ ብግቡእ ተቐቢለ ኣብቲ ተሓንጺጹለይ ዘሎ ናይ ቅድድም መስመር ብምሉእ ሓይለይ ክጎዪ ጸጋኻ ኣብዝሓለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6 ነቶም ኣሕዋት እዚ እንተ ኣርኤኻዮም፡ ቃል እምነትን እቲ ተኣሚንካ ዝሰዓብካዮ ጽቡቕ ምህሮን እተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ የሱስ ክርስቶስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18 ዓለም እንተ ጸሊኣትኩም፡ ንዓይ ቅድሜኹም ከም ዝጸልኣትኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni né yéo fo, ni né yéo fo, ni né yéo fo! \t ክትርድኦ ትኽእል እንተ ዄንካስ፡ ንገረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "venster Fenster window fensre fɛnsrɛ \t ናይ ቬትሮ መስኮት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg tak sabar nntkan next entry. \t ኢለ'የ ዝጅምር ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hali ni karamògò waa tan tun bè aw fè Krisita la, fa caman kòni tè aw fè, katuguni ne kèra aw fa ye Krisita Yesu la Kibaru Duman waajuli barika la. \t 15 ከመይሲ፡ ብክርስቶስ እልፊ መጕዚታት እኳ እንተ ኣለዉኹም፡ ኣነ ብክርስቶስ የሱስ በቲ ብስራት ወሊደኩም እየ እሞ፡ ብዙሓት ኣቦታትሲ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka ɲɔgɔn dɛmɛ. \t ብጸሎት ነነድሕድና ክንተሓጋገዝ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femme: O yé qu'ol o timbé en s'arbugeant peû qu'o so fait \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ከም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን (እያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U fàri bɛɛ Ye 'fàra ye ni kà 'sèn naani K'u la n'a Bɔra sàw la 'sèn foy Tɛ minnu na; \t ነንሓደ ሰረት ከኣ ኣብ ኣርባዕቲኡ መኣዝን ኣርባዕተ መንኲብ ነበሮ፡ እቲ መንኲብ ምስቲ ሰረት ብሓደ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ min bɛ don o lafiya la, o b'i lafiya a ka baara kɛlenw la i ko Ala y'i lafiya a taw la cogo min na. \t 10 እቲ ኣብ ዕረፍቱ ዝኣተወስ፡ ከምቲ ኣምላኽ ካብ ግብሩ ዝዓረፈ፡ ንሱ እውን ካብ ግብሩ ዓሪፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa ɲè Matigi ka baara la tuma bèè, k'a dòn ko aw ka baara tèna kè fu Matigi la. \t ስለዚ፡ ፍቁራት ኣሕዋተየ፡ ጻዕርኹም ብጐይታ ኸንቱ ኸም ዘይኰነ ፈሊጥኩም፡ ብዕዮ ጐይታ ጽኑዓት፡ ዘይትናቓነቑ፡ ኲሉ ጊዜ ዕዙዛት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw nisɔndiyalen bɛ jɔnjɔntabaw jira aw la sisan. \t ሕዚ እሞ ኸዓ ኣባኻትኩም ዓብዪ እምነት ስለ ዘኅደረ ብዝበለጸ ይተግህ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw fana b'a fè ka kè a ka kalandenw ye wa?\" 28 U y'a neni k'a fò ko: \"E de ye o cè ka kalanden ye. \t ንምንታይ ከም ብሓድሽ ክትሰምዑ ትደልዩ ኣሎኹም፧ ንስኻትኩምውንዶ ደቀ መዛሙርቱ ኽትኰኑ ትደልዩ ኣሎኹም፧ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tuma dɔ la i bɛ i yɛrɛ ye i kelen na ani siran bɛ i minɛ wa? \t በይንኻ ምዃን ኣዝዩ ኣጨናቒ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni hakilina sougou té yé, min yé dúnúya bè tayé ani kounkélé la man. \t እዚ ኸኣ ኣሉታውን ኣውንታውን ገጽ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ. \t ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour vous ni injures -, ni outrage, ni diffamation, ni ca- \t ሽዑ ብሰሪ እከይኪ ኽትሐፍርን ክትሐንክን ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ɔwɔ, an bɛ se ka gɛlɛya damadɔ fɔ baara in na bi. \t ሎሚ ኣብ ህይወትና ጓሂ ዘስዓበልና ብዙሕ ጉዳያት ኪህሉ ይኽእልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasoden kulu kura bila la senkan ka lakana-baliya kɛlɛ - Kan jumɛ bɛ yɛn? \t ናይ ውግዘት ኣድላይነት ብዝግባእ ጠንቂቅና ንፈልጦ ኢና ኾይኑ ግና ውግዘት ንመን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni sankolola fɛn dɔw wala dugukolo kan fɛn dɔw bɛ wele batofɛnw, k'a masɔrɔ batofɛn caman ni matigi caman bɛ yen, 6 o bɛɛ n'a ta an kɔni fɛ, Ala kelenpe bɛ yen, o ye an Fa ye. \t 5 ኣብ ሰማይ ወይስ ኣብ ምድሪ፡ \"ኣማልኽቲ\" ዚብሃሉ እኳ እንተ ኣለዉስ፡ ከምቲ ብዙሓት \"ኣማልኽትን\" ብዙሓት \"ጐይተትን\" ዘለዉ፡ 6 ንዓናስ ኵሉ ኻብኡ ዚኸውን፡ ንሕና ድማ ንዕኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ፡ ኣቦ፡ ኣሎና፣ ኵሉ ብእኡ ዚኸውን፡ ንሕና ኸኣ ብእኡ እንኸውን ሓደ ጐይታ እውን፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \"ተመለሲ\" ኸኣ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamɛn.\" 36 O kumakan bɔlen kɔ, u ma mɔgɔ si ye Yesu kelen kɔ. \t ንላዕሊ ገጾም ቁሊሕ እንተ በሉ፡ ብዘይ ኢየሱስ በይኑ ሓደ እኳ ኣይረኣዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rédigé par: yao kouassi yao le: Vendredi 11 Août 2017 \t ኢዜአ ኦንላይን ቴሌቪዥን ጥቅምት 19 ቀን 2011 ዓ ም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(src) =\"41\"> Lucayan giwacci tye lakalatwe makato bilion 400 kulu i yogo ma watye iye - ni . \t ተመራመርቲ ስነ ፍልጠት፡ ኣብ ጋላክሲ ሊሐ ጥራይ ኣስታት 400 ቢልዮን ከዋኽብቲ ኸም ዘለዉ እዮም ዚኣምኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Ka tijom ka loʼxic, ka tijom cárcel; ka tijom i que chʼokow chikij; ka tijom i cʼax laj tak chac; ka chʼijom waram; ka tijom numic; xui-ri, n-xka sach ti u nimal ka cʼux chupam. \t ስለዚ ክትንዓቕ ከሎኻ ብትዕግሥቲ ጸዊርካ ክትክእሎ እምበር፡ ክትውደስ ኢልካ ኣይትጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boa koun eoG webmail \t be ኢመይል ስደዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ gbibi bɛ bidibnyama. \t ንመን ደኣ ነቲ ብጎረባብቲ ሃገራት፡ ብው."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw bɛ delili kɛ, aw tɛ foyi sɔrɔ, katuguni aw ka delili cogo man ɲi, sabu aw b'a deli walisa k'o tiɲɛ aw negekun gɛlɛya kow la. \t 3 ክትልምኑ ኸለኹም ከኣ፡ ኣብ ስጋዊ ትምኒትኩም ምእንቲ ኽትዘርውዎ፡ ብኽፉእ ሓሳብ ስለ እትልምኑ፡ ኣይትቕበሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugujɛ, a ye misi kelen d'a ma. \t ኣብታ መዓልቲ ግና ክልተ ሕብስቲ ሰደደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wǒ nǎinai bǐ wǒ yé ye lǎo. \t ብዘይካ መላእኽቲ ኩሎም መወቲ እዮም ተፈጢሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O siratigɛ la, Faransi jamanakuntigi Emaniyɛli Makɔrɔn y'a jira ko faransi bɛna sɔrɔdasi 220 bila ka na fara barikani kɛlɛbolo kan tuguni. \t ብመሰረት እዚ ድማ ፈረንሳይ 220 ዝኾኑ ተወሰኽቲ ወታደራት ኣብቲ ዞባ ንምውፋር ከምዝወሰነት ገሊፆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani nika fura tipa gini apai biama nga gu nika go ho ga Mbori Kindo nika ye ni? \t መንግስቲ ኣምላኽ ምስ መጸት፡ እንታይ ከተወግድ እያ፧ _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw kan'a to mɔgɔ si k'aw jalaki dumuniko ni minnifɛnko la, walima sankura ni kalokura ɲanagwɛko la, ani lafiɲɛlonko la. \t 16ስለዙይ ብብልዕን መስተን ብምብዓል በዓላትን ባሕትን ሰናብትን ዝመጸ ሓደኳ ኣይፍረድኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔlebɛbo ne, ɛnee yɛ Bɔvolɛ ne bodane a le kɛ sonla badɛnla azɛlɛ ye azo dahuu. \t ፈጣሪና፡ ሰባት ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብሩ እዩ ዓሊሙ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Yaa nɔ ohi shi yɛ nibii ni okase lɛ amli' (14-17) \t ጸማማት ኪሰምዑ፡ ዕዉራት ኪርእዩ እዮም (17-24)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kene round the world nk cari yg cam ni \t ከም ዓለማ ተኸዲና ሽዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ sɛ ka ban cogo jumɛn na ? \t እዚኣቶም ብኸመይ ክሓውዩ ይኽእሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi bɛle nyilalɛ bɛmaa yɛ muala a! \t ንዓና ንኩልና ጐይታ ነዛ ጸጋ እዚኣ ይዓድለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Har tara ki bandish ka khatima kiaya jata ha. \t ከናፍረይ ብውዳሰኻ ይጀርብባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ስለዚ ንሕናውን ነቲ እግዚአብሔር ዘዳለወልና መንግሥተ አምላኽ ንኽንወርስ - አብ ቅድሚ አምላኽ ጻድቃናት ተባሂልና ንኽንጽዋዕ አብ ትእዛዛቱን ሕግታቱን እሙናት ኮይና ክንርከብ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min ka jugu o bεε ye, a bε Kε sabu jugu ye ka kumadonsow ka bamanankan cεɲi Dogo bɔgɔ la kalanni sèn fε. \t ነዞም ሰባት እዚኦም፡ ናብ ዘረባ ሓሶት ከየቕልቡ፡ ዕዮ ይኽበዶም፡ ንእኡ ድማ ይዕየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oyé oyé y a quelqu'un ? \t \"እሂ፡ እንታይ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je fais: \" yéyé ! yéyéyéyé ! \" \t እቲ ዚሰምዕ እውን፡ \"ንዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bana dimi bɛ kɛ ɲɛ sanfɛla ni a dugumana na. \t ሓጎስ ኣብ ሰማይን ምድርን ይትከል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛanyia adenle azukoa Nyamenle anwo debie na bɛahile kɛ bɛdie Gyisɛse bɛdi ɔlua tieyɛ mɔɔ bɛbayɛ la azo. \t እቶም ካብ ምዉታት ዚትንስኡ ሰባት ብዛዕባ ኣምላኽ እቲ ሓቂ ኺመሃሩ፡ ንየሱስ እዙዛት ብምዃን ድማ እምነቶም ኬርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé ! c'est la rentrée. \t ዝኽፈለሉን ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doniki walawalaa. \t ሓዉካ እሰጢፋኖሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O de y'a to ne bɛ i laadi ko i ka sanu yɛrɛwolo san ne fɛ, walisa i ka kɛ fɛntigi ye, ka fini jɛmanw san walisa ka fini don i kan na, walisa i farilankolonya kana ye ka i maloya. \t ምእንቲ ክትህብትም ብሓዊ ዝጸረየ ወርቂ ካባይ ክትዕድግ ኅፍረት ዕርቃንካ ምእንቲ ከይቕላዕን ክትክደንን ከኣ ፃዕዳ ክዳውንቲ፡ ምእንቲ ክትርኢ ንኣዕይንትኻ ክትኰሓለሉ'ውን ኵሕሊ ካባይ ክትዕድግ እመኽረካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kisilen bɛ nɛɛma de fɛ, \t ተመስገን ኣምላኸይ መድሕን ዝኾንካኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don o don dɔ de bɛ ka fara kɔgɔntɔw hakɛ kan. \t ዋጋ ጠለባት መዓልታዊ እናወሰኸ'ዩ ዝኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔbɔle ɔ bo ɔhilehilele bɛ ninyɛne dɔɔnwo.\" \t ብዙሕ ከኣ ኪምህሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan ɲɛ 430 bɛ Bamanankan Wikipedia kɔnɔ. \t ህሉው ሕሙማት ኣብ ትሪንገን 341 ሰባት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ንሙሴን ንኣሮንን ልኢኸ ኸኣ ንግብጺ፡ ከምቲ ኣብ ማእከላ ዝገበርክዎ ገይረ፡ ወቓዕክዋ፡ ድሕርቲ ድማ ኣውጻእኩኹም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, Ala ka masaya Kibaru Duman bè fò, mògòw bèè bè u jija ka don a la. \t ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ኵላ ዓለም ይስበኽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ten, o ye lafilibaa ye, Krisita kɛlɛbaa don. \t ከምዚኣቶም ዝበለ መስሓትን ፀረ ክርስቶስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An ye aw bila ko min na, an jɛyalen bɛ a la Matigi la ko aw bɛ o kɛ, ko aw na to ka o kɛ fana. \t 4ነቲ እንእዝዘኩም ትፍጽምዎ ኸም ዘለኹም ገናውን ከም እትፍጽምዎ ኣባኻትኩም ብጐይታ እምነት ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Daneɛle 2:44 ka ye wɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne anwo kile yɛ a? \t ዳንኤል 2:44 ብዛዕባ መንግስቲ ኣምላኽ እንታይ እያ እትነግረና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya min bɛ i la ka ɲɛsin Jehova ka layidu talenw ma, o barika ka bon ka se fo min? \t ክርስትያናዊ ህይወት ኣብ ተስፋታት የሆዋ ዘላትካ እምነት ክሳዕ ክንደይ እያ ድልድልቲ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(l'ensemble) Den na tolon fen tè sakoun né \" \t \"ውረዲ መንቀሳቐሲኺ ብቑዕ ኣይከነን\" ብምባል ኣጒባዕባዓለይ [እቲ ተቛጻጸሪ]።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin-Nin bé yé, Nin-Nin Nin-Nin Nin-Nin \t እንታይነት መንፈስ ነፍስን ስጋን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ taa Mali. \t ናይ ትምህርቲ ዕድል ኣጋጢሙኒ ናብ ሞሮኮ ከይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe fura niefoli bayelen ma lenw (50) \t ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ (50)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "celtic wall tiles celtic pewter wall tile image 1 . \t ገድለ ጴጥሮስ ሓዋርያ 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ɛnɛ, menli dɔɔnwo ka kɛ bɛle Keleseɛnema anzɛɛ \"bɛze Nyamenle, noko bɛ nyɛleɛ ɛngile zɔhane. \t 14 ሎሚ ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት፡ ክርስትያናት ከም ዝዀኑ እኳ እንተ ተዛረቡ፡ \"ፍንፉናትን ዘይእዙዛትን ንሰናይ ግብሪ ዘበለ ዘይበቕዑን ብምዃኖም ግና፡ [ንኣምላኽ] ብግብሮም ይኽሕድዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na xanbi a naxa so hɔrɔmɔbanxi kui, a xa a masen, marasɛniyɛnyi rakamalima lɔxɔɛ naxan ma, a nun sɛrɛxɛ naxan bama kankan bɛ. \t ኣቦና ያዕቆብ ምስ ሓዉ ኤሳው ተባኢሱ፡ ምስ ዘመዱ ላባ ክነብር ናብ ሶርያ ክኸይድ ከሎ ምድሪ መስይዎ ኣብ መንገዲ እምኒ ተተርኢሱ ደቀሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kokobanaw sababu bɛ se ka kɛ kɔnɔja ye. \t ዜጨንቕ ኵነታት፡ ኣሉታዊ ጽልዋ ኼሕድረልና ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka to sen na fo miniti 30 ni kɔ. \t እዚ ግርደት ክሳብ ሸውዓተ ደቒቕን ሰላሳ ካልኢትን ክጸንሕ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t 24ከምቲ ቤተ ክርስቲያን ንክርስቶስ እትእዘዞ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዂሉ ይተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu yi bɛ mǔnti abhɔŋ bɛbhak mǔbɛtok \t ሓድነት ክንምሕጸን ንኢየሱስ ኢና እንጽውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bolo minɛ le ka don n'a ye Damasi. \t ብኢዱ መሪሖም ናብ ደማስቆ ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bɛ Fa Ala la, Sebaayabɛɛtigi, Sankolo ni dugukolo Dabaa. \t ኣነ ዅሉ ብዚኽእል እግዚኣብሄር ኣቦ ፈጣር ሰማይን ምድርን እኣምን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɛbadwazo bɛ a, na nienwu a bɛbadwazo bɛ bɛahɔ a? \t መን እዮም ዚትንስኡ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw nenina Krisita tɔgɔ kosɔn, aw ye dubadenw ye, katuguni nɔɔrɔ Ni min ye Ala Ni ye, o sigilen bɛ aw kan. \t 14 ምእንቲ ስም ክርስቶስ ትጽረፉ እንተ ኣለኹም፡ መንፈስ ክብርን መንፈስ ኣምላኽን ኣባኻትኩም ይዓርፍ ኣሎ እሞ፡ ሕጉሳት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ይ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa yiri ma je Moyisi naa Arɔn pe na tɔnmɔ kala na \t ካብቶም ሙሴን ካህን ኣሮንን ኣብ በረኻ ሲና ዝቖጸርዎም ዙጸራት ደቂ እስራኤል ግና ሓደ እኳ ኣብ ማእከል እዚኣቶም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t \"ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ኹሉ፡ ዝርአን ዘይርአን፡ መናብርት ይኹኑ ጐይትነት፡ ሊቃናት ይኹኑ ስልጣናት፡ ኩሎም ብእኡን ንእኡን (bY him for him) እዩ ዝተፈጥረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden tòw bèè fana ye o kuma kelen fò. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ድማ ኵላቶም ከምኡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tres beau film! yé bien fait! \t ብጣዕሚ ጽቡቕ ፊልም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "meri ye jawani anjani kahani gharwali baharwali bhojpuri › 3 years ago \t ናዳ ማርያም ገዳም 3 years ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moua yé suis bizarre. \t ኣዝየ እየ ዘድንቐካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamanankan bɛ Kàlan Mali kàlan dakun caman na. \t መንእሰያት ኤርትራ ንዓሰርተታት ዓመታት ኣብ ባርነታዊ ኣገልግሎት ተጸሚዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni muso bè tin na tuma min na, a bè ɲènasisi, katuguni o waati sera, nka ni den bangera tuma min na, a hakili tè to o tòòrò la tun, katuguni a bè ɲagali ko mògò bangera diɲè la. \t 21 ሰበይቲ ኽትወልድ ከላ፡ ግዜኣ ስለ ዝኣኸለ ትጕሂ እያ፣ ቈልዓ ምስ ወለደት ግና፡ ሰብ ኣብ ዓለም ስለ እተወልደ፡ ተሓጒሳ ነቲ ጸበባኣ ኣይትዝክሮን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t ነቲ ዝፈጸሞ ነገራት ከማኻንየሉ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A ye min ye ka min mɛn, a bɛ o de seereya kɛ, nka mɔgɔ si tɛ sɔn a ka seereya ma. \t ነታ ምስክሩ ደኣ ዚቕበላ የልቦን እምበር፡ ንሱስ ዝረኣዮን ዝሰምዖን እዩ ዚምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition du tissu: spandex, composition de la composition du tissu: 85 (%) \t ሃይማኖት፦ ምስልምና (80 ሚእታዊት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Machojab hunu tzet ye tuˈ bay chexxiwi. \t ሽዑ ኣዒንቲ ዕውራት ኪኽፈታ፡ ኣእዛን ጸማማት ከኣ ጋህ ኪብላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I go tek sɔm tɛm fɔ mek una lan aw fɔ mek di ɔda pɔsin gladi \t ብውሑድ ተኣሚንካ ኢኻ እሞ ኣብ ልዕሊ ብዙሕ ክሸመካ እየ፥ ናብ ሓጎስ ጎይታኻ እቶ\" እናበለ ናይ ሓጎስ ደስታ ቃል የስምዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu in sìgikɛnɛ ye bam 400 kɛrɛ naani na. \t ኣብ ምምሕዳር ከተማ ሁዲንገ፡ 400 ንጥፋት ማሕበራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O la, aw bɛ seereya kɛ aw yɛrɛw kama ko aw ye kiraw fagabaaw bɔnsɔnw ye. \t እምበኣርከስ ደቂ ቐተልቲ ነብያት ምዃንኩም ባዕላትኩም ትምስክሩ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeah bébé, ce soir, yeah bébé \t እወ ክወርድ ኢየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ALLAH yé inè ila ! \t እጊዚኣብሔር ይሃቦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kataa jona 15an kabla 16an kɛmɛda la, Songay jatelen Afrika mansamaraw labɔnba dɔ ye. \t ኣብ መፋርቕ መበል 19 ክፍለ ዘመን ወረቐት ቀንዲ እታወት (ጥረ ነገር) ሃገራት ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ሮቡዕ 05 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ብዙሕ ከኣ'ዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ' ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Hakilitigiya bɛ yan dɛ. \t 18እምበኣርከስ ጥበብ ኣብዙይ እዩ ዘድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jumɛn ka bon, saraka, walima saraka bɔlan min bɛ saraka kɛ fɛn senuma ye? 20 Ayiwa, min b'i kali saraka bɔlan na, o b'i kali saraka bɔlan ni a kan fɛn bɛɛ la. \t 19 ኣቱም ዕዉራት፡ ኣየናይ ይዓቢ፡ እቲ መባእዶ ወይስ እቲ ነቲ መባእ ዚቕድሶ መሰውኢ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sògòma da joona fè, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cèkòròbaw bèè bènna a la ko Yesu ka faga. \t 1 - ምስ ወግሔ፡ ኲሎም ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይቲ ህዝብን ንየሱስ ኪቐትልዎ ትማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma xamné yaw leu dou done kénène \t እንታይ ከምዘጋጠሞ ኣይትፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka o tun ma cogoya sɔrɔ fɔlɔ, sabu o tun bɛ siranna jama nya. \t ይኹን እምበር፡ ከምቲ ዝፈርህዎ ኣይኰነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka denbaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ kabini sisan cogo jumɛn na? \t ድኻታት ሕጉሳት ኪዀኑ ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mariyama ye tulu suma duman litiri tilancè ta, nar tulu sèbè tun don, o sòngò tun ka gèlèn kosèbè, a ye o yèlèma Yesu senw kan ka a senw jòsi ni a kunsigi ye. \t 3ማርያምውን ፍርቂ ሊትሮ ዝኸውን ብጽሩይ ናርዶስ ዝተሠርሐ ብዙኅ ዝዋግኡ ምዑ ዝ ሽቱ ወሲዳ ኣእጋር ኢየሱስ ቀብአት፤ ብፀጕሪ ርእሳውን ሓበሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ nee bɛ ba-zo-nle da-huu. \t መብዝሕትኡ ጊዜ ድማ ብእኦም ኢና ንምራሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O tuma la Yesu ye u jaabi ko: \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ala Denkè tè foyi kè a yèrè barika la, fò a bè min kètò ye a Fa fè. \t 19ሽዑ ኢየሱስ ከምዙይ ኢሉ መለሰሎም፦ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ ወልድ ነቲ ኣብ ክገብሮ ዝረአዮ እንተ ዘይኮይኑ ካብ ርእሱ ሓንቲ ነገር እኳ ኽገብር ኣይኽእልን እዩ፤ ነቲ ኣብ ዝገብሮ ዂሉ ወልድውን ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(src) =\"17\"> Tika kitye ka balo lobo - ni ma dong pe biyubbe ? \t ገበር ደቂ ሰብ ንምድሪ፡ ከም ዘይትዕረ ገይሮም ኬጥፍእዋ ድዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mknn yg lain2 tu yg biasa2 je \t ሓደ ናይ ኣመሪካ ዶላር ከባቢ 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fò u ye ko: \"Minnu bè u yèrèw jate tilennenw ye mògòw ɲè na, o ye aw de ye, nka Ala bè aw dusukunw dòn, katuguni ko min bè bonya Hadamadenw fè, o haramulen bè Ala fè. \t 15ንሱ ድማ በሎም፦ ንስኻትኩም ርእስኹም ኣብ ቅድሚ ሰብ ተመጻድቑ ኣለኹም፤ ንልብኹም ግና እግዚኣብሔር ይፈልጦ እዩ፤ እቲ ኣብ ቅድሚ ሰብ ክቡር ዝኾነ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ሕሱር እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana ka ɲɛtaa baara de ye nin ye \" \t እቕበሎ እዚ ዓቢይ ብድሆ እዩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma nôgô ka hôrôya ni dantèmèni bô yôgôna mu lu bo o cogoyala, hakilina do u la n'o ye. \t ኣብ ከምዚ ዝበለ ናይ መውጽእ ሓራ ምንቅስቓስ ናይ ምትላልን ናይ ስሰዐን ተንኮልን ባህርያት ንላዕሊ ኪግንፍል ንቡር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t 28 ኩሉ ምስ ተገዝኦ ግና፡ ኣምላኽውን ኩሉ ኣብ ኩሉ ምእንቲ ኪኸውን፡ ሽዑ እቲ ወዲ ባዕሉ ነቲ ኹሉ ዘግዝኦ ኺግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama teriw bɛ mùn na ? \t ንዘርኢ ኣዳም እንታይ እዩ ኣጋጢምዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛzukoale ɛdialɛ la, yɛyiale menli mɔɔ bɛwowale bɛtɛla yɛ la. \t ሸፋቱ ዝንቀሳቐስስሉ እዋን ብምንባሩ፡ እቶም ቅድም ረኺቦምና ዝነበሩ ሸፋቲ ተጓነፉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t ከምቲ ምኽሪ እቶም መንእሰይ ከኣ፡ ኣቦይ ነቲ ኣርዑትኩም ኣኽበዶ፡ ኣነ ኸኣ ኣብ ልዕሊኡ ኽውስኽ እየ፡ ኣቦይ ብሓለንጊ ገረፈኩም፡ ኣነ ግና ብጭጕራፍ ክገርፈኩም እየ፡ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kôdju daminala dukolo kan Sétana ka ala wuya fɔlɔ fɔ tuma mɛn. \t ሰይጣን ኣዝዩ ስለ እተቘጥዐ፡ ኣብ ምልእቲ ምድሪ ሽግር ኬምጽእ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnin b'o kabakuru nunu kan kelen kelen. \t ነቶም 12 ሃዋርያት ጸዊዑ ድማ፡ በብኽልተ ገይሩ ሽዱሽተ ጕጅለ ሰበኽቲ ኣዳለወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sisitemu nasugu donin do inafo sisitemu min pereperelatige ma don. \t ህግደፍ፡ ስርዓት ዘይብሉ ስርዓት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ɲininkali b'an lase kirayakuma dɔ wɛrɛ ma min bɛ ka tiimɛ nin laban donw na. \t ገና ብሕጂ'ውን እዚ ሕቶ'ዚ ኢዩ ምስ ጠለባት እዋን ዝዋሳእ ሓዲሽ ሓሳባት ዝጸበ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalata seben kura tilali Mali jamana konona la \t ናይ ሞዛምቢክ ሓድሽ ምዕራፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mamani kouyaté à tout dit kabako babani konÉ \t የሱስ ብዙሕ ተኣምራት ገበረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "you might wèll bè okay. \t ክትርብሸካ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hounu; pi'i ka lewa, ka lewa nu'u.\" \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo wali ladki ko chodna - Pornbetter \t ስእለ ጽዩፍ - ቀዳማይ ስጕምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ Klisi i kacilɛ'n wlali i sɔnnzɔnfuɛ'm be fanngan-ɔn? \t ኩቡር ኣንባቢ ምጽኣት ወዲ ኣምላኽ ንዓይን ንዓኻን ንናይ ዘልኣለም ስቃይዶ ንናይ ዘልኣለም ነውሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanni fo no nii ba ni ma cii? \t ንሕና እውን እኰ ሕጂ ምስኡ ክንመዉት ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛ ba kaan kun usɛ i si kɛ: \"?Baba, ɔ yoli sɛ yɛ be wuli min ɔn?\" ?Nán like nga ba kaan'n kwla wun i wlɛ'n i ngunmin cɛ yɛ siɛ'n bó su klé i ɔ? \t 12 እቲ ንእሽቶ ኸኣ ንኣቦኡ፡ 'ኣቦይ፡ ካብዚ ጥሪት፡ እቲ ዚብጽሓኒ ግደ ሃበኒ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t \" ክብል ደጊሙ ሓተተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a b'a da, a k'a senw da fɛn dɔ kan k'u kɔrɔta walima a k'a d'a numa kɛrɛ kan (sɛbɛn ɲɛ lajɛ). \t እቲ መቅጻዕቲ ክሳብ ምስጓግ ወይ ከኣ ክድዓት ናብ ዘብል ደረጃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye matigi Yesu Krisita yεrε ka kumakanw ye, minnu sεbεnen bε Yuhana ka kibaru duman na, a sura 3, tεmεsira 16. \t ከም ናይ የሱስ ክርስቶስ ሃዋርያት ኣብ ራኢ ዮውሃንስ ምዕራፍ 2፥3 ኣብ መልእኽትታ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Ni Senu ye Yesu ɲèminè ka taa kungokolon kònò walisa Sitanè k'a kòròbò. \t 1 ሽዑ መንፈስ ንየሱስ፡ ብድያብሎስ ኪፍተን፡ ናብ በረኻ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de la, sankolo masaya bɔlen bɛ min fɛ, o filɛ: Masakɛ dɔ y'a latigɛ ka a ka wari ko jate ɲɛnabɔ a ka jɔnw fɛ. \t 23 ስለዚ መንግስተ ሰማያት ምስ ባሮቱ ኺጻባጸብ ዝድለየ ንጉስ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ se ka kɛ aw ka banaw sababu ye, anw n'olu bɛɛ ye teri ye. \t ዝኾነ ይኹን ሃይማኖትና እንተ ኾነ፥ ኩላትና ሓጥኣን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Yaa nɔ ohi shi yɛ nibii ni okase lɛ amli' (14-17) \t 'በቲ እተመሃርካዮ ጽናዕ' (14-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O tuma la a bolila ka taa ɲɛfɛ ka yɛlɛn torosun na, walisa a ka Yesu ye, k'a masɔrɔ a bɛna tɛmɛn yen. \t 4 የሱስ በታ መገዲ እቲኣ ይሓልፍ ስለ ዝነበረ፡ ንሱ ቕድሚት ጐይዩ፡ ኪርእዮ ኣብ ሳግላ ሓዀረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A siki san mi ben siki ben de wan hebi tesi. \t ንዝያዳ መብርሂ እስከ ንድሕሪት ተመሊስና ንዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa Nyamenle la a le ɛlɔlɛ mɔɔ sonle bolɛ na ɔmaa yɛ muala yɛnyia ngɔzo a. \t ንሕና ዅልና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና፡\" (ዮሓ 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdua diedi zo a bɛbu bɛ tenlenema a (15-21) \t ሰብ ብእምነት ጥራይ ይጸድቕ (15-21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra o cɛw la ka taa don lɛw la. \t ሽዑ ኻብ ምድሪ ከለዳውያን ወጺኡ ኣብ ካራን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t ነቲ ብከምኡ ዝተቐበልናዮ ትእዛዝ \" እቲ ንኣምላኽ ዘፍቕሮ ንሓዉ ድማ የፍቕሮ \" እናበለ ፍቕሪ ብጽይ ይምህረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔw ̀ bɛ sɔ̀rɔ kà dumuni kɛ. \t ጥዑም እናበላዕኻ ምህፍታም ማለት እዙይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Latigɛ caman taara u ka... \t ሓደ ካብ ውሳነታቱ፡..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Na ma, saraxarali kuntigine yi Lasarusi fan faxa feni tɔn. \t 10 ሊቃውንቲ ኻህናት ከኣ ንኣልኣዛር እውን ኪቐትልዎ ተማኸሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Aw ka kɛlɛ pɛrɛnkan bɔ a kama a lamini bɛɛ la. \t 15 ብዅሉ ሸነኻ ጭድርታ ውግእ ጨድሩላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jvani teri jine ni deti sing downlod \t መዝሙርካ ገዲፈስ ንኻልእ ከይዝምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu mi yɛn fyɔnwɔ fɔ, ma pye yuŋgbɔgɔrɔ ni! \t ግናኸ ኣብ ርእስና እንተ ንፈርድሲ፡ ኣይምተዀነናን ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ቀሲስ፡ \"እዚ ዝራእኹዎ ገጻት ናይ ሰባት ክትገልጸለይ'ዶ፤\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A li yérè kai é bachi yé \t ዕዳኻ ንዘርእካ ዝማሐላለፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Falo dele kɛ Dwosefi amediema ne mɔ ɛra la, ɔzele Dwosefi kɛ: 'Maa bɛva ehwili na bɛhɔva bɛ ze nee bɛ sua nu amra amuala bɛrɛla. \t ኰነ ኸኣ፡ ላባን ወረ ያእቆብ ወዲ ሓብቱ ምስ ሰምዔ፡ ኪቕበሎ ጐየየ፡ ሐቝፉ ሰዐሞ፡ ናብ ቤቱ ድማ ኣእተዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zuwifu nunu wilila tugu ka kabakuruw cɛ k'u b'a bon. \t 31 - ኣይሁድ ብዳርባ እምኒ ኪቐትልዎ ኸም ብሓድሽ እምኒ ኣልዐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ jɔ̂n ɲini ? \t ንመንከ ትደልዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bwa muñègè ñola mabola mén'obodi nô \t የድሃዋ ምሣ መብያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dâm ô bé 12 tuổi \t ፲፪ → ዓሰርተ ክልተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mì ye wa ma wele wa jɔlɔgɔ ki kasɔn ki ni. \t ኡ ናብ ቤት-ማእሰርቲ ወሲዶም ኣብ ሸላ እእተዉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mraalɛ mɔɔ bɛhye bɛ konle nu la ɛgyalɛ (10-14) \t 10 ጓኖት ኣንስቲ ኺሰድዱ ዝኣተውዎ ኺዳን (1-14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O se sɔrɔli bɛ mɔgɔ jigi sigi. \t እዚ ኣተሓሳስባ እዚ ናብ ባእሲ እዩ ዚመርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni n ma mobili sɔrɔ, n tε taa bamako. \t ኣይሰትን'የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A bɛ baara kɛ ni wara fɔlɔ fanga ye o ɲɛ kɔrɔ. \t 12 ኵሉ ስልጣን እቲ ቐዳማይ ኣራዊት ድማ ኣብ ቅድሚኡ ዀይኑ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t ዓገብ ንዳግማይ በደል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ba nì yé kiwɛnk mɔnɔn la, \t ብልቦም ድማ ኪጠራጠሩ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t \" እንታይ ትዉስን ከምዘለኻ ትፈልጥ ኢኻ ሓቀይ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛba jɔrɔrɔtigi, kana siran ka tiɲɛ fɔ. \t ሰብ ሓቂ አይትፍርሑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnlabelɛ boni anu a bɛbadwazo mɔwuamra bɛamaa bɛara a? \t ምዉታት ተስፋ ኣለዎምዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ a ye ko, \"I yɛ lana. \t የሱስ ድማ፡ \"ንስኻትኩም እኳ ትብሉ ኣለኹም\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6:1) Saa awovolɛma nee ngakula ne mɔ fi ahonle nu di adwelie na bɛnwu kɛ bɛkulo bɛ a, ɔnrɛyɛ se kɛ bɛbadie bɛ edwɛkɛ. \t 6:1) ምስ ወለድኻ ጽቡቕ ጌርካ ሓሳብ ንሓሳብ ትለዋወጥ እንተ ዄንካ፡ ከም እትፍቶ ድማ ትፈልጥ እንተ ዄንካ፡ ንኽትእዘዞም ዝቐለለ ኪዀነልካ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t ኣቱም ውሉድ፡ እዚ ቅኑዕ እዩ እሞ፡ ንወለድኹም ብጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɔra siya ani kan caman na, wa kelenya bɛ an cɛ la ka d'a kan kuntilenna kelen de bɛ an bɛɛ la. \t ብኣማእታት ካብ ዚቝጸር ዓሌትን ቋንቋን ዝመጻና እኳ እንተ ዀንና፡ ብሓደ ሓባራዊ ሸቶ ግና ስሙራት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Nga hali aw kunsigiden kelen tena tunu. \t 18 ግናኸ፡ ካብ ርእስኹም ሓንቲ ጸጕሪ እኳ ኣይክትጠፍእን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tahli wala , Arniwala, Bodiwala, \t ይዋእ ዘይፈተነ ፣ ጣዕሚ ናይ ጉርጉሱም ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye aw hakili jagabɔ a tata hakɛ ɲuman kan; wa fana a maralen ka sɔrɔ aw bolo sani a mako gɛlɛn ka jɔ a la. \t ናብ ኃጢኣት ከይትወድቕ ጥንቑቕ ምእንቲ ክትከውንን፡ ኣብ ፍርዲ ኣምላኽ ከኣ ከሳሲኻ ምእንቲ ከይኸውን፣ ንኅሊናኻ ውሽጣዊ ከሳሲኻ ንኺኾነካ ኣተባብዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15N'a sɔrɔ Onezimu tun faranna i la yanni waati dɔɔni dɔrɔn waasa i ka se k'a sɔrɔ ka to n'a ye fɔɔ tuma bɛɛ. \t 15ኣናሲሞስ ንሓፂር ጊዜ ዝተፈለየካ ምናልባሽ ንሓዋሩ ምሳኻ ምእንቲ ኽነብር እዩ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anyelielɛ phrase \t ሓጐሱ ሓጐስ ሓጐደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw ! tu est magnifique ! \t ናይ ብሓቂ ተኣምራት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ka kèɲè ni sariya ye, fèn bèè bè saniya ni joli ye, fò fèn kelen-kelen. \t 22 - ከምቲ ሕጊ ኣስታት ኲሉ ብደም እዩ ዚጸሪ፡ ብዘይ ምፍሳስ ደምውን ይቕሬታ ኣይከውንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaa yɛnwu kɛ Nyamenle die bɛdabɛ mɔɔ bɛtie ye la ngoane, na bɛdabɛ mɔɔ bɛndie ye la ngoane babɔ bɛ. \t እግዚአብሔር ተስፋና ዚፍጽሞ፡ ርግጸኛን ዚድህሰስን ዚገብረልና ብእምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye mun kè sa?\" 36 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne ka masaya tè nin diɲè ta ye. \t 36 - የሱስ ከኣ፡ መንግስተይ ካብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow y'a fɔ cogo min na, u tagar'a sɔrɔ ten nga u ma a yɛrɛ ye.\" \t እቲ ሓላዊ ኸኣ፡ \"እቲ ልኡኽ ናብኦም በጺሑ፡ ግናኸ ኣይተመልሰን\" ኢሉ ነገረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À y'à fɔ ko Fanta bɛ na. \t ከቢድ ድኽነት ወፂኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ከይጽብጸብ ምስቶም ርካሽ ዝፈሸሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé my name is Romain .... \t ስመይ 'ማርያም' እበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤተ ሰብ ኦኔሲፎሮስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "in cha allah çe deja faya koun \t ንኣምላኽ ስለቲ ቓሉ ነመስግኖ ኣጻውት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ou winiyan baruwani bada lau tam mwasin labai sabola sado bolo lek. \t ብዛዕባ ሱውእ ኣሕመድ ናስር መደረ ኽህቡ ተዳሊዮም ዝመጹ ቁጽሮም መእለያ ኣይነበሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔmiɲɛ baara nɔgɔyara. \t ምምስራት ሓደሽቲ ማእከላት ቀሊል ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka Misirakaw tun b'a fè ka tèmèn tuma min na, ji ye u bèè tunun. \t እኳ ደኣ ኣእጋሩ ኣብቲ ንስሓ ዝደሊ ዘበለ ዘጥልቀን ማያት የጥልቅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sela sé tOm yé bO !!! \t ስራሕኩም ኣስተካክሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔhyia la a le kɛ yɛbayɛ mɔɔ yɛbahola ye yɛ la kɔsɔɔti. \t ዓቕሚ ምፍፃምና ዝኻኣሎ ዘበለ ኩሉ ክስራሕ እዩ እቲ ዝድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko jumɛnw de b'a to a bɛ gɛlɛya e bolo kosɛbɛ k'a fɔ ko ayi? \t እቲ \"ይኣክል\" ክበሃል ዘለዎ ግን እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ka ɲɛsin ɲininkaliw ma janko minnu nafa ka bon kosɛbɛ ka tɛmɛ fen bɛɛ kan, a bɛ i ko mɔgɔ caman ye ɲininkalikɛ dabila olu ko la. \t ኣብ ውሽጢ ሕይወትካ ሰባት ዝናፍቕዎ ተደላይ ነገር ይህሉዶ ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "And if ye wole dissolue ye gold to watir. putte thanne yn the watir \t ነዛ መጽሓፍ እዚኣ ኣንቢብካ ምስ ወዳእካያ፡ እምኒ እሰረላ፡ ኣብ ማእከል ኤፍራጥስ ደርብያ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni koun na kanou taih \t ኣነ ሓውኺ ኣፍቂረ ኢየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. \t ኣምላኽ ድማ፡ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ዘርኢ ዘለዎ ዅሉ ኣሕምልትን ዚዝራእ ዘርኢ ዘለዎ ፍረ ኦም ናይ ኵሉ ኣእዋምን ሂበኩም አሎኹ እሞ፡ ምግቢ ይኹንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O yɔrɔnin bɛɛ talan duuru tigi taara jago kɛ ni a ka wari ye ka talan duuru wɛrɛ sɔrɔ a la. \t 16 እቲ ሓሙሽተ መክሊት ዝወሰደ፡ ብኣብኡ ኸይዱ ብእኡ ነገደ፡ ሓሙሽተ ኻልእ መክሊት ድማ ወሰኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Kebi duninya danta, mɔgɔ ma a lamɔɛn bɛ ko mɔgɛ do ara fiyɔn yɛ laka min sɔrɔnta fiyonyɛ rɔ. \t 32 ብዕዉሩ ንእተወልደ ሰብ ሓደ እኳ ኣዒንቱ ኸም ዝኸፈተሉ፡ ካብ ጥንቲ ኸቶ ኣይተሰምዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t + 18 ኣትን ኣንስቲ፡ ከምቲ ንጐይታ ዚግባእ ጌርክን ንሰብኡትክን ተገዝኣኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O yòrònin kelen balimaw ye Paul ni Silasi bila su fè ka taa Bere. \t 10 - እቶም ኣሕዋት ግና ንጳውሎስን ሲላስን ብኡብኡ ብለይቲ ናብ ቤርያ ሰደድዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weer bi fégn na dougnou yé wa commission? \t መልእኽቲ ናይ ኮሜዲ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiisi b'I kan yaa Ala ka cibaa, unka min de ka fusa kosÉbe, o ye a ka dugawu nÉbilana dÉ kalan min minena ka bÉ kira sÉmÉgÉw la, kiisi b'u kan, I n'a f'an y'a fÉ cogo min na, k'a sabu ke diine lapini ni nafa kÉrÉtalen min b'o kÉnÉ, an'a kuma siki cogo puman, an'a kumakan jeya a lapiniw la, ani dugawu kÉrÉtalen minu b'a kÉnÉ, ni adamaden be pesin n'o ye ka taa Ala ma, min ye masa kelen ye, a ka sekÉrÉtalen do. \t ፡ ከምቲ ሓዋርያት ቃል እግዚኣብሔር ክፈትሑ፡ ፍቓድ እግዚኣብሔር ክገልጹ ዝተላእኩ፡ ካህን ከኣ ንቃል ኣምላኽ ኣንቢቡ፡ ኣስተንቲኑ፡ ጸልዩ፡ ከምቲ ሕዝቡ ዝኣሰምዕዎን ዝርድእዎን ገይሩ፡ ነቶም ጽምኢ ቃል ኣምላኽ ዘለዎም ሕዝቢ፡ ቃል እግዚኣብሔር ከመሓላሌፍ'ዩ ተጸዊዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- O ye jɔn ye ne ba? morikɛ kan bɛ tèn \t ኣባይውሻጠ መን እዩ እቲ ጉሒላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salif tericɛ tɔgɔ ye di? \t ስም እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bòlen bè kònònkisè jagokèla dò fana fè min bè kònònkisè ɲumanw ɲini. \t 45 ድማ መንግስተ ሰማያት ጽቡቕቲ ዕንቊ ዚደሊ ነጋዳይ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Sisan i bè mun makònò tun? \t 16ሕዝኸ እንታይ ትጽበ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alo yi baba xanuntɔɛ fanɲi, Ala fan a rabama yikinɛ won bɛ waxati birin. \t ካህን ትሑት ክኸውን እንከሎ ነቲ አብ ቅድሚኡ ዝተዋህቦ ንዕለታዊ ምግቡ ዝኾኖ ብዘይ ምጉርምራም ይቕበል፥ ነቲ አምላኽ ዝሃቦ ተመስገን ኢሉ ይቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a ka ca ni mɔgɔ miliyari kelen ye, bana in bɛ minnu na diɲɛ kɔnɔ. \t ልዕሊ ሓደ ቢሊዮን ኣካለ ጉዱኣት ኣብ ዓለም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, Yesu y'a fò a ye ko: \"Tugu ne nòfè!\" 20 Pierè y'i yèlèma, Yesu tun bè kalanden min kanu, a ye o natò ye u kòfè, o kalanden tun y'i jèngè Yesu fan fè suròfana dun tuma la k'a ɲininka ko: \"Matigi, min bèna i don bolo la, jòni don?\" 21 Pierè ye o kalanden ye k'a fò Yesu ye ko: \"Matigi, nin dun, mun bèna kè o la?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ni ne b'a fè a ɲènama ka to fo ne ka na tun, i ka mun bè o la? \t 20 ጴጥሮስ ግልጽ ኢሉ ነቲ የሱስ ዜፍቅሮ ወደ መዝሙር ኪስዕብ ከሎ ረኣዮ፣+ ንሱ ኸኣ እቲ ኺድረሩ ኸለዉ፡ ኣብ ኣፍ ልቢ የሱስ እተጸግዐን \"ጐይታይ፡ መን እዩ ኣሕሊፉ ዚህበካ፧\" ዝበሎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamèn.\" 6 Kalandenw y'o kuma mèn minkè, u siranna fo ka bin duguma u ɲèdaw kan. \t 6 እቶም ደቀ መዛሙርቲ ነዚ ሰሚዖም፡ ብገጾም ተደፍኡ፡ ኣዝዮም እውን ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Serugi woronin kɔ, Erehu ka san kɛmɛ fla ni san wolonfla le kɛ tuun. \t 21 ረጉ ንሴሩግ ምስ ወለደ፡ 207 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1\"Ni mɔgɔ fila bilara ɲɔgɔn na Isirayɛlidenw cɛma, u ka kan ka taga kititigɛlaw fɛ, mɔgɔ min ka kan ka jalaki, u k'ale jalaki, tiɲɛ be min fɛ, o tigi ka tiɲɛ sɔrɔ. \t ካልኦት መሓዙቱ ድማ ናብቲ ናይ ክልቲኦም ዝርርብ ተሓዊሶም፤ እቲ ሓደ መርዓት ንመርዓዊ ዘረክብ [ኣብ ስነስርዓት መርዓ- ኣቦ ወይ ሓው ንመርዓት ሒዞም ብምምጻእ ንመርዓዊ የረክብዋ] ክኸውን፡ እቲ ካልእ ከኣ \"ምስክር\" ሓዳሮም ኮይኑ ክቐርብ ተረዳዲኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wi jɔ Sara fun wìla ya ma fanŋga ta ma pyɔ se, \t 6:12-15) ይስሃቅ ክሳዕ ዚውለድ ንነዊሕ ዓመታት እኳ እንተ ተጸበየ፡ ኣይተሓለለን፡ የሆዋ እውን ኣየሕፈሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Fèn ɲuman minnu bè di an ma ani nilifèn dafalenw, olu bèè bè na ka bò san fè. \t \"ኵሉ ጽቡቕ ውህበትን ኵሉ ፍጹም ውህበትን ካብ ላዕሊ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "evain ni jatt fame jattiye, \t ኣብ እንገላ [መረታ ሰበነ] ተወልዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mô gô Million tlan kelen tounbè jamanaw koura yoro. \t 2 ሚልዮን ድማ ኣብቲ ክልል ተፈናቒሎም ይርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloɛula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinɛ woloɛula, olu gundo filɛ nin ye: O dolo woloɛula ye egilisi woloɛula ka mɛlɛkɛw ye, o fitinɛ woloɛula ye egilisi woloɛula de ye. \t ምስጢር እቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝርኤኻዮም ሾብዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ወርቅን፡ እቶም ሾብዓተ ኸዋኽብቲ እቲኣቶም መላእኽቲ እተን ሸብዓተ ማሕበራት እዮም፡ እተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴልውን ሾብዓተ ማሕበራት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kè, olu bèè tun bè ɲògòn fè ka u ka fènw bèè kè u foroba ye. \t 44 እቶም ዝኣመኑ ዂሎም ድማ ኃቢሮም ይነብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suji ka halwa chasni wala, \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li ka yɔn fɔlɔ na kɔn, li ma li yɔn fili \t በቲ ርኡይ ዝዀነ (ብኣፍኣ ንፍጽሞ) ናይ ጽድቂ ስራሕ ስለዝሽፈና፣ ሓጢኣት ኮይነን ኣይረኣያናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ካብኡ ዝቕበሎ ጸብጻብ 'ውን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lou doye waar niou sétane wadji \t ውደባ ናይ ሰይጣን ዝምቅሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛlɛ menli mɔɔ bɛnrɛhola wɔ kakɛ tua la (12-14) \t ኪፈድዩኻ ንዘይክእሉ ዓድም (12-14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 (plural) noun 8 noun (phrase) \t ኒሳን 8 (ሰንበት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mr. Alexander Legnini \t ኣቶ ወለማርያም ላኔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin baaɲumakε-tɔnw nakunw flε nin ye: \t እዚ ናይ እምነት ኣንቀጻት ድማ ኸምዚ ዝስዕብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dinner nih tema ye modern kontem.. \t ሎሚ እምበአርከስ በዓል ሥድራቤት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wal aw shaa Allahou lajaAalakoum oummatan wa hidatan wa lakin youdillou man yashaou wayahdi man yashaou walatus-alounna Aamma kountoum taAmalouna. \t ጸሎትሲ ምስ እግዚኣአብሔር ፊት ንፊት ምግጣም እሞ ንኣሕዋት ክተገልግሎ ክልእከላ እንከሎ ፍቃደኛ ኰንካ ምብጋስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sétana ka wuya fɔ Mahawa ɲɛ, kô wô yé bila alé kɔ, ki i ban Alla kumankan dɔ. \t ሰይጣን ክፉእ ግብሪ ካብ ምግባር ዓዲ ስለዘይውዕል ነቲ ገመድ ብምብታኽ ነፍሶም ክወስድ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw tɛ se nin jate kɛ cogo la, aw bɛ anpisilini miligaramu 150 k'a la. \t ከምኡ ምስ ዘይከውን ድማ ናይ € 140 መቅጻዕቲ ክትረክብ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ a ta saya ko fɔ tuun \t የሱስ ብዛዕባ ሞት ዝበሎ ነገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka wo bɛ yita anu la. \t ከምኡ፡ ኸኣ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t በዚ ከኣ ንብረት እግዚኣብሔር ንኸውን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Isirayɛli cɛden tun kɛra mɔgɔ waa kɛmɛ wɔɔrɔ ni kelen, ani kɛmɛ wolonwula ni bi saba (601 730) ye. \t እቶም ካብ ደቂ እስራኤል እተቖጽሩ ሹዱሽተ ሚእትን ሓደን ሽሕን ሾብዓተ ሚእትን ሰላሰን ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ናብ ቤት ኣትዮም፡ ነቲ ሕጻን ምስ ማርያም ኣዲኡ ረኣይዎ፡ ፍግም ኢሎም ድማ ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Yɛle kɛ sonvolɛma la, yɛ nye la Gyihova anwo zo' (2) \t 'ረድኤተይ ካብ የሆዋ እዩ' (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kéraanyénu wani nyaanké waké de yo, 'Dé wan yéknwun nyaan. \t ዓገብ ድማ ንብል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Nka dò wèrè bè ne seereya kè, o bè ne seereya min kè, ne y'a dòn ko o ye tiɲè de ye. \t 32 - ንኣይ ዚምስክረለይሲ ኻልእ ኣሎ፡ እቲ ንሱ ብዛዕባይ ዚምስክሮ ምስክር ከኣ ሓቂ ምዃኑ እፈልጥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka sidjan, sabali ani kènèya di ani anw bèè ma. \t እግዚኣብሔር ረዲኡና ጉባኤና ካብቲ ዝተጸበናዮ ንላዕሊ ናይ በረኸት፣ ናይ ምጽንናዕ፣ ናይ ፍቕሪ ጉባኤ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala sogan lala toki- Lala kougnômi'n lê lala gnim- \t ኣራዕጢጦም ክድቅሱ - ብጥሙይ ከብድኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yawe Yɛnŋɛlɛ, mà Kalide tara fɛnnɛ pe tɛgɛ mbe kiti kɔn we na. \t ንሓዋሩ ሰላሞምን ደሓኖምን ኣይትድለዩ፡ ኢልካ ብባሮትካ ነብያት ዝአዘዝካዮ ትእዛዛትካ ሓዲግና ኢና እሞ፡ ሕጂኸ ድሕሪ እዚ እንታይ ክንብል ኢና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dugu kogo ju masirilen bè ni kabakurun sòngò gèlèn sifa bèè ye. \t 19 መሰረታት ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ብኽቡር እምኒ ዘበለ ተሰሊሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali 2018, Diwali Men kahan Jalayen Diye \t ማእከላይ ቤት ጽሕፈት ሰምረት ባሕቲ ሚያዝያ 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Kalandenw la kelen, Yesu tun bè min kanu, o sigilen tun bè Yesu kèrè fè. \t Tigr 23ሓደ ኻብቶም ደቀ መዛሙርቱ እቲ ኢየሱስ ዝፈትዎ ኣብ ጥቓ ኢየሱስ ተቐሚጡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas i ja sav la ou yé \t ኽኽዎን በጃ ሓጥያትካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛnɛ bɛ kari a la, a bɛ yɛrɛyɛrɛ miniti 15 ka se lɛri 1 ma. \t እቲ ሳዉና ኣብ 15-30 ደቓይቕ ውሽጢ ይውዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kira ka hakew (Kisi ani neema ba ye) - wolomali lagni noniyaw la \t ኣምላኽ ድማ ንሕቡራት መንግስታት ኣሜሪካ ይባርኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ den ka ji minta tobi; \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et n'esperez de moy ni pitié ni clemence, \t ኣብ ኤድን እተኣትወ መብጽዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kinakirini di siɲɛ 3 don o don dɔgɔkun 1 kɔnɔ. \t ን3 ሰሙን ኣብ ነፍስ ወከፍ ሰሙን ችሮቶ ቀይርዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La go est tchalé tchalé he \t ምስራቃዊ ገላጭ መስመር ካርታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "man o bazi ye eshghe bi soali \t ካብ ኣውቶቡስ ውጻእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u waati surunyara. \t ግዜ ምጽብጻብ ይቀራረብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni samiɲɛ Bɔra yen kawulɛ bɛ Nà, n'o Bɔra yen, tlema bɛ sɔrɔ ka Nà. \t ኣብ ላዕሊ ዘሎ ሰማያት ድማ ኪጽልምት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 34 እዚ ዅሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸቶ ኣይኪሓልፍን እዩ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mohini Gouden - 5 distinctions \t መረን -ዓስርተ ሓሙሽተ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni foolotɔ bɛ yɛrɛyɛrɛ, a dusubɔ ka teli, ni a ɲɛw fununen don, o bɛ sɔrɔ foolo suguya wɛrɛ ye (foolo bagama). \t ደረት ኣፍ ልቦም ገፊሕ፣ ኣፍንጭኦም ተሪር ትልሚ ዝመስል፣ ዓይኖም ኵሕላይ፣ ደርጊ ስኖም ጸባ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ I kɔnɔ na. \t ኣነ በጣጥሽ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Berlin (bɛʁˈliːn) ye Jermani ka dugu ye. \t በርሊን (Berlin) ርእሰ ከተማ ናይ ጀርመን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezayi tun y'a kɛ ten, ka to ka taama n'a farilakolon n'a senlakolon ye. \t ምኽኒያቱ ኢሳይያስ ጥዑ ይ ገዲፍዎ ከይዱ ተሰዊኡ ከኣ ጸኒሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa so. \t ኣብ ኣኼባታት ኣዘውቲርካ ተኣከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fin kounti sare7a \t ሰዓይ ቁጽሪ ሸውዓተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ sonlabaka ne bɛwula Nyamenle anyunlunyia (12-20) \t ብዛዕባ እቲ ኽብሪ ዝለበሰ የሱስ እተራእየ ራእይ (12-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'i y'u wɔgɔbi nafolo dogonin wɔgɔbicogo la, \t ምስጢራት ጀጋኑ ዘረከብካ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cɛw taara sogo nyini n face le fɛ. \t እቶም ኣራዊት ገዳም ኣብ ቅድሚ ወደይ ተደፊኦም ይሰግዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lest ye behold a yawning want, \t ንሰኣኣል ልቢ ኣይትሕጽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari u tun b'a fɔra k'u tɔɔrɔla kɔngɔ ni minnɔgɔ bolo, k'u sigɛnna kongokolon kɔnɔ. \t ንሓድሕዶም ድማ \"ክላ ግዳ፥ ጡብ ንሥራሕ እሞ ብሕዊ ንብስሎ\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne bɛ diɲɛ labankan fɔ i ye. \t ኣብ ዓለም እየ ዝብለካ ዘለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E qui c'è un'analisi \t ዝተለኸፍኩም ንስኻትኩም፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro mbele ye yɛn wa Ɔrɔmu we. \t በዚ ኸምዚ ናብ ሮሜ ኣቶና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waliyasali mliyasali \t \" ኢሉ ጸልዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sòrò tuma min na, u taara Jerusalèm ka kèɲè ni seli laada cogo ye. \t 42 ንሱ ወዲ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ምስ ኰነ ድማ፡ ከም ልምዲ እቲ በዓል ናብ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne t'a fè ka aw ye nin sen in ka tèmèn dòròn, nka ne jigi b'a kan ka waati dò kè aw fè yen, ni Matigi sònna. \t 7 - እግዚኣብሄር እንተ ፈቐዶ፡ ገለ ጊዜ ምሳኻትኩም ክጸንሕ ተስፋ እገብር ኣሎኹ እሞ፡ ሕጅስ ከም ሓላፍ መገዲ ዀይነ ኽርእየኩም ኣይፈቱን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan kel kun tes di la classe tu la ou tu la pa ... \t ምና ልባሽ መምሃሪ ጥራይ ኢዩ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kouman yé ka di \"larme\" ? \t ደሃይ \"ዋዛን ላዛን\" ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ Pɔɔlo nwunle bɛ la, ɔyɛle Nyamenle mo na ɔnyianle akɛnrasesebɛ.\" \t ጳውሎስ ምስ ረኣዮም ከኣ፡ ንኣምላኽ ኣመስገነን ተተባብዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naa ye yɛn mali ndanla ki kala na, li yaa yinwefɔnŋgɔ kan ye yeri. \t ናብ ቤት ኣትዮም፡ ነቲ ሕጻን ምስ ማርያም ኣዲኡ ረኣይዎ፡ ፍግም ኢሎም ድማ ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Nka Yahutuw ma sòn o ma, o de y'a to a tun kèra wajibi ye ne ka ne ka koɲè to Romè masakè bolo, o tè ko ne b'a fè ka ne siya sendon mènè. \t 19 ኣይሁድ ምስ ተረሩ ግና፡ ንህዝበይ ዝኸሰሉ ነገር ዜብለይ ክነሰይሲ፡ ጨኒቑኒ፡ ናብ ቄሳር ይግባኝ፡ በልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Nba, Allabatala Alla ka nakɔ labɔ Edɛni jamana rɔ, mɛn ye telebɔ fan fɛ. \t 8 እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከኣ ኣብ ኤድን ብሸነኽ ምብራቕ ገነት ተኸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de la bécasse et de la bécassine \t መጽሓፈ ስንክሳርን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TO, yinba yaaba n yene kuli leni isalele yaaba yaaba nsieni kuli, yin bandi mani ke li tie nasaleti yua Jesu kilisiti ya yeli po, yin den joani tua li dapoanpoanli po, ke u TIENU fiini o bi tinkpiba siiga, ke ya joa n tie na paagi cain ki se yi nintuali. \t ንስኻ ንደቂ እስራኤል ከምዚ ኢልካ ተዛረቦም፡ ቀዳሲኹም ኣነ እግዚኣብሄር ከም ዝዀንኩ ኽትፈልጡስ፡ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኹምን ንውሉድ ወለዶኹም መፈለጥታ እየን እሞ፡ ስናብተይ ኣጸቢቕኩም ሐልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye ko: \"Kunnatiɲɛni kow tɛ se ka to kɛbali ye, nka mɔgɔ min bɛ olu kɛ, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t ክርስቶስ ውን እቶም ናቱ ወገን ዝነበሩ ኣይሁድ ኣይተቐበልዎን \"ናብቶም ናቱ መጸ ንሳቶም ግን ኣይተቐበልዎን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamèn.\" 6 Kalandenw y'o kuma mèn minkè, u siranna fo ka bin duguma u ɲèdaw kan. \t 6 ደቀ መዛሙርቱ እዚ ሰሚዖም ብግምባሮም ተደፍኡ ፡ ብዙሕ ድማ ፈርሁ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Fan wèrè fè, o sarakalasebaa kòròw tun ka ca, katuguni saya kosòn u tun tè mèn. \t 23 - እቲኣቶምሲ ኸይነብሩ ብሞት ስለ እተኸልከሉ፡ ብዙሓት ካህናት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ o dɔ kɛ falakani kɔnɔ, ani fana ka dɔ mu a dawolo la sani aw ka a don musoya la (aw ye gafe ɲɛ Manani falakalama lajɛ). \t ሓደሓደ ግዜ መጻምድትኻ ንዓመጽ የቃልዓካ፤ ስሕት ኢሉ ኸኣ ካልኦት ኣዝማድካ (መቕርብካ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa yɛnlea mɔɔ dole ye wɔ ɛleka mɔɔ bɛvale ye bɛhɔle la. \t ፕሮጀክት ንጥፈታት ናዓኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U tora dannabaaw fè yen ka waati jan kè. \t 28 - ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ሓያሎ መዓልቲ ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye aw ɲininka ko mun na aw b'a foni, aw k'a fɔ o ye ko, 'Matigi mago b'a la, ko a n'a kɔsegin i ma sisan.' \" 4 U taara ka faliden sirilen ye bɔlɔn da la, u y'a foni. \t 31 ገለ ሰብ፡ 'ስለምንታይ ትፈትሕዎ ኣለኹም፧' ኢሉ እንተ ሓቲቱኩም፡ 'ጐይታ ደልይዎ ኣሎ' በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jiri o jiri tè den ɲuman kè, o bè tigè ka fili tasuma la. \t 19 ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔli ̀ bɛ kɛ walasa kà barika ̀ da Ala ye. \t እዚ እንታይ ማለት ኢዩ እግዚአብሔር አምላኽና ንነፍሲ ወከፍና ከከም ዓቅምና ጸጋታቱ፤ ሕያባቱ፤ ሂቡና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amor amor affire ya moto tout! yé yé yé \t ንሕና ኩልና ለመንቲ ፍቅሪ ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Monsieur le Président, ko sin té kono fè, n'ga Ala bé a denw balo ! \t እቲ ወዲ ዘለዎ ህይወት ኣላቶ፡ ወዲ ኣምላኽ ዜብሉ ህይወት የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ናጽነት ዘኸተሎ ስደት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kirsanba ba ye kelen ye, fàla ye saba ye. \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ሓደ እንከሎ ከሎ፡ ሠለስተ'ዩ፣ ሠለስተ እንከሎ ድማ ሓደ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma Ufrate bajiba kan. \t 12እቲ ሻድሻይ መልኣኽዉን ጽዋዑ ኣብቲ ዓብዪ ሩባ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka san saba kɛ yan. \t ኣብኡ ንሰለስተ ዓመት ዝኣክል ተቐሚጥና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Jɔ̂n bɛ sɛ̀gɛn kɔsɔbɛ ? \t መን'ዮም እቶም ዝለዓለ ሓደጋ ከቢድ ሕማም ዘጋጥሞም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye walasa ka sunɔgɔ sɔrɔ: \t እቶ ዕርፍ በል ድቃስ ክወስደካ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fiyonyara alako Allala sɛnbɛ ma si yira ale rɔ nya min. \t ስድርኡ ዝጠለምዎ ብሉጽ ተጻውታይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 28 na ɲinan. \t , - ሕጂ ወዲ 26 ዓመት ኮይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bâ tan fô, e biri â san Galilee. \t 9 እዚ ምስ በሎም ከኣ፡ ኣብ ገሊላ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koman mwin la gyin fé sa ? \t ነየናይ ኪኣምን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ምእንታኻትኩም ደኸየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hali ni karamògò waa tan tun bè aw fè Krisita la, fa caman kòni tè aw fè, katuguni ne kèra aw fa ye Krisita Yesu la Kibaru Duman waajuli barika la. \t 14-15 ብክርስቶስ ኣእላፋት መዕበይቲ እኳ እንተ ኣለዉኹም፡ ኣነ ብክርስቶስ የሱስ ብወንጌል ወሊደኩም እየ እሞ፡ ብዙሓት ኣቦታትሲ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdoale zolɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ nye ɛlie na bɛli fɛlɛko, ɔluakɛ bɛ ahatualɛ le kpole wɔ anwuma, zɔhane ala a bɛyɛle ngapezoma mɔɔ limoale bɛ nyunlu la kpɔdekpɔde a.\" \t ከምኡ ኸኣ ቅድሜኹም ንዝነበሩ ነብያት ሰጕጎምዎም እዮም እሞ፡ ኣብ ሰማያት ዓስብኹም ብዙሕ ስለ ዝዀነ፡ ተሐጐሱ ባህውን ይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tele joli bɛ lɔgɔkun kɔnɔ ? \t ናይ ሰሙን ናይ ሳልስቲ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ nafa jumɛn sɔrɔ o kɛli la? (b) Ala jogo ɲuman jumɛnw de ka di i ye ka tɛmɛ a tɔw bɛɛ kan? \t (ሀ) ንኣምላኽ ክንቀርቦ እንጅምር ብኸመይ ኢና፧ እንታይ ረብሓኸ ኢና እንረክብ፧ (ለ) ኣየናይ ባህርያት ኣምላኽ እዩ ብዝያዳ ዚስሕበካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de kosɔn, min bɛ miiri ko a jɔlen don, o k'a yɛrɛ kɔlɔsi a kana bin. \t 12ስለዙይ እቲ ደው ኢሉ ዘሎ ዝመስሎ ከይወድቕ ይጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t ህወሓት ኣብዚ ጉዳይ ዝሃቦ ርኢይቶ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wala kouata ila bilah \t ሳላ ህግደፍ ግን ዝተሳእነ እምበር ዝተረኽበ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ banakisɛ mada. \t ደቂሶም እዮም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw ka kɛ Yesu la i ko jiri dili donnen, ka jiidi ale la, ka sabati dannaya la ka kɛɲɛ ni aw ka kalan sɔrɔlen ye. \t 7 ኣብኡ ተሰሪትኩምን ተሀኒጽኩምን ብምስጋና መሊእኩም፡ ከምቲ እተመሀርክምዎ ዄንኩም ብእምነት ጽንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni bé kowo ko kè djiyen la, i ba kè i yere ye ou bien i ba kè i yere la.\" qui veut dire: Tout ce qu'on fait dans la vie, on le fait pour soi ou on se le fait à soi-même. \t ̈ ንህሉዋት ኣብ ቅድሜኻ እናረሸንዎም ንራሻይዳ እናሸጥዎም ደቀንስትዮኻ እናዓመጽወን፣ኣሕሊፎም ብበደዊን ክዕመጻ ኣሕሊፎም እናሃብወን__ሕድሪ ̈ስዉኣት ̈ እናበሉ ክጻወቱልካ ̈"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" N bɛ tubabu baara la, n bɛ baara kɛ don o don ka bɔ ntɛnɛ na ka se juma ma. \t \"እቲ ሰሙናዊ ዘገልግሎ ዝነበርኩ ኣገልግሎት ወርሓዊ ገይረዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bari, o b'i don hakɛ la. \t ምኽንያቱ ሓጢኣት እትድምስስ ብምዃና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23O waati yɛrɛ la, mankanba wilila Matigi ka sira koo la. \t 23 በቲ ግዜ እቲ ብዛዕባ እታ መገዲ እቲኣ ብዙሕ ረብሻ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t ምኽንያቱ ድማ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ናብቲ ዝነበሮ እምነት አብ ፍትሕን ሓቅን ብምጽንዑ ናይ ኩሉ አብ ሓቂ ተመስሪቱ ዝቃለስ አብነት ኮይኑ \"ናይ ሕያዋይ ሰብ ጸሎት ከም ኲናት ንደመና ይስንጥቖ፥ ክሳብ አብ አምላኽ ዝበጽሕ ከአ ንሱ ዓቕሚ የብሉን ጸሎቱ እውን ክሳብ እቲ ልዑል መልሲ ዝህቦ ጠጠው አይብልን እዩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t እቲ ቕድመይ ዝነበረ ድኅረይ ዚመጽእ ኣነ ስራኽ ኣሣእኑ ንምፍታሕ እኳ ዘይበቅዕ፥ ንሱ እዩ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment, sans doute ni supposition. \t ብወገነይ ግን ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pinkoun pankoun (5 min 29 s) \t ዳሮን ፔንሲዮን (25m)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dumuni kɛ ka minni kɛ, ka tila ka la tugu. \t በልዑን ሰተዩን ኣብኡ ኸኣ ሐደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Adendulɛ 3:14) Rotherham ngilebɛbo ne ka ye kɛ: \"Mebayɛ me nwo biala mɔɔ mekulo kɛ meyɛ la.\" \t (ዘጸኣት 3:14) ትርጉም ሮተርሃም ነዘን ቃላት እዚአን፡ \"ከምቲ ባህ ዝብለኒ ክኸውን እየ\" ኢሉ ተርጒምወን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-\"Careful, ye nay wan a splinter, Sir! \t \"ኮፍ በል ኣታ ወዲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu. \t እቲ ንገዛእ ሰበይቱ ዘፍቅር ንገዛእ ርእሱ ድማ የፍቅር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka kabakuruw walo ka bɔ yen. \t ክወግሕዩ ወይለኹም ዑሱባት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa yɛnlea edwɛkɛ mɔɔ ɛzi mɔɔ bamaa yɛanwu kɛ menli bahola ayɛ zɔ nee debie mɔɔ baboa bɛ yeamaa bɛahola bɛayɛ zɔ la. \t በዚ ከኣ ዕድሉ ኣብ ምትሕግጋዝ ናይቶም ንተራኡ ብኸምቲ ዝተገልጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bonyara ka kè jirisunba ye. \t ብንእስነተይ እየ ክርስትና ጀሚረዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5U ye Adoni Bɛzɛki sɔrɔ yen, k'a kɛlɛ, ka kanaanw ni periziw kɛlɛ ka se u kɔrɔ. \t ንኣዶኒ-ቤዜቅ ከኣ ኣብ ቤዜቅ ረኸብዎ እሞ ተዋግእዎ፡ ንኸነኣናውያንን ንፈረዛውያንን ከኣ ሰዐርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Ne y'a kɛ jaa nana dugukolo kan, kuluw ni sumanw jara, duvɛnkɛnɛ ni tulu ma sɔrɔ, ani foyi ma ɲa dugukolo kan, jaa y'aw adamadenw, ni begɛnw, n'aw ka bololabaaraw tɔɔrɔ.\" \t ኣነውን ኣብ ልዕሊ ምድርን ኣብ ልዕሊ ኣኽራንን ኣብ ልዕሊ እኽልን ኣብ ልዕሊ ወይንን ኣብ ልዕሊ ዘይትን ኣብ ልዕሊ እቲ ምድሪ እተብቍሎን ኣብ ልዕሊ ሰብን ኣብ ልዕሊ እንስሳን ኣብ ልዕሊ ዅሉ ዕዮ ኣእዳውን ደርቂ ጸዋዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kònò, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kèra o layidu kelen ciyèntaɲògònw ye. \t ንሳቶም ከአ ንዘለ ዓለም ኪርስትይዋ እዮም\" ኢልካ ብርእስኻ ዝመሓልካሎም፥ ንአብራሃምን ንይስሓቅን ንያዕቆብን ባሮትካ ዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 28:19 bɛyɛ menli ɛdoavolɛma, b. bɛ \t ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali faama bè taa yen. \t ኣቦ ኣብኡ፡ ንሱ'ውን ኣብ ኣቦ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa Màsataana kuma bɛ tìɲɛ ye ani ɲɛnamaya. \t ቃል ኣምላኽ ህያውን ዚዓይን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O musow kòni doninen bè ni jurumuw ye, u tugulen bè nege sifa caman nòfè. \t ፍትወት ስጋ ኩሉ ግዜ፣ ንካልኦት ዓበይቲ ሓጢኣት ትስሕብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ኣብ ኩርኳሕ ሓዲሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 San yɛgɛyɛgɛ bɛ ye ka bɔ kɔrɔn fɛ fo tilebin fɛ cogo min na, Mɔgɔ Denkɛ nali fana na kɛ ten. \t 27 - በርቂ ኻብ ምብራቕ በሪቑ ኽሳዕ ምዕራብ ከም ዚርኤ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛna kɛ waati surun dɔrɔn de ye bawo Jirali kitabu ko \"waati tɔ man jan tun.\" \t ግና ከምታሪኽ ኣብ መጽሓፍ ክሰፍር እዩ እምበር፡ ንኹሉ ጽሒፍካ ዝውዳእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jourou fola, i ka kena joukouya \t ስቅ ኢልካ ተዘናጋዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, izini baarakɛlaw minnu sigilen bɛ duguba la ma jira ni sigida naani sigicogo ye. \t ብመሰረት እዚ እቶም ሓረስቶት ኣብ ኣርባዕተ ማሕበራት ተወዲቦም ናብ ተግባራዊ ልምዓት ኣትዮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t ክጥሕል ኣይትሕደገኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali 2018, Diwali kaise manayen \t ምስራክ እስያ · ሐምሌ, 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tartessian - Ofayé \t \"ነይ ነይ ክብረት - ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ i ye ko: Sani donon ka kasi, i na i dalacɛ ne la siɲɛ saba ko i ma ne dɔn.\" \t ሎሚ ደርሆ እንተይነቀወ ኸምዘይትፈልጠኒ ሠለስተ ሻዕ ኸም እትኽሕደኒ እብለካ ኣለኹ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e tɔgɔ lara min kan. \t ' ስምኩም ኣእትውሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ ወትሩ ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi dugu in Sìgira a tɔgɔ ye kelen ye. \t ስሙን እዚ ቤት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Simples suppositions de ma part. \t ምኽዛን ቀለልቲ ነገራት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka lɔnniya tun ye min sɔrɔ. \t ዕውቀት ዕውቅነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2A y'o lakali ten ko: \"Ka n to siko la sufɛ, n y'a ye fɔɲɔ bɔra diɲɛ faan naani na ka na kɔgɔjiba kan. \t 2 ዳንኤል ከኣ ከምዚ በለ፦ \"ለይቲ ብራእያተይ እጥምት ነበርኩ፣ እንሆ ድማ፡ እቶም ኣርባዕተ ንፋሳት ሰማያት ነቲ ዓብዪ ባሕሪ የለዓዕልዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bè kabò anga tulonkè, tulonkè, tulonkè \t ኽትሰምዕ ምምሃር፣ ንኽትምሃር ምስማዕ የድሊ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Talitan, ma kayn la talitan la walou. \t ቃየል ግና ከምዚ ዓይነት ሸቶ ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa o waati la, kasolamògò tògò bòlen dò tun bè yen min tògò ko Barabasi. \t 16 ሽዑ፡ በርባን ዚብሃል ውሩይ እሱር ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛ tun bɛ denmisɛnninw na, a kumana ni u ye ko: \"A'ye taa' fɔ masakɛ ye, a ka na ji di ne ma, ka maa bila ka na n labɛn, ko n sɛgɛnnen dɛ! \t ጓልያት ድማ ነቶም ሓጺርን ጨምጫምን ባሻይ ተፈሪ 'ወርቀይን ጨርቀይን ንደቀይ፡ ዓይነይ ንባሻይ ተፈሪ፡ ስነይ ድማ ንባሻይ ወልደጋብር ኢሉ ተላብዩልኩም' በለቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ምስ ሕቡራት መንግስታት ኮይ ና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'toun na do di ma hkakélen dama bé n^éjefen \t ኩሉ እቲ ዝደልዮ ኣወዲኣትኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"ketemu ma org yg gak bole ketemu\" \t ጉራ ምራ ከይተምጽእለ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kɛ, olu bɛɛ tun bɛ ɲɔgɔn fɛ ka u ka fɛnw bɛɛ kɛ u foroba ye. \t 44 ኵሎም እቶም ዝኣመኑ ብሓንሳእ ነበሩ፣ ዘለዎም ኵሉ እውን ናይ ሓባር ነበረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɔra ka taa yɔrɔ wɛrɛ. \t se ናብ ካልእ ቦታ ግዒዛ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Min y'a ye, o yèrè ye seereya kè, a ka seereya ye tiɲè ye. \t እቲ ዝረአየ ኸኣ መስከረ፡ ምስክሩውን ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma bɛ se ka dumuni suguya bɛɛ dun. \t ከም ሰበይ ይነብር ሰበይ ዝበልዖ ይበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mama sanola yé \t ዝዓበኹም ዕድመ ዝደፋእኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ቀጻሊ ኣነ ጥራይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ fiɲɛ banbali bila a tigi la. \t ንጸላእቱ ድማ ኣብ ድሕሪኦም ወቕዖም፡ ዘለኣለማዊ ነውሪ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ka a to Zurudɛn ba kɔ fɛ, Mowabu jamana la, Moyizi ye a daminɛ ka Jɛ sigikan ɲɛfɔ nin cogo la, ko: \t 50 የሆዋ ድማ ኣብ ጐላጕል ምድረ በዳ ሞኣብ፡ ኣብ ጥቓ ዮርዳኖስ ናይ ያሪኮ፡ ንሙሴ ኸምዚ ኢሉ ተዛረቦ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya karamɔgɔ bɛ min? \t መምህር ሕጊኸ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebali menli ɛhye mɔ daselɛ dapɛne ye . . . \t ኣብዚ ሰሙን እዚ፡ ነዞም ዚስዕቡ ኽሰብከሎም ክፍትን እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔ ɛne: 'Nyamenle bara arazɛkye ɛtanevolɛma amuala kenlebie.' \t ክፋእ ጌሩኒ ትብልዎ ሰብ ብተግባሩ ክፉኣት ከምዝዀነ ሰባት ቃለ እግዚአብሔር ክፋረዶም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni comme image ni comme dispositif. \t እዚ ስእላዊ መግለጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamashyɛn min b'a jira ko Israɛlkaw bɛna kɔsegin u ka jamana la \t ዳግማይ ጕዕዞ ናብ እስራኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka kele baw do ye Tumutu mineni ye san 1800. \t ስርናይ'ውን ናብ 1800 ወሪዱ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Matigi tɔgɔ la ne Teritiyusi min ye nin bataki sɛbɛn ne b'aw fo. \t 22 ኣነ ጠርጥዮስ፡ ንዛ መልእኽቲ እዚኣ ዝጸሐፍኩ፡ ብጐይታ ሰላም እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E y'a ye mòobalu sabu doni kònòyarò \t ክንዛረብ መሰለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekkoumkada _ Dernière réponse: sekkoumkada 19 mars 2013 \t እተን ዋዓሩ - ዕለት 8 መጋቢት 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kò o kumaw bèè la mògòw fè, a donna Kapèrnaum. \t 1ኢየሱስ ኲሉ ዘረባኡ ነቶም ሕዝቢ ኣስሚዑ ምስ ወድአ ናብ ቅፍርናሆም ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ye de ěr duo yóu diǎn bèi, gēn tā shuō huà děi dà shēng diǎn . \t ሓጸብቶም ተነቢዖም ይነብዑ፡ እተጽንቢሎሞ ከኣ ይጽምብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw bɛɛ, aw k'aw tulo malɔ \t \"ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Yesu ye ko minnu kè Yahutuw ka jamana la ani Jerusalèm, an ye o kow bèè seerew ye. \t 39 - ነቲ ኣብ ሃገር ኣይሁድን ኣብ የሩሳሌምን ዝገበሮ ዂሉ ንሕናውን ምስክር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, yé yaille, comment je vas faire? \t እንታይ እንተ ገበርኩ ይሕሸኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denba ka kɛnɛya jiginni kɔfɛ \t ክንክን ኣዶ ድሕሪ ሕርሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7N da le la teŋɛ kyɛ woŋ kɔkɔre kaŋ naŋ yele korɔ ma, 'Sɔɔl, Sɔɔl, bonso ka fo dɔgrɔ ma?' \t 4 ንሱ ድማ ናብ ምድሪ ወደቐ፣ \"ሳውል፡ ሳውል፡ ስለምንታይ ትሰጕጐኒ ኣለኻ፧\" ዚብል ድምጺ ኸኣ ሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ se kà bìduuru bɔ à la. \t ልዕሊ ሚእቲ መጽሓፍቲ'ዉን ክንጠቅስ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kumana demisɛniw ka hakè kan ani jamanaw ka ɲɛta demɛ ko. \t ምግሃስሰብኣዊ መሰልንመሰላት ህጻናት ውድብ ሕቡራት ሃገራትን እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yesu y'a fò u ye ko: \"Ne ye kèwale ɲuman caman kè aw ɲè na ka bò ne Fa la. \t 32 የሱስ ኸኣ፡ ካብ ኣቦይ ብዙሕ ሰናይ ግብርታት ኣርኤኹኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne kɔrɔtɔlen bɛ ɲɛnafilɛli la, ne jigi b'a kan ko ne tɛna maloya fewu, nka ne na ja gɛlɛyaba sɔrɔ sisan ani tuma bɛɛ, ɲɛnamaya la wo, saya la wo, ka Krisita ka bonyaba jira ne ko la. \t 20፡21 - ንኣይ ህይወተይ ክርስቶስ እዩ፡ ሙማትውን ረብሓይ እዩ እሞ፡ ከምቲ ሃረርታይን ተስፋይን ብገለ ኸይሐፍር፡ ከምቲ ዂሉ ሳዕ ሕጂውን ብትብዓት ደኣ፡ ብህይወት እንተ ዀይነ ወይስ ብሞት፡ ክርስቶስ ብስጋይ ኪኸብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 O de y'a to aw caman kɛra banabaatɔw ni barikantanw ye, aw caman fana sara. \t 30በዝ ምኽንያት እዙይ እዮም ኣብ ማእኸልኩም ብዙኃት ድኹማትን ሕሙማትን ዘለዉ፤ ዝሞቱውን ብዙኃት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de y'a to o foro bɛ wele joli foro fo bi. \t 8 ስለዚ ኸኣ እታ ግራት ክሳዕ ሎሚ ግራት ደም ትብሀል ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Bari, a tɛmɛyɔrɔ ka bon ka tɛmɛ kɔgɔji kan, \t ክትቆጽሮም እንተፈቲንካ ካብ ሑጻ ባሕሪ ዝምስፍሖም ኣዚዮም ቡዙሓት እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'Organisation mondiale de la santé, n'o ye diɲɛ bɛɛ ka kɛnɛyako tɔn ye, o y'a jateminɛ k'a ye ko den miliyɔn duuru ni kɔ de bɛ sa san o san kɔngɔ kosɔn. \t ዓለማዊ ውድብ ጥዕና ኣብ ዓዓመት ብሰንኪ ጕድለት ምግቢ ልዕሊ ሓሙሽተ ሚልዮን ቈልዑ ኸም ዚሞቱ ይግምት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tagamasiɲɛ Nom. sinsan \t ሕጂግዛእመጽሓፍ →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ውጻእ ኢሎም ደፋፍእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebileham, diedima kɔsɔɔti bɛ ze (11) \t ኣብርሃም፡ ኣቦ እቶም ዚኣምኑ (11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala a tun bɛ ko tilennen kɛ wa? \t ፍትሓዊ እዩ ማለት ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ taga ka domuni kɛ so kɔnɔ. \t ኣብ ሓንቲ ቤት ይብላዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a caman fiyɛ ni ninakili fereke ka jugu \t ይገበርኩን ግና መብዛሕትኡ እ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waliyasali mliyasali \t ተጸልዩ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 311 ዜጋታት ካብ ስዑዲ ዓረብ ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchad: jɔn ye Mahamat Idriss Déby Itno ye ? \t ATV: መን የደንግጽ ኢሳይያስ ዶ ህዝቢ ኤርትራ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modele2tatouage › Tatouage phrase › Tatouage phrase dieu \t (trg) =\"12\"> ▪ ህያው ትርጉም ቃል ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka bon caman cɛn kumasi. \t ገሊኡ ኸኣ ብዙሕ መጉዳእቲ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nya alâ, Eliya eè bè to wô!\" \t ' ክብል ኤልያስ መጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun 3tawni Dakchi Koun Dert Labass:s \t እቲ ደገፍ ብኽልተ ክፋላት ይቐውም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haha. yé bin hot! \t ኣብኡ ሟሙቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kàlan' kɛ. \t ኣነጺሮም ጽሒፎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen tɛrɛ ɲɛnɛmaya jiri ri. \t ዛፍ ህይወት ነዉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg part tempek2 tu sama la \t መጽሓፍ ቅዱስ በይኑ 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a mɛn ka kɛ tile kelen ye, walima fila, \t እዚ ድማ ሓደ ወይ ክልተ መዓልቲ ይወስድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Na bɛvale tumililɛ, enililɛ nee belemgbunlililɛ bɛmaanle ye [Gyisɛse] amaa menli, maanle maanle nee menli mɔɔ ka aneɛ ngakyile la amuala azonle ye. \t እቲ ትንቢት ብዛዕባ ዚመጽእ ገዛኢ ኸምዚ ይብል፦ \"ኵሎም ህዝብታትን ኣህዛብን ቋንቋታትን ኬገልግልዎስ፡ ግዝኣትን ክብርን መንግስትን ንዕኡ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min ye ne ci, o bè tiɲè fò. \t እቲ ንኣይ ዚቕበል ከኣ ነቲ ዝለኣኸኒ ይቕበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ bɛ nuhua ko biala kulo ɔ ye . . . \t \"ነንሕድሕድኩም ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Na bör̂i aʼyè-è na ör̂ökau xi-e, mâ êr̂ê yè-è, êr̂ê: \"Gèi rö kâmö yar̂i ka yaané, wè gö wê kâyâi yè-i röi pâr̂â néki-nya ré gè pè mâ, xè-i ké bëia xi-i yè-nya, \t 19 ድሕርዚ፡ ነቶም ህዝቢ ኣብ ሳዕሪ ኪቕመጡ ኣዘዞም፣ ነተን ሓሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣልዒሉ ድማ ናብ ሰማይ ገጹ እናጠመተ ባሪኹ፡ ቈሪሱ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ዓደሎም፣ ደቀ መዛሙርቱ ኸኣ ነቶም ህዝቢ ሃብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè ma sòn a ka balo.\" 5 Nka Paul ye a bolo seri, o sa binna tasuma la, foyi ma kè Paul la. \t 5ጳውሎስ ግና ነቲ ኣፍዑ ት ናብቲ ሓዊ ነጸጎ ምንም ጕድኣት ድማ ኣይረኸቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa o waati la, kasolamògò tògò bòlen dò tun bè yen min tògò ko Barabasi. \t 16 ሽዑ በርባን ዚብሀል ውሩይ ተኣሲሩ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲàmakala tùn bɛ se kà kɛ dùgutigi ye wà ? \t ትርጕም ዘለዎ ህይወት ምንባር ይከኣልዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wayé niak diom ni sonko. \t \" እናበልና ርግጽነት ተወፋይነቶም ንቅበሎም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɛnnɛ fun pè para wi sɛnrɛ na wa pe woolo pe ni, \t ብትንሳኤኡ ትንሳኤና ገሊጹልና ስለዚ ናይ ትንሳኤ ቦኽሪ ናይ ትንሳኤና መስራቲ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'u bila kunfɛyaala la kongokolon kɔnɔ! \t ስለዚ፡ ወያነ ዕጭ ኢሎም ኣብ መሬትና ተኾድጮም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O tɔgɔsɛbɛn fɔlɔ kɛra ka Kiriniyusi sɔrɔ Siri mara kun na. \t 2እዝ ምዝገባ እዙይውን ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ እንተሎ ዝኾነ ቐዳማይ ምዝገባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sôrô masin gafé dow labènén bè, ni yé san 15 an ani duru yé, munu bè a kè ka gnè? \t ዝኾነ ዓይነት ዕዮ፡ ብፍላይ ድማ ክኸብድ ይኽእል'ዩ ተባሂሉ ዘይሕሰብ ስራሕ፡ ድሕሪ ሓሙሽተ ወይ ዓሰርተ ዓመት ብቴክኖሎጂ ክዕየ ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden bɛɛ fana y'i hakilina fɔ \" hakilitigiya \" kan. \t ጥበብ ግና ብዅሎም ደቃ ረትዐት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bila tema yg first tu kena reject.. \t ደሓር ከኣ ኣነ ንደንበ ተቓውሞ ጓና ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awovolɛ noko ta bɔ bɛ mra somolɛ ko ne ala. \t ወለዲ ምስ ውላዶም ብሰላም ምንባር ምስ ዝኽእሉ ጥራሕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mako bɛ fura la tuma jumɛn? \t መዓስ እየ ሕክምናዊ ረድኤት ክሓትት ዘለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ubulus bè i fo, ani Pudans ni Linus ni Klodiya ani balima tòw bèè. \t ኤውቡሎስን ጱደንስን ሊኖስን ቅላውድያን ኵሎም ኣሕዋትን ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u te se ka bɔ ɲɔgɔn na. \t ትኽ ኢሎም ንቕድሚኦም ክሓርሱ ኣይውዕሉን ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ofayé - S'gaw Karen \t ዓለም - ስቬን ሉካ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Ne taa tuma ma se fɔlɔ. \t 6 የሱስ ከኣ፡ ጊዜይ ገና ኣይበጽሔን፡ ጊዜኹም ግና ኵሉ ሳዕ እተዳለወ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabula kɛnɛya ye jama ka hakɛ dɔ ye. \t ማሕበራዊ ውሕስነት፡ ኣገዳሲ ኣካል ናይ ሕብረተሰብ ሽወደን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Senu bɛ aw kalan ko bɛɛ la, a ka kalan ye tiɲɛ ye, nkalon tɛ. \t \"ንስኻትኩምሲ፡ ከምቲ ቕብኣት ብዛዕባ ዅሉ ዚምህረኩም ዘሎ፡ ሓቂውን እዩ፡ ሓሶት ኣይኰነን፡ እሞ ኸምቲ ንሱ ዝመሀረኩም ኴንኩም፡ ኣብኡ ኽትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I na fɔ san o san farafina diata là bɛ niɔgɔyɛ ba munu kɛ a ni Festival international de percussion de Bamakɔ a ni Le Festival des réalitéso bɛ décembre. \t ኣብ ምድሪ ብሌን ታሕሳስ ዳርጋ እኽሊ ኣትዩ ንመርዓን ካልእ ህዝባዊ ባዓላትን ተስካር ዝግበረሉ ወርሒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Deni kadi bai yé - LK BCC \t በይበል ካሳ - EPA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den tɛ dumuni dafalen sugusi sɔrɔ ka dun, kɛrɛnkɛrɛnnenya la fangasɔrɔdumuniw. \t ሓንቲ መላእ ላሕሚ ብፍላይ ኣብ እዋን ምውላዳ ብዙሕ ምግቢ ክትምገብ ኣይምከርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Medeanema ɛnyia tumi kpole ɛdɛla bɛ na bɛlɛkile bɛ nyane dɔɔnwo. \t ይፍትን ውን ክኸውን ማዕረቶም በላሕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t Tigr 42 እዙይስ እቲ ኣቦኡን እኖኡን ንሕና እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dɔnbaayakɛla caman nana ni u ka sɛbɛnw ye ka u jeni mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na. \t 19 ብዙሓት ጠንቈልቲ ድማ መጻሕፍቶም ኣኪቦም ኣብ ቅድሚ ዂሉ ኣንደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛkɔrɔba mugan ni naani sigilen bɛ o masasigilanw kan, fini jɛmanw bɛ u kan na. \t 16 እቶም ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣብ ዝፋናቶም እተቐመጡ ዕስራን ኣርባዕተን ሽማግለታት ከኣ፡ ብገጾም ተደፊኦም ንኣምላኽ ሰገዱሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An minnu ye bɔgɔ minɛnw ye, o nafoloba bɛ sɔrɔ an kɔnɔ, walisa mɔgɔw k'a ye ko o sebaaya dama dɔnbali bɛ bɔ Ala la, ko o tɛ bɔ an na. \t 7 ግናኸ እቲ ማእለያ ዜብሉ ሓይሊ ካብ ኣምላኽ እምበር፡ ካባና ምእንቲ ኸይከውን፡ እዚ መዝገብ እዚ ኣብ ኣቕሓ መሬት እዩ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sigilen be tabali jukɔrɔ. \t ኣብ ልዕሊ እቲ መካበብያ ድማ ትቕመጥ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t ንእኡ: ፡ ዝአመኑ ፡ ኣይወደቑን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kàna baara ̀ bìla bolo kɔfɛ̀. \t ድልየታ ጸኒሕና ክንሰምዖ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ don, u bɔra faso min na, ni u tun miirila o ko la, u tun na cogo sɔrɔ ka kɔsegin ka taa yen. \t 15 ነቲ ሓዲጎምዎ ዝወጹ ይዝክሩ ነይሮም እንተ ዚዀኑስ፡+ ኪምለሱ ኣጋጣሚ ነይርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ kɛ, a bɛ o fɔ. \t እቲ ኩሉ ዝገብሮ ድማ ኣዘንተወሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hello 2020 lodun tuntun damillola tuntun→ \t ብሩኽ ሓዲሽ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min y'a ka baarakɛlaw ye, \t ንዅሉ እቲ ንኣገልገልቱ ዚህቦም ትእዛዛት ከኣ መሰረት እትኸውን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fariganw bɛ se ka juguya kosɛbɛ. \t ከምዚ ዝኣመሰለ ፍልልያት ኣዝዩ ኼደናግር ዚኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ደስ ከምዝበለኩም ብምግባር እትፍለጡ ንስኻትኩም፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "then yg ni plak surprise yg en somi wat.. \t ስለዝኾነ ሃዲእካ ከተንብቦ ትግደድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee yɛlɛ ɛhulolɛ kɛ yɛbalie gyimalilɛ biala yɛado nu ɔluakɛ yɛdie yɛdi ɛsesebɛ kɛ tɛ ɛleka mɔɔ yɛsonle anzɛɛ nwolɛ adenle mɔɔ yɛlɛ la a anwo hyia a, na emomu, ahenle mɔɔ yɛsonle ye la. \t ኣምላኽ እቲ ሓቅ ዝዀነ ኣገዳስነት ወይ ፋይዳ ኣብ እንውንኖ ነገር ዘይኰነ፣ ኣብ ንሕና መን ኢና ክንበር ከም ዘለዎ ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ man'à masaw bònya, à ka c'à la i bɛ barika sɔ̀rɔ. \t ነቲ መጓሰ ኣርኣያ ድኣ ኩንዎ እምበር፥ ኣብ ልዕሊ እቶ ዝተዋህቡኹም ጐይቶት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛleka: Bɛtɛle a kile a; bɛta bɛyɛ ye wɔ Belemgbunlililɛ Asalo mɔɔ bikye bɛ ɛkɛ ne la. \t ... ዝብል ሰፊሕ ቃል ኪዳን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti nyɛ bɛ pam ka bɛ nyɛla ban kpeeri yira. \t ከም ኡ ምኳና ዝጽሊ ዝምህለል ተኣኢኑ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la chance la ba il fé bô \t ኮይኑ ግን፣ ዕድለ ናይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bè fèn bèè kè Kibaru Duman kosòn walisa ne ka niyòrò sòrò a nafa la tòw fè. \t 23 እዚ ዅሉ ግና ምእንቲ እቲ ብስራት፡ ማለት ንኻልኦት ምእንቲ ኸካፍሎ ኢለ እየ ዝገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u ma a ɲini dannaya sira fɛ, fɔ kɛwalew. \t እምነት ብግብሪ እምበር፣ ብምምርማር ኣይትመጽእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...kà dɔ́ wɛ́rɛ tó, ò yé tága Makan yé. \t ግዜ ከይወሰደ ዚሰጉግ ኣባይኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n bangebagaw tɛ bɔ Faransi, O bɛ bɔ Canada. \t ናይ ሽዑ መምህራንና፡ ካብ ካናዳ ዝመጹ፡ ኣመንቲ ካቶሊካዊት ቤተክርስትያን እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aïd Moubarak Saïd , wa koulou 'amine wa antoum bi khayr! \t ተደጋሚ፦ ሃሌሉያ ፡ ውዳሴ ፡ ክብሪ ፡ ኣሜን ፡ ኣሜን ፡ ንመድሓኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t 27 - እተን ኣባጊዔይ ግና ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ ኤለልየን፡ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ ni sarakalasebaaya bɛ yɛlɛma, wajibi don sariya fana ka yɛlɛma. \t 12 ከመይሲ፡ ክህነት ኪልወጥ ከሎ፡ እቲ ሕጊ እውን ኪልወጥ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aleɛ hyenle la Pahyɛ yele ye. \t ›› ይብል ነጋ ዘርኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Léké yé mou lédo fifia dé \t ንዓ ኣጆኻ ሕጂ ግጠሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እንሆ ኸኣ፡ ካብ ዮናስ ዚዓቢ ኣብዚ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo tilan sabanan jɛnina, yiriw tilan sabanan fana jɛnina, ani binkɛnɛ bɛɛ. \t ሢሶ ምድሪ ነደደ፤ ሢሶ ኣእዋምዉን ነደደ፤ ኲሉ ለምለም ሣዕሪዉን ነደደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun walasse36bs nathan.aaronson \t 36' ዮናስ በርታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko ɔhɔle zo ɔyɛle nzɛlɛlɛ fane nsa kenle ko biala. \t ይኹን'ምበር ነፍስወከፍ ንግሆን ምሸትን ብኢዱ ምልክት መስቀል እናገበረ ጥራይ ይጽሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti nyɛ bɛ pam ka bɛ nyɛla ban kpeeri yira. \t ፀሎት እውን ኣይተገበሩሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Cɛn kun nnɔsua wia nun mɔ Piɛli nin Zan bé kɔ́ Ɲanmiɛn sua nun lɔ'n, ngue sa yɛ ɔ juli ɔ? \t ጴጥሮስን ዮሃንስን ኣብቲ ኣጸድ ከለዉ፡ ኣብ ውሽጢ ቤት እንታይ ይኸውን ነበረ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t እዝስ ከመይ ኣቢልኩም ክትክሕድዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mboro ki daga ma ni ma sɛwɛ wi lɛ maa tɛgɛrɛ ti kɔɔnlɔ; \t ትጭብጭብ ትፈሪ ብዘይ ማይ እኽሊ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ኣዕጽምቱ ኸኣ ብድልዱሉ ኸሎ* ይመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé il l'a u sa photo \t ናይ ስእሊ መኸዘኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Baebolo ne ka la: 'Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua Nyamenle anwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.' - 1 Pita 5:7. \t 1 ጴጥሮስ 5:7፡ \"ንሱ [ኣምላኽ] ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" ትብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ tile 8 jate. \t 5 መዓልታት እንተኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Ani u b'u yɛrɛ bila jalaki la, bari u y'u ka dadili fɔlɔ cɛn. \t 12እዚኣተን ነታ ቐዳመይቲ መብፅዐአን ስለ ዝጠለማ ፍርዲ ኣብ ርእሰን የምጽኣ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 samira l'oranaise - bini wa binaka \t 15 ዳኢማ - ህፃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a t'a taayɔrɔ lɔn. \t ቦትኡ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I miss you I nyɛnafin bɛ n'na \t ልቤ ላንተ ዘላ ዘላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngilehilelɛ boni a bɛdule Tɛsalonaekama folɛ kɛ bɛzɔ nu ɛsesebɛ a? \t ኣብ ተሰሎንቄ ዝነበሩ ክርስትያናት፡ ነየናይ ስርዓታት እዮም ኣጥቢቖም ኪሕዝዎ ተተባቢዖም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ositosini (ocytocine), izinitigiw ka tɔgɔ dalɛn: Pitosini (Pitocin) \t ቅጽል ስም: ኦ ኦፖvo (ኦክቶpስ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù dè bɛ mìsiri laseli. \t ትታደገን ማርያሚቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masaya ni sebagaya ani nɔɔrɔ y'i ta ye waati bɛɛ. \t መንግስትን ሓይልን ክብርን ንዘለኣለም ናትካ እዩ እሞ፡ እሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Nka a ye Lɔti tilennen kisi, o min tun tɔɔrɔla kosɛbɛ o kojugukɛlaw ka kakalaya kosɔn, 8 k'a sɔrɔ o cɛ tilennen sigilen tun bɛ u cɛma. \t ነተን ሎጥ ተቐሚጥወን ዝነበረ ኸተማታት ኪግለብጥ ከሎ፡ ንሎጥ ካብ ማእከል ምግልባጥ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw jɔlen tun bɛ yen k'a sendon ni kuma caman ye. \t 10ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ከዓ ደው ኢሎም ኣበርቲዖም ይኸስዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u b'a bila a bilayɔrɔ la. \t ካብ ቦታኡ ይጸርጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t ተንሲኤ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፥ ኣቦይ፡ ንሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሕጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsulo Nyamenle menli mɔɔ bɛbateta bɛ la ɛ? \t ኣንታ ቁሩብ'ከ ሓጢኣት ኣይትፈርሁን ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 26 እታ መወዳእታ ቆድራንቴን ክሳዕ እትፈዲ፡ ካብኣ ኸም ዘይትወጽእ፡ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O tuma la Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t 9 ግናኸ፡ የሱስ፡ \"መን እዩ ስምካ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i b'o dé ta k'o k'i balima yé \t ስለምንታይ ደኣ ንስኻ ኣብ ሓውካ እትፈርድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moumkin nkoun rais houkouma a madam bibi boukhnouna ! \t ዋጣ ዕስቦ ኣቶ Suleman ቦጅቧጅ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hali ni ne ye ko dɔnbali ye kuma la, ne tɛ ko dɔnbali ye dɔnniya la. \t 6ክእለት ኣዘራርባ እኳ እንተ ዘይብለይ ፍልጠትስ ኣይጐድለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni denmisɛnni don: aw bɛ a girinya hakɛ ta ka o garamu hakɛ kɛ ji la ka di a ma. \t ንጥሜቶም ድማ ካብ ሰማይ እንጌራ ሀብካዮም፡ ንጽምኣቶምውን ካብ ከውሒ ማይ ኣውጻእካሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla a ka fè mi kè: a ka Kyè-bakisi, aloraa kwo, a morhd berè \t \"የሱስ ከኣ፡ ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele Dwuuma bie mɔ kɛ bɛngulo kɛ bɛkɛdie ye edwɛkɛ ɔluakɛ 'bɛkulo kɛ bɛyɛ mɔɔ bɛ ze Abɔnsam kulo la.' \t እቶም ኣብ ግዜ የሱስ ዝነበሩ ኣይሁድ ንየሱስ ዘይሰምዕዎ፡ ትምኒት ኣቦኦም ድያብሎስ ኪገብሩ ስለ ዝደለዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faransi jamana ɲɛmaa Emannuel Macron y'i dantigɛ kunu kafɔ ko yɛlɛmaba bɛna don Faransi kɛlɛbolo Barkhane ka baaraw la sahel jamanaw kɔnɔ. \t ፈረንሳ፣ ኣብ ኣፍሪቃ ዝርከብ ብዝሒ ሰራዊታ ከተዛይድ ምዃና ፕረዚደንት ኢማኑኤል ማክሮን ኣፍሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Aw bè aw ɲèw jò Kitabu kumaw la, katuguni a bè aw kònò ko ɲènamaya banbali bè sòrò olu la. \t 39ንስኻትኩም በተን ቅዱሳት መጻሕፍቲ ናይ ዘለዓለም ሕይወት እትረኽቡ እናመሰለኩም ትምርምሩወን ኣለኹም፤ ንሳተንውን ብዛዕባይ እየን ዝምስክራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wall ye wall ye homemade wall tent stove. \t እቲ መሬት መሬታ ኢዩ፡ እቲ ወደብ ወደባ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka jɛ ka baara kɛ walasa an ka sigida ka yiriwa ka kɛ yɔrɔ lafiyalen ye kɛrɛn kɛrɛnnenya la musow ni denmisɛnw bolo. \t ስድራ ቤት ዓንዲ ሕቆ ሕብረተሰብ ስለ ዝኾነት ግቡእ ኣቃልቦ ክረብ ንቓለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo yɛ Nyamenle mo wɔ Kɔlentema ati (4-9) \t ጳውሎስ ስለ ሰብ ቈረንቶስ ንኣምላኽ ኣመስገኖ (4-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a yɛrɛ majigin, o na kɔrɔta. \t \"እቲ ርእሱ ዜልዕል ኪሓስር እዩ፥ ርእሱ ዜትሕት ከአ ልዕል ኪብል እዩ እሞ እቲ ኻባኻትኩም ዝዓበየ አገልጋሊኹም ይኹን\" (ማቴ 23፡12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a lajɛ minnu bɛ se ka kɛ aw ka yɔrɔ la ani mɔgɔw bɛ minnu fɛ. \t ብዝያዳ ክትረብሑሉ እትክእሉ ናብቶም ኣብ እተነብሩለን ሃገራት ዘለዉ ኣባላት ባይቶ እናተራከብኩም ኣዛርብዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Million kélen million fila million dama-dôni \t 2 ቢልዮን ዶላር ኣውፊራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57 Elisabèti jigin tuma selen, a ye denkè bange. \t 57ኤልሳቤጥ እትወልደሉ እዋን በጽሐ፤ ወዲውን ወለደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Aw bɛ taa don jùmɛn ? \t ብሓባር ተላጊቦም ድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bɔra Galile ɲɔgɔn fɛ ka taa Jerusalɛm, a y'i jira olu la tile caman kɔnɔ. \t 31 ነቶም ካብ ገሊላ ናብ የሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡ፡ ሕጂ ኸኣ ኣብዚ ህዝቢ እዚ መሰኻኽሩ ዀይኖም ዘለዉ፡ ንሓያሎ መዓልትታት ተራእይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile tila sabanan gosira, ani kalo tila sabanan ni dolow tila sabanan, fo u yeelen tila sabanan kèra dibi ye. \t እቲ ራብዓይ መልኣኽውን መለኸት ነፍሔ፡ ሲሶኦም ምእንቲ ኺጽልምት፡ መዓልቲ ሲሶኦ ምእንቲ ኸይበርህሲ ለይቲውን ከምኡ ሲሶ ጸሓይ ሲሶ ወርሕን ሲሶ ኸዋኽብትን ተወቕዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mom fak san 10ayr san \t /ፋብያን፡ 10 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosɔn aw fana labɛnnen ka to, k'a masɔrɔ aw tɛ miiri ko Mɔgɔ Denkɛ bɛ na waati min na, a bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t + 40 ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔn eburukan na. \t 16እቶም መናፍስቲ ኸዓ ነቶም ነገሥታት ናብቲ ብዕብራይስጢ ኣርማጌዶን ናብ ዘብሃል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye wariko sɔrɔko ɲɛtaa yiriwa san 1000 AT. \t 000 ብርን ሽልማት ገጸበረከት ተዋሂብዎም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ siran hali ntùmunin ɲɛ. \t ብኻልእ ከአ ምልክት ፍርሓት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 bi saba ni kelen \t 3 ተወከፍ ጸሎቶሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t ብጸይካ ከም ነፍስካ ኣፍቅር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "guess karo ye koun hay bhala \t ኣብዚ ወርሓት እዚ እታ ናይ ፈለማ ክትረአ ትጅምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yi nyɛla bɛ (Fir'auna mini o niriba) ni yɛn doli shɛba nyaaŋa.\" \t መጺኡ ጾርናን ሸኽሚ ብዙሕ ሓጢኣትና የልዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Yezu donna Alabatosoba kɔnɔ waati min na, a ye feerekɛlaw, ni sannikɛlaw gwɛn ka bɔ yen, ka warifalenbagaw ka tabaliw ni tubani feerebagaw ka sigilanw ɲɔti k'u benben duguma. \t 12 የሱስ ናብ ቤተ መቕደስ ኣትዩ፡ ንዅሎም እቶም ኣብታ ቤተ መቕደስ ዚሸጡን ዚዕድጉን ዝነበሩ ሰጐጎም፣ ሰደቓታት ኣሽረፍትን መናብር እቶም ረገቢት ዚሸጡ ዝነበሩን ከኣ ገልበጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seleama rale bɛ nwo zo (17, 18) \t ምንዝርና ተኸልከለ (17, 18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dugu da la kon tan ni fila ye kɔnɔnkisɛ sɔngɔ gɛlɛn tan ni fila ye, kon bɛɛ kelen-kelen ye kɔnɔnkisɛ kelen ye. \t 21 እቲ 12 ኣፍ ደገ ድማ 12 ሉል ነበረ፣ ነፍሲ ወከፍ ኣፍ ደገ ኻብ ሓደ ሉል እተገብረ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nom. kɛnɛyaninkur ya Nom. tigafara \t እቶም ንምስታይ ወይኒ ዚሕይሉ፡ ዜስክር መስተ ንምሕዋስ ከኣ ዚብርትዑ ሰብ ወይለኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Piɛrɛ y'i to yɔrɔ jan ka tugu Yesu nɔfɛ fo ka don sarakalasebaaw kuntigi ka du kɔnɔ. \t 54 - ጴጥሮስ ድማ ርሕቕ ኢሉ ኽሳዕ ውሽጢ ገዛ ሊቀ ኻህናት ሰዐቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛmɔgɔni kelen bɛ bonya ni tɔ kelen ye. \t ንሓድሕድኩም ኣብ ምክብባር ቀዳሞት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Da saba bè kòròn yanfan fè, da saba bè saheli yanfan fè, da saba bè worodugu yanfan fè, da saba bè tilebin yanfan fè. \t 13 ብምብራቕ ሰለስተ ኣፍ ደገ፡ ብሰሜን ድማ ሰለስተ ኣፍ ደገ፡ ብደቡብ ከኣ ሰለስተ ኣፍ ደገ፡ ብምዕራብ ድማ ሰለስተ ኣፍ ደገ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ka a to sunɔgɔ la su fɛ ka wuli tile fɛ don o don, kisɛw bɛ falen ka bonya k'a sɔrɔ a ma a cogo dɔn. \t 27 ለይትን መዓልትን ይድቅስን ይትንስእን፣ እቲ ዘርኢ ድማ፡ ንሱ ኸይፈለጠ ይበቍልን ይዓብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mujse koun shadi karke bahu banayga \t ሙሴ ንኻልኦት ሰባት እውን እምነቶም ከም ዜደልድሉ ኺገብሮም ይጽዕር ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Fiɲɛntɔ nunu, jumɛn ka fisa u fila la: saraka wa, walima sarakabɔlan? \t 19 ኣቱም ዕዉራት፡ ኣየናይ ይዓቢ፡ እቲ መባእዶ ወይስ እቲ ነቲ መባእ ዚቕድሶ መሰውኢ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɔgɔnye fɔlɔ: (miniti 3 wala a kana o bɔ) A daminɛ ni baro kɛcogo misali ye. \t ካልኣይ ተመላሊስካ ምብጻሕ፦ (3 ደቒቕ ወይ ትሕቲኡ) ነቲ ንመርኣዪ ዚኸውን ዝርርብ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t ፕረሲደንተይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé.. ola ou té ka séré frè aw la sa lool \t እዚኦም እዮም ናዓኹም ዝጻረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t የግዳስ፡ \"ገና ብዙሕ ዝነግረኩም ኣሎኒ፣ ግናኸ፡ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም\" እዩ ዝበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Marita tun y'a kunbɛn yɔrɔ min na, a tun b'o yɔrɔ la halibi. \t ናብቲ ሄን ዘመልክተሉ ዝነበረ ቦታ ትርኢ ኔራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ሩዝከ ትበልዕዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mɔgɔ bε jo sɔrɔ dannaya de fε, k'a sɔrɔ kεwalew tε .\" \t ምኽንያቱ እምነት ብዘይ ግብሪ (ሥርዐት) ምውቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "janko a ka to ka saraka jɛni sarakabɔyɔrɔ kan, \t ሓዊ ኻብ መጋርያ ንምጽሓር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye god wali talk \t እግዚኣቢሔር ተዛረበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A taatò, wajibi tun don a ka Samari jamana cètigè. \t 4 ብሰማርያ ኺሓልፍ ከኣ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, menli mɔɔ bɛnzonle Gyihova Nyamenle la ɛlɔlɛ ɛlɛka aze. \t ነቲ ምሉእ ብያህዌ ዘይተሓርየ ህዝቢ ዓለም ከኣ ይንዕቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Yesu y'i jira a ka kalandenw la ko kura, o kèra Tibèriyade ba da la. \t Tigr 1ድኅርዙይ ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ጥብርያዶስ መሊሱ ተገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34:6) Nyamenle bu menli mɔɔ sonle ye la yɛɛ ɔdi bɛ eni. \t 34:6) ንሰብኣውያን ገላዉኡ ብኣኽብሮት እዩ ዚሕዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Da boro bu, a ga ye ka funa koyne, wala? \t ስውአን ብጡጠን ዝብሃል ናይ ትግርኛ ምስላ ኣሎ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten balimaw bɛɛ ta fan fɛ Masedwanɛ jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 10 እዚ ድማ ነቶም ኣብ ብዘሎ መቄዶንያ ዘለዉ ዅላቶም ኣሕዋት ትገብርዎ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Nyamenle le nɔhavo, na ɔnrɛmaa bɛnrɛzɔ bɛ bɛnrɛnlea bɛnrɛdɛla mɔɔ bɛkɛhola la, na saa sɔnea ba a, ɔbamaa adenle ala nwolɛ amaa bɛahola bɛagyinla ɔ nloa. \t ኣምላኽ ብሰንኪ ዝገብርዎ ጥፍኣት ብንስሓ ተመሊሶም ክሰምዖም ከምዘይ ይኽእል ገሮም ስለ ዝርድእዎ ድማ ብኡ ንብኡ ገሮም ካብ ገጽ ኣምላኽ ይሽፍጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'Organisation mondiale de la santé, n'o ye diɲɛ bɛɛ ka kɛnɛyako tɔn ye, o y'a jateminɛ k'a ye ko den miliyɔn duuru ni kɔ de bɛ sa san o san kɔngɔ kosɔn. \t ኣብ ዓመት ሓደ ሚልዮን መንእሰያት ከምዝሞቱ ውድብ ጥዕና ዓለም ሓቢሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲɛ don tɛmɛnnen kɔ, dɔgɔkun don fɔlɔ kɛnɛ tigɛlen, Magadala Mariyama ni Mariyama dɔ taara ka kaburu filɛ. \t 1 ድሕሪ ሰንበት፡ ወጋሕታ እታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን፡ ማርያም ብዓልቲ መግደላ እታ ኻልኣይቲ ማርያምን መቓብር ኪርእያ መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛndɔnna bɛɛ bɛ se ka baara kɛ ni gafe in ye. \t ንምሉእ ትሕዝቶ እዚ ጽሑፍ ንምንባብ ኣብዚ ምጥዋቕ ይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ka Yesu to Jerusalèm, Tèmènkan seli waati la, mògò caman y'a ka taamashyèn kèlenw ye minkè, u dara a la. \t 23 - ነቲ፡ ይሱስ ብበዓል ፋስጋ ኣብ የሩሳሌም ከሎ ዝገበሮ ተኣምራት ምስ ረኣዩ፡ ብዙሓት ሰባት ብስሙ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tun bɛ kɛ kɛrɛnkɛrɛnnenya la masaya la, dugukolo tun bɛ minnu bolo tuma dɔw la jamana wɛrɛw la. \t እዚ ከኣ ኣብ ዝተፈላለየ ከባቢታት ብፍላይ ኣብ ኣዉራጃ ሰራየ ዝረአ ተርእዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Iow ni ngay dokhé nonou lay dokhé \t ሓኪም ተኾንካ: ፕሮፈሶር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ma yeu pou pas yé les léfres yércées! \t ቅጽላት ናይ ዝሰራዕካ ኣይኮነን ኣያኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Enɔki ye saan bi wɔɔrɔ ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Matusalɛmu wolo. \t ሄኖክ ድማ ስሳን ሓሙሽተን ዓመት ገበረ፡ ንማቱሳላ ኸኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Dolo woloɛula bɛ a kininbolo la. \t 1 እቲ ኣብ የማናይ ኢዱ ሾብዓተ ኸዋኽብቲ ዝሐዘ፡ ኣብ ኢዱ ዝዓተረ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne na n ta fô bamanankan na. nka n b'a nyini aw fè Mali kan bèè k'a jôyôrô sôrô aw ka baro la. \t ድማ ኣፍቅዱለይ ክምሕጸነኩም ንኹሎም ቃል ኣምላኽ ኣብዚ ዝተጠቐሱ ክትርኢን ከተሰንቱኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A tun bɛ Kitabu yɔrɔ min kalan, o filɛ nin ye ko: \"A minɛna ka taa i ko saga min bɛ taa faga yɔrɔ la. \t 32 እቲ ዜንብቦ ዝነበረ ኽፍሊ ጽሑፍ ከኣ እዚ እዩ፡ ከም በጊዕ ናብ ማሕረዲ ተሳሕበ፡ ኣብ ኢድ ቈራጺኡ ስቕ ከም ዚብል ገንሸል ከኣ፡ ከምኡ ኣፉ ኣይከፈተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kera [[Eropa Kelenya]] tɔnden ye kabii Januari tle 1, san 1995. \t እቲ ኩባንያ ብ1 ለካቲት [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Piɛrɛ nalen kɔ Antiose, ne y'a sɔsɔ mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, katuguni a jalaki tun don. \t 11ጴጥሮስ ናብ ኣንጾኪያ ምስ መጸ ግና ተጋግዩ ስለዝነበረ ኽውቀስ ይግብኦ ነበረ፤ ኣነውን ገጽ ንገጽ ቲወምክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah si, ça yé \t እስከ ንመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Est la supposition par.0% \t ት ሚእታዊት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O tun bɛ Ala da fɛ kabini fɔlɔfɔlɔ. \t 2 እዚ ብመጀመርታ ኣብ ኣምላኽ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔli ɲɛmɔgɔ ni lakɔlikaramɔgɔw tun bɛ kalan in kɛnɛ kan. \t ንመምሃራንን ሓለፍቲ ትምህርትን ናይቲ ዞባ ጥራይ እዩ ተሳሂልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni ti ŋmahinli ni ninvuɣu shɛba ban niŋ chɛfuritali (Bana n-yε): Annabi Nuhu paɣa mini Annabi Lutu paɣa, bɛ (paɣaba ayi maa) daa nyɛla ban be Ti (Tinim' Naawuni) dabsuma puuni niriba ayi sulinsi ni, ka bɛ daa niŋ ba bilkɔŋsi, ka bɛ (bε yidaannim' ban nyε Annabinim' maa) bi tooi taɣi ba shɛli ka chɛ Naawuni (daazaaba), ka bɛ yɛli ba: \"Kpɛm ya buɣum m-pahi ban yɛn kpe li zuɣu.\" \t ከምዚ ኸኣ በሎም:- \"ከምቲ ብቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ: ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝአተወላ መዓልቲ: [ሰባት] ይበልዑን ይሰትዩን የእትዉን የተኣታትዉን ነበሩ እሞ: ማይ ኣይሂ መጺኡ: ንዅሉ ኽሳዕ ዜጥፍእ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ኣምላኽ በይኑ ዚልለየሉ ስም ከም ዘለዎስ ትፈልጥዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Agɔnwolɛma lɛ ɛhulolɛ mekɛ biala, yɛɛ anwongyelelɛ ti a bɛwo adiema nrenyia a.\" \t እወ፡ ከምቲ መጽሓፍ ቅዱስ እውን ዚብሎ፡ \"ፈታዊ ንዅሉ ጊዜ የፍቅር፡ ሓው ድማ ንጸገማ ይውለድ\" እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminɛ ka kuma a ka kalandenw fɛ k'a jɛya ko wajibi don a ka taa Jerusalɛm ka tɔɔrɔ kosɛbɛ cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamɔgɔw fɛ yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t 21 ካብ ሽዑ ንደሓር፡ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ናብ የሩሳሌም ኪኸይድ፡ ብዓበይትን ብሊቃውንቲ ኻህናትን ብጸሓፍትን ብዙሕ መከራ ኺጸግብ፡ ኪቕተል፡ ኣብ ሳልሰይቲ መዓልቲ እውን ኪትንስእ ከም ዚግብኦ፡ ኪገልጸሎም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "karîminn, yâ arhama min kulli rahîminn, yâ a'lama min kulli \t ደቂ ሔት ድማ ንኣብርሃም፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A salen don, nka a bè kuma halibi a ka dannaya kosòn. \t ሞይቱ እንተሎ ኸዓ ገና ብእምነቱ ገይሩ ይዛረብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a daminɛ Samɛ fo ka se Kati kɔfɛ positi la, lafiya t'a la mɔbilibaw fɛ. \t ኣብቲ ቐዳማይ ጽሑፈይ ብዛዕባቲ ኢየሱስ ካብ መጀመርታ ኂዙ ነቶም ብመንፈስ ቅዱስ ዝኃረዮም ሓዋርያት ኣዚዙ ኽሳዕ እታ ንሰማይ ዝዓረገላ መዓልቲ ዝገበሮን ዝመሃሮን ጽሒፈልካ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "v. envoyer, charger d'une mission. bìla, láci, láwà. jɔ́n yé í cí kà táa yèn fɛ̀ ? qui t'a envoyé par là ? sɛ́bɛn cí mɔ̀gɔ mà envoyer une lettre à qqn \t እቲ ለለባሙ ይቕበሎ ወይ ይግምግሞ፡ እቲ ብኣነነት ዝተላዕጠጠ፥ ኣነ ጥራሕ'የ መምህር ዝብል ሰብ ግን፡ ስለ ዝመዓድካዮ ጥራሕ ይቕየመካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu forow ni baara wɛrɛw kɛyɔrɔw dòn. \t ሕጂ ድማ ከተማትታትን ጽርግያታትን ይቈጻጸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko ni aw ka dannaya bɛ hali mutarde kisɛ bɔ bonya la, aw n'a fɔ nin kulu ye ko a ka bɔ yan ka taa yen fɛ, a na taa. \t ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ክንዲ ፍረ ኣድሪ እትኣክል እምነት እንተ ኣልያትኩም፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ካብዚ ናብቲ ግዓዝ' ትብልዎ፡ ይግዕዝ ከኣ፡ ዘይከኣለኩም እውን ኣይህሉን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Next PostNext \"i ka wā ma ka miami\" \t - ንሕና 'ኳ ኣርኣያ ናይ ኣፍሪቃ ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t ኣዲኣ ከኣ:- \"ንሰብኣይኪ ኣዳኺሙ ዝቀትል መርዚ ክህበኪ ኢየ:: እዚ መርዚ ኣብ ዝበልዖ መግቢ ሓዊስኪ ሃብዮ:: ቀስብቀስ ኣዳኺሙ ክቀትሎ ኢዩ:: ከም ገበነኛ ከይትጥርጠሪ ግን ነዘን ዝህበኪ ሰለስተ ምኽርታት ክትፍጽምየን ኣለኪ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangaba tun bè a ka kumaw ni a ka kèwalew la. \t በቲ ብግብሩን ተልእኾኡን ኸኣ ብዙኅ ቅጽል ስማት ዘለዎ ክቡር ኣቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Fɛn nɔgɔlen si tɛna don yen, wala ko haramulen kɛbaa wala nkalontigɛla, fɔ minnu tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ Sagaden ka ɲɛnamaya kitabu la. \t 27 እቶም ኣብቲ ናይቲ ገንሸል መጽሓፍ ህይወት እተጻሕፉ ደኣ እምበር፡ ገለ ርኽሰት ወይስ እቲ ዜፈንፍንን ሓሶትን ዚገብር ዘበለ ኸኣ ናብኣ ከቶ ኣይኪኣቱን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Ko aw tɛ se ka jo sɔrɔ ko minnu na Musa ka sariya barika la, mɔgɔ minnu bɛ dannaya kɛ, olu bɛɛ bɛ se ka jo sɔrɔ o kow bɛɛ la nin Yesu de barika la. \t ብእኡ ዚኣምን ዘበለ ብስሙ ኅድገት ኃጢኣት ከም ዚረክብ ኵሎም ነቢያት ይምስክሩሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ jumɛnw de tigɛlen don walasa ka an mago don an ka Masaya So la? \t ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ንምጽራይ እንታይ መሰናድዎታት ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa so'. \t ኩሉ ግዜስ ክትንቀሳቐስ ኣለካ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ድማ ነታ ማሕበር ኣብ ቅድሚ እቲ ኸውሒ ኣኪቦም፡ ኣቱም ዓለወኛታት፡ ሕጂ ስምዑ፡ ካብዚ ኸውሒ እዚዶ ማይ ከነውጽኣልኩም ኢና፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À n'à fa tùn bɛ diyalen. \t እምበር ኣቦኻስ ዕድለኛ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè kelenpe min bè a Fa Ala la, ni Ala yèrè don, o de y'a cogo jira. \t ብዘይካ እቲ ኻብ ኣምላኽ ዝዀነ፡ ንኣቦ ዝረኣዮ የልቦን፣ ንሱ ንኣቦ ርእይዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛdwazo ɛtanevolɛma a, asoo bɛbagyinla mɔɔ bɛyɛle ye dɛba ne la azo a bɛabua bɛ ndɛne a? \t ኣንጻር ህግደፍ ምዃኖም ጥራይ ንኽሕገዙ ብቑዓት ይገብሮም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den min si bɛ san 3 la o ka kan ka se: \t ሳልሳይ ተኽእሎ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Mɔgɔw bɛɛ y'o ye minkɛ, u binna dajukɔrɔ kuma la, ko: \"Nin cɛ taara jigin jurumutɔ ka so!\" 8 Nka Zankɛ wulila k'i jɔ k'a fɔ Matigi ye ko: \"Matigi, a filɛ, ne bɛ ne ka nafolo tilancɛ di faantanw ma. \t ሽዑ ንሳ ተንሲኣ ብገጻ ናብ ምድሪ ተደፍኤት፡ እኔኹ ገረድካ፡ ንምሕጻብ ኣእጋር ገላዉ ጐይታይ ግዝእቲ እኹን፡ ድማ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a awovolɛ bayɛ ava aziezie bɛ mra amaa bɛayila bɛ nwo zo bɛamaa Gyihova Nyamenle na bɛazɔne bɛ a? \t ወለዲ ንደቆም በቲ ንየሆዋ ዘለዎም እምነትን ፍቕርን ንኺዓብዩ ብኸመይ ኪሕግዝዎም ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O tuma la, u bèè ja gèlèyara, u fana ye dumuni kè. \t 30 ንሱ ኸኣ ምሳሕ ገበረሎም፡ እሞ በልዑን ሰተዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "màkɔrɔnkɔrɔnnin . \t ብዕድመ እውን ናኣሽቱ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka allah fik yé hassan \t እግዚኣብሔር ይመስገን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ ɔkutɔburukalo ni desanburukalo cɛ. \t ና መጀመሪያ ካብ ጥቅምቲ ክሳብ ሕዳር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hèròde ni a ka sòròdasiw y'a dògòya ka yèlè bò a ma, ka fini ɲuman don a kan na, k'a kòsegin ka taa Pilate yòrò. \t 11 ሄሮድስ ድማ ምስ ገላውኡ ዀይኑ ኣቃለሎን ኣላገጸሉን፡ ብርቕርቕ ዚብል ክዳን ከዲኑ ኸኣ ናብ ጲላጦስ መሊሱ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la Yesu ko: 6 \"Aw ɲè bè nin fèn minnu na, donw bè na, kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 7 U y'a ɲininka ko: \"Karamògò, o kow na kè tuma jumèn? \t \"ንሱ ድማ መሊሱ \"እዚ ኹሉስ ትርእዩዎዶ ኣሎኹም፡ኣብዚ ዘይፈርስ እምኒ ኣብ ልዕሊ እምኒ ኣይክተርፍን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Week-end - Ika yé la \t ti>en: መወዳእታ ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigi y'a fò sonsannin ye ko a ka nyènajè ka di, ko su kelen tè u fara nyògòn na. \t ለይቲ ፡ መዓልቲ ፡ ይመርሓ ፡ ኣብ ፡ ሕቑፉ ፡ ክሳዕ ፡ ዘዕርፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ኩልና ዘተ ንብል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hurm..camane ye create dolly ni ye? \t ሂስቲን ሃዒ ዋኒዲ ፄላና ዳንዳዪዴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebagaw ye joli minɛ mɔgɔw fɛ k'o bɔn, Levi kɔmɔgɔ tɔw ye begɛn nunu boso. \t እቲ ሕዝቢ ኃጢኣቱ ንካህን ይናዘዝ እቲ ካህን ከኣ ስለቲ ሕዝቢ ኃጢኣት መሥዋዕቲ ብምቕራብን ብምጽላይን ሥርየት ኃጢኣት ከምዝረኽቡ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Môgô ye kuma da kunnafolidilaw tulo kan. \t ድምጽና ነስምዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nin fura 3 ninnu bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t ሰለስተ ዓይነት ርሕቀታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ se ka ne minɛ ? \t መን'ዩ ዝሕግዘኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kɔ o mɔgɔ kalanni la, a bɔra Galile ka taa Jude jamana yɔrɔ dɔ la min bɛ Jurdɛn ba kɔfɛ. \t ኰነ ድማ፡ የሱስ እዚ ነገርዚ ምስ ወድኤ፡ ካብ ገሊላ ነቒሉ፡ ብስግር ዮርዳዮስ ኣቢሉ ናብ ወሰን ይሁዳ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ min? \t ካበይ ዝመጻእኩም ካበየናይ ዓዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilimaya la, e ma dɔn mùsolaka tɔ̀ɲɔnen (dòn)? \t ጥበብክን ፍልጠትክን ኣስሒቱኪ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 1:1919Ayiwa, i ye min ye ka tɛmɛ, o sɛbɛn. \t ራእ 1:19 - እምብኣርሲ ነቲ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tell me, wan o ye, jist wan ye ken, \t ^ ማለት፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ወዲ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ a tata hakɛ bɛn a si ma: \t ህይወቱን እየገበረ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛn 'ka 'kɔlɛ nɛn 'ka da bɛ -a 'kpa \"mlian sɔnun da. \t ኩሉ ግዜ \"A\" ማለት \"ኦቲሞ\" እናወስድኩስ ብልጫ ተዋሂበ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t 9 እቲ፡ \"ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ኣይትተምነ\" ዚብል ሕጊ፡ ካልእ ትእዛዝ ዘበለ እውን እንተሎ፡ ኣብቲ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" ዚብል ቃል ይጠቓለል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kitabu kɔnna k'a ye ko Ala na jo di siya tɔw ma dannaya barika la, o de kosɔn a kɔnna k'a Kibaru Duman fɔ Ibrahima ye ko: \"Siyaw bɛɛ na duba sɔrɔ e de la.\" 9 O de y'a to minnu bɛ dannaya sira kan, olu bɛ duba sɔrɔ i ko dannabaa Ibrahima ye duba sɔrɔ cogo min na. \t ቅዱሳት ጽሑፋት ብዛዕባ ኣብርሃምን ካልኦት እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽን፡ \"ነቲ ተስፋታት እኳ እንተ ዘይረኸብዎ፡ ካብ ርሑቕ ርእዮም ግና ተቐበልዎ\" ብምባል ይገልጸልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ yɛ ye wɔ Trinidad and Tobago yɛɛ Guyana la azo. \t ኣብ ሰርብያን ሞንተኔግሮን ንዚግበር ንጥፈታት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sini kénéa ani nafalo d'an beh ma! \t ዋሕስ መጻኢና ብቃልስና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tɛ Ala dɔn, olu bɛɛ bɛ o fɛnw bɛɛ ɲini, nka aw Fa b'a dɔn ko aw mago bɛ olu la. \t 32 ነዚ ኹሉስ ኣህዛብ ይደልይዎ እዮም እሞ፡ ንኣኻትኩም እዚ ኹሉ ኸም ዜድልየኩም፡ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Sɔgɔma, saraka bɔwaati la, jii bɔra Edɔmu mara faan fɛ ka na yɔrɔ fa. \t 20 ንግሆ፡ በታ ናይ ንግሆ መስዋእቲ እኽሊ ዚቐርበላ ግዜ ኸኣ፡+ ማይ ካብ ኣንፈት ኤዶም ብሃንደበት መጸ፡ እታ ምድሪ እውን ብማይ መልአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tuka tuka no fon la kononnn.. \t ተሌፎን ዓጽየ ንኣሉላ እድውለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tuyade: Salen sigira xotoye ado jama sale \t Labels: ሥርዓተ ጸሎት ወስግደት ዘዕለተ ዓርብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ gɛlɛyabaw fɔlɔ furakɛ. \t ንሽግራት ፍታሓት ምምሃዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nin bɛ na kɛ sabau ɲuma ye ne yɛrɛ ka somɔgɔ caman de ma. \t ከብዝሖም* እየ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: foronto mougou koro o koro, tisso taani be soro a la \t ኣብቲ ቤት ራእይ ከኣ ዓሰርተ እመት ዝቚመቶም ክልተ ኪሩቤል ካብ ኦም ኣውልዕ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ni aw bɛ to ne la, ni ne ka kumaw bɛ to aw kɔnɔ, aw bɛ fɛn o fɛn fɛ, a' ye o deli, aw na o sɔrɔ. \t ኣባይ እንተ ጸናዕኩም፡ ቃለይውን ኣባኻትኩም እንተ ሐደረ፡ እትደልይዎ ዘበለ ትልምኑ እሞ ይዀነልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse ɛlɛkile ye nɔhalɛ ɛdoavolɛma adenle yeamaa bayɛ ewiade amuala edwɛkɛhanlɛ gyima ne. \t ሎሚ የሱስ ንዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት እቶም ናይ ሓቂ ሰዓብቱ ይመርሖ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "camiliou kakoun majjoudi \t ሚልዮናት ጨጉሪ ርእሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kisili bɔyɔrɔ la. \t ናይ ምድሓን መንገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i need you, yé yé yé, \t ምስትውዓል ከድልየኪ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t + 33 ንሳቶም ከኣ፡ \"ንሕና ዘርኢ ኣብርሃም ኢና፣ ንሓደ እኳ ባሮት ኴንና ኣይተገዛእናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mɔgɔ Denkɛ na sa i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na, nka min bɛ Mɔgɔ Denkɛ don bolo la, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t 21 ወዲ ሰብሲ ኸምቲ እተጻሕፈሉ ኪኸይድ እዩ፣ እቲ ንወዲ ሰብ ኣሕሊፉ ዚህቦ ሰብ ግና ወይልኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile fana tɛna digi u la tun, wala funteni, 17 katuguni Sagaden min bɛ masasigilan cɛmancɛ la, o na kɛ u gɛnna ye ka taa ni u ye ɲɛnamaya ji boyi yɔrɔw la. \t 11 ጸሓይ ምስ ዋዒኣ ትወጽእ እሞ፡ ነቲ ሳዕሪ ተንቅጾ፡ እቲ ዕምባባኡ ኸኣ ይረግፍ፡ ደመት ትርኢቱ ድማ ይጠፍእ፡ ከምኡውን እቲ ሃብታም ብመገዱ ኺሐርር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Sarakalasebaaw kuntigiw ni an ka fangatigiw y'a don bolo la k'a jalaki kè saya ye, k'a gengen jiri la. \t 20 ሊቃውንቲ ኻህናትናን ኣሕሉቕናን ከመይ ገይሮም ንፍርዲ ሞት ኣሕሊፎም ከም ዝሃብዎን+ ከም ዝሰቐልዎን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinɛw fana dara o la, u bɛ yɛrɛyɛrɛ. \t እግዚአብሔር ነቶም ዝእመንዎ ከድኅን ከሎ ከምዚ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a kɛ fɔɲɔ dɔ wilila dugukolo kan, jii jigira. \t ከም ብሓድሽ ድማ ጸለየ፡ ሰማይ ከኣ ዝናም ሀበ፡ ምድሪውን ፍሪኣ ኣብቈለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé je boude... \t ♪♪ እናናይ ነይ ነይ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'u sɔninfaraw tigɛ walasa nɔgɔ kana don u jukɔrɔ. \t ካብ ትእዛዛትካ ንዜልግሱ ርጉማት፡ ትገንሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a siri 3 k'a kerun o dingè dunba kònò k'a da sògò ka taamashyèn nòrò a la ka san waa kelen kè, walisa dragon kana na siyaw lafili tun sani o san waa kelen ka dafa. \t 3ድኅርዙይ ነሕዛብ ምእንቲ ኸየስሕቶም ኢሉ እተን ሽሕ ዓመታት ክሳዕ ዘፍጸማ ናብቲ ዓሚቝ ጕድጓድ ደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሙሴ ድማ ነተን ኣባትር ኣብ ድንኳን ምስክር ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣንበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ni yingoya fai hé dècèra fin bèla \t ዝለዓለ ክብሪ ሂብዎ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Sisan lanaya waati le be yen, an te kɔlɔsibaga nin bolo tugu. \t 25እምነት ምስ መጸት ግና ደጊም ትሕቲ መጕዚት ምዃን ኣየድልየናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛɛ fɛn o fɛn bɛ yan \t ኣብዚ ንኹሉ ኣለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lá to bè bè \t ኣብ ክልቲኡ ርክባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca yé tu les as. \t እዚ ርዱእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ብምንታይ ደኣ ትሕጐስ ኣሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eglizi kelen bɛ yen. \t ቤተ ክርስትያን ሓንቲ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari u ye jii ɲanaman bɔyɔrɔ bila, \t ናይ ሂወት ማይ ዓይኒ ኣስቲካኒ ኢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woje, kouman ye? \t ግን ከኣ እኹል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw la, sanji bɛ na bi. \t \"እዞም ደበና ዝናብ ዝሓዘሉ ይመስሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21 ንሱ በቲ ንዂሉ ኺመልከሉ ዚከኣሎ ሓይሊ ነቲ ኽቡር ስጋኡ ምእንቲ ኺመስል፡ ነዚ ናይ ውርደት ስጋና ኺልውጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 din bad diwali suru hone vali thi \t 5በበጎ ፈንታ ክፋትን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu dara Yesu la, a y'a fò olu ye ko: \"Ni aw ye ne ka kumakan minè ka to a kan, aw na kè ne ka kalandenw ye sèbè la. \t 31 ስለዚ የሱስ ነቶም ብእኡ ዝኣመኑ ኣይሁድ፡ ንስኻትኩም ኣብ ቃለይ እንተ ጸናዕኩም፡ ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eritoromisini ka fisa musokɔnɔmaw ni denmisɛnniw ma kosɛbɛ. \t ብፍላይ ደቐ ኣንስትዮን ቆልዑን በዚ ሕማም ተጠቒዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Gyisɛse zele bɛ kɛ: 'Bɛdoa me, na mebamaa bɛahye menli kɛ bɛkye fɛlɛ la.' \t የሱስውን፡ ኣነ ድማ ገፈፍቲ ሰብ ክገብረኩም እየ፡ ንዑ ስዐቡኒ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ሳምራውያን አብ ጸልማት ከም ዝነብሩ ይገልጸላ ምኽንያቱ መደብ አምላኽ ብነብያት ዝተገልጸ ስለ ዘይአምኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa ɲɛ k'a sɔrɔ u tɛ to Krisita ka kalan kan, Ala tɛ o tigi fɛ. \t 9 እቲ ሓሊፉ ዚኸይድን ኣብ ትምህርቲ ክርስቶስ ዘይጸንዕን፡ ኣምላኽ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋɔ maa nyɛla dabsi' shɛli bɛ (niriba) ni ku tooi yɛli yɛltɔɣa. \t እቶም ንነፍሰይ ዚጻረርዋ ይሕፈሩን ይጥፍኡን፣ እቶም ጕድአተይ ዚደልዩውን ነውርን ሓሳርን ይከደኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Image et langage (4) sémantique \t ባህልን ቋንቋን 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dòw fana bè aw fè yen, olu sònna Nikolayitew ka kalan ma. \t 15 ከምኡ ድማ፡ ንትምህርቲ ኑፋቐ ኒቆላዎስ ኣጽኒዖም ዝሓዙ እውን ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Yesu gi tɔgɛ sa mɔ-akasɛbo mɔ yɛɛ, \"N kya tɔgɛ mi‐i sa fɛye yɛɛ fɛꞌ mɛŋ sa fɛꞌ suiili kyu lii fɛye-gɛkyena dɔ ilaa tirisɛ so, fɛɛ ilaa ibonoana fɛ laa gyi abɛɛ fɛ laa kyu gyanꞌ fɛye-nyoro so mɔ. \t እቶም ኣብ ጸጋሙ ዘለዉ ኣጣል ደኣኸ፧ የሱስ ከምዚ በለ፦ \"ድሕርዚ፡ [እቲ ንጉስ] ነቶም ኣብ ጸጋሙ ዘለዉ ኸምዚ ኺብሎም እዩ፦ 'ኣቱም ርጉማት፡ ካባይ ርሒቕኩም ናብቲ ንድያብሎስን ንመላእኽቱን እተዳለወ ናይ ዘለኣለም ሓዊ ኺዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Duwa'u djabili Ni A djabi Baliya sababu \t Tagged: መልሲ ንመናፍቃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t 8ኢየሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለምን ንሱ እዩ፤ ኣይልወጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nin jɔn ye bi ? \t ሎሚ መን ይእመን ኢልክዮ ኢኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Secteur sécurité: Votyé ka kontinyé fè timal ! \t ናይ ኢንበርኸሪንግ ዲፕሎማ ከምትሕዝ ውሕስነት ንህብ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bler dah suke, cam ni la jadinye.. \t ጨናፍራ ኺበልዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Yɛle kɛ sonvolɛma la, yɛ nye la Gyihova anwo zo' (2) \t 'ከም ግዙኣት ናብ የሆዋ ንጥምት ኣለና' (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne bɛ sankolo kow fɔ aw ye, aw na da olu la cogo di? 13 Mɔgɔ si ma yɛlɛn ka taa sankolo la, fɔ Mɔgɔ Denkɛ min jiginna ka bɔ sankolo la. \t 12 ናይ ምድሪ ነጊረኩም ካብ ዘይትኣምኑስ፡ ናይ ሰማይ ነገር እንተ ነገርኩኹም ግዳ፡ ከመይ ጌርኩም ክትኣምኑ፧ 13 ብጀካ እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ ኣብ ሰማይውን ዘሎ ወዲ ሰብ፡ ናብ ሰማይ ዝደየበ ሓደ እኳ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ben mmm si sa fè un momen il nè jamè tro tar dc tu cey dja (^) \t ኣድናቖት ዘትረፈት መድረኻዊት ሲዲ (CD)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye walasa ka sunɔgɔ sɔrɔ: \t ክሳብ ሽዑ ኣብ ካልእ ክድቅስ ኣለዎ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci Oliv pour la précision, qui infirme ma supposition. \t ምሕረት ሓጢኣት ክፍትጽም ዝደሊ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O donw na, dannabaaw tun bɛ caya. \t ኣብቲ እዋን እቲ፡ ብዙሓት ኣራዊት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Owò, ne b'a fò aw ye, o joliw bèè ɲininkali na kè bi mògòw la. \t እዚ ዅሉ ነዚ ወለዶ እዚ ኸም ዚበጽሖ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kɛwali yɛrɛ le b'a jalaki. \t ንተግባራውነቱ እውን ርኡይ ተወፋይነት ኣርእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "laen kali izy story lg la sal dy ni ye.. \t ታሪኽ መደያዪቦ'ዩ ክባሃል ዪክኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 15: 3) Ola se bɛ a ye, ka a ka lahidu tiimɛ, ni o ye ka yɛlɛma don an ka diɲɛ na walasa k'a fisaya. \t (ራእይ 15:3) ስለዚ፡ ነቲ ንዓለምና ዝሓሸት ከም ዚገብራ ዘተስፈዎ ተስፋ ምሉእ ብምሉእ ኪፍጽሞ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hakilitigiya min bɛ jigin ka bɔ sankolo la, o ni nin tɛ kelen ye. \t እታ ኻብ ላዕሊ ዝኾነት ጥበብ ግና ቕድሚ ዅሉ ንጽሕቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Cɛ dɔ tun bɛ yen, o tɔgɔ ko Zankɛ. \t ብዙሓት ሰባት ከኣ ነበሩ: ኣብ ማእከሎም ከኣ ዘኬዎስ ዚበሃል ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, n y'a fɔ aw ye ko dugu mɔgɔ wɛrɛ bɛ se ka bana sidɔn ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔ kan, a bɛ se ka kɛ aw tɛ da n na. \t ብመዓልቲ ፍርዲ ግና ኻብ ንኣኻትክን ንጢሮስን ሲዶናን ኪቐለለን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali rangoli - Diwali 2016 \t ሪፓርታጅ መዓልቲ ጀበርቲ 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw dumunikɛbali b'o ji bɔliniɲɛ kelen min sɔgɔma. \t ንግሆ ንግሆ ማይ ክተስትዮ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Baaraden min tun ye sanukuru kɛmɛ duuru sɔrɔ, ale gwɛrɛla ni kɛmɛ duuru wɛrɛ ye, k'a fɔ ko: ‹Matigi, e tun ma sanukuru kɛmɛ duuru le di ne ma wa? \t 20 እቲ ሓሙሽተ ታለንት እተቐበለ ኸኣ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ታለንት ሒዙ፡ 'ጐይታይ፡ ሓሙሽተ ታለንት ብሕድሪ ሂብካኒ ኔርካ፣ እንሆ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ታለንት ረቢሐ' እናበለ ቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana masinw bɛɛ bɛ bɔ dugu dɔ la ka taa dɔ wɛrɛ la kalo wɔrɔ o kalo wɔrɔ. \t ብብዓመቱ ብዙሓት ሰባት ካብ ዝተፈላለያ ሃገራት ናብ ፌደራል ሬፑብሊክ ጀርመን ይመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Wɔɔgɔ kì si kaa jɛlɛ wi yewe maa pye fɔ: \"Ki yɛn kaselege fɔ Yɛnŋɛlɛ lì yo yaga kaa naŋgɔ kɔlɔgɔ tire pire ti ni fuun ti kaa le†?\" \t ንምንታይ እሞ ነቶም ወንጌል ብዘይምስማዖም ኣቐዲሞም ድሒኖም ዝነበሩ ሰባት ፡ ንእኡ ብምንጻጎም ናብ ሓደጋ ከእትዎም ዝኽእል ወንጌል ሰቢኽና ናብ ኲነኔ ነእትዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est toi qui m'a donné ce souffle de vie (c'est toi yé yé) \t ብኣይ ዘይዕንቀፍ ኸኣ ብጹእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mɔgɔ tan ni duuru dan, mobilibolila bɛ minnu cɛma. \t ወዘተ'፡ ኣብ 15 ገዳማት ይቕመጡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmaa bɛ ɛdendɛlɛ ɛyɛ fɛ dahuu na ngyenle ɛrɛla nu, amaa bɛanwu kɛzi ɔwɔ kɛ bɛbua awie biala la.\" - Kɔlɔsaema 4:6 \t ንነፍሲ ወከፍ ከም ዚግባእ ከመይ ጌርኩም ክትመልሱ ምእንቲ ኽትፈልጡ፡\" (ቆሎሴ 4፡5) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t እዚ ኣዝዝን ምሃርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yap, tama si quickie, lokoboy, mag shift ka na.... \t ዘገም ትብል ኣላ ንግዕዘ ጠባቢራ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A diminnenba don, katuguni a y'a dòn ko a ka waati tò man jan tun.\" 13 Dragon y'a ye ko a kerunna dugukolo kan tuma min na, muso min jiginna denkè la, a tugura o nòfè k'a tòòrò. \t 13ሽዑ እቲ ገበል ናብ ምድሪ ኸም ዘተደርበየ ምስ ረአየ ነታ ወዲ ዘወለደት ሰበይቲ ኣሳጐጓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 I ka miiri ɲininkali la min bɛ nin gafe ɲɛ fɔlɔ la, walima ɲininkaliw la minnu bɛ ɲɛ 3nan ani 6nan na, walima minnu bɛ nin tilayɔrɔba daminɛ na. \t ካብዞም ኣብ ላዕሊ ወይ ቁጽሪ 5 ዝተጠቐሱ ሕቶታት ንዓኻ ኣዝዮም ዘገድሱ ሰለስተ 3 ነጥብታት ዘርዝር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "@min ye seo je vois pas de qui tu parles \t @ሳትረብ ሓሳዎ ሓሳዳት ፍእእእእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Kabini Yesu ye o jinè gèn, o cè y'a daminè ka kuma. \t 33ኢየሱስ ነቲ ጋኔን ምስ ኣውፅኦ እቲ በሃም ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka ɲagali ye o ɲògòn ye, a dafalen bè sisan. \t ደጊም እዚ ሓጎሰይ ተፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye baara ye min bɛ tugu baara \t እዚ እቲ ፈላማይ ዕዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qui ya bébé ? \t እንታይ ወረደን ዘን ዓላሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw bɛ o sira dɔn.\" 5 Tɔma y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, an ma i taa yɔrɔ dɔn. \t 5 ቶማስ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ ናበይ ከም እትኸይድ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanagalo fanal fanaloka fanariots \t ዝኣመሳሰሉ ትያትሮታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yio fo dandan ni. \t ጥራይ ኢዩ ክኸውን ዝኸኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buluku: Learn From the Great Teacher mɔɔ bɛyɛle ye wɔ 2003 la, tile 32 \t ጽሑፍ፦ ምዕራፍ 32 እታ ብ2003 እተሓትመት ካብቲ ዓብዪ መምህር ተምሃር ዘርእስታ መጽሓፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tinbi bugbɛn cii' u len' ma bo, ki bɛnde' ki ye u mɔnbe ki yé uŋɛndun ya Ŋmiɛnl nɛ.\" \t ስለዚ ድማ እዮም ድኻሞም ከይጸብጸቡ፡ ኣብ ካልእ ሓያል ጻዕሪ ሻቡ ዝተጸምዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ kɔnɔ, Jehova Seerew dɔnnen don ni u ka Bibulukalan kɛli ye, u bɛ o min kɛ mɔgɔw kun fu la. \t ኣብ መላእ ዓለም፡ ናይ የሆዋ መሰኻኽር፡ መደብ መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ብናጻ ብምምራሕ እዮም ዚፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka kuma tun kumana kow kan minnu tun bɛna hadamadenya taabolo tiɲɛ an ka waati la. \t ሕጂ ኣብ መንፈሳዊ ነገራት ኣተኵር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yɛaboa ngakula anzɛɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛzɔne bɛ fofolɛ la yɛamaa bɛayɛ mɔɔ bɛbahola ye yɛ la amuala ɛ? \t ንመንእሰያት ወይ ንሓደስቲ እተጠምቁ ዕቤት ንኺገብሩ ኽንሕግዞም እንኽእል ብኸመይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hana khouya hani a khti, rani ma kounte gaa baghi nji ghir soute arrahma li gual liya nod nod, sir ddawi khoutek! \" \t እዚ ሕቶ እዚ ከይስዕቦ ድማ እዩ ኢሰያስ ንኣብርሃም ወዱ ኣኸቲሉ ንሕዝቢ ኤርትራ ግሉጽነት ብዘይቢሉ ውዑላት ዚፈራረም ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Anu ba n nayɛlɛ san ma tumɛ min ka bɔ duninya kɛ rɔ, n si mɔgɛ bɛɛ madon n na.\" (33 A ya kɛ fɔ alako ka ala saya-tɔrɔya-su ragbɛ anu ye.) 34 Nyama ya a yabi ko, \"A sɛbɛnɛ mala tɔn rɔ ko Allata-Mɔgɔ-Yabɔnɛ si to habadan! \t 32 ሽዑ፡ ንዕኡ ንበይኑ፡ ንዓታቶም ድማ ንበይኖም፡ ነቶም ምስኡ ዝነበሩ ግብጻውያን ከኣ ንበይኖም ኣቕረቡሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw jɔlen tun bɛ yen k'a sendon ni kuma caman ye. \t 10 - ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ከኣ ደው ኢሎም ኣበርቲዖም ይኸስዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masiihu Mariam bia (Annabi Issa) pa so naɣila Naawuni tumo, ka tuumba kana pɔi ni ŋuna, ka o ma (Mariam) daa nyɛŋun ti Naawuni yεlimaŋli, bɛ niriba ayi maa daa diri la bindirigu (kamani ninsala kam ni diri shɛm). \t ናይ ድኅነት መግብን ናይ ጽድቂ ማይ ስኢኖም ኣብ ምድረ በዳ ብኃጢኣት ከርተት ይብሉ ንዝነበሩ ንዘርኢ ኣዳም፡ ብምሕረት እግዚኣብሔር ብኽቡር ደሙን ሥግኡን ዝጸግበሉ ዘመን ከምዝበጽሐ ዘበሠረት ቅድስት ድንግል ማርያም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Stéphane le Keleseɛnenli mɔɔ ɔngyi afoa biala la ati bɛdole ye efiade. \t ስቴፋን ብምኽንያት ክርስትያናዊ ገለልትነቱ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa alaykoum as salam wa rahmatou l'Allah, aidna moubarak, takabala Allah mina wa minkoum wa ghafara Allah lana wa lakoum \t Rebecca Tela ብመጀመርታ ሰላም ኣምላኽ ምሳኩም ይኹን ቀጺለ ብሓኪ ጐይታ ኣዕዚዙ ይባርኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ተስፋና ኢኹም' ክብሉ ገሊጾሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moi:ca yé je suis prêt. \t ኣነ፦ ጌጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7. kontext - thaw \t 2 - ኪዳንኪ ኮነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 \"Bònè bè aw sariya karamògòw ni Farisiènw ye, filankafow. \t 27 ኣቱም ግብዛት መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, dɔnbaaw lasɔminen Ala fɛ sugo la ko u kana kɔsegin Hɛrɔde yɔrɔ, u taara u ka jamana la sira wɛrɛ fɛ. \t 12- ናብ ሄሮድስ ከይምለሱ፡ ብሕልሚ ምስ ተራእዮም ድማ፡ ብኻልእ መገዲ ናብ ሃገሮም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A labɛnni Kunnasiilu lé ɲan kɔrɔ, ka a lawa kannatɛmi dɛkuru kɛmɛ siyaman ma dunuɲan fan bɛɛ rɔ, ka a labɔ a sɛbɛlama di Bɛtɛli siyaman kɔnɔ, ka ban ka sɛbɛ wôlu lasé kafuɲɔhɔya 110000 ni kɔ ma. \t ኣብ ትሕቲ ሓላፍነት ኣመሓዳሪ ኣካል እተጻሕፈት ኰይና፡ ብኤለክትሮኒካዊ መገዲ ኣብ ብዘላ ዓለም ናብ ዘለዋ ኣማእታት ጕጅለታት ትርጕም ተላኢኻ፣ ኣብ እተፈላለየ ቤት ማሕተም ቤት-ኤል ብልዑል ፍጥነት ብዚሓትም ማሕተም ተሓቲማ ኸኣ፡ ናብ ልዕሊ 110,000 ጉባኤታት ተላኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se tortiyé com uñ dyabl dañ de l'o bénit. \t ንድያብሎስ ከኣ ስፍራ ኣይትሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a bɛ segin kɔ, a ko tɛna diya ne dusu ye fewu.\" 39 Minnu bɛ segin kɔ ka halaki, an kɔni tɛ olu dɔw ye, nka minnu bɛ dannaya kɛ ka u niw kisi, an ye olu dɔw de ye. \t 39 ንሕና ግና ምስቶም ምድሓን ነፍሶም ኪረኽቡ ዚኣምኑ እምበር፡ ምስቶም ናብ ጥፍኣት ንድሕሪት ዚምለሱ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(sin tè kônô fè n'ga Allah ba a den balo) \t ከመይሲ ሓጢኣት ኣዳም ዘይብላ ገይሩ እግዚኣብሔር ከም ትውለድ ስለ ዝገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t ነዚ ምኽሪ እዚ ምእንቲ ኽትስዕቦ እንታይ ኽትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Words: ghe m- bé [na [IlvÍ kfeyn meyn ]] \t ጄል ጽሑፍ (g / ሚሜ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye koun sa hia? \t እዚኣ ኣድላይት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ye je explain kan. \t \"ክትገልጽዎ ኣለኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ɛf 6:6 bɛlɛnea bɛ, kɛ bɛyɛ b. \t \" ክብሉ ንርእሶም ይሓቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tw kayarsaw sou ka \t ናይ ቄሳር ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fò ne ye ko: \"Na, jatòmusoba min sigilen bè jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t 17 ሓደ ኻብቶም ሸውዓተ ጭሔሎ ዝሓዙ ሸውዓተ መላእኽቲ ኸኣ መጺኡ፡ ከምዚ ኢሉ ተዛረበኒ፦ \"ፍርዲ እታ ኣብ ብዙሕ ማያት እትቕመጥ ዓባይ ኣመንዝራ ኸርእየካስ፡ ንዓ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sanfara fe9ou biya, \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "inform je ye kalo berminat? \t ማራቶን ንባብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Nɔhavoma mɔɔ bɛgyi Belemgbunlililɛ ne anzi la fa bɛ nyɛleɛ kile kɛ bɛlɛdumua bɛakpondɛ Belemgbunlililɛ ne na tɛ mɔɔ bɛka la ɔ. \t 21 እሙናት ደገፍቲ መንግስቲ ኣምላኽ ብቓል ጥራይ ዘይኰነስ፡ ብግብሪ እውን ቅድም መንግስቲ ኣምላኽ ከም ዚደልዩ የርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari mìsɛn bɛ n fɛ̀. \t ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "li dou metier goor way. ay goor djigénes lagnous lolou mane doumoko wakh mé soriwou gnouko kamém. \t እቲ ዝተዘርአ ምስ በቘለን ፈረየን ግና ሽዑ እቲ ክርዳድ ተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé kèlèkè niè tamani fö ! \t እዝስ ንመላእኽቲ ኸመይ ዘበለ ሰናይ ኣብነት ኰን እዩ ዚዀኖም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O flako Sɔrɔla yɔrɔw janya ɲɔgɔn na fɛ. \t ዝንውሓቱ ርሕቀት ተቘጻጺሮም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dilancogo suguya saba filɛ nin ye minnu ka ɲi: \t ሰለስተ ዓይነት ድማ እዮም:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu tokobi wi yɛn ye puŋgo na. \t ንሕና አርድእቲ ሰውነት ክርስቶስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kan ka jimafɛn caman min. \t ዝብል መጠናኸሪ አለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ka nɔgɔ ni o sɔsɔli banni ye. \t ነዚ ምስዓር ይቐልል ካብ ምንፃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yooi sagbana, ka di leei dindoya. \t ሽመት ሰለስተ ሰባት ኣፅዲቖምን፤ንሓደ ድማ ኣፍልጦ ሂቦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouh keskon est magnifique la \t እቲ መስርሕ ኣዝዩ ዜደንቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22- Isirayɛli jama, hali n'aw ka ca \t 24- ሙሉእ ጭሮም እስራኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Seetan eza dua ɛzonlenlɛ bie mɔ azo kilehile kɛ saa menli wu a bɛkakyi sunsum nu menli mɔɔ ɔwɔ kɛ menli mɔɔ de aze la di bɛ eni na bɛsonle bɛ a. \t 18 ሰይጣን ንገሊአን ሃይማኖታት፡ ሰባት ምስ ሞቱ ኪኽበሩ ዘለዎም መናፍስቲ ይዀኑ ኢለን ኪምህራ እውን ይጥቀመለን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti sani ka bɛ yɛn ti labsi ba (binnamda na) na. \t ቀንዲ ንዓና [ንኤርትራ] ዝተጻብኣና ሰብ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Alabatosoba cètigèfini farala fila ye k'a daminè san fè fo duguma. \t 38 መጋረጃ ቤተ መቕደስ ካብ ላዕሊ ኽሳዕ ታሕቲ ኣብ ክልተ ተተርተረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Aw tun bɛ i ko saga tununnenw, nka sisan aw seginna aw niw Gɛnna ni u Kɔlɔsibaa ma. \t 25 ከም እተባረራ ኣባጊዕ ኔርኩም ኢኹም እሞ፡ ሕጂ ግና ናብቲ ጓሳኹምን ሓላው ነፍሳትኩምን ተመሊስኩም ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Jɔni bɛ Matigi ka miirili dɔn? \t ሓሳብ እግዚኣብሄር ዝፈልጥ መን እዩ፧ ወይስ መን እዩ ዘማኸሮ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nɔɔrɔ lajɛ, o nɔɔrɔ bɛ i ko Denkɛ kelenpe ta min bɔra a Fa Ala la, a falen bɛ nɛɛma ni tiɲɛ la. \t አምላኽ ንኹልና ብዘይ አፈላላይ አብ ትሕቲኡ ክነብር ይዕድመና፥ ግን ንኹሉ ዝንአሰን ዝዓበየን ክፍአትና፥ ቂምታና፥ ኃጢአትና ደርቢና አብኡ ክንመጽእ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a caman fiyɛ ni ninakili fereke ka jugu \t ዝተሓትመ ዘጠቓልል ኰይኑ፡ እቲ ዝበዝሔ ናይቶም ናይ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dafalenya tun bè sòrò o sarakalasebaaya barika la, kun tun t'a la sarakalasebaa wèrè ka sigi, ko o ka kè Mèlkisedèk cogo la, o kana kè Aron cogo la. \t እምብኣርስኸ ብቤተ ኽህነት ሌዋውያን ፍጻሜ እንተ ዚኸውንሲ፡ እቲ ህዝቢ ብእኡ ሕጊ ተሐጊጉሉ ነይሩ እዩ እሞ፡ ከም መዓርግ ኣሮን ዘይብሀል ካልእ ካህን ከም መዓርግ መልከጼዴቅ ዝዀነ ኺትንስእ ደኣ ንምንታይ መድለየ ነይሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Aw hakili t'a la ko, ka ne to aw fɛ yen, ne ye o fɔ aw ye wa? 6 Min b'a bali sisan, walisa a kana i jira sani a waati ka se, aw bɛ o dɔn. \t 5 - ኣነ ገና ምሳኻትኩም ከሎኹ፡ እዚ ኸም ዝነገርኩኹምከ፡ ኣይትዝክርዎን ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A filè, minnu bè kòròbòli muɲu, an b'a fò ko olu ye dubadenw ye. \t * ንዝሓመሙ ምሕረት ይውረድሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kasotigi y'o mɛn minkɛ, a ye u bila kasobon dogodogo la ka u senw don jirikuru la. \t 24 ንሱ እዚ ትእዛዝ እዚ ምስ ተቐበለ ኸኣ፡ ናብቲ ውሽጢ ቤት ማእሰርቲ ኣእተዎም፡ ኣእጋሮም ከኣ ኣብ ጒንዲ ኣጽኒዑ ኣሰረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ aw bɛ dɛmɛni min di, o tɛ dan Ala ka mɔgɔ senumaw mago ɲɛli dama ma, nka o n'a to mɔgɔ caman ka barika da Ala ye ka ta'a fɛ. \t 12እዝ ናይ ልግሲ ኣገልግሎትኩም ጐደሎ እቶም ቅዱሳን ምምላእ ጥራሕ ዘይኮነስ ሰብ ንእግዚኣብሔር ዝበለጸ ምስጋና ኸም ዘቕርብ ይገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye immanin , il est temps, c'est tard. \t ሕዚ ዘለና ጊዜ፤ ጊዜ ኣብ ዘይብሉ ምጉያየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahile kɛ yɛ nye die kɛ Gyihova ɛli yɛ eni kɛ ye menli ɛ? \t የሆዋ ህዝቡ ኽንከውን ስለ ዝሓረየና ሞሳና ኸነርእዮ እንኽእል ብኸመይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrnɛye tun bɛ u makɔnɔ, a tun ye a ka so mɔgɔw ni a teriw wele. \t ቆርኔሌዎስ ከኣ ኣዝማዱን ዚቐርብዎ ፈተውቱን ኣኪቡ ይጽበዮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu bɛ kin bɛɛ ni ɲɔgɔn cɛ. \t ሓዳር ድማ ልክዕ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé afɛ ka Alla la Mansaya la kibaro ɲuman ni a tɔnɔ yira djôn la? \t ስብከት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ምስቲ ኣምላኽ ንደቂ ሰብ ዘለዎ ዕላማ ብኸመይ ይተኣሳሰር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t እቶም አብ መቃብር ዘለዉ ኩላቶም ድምፁ ዚሰምዑላ ሰዓት ክትመጽ እያ እሞ በዚ አይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wulutu 4:1-12) Asoo ɔwɔ kɛ yɛka kɛ menli kɔsɔɔti mɔɔ bɛambɔ bɛ aluma wɔ Baebolo ne anu la lɛ subane ɛtane anzɛɛ bɛ nwo ɛngyia la ati ɔ? \t (ሩት 4:1-12) እሞኸ፡ ኵሎም እቶም ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተጠቕሱ፡ ስሞም ግና ዘይተመዝገበ ሰባት፡ ሕማቕ ባህርያት ከም ዝነበሮም ወይ ከኣ ዘይረብሑ ሰባት ከም ዝነበሩ ጌርና ኽንድምድም ይግባእዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a dòn ko a bè tiɲè fò, walisa aw fana ka dannaya kè. \t ንሱ ኸኣ፡ ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትኣምኑ፡ ሓቂ ኸም እተዛረበ ይፈልጥ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ ተዛሪቡ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t 8 የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለኣለምን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gurupu ninnu bɛ taji sɔrɔ tajibaraba dɔ fɛ. \t እዚ ወሳኒ ውፅኢት እዩ ዘምፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "interphone bébé et maman - bamako koura, bamako, mali \t መጻምዲት፣ ኣደ፣ ውላድ ጓል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne dara a la Matigi la ko sɔɔni ne yɛrɛ bɛ taa bɔ aw ye. \t 24ኣነ ባዕለይውን ድኅሪ ቑሩብ ጊዜ ኽመጽእ ብጐይታ ተስፋ እገብር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Pilate ye u jaabi ko: \"Aw b'a fɛ ne ka Yahutuw ka masakɛ bila wa?\" 10 Pilate tun y'a dɔn ko Yesu keleya de y'a to sarakalasebaaw kuntigiw y'a don bolo la. \t 9 ጲላጦስ ድማ፡ \"ነቲ ንጉስ ኣይሁድ ክፈትሓልኩምዶ ትደልዩ ኢኹም፧\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ንሱ መጀመርታ (ጀማሪ) ፍጥረት ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Il n'y a ni naissance ni mort, ni unité ni séparation, ni bien ni mal. \t መሰኻኽር ሓድነትን ዕርቅን ተስፋን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'a ma sogo sɔrɔ wa? \t ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw nenina Krisita tɔgɔ kosɔn, aw ye dubadenw ye, katuguni nɔɔrɔ Ni min ye Ala Ni ye, o sigilen bɛ aw kan. \t 14 ምእንቲ ስም ክርስቶስ እንተ ተጸረፍኩም፡ እቲ ናይ ክብርን ናይ ኣምላኽን መንፈስ ኣባኻትኩም ይሐድር እዩ እሞ፡ ብጹኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova yilale menli mɔɔ nee bɛ ye mɔ lile ye boɛ la \t የሆዋ ንዚእዘዝዎ ዘበሉ ይሕግዞም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢታንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zerobowamu tun ye batolikɛso dɔw lɔ sɔnnikɛyɔrɔw la, ka sarakalasebagaw woloma ka bɔ jama cɛma k'o sigi a yɛrɛ ma, olu ma bɔ Levi kɔmɔgɔw la. \t 31 ኣብ በረኽቲ ድማ ኣባይቲ ኣምልኾ ሰርሐ፣ ካብ ሌዋውያን ዘይኰኑ ኻብ ማንም ህዝቢ ኸኣ ካህናት ሸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ mɔgɔ dɔ kɔnɔ ko dɔ y'a hakɛ ta, aw ka yafa ɲɔgɔn ma. \t ንሓድሕድኩም እናተጻወርኩም፡ እቲ ሓደ ኣብቲ ሓደ ኽሲ እንተለዎ፡ ይቕረ ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ka sɔrɔn a juguyara wala i bɛ ka dɛ'ɛn sɔrɔn i tɛlɛn labitani. \t እንተ ኸፍኦ ድማ ይምህለል ወይ ይስደድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Nga n taamaɲɔgɔn Titi min ye siya wɛrɛ ye, wajibi tun tɛ ale ka kɛnɛkɛnɛ. \t 3 ግናኸ ነቲ ምሳይ ዝነበረ ቲቶስ እኳ፡ ጽርኣዊ ኽነሱስ፡ ምግዛር ኣየድለዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli ɛhye mɔ anye bolole Daneɛle yemɔti ɛnee bɛkpondɛ kɛ bɛku ye. \t ብዳንኤል ኣመና ስለ ዝሓረቑ ድማ፡ ንኪቐትልዎ ውዲት ኣለሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i b'u tɔgɔ tunu pewu. \t ስሞም ጠፊኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔ wati ye nala, n ti tili sa wo ye tun. \t ቐ ምስ ሓለፈ ተርባጽ ክስምዓኒ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Nin kuma jɛlen don, ko ni mɔgɔ dɔ bɛ egilisi kɔlɔsibaaya ɲini, o tigi bɛ baara ɲuman fɛ. \t 3 እዚ ቓል እዚ እሙን እዩ፦ ሓደ እኳ ሓላዊ ኪኸውን እንተ ተመጣጠረ፡ ሰናይ ግብሪ ይምነ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yɛrɛw bɛ ne seereya kɛ ko ne y'a fɔ ko ne tɛ Krisita ye, nka ne cilen bɛ a ɲɛ. \t 28 - ኣነ ቀቅድሚኡ ደኣ ተለኣኽኩ እምበር፡ ክርስቶስ ኣይኰንኩን ከም ዝበልኩ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ምስክረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "You dao fen cha de lu kou \t ገለ እኳ ሽልማትካ ኣይከልክልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé ! merci, ça fait plaisir, à bientôt... \t እምነትን ጽቡቕ ግብርን፥ ጽቡቕ ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Eki wa doko desu ka ?\": Où est la gare ? \t ንምዃኑ ኮሮና ካበይ 'ዩ መጺኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tɛ i deli diɲɛ ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bɛ i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t ናትካ እዮም እሞ፡ ምእንቲ እዞም ዝሀብካኒ እምበር፡ ምእንቲ ዓለምሲ ኣይልምንን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mɛn tuma min na, a ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t 23 ንሱ ኸኣ እዚ ምስ ሰምዔ፡ ኣዝዩ ሃብታም ነበረ እሞ፡ ብዙሕ ጐሀየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bila da mcm ni (bukan hensem ataw kurus,tp ko taw la). \t ዋጋታት ተጠቂሱ ዘሎ ብዘይ ቀረጽ (MVA/mons) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛkɔrɔba mugan ni naani sigilen bɛ o masasigilanw kan, fini jɛmanw bɛ u kan na. \t ኣብተን ዙፋናትዉን ፃዕዳ ኽዳዉንቲ ዘተኸድኑ ኣብ ረርእሶም ኣኽሊል ወርቂ ዘደፍኡ ዕሥራን ኣርባዕተን ኣሕሉቕ ተቐሚጦም ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I natò ka na ni Marka ye i fè, k'a masòrò a bè se ka ne dèmè ne ka baara la. \t ማርቆስ ንዕዮ ይጠቕመኒ እዩ እሞ፡ ተማልኣዮ፡ ምሳኻ ይምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t ናብ ኣቢሜሌክ ከኣ ብተንኰል ከምዚ ኢሉ ልኡኻት ሰደደ፡ ጋዓል ወዲ ዔበድን ኣሕዋቱን እንሆ፡ ናብ ሴኬም አትዮም፡ ነዛ ኸተማ ናባኻ የተንስኡልካ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Baaraden min tun ye sanukuru kɛmɛ duuru sɔrɔ, ale gwɛrɛla ni kɛmɛ duuru wɛrɛ ye, k'a fɔ ko: ‹Matigi, e tun ma sanukuru kɛmɛ duuru le di ne ma wa? \t 20 እቲ ሓሙሽተ መክሊት ዝወሰደ ካልእ ሓሙሽተ መክሊት ኣምጽኤ፡ ጐይታይ፡ ሓሙሽተ መክሊት ሂብካኒ፡ እንሆ፡ ካልእ ሓሙሽተ መክሊት ረባሕኩ፡ እናበለ ቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ mun na seerew fɛ tun? \t ደጊም ንምንታይ መሰኻኽር የድልዩና፧ እንሆ፡ ሕጂ ጸርፉ ሰሚዕኩም ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Ndenle boni mɔ azo a agyalɛma bɛahola amaa Gyihova alumua bɛ agyalɛ nu ɛ? \t ሰብኣይን ሰበይትን ንየሆዋ ኣብ ሓዳሮም ቦታ ምእንቲ ኺህብዎ፡ እንታይ ኪገብሩ ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu dara Yesu la, a y'a fò olu ye ko: \"Ni aw ye ne ka kumakan minè ka to a kan, aw na kè ne ka kalandenw ye sèbè la. \t ሓደ መዓልቲ ጎይታ የሱስ ብእኡ ንዝኣመኑ ኣይሁድ \"ንስኻትኩም ኣብ ቃለይ እንተ ጸናዕኩም፣ ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Minnu tòòròlen tun don bana sifa caman fè, Yesu ye olu kènèya, ka jinèw gèn ka bò mògò caman na. \t 21ሽዑ በታ ሰዓት እቲኣ ኢየሱስ ካብ ሕማምን ቃንዛን ካብ ርኹሳት መናፍስትን ንብዙኃት ኣሕወየ፤ ንብዙኃት ዕዉራትውን ከም ዝርእዩ ገበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Nafolo ye fɛnɲuman ye, \t 24 ሃብቲ ንጥበበኛታት ዘውዶም እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sɛgɛsɛgɛlikɛlaw tun tɔgɔ ye ko Josue ani Kalɛb. \t ንሳቶም ከኣ ገብርኤልን ሚካኤልን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tamɔ bɔ ni wɔkane yɛ Filipibii 1:9-11 lɛ, mɛɛ nibii Paulo sɔle yɛ he? \t ከምቲ ኣብ 1 ቈረንቶስ 9:20-23 ተገሊጹ ዘሎ፡ ከም ጳውሎስ ንምዃን እንታይ ክንገብር ኣሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waatiyɛlɛma bɛ kɔlɔlɔ caman de lase an ka sigidaw n'u laminiw ma. \t ዘለናዮ ዘመን ንህዝብናን ሃገርናን ዝኸበደ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahyɛlɛdeɛ boni a bamaa wɔanwu kɛ bɛ nye sɔ mɔɔ wɔyɛ la ɛ? \t እሞኸ ኣመስጋኒ ንምዃን እንታይ ኪሕግዝ ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "huhu sabo je la ye.. \t እቲ ምኽንያት እንታይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso furusalenw be makonoli ke fo uka haida saba ye wali sanuya ko saba, T'chew fusamantiya be musow kan die niokon niumaya la ani sabati la ani furusa be tchew bolo. \t ቡዙሓት ኣንስቲ ካብቲ ቅድሚ ምእማነን ዝነበረን ምኩሻም ወይ ምትንኻፍ ዝኾነ ሂወት ድሕሪ ምእማነን መንፈሰን ካብዚ ኣየንጽሃን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san daw sow ? meaning nun taas rate dba ? \t እዚ ክንብል ከለና ግን እንታይ ማለትና እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Sunɔgɔba tun bɛ Piɛrɛ ni a fɛ mɔgɔw ɲɛ la, nka u kununlen ye Yesu nɔɔrɔma ye, ka o cɛ fila jɔlen ye a kɛrɛ fɛ. \t 32ጴጥሮስን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ግና ድቃስ ከቢድዎም ነበረ፤ ምስ ተበራበሩ ድማ ግርማኡን ምስኡ ደው ዝበሉ ኽልተ ሰባትን ረአዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn ki kagala ke sɛrɛfɛnnɛ. \t ናይ ሎሚ ኣተኩሮና ዕዳጋ ዕዮ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ ንዅሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yɛ aksidan kɛ fana taha firakɛ yɔrɔ la fɔlɔ. \t ኣብ ርእሲ'ቲ ቀዳማይ ምንጪ ሰነዳት'ውን ይውከሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t ነቲ ዝረአዮ ኃዉ ዘየፍቅሮስ ነቲ ዘይረአዮ አምላኽ ኬፍቅር አይክአሎን እዩ እሞ ንኃዉ እናጸልአስ ንአምላኽ አፍቅሮ እየ ዚብል እንተሎ ንሱ ሓሳዊ እዩ (1ዮሓ 4፡20) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Ni fiɲè bè ci ka bò worodugu yanfan fè, aw b'a fò ko funteni na kè, a bè kè ten. \t 55ንፋስ ደቡብ ክነፍስ ምስ ረአኹምውን ሃሩር ክኸውን እዩ ትብሉ፤ ኸምኡ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Hali k'a sòrò a ye taamashyèn caman kè u ɲè na, u ma dannaya kè a la, 38 o kèra walisa kira Esayi ka kuma ka dafa ko: \"Matigi, jòni dara an ka kibaru fòlen na? \t 37 ፡ 38 - እዚ ኽንድዚ ዚኣክል ተኣምራት እኳ ኣብ ቅድሚኦም እናገበረ ኽነሱ፡ እቲ ነብዪ ኢሳይያስ፡ ጐይታይ፡ ንምስክርናኸ መን ኣመኖ፧ ቅልጽም እግዚኣብሄር ንመን ተጋህደ፧ ዝበሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም፡ ብእኡ ኣይኣመኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wew da yg baru lagi ni omm.. \t ተዛሪብካ ኣዛሪብካኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou ni ka junnou shite...\" \t ልዕሊ ሓደ ሚልዮንን ሓደ ሚእትን.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ to Ameriki. \t ሕጂ'ውን ናይ ኣመሪካ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sofakuntigiw b'u janto tɔndenw na baara taabolo ni tɔn sariyaw labatoli sira kan tɔntigiw ka yamaruya kɔnɔ. \t ኣብ ዙርያ እዚ ዝሳተፉ ሰራሕተኛታት ሕግታትን ኣሰራርሓታትን ዕደጋ ናይ ምኽባርን ምፍፃምን ሓላፍነት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye o fènw ye ka dannaya kè. \t ምኽንያቱ ምርኣይ ምእማን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wasabɛlɛnu sa Alla batola fɔ anu bi nyinina minnu ma.) \t ትእዛዝ አላህ ጥራይ ዝኽተል ባርያ ናይ አላህ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fura kelen kelen bɛɛ hakɛ jumɛn ka kan ka kɛ aw bolokɔrɔ? \t ኣብ ነፍስ ወከፍ ተኽሊ ክንድምንታይ ዓይኒ ዓተር ክህሉ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t 00 ቅድሚ ቀትሪ ኢዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Kɛlɛden jɛnkulu saba wilila ka bɔ filisiw ka sigiyɔrɔ la janko ka taga cɛnni kɛ. \t 17 እቶም ወረርቲ ድማ ካብ ሰፈር ፍልስጥኤማውያን ብሰለስተ ጭፍራ ይወጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "loll merci kaqda yekoune kado wa ila fala, \t ብጎይትኦም ኩፍሎም ዝቅረበ ቓል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina nafa ka bon kɛrɛn kɛrɛnnenya la musokɔnɔw ma. \t ስለዚ እዚ ሕጊ ብሕልፊ ኣገዳሲ ንኣንስቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folikun tɛ, i tɔgɔ ani i den tɔgɔ. \t ናትኩምን ናይ ውላድኩምን ስምን ኣድራሻን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K: minafanya exposition mule/ \t ሐ/ ግሉጽን እውጅን መስርሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bɛ min? tu es où? \t ኣበይ ድኣ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne t'a fɛ k'a jira ne ka sɛbɛnw fɛ ko ne bɛ aw lasiran. \t 9ብመልእኽታተይ ገይረ ኸፈራርኀኩም ዝደሌኹ ኣይምሰልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karuwali - Idioma yélî dnye \t ንሚያዝያ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sâ waye sarakh sa yègue na, fi moûss doufi takhawâlou ba difi nâne nièkhe. \t 25 ኣሮን ነቶም ህዝቢ ኣብ ቅድሚ ተጻረርቶም ክሳዕ ዚዋረዱ ስዲ ሓዲግዎም ነበረ እሞ፡ ሙሴ ስዲ ተፈንዮም ረኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pilati y'a fɔ u ye ko ale ye min sɛbɛn ka ban, ko ale y'o sɛbɛn. \t 22 - ጲላጦስ፡ ዝጸሐፍክዎ ጽሐፍኩ፡ ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t ጥርዚ እምነት ከኣ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye jinɛ woloɛula gɛn ka bɔ o de la. \t ንሸውዓተ ማሕበራት ዝኸውን መልእኽቲ ድማ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Katuguni min bɛ o nbuuru dun ka minni kɛ o jifilen na, k'a sɔrɔ a ma Matigi farikolo faranfasi, o bɛ a jalaki fɛn dun ka o min. \t እቲ ዚበልዕን ዚሰትን ንስጋ ጐይታ እንተ ዘይለለየ፡ ንርእሱ እዩ ፍርዲ ዚበልዕን ዚሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout moun té ka mannyé pikwa isi \t ዋላ ሓደ መግለጺ ኣይተገልጸን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A surunyalen jalasabatigi ka so la, o ye a teri dòw ci ka taa a fò a ye ko: \"Matigi, i kana i yèrè sègèn, k'a masòrò e ka don ne ka so kònò, ne man kan n'o ye. \t ናብ ቤቱ ምስ ቀረበ ኸኣ፡ እቲ ሓለቃ ሚእቲ ኣዕሩኽ ለኣኸ፡ ከምዚ ኢሉ፥ ጐይታይ፡ ናብ ትሕቲ ናሕሰይ ክትኣቱ ኣነ ኣይብቑዕን እየ እሞ፡ ኣይትድከም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ipak, ~i nje ni ca je da Ibi ca ni ka da ni je bi la \t ካብ መንፈስካ ናበይ ክሃድም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Erehu woronin kɔ, Pelɛgi ka san kɛmɛ fla ni san kɔnɔntɔn le kɛ tuun. \t 19 ፌሌግ ንረጉ ምስ ወለደ፡ 209 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔw bɛ min ? \t ኣበይ ኣለዉ እቶም ጋዜጠኛታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲɛnamaya tun bɛ ale de la, o ɲɛnamaya tun ye mɔgɔw ka kɛnɛ ye. \t 4 ህይወት ብእኡ ዀነት፣ እታ ህይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolivia madonnen Bolivia ka Mantocaman Jamana ye jamana dasogolen Worodugu Amerika cema. \t ቦሊቭያ, ኣሎ እቲ ሃገር ኣመልከተ ብ ምዕራባዊ ማእከላይ ደቡብ አሜሪካ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t \" እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn bɛɛ bɛ fàamuya hɔrɔnya ̀ la. \t ኮታ ኣብ ኩሉ ነገሩ ሓርነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Smile: koun koun se \t እዩ ፈገግታ አምሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nin de y'a to an b'a dɔn ko an tolen bɛ ale la ani ale tolen bɛ an na, katuguni a ye a Ni dɔ di an ma. \t 13 - ካብ መንፈሱ ስለ ዝሀበና፡ ንሕና ኣብኡ ኸም እንነብር ንሱውን ኣባና ኸም ዚነብር፡ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ ninnu bɛ bamanakan mɛ. \t ብዓውታ ድምጾም የስምዑ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U fila bɛɛ tun bɛ boli ɲɔgɔn fɛ, nka o kalanden bolila ka Pierɛ dan, a fɔlɔ sera kaburu la. \t 4 ክልቲኦም ብሓንሳእ ጐየዩ፣ እቲ ኻልእ ወደ መዝሙር ግና ብፍጥነት ጐይዩ ንጴጥሮስ ቀደሞ፡ ኣብቲ መቓብር እውን ቅድም በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle bɛ ti aze bɛmaanle Dwosefi kɛ mɔɔ ɔhanle nwolɛ ɛlalɛ wɔ ye ngakula nu la. \t ነቲ ሓለቓ ሰንከትቲ እንጌራ ግና፡ ከምቲ ዮሴፍ ዝፈትሓሎም፡ ሰቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asetɛnla boni a menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ bɛara ngoane nu la banyia a? \t ናይ ትንሳኤ ሙታን ኣተሳስኣ ከመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne balimaw, ne y'a dɔn k'a jɛya aw ta fan fɛ ko aw falen bɛ ja gɛlɛya ani dɔnniya bɛɛ la, ko aw bɛ se ka ɲɔgɔn laadi. \t 14 ኣሕዋተየ፡ ብዛዕባኻትኩምሲ ሰናይ ከም ዝመልኣኩም፡ ብዅሉ ፍልጠት ድማ ከም እተመላእኩም፡ ንሓድሕድኩም እውን ክትመዓዓዱ ኸም እትኽእሉ፡ ኣነ ባዕለይ እኣምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ba lugna bé nyañ ni ngond muta. \" \t ስለ'ዚ መረፃ ኣብ ውሽጢ ሓደ ዓመት ክካየድ ኣለዎ\" ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:29 Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Download The Bible App Now \t 29 ኣምላኽ ድማ፥ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ዘርኢ ዘለዎ ዅሉ ኣሕምልትን ዚዝራእ ዘርኢ ዘለዎ ፍረ ኦም ናይ ኵሉ ኣእዋምን ሂበኩም አሎኹ እሞ፡ ምግቢ ይኹንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la sama je \t ሰማይ ምስ ሰማያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M'bè hami ko ni kèra kodjoukou \t ኣይመልከተንን ኢለ ስለዝሓስብ ኣይግደስን እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masiyadu a kétihék tu péniwala moy! \t \"እቲ መሲሕ ክጥመቅ ይሓትት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kotikiya dili Ani Amineli kitiw (Al wala'u wal bara'u) (52) \t ናይ ሕማም ደምን ፍርዱን (22)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ɲè na, ka kasolamògò ci, ni fèn jèlen ma sòrò ka sèbèn a ko la, o tè ko bènnen ye.\" \t 27ንሓደ እሱር መኽሰሲኡ እንተይነገርኩ ምስዳዱ ቕኑዕ ኾይኑ ኣይተርኣየንንሞ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Ale ka tile la, jii lɔyɔrɔ nin sogira. \t 3 ኣብ ሻምነይቲ መዓልቲ ድማ ስጋ ዕልቦኡ ይገዘር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa a bè yeli kè sisan cogo di?\" 20 A bangebaaw ye u jaabi ko: \"An y'a dòn ko an denkè don, ko a fiyennen bangera. \t 20 ወለዱ ድማ፡ \"እዚ ወድና ምዃኑን ብዕዉሩ ኸም እተወልደን ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Egilisi min bɛ u ka so, aw ka o fana fo. \t 5 ነታ ኣብ ቤቶም ዘላ ማሕበርውን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1-S'èras lè moun pays, ô ma Bigorro aymado, \t ንዘለአለም ከይትናወጽሲ፣ ንምድሪ አብ መሰረታ አጽንዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ali topak sarilara boyamissin sacini 2019 \t ወረቐት ዕድመ ኣኼባ ዞባ 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala o ninmatɔrɔli kɔlɔlɔ bɛ se ka kɛ jumɛn ye kɛrɛnkɛrɛnnen yala, a bɛ kɛ ka ɲɛsin mun ma ? \t ነዚ ርክብ እዚ ፍሉይ ዚገብሮ እንታይ እዩ፧ ብኸመይከ እዩ ዚምስረት፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw y'a mɛn ko ne y'a fɔ aw ye ko, ne bɛ taa, nka ne bɛ kɔsegin ka na aw yɔrɔ. \t 28 ኣነ ክኸይድ ናባኻትኩምውን ክምለስ እየ፡ ከም ዝበልኩኹም ሰሚዕኩም ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka kalandenw y'a ɲininka kɛrɛnkɛrɛnnenya la ko: Mun \"na kɛ i nali taamashyɛn ye, ani diɲɛ laban taamashyɛn ye?\" \t አረ እቶም ደቀ መዛሙርቲ የሱስ እኳ፡ \"ምልክት እቲ ኣብዚ እትህልወሉ እዋንን መደምደምታ እቲ ስርዓትንከ እንታይ እዩ፧\" ኢሎም ሓቲቶምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ɲaa yɛlɛ ka Piyɛri ye minkɛ, a wilila ka sigi. \t ኣዒንታ ቛሕ ኣበለት፡ ንጴጥሮስ ምስ ረአየቶውን፡ ኮፍ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi bizale kɛ: \"Saa mekɔ Yizilayɛma ɛkɛ ne na meka mekile bɛ kɛ, 'Bɛ ze mɔ Nyamenle ne ɛzoa me bɛ nwo ɛke', na bɛbiza me kɛ, 'Kɛ bɛfɛlɛ ye?' a, duzu edwɛkɛ a menga mengile bɛ a?\" \t ሙሴ \"እንሆ ናብ ደቂ እስራኤል ከይደ፥ ኣምላኽ ኣቦታትኩም ናባኻትኩም ልኢኹኒ\" ምስበልኩዎም፥ ስሙ መን እዩ፣ እንተ በሉንስ፥ እንታይ ክብሎም እየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni hakilina sougou té yé, min yé dúnúya bè tayé ani kounkélé la man. \t እዚ ንጽጽር እዚ ግና፡ ዕምቈት ዘይብሉን ዜጋግን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Cè dò tun bè jama la, o pèrènna ko: \"Karamògò, ne b'i deli, i ka ne denkè filè, ne denkè kelenpe don. \t 38 እንሆ ኸኣ፡ ካብቶም ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ ከምዚ ኢሉ ጨርሐ፦ \"መምህር፡ ንሱ ሓደ ውሉደይ እዩ እሞ፡ ንወደይ ክትርእየለይ እልምነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nin bɛ na kɛ sabau ɲuma ye ne yɛrɛ ka somɔgɔ caman de ma. \t ምኽንያቱ ኣነ'ውን ንደቀይ ጽቡቕ ስለዝምነየሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O kò, mèlèkè y'a fò a ye ko: \"I ka finiw ni i ka sabara don k'i cèsiri.\" \t 8 - እቲ መልኣኽ ከኣ፡ ተዐጠቕ፡ ኣሳእንካውን ኣእቱ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dòn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t 30 እቶም ኣሕዋት ምስ ፈለጡ ድማ፡ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ ናብ ጠርሴስውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni pankuru yɔrɔ dɔ bɛ Bamako-Sénou kilo tan ni duru dɛ bɛ Bamakɔ ni dugu ba tiɛ,samuya mɔgɔ bɛ bɔ Koulikoro fo Mopti et Gao. \t ከምኡ ድማ በቲ ነዊሕ ሸነኽ ሰሜን ሚእቲ እመት ዝምንዋሑ መጋረጃታት፡ ኣዕኑድ ኸኣ ዕስራ፡ ኣእጋሩውን ካብ ኣስራዚ ዕስራ፡ ናይቲ ኣዕኑድ መሰቓቐልን ኣዛንጉን ከኣ ካብ ብሩር ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jɔn tɔw y'o ye minkɛ, o ye u ɲɛnasisi kosɛbɛ haali. \t 31 እቶም ብጾቱ ባሮት ዝገበሮ ርእዮም ብዙሕ ጐሀዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne'e duni lalika tauk ho sira, sira mós han etu, imi mós han etu, sira mós hemu be, imi mos hemu be, ne'ebé ba ne'ebé de'it la'o ba. \t ኣቦታትና ኣብ ምድረ በዳ ድንኳን ምስክርነት ነበረቶም፤ ንሳ ኸኣ እታ ኣምላኽ ንሙሴ ከምታ ዝረኣያ ምስሊ ገይሩ ኺሠርሓ ዝኣዘዞ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ንሱ ኸኣ፡ ከይባረኽካንስ ኣይሓድገካን እየ፡ በለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t ንሕናውን ስለዚ ነገር እዚ ተጊህና ክንጽሊ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko \"I bɛ kasi mun na?\" \t ንሱ ድማ ፍሽኽ ብምባል \"ንምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka gɛrɛ Ala la o ma nɔgɔn, ka d'a kan an bɛ ɲɛnamaya kɛ mɔgɔw cɛ la minnu tɛ u ka dannaya da Ala kan ani minnu yɛrɛ b'u ɲagaribɔ a ka layidu talen na, min ye ka hɛrɛ sigi dugukolo kan. \t ንገርሄኛታት ካብ አምላኽ ዘርሕቕዎም እሞ አብቲ ግጉይ እምነትን ሓቂ ዘይብሉ ከም ዝነብሩ ዝገብሩ አብዚ እዋና እውን አይተሳእኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Dusu kasi Mi ye Muminiw soro \" Uhudu don\" , Allah ye dien dow yeleman Massa ye, Muhamadou ye Allah ka tchi de ye Iko tchi denw kona A Nien, Moko si Tesa Fo Allah ka latike... \t ምእመናን ኣብ ልዕሊ ቅዱሳት መጻሕፍቲ ቤተ ክርስቲያን ድማ ጥርጣረ ከምዘሕድሩ ብምግባር፣ ንዘለዎም \"አሜን\" ዝብል ጽኑዕ እምነት ከሕጽጽ ይፍትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya wɛrɛw na Jerusalɛm cɔngɔ u sen kɔrɔ, fo o siyaw ka waati ka dafa. \t ዘመናት ኣህዛብ ክሳዕ ዝፍጸም፡ የሩሳሌም በህዛብ ክትርገጽ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ tila baara la joona. \t ነዚ ስዒቡ ስራሕ እውን ለቒቕካ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛwiele la bɛvale me bɛhɔle Gold Coast, mɔɔ ɛnɛ bɛfɛlɛ ye Ghana la. \t ምስ ተመረቕኩ፡ ኣብ ጎልድ ኮስት (ሕጂ ጋና) ኸገልግል ተመደብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tnɛ ye yelen dunni ye. \t ብርሃን ኣይኣትዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kasobon daw yèlèlen ye tuma min na, a ye a ka npan foosi ko a bè a yèrè faga. \t እቲ ሓላው ቤት ማእሰርቲ ምስ ተበራበረ ከኣ መዓጹ እታ ቤት ማእሰርቲ ተኸፊቱ ረኣየ፣ እቶም እሱራት ዝመለቑ መሲልዎ ድማ ሰይፉ መሊሑ ባዕሉ ንባዕሉ ኪቐትል ደለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛnnabanaw fana Bɛ yèn. \t ክሕተቱ ዘለዎም እውን እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t ከም ተወሳኺ የንብቡ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i fana bɛna sekɔ ka kɛ o bɔgɔ kelen le ye.\" \t ንሱ ርእስኻ ኪጭፍልቕ እዩ፡ ንስኻ ድማ ሸዀናኡ ኽትነክስ ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t ንሱ ሞይቱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t \"ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡ ቅድሚ ዅሉ ንሓድሕድኩም ሓያል ፍቕሪ ትሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Adalɛ ngapezoma dɔɔnwo badwazo na bɛabɛlɛbɛla menli dɔɔnwo; na kɛmɔ ɛtaneyɛlɛ bazo la ati, menli dɔɔnwo ɛlɔlɛ baha aze.\" \t ሽዑ ብዙሓት ክኽሕዱን ንሓድሕዶም ኣሕሊፎም ክወሃሃቡን እዮም፣ ብዙሓት ሓሰውቲ ነቢያት ክትንስኡ፣ ንብዙሓት እውን ከስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye dokhtar ba koli arezo [ 263 ] \t መስርሕ ከሚካዊ[26x] ምምካን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O tuma na, Agiripa y'a fɔ Pɔli ye ko kuma b'a bolo. \t 1ኣግሪጳ ንጳውሎስ ብዛዕባ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2.Cɛ̀ ̀bɛ angilɛkan ̀ fɔ. \t 2 ሕታማትና ኣገዳሲ ኽፋል መንፈሳዊ ምግብና ዝዀነ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye baara ye min bɛ tugu baara \t እዚ ድማ እዩ እቲ ተሪፉ ዘሎ ዕዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ka mɔgɔ laadiri ani mɔgɔ ɲuman dɔrɔn de makɔnɔ min bɛ se k'a nugu kura ye .\" \t ጸሎት ሓቀኛ ጸሎት እንተ ዘይኮነ ሓንቲ ፍረ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t 14 ነታ መጀመርታ እሙንቶና ኽሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ሐዝናያስ፡ ተማቐልቲ ክርስቶስ ኴንና ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se, ani a tɛ se... . \t ኣይተኻእለን እምበር...፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga saa mana na jònii ka kèta bè baan, se t'anw ye... \t ድሕሪ ዮሓንስ ዝመጸ ንሱ ግን ካብ ዮሓንስ ዝበልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala, a bɛ se ka kɛ kɔnɔtiɲɛ ye walima a bɛ se ka kɛ den dalen tɛ denso kɔnɔ. \t እሞ፡ ሓደ፡ ብመሰረታዊ ጠባዩ ክእመን ወይ ከይእመን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bɛ ne sendon ko minnu na sisan, u tɛ se ka olu fɔ k'a jɛya. \t 13 ነቲ ሕጂ ዚኸስሱኒ ዘለዉ ነገር እውን፡ መርትዖ ኬቕርቡልካ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ንኣድናቘትካ የመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min kalifa ale ma, ne dara a la ko se bè a ye ka o mara fo laban don na. \t + ከመይሲ፡ ነቲ ዝኣምኖ እፈልጦ እየ፣ ንሱ ነቲ ብሕድሪ ዝሃብክዎ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኺሕልዎ ኸም ዚኽእል ድማ እተኣማመን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun b'a fɛ ka ne yɛrɛ sɔrɔ aw cɛma sisan, walisa ne ka se ka ne kuma cogo yɛlɛma, sabu ne sigalen don aw ko la! 21 A' y'a fɔ ne ye, aw minnu b'a fɛ ka kɛ sariya kɔrɔ, yala aw tɛ sariya kuma lamɛn wa? 22 A sɛbɛnnen bɛ ko denkɛ fila tun bɛ Ibrahima fɛ. \t 9 ኣቢሜለክ ከኣ ንኣብርሃም ጸዊዑ፡ እዚ ዝገበርካና እንታይ እዩ፧ ኣባይን ኣባይን ኣብ ኣባይን ኣብ መንግስተይን ዓብዪ ሓጢኣት ዘምጻእካልና፡ እንታይ በዲለካ ነይረ እየ፧ ዘይግበር ግብሪ እንካ ደኣ ገበርካኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tade la suck raye tahun ni. \t ትግርኛ ሂወት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Cidenw kòseginna Yesu yòrò ka u ka ko kèlenw bèè lakali a ye. \t 10 ሃዋርያት ምስ ተመልሱ፡ ዝገበርዎ ዅሉ ንየሱስ ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 I ka miiri ɲininkali la min bɛ nin gafe ɲɛ fɔlɔ la, walima ɲininkaliw la minnu bɛ ɲɛ 3nan ani 6nan na, walima minnu bɛ nin tilayɔrɔba daminɛ na. \t \" ኣብዚኣ ዀነ ኣብተን ኣብዛ ምዕራፍ እዚኣ እዛ ቓል እትርከበለን ቦታታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a tun bè dugukolo kan, a tun tèna kè sarakalasebaa ye, k'a masòrò sarakalasebaa wèrèw bè yen minnu bè nilifèn sarakaw lase ka kèɲè ni sariya ye. \t 4እምበኣርከ ኣብ ምድሪ እንተ ዝኸውንስ ከምቲ ሕጊ ዝእዝዞ ገይሮም መባእ ዘቕርቡ ካህናት ስለ ዘለዉ ንሱ ከቶ ካህን ኣይምኾነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔgɔkun timinin, Coulibaly tun ka mun san lɔgɔfɛ la? \t ድሕሪ'ቲ ናይ ሰንበት ስርሒት'ከ እንታይ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sira jumɛn fɛ Yesu ye misali ye furumusow fɛ? \t የሱስ ንኣንስቲ ኣብነት ዝዀነን ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima fitini sɔrɔ, \t እቲ ኩቡርሲ ትሕሽዎዳኣ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mako bɛ mun na tugun? \t አንታይ ዩ' ዝድልየኒ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'bè n'sarala wolonaw la ha fo an ka bèn ka kè kelen ye \t ኣብዚ ኣብ ሉንድ ብሓባር እነዕርጎ ዘሎና ጸሎት ነቲ ሓደ ምዃን ዝብል ናይ ሓባር ድላይና ንምግላጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ka fara o bèè kan, folon dingèba bè an ni aw cè, fo minnu b'a fè ka bò yan ka taa aw fè yen, olu tè se. \t 26 ምስናይ እዚ ዅሉ ድማ፡ እቶም ካብዚ ናባኻትኩም ኪሓልፉ ዚደልዩ ኸይክእሉ፡ ካብኡ እውን ናባና ኸይሳገሩስ፡ ኣብ መንጎናን ኣብ መንጎኹምን ዓብዪ ጋግ ተገይሩ ኣሎ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛw bɛ girin, ko wari ! \t ገንዘብ፡ እቲ ፈታኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sago ka kɛ dugukolo kan, i ko a bɛ kɛ sankolo la cogo min na. \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ከም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን (እያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እንተልዩ ኮይኑ መኣስን ንመንን ብኸመይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara sugu jumɛn de tun wajibiyalen bɛ? \t እቲ በጃ ኪኽፈል ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw bɛ mùn baara kɛ ? \t ስራሕ እትኬድ ሕጻናት ደቆም መን ይሕልወሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Ka ne to sira kan ka surunya Damasi la, yɔrɔnin kelen tilegan fɛ, kɛnɛyeelenba bɔra sankolo la ka manamana ne lamini na. \t 6 \"ክኸይድ ከለኹ፡ ናብ ደማስቆ ኸኣ ምስ ቀረብኩ ግና፡ ኣጋ ቐትሪ ኣቢሉ ብሃንደበት ካብ ሰማይ ዓብዪ ብርሃን ኣብ ዙርያይ በርሀ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne bɛ min fɔ aw ye, o tɛ ci fɔlen ye, nka ne bɛ mɔgɔ wɛrɛw ka jijali ko fɔ walisa ka aw ka kanuya kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni kanuya sɛbɛ don. \t 8 ጸዓት ካልኦት ከፍልጠኩምን ሓቅነት ፍቕርኹም ክዕዘብን እየ እምበር፡ ክእዝዘኩም ኣይኰንኩን እዚ ዝብለኩም ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukaro b'a fɛ, kɔgɔ b'a fɛ, bɔnbɔn fana b'a fɛ. \t ዲብ ፣ሃይገት ፣ብክር ፣ከነትብ ፣ከንቴባይ ዘርኢት ዐላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fitiri bε se, u bε taa misiri la. \t ብድሕሪኡ ናብ ሸነኽ ግብጺ ቀጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw nin san koura! \t ሓድሽ ዓመት ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A pɛrɛnna ni kanba ye k'a fɔ san fɛ kɔnɔ pantaw bɛɛ ye ko: \"A' ye na aw lajɛ Ala ka dumuniba kama, 18 ka masakɛw sogo dun, ani jalasabatigiw ni kɛlɛ masaw sogo ni sow ni so kan yɛlɛnbaaw sogow ani mɔgɔw bɛɛ sogo, hɔrɔnw ni jɔnw, mɔgɔbaw ni mɔgɔ dɔgɔmanninw.\" 19 O kɔ, ne ye o wara ni dugukolo kan masakɛw ni u ka kɛlɛbolow lajɛlen ye, ko u bɛ o so kan yɛlɛnbaa ni a ka kɛlɛbolo kɛlɛ. \t 17 ሓደ መልኣኽ ኣብ ጸሓይ ደው ኢሉ ኸኣ ረኣኹ፣ ዓው ብዝበለ ድምጺ ድማ ኣብ ማእከል ሰማይ ንዚነፍራ ዅለን ኣዕዋፍ ከምዚ ኢሉ ጨደረለን፦ \"ንዕነ፡ ናብቲ ዓብዪ ድራር ኣምላኽ ተኣከባ፣ 18 ስጋ ነገስታትን ስጋ ኣሕሉቕ ሽሕን ስጋ ሓያላትን ስጋ ኣፍራስን ስጋ እቶም እተወጥሕዎምን፡ ስጋ ዅሎም ጭዋታትን ባሮትን ንኣሽቱን ዓበይትን ብልዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a siginiden fɔlɔ. \t ናይ መጀመሪያ መልዕክቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ wari ̀ sɔ̀rɔ. \t ገንዘብ ትቅበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚ'ውን ቀጺሎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaya bang Mawi di atas, taunya do mi ka do mi ka do es ka es ka do biya biye.. one, two, three, four!\" \t ነገር ግን እዚኣቶም ሓደ ነፍሲ፤ ሓደ እሳት፤ ሓደ ፀሐይ፤ ሓደ ማይ፤ሓደ ባሕሪ እዮም ዝበሃሉ እምበር ሠለስተ ኣይበሃሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a folɛdulɛ mɔɔ wɔ Ɛfɛsɛsema 4:23, 24 la fale bɛ nwo a? \t ኣብ ማቴዎስ 24:31 እንታይ ናይ ምእካብ ዕዮ እዩ ተጠቒሱ ዘሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Jalasabatigi ani sòròdasi minnu tun bè Yesu kòlòsi, olu ye dugukolo yèrèyèrè ni o ko kèlenw bèè ye minkè, u ja tigèra kosèbè, u ko: \"Tiɲè la, nin tun ye Ala Denkè yèrè de ye.\" 55 Muso caman jòlen tun bè yòrò jan ka o kow filè. \t እቲ ሓለቓ ሚእትን እቶም ንጎይታ ኢየሱስ ክሕልዉን ምስኡ ዝነበሩ ካኣ ነቲ ምንቅጥቃጥ ምድርን ነቲ ዝኾነ ነገርን ርእዮም እዚስ ብሓቂ ወዲ ኣምላኽ እዩ እና በሉ ኣዝዮም ፈርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wari dɛɲɛ kelen jira a la. \t ብዙሕ ዋጋን ምጽማምን ድማ ሓቲትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cè taara Pilate sègèrè ka Yesu su deli a fè. \t 52ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ናይ ኢየሱስ ሥጋ ኽህቦ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Basi tɛ fana aw ka koli hakɛ ka dɔgɔya walima a nawaati ka yɛlɛma kalo nata la. \t ነቲ ኣካራይኹም ኣብቲ ናይ መጀመርያ ወርሒ ወይ ቅድሚኡ ናይ ምንጋር ግዴታ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I k'a dɔn ko laban donw na, waati gɛlɛnw na kɛ. \t 1 - ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ግና ክፉእ ዘመን ከም ዚመጽእ፡ እዚ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelen fila saba naani duuru wɔɔrɔ wolonwula seegin kɔnɔntɔn tan \t ሰባት መቶ ስልሳ ስምንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ክጽልየሉ ድማ ተማሕጸኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 1 ኣነ ናይ ሓቂ ጕንዲ ወይኒ እየ፡ ተኻሊኡ ኸኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé, hé bé, je suis fan \t እንደገና እኔ ኑና እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mdr ! yé crOw mimii ! \t ቶሎ ነይ ዓለሜ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafonidila dɔ ka fɔ la, a bɛ Se maa 5 bɛɛ ma. \t ክጥርነፉ እንተለዉ ግን ሓሙሽተ እዮም ክኾኑ ዘለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'aparheid n'a jamais rayé ce diamant-là. \t ድኽነት ኩሉ ጊዜ መናበሪና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tubala sigili ni sisan cε ka jan. \t ሕጽር ዝበለ ዝርርብ ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En attendan, sak lé fé lé fé ! \t እምበኣር፡ ከም ሽምዓ መኺኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kèra masakè Klode tile la.) 29 Dannabaaw y'a latigè ko u na dèmèni dò ci Jude jamana balimaw ma ka kèɲè ni u bèè kelen-kelen se ko ye. \t 29 እቶም ደቀ መዛሙርቲ ነፍሲ ወከፍ ከከም ዓቕሙ ነቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ኣሕዋት ረድኤት ኪሰዱሎም መደቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkala bɔbɔ, bɛbu bɛ nwo kɛ bɛle ewiade fofolɛ ne mɔɔ Nyamenle bava ara la maanlema. \t ኩላትና ክንርእዮ እንደሊ አብ ግዝአት አምላኽ ሓቢሮም ሓዲስ ዓለም ክምህዙ ይተሓባበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "85:8) Bɛmaa Pɔɔlo folɛdulɛ ɛhye noko ɛdɛnla yɛ adwenle nu: \"Bɛmaa mɔɔ dwenle kɛ ɔgyi boɛ la ɛnlea boɛ na yeandɔ aze.\" - 1 Kɔl. \t 85:8) ነቲ ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"እቲ ደው ኢሉ ዘሎ ዚመስሎ፡ ከይወድቕ ይጠንቀቕ\" ብምባል ዝሃቦ ማዕዳ እውን ኣብ ልብና ኸነሕድሮ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyalakan sistem. \t ዘሎ ናይ ሓዳር ክርክር ጉዳይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze kɛzi Nyamenle tendɛ kile yɛ la ɔ? \t ቃል ኣምላኽ ከምዝነግረና ድማ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 145:18 Gyihova b. bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye \t \"እግዚኣብሄር ንዚጽውዕዎ ዅሎም ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u ka jɔrɔkɔw tigɛ. \t ንብረት'ውን ዓኒዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to taamashyɛn ka sɔrɔ muso kun na mɛlɛkɛw kosɔn k'a jira ko a bɛ fanga kɔrɔ. \t 10በዝ ምኽንያት እዙይን ምእንቲ እቶም መላእኽትን ሰበይቲ ኣብ ርእሳ ምልክት ሥልጣን ናይ ሰብኣያ ኽህልዋ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 20ኣባና ሾውዓተ ኣኅዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "camni ye cara tidokan Oni-Chan... \t እንታይ ኮን እዩ ቲ ብልዕኻ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ኣይሓድገንን ተስፋይ ክነብዕ ከምዚለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Aw na u dɔn u ka kɛwalew de fɛ. \t 16 ብፍሪኦም ከተለልይዎም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legalifé , Legalizado. \t ብሕጋዊ ኣዋጅ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mbe kalɛgɛlɛ ŋgele Moyisi wìla kan we yeri ke kanŋga.\" \t ነቲ ሰላም ዚህብ ወንጌል ኣብ ኣእጋርኩም ከም ኣሣእን ብምእታው ተዳሊኹም ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ hɛrɛ' la. \t ብሰላም ኪዲ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ዝዕጸፍ ነይመስል እግሩ ምስተኸሎ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɔgɔsɔgɔ basigilen bɛ aw la (walima ni aw b'a fɛ ka aw yɛrɛ tanga a ma), aw kana sigarɛti min. \t ሰብ እንተ ኣጓኒፉካ፡ ሰላም ኣይትበሎ፣ ሰላም እንተ ኢሉካ እውን፡ ኣይትመልሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Alabatosoba cɛtigɛfini farala fila ye k'a daminɛ san fɛ fo duguma. \t 38 መጋረጃ ቤተ መቕደስ ካብ ላዕሊ ኽሳዕ ታሕቲ ኣብ ክልተ ተተርተረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ema ka balada ne'ebé tata ka gosta tata. \t ' ኣዋጠረቶ ነቦይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A sera Sesare tuma min na, a taara Jerusalèm ka egilisi fo, o kò, a taara Antiose. \t 22ኣብ ቂሳርያ ምስ በጽሐ ናብ ቤተ ክርስቲያን ኣትዩ ንኣመንቲ ሰላም ምስ በለ ናብ ኣንጾኪያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "he sabut bé tu qui eres. \t ከምቲ ንሱ ጽቡቕ ኰይኑ እተሰምዖ ዘይኰነስ: ከምቲ ኣምላኽ ዚደለዮ ብምግባር ከኣ ተኣዛዝነቱ ኣርኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛbu yɛ nye yɛgua ɛleka mɔɔ yɛsonle la azo a? \t ንቦታ ኣምልኾና ዕሽሽ ክንብሎ ዘይግብኣና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sweden bolindo ka boo ni Madagascar yé. \t ካብ ሶማሊላንድ ግን ትሓይሽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni anu ya wo ma, anu ti sɛninya ka Kanan-Ko-Ladiyɛ dɔn-fan dɔn. \t ስለዚ ድማ ነቲ ብደቡብ ወገን ዝግብር ስግረ-ዶባዊ ምንቅስቓሳት ክዕዘብ አይክእልን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na kɛ ten fana bi mɔgɔ juguw ta fan fɛ.\" 46 Ka Yesu to kuma la jama fɛ, a ba ni a balimakɛw jɔlen tun bɛ kɛnɛma, u tun b'a fɛ ka kuma a fɛ. \t 46 ገና ነቶም ህዝቢ ኺዛረቦም ከሎ፡ እንሆ፡ ኣዲኡን ኣሕዋቱን ኪዛረብዎ ደልዮም ኣብ ወጻኢ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ edwɛkɛbohilelɛnli noko nwu ye kɛ bɛvale aneɛ mɔɔ menli dɔɔnwo mɔɔ le kɛ ɛyazovoma, mboaneneavolɛma nee fɛlɛkyevoma ka ye alehyenlɛ biala la a bɛhɛlɛle Baebolo ne a. \t ሓደ ተርጓሚ፡ መጽሓፍ ቅዱስ በቲ ኸም ሓረስቶትን ጓሶትን ገፈፍቲ ዓሳን ዝኣመሰሉ ተራ ሰባት ኣብ መዓልታዊ ዘረባኦም ዜዘውትርዎ ተራ ቛንቋ ኸም እተጻሕፈ እውን ኣብ ግምት ኬእቱ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirakɔgɔmaw le bɛ ɲɔgɔn kinyɔrɔ lɔn. \t እቶም ሰብ ዕላማ ዕውታት'ዮም፡ ናበይ ከም ዝኸዱ ስለ ዝፈልጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ a balima kanu, o tolen bɛ kɛnɛ la, a tɛna kɛ mɔgɔ si ka kunnatiɲɛni sababu ye. \t + 10 እቲ ንሓዉ ዜፍቅር፡ ኣብ ብርሃን እዩ ዚነብር፡+ ኣብኡ እውን መዐንቀፊ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t ኣቦይ፡ ሕጂ ድማ በቲ ዓለምን ከይተፈጥረት ኣባኻ ዝነበረኒ ኽብሪ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Cɛ sɛgɛnbaatɔ dɔ dalen tun bɛ o ka so da la, o tɔgɔ ko Lazarɛ. \t 20ኲሉ ሰብነቱ ብቝስሊ ዝተወረረ ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ሃብታም ተደርብዩ ዝነብር ኣልኣዛር ዝስሙ ሓደ ድኻ ሰብኣይውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tun ka kan ni koniya ye, an tun bɛ ɲɔgɔn koniya fana. \t ንሓድሕድና እውን ንተሃናነጽን ንተባባዕን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro min, faro ye a sebaya don o Ia. \t ብዛዕባኣ ንፈርኦን ምስ ነገርዎ ኸኣ ናብኡ ኼምጽእዋ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a ye baaraden caman wɛrɛw ci. \t ቀዲሙውን ንኹሎም ሓዋርያት ከምዝትንሥእ ብዝተፈላለይ መገዲ ሓቢሩዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'un amas de suppositions, \t መ) መጻሕፍቲ ነብያት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne te na kai aw ka djon ye, kouma kelen oubien Mali be kla \t ግን ኣነ ንስካ ኣይኮንኩን ፡ንሰናይ መልስካ ከኣ ኣይቛወምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "un jour ye viendrais faitre la merde a volpone, ye ne suis pas con, je sais , qué tu es lé con qué fait lé con, yé sé que tou es de la merde en la boxa,yé sé qé tu ne sé pas \t 9 - ነቲ ሓምሳይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ነፍሳት እቶም ስለ ቓል ኣምላኽን ስለቲ ዝነበሮም ምስክርን እተሐርዱ ኣብ ትሕቲ መሰውኢ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana kantiilu fanka siini jamana den na lannaya le ma; jamanadennu ye alu sawo yidala wote ni wote le, ka ala lannaya mɔɔlu suwandi telen ni sariya dɔ. \t ንሳቶም ብእምነት ንመንግስትታት ሰዓሩ፡ ጽድቂ ገበሩ፡ ነቲ ተስፋ እተገብሮ ረኸቡ፡ ኣፍ ኣናብስ ዓጸዉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siapa tuh yeoja yg sama donghae oppa? \t ብሰማይ ብመሬት ቦምባ ዝከዓዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jǎ, bɛɛ bɛ k'ì daakan ye \t ነፍሲ ወከፍና ኣብ ልቡ ንግዛእ ርእሱ መልሲ ይሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t እቶም መንእሰያት ከኣ \"ባዕልኻትኩም ወከልቲ ኢኹም ኢልኩም ኣምጺእኩምናሲ፡ ንሕና ደኣ'ሞ እንታይ ፈሊጥና\" ኢሎም ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doussouba kouyate koungo live djandjiguila mali 2017 \t ኢዲ ሲሚኒክ ፒኖት ግሪጊዮ 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima sugu ni Ready go go! \t ኣብ ምድላዉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o tun yato si 'new artist spotlight'? \t \"የድሮ ስርዓት ናፋቂ\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Didi tapae ka basnu hunxa kun country?? \t ብዋጋ ኢሳይያስ ዝሃለቑ ደቂባት'ዛ ሃገር ክንደይ ድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli ne zɛlɛle Gyɛlɛmaya kɛ ɔbiza adehilelɛ ɔmaa bɛ (1-6) \t እቶም ህዝቢ ንኤርምያስ፡ መምርሒ ንምርካብ ኪጽልየሎም ሓተትዎ (1-6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \" Ɲɛjirali dɔ filɛ nin ye torosun ko la: Ni a bolow bɛ daminɛ ka nugu, aw b'a dɔn ko samiyɛ surunyara. \t 28 ናይዙይ ምስላ ኻብ ኦም በለስ ተምሃሩ፤ ጨናፍራ ምስ ለምለመ ቖጽላውን ምስ ጠጥዐ ሓጋይ ከም ዝቐረበ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne b'a jate ko sisan tɔɔrɔ kow tɛ foyi ye ni u ni sini nɔɔrɔ bɛ suma ɲɔgɔn ma, o nɔɔrɔ min na jira an ko la. \t \"ሥቃይ'ዚ ዘመን'ዚ ነታ ኣባና ክግለጽ ዝመጽእ ዘሎ ክብሪ ከምዘይመዓራረይ እኣምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baradoha, done ngini aha niwango. \t ብቕልጡፍ ከምትዓኹኽ ተጌሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ada siket kerajinan ni Hana, tu yg godek wat kek ni \t ስለቲ ዝገበርካለይ, ድማ ብልቢ ከመስግነካ እፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛadɛnla ni? \t ትንሳኤ ሙታን መዓስ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ኣበይ ኔርኩም ንስኩም~ከ ክሳብ ሕጂ😜"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mini pendant light globes feodosiyabiz mini globe pendant light \t ፎትኒ ብርሃን ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Cogo tun tè u si fè ka o sara, o tuma la a ye u fila bèè ka juruw yafa u ma. \t ዚፈድይዎ ስለ ዝሰኣኑ ግና፡ ንኽልቲኦም ሐደገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan 7:3 AKKDC08 - Sogobaba naani bɔra kɔgɔji kɔnɔ. \t ዳን 7:3 ካብቲ ባሕሪ ኣርባዕተ ዓበይቲ ኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn y'a kalan ka lɔnniya d'a ma, \t ንጥበበኛታት ዘዐውኖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t 21 ኲላቶም ነናይ ርእሶም እዮም ዚደልዩ፡ ነቲ ናይ የሱስ ክርስቶስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa yɛnlea edwɛkɛ mɔɔ ɛzi mɔɔ bamaa yɛanwu kɛ menli bahola ayɛ zɔ nee debie mɔɔ baboa bɛ yeamaa bɛahola bɛayɛ zɔ la. \t ደሓር ክኣ ክትስጉም ሕንጽጽቲ ምልክት ርኣያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t እንታይ ኣጽኒሑኪየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", La 41:1 mɔ ni naa mɔ ni bɛ yelikɛbualɔ m. lɛ \t ንኤረር ፈጠረ፡ ሃገረ መላእክት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U la duuru tun ye hakilintanw ye, duuru tun ye hakilimanw ye. \t 2 ካባታተን እተን ሓሙሽተ ዓያሹ፡ እተን ሓሙሽተ ኸኣ ለባማት* ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sariya dafalen, hòrònya sariya kòni, ni mògò ye o filè ni kòlòsili ye ka to a kan, ni a ma ɲinè a ka kuma mènnen kò, nka a bè taama ka kèɲè n'a ye, o tigi ye dubaden ye a ka ko kètaw la. \t 25እቲ ናብቲ ሓርነት ዝህብ ፍጹም ሕጊ ኣተኲሩ ዝጥምትን ኣብኡ ዝጸንዕን ነቲ ዝሰምዖ እንተይረስዐ ኣብ ግብሪ ዘውዕል ሰብ ግና ብሥራሑ ዝተባረኸ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye diɲɛ lasuru sababu kɛ fɛn dɔ ye sani k'a kɛ alasira ye. \t ኣምላኽ ነዛ ምድሪ ቀንዲ መፍጠሪኡ ምኽንያት፡ ነቲ ከም ምስሉን መልክዑን ጌሩ ተመንዩ ዝፈጠሮ ሰብ ኢሉ እዩ ፈጢሩዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko bé yé baga, ko bè djourou bi la. \t ሾብዓተ መዓልቲ ኸኣ ጾሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Dw 2:17 mɔɔ yɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ la d. \t ፍቓድ ኣምላኽ ኪፍጸም ንጽሊ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ bɛbule Berlin Bane ne la, bɛyele bɛ sa bɛvile Gyihova Alasevolɛ anwo zo. \t መንደቕ በርሊን ድሕሪ ምፍራሱ፡ እቲ ኣብ ልዕሊ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ተገይሩ ዝነበረ እገዳ ተላዒሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Aw ye Krisita farikolo ye, aw bèè kelen-kelen ye a farikolo yòrò dò de ye. \t 27 - እምብኣርከ ንስኻትኩም ስጋ ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍሲ ወከፍኩም ከኣ በብኽፍሉ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔbɛ la, foyi tena bɔ ne daa la tugu.\" \t ጽድቀይ እውን ኣይኬቋርጽን* እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Mɔgɔ minnu sen tun bɛ hakilijagabɔ in na, olu ye: \t 7 ስለዚ፡ እቶም ዚምስክሩ ሰለስተ እዮም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tena kɛ dumuniko, walima jiko ye dɛ! \t መግቢ እምበር ውግእ ኣየድልዮን ኢዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdoale zolɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ nye ɛlie na bɛli fɛlɛko, ɔluakɛ bɛ ahatualɛ le kpole wɔ anwuma, zɔhane ala a bɛyɛle ngapezoma mɔɔ limoale bɛ nyunlu la kpɔdekpɔde a.\" \t ንሳቶም \"መንግስትኹም ኮነ ናይ ገዛእ ርእስኹም ሰናይ ተግባር፡ ናብ ሕሱራት ቀይሩኩም እምበር ክብሪ ኣይሃበኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dragon ye a ka sebaaya ni a ka masasigilan ni fangaba di a ma. \t እቲ ገበል+ ድማ ነቲ ኣራዊት ሓይሉን ዝፋኑን ብዙሕ ስልጣንን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sHa wrote: sabo je la ye dik... \t እቲ ምኽንያት ከምዚ ይብሉዎ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angelina, mɔɔ kɔ asɔne dahuu la ka kɛ: \"Wɔ me asɔne ne anu, ɛzonlenlɛ ko biala mɔɔ bɛkɛyɛ la bɛfa kyɛnze bɛfa yɛ nyunlu fane nsa, na bɛ nye la kɛ mekɛ biala yɛbado debie nu. \t ወትሩ ውፍይቲ ሃይማኖታዊት ዝዀነት ኣንጀሊና፡ ከምዚ በለት፦ \"ኣብ ቤተ ክርስትያነይ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ኣምልኾ ሰለስተ ግዜ እዮም መአከብ ገንዘብ ዜዙሩ፣ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ዚዞረሉ እዋን ከኣ ክንህብ ትጽቢት ይግበረልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kongosogow ni kɔnɔw sara. \t ሰብን እንስሳታትን ኣታኽልትን ይሓልቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ farati la kɔgɔji kan. \t ኣብዛ ባሕሪ ዓለም ትም ኢለ እቓዝን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "okay, takde lah awal sangat. ye tak? \t ብሩኽ ቀዳም ዶ 'ለ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kurun yòrò janyara dankan na, jikuruw y'a gosi, katuguni fiɲè tun bè u kunbèn. \t 24እታ ጃልባ ኃሙሽተ ኪሎ ሜትር ኣቢላ ካብ ምድሪ ርሒቓ ነበረት፤ ንፋስ ብቕድሚኣ ስለ ዝነበረ ኸዓ ብማዕበል ትናወጽ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 An fana bɛ ten. \t ሕጂ እውን ኣብ ተመሳሳሊ ኩነታት ንርከብ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t ስለዚ፡ ክንኣምኖ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ mi sɔɔn gbo nala, katugu mà we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɔn finliwɛ kɛsu wi tugo na to Davidi wi yɛgɛ konaa jɔlɔgɔ ŋga fuun wìla jɔlɔ màa koro wi ni†.\" 27 Pa Salomɔ wìla Abiyatari wi laga wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li saraga wɔgɔtunŋgo ki na yɛɛn. \t እዞም ቅዱስ ኣቦና ኣብ ከባቢኦም ፈለስቲ ስለ ዝጸንሑ፡ ንሞት ኣሕሊፎም ሂቦሞም፡ ወረ ኣብኡ ደው ዝብል ኣይኮነን፡ ከምቲ ከምቲ ኢየሱስ ዝበሎ፡ ክዳነይ ዕጫ ኣውደቑሉ ዝተባህለ፡ ብርኪ ኣቡኦም ሰይሮም፡ ክዳውንቶም ተማቒሎም ትንቢት ዳዊት ይፍጽሙ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ caman bɛ na ka bɔ kɔrɔn ni tilebin fɛ, olu ni Ibrahima ni Isaka ani Yakuba na u sigi dumuni la sankolo masaya kɔnɔ. \t 11ብዙኃት ካብ ምብራቕን ካብ ምዕራብን ክመጹ እዮም፤ ኣብ መንግሥተ ሰማያት ምስ ኣብርሃምን ይስሓቅን ያዕቆብንውን ክቕመጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni aw ɲɛw t'a la sisan, aw dalen bɛ a la. \t እንተኾነ ኣይኣመኖምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sodéma moun kha selassié féfala \t ወላይታ ሶዶ ዩንቨርሲቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ngatain tu yg lebe, \t \"ገጽኩም ክንርኢ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Z jatiden bɛ na yan dɛ . \t ኣብዚ እቲ ናይ ቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dé ka kolon da iàugou ni \t ሰማይን መሬትን ኣላጊቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mgbanyima ɛhye mɔ ko hanle kɛ: \"Kɛkala mede kɛzi bɛnea bɛdabɛ mɔɔ bɛvo la abo kpalɛ.\" \t ሓደ ሽማግለ፡ \"ሕጂ ነቶም ጌጋ ዚገብሩ ብኸመይ ክሓልየሎም ከም ዝኽእል፡ ዝሓሸ ምርዳእ ኣሎኒ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲininkalikɛ aw ka dɔgɔtɔrɔso la. \t ንክትምርመሩ ንሓኪምኩም ተወከሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔw b'a fɛ ka ne jagoya ka kow kɛ, ne bɛ se ka mun kɛ? \t ከመይ ገይሩ ኸ ተቓዋማይ እየ ክብል ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kawen je la yg best ek? \t ከምኡ ዶ ይሓይሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den yé Alla ka Kalifa dé yé \t ንግዝኣት ወዲ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tε se ka taa yɔrɔ jan. \t ሜ ዚኣክል ርሕቀት ኪጐዓዛ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t 40 ንሱ ኸኣ፡ ስለምንታይ እዩ ኸምዚ ዝፈራህኩም፧ ከመይ፡ እምነትዶ የብልኩምን፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mògòw bèè kelen-kelen bè nègèn ko jugu nòfè, ni a samana a yèrè nege jugu fè ka malasa. \t 14 ነፍሲ ወከፍ ግና ብገዛእ ትምኒቱ ተሳሒቡን ተሓቢሉን እዩ ዚፍተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 1:39 _ O tile fila nin na, Mariyamu wilila ka teliya ka taga dugu dɔ la Zude mara la, kuluw ka ca yɔrɔ min na. \t 39በተን መዓልትታት እቲኣተን ማርያም ቀልጢፋ ኣብ እምባታት ይሁዳ ናብ እትርከብ ሓንቲ ኸተማ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ayiwa ci fɔlen min dira ɲɛnamaya kama, o kɛra ne fɛ saya sababu ye. \t 10 እቲ ናብ ህይወት ዚመርሕ ትእዛዝ ድማ፡+ ናብ ሞት ዚመርሕ ኰይኑ ረኺበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔ caman bɛna na ne tɔgɔ la k'a fɔ ko u yɛrɛw ye Krisita de ye. \t 5 ኣነ ክርስቶስ እየ፡ እናበሉ ብዙሓት ብስመይ ኪመጹ እዮም እሞ፡ ንቡዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye sankolo fɛnsɛn \t ንሰማያት ዝስድር በጻብዑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ብዝተረፈ ብፁዕ ኣቦና፥ ንብምሉኡ ማኅበረ-ምእመናን ዘሳተፈ \"-ምሥጢረ-ቀንዴል-\" ብምጽላይ ድሕሪ ምድላዎም፥ ንብምሉኡ እቲ ሕዝቢ ዘይቲ ስለ-ዝቐብኡዎ፥ እቲ ሕዝቢ በቲ ዝተቐበሎ ፍሉይ በረኸት፥ ነቲ ዘለዓለማዊ ዝኾነ ኣምላኽ ክብሪ ብምሃብ'ዩ ከመስግን ዝተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sɛnnɛkɛla bɛ sɛnɛ kɛ la. \t ሙስጣፊ እውን ነዚ ምግባር ክኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est vous qui voyez , yééna sabaar yééna toulii . \t ዝኾነ ሰብ ሓደ ነገር እንተ በለኩም ፡-ጎይታ ይደልዮም ኣሎ በሉ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima jɔn ye ladili d'a ma? \t ግን ንሱ እዩ መሪሕዎ ዶ ክንብል ንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè miiri ko kasolamògòw bèè bolila. \t መቓውሕ ኵሎም እሱራት ድማ ተፈትሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14O yɔrɔnin bɛɛ, o yɔrɔ balimaw fana ye Pɔli bila sira fɔɔ kɔgɔji daa la. \t 14 ሽዑ እቶም ኣሕዋት ንጳውሎስ፡ ክሳዕ ባሕሪ ኪኸይድ፡ ቀልጢፎም ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wulomuma 5:12) Menli kɔsɔɔti wu ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane. - Wulomuma 3:23. \t ሮሜ 5፡12 ከምዝነግረና ብኣዳም ኣቢሉ ሓጢያት ናብ ዓለም ኣትዩ፡ ስለዚ ድማ ሞት ናብ ኩሉ ሰብ ሓሊፉ ምኽንያቱ \" ዓስቢ ሓጢያት ሞት እዩ\" (ሮሜ 6፡23) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni an bɛ muɲuli kɛ fo a laban, an na sigi masaya la a fɛ. \t 12 እንተ ተዓገስና፡ ምስኡ ኸኣ ክንነግስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39A ka d'u ye fana ka sigi ɲafɛ kalansow kɔnɔ ani dumuni kɛyɔrɔw la. \t 39 ኣብ ምኵራባት ቀዳሞት መናብር፡ ኣብ ድራር ከኣ ብሉጽ ቦታ ይደልዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni o don sera tuma min na, aw n'a dòn ko ne bè ne Fa la, ko aw bè ne la, ko ne bè aw la. \t 20 በታ መዓልቲ እቲኣ ኣነ ኣብ ኣቦይ፡ ንስኻትኩም ከኣ ኣባይ፡ ኣነውን ኣባኻትኩም ምህላወይ ክትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t 28 ኣምላኽ ከኣ ባረኾም፣ ኣምላኽ ድማ፡ \"ፍረዩን ተባዝሑን፡ ንምድሪ ኸኣ ምልእዋን+ ግዝእዋን፣+ ንዓሳ ባሕርን ንበረርቲ ፍጡራት ሰማያትን ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ ህያው ፍጡርን ከኣ ግዝኡ\"+ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እዚ እዩ እምነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ne y'a dɔn k'a jɛya ko saya wo, ɲɛnamaya wo, mɛlɛkɛw wo, kuntigiyaw wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, 39 sebaayaw wo, sankolola fɛnw wo, dugukolo kan fɛnw wo, wala dafɛn sifa o sifa, olu si tɛna se ka an fara ka bɔ Ala ka kanuya la min bɛ Krisita Yesu an Matigi la. \t 39 ልዕል ዝበለ ዀነ፡ ትሕት ዝበለ ዀነ፡ ካልእ ፍጥረት እውን እንተ ዀነ፡ ካብታ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ጐይታና ዘላ ፍቕሪ ኣምላኽ ኪፈልየና ኸም ዘይክእል፡ ርግጸኛ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin baara nunu tilan bɛ yɛ lagamuliw yɛ mansasi nin ka ɲɛtaga ani a ka politiki tɔɔn kan. \t እቲ መንግስትናን ፖለቲካዊ ግንባሩን ንምሕያል ዝግበር ተሳትፎ ኣካል ናይዚ መስርሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko, \"N ya Allata Ni Sɛnimɛ yen yigila a kuma ka bɔ Arinyɛni tɔ kangbɔɛla muninyɛ rɔ ka to a fɛ. \t ጐይታኦም ድማ፡ \"ኣታ እሙን ኣገልጋሊ፡ ብኂደት ተኣሚንካ ኢኻ እሞ ኣብ ብዙኅ ክሸመካ እየ ኪድ ናብ ሓጐስ ጐይታኻ እቶ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ከምዚ ከማኻ እዩ ከልቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kendige naa maara yɛn ye sɔgɔwɔ. \t ግን ኣብ ኣወጋግና ዘሎ ጸገም ዝፈጠሮ ይመሰለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ dannaya jumɛn di an ma bi? \t ሎሚ ንሕናን እምነትና ከ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፥ ናብ ቢታንያ ኪኸዱ ፈተኑ፥ መንፈስ ኢየሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko ye Papa, Gyihova, \"arɛlekyekyelɛ Nyamenle ne\" kɔ zo boa bɛdabɛ mɔɔ bɛ nwo ɛhyele bɛ la. \t ኰይኑ ግና፡ እቲ \"ኣምላኽ ኵሉ ምጽንናዕ\" ዝዀነ ኣቦኡ የሆዋ፡ ሓገዝ ንዜድልዮም የጸናንዖም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kazem el saher new song akoun aw la akoun 2020 \t መልእኽቲ ንጋባእ ብምኽንያት ሓድሽ ዓመት 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Minnu bè farikolo faga k'a sòrò u tè se ka foyi kè ni la, aw kana siran olu ɲè. \t \" ነቶም ንስጋ ዝቐትሉ ንነፍሲ ግና ምቕታል ዘይከኣሎም ኣይትፍርሕዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t Tigr 49 ኣቦታትኩም ኣብ ምድረ በዳ መና በልዑ እንተኾነ ግና ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jeni sisi bɛ yɛlɛn badaa-badaa.\" 4 O cɛkɔrɔba mugan ni naani ani o fɛn ɲɛnama naani ye u bin duguma ka masasigilan kan sigibaa Ala bato ko: \"Amiina. \t እቶም ዕስራን ኣርባዕተን ሽማግሌታትን እቶም ኣርባዕተ እንስሳን ከኣ ነቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎ ኣምላኽ፡ ኣሜን፡ ሃሌሉያ፡ እናበሉ ፍግም ኢሎም ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Faantanw bɛ aw cɛma tuma bɛɛ, nka ne kɔni tɛna kɛ aw cɛma tuma bɛɛ.\" 9 Yahutuw y'a mɛn ko Yesu bɛ Bɛtani tuma min na, u jamaba taara yen, Yesu yeli dɔrɔn tɛ, nka walisa u ka Lazarɛ fana ye, Yesu ye min lakunun ka bɔ suw cɛma. \t 9 ሽዑ፡ ካብ ኣይሁድ ብዙሓት ህዝቢ፡ ንሱ ኣብኡ ኸም ዘሎ ፈሊጦም መጹ፣ ነቲ ኻብ ምዉታት ዘተንስኦ ኣልኣዛር እውን ኪርእዩ እምበር፡ ብምኽንያት የሱስ ጥራይ ኣይኰኑን ዝመጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Minnu cira ka taa Yuhana fè, Farisièn dòw tun don, 25 olu y'a ɲininka ko: \"Ni i tè Krisita ye, wala Eli, wala o kira, mun y'a to i bè batiseli kè?\" 26 Yuhana ye u jaabi ko: \"Ne kòni bè batiseli kè ji la, nka dò bè aw cèma, aw tè o tigi dòn. \t 25 ንሳቶም ከኣ፡ እምብኣርሲ ክርስቶስ፡ ወይ ኤልያስ፡ ወይ እቲ ነብዪ ኻብ ዘይኰንካስ፡ ንምንታይ ደኣ ተጥምቕ ኣሎኻ፧ ኢሎም ሐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition: Sarrasin biologique 20% - blé dur 80% \t ንቁ ንጥረ ነገር 1) ፖሊፊኖል 20%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "janko a ka hakɛ ka yafa, \t ንኃጥኣን ድማ ስርየተ ኃጢኣት ምእንቲ ክረኽቡ ይተግህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Nga n'a banna k'i lamɛn, i ka mɔgɔ kelen, walima fila fara i kan ka ta'a fɛ tugu, waasa mɔgɔ fila, walima mɔgɔ saba k'o koo ɲanabɔ. \t ምስ ሰባት ኮንካ ፈትን፡ እንተ ዘይሰምዓካ ምስኻ ክልተ ወይ ሠለስተ መሰኻኽር ምሳኻ ውሰድ እሞ ክትዓርቆ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y ka véyé fô ba kô aw mwayen (God knows) \t ኣስተውዕሉ ፍርዲ እግዚአብሔር ከምዘሎ ኣብ ቅድሜኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U wilila ka bɔ Erefidimu ka taga sigi kongokolon kɔnɔ Sinayi kulu gɛrɛfɛ. \t 15 ካብ ረፊዲም ነቒሎም ድማ፡ ኣብ በረኻ ሲና ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i kɛ siya wɛrɛw ka yeelen ye fana, \t 11 ብዛዕባ ሓይሊ* ኣምላኽ ክምህረኩም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O de la, ne b'a fò aw ye ko Sodòmè tòòrò ko na nògòya kiritigè don na ka tèmèn e ta kan.\" 25 O waati la Yesu ko: \"Ne Fa, sankolo ni dugukolo Matigi, ne bè barika da i ye, k'a masòrò i ye nin kow dogo hakilitigiw ni mògò kalannenbaw la, ka u jira denmisènw la. \t 2 የሱስ ንየሆዋ፡ \"ኦ ኣቦይ፡ ጐይታ ሰማይን ምድርን፡ ነዚ ነገራት እዚ ኻብ ጥበበኛታትን ኣስተውዓልትን ስለ ዝሓባእካዮ፡ ንሕጻናት ከኣ ስለ ዝገለጽካዮ፡ ብግህዶ እውድሰካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw bɛ o sira dɔn.\" 5 Tɔma y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, an ma i taa yɔrɔ dɔn. \t 5 ቶማስ ከኣ፡ ጐይታይ፡ ናበይ ከም እትኸይድ ኣይንፈልጥን ኢና፡ ነቲ መገዲኸ ኸመይ ጌርና ኢና እንፈልጦ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "▪ Mɔɔ Baebolo ne kilehile: \"Mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" - Mateyu 7:12. \t ማቴዎስ 22:39 \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnɛkɛlaw bɛ baara kɛ biro kɔnɔ wa ? \t - ዓዲ እተን ሰራሕቲ ዕትሮ እተን ውሓሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya BW ke sini ye kak. \t እና ፅባሕ መውቲ ኢኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka ɲɛnatɔmɔlen minnu bɛ kasi a nɔfɛ su fara tile kan, a tɛna u hakɛ bɔ u juguw la, hali k'a sɔrɔ a bɛ muɲuli kɛ u ta fan fɛ wa? 8 Ne b'a fɔ aw ye ko a na u hakɛ bɔ joona. \t ኣምላኽ ግና፥ ኣታ ዓሻ፡ ንነፍስኻ ካባኻ ኺወስድዋ በዛ ለይቲ እዚኣ ይደልይዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Karuwali \t ውክፔዲያ - ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t የሱስ ግና ኣሎ ኣይተቐየረን ትማልን ሎምን ንዘልኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voter contre manko takhaw Sénégal \t ሰልፊ ተቓውሞ ኣብ ሊባኖን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ሰበርቲ ጻሕሎም ደይኮኑን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "recipient addresscirasɔrɔbaga ka ladɛrɛsiexpr \t የ ህትመቱን ደራሲ ስም መግለጫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne y'o fɔ ka tɛmɛ kabini tumajan. \t ምስዚ ሽግር እዚ ንነዊሕ እዋን ተቓሊሰ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ghir rajel w 9ad biha . \t ኣስመራ 21 መጋቢት ገዲም ተጋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bon lanné ka koumansé ba,w \t መሰረተ እምነትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yusuf mansur kun fayakun, \t ዮሴፍ ነማሕጽኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Anu ba n nayɛlɛ san ma tumɛ min ka bɔ duninya kɛ rɔ, n si mɔgɛ bɛɛ madon n na.\" (33 A ya kɛ fɔ alako ka ala saya-tɔrɔya-su ragbɛ anu ye.) 34 Nyama ya a yabi ko, \"A sɛbɛnɛ mala tɔn rɔ ko Allata-Mɔgɔ-Yabɔnɛ si to habadan! \t 32 ሽዑ ንእኡ ንበይኑ፡ ንኣታቶም ድማ ንበይኖም፡ ነቶም ምስኡ ዚበልዑ ግብጻውያን ከኣ ንበይኖም ኣቕረቡሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ma yɔrɔ sɔrɔ sankolo la tun. \t ኰይኑ ግና፡ ሞት ኣብ ሰማይ ፈጺሙ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaana ni koorokaara fana bɛ Sɔrɔ kɔ̀ in na. \t ዮናስን ሩፋኤልን እውን ተመሳሳሊ ርእይቶ እዩ ዘለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bè nin kow kè, ne fana tèna o fò aw ye.\" \t ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ኣነ እውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ኣይነግረኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O kò, Yesu ye a ɲè kòròta san fè ka a ninakili sama k'a fò o cè ye ko: \"Efata,\" o kòrò ko, \"Da yèlè.\" 35 O yòrònin bèè, cè tulow da yèlèla, a nènjuru fonina, a kumana k'a jèya. \t 34 ናብ ሰማይ ኣዒንቱ ኣልዒሉ ኣዕሚቑ ድሕሪ ምስትንፋስ ከኣ፡ \"ኤፋታ\" በሎ፣ እዚ ኸኣ፡ \"ተኸፈት\" ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t ኣብ ቀጻሊ ንከታተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ci fɔlenw man gɛlɛn. \t ኣተገባብርኡ ግን ቀሊል ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yèrè la, ne tun bè so min kònò, cè saba sera yen, u tun cira ne ma ka bò Sesare. \t 11 እንሆ ኸኣ፡ ብኡብኡ ሰለስተ ሰባት ካብ ቂሳርያ ናባይ ተልኢኾም፡ ኣብ ጥቓ እታ ኣነ ዘሎኽዋ ቤት ደው ኢሎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እምበኣር፣ እዚ'ዩ ንጉሰይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t ሰናይ ገድሊ ተጋዲለ፡ እቲ ጕያ ወዲኤ፡ ነታ እምነት ሐልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ኣበይ ኣትዩ ሓውካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Min bɛ suman tigɛ, o bɛ a ka sara sɔrɔ, a bɛ sumankisɛw lajɛ ɲɛnamaya banbali kama, walisa min bɛ danni kɛ ani min bɛ suman tigɛ, olu ka ɲagali ɲɔgɔn fɛ. \t እቲ ዘራእን እቲ ዓጻድን ብሓንሳእ ምእንቲ ኺሕጐሱ፡ ድሮ እቲ ዓጻዲ ውዕለቱ ይቕበልን ንናይ ዘለኣለም ህይወት ፍረ ይእክብን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tigiw bɛ de kuma minɛ fo Deuxieme Guerre Mondiale kɔfɛ. \t እዚ ናይ ኩናት ቁጠባ ክሳብ ምድምዳም ካልኣይ ኩናት ዓለም ኣዝዩ ኣደንፊዕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mé Bon Dié ka voyé sign nou \t ምልክታኻ ምቕራብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U b'a fɔ k'a gɛlɛya ko furu kana kɛ, ko dumunifɛn dɔw fana kana dun, k'a sɔrɔ Ala ye o fɛnw da walisa dannabaa minnu bɛ tiɲɛ dɔn, olu ka u dun ni barika dali ye. \t ብሰለስተ ኣማልኽቲ ይኣምኑ፣ ኣብ ክንዲ ብስም ድማ ብመዓርጋቱ ይጥመቁ እሞ ከምቲ መንፈሱ ኣብልዕሊ በልዓም ዘውረዶ ኣብ ልዕሌኦም ድማ የውርድ፡ ቅኑዓት ዘለዉ እንዳመሰሎም ብኸምኡ ኣሚኖ ም ይቅጽሉ፡ ብርግጽ ትኽክለኛታት በልዓማውያን እዚኣቶ ም እዮ ም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tunu ka bɔ dugukolo kan, \t እቶም ካብ ምድሪ ዝመጹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ኣብ ርእሲ እዚ እውን፡ ኣምላኽ ሓደ ኻብ መሰኻኽሩ ዄንካ ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ክትእውጅ ክቡር መሰል ከም ዝሃበካ ኣይትረስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Katuguni Fa Ala ɲènama don a yèrè ma cogo min na, o cogo la a y'a di a Denkè ma a ka ɲènamaya a yèrè ma. \t 26 ከመይሲ፡ ከምቲ ኣቦ ብርእሱ ህይወት ዘላቶ፡ ንወዲ እውን ብርእሱ ህይወት ክትህልዎ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka ɲininkaliw la k'a dɔn ninTakisini ninnu bɛ sɔrɔ cogo min, a ye n jaabi ko a sɔrɔ cogo ka can. \t ሕተትኒ በሊ በሊ በሊ እቲ ትደልዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tamɔɲɔn manalen woloɛula bɛ masasigilan ɲɛfɛ. \t እዚ ዙፋን ከኣ ብሾብዓተ ናይ እሳት መንጦላዕት (መጋረጃታት) ዝተሸፈነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je fais: \" yéyé ! yéyéyéyé ! \" \t መላሲ፡ \"እንታይ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2. pokonya tarifnya sama kalo hape mah.. cmiiw \t [2] ዝኒ ከማሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka mamara fɔli bɛ bamanankan ta kan, bari a dugumɔgɔ fànba ye miɲankaw ye. \t ብጥራይ እግሩ ድማ ዓዲ ዓዲ እንዳ ኸደ ቃል ኣምላኽ ይሰብኽ ነይሩ እምበር፣ ሃብታም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wall phrases wall art phrases uk. \t ሰነዳት ብሪጣንያ የረጋግጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ni aw bɛ aw kanubaaw dɔrɔn kanu, aw ka kan ni mun baraji ye? \t 46 - ነቶም ዝፈትውኹም እንተፈቶኹም፣ እንታይ ዓስቢ ኣሎኩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛgɛnw bɛ mako jumɛnw ɲɛ? \t ኣየኖት ሰነዳት እዮም ዘድልዩኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ka bɛ puuni so yεli): \"Achiika! \t ' (ኣብ ዕላሉን ሓርቖቱን ዝበሎ) ፤ \"ጽንሕነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pages qui pointent vers \" Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት ሰሜን ኣመሪካ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dolow na bin ka bɔ sankolo la, sankolola sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 25 ከዋኽብቲ ኸኣ ካብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማያትውን ኬንቀጥቅጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye foroko kɔrɔbaliw dila aw yɛrɛw ye ka nafolo banbali lajɛ sankolo la, nson tɛ se yen, ntumu tɛ se ka a tiɲɛ. \t እኳ ድኣ ብልዕን ምምራትን ኣብ ዘየባላሽዎ ሠረቕቲ ኲዒቶማ ኣብ ዘይሰርቅዎ ኣብ ሰማይ ሃብቲ ኣክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Buru fyèta bè mèlèkè wòòrònan min bolo, a y'a fò o ye ko: \"Mèlèkè naani minnu sirilen bè Ufrate ba da la, i ka olu foni.\" 15 O mèlèkè naani minnu labènnen tun bè nin san ni nin kalo ni nin don ani nin lèrè kama, olu fonina walisa u ka mògòw tila sabanan faga. \t 15እቶም ነዛ ሰዓት እዚኣን ነዛ መዓልቲ እዚኣን ነዛ ወርሒ እዚኣን ነዛ ዓመት እዚኣን ዘተዳለዉ ኣርባዕተ መላእኽቲ ሢሶ ደቂ ሰብ ምእንቲ ኽጾትሉ ተፈትሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye tabali tan fana dilan k'u bila Alabatoso kɔnɔ, duuru kinibolo fɛ, duuru numanbolo fɛ. \t ብእኡ ምእንቲ ኪሐጽቡ ድማ፡ ዓሰርተ ገበራ ሰርሔ፡ ሓሙሽተ ኣብ የማን፡ ሓሙሽተ ኸኣ ኣብ ጸጋም ኣንበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. a bé dodo métè a bé cota. \t እዚ ማለት፡ 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 K'a to duba tali la u ye, a farala u la ka kòròta ka taa sankolo kònò. \t 51ክባርኾም እንተሎ ኸዓ ኻብኣቶም ተፈለየ፤ ናብ ሰማይውን ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye n jaabi ko u tɛ Ɲaɲa bɔyɔrɔ dɔn \t 7 ካበይ ምዃኑ ኸም ዘይፈልጡ ድማ መለሱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tun bɛna jamana min di a ma ciyɛn ye, a bɔra a yɛrɛ ka jamana la ka o sira minɛ, k'a sɔrɔ a ma a taa yɔrɔ dɔn. \t ነቲ ቦታ ስለዘይፈልጦ፡ኩሻፋ ሒዙ፥ በየን በየን እየን ዘለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne ka sagaw kɔlɔsi.\" 17 Yesu y'a fɔ a ye a siɲɛ sabanan la ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, i bɛ ne kanu wa?\" \t 17 ሳልሳይ ድማ፡ ስምኦን ወዲ ዮና፡ ተፍቅረኒዶ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye ɲinili kè, aw na yeli kè. \t ስለያ [ኢትጵያ] ክረኽብኹም ኢዮም፡ ክቕበልኹም ድማ ኢዮም፡ አጀኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn minnu bɛ tulo kofɔ. \t ቃል መሰኻኽር ስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "as salam walaykoum wa rahamatoullahi wa barakatouhou Macha Allah ya oukhti mais je voulai savoir ces hadith il on été rapporté par qui ? barak Allah ou fik wa salam walaykoum \t እቲ ኣምላኽ ዝሃበካ ተስፋ፡ ሰማያዊ ወይ ምድራዊ እንተ ዀይኑ ብኸመይ ትፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi dɛrɛ! 18 Nka ne tun ye fɛn minnu tiɲɛ, ni ne ye olu dila ko kura, ne bɛ ne yɛrɛ jira sariya tiɲɛbaa ye. \t 18 ነቲ ዘፍረስክዎ ኸም ብሓድሽ ዝሃንጾ እንተ ዀይነ፡ ኣባሲ ምዃነይ እየ ዘርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛ, i kɛtɔ ka i ka dannaya jusigilan sɛgɛsɛgɛ tuma bɛɛ. - Matiyu 4:4; Heburuw 11: 1, 6 kalan. \t - ማቴዎስ 4:4፣ እብራውያን 11:1, 6 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen tè, minnu bèè bè a jirali kanu, a na di olu bèè fana ma. \t እዚ ግና ነቶም ምግሃዱ ዜፍቅሩ ዅላቶም ድማ እዩ እምበር፡ ንኣይ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arajo caman bɛ ka nisɔndiya wolo da ni gaɲɛ hakɛw fɔli ye ntolatan ɲɛ, mɔgɔ caman bɛ k'a sen don o tulon in na, wa o bɛɛ bɛ ka kɔkɔnin fara a diya kan walasa ka Ɛgiliw jukɔrɔma dondon. \t በዚ ዕለት ቅዱሳት ኣንስቲ ጸልማት ከይበላ ብድኻምን ብጻዕርን ናብ መቓብር ጎይታ ሽቱ ክገብራ ምኻዳንን ቅድሚ ኩሎም ናይ ትንሳኤ ብመላእኽት ምብሳረንን ዝስበኸሉ ዕለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ Ɲarela. \t ስለዚ ተጠንቀቑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa sɛwɛ wi ni, Pɔli wì Yɛnŋɛlɛ li shari mali kajɛŋgɛ pyege ki jɛn li na, mɛɛ tagafɛnnɛ pe kotogo kan pe na ma yo pe bala pe yeresaga ta wa tagawa pi ni paa kee yɛgɛ. \t ታሪኽ ማርያም ምስ መደብ ድሕነት ኣምላኽ ዝተኣሳሰረ እዩ፡ ማርያም ናይ ተወፋይነትን ተኣዝዞን ኣስተንትኖን ኣብነት እያ፡ ማርያም ናብ እምበር ኣብ ኣይኮነትን (ናብ ወዳን እግዚኣብሔርን እምበር ኣብ ገዛእ ርእሳ ተትርፍ ኣይኮነትን) ስለዚህ ኣብቲ ኣብ ማርያም ተማእኪሉ ዝስራሕ ስእልን ቅብእን ሓወልትን ኩሉ ነዚ ዓሚዩቕ ቲዮሎጊያ'ዚ ተንብብ እንክብሉ ዘካየድዎ ቃለ መሕትት ዛዚሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O kɔ, taamashyɛn wɛrɛ yera sankolo la. \t 3 ካልእ ትእምርቲ ድማ ኣብ ሰማይ ተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Yahutuw ye o jamaba ye tuma min na, u dusuw fara keleya la, u tun bè Paul ka kuma sòsò ka a neni. \t 45 ኣይሁድ ነቲ እኩብ ሰብ ምስ ረኣዩ፡ ቅንኣት መልኦም፡ እናተኸራኸቡን እናተጻረፉን ከኣ በቲ ጳውሎስ ዝበሎ ቓል ተኻትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, waati sera. \t እቲ ግዜ መጺኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hakilintanw, fiyentɔw. \t 19ኣቱም ደናቝርን ዕዉራትን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Ci daane odok iye ni, \"Nyara, koŋ ikur nio ka iniaŋ ka ma lok bicuŋ iye, pien laco meno pe biliŋ mot, ento bityeko lok woko tin.\" \t ንሳ ኸአ፡ እቲ ሰብኣይ ነዚ ነገርዚ ሎሚ ኸይውድኦ ኣይዐርፍን እዩ እሞ፡ እቲ ነገር ከመይ ከም ዚውዳእ ክሳዕ እትፈልጢ ስቕ በሊ ጓለይ በለታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw yé tchié minai \t ብላዕ ስተ ንዝብሉኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne taara Jerusalɛm tuma min na, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cɛkɔrɔbaw ye o cɛ sendon k'a fɔ ko ne ka a jalaki. \t 15ናብ ኢየሩሳሌም ከይደ እንተለኹ ድማ ሊቃነ ካህናት ኣይሁድን ዓበይቶምን ናባይ መጺኦም ብዛዕብኡ ነገሩኒ ክፈርዶውን ለመኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t ንዓኣቶም ዝመረፀ ኸ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Masaba ye dugukolo dan ni lɔnniya ye, \t 19 የሆዋ ንምድሪ ብጥበብ ሰረታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimi bɛ a la wa? \t ክትቍጣዕ ይግብኣካዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, ɔka ekyii Yizilayɛma dwu Ɛwɔkɛ Azɛlɛ ne azo la, Mosisi bɔle bɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ nwo, bɛandwe bɛ nwo bɛanvi Gyihova anwo bɛangɔnzonle awozonle. \t ንደቂ እስራኤል ከምዚ ኢልካ ተዛረቦም፡ እቲ ብዘይ ሓሳብ ከይፈለጠ፡ ነፍሲ ዝቐተለ ቐታሊ ናብኤን ኪሀድም እሞ፡ ካብ ፈዳይ ደም መዕቈቢ ኪዀናኹም፡ እተን ብሙሴ ዝበልኩኹም ከተማታት መዕቈቢ ንኣኻትኩም ፍለይወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dww 2:7 bɛ nuhua ko biala lua ye a. zo \t መዝ 101:2 ኣብ ውሽጢ ቤተይ ብን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ko sama yé bun, \t ከኩራቴም ብዛት፣ ብ-ዙ፣ እጅጉን ብ-ዙ ታብቼ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔra Yesu ko la ko: \"Min dara a Denkɛ la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa aw ka da a la ko tɔgɔtɔgɔnin don fo ni banakɔtaa sɛgɛsɛgɛra. \t ብእምነት ዕየዩ እናተጸቤኹም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": " ka boroboro ton ma bâsün bânyôô fô, gâ â tõlà bûnûn \t ካብ ጸልማት ኣየምልጥን፡ ጨናፍሩ ብሃልሃልታ ይሓርር፡ ብስትንፋስ ኣፉ ይሓልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O senfɛ mɔgɔ duuru ɲɔgɔn de bɔnɛ na u nin na. \t ከምሳዕቤኑ ድማ ዓሰርተታት ሰባት ተቐቲሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti sani ka bɛ yɛn ti labsi ba (binnamda na) na. \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ እውን ፋሕ ኣቢልካና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè baara kè, u tè paratali kè, o bèè n'a ta ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw si ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 27 ዕምባባታት ከመይ ኢሎም ከም ዚዓብዩ ኣስተብህሉ፣ ኣይጽዕሩ፡ ኣይፈትሉ፣ ኣነ ግና እብለኩም ኣለኹ፦ ሰሎሞን እኳ በቲ ዅሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ኣይተኸድነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "infini binouse (infini token, infini PV bien sur!!) \t PDF File (ዘይሐንክ በረምበራስ ኣብ ውርደት ይትርአስ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh.. ini macam tahap wali-wali Allah la ni ye kak?\" \t ንፍቓድ ኣምላሞኽ እንታይ ኢየ ክብለኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnniya, ni ladili, ani hakilitigiya ɲini fana. \t ንጥበብን ንተግሳጽን ንኣእምሮን እውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ብጣዕሚ ዘገርም ኢዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee menli nee anwumabɔvolɛma mɔɔ Nyamenle bɔle bɛ la di munli mɔɔ bɛkola bɛdi Nyamenle mɛla zo. \t እቲ ካብ መጀመርታ ካብ ፍጥረት ዓለም ኣትሒዙ ዝነበረ ሕጊ ኣምላኽ ኩሎም መላእኽትን ነቢያትን ተገዚኦምሉን ተማእዚዞሞን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et quel ciel ! ô qu'il est bô ton ciel..! \t እዚ ገላጺ ቃል (ቅጽል) ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yɔrɔ ka jan nunu na. \t እዚ ብርግጽ ርሕቀት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Faantanw bɛ aw cɛma tuma bɛɛ. \t 7 - ድኻታትሲ ዂሉ ሳዕ ምሳኻትኩም ኣለዉ፡ ጽቡቕ ክትገብሩሎም እንተ ደሌኹም ከኣ፡ ይከኣለኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hasali fisili ye rasamali.. \t ክቱር ኣካላዊ ማህሰይቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! a y'o Fɔ yɔrɔ min a Wulila k'i kɔ Dòn. \t ኣበይ በጺሐዮ፥እንዳበለት ቀልባ ዝባደመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé min bɛ ilé yé Allah ko di ilé ma \t ዝረኸብናሉ ፡ ቤት ፡ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" O lyé ou véyé zafè a moun, véyé kochon i adan jaden aw. \" \t \"ኣብ ማእከልኩም ሓሰውቲ ነብያት ክትንስኡ እዩም ንሳቶም ብሕቡእ ጥፍኣት መንፍቕነት ኬምጽኡ እዩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dénbaya wô yé mun di? \t እዚ ናይ ምንታይ ውፅኢት እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu ka sebaaya bɛ bɔ Ala ka sariya de la. \t ሓጢያት ብሕጊ ኣምላኽ እንእወዶ ዕዳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Ɔluakɛ ɔwɔ kɛ Kelaese di belemgbunli kɔkpula kɛ Nyamenle kɛli ye agbɔvolɛ amuala anwo zo konim na ɔkɛva bɛ ɔkɛwula ɔ gyakɛ abo la. \t ሓዋርያ ቅዱስ ጴጥሮስ'ውን < ክርስቶስ ድማ ናብ እግዚአብሔር ምእንቲ (ናብ አብ ናብ ገዛእ ርእሱ ናብ መንፈስ ቅዱስ) ከቅርበና ኢሉ ፣ ንሱ እቲ ጻድቅ ስለቶም ዓመጽቲ ሓንሳብ ስለ ኃጥያት (ስለ ደቂ ሰባት ሓጥያት ንገዛእ ርእሱ ብምውፋይ) ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn ki fɔ wi wogo.\" \t \"እንተባጸሖ [ከዕብዮ] እንከሎ ኣይነገረናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Lɛrɛ saba ɲɔgɔn tɛmɛnnen kɔ, Ananiyasi muso nana. \t 7ድኅሪ ሠለስተ ሰዓት ኣቢሉ ሰበይቱ እቲ ዝኾነ እንተይፈለጠት ኣተወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A y'a da yèlè ka Ala mafiɲèya ka Ala tògò ni a batoso tògò tiɲè ani minnu sigilen bè sankolo la, ka olu fana tògòw tiɲè. \t ኣምላኽ ንዕኡ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓይልን ቀብኦ፣ ኣምላኽ ምስኡ ስለ ዝነበረ ኸኣ፡ ጽቡቕ እናገበረን ንዅሎም እቶም ድያብሎስ ዝጨቈኖም እናኣሕወየን ኣብታ ምድሪ እቲኣ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Balimaw, ni diɲɛ bɛ aw koniya, aw kana kabakoya o la. \t 13 ኣሕዋተየ፡ ዓለም ንዓኻትኩም ብምጽላኣ፡ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya tè tiɲè ye. \t ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ እንተ መስከርኩ ምስክረይ ሓቂ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de kosɔn, minnu bɛ farisogo diyaɲe siraw taama, olu ko tɛ se ka diya Ala ye. \t 8 እቶም ምስ ስጋ ተሰማሚዖም ዚመላለሱስ፡ ንኣምላኽ ኬሐጕስዎ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ክሳብ ክንድ'ዚ ዝና ዝገበረት ፊልም ኣይረኣኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye dugukolo kan hakilitigiya ye. \t እዚ እሞ ምድራዊ ጥበብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "man yé says: \t እቲ ሰብ ይብሎ ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw m'a dòn ko minnu bè baara kè Alabatosoba kònò, ko olu bè u balo sòrò ka bò Alabatosoba fènw la wa? \t 13 እቶም ቅዱስ ዕዮ ዚዓይዩ ኻብቲ ናይ ቤተ መቕደስ ከም ዚምገቡ፡ እቶም ኣብ መሰውኢ ብስሩዕ ዜገልግሉ እውን ካብቲ መሰውኢ ኸም ዚካፈሉዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu as de beaux yeux bébé ! \t ብዙሕ ተብሂሉ ኣየ ጎበዝ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wati la, a toun djatélen do inafô New York kaw ka kokôrôwbè là so daguèlen sanné yé. \t ኣብ ታሪክ ኣሜሪካ ዝነዉሐ ክፍሊ ዘለዎ'ዩ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɔnniya ma tɛmɛ a kan wa? \t ዝያዳ ሓበሬታ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A' ye aw yɛrɛw kɔlɔsi mɔgɔw la dɛ, k'a masɔrɔ u na aw don kiritigɛ jamaw bolo ka aw gosi ni gɛɲɛw ye u ka Alabatosow kɔnɔ. \t 17 ካብ ሰብ ተጠንቀቑ፣ ንሳቶም ናብ ኣብያተ ፍርዲ ኣሕሊፎም ኪህቡኹምን ኣብ ምኵራባቶም ኪገርፉኹምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ jɔ fili la baji la. \t ኣብ ባሕሪ፡ ኣብ ጥቓ ቐይሕ ባሕሪ ድማ ዓለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Desɛn'n su lɛ'n, wan yɛ ɔ su uka Zuifu nga kodiawiefuɛ'm be boli i'n niɔn? \t ሓወልቲ ናይዚ ብዙሕ ሻዕ ዝተመላለሶ ኣቦይ ዮሴፍ ዘይምፍላጡ ስኽፍክፍ እናበሎ ኸኣ፣-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Nka u y'a deli ko: \"To an fè, katuguni tile jiginnen don, su bè ɲini ka ko.\" \t 29 ንሳቶም ግና፡ \"መስዩ እዩ፡ መዓልቲ እውን ዳርጋ ዓሪባ እያ እሞ፡ ምሳና ሕደር\" ኢሎም ግዲ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali nalonma ̀ bɛ nìn dɔn. \t ዓሻ ክሳብ ዝግምግም፡ ለባም ይፍጽም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kevala kumbhaka, s'élève la connaissance intime de la kundalini. \t ግዜታት ምቕባል: ስሰሉስ ሰዓት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ka ɲòfyè minèn bè a bolo. \t 12 ምጥቃም ትምባኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ moto dè fɛ̀. \t መሞቒ ሓዊ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè se ka sòn Yesu ma sisan yèrè dannaya fè. \t ሕዚ ንኢየሱስ ክርስቶስ ናብ ውሽጥኻ ንኽትዕዶሞን ክትቕበሎን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U b'a fɔ k'a gɛlɛya ko furu kana kɛ, ko dumunifɛn dɔw fana kana dun, k'a sɔrɔ Ala ye o fɛnw da walisa dannabaa minnu bɛ tiɲɛ dɔn, olu ka u dun ni barika dali ye. \t 3ንሳቶም መውስቦ ይኽልክሉ፤ እቶም ኣመንትን ሓቂ ዝፈለጡን ብምስጋና ኽቕበልዎ ኢሉ ኣምላኽ ዝፈጠሮ ብልዒውን ሰብ ክሓርሞ ይእዝዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U sera a yɔrɔ tuma min na, a y'a fɔ u ye ko: \"Ne nana Asi jamana la tuma min na, kabini o don fɔlɔ, ne tun bɛ cogo min na aw fɛ o waatiw bɛɛ la, aw ye o dɔn. \t 18 ናብኡ ምስ መጹ ኸኣ በሎም፡ ካብታ ናብ እስያ ዝኣቶኹላ ቐዳመይቲ መዓልቲ ጀሚሩ ዂሉ ጊዜ ምሳኻትኩም ከመይ ከምዝነበርኩ፡ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taga dogo Adulamu farawo kɔnɔ. \t ካብ ቅድሚ ፈርኦን ድማ ሰጐግዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ayiwa, ni Sitanè wulila a yèrè kama, a ka masaya tilalen don, a tè se ka sigi, nka o masaya na ban. \t 26 ሰይጣን ከኣ ንገዛእ ርእሱ እንተ ተጻረረን እንተ ተፋላለየን፡ ይጠፍእ እምበር፡ ኪቐውም ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle biala ɛnrɛhola ɛnrɛlie bɛ ɛnrɛvi me sa nu.' \t ከም ኣምላኸይ ዝበለ ንዘልኣለም ኣይርኸብን እዩ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni sankolola fèn dòw wala dugukolo kan fèn dòw bè wele batofènw, k'a masòrò batofèn caman ni matigi caman bè yen, 6 o bèè n'a ta an kòni fè, Ala kelenpe bè yen, o ye an Fa ye. \t 5 - ኣብ ሰማይ ወይስ ኣብ ምድሪ ኣማልኽቲ ዚብሀሉ እንተለዉስ፡ - ከምቲ ብዙሓት ኣማልኽትን ብዙሓት ጐይተትን ዘለዉ፡ - 6 - ንኣናስ ኲሉ ኻብኡ ዚኸውን ንሕናውን ንእኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ ጥራይ፡ ኣቦ፡ ኣሎና፡ ኲሉ ብእኡ ዚኸውን ንሕና ኸም ብእኡ እንኸውን ሓደ ጐይታውን፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I to niokon ni'w bè ta'ra misiri la \t ናብ ግብጺ ሃደመን ካብ ግብጺ ተመልሰን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Muɲuli bè kanuya la, a falen bè ɲumaya la, keleya t'a la. \t 4ፍቕሪ የዐግስ፤ ፍቕሪ የራህርህ፤ ፍቕሪ ኣየቃንእን፤ ፍቕሪ ኣየመክሕን፤ ኣየዕብይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Paul ni Silasi tèmènna Anfipolis ni Apoloni fè ka se Tesalonike. \t ጳውሎስን ሲላስን ብኣንፊጶልን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fililatilennan kura bɔra mɛ kalo san 2016. \t ናይቶም ካርዲታት ናይ መጀመርታ ሕታም ኣብ ሕዳር 2019 ተለቒቑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ hakɛ yafa saraka ye, k'aw ka yafa daali n'o ye. \t ምኽንያቱ ናይ ለይቲ ጸሎቱ ንሓጢኣቱ መደምሰሲ፡ ብኽያቱ ድማ ንኣበሳኡ መስተስረዪ ይኾኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ ገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ɲagalila kosèbè, k'a masòrò balima dòw sera ne fè ka seereya kè ko i bè tiɲè sira kan, ani i bè taama tiɲè la. \t 3ንስኻ በታ ሓቂ ትነብር ከም ዘለኻ ኣኅዋት መጺኦም ስለ እታ ኣባኻ ዘላ ሓቂ ብምምስካሮም ብዙኅ ተሓጕሰ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19O tuma na, Nabukodonozɔri dimina kosɔbɛ, a ɲada cogo yɛlɛmana, Sadiraki ni Mesaki ani Abɛdenego kama. \t ሽዑ ነቡካድነጻር ብሲድራቅን ሚሳቅን ዓብድ-ኔጎን እምብዛ ተናደደ፣ ትርኢቱ ገጹውን ተለወጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Ne wilila ele kama, yɛrɛboɲala! \t 31 ቍጥዓይ ኣብ ልዕሌኻ ክኽዑ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kuma kɛnɛ minnu fɔ i ye, i ka o bɔɲɔgɔnko kumaw mara dannaya ni kanuya la, olu minnu bɛ Krisita Yesu la. \t 13 ነቲ ኻባይ ዝሰማዕካዮ ጥዑይ ቃል ከኣ በቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ እምነትን ፍቕርን ንምሳሌ ሐዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21\"N Isirayila xa farilɛ fima Lewi bɔnsɔɛ nan ma sare ra e xa hɔrɔmɔlingira wali xa fe ra. \t እተን ንዅሎም ደቂ እስራኤልን ኣብ ማእከሎም ንዚነብር ጓናን፡ እቲ ብዘይ ሓሳብ ነፍሲ ዝቐተለ ዘበለ፡ ኣብ ቅድሚ ኣኼባ ደው ክሳዕ ዚብል፡ ብኢድ ፈዳይ ደም ከይመውትሲ፡ ኪሀድመለን እተመደባ ኸተማታት እዚኣተን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛmaa yɛnlea ɛleka titile nsa mɔɔ yɛbahola yɛahile kɛ yɛbu menli mɔɔ lɛ tumi la. \t እቶም ሕዚ ኣብ ስልጣን ንርእዮም ዘለና ድማ ካብቶም ቅድም ኢልና ዝጠቐስናዮም ካብ ሰለስቲኦም ካብቶም ክልተ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mk 9:50 bɛmaa a. ɛdɛnla bɛ avinli \t ማር 9:50 ንሓድሕድኩም ብሰ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali kumaw bɛ sɔrɔ e de fɛ. \t \"ንሱ ዝብለኹም ኲሉ ግበሩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A surunyalen jalasabatigi ka so la, o ye a teri dòw ci ka taa a fò a ye ko: \"Matigi, i kana i yèrè sègèn, k'a masòrò e ka don ne ka so kònò, ne man kan n'o ye. \t ናብ ቤቱ ምስ ቀረበ ኸኣ፡ እቲ ሓለቓ ሚእቲ ኣዕሩኹ ለኣኸ፡ ከምዚ ኢሉ፡ ጐይታይ፡ ናብ ትሕቲ ናሕሰይ ክትኣቱ ኣነ ኣይብቑዕን እየ እሞ፡ ኣይትድከም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan'i bolo la i yɛrɛ ka lɔnniya kan. \t ጠቢባን ኢና ኢልኩም ብርእስኹም ኣይሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naa tɔnmɔkɔrɔ ki torokonɔ wa kɔgɔje wi nandogomɔ, \t እቶም ኣሞራውያን ድማ ንደቂ ዳን ናብ ከረን ደፍእዎም እምበር፡ ናብ ለሰ ኺወርዱ ኣይሐደግዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U tɛmɛnna dugu minnu bɛɛ fɛ, cidenw ni cɛkɔrɔbaw ye ko minnu latigɛ Jerusalɛm, u tun bɛ olu fɔ dannabaaw ye ko u ka o ciw mara. \t 4 ብኸተማታት ኪሓልፉ ኸለዉ፡ ነቲ እቶም ኣብ የሩሳሌም ዝነበሩ ሃዋርያትን ሽማግለታትን ዝወሰንዎ ትእዛዛት ኪሕልዉ ይነግርዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Ù bɛ mùn kàlan ? \t ብኽብረትካ ኣንብቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t ኣሮን ነቲ የሱስ እተዛረቦ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም\" ዚብል ቃላት ይዝክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sin, ange nsô bo klôwa nsô'n wô bé sa nun'n bé nun kun wa sé n ke: Bla man n klé o fo nga bé wa fa tu téklé bla dan'n b'o ti nzué'm bé anyialie'n su'n. \t እንተ ሐንከስኩ ግና፣ ሐቢሮም ባህ በሎም፣ ክፉኣት ሐበሩለይ፣ ኣይፈለጥኩን ከኣ፣ ቀደዱኒ ኣይሓደጉንንውን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛkola ye yɛ a, bɛyɛ bɛmaa yɛnlea.\" \t ምኽንያቱ እንተ በደሉ ክቕጽዑ እዮም፥እንተ ድሒኖም ግን ንዓና ክጠቕሙና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne ye jiw kun na mèlèkè kan mèn ko: \"E min ka senu, ni i bè, ni i tun bè, i tilennen don, k'a masòrò i ye o kiri kow kè ten. \t 10 - ከምኡ ድማ ብሓደ ዚንሳሕ ሓጥእ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ ሓጐስ ይኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Waajulikɛla 7: 29; 8:9) San 6.000 Hadamadenw ka tariku kɔfɛ, an bɛ a kɔlɔsi ko a jɛlen don ko mara tɛ se ka kɛ Ala kɔ. \t (መክብብ 7:29፣ 8:9) እዚ ሓቂ ኸም ዝዀነ ድማ፡ ኣብቲ 6,000 ዓመት ዝገበረ ታሪኽ ደቂ ሰብ ብንጹር ተራእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, i ni a degen anu karan koe la, ka a fɔla wasunteya maɲin. \t ነኣብነት ምስ ሰባት ምዕላል ምክሪ ምልዉዋጥ፡ናይ ትምህርቲ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan chofé tan, boukan pétayé tan \t ድሕሪ 10 ዓመታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kàramɔgɔ b'à dɔn cogo dì k'i bɛ se kà kɛ dònso ye ? \t እሞ ደኣ፡ እታ ሓቂ እትምህር ሃይማኖት ኣየነይቲ ምዃና ብኸመይ ክትውስን ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i tun bɛ Abidjan, i tun bɛna mun nyinin ? \t ግና ክልተ ሃካያት እንተ ተዋሲቦም፡ እንታይ ክበልዑ'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Ɔluakɛ ɔwɔ kɛ Kelaese di belemgbunli kɔkpula kɛ Nyamenle kɛli ye agbɔvolɛ amuala anwo zo konim na ɔkɛva bɛ ɔkɛwula ɔ gyakɛ abo la. \t ከመይ ሓዋርያ ጳውሎስ \"ግናኸ ንሕና እኳ እንተ ዀንና ወይስ መልኣኽ ካብ ሰማይ፡ ብዘይ እዚ ንሕና ዝሰበኽናልኩም ወንጌል ካልእ ወንጌል እንተ ሰበኸልኩም ንሱ ውጉዝ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Kolosekaw 3:20) Denbaya kɔnɔmɔgɔ si dafalen tɛ, bawo u bɛɛ bɛ fili. \t (ቄሎሴ 3:20) ኣብ ስድራ ቤት፡ ፍጹምን ዘይጋገን ሰብ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jié hūn qián , tā céng yǔ jiā nèi tè tè luó wēi ěr , yīn yuè jiā , hé huái yùn de shì 。 \t ንመስዋእቲ ብልዒ ኸኣ ብርብዒ ሂን ጕዱእ ዘይቲ እተቘምጥዔ ዓስራይ ኣፍ ኤፋ ድኹም ሓርጭ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t ከምቶም መምህራን ሕጊ ዘይኮነስ ከም ብዓል ስልጣን ይምህሮም ስለዝነበረ ብትምህርቱ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa bè mèru ka mèru ka mèru mèru ye, sigi yòrò t'ale fè \t ኣባይቲ ኺሃንጹ፡ ግናኸ ኣይኪነብሩለንን እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Dɔnbaaw taalen kɔ, Matigi ka mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Yusufu la sugo la k'a fɔ a ye ko: \"Wuli ka boli ka taa ni den ni a ba ye Misira, ka to yen fo ne ka kuma i fɛ tuma min na, katuguni Hɛrɔde na den ɲini ko a b'a faga.\" 14 Yusufu wulila o su yɛrɛ la ka boli ka taa ni den ni a ba ye Misira. \t 13ንሳቶም ምስ ከዱ ኸዓ መልኣኽ እግዚኣብሔር ንዮሴፍ ብሕልሚ ተርአዮ፤ ሄሮድስ ነዝ ሕፃን ክቐትሎ ይደሊ ኣሎ እሞ ተሥእ ነዝ ሕፃንን ንኖኡን ኂዝካ ናብ ግብጺ ህደም ክሳዕ ዝነግረካ ኸዓ ኣብኡ ጽናሕ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye a fɔ a ye a ka a bolow latilennen to ka sɔrɔ ka a tɛgɛw munumunu. \t ንሳቶም፦ ጫማኹም ኣውፂእኹም ኮፍ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t እቶም ዝወለድዎ ኣቦኡን ኣዲኡን ድማ ብሰሪ ምንባዩ ኺወግእዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin babu in kuma tɛ fɔ ka caya an ka sigidaw la. \t ብፍላይ ኣብ ገጠራት ሃገርና እዚ ቃል እዚ ልሙድ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé - 100% coton bio - Chèvre colorée \t ወይን - 100% ቻርዶኔይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana minnu bɛ taa ka segin, olu tɛ bana ɲumanw ye. \t ጻዕዳ ሕማም ተላጋቢ ሕማም ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wali ani kama baran \t U ዓይነት ምስማር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛ 40:1-6 - Gyihova nleanle Gyɛlɛmaya, ye sonvolɛ mɔɔ di nɔhalɛ la (it-2-E 482) \t ኤር 40:1-6 - የሆዋ ነቲ እሙን ኣገልጋሊኡ ዝዀነ ኤርምያስ ተኸናኸኖ (it-2-E 482)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Hakilitigiya bɛ yan dɛ. \t 18 ጥበብ ኣብዚ እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O de kosɔn a sɛbɛnnen bɛ ko: \"Mɔgɔ fɔlɔ Hadama kɛra mɔgɔ ɲɛnama ye.\" \t ቆሮ45 ከምኡ ድማ፡ እቲ ቐዳማይ ሰብ፡ ኣዳም፡ ህያው ነፍሲ ዀነ፡ ዚብል ጽሑፍ እዩ፡ እቲ ዳሕራይ ኣዳም ህያው ዚገብር መንፈስ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka denbaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ kabini sisan cogo jumɛn na? \t ሰባት ከመይ ገይሮም ናይ ሓቂ ሓጐስ ኪረኽቡ ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Watch Tower Bible and Tract Society mɔɔ bɛze bɛ kɛ bɛpelente Baebolo wɔ ewiade amuala la a yɛle a. \t እቲ ትካል፡ ማሕበር መጽሓፍ ቅዱስን ትራክትን ግምቢ ዘብዐኛ ተባሂሉ ተጸውዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Ni fiɲè bè ci ka bò worodugu yanfan fè, aw b'a fò ko funteni na kè, a bè kè ten. \t 55 - ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ርኤኹምውን፡ ሃሩር ኪኸውን እዩ፡ ትብሉ፡ ከምኡ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walo kel lakhra \t ታሊ ኬሬን ላውፈር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô fana ni dimi miin bɔ yɔrɔ tɛ dɔn. \t እንታዋይ ምዃኑ'ውን ኣይፈለጠን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ክሳብ ናበይ ኢኻ ትኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yetaw danfara Amriki ni anglaisw tchè baana. \t ኣዛራርባ ናይ አሜሪካውያን እንግሊዝኛን ናይ ደቂ እንግሊዝ እንግሊዝኛን ይፋላለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ha bi, wo ma fenfen tara wɛ n tɔgɔ rɔ. \t 24 ክሳዕ ሕጂ ሓንቲ እኳ ብስመይ ኣይለመንኩምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jatiden kono cɛw ka ca siɲɛ fila ni musow ye. \t ቊጽሪ ደቂ-ተባዕትዮ ካብ ደቅኣንስትዮ ዝበዝሕ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin den in tɛ balo ɲuman sɔrɔ. \t እዞም ቆልዑ ከይሽገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ka ne to Damasi, masakɛ Arɛtasi ka gɔfɛrɛnɛrɛ ye dugu dondaw kɔlɔsi walisa a ka ne minɛ, 33 nka ne lajiginna saba kɔnɔ ni jurukisɛw ye finɛtiri fɛ dugu lamini kogo kɔfɛ. \t 32 ኣብ ደማስቆ እቲ ናይ ንጉስ ኣሬጣስ ምስለኔ ኺሕዘኒ ደልዩ፡ ነታ ኸተማ ሰብ ደማስቆ ኣሐልዋ፡ 33 እሞ ኣብ ከፈር ገይሮም ብመስኰት እቲ ቐጽሪ ኣውረዱኒ፡ ካብ ኢዱውን ኣምለጥኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ko 1st semester ke exams the aur us din mera law ka exam tha so \t መበል 115 ኮንግረስ ኣሜሪካ ኣብ ናይ መጀመርያ ናይ ስራሕ መዓልቲ ብዛዕባ ንሕጊ ስነ-ስርዓት ምርመራ ይኻትዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni den girinya dɔncogo tɛ aw bolo, aw bɛ fura dita bɛn a si hakɛ ma: \t ስለዙይ እንተ ዘይዘሞኻ እኳ ግና እንተቐቲልካስ ጠሓስ ሕጊ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O kɔ, Zozuwe ye Urubɛn kɔmɔgɔw wele, ni Gadi taw ani Manase taw tilan kelen \t ሽዑ እያሱ ንሮቤላውይንን ንጋዳውያንን ንፈረቓ ነገድ ምናሴን ጸዎዖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "y'a tu kékun qui connait le monde sur la photo? \t እዚ ስእላዊ ኣገላልጻ ናይዚ ተራኺ ኣቕሊብክምሉ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ alumua Keleseɛnema yɛle la, yɛbahola yɛala ye ali kɛ yɛkulo Gyisɛse ɔlua ye asɔneyɛlɛ nwo adehilelɛ mɔɔ yɛbali zolɛ la azo. \t ንሕና እውን ከምቶም ቀዳሞት ክርስትያናት፡ ነቲ የሱስ ብዛዕባ ጸሎት ዝሃበና ምኽሪ ብምስዓብ፡ ንየሱስ ዘላትና ፍቕሪ ኸነርኢ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ዘፍርሕ ድማ የለን ኣይትሸገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni i n'a bɛna bɛn i bɛ mun fɔ a ye ? jɔn bɛ se k'o fɔli kɛ ? \t መን እዩ ብዛዕባዚ ዝፈልጥ፡ ንመን ክሕተት ይከኣል፡ መን'ዩ ተሓታቲ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a se b'aw ye, aw bɛ se ka joliseginfuraw d'a ma. \t እንተ ተኻኢሉ ከኣ ሓጺር ገምጋም መጽሓፍ ይወሰኮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma fɛn min bila, i bɛ o ta. \t ነቲ ዝወቓዕካዮ ይሰጕዎ፣ ናይቶም ዘቚሰልካዮም ቃንዛ የዘንትውዎ ኣለዉ እሞ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dumuni murumuru minnu tun bɛ bin ka bɔ nafolobatigi ka tabali la, a tun b'a fɛ ka olu dun. \t 21 ካብቲ ኻብ መኣዲ እቲ ሃብታም ዚወድቕ ርፍራፍ ኪጸግብ ድማ ሃረር ይብል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filani jonasci bina13 \t ወ ጌላ ዮሃንስ 13"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bmw mini car bmw mini canada careers \t CNC ማሽን ንግድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dalen don a la k'aw bɛna mɔgɔ dɛmɛtaw sɔrɔ. \t ሓጋዚ ክኸውን ድማ ተስፋ ንገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. a bé dodo métè a bé cota. \t ይኣኽለኒ ምባል 4."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "madabik koun terslili numero ta3ha. \t ብሓፈሻ ኣብታ ክልል ብሰለስተ ገፅ ዝዘመተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t እስከ ነዞም ዝስዕቡ ክልተ ኣብነታት ንርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko yɛn ma ye ndanla. \t ጽንዓት ይሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tɛ̃ɛ.\" \t ብኡብኡ ኸኣ ኪሰድዶም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara ̀ la hali ̀ bi. \t ገና እውን ይቕጽሎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t እቶም ህጻናት ድማ ኣንቱም ዕዉራት ጸሓይ ክትሰግደሉ መላእኽቲ ከመስግንዎ ኣይትሪኡን ዘለኹም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw deli 16 ko aw ka kolo o bɔɲɔgɔnko mɔgɔw ye, ani minnu bɛɛ bɛ u dɛmɛ baara la. \t 16ንስኻትኩም ከዓ ነዞም ከምዚኣቶም ዝበሉን ነቶም ምሳና ዝሠርሑን ዝፅዕሩን ክትእዘዝዎም እምዕደኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11O waati la, u ben'a fɔ siya nin \t 7 ኣብዚ ኸረን እዚ ነቲ ንዅሎም ህዝብታት ኣጐልቢብዎም ዘሎ መግነዝ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ys jagan task to kodali nani \t ንመን'ከ የገልግል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e koun Herbert Von Karajan \t ሮበርት ዋለን ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t ከመይ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ኹሉ፥ ዚርኣን ዘይረኣን መናብርቲ ይኹኑ ጎይትነት፥ ሊቃናት ይኹኑ ሥልጣናት ኩሎም ብኣኡን ንእኡን ዝተፈጥሩ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw b'a fɛ ka pikiri kɛ fari yɔrɔ min na, aw bɛ o yɔrɔ ko ni safinɛ ni ji ye (walima ni alikɔli ye; nka, walasa a dimi kana bonya, aw bɛ a to alikɔli ka ja sani aw ka pikiri kɛ) \t ስለዚ ብልዒ ኣብ ዘይበልዖ፡ ነቐዝ ኣብ ዘየንቅዞ፡ ሰረቕቲ ዅዒቶም ኣብ ዘይሰርቅዎ፡ ኣብ ሰማይ ደኣ መዝገብ ግበሩ እምበር፡ ብልዒ ኣብ ዚበልዖ፡ ነቐዝ ኣብ ዜንቅዞ፡ ሰረቕቲ ዅዒቶም ኣብ ዚሰርቅዎ ኣብ ምድሪ ንኣኻትኩም መዝገብ ትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kɛ olu bɔɲɔgɔnkow ye, katuguni aw Fa bɛ aw mago fɛnw bɛɛ dɔn sani aw ka u deli a fɛ. \t 8 እምበኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a ka danfɛnw lɔn. \t ዝሕሾም ፈሊጦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E yɛrɛ bɛ ntolatan wa? \t ንስኻ ትኸይድ ዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka san yɛlɛma Araba ke. \t ደጊሞም ደኣ ሕቶታቶም ኣቕረቡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Night walker: komen yg amat best ye ? huhu. . \t ራእያት ዘካርያስ ብኸመይ ይጸልወካ፧ ጥቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya wɛrɛw ben'a kɔnɔnafɛnw minɛ. \t ብሄራት እዮም ኣብ ጉዳይ ረብሕኦም ዝወዳደሩ ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24k'a ta k'a fili kolonkolon nin kɔnɔ. \t 13 ሕጂ ኣብ በረኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wulikajɔw ninnu daminɛna taratadon de, fangasinaw ni jamanadenw tɔgɔla tɔn dɔw fɛ. \t ምብጽጻሕ ሰበ ስልጣናትን መራሕቲ መንግስትን ድማ ተጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A y'u jaabi ko: \"Ala ka masaya gundow dɔnniya dira aw de ma, nka minnu bɛ kɛnɛma, fɛn bɛɛ bɛ fɔ olu ye ntalenw de la, 12 walisa 'U filɛli kɛtɔ k'a filɛ, nka u kana a ye. \t 11 ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ንዓኻትኩም፡ እቲ ቕዱስ ምስጢር መንግስቲ ኣምላኽ ተዋሂቡኩም ኣሎ፣ ኣብ ወጻኢ ንዘለዉ ግና፡ ኵሉ ምሳሌታት እዩ ዚዀኖም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O delinako ninnu caman bɛ se ka ye ka to yen walima ka u dabila. \t እንተዀነ ብዙሓት ሕቶታት ክትስኡን ክነቕሉን ይኽእሉ እዩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun diminna Tirkaw ni Sidɔnkaw kɔrɔ kosɛbɛ. \t 20 ሄሮድስ ንሰብ ጢሮስን ሲዶንን ተቘጢዕዎም* ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamaden ninnu na, musolakaw de tùn ka ca ni a bεε lajὲlen ye. \t ኣብ መብዛሕትኡ ሃገራት ኣብ እተራእየ ቝጽሪ ተኣከብቲ፡ መብዛሕትአን ኣንስቲ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ jo bɛ k'a ɲini labɛn ka kɛ maaya la ani jamanaw cɛ la, min b'a to josira ni hɔrɔnɲa baju minnu dantigɛlen filɛ Dantigɛkan in kɔnɔ, olu ka sira sɔrɔ a ɲɛ ma. \t ኩሉ ሰብ ኣብዚ ኣዋጅ'ዚ ዝተገልጹ መሰላትን ሓርነታትን ብምሉእ ዝረጋገጹሉ ናይ ማሕበራውን ኣህጉራውን ርግኣት መሰል ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛdoavolɛma mɔɔ bɛlimoa la ɛvɛlɛlɛ (16-20) \t ቀዳሞት ደቀ መዛሙርቲ ተጸውዑ (16-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mɛn ale fɛ, ne bɛ o de fɔ diɲɛ ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bɛ kuma u fɛ a Fa ko la. \t 27 ንሳቶም ግና ብዛዕባ ኣቦ ኸም እተዛረቦም ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ e nin be nga be lafiman Biblu'n su'n é kókó yalɛ'n, wafa sɛ yɛ e kwla nian Eli i ajalɛ'n su ɔ? \t ኣምላኽ ንኤልያስ፡ ኣኽቢሩ ኸም ዚርእዮ ዘረጋገጸሉ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Enadadi dencɛ Binuwi tun be kogo yɔrɔ dɔ lalagara ale kɔfɛ, k'a ta ale Azariya ka soo yɔrɔ la fɔɔ ka taga se kogo gɔngɔrɔyɔrɔ ma, kurubɔyɔrɔ la. \t 24 ብድሕሪኡ፡ ቢኑኢ ወዲ ሔናዳድ ካብ ቤት ዓዛርያ ኽሳብ እቲ ደጋፍ መንደቕን+ ክሳብ እቲ መኣዝንን ዘሎ ኻልእ ክፋል ጸገነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a bɔra ka taa so da la. \t ተንሢኡ ድማ ናብ ቤቱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bɛ o ko fɔ a ka sɛbɛnw bɛɛ kɔnɔ yɔrɔ minnu na, a b'a fɔ o cogo kelen na. \t 16ንሱ ብዛዕባዝ ነገራትዙይ ክዛረብ እንተሎ ኣብ ኲለን መልእኽታቱ ኸምዙይ እዩ ዝገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ ŋmalgirila (ninsalinim') ka chɛri o (Annabi Muhammadu), bɛ mi ni ŋmalgi ninvuɣu so (ka chɛ dolsigu)? \t ንኣታቶም ዚአክል ጤለበጊዕን ኣሓንዶ ኺሕረድ እዩ፧ ወይ ንኣታቶም ኪኣክልሲ ዅሉ ዓሳ ባሕርዶ ኺእከብ ኰይኑ፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔfɛ a ka ɲɛnamaya la, a sɔna, \"Ne ye a fanba kɛ ne yɛrɛ.\" \t ንሱ'ውን 'ካብ ብሕይወት ምንባር'ሲ ሞት ይኅሸኒ' ኢሉ ንሕይወቱ ሞት ለመነላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MATIYU 1:23 _ \"A filɛ, npogotigi cɛ dɔnbali na kɔnɔ ta ka denkɛ bange, o tɔgɔ na da ko Emanuɛl,\" o kɔrɔ ko Ala bɛ an cɛma. \t 23 \"እንሆ፡ ድንግል ክትጠንስ፡ ወዲ እውን ክትወልድ እያ፣ ስሙ ኸኣ ኣማኑኤል ኪብልዎ እዮም፡\" ትርጕሙ ድማ፡ \"ኣምላኽ ምሳና እዩ\" ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne nisɔndiyalen bɛ delili kɛ aw ye ne ka deliliw bɛɛ la, 5 katuguni aw kɛra ne jɛɲɔgɔnw ye Kibaru Duman fɔli la, kabini don fɔlɔ fo sisan. \t ስለቲ ሕብረትኩም ንምስፋሕ ወንጌል ካብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ኽሳዕ ሕጂ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ni muso y'a jɔyɔrɔ fa, a bɛ se ka na ni nafa caman ye denbaya kɔnɔ. \t 13 ሰበይቲ ንስድራ ቤታ ንምክንኻን ዘለዋ ሓላፍነት ብእተፈላለየ መገዲ ኽትፍጽሞ ትኽእል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Fèn nògòlen si tèna don yen, wala ko haramulen kèbaa wala nkalontigèla, fò minnu tògòw sèbènnen bè Sagaden ka ɲènamaya kitabu la. \t 27እቶም ኣብቲ ናይቲ በጊዕ መጽሓፍ ሕይወት ዘተጽሓፉ ደኣ እምበር ርኽሰት ወይ ዘጸይፍን ሓሰትን ዘገብር ኲሉ ናብኣ ኸቶ ኣይኣቱን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya bkoun wael kfoury \t ሮበርት ዋለን ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw Filipekaw yɛrɛw b'a dɔn ko ne bɔra Masedwanɛ jamana la tuma min na, Kibaru Duman fɔli daminɛ tuma la, egilisi min kɛra ne jɛɲɔgɔn ye nili ni sɔrɔli la, o ye aw dɔrɔn de ye. \t 15 ኣቱም ሰብ ፊልጲ፡ ኣብ መጀመርታ እቲ ብስራት ድሕሪ ምፍላጥኩም፡ ኣነ ኻብ መቄዶንያ ምስ ነቐልኩ፡ ኣብ ምሃብን ምቕባልን፡ ብዘይካ ንስኻትኩም በይንኹም፡ ሓንቲ ጉባኤ እኳ ምሳይ ከም ዘይሓበረት ትፈልጡ ኢኹም፣+ 16 ምኽንያቱ፡ ኣብ ተሰሎንቄ ኣብ ዝነበርኩሉ እዋን እውን፡ ሓደ ሳዕ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ክልተ ሳዕ ዜድልየኒ ሰዲድኩምለይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara in yɛrɛ Daminɛna 9nan waati. \t ሰዓት 8 ውግእ ተጀሚሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova, ɔfɛta kɛ bɛye ye ayɛlɛ (4) \t ምስ የሆዋ ናይ ሓቂ ይቕረታ ኣሎ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O musow kɔni doninen bɛ ni jurumuw ye, u tugulen bɛ nege sifa caman nɔfɛ. \t 6እዚኣቶም ናብ ገዛ ሰብ ሾሊኾም ብምእታው ነተን ኃጢኣት ዝመልአን ብዝተፈላለየ ፍትወት ዝደፋፍኣ ኣንስቲ ዝማርኹ ሰባት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O mɔgɔw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, an y'a dɔn ko i bɛ kuma ka mɔgɔw kalan ko minnu na, olu tilennen don, ko i tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la, nka i bɛ mɔgɔw kalan Ala sira la k'a jɛya. \t ንሳቶም ከኣ፥ መምህር፡ ብሓቂ ደኣ መገዲ ኣምላኽ ትምህር እምበር፡ ገጽ ሰብ ርኢኻ ኸም ዘይተድሉን ሓቂ ኸም እትዛረብን ከም እትምህርን፡ ንፈልጥ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ሓቢርና ንስራሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t በቲ ምዱብ ጊዜኡ ከኣ ክበጽሕ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solèy la ka briyé \t - ወተሃደራዊ መዳይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3) A: Ani san wa doko ni imasuka. \t ንሕናን ህግደፍን ብልክዕ ተፋሊጥና ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et jennifer lawrence est so pretty je suis jalouse. \t ጀኒፈር፡ ብዝያዳ ሚዛናዊ ኸም ዝዀንኩ እያ እትነግረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma sœur, ma douce, ma fiancée. \t ኣይሸንኩን፣ ኣይሳዕሳዕኩን፣ ኣይሰኸርኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 32 - ነዚ ዂሉስ ኣህዛብ ይደልይዎ እዮም እሞ፡ ንኣኻትኩም እዚ ዂሉ ኸም ዜድልየኩም፡ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô fil tendre: août 2016 \t ሃይማኖተ ኣበው: August 2011"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fanba ye Afiriki tilebinyanfan mɔgɔw ye; kɛrɛnkɛrɛnnenya la Nizeriya. \t ኣብ ኣፍሪቃ ስደት እቲ ዓብይ ጉዳይ'ዩ ብፍላይ ድማ ኣብ ኒጀር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:30 Dugukolo bɛganw bɛɛ, ani kɔnɔw bɛɛ, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan, o kɔrɔ ye ko fɛn o fɛn bɛ nɛnɛkiri, ne bɛ bin di olugu ma, ka o kɛ o ta baro ye.\" \t ንዅሉ ኣራዊት ምድርን ንኹለን ኣዕዋፍ ሰማይን ህያው ነፍሲ ንዘለዎ ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ ኸኣ ኵሉ ለምለም ሳዕሪ ንምግቦም ሂበዮም አሎኹ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 17:3) Tiɲɛ na, Bibulu b'a fɔ ko ka kalan kɛ ka dɔnniya sɔrɔ Jehova ni Yesu ko la, o bɛ na ni \"ɲɛnamaya banbali ye.\" \t (ዮሃንስ 17:3) እወ፡ ብዛዕባ የሆዋ ኣምላኽን የሱስ ክርስቶስን እቲ ሓቂ ምፍላጥ፡ ናብቲ ኣብታ ገነት እትኸውን ምድሪ ዚርከብ ዘለኣለማዊ ህይወት ኪመርሕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ala kumana an bènbaw fè ka kòrò tuma caman na ani cogo caman na kiraw da la, 2 nka a kumana an fè nin laban donw na a Denkè da la. \t እግዚአብሔር \" አምላኽ ብዙኅ ሳዕን ብብዙኅ መገድን ቀደም ነቦታትና ብነብያት ገይሩ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tammi miller san carlos mexico \t መክሲኮ ቦርደር ወዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé est samedi mars \t እጥር ግቢ สนาม"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O bèè n'a ta, minnu sònna a ma ka da a la, a ye fanga di olu bèè ma ka kè Ala denw ye. \t 12 ነቶም እተቐበልዎ ዘበሉ ዅሎም ግና፡ ብስሙ ስለ ዚኣምኑ፡+ ውሉዳት ኣምላኽ ኪዀኑ ስልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Yahutuw y'a lamini k'a fò a ye ko: \"I bè an hakili dulonnen to fo tuma jumèn? \t 24 ሽዑ፡ ኣይሁድ ከበብዎ እሞ፡ \"ክሳዕ መዓስ ኢኻ ሰንፈላል ክትገብረና፧* ንስኻ ክርስቶስ እንተ ዄንካ፡ ብግልጺ ንገረና\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t 16ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዂሉ ዝርአን ዘይርአን ኃይልታት ይኹኑ ገዛእቲ ኣሕሉቕ ይኹኑ በዓል ሥልጣናት ኲሎም ብእኡ ዝተፈጥሩ እዮምሞ ኲሉ ብእኡን ንእኡን እዩ ዝተፈጥረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Pierɛ wala farakurun.) 43 O dugusajɛ, Yesu y'a latigɛ ko a bɛ taa Galile jamana la. \t + 43 ንጽብሒቱ፡ የሱስ ናብ ገሊላ ኪኸይድ ደለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u ka sarakabɔyɔrɔw ci k'u ka joow jɛni, k'u ka duguw nafolo cɛ ka sɔrɔ ka kɔsegi Zuda mara la. \t ከዱ እሞ ናብ ርስቶም ተመልሱ፡ ከተማታት ሰሪሖም ድማ ኣባታተን ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ስለዚ ናብ እግዚኣብሄር ጸልየ ንሱ ክሕግዘኒ ብመሳጥን ኣቓልቦ ዝስሕብ መንገድን ክሰብኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MARIKI 2:9 _ K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili k'i ka dilan ta ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t 23 ኣየናይ ይቐልል፧ 'ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ' ምባልዶ፡ ወይስ፡ 'ተንስእ እሞ ኺድ' ምባል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ex: ti / fiy / la / ka /kouri / \t Av: ኪያዝፖራ /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Wɔ ɛzoanvolɛ Pɔɔlo kɛlata ne mɔɔ ɔhɛlɛle Ɛfɛsɛsema la anu, ɔhilele kɛ \"nzɛlɛlɛ\" gua ye ngakyile. \t 3 ሃዋርያ ጳውሎስ ኣብታ ናብ ሰብ ኤፌሶን ዝለኣኻ መልእኽቱ፡ ብዛዕባ 'ዅሉ ጸሎት' ጠቒሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 K'a to delili la, a ɲɛda cogo yɛlɛmana, a ka finiw jɛyara ka manamana. \t 29 ኪጽሊ ኸሎ ኸኣ፡ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፡ ክዳኑ እውን ብርቕርቕ ዚብል ጻዕዳ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ዕዳ ሓጢኣትና ካብ ተኸፍለ ድማ ምስ ኣምላኽ ክንነብር ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ኣብ ልዕሊ ኩሉ ፍጡር ልዕል ከኣ ኣበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lawale waatiw - Fàkan \t ፍልፍል፡- ግዜኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma ni denmisɛn minnu tɛ san 2 bɔ, olu man kan ka kɛ. \t ትሕቲ ክልተ ዓመት ዝኾኑ ክልተ ቖልዑ ኣለውዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka hakɛto k'a fɔ n ye telefɔni bɛ min ɲɛ I ye wa? \t ገለ ስልኪ ደዊልካ ነዚ ጉዳይ ሓቲትካ መልሲ ክትረኽበለይ ትኽእል ክጽበየካ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, c'est bien comme ça \t ብጥዕሚ ጽቡቅ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Cidenw tun bɛ seereya kɛ Matigi Yesu kununli ko la ni sebaayaba ye. \t እብራውያን ኣመንቲ ነቶም ልኡኻት ኣምላኽ ይኣምንዎም ነበሩ ፡ ነቲ ጽሑፋቶም ከኣ መንፈስ ኣምላኽ ዝነፈሶም ጌሮም ይቕበልዎ ነበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigidankelen ka labanko juguya 1 \t ግብረ ሕማማት -1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sô - Samritan \t ሪፋት - ሳውሮማትያውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Pays n'ont ni signé , ni ratifié \t ዓሰርተ መምሃራን ዘኽብራ ሃገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ayiwa Kayifè min tun ye Yahutuw laadi ko: \"A ka fisa cè kelen ka sa mògòw bèè nò na,\" o Kayifè tun don. \t 14 ቀያፊ ኸኣ እቲ፡ ኣብ ክንዲ ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ እንተ ሞተ ይሐይሽ፡ ኢሉ ንኣይሁድ ዝመኸሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45\"Baaraden tilennin hakiliman jumɛn be yen, n'a kuntigi y'a sigi a ka baaraden tɔw kunna waasa a ka dumuni d'u ma a diwaati la? \t 45 \"እቲ ጐይታኡ ምግቦም ብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን* ባርያ መን ኰን እዩ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bɛɛ ko a bɛ kuman ten, a ma nyi dɛ. \t ፈትዩ ደልዩ እንተ ዘይገይርዎ ግን ዓቅሚ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni min bɛ mɔgɔ kɛlɛ (dumuni tiɲɛnen, sɛbɛn ɲɛ Ji ni dumuniw lakanacogow). \t ኣካላዊ ድሌታት (Physiological needs) ፦ ንመግቢ፡ ማይን መዕቆቢን የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kianyé'u: je dis ma nationalité, qui suis - je \t Play - ኣነ አውነ ኢ'ነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Perreault yé niaiseux pis yé bizarre. \t ስደት ዝኸበደ ነገር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnni fitiniw farikolo mako bɛ bagafura caman na ka tɛmɛ kɔrɔbalenw kan. \t ቈልዑ ካብ ኣባጽሕ ንላዕሊ ምንቅስቓስ የድልዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "De toute façon yé fini ! \t ናይ ኩሉ መወዳእታ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiga yiri ti yɛ nda yàa keli ma logo ti ni, \t ተቦንቊራ ትቡቈጽ ሱር ስለ ዘይብላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Ɛpafelase yɛle la, ɔwɔ kɛ yɛfi ahonle nu yɛkulo yɛ mediema Keleseɛnema na yɛdwenle bɛ nwo ɔlua nzɛlɛlɛ mɔɔ yɛbayɛ yɛamaa bɛ la azo. \t ልክዕ ከም ኤጳፍራስ፡ ምእንቲ ኻልኦት ብጸሎት ብምግዳል፡ ንክርስትያን ኣሕዋትናን ኣሓትናን ካብ ልቢ ኸም እነፍቅሮምን ከም እንግደሰሎምን ከነርኢ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Avec toi j'ai dôni dônii yé \t ወረቐትካ ምስ ሕዝካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankolo ni dugukolo bena yɛrɛyɛrɛ. \t ሰማይን ምድርን ድማ ኬንቀጥቅጥ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô mon amour, ô ma tendresse, \t ሓብቲ ወይ ከኣ መቕርብ እንተዘይከፊልካ ግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'aw sinsin aw ka sigida gɛlɛyaw kan kosɛbɛ. \t ንሱ ግን፡ ኣብ ማሕበራዊ ጸገማት እዩ ዘትኲር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qadiani koun hia ? \t ቃልሲ የድሊ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ kuma Jehova teriw kan minnu tora u kelen na ani siran ye minnu minɛ. \t \"የሆዋ ምስቶም ዚፈርህዎ ናይ ቀረባ ዕርክነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብ ውቕሮ እንታይ'ዩ ኣጓኒፉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana min bɛ mɔgɔ caman minɛ ɲɔgɔn fɛ sigida la walima mara kɔnɔ. \t ራህዋ ወይስ ጥዕና ሕብረተሰብሲ ኩለንትናዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dalen don a la k'aw bɛna mɔgɔ dɛmɛtaw sɔrɔ. \t ከምዝጠቕመኩም ከኣ ተስፋ ንገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina kunafonni sangan kelin kono, Juillet kalo tile sabana, 2017 \t ፈነወ ሬድዮ ተዋህዶ ቀዳም ሓምለ 1 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t 31 ንሱ ኸኣ፡ ወደይ፡ ንስኻስ ኲሉ ሳዕ ምሳይ ኣሎኻ፡ ናተይ ዘበለ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ Kɛra sa i n'a fɔ lakalanni jate. \t ገዛእ ርእሱ ከም ምውት ክልቢ ክርእያ ተገዲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. E sɛ̀nɛko ̀ kɛra baara ̀ ye. \t እቲ ዘገድስ ስራሕካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Pierè y'a fò a ye ko: \"Ananiyasi, mun y'a to Sitanè ye i kònònasu ka nkalon tigè Ni Senu ye, ka dò bò o dugukolo sòngò la k'a mara? 4 Ni i tun ma a feere, a tun tèna to i taya la wa? \t 3 ጴጥሮስ ከኣ፡ በል ሃናንያ፡ ንመንፈስ ቅዱስ ክትሕሱ ኻብ ዋጋ እቲ ምድሪ ኸኣ መቒልካ ኽትሐብእሲ፡ ስለምንታይ ሰይጣን ንልብኻ መልኦ፧ 4 ከይተሸጠስ ናትካዶ ኣይነበረን፧ ምስ ሸጥካዮስ፡ ኣብ ኢድካዶ ኣይነበረን፧ ከመይ ጌርካኸ ነዚ ነገርዚ ብልብኻ ሐሰብካዮ፧ ንኣምላኽ እምበር፡ ንሰብ ኣይሐሶኻን፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala pɛrɛnna, dugukolo yelenna. \t ግራት ባዲሙ ኣሎ፡ ምድሪ ኸኣ ትሓዝን ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t እቱ ሓቂ ሓቂ ምንም ክቕየር አይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Bɛ sa mrɛlɛsɛka nna tɛtɛlɛ (bɛ sa ɛrɛlɛsɛka tɛtɛlɛ 4) \t 2 በጾመ ድጓ ዘይትበሃል= ናስተበቍዕ (፬፻፶፬)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bè makari a ɲèsiranbaaw la fo ka se u bònsòn nataw bèè ma. \t ምሕረቱውን ነቶም ዚፈርህዎ ንውሉድ ወለዶ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15A ye sanukuru kɛmɛ duuru di kelen ma, ka kɛmɛ fila di kelen wɛrɛ ma, ani ka kɛmɛ di tɔ kelen nin ma, ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ seko ye. \t 15ንነፍስ ወከፎም ከከም ዓቕሞም ንሓደ ሓሙሽተ መክሊት ነቲ ኻልአይ ክልተ መክሊት ነቲ ሣልሳይ ድማ ሓደ መክሊት ሂብዎም ገሸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "350 lé dourmissié touta Tannada. \t ልዕሊ 330 ዝተጋብእዎ ዋዕላ ብኸምዚ ዝስዕብ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O daɲɛ bɛrɛma-kanhakɛ taabolo Flɛ: \t እቲ ናይ ኮልሞዲን ምግራም ዝገልጽ ጽሑፍ ቃል ብቃሉ ብእንግሊዝ እዚ ስስዕብ እዩ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Archibald Henry Sayce, mɔɔ kɛlɛ Aselea anwo edwɛkɛ la ka kɛzi bɛko bɛfa sua bie a bɛyɛ zolɛ menli la anwo edwɛkɛ kɛ: \"Ɛleka biala mɔɔ bɛkɛli konim la bɛkuohua menli adile kɛ edukue la; bɛyela ngakula mrenya nee mraalɛ anyewɔzo anzɛɛ bɛyɛ bɛ amumuyɛ bɛmaa ɔ bo zo; bɛkenda mrenya baka zo, na bɛye bɛ nwo nwoma anyewɔzo, bɛsi bɛ nye anzɛɛ bɛpepɛ bɛ sa nee bɛ gyakɛ, bɛ nzo nee bɛ bonyi.\" \t ብዛዕባ ኣሶር መጽናዕቲ ዚገብር ኣርኪባልድ ሄንሪ ሴስ፡ ነቲ ሓንቲ ኸተማ ምስ ተታሕዘት ዚግበር ዝነበረ ባርባራዊ ተግባር ከምዚ ኢሉ ገለጾ፦ \"እቶም ወረርቲ ኣብ ዘዝኸድዎ፡ ኵምራ ርእሲ ሰባት እዮም ዚዅምሩ ነይሮም፣ ኣወዳትን ኣዋልድን ብህይወት ከለዉ ይቃጸሉ፡ ወይ ንዝገደደ ተግባር ይዕቀቡ ነበሩ፣ ንሰባት ይሰቕልዎም፡ ብህይወቶም ከለዉ ቘርበቶም ይቐልጥዎ፡ የንቍርዎም፡ ወይ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ኣእዛኖምን ኣፍንጫታቶምን ይቘርጽዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ma jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn tèna kè ni o ye sankolo la. \t እታ ምድሪ ምስ ኣርከስኩምዋ፡ ነቶም ቅድሜኹም ዝነበርዋ ህዝቢ ኸም ዝተፍኣቶም፡ ንኣኻትኩም ድማ ከይትተፍኣኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé suis kpin ou ye suis kalé: je suis présent \t ክብል ሓቲተዮስ ዝሃበኒ ምላሽ እንሃትልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Sɔlidasi kuntigi ye kanbelen nin bolo minɛ ka bɔ n'a ye kɔfɛ k'a ɲininga ko: \"Mun b'i fɛ k'a fɔ n ye?\" \t 19 እቲ ሓለቓ ሽሕ ድማ ብኢዱ ሒዙ ወሰዶ እሞ፡ ንበይኑ ኣልጊሱ፡ \"እቲ ኽትነግረኒ እትደልዮ እንታይ እዩ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Egilisi min bɛ Tiyatire, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Ala Denkɛ, o min ɲɛw bɛ i ko tasuma mana, ni a senw bɛ i ko nsiranɛgɛ yɛrɛntɔ, o ko: 19 Ne bɛ i ka ko kɛtaw dɔn, ani i ka kanuya ni i ka dannaya ni i ka baara ni i ka muɲuli ani i ka ko kɛtaw laban, olu ka ca fɔlɔ taw ye. \t › 18 ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ትያጥሮንውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ኸም ሃልሃልታ ሓዊ ዝመስላ ኣዕይንቲ ዘለዋኦ ኣእጋሩውን ዘንጸባርቕ ነሃስ ዝመስል ወዲ እግዚኣብሔር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ 19ግብርኻን ፍቕርኻን እምነትካን ትዕግሥትኻን ካብቲ ቐዳማይስ እቲ ዳኅረዋይ ግብርኻ ኸም ዝበዝኅ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg cantik tu la yg tak de less yea zue... sabajele... \t ተማሳሲልካ ምንባር ይሓይሽ በቃ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji fana tɛ yen tun. \t ግን ባሕሪ ብጭልፋ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ waa saba ɲɔgɔn farala u kan o don na. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ሠለስተ ሽሕ ዝኣኽሉ ኣመንቲ ተወሰኽዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kɛ dɛ! 41 Aw bɛ aw fa ka kɛwale ɲɔgɔnw kɛ.\" \t ብዝተረፈ ግና ከምቶም 'ኣብርሃም ኣቦ ኣሎና' ኢሎም ብኣፎም ጥራይ ዝምክሑ ከይንኸውን፡ ግብሪ ኣብርሃም ንግበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ yàn. \t እምበኣር፡ እቲ ምርጫ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le anwunvɔnezelɛma, ɔluakɛ bɛbaze bɛ anwunvɔne.\" \t \" መሓርቲ፡ ምሕረት ኪረኽቡ እዪም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O mɔgɔw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, an y'a dɔn ko i bɛ kuma ka mɔgɔw kalan ko minnu na, olu tilennen don, ko i tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la, nka i bɛ mɔgɔw kalan Ala sira la k'a jɛya. \t \"ንሕናስ ነቲ ዝረኣናዮን ዝሰማዕናዮ ምዝራቡ ኽንሓድግ ኣይኰነልናን እዩ እሞ፡ ካብ ንኣምላኽ ንኣኻትኩም ምእዛዝ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ቅኑዕ እንተ ዀይኑስ፡እስኪ ባዕላትኩም ፍረዱ\"ይብሉ ነበሩ እምበር ኣይተኣዘዝዎምን (ግብ 4፡19,20 15፡29) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Nka min bɛ a ka kuma mara, Ala kanuya dafalen bɛ o kɔnɔ sɛbɛ la. \t 5 እቲ ንቓሉ ዚሕሉ ግና ፍቕሪ ኣምላኽ ብሓቂ ኣብኡ ትፍጸም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Mali soutara, ka Malidenw soutara! \t ካብ ኣምላኽ ዓልዩ ካብ ኣምላኽ ርሒቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye aw janto nin na: ni aw bɛ se, ni aw bɛ denw furakɛ, aw bɛ a kɛ fura duntaw ye, aw kana pikiri kɛ u la abada. \t ስለዚ ምስ ካልኦት ሰባት ክትራኸቡ ከለኹም፣ ኢዶም ጨቢጥኩም፣ ብምሕቛፍ ወይ ብምስዕዓም ሰላም ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso, a bɛ yan ! \t \" ኣቲ ሰበይቲ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nissan san mateo 2 nissan dealer san mateo \t ትግርኛ መጽሓፍ ቅዱስ Matthew 2 ወንጌል ማቴዎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Takisi in ye suguya fila ye. \t ፈውሲ ክልተ ዓይነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu ka sebaaya bɛ bɔ Ala ka sariya de la. \t ኣዳም ሕጊ ኣምላኽ ምስ ጠሓሰ፡ ሓጢኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka waajibiyali kÉrÉ te yan k'a fÉ dÉ de be yamaroyali ke n'o waajibi ye Ala kan k'a b'o labato n'o keli ye, ayi a kÉrÉ t'o ye,a kÉrÉ ye I n'a fÉ ni ko: Ala sÉrÉli waajibiyalen do, o kÉrÉ ye, a sÉrÉli te se ka fara ka bÉ waajibi la, sabu hakili te sÉn u farali ma abada. \t ብመሰረቱ ኣምላኽ የሎን ኢሎም ብክንድዚ ድፍረት ከረጋግጹ ኢሎም ዝህቅኑ ሰባትውን ምፍታኖም ባዕሉ ንህላውነት ኣምላኽ መካትዒ ነጥቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ipak je Golden boy, Golden boy. \t ክብሪ ንዓኻ ይኹን፣ ኦ ናይ ሰብ ዓርኪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaye koume \t ሓውኹም፡ ዮውሃንስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a ɲininka ko: \"E fana tè nin cè ka kalanden dò ye wa?\" \t ሽዑ፡ ንሳቶም፡ \"ንስኻ እውንዶ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ ኢኻ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "amun nin min niaan mun boli jasin fɛ'n.\" \t ኣሜን ኣሜን ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka ladili laban ni foli Korɛntikaw ma \t ካልኣይቲ መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ቆሮንቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛrɛnkɛrɛn na Burkina ani Niger. \t ኣብ ምያንማርን ባንግላደሽን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Seere saba bɛ yen, 8 Ni Senu ni ji ani joli, o saba ka seereya bɛnnen bɛ ɲɔgɔn ma. \t 8 እቶም ዚምስክሩ ኸኣ መንፈስን ማይን ደምን፡ ሰለስተ እዮም እሞ፡ ሰለስቲኦም ሓደ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɛbɛnnin tun be ko: \"Babilɔni duguba, kakalaw ni diɲɛ kɔnɔ ɲamaɲamaw bamuso.\" \t ኣብ ግምባራ ኸኣ ምስጢር እታ ዓባይ ባቢሎን፡ ኣደ ኣመናዝርን ኣደ ርኽሰት ምድርን፡ ዚብል ስም ጽሑፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nti yé lôg nkou \t እቲ ንጉስ ይስዕር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "é allah sourakata kouma té nkono ka fiyé tougoun \t ነቲ ኣብ ህድኣት ዝግለጽ ሓሳብ ኣምላኽ ከርድኦ ኣይተሸገረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንዝያዳ ሓበሬታ ኣብዚ ተመልከት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t ፍቕሪለ ሃምሱ ዩኡ ደያፍቐረ ሰብ ኣይርደኦይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mògò wèrè si ma kèwale minnu kè, ni ne tun ma olu kè u cèma, jurumu tun tèna sòrò u la. \t 24 ካልእ ዘይገበሮ ግብሪ እንተ ዘይገብረሎም፡ ሓጢኣት ኣይምዀኖምን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ስለዚ ሰብኣይ ኣቦኡን ኣደኡን ኃዲጉ ምስ ሰበይቱ ይዋሓድ፡ ክልቲኦም ድማ ሓደ ኣካል ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ mɔgɔ bɛ dannaya kɛ a dusukun na ka tilennenya sɔrɔ, a b'i jɔ a la a da la ka kisili sɔrɔ. \t ሰብ ብልቡ ኣሚኑ ይፀድቕ፤ ብኣፉ መስኪሩውን ይድሕን እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci hakimous walah a moi aussi tu ma manké \t መሐሪ ይቕረ በሃሊ ኦ ክቡር ጐይታ (ትስቡጣ ናይን) መሐሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnle kɛ yɛnriandi yɛkɔboka menli mɔɔ ɛnlie Nyamenle ɛnli la anwo, ɔluakɛ bɛnlɛ anyelazo biala. \t ንዕኡ እናኣምለኽና፡ ንኻልኦት ኣምላኽቲ ኸነምልኽ፡ ወይ ናይ ሓሶት ኣምልኾ ሓሳባትን ተግባራት ከነተኣታቱ ኣይንኽእልን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni dispositions ni talent. \t ፈጠራዊ ዓቕምታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Bònè bè u ye! \t 11ኣቱም ኣኅዋተይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ንሱ ኸኣ ካባታቶም ገለ ዚረክብ መሲልዎ ተኲሩ ጠመቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dumuni dagalen tun tè ale ni a fè mògòw si ye, fò sarakalasebaaw dama. \t ኣብ ቤተ እግዚኣብሔር ኣትዩ እቲ ኻህናት ጥራሕ እምበር ካልኦት ክበልዕዎ ዘይተፈቐደ ኅብስተ ቝርባን ከም ዝበልዐን ነቶም ምስኡ ዝነበሩውን ከም ዝሃቦምንዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adaxa adamadi birin bɛ axa mangasanyi wali sɔtɔ a bari bɔxi ma ta girasa yo mu naxɛ. \t ንኣታቶም ዚኣክል ጤለበጊዕን ኣሓንዶ ኺሕረድ እዩ፡ ወይ ንኣታቶም ኪልእክስ ኹሉ ዓኣ ባሕርዶ ኺእከብ ኮይኑ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ሽዑ እቶም መዃንንቲ \"እዞም ሰባት እዚኣቶም እምበኣር ሰረይቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U sera Efɛzi tuma min na, a y'a taamaɲɔgɔnw to yen ka ta'a kelen kalanso kɔnɔ ka baro kɛ ni zuwifuw ye. \t 19 ኣብ ኤፌሶን ምስ በጽሔ ኸኣ፡ ንኣታቶም ኣብኣ ሐደጎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛ kɛ waati ni waati ni basi fosi t'a la. \t ሕጂ ክካታዓሉ፡ ግዜን ድልየትን የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di chε n-ya ka shintaŋ birigi ya, kamani o ni daa yihi yi ba ni yi ma (Annabi Adam mini Hawa) Alizanda puuni shεm, o daa darigi mi yihi bɛ sitira ka chε ba, domini o zaŋ bɛ zaɣim wuhi ba. \t ሽዑ ስዋኣ ከም ዝጠዓመላ ወይዘሮ፣ ሰይሰይ ትብል እታ ሓውሲ ሓረጋዊት ገረብ፣ ዕንበባታታ ድማ ልክዕ ከም ኣብ ኣፍ መለሊኽ ዓፍዓፍ ዝበለ ጉዕሽ: ኣብ ከርከስ ናይቲ መንደቅ ዕንበባታታ ዓፍዓፍ ይብሉ ነበሩ፣ ሕብሮም ድማ ካብ ስዋ ዝረሓቀ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A laban Nàna Kɛ sa, o tɔgɔ yɛrɛ Nàna Kr Dukure fɔli Datugu. \t ስብሃት ልክሙ ስሉስ ቅዱስ ዕሩያነ ኣካል ወገጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se kà ɲɔgɔn nèni wà ? \t እዚ ፅሑፍ ሀዚ ኣንቢብካ ክትርድአ ዶ ትኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legnini ce la fa: \t ናይ ሃይማኖት ጸሎት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34A y'a fɔ Sayuli ye ko: \"K'i ka baaraden to kongo kɔnɔ n'a b'a facɛ ka begɛnw dɛndɛna, ni jara, walima ni wara dɔ nana saga minɛ sagaw cɛma, \t 34 ዳዊት ከኣ ንሳኦል፡ \"ጊልያኻ መጓሰ ኣቦኡ ይጓሲ ነይሩ፣ ኣንበሳ+ መጺኡ ኻብቲ መጓሰ ሓንቲ በጊዕ ምስ ወሰደ፡ ድቢ እውን ከምኡ ምስ ገበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne min ye u bèè la jurumukèlaba ye, Ala makarila ne la nin kosòn, walisa Yesu Krisita ka a ka muɲuli bèè jira ne ko la, fo mògò minnu bèna da a la ka ɲènamaya banbali sòrò, ne ka kè ɲèjirala ye olu la. \t 16 ግናኸ፡ ክርስቶስ የሱስ ብኣይ ብኣውራ ገይሩ ነቶም ናይ ዘለኣለም ህይወት ንምርካብ ብእኡ ዚኣምኑ ዘበሉ፡+ ኵሉ ዓቕሉ ኸም ኣብነት ምእንቲ ኼርኢ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ እተመሓርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lanma i xa findi sɛrɛxɛdubɛ ra mixi keren ma denbaya bɛ, ka Isirayila bɔnsɔɛ nde bɛ?\" \t ኣቱም ዘርኢ ያእቆብ ዘበልኩም፣ ወድስዎ፣ ዘርኢ እስራኤል ኵሉኹምውን፣ ፍርህዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Bɛyele bolɛ ne, na Gyisɛse vale ɛnelɛ kpole deanle nuhua kɛ: \"Lazalɛse, dwazo bɛla!\" \t 8 እቲ እምኒ ተላዕለ፡ የሱስ ድማ \"ኣልኣዛር፡ ንዓ ውጻእ\" ኢሉ ብዓብዪ ድምጺ ጨደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kira nkalontigɛla caman na wuli, u na mɔgɔ caman lafili. \t 11፤ ብዙሓት ነብያት ሓሶት ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sogo dunni ni diwɛn minni ani fɛn o fɛn b'a to i balima bɛ kunnatiɲɛ, ni i bɛ o to yen, o de ka ɲi. \t 21ኃውካ ዝዕንቀፈሉ እንተኾይኑ ሥጋ ዘይምብላዕ ወይኒ ዘይምስታይ ወይ ካልእ ዘዐንቅፍ ነገር ዘይምግባር ሠናይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ja gɛlɛya min bɛ an fɛ Ala ɲɛ kɔrɔ, o filɛ nin ye, ko ni an ye fɛn dɔ deli a fɛ ka kɛɲɛ ni a sago ye, a bɛ an lamɛn. \t 14 እቲ ኣብኡ ዘሎና እምንቶ እዚ እዩ፦ ከምቲ ፍቓዱ ጌርና እንልምኖ ዘበለ፡ ይሰምዓና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Dw 2:17 mɔɔ yɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ la d. \t ድሌት ኣምላኽ ኣውን እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima kanulenw, an bɛ o bɛɛ fɔ aw ka nafa sɔrɔli kama. \t ኣንቱም አሕዋተይ፥ እንታይ ኢና ኮይና በጃኻትኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô mon ardente, ô ma douceur. \t ወረቐት ናይ ሓኪም ድማ ከተቕርብ ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ agyalɛma te bɛ nuhua ko biala sinlidɔlɛ bo. \t ክልቲኣቶም መጻምድቲ ንሕጋዊ ዕድመ ብጽሕና ዝኣኸሉ ክዀኑ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, a bɛ mɔgɔ caman minɛ waati kelen na, kɛrɛnkɛrɛnnenya la, samiya waati. \t ንሰባት ብኡብኡ፡ ሓድሓደ ግዜ ኸኣ ኣብ ርሑቕ ቦታ ዀይኑ እዩ ዜሕውዮም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Friskoboy tu c'est qui je suis ? ok moi je ne c'est pas qui tu est \t እዚ ዘረባ: ኣነ ኢለዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "G'Nius - sound boy ka kouri 02. $ainta - yeah 03. \t 1ነገ 2:33 - እወ፡ ደሞም ንዘ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebali menli ɛhye mɔ daselɛ dapɛne ye . . . \t \" ነፍሲ-ወከፍ ዓመት ተቓውሞይ ከስምዕ ኢየ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kira nkalontigɛla caman na wuli, u na mɔgɔ caman lafili. \t 11ብዙሓት ነብያት ሓሶት ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg nih aje la ye diceritakan pd korunk.. \t እቲ እሩም ጽሑፍ ድማ PDF ፋይል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'aw bila sira, aw taayɔrɔw la. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tubala sigili ni sisan cε ka jan. \t መንከሽከሽ ገዲፍካ ተዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'il est beau ce bébé ma vero !! \t ጽብቕቲ መዝሙር እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Touré biyè doumani \t ናይ ኣዳል ጕዕዞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ yoli ngwlɛlɛfuɛ yɛ ɔ minndɛli sran nga i bɔbɔ kwla klo i kpa'n. \t እግዝኣብሔር ሓጢኣት ክንፍጽም ከሎና ኣእዳው ይእክብ ምስናይ እዚ ካይቀጽዖ ኣይሓድገናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t ክርስቶስ የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara ɲɔgɔn fɛ̀. \t ክልቲኦም ከኣ ብሓባር ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ waati la, u be fa. \t ዝብከዮምስ፡ ኣለው፡ እቶም ዝግረፉ ብጥሜት ብቑሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin nafa ka bon kɛrɛn kɛrɛnnenya la musokɔnɔmaw ma jolidɛsɛ bɛ minnu na. \t እዚ ብፍላይ ንነፍሰ-ጾርራት ደቀንስትዮ፡ እቲ ዕሸል ግቡእ ጥዕና ንኽረክብ ዝሕግዝ ኣገባብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ka a to Zurudɛn ba kɔ fɛ, Mowabu jamana la, Moyizi ye a daminɛ ka Jɛ sigikan ɲɛfɔ nin cogo la, ko: \t 5 ኣብ ዞባ ዮርዳኖስ፡ ኣብ ምድሪ ሞኣብ፡ ሙሴ ኸምዚ ኢሉ ነዚ ሕጊ እዚ ኺገልጾ ጀመረ፦+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "vali balo cho bé yêu! \t ህይወት እንታይ ዝበለ ኣሽካዕላል ኣሎዋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an faralen don mɔgɔw kan, minnu bɛ Ala kanu wa? \t እቶም ከምገለ ካብቲ ዝወረደ መዓት እንተ ድሓኑ ዝያዳ አምላኽ የፍቅሮም ማለት ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cogo la kan wèrè fòbaa bè min fò, ni ne tè o mèn, o tigi na kè jamana wèrè mògò ye ne ɲè na, ne fana na kè jamana wèrè mògò ye ale ɲè na. \t 11 ትርጉም እቲ ቛንቋ እንተ ዘይተረዲአዮስ፡ ነቲ ዚዛረብ፡ ጓና እየ ዝዀኖ፣ እቲ ዚዛረብ እውን፡ ጓና እዩ ዚዀነኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modit que yé chaud ont dirais que yé triste: ((L) \t ተጠቀምቲ እንታይ ዓይነት ትሕዝጦ ይፈትው •"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò olu ye ko: 'Aw fana ka taa baara kè ne ka rezèn nakò la.' 8 \"Wula fè baara jigin selen, nakòtigi y'a fò a ka ko ɲènabòla ye ko: 'Baaradenw wele ka u sara k'a daminè kosafè taw la fo ka se fòlò taw ma.' 9 Minnu ye baara daminè wula da nin fè, olu fòlò gèrèla, u bèè ye wari dèɲè kelen sòrò. \t 8 ምስ መሰየ፡ እቲ ብዓል ኣታኽልቲ ወይኒ ንኣዛዝ ቤቱ፡ ነቶም ሰብ ውዕለት ጸውዓዮም፡ ካብ ዳሕሮት ጀሚርካ ኸኣ ክሳዕ እቶም ቀዳሞት፡ ውዕለቶም ሀቦም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu yɛrɛ maralen do i n'a fɔ Kafon ɲɔgɔnna ka kɛlen marabolo. \t ርእሰ ከተማ ማለት ሓንቲ ፍልጥቲ ከተማ ናይ ሓንቲ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E, saya, i baga bɛ min?\" 56 Saya baga ye jurumu ye. \t 55 - ዎ ሞት፡ ኣበይ ኣሎ ብልሕኻ፧ ኣታ ሲኦልከ፡ ኣበይ ኣሎ ዓወትካ፧ 56 - ብልሒ ሞት ሓጢኣት እዩ፡ ሓይሊ ሓጢኣትውን ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale la, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane. - Wlo. \t ስለዚ ኸኣ ከምቲ ብሰሪ ሓደ ሰብኣይ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣትውን ሞት፡ ኲላቶም ስለ ዝበደሉ ድማ፡ ሞት ናብ ኲሉ ሰብ ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o kibaruya cari septembre kalo tile 6 san 2020 na. \t ኮይኖም ከምእተላእኩን ካብ ዕለት 5 ጥቅምቲ 1998 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bèè kelen-kelen tè aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲè don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bònsòn dò ye, ni a sirilen tun bè Sitanè fè kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hòrònya lafiɲè don na wa?\" 17 Yesu y'o fò tuma min na, a juguw bèè maloyara, nka jama bèè ɲagalila a ka koba kèlenw kosòn. \t 17 ሽዑ ኣብርሃም ብገጹ ተደፍኤ፡ ስሒቑ ድማ ብልቡ፡ ንወዲ ሚእቲ ዓመትዶ ወዲ ወዲ ይውለደሉ፧ ሳራ፡ ጓል ተስዓ ዓመትከ ትወልድዶ፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mwa je ne fé jamé de fotes^^ \t መቺኡኒ'ሎ ሕቕፎኻ'የ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ka kile yɛ kɛ: \"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t የሱስ ከኣ፡ ኣነ እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ኣካል ሓድሕድ ስለ ዝኾንና ነዞም ሕቶታት ነድህበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i tun dimina kɔgɔji le kama wa? \t ይቕሬታ፣ ሓደርካ ባሕሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Cidenw ye mògòw kalan ka ko minnu kè, u kòseginna ka o kow bèè lakali Yesu ye. \t 30ሓዋርያት ድማ ናብ ኢየሱስ ተመሊሶም ዝገበርዎን ዝመሃርዎን ኲሉ ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 K'a masɔrɔ min bɛ Ala ka kuma mɛn, ni a ma taama ka kɛɲɛ n'o ye, o bɛ i ko mɔgɔ min bɛ a yɛrɛ ɲɛda filɛ dubalen na. \t 23 ሓደ እኳ ሰማዕ ቃል ኰይኑ ገባሪ እንተ ዘይኰነ፡ ንሱ ነቲ ንገጽ ፍጥረቱ ብመስትያት ዚርኢ ሰብኣይ እዩ ዚመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaŋgo Yɛnŋɛlɛ li we go shɔ leele mbele pè pe, \t እዚ ስልጣን እዚ፡ ከምቲ ልዕል ኢልና ዝረአናዮ ቅድም ንሃዋርያት እዩ ዝተዋህበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ቅድሚክልተ ሽሕዓመት ኣቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chkoun li jbed smiyti \t ኣንታ ፍሽኽ እንዶ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'à mɛn i bɛ kɛ̀lɛ kɛ, i ni mɔ̀gɔ bɛ kuma sàma dɛ. \t ኣብ ግርጭት እንተ ኣቲኻ፡ ምስ ሓላፊኻ ተዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "abes la celebration tu konon-kononnya. \t ቃለ መሕትት ምስ ተጋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t መኽንያቱ ኣምላኽ ጥራይ እዩ እቲ ሓቅኛ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donald Trump ye a latige ko, Amerik jamana lasigidenso Tel Aviv ka yelema, Jerusalem \t ፕረዚደንት ትራምፕ ንከተማ እየሩሳሌም ከም ዋና ከተማ እስራኤል ኣፍልጦ ሂቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Armée bɛ garde à vous bila ne kele de ye \t ኣድጊ ኣገልጋሊ ጥራሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ jɔ̂n ɲini ? \t \"ንመን ኢኻ ደሊኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nde bowan ba bɛ lam. ...Hebrews 1:3 \t ኣብ መልእኽቲ ናብ እብራውያን 1፡3 .\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Logan: a sa yé té la! \t ሓቂ እተዛረበ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kèra lanpa manalen ye min bè yeelen bò, a diyara aw ye ka waatinin kè ka ɲagali o kènèyeelen na. \t Tigr 35ንሱ ዝነድድን ዝበርህን መብራህቲ ነበረ፤ ንስኻትኩም ከዓ በቲ ብርሃኑ ንቑሩብ ጊዜ ደስ ክብለኩም ደለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Etiyɛni fagako tun diyara Sɔli ye. \t ሳውል ድማ ኣብ ቅትለት እስጢፋኖስ ሠሚሩ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla a ka fè mi kè: a ka Kyè-bakisi, aloraa kwo, a morhd berè \t \" ኢየሱስ ከኣ ትንሣኤን ሕይወትን ኣነ እየ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Ni fangatigi dò ye i karaba ka a ka doni ta ka kilomètèrè kelen ɲògòn kè, i ka a ta ka kilomètèrè fila kè. \t 41ሓደ ምዕራፍ ክትከይድ ንዘገደደካ ክልተ ምዕራፍ ምስኡ ኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pikiri kɛ ni o ye a sɔrɔ fɛɛrɛ wɛrɛ fosi tɛ bana furakɛli la. \t ንሱ ጥራይ ዘይኮነ ግን ፍታሕ ዘረጋግጽ ካልእ መገዲ እውን ስለዘየልቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ye ɲɛnamini bila a tigi la, aw bɛ a jɔ. \t እንተፈተንካ ዉን ኣብ ገዛእ ርእስኻ ኩነኔ ይምጸእ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ከመይ ጌሬ ናበይ ከም ዝግዓዝ ይፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ስለምንታይ ግና ከምኡ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pierè ɲènasisira katuguni Yesu y'a ɲininka a siɲè sabanan la yala ni a b'a kanu. \t ጴጥሮስ ንየሱስ ፍቕሩ ኼረጋግጸሉ ኸሎ፡ የሱስ ድማ ንጴጥሮስ ብኸመይ ፍቕሩ ኸም ዜርኢ ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesayya ninu chudalani yesayya ninu cheralani \t ዝናን ኣምልኾትን ኣብ ልዕሊ ኢሳያስ፡ ክቕንጠጡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titre traduit: Kumo desu ka nani ka ? \t ሕቶ፥ንመንከ ንኣምን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ an ye, nka fɛn bɛɛ tɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛ barika kan. \t ብእኡ ዅሉ ዀነ፤ ካብቲ ዝዀነ ዘበለ ድማ ብዘይ ብእኡ ዝዀነ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Yesu y'a ɲininka ko: \"I b'a fè ne ka mun kè i ye?\" \t 51 የሱስ ድማ፡ እንታይ ክገብረልካ ትደሊ ኣሎኻ፧ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ Denkɛ na sa i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na, nka min bɛ Mɔgɔ Denkɛ don bolo la, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t 22ወዲ ሰብስ ከምቲ ዝተጽሓፈሉ ክኸይድ እዩ፤ ነቲ ንወዲ ሰብ ኣኅሊፉ ዘትኅዞ ግና ወይልኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova bɛ duba majiginnenya ye ani a bɛ kuncɛbaya ɲangi \t የሆዋ ብትሕትና ሓላፍነት ይህብን ጽን ኢሉ ይሰምዕን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dimi nɔgɔn don walima dimi jugu \t ን ቍጥዓን ነድርን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka hakɛto k'a fɔ n ye telefɔni bɛ min ɲɛ I ye wa? \t ነዚ ብዝምልከት ዝለካ ርእይቶ'ዶ ምገለጽካለይ'ዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Esayi ye kiraya kuma min fò, o dafara ninnu ta fan fè, ko: 'Aw tulow majòlen na mènni kè, nka aw tèna faamuli kè. \t 14 ትንቢት ኢሳይያስ ከኣ ኣባታቶም ይፍጸም ኣሎ፡ ከምዚ ዚብል፦ 'ምስማዕሲ ኽትሰምዑ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተውዕሉን ኢኹም፣ ምርኣይ እውን ክትርእዩ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተብህሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Kiri bè tigè nin diɲè kan sisan. \t 31 ፍርዲ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ በጽሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛhɔ zo bɛhulo bɛ kpɔvolɛma na bɛzɛlɛ bɛmaa menli mɔɔ yɛ bɛ kpɔdekpɔde la, amaa bɛahile kɛ bɛle bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la amra.\" - Mateyu 5:44, 45 \t ኣነ ግና፡ እብለኩም ኣለኹ፦ ጸላእትኹም ኣፍቅሩ፡ ምእንቲ እቶም ዚሰጕጉኹም እውን ጸልዩ፣ ውሉዳት እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦኹም ከኣ ክትኰኑ ኢኹም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n sìgi yàn. \t ክመርጽ እኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma kuma u fè ni ntalenw tè. \t እቶም ሓዋርያት ግና ኣይፈለጥዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መዓስን ኣበይን ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kan Mansaya mɛn ma, i ka wô lɔn? - Alla la Mansaya lé wô di, Mansaya mɛn dina dukolo mafalin ka a kɛ Aridjana di. \t ነቲ ኣብ ላዕሊ ኣብ ዝፋኑ እተቐመጠ፣ ናብ ሰማይን ናብ ምድርን ኣንቈልቊሉ ዚጥምት፣ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ዚመስል መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t ስለዚ ንሳቶም ዚብሉኹም ኵሉ ግበሩን ሓልውን፥ ግናኸ ይብሉ ደኣ እምበር ኣይገብሩን እዮም እሞ ከምቲ ዚገብርዎ ኣይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ne bɛ o fɔ aw yɛrɛw nafa kama. \t 33 ብኣይ ሰላም ምእንቲ ኽትረኽቡ እየ እዚ ዝነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sesi dè fɛ̀. \t ንኽእል ኢና ውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu misɛnnin labanw sɛbɛnna ciden Yuhana de fɛ a ka ca san 1.900 ye. \t እቲ ጽሕፈት'ቲ፡ ልዕሊ 1000 ዓመት ገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma hangan mo ay, ni tamo ŋwaarayyaŋey se, da ni jama Israyla waney mo se, waati kaŋ i ga adduwa te ka nango wo do haray guna. \t ህዝብኻ እስራኤል፡ ንኣኻ ስለ ዝበደሉ፡ ኣብ ቅድሚ ጻላኢ እንተ ተሳዕሩ፡ ተመሊሶም ድማ ኣብዛ ቤት እዚኣ ብስምካ እንተ ተኣመኑን፡ ኣብ ቅድሜኻውን እንተ ጸለዩን እንተ ተማህለሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dumuni waati selen, a ye a ka baaraden ci ka taa a fɔ mɔgɔ welelenw ye ko: 'A' ye na, katuguni fɛn bɛɛ labɛnna ka ban.' 18 U bɛɛ kelen-kelen binna yafa ɲini na ni dusu kelen ye. \t 17ጊዜ ድራር ምስ ኮነ ድማ ነቶም ዕዱማት ኲሉ ተዳልዩ እዩ እሞ ንዑ › ኽብሎም ሓሽከሩ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me bɛ kɔ o, daabi dabi \t ኣሎኒ/Yes የብለይን/No"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t ዝነግረኩም ብዙሕ ካልእ ዘረባ ገና አሎኒ፡ ግናኸ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 16:4 bɛvale bɛ ngoane b. \t ህይወቶም ሂቦም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 U tora yen fo ka taa Hɛrɔde sa. \t ሄሮድስ ክሳዕ ዚመውት ድማ ኣብኡ ጸኒሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntɛnɛn marisi kalo tile 15 san 2021 \t ናይ ሎሚ ሰሉስ 15 መስከረም ፈነወና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ Balo jiridenw na. \t ንሶም ፈቀዶ ዓድታት ፋሕ ኢሎም ይነብሩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "AIFO Nàna baloko ni kɛnɛyako kan ma. \t ጥዕናን ዕድመን ይፍጠረልኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maman bébé sur C'est qui ce bébé ? \t ዓብደላ ኣደም መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 1 እዚ ምምጽኤይ ናባኻትኩም ሳልሳይ ጊዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kati deminssiw ye ninsongoya wili kadjo ke, kabini tenin donwna, ka siaraw be tigue, ka sabou ke,ko ou ka siraw si magni. \t ኣህዛብ ናብታ ዝዀዐትዋ ጒድጓድ ጸደፉ፣ በቲ ዝሐብእዎ መፈንጠራ ኸኣ እግሮም ተፈንጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Bari e ka jama lo, i ta lo, e le y'u bɔ Ezipiti jamana na, k'u sama ka bɔ tasumaba kɔnɔ. \t ንሳቶምሲ ኻብ ግብጺ፡ ካብቲ እቶን ሓጺን ዘውጻእካዮም ህዝብኻን ርስትኻን እዮም እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ala na na ni a ka na yé ni djo son na ni sala a chou ko ya bé kɛ ni cogo la. \t ኣምላኽ ኣብኡ ኻብ ከበረ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብ ርእሱ ኬኽብሮ እዩ፡ ቀልጢፉ'ውን ኬኽብሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tompo ô tena manegnina e! \t እንተበልና እወ ብርግጽ ኣጸጋሚ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t -እዝስ ክኸውን ይኽእል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lenfu fini saniyalen manamanatò bè u kan na. \t እቲ ዓንዲ ደመና ከኣ ካብ ቅድሚኦም ተላዒሉ ኣብ ድሕሪኦም ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh comme il est joli ce bébé ! \t \"ተጀሚሩ ዘሎ ክንደይ ጽቡቕ ነገር እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Klosan sira sai baruk no kolen, ema bo'ot sira mós lakon sira kbi'it. \t ከመይሲ ሙሴ ኣብ ቅድሚ ኣሳእል -ቅዱሳት መላእኽቲ ኮይኑ ይጽሊ ነበረ እግዚኣብሔር እውን ይምልሰሉ ነይሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "re ki koun chhuta sab koun me ka ghum hai \t ሐቂ ሒዘ ክገጥም ሕድሪ ጀጋኑ ኣለኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Taa a yɔrɔ Jìra i la. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyɛlɛmaya 30:11) Yemɔti mmatwe bɛ nzo wɔ mekɛ mɔɔ wɔva ɛya la. \t (ኤርምያስ 30:11) ስለዚ፡ ተቘጢዕካ ኸለኻ ንውሉዳትካ ኣይትገስጾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di ni bɔŋɔ, bɛ bɔrila ban be tiŋgbani yaaŋa zuɣu ni din be, bee bɛ Duuma (Naawuni) bɔri ba mi ni dolsigu?\" \t ሹዑ ቅዋም ብደቂ ዓዲ;ብሕጋዊ መንገዲ;ብላዕለዋይ ቤት ፍርዲ;;በቲ ወልፊ ደም ዘለዎ; ብትእዛዝ ጋንኔን ዝነደፍዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min tɔɔrɔ, ne don.' 9 Ne taamaɲɔgɔnw ye o kɛnɛyeelen ye, nka min kumana ne fɛ, u ma o kan mɛn. \t 9እቶም ምሳይ ዝነበሩ ነቲ ብርሃን ረአይዎ ናይቲ ዝዛረበኒ ዝነበረ ድምፂ ግና ኣይሰምዑ ን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንሕና ኢና ካብ እግዚኣብሔር ጸጋ ንቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alo yi baba xanuntɔɛ fanɲi, Ala fan a rabama yikinɛ won bɛ waxati birin. \t ሱቕ ኢሉ ድዩ ዓይኑ ክዕምት ወይስ ሃምቶም አብ ቕድሚኡ ልነብሩ እሱ ልአመነሉ ጉጅለ ዕላማ መፈፅሚ ከውዕሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalamualaikum > Follow sini ye . \t ሰላም ኣሰና tv ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19walima mɔgɔ min seen karila, walima a bolo, \t 19 ወይ ስቡር እግሪ፡ ወይ ስቡር ኢድ ዘለዎ ሰብ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Gafenin min tɔgɔ ye tubabukan na ko Un livre pour tous lajɛ. \t 3 ንዅሎም ሰባት ዝኸውን መጽሓፍ ዘርእስታ ብሮሹር ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Telefɔni yaalata bɛ sɔrɔ Mali dugu caman kɔnɔ sisan. \t ኣብዚ ግዜ'ዚ ብዙሓት ፕሮግራማት ድማ ናይ ኮምፑተር ድምጺ ዝጥቀሙሉ ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tubabukan na, a bɛ wele \" Hɛripɛsi zenitali .\" \t እዚ ድማ \"ሓፈሻዊ መዋእለ-ህጻናት\" ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Fɔlɔfɔlɔ, Ala ka sankolo dan, ka dugukolo dan. \t 1 ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማያትን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh..ye, spe yg nk join bole la KLIK sini ye \t ትጽርፍ ውዒሉ ንጽባሑ ናብ ለመና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔwɔ kɛ menli mɔɔ ɛgya fofolɛ la bɔ mɔdenle fa ɛbulɛ tendɛ kile bɛ nwo ɛ? \t ብፍላይ ሓደስቲ መርዑ፡ ብኣኽብሮት ንምዝራብ ኪጽዕሩ ዘለዎም ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haye ni main dine dikha dau taareEngine 8 cylinder da \t 8ml ሲሊንደር ምስማር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka to sen na fo miniti 30 ni kɔ. \t ድሕሩ ምሉእ ሰዓት ደቓይቕ ልዕሊ ዓሰርተ ክንብል ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye kumakanba mèn ka bò Alabatosoba kònò k'a fò mèlèkè woloèula ye ko: \"Ala ka diminya bè jifilen woloèula minnu kònò, a' ye taa olu yèlèma dugukolo kan.\" 2 Mèlèkè fòlò taara ka a ka jifilen kònò fèn yèlèma dugukolo kan. \t 16 ካብታ መቕደስ+ ከኣ ነቶም ሸውዓተ መላእኽቲ፡ \"ኪዱ እሞ ነቲ ሸውዓተ ጭሔሎ ቝጥዓ ኣምላኽ ናብ ምድሪ ኣፍስስዎ\"+ ዚብሎም ዓው ዝበለ ድምጺ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Olu ye diɲɛ taw de ye, o de y'a to u bɛ kuma diɲɛ cogo la, diɲɛ bɛ u lamɛn. \t 5 - ንሳቶምሲ ኻብ ዓለም እዮም፡ ስለዚ ኻ ብ ዓለም ይዛረቡ ኣለዉ ዓለምውን ትሰምዖም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabse best cream koun sa kampani - For Weight Loss \t ንስለ ናጽነት - ብሉጻት ከፊልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbuale bɛ ndɛne la bule bɔle nwolɛ ndɛndɛ vile 800 hɔdwule 1,600. \t እቲ ኽስታት ከኣ ብቕልጡፍ ካብ 800 ዕጽፊ ዀይኑ 1,600 በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16U kelen kelen bɛɛ y'a tɔɲɔgɔn minɛ a kuun na, ka ɲɔgɔn sɔgɔ ni murujan ye u gɛrɛnw na. \t 16 ነፍሲ ወከፍ ርእሲ ብጻዩ ኣጽኒዑ ሒዙ፡ ሰይፉ ኣብ ጐድኒ መቐናቕንቱ ሸኸተ፣ ኵላቶም ድማ ብሓደ ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ሃየ ኢደይ ኢድካ ንበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manankoro jekamiiri kalan denw ka kalan kunnafoni . \t ናይ ህጻናትኣብያተትምህርቲ ዝርዝር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nee bɛ adwenle nzuzulɛ nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t \"ብዛዕባ ዅሉ ነገር ደኣ ልማኖኹም ብጸሎትን ብምህለላን ምስ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብዛዕባ ገለ እኳ ኣይትጨነቑ፣ እቲ ኻብ ኵሉ ሓሳብ ዚበልጽ ሰላም ኣምላኽ ድማ ንልብኹምን ንኣእምሮኹምን ብክርስቶስ የሱስ ኪሕልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ ne tɔgɔ tiɲɛ ko ne bɛ o fɔ. \t ስምና ክጽዋዕ ናተይ'ዮም ክብሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O bèè n'a ta, Siprè ni Sirènè dannabaa dòw taara Antiose ka Matigi Yesu Kibaru Duman fò Grèkiw fana ye. \t 20 ገለ ኻባታቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቀሬኔን ነበሩ፣ ንሳቶም ናብ ኣንጾክያ ምስ መጹ፡ ብስራት ጐይታና የሱስ እናኣበሰሩ፡ ነቶም ግሪኽኛ ዝቛንቋኦም ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne ka mɔgɔ minnu bɛ Misira, ne ye olu tɔɔrɔ ko ye ka u ɛunankan mɛn. \t 34 ነቲ ኣብቶም ኣብ ግብጺ ዘለዉ ህዝበይ ዚወርድ ጭቈና ኣጸቢቐ ርእየ፡ እህህታኦም ከኣ ሰሚዐ፡ ከድሕኖም እውን ወሪደ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Garadiw selen kasobon kɔnɔ, u ma cidenw sɔrɔ yen. \t 22 እቶም ገላዉ ናብኡ ምስ ከዱ ግና፡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣይረኸብዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlɛfɛlɛ maanle maanle kɔsɔɔti kɛ bɛye Gyihova ayɛlɛ \t 'የሆዋ ጐይታ ሰራዊት ንዅሎም ህዝብታት፡ ድግስ ገይሩሎም ኣሎ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Word bɛ fɛn o fɛn Kɛ, Kalimu b'a Kɛ \t ዝ'ኹሉ ቃልስኹም ዝሃበሉ ኣሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Min b'a fɔ ko a bɛ kɛnɛ la k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la halibi. \t 9 ኣብ ብርሃን ኣሎኹ፡ ዚብል፡ ንሓዉ ኸኣ ዚጸልእ፡ ክሳዕ ሕጂ ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan mun yɛ bé cɛ́n be ɔ? \t \"እዚ ኹሉ ክሳራ ንምንታይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn delila ka fɔɲɔ minɛ n'a bolo ye? \t ንንፋስ ኣብ ከብዲ ኽልቲኡ ኢዱ ዝኣከበ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa neazo mɔɔ kile kɛzi bie mɔ ɛlɛfa bɛ anwonyia ali gyima ahile kɛ bɛdi nɔhalɛ la. \t እቲ ንፍቕሪ ዚወልዶ ጽቡቕ ተግባር ኪኽውን ከሎ ንእምነት ፍቅሪ እያ ትወልዳ; ከምኡ ድማ ንፍቕሪ ሕይወት እትህባ እምነት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thank ye info tu sis..layan je \t ኢሳትን እናመሰግናለን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in bɛ kuma aw ka sigida kan. \t እዚ ደብዳበ ድማ ክገልጸልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lǎo yé yé yào kàn bào ,xiǎo bǎo bǎo yào chī gāo \t ኣሰሮም ይደምሰስ፡ ተግባሮም ይመሖ ካብ ሱሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ Yesu ko fɔ u ye k'a jɛya ka bɔ Musa ka sariya ni kiraw ka kitabuw la. \t አብርሃም ድማ \" ሕጊ ሙሴን መጻሕፍቲ ነቢያትን አለዉዎም፥ ን አአታቶም ይስምዑ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legnine Legnini \t >> ኢሉ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmansa joli t'a fɛ ka den caman sɔrɔ tuguni? \t ቢራ ምስታይ ንጸቕጢ ደም የልዕሎዶ ኣየልዕሎን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t ስለዚውን ኢየሱስ ከም ብሓድሽ ከምዚ በሎም፦ \" ብሓቂ፥ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ፥ እቲ አፍ ደገ አባ ዕ አነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani aw ka pikiri kɛ, aw bɛ a tigi ɲininka: \t ሕቶ ምስዝህልወኩም፡ ንሓኪምኩም ኣዛራርቡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wùla ô wùla, n bɛ sègin kàlanso kɔnɔ. \t ድሕሪዚ ደቀም ናብ ቤት ትምህርቲ ክኸዳ ጀሚረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t ንሕና እውን እዚ እዩ ገጢሙና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Pilate tun b'a fè ka Yesu bila, a kumana jama fè ko kura. \t 20 ጲላጦስ ድማ ንየሱስ ኪሰዶ ደልዩ፡ ከም ብሓድሽ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kɔngɔ bɛ aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 21 - ኣቱም ሕጂ እትጠምዩ፡ ክትጸግቡ ኢኹም እሞ፡ ብጹኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une Bonjour, je commence ma phrase! \t ጽቡቕ ምጅማር ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ ni nili ɛaniya bɛ mɔgɔ la, Ala bɛ sɔn a ma ka kɛɲɛ ni a bolo ta ye, nka fɛn min t'a bolo, o sen t'a la. \t 12 ፍቓድ ልቢ እንተ ኣልዩስ፡ በቲ ዘለዎ መጠን ቅቡል እዩ እምበር፡ ብዜብሉ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali ni dugukolo be yɛrɛyɛrɛla, \t ንምድሪ ብሽበራ ራዕራዕ ኬብላ ምስ ተንስአ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "apartegnir Vêre tegnir. [ prèfèrâblo: étre a ] \t ትማሊ ድማ ምስ ሓደ ስጋዊ ርክብ ፈጺመ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t ወይዘሮ መኣዛ መዓስን ካብ ምንታይ ብምብጋስን እየን ነቲ ሓሳብ ሂበን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a siri ka taa n'a ye ka a don gɔfɛrɛnɛrɛ Pilate bolo. \t 2 ኣሲሮም ወሰድዎ እሞ ንጲላጦስ፡ ነቲ ሹም፡ ኣሕሊፎም ሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè kiri tigè ka kèlè kè ni tilennenya ye. \t ብተኣማንነት ፍትሒ ኼምጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 K'a masɔrɔ min bangera Ala fɛ, o bɛ se sɔrɔ diɲɛ kan. \t 4 ከመይሲ፡ ካብ ኣምላኽ እተወልደ ዘበለ ዅሉ ንዓለም ይስዕራ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sagonata in ye mun ye, ani jɔni de bɛ ka mɔgɔ wɛrɛw kalan o sagonata in ko la bi? \t ሎሚ ቐንዲ ዒላማ ሰይጣን መን እዮም፧ ናይዛ ዓለም እዚኣ ትምህርቲ ጸገም ዜስዕበሎምከ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu faaba ye Lusaka ye a sigilen jaman worodugukɔrɔn. \t ከተማ ሉቪካ ኣብ ደቡባዊ ክፋል ኣውራጃ ዳላርና ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne labɛnin bɛ kaban ? \t ንሕናኸ ንዳለወሉ ኣለናዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ Taa fo 'sàn 30 la. \t 30 ዓመት ብዙሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ fara ɲɔgɔn kan yɔrɔ dɔ la, k'u ka naji duman kɛ k'a dun. \t እቶም ዕዱማት በሊዖም ሰትዮም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እዚ ንዓኻ እውን ኬገድሰካ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. \" koun kan lkhoukh kaydawi koun dawa rassou \" \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tama bidigo olo sabo tiwai gilama, \t ከም ውጽኢቱ ከኣ ሸሞንተ ብረት መሳርሒታት ጽሕፈት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faransikaw bɛ julakan fɔ wa? \t ናይ ፈረንጂ'የን ናይ ጠላይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ንሱ ኸኣ ጎይታና የሱስ ክርስቶስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a Nyamenle bɔle mɔdenle bɔle azɛlɛ ye a? \t ኣምላኽ ንምድሪ ዘለዎ ዕላማ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t ፲፫ - እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anh nian, swran ng'o sunmaan min'n, i liké nga i waan n yô'n ye, i waan swran kwlaa ng'o fa bé maan min'n, nanh m mlin bé nun kun sa, sannge n tyen bé men'n i awiélie. \t ከምዚ ትብል፦ \"ንመከራይ ርኢኻዮ፡ ንጸበባ ነፍሰይ ፈሊጥካዮ፡ ናብ ኢድ ጸላኢ ኣይሀብካንን፡ ነእጋረይ ኣብ ገፊሕ ቦታ ደው ኣቢልካየን ኢኻ እሞ፡ ብምሕረትካ ኽፍሳህ ክሕጐስውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbaye diagne damako défendre ba sone mais bamako setané setaane ko la khamné dou wadia. \t ኣጋንንቲ ውን ከም ኣትማን፡ ከም ኣናህብ፡ እናኾኑ የሳቕይዎ እኳ እንተነበሩ ብጾምን ጸሎትን ይስዕሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ሰለስተ ዓመታት ዝገበረ ኣጋጣሚ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe yɛn na Yɛnŋɛlɛ li yɛnri li yiri pe juguye pe kɔrɔgɔ \t ነቀዝ ዘይብላ እኽሊ፡ኣበር ዘይብሉ ጉርብትና፡ሰይጣን ዘይብሉ ቅድስና፡ኣይረኣናን እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ድቃስ ዝኽልእ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ነቲ ኹሉ አምላኽ ዝገበረልና እነስተንትነሉ እዋን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanga ko ki yɛn nala singi. \t ድኻምና ድማ ሓቢርና ንጸላኢና ዘይምግጣምና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t ኣብ መቓብር ዘለዉ ዅላቶም ድምጹ ዚሰምዑላ ሰዓት ክትመጽእ እያ፡ ሰናይ ዝገበሩ ናብ ትንሳኤ ህይወት፡ እኩይ ዝገበሩ፡ ኸኣ ናብ ትንሳኤ ፍርዲ ኺወጹ እዮም እሞ፡ በዚ ኣይትደነቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fò a sènèkèla ye ko: 'Ne san saba filè nin ye, ne bè den ɲini nin torosun na, ne ma dò sòrò. \t 7 ነቲ ሓላው ኣታኽልቲ ወይኒ ድማ፡ 'እንሆ፡ ካብዛ ኦም በለስ እዚኣ ፍረ እናደለኹ ሰለስተ ዓመት መጺአስ፡ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tags: eceran quran hafalan, grosir quran hafalan, qurah hafiz, quran cordoba, quran hafalan \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና ቅዱስ ዘኾነ መፅሐፉ ቁርዐን ይባሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n hakili to i ka nin fɔlen ninnu na.\" \t ኣዴታት እንዳባ እጅገ ሰብስባ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la, ko sorang la yg ada Twitter \t ኣብ ትዊተር ኣካፍሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ye Mohamed BAZOUM ye, Niger jamana ɲɛmɔgɔ kura ? \t ሓድሽ ፕረዚደንት ክልል ሶማል መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye lakɔliso dɔ fana ye, a fɔ cogo la, min jɔra san 1887, wa ko Mali minisiri caman temɛnna o lakɔliso in fɛ. \t መሬት ካብ ሓንታ ፃዕዱ ተረኪቦም ድማ፡ ብ1837 ቤት ትምህርቲ ቁምስና ዘካተተ ገዳም ሃነፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t እቲ ምሳይ ዘይኰነ ይጻረረኒ፣ እቲ ምሳይ ዘይእክብ ከኣ ይዘሩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina lilah wa ina ilayhi rajioun, Allah yerhamha ou iseberkoum amin, qu'allah l'accepte dans son vaste paradis \t ምሕረት እግዚአብሔርን ኣማላድነት ኣደ ኣምላኽን በረኸት ዮሴፍን ሰሎሜን ምስ ኵልና ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33Mɔgɔ o mɔgɔ m'ana ɲɔgɔn dilan, walima k'a dɔ mɔn mɔgɔ wɛrɛ la, min te sarakalasebaga ye, o tigi nii ka kan ka bɔ a ka mɔgɔw cɛma.› \" \t ኣእምሮ ዜብሉ ህዝቢ እዩ እሞ፡ ስለዚ እቲ ፈጣሪኡ ኣይድንግጸሉን፡ እቲ ደኳኒኡ ድማ ኣይምሕሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mi yɛn na jɔlɔ ye ni ja, \t መደባት ኣርእስትና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baoum tcha tcha tcha page 2 \t [ካብ ገጽ 2 ዝቀጸለ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ taa Moti. \t እቲ ተግባር ቀጻሊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኣነ ድማ ዓቕሚ የብለይን ኣብዚ ሕጂ እዋን'የ ኢለ'ምበር፡ ኣይምርዓወክን'የ ኣይበልክኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Anw de ye daɲɛw sɛbɛn k'a jɛgɛn; Daniɛl 12:4, BS) Kɛrɛnkɛrɛnnenya la, kabini san 1914, mɔgɔ minnu tun b'a fɛ tiɲɛ na ka baara kɛ Jehova ye, Jehova ye olu dɛmɛ u ka faamuyali ka bonya Bibulu kan. \t (ዳንኤል 12:4) ብፍላይ ካብ 1914 ንነጀው የሆዋ ነቶም ብሓቂ ኼገልግልዎ ዚደልዩ ብዛዕባ መጽሓፍ ቅዱስ ዘለዎም ምርዳእ ኪዓቢ ሓጊዝዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yé dugua yé chou kan, i kana fo \" bo chou kan ,\" a fo \" i bo né chou kan .\" \t እንተዘይከፊልካ ናብዚኣ ኣይትኣቱን ይብሎ እቲ ጣብያ፤ ይኸፍል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔliden denmisɛn mugan ani kɔ, u si b'a ta san 3 ka taa bila san 5 de la. \t ካብኣቶም ሓሙሽተ ደቂኣንስትዮ ክኾና ከለዋ፡ ዕደመኦም ካብ 32 ክሳብ 60 ዓመት ዝዝርጋሕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ naan yi pili n-gili tari bɛ ŋahinima, bɛ yab' donima n-ti pahi Ya' Paɣaba. \t መለኸት ኣንዊሑ ምስ ዚንፋሕ፡ ሽዑ ናብ ከረን ይደይቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57U y'a daminɛ ka kule ani k'u tulow datugu, ka girin ɲɔgɔn fɛ Etiyɛni kan, \t ናብኡ ድማ ኣቕረቦም፡ ንሱ ኸኣ ሰዐሞም፡ ሐቘፎምውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Post category:kelebek kodi addon / kodi / kodi add-ons / kodi program add-ons \t ኣገባብ / ሜላ ኣከፋፍላ ግብሪ / ቀረጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fò aw ye kabini fòlò la, katuguni ne tun bè aw fè yan. \t ምሳኻትኩም ስለዝነበርኩ እየ ኻብ መጀመርታ እዚ ዘይነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O don yèrè la tòòròba wulila Jerusalèm egilisi kama. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኸኣ ኣብ ልዕሊ እታ ኣብ ኢየሩሳሌም ዝነበረት ቤተ ክርስቲያን ብርቱዕ ስደት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu man di ne ye fewu, ne bɛ olu de kɛ. \t ንሰን ዘይፈትውኦ ኣይግበርን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou tara kèlè la fama kama, \t ናብ ሽወደን ድማ ብዝተወሃሃደ ኣገባብ ክዘምቱ ዝመጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mé queske tu fé ? \t ንመንከ ትደልዪ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw fana bɛ ten. \t ዝበልካዩ ኩሉ ሓቂ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jatelen don i na fɔ fɛɛrɛ ye kabini kɔlɔlɔ tora ka ban. \t እቲ ለበዳ ካብ ዝጅምር ኣትሒዙ ካብቲ ዝነበሮ ክንክይ እንተሎ ንፈለማ እዋን ምዃኑ ድማ ተሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka bana cunnenw furakɛ, denbaya ni sigida kelen kelen bɛɛ ka kan ka furaminɛn dɔ bila u bolokɔrɔ. \t ኣብ'ዚ ናይ ኣፈርክቡ ኩነታት፥ ነፍሲ ወከፍ ዜጋ ኢዱ ክሕውስ፡ እጃሙ ኬበርክት ሃገራውን ሰብኣዊን ግዴታ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Lachuli Allah ani kira ko tukuli kan , walasa ka Allah ka yafa ani Aridjina fere len soro, Allah Nien siran ya djonw ka Mankutu dow ... \t ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ፍርሃዮ፡ ንእኡ ኣምልኽ፡ ናብኡ ኸኣ ተጸጋዕ፡ ብስሙውን ምሐል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa yɛnlea menli mɔɔ yɛhanle bɛ nwo edwɛkɛ kɛ bɛyiale ngyegyelɛ la anwubielɛ ne. \t ተመክሮታት እቶም ኣብ መእተዊ እተጠቕሰ እተፈላለየ ጸገማት ዘጋጠሞም ሰባት እስከ ንመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fitiri bε se, u bε taa misiri la. \t ቐ ናብ ግብጺ ገይሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yekile 15:3) Ɛhye ati a debie biala le ye ɛdeɛ na ɔlɛ tumi kɛ ɔdi ye abɔdeɛ kɔsɔɔti azo la. \t (ራእይ 15:3) በዚ ምኽንያት እዚ ድማ፡ ወናኒ ዅሉ ነገራት ንሱ እዩ፣ ኣብ ልዕሊ ዅሉ ፍጥረት ኪገዝእ ምሉእ ወይ ልዑላዊ ስልጣን ከኣ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t ኬቕንዕ እዩ እምበር፡ ብኸንቱ ናባይ ኣይኪምለስን እዩ\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bè to ka wuli a fè k'a bin tasuma la wala ji la. \t ' ኢሎም ዋኒኖም ገዲፎም ጠኒኖም'ዮም ናብ ሓዊ ኣትዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛnrɛhola yɛnrɛnwu menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ azɛlɛ ye azo la amuala aluma a, kɛ ɔkɛyɛ na yɛ 'nee bɛ ahɔ' ɛ? \t ስማት ኵሎም እቶም ሎሚ ኣብ ምድሪ ዘለዉ ቕቡኣት ኪፍለጥ ዘይከኣል እንተ ዀይኑ፡ ከመይ ጌርና ኢና ምሳታቶም \"ክንከይድ\" እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sigilen bè Madagasikari. \t ኣብ ኬንያ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O cogo la, mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn ka u kè, o tigi bè se ka kèɲè ni mògò hakilitigi dò ye, min ye a ka so jò farakolo kan. \t 24 \"እምበኣር፡ ነዚ ቓለይ ሰሚዑ ዚገብሮ ዅሉ፡ ቤቱ ኣብ ከውሒ ዝሃነጸ ኣስተውዓሊ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t ብ ጉጅለ ተጸናጸንቲ እከይ ውዲታት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hilele ɛhye anu kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale la, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ንሳቶም በልዎ፡ እዚ ናይ የሱስ ናዝራዊ ነገር፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽን ኲሉ ህዝብን ብግብርን ቃልን ከኣሊ ነብዪ ዝነበረ ሰብኣይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ waa saba ɲɔgɔn farala u kan o don na. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኸኣ፡ ኣስታት 3,000 ሰባት ተቐትሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Su fɛ, ka mɔgɔw to sunɔgɔ la, bin min bɔlen bɛ alikama fɛ, o cɛ jugu dɔ nana ka o bin jugu kisɛ seri alikama cɛma ka taa. \t 25 ሰባት ደቂሶም ከለዉ፡ ጸላኢኡ መጺኡ ኣብ መንጎ እቲ ስርናይ ክርዳድ ዘርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et c'est a ce moment que je sors ma phrase fetiche, je cite: \t ኮይኑ እቲ መልሱ ናይ ቃላት ሾንኮለል:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fan dɔ fɛ, ne bɛ da o la. \t ከምኡ ዝብል እምነት ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i tun dimina kɔgɔji le kama wa? \t \"ክሓተካ እንዶ ባሕሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Belemgbunlililɛ tumililɛ bo, bɛbayɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo kɛmɔ bɛyɛ ye wɔ anwuma lɔ la \t ምዕራፍ 22 መንግስቲ ኣምላኽ፡ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ ትፍጽም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mèn ka tugu Yesu nòfè, u la kelen tun ye Andre ye, Simòn Pierè balimakè don. \t 40ካብቶም ዮሓንስ ዝበሎ ሰሚዖም ንኢየሱስ ዝሰዓብዎ ኽልተ እቲ ሓደ እንድርያስ ኃው ስምዖን ጴጥሮስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jesu a ikela ni balutiwa ba hae kwa minzi ye bapani ni Sisarea wa Filipi. \t ቀጺሉ፡ የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ናብ ሰሜን ገጾም ናብ ዞባ ቂሳርያ ናይ ፊልጶስ ተጓዕዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eeben humo, ni den fogonazo, ni baan \t ኣነ ግና ናብ ኣምላኽ እምህለል ኣሎኹ፣ ጐይታውን የድሕነኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34Yesu gi lɛɛ gɛnɔ sa mɔ yɛɛ, \"Sɔɔ gibui yela, gɛnyɛ gɛdɛ pɛi de kyaasɛ gyangbarasɛ ɔꞌ lɔɔ folɛ mɔ, fo laa sorogɛ gikpadɔ gisaꞌ yɛɛ fo mɛŋ nyi me.\" \t 34ነቶም ሕዝቢ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ኸምዙይ በሎም፦ እቲ ክኽተለኒ ዝደሊ ንርእሱ ይኽሓድ፤ መስቀሉ ተሸኪሙ ኸዓ ይከተለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bɛ taa Jerusalɛm Tɛmɛnkan seli la san o san. \t 41እቶም ወለዱ ንበዓል ፋሲካ ዓመት ዓመት ናብ ኢየሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ yɛ neɛnleanu la nwunle kɛ mgbanyima ne mɔ liele belaebo yemɔti bɛmanle menli mɔɔ zile sua ne la vale ninyɛne mɔɔ ɛnle kpalɛ la a zile a, yɛɛ bɛbule bɛ nye bɛguale menli banebɔlɛ zo. \t እቶም ደቂ ዓዲውን እዚ ስለ ዝረኣዩ፣ ተቀላጢፎም ሓዊ ኣጎድሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wagati yèrè yé Wagatiyé. \t ግዜ ኣዝዩ ኣገዳሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mankakan sarafan 6,7-8 tarekani \t መዓት ወረ መኽሰብ ዓለም在7個視頻中有8條評論"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15A ye sanukuru kɛmɛ duuru di kelen ma, ka kɛmɛ fila di kelen wɛrɛ ma, ani ka kɛmɛ di tɔ kelen nin ma, ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ seko ye. \t \"ንነፍሲ ወከፎም ከከም ዓቕሞም፡ ንሓደ ሓሙሽተ መክሊት፡ ንሓደ ኻልኣይ ክልተ፡ ነቲ ሳልሳይ ድማ ሓደ ሂቡዎም ገሸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin wale ninnu ka kan ka kɛ kun jumɛn na? \t እንታይ ዕላማታትዉከ ክወቅዕ ነይርዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a dɔn o de la ko an bɛ ale la. \t እዚ ማለት ንሱ ኣባና ንሕና ኣብኡ ንነብር ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi bilen continu comme sa \t ኢሉ ክጅምር እንከሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi yé là. \t ንሕና ሓቦ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Minnu bɛ na ni Kibaru Duman ye, olu senw cɛ ka ɲi.\" 16 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔw bɛɛ ma sɔn o Kibaru Duman ma. \t 15ከምቲ መጽሓፍ ናይቶም ሠናይ ዜና ዘበሥሩ ኣእጋር ከመይ ጽቡቕ እዩ ዝብሎ፦ ሰበኽቲ እንተዘይተልኣኹኸ ኸመይ ገይሮም ክሰብኩ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15An bɛ jurumuw yafa sɔrɔ. \t 15 ሓጢኣትና ይሕደገልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la? 37 Mɔgɔ bɛ se ka a yɛrɛ ni kunmabɔ ni mun ye? 38 Ni mɔgɔ min ye ne ni ne ka kuma maloya kɛ a la bi mɔgɔ jatɔw jurumutɔw cɛma, Mɔgɔ Denkɛ fana na o tigi maloya kɛ a la ni a nana a Fa nɔɔrɔ la ni a ka mɛlɛkɛ senumaw ye.\" \t 38እቲ ኣብዝ ዘማውን ኃጥእን ዝኾነ ትውልዲ እዙይ ብኣይን ብቓለይን ዝኃፍር ወዲ ሰብ ድማ ብግርማ ኣቦኡ ምስ ቅዱሳን መላእኽቱ ምስ መጸ ብእኡ ኽኃፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "monika kalani \t ክንፈ ሚካኤል kinfe88@gmail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ንፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "‹Aw ka ne yɔrɔ ɲini yɔrɔlakolon la!› \t \"ኣብ ቦርሳይ ክትኣቱ ደሊኻ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oumou dili dén djoula bé mi \t ራእይ ስለዝኾነኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ኣለብወኒ ፡ ወእትመሀር ፡ ትእዛዘከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouma ka missin son Ya danyé. \t ንደቂ ሰባት ዘለኒ ፍቕሪ ኣረድኣያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de ce te-a mini dalila dalilo dalilae \t ንምንታይ ይኾን ንዝብልዝተጣለለነገርየለን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé té gagnin la. \t ክዕወቱ ግን ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ kɔfɛ̀. \t ድሒርካ ኢኻ ኮ ዘለኻ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw tun delila boli ko la, halibi u bɛ o sogo dun ka a jate bolisɔn sogo yɛrɛ ye. \t ቅጭጭ እንከይበላ ጓይላ እተስምዖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabsi' shεli bɛ ni yɛn ti nya Malaaikanima, dindali maa suhupiɛlli ti kani ti bibiɛhi, ka bɛ (Malaaikanim') naan yεra: \"Suhupiɛlli nyɛla din chihira n-tin ya.\" \t ሓደ ሊቀ መላእኽቲ ፡ ኣእላፍ መላእኽቲ ኣኸቲሉ ካብ ሰማይ ክወርድ ተራእየ ፡ ኣብዛ ሃገር ዝነብሩ ኣህዛብ ብምሉኦም ንፍርደ ሰማይ ንኽቀርቡ ኣኪቢ ወሰዶም ፡ ሽዑን ንሽዑን ካኣ ኣብ ኣፍደገ መንግስተ ሰማያት ክልተ ዓይነት ሪጋ ተራኣየ ፡ እቲ ሓደ ኣዝዩ ነዊሕ ፡ እቲ ሓደ ካኣ ሓጺር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ስዒድ ዓርከይ፡ ብኣና ኣይትሻቀል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyakatshungɔ diɛsɛ la ɔlɔlɔ waheyama mbɛdika \t ፥ ሃይማኖታት ናይ ሕውነት ፍቕያ ይዅና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la sume family dia kan lawa gak.. \t ተዓዊቱ'ውን ንስድራቤት ወይንሃረግ ወፊዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niy dea , hensem kan hensem kan ! \t እምነቱ'ዩ ኢለዮም መሲሉኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ayiwa ni Dɛmɛtrius ni a fɛ baarakɛlaw b'a fɛ ka mɔgɔ dɔw sendon ko dɔ la, kiritigɛ donw sigira, kiritigɛlaw bɛ yen, u ka u sendon olu ɲɛ kɔrɔ. \t 38ድሜጥሮስን እቶም መሣርሕቱን ግና ኽሲ እንተልይዎም መዓልቲ መጋባእያን ሹመኛታትን ኣለውዎም ንስንሳቶም ይካሰሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye baarakɛ inafo sigidako labenna, a kɛra duguden josiraw lapasabaa ye Shikago, ka kɔn a ka tuma sabaa kɛ Sena la kata 1997 kabla san 2004. \t በዚ ጽፍሒ'ዚ፡ ን5 ዓመታት ምስ ሰርሐ ድማ፡ ካብ 1999 ክሳብ 2002፡ ሓላፊ ስታፍ ዞባ ስርሒት 4፡ ካብ 2002 ክሳብ 2004 ኣዛዚ ዞባ ስርሒት 3 ኮይኑ ኣገልጊሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw ka gnini ka gniè fôlôn! \t ንቐዳምነት ንሰርሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu na da ne la u ka kuma kosòn, ne bè i deli olu fana ye, 21 walisa u bèè ka kè kelen ye, ne Fa, i ko e bè ne la ani ne bè i la cogo min na, u fana ka kè an na, walisa diɲè ka da a la ko i ye ne ci. \t 21 ዓለም፡ ንስኻ ኸም ዝለኣኽካኒ፡ ምእንቲ ኽትኣምንሲ፡ ዎ ኣቦይ፡ ከምቲ ንስኻ ኣባይ ዘሎኻ ኣነውን ኣባኻ፡ ከምኡ ድማ ንሳቶም ኣባና ሓደ ኪዀኑ፡ ኲላቶም ሓደ ምእንቲ ኪዀኑ፡ እልምን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Dugukolo kuraman\" ye mun ye? \t \"ሓዳስ ምድሪ\" እንታይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni anw ye Ala ka nilifɛnw dan aw cɛma, ni an bɛ aw bolo fɛn dɔw suman tigɛ, o ye koba ye wa? 12 Ni jo bɛ mɔgɔ wɛrɛw fɛ ka fɛn sɔrɔ aw bolo, jo tɛ an fɛ ka fɛn sɔrɔ aw fɛ ka tɛmɛn olu kan wa? \t 11ንሕና ነቲ መንፈሳዊ ነገር ካብ ዘራእናልኩምከ ናይ ሥጋዊ በረኸትኩም እንተ ዓጸድናስ ዓብዪ ነገር ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagaji ninnu caman farati ka bon. \t መብዛሕቶም ናይ ራዳር ሳተላይታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɔgɔnye fɔlɔ: (miniti 3 wala a kana o bɔ) A daminɛ ni baro kɛcogo misali ye. \t ናይ ፈለማ ምብጻሕ፦ (2 ደቒቕ ወይ ካብኡ ንታሕቲ) ሓንቲ ኻብ ትራክትታት ኣበርክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ la nyia \"adenle kpole\" kɔ Belemgbunlililɛ ne anu a? \t ግን መን እዮም እዞም ኣብ 'ካልኣይ-ገዛ' ዘለው ሰባት፡ ምስ መንግስቲ ኸ እንታይ ዘራኽብ ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O tuma la Pilate donna so kɔnɔ ka Yesu wele k'a ɲininka ko: \"I ye Yahutuw ka masakɛ ye wa?\" 34 Yesu y'a jaabi ko: \"I bɛ o fɔ i yɛrɛ ma wa, wala dɔ wɛrɛw y'a fɔ i ye ne ko la?\" 35 Pilate y'a jaabi ko: \"Ne ye Yahutu ye wa? \t 33 ጲላጦስ ከኣ ናብ ቤት ሹም ኣተወ፣ ንየሱስ ጸዊዑ ድማ፡ \"ንስኻዶ ንጉስ ኣይሁድ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ጉድለት እምነተይ ክርሕቀለይ ደግፈኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baaraw yɛrɛ bɛ da Minɛ waati 8:00 na k'u Kùncɛ waati 13:00 la. \t ዋዜማ ምስ ተቖመ፡ ካብ ሰዓት 8፡00 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la a bɛ basigi. \t ሓደ ግዜ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'gné maro kê saraka yé \t ክስውእ'ዬ መስዋእቲ ምስጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne tɛ aw wele jɔnw tun, katuguni jɔn tɛ a makɛ ka kɛta dɔn. \t ባርያስ ጐይታኡ ዚገብሮ ኣይፈልጥን እዩ እሞ፡ ደጊም ባሮት ኣይብለኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ sɔn Denkɛ ma, o bɛ sɔn a Fa fana ma. \t እቲ ንወልድ ዝኽሕድ፣ እግዚኣብሄር ኣብ ኣብኡ የለን፤ እቲ ንወልድ ዝኣምን ግና እግዚኣብሄር ኣብ ኣብኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninvuɣu shεba Malaaika-nim' ni deei bɛ nyεvuya, ka bɛ nyɛla bandibɛ maŋ' zualinsi, ka bɛ (Malaaikanim') yεli ba: \"Bo ni ka yi daa be (Dunia puuni)?\" \t እቶም ልኡኻቱ \"እስመ መልአ ሰይጣን ውስተ ልቦሙ በቅንአት ወአፍጠኑ ነሢቶታ\" ከምዝብል ሰይጣን ብቅንኣት ኣብ ልቦም ስለዝኃደረ ቀልጢፎም ኣፍረስዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 17 - ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O yɔrɔnin bɛɛ talan duuru tigi taara jago kɛ ni a ka wari ye ka talan duuru wɛrɛ sɔrɔ a la. \t 16 እቲ ሓሙሽተ ታለንት እተቐበለ፡ ብኡብኡ ኸይዱ፡ ብእኡ ነገደ፡ ተወሳኺ ሓሙሽተ ድማ ረብሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Slow je mase ni sebab badan yg berat. \t ወይ ኣዝዩ ቁሪ እዩ፡ ወይ'ውን ኣዝኡ ሃሩር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dakɔnɔ, kan, disi, furu, walima kɔdimi. \t ስፖርት፣ ቤተ መዘከራት ወይ መሐምበሲታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ taa Moti. \t ቃልሲ ክቕፅል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ኣነ እውን ኣምላኽ ከም ዘሎ ኣይኣምንን እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a le \"ɛ nwo amuala anzɛɛ wɔ ninyɛne mɔɔ sonle bolɛ\" mɔɔ Mrɛlɛbulɛ 3:9 ka nwolɛ edwɛkɛ la, na kɛzi yɛbahola yɛava yɛaboa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ ɛ? \t ኣብ ምሳሌ 3:9 ተጠቒሱ ዘሎ \"ጥሪት\" እንታይ እዩ፧ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ንምድንፋዕከ ኸመይ ጌርና ኽንጥቀመሉ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እስቲ ነቶም ኛእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni ba be mli ni kaselɔi enyɔ komɛi nyiɛ kɛmiiya Emao akrowa lɛ mli lɛ? \t Homeተወሳኺ መኑረክላምስነጽሑፍዓደይ ዓዲ'ጀጋኑ እንብዓል መን'ዮም፡ ሕድሪ ስውኣት ዝጠለሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nté la djo , ma daminè \t ሎሚ ዘይኮነ ካብ ጅመር ብዓንተቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bè kè jènyòkònya ye du fila ni nyòkòn cè - nka a tè kè jènyòkònya ye furu nyòkòn fila ni nòkòn cè (Mahamane Traoré) \t ናይ ክልተ ቕነ መገሻኣ: ይፈልጦ ብዘይ ምንባሩ: ንክልተ ሰለስተ ወርሒ ዝሰዓበ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ni a so mɔgɔw batiselen kɔ, a ye an deli, a ko: \"Ni aw bɛ ne jate dannabaa ye Matigi la, a' ye na jigin ne ka so.\" \t ንሳ ምስ ስድራ ቤታ ምስ ተጠምቀት ከኣ፡ ከም ኣማኒት ጐይታ ርኢኹምኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ናብ ቤተይ ኣቲኹም ተቐመጡ፡ ኢላ ለመነትና ግዲውን በለትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-An bɛ Taa Fɔ baba ye cogo di sa? \t ናብ ኣቦና ክንምለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15min fanga bena dɔgɔya ni siya tɔw bɛɛ ta ye. \t 15 ከምኡ ኸኣ ንብዙሓት ኣህዛብ ኬደንጽዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka u tɛna taa ɲɛ, katuguni u ka hakilintanya na jira kɛnɛ kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, i ko Janɛs ni Janbrɛs ta jirala cogo min na. \t 9 ግናኸ ከምቲ ናይ እቲኣቶም ዝዀነ ኸኣ፡ እቲ ዕሽነቶም ንዂሉ ኺግለጽ እዩ እሞ፡ ካብኡ ሓሊፎም ኣየስልጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kow yecogo ani bɛnkan kuraw: P.C.U.S. ka jamalajɛ 19nan. \t ኣብያተ ጽሕፈትን ዑደትን፦ ሕቡራት መንግስትታት ኣመሪካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye fèn bèè kè aw cèma ni kanuya ye. \t 14 ኵሉ ግብርኹም ብፍቕሪ ይገበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu min mɔgɔw bɛ surugukasi kɛ, ni ele ka bakasi kɛ yi, o b'i domu. \t 8ኣብ እትኣትዉዎ ኸተማውን እንተ ተቐበሉኹም ዘቕረቡልኩም ብልዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እውን ይብሃል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t ግን ዝፍቶ ሰብኣይ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne ye ne ɲè jò a la kosèbè, ne ye sen naanima fènw ni kungo kònò waraw ni fèn fofotaw ani sanfè kònòw ye a kònò. \t 6 ናብኡ እናጠመትኩ እንተ ኣስተብሀልኩ ኸኣ፡ ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳ ምድርን ኣራዊትን ለመም ዚብልን ኣዕዋፍ ሰማይን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Kɔ 1:9 yɛdele nganeɛ kɛ b. yɛ ewule fɔlɛ \t ንሞት ከም እተፈርደና እውን ተሰሚዑና ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I delila ka nin taama ɲɔgɔn kε wa? \t ከምዚ ዓይነት ኣጋጣሚ'ከ ኣጋጢሞ'ዶ ይፈልጥ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala nana a ka mògòw dèmè.\" 17 Yesu ye min kè, o kibaru jènsènna Jude jamana ni a dafè duguw bèè la. \t 17 - እዚ ወረዚ ድማ ብዛዕባኡ ኣብ ኲላ ይሁዳን ኣብ ጐደቦታታን ተሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maana 8nan: Cɛ janmanjanba kɔgɔlenbaw bɛ dugukolo kan \t ኣብ ምድሪ ኣሕመድ ናስር ቲ ፍሉጥ ሓርበኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hppy wali partiess! \t ክቡራት ተኻፈልቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jyɛn dumunifɛn duman bɛɛ dɔ Ye kɛnɛ ma: mangorow, namasaw, fiɲɛ duman, kabanɔgɔw tigɛ-tigɛcogo ɲuman, yeelen bɛ fàn bɛɛ, fiɲɛ duman nɛɛmanin bɛ fàn bɛɛ. \t ብእኡ ድማ ነቲ ድንኳን ምርኻብን ንታቦት ምስክርን ቅባእ፥ ነቲ ሰደቓን ዅሉ ኣቓሑኡን ንቐዋሚ ቐንዴልን ኵሉ ኣቓሑኡን ንመሰውኢ ዕጣን ኸኣ፥ ንመሰውኢ ምሕራርን ዅሉ ኣቓሓኡን፥ ነቲ ገበራን ኣእጋሩን ቅባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Mɔ̀gɔw bɛ taa min ? \t ኣበይ ኣለዉ እቶም ደቂ ህዝቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse Kelaese hanle hilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛzɛlɛ Nyamenle kɛ: \"Wɔ belemgbunlililɛ ɛrɛla; Bɛyɛ Wɔ ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo, Kɛmɔ bɛyɛ ye wɔ anwuma lɔ la.\" \t ካብ ጎይታ ዝተመሃርናዮ ጸሎትዶ ንዝክር፡ ማለት፡ መንግስትኻ ትምጻእ ፍቓድካ ኸምቲ ኣብ ሰማይ፡ ከምኡ ድማ ኣብ ምድሪ ይኹን ዝብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka a ye ne jaabi ko a ka nɛɛma na ne bɔ, k'a masɔrɔ a ka sebaaya bɛ jira k'a jɛya barikantanya de la. \t 9ንሱ ግና ኃይለይ ኣብ ድኻም እዩ ፍጹም ኮይኑ ዝግለጽ እሞ ጸጋይ የኣኽለካ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "schéma global de concassage \t ዓለም ዓቀፍ ጉባኤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ra Burama fè-so, ar ka a fô a ye: \" Muso do ye, ani ka a la, ani \t ሉክዮስ ናብ ሓዋርያ ቶማስ ከይዱ፡ 'ናብ ኣምላኽካ ጸሊኻ ንሰበይተይ ኣተንሥኣለይ እሞ ብኣምላኽካ ክኣምን እየ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé garçon - coton bio - Tale Me \t View moreሞገዱን እያየን- ዳግም ውሰድ ልቤን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, demisɛnw bɛ kalan kumacogo ɲuman na. \t ቆልዑ ቀልጢፎም'ዮም ቋንቋ ዝምሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kanjabana taamasiɲɛw bɛ a tigi la, (aw ye sɛbɛn ɲɛ Kanjabana taamasiɲɛw lajɛ), aw a tigi furakɛli daminɛ fɔlɔ. \t ምስ ረኸብካዮ ድማ ናይ ሂወት ማዕርነት ኣብ ሕብረትሰ ሰብ ዝህብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ሰለስተ ዓመት ከኣ ኣብኡ ጸኒሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lnli1cl6 lnli1cl3 lnli1cld lnli1cl5 lnli1clz lnli1clj lnli1clw lnli1clm lnli1cle lnli1cl0 lnli1clv lnli1cig lnli1cic lnli1ci1 lnli1cir lnli1ci2 lnli1cio lnli1ciy lnli1ci4 lnli1cih lnli1cil lnli1cii lnli1ci8 lnli1cib lnli1ciq lnli1ci9 lnli1cis lnli1cip lnli1cia lnli1cix lnli1ci7 lnli1ciu lnli1cif lnli1cin lnli1cit \t ጾመ ነቢያት፡ካብ ዓሰርተ ሓሙሽተ ሕዳር ክሳዕ ድሮ ልደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon yé patronni yé ? \t / መን እዩ እቲ ሓላፊ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t እቲ ግዜ ምስ መም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izarayɛli ni Palɛsitini: Izarayɛli ni Palɛsitini gɔfɛrɛnaman fila bɛɛ ɲɛmɔgɔyaso b'a fɔ ko Zerizalɛmu y'u ka faaba ye. \t ሃገራት እስራኤልን ፍልስጤምን ንእየሩሳሌም ከም ርእሰ ከተምአን ገይረን ይጽዉዓኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t እንተ ጸሊና ክንቅበል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka miiri la mɛlɛkɛw tun bɛ a ɲini ka mun dɔn? \t መልኣኽ ወይ መላእኽቲ ኸም ዜዕቍቡኻ ጌርካ ኽትሓስብ ትኽእል ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye fanw to yen u ka tɔrɔ, ɲimi bɛ segin ka don aw kun na tuguni. \t ዘይትበቅዕ እንተ ዀነት ግና፡ ሰላምኩም ናባኻትኩም ይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛgɛsoboli bɛ Kɛ 'tuma ni 'tuma. \t ኣብዛ ነግሒ ' ሓደ\" ትብል ቃል ትደጋገም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Lèyî fé ? avou qui don vos ?. \t ከመይጌርና (ብምንታይ) ከነመስግኖይግበኣና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko Molɛ ewiazo, Kenneth nee Filomena mɔɔ bɛde Curaçao la hɔkpɔlale agyalɛma bie mɔɔ bɛ nee bɛ sukoa Baebolo ne la. \t ሰንበት ምሸት፡ ኣብ ኩራሳኦ ዚነብሩ ከነትን ፊሎሚናን መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ንዚመርሑሎም ዝነበሩ ሰብ ሓዳር ኪበጽሕዎም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔ yɛɛ ɔbua menli mɔɔ yɛ ɛtane la ndɛne na ɔtea bɛ, ɔdi ye menli ne anyunlu na ɔboa bɛ ɔmaa bɛ tetedwɛkɛ di munli a. \t እቲ ዝተፈርደ ሰብ ካብ ኮነ እቲ ነቲ ፍርዲ ዝቕበል እውን ሰብ ክኸውን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baby gni kissè dé wa \t ናይ'ቲ ቈልዓ ድሕነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikômi Kitabu yé a fɔla ɲamɛn ma: \"Alla disé kô bɛɛ kɛla.\" - Matiyu 19:26. \t \"ንሰብ ዘይከኣሎ ንኣምላኽና ግና ኩሉ ይከኣሎ እዩ\" (ማቴ 19፦26) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A diyanan kô wô yé mun di ? \t ግናኸ ንሱ ንምንታይ እዩ ከምዚ ዝገበረ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ad m kourouga ka lĕ tatoum sēē yé \t ልብኪ ሃብኒ ዘለኒ ክህበኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Oneno lumalaika aryo ma rukgi tar, kun gubedo ka ma gipyelo kom Yecu iye, acel tuŋ wiye, acel tuŋ tyene. \t Tigr 12ኣብቲ ሥጋ ኢየሱስ ዝነበሮ ፃዕዳ ኽዳውንቲ ዝተኸድኑ ኽልተ መላእኽቲ ሓደ ብትርኣስ ሓደ ኸዓ ብትርጋጽ ረአየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ ka donw fana la. \t 26 - ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ብዘመን ወዲ ሰብውን ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Muso minnu tun tugura Yesu nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la, olu taara Yusufu fɛ ka kaburu filɛ, ani Yesu su donna cogo min na. \t 55 እተን ካብ ገሊላ ምስኡ ዝመጻ ኣንስቲ ድማ ስዒበን፡ መቓብሩን ስጋኡ ኸመይ ከ እተነብረን ረኣያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cogo la Grɛki ni Yahutu tɛ yen, bolokolen ni bolokobali fana tɛ yen, mɔgɔ kalanbali ni kungo kɔnɔ mɔgɔ tɛ yen, jɔn ni hɔrɔn tɛ yen, nka Krisita ye fɛn bɛɛ ye yen, a bɛ bɛɛ kɔnɔ. \t 11 ክርስቶስ ኲሉን ኣብ ኲሉን እዩ እምበር፡ ኣብኡስ ጽርኣውን ኣይሁዳውን፡ ግዝረትን ዘይግዝረትን፡ ባርባርን ስኪትን፡ ባርያን ጭዋን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i té simyé fè sa sé pli fò-la toujou ka fè. \t ኣብ ቅድሚ ጲላጦስ ዘቕረብዎ ክሲ፡ ንጲላጦስ ኣኻሊ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kayan ma 7ssan mankoum ntoumati bjouj \t ወይስ እቲ ሾብዓተ እንጌራ ነርባዕተ ሽሕ ድማ ክንደይ መሶብ ከም ዘልዐልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O kɔ, Apolosi tun b'a fɛ ka taa Akayi jamana la. \t 11 ኣጵሎስ ኣብ ኤፌሶን ምስ ሰበኸ፡ ናብ ኣካይያ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O don na mɔgɔ caman nana a yɔrɔ la. \t መዓልቶም ምስ ኣኸለ እግዚኣብሔር ምስ ኣእላፍ ቅዱሳኑ ተገሊጹ ናብቲ ዕረፍቶም ክመጹ ኣዘራረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "me ni ani ?n nani ka ga jama o shiteru n ? \t ብምቕጻል እዚ ማሕበር'ዚ ናይ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka mun wɛrɛ kɛ? \t በዚ እንታይ ክንገብር ንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U bè kalan tuma bèè, nka u tè se ka tiɲè faranfasi ka a dòn. \t 7 ንሳተን ድማ ኵሉ ሳዕ ዚምሃራ፡ ግናኸ ናብቲ ልክዕ ፍልጠት ሓቂ ኺበጽሓ ኸቶ ዘይክእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànaw ka ca kosɛbɛ wa u sababu fan aka ca. \t ብዙሕ ኣህተፍቲፎም ነበሩ ደገፍቲ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw ka ɲi, nafa tɛ dɔw la, wa dɔw fana bɛ t \t ገሊኡ ጠቃሚ፣ ገሊኡ ጎዳኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 39እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፤› እትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4E m'a lɔn ko kabini fɔlɔfɔlɔ, \t 14ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዝኸውን እኳ ኣይትፈልጡን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loc: Ah bè , de tu ! ah bè noun veiè ! \t ህይወት life: ኣለው ነገር !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 35 ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ፡ ቃለይ ግና ከቶ ኣይኪሓልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maibé fariseu sira dehan: \" hodi diabo sira nia ulun mak nia duni sai diabo sira.\" \t ገለ ኻብ ኣቶም ግና \"ነጋንንቲ ብብኤል ዜቡል ፥ ብሓለቓ አጋንንቲ እዩ ዜውጽኦም ዘሎ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɛlen kɔ, a taara Kapɛrnaum, a ni a ba ni a balimakɛw ani a ka kalandenw. \t ድሕርዚ ንሱ ምስ ኣዲኡን ኣሕዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bara kê minan ni be bô boyôrô fôlô dela. \t እዚ ምትእስሳር'ዚ ካብ መሰረታዊ ባህሪ እቲ ዓውዲ እዩ ዝብገስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t 31 ካብኡ ምስ ኣግለሱ ድማ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ የብሉን፡ ኢሎም ንሓድሕዶም ተዛራረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kan tɛ, dɔnni tɛ sɔrɔ, kunfinya tɛ kɛlɛ, wa ɲɛtaa tɛ sabati; \t ምፍላጥሲ ሕራይ ኣይትፍለጡ፣ ዘይምፍላጥ ሓጢኣት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw mana jɛn ni fɛn o fɛn ye dugukolo kan, jɛn na kɛ ni o ye sankolo la. \t ኣብ ምድሪ ዝፈታሕካዮ ዅሉ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ tulu mu pɛrimetirini (lajɛ). \t \"ውሽጥኻ ዝሃሲ ጸገምካ ኣለልዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pen ketemu sama gen halilintar \t ብተስፋሁን ከበደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An bɛ taama dannaya barika la, yeli barika tɛ. \t 7ብእምነት እምበር ብምርኣይ ኣይኮንናን እንነብር ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26O kɔ, Masaba ka mɛlɛkɛ tagara ɲafɛ tugu ka lɔ yɔrɔ dɔ la, sira ka dɔgɔ yɔrɔ min na, munumunuyɔrɔ si tun te yen, ka taga kinibolo, walima numanbolo fɛ. \t እቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር ድማ ከም ብሓድሽ ንቕድሚት ሐሊፉ፡ ንየማን ወይ ንጸጋም እተግልስ ኣብ ዜብላ መገዲ፡ ኣብ ጸቢብ ቦታ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mògòw bèè tun bè u ta fò, katuguni u ɲèmajòlen tun tè, u caman ma u lajè kun yèrè dòn. \t 32እቲ ሕዝቢ ድብልቕልቕ ኢሉ ስለ ዝነበረ ዝበዝኁ ብዛዕባ እንታይ ከም ዝተኣከቡ እኳ ኣይፈልጡን ነበሩ፤ ስለዙይ ገሊኦም ከምዙይ ገሊኦምውን ከምቱይ እናበሉ ዓው ኢሎም ይጸርሑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paa yɛgɛ ŋga na cɔrɔ fanrifɔ wi maa joro ti tangala we. \t መዓልቲ ነታ እትመጽእ መዓልቲ ተዘንትወላ፥ ለይቲ ድማ ነታ እትመጽእ ለይቲ ትነግራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeelen be sira min kan, u t'o ta, \t ብርሃን ተኸቲሉ መንገዱ ከይጸርግ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si yé pas mort yé pas ben fort \t ሞት ሓያል ርግምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kò, a ye ji kè minèn dò kònò k'a ka kalandenw sen koli daminè, ka u jòsi ni a cèsiri fini ye. \t 5 ድሕሪኡ፡ ማይ ኣብ ገበራ ኣዕሪቑ፡ ኣእጋር እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሓጽብን በቲ እተዓጥቆ ዓለባ ገይሩ ኼንቅጽን ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ጐይታ ድማ ኣእዳዉ ዘርጊሑ ንሓዋርያቱ ባረኾም፡ ጸጋን ስልጣንን ድማ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ኣለ እንጂ\" በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fa zaou tihi. kwéléwa-nao bé ??? \t መን'ዩ ጸላኢና፧?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kumaw fòlen kò, Yesu y'a ɲè kòròta san fè k'a fò ko: \"Ne Fa, waati sera. \t 17 የሱስ እዚ ተዛሪቡ፡ ኣዒንቱ ናብ ሰማይ ኣልዒሉ ኸምዚ በለ፦ \"ኣቦ፡ እታ ሰዓት ኣኺላ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[préposition interrogative] jina lako ni nani? \t ናትካ ስም መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaou fé çà ka tchumbé ? \t ካብ ገዛ ዘይወጸሉ ግዜ ክንደይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Simɔn ni a tɔɲɔgɔnw taara a ɲini. \t 36 - ስምኦንን እቶም ምስኡ ዘለዉን ድማ ኪደልይዎ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8 - ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ ቅድሚ ዂሉ ኣብ ንሓድሕድኩም ሃልሃል እትብል ፍቕሪ ትሀሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni sani ka bɛ yɛn ti laɣim ya (Zaadali). \t መደባት ኣርእስትና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan u b'a fè ka an bila dogo la wa? \t እሞ ሎም'ስ ክወግሓልና ግዲ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikômi sɔrɔnba mɛnlu dén duman élu ɲɛ, Alla yé a kan ka kô siyaman kɛ kôsa an ɲé hɛrɛ banbali sɔrɔn. \t ድሕርዚ ኸኣ ካብቲ ቅድም ዝነበሮ ዝበለጸ ሃብቲ ይውሃቦ፡ ብሰላምን ብኽብረትን ከኣ ነዊሕ ዕድመ ይጸንሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, u y'u ɲɔngiri a kɔrɔ ka yɛlɛ bɔ a ma, u ko: \"I ni se, Yahutuw ka masakɛ!\" 30 U ye daji tu Yesu kan ka kala ta ka a gosi a kunkolo la. \t መመጺኦም ከኣ፥ ዎ ንጉስ ኣይሁድ፡ ከመይ ኢኻ፧ ይብልዎ ገጹውን ይጸፍዕዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t መን ኢኻ ካበይ መጺኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ብሓቂ ኸቢድ ሓላፍነት እዩ ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t እሙን ቃል እዩ፡ ምስኡ እንተ ሞትናስ፡ ምስኡ ኸኣ ብህይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka muɲuni bɛ a to an bɛ se ka mun kɛ? \t ሞገስ ኣምላኽ ምእንቲ ኽንረክብ እንታይ ኢና ኽንገብር ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, minnu b'a fè ka taama Ala ɲèsiran na Krisita Yesu la, tugu na kè olu bèè la ten ka u tòòrò. \t 12 ግናኸ እቶም ብክርስቶስ የሱስ ብፍርሃት እግዚኣብሄር ኪነብሩ ዚደልዩ ዅሎም ኪስጐጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pilate y'a fɔ u ye ko: \"Ne ka aw ka masakɛ gengen jiri la wa?\" \t ጲላጦስ ከዓ ንንጉሥኩምዶ ኽሰቕሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wajibi don o kow ka kɛ, nka o tɛ a laban ye fɔlɔ. \t እዚ ኪኸውን ኣለዎ፣ ግናኸ መወዳእታ ገና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Min bɛ ban Denkɛ la, o bɛ ban a Fa fana la. \t 23እቲ ንኣይ ዝጸልእ ነቦይውን ይጸልእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh contest tu insyaAllah if wifi yg dem ni lajuuu. (ni pon asek mati-mati) \t ብስም እግዚአብሔረ ተዛሪቡ ዝናም ከይዘንም ንሰማይ ዓጸዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosɔn, aw ka nkalon dabila, aw bɛɛ kelen-kelen ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, katuguni an ye ɲɔgɔn farikolo yɔrɔw de ye. \t 25 ስለዚ፡ ሓሶት ካብ ኣርሓቕኩም፡ ኣካላት ሓድሕድ ስለ ዝዀንና፡ ነፍሲ ወከፍ ምስ ብጻዩ ሓቂ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye taamashyènw jira ni a bolow ye, k'a to boboya la. \t ፡ ሽዑ ኢዱ ዘርጊሑ ክቕበሎም ስለዝኾነ ጽንጽያ ኣዒንቶም ዘንፍረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabuw dayèlèla, kitabu wèrè dayèlèla, o ye ɲènamaya kitabu ye. \t ካልእ ጥቕልልቲ መጽሓፍ እውን ተቐልዐት፣ እዚኣ፡ ጥቕልልቲ መጽሓፍ ህይወት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw Filipekaw yɛrɛw b'a dɔn ko ne bɔra Masedwanɛ jamana la tuma min na, Kibaru Duman fɔli daminɛ tuma la, egilisi min kɛra ne jɛɲɔgɔn ye nili ni sɔrɔli la, o ye aw dɔrɔn de ye. \t 15 ኣቱም ሰብ ፊልጲ፡ በቲ ናይ ወንጌል መጀመርታ ኻብ መቄዶንያ ምስ ወጻእኩ፡ ብጀካኻትኩም ጥራይ ካብ ማሕበር ብናይ ምሃብን ንውሳድን ሓደ እኳ ምሳይ ከም ዘይሐበረ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kònò mògòw bèè lajèlen tun bè so da la. \t 33 ብምልእታ እታ ኸተማ ድማ፡ ኣብ ኣፍ ደገ ተኣከበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "milliyonni sikki a do kame do tanjikke wuujune a do kama do tanpille do goddo sikki \t 600 ሚኒየን ብር ወፃኢ ዝግበረሉ ህንፀት መከፋፈሊ ጣቢያ ኤሌክትሪክ ወራቤ ተጀሚሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni la kot..ni la..bukan la..abeh tu..ni lah..assalamualaikum.. \t ኣል-ኡስጡራ (ዘ ለጀንድ) ፡ መሓመድ ረመዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San ̀ bɛ nà ni sumaya ̀ ye. \t ንዓመታ ብሰላም የብጽሓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Matigi Yesu ka nèèma ka kè aw bèè fè. \t 21 ጸጋ ጐይታና የሱስ ምስ ቅዱሳት ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t \"ዮቶር ድማ ንሙሴ \"እዚ ንስኻ እትገብሮ ዘለኻ ነገር ጽቡእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t 18 እምብኣርሲ ኣብቲ ናይ እዚ ይቕሬታ እዚ ዘለዎስ፡ ደጊም መስዋእቲ ስለ ሓጢኣት ኣየድልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnrɛhyɛ Nyamenle bava konle mɔɔ badu konle kɔsɔɔti abo la ara. \t ኣምላኽ ንዅሉ ውግእ መወዳእታ ኺገብረሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Yizilayɛma ne yɛle hilele kɛ ɛnee bɛ nye ɛlie na eza bɛ nye ɛzɔ mɔɔ Gyihova ɛyɛ ɛlie bɛ ngoane la ɛ? \t ሙሴ'ውን ከምዝተኣዘዞ ገበረ ህዝበ እስራኤል ካብቲ ዝተኣዘዘሎም መቅሰፍቲ ደሓኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cakewalker cakewalke cakewalk cakewal cakewa cakew cake cak ca \t + ኪሰትዩ፡ ከም ብወይኒ ዝሰኸሩ ድማ ነውጻማት ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ tɛmɛni sin dili ye den ma nka aw bɛ dumuni tɔw dili nɛmɛnɛmɛ (biberɔn nɔnɔ, jiridennɔnɔw). \t እንተኾነ ክሳብ እታ ናትካ ተራ ትበጽሕ ክትሰርቕን ክትብድልን ምስኣቶም ኮይንካ የፍቕዱልካ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I to niokon ni'w bè ta'ra misiri la \t ካብ ግብጺ ኢትዮጵያ ኣትየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛngɛlɛ ŋgele ke yɛn ma Izirayɛli woolo pe maga Yɛnŋɛlɛ li yaa ka jɔlɔgɔ wa ke na konaa mbe duwaw ke na \t ጾምና ምስ እግዚአብሔር ኣምላኽ እንራኸበሉ፤ ንሱ'ውን ጾምናን ጸሎትናን ተቐቢሉ፡ ናባና ገጹ መሊሱ በረኸቱን ረድኤቱን ዘፍስሰሉ ይግበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À n'à fa tùn bɛ diyalen. \t እታ እንኮ ናቱ ታሕጓስ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "assalamou aleykoume ya outaz inni akhitou fii Allah waxtani dafamaye yokou bou bakh qu'Allah vous garde et vous protége. \t ዎ ኣምላኽ፣ ኣብ ጽዮን ብህድኣት የመስግኑኻ፣ መብጽዓውን ንኣኻ ኺፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Nka ɲɛ mɔgɔ caman na kɛ kɔmɔgɔw ye, kɔmɔgɔ caman na kɛ ɲɛ mɔgɔw ye. \t 30 - ብዙሓት ቀዳሞት ዳሕሮት ፡ ዳሕሮት ድማ ቀዳሞት ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mògòw hakili dulen don, ban kèra u la dannaya ta fan fè. \t ነቲ ተግባራቱ ብዘይ ምቅባሎሚን ምእማኖምን ነዚ ቃል እዚ የስምዖም፡፤ አብቲ ተቀባልነት ዘይብሉ እምነት የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔlu ka an tɔɔ mɛn lɔn, wô lé Yahuwa la Sérélu di, kamasɔrɔn an ɲé séréya dila ka bɛn Yahuwa Alla ni ala Mansaya la kô ma. \t ንስኻትኩም ንዘይትፈልጥዎ ኢኹም እትሰግዱ፡ ንሕና ግና፡ ምድሓን ካብ ኣይሁድ እዩ እሞ፡ ንንፈልጦ ኢና እንሰግድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛwalew la jumɛn kelen de b'a to aw bɛ kabakurunw kɛ ka ne bon ka ne faga?\" 33 Yahutuw y'a jaabi ko: \"Kɛwale ɲuman kɛli m'a to an bɛ kabakurunw kɛ ka i bon ka i faga, fɔ Ala tɔgɔ tiɲɛni, ani e Hadamaden gansan bɛ i yɛrɛ kɛ Ala ye!\" 34 Yesu ye u jaabi ko: \"A sɛbɛnnen tɛ aw ka sariya la wa ko, 'Ala ko: Aw ye alaw ye'? 35 An y'a dɔn ko min fɔra Kitabu la, o tɛ se ka yɛlɛma. \t ምኽንያቱ አሏህ ሱብሓነሁ ወተዓላ ብቁርአን \"ኦ አንቱም ዝአመንኩም እንተደአ እተን አመንቲ ካብ ዓዲ ክሕደት ናብ ዓዲ እምነት ፈሊሰን መፂእናኹም መርምርወን ኢኹም: ብዛዕባ እምነተን አላህ ይፈልጥ እንተደአ አመንቲ ምዃነን በሪሁልኩም ናብቶም ከሐድቲ አይትምለሱወን: ንሰን ሓላለን አይኮና ንሶም 'ውን ሓላሎም አይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛkanbugun ka ca mɔgɔkɔrɔbaw de la, nka a kelen kelenw bɛ ye denmisɛn fana na. \t ገሊኦም ኣረጋውያን ብዙሓት ውሉዳት ኪህልውዎም ይኽእሉ እዮም፣ ገሊኣቶም ግና ሓደ ውሉድ ጥራይ ኪህልዎም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Krisita Yesu ka jɔn Epafras, min ye aw ka mɔgɔ dɔ ye, o bɛ aw fo. \t 12 እቲ ኻባኻትኩም ባርያ ክርስቶስ የሱስ ዝዀነ ኤጳፍራስ ሰላም ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta bunahadama ma, k' a bila daabaw la, k'a bila wulakonofenw mume la, \t ሀባ እሞ አተዋ ኽኣ፡ ንሳውን ካብኡ ጠነሰት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì suu fɔrɔgɔfɛnnɛ kɛ ma yiri shyɛn pe yeri kanŋgaga na. \t ጸልማት ከደኖ ከካብ ዝነበርዎ ድፋዕ ብለይቲ ኣኪቡ፡ ሰብ ኣብ ዘይርእዮ ስንጭሮ ኣኪቡ ኣጥፊኡዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, aw bɛ fura fila walima a caman ɲagaminen sɔrɔ furakisɛ kelen walima furaji kelen na. \t ሓደ ወይ ድማ ብዙሕ ሳዕ ክንሕተት ንኽእል እና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "opposition khama tougn lou niou wara def ci senegal \t ሰልፊ ተቓውሞ ኣብ ሊባኖን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Bɛmmasonle awozonle kɛ mɔɔ bɛ nuhua bie mɔ yɛle la; bɛhɛlɛ kɛ: \"Menli ne dɛnlanle aze lile na bɛnlonle. \t \"እቲ ሕዝቢ ኪበልዕን ኪሰትን ተቐመጠ፥ ኪጻወትውን ተንሥአ\" ዚብል ከም ዝተጻሕፈ፥ ከምቶም ገሊኣቶም መምለኽቲ ጣዖት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji suma bɛ ? \t እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, mekɛ ne ɛlɛkɔ la, menli mɔɔ bɛlɛ azɛlɛ ye azo anyelazo la dɔɔnwo bɔle ɔ bo kɛ bɛfa bɛ nwo bɛabɔ sunsum nu Dwuuma ne. \t ግዜ እናሓለፈ ምስ ከደ ግና፡ ምድራዊ ተስፋ ዘለዎም ሓያሎ ሰባት ምስዞም መንፈሳውያን ኣይሁድ ኪሓብሩ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛha bɛ nwo waa bɛhɔ egya ɛkɛ na bɛha ɛhye mɔ amuala bɛhile ye. \t ግና'ኸ ናብ ኣሕዋተይ ኪዲ እሞ፡ ናብ ኣቦይን ኣቦኹምን ናብ ኣምላኸይን ኣምላኽኩምን እድይብ አሎኹ፡ በልዮም፡ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sitanɛ ka dimin kɔnɔ, a bɛna bɔnɛ lase dugukolo-kan-mɔgɔw ma. \t ሰይጣን ኣዝዩ ስለ እተቘጥዐ፡ ኣብ ምልእቲ ምድሪ ሽግር ኬምጽእ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Moyen-moyen la fin de phrase.\" \t ቃላት ናይ ሓሳባት መንኰርኮር'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kuraw kɔnɔ, tubabu lɔni ya ɲini ka famu cɔgɔ min na ADN bi pɔrɔtɛyini bangɛlɛ fɛrɛsira wɛsɛkɛ. \t ኣብዚ ኣብ ቀረባ ዓመታት፡ ንተግባር ጂን ንዜጽንዑ ተመራመርቲ ስነ ፍልጠት ሕሳባዊ ደገፍ ሂበዮም ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ጐይታና፣ \"ናይ ምድሪ ነጊረኩም ካብ ዘይትኣምኑስ፡ ናይ ሰማይ ነገር እንተ ነገርኩኹም ግዳ፡ ከመይ ጌርኩም ክትኣምኑ፧\" (ዮሐ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sesi dè fɛ̀. \t ክንበጽሕ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yɛava folɛdulɛ mɔɔ wɔ Kɔlɔsaema 2:6, 7 la yɛayɛ gyima ɛ? \t ካብቲ ኣብ ገላትያ 6:5 ዘሎ መሰረታዊ ስርዓት እንታይ ንምሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ka jii soli dalan kɔnɔ.\" \t ወይ መርገም ብር እናበሉ መመጽዮም ዘርእና የብርሱልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A ye dragon minɛ, o sa kɔrɔ, o de ye sendonbaa ye, Sitanɛ don. \t 2እቲ መልኣኽ ነቲ ገበል ኃዞ፤ ንሱዉን እቲ ዲያብሎስ ወይ ሰይጣን ዘብሃል ናይ ጥንቲ ተመን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kulu ka bɔn ka taga ben kɔgɔji kɔnɔ pewu, \t ካብ ባሕሪ ኽሳብ ባሕሪ፡ ካብ ከረን እውን ክሳብ ከረን+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini kalen bé \t ዘ መፃኢ እጣ ፈንታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a Abirahamu wì sigi kun wi yɛɛ ni ma li sige, \t ብምኽንያት ዕረፍቲ ኣብራሃም ነጋሲ መግለጺ ሐዘን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A tɛ ɲagali tilenbaliya ko la, a bɛ ɲagali tiɲɛ de la. \t ብሓቂ ትሕጐስ እምበር፡ ብዓመጻ ኣይትሕጐስን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ምምልካት ኣየድልይካን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A koun be mounou kono kan ga kanouh beh bii \t ፍቕሪ እንዲኺ ሎሚ - ስለ ፍቕሪ ምንባር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- India se badi wali fan! \t ጉዳይ ሃገረ ህንዲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ni Allah yiké wari ba tigui yé \t እግዚኣብሔር እምብዛ ኣዕዚዙ ይባርኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t የሱስ ድማ፥ ኣብ ትሕቲ በለስ ርእየካ ስለ ዝበልኩኻዶ ኣሚንካ፧ ካብዚ ዚዓቢ ነገር ክትርኢ ኢኻ፡ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛɛ, lajukɔrɔ gɔ dɔnrɔn ye, buudu gɔ naugunw bɛrɛ gamulu bɛɛmɔbele ma?\" \t እንታይ ድኣ ብገዛእ ኢዶም በታ ዝዓጠቅዋ ሂያብ ወርቃዊት ሽጉጠም ሂዎቶም ኣሕሊፍም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ninyɛne ɛhye mɔ yɛle neazo maanle yɛ, amaa yɛ ti akunlu amba ninyɛndane ɛyɛlɛ zo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ yɛle la. \t 6እዙይ ከዓ ኸምቲ ንሳቶም ነቲ ኽፉእ ዝተመነይዎ ንሕናውን ምእንቲ ኸይንምነዮ መለበሚ ኾነና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- An y'a jate minɛ k'a fɔ daɲɛ sɛbɛnnen yelen bɛ ka Kɛ kan mɛnbaa bolo dɔnbaalafili ye; \t ካልኦት ግና ብኸመይ እዮም ዚርእይዎ ነይሮም፧ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ከም ላባን ገይሩ ብንዕቀት እተገልጸ ሰብ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kuma cogo de y'a to Yahutu caman ni Grɛki caman ye dannaya kɛ. \t ስለዚ ብዙኃት ካብኣቶም ኣመኑ፥ ካብቶም ግሪኻውያን ድማ ብዙኃት ክቡራት ኣንስትን ብዙኃት ግሪኻውያን ሰብኡትን ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'koro-kè ka oulou ka fari né ta yé. \t ምስ ሰብነት ድማ ዝሳነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile ma a lɔn ko cɛw le bɛ gba kɛ lotɛlibonw ni domunikɛyɔrɔbaw la wa ? \t ኣቲ ብኣፍ ዝኣቱ ዘበለ ናብ ከብዲ ከምዝሓልፍ እሞ ንግዳም ከምዝወጽእዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô moun Diou qué dé marri sang qu'ai fa \t እና'ኣሳገምኩ ናብ ጐይታ መድኃኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dari segmen yg sama. thxn follow farah! ^^ farah dtg follow balik! \t 25 ዮሴፍ ድማ ንፈርኦን ከምዚ በሎ፦ \"ሕልሚ ፈርኦን ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, Arɔn ye dugukolo gosi n'a ka bere ye, buguri yɛlɛmana ka kɛ sosow ye mɔgɔw ni bɛgɛnw kan. \t ካብቲ ኣብ መሰውኢ ዘሎ ደምን ካብቲ ዘይቲ መቕብእን ወሲድካ ድማ ኣብ ኣሮንን ኣብ ኣልባሱን፡ ኣብ ደቁን ኣብ ኣልባስ ደቁን ከኣ ምስኡ ንጸጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Malaaikanim' maa) yεli: \"Lala ka a Duuma (Naawuni) yεli: \"Achiika! \t \"በታ መዓልቲ እቲኣ ምድሪ ምስ መሰየ፣ ንደቀመዛሙርቱ \"ናብ ማዕዶ ንሳገር\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa sisan nin fèn saba tora, dannaya ni jigi ani kanuya, nka u bèè la belebeleba ye kanuya de ye. \t 13 ሕጂ ግና፡ እምነት፡ ተስፋ፡ ፍቕሪ፡ እዘን ሰለስተ እዚአን ይነብራ፣ ካብዚኣተን እትዓቢ ግና ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kalan bilara listi dɔ la ka ban. \t ዝርዝሩ ብዝወፅእ ደንቢ ይውሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama ye tɛgɛrɛba ci bolow kun, fo k'a goya senw ye. \t 2 ብዙሕ ህዝቢ ሰዐቦ፡ ኣብኡ ኸኣ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tɛ, n'i kɛlɛɲɔgɔn y'i maloya, \t ንተግባር ኢድካ ኽትጭቊኖን ክትንዕቆን ነቲ ምኽሪ ረሲኣን ከኣ ከተብርሆንዶ ባህ የብለካ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ድምፂ ህዝቢ ትሰምዑምበር ኣይተዳምፁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A ye waati dò kè yen, o kò, a taara ka Galasi ni Friji jamanaw yaala ka dannabaaw bèè sabati. \t 23 ኣብኣ እተወሰነ ግዜ ምስ ቀነየ ድማ፡ ካብኣ ነቒሉ ንዅሎም ደቀ መዛሙርቲ እናኣጸናንዐ፡+ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን ፈቐዶኡ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21 ንሱ በቲ ንዅሉ ዚገዝኣሉ ዓብዪ ሓይሉ ገይሩ ነዚ እተዋረደ ሰብነትና ለዊጡ፡+ ነቲ ኽቡር ሰብነቱ ኼምስሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ከም ዝገብሩ ንስኻ ኣይትፈልጦምን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a baboa yɛ yeamaa yɛahulo yɛ mediema Kilisienema ɛ? \t ከመይ ጌርና ምስ ባህሎም ፍልይ ምስዝበሉ ኣሕዋትና ኣሰማሚዑ ከምዘንብረና ክንገብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 \"Yiŋgi na ma fɔrɔgɔfɛnnɛ pe nɛɛ we tɛlɛye pe kalɛgɛlɛ ke jogo? \t ብምንታይ ደኣ ኢኻ 'ሞ ትበልጸኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ yɛ ra raalɛ kɛnlɛma ko noko mɔɔ kɛkala ze Gyihova na ɔkulo ye a. \t ሕጂ ድማ ነታ ኣሊሲ ዝስማ ጓልና ነዕብን ንየሆዋ ንኽትፈትዎ ንሕግዛን ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N teri sarati bɛ jyɛn fɛn bɛɛ la. \t ኣብ ካሴተይ ኩለን ሓሳብ ሰብ ኣሎወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ንሕና'ዶ ይግበኣና ኮይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnleanle bɛmanle pɛlepɛlelilɛ yɛle gyima na bɛnyianle Nyamenle ɛwɔkɛ ne mɔ. \t ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ጻድቃናት፡ ብኵሉ ኣካይድኦም ቅኑዓት፡ ንእግዚአብሔር ዘምልኹ፡ ሕጉ ዘኽብሩ፡ ብቃል ኪዳኖም ጸኒዖም ዝነብሩ ሰባት ድማ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ iko sira min bɛ taa ɲɛnamaya banbali la. \t ኣብዚ መገዲ ምምልላስ ድማ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ምርካብ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a pikiri kɛ dɔɔni dɔɔni min kuntaala b'a ta miniti 5 la ka se miniti 20 ma. \t መቸም ኣብ ኣስታት 20 ደቓይቕ ክንደይ ትምህርቲ ናብዝ ሓንጎልና ትውትፎ ከም ዘለኻ ርዱእ ይመስለኒ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U fila bɛɛ tun bɛ boli ɲɔgɔn fɛ, nka o kalanden bolila ka Pierɛ dan, a fɔlɔ sera kaburu la. \t 4 ክልቲኣቶም ብሓንሳእ ጐየዩ እሞ እቲ ሓደ ወደ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀደሞ፡ ኣብቲ መቓብርውን ቅድም በጽሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bèè tun bè u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bè bò a la ka u bèè kènèya. \t 19 ካብኡ ሓይሊ ይወጽእን+ ንዅላቶም የሕውዮምን ነበረ እሞ፡ ኵሎም እቶም ህዝቢ ኺትንክይዎ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ye i do ka ne i se: ‹Araŋ boro kulu ma ye araŋ kuuru-fuwey do.› \t ልዑል ኣምላኽ:: ከምኡ እንተዘይከውን ናብ ኣናብስ ባዕልኻ ብእክርኻ ትኸዶም ዲኻ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɛra dɛgɛsusukolonkalan ye, i kun gbɛra, i ma mugu domu. \t ንኣኻትኩም ርኹሳት እየን ኣሞ፡ ካብ ስጋኤን ኣይትብልዑ ገምበንውን ኣይትተንክዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t ኢየሱስ ከአ \"አነ እቲ ካብ መጀመርታ ኂዘ ዝነገርኩኹም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bɛɛ ni sariya ye kiraya kɛ fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t 13 ኲሎም ነቢያትን ሕግን ክሳዕ ዮሓንስ ተነብዮም እዮምሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luka 21:11) Hali ni hadamadenw taara ɲɛ kosɛbɛ banaw furakɛli ni u kunbɛnni na, o bɛɛ n'a ta, bana kɔrɔw ni bana kuraw bɛ ka hadamadenw tɔɔrɔ. \t \" (ሉቃስ 21:11) ኣብ ሕክምና ምዕባለታት እኳ እንተ ተገብረ፡ እርጋንን ሓደስቲ ሕማማትን ንደቂ ሰብ ይእኵቶም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛka ye bɛ nloa anzɛɛ bɛanga bɔbɔ a, bie a bɛbade nganeɛ kɛ Devidi mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Yɛyɛ [Gyihova] mo kɛ yemaa wɔ nrɛlɛbɛ kpalɛ\" la. \t 1 ወዜነውዎ ፡ ለዳዊት ፡ ወይቤልዎ ፡ ናሁ ፡ ኢሎፍሊ ፡ ይትቃተልዋ ፡ ለቄዐላ ፡ ወይበረብሩ ፡ ወይከይዱ ፡ እክሎሙ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow ka don kɛrɛnkɛrɛnnen ka ɲɛsin u ka hakɛw ɲanamayali ma \t ማርች 8 ዓለም ለኸ ዕለት ደቀንስትዮ፣ ንደቀንስትዮ ገጠር ብቁጠባ ምሕያል ብዝብል ቴማ ተኸቢሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sokɔnɔna fana bɛ o cogo kelen na. \t ኣብ ግልጋሎት እውን ብተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ci fɔlenw man gɛlɛn. \t ርግጽ እዩ ምትግባሩ ቀሊል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la xuntungnye keje kat wilayah ni \t ካብ ክፉእ በደልና ኣንጽሃና ጐይታና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni dugukolo kan ani dugukolo jukɔrɔ, \t ነታ ምድርን ኣብኣ ንዘሎ ዅሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiginniyɔrɔ la, den magaman bɛ kɛ a ye k'a kolo faga ten (nka dɔw ta la, den bɛ mɔgɔ kɛnɛman fari ta fɔlɔ). \t ስጋ ወሲዱ ምስ ተወልደ፤ ነቶም ብጸጋ ካብ ኣምላኽ ተወሊዶም፤ ንሱ ኣምላኽ ወዲ ኣምላኽ ምዃኑ ንዝኣምኑ በኹሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baraka lahou fiki pour toutes ces précisions, jazaki lahou koula khayr wa barakkate. \t ጽድቅን+ ውዳሰን ኣብ ቅድሚ ዅሎም ኣህዛብ ኬብቍል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tɛ̃ɛ.\" \t መዓት ከምጽኣሎም እየ\" ይብል የሆዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ bɛ sa Hadama la cogo min na, o cogo la fana, mɔgɔw bɛɛ na ɲɛnamaya Krisita la, 23 nka bɛɛ ni a ka waati don. \t 22 ከምቲ ዅላቶም ብኣዳም ዝሞቱ፡+ ከምኡ ድማ ኵላቶም ብክርስቶስ ህያዋን ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Zɔhane ala a ɔwɔ kɛ mediema mɔɔ bɛkpondɛ kɛ bɛsonle kɛ adekpakyelɛma, Bɛtɛlema, anzɛɛ bɛboa bɛmaa bɛsisi Belemgbunlililɛ Asalo la bɔ mɔdenle kɛ bɛbadwu bɛ bodane nwo a. \t 4 ብተመሳሳሊ፡ ፈለምቲ፡ ቤት-ኤላውያን፡ ወይ ወለንተኛታት ህንጸት ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ኪዀኑ ዚደልዩ ኣሕዋትን ኣሓትን ነዚ ሸቶታት እዚ ኪወቕዑ ኺመጣጠሩ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni an ko an bɛ Ala ka jɛ la, k'a sɔrɔ an bɛ taama dibi la, an bɛ nkalon tigɛ, an tɛ tiɲɛ kan. \t 6 ምስኡ ኅብረት ኣለና እናበልና ኣብ ጸልማት እንተ ነበርና ንሕሱ፤ በቲ ሓቂውን ኣይንነብርን ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw gèrèla Yesu la, o min ye layidu kura sorona donna ye, ka gèrè ale joli seriserilen na, o min ka kuma ɲuman ka fisa Abèl ta ye. \t ናብ የሱስ ማእከላይ ሓድሽ ኪዳንን ናብቲ ኻብ ደም ኣቤል ዝሔሸ ዚዛረብ ምንጻግ ደምን በጺሕኩም ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ho san kaala Naayinɛ Yetɔɣum la ni soke homea yeti: 'Ani? \t እዚ ክፍንፈን ዝግበኦ ዲክታተር መኻይዲ ክረክብ እንከሎ ከኣ \"ንመን ኣለዎስ፡ መን ኣለዋ ኣላቶ\" ዘብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbuale awozonle ɛzonlenlɛma fɔlɛ (1-11) \t መላእኽቲ ንሎጥ በጽሕዎ (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saga bɛ bagan. \t ህዝቢ ክኣ ኣባጊዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu ye jatòya kè a fè, ne na olu fana coron tòòròba la, ni u ma nimisa u ka kèwalew la. \t ነቶም ምስኣ ዝዝምዉ ኸዓ ካብቲ ተግባራቶም እንተ ዘይተነሲሖም ናብ ብርቱዕ መከራ ኸእትዎም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali denw munu siguilen bɛ yan ye u fɛ la fɔ a kola \t ጸጋ መንፈስ ቅዱስ ኣብ ልዕሊ ሓዋርያት ብምልዓት ኣብ ዝወረደሉ ኣዴና ቅድስት ድንግል ማርያም ኣብ ማእከል ሓዋርያት ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛrɛnkɛrɛnnenya la, Mali ta ɲɛsinnen bɛ Tumutu ma. \t ብሕልፊ በዓለ ማርያም ሰነ ብዓቢ ድምቀት ኢዩ ዝብዐል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye o fèn ɲènama naani la kelen kan mèn i ko sanpèrènkan, a ko: \"Na!\" 2 Ne ye filèli kè, so dò bòra, dafe jè don. \t ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ድማ ከም ነጐድጓድ ብዘመስል ድምፂ ነዓ ርአ እንትብል ሰማዕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni jamanaw bɛɛ kɔnɔ, \t ንዅሎም ህዝብታት ድማ ይኣኻኽቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t እዙዛት ኪዀኑ እተዋህበ ምሕጽንታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Serubɛn kelen y'a bolo sin tasuma faan fɛ serubɛnw cɛma. \t 7 ሓደ ኻብቶም ኪሩቤል ከኣ ኢዱ ናብቲ ኣብ መንጎ እቲ ኪሩቤል ዘሎ ሓዊ ዘርግሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je fé sa ka partir de 30com's... \t ኣብ ዝሓለፈ 30 ዓመታት፡..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ne Fa tilennen, diɲɛ ma i dɔn, nka ne ye i dɔn, ninnu fana y'a dɔn ko i ye ne ci. \t 25 ጻድቕ ኣቦይ፡ ዓለም ኣይፈለጠትካን፡ ኣነ ግና ፈሊጠካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Paul ni Silasi tèmènna Anfipolis ni Apoloni fè ka se Tesalonike. \t 1ጳውሎስን ሲላስን ብኣንፊጶልን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ብጸናጽል ኣመስግንዎ፡ ብብርቱዕ ዝደሃዩ ጸናጽል ኣመስግንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ok la kalo yg nk kelainan tu.. \t ሓደ ወርሒ እኮ ኣይገበርናን ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hákilila' mín ká dí mɔgɔ' mín ye, ò bɛnna i ye, à fɔli' kɛnɛ' kán, ò dàgara ye. \t ብሱ ኸኣ፣ ደይብ፣ ኪቐንዓካ ድማ እዩ፣ ንሳቶም ከኣ ኣብ ኣእዳውኩም ኪወሀቡ እዩም፣ መሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Kabini diɲɛ da tuma, Ala ka ko yebaliw bɛ ye ka lasaa, o kɔrɔ, a ka sebaaya banbali ni a ka Alaya. \t 20ዘመኻንይዎ ምእንቲ ኽስእኑስ እቲ ዓለም ካብ ዝፍጠር ጀሚሩ ተርእዩ ዘይፈልጥ ባህርይ እግዚኣብሔር ማለት ዘለዓለማዊ ኃይሉን መለኮቱን በቲ ዝፈጠሮ ፍጥረት ኣጸቢቑ ተግሃደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, balimaw, ko minnu ye tiɲɛ ye, ko minnu bɛ bɛn bonyali ma, ko minnu tilennen bɛ, ko minnu jɛlen don, ko minnu ka di, ko minnu tɔgɔ ɲumanw bɔra, ko minnu ka ɲi, ko minnu ka kan ni tanuli ye, aw ka miiri o kow bɛɛ la. \t 8 - ብዝተረፈስ፡ ኣሕዋተየ፡ ሓቂ ዘበለ፡ ርዝነት ዘለዎ ዘበለ፡ ቅኑዕ ዘበለ፡ ንጹህ ዘበለ፡ ተፈታዊ ዘበለ፡ ጽቡቕ ወረ ዘለዎ ዘበለ፡ ገለ ደግነት እንተ ዀይኑ፡ ገለ ንእዶውን እንተ ዀይኑ፡ ብእኡ ሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbahwe bɛ nzo, na bɛalie bɛ (10-21) \t መቕጻዕትን ምምላስን (10-21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kow kò, ne ye yeli kè, a filè, da yèlèlen bè sankolo la. \t 1 ድሕርዚ ድማ፡ እንሆ፡ ኣብ ሰማይ ክፉት ደገ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yèrè la, ne tun bè so min kònò, cè saba sera yen, u tun cira ne ma ka bò Sesare. \t 11 እንሆ ኸኣ፡ ካብ ቂሳርያ ናባይ እተላእኩ ሰለስተ ሰብኡት፡ ብኡብኡ ናብታ ዝነበርኩዋ ቤት መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ se k'à sàn kelen ye, kà kelen dɔ to. \t ኢ ጥራሕ እንተዘይኮይኑ ካልእ ምምሃር ኣይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko kɛ bɛbazi bɛayɛ ye ɛ, na mekɛ boni a ɛhye bazi a? \t \"እስከ ንገረና፡ እዚ መዓስ ኪኸውን እዩ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hahhaa iya, gw banget tu yg iket ngasal, jadi ga repot2;) \t ተደጋሚ፦ ተጠቐመለይ ፡ ጎይታ ፡ ንኽብርኻ (፪)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sanji bɛ bin dugukolo min na ka caya, ni o bɛ sumanfɛnw bɔ a sɛnɛkɛlaw ye, o bɛ Ala ka duba sɔrɔ. \t 7 - እታ ብዙሕ ጊዜ ነቲ ኣብኣ ዝወረደ ዝናም ዝሰተየት ምድሪ ነቶም ብዛዕባኦም ዚሐርስዋ ዚጠቅም ፍረ እንተ ሀበቶም፡ ካብ ኣምላኽ በረኸት ትረክብ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouraleg kouraligi \t ናይ ኮሎምቢያ ረፑብሊክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale tawaati ye kelen ye don o don, a bɛ mako ɲɛ. \t በብመዓልቱ ምክያድ ወሳኒ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne na to ka aw hakili jigin o kow la tuma bɛɛ, hali k'a sɔrɔ aw bɛ u dɔn ka kɔrɔ. \t 12 - ስለዚ ምንም እኳ እንተ ፈለጥኩምዎ፡ ኣብቲ ዘሎኩም ሓቂውን እንተ ጸናዕኩም፡ ነዚ ነገርዚ ዂሉ ጊዜ ኸዘክረኩም ሓሳበይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jourou fola, i ka kena joukouya \t ስቅ ኢልካ ተዘናጋዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaladuurutigi y'a dɔn ko Paul ye Romɛka hɔrɔn ye tuma min na, a siranna, katuguni a tun y'a siri. \t ጳውሎስ ድማ፡ ኪገርፍዎ ምስ በሉ፡ ሮማዊ ምዃኑ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun ma o ɲɛnabɔ cogo dɔn, o de y'a to ne ye Paul ɲininka yala ni a bɛ sɔn ka taa Jerusalɛm, a ka kiri ka ɲɛnabɔ yen. \t 20ኣነ ኸዓ ዝገብሮ ምስ ሰኣንኩ ብዛዕባ እዝ ነገር እዙይ ክትፋረድ ናብ ኢየሩሳሌም ክትድይብዶ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Yahutuw bènba Ibrahima ye fèn cèlenw jaka bò k'a di min ma, aw ka o tigi bonya filè. \t 4 ኣብርሃም፡ እቲ ርእሲ ኣቦታት፡ ካብቲ ማል ዘመተ በብሉጹስ ዕሽር ዝሀቦ፡ ንሱ ኽንደይ ዓብዪ ምዃኑ፡ እስኪ ርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ደገፍኩም የድልየና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔ tiɲɛ (den ni ni tɛ wolo); \t እቲ ጻድቕን ቅዱስን ፈጣሪ፡ ኣድላውን ዓማጸኛን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Stage ko stages ni mtcheew yeye dey smell. \t እቲ ጨርቑ ድማ ፈትሊ ሱፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyele ye bɛmaanle bɛliele dwɛtɛ fufule 30 \t ብ30 ብሩር ኣሕሊፍካ ተዋህበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kouma tiaman bi fô \t ምስ ብዙሓት ዘረባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t ሙሴ ግና ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ኣምላኹ ከምዚ ኢሉ ተማህለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-De ta composition je suppose ? \t ንምዃኑ ሰብ ከ ኣለካ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emplir, rafé, Fifa rafé yé ra, \t ብርሃን ብጸልማት: ጸልማት ድማ ብብርሃን እናተተከአ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis maman d'un bébé qui a de l'eczéma. \t ኣደ ክልተ ቆልዑ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲè don tèmènnen, Magadala Mariyama ni Yakuba ba Mariyama ani Salomè ye suma diyalanw san ko u bè taa Yesu su mun ni olu ye. \t \"ሰንበት ምስ ሓለፈ፡ ማርያም መግደላዊትን ማርያም ኣደ ያዕቆብን ሰሎሜን ንስጋ ኢየሱስ ኪቐብኣ ምኡዝ ቅዶት ዓደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de hami bɛ n kan. \t እዚ ኣዝዩ የተሓሳስበኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali n'i jugu ye sonsan ye, a lɔn ko a bɛ bori. \t ምስ ቄናን ግና፡ ትጐርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ caman bɛ na ka bɔ kɔrɔn ni tilebin fɛ, olu ni Ibrahima ni Isaka ani Yakuba na u sigi dumuni la sankolo masaya kɔnɔ. \t ካብ ምብራቕን ካብ ምዕራብን ብዙሓት ኪመጹ እዮም፡ ኣብ መንግስተ ሰማያት ከኣ ምስ ኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን ኣብ መኣዲ ኪቕመጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelkun la deja fé ? \t ድሕሪ ትምህርቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mini mini poda watewi nalanda minu sara 2015 \t እቲ ኣብ ኣውጉስታ ወደብ ንዝኽሪ እቶም ኣብ 2015 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Simòn Pierè ni Tòma min bè wele Filanin, ani Natanaèl ka bò Galile Kana ani Zebede denkèw, ani Yesu ka kalanden fila wèrèw, olu tun bè ɲògòn fè. \t 2 ስምኦን ጴጥሮስን እቲ ማንታ ዚብሃል ቶማስን+ ናትናኤል+ ብዓል ቃና ናይ ገሊላን ደቂ ዘብዴዎስን+ ክልተ ኻልኦት ካብ ደቀ መዛሙርቱን ብሓባር ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:20 _ A wilila k'a faso sira ta. \t ሉቃ 15:20 - ተንሲኡ ናብ ኣቦ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idioma yélî dnye - Karuwali \t ንሕዳር ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw ye o dɔn. \t 14 - ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ ጽሒፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t ብመጀመርታ የመስግነኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:29 Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t 29 ኣምላኽ ድማ፥ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ዘርኢ ዘለዎ ዅሉ ኣሕምልትን ዚዝራእ ዘርኢ ዘለዎ ፍረ ኦም ናይ ኵሉ ኣእዋምን ሂበኩም አሎኹ እሞ፡ ምግቢ ይኹንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haki kaban, cepli kaban, yün kaban, \t ሕርየትን ጽድቅን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yeali zolɛ konim ɛ? \t ) ብዛዕባ እዚ ኸመይ ጌርና ርግጸኛታት ክንከውን ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni an bè muɲuli kè fo a laban, an na sigi masaya la a fè. \t 12 እንተ ተዐገስና፡ ምስኡ ኸኣ ክንነግስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a degunna wala ni mɔgɔw bɛ tugu a nɔfɛ k'a tɔɔrɔ o kuma kosɔn, a bɛ sin ka kunnatiɲɛ. \t ነቲ ዝቐረበ ተቓውሞ ይቕበሎ ወይ'ውን ይነጽጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 22 ከምቶም ጻሓፍቲ ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ በቲ ምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U nana ni lɔnnikɛlaw ni lagwɛlikɛlaw ye n fɛ, waasa k'o sɛbɛ nin kalan ani k'a kɔrɔ fɔ n ye, nga u ma se. \t 15 ሕጂ ድማ፡ እቶም ጥበበኛታትን ጸዋዕቲ መናፍስትን ነዛ ጽሕፈት እዚኣ ኼንብብዋን ትርጉማ ኼፍልጡንን ናብ ቅድመይ ኣምጺኦምዎምሲ፡ ትርጉም እዛ መልእኽቲ ኺነግሩኒ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ኢየሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለምን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlanso fɔlen fla ninnu bɛɛ Ye sanwɔrɔ-kàlanw ye. \t ዕድመ ባይቶ ክልተ ዓመታት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ a yɛrɛ ka sagaw wele u tɔgɔw la ka u labɔ kɛnɛma. \t ንኣባጊዑ ኸኣ ብስመን ጸዊዑ የውጽአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bala te a daa soke ba yeti, Ya tare sɛla wan di' kalam? \t እዚኸ ብኸመይ ጸለዎም፧ ጸኒሖም፡ \"ኣብ መገዲ ኺዛረበናን ነቲ ቕዱሳት ጽሑፋት ብንጹር ኪገልጸልናን ከሎዶ ግዳ ልብና ኣብ ውሽጥና ይነድድ ኣይነበረን፧\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, les années 60. \t ኣብ 70'ታት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t \"ክልተ ወይ ሠለስተ ዀይኖም ብስመይ ኣብ እተኣከቡሉ ኣነ ኸኣ ኣብኡ ኣብ ማእከሎም እየ እሞ፡ ክልተ ኻባኻትኩም ኣብ ምድሪ ብዚልምንዎ ነገር ኲሉ እንተ ተሳማምዑ፡ ካብቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ኪውሀቦም እዩ፡ ኢለ ኸም ብሓድሽ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛnwu ye kɛ bɛle mediema. \t የሱስ ኣብቲ ግዜ እቲ ነቶም ከም ናይ ሓቂ ኣሕዋቱን ኣሓቱን ኣዴታቱን ዝዀኑ ደቀ መዛሙርቱ ኽሳዕ ክንደይ ኣቕሪቡ ኸም ዚርእዮም ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45Ento ka litic meno oloko kekene ni, 'Laditta doŋ ogalle ka bino', ci cako goyo lutic ma co ki ma mon, kun camo, mato, dok mer, \t 45 እቲ ባርያ ግና ብልቡ፡ 'ጐይታይ ይድንጒ እዩ' እንተ ኢሉ፡ ነቶም ገላዉን ኣግራድን ኪወቕዖምን ኪበልዕን ኪሰትን ኪሰክርን ከኣ እንተ ጀሚሩ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Lajɛli bannen kɔ, Yahutuw ni u ka tuubiden Ala batobaa caman tugura Paul ni Barnabasi nɔfɛ. \t 43 እቲ ኣኼባ ምስ ተበተነ ኸኣ፡ ካብ ኣይሁድን ካብቶም ንኣምላኽ ዚፈርሁ ጵሮሴሊታት ብዙሓት ንጳውሎስን ንበርናባስን ሰዐቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé souis dé la mafia! \t ሕዚ ግዚኡ ናይ ተግባር እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé sorti ken ? \t ካብኡ ሓሊፉ ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka mankan t'a hakili wili cogo min na, \t እቶም ሓዋርያት ግና ኣይፈለጥዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimɔgɔ, ɲimi, dabi, ɲinɛ, walima fɛn wɛrɛw gɛlɛya bɛ yen wa? \t ምስቁርቋር፣ መርገም፣ ወይ ሓዘንተኛ ጥራይ ምዃን ግን እኹል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t 12፤ ዓመጻ ስለ ዝበዝሔ ድማ፡ ናይ ብዙሓት ፍቕሪ ኽትዝሕል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t እንታይ ስለ ዝኣበስና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na mɛlɛkɛw ci ka a ka ɲɛnatɔmɔlenw lajɛ ka bɔ diɲɛ fan naani la, k'a daminɛ dugukolo dan na ka taa bila sankolo dan na. \t 27ሽዑ ንመላእኽቱ ኽልእኾም እዩ፤ ንሳቶም ድማ ነቶም ኅሩያቱ ኻብ ኣርባዕተ መኣዝን ዓለም ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ክእክብዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mì yo yoro ye yɛn yaraga ŋga ki yɛn naga nari ma yo mì tunŋgo pye we Fɔ wi kan? \t ኣብ ቅድሚ ሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ኃጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n bangebagaw tɛ bɔ Faransi, O bɛ bɔ Canada. \t ትውልደይ ድማ ካብ ሃገር እስጳኛ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! a y'o Fɔ yɔrɔ min a Wulila k'i kɔ Dòn. \t ኣበይ ከብል ኢሉ ሓፋሽ ምስ ዓትዓቶ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Minnu bɛ farikolo faga k'a sɔrɔ u tɛ se ka foyi kɛ ni la, aw kana siran olu ɲɛ. \t 28 ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይከኣሎም ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni aw tun ye diɲè taw ye, diɲè tun na aw kanu, i n'a fò a yèrè taw. \t 19 - ካብ ዓለም እንተ ትዀኑስ፡ ዓለም ነቲ ናታ ዝዀነ ትፈትዎ እያ እሞ፡ ምፈተወትኩም ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eki ha dochira desu ka (ekiwa dôtchila dess ka ?) _ Où est la gare ? \t ማኅሌተ ጽጌ ካበይ መጸ (2ይ ክፋል) ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Awovolɛ, bɛbɔ mɔdenle bɛnyia mekɛ dɔɔnwo bɛmaa bɛ mra. \t 11 ወለዲ ምስ ውሉዳቶም ብዙሕ ግዜ ኼሕልፉ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t ስለዚ ዚብሉኹም ኵሉ ግበሩን ሐልዉን፡ ግናኸ፡ ይብሉ ደኣ እምበር፡ ኣይገብሩን እዮም እሞ፡ ከምቲ ግብሮም ኣይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana dɔlɔ min ni aw bɛka morifini ta. \t ዝበለጽካ ኮንካ ንክትረአ ከኣ ኩሉ ዝከኣለካ ክትህብ ድሕር ኣይትብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gninsi gninsing \t ትምህርቲ መጽሓፍ ዘፍጥረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'u ka hakɛ dogoninw ye, \t ብሓሶት ኪምሕሉ ኸኣ የማነይቲ ኢዶም የልዕሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O dugusajɛ sɔgɔma fɛ, Yesu kɔsegintɔ ka na dugu kɔnɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t 18 - ንግሆ ናብ ከተማ ኺምለስ ከሎ ድማ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t ጻድቃን ካብ ሓጥኣን ክፈሊ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nùmu ̀ bɛ mùruw dila. \t ንስሕተቶም ከኣ ይሃርፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filaw fana bɛ yen. \t ካልኦት ውን ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ɲɛnamaya kɛcogo ɲuman ko fɔ an ye, ani cogoya min na an bɛ se ka ɲɛnamaya banbali sɔrɔ dugukolo kan don nataw la. \t ህይወት ኣብዛ ምድሪ ነቲ ህይወት ኣብ ዘልኣለም እንታይ ከም ዝኸዉን ይውስኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye kumakanba mèn ka bò Alabatosoba kònò k'a fò mèlèkè woloèula ye ko: \"Ala ka diminya bè jifilen woloèula minnu kònò, a' ye taa olu yèlèma dugukolo kan.\" 2 Mèlèkè fòlò taara ka a ka jifilen kònò fèn yèlèma dugukolo kan. \t 1 - ካብታ መቕደስ ከኣ ነቶም ሾብዓተ መላእኽቲ፡ ኪዱ፡ ነቲ ናይ ቊጥዓ ኣምላኽ ሾብዓተ ጽዋእ ናብ ምድሪ ኣፍስስዎ፡ ዚብሎም ብርቱዕ ድምጺ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7O tuma na, sunguru tan nunu wilila k'u ka fitinɛw labɛn. \t 7ሽዑ ዂለን እተን ደናግል ተሢአን ቀቀንዲለን ኣሰናደዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpanyinli ne hanle hilele Donovan kɛ bɛdua Gyihova Alasevolɛ mɔɔ bɛwɔ Nicaragua la amuala kɛ \"bɛmmaka bɛ edwɛkɛ ne na bɛkilehile bɛmaa menli nwu bɛ ɛzonlenlɛ ne bieko.\" \t እቲ ካፕቴን ከኣ ንዶነቫን፡ ኣብ ኒከራግዋ ዚርከቡ ዅሎም ናይ የሆዋ መሰኻኽር፡ \"ሰረተ እምነታቶም ከይሰብኩን ሃይማኖታዊ ንጥፈታቶም ከየስፋሕፍሑን ከም እተኸልከሉ\" ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga na leli yo, yé aseki nga \t ኮፍ እንተ'ልኩ መዛረቢ ይገብሩኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O waati la Simɔn Pierɛ jɔlen tun bɛ yen k'i laja. \t 25 ስምኦን ጴጥሮስ ከኣ ደው ኢሉ ሓዊ ይስሕን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Màaw tùn bɛ wùluw Blà u juguw 'kɔ. \t ኣብ ቅድሚ ጸላእቱ ደኣ መኣዲ ሰርዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 1962 Zanwuye tile 1, Samoa y'a ka yɛrɛmahɔrɔnya ta. \t ኣብ ግንቦት 1991 ሶማሊ ላንድ ካብ ሶማልያ ተፈንጪላ በይንኣዊ ናጽነት ኣወጀት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t ንምንታይ ከምዚ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ho jisme koi kisi ka dil dukhanewala, \t ህቦብላ ንፋስ ከኣ ፋሕ ኬብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wô rɔ, Adama ka hakɛ ni a sara, saaya kɔni, lasé adamadén bɛɛ ma. \t ሓጢኣት ኣዳምን ሞትን ናብ ኵሎም ዘርኡ ስለ እተመሓላለፈ ኢና እንመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, walisa jatòya kana kè, cèw bèè kelen-kelen ka muso furu, musow bèè kelen-kelen ka kè a yèrè cè kun. \t 2 - ስለ ኻብ ምንዝርና ምርሓቕ ግና ነፍሲ ወከፍ ሰብኣይ ገዛእ ሰበይቱ ትሀልዎ፡ ነፍሲ ወከፍ ሰበይቲውን ገዛእ ሰብኣያ ይሀልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Déku yé Lasarus wa. \t ካብቶም መቓምጡ ሓደ ኸኣ ኣልኣዛር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Yesu y'a ɲènasisilen ye minkè, a ko: \"Nafolobatigi donni ka gèlèn Ala ka masaya la kosèbè. \t 24 የሱስ ድማ ጠሚትዎ፡ \"ገንዘብ ዘለዎም ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ኪኣትዉስ፡ ክንደይ ጭንቂ እዩ ዚዀኖም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t እንተ ነጊርኩምኒ፡ ኣነ እውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ክነግረኩም እየ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sɔrɔ ka o bɔlini ɲɛ kelen ni tila min siɲɛ 3 tile kɔnɔ sani aw ka dumuni kɛ. \t ብቝጽሪ እተን ብሓደ ጐድንኻ በጥ እትብለለን መዓልትታት፡ ማለት 390 መዓልቲ፡ ንዕኡ ኽትበልዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t 35 - ኣብ ልዳን ኣብ ሳሮንን ዚነብሩ ዂላቶም ከኣ ነዚ ርእዮም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fôlon, ko ko toun bi la \t ብጥንቲ, ብመጀመርትኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ka Pierɛ hakili ɲaaminen to o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Kɔrnɛye ka cidenw tun bɛ Simɔn ka so ɲininkali kɛ ka se so da la. \t 17 ጴጥሮስ፡ እቲ ዝረኣዮ ራእይ እንታይ ማለት ከም ዝዀነ ደንጽይዎ ኸሎ፡ ሽዑሽዑ፡ እቶም ካብ ቆርኔሌዎስ እተላእኩ ሰባት፡ ቤት ስምኦን ኣበይ ምዃና ሓቲቶም፡ ኣብቲ ኣፍ ደገ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hɛrɔde fana ma fɛn sɔrɔ a la, katuguni a y'a kɔsegin an ma. \t 15 ሄሮድስ እውን መሊሱ ናባና ሰዲድዎ እዩ እሞ፡ ገለ እኳ ኣይረኸበሉን፣ እንሆ፡ ናብ ሞት ዜብጽሕ ሓንቲ እኳ ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé compren pa! \t ስለዚ ኣስተውዕሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani nika fura tipa gini apai biama nga gu nika go ho ga Mbori Kindo nika ye ni? \t መንግስቲ ኣምላኽ ምስ መጸት ዚውገድ እንታይ ኣርባዕተ ዓበይቲ ጸገማት ኢና ኽንመያየጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ዓለም ንእኡ ስለ ዘይፈለጠቶ ንኣና ዘይፈለጠትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Makalen Musa kulubali de ye yen sìgibaa fɔlɔ ye. \t ጸሎት ሙሴ እቲ ናይቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byɛ̀ yé gbànfula bɔ́ kàramɔgɔ yé \t ካብቲ ዓብዪ መምህር ተምሃር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛɛ bɛ siran bana jumɛn nyɛ tere fila nin na ? \t ድሕሪ ክልተ ሰሙን ኣብ ዘሎ ግዜ ግን እንታይ ውሕስነት ስለ ዘሎ እዩ ህዝቢ ናብ ጎደናታት ክወጽእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jamana yèrè gosi ka gôngôn bon! \t ብሄር ወይ ሞት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adan vidéo-la, koupyé a slovèn-la ka mannyé tèt a Sylvain Fostin? \t ቅዳሓት ኣውድዮ ብስሎቨንኛ የዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuba ka fasojamana (Ispaniyakan na: República de Cuba) ye jigun jamana ye Karayibu kono. \t ፈረንሳይ (ሪፓብሊክ ፈረንሳይ; République Française) ኣብ ኤውሮጳ እትርከብ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fen fang que ye liao bo wo de fang jian \t ከመይ ገይሩ ድዩ ድሂሉካ እቲ ሰይጣነ ጋኔን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O bèè n'a ta, minnu sònna a ma ka da a la, a ye fanga di olu bèè ma ka kè Ala denw ye. \t ፲፪ -ነቶም እተቐበልዎ ዘበሉ ዂሎም ብስሙ ንዚኣምኑ ግና ውሉድ ኣምላኽ ኪዀኑ መሰልሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ayiwa, lèkuluba tun bè dumuni la kulu kèrè la. \t 11 ኣብቲ ኸረን ድማ፡ ዓብዪ መጓሰ ሓሰማታት+ ይበልዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa oufiki baraka'ALLAH merci beaucoup:) \" \t ሓያል እግዚኣብሔር ክብሪ ይግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U tè diɲè taw ye i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. N bɛ sàn damadɔw kɛ Ameriki. \t ገለ ምምሕያሻት ኣብ ኣሜሪካ ገይሮሙልካ ክኾኑ ተስፋ እገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣንታ ንሱኹምከ መን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O bɛɛ n'a ta, wajibi don ne ka to sira kan ka taa, bi ani sini ani sinikɛnɛ, katuguni a bɛnnen tɛ kira dɔ ka faga yɔrɔ wɛrɛ ni Jerusalɛm tɛ. \t 33ሎምን ጽባሕን ድኅሪ ጽባሕን ንኢየሩሳሌም ክድይብ ይግብአኒ እዩ፤ ነቢይ ኣብ ኢየሩሳሌም እምበር ኣብ ወፃኢ ኽቕተል ኣይግብኦን እዩሞ በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I natɔ ka na ni Marka ye i fɛ, k'a masɔrɔ a bɛ se ka ne dɛmɛ ne ka baara la. \t ማርቆስ ንኣገልግሎት ይጠቕመኒ እዩ እሞ፡ ተማሊእካዮ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ foro la, o kana kɔsegin a ka ton bila yɔrɔ la. \t እቲ ኣብ ግራት ዘሎውን ንድኅሪት ኣይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Tilennenya nege bè minnu na i n'a fò kòngò ni minnògò, olu ye dubadenw ye, katuguni u na wasa. \t 6 \"ጽድቂ ዚጠምዩን ዚጸምኡን፡+ ኪጸግቡ*+ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonsan fɔlɔ taar'i dogo. \t - መጀመርያ ሂስዎን ይዋጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kek tunang ni Anis yg duk dekat ni jer yg order,na... \t ኢለ ዓረፍተ ነገረይ ከይወዳእኩ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Sɔlidasi kuntigi ye kanbelen nin bolo minɛ ka bɔ n'a ye kɔfɛ k'a ɲininga ko: \"Mun b'i fɛ k'a fɔ n ye?\" \t 19 እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ ብኢዱ ሒዙ ወሰዶ፡ ንበይኑ ኣግሊሱ ድማ፡ እቲ ኽትነግረኒ እትደልዮ እንታይ እዩ፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aour tum apne rab ki koun koun see neyematon ko \t እቲ ጋኔን ድማ ኣብ ማእከሎም ደርበዮ፡ ገለ እኳ ኸይጐድኦ ኸኣ ካብኡ ወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa a fɔ ne balimaw ye ko u ka taa Galile, u na ne ye yen.\" 11 Ka musow to sira la, sɔrɔdasi minnu tun bɛ kaburu kɔlɔsi, olu dɔw taara dugu kɔnɔ ka o ko kɛlen bɛɛ lakali sarakalasebaaw kuntigiw ye. \t 11 ኪኸዳ ኸለዋ ድማ፡ እንሆ፡ ገለ ኻብቶም ሓለውቲ ናብ ከተማ ኣትዮም፡ እቲ ዝዀነ ዅሉ ንሊቃውንቲ ኻህናት ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 15:13) O la sa, kunmabɔsara ye nilifɛn ye min ka kan k'a to an bɛ da a la ko Jehova ni a Denkɛ b'an kelen-kelen bɛɛ kanu. - Galasikaw 2:20. \t ብዛዕባ ጸሎት እንታይ ምትእምማን ኪህልወና ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BIBULU BƐ NIN DE FƆ: \"Nafa bɛ baara sifa bɛɛ la, nka kuma gansan bɛ kɔli lase mɔgɔw ma.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ እንታይ ይብል፧ \"ኣብ ዕዮ ዘበለ ረብሓ አሎ፡ ዘረባ ኸናፍር ግና ናብ ስእነት ጥራይ የብጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13O kama, lɔnnikɛlaw be je o waati la, \t ዝማጎት ክንዲቶ ሕድሮም ጠለምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣብ ደገ እንቱፍ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min tkoun khadi goulha liya \t ናይ ጥዕና ውሕስነት ካርድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "agaknye tali tu guna macam ni kot? ala-ala tarzan okek. \t እስከ ከምዚ ዓይነት ክብሪ ዘለዎ መን እዩ፧ መኖም ካብ ቅዱሳን እዩ ከምዚ ክገብር ዝኽእል፧ እግዚአብሔር በቶም ዝቐርብዎ ኣዝዩ ሕጉስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Sɔbɛ la, u tun filila k'a dama tɛmɛ, \t 24 ኣብ ቅድሚኡ ምሉእ ኰንኩ፡ ካብ በደለይውን ተሐሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et dis-moi qu'il n'est rien, ô ma fleur ! ô ma flamme ! \t ደመናም ፡ ባይታይ ፡ ነፍሱም ፡ ባይነፍስም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka lɔnniya di. \t ዕውቀት ዕውቅነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne b'a fè ka min fò, o filè nin ye ko: Aw dòw b'a fò ko: \"Ne ye Paul ta ye.\" \t 13 ንሳቶም ከኣ፡ \"ገላዉኻ 12 ኣሕዋት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A y'a fɔ jɛnɛntuban feerebaaw ye ko: \"A' ye nin fɛnw bɔ yan! \t 16ነቶም ሸየጥቲ ርግብታት ድማ ነዙይ ካብዙይ ኣልዕልዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koungninina ya yira ko ka sarakabo. \t ታሪኽ ሰብ ሓርዩ ኣብነት መስዋእቲ ገይርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ብፍቁር ጐይታይ፡ የሱስ ክርስቶስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ka fignè gnini a la dron>> \t ወይ ክትብርኵተሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne kòni bè aw batise ji la k'a jira ko aw nimisara aw ka jurumuw la, nka dò bè na ne kò, o fanga ka bon ni ne ta ye, hali ne man kan ni a ka sabara bòli yèrè ye a sen na, o na aw batise Ni Senu ni tasuma la. \t ኣነስ ንንስሓ ብማይ አጥምቐኩም ኣሎኹ፥ እቲ ድኅረይ ዚመጽእ ግና ካባይ ይኅይል እዩ፥ ኣነስ ኣሣእኑ ኽፀውር እኳ ኣይበቅዕን እየ፥ ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ኬጥምቐኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala y'a fò ko Ibrahima bònsòn na kè siginfèw ye jamana wèrè la, o mògòw na u kè jònw ye ka u tòòrò san kèmè naani kònò. \t 6 ዘርኡ ኣብ ምድሪ ጓና፡ ስደተኛ ኪዀኑ ምዃኖም፡ ን400 ዓመት እውን ኪገዝእዎምን ኪገፍዕዎምን ምዃኖም ከኣ፡ ኣምላኽ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tan ni kouun datta ni suginai. \t ሽዱሽተ እሱራት ድማ ጸኒሖሙና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nané det ma yékun yakwak. \t ብኽያት ንብኽያት ኮንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bakounadi a koumassi single side. \t ብሓደ መንኮርኩር ጠፈር ኣቢሎም እዮም መጺኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 An lajèlen tun bè sankanso min kònò, lanpa caman tun bè yen. \t 8 ኣብቲ ተኣኪብናሉ ዝነበርና ላዕላይ ደርቢ ብዙሕ መብራህትታት ይበርህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n bangebagaw tɛ bɔ Faransi, O bɛ bɔ Canada. \t ሰብ መዚ እንግሊዝ ካብ ፈረንሳ ብዘይሕጋዊ ኣገባብ ብሪጣንያ ዝበጽሑ ስደተኛታት ናብ ፈረንሳ ምምላስ ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O dugusajè, u jiginnen ka bò kulu kan, jamaba taara Yesu kunbèn. \t 37ኢየሱስ ንጽባሒቱ ኻብቲ እምባ ምስ ወረደ ብዙኃት ሕዝቢ ተቐበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krèsan taara Galasi jamana la, Tite taara Dalmasi. \t ክሬስኬስ ናብ ገላትያ፡ ቲቶስ ናብ ደልማጥያ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bosan jadi stay-at-home mom? - katakanya.id \t ኣደይ ኣደ ቁንጺ፡ - Assenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t ሕጂሞ ይርድኣካ ይኸውን እምበር፣ ምሽ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t 20 ማርታ ምምጽእ የሱስ ሰሚዓ፡ ክትቅበሎ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ka dɛnnan (') Sigi matɔgɔ faranfasibali daminɛ na; \t ናይ ማዕርነት ብዕሪር፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛtie bɛ kpalɛ a, ɔbamaa yɛade bɛ edwɛkɛ bo na yɛala anwunvɔnezelɛ ali yɛahile bɛ (Nea ɛdendɛkpunli 15-16) * \t ነቶም ብትሕትና ዜገልግሉ ሽማግለታት ከነፍቅሮምን ከነኽብሮምን ይግብኣና (ሕጡብ ጽሑፍ 13-15 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t ስለዚ፡ እቶም ሰባት፡ \"እዝስ እቲ ኣቦኡን ኣዲኡን ንሕና እንፈልጦም የሱስ ወዲ ዮሴፍ ደይኰነን፧\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wilila ka don u cɛ. \t ንሱውን ተንሲኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti Nyamenle vale debie mɔɔ bahakye menli ye ɛwɔkɛ mɔɔ yebɔ kɛ ɔnrɛmaa azuyilɛ ɛnrɛzɛkye azɛlɛ ye amuala bieko la ɔmanle. \t ሰባት ካብ ሃያምኖት ተበጊሶም ኣምላኽ ገነት ከእትወና እዩ ኢሎም ንሓድሕዶም ክጨፋጨፈ ይውዕሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na u ye sɛgɛsɛgɛli kɛ, u y'a sɔrɔ ko tiɲɛ tun bɛ Awa fɛ. \t እቲ ምንዮቱ ድማ ሓቂ ኬይኑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle maanle ndɛnebuavolɛma nleanle Yizilayɛma, noko bɛhanle kɛ bɛkpondɛ belemgbunli. \t እስራኤላውያን ግና ምድራዊ ንጉሥ ብምድላይ ንንጉሦም እግዚአብሔር ብምግዳፍ ንእግዚአብሔር በደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ana koun kan nournat khouya koun dba7to sh7aaal hadi \t ሓደ ሙሉእ ቆርበት ክሳብ 104 ዶላር ይሽየጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu mɔgɔw ka foro siɲɛni kɔ fɛ, dugutɔn bɛ se ka ta dugu wɛrɛ mɔgɔw ka foro siɲɛ. \t ሽዑ ነታ ኸተማ ብሓደ ቦታ ኣፍረሱላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirakɔgɔmaw le bɛ ɲɔgɔn kinyɔrɔ lɔn. \t ናይ'ቲ ጸገም ካበይ ከምዝብገስ ከለልዮ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Minnu bè farikolo faga k'a sòrò u tè se ka foyi kè ni la, aw kana siran olu ɲè. \t 28 - ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይከኣሎም ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fula minnu bɛ a fulabugudaw la 'kɔ, yenka bɛɛ ye bamanan ye. \t እቲ መውዳእታ ኣብ ልዕሊ ዒላ ማይ ዝቀድሕ ዝነበረ ድማ ጽድቒ ብሓጢኣት ሰባት ዝሰርሕ ሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Bala bɛ kuma Baba fɛ̀ wà ? \t ሕቶ፥ ክንደይ ቃል ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye nin taabolow ni nin hakilinaw jumɛnw mɛn walima ka u ye a' ka sigida la? \t - ኣእምሮኹም ዝደለዮም ወይ ዝዘከሮምን ዝተቐበሎምንዶ ጸብጺብኩም ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropa Eropa ye ladala gun wolonfla dɔ ye Dugukolo kan. \t እዚ ኣብ ፍራንክፈርት እተገብረ ዓብዪ ኣኼባ፡ ሓደ ኻብቲ ኣብ መላእ ዓለም ኣብ ዚርከባ ትሽዓተ ሃገራት እተገብረ ኣህጉራዊ ኣኼባታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Ni fiɲɛ bɛ ci ka bɔ worodugu yanfan fɛ, aw b'a fɔ ko funteni na kɛ, a bɛ kɛ ten. \t ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ረኣኹም እውን፡ 'ሃሩር ኪኸውን እዩ' ትብሉ፣ ከምኡ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka hakɛto k'a fɔ n ye telefɔni bɛ min ɲɛ I ye wa? \t ብምባል ዳሃይኩም ክሓትት ፍቐዱለይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe lamɛntaw ani bobo kan wideyow fana bɛ sɔrɔ kan caman na. \t መደባት ኣውድዮን ቪድዮን ብሓያሎ ቛንቋታት የዳሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyɛn woloɛulanan wuli tuma min na, mankan si ma bɔ sankolo la lɛrɛ tila ɲɔgɔn kɔnɔ. \t ነቲ ሳብዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ኣብ ሰማይ ኣስታት ፈረቓ ሰዓት ዚኣክል ስቕታ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ክየድካ ነይርካ ድኣ ኢለዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nihɛmaya vale mɔdenlebɔlɛ gyinlanle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nzi \t ኢዩ ንጹሑን አምልኮ ደግፏል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi Zanwuyekalo tile 06, ye o denmisɛnw ka don kɛrɛnkɛrɛnlen ye. \t 17 ግንቦት ብቐዳምነት ንቆልዑ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡ ቅድሚ ዅሉ ኣብ ንሓድሕድኩም ሃልሃል እትብል ፍቕሪ ትሀልኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Than donya sinyin (tan don yah sin yin) phrase. \t ሰራም ቃል ሓጢኣት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba dɔɔnwo.\" \t እምበኣር፡ ንስኻትኩም ካብ ብዙሓት ጨራሩ ትበልጹ ኢኹም እሞ፡ ኣይትፍርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛɛ kɔlɔlɔw ka ca. \t ሓያሎ ሃጓፋት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni Elia sɔle yɛ he, ni mɛni hewɔ? \t ኤልያስ ብዛዕባ እንታይ እዩ ጸልዩ፧ ስለምንታይከ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e ma hakɛ yafa saraka ɲini fana. \t ዚሓርር መስዋእትን መስዋእቲ ሓጢኣትን ኣይሓተትካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U sera Efɛzi tuma min na, a y'a taamaɲɔgɔnw to yen ka ta'a kelen kalanso kɔnɔ ka baro kɛ ni zuwifuw ye. \t 19 ኣብ ኤፌሶን ምስ በጽሑ ድማ፡ ንዓታቶም ኣብኣ ሓደጎም፣ ንሱ ግና ናብ ምኵራብ ኣትዩ ምስቶም ኣይሁድ ተዛራረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t ኣነን ሓዳስን፡ ኣብ ሓደ ዕለት ተመርዓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Chagrin d'amour C'est l'été yé yé \t 14 ዓይነታት ፍቅርን ኣፍቀርትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ya faamu ko filimusurumani waati temɛna. \t እዛ ፊልም ቅድሚ ሕጂ ወሪዳ ነይራ መስለኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ዓለም ንእኡ ስለ ዘይፈለጠቶ እያ ንኣና ዘይፈለጠትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui ? quelle personnel ? ani ? nani (ni ani)? bani ? \t ንሕና'ከ ምስ መን ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dâm ô bé 12 tuổi \t /ካለ 12 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t ሃና ነቲ በታ ዓመት እቲኣ ሊቀ ኻህናት ዝነበረ ቀያፋ ሓሙኡ ስለ ዝዀነ፡ ቅድም ናብኡ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 C'est parti, oh yé ! \t 2ይ ዓርኪ ፣ እወ ብፖለቲካ እዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8O kɔ, u y'a fɔ ɲɔgɔn fɛ ko: \"Amiina, amiina!,\" \t ኵሉ ህዝቢ ድማ፡ ኣሜን፡ ይበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ a balima kanu, o tolen bɛ kɛnɛ la, a tɛna kɛ mɔgɔ si ka kunnatiɲɛni sababu ye. \t 10 እቲ ንሓዉ ዜፍቅር፡ ኣብ ብርሃን እዩ ዚነብር፡ ኣብኡ እውን መዐንቀፊ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ko tile 2 muni laban kɔfɛ. \t 2 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman tuguli ɲɔgɔn kɔ a bε fɔ o ma ko kɔdafajuru. \t ምስኡ ድማ ኸደ፡ ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ ሰዐብዎ፡ ይደፍእዎውን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ቀደም ኣምልኾ ስድራ ቤት ኣይነበረናን፣ ሕጂ ግና ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"E ka doumouni ma mô wa\"? \t ⇒ ኣቖልዑት ኣለውኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛzi bɛdabɛ mɔɔ bɛnlie bɛnli la adwenle ne anye (4) \t ኣእምሮ ዘይኣመንቲ ዓወረ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ telen - A tɛ telen \t ቅኑዕን ዘይቅኑዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je tu saddi ho jaye jattiye... \t ኣብዚ ቀረባ እዋን ዝወፀ ናይ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ jòli fɛ̀ ? \t ንክትሕጉዝና ትደልዩ ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu ye fɛn barakaman ye. \t ምኽባርን ምቕብባልን ንሓዳር ኣዚዩ ኣገዳሲ ነገር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min bɛ a ni kanu, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ a ni koniya k'a to nin diɲɛ la, o na a mara ɲɛnamaya banbali kama. \t 25 እቲ ንነፍሱ* ዚፈትዋ ኼጥፍኣ እዩ፣ እቲ ንነፍሱ ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዚጸልኣ ግና ንናይ ዘለኣለም ህይወት ኪሕልዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O na jira ni Ala bɛ mɔgɔw ka ko dogolenw kiri tigɛ Krisita Yesu bolo don min na ka kɛɲɛ ni ne ka Kibaru Duman fɔlen ye. \t 16 በታ፡ ከም ወንጌለይ ገይሩ፡ ኣምላኽ ነቲ ምስጢራት ሰብ ብየሱስ ክርስቶስ ዚፈርደላ መዓልቲ ኸምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabsi' shεli bɛ ni yɛn ti nya Malaaikanima, dindali maa suhupiɛlli ti kani ti bibiɛhi, ka bɛ (Malaaikanim') naan yεra: \"Suhupiɛlli nyɛla din chihira n-tin ya.\" \t 4 ወይእዜኒ ፡ መላእክተ ፡ ሰማያቲከ ፡ ይኤብሱ ፡ ወዲበ ፡ ሥጋ ፡ ሰብእ ፡ ትከውን ፡ መዐትከ ፡ እስከ ፡ ዕለተ ፡ ዐባይ ፡ ኵነኔ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé jiàng jié \t se ኣቲኻ ኣንብብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nka a bɛ se ka daminɛ mɔgɔ kelen fɛ i n'a fɔ ne ye a daminɛ cogo min na. \t እንተዀነ ግን ምስቲ ካብ ፈለማ ኣብ ማእከል እዚ ዛንታ ዝነበረ ሕቶ ኽቃለስ ኔሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t 'ንታይ የዋስቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sankolola kèlèbolow tugura a nòfè, olu yèlènnen bè dafe jèw kan, lenfu fini jèman saniyalen tun bè u kan na. \t 14 ኣብ ሰማይ ዘለዉ ሰራዊት ከኣ፡ ጻዕዳን ጽሩይን ቅጭን በፍታ ተኸዲኖም፡ ኣብ ኣምበሎት ኣፍራስ ተወጢሖም ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé hi yé yé yé We ya senga \t ጸሎትን ምሕጽንታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò. \t እቶም ምዉታት ድማ፡ ከምቲ ኣብቲ መጻሕፍቲ ዝጸንሔ፡ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla Kumankan kakan ka ke wô ɲan lé, m'ba wô tɛ? - Piyɛri I 1:21. \t ኰይኑ ግና፡ ካብ ቃል ኣምላኽ ከምኡ ደይኰንናን እንጽበ፧ - 2 ጴጥሮስ 1:21።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i mɔnna yɔrɔ min, o ye i ta duguye. \t ንሳቶም'ዮም ሃገርካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin 'r'l ni Nin 'o \t ድማ አዚኦምን ከምዚኦምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ነዚ ዝገበረ ህያው አምላክና ዚከበረን ዚተመስገን ይኩነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, ni mɔgɔ dɔ kɛra kasaara sababu ye, o tigi ka kan ka wari hakɛ sara min bɛ bɛn fɛn tiɲɛnen sɔngɔ ma tigitigi. \t ንኣብነት፡ ሓደ ሰብ ሓደጋ እንተ ኣውሪዱ፡ ነቲ እተጐድአ ነገር ዚመጣጠን ወይ ዚመዓራረ ነገር ኪኸፍል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati fo no ni ga koy Konni? \t መዓስ ክትበራበር ካን ኮይንዋ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "palô ya ntsifatsô ya nômôrô ka boyônê gabêdi \t መሳፍንቲ ጾኣን ኣዝዮም ዐሸው፡ ምኽሪ እቶም ጥበበኛታት መኸርቲ ፈርኦንሲ ዕሽነት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ yàn ! \t እቲ ምርጫ ናትኩም እዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O kɔ, ne ye mɛlɛkɛ setigi dɔ ye, ale y'a kaan kɔrɔta k'a fɔ ko: \"Ka taamasiɲɛ nunu walaka ka sɔrɔ ka sɛbɛ nin dayɛlɛ, jɔn ka kan n'o ye?\" \t 2 - ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ፡ ነዚ መጽሓፍ እዚ ኺግንጽሎ ንመሓትሙውን ኪፈትሖ ዚበቅዕ መን ኣሎ፧ ኢሉ ብብርቱዕ ድምጺ ኺጭርሕ ከሎ ርእሕአኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili kɛ walasa i sumalen ka to ani i labɛnnen ka kɛ lamɛnni kama sani i n'i furuɲɔgɔn ka kuma ko sɛbɛlamaw kan \t ጸሎትካ ምስ ኣምላኽ ትዘራረበሉ ዘይኮነስ ንባብ ተጽርየሉ ከይኮነካ ኣብ ኣጸላልያኻ ጥንቁቕ ኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anansie' tu k'axaj le k'at tu paacho', ka tu yilaje' jach asab ma' talami'. \t ኣብቲ ንሶም ብተስፋ ንዝጾምዎ ጾም ምስታፍና፤ መሰረትና ነቢያትን ሓዋርያትን ምዃኖም ምምስካርና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bè muɲuli kè fo a laban na, o na kisi. \t እቲ ክሳዕ መወዳእታ ዝዕገስ ግና ንሱ ክድሕን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Imbin jidan deya fo fobala mants, \t ም ኣብ ሞንጎ ሸዓብያን ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t ስደት ኣይጥዓመንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔw bɛ kan wɛrɛw fɔ, olu kana tɛmɛn mɔgɔ fila wala saba kan, u k'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t 27 ብቛንቋ ዚዛረብ እንተሎ፡ ክልተ፡ እንተ በዝሑ ኸኣ ሰለስተ ይኹኑ እሞ በብተራ ይዛረቡ፡ ሓደ ኸኣ ይተርጒሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali ka gift mila - 1 part \t 5 ቢሊዮን ዶላር - 1ይ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛna kɛ anw ye?\" 28 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ni Mɔgɔ Denkɛ sigira a ka masasigilan nɔɔrɔma kan diɲɛ kura la tuma min na, aw mɔgɔ tan ni fila minnu tugura ne nɔfɛ, aw fana na sigi masasigilan tan ni fila kan ka kiri tigɛ Israɛl siya tan ni fila kan. \t 28 የሱስ ከኣ ከምዚ በሎም፦ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ብዳግመ ፍጥረት፡ በታ ወዲ ሰብ ኣብ ክቡር ዝፋኑ ዚቕመጠላ እዋን፡ ንስኻትኩም እቶም ዝሰዓብኩምኒ እውን ኣብ 12 ዝፋን ተቐሚጥኩም፡ ን12 ነገዳት እስራኤል ክትፈርዱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Kan caman bɛ diɲɛ la, nka kan si tɛ ni kɔrɔ tɛ min na. \t 10ኣብ ዓለም በበይኑ ዝኾነ ብዙኅ ቋንቋታት ኣሎ፤ ትርጕም ዘይብሉ ግና የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ɲaamè donni ka nògòn miseli wo fè ka tèmèn nafolobatigi donni kan Ala ka masaya la.\" 26 Kalandenw kabakoyara fo ka dama tèmèn. \t 25 ሃብታም ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ካብ ዚኣቱስ፡ ገመል ብዓይኒ መርፍእ ክትሐልፍ ይቐልል፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t እነሆ ኣቐዲመ እነግረኩም ኣሎኹ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oooh mou melnii daniou ma yé si nelaw \t ዓሊዩ ካ'ዶ ከይትድቅሶ ንእዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ce schéma est significatif: \t ኣገዳሲ መጸዋዕታ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saan 20ɛmɛ kɛmɛsi nanani a ka yɛlɛmaw ye. \t ኣብ 18 ክፍለ ዘመን፡ ኣብ ኤውሮጳ፡ ዓበይቲ ለውጥታት ይርአ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma femme est ma femme; je suis qui je suis \"? \t \"እወ ግን ኣነ ሰበይትኻ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Senu y'a ɲèminè ka taa kungokolon kònò, 2 ka tile binaani kè. \t ነርብዓ መዓልቲ ብዲያብሎስ እናተፈተነ ኸኣ ኣብ ምድረ-በዳ ብመንፈስ ይምራሕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ latigɛli minnu kɛ cɛnimusoya ta fan fɛ, olu bɛna nɔbaw bila i ka siniɲɛsigi la. \t ገበን ምፍጻብ ኣም መጻኢ ብሩህ ሂወትካ ዓቢ ሳዕቤን ከውርድ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga liye jattan de jahaajan tey vi gana \t ዘመናዊ ምርግጋእ ኣብ ጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t ንዕኡ ዘተግብር ኣካላት ኣለና ድዩ\" ዝብል ሕቶታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeanva ye mekɛ nee anwosesebɛ kɔsɔɔti yeangile kɛ ye edwɛkɛ yɛ fɛ. \t ዋላ ኣብቲ ድሕሪ ናጽነት ዝረኣናዮ ናይ ተጠላለም ግዜ በራኺ ትሕትናኡን ቅንዕናኡ ኣይረሰዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Ayiwa, amalɛkiw ni kanaanw do siginin be kɔkɛnɛw na, sini aw ka kɔsegi ka kongokolon kɔnɔ sira minɛ, min be taga Buruku kɔgɔji faan fɛ.\" \t ኣብ ለሰ ድማ ኣማሌቃውያንን ከነኣናውያንን ይነብሩ ኣለዉ እሞ፡ ጽባሕ ተመለሱ፡ ብመገዲ ባሕሪ ኤርትራ ኣቢልኩም ናብ በረኻ ተጐዐዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ teri jùmɛn fɛ̀ ? \t ዓርኪ ኣለኪ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou ni ka hakidashite yowane gokko oni wa dare da kke \t ኣብ ህይወትካ ኣነ መዓልታዊ ይሙት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ale Kumɛ nara ala mɔgɛnu bara kɔnɔ ala mɔgɛnu ma a rabira. \t 11ብመንገዲ ቃየል ስለ ዝኸዱ ምእንቲ ገንዘብ ብስሕተት በለዓም ስለ ዝወደቑ ከም ቆሬ ስለ ዝዓመጹውን ጠፊኦም እዮም እሞ ወይለኦም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እዚ ኣብ ናትካ ተገዳስነት ዝድረኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sababu dɛ kama nin bolo sira nunu tun labɛna u sabu minu di kama. \" \t እዚ ግና እተን ጽሑፋት ምእንቲ ኺፍጸማ ይኸውን አሎ፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "âÊâ , ce qui donne le système û ñ \t ዝዀነ-ዀይኑ፡ እቲ ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Taa a yɔrɔ Jìra i la. \t \"ቦታ ኸዳልወልኩምሲ እኸይድ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ka ga nani ka no tame ni..? \t መን እዩ ውሳኔ ክህብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yélɛ, jayélɛ l'appartenance à la famille \t ናብ ስድራ ምስካም ሓላፊነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min bɛ da ne la, ne bɛ kɛwale minnu kɛ, o fana na olu ɲɔgɔn kɛ, ka kɛwale dɔw kɛ minnu ka bon ni olu ye, katuguni ne bɛ taa ne Fa ma. \t 12 ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ኣነ ናብ ኣቦይ እኸይድ ስለ ዘለኹ፡+ እቲ ብኣይ ዚኣምን፡ ንሱ እውን ነዚ ኣነ ዝገብሮ ዘለኹ ግብርታት ኪገብር እዩ፣ ካብዚ ዚዓቢ ግብርታት እውን ኪገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hɛrɔde bangedon kunbɛn na, Hɛrɔdiyas denmuso ye dɔn kɛ mɔgɔ welelenw ɲɛ kɔrɔ. \t 6 ሄሮድስ እተወልዳል መዓልቲ ምስ ኣብዐሉ፡ ጓል ሄሮድያዳ ኣብ ማእከል ኰይና ሳዕስዔት፡ ንሄሮድስ ከኣ ኣሐጐሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kurana kalan ko gnuman Abdurahmane Sudais ani Saud churayme fe, ani akoro bayelemale (ordo) kan na Arabu kan \t ኣልኣሚን ዓብደለጢፍ፣ ኣብርሃም ኣፍወርቂ፣ ከምኡውን ደርፍታት ብዓል ዶር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'fa bélékéla nna, ou bélékéla ka bi nkan, mon père m'a surpris, \t ሕጂ ግን ንኣታዊ ኢለ ዘይኮንኩስ ክስእል ስለዘለኒ'የ ዝብገስ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t ኢየሱስ መለሰ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለካ ኣለኹ፡ ካብ ማይን መንፈስን እንተ ዘይተወልደ፡ ኣብ መንግሥቲ ኣምላኽ ኪኣቱ ዚኽእል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ min ka bon tɔgɔw bɛɛ ye, Ala y'o di a ma, 10 walisa sankolola fɛnw ni dugukolo kan fɛnw ni dugukolo jukɔrɔ fɛnw bɛɛ ka ɲɔngiri Yesu tɔgɔ la, 11 ani nɛnkunw bɛɛ ka jɔ a la ko Yesu Krisita ye Matigi ye. \t 10 ከምኡ ዝገበረ፡ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ዘሎ ዅሉ ብርኪ ብስም የሱስ ምእንቲ ኺምብርከኽ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fin woro ni moko mi kera Ola ibe do aridjine kono ibe kisi tasuma ma, ka allah don ani ka tuku aka niamariya ko, ka tien don ka abara, ka gallon don ka iyoro madjanyan ala, ka yoro djanya kabo dien denya ma, ka lahara don ka barake minbe ikisi lah... \t ኵሉ ጊዜ እቲ ቤት ኣምላኽ ዘይኃድግ ክብርን ጣዕሚን መንግሥተ ሰማያትን፤ ምረትን ስቃይን ገሃነመ እሳትን፤ ኣብ ሕይወቱ እናሠኣለ እዩ ዝነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a baboa yɛ na bɛambɛlɛbɛla yɛ a? \t ከምዚ ምእንቲ ኸየጋጥመና ኸመይ ጌርና ኽንጥንቀቕ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Aw kɔni salen tun bɛ aw ka hakɛw ni aw ka jurumuw la. \t ኣብ ቅድመካ ዝሙቱን፡ቅድስናን ኣንቢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakurak sépé ye bét ro. \t እሞ ኤመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Posté par: djilani baghdadi \t ፎቶ ፋይል፦ በርሊን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye aw ɲininka ko mun na aw b'a foni, aw k'a fɔ o ye ko, 'Matigi mago b'a la, ko a n'a kɔsegin i ma sisan.' \" 4 U taara ka faliden sirilen ye bɔlɔn da la, u y'a foni. \t 3ዝኾነ ሰብ እንታይ ትገብሩ ኣለኹም እንተ በለኩም ጐይታ ይደልዮ ኣሎ› በሉ፤ ሽዑ ኽሰዶ እዩ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ dugaw kɛ, sanji ka na a nacogo la walasa ka dunkafa sabati an jamana kɔnɔ, Farafinna kɔnɔ, diɲɛ bɛɛ kɔnɔ. \t ንሕና ከኣ ኣብቲ ዕትብትና ዝተቐብረሉ መሬትና ኮይና ሓማቲልና ቀለብ ኣራዊት ምድርን ኣሞራታት ሰማይን ጌርናዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so ni la first time. and always yg pertama tu la yg terbaik, kan 😍. \t ስለዚ ቀዳም ኩሉ ግዜ ጉያ ጉያ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ, n bɛ hakɛtoɲini kɛ, nka fɔ I k'a dɔn ko e bɛ musaka min kɛ I den ka kalanko la, ali n'a sɔrɔ la I b'o di karamɔgɔ ma, o tɛ foyi ɲɛ karamɔgɔ ka diɲɛlatigɛ la. \t ካብ ኃዘን ናብ ሓጎስ ካብ ሓሳር ናብ ክብሪ ከእትወካ እየ፤ ነዚ ኃላፊ ዓለም መኒንካ ኢኻ ኢሞ ዘይሓልፎ ምንግስቲ ከዉርሰካ እየ፤ ዓይኒ ዘይረአየቶ እዝኒ ዘይሰምዓቶ ከምኡ ዉን አብ ክንዲ ሃገርካ ዝመነንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tùn bɛ kabakokow Kɛ nafolo la. \t ሃብቲ ሰማያዊ: ፍልጠት ሰማያዊ ተዓደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-hɔn, domuni bɛ yan. \t ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U wilila ka bɔ Erefidimu ka taga sigi kongokolon kɔnɔ Sinayi kulu gɛrɛfɛ. \t ካብ ረፊዲም ተላዒሎም ናብ በረኻ ሲና መጹ፡ ኣብቲ በረኻ ድማ ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "<- yé pas bô ce smiley ?? \t \"እዋይ ኣቲ ረቢሸክንዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cὲnin 'kan bɛ ten. \t ቃልሰን እውን ከምኡ ድርብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa o tuma la, masakè, ka ne to sira la tilegan fè kènèyeelenba bòra sankolo la ka tèmèn tile yèrè kènèyeelen kan, o manamanana ka ne ni ne taamaɲògònw lamini. \t ዎ ንጉስ፡ ቀትሪ ኣብ መገዲ ከሎኹስ፡ ካብ ጸሓይ ዚደምቕ ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያይን ኣብ ዙርያ እቶም ምሳይ ዚኸዱ ዝነበሩን ኬንጸባርቕ ከሎ ርኤኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t ወረ ሓንሳእ ሓንሳእሲ ማዕረ ምሕረት ኣምላኽ ዝወዳደር እንክመስል መጠን እቲ ምሕረት ዝበዝሖ ክፍኣት ከኣ ክዕምብብ ይረኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ንዓመታት ዓጀውጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw sikanna dɔrɔn ko kansɛri b'aw la, aw bɛ wuli joona ka se dɔgɔtɔrɔso la. \t ምናልባሽ መትሎኻ ዝተሰብረ ኮይኑ እንተተሰሚዑካ ብቀጥታ ናብ ሓኪም ክትከይድ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amrɔ nɛɛ, mitsuɔ nii akɛ bɔs kudɔlɔ yɛ France kɛjɛ May kɛyashi August, ni kɛjɛ September kɛyashi April lɛ, miyatsuɔ gbɛgbamɔ nitsumɔ lɛ yɛ Niger.\" \t ስለዚ ድማ፡ ካብ ግንቦት ክሳዕ ነሓሰ ኣብ ፈረንሳ መራሒት ኣውቶቡስ ኰይነ እዓዪ፡ ካብ መስከረም ክሳዕ ሚያዝያ ድማ ኣብ ኒዠር ፈላሚት ኰይነ አገልግል\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58k'a talontalon ka bɔ n'a ye dugu dafɛ, k'a daminɛ k'a bon ni kabakuruw ye. \t 58 ናብ ወጻኢ እታ ኸተማ ኣውጺኦም ከኣ፡ ብዳርባ እምኒ ኺጭፍጭፍዎ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "senkou wa nani desu ka? \t እዚ ባድመ ናይ መን'ያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 28:20 b. bɛ bɛmaa bɛli ninyɛne \t መልክዕ'ውን የበሉን፣ ካብ'ቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bah Ag Moussa ani Ali Maychou kan, djamana den do ouw ye, ouw ka hakilna di a kogna kan. \t ሙሴን እያሱ ግልያኡን ድማ ተንስኡ፡ ሙሴ ኸኣ ናብ ከረን ኣምላኽ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'aw niyɔrɔ bɔ u ka suman na, \t እምበኣርስኸ ንንስሓ ዚበቅዕ ፍረ ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 14:2828U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t ግብ 28:14 - ኣብኣ ኣሕዋት ረ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wunluwɔ njagala kɛ la pye ki yɛnŋgɛlɛ ke na. \t , ኣቦታትካ ርኢኻ ከይትኸውን፡ ቀደም, ዝገበሩ ጌሮምና ንጻወሮም ኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E chuit sê sʼarréta la çhâla dié la nè! \t ኣብ እርጋነን ሓልና ዘውደቓ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 \"Minnu sabalilen don, olu ye dubadenw ye, katuguni u na dugukolo sòrò ciyèn ye. \t 5- ዓቃላት፡ ንምድሪ ኺወርስዋ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ኢሉ ነጊሩናን ኣምሂሩናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ nyane ɛha bɛ la; Nyamenle bakyekye bɛ rɛle!\" - Mateyu 5:4. \t 'እቶም ዚሓዝኑ ብፁዓን እዮም፡ ከመይ ኪጸናንዑ እዮም' (ማቴ 5."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sɛbɛnw bɔ kan 700 ni kɔ la. \t ብልዕሊ 700 ቛንቋ፡ እተፈላለየ ጽሑፋት ኣዳሊና ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakɛ ta, taa a fɔ a ye i kelen ni a kelen. \t 15 \"ሓውካ እንተ በዲሉካ፡ ኪድ፡ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም በደሉ ንገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onaji yoru ni kono sekai no dokoka samayou kimi e I'll pray for you. \t ወይ ደማ እቲ በል ደሓን ብሓባር ነመሓድር፣ ክትሕጕስ እውን ጓለይ ሂበካ ኣለኹ ተባሂሉ ስልጣን ኣብ መንጎ ናትካ ዳይነስቲ/መስፍንነት ከም ዝተርፍ ትገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, tuma min na Ala ye dugukolo tilan siyaw cɛ, \t ሓደ ኣኳ ነታ ቤተ መቕደስ ኣምላኽ እንተ ኣፍረሰ፣ ኣምላኽ ኬፍርሶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ma yeu pou pas yé les léfres yércées! \t ዓሰርተ ኣይበልኩን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kɛwale minnu kɛ ne Fa tɔgɔ la, olu de bɛ ne seereya kɛ. \t ንኣይ ዚምስክረለይ እዚ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘለኹ ግብርታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E fana, mun y'a to i bɛ i balima mafiɲɛya? \t ወይስ ንምንታይ ንስኻ ንሓውካ እትንዕቕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26O kɔ, Masaba ka mɛlɛkɛ tagara ɲafɛ tugu ka lɔ yɔrɔ dɔ la, sira ka dɔgɔ yɔrɔ min na, munumunuyɔrɔ si tun te yen, ka taga kinibolo, walima numanbolo fɛ. \t 26 መልኣኽ የሆዋ ድማ ከም ብሓድሽ ሓሊፉ፡ ናብ የማን ወይ ናብ ጸጋም መላገሲ ኣብ ዘይብላ ጸባብ መገዲ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kèlen kò, a taara Kapèrnaum, a ni a ba ni a balimakèw ani a ka kalandenw. \t 12 ድሕርዚ ንሱ ምስ ኣዲኡን ኣሕዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filimu fɔlɔ, You Will Never Get Rich (1941), o ye sankɔrɔta ka kɛ sangatigiba ye. \t ብ1914 ካብ ዘጋጠመ ዝዀነ ይኹን ነገራት፡ ምስታ እተደንቕ ፊልም ዝዀነት \"ፎቶ ድራማ\" ዚወዳደር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɛbɛnni kɛ. \t ኢሉ ደብዳበ ጸሐፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O kɔ, u taara ni Yesu ye ka bɔ Kayifɛ ka so, ka taa gɔfɛrɛnɛrɛ ka so. \t 28 ሽዑ፡ ንየሱስ ካብ ቀያፋ ናብ ቤት እቲ ሹም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa bè fèn o fèn kè, a Denkè fana bè o yèrè de kè. \t ኣቦ ኵለንትንኡ ናብ ውላዱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ደሓን ኣይእትእቶ ሪት-ለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi saha shεli Annabi Musa ni daa yεli o niriba: \"Teemi ya Naawuni ni'ima shɛli O ni niŋ ya, saha shεli Oni daa tilgi ya ka chɛ Fir'auna niriba, ka bɛ lamdi ya azaaba bεɣu, bɛ daa kɔrtila yi bidibsi, ka chɛri yi bipuɣinsi, di lala maa daa shiri nyɛla dahimbu zaɣititali din yi yi Duuma (Naawuni) sani na.\" \t + 2 ሙሴ ኸኣ ንብዘለዉ እስራኤል ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ኵሉ እቲ የሆዋ ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኹም ኣብ ምድሪ ግብጺ ንፈርኦንን ንዅሎም ገላዉኡን ንዅላ ምድሩን ዝገበሮ ርኢኹም ኢኹም፣+ 3 እቲ ኣዒንትኹም ዝረኣያኦ ዓበይቲ ፍርድታት፡* እቲ ዓበይቲ ትእምርትታትን ተኣምራትን እውን ርኢኹም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke dok ni boh? dok baek lebong. \t ንምስጋና ማሰ ተበልኩልካ ንታይ መስለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኺኸ መን እዩ ትብልኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jerusalɛmkaw bɛɛ y'o dɔn. \t ኵሉ ኣኼባ እስራኤል ነዚ ይግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga mɔgɔ min b'a yɛrɛ nii fɛ, \t ንቤቱ ኽፉእ ረብሓ ዜርብሕ፡ ወይለኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Deliya mangni fo fin damadow la (4-6) 51:08 \t ብዝሒ ጭጫፍ ኣብ ዓካር 4-6 (-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "face a face kountoko djina mousso kante partie 1 \t ትዕዝብቲ ኣኒታ ፓወል 1ይ ኽፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fura min bɛ kɛ ka fasaja ni kɔnɔnugutikɛ furakɛ. \t ለደረት ኢንፌክሽን ህክምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Sigi yɔrɔ caman bɛ ne Fa ka du kɔnɔ. \t 2 ኣብ ቤት ኣቦይ ብዙሕ መንበሪ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t ስለዚ ምእንቲ እቶም ሕሩያት፡ ንሳቶም ድማ እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ምድሓን ምስ ናይ ዘለኣለም ክብሪ ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ንዅሉ እዕገስ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn mala ndanla. \t ኣብ ክላስና ከኣ ኣተና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ንስሙ ጸውዑ፡ ግብሩ ኣብ ኣህዛብ ኣፍልጡ፡ ስሙ ልዑል ከም ዝዀነ ንገሩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fatu ka wari caman sɔrɔ. \t ኲናት ዝወስዶ መጠን ገንዘብ ኣዝዩ ብዙሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ye janfanci ye? \t ህወሓት መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t ካብዛ ሰዓት እዚኣ ኣትሒዝኩም ድማ ሞሳ እግዚኣብሔር ኣይፈለየኩም ቢሎም፥\"ቅድስቲ ናዝራዊት ስድራ ቤት ኣገልግሎትኩምን እቲ ዓቢይ ዓለም ሓቆፍ ጉባኤ ዱብሊን ንምክያድ ኣብ ዝግበሩ ምስንዳዋትን ንኹሉ ኣባቲ ስድራ ትምራሕ ተሰይንን ትባርኽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bɛ Da fla tusun kan caya la. \t እዚ ክልተ ሃስያታት ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An kɔni, Yahutuw ni siya tɔw, jɔnw ni hɔrɔnw, an bɛɛ batisera ka kɛ farikolo kelen ye Ni kelen de la. \t 3፡18 ከምይ ንሕና ኣሁድ ኮንና ግሪኻውያን፥ ባሮት ኮንና ጭዋታት ኩሉና ሓደ ሰብነት ምእንቲ ኽንከውን ብሓደ መንፈስ ጠጠመቕና፥ ሓደ መንፈስውን ሰተና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Mɔgɔ fɔlɔ bɔra dugukolo buguri la, dugukoloma don. \t 47 እቲ ቐዳማይ ሰብ ካብ ምድሪ ዀይኑ፡ ካብ ሓመድ እተገብረ እዩ፣+ እቲ ኻልኣይ ሰብ ካብ ሰማይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- a bɛ fo fana, ko silamaya nanin an fɛ, min nu ma son don na jona, a fɔ r'w ma ko ban ma na, sabu ma = ala. \t ባዕልኹም ትፈልጡ ይብለና ስለዚ ፈቲና ጸሊእና ምስኡ ምኻድ ምጥቓዕ ዝበለካ ምግባር'ዩ ዘዋጸኣና ድማ ይብሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fantà dalen tùn bɛ dɔ̀kɔtɔrɔso ̀ la. \t ሓኪም ኣብ ማህጸን የእትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kena tunggu 8 tahun la ni dowl.. \t 8 ሂልሺር ድራይቭ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-No; ya sabes que ni bebo, ni comot ni nada; \t ንሱ ብዝደለዮ መገዲ ኸተገልግሎ ድልውቲ እያ ዀይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kɛwale minnu kɛ ne Fa tɔgɔ la, olu de bɛ ne seereya kɛ. \t እቲ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘለኹ ግብርታት ብዛዕባይ ይምስክር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun saba lajɛ minnu y'a to an ye tɔgɔ in sugandi. \t እዚ ዓወታት እዚ ክገልጸልና ዝክእል ሰለስተ ነጥብታት ክንርዳእ ንክእል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tɛ i deli diɲɛ ye, nka i ye minnu di ne ma, ne bɛ i deli olu ye, katuguni olu ye i taw ye. \t ናትካ እዮም እሞ ምእንቲ እዞም ዝሃብካኒ እምበር ምእንቲ ዓለምስ ኣይልምንን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Lu 20:38 teasema Nyamenle, bɛ muala b. \t \"ናይ ህይወት ፈልፋሊ ኣባኻ [ኣብ ኣምላኽ] እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Ni dɔ b'a fɛ ka kɛ aw cɛma ɲɛ mɔgɔ ye, o ka kɛ tɔw ka jɔn ye. \t 44 ካባኻትኩም ምርኡይ ኪኸውን ዚደሊ ኸኣ፡ ንሱ ባርያ ዂሉ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hɛrɔde tun b'a fɛ ka taa ni Pierɛ ye mɔgɔw ɲɛ kɔrɔ don min na, o don su fɛ, Pierɛ sunɔgɔlen tun bɛ sɔrɔdasi fila furancɛ la. \t 6 ሄሮድስ ኬቕርቦ ምስ ሓሰበ፡ በታ ናብኣ እተውግሕ ለይቲ፡ ጴጥሮስ ብኽልተ ሰንሰለት ተኣሲሩ ኣብ መንጎ ኽልተ ወተሃደራት ደቂሱ ነበረ፣ እቶም ኣብ ቅድሚ እቲ ኣፍ ደገ ዝነበሩ ሓለውቲ ኸኣ ነቲ ቤት ማእሰርቲ ይሕልውዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama kounawolo Dolo \t ወዲ ኣዳም በላዒ ጥረ-ምረ ዘየስተብህሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29:1) Yemɔti, Nihɛmaya zele menli ne kɛ: 'Bɛhɔ sua nu na bɛhɔlie bɛ nye; bɛli debie mɔɔ yɛ fɛ na bɛnlo nwanye fɛlɛko. \t 29:1) ስለዚ፡ ነህምያ ነቶም ህዝቢ፡ \"ኪዱ ዝሰብሔ ብልዑ፡ ዝጠዐመ ድማ ስተዩ፡ ነቶም ዜብሎም ከኣ ግዲኦም ስደዱሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ye, a nisɔndiyara.\" 57 Yahutuw y'a fɔ a ye ko: \"I ma hali san biduuru sɔrɔ fɔlɔ, i ko i ɲɛ dara Ibrahima kan wa?\" 58 Yesu ye u jaabi ko: \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Sani Ibrahima ka bange, o y'a sɔrɔ ne bɛ yen.\" 59 O kuma kosɔn u ye kabakurunw ta ko u bɛ olu kɛ k'a bon, nka Yesu y'i dogo ka bɔ Alabatosoba kɔnɔ. \t እቶም ኣይሁድ ግና ስለ ዘይኣመንዎ፡ \"ገና 50 ዓመት እኳ ዘይገበርካስ፡ ንኣብርሃምዶ ርኢኻዮ ኢኻ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ moto la. \t ሰሓንዎ ዝኣጎድኩሞ ሓዊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cɛw ko: \"Galilekaw, mun y'a to aw jɔlen bɛ yan ka sankolo filɛ? \t 11 \"ኣቱም ሰብ ገሊላ፡ ስለምንታይ ደው ኢልኩም ናብ ሰማይ ትጥምቱ ኣለኹም፧ እዚ ኻባኻትኩም ናብ ሰማይ ዝዓረገ የሱስ፡ ከምቲ ናብ ሰማይ ኪኸይድ ከሎ ዝረኣኹምዎ፡ ከምኡ ገይሩ ኸኣ ኪመጽእ እዩ\" ድማ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ̀. \t ናይ ሓባር መደባት ብሓባር እንገብሮ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Olu kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun bɛ kuma ni fanga ye. \t 32 ዘረባኡ ብስልጣን ስለ ዝነበረ ኸኣ፡ ብኣመሃህራኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nzinlii, menli mɔɔ Gyisɛse dwazole bɛ la wule bieko. \t 10 እቶም የሱስ ዘተንሰኦም ሰባት ጸኒሖም ሞይቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Berlin (bɛʁˈliːn) ye Alimaɲi ka dugu ye. \t በርሊን (Berlin) ርእሰ ከተማ ናይ ጀርመን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, i ka olu bonya. \t 3 ነተን መበለታት፡ ብሓቂ መበለታት ዝዀና ኣኽብረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ denmisɛn tɛgɛ ko sani a ka dumuni kɛ. \t እኽላ ኽሳዕ ዚኣቱ፡ ነቲ ነባር ክትበልዑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sìgikɛnɛ bɛ koorikɔnɔ bam 4 Bɔ. \t እተን ቀንዲ ክፍጹሙወን ተመዲበን ዘለው ፕሮግራማት ድማ 4 እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bè mògòw bèè wajibiya ko taamashyèn ka kè u kininbolo wala u ten na, mògò dògòmanninw ni mògòbaw, faamaw ni faantanw, hòrònw ani jònw. \t 16 - ንዂላቶም ከኣ፡ ነቶም ናእሽቱን ዓበይትን፡ ንሃብታማትን ድኻታትን፡ ንጭዋታትን ባሮትን ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ማሕተም ከም ዚቕበሉ ይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman kalifara min ma, fèn caman ɲininkali na kè o tigi la ka tèmèn o kan. \t ከከም ኣመጻጽኡ ብዝወሃብ ፈውሲ ድማ ይፍወስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kreteka dɔ, u ka kira kelen y'a fɔ ko: \"Kretekaw ye nkalontigɛlaw ye tuma bɛɛ, wara juguw, salabaatɔ nugumaw.\" 13 O kuma ye tiɲɛ de ye. \t 12 ሓደ ኻባታቶም፡ ናታቶም ነብዪ፡ ሰብ ቅሬጥስ ኲሉ ሳዕ ሓሰውቲ፡ እኩያት ኣራዊት፡ ሀካያት ኣኽብዲ እዮም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yɔrɔ labɛn aw ye, ne bɛ na ko kura ka aw ta, walisa ne bɛ yɔrɔ min na, aw fana ka kɛ yen. \t 3 ከይደ ቦታ ዘዳልወልኩም ካብ ኰንኩ፡ ኣብቲ ኣነ ዘለኽዎ፡ ንስኻትኩም እውን ምእንቲ ኽትኰኑ፡ ተመሊሰ ኽመጽእን ናባይ ክወስደኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa bè fèn o fèn kè, a Denkè fana bè o yèrè de kè. \t ሓደ ኣቦ ንዉሉዱ ዘለዎ ዘበለ እዩ ዘውርሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fan wèrè fè, kiraya tè taamashyèn ye dannabaliw ɲè na, nka taamashyèn don dannabaaw ɲè na. \t ኣብ ቁርኣን ከም ዝተመልከተ ኣላህ (ዓዛወጀል) ካብኣቶም ነቶም ዘይኣመንቲ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni ji \"paradeiso\" ni bɔfo Paulo na yɛ ninaa mli lɛ? \t እታ ሃዋርያ ጳውሎስ ብራእይ ዝረኣያ \"ገነት\" እንታይ እያ እተመልክት፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahudiyaw ko ko nasora te foyi kan nasoraw ko ko yahudiayw te foyi kan, kasoro ube tawurata ni indjila kalan, mokosi ka tonyonli manbo kateme moko minbe allah kofoli bali aka misriw la, kile boyoro ni abinyoro ni sankolo ni tukukolo kono ko beye allah taye, yahudiyaw ni nasoraw ka kuna kuman ko: den be allah bolo, allah ka sanu kabo uka galontike man, allah ye kira t'chi ni kabako kow ye, yakuba bonaw aye tasi allah ka nemaw la, aye siran lahara ... \t ጣኦት ዘምልኹን ዘይኣመንቲን፣ ኣይሁድ ምስ ካህናቶምን፣ ወልድ ብዘይ ኣደ ካብ ኣብ ከምዝተወልደ ኣይኣምኑን ነበሩ'ሞ፤ ነዚ ምእንቲ ከረጋግጸሎም ናይ እግዚአብሔር ቃል (ወልድ) ሕማም ብዝሰማምዖ ሥጋ ካብ ድንግል ተወልደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Fa Ala bè mògò suw lakunun ka ɲènamaya di u ma cogo min na, o cogo la a Denkè b'a fè ka ɲènamaya di minnu ma, a b'a di olu ma. \t አቦ ንምውታት ከም ዘተንሥኦም ሕያዋንውን ከምዝገብሮም፥ ወልድ ድማ ኸምኡ ነቶም ዝደለዮም ሕያዋን የገብሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18wilila ka ciden nunu minɛ jama ɲana k'u don kaso la. \t 18 ኣእዳዎም ዘርጊሖም ንሃዋርያት ሐዝዎም፡ ናብ ቤት ማእሰርቲ ህዝቢውን ኣእተውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ኢየሱስ ክርስቶስ ሎምን ትማልን ሎምን ንዘለኣለም ንሱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala ka Ti (Tinim' Naawuni) zali Annabi kam ka o mali dima, ka bɛ nyɛla ninsala shintana mini alizinnima, ka bɛ shεba wuhiri taba yεltɔɣa din nyaɣisa, ka di nyɛla yɔhim. \t ዲያብሎስ ካብ በዓል ስልጣን ንላዕሉ ኣነ በርታዕኹ ንቅዱሳን ድማ ስዒረዮም ኢሉ ከይምካሕ፣ ካብ ምእመናን ንሓንቲ በጊዕ ወሲደ ምእንቲ ከይብል፡ ጎይታይ ናይ ኃይሊ መንፈስ ነደይ ሃባ ኣበርተዓያ...\" ኢሉ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Sɔli ye tile saba kɛ fiɲɛntɔya la, a ma dumuni ani minni kɛ. \t 9እንተይረአየን እንተይበልዐን እንተይሰተየን ድማ ሠለስተ መዓልቲ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ɲɔgɔnna caman sera so ka ban. \t ብዙሕ ዝተመረቀ ካብ ገዛና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la bi ou ma koun ila (o te koun i la) \t ንዓይ ኣይትውክሉንን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Mɔgɔ minnu bɛɛ jɛnna u ka sow kɔ, wala u balimakɛw, wala u balimamusow, wala u fa, wala u ba, wala u denw, wala u ka forow, ne kosɔn, olu na o fɛnw ɲɔgɔn kɛmɛ sɔrɔ, ka u niyɔrɔ fana sɔrɔ ɲɛnamaya banbali la. \t 29 ምእንቲ ስመይ ኢሉ ኣባይቲ፡ ወይ ኣሕዋት፡ ወይ ኣሓት፡ ወይ ኣቦ፡ ወይ ኣደ፡ ወይ ውሉዳት፡ ወይ ግራውቲ ዝሓደገ ዅሉ፡ ብዙሕ ዕጽፊ ኺረክብ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እውን ኪወርስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kô bè kè nimissa \t ሎምስ ተጣዒሰ ይቕረታ በልኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛkɛ bɛmmamaa bɛ ahonle tu anzɛɛ bɛmmasulo abo kile duzu? \t ኣይተሸበሩ ወይ ኣይትፍርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18 ኰይኑ 'ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ንኣይ ቅድሜኹም ከም ዝጸልኣትኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah..berjalan sakan ko ye ke pulau.. \t ከተማ ዛትል፡ ብዝናብ ውርይቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun b'a jira ko Yesu ye kirayakuma minnu fɔ dugukoloyɛrɛyɛrɛbaw ni fiɲɛbanaw ko la, k'olu bɛ ka tiimɛ? \t እቲ የሱስ ብዛዕባ ምንቅጥቃጥ ምድርን ብዛዕባ ሕማምን እተነበዮ ትንቢት ከም እተፈጸመ ዚሕብረና እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57 Elisabèti jigin tuma selen, a ye denkè bange. \t 57 ኤልሳቤጥ ክትወልድ ኣዋርሓ በጽሔ ወዲውን ወለደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko kala kì ti, Yɛnŋɛlɛ, ma Yɛnŋɛlɛ lɔ̀ɔn wɔ, \t ከመይ እቲ እንፈልጦ ኾነ እንንበዮ ምሉእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'u ka begɛnw minɛ, \t እንስሳታት እኳ ናይ ገዛእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye. \t Tigr 14ንስኻትኩምውን ዝኣዘዝኩኹም ኲሉ እንተ ፈጺምኩም ኣዕርኽተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni siga t'a la, u bèè n'a dòn ko i sera yan. \t ም ከምዝተኻየደ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafonidila dɔ ka fɔ la, a bɛ Se maa 5 bɛɛ ma. \t ኵሉ ዅሎም ሓሙሽተ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min tugura ne nɔfɛ, o tɛna taama dibi la, nka o na ɲɛnamaya kɛnɛ sɔrɔ.\" 13 Farisiɛnw y'a fɔ a ye ko: \"I bɛ i yɛrɛ seereya kɛ, i ka seereya tɛ tiɲɛ ye.\" 14 Yesu ye u jaabi ko: \"Hali ni ne bɛ ne yɛrɛ seereya kɛ, ne ka seereya ye tiɲɛ ye, katuguni ne bɛ ne bɔ yɔrɔ dɔn, ne bɛ ne taa yɔrɔ dɔn. \t 14 - የሱስ መሊሱ በሎም፡ ኣነ ንርእሰይ እኳ እንተ መስከርኩ፡ ካበይ ከም ዝመጻእኩ ናበይውን ከም ዝኸይድ፡ እፈልጥ እየ እሞ፡ ምስክረይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Nga n taamaɲɔgɔn Titi min ye siya wɛrɛ ye, wajibi tun tɛ ale ka kɛnɛkɛnɛ. \t 3 ግናኸ ነቲ ምሳይ ዝነበረ ቲቶስ እኳ፡ ጽርኣዊ ኽነሱስ፡ ምግዛር ኣየድለዮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fini. bonne lecture bon courage. \t ጽቡቕ እዩ ትምህርትኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Wula fè, tile bilen kò, mògòw taara Yesu sègèrè ni banabaatòw bèè ye ani jinètòw. \t 32 - ምስ መሰየ፡ ጸሓይ ምስ ዐረበት፡ ሕማም ዘለዎም፡ ኣጋንንቲውን ዝሐደርዎም ኲሎም ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 K'a masòrò a sèbènnen bè Kitabu la ko: \"Mògò ɲè ma fèn minnu ye, a tulo ma fèn minnu mèn, fèn minnu ma jigin mògò hakili la, Ala ye o fènw dila a kanubaaw ye.\" 10 O la, Ala ye o fènw jira an na a Ni Senu barika la, k'a masòrò Ni Senu bè fèn bèè sègèsègè, hali Ala ka ko dunbaw. \t 9 ግናኸ ከምቲ ጽሑፍ፡ እቲ ዓይኒ ዘይረኣየቶ እዝኒ ኸኣ ዘይሰምዓቶ ኣብ ልቢ ሰብ ድማ ዘይተሐስበ፡ ኣምላኽ ነቶም ዜፍቅርዎ ኣዳለወሎም፡ ዚብል፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ou demande la de lire Wa Sama wa tarihi Wama Adraqa ma tarikou jusqu Nassirine 1 \t ዕግርግር ኣስመራ ታሪኽና ንፍለጥ part 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "khoya péli merci merci bzaf mais dakchi mafhamet fih walo ! \t በዚ ከምዚ ከኣ ነታ ቀንዴል እምነቶም ዘድሊ ዘይቲ ብጸሎት ይሽምቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t እቲ ኸምዚ ቘልዓዚ ርእሱ ዜትሕት፡ ንሱ እዩ ኣብ መንግስተ ሰማያት ዚበልጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchakèda yé so san dollari wari million bisaba ni dùrù. \t 36 ቢልዮን ዶላር ዋግኡ ሰደድ ገይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tagama bɛ bɛn ni \"Union Européenne\" ka ɲɔgɔnkunbɛnba ye. \t እቲ ኣብ ኤውሮጳ ዘገልግል ሕጊ፡ ኤውሮጳዊ ስምምዕ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nidoun tè magoba kan fo ni tè ko wèrè gnini \t ህያብ ግን ንኻልእ ተግባር ዘገድደኪ ነገር ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ den kungolo ka bon solo ma. \t ግናኸ፡ ዓብዪ ለውጢ ኼምጽእ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jɛni sarakabɔyɔrɔ kan. \t ንሓጾርውን ብሓዊ ኣንደዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 1 \"ኣነ እቲ ናይ ሓቂ ጒንዲ ወይኒ እየ፣ ተኻሊኡ ከኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé c'est payé! let's go to the party \t ንዓደን መኸዲU!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t እንታይ ከምዝኾነ ክርእዩዎ ኣይኽእሉን ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YOGA koundalini par koundalini3 123 \t ) ብፓወል ጋውጒን፡ 300 ሚልን ዶላር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ፡ ኣብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé tu me boude??? \t ውጺኢቱ ኸ እንታይ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ dɔrɔmɛ tan tan pili fila don a la dɔrɔn, k'i ka kariti don a la, ka tile ban ka dɔnkili lamɛn ka sɔrɔ I ma mɔgɔsi tɔɔrɔ. \t 7ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት ናብኡ ጸዊዑ በብኽልተ ገይሩ ለኣኾም፤ ኣብ ልዕሊ ርኹሳት መናፍስቲ ድማ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San san san wo chali hawaa[...] \t ኣብዛ ዝሓለፈት ዓመተ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo Nyamenle boa menli mɔɔ esiane to bɛ la? \t ኣምላኽ ንሰባት እኩይ ነገራት ናይ ምግባር ዝንባለ ዘለዎም ገይሩ ድዩ ፈጢርዎም፧ ኣይፋሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka min bɛ kiraya kɛ, o bɛ kuma mɔgɔw fɛ ka u nafa, ka u waaju, ani ka u dusuw saalo. \t 3 - እቲ ትንቢት ዚንበ ግና፡ ንሰብ ዚሀንጽን ዚምዕድን ዜጸናንዕን እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 14:2828U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t ግብ 28:14 - ኣብኣ ኣሕዋት ረ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani Yesu ka na dugukolo kan, a tun bɛ a Fa Jehova kɛrɛfɛ sankolo la. \t የሱስ ናብ ምድሪ ቕድሚ ምምጻኡ ነዊሕ ይገብር፡ ምስ ኣቦኡ ኣብ ሰማይ ይነብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allayé / Mogo na diana mogo / mousso ti fai / Ibè iyèrèyè \t ኪንግዳኦ ጽ / ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qué yé doit toué ! \t ዘልኩ ደኣ ዘልኩ'ሲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Suman min sɔrɔla bajida la, \t 3 ናብ መዓሙቝ፡ ናብ ልቢ ባሕሪ ምስ ደርበኻኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a afɔle mɔɔ yɛbɔ ye ɛnɛ la le kɛ afɔle mɔɔ ɛnee Yizilayɛma bɔ la bie mɔ ɛ? \t ሎሚ ዘለዉ ክርስትያናት ካብቲ ኣብ ጥንታዊት እስራኤል ዚቐርብ ዝነበረ መስዋእትታት እንታይ ኪመሃሩ ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye. \t 14 ንስኻትኩም፡ እዚ ዝእዝዘኩም ዘለኹ እንተ ጌርኩም፡ ኣዕሩኸይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu bégaies tu bégayas tu bégayais tu bégaieras \t \"ኵሉ ሳዕ ተሓጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni baaye abua bo ni ohemɔkɛyeli lɛ mli aya nɔ awa, ni ekagbɔjɔ? \t ህግደፍ ዝሓበጠ ይተኮስ መን ኣብ ቅድመይ ሰብኣይ ኮይኑ እሕሕ ይብል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé Kaya tèguè \t ፈ ብንጡፍ መልክዓቱ ጀሚርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu gyima a Nyamenle kile kɛ ye menli ɛyɛ ɛnɛ, na nwane mɔ a ɛlɛyɛ a? \t ህዝቢ ኣምላኽ እንታይ ዕዮ እዮም ኪዓይዩ ዘለዎም፧ ከምኡ ኺገብሩሉ ዚኽእሉ ሓደ በይኑ መገዲኸ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne Fa bè minnu di ne ma, olu bèè bè na ne ma. \t 27 - ካብ ኣቦይ ኲሉ ተዋሂቡኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bbw kountry gal. \t BBW ናይስ ብሎውብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnɛkɛla jigi sigilen ka kan ka sɛnɛ kɛ. \t እዚ ዝፍጠር ድማ እቲ ሕርሻ ክለምዕ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37U wilila ka bɔ Kadɛsi ka taga sigi Ɔri kulu gɛrɛfɛ, Edɔmu mara daan na. \t 37 ካብ ቃዴስ ነቒሎም ድማ፡ ኣብቲ ኣብ ወሰን ምድሪ ኤዶም ዘሎ ኸረን ሆር ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (chεfurinim') yεra: \"Bondali n-nyɛ alikauli ŋɔ (Chiyaama yiɣisibu) maa, yi yi nyɛla yεlimaŋli nima? \t ንሳቶም ከኣ፡ ኬድናዶ ብኽልተ ሚእቲ ዲናር እንጌራ ኽንዕድግ እሞ ኪበልዑ ኽንህቦም፧ በብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamanan ko: \" Janfajuru fyèku kojugu, a bè fereke i yèrè kan na. \" \t ንእአ ድማ ፡ \" ኃጢአትኪ ተኃዲጉልኪ ኢዩ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t 9 ወለዶ ኖህ እዚ እዩ፥ ኖህ ኣብቶም ወለዶታቱ ጻድቕን እንታ ዜብሉን ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bassekou kouyate ngoni ba jama ko 2013 \t መጽሔት ህዝባዊ ደሞክራሲ 2013"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔː ô ȯ walk, talk, saw, Paul \t ተዛረቡ፥ ተዛረቡ፥ ተዛረቡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feli fanai ka chawi nang che, \t እንኳዕ ሓጎሰካ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tilayôrô kelen wo kelen ye san yèlèma gnanadiè dô labin. \t ሃገር ሽወደን ዓመታዊ ጉባኤ ኣካይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boa bɛ maa bɛ-li ko-nim. \t ግብራዊ ሓገዝ ንህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u y'u dɛrɛ, bɔyɔrɔ t'u fɛ. \t ኢለ ከይበጽሕ: ዝተመሓላለፈ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እዚ እዩ ምእማን እምነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ale yèrè tun tè o kènè ye, nka a nakun tun ye o kènè seereya de ye. \t 8፤ ብዛዕባ ብርሃን ደኣ ኺምስክር መጸ እምበር፡ ንሱስ ብርሃን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Dumunifɛn bɔra fɛndumubaga kɔnɔ, \t ይግርፍ ብጨዓ ዝመረረ ካብ ኣምዔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t -ናብ ላዕሊ ይቦቁል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé. - Dlo man di a yé iko dyi. \t - ዋእ፡ ጽቡቕ ኣይገበረትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kulofazimini fana ye fura dagɛlɛn ye. \t ዓይነት ስእለ ጽዩፍ እውን ይቕየር እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bì-bi in na, kan caman bɛ Sɛbɛn ni o dalilu ye. \t ኣብዚ ግዜዚ ትርጉም ብብዙሕ ቋንቋታት ይወሃብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè fila tun bè cè dò fè. \t ክልተ ደቂ ድማ ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah do sanga ni togo mi bé n'la bi \t ይብለና ናይ ሎሚ ቃል አምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bin pre se: \"Papa, if yu gri, duya, nɔ mek a sɔfa dis sɔfa we a fɔ sɔfa.\" \t \"ፍቓድካ እንተኾይኑ እዛ ጽዋእ ኻባይ ትሕለፍ\" እውን ኢሉ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wallahi yaw yaa bone. tu est mauvais. attention à toi, dérou nitou yalla tooké la. khamal linguay wakh \t ተሰናቢድካ፣ ልብኻ ተዘቢሑ፣ በገናኻ ኣብ ዕልቦ ሰቂልካ፣ ኣብ ሓዘን ምንባር ወይስ ሓይልን ስልጣንን ኣምላኽ ተረዲእካ ልብኻ ብኣምላኽ ክተብዕ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu fif laporte? \t ኣብ ኣፍ ደገ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ To k'olu Koladɔn a ka kumaw 'kɔnɔ kosɛbɛ. \t ንመንነቶም ብቓላቶም ይገልጽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ na seli la wa, wala a tɛ na?\" 57 Sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiɛnw ye ci fɔ mɔgɔw ye ko mɔgɔ min bɛ Yesu yɔrɔ dɔn, o k'a fɔ u ye, walisa u ka a minɛ. \t Tigr 57እቶም ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያንን ከዓ ምእንቲ ኽኅዝዎ ነታ ንሱ ዘለዋ ስፍራ ዝፈልጥ ሰብ እንተልዩ ኽሕብረሎም ኣዘዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3la 5ir yé 3rousa \t 330፡ ሰለስተ ሚእትን ሰላሳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la ou yé 7:14 \t መጽሐፈ ዜና መዋዕል ካልዕ 7:14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t 15 ሓውካ እንተ በደለካ ፡ ኪድ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም ግንሓዮ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni jama Israyla zunubey yaafa i se, ma ye ka kand'ey laabo kaŋ ni n'i kaayey no din ra. \t ካብ ኣዋልድ እስራኤል ኣመንዝራ ኣይትኹን፡ ካብ ኣወዳት እስራኤል ከኣ ኣብ ተባዕታይ ዚምንዝር ኣይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la aw bɛ taa ni a tigi ye dɔgɔtɔrɔsola joona \t ስለዚ ብቕልጡፍ ናብ ናይ ማህጸን ሓኪምኪ ምኻድ ኣለኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔw bɛ taa kàlanso' kɔnɔ. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ናብ ምኵራባት ኪኸዱ ኣይኰነን ተነጊርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "okay merci beauoup! tous a fonctionné merci. \t መሓርቲ፡ ምሕረት ኪረኽቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne balimaw, ni aw dò filila ka tiɲè sira bila, ni dò wèrè y'a lasegin, 20 aw k'a dòn ko min ye jurumukèla kelen lasegin ka bò a ka filili sira kan, o na mògò kelen kisi saya ma, ka jurumu caman caman datugu. \t ኣቱም ኣኅዋተይ፥ ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ረሓቐ፥ ሓደ ኸኣ እንተ መለሶ፥ እቲ ንኃጥእ ካብ መገዲ ጌጋኡ ዝመለሶ፥ ካብ ዘለዓለማዊ ሞት ከም ዘድኃኖ፥ ብዙኅ ኃጢኣት እዉን ኬኅደግ ከም ዝገበረ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pasif: Yamada san wa Sasaki san ni damasareta. \t እንሆ፡ ደማስቆ ከተማ ኻብ ምዃን ክትተርፍ፡ ዖና ዃና ኽትከውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t ክትቅበልዎም እንተ ደአ ደሊኹምሲ እቲ ኺመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ ዮሓንስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Zuwifu dɔw nana ka bɔ Antiyɔsi, ani Ikoniyɔmu o tuma na, olu ye jama hakili yɛlɛma fɔɔ u ye Pɔli bon ni kabakuruw ye, o kɔ, u y'a kooro ka taga fili dugu kɔfɛ, u tun b'a miiri ko a sara. \t 19 ግናኸ፡ ኣይሁድ ካብ ኣንጾክያን ኢቆንዩምን መጺኦም፡ ነቶም ህዝቢ ሓቢሎም ንጳውሎስ ብዳርባ እምኒ ጨፍጨፍዎ፣ ዝሞተ መሲልዎም ከኣ ካብታ ኸተማ ንወጻኢ ጐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እግዚኣቢሄር መን ይመስለካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 A' y'a to yen, u ka kɔgɔ ɲɔgɔn fɛ fo suman tigɛ tuma ka se. \t 30 ክሳዕ ቀውዒ ብሓደ ይዕበዩ ሕደግዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi kɔngɔ tun bɛ o jamana na, Yakuba ni a ka denbaya bɔra yen ka taa sigi Misira. \t ያእቆብን ደቁን ድማ ናብ ግብጺ ወረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ክልተ ዓመት ምሉእ ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 17ንስንሳትኩም ክትፋቐሩ እዙይ እእዝዘኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eyh tawa kifeh nvoty lé chkoun wella kifeh? \t ቡናዊ ዕንጨይቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fini bɔ aw bolokan na ka fɛn finilama in siri a la. \t ስለዚ ናብ ኢድ ጸላእቶም ኣሕሊፍካ ሀብካዮም እሞ ኣጨነቕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "btw dah follow ni sob.. \t መስቀሉ ኣልዒሉ ይስዓበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci les frères... - Imaniyé Dalila Daniel \t ግጥሚ- ብምሕረት ዳኒኤል ተስፋዝጊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t እዚ ወዲ ሓወይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I man'i bolo kelen kɔrɔta, k'i màgo tɛ mɔ̀gɔ la, \t ብታህዋኽ ኣብ ሓደ እኳ ኢድካ ኣይተንብር፥ ኣብ ኃጢኣት ካልኦትውን ኣይትጸምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uh, tek sad vidin da san falija temu.. mislija san da san na chatu, he he.. \t ኣእምሮ ዝሀቦ፡ እቲ ቅኑዕ መገዲ ኸኣ ዝመሀሮ፡ ፍልጠት ዘፍለጦ፡ መገዲ ምስትውዓል ድማ ዘርኣዮኸ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni allah na sonama m bé mandé donguili ta ka dédicaci i yé \t ስለዚ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፣ እኔኹ፣ ኣነ እመጻኪ ኣሎኹ፣ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ ህዝብታት ከኣ ኣብ ማእከልኪ ፍርዲ ኸውጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngola bɛnzi Nyamenle ɛhulolɛdeɛ adenle (14-26) \t ኣምላኽ ዚገብሮ ሕርያ ኣብ ሕቶ ዚኣቱ ኣይኰነን (14-26)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bleman ka tchan dibi la bai ni ka weed \t ደይ ኣብ ጸልማት ምንባር'ዩ ተሪፉኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "singdɔnkililadɔnkililavsingka dɔnkili la ni ɲagali yesing with joy \t እናበለት መዝሙር ምስጋና መዝሙር ሓጎስ ትዝምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔkulo kɛ kunli nee yelɛ kulo bɛ nwo. \t ስለዚ፡ ንሰበይቱ ኼፍቅራን ኪሕብሕባን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Wasabɛlɛnu sa Alla batola fɔ anu bi nyinina minnu ma.) \t ዝኾነ እሱር ኩሉ ተስፋኡ ካብ ኢድ እግዚኣብሔር ጥራይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ngiiy n íngoma yé \t 5 መዝሙር ዘምህላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እንቋዕ ሓጎሰና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pole ka Kitabu la sɛbɛ 14 lé sɛbɛ, ka a damina Rome kalu ma ka wa sé Hébrelu ma. \t ነተን ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ካብ ሮሜ ኽሳብ እብራውያን ዘለዋ 14 መጻሕፍቲ ድማ ጸሓፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "schéma annoté de la photo. \t ምስሊ ቀጹሪ ሓደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò fana kɔsɔn, n bɛ sɛ̀nɛ kɛ. \t ክባረኽ ከኣ እየ ዝደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lala meri ma ke kagan wapash kara de tu 2015 \t ዕድመ መርማሪት ኮሚሽን ስጋብ ዝመጽእ ግንቦት 2015 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun kan kinko kayn koun kenti koun6a kin6i... \t ሻድሻይ ክፋል ይቕጽል..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ talikɛ mɔgɔ milion 10.1. \t 16 ሚልዮን ህዝቢ ይነብረላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Seetan eza dua ɛzonlenlɛ bie mɔ azo kilehile kɛ saa menli wu a bɛkakyi sunsum nu menli mɔɔ ɔwɔ kɛ menli mɔɔ de aze la di bɛ eni na bɛsonle bɛ a. \t 18 ገሊአን ሃይማኖታት፡ ሰባት ምስ ሞቱ መናፍስቲ ኸም ዚዀኑ ይገልጻ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o ma kè aw la, aw tè yèrèwolow ye, aw tè den sèbèw ye. \t ከምቶም ኩሎም ውሉድ መቕጻዕቲ እንተዘይ ተቐበልኩም ግና ደቓሉ እምበር ውሉድ ኣይኮንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An bɛ o kow fɔ ni kuma minnu ye, olu tɛ sɔrɔ mɔgɔw ka hakilitigiya kalan fɛ, fɔ Ni Senu ka kalan de fɛ. \t 13 - ንሕና ኸኣ መንፈሳዊ ነገር ምስ መንፈሳዊ እናኣሰማማዕና፡ መንፈስ ቅዱስ ብዚምህረሉ ቓል እምበር፡ ጥበብ ሰብ ብዚምህረሉ ቓል ኣይኰንናን እንዛረብ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Nunu ye jɔnw ye? \t እዞም ሰባት'ከ መን'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé t'es mort ? \t ድዩ ገዳም ተኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛ sɛgɛnlafiɲɛbɔ la waati min o tigi dusukun tantanni hakɛ ɲuman de filɛ: \t ልቡ ሓቢኡ ልቢ ሰባት ክወስድ ዝደሊ ዓሻ ኣይትኹን መስተውዓልቲ ከይ ክዕቡኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè min tòòrò, ne don.' 9 Ne taamaɲògònw ye o kènèyeelen ye, nka min kumana ne fè, u ma o kan mèn. \t 9 - እቶም ምሳይ ዝነበሩ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፡ ናይቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ድምጺ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t ፍቕሪ ድማ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ ምፍቃር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maw ka tamaw? \t ትእዛዛት ኣምላኽ እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mot employé dans la phrase. \t ነቲ ኣማሓዳሪ ተወከሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a baboa yɛ na bɛambɛlɛbɛla yɛ a? \t ንኸይንታለል እንታይ ኪሕግዘና ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t 3 የሱስ ንሰባት የፍቅሮም እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nou la ka fé yo wawyné \t እዋይ 'እዛ እንተርነተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima k'a joli bɔn hakɛ yafa kosɔn, \t እቲ ሓጢኣተኛ፡ ዓስቢ ሓጢኣት ሞት ምዃኑ ምእንቲ ክርዳእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ክልተ ታሕጓሳት ይራኸባ ሓጐስ እግዚኣአብሔር ስለፍቀረና ሓጐስና ከኣ ስለዝተፈቀርና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jinèw ye Yesu deli ko: \"Ni i bè an gèn ka bò nin cèw la, an bila ka taa don nin lèkulu la.\" 32 Yesu ko: \"A' ye taa.\" \t 31 እቶም ኣጋንንቲ ድማ፡ \"እንተ ኣውጺእካና፡ ናብቲ መጓሰ ሓሰማታት ስደደና\" እናበሉ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma fé li (limo, ma fé \t ኣምላኽ (God)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Sani sanjiba ka na, mɔgɔw tun bɛ dumuni kɛ, ka minni kɛ, ka musow furu, ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurun kɔnɔ don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታትሲ፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን የመርዕዉን ነበሩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LOL. to ye traine chala koun rha he?? \t ክንደይ ሊቃውንቲኸ ኣፍራያ ምኾነት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahim NIENTA, e bɛ se ka mun de fɔ an ye Faransi ka lasigidenso dayɛlɛli la ko kura Lybie? \t ቐሺ ኣብራሃም መርጌታ ትምከሩዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "né wato fé i bara \t ክትምሃር እንተ ደሊኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé , z' ai trouvé, je suis pas si koun koun \t ዓሪቐ፡ ኣይከደንኩምንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t እቲ ሓገዝካ ዘድሊዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kejtaa tyabulu, bungunchiya ma tyabulu kama kejtaa tyabulu jumi. \t እቲ እኩይ መልኣኽ፡ ሰይጣን ድያብሎስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ ɛlɛdi fɛlɛko la mekɛ kɔsɔɔti le anyelielɛ.\" - Mrɛlɛbulɛ 15:15. \t \"ኵሉ ጊዜ ደስ ዜብል መኣዲ\" ኣሎካዶ፧ (ምሳሌ 15:15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Paul ye a bolow da u kan, o kɛlen, Ni Senu jiginna u kan, u ye kan wɛrɛw fɔ ka kiraya kɛ. \t 6 - ጳውሎስ ኢዱ ምስ ኣንበረሎም ከኣ፡ መንፈስ ቅዱስ ናባታቶም ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "karîminn, yâ arhama min kulli rahîminn, yâ a'lama min kulli \t ወዲ እብራሂም ሱልጣን ዓሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cè tolen ka Pierè ni Yuhana minè, mògòw bèè kabakoyalen bolila ka taa u yòrò Solomani ka ga kòrò. \t ኣብ ጴጥሮስን ዮሃንስን ለጊቡ ኸሎ ኸኣ፡ ኲሉ እቲ ህዝቢ እናተገረመ ኣብቲ ገበላ ሰሎሞን ዚብሀል ናባታቶም ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeni mia ta yɛ ndunyama Alijɛni na hu? \t \" ዋናታትካ ኣብ ከርስኻ ኣብ ከርሲ ምድረ-ሰምሃር ከምዘለውስ ትፈልጥ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Allah ka deme Mumiw ye \" Badri\" do, Melekew Farali Muminiw kan: Badri\" do, Mansiran ni kabo RIBA (GOROGO) Nafolo Noniya be Man, Lachuli Allah ani kira ko Tukuli kan.. \t እቲ ሓታቲ መብርሂ እንተደሊዩ ኸዓ \"ብአላህ፣ ብመላኢካታት፣ ረቢ ብዘውረዶም ኪታባት፣ ብልኡኻት አላህ፣ ብትንሳኤ ዕለት፣ ብቀደር ክትአምን እዩ\" ንብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 O waati yɛrɛ la, Alabatosoba kɔnɔ cɛtigɛfini farala fila ye k'a daminɛ san fɛ fo duguma. \t 51 እንሆ፡ መጋረጃ ቤተ መቕደስ ካብ ላዕሉ ኽሳዕ ታሕቱ ኣብ ክልተ ተተርተረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44Olu fana ben'a jaabi ko: ‹Matigi, an tun y'i ye tuma jumɛn ni kɔngɔ b'i la, walima minnɔgɔ, walima n'i ye lonan ye, walima ni fani t'i fɛ, walima n'i bananin lo, walima kaso la, n'an m'i mako ɲa?› \t ' 44 ሽዑ፡ ንሳቶም እውን፡ 'ጐይታይ፡ መዓስ ጠሚኻ፡ ወይ ጸሚእካ፡ ወይ ጋሻ ዄንካ፡ ወይ ዓሪቕካ፡ ወይ ሓሚምካ፡ ወይ ተኣሲርካ ርኢናካስ፡ ዘየገልገልናካ፧' ኢሎም ኪምልሱሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai tuo guo you qi ye zi jin duan que kun jing de dui ce \t ሽዑ ዋጋ የብሉን ተናኻሲ ተመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O! yé babaniers \t v ክቡር ሆይ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ልዑል ከምዝኾነ ኣረዲኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kèlen, a y'i sigi kurun kònò ka jama kalan. \t አብታ ጃልባ ተቐሚጡ ድማ ነቶም ሕዝቢ ይምህሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pè pye penjagbɔrɔ fɛnnɛ. \t ሞያ ጌርኩም ሎሚ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim Annabi Musa mini Annabi Haruna ni Ti aayanima n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o niriba sani, ka bɛ tibgi bɛ maŋa, kadaanyɛla ninvuɣu shɛba ban nyɛ bibɛhi. \t ካብ ፈርኦን ኪወጹ ኸለዉ ድማ፡ ንሙሴን ንኣሮንን ተጓነፍዎም፡ ንሳቶም ኪረኽብዎም ደው ኢሎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔw tun bɛ taa Yuhana sɛgɛrɛ ka bɔ Jerusalɛm ni Jurdɛn ba da la ani Jude jamana bɛɛ la. \t 5 ሽዑ የሩሳሌም ኲላ ይሁዳን ብዘላ ሃገር ዙርያ ዮርዳኖስን ናብኡ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa Kulubali ka fɔ la, maliden hali kelen ni ma t'a la. \t ሊቀ ነቢያት ሙሴ ምእንታኦም እንተዘይጽሊ ነይሩስ፡ ፈጺሞም ምጠፍኡ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'né bé ni don n'diagnamogoyé \t ምስ ናእሽቱ ኣሕዋትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Jamaba tugura a nòfè ka bò Galile jamana ni Dekapole ni Jerusalèm ni Jude jamana ani Jurdèn ba kòfè. \t ካብ ገሊላን ካብ ዓሰርተ ዓድን ካብ የሩሳሌምን ካብ ይሁዳን ካብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከኣ ብዙሓት ሰብ ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bécali ! lé zoli tout sa la ! \t ኣማኑኤል፤ ክልቲኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dòn ko i ye fèn minnu di ne ma, olu bèè bòra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fò ne ye, ne ye olu bèè fò u ye, u sònna olu ma. \t እቲ ዝሃብካኒ ዘበለ ኹሉ ኻባኻ ምኻኑ ሕጂ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chut badi balo wali \t መክት ጸላእትኻ ከትክት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፡ ሕጂ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ እሞ፡ ናባኻ መሊሰዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juguya ta fan fè kòni, aw ka kè denmisènw ye, nka hakili ta fan fè, aw ka kè mògò ɲènatigèlenw ye. \t ከም እዙዛት ውሉድ እምበር ከምቲ ቐደም ደናቑር ከሎኹም እትገብርዎ ዝነበርኩም ክፋእ ኣይትመነዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli bɛ ni mi shεli yɛla maa (Annabi Muhammadu) ni ti kaba na, ka bɛ niŋ o chɛfuritali. \t ንሶም ብግዲኦም ብጉቦ ተኣሳሲሮም ዘለው ይኾኑ፣ እዞም ዓንዮም ዘለው ነቲ ንጹሕ ይኹንኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hali k'a sòrò Ala Denkè don, a ye kan minèli dege a ka tòòrò kow de fè. \t 8ወዲ እግዚኣብሔር እኳ እንተኾነ በቲ ዝተቐበሎ መከራ ተኣዛዚ ምዃን ተምሃረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' oya ? / oya dju ? \t ስለምንታይ ግን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15\"Zabulɔn ni Nɛfutali mara mɔgɔw, kɔgɔji faan mara mɔgɔw, Zurudɛn baji kɔfɛ mara mɔgɔw Galile mara lonanw, \t ምድሪ ዛብሎንን ምድሪ ንፍታሌምን፡ መገዲ ባሕሪ፡ ማዕዶ ዮርዳኖስ፡ ገሊላ ኣህዛብ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A k'o gɛlɛyaw sababu bɔra fɛn minnu na, ko an na jɛ k'an fanga fara ɲɔgɔn kan o ɲɔgɔnna wɛrɛw kunbɛncogo la. \t ምኽንያቱ ኣብ ክንዲ እዚ ክጥቀስ ዝጸንሐ ሃናጺ ነገራት ንገብር፡ እቶም ተቓለስቲ እንብሃል ኣብ ነንሓድሕድና ኢና ንተሃናዀት ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ኣብዚ እዋናት'ዚ ብሓይሊ እጊዚኣብሔርን ጻዕሪ ሓይልታት ሓርነትን ለዉጢን ዝበጻሕና'ዩ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gw bayangin kalo kebelet beol.. \t ገሊኦም ኣብ ቤት-ኤል ዚዓይዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Pierè ye hakili sòrò minkè, a ko: \"Ne y'a dòn sisan k'a jèya ko Matigi ye a ka mèlèkè ci ka na ne tila Hèròde ka fanga la, ani Yahutuw tun bè ne tòòrò ko minnu ɲènafilè.\" 12 A y'i miiri minkè, a taara Mariyama ka so. \t 11ጴጥሮስ ናብ ልቡ ምስ ተመልሰ ድማ እግዚኣብሔር መልኣኹ ልኢኹ ካብ ኢድ ሄሮድስን ካብቲ ሕዝቢ ኣይሁድ ዝጽበይዎ ዝነበሩ ዂሉን ከም ዘድኃነኒ ሕዚ ብሓቂ ፈለጥኩ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka baara caman de b'a ɲɛ nin jɔyɔrɔ in na. \t ኣብዚ መደብ ዚ ዝሳተፉ ዝተፈላለዩ ዕዱማት ኣለዉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou daro u dou sure ba todoku ka na aa sunao ni \t ኣብ ሰሙን 10 minute ተምጽኡ ባይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a yɛrɛ naraka n'a ka hakɛ ye. \t ርእሱ ንዘትሕት ሓጢያተኛ ሓጥያቱ ደምሲሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw yèrèw b'a dòn ko ne ye baara kè ni ne yèrè bolow ye ka ne ni ne taamaɲògònw mago ɲè. \t እዘን ኣእዳወይ ንኣይ ኮነ ነቶም ምሳይ ዚነብሩ ከም ዘገልገላ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé , z' ai trouvé, je suis pas si koun koun \t ኣነ ኣጨነቕኩኻ፣ ድሕሪ ደጊምሲ ኣይከጨንቐካን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa mɔɔ Baebolo ne ka ye wɔ anwumabɔvolɛma mɔɔ bɛlile nɔhalɛ bɛmaanle Nyamenle nee bɛdabɛ mɔɔ bɛanli nɔhalɛ la anwo. \t ነቶም ብዛዕባ ንስርዓት ፍጥረት ኣምላኽ ግዲ ዘየብሎምን፣ መደቡ ንምዕንቃፍን ኮነ ኢሎም ዝዓጠቑ ዝወደቑ መላእኽቲ ዝምልከት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ቃለ እግዚአብሔር መነጽር (ኤኳለ) ኣይኮነን መስትያት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bɛ ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bɛ taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t ካባይ ኣቦይ ይዐቢ እዩ እሞ፡ እተፍቅሩኒ እንተ ትዀኑስ፡ ናብ ኣቦይ ብምኻደይ ምተሐጐስኩም ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kàna baara ̀ bìla bolo kɔfɛ̀. \t ንሕና ብተመክሮ ዘማዕበልናዮ ሞያ'ዩ ጸኒሑና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔngɔ ääntäminen kɔngɔ \t ብጥሜት ብዋሕዲ ሽቕለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bolo kelen tigi ka don ɲɛnamaya la, o ka fisa i ma i bolo fila tigi ka taa bila jahanama kɔnɔ tasuma dufabali la. \t ክልተ ዓይኒ ኸለዋኻ፡ ናብ ገሃነም ሓዊ ኻብ እትድርበስ፡ ነቛር ዃንካ ናብ ህይወት ምእታው ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de vous n bé sira gnini \t ንዓኻ ኽረክብ ሃረር እብል ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu bè yan, olu dòw tèna sa sani u ka Mògò Denkè ni a ka masaya natò ye.\" \t ካብ እዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኺመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ፡ ንሞት ከቶ ዘይጥዕምዋ ኸም ዘለዉ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A ku ye sankolola dolow tila sabanan sama ka u fili duguma. \t 4ብጭራኡ ድማ ሢሶ ኸዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ስሒቡ ናብ ምድሪ ደርበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Nunu ye jɔnw ye? \t ስለዚ እዞም ሰባት እንታዎት ኢዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A ye waati dò kè yen, o kò, a taara ka Galasi ni Friji jamanaw yaala ka dannabaaw bèè sabati. \t 23 ኣብኣ እተወሰነ ግዜ ምስ ቀነየ ድማ፡ ካብኣ ነቒሉ ንዅሎም ደቀ መዛሙርቲ እናኣጸናንዐ፡ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን ፈቐዶኡ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fèn minnu b'a to an bè ɲènamaya ka taama Ala ɲèsiranya la, a ye o bèè di an ma a ka sebaaya Alama barika la, ka kèɲè ni an welebaa dònniya ye, o min ye an wele a yèrè nòòrò ni a ka ɲumaya sòròli kama. \t 3ነቲ ናብ ክብሩን ሕያዋይነቱን ዝጸውዐና ንእኡ ብምፍላጥና መለኮታዊ ኃይሉ ንሕይወትን ንመንፈሳውነትን ዘድልየና ዂሉ ሂቡና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì fɔngɔ jate. \t መቅጻዕቲ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t \" ኢሉ ኃዲጉዎ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, Gyihova azonvolɛ bahola abikye ye na bɛaha bɛ ahonle nu edwɛkɛ bɛahile ye. \t ማኖኣ ድማ ነቲ መልኣኽ እግዚኣብሄር፡ ማሕስእ ኣብ ቅድሜኻ ኸነዳልወልካስ፡ በጃኻ ኸነጽንሓካ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg rasa cam nk bukak. \t ምግናን ዘይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamako faladié tour d'afrique mali, 00987 bamako (Ain) France \t ጻዊዒት ኣዴታት ዞባ ኤዉሮጳ ፍራንክፎርት ፍራንክፎርት ፍራንክፎርት08."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye maa yɛbɔ mɔdenle biala kɛ yɛbaziezie ngyegyelɛ mɔɔ kɛra yɛ avinli la.\" \t ዕሱባት ዘሊሎም ክቖጽዩ ትልሚኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso makunnen ka kalan lamèn ni kololi bèè ye. \t 11 - ሰበይቲ ብዂሉ እናተኣዘዘት ደኣ ብህድኣት ትመሀር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Joker song vs Ya lili ye lili Wish miss miss Yalili yalila... \t አንቲ ጓለይ እዚኣስ ዘማሪት ድያ... →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Zakari ka baarakɛ donw dafalen kɔ, a kɔseginna a ka so. \t 23 ኰነ ድማ፡ ቅነ ምግልጋሉ ምስ ኣብጽሔ፡ ናብ ቤቱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma sɔn ka minnu ka jurumuw yafa u ma, olu tɛna yafali sɔrɔ.\" 24 O y'a sɔrɔ Tɔma min bɛ wele Filanin, ni Yesu ka kalanden tan ni fila la kelen tun don, o tun tɛ u fɛ yen Yesu na tuma la. \t 24 እቲ ዲዲሞስ ዚብሀል ቶማስ፡ ሓደ ኻብቶም ዓሰርተው ክልተ ግና፡ የሱስ ኪመጽእ ከሎ፡ ምሳታቶም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "private enterprisekɛnyɛrɛye baaradan \t ብሕታዊ ውልቀ ፓርክ ኢንዳስትሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9. (a) Ɛlɔlɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ kunli nee yelɛ nyia maa bɛ nwo la bie a le boni? (b) Kɛmɔti a ɔhyia kɛ kunli nee yelɛ da bɛ ɛlɔlɛ ali kile bɛ nwo ɛ? \t (ሀ) ኣብ መንጎ ሰብ ሓዳር ዘላ ፍቕሪ እንታይ ተጠቓልል፧ (ለ) ሰብ ሓዳር ንሓድሕዶም ፍቕሮም ኪገልጹ ኣገዳሲ ዝዀነ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinè caman gèn ka bò mògòw la, ka tulu mun banabaatò caman la ka u kènèya. \t 13 ብዙሓት ኣጋንንቲ ኣውጽኡ ንብዙሓት ሕሙማትውን ዘይቲ ለለኽዮም ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t ካብኡ ሓንቲ ቓል እኳ ኣይወደቐትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est bon y'a quel qun qui ma donné merci pour Beria ! \t ኣምላኽ ኣብዚሑ ጸጋ ይሃብኩም፡ ወትሩ ረዲኤቱ ኣይፈለኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara: sigimɔgɔn (*) \t ኣቶ፡ ኣማኒኤል ሕድራት**"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenbaliya bɛ Ala la wa? \t ወሲኸን፡ \"ክሳብ ሕዚ ዝሓለወና ኣምላኽ'ዶ ሐዚ ከየጥፍአና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni bi bɔri bilkɔŋsilana kam, ni gutulunsi lana. \t ህቦብላ ንፋስ ከኣ ፋሕ ኬብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ብናፍቖትካ ደኺመ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Saimon Pita ya a fɔ a ta-nyɔgɛnu ye ko, \"N bi tala yɛgɛ bira tinɛ.\" \t 3 ስምኦን ጴጥሮስ ድማ፡ ኣነስ ዓሳ ኽገፍፍ ክኸይድ እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Zebede denkɛw Yakuba ni Yuhana minnu tun ye Simɔn jɛɲɔgɔnw ye, olu fana kabakoyalen tun don. \t ከምኡውን እቶም ሰብ ብርኩ ዝነበሩ ደቂ ዘብዴዎስ ያዕቆብን ዮሓንስን ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t እግዚኣብሄር ካብ ቃሉ ክንፈልዮ ኣይከኣልን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t እዚይ ክንደይ ግዜ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Soa ngoanelielɛ anyelazo ne kɛ bulalɛ kyɛlɛ.' - 1 Tɛsalonaekama 5:8 \t \" - 1 ተሰሎንቄ 5:8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "langage signé bébé 8 \t 8-ሃፍተ ቋንቋታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", La 41:1 mɔ ni naa mɔ ni bɛ yelikɛbualɔ m. lɛ \t እዚውን ንይዝሬኤል ኪመልሰሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matiyasi ka kala tara, o farala ciden tan ni kelen kan. \t 7 ድሕሪኡ ንያእቆብ፡ ድሕሪኡ ኸኣ ንዂላቶም ሃዋርያት ተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Indou jamana kalandɛw tun be baara kɛ ni forma factori ye kabini san 12 sigiyɔrɔma kɛmɛ tuma. \t ቛንቛ ግእዝ ሙሁራት ካብ ቕድሚ ገለ ኣማኢት ዓመታት ኣትሒዞም መጽናዕቲ ይገብሩሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci beaucoup: Au (g) koun tchran \t ለዓ =› ኢፈርህዎ ለሞት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bè jinèw gèn ka bò mògòw la Bèlzebul barika la, aw ka mògòw dun bè u gèn jòn barika la? \t 27ኣነ ነጋንንቲ ብብኤልዜቡል ዘውፅኦም እንተድኣኾይነ ደቅኹም ደኣ ብመን የውፅእዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Dolo woloèula bè a kininbolo la. \t 1 እቲ ኣብ የማናይ ኢዱ ሾብዓተ ኸዋኽብቲ ዝሐዘ፡ ኣብ ኢዱ ዝዓተረ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bè farikolo degeli la ko dòw la, nka nafa bè Ala ɲèsiran degeli la fèn bèè ta fan fè, k'a masòrò ɲènamaya layidu b'a la, sisan ɲènamaya ani sini ta. \t 8 ከመይሲ፡ ኣካላዊ ልምምድ ንቝሩብ እዩ ዚጠቅም፣ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ግና ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወትን ነታ እትመጽእን ተስፋ ስለ ዘለዎ፡ ንዅሉ እዩ ዚጠቅም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, hadamaden minnu bɛ dugukolo kan, olu ma se ka nisɔndiya i n'a fɔ mɛlɛkɛ minnu bɛ sankolo la, bawo Bibulu tun y'a fɔ ko: \"Bɔnɛ bɛ dugukolo...ye, k'a masɔrɔ Sitanɛ jiginna ka taa aw yɔrɔ. \t ገሊኦም መላእኽቲ ነቲ ኣብ ሰማይ እተዋህቦም ስፍራ ሓዲጎም፡ መልክዕ ሰብ ሒዞም ኣብ ምድሪ ብምምጻእን ምስ ኣንስቲ ብምትእትታውን፡ ካብ የሆዋ ዓለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mini bébé - Ailisia \t ውክፔዲያ - ኣላያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ o fɔ katuguni ne tɛ aw kanu wa? \t እንተ ኣክበርኩካ ዶ፧ ዓብይካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A so mɔgɔw ye o kibaru mɛn minkɛ, u ye sira minɛ ko u bɛ taa a minɛ. \t 21 ኣዝማኡ ምስ ሰምዑ፡ ተጸሊሉ ኢሎምዎ ነበሩ እሞ፡ ኪሕዝዎ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ, a yɔrɔ sìgi Dyara a la minkɛ, mɔgɔ wɛrɛw Sɔrɔla lamini na ka Fàra a kan. \t ምስኡ ድማ ኸደ፡ ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ ሰዐብዎ፡ ይደፍእዎውን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kɛra nidegunfɛn ye u fɛ. \t ነዚ ዝውዕል መሬት ድማ ኣብ ዝመረፅዎ ተዋሂብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E fɛ, a bɛna mun kɛ? \t ሽዑ እንታይ የ ክገብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé ? ta commander ? \t ዝብል ትእዛዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Agripa y'a fò Paul ye ko: \"I bè se ka i yèrè ka koɲè fò.\" \t 1ኣግሪጳ ንጳውሎስ ብዛዕባ ርእስኻ ኽትዛረብ ተፈቒዱልካ ኣሎ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ saanilu ba nimaya sɔrɔn kɔtunu dukolo kan, i di kɛ afɛ ka djôn yé wôlu rɔ? - Mɛn karan Yohana 3:16; Rome kalu 6:23. \t ምዉታት ኪትንስኡ ኸለዉ ብፍላይ ንመን ክትረኽቦ ምደለኻ፧ - ዮሃንስ 3:16፣ ሮሜ 6:23 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U taara kaburu la dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, tile bɔ tuma la. \t 2 ብቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ንግሆ፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ፡ ናብ መቓብር መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dumuni kèlen kò, Yesu y'a fò Simòn Pierè ye ko: \"Yuhana denkè Simòn, ne kanuya bè i kònò ka tèmèn ninnu kan wa?\" \t 2 የሱስ ቍርሲ ምስ ኣቝረሶም ከኣ፡ ናብ ስምኦን ጴጥሮስ ግልጽ ኢሉ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ካብዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ተፍቅረኒ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ እዚ ነገር እዚ አመስግነኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sindilaw bɛ Wolo. \t ኣስመራ እያ ተወሊዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko jumɛnw de b'a to a bɛ gɛlɛya e bolo kosɛbɛ k'a fɔ ko ayi? \t ሕቶ፡ እዞም ኣይፋል ኢሎም ዘድመጹ ሰልፍታት እንታይ ኢዩ ዘቕርብዎ ምኽንያታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ɲininkali kɛ ko: \" Nin cɛ in ye jɔni ye?\" 11 Jama ko: \"Kira Yesu, Galile Nazarɛtika don.\" 12 Yesu donna Alabatosoba kɔnɔ. \t 11 እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዚ ነብዪ የሱስ፡ ብዓል ናዝሬት ናይ ገሊላ እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kɔngɔ bɛ aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 4 \"ዚሓዝኑ፡ ኪጸናንዑ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bala bɛ Musa fɛ wa? \t ሓደ ሙሴ ዶ ይስኣን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wusulan suma duman caman dira a ma, walisa a ka o ni Ala ka mɔgɔ senumaw bɛɛ ka Ala deliliw lase ɲɔgɔn fɛ sanu saraka bɔlan kan, o min bɛ masasigilan ɲɛfɛ. \t ነቶም ህዝቢ ኩሉ ዝኾነ ንሰናዮም ምዃኑ ኣብ ወርቐት ጽሒፎም፡ ንመልኣኽ እግዚኣብሔር ቀቅድሚኦም ክመርሖም ተማሕጺኖም ጉዕዝኦም ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ኢኹም መጺእኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t ምንጮም ከ ካበይ እዩ መፂኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 29 ምስናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ኹሉ ኽብሩ ኸም ሐደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸደነ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: À tùn taara min ? \t ናበይ ኮን ኢና ነብል ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi là kɛle' tigbɔnt mɔnɔn ki de' nni ń tì de *Sufmbɛ bà te Damas ya du ni nnɔ, bɛ ń cɛ̀be nni ń cuo binib bà teke' *Yesu ki jin' ki te niʼbó nnɔ, kí lòle bɛ tikudɔkr kí taa bɛ kí baa Yerusalɛm ni, kí lá dɛre biʼtub.\" \t ካባታቶም ናብቶም ኣብ ደማስቆ ዘለዉ ኣሕዋት ዚበጽሓ ደብዳበታት ተቐቢለ፡ ምእንቲ ኪቕጽዑ፡ ነቶም ኣብኡ ዘለዉ ኣሲረ ናብ የሩሳሌም ከምጽኦም እኸይድ ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Azɛlɛ ye amuala bayɛ Paladaese. \t ሽዑ፡ ምልእቲ ምድሪ ናብ ገነት ክትቅየር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O kɔ, a y'a fɔ ne ye ko: \"I kana nin kitabu kiraya kuma datugu, katuguni a waati surunyara. \t 10 ከምዚ ድማ በለኒ፦ \"እቲ ምዱብ ግዜ ቐሪቡ እዩ እሞ፡ ንቓል ትንቢት እዛ ጥቕልልቲ መጽሓፍ እዚኣ ኣይትሕተሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: N mana tila baarala, n bɛnà taa bɔ i ye. \t ነቲ ዝተረፈ ግና ምስ መጻእኹ ኽሠርዐልኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yako 'okik 'ina homoba:ang ka Siri', 'isa:a' ila homoba:ang. siya komita' Sa', \" 'aewhay! ya:o kayni' noka Siba:i' tiyal 'i:zo' hayza' ka po:ong. hoba:ang ka Sapang Siri' 'iniman.\" ya:o monpilaz homoba:ang 'oka' ka Sinarara' nisiya. ya:o Somowaw 'am somapih ka kamahayap 'ima 'aewhay, 'isa:a' Sihoba:ang ka Sarakopan, koSa'en Siri' ha:aw 'i:zo', siya Somiwa' Siyae' ila. hini korkoring nonak a tomalan, bi:il ila ma'an Siro:o' Sin tahtahoki'in. \t ወእምዝ ፡ ፈተወ ፡ ነጋዲ ፡ ተምሪን ፡ ከመ ፡ ይግባእ ፡ ብሔሮ ፡ ወሖረ ፡ ኀቤሁ ፡ ለሰሎሞን ፡ ወሰገደ ፡ ሎቱ ፡ ወአምኆ ፡ ወይቤሎ ፤ ሰላም ፡ ለዕበይከ ፡ ፈንወኒ ፡ እሖር ፡ ብሔርየ ፡ ኀበ ፡ እግዝእትየ ፡ እስመ ፡ ጐንደይኩ ፡ በርኢየ ፡ ክብርከ ፡ ወጥበብከ ፡ ወበብዙኅ ፡ መባልዕት ፡ ዘትጼግወኒ ፡ ወይእዜሰ ፡ አሐውር ፡ ኀበ ፡ እግዝእትየ ፤ እስመ ፡ እምፈተውኩ ፡ እንበር ፡ ምስሌከ ፡ ከመ ፡ ፩ ፡ እምአግብርቲከ ፡ እምእለ ፡ ይቴሐቱ ፤ ብፁዓንሰ ፡ እለ ፡ ይሰምዑ ፡ ቃለከ ፡ ወይገብሩ ፡ ትእዛዘከ ፤ እስመ ፡ እምፈተውኩ ፡ እንበር ፡ ዝየ ፡ ወኢይትፈለጥ ፡ እምኔከ ፤ አላ ፡ ባሕቱ ፡ ፈንወኒ ፡ ኀበ ፡ እግዝእትየ ፡ በእንተ ፡ ምዕቅብና ፡ ዘላዕሌየ ፡ ከመ ፡ አሀባ ፡ ንዋያ ፡ ወለሊየኒ ፡ ገብር ፡ ላቲ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, kabini sisan, bònsòn nataw bèè n'a fò ko ne ye dubaden ye. \t እንሆ፡ ካብ ሕጂ ዂሎም ወለዶ ብጽእቲ ኺብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka kè Djanatoul Firdaous yé. \t እግዚአብሔር ነቶም ዝእመንዎ ከድኅን ከሎ ከምዚ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kera Eropa Kelenya tɔnden ye kabii Januari tle 1, san 1995. \t ጉባኤ ዞባ ኤውሮጳ ሓደለ ሎሚ ዕለት 1 ነሓሰ 2020 ተኻይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O bèè n'a ta, wajibi don ne ka to sira kan ka taa, bi ani sini ani sinikènè, katuguni a bènnen tè kira dò ka faga yòrò wèrè ni Jerusalèm tè. \t 33ሎምን ጽባሕን ድኅሪ ጽባሕን ንኢየሩሳሌም ክድይብ ይግብአኒ እዩ፤ ነቢይ ኣብ ኢየሩሳሌም እምበር ኣብ ወፃኢ ኽቕተል ኣይግብኦን እዩሞ በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U nisɔmandi u bɛ jɔrɔ u ka u ka kɛnɛya ko la. \t ሰብነቶም ጥዕና ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu ve ke jten fass une pour kelkun qui a gagné ?? \t ብከመይ መንገዲ ናይ ሞያ ስልጠና ቦታ ክረክብ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yera sinyɛ laban min la, o tun ye salon octobre kalo ye. \t ኣብ ዝሓለፈ ሶሙን ብቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ gɛnna ka bɔ duguw kɔnɔ \t ረሃቦ ረሃጸ ረሃጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ ka kan ka i senkɔrɔyɔrɔ flɛ sani i ye cun. \t ቅድሚ ምብጻሕካ ቆጸራ ክትሕዝ ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "115:3-8) Asoo adwenle mɔɔ menli lɛ kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ la ka bɛ ɛbɛlabɔlɛ ɔ? \t (ዘፍጥረት 3:8-10) ኣምላኽ ንሰባት ብዘይ ብእኡ ኺነብሩ ኸም ዚኽእሉ ገይሩ ኣይፈጠሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye kuma minnu fɔ kɛlɛw ni kɔngɔbaw ko la, olu bɛ ka tiimɛ cogo jumɛn na bi? \t እቲ የሱስ ብዛዕባ ውግእን ጥሜትን እተነበዮ ትንቢት ሎሚ ዚፍጸም ዘሎ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, a tilara baara la. \t ደሞዝ ክፍያ ፈፅሟል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boy sa bopp ni niaaw neu mélni kou yénou Indé nii... \t ኵለን ጸጕሪ ርእስኹም እኳ ተቘጺረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to yɔrɔ jan, a fa y'a natɔ ye, a hinɛ donna a la. \t ተሢኡ ድማ ናብ ኣቦኡ ተመለሰ፤ ኣቦኡ ኸዓ ገና ኣብ ርኁቕ እንተሎ ረአዮ እሞ ራህረሀሉ፤ ጐይዩ ድማ ኽሳዱ ሓቝፉ ሰዓሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Who else loves the baw qui qui qui qua baw part?? \t መን እዩ ተሓታቲ ባሃሊ\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, hadamaden minnu bɛ dugukolo kan, olu ma se ka nisɔndiya i n'a fɔ mɛlɛkɛ minnu bɛ sankolo la, bawo Bibulu tun y'a fɔ ko: \"Bɔnɛ bɛ dugukolo...ye, k'a masɔrɔ Sitanɛ jiginna ka taa aw yɔrɔ. \t ምልእተ ጸጋ መንቅብ ዘይብልኪ ኣዳማዊ ኃጢኣት ዘይኃለፈኪ መርገመ ሥጋን መርገመ ነፍስን ዘይብልኪ ብተልእኮ መላእኽቲ፤ ብትንቢት ነቢያት ፍስሕት ዝኾንኪ ሰማያዊ ጸጋ ዝመልኣኪ እግዚአብሔር ምሳኺ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 A ko: \"E kòni, n'i tun ye hèrè sòrò sira dòn bi don na! \t 42 \"ኣየ፡ በዛ መዓልቲ እዚኣ ንሰላምኪ ዚኸውን ነገር እንተ ትፈልጢ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En 5 min la comparaison est significative! \t 5 ደቂቅ ልብኻ ንምልዋጥ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25nka u ma jɛ sani Mariyama ka jigin a denkɛ fɔlɔ la. \t 25 - በዂሪ ወዳ ኽሳዕ እትወልድ ከኣ ኣይፈለጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U pèrènna ni kanba ye ko: \"Matigi, Senuma, Sèbèma, i bèna kiri tigè ka an joli hakè bò dugukolo kan mògòw la tuma jumèn sa?\" 11 Dulòki jan jèman dira u bèè kelen-kelen ma. \t ዓው ብዝበለ ድምጺ ኸኣ፡ ዎ ቅዱስን ሓቀኛን ጐይታ፡ ክሳዕ መኣዝ ኢኻ ዘይትፈርድ፧ ነቶም ኣብ ምድሪ ዘለዉኻ ኽሳእ መኣዝ ኢኻ ሕነ ደምና ዘይትፈድዮም፧ እናበሉ ጠርዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "life bé démé ni wala louko waral? \t ህይወት ኣኺልዋ ኸምዚኣ ድያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sigiyɔrɔ ye Matigi ka yɔrɔ kɔnɔna ye. \t ወዲ ኣምላኽ እየ ዝነብር ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka i ka ban hakilintanya sòsòli fuuw ma, i y'a dòn ko olu bè kèlè lawuli. \t 23ባእሲ ኸም ዘምጽእ ፈሊጥካ ካብቲ ናይ ዕሽነትን ከንቱ ኽርክርን ረኃቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɛlen kɔ, a taara Kapɛrnaum, a ni a ba ni a balimakɛw ani a ka kalandenw. \t Tigr 12ድኅርዙይ ንሱ ምስ እኖኡን ኣኅዋቱን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ቅፍርናሆም ወሪዶም ኣብኡ ቑሩብ መዓልቲ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A tɛna kɛ jɔn ye tun, nka a ka fisa ni jɔn ye. \t 16ደጊም ከም ባርያ ዘይኮነስ ካብ ባርያ ዝበለጸ ኸም ፍቑር ኃውካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A y'an bɔ Ezipiti kɔnɔ, ka don n'an ye jamana kɔnɔ a tun ye o min layidu ta an bɛmaw ye, k'a d'an ma. \t ናይ ቀደም አቦታትና እምነት ብዛዕባ ቁርአን 'ውን ካብ ረቢ ናብ ነቢና (ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም) ከም አድላይነቱ ጥበብ ረብና ከምዝፈረዶ ብተኸታታልነት ንዒስራን ሰለስተን ዓመት ዝወረደ እዩ ዝብል 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"ኣንታ እዚኦም'ከ መንዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ a Fa Jehova kanu, ani a tun bɛ a ɲini k'a dɔn a tun bɛ se k'a kodiya a ye cogo min na. \t ብቐዳምነት ንየሆዋ ኣምላኽ የፍቅሮ ነይሩ እዩ፣ ዕዮ ኣቦኡ ንምፍጻም ከኣ ገዛእ ርእሱ ወፍዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ko: Ayi, ko hali n'i y'a sɔ̀rɔ ko diɲɛ bɛɛ lajɛ̀len kɛra i ta ye, n'i ye i fàdènkɛ kɔ̀ni kùnnada, n'i ye hɔrɔn ye, i man kan kà sɔ̀n ò rɔ ko: an si màko tɛ e la fìle hɛra la bilen. \t እምበኣር ነቲ ዚዛረበኩም ዘሎ ምስማዕ ከይትኣብይዎ ተጠንቀቑ፥ ከመይ እቶም ካብ ምድሪ ዝተዛረቦም ምስማዕ ምስ ኣበይዎ ካብ ፍርዲ ካብ ዘይመለቑ፥ ንሕና ግዳ ነቲ ኻብ ሰማይ ዝዛረበና ምስማዕ ምስ እንኣቢ ኸመይ ኢልና ክንመልቚ ንኽእል፧ ሽዑ ድምፁ \"ንምድሪ ኣናወጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Essayé de la position. \t ናይ ጥርዓናት መርመራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka to sen na fo miniti 30 ni kɔ. \t ክሳብ 15 ደቂቅ ክዕብለለና እውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ira wati Ira wati (3 months ago) \t ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ (4 months ago)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t ሙሴ ድማ በሎም፡ ንዅለን ኣንስቲዶ ብህይወት ሓዲግኩምወን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɔmiɲɛ wɛrɛ sera, u bɛ segin ka na so, ka na sɛnɛ kɛ. \t ጽባሕ ንግሆ ተመሊሶም ናብ ሃገሮም ብምምጻእ ኣብ ልምዓት ክሳተፉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Fèn ɲuman min kalifara i ma, i ka o mara Ni Senu barika la, o min sigilen bè an kònò. \t 14 ነቲ እተቐበልካዮ ጽቡቕ ሕድሪ በቲ ኣባና ሐዲሩ ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ሐልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma ni tuma, aw bɛ to ka maga-maga a kɔnɔ na. \t ኩሉጊዜ ኣብ ዓንኬል ውሽጢ ኢኻ ትነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "She loves you yé yé yé ! \t ኣላህ ይውደዳችሁ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin-Nin bé yé, Nin-Nin Nin-Nin Nin-Nin \t ኣቛዉማ መንፈስ ነፍስን ስጋን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'u dege u ka ko la, fo k'u se kosèbè. \t ንሱ ምሂዙ ብዘዳለዎ ገይሩ እዩ ዝምህረና ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'an to aw fɛ yen, an ye nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya ko: \"Ni dɔ tɛ sɔn ka baara kɛ, o fana kana dumuni kɛ fewu.\" 11 An y'a mɛn ko dɔw bɛ aw cɛma minnu bɛ taama pirikiparaka la. \t 10 ምሳኻትኩም ከለና እውን፡ \"ገለ ሰብ ኪዓዪ ዘይደሊ እንተ ዀይኑ፡ ኣይብላዕ\" ኢልና ንእዝዘኩም ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ mi sɔɔn gbo nala, katugu mà we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɔn finliwɛ kɛsu wi tugo na to Davidi wi yɛgɛ konaa jɔlɔgɔ ŋga fuun wìla jɔlɔ màa koro wi ni†.\" 27 Pa Salomɔ wìla Abiyatari wi laga wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li saraga wɔgɔtunŋgo ki na yɛɛn. \t ዮሱፍ መሓመድዓሊ (ጽጌናይ) ፡ ኣማኑኤል ኣስራት (ዘመን) ፡ ማትዮስ ሃብትኣብ (መቓልሕ) ፡ ዳዊት ሃብተሚካኤል (መቓልሕ) ፡ ስዒድ ዓብደልቃድር (ኣድማስ) ፡ መድሃኔ ሃይለ (ቀስተ-ደበና) ፡ ተመስገን ገብረየሱስ (ቀስተ-ደበና) ፡ ዳዊት ኢሳቕ (ሰቲት) ፡ ፍስሃየ የውሃንስ (ሰቲት) ፡ ስዩም ጸሃየ (ኣብ ጋዜጣ ሰቲት ብቀጻሊ ዝጽሕፍ ዝነበረ ፍሪላንስ ጋዜጠኛ) ገለ ካብቶም ግዳያት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "par ye gora rang.. kala dil.. jaaan chuki hu tuje me.. nahi kaabil tu wafa ke.. \t ንፍርዲ ኣብ ዝመጻእካሉ ግዜ ነፍሰይ ብኃጢኣት ረሲሓን ካብ ጸጋኻ ዕርቃና ኮይና ከይትርከብ ናይ ንስሓ ዕድመ ሃበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Larbu zinli polo ni (ka bɛ siɣisi li na). \t ህይወት ጣእሯ ጠንክሮ፣ ነገር ዓለሙ ሲከፋ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yahutuw tun b'a ɲini seli la, u tun bè ɲininkali kè ko: \"A bè min?\" 12 Dajukòrò kuma cayara jama cèma a ko la. \t 11 ኣይሁድ ግና በቲ በዓል፡ ኣበይ ኣሎ ንሱ፧ እናበሉ ይደልይዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu mago tun bɛ kɛnɛyali la, a ye olu kɛnɛya. \t ነቶም ሓገዝ ዜድልዮም ሰባት የናድዮም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "connaissance qu'en donne la philosophie. \t ንናይ ፍልስፍና ስነ-ጽሑፍ ኣገባብ ኣጸሓሕፋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa yé nak nioo yééy \t \"ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t Ata awel ንምኻኑ ትድቅስ ዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mɛn ale fɛ, ne bɛ o de fɔ diɲɛ ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bɛ kuma u fɛ a Fa ko la. \t 27 - ንሳቶም፡ ብዛዕባ ኣቦ ኸም እተዛረቦም፡ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ክትሻቐለሉ'ውን ኣየድልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: À bɛ ji ̀ fɛ̀ kosɛbɛ. \t ንኣብነት ማይ ኣለና ኢልና ንዛረብ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounai ni naru \t ቅሬታ ሰሚ ጽ_ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminɛ ka kuma a ka kalandenw fɛ k'a jɛya ko wajibi don a ka taa Jerusalɛm ka tɔɔrɔ kosɛbɛ cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamɔgɔw fɛ yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t 21ካብ ሽዑ ጀሚሩ ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ክኸይድ ከም ዘለዎ ብዓበይትን ብሊቃነ ካህናትን ብመምህራን ሕግን ብዙኅ መከራ ኸም ዝቕበል ኸም ዝቕተልን ብሣልሰይቲ መዓልትውን ከም ዝትሥእን ንደቀ መዛሙርቱ ኽነግሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen dɔrɔn de ka ɲi. \t እቲ ዘድሊ ግና ሓደ ነገር ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga mɔgɔjuguw tena se ka to dugukolo kan. \t እታ ዘላ ዕንክሊል ግና ካብታ መሬት ተውፅእ ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 40:20; Maake 6:21) Eza bɛlile awolɛ kenle bɛvale bɛyeyɛle awozonle. \t (ዘፍጥረት 40:20፣ ማርቆስ 6:21) በዓላት ዕለተ ልደት ንናይ ሓሶት ኣማልኽቲ ንምኽባር እዩ ዚብዓል ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don dɔ, kɔngɔ digira donokɔrɔnin na. \t ሓደ እዋን ኣብ ገምገም በርበራ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Min bɛ kan wɛrɛ fɔ, o tɛ kuma mɔgɔw fɛ, o bɛ kuma Ala fɛ, k'a masɔrɔ mɔgɔ si tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እምበኣርስኸ፡ እቲ ንድምጺ እግዚኣብሄር ኣምላኹ ዘይሰምዕ፡ ተግሳጽ ከኣ ዘይቕበል ህዝቢ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 Yesu ni a ka kalandenw ye ba tigè ka se gele ma Jenèsarèti jamana la ka u ka kurun bèlèn yen. \t 53 ናብ ምድሪ ምስ ተሳገሩ፡ ናብ ጌንሳሬጥ መጺኦም፡ ኣብኡ መልህቕ ደርብዮም ነታ ጃልባ ኣቘምዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "556 Diɲɛ kɔnɔ, mɔgɔ miliyɔn 650 tɛ kaji saniman sɔrɔ. \t ኣብ ትሕተ ሳህራ ካብ ዘለዋ ሃገራት ዝነብር ህዝቢ 600 ሚልዮን ኣብ ጸላም'ዩ ዝርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛha bɛ nwo waa bɛhɔ egya ɛkɛ na bɛha ɛhye mɔ amuala bɛhile ye. \t ኣዲኡን ኣኅዋቱን ናብኡ መጹ፥ አብ ወጻኢ ቖይሞም ከአ ኺጽውዕዎ ለአኹሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sumandɛsɛ faucille Nom. wɔlɔsɔ favori Nom. jolimandi \t ገዳም ደብረ ወርቅ እቲ ማየ ጸሎት ዝጥቀሙሉ ዝሰትይዎን ካብ እግሪ ከውሒ ዝፍልፍል ጽሩይ ማይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ብሩኽ ልደትን ሰናይ ሓድሽ ዓመትን ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Fa Ala tè kiri tigè mògò si kan, nka a ye kiri ko bèè di a Denkè ma, 23 walisa mògòw bèè ka Denkè bonya i ko u bè Fa bonya cogo min na. \t 22 ከመይሲ፡ ኣቦ ንሓደ እኳ ኣይፈርድን እዩ፣ የግዳስ፡ ኵሉ ፍርዲ ንወዲ ሃቦ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosòn fana, minnu bè gèrè Ala la ale bolo, a bè se ka olu kisi fo a laban, k'a masòrò a ɲènama don badaa-badaa ka delili kè u ye. \t ኣምላኽ ነቶም ወትሩ ናብኡ ክቐርቡ ንዝደለዩ ሰባት ጸግኡ ክህቦም ሓይሉ ከዕጥቖም ወትሩ ድልዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vendredi: hé bé la récap. \t ብራብዕ፦ ባሓ፡ ነዋ፡."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(réponse) Mbé adjirila bi ko né tché lélé ! \t ኣረ ኣይገባም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun ye ni waleya? \t ሓልየት'ዶ ጉሕለት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "exoun ola ta fonta na kanoun kali mousiki \t ነጠላ Extruder ንዳይፈስ በርሜል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fitiniw fara belebelew kan. \t ንእሽቱን ዓበይትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fati bouma yé ! \t ንሱ'ዩ ሂወት ዘለዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mini ? \t እንታይ ደሊኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosɔn faranfasi tɛ Yahutuw ni siya tɔw cɛ tun, wala jɔnw ni hɔrɔnw, wala cɛw ni musow, k'a masɔrɔ aw bɛɛ ye kelen ye Krisita Yesu la. \t 28 ኲላትኩም ብክርስቶስ የሱስ ሓደ ኢኹም እሞ፡ በዚ ኣይሁዳዊ ወይስ ጽርኣዊ የልቦን፡ በዚ ባርያ ወይስ ጭዋ የልቦን፡ በዚ ተባዕታይ ወይስ ኣንስተይቲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kuma cogo de y'a to Yahutu caman ni Grèki caman ye dannaya kè. \t ስለዚ ብዙኃት ካብኣቶም ኣመኑ፥ ካብቶም ግሪኻውያን ድማ ብዙኃት ክቡራት ኣንስትን ብዙኃት ግሪኻውያን ሰብኡትን ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብ ግዜ መሰጋገሪ እዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t 2 ሓደ እኳ ገለ ኸም ዚፈልጥ ዚመስሎ እንተሎ፡ ነቲ ዚፈልጦ ገና ኸምቲ ዝግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t ምሳይ ዘይኰነ መቓናቕንተይ እዩ፡ እቲ ምሳይ ኰይኑ ዘይእክብ ከኣ ይዘሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yo Allah wallé, sour-ma, wournou-ma, selinne-ma, dandou-ma è bonbé bé Allah bonni! \t እግዚኣብሔር ዓብዪ እዩ እሞ፣ ምስጋና ይግብኦ፣ ዕብየቱ ዘይተመርማሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Zowabu baden Azayɛli kɛra mɔgɔ bi saba nunu dɔ ye fana, ani Dodo dencɛ Elanan ka bɔ Bɛtilehɛmu, \t ዓሳሄል ሓው ዮኣብ ካብቶም ሰላሳ ሓደ እዩ፡ ኤልሓናን፡ ወዲ ዶዶ ኻብ ቤት-ልሄም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"N'u y'aw minɛ tuma min na ka taga n'aw ye kalansow kɔnɔ, walima kititigɛlaw fɛ, walima faamaw ɲafɛ, aw bena min kɛ k'u jaabi, walima aw bena min fɔ ka tiɲɛ sɔrɔ, aw hakili kana ɲagami o la. \t 11ናብ ቤተ ጸሎት ኣይሁድን ገዛእትን ሰብ ሥልጣንን እንተ ወሰዱኹም ከመይ ወይ እንታይ ከም እትምልሱ ወይ እንታይ ከም እትናገሩ ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eNgilani phrase \t ናይ እንግሊዝኛ ቃላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t እዋኑ ኸአ ሎሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ k'a dɔn fɛn min kɛra o kɔfɛ wa? \t ክትፈልጢ ትደሊ ዲኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" E xa a kolon a i tan naxan xili Yehowah, i keren nan Itexi birin bɛ duniɲa ma \" \t \"ንስኻ፡ የሆዋ ዝስምካ፡ በይንኻ ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ልዑል ምዃንካ ይፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ብዙሕ ዝዝረበሎም ኣርእስታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Bi, ne be Ameriki jamana ka layidu tali sɛbɛtiya ni Venezuela, dɛmɛli ye, mɔkɔw munu jaguya ka bɔ u sigui yɔra ani a tunkara kew, jaman kulu munu son'nan u ka kalifa man, ani mɔkɔw ton'ŋon len Venezuela mara la, ni balahu konon la. \t \"ኣብዘን ዕለታት እዚአን ኣብ ሕቡራት መንግሥታት ኣመሪካ ንተክሳስን ካሊፎርንያን ኦሃዮን ንጹሓት ሰባት ብምቅዛብ ብዘድመየ ፍጻሜ ንዝተጐድኡ ወገናት ቅርበተይ እገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminè nin dògòkun yèrè la. \t እቲ ሰምሳሪ ከኣ ድሕሪ ሰሙን ኣበገሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ye ɲɛnamini bila a tigi la, aw bɛ a jɔ. \t እንተድኣ እቲ ሃይማኖት ብሙሉእ ልቢ ተቐቢልክንኦ ኮይንክን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sHa wrote: sabo je la ye dik... \t በዚ ምኽንያት ድማ እዩ ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne balimaw, ni aw dɔ filila ka tiɲɛ sira bila, ni dɔ wɛrɛ y'a lasegin, 20 aw k'a dɔn ko min ye jurumukɛla kelen lasegin ka bɔ a ka filili sira kan, o na mɔgɔ kelen kisi saya ma, ka jurumu caman caman datugu. \t ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ረሓቐ ሓደ ኸዓ እንተ መለሶ 20እቲ ንኃጥእ ካብ መንገዲ ጌጋኡ ዝመልሶ ንነፍሱ ድማ ካብ ሞት ከም ዘድኃና ብዙኅ ኃጢኣትውን ክኅደገሉ ኸም ዝገበረ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo kɛ bɛsonle Gyihova la kɔsɔɔti nwu ye kɛ bɛwɔ konle nu! \t ኵሎም እቶም ርእሶም ንየሆዋ ዝወፈዩ ሰባት ኣብዚ ቓልሲ እዚ ይቃለሱ ኸም ዘለዉ ኼስተውዕሉ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tase, All ye holy angels All ye holy martyrs, \t ኵሎም ቅዱሳነ እግዚአብሔር ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(\"Ma yé comprends pas, yé tout donné, comme a Roma ...\") \t (እዚ ምስ ኮነ ኣነሞ ኡይይብል ኣለኹ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ዘፈራርኀኩም እንተሃለወውን ኣይትፍርኁ፤ ኣይትጨነቑውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:14 Ala ko, ko fɛn minw bɛ yeelen bɔ, olugu ye kɛ sankolo ra, ka tere ni su faranfasi ka o bɔ ɲɔgɔn na. \t ዘፍጥረት 1:14 - Correct Me ኣምላኽ ድማ፤ ንመዓልቲ ኻብ ለይቲ ዚፈልዩ ብርሃናት ኣብ ጠፈር ሰማይ ይኹኑ፡ ንዘበናትን ንመዓልትታትን ዓመታትን ከኣ ንመፈለጥታ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ሕጂን፡ ንኩሉ ጊዜን ንዘልዓለም ዓለምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ingliz walima Anglekan ye kan ye min bɛ fɔ ni kanw bɛɛ ye diɲe kɔnɔ. \t ዓረብ፡ ትግሪኛን እንግሊዝን ብብዝሒ ዝስማዕ ቋንቋታት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sèbènnen bè aw ka sariya la ko: Ni mògò fila bènna seereya kelen na, o seereya ye tiɲè ye. \t 17 - ምስክር ክልተ ሰብሲ ሓቂ ምዃኑ ኣብቲ ሕግኹም ጽሑፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Buru woloɛula bɛ mɛlɛkɛ woloɛula minnu bolo, olu ye u labɛn buru fyɛli kama. \t 6 ነቶም ሾብዓተ መለኸት ዘለዎም ሾብዓተ መላእኽቲ ድማ መለኸት ኪነፍሑ ተዳለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛna kɛ waati la, mɔgɔw sigilen tɛ ni min ye. \t ዕድመ ስለዝዓደሎም፡ መዓልታት ህይወት ምስ ጠበሶም፡ ከም ጎጎ ገው ኢሎም ዝበሰሉ፡ ዝድርበ ዘይብሎም ወራዙት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Italia bygionni bygionni Night time, Always the \t Jioni ጂኦኒ - ምሽት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono yoru, kono toki no tame ni 25 mars 2015 \t ኣብ ናይ ሎሚ ሰሉስ 24 መጋቢት 2020 ፈነወና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naze konojiki ni kono sure ga? \t ርግጸኛ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ŋɛɲɛ bila o yɔrɔ la, kɛrɛn kɛrɛnnenya la sufɛ. \t ብፍላይ ምሸት ኣብ ጎደናታት ህዝቢ ዓሳ ክምገብ ትሪኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ሓገዝ የድለኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A' ye taa Israèl mògòw fan fè, olu minnu kèra i ko saga tununnenw. \t ናብተን ጥፉኣት ኣባጊዕ ቤተ እስራኤል ኪዱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlale akɛnrasesebɛ ali, ɔluakɛ bɛzulole Gyihova bɛdɛlale Falo. \t እዚ ሰብ እዚ ብዙሕ መከራ ዝወረዶ ንእግዚኣብሄር ዚፈርህ ሰብ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Li, yé né mate. \t ካብ ዝብል ንጀምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle kɛ bɛye Daneɛle bɛvi tunli ne anu. \t ንዳንኤል ካብቲ ጕድጓድ ኬውጽእዎ ኸኣ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ: \"Kɛ mɔɔ mehulo bɛ la, bɛdabɛ noko bɛhulo bɛ nwo ngoko.\" \t \"ከምቲ አነ ዘፍቀርኩኵም ነሓድሕድኩም ተፋቐሩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rayé bleu, rayé rose, rayé vert. \t ደቂሰ ወላ ተንስአ ተበራቢረ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "/StocKo/ La phrase, la phrase explique tout ! \t ሙሉእ ትሕዝቶ እቲ መግለፂ ምስጋና ከምዘለዎ እንሆ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani żal wam, ani gniew wam, \t ኣነ ብወገነይ ከኣ፣ ከም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ kalan, o ka to mɔgɔ kalanni la. \t እናገበረ ዚምህር ግና፡ ንሱ ኣብ መንግስተ ሰማያት ዓብዪ ኺበሀል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lá bé bé thôi ạ. 🙂 \t ብመሰረት እዚ፦ •"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expé lilem diabolo 18 \t ምዕራፍ 16 ንድያብሎስ ተጻረርዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, wari bɛ Ngɔ̀lɔ fɛ̀. \t ገንዘብ እዩ ንኹሉ ነገር ዘንቀሳቅስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filimo marekan ma no sosiday san idin ko mahad san \t 👉ዜና 👉ሎሚ ኣብ ኣመሪካ ንዝኽበር መዓልቲ ምስጋና ዝምልከት ጸብጻብ 👉መደብ ጥዕናን የጠቓልል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don o don dɔ de bɛ ka fara kɔgɔntɔw hakɛ kan. \t ምኽንያቱ፡, መዓልታዊ ዕጽፊ'ዩ ዝውስኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bonyɛ bɛ a la. \t ዚከኣል ኣይኰነን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, yé vais lé faire. \t ብእወንታ ምዃኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nanya lagi nih! jgn bosan ya... ^_^ \t ጃንሆይ ፡- እኮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ሕቶ፦ ኣምላኽ መን እዩ ስሙ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn tun y'o fɔ kabini tumajan? \t ካብ ቀደም ዝነገረኸ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye nyènamaya banbali sòrò. \t ኢልካ ናይብሃቂ ዘረባ ወራዙት ተዛሪብካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t ዝዀነ ይኹን ነገር ምእንቲ ኸይባኽን እንታይ ክትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tè Yusufu denkè Yesu ye wa, an bè min fa ni a ba dòn? \t 42 \"እዝስ እቲ ኣቦኡን ኣዲኡን ንሕና እንፈልጦም የሱስ ወዲ ዮሴፍ ደይኰነን፧ ሕጂ ደኣ ከመይ ኢሉ፡ 'ካብ ሰማይ ወሪደ' ይብል ኣሎ፧\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ka gift diwali special happy diwali 2018 y \t ርሑስ ሓድሽ ዓመትን በዓል ልዯትን 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t 31 ካብኡ ምስ ኣልገሱ ግና፡ \"እዚ ሰብ እዚ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ ሓንቲ እኳ ኣይገበረን\" ኢሎም ንሓድሕዶም ተዘራረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bɛ baara kɛ Alabatosoba min kɔnɔ, o ye finiso sɛbɛ ye min jɔra Matigi fɛ, o ma jɔ mɔgɔ fɛ. \t 2ንሱ ኣብታ ሰብ ዘይኮነስ እግዚኣብሔር ዝተኸላ መቕደስን ድንኳን ሓቅን እዩ ዘገልግል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TQ eb, jom la join sama ye \t ጽብቕተየ፡ ምሳይ ንዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tukeran ya? mow mow mouw? \t ዓያሹ ኣለኹምዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la la famille \t 2 ናትኻ ስድራ ቤት ባባኹም ስድራ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "D - Àgò yé yé! \t Dehai -- ኣስተውዕል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ala yèrè ye dumunifèn min di, u bèè ye o dò dun. \t ኲላቶም ከኣ ሓደ መንፈሳዊ ምግቢ በልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo disney cho bé \t የዊትኒ ግላዊ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Su dɔ la, Israɛlka fila cira ka taa Jeriko walasa ka o dugu lajɛ. \t በታ ነቢይ ኤርምያስ ንኽልቲኦም ተመሃሮኡ ዝለኣኾም ለይቲ ከኣ፡ ህዝቢ እስራኤል ተማሪኾም ሓደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Kàmara bɛ min ? \t ሕቶ፥ቃል ከኣበይ ኢሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛkulu si tɛ kɛlɛn dɔrɔn yɛ walima dɔ wɛrɛ yɛ. \t እዚ ናይ መለስ ውሱን ተራ ኣይኮነን ወይ ናይ ካልእ ውልቀ ሰብ ተራ ኣይኮንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wali ketemu wali? \t ነይሩ 'ንተ ተባህለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waou quel beau bébé ! \t ከመይ ዝበለ ግሩም ግጥሚ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ dumuni kɛ, o ka dumunikɛbaliya bɛ kɛ Matigi ye, a fana bɛ barika da Ala ye. \t \"እቶም ዚበኽዩ ኸም ዘይበኽዩ፡ እቶም ዚሕጐሱ ኸኣ ከም ዘይሕጐሱ፡ እቶም ዚዕድጉውን ከም ዘየጥረዩ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A laban, u faranna ɲɔgɔn na. \t ንሓድሕዶም ድማ ተፈላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U sera dankan na tuma min na, u ye takami ye yen ka jègè dalen ye a kan ani nbuuru dò. \t 9 ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸኣ፡ ጓህርን ዓሳ ኣብ ልዕሊኡን እንጌራን ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hali k'a sòrò Ala Denkè don, a ye kan minèli dege a ka tòòrò kow de fè. \t እናበለ ወዲ አምላኽ ብፍቃዱ ትሕትና ብምልባስ ሰብ ከምዝኾነ ይምህር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ɲɛsin ɲininkaliw ma minnu nafa ka bon kosɛbɛ, mun na mɔgɔ caman t'a ɲinina tun ka olu jaabiw sɔrɔ? \t ብዙሓት ሰባት መልሲ ኣገዳሲ ሕቶታት ምድላይ ዚገድፍዎ ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8. (a) Tɛnlabelɛ mɔɔ maa bɛ sa nu to la boni a Gyihova menli yia a? (b) Arɛlekyekyelɛ edwɛkɛ boni a wɔ Edwɛndolɛ 136 a? \t (ሀ) ብዙሓት ህዝቢ የሆዋ እንታይ ተስፋ ዜቝርጽ ኵነታት እዩ ዜጋጥሞም፧ (ለ) ኣብ መዝሙር 136 እንታይ ዜተባብዕ ቃላት ኢና እንረክብ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 An y'a dɔn sisan ko i bɛ fɛn bɛɛ dɔn, ani i mago t'a la mɔgɔ ka i ɲininka. \t 30 ኵሉ ኸም እትፈልጥን ሓደ እኳ ኺሓትተካ ኸም ዘየድልየካን፡ ሕጂ ፈሊጥና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cela explique ceci, ozangaka courage ya kolobelela nga veriter en face. \t \" የሎን ኢልካ ኣሎ ምባል ኣብ ነቐፌታ ከምዘበጽሓካ ኣስተውዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali an ma sé a diyana kôlu kɛla tuma bɛɛ, a yé an sé kôlu yéla, an ɲé mɛnlu kɛla kôsa an ɲé diya a ɲɛ. \t እዚ ምስ ገበርና ድማ ተሰኪምናዮም ዘለና ወቐሳን ክስን ካባና ነጊፍና፡ ንዅሉ ነገር ናብ ኢድ እግዚኣብሔር ነረክቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɛɛ! ne ba teri bɛ yen. \t ፡ \"ናይ ሓቂ መጻምድተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ango ammaa alimoa Kilisienema, yɛɛ yeammaa bɛ adenle kɛ bɛho. \t ኣምላኽ ነቶም ካብ ባህርዮም ጨነፍር ዝነበሩ ካብዘይነሓፎም፡ ንዓኻውን ኣይኪንሕፈካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔrale na me mame bukele anlenkɛ ne maanle ye la, yeampili ye kɛ ɔle sonla bɔbɔ, na mɔɔ ɔhanle la a le kɛ: 'Maa yɛhɔ na yɛha amozi'. \t 8ኣነውን ሹም እየ፤ ኣብ ትሕተይ ዝእዝዞም ወታደራት ኣለዉኒ ነዙይ ኪድ› እብሎ ይኸይድ፤ ነቱይ ከዓ ነዓ› እብሎ ይመጽእ፤ ንሓሽከረይ ድማ ከምዙይ ግበር› እንተበልክዎ ይገብር በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "「 mosi nippon ni ike nakah! tara , dou suru no 」 → mosi nippon ni ike nakah! tara dou siyo u , \t ብኡ ንብኡ \"ከምቲ ኣቦና ኖኅ ንርግቢ ከምኡ'ውን ነቢይ ሙሴ ንካሌብን ኢያሱን ምስ ለኣኹ፤ ሠናይ ዜና ዘምጽሎም፤ንስኻትኩም ከኣ ንዕኦም ምሰልዎም\" ብምባል ካብቶም ኣርድእቶም ንኣባ ኤርሚያስን ንኣባ ገብርኄርን ንምድረ ቢዘን ኣጽኒዖምንተዓዚቦምን ክመጹ ልኣኽዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cara, ni tu mirada, ni tu bagaje moral, ni tu honesti · \t ኩሉ ብዘይካኻ ከንቱ ናይ ከንቱነት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Na bɛvale tumililɛ, enililɛ nee belemgbunlililɛ bɛmaanle ye [Gyisɛse] amaa menli, maanle maanle nee menli mɔɔ ka aneɛ ngakyile la amuala azonle ye. \t ኩላቶም ኣህዛብን ወገናትን በበይኑ ዓይነት ቋንቋታት ዝዛረቡን ከገልግልዎስ፥ ግዝኣትን ክብርን መንግስትን ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ Africa, Europe, nee United States amuala, bɛvale bɛ bɛhɔle menli mɔɔ lɛ adenle gyakyi efiadema la anyunlu. \t ኤምባሲታት ኣሚሪካን ኣውሮጳን ኣብ ሱዳን ብወገነን ኩሎም እሱራት ይፈትሑ ኢለን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ ka ne ka nin yɛrɛbonya sababu tiɲɛ, saya ka fisa ne ma ni o ye! 16 Yɛrɛbonya sababu tɛ ne fɛ Kibaru Duman fɔli la, katuguni o wajibiyalen bɛ ne ma. \t 16ወንጌል እንተ ሰበኽኩ ዝምክሐሉ የብለይን፤ ክሰብኽ ግዴታይ እዩ እሞ እንተ ዘይሰበኽኩ ግና ወይለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bara e sɛnbɛ findi e xa ala ra.\" \t እዚ ከኣ ዓቢ ውህበት እግዚአብሔር እዩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tè, ne bè teliya ka na i yòrò ka olu kèlè ni ne da la npan ye. \t እንተዘይኮነ ቐልጢፈ መጺአ በቲ ኻብ ኣፈይ ዝወፅእ ሰይፊ ኽዋግኦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Yɛ anwodozo edwɛkɛ mɔɔ tɔ zo nwiɔ mɔɔ Ayezaya hɛlɛle la nzonlɛ: \"Bɛmmamaa bɛ ahonle tu, medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t ኣብቲ ኢሳይያስ ኣፈወርቂ \"ኣይትሓዙኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ka Prisiye ni Akilas fo, ani Onɛsifɔrɛ ka so mɔgɔw. \t 19 - ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤት ኦኔሲፎርስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18. (a) Saa yɛkɔ zo yɛdwenle folɛ bie mɔɔ bɛdule yɛ la anwo a, duzu a bazi a? (b) Kɛ ɔkɛyɛ na yɛali Sɔlɔmɔn edwɛkɛ mɔɔ se yɛzɔ folɛdulɛ nu boɛ la azo ɛ? \t ንስኻትኩም'ውን፡ 'ንኣምላኽ ምግልጋል ከንቱ እዩ፡ ስርዓቱ ዝሓሎና ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት ድማ ከሊ ተኸዲንና እተመላለስናስ እንታይ ረባሕና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa alaykoum salam, merci beaucoup \t መሐሪ ይቕረ በሃሊ ኦ ኣምላኽ (እብኖዲ ናይን) መሐሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Bònè bè u ye! \t 11ብዝተረፈ ኣኅዋተይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djon bai ni dakan lé \t ኩንትራት ዝሃበኒ የለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa sisan nin fèn saba tora, dannaya ni jigi ani kanuya, nka u bèè la belebeleba ye kanuya de ye. \t 13 ግናኸ ሕጂ፡ እምነት፡ ተስፋ፡ ፍቕሪ፡ እዘን ሰለስተ እዚአን ይነብራ፣ ካብዚኣተን እትዓቢ ግና ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oï, yé suis Sorro ! \t ወዮ ኣነ እኮአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sirilan meleke sen walima bolo la siɲɛ fila ka sɔrɔ ka siri ka ja. \t ኣቱም ኃጥኣን ኣእዳውኩም ኣጽርዩ፤ ኣቱም ሰብ ክልተ ልቢውን ልብኹም ኣንጽሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo min dɔnni bɛna an nisɔndiya | A'ye aw denw kalan \t ንስድራ ቤት ንውሉድካ ስርዓታት እተውጽኣሉ መገዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Sanni Masaba ka dugukolo ni kongokɔnɔna dan, \t 102: 25 \"እግዚኣብሄር ሰማይን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu. \t እቲ ንሰበይቱ ዘፍቅር፥ ንገዛእ ርእሱ ኢዩ ዘፍቅር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t ህግደፍ መን 'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' sintrè ? // sintrè dju ? \t እንታይ እዩ ኔሩ እቲ ለውጢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛlɛtokɛ ne se: \"Diedima ne bɔle kpɔkɛ kɛ bɛkeha bɛ sa aze na mɔɔ bɛkɛnyia ye la bɛava bɛahɔboa mediema mɔɔ wɔ Dwudiya la.\" \t \"እቲ ገምጋም ትኽክል እንተኾይኑ፡ ለዉጢ ከምጽኡ ዝኽእሉ ዓቕሚ ዘለዎም መናእሰይ ከምጽኡ ይኽእሉ'ዮም\"ዝብል ተስፋ ከምዘለዎም ተዛሪቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba tɛ ɲuman kɛ, n fana bɛ n ta sar'i la \t ነያይ እካ ኣይጠቐሞን እኖሆ እበኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamanmafɛn sugu man ca Kὲlɛkɛlɛ. \t ናይ ህጻናት ስእለ/ምስለ-ጽዩፍ (ፖርኖግራፍያ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(anga douk ma iyé iyé*4) \t መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስካ እንታይ ከም ዜድልዮን ኣብ ምንታይ ኵነታት ከም ዘሎን ተስተንትን ዲኻ፧ (ሕጡብ ጽሑፍ 9 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment, sans doute ni supposition. \t ብወገነይ ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya foyi Soumi fo koulouba \t ብረቂቕ መገዲ ዝሓንጠጦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Nimanfɛn bɛɛ b'a bɔɲɔgɔnko le kanu. \t 18 ፍቕሪ ኻብ ኵለን ባህርያት ዝዓበየት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cela explique ceci, ozangaka courage ya kolobelela nga veriter en face. \t ጽቡቕ ክኽውን እትስፎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis maman d'un bébé qui a de l'eczéma. \t ኤርትራ ዓዲ'ደይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pierè ɲènasisira katuguni Yesu y'a ɲininka a siɲè sabanan la yala ni a b'a kanu. \t ጴጥሮስ ንየሱስ ከም ዜፍቅሮ ብኸመይ ኬርኢ ኸም ዚኽእል ሰለስተ ሳዕ መዛኻኸሪ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ho jaaye kahin ye zami lahuluhaan, \t ዝተሰወኤ ምስታ ዋዕሮ ዝወደቐ ስውእ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: 24 \"A' y'a jija ka don da dɔgɔmannin fɛ, katuguni ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ caman na cogo ɲini ka don, nka u tɛna se. \t ንሱ፥ 'በታ ጸባብ ኣፍደገ ኽትኣትው ጽዓሩ፥ ከመይሲ ብዙኃት ንምእታው ኺጽዕሩ፡ ግዳስ ኣይኪኾነሎምን እዩ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbenga bébé fè, bébé fana bé néé fèè, anw doun bé niogon feeeeheee \t ንሱ ጥራይ ይኹን ናይ ኩልና ፅዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "El Savador, (Republica de El salvador) ye Cema Amerika jamanaw bɛɛ la fitini ye duguden jama kunda. \t ኤል ሳልቫዶር ኣብ ማእከላይ ኣመሪካ እትርከብ፡ ብብዝሕ ህዝቢ ጸብለልታ ዘለዋ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jakuma bɛ sogo domun wa? \t ጥረ ስጋ ትብልዕ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Cè nafolobatigi dò tun bè yen, a tun bè lomaasa fini don ka faama dumuni kè k'i ɲènajè don o don. \t 19 \"ጁዅ ዝሕብሩ ኽዳንን በፍታን ዚኽደን፡ መዓልቲ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa Pierɛ maralen tun bɛ kaso la, nka egilisi mɔgɔw jijalen tora Ala delili la a ye. \t 5 - ጴጥሮስ ከምዚ ዀይኑ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ይሕሎ ነበረ፡ እታ ማሕበር ግና ምእንትኡ ዂሉ ሳዕ ናብ ኣምላኽ ትጽሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ale b'a fè mògòw bèè ka kisi ka se ka tiɲè dòn. \t 4 ንሱ፡ ኵሉ ዓይነት ሰብ ኪድሕንን ናብ ልክዕ ፍልጠት ሓቂ ኺመጽእን እዩ ዚደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a jateminɛ ni a bɛ bolokɔniw ye a ka yɔrɔ filɛta kɔnɔ. \t ብእግሩ ደኣ መን ኣስተብሂሉሉ ኢልካዮ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Nka u y'a dɔn ko Yahutu don tuma min na, u bɛɛ pɛrɛnna ni kan kelen ye lɛrɛ fila kɔnɔ ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 35 Dugu sɛbɛnnikɛla ye jama lamakun k'a fɔ u ye ko: \"Efesekaw, mɔgɔw bɛɛ y'a dɔn ko Efese dugu ye Artemisba ka batoso marabaa ye, ani a bisigi min binna ka bɔ sankolo la. \t 34 ኣይሁዳዊ ምዃኑ ምስ ኣለለይዎ ግና፡ ኵላቶም ብሓደ ዀይኖም ንኣስታት ክልተ ሰዓት፡ \"ኣርጤምስ ሰብ ኤፌሶን ዓባይ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, a tilara baara la. \t በዚ ካብ ግብሪ ነታብ ናጻ ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Fiɲɛba wulila, jikuruw tun bɛ bin kurun kɔnɔ fo kurun tun bɛ ɲini ka fa ji la. \t 37ብርቱዕ ኣውሎ ንፋስ ተልዓለ፤ እታ ጃልባ ኽሳዕ ማይ እትመልእ ድማ እቲ ማዕበል ነታ ጃልባ ይጸፍዓ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saseɛ phrase \t ናይ ሐጂ ዋጅባታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé la messe est dite... \t መሲ ነዚ ብዝሒ ሸቶታት ዝበጽሖ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10ani filen sanulaman bi saba, ni filen sifa wɛrɛ warigwɛlaman kɛmɛ naani ni tan, ani minan dɔ wɛrɛw waa kelen. \t ጽዋእ ወርቂ ሰላሳ፡ ካልእ ዓይነት ጽዋእ ብሩር ኣርባዕተ ሚእትን ዓሰርተን፡ ካልእ ኣቕሓ ኸአ ሽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Seli donw dafalen kò, u ye sira minè ka taa so, nka denmisèn Yesu tora u kò Jerusalèm, a bangebaaw tun ma o dòn. \t 43 እተን መዓልትታት በዓል ኣእኪሎም ኪምለሱ ኸለዉ ኸኣ፡ እቲ ቘልዓ ዝነበረ የሱስ ኣብ የሩሳሌም ተረፈ፡ ወለዱ ግና ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloɛula bɛ mɛlɛkɛ woloɛula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fɔ ne ye ko: \"Na, jatɔmusoba min sigilen bɛ jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t ካብቶም ሾብዓተ ጽዋእ ዝሐዙ ሾብዓተ መላእኽቲ ኸኣ ሓደ መጺኡ፡ ፍርዲ እታ ኣብ ብዙሕ ማያት ተቐሚጣ ዘላ ዓባይ ኣመንዝራ ኸርእየካስ፡ ንዓ ነጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yemɔti, saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia. \t 31እምበኣርስ እንተ በላዕኹም ወይ እንተ ሰተኹም ወይ ዝኾነ ይኹን እንተ ገበርኩም ዂሉ ንኽብሪ እግዚኣብሔር ግበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya wɛrɛw na Jerusalɛm cɔngɔ u sen kɔrɔ, fo o siyaw ka waati ka dafa. \t ዘመናት ኣህዛብ ክሳዕ ዚፍጸም፡ የሩሳሌም በህዛብ ክትረግጽ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Follow nani ka ghar \t ተኸታቲልካ ሓግዞም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔl 3:19 Kunlima, bɛhɔ zo b. bɛ ye mɔ \t ቆሎ 3:19 - ኣቱም ሰብኡት፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tun bɛ sigarɛti min. \t ከመይሲ ሽጋራ ብምጥያሰይ ዝተፈለጥኩ እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hye, salam, ni baaqiy la, \t እግዚአዊ ፤ ወልደ እግዚእ ፣ ዘቦቱ እግዚአና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n taara Baamako sinyɛ kelen \t ናብ ኣሞይ እየ ከይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Hans Hölterhoff kpole gyima biala mɔɔ konle konle wɔ nu la ati, bɛhyele ye bɛdole efiade. \t ወተሃደራዊ ኣገልግሎት ምሃብ ዝኣበየ ሃንስ ሆልተርሆፍ ከኣ፡ ምስ ተኣስረ እውን ዝዀነ ይኹን ምስ ውግእ ዚተሓሓዝ ዕዮ ምዕያይ ኣበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di kuli zooya ka Ti (Tinim' Naawuni) niŋ tiŋgbani shɛlinim' halaka, ka Ti daazaaba shee bɛ zuɣu na yuŋ, bee ka bɛ na be wuntaŋgom ni. \t ፀሓይሲ ንኃጥኣን ጻድቃን ከይበለ ምብራቑ፡ ዝናብ ከ ንኵሉ ከይፈለየ ምዝናብ ናቱ ናይ ምሕረት ኪዳን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ dɔ̀nkili ̀ da, ù b'ù mìnɛ jèli ye. \t ጽሑፍ ከተንብብ ከለኻ፡ምስ'ኡ ነቲ ቅራጽ ድምጺ ስምዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t 28 ኣብ መቓብር* ዘለዉ ዅላቶም ድምጹ ዚሰምዑላ ሰዓት ስለ እትመጽእ፡ በዚ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ka a to sunɔgɔ la su fɛ ka wuli tile fɛ don o don, kisɛw bɛ falen ka bonya k'a sɔrɔ a ma a cogo dɔn. \t 27ንሱ ለይቲ ይድቅስ መዓልቲውን ይትሥእ፤ እቲ ዘርኢ ድማ ንሱ እንተይፈለጠ ይበቊል የዓቢውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10- Sanji, walima sanmurumuru be bɔ sankolo la ka jigi, \t 10 ከምቲ ዝናምን ውርጭን ካብ ሰማይ ዚወርድ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne na siya hakilintan koniya don aw la.\" 20 Esayi y'a ja gɛlɛya k'a fɔ fana ko: \"Minnu tun tɛ ne ɲini, olu ye ne ye. \t 20 ኢሳይያስ እውን ደፊሩ፡ \"ነቶም ዘይደለዩኒ ተረኺበሎም፣+ ነቶም ዘይሓተቱለይ እውን ተጋሂደሎም\" ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa kelen ni kεmε fila ni bi duuru One thousand-two hundred and fifty \t ሰላሳን ክልተን ሽሕን ሓሙሽተ ሚእትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bèè bè kè Matigi kelen de ye. \t 5 ኣገልግሎት በበይኑ እዩ፡ ጐይታ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An jigi sigilen don aw ta fan fɛ, k'a masɔrɔ an b'a dɔn ko aw bɛ niyɔrɔ sɔrɔ an ka tɔɔrɔw la cogo min na, aw niyɔrɔ na kɛ dusu saaloli fana la ten. \t 7ከምቲ ኣብ መከራና ተኻፈልቲ ዝኾንኩም ኣብ ምጽንናዕናውን ከም እትካፈሉ ስለ እንፈልጥ እታ ኣባኻትኩም ዘላትና ተስፋ ጽንዕቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la section 2008 est commencé \t Next ስዕማ ብበየነ ሃይለ ኣስመራ 2008"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye tasumaba mana ka an bèè wele ka na o kòrò, katuguni sanji tun nana ka nènèba kè. \t እቶም ደቂ ዓዲ ድማ ኣዝዮም ደንገጹሎም፡ ዝናም ይዘንም ስለ ዝነበረን፡ ስለቲ ቚርን ድማ፡ ሓዊ ኣንዲዶም ንዂላትና ተቐበሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "minna yorokon de kure taro u ka \t ኣብ ኣኼባታት እናተኣከብካ ጸኒዕካ ንበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ kafe dè fɛ̀. \t ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dusukun tantanni lamɛnan da nɔnkɔn kuruda dingɛ kɔnɔ. \t ዕላም ሐሊፉ ለቕሚ በቝሉ፡ ኣብ ኣኽራን ድማ መኸል ተኣኪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni Senu kelenpe de bɛ o kow bɛɛ kɛ, ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen ka nilifɛn di u ma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ sago ye. \t ...እዚ ዂሉ ኸኣ ንሱ እቲ ሓደ መንፈስ ከም ዚደልዮ ገይሩ ንነፍሲ ወከፍ ገግዲኡ እናመቐለ እዩ ዚገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wilasi bɛɛ la belebeleba o ye Menomone Falisi ye, min jama ka ca ni 32,000 ye. \t ጎትላንድ እታ ዝዓበየት ናይ ሽወደን ደሴት እያ ልዕሊ 57 000 ተቐማጦ ኸኣ ኣለውዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 59እንተ ዘይኮነ እታ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትዓዲ ኻብኣ ኸምዘይትወጽእ እነግረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka aw ka ɲògòn laadi don o don, bi bè se ka fò don minnu bèè ma, walisa aw si kana lafili jurumu fè ka aw dusuw gèlèya. \t 13 ግናኸ፡ ካባኻትኩም ሓደ እኳ ብሓጢኣት ተታሊሉ ኸይተርር፡ \"ሎሚ\" ኽሳዕ እተባህለ፡+ መዓልቲ መዓልቲ ንሓድሕድኩም ተተባብዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ብምባል ድማ ምስ ገዛእ ርእሰይ ክዛረብ ጀመርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dôw bi ta fo tiyè yèfe:môgô tè se ka yira u yèrèyé u bè min kè ani u bè mun fè. \t ነገር ተዋቒዑዎም ስለ ዘሎ'ውን፥ ዝብሉዎን ዝገብሩዎን ክፈልጡ ዝኽእሉ ኣይመስሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Denmuso npogotigi naani tun bè o fè yen, olu tun bè kiraya kè. \t 9 - ንሱ ትንቢት ዚንበያ ኣርባዕተ ደናግል ኣዋልዱ ነበራኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bamanankan kalen kalensola o nafakabo kodjukun alissa aw ye aw djija aw ka fangado a la kossobe o ye anwu MALIENW ka horonya deye ALLHA KA BARIKADON A LA KOSSOBE \t 11ኲሉ ጊዜ ለጋሳት ምእንቲ ኽትኮኑ ብዂሉ ወገን ከሀብትመኩም እዩ፤ እቶም ነቲ ውህብቶኹም ብኢድና ኣቢሉ ዝበጽሖም ድማ ንእግዚኣብሔር ከመስግኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et je kène la tchoin \t ብዛዕባ እታ ጽዋእ እውን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaanle bɛ mɛla bie mɔɔ hyia kpalɛ la: 'Bɛhɔyɛ maanle maanle kɔsɔɔti anu menli me ɛdoavolɛma, bɛva ninyɛne mɔɔ mehilehile bɛ la bɛhilehile bɛ na bɛzɔne bɛ.' \t ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ፣ ዝኣዘዝኩኹም ኵሉ ኺሕልዉ ኸኣ ምሃርዎም\" ብምባል ዝሃቦ መምርሒ ኽንእዘዝ ንደሊ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye jama kɔnɔnasu, janko mankan ka wili. \t ህዝቢ ምስማዕ ክአቢ እንከሎ ሽዑ ምዓት ይበዝሖ ነሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mògò caman na tugu u ka kakalaya ko dama tèmènnenw na, fo tiɲè sira tògò na tiɲè olu kosòn. \t ብዙኃት ድማ በቲ መንገዲ ርኽሰቶም ኪስዕብዎም እዮም፡ ብሰሮምውን እታ መገዲ ሓቂ ኽትጽረፍ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la how la wa la kouwata ila bi lah \t ክሳብ ክንድ'ዚ'ለዋ'ዩ ቁም ነገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U miliyɔn caman bɛ Se kà Sɔ̀rɔ 'so kelen 'kɔnɔ. \t ብሚልዮናት ዝቑጸሩ ህዝብታት ኣብ ውሽጢ ዓድታቶም ተመዛቢሎም ይርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔf 28:2 kɛ wɔ ye yɛ m. ni nɔ bɛ naa \t ግብ 28:28 - እምብኣርስኸ እዚ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naa ma yɛn sinŋɛ ki kala na, na tile mala wɔ wa na jɔlɔgɔ ki ni! \t ጸሓይ ብርሃና እንድሕሪ ዘይዘርጊሓ፣ ከምዝበረቐት ኣይክፍለጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa bilal [ ma lakodonew ani mabaw ] \t ኣብኡ ኸኣ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እናተዘራረቡ ሐዋርያት ረኣይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabbi ghfirli wa-rhamni wa-hdini wa-'afini wa-rzuqni \t እግዚኣብሄር ነቶም ዝፈርሕዎ ይሕልዎምን ንሱ ነቶም ትሑታት'ውን ጸጋ ይህብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hai koun sa ye jahan aaj jaha \t ጻውዒቱ ድልየት ልቦም ብምንባሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La texte ye vrmmt malade la! \t Re: ኣሸኳይ ኢንፈርመሽን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minuw tora ala, Alla ka hiné u bè la \t ንቅዱሳን ጻድቃን ምቕባል እኮ ንእግዚኣብሔር ምቕባል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki yɛn wa kɔgɔje yɔn ki na.\" \t ናብ ምድረ በዳ ገጹ ክኽብክበና 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ hakilila tun ye min ye o ko la, Yesu tun bɛ o dɔn. \t የሱስ ግና፡ እቶም ሰባት ዝሓስብዎ ዝነበሩ ፈለጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 \"A' ye don da dògòmannin fè, katuguni sira min bè taa halaki yòrò la, o donda ni a kònò bèè ka bon, a taabaaw ka ca. \t \"ብእኣ እተዉ\" ይብል \"በታ ጸባብ ኣፍደጌ፡ እታ ናብ ጥፍኣት እትወስድ ኣፍ ደገ ርሕብቲ መገዳውን ገፊሕ እዩ፡ እቶም ብእኣ ዚኣትዉ ድማ ብዙኃት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se ka mɔgɔw dɛmɛ ka fɛn caman kɛ walasa u ka kɛnɛya ka sabati. \t ሽዑ ካልኦት ሰባት ካብ መልከፍቲ ከም ዝድሕኑ ክትገብር ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ce limaniyalen dÉ ko Firi-awuna ka mÉgÉw la a b'a ka limaniya dogo. \t ዮሴፍ ሕልሚ ፈርኦን ፈትሐ _ ኣስኣሰር እምነቶም ስዓብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ፡ \"እዞም ክልተ ደቀይ፡ ኣብ መንግስትኻ፡ ሓደ ኣብ የማንካ፡ ሓደ ኣብ ጸጋምካ ኪቕመጡ፡ በል\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a sɔrɔ i ko musow tun y'a fɔ cogo min na, nka u ma a yɛrɛ ye.\" 25 O tuma la Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Mɔgɔ hakilintanw, aw kɔni tɛ da kiraw ka kumaw bɛɛ la joona! 26 Wajibi tun tɛ Krisita ka tɔɔrɔ o cogo la, ka don a nɔɔrɔ la wa?\" 27 O kɔ, fɛn minnu sɛbɛnnen bɛ a ko la Kitabuw bɛɛ la, a ye o kɔrɔ jira u la, k'a daminɛ Musa ka kitabuw la ka se kiraw bɛɛ taw ma. \t + 2 ሙሴ ኸኣ ንብዘለዉ እስራኤል ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ኵሉ እቲ የሆዋ ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኹም ኣብ ምድሪ ግብጺ ንፈርኦንን ንዅሎም ገላዉኡን ንዅላ ምድሩን ዝገበሮ ርኢኹም ኢኹም፣+ 3 እቲ ኣዒንትኹም ዝረኣያኦ ዓበይቲ ፍርድታት፡* እቲ ዓበይቲ ትእምርትታትን ተኣምራትን እውን ርኢኹም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔmburu sɛwɛ wi yɛn na para Izirayɛli woolo pe sɛnlɛrɛ to na, sanga ŋa ni pàa pye na yanri na toro wa gbinri wi ni fɔ ma saa gbɔn yɛlɛ nafa shyɛn, maga lɛ wa Sinayi yanwiga ki na fɔ ma saa gbɔn wa Kana tara ti na, to nda Yɛnŋɛlɛ làa yɔn fɔlɔ lɛ mbe kan pe yeri we. \t ኣብ ከተማ ቀታሊኡ ዘይተፈልጠ ሰብ ሞይቱ እንተ ተረኺቡ እቶም ዓበይቲ እስራኤል ኣርሒ ሓሪዶም ደማ ኣብ ሸሓኒ ተቐቢሎም ኣብ መንጽሮም የቐምጥዎ እሞ ንሕና ነዚ ሰብ እዚ ኣይቀተንዮን ቀታሊኡ እውን ኣይረእናን እና በሉ ኣእዳዎም ብማይ ይሕጸቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a sɔrɔ hali kelen ma ci. \t ኣነ ዝተኸላኸልኩሉ ሰብ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t 18 ኣትን ኣንስቲ፡ ከምቲ ንጐይታ ዚግባእ ጌርክን ንሰብኡትክን ተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Rahab kan? \t ካብ ኣብርሃም እንታይ ክትመሃር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t ኣቤት ቅንኢ ዘይገብሮ ዘይብሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara in yɛrɛ Daminɛna 9nan waati. \t 09 ሰዓት ብምእታው ቀዳመይቲ ወፂኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amiina.' 14 \"Ni aw bɛ mɔgɔ tɔw ka hakɛw yafa u ma, aw sankolola Fa na yafa aw ma fana. \t 14 ንሰብ በደሎም እንተ ሓደግኩምሎም፡ ንኣኻትኩም ድማ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ኪሐድገልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nilifɛnw sifa ka ca, nka u bɛ bɔ Ni Senu kelen de la. \t 4 እምብኣርከ ውህበት በበይኑ እዩ፡ መንፈስ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16O la, ne ye ɲamɔgɔ Eliyezɛri ni Ariyɛli, ni Semaya, ni Ɛlinatan ani Yaribu ni Ɛlinatan ni Natan ni Zakari ni Mesulamu wele, ani kalanfa Yoyaribu ni Ɛlinatan, \t ሽዑ ሓላቑ፡ ንኤሊዔዝር፡ ንኣሪኤል፡ ንሸማዕያ፡ ንኤልናታንን ንያሪብን ንኤልናታንን ንናታንን ንዘካርያስን ንመሹላምን፡ ነቶም መምህራን ከአ፡ ንዮያሪብን ንኤልናታንን ጸዋዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunfilanitu bɛ mɔgɔ min na, o tigi ni kisi. \t እቲ ክሳዕ መወዳእታ ዝዕገስ ግን ንሱ ክድሕን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baarakɛnafolo Nom. sɔn Nom. bolocisɛ \t ኣምላኽ ንግብርኻ ተቐቢልዎ እዩ እሞ፡ ኪድ እንጌራኻ ባህ ኢሉካ ብላዕ፡ ወይንኻውን ብሓጎስ ልቢ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tatouage 8 de l'infini signification smiley \t 5 ኢስላሚክ-ፈገግታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba taara a sɛgɛrɛ, a ye u kalan. \t ከም ብሓድሽ ከኣ፡ ህዝቢ ናብኡ መጹ፣ ንሱ እውን መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kɛlɛ ɲuman kɛ, ne ye ɲɔgɔndan boli kɛ ka a ban, ne ye dannaya mara. \t 7ሠናይ ገድሊ ተጋዲለ ጕያይ ፈጺመ ነታ እምነትውን ሓልየያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Nyamenle menli bahola aboa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ ɛ? \t ኣምላኽ ንገሊኦም ሰባት ካብ ካልኦት ኣብሊጹ ይርእዮም ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah....tahun ni full la puasa, ye tak? \t ብዙሕዶ ይዋቓዓኩም ኣሎ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ንነዊሕ ግን ኣይቀጸለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ladka koun hai \t 'እምቢ ኣይከውንን እዩ' ኢለ ኣብየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 U tɔw bɛɛ bɛ hami u yɛrɛw ka kow la, u tɛ hami Krisita Yesu ka kow la. \t 21 ከመይሲ፡ ኵላቶም ናይ ርእሶም ጥቕሚ እዮም ዚደልዩ እምበር፡ ናይ ክርስቶስ የሱስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw ka taa a fɔ a ka kalandenw ye ani Piɛrɛ fana ko a bɛ taa aw ɲɛ Galile. \t + 7 ኪዳ እሞ፡ ንደቀ መዛሙርቱን ንጴጥሮስን፡ 'ናብ ገሊላ ኪቕድመኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À dèlila kà kɛ furuboloma ye. \t መኰንናት ከም ዝምርዓዋ ክገብሩ ተመደበ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t ሲኒት እንተዘይብልካ ከኣ ሓድነት የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè tiɲè la ne b'a fò i ye ko: Sani donon ka kasi, i na i dalacè ne la siɲè saba ko i ma ne dòn.\" \t ደርሆ እንተይነቀወ ሠለስተ ጊዜ ከም እትኽሕደኒ እማን እማን እብለካ ኣለኹ፤ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba y'u lajè ko kura fo a ni a ka kalandenw ma se ka dumuni kè yèrè. \t ኢየሱስ ናብ ቤት ምስ አተወ ኸአ ንሱን ደቂ መዛሙርቱን እንጌራ ምብላዕ ካሳዕ ዚስእኑ ከም ብሓድሽ ብዙኅ ሕዝቢ ተአከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga saa mana na jònii ka kèta bè jwaaya, se t'anw ye... \t ድሕሪ ዮሓንስ ዝመጸ ንሱ ግን ካብ ዮሓንስ ዝበልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye kalanden caman bila jigi-minsɛnya ani k'u bila hami la. \t እዚ ጸገም እዚ ዝፈጥሮ መሰናኽላትን ስንብራታትን ኣብ ልዕሊ እቶም ተማሃሮ ኣዝዩ ዓቢ ጸገም ፈጢሩሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni wɔkaseɔ yɛ David sane lɛ mli? \t ዳዊት ከመይ ዝኣመሰለ ምትእምማን እዩ ነይርዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12O kɔ, a sara, u y'a suu don Zabulɔn kɔmɔgɔw ka mara kɔnɔ dugu dɔ la min tɔgɔ ko Elɔn. \t 12 ኤሎን እቲ ዛብሎናዊ ኸኣ ሞተ፡ ኣብ ኣያሎን ኣብ ምድሪ ዛብሎን ድማ ተቐብረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Katuguni Matigi ye min fɔ anw ye, o filɛ: 'Ne ye i sigi ka kɛ siya wɛrɛw ka kɛnɛ ye, walisa i ka taa ni kisili kuma ye fo dugukolo yɔrɔ bɛɛ la.' \" 48 Siyaw ye o kuma mɛn tuma min na, u ɲagalila ka Matigi ka kuma bonya. \t 47እግዚኣብሔር ክሳዕ ወሰን ምድሪ ንምድኃን ምእንቲ ኽትከውን ነሕዛብ ብርሃን ገበርኩኻ› ኢሉ ኣዚዙና እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3O kɔ, a ye burukun kelen kelen, ni tamaro ŋɔmi, ani *ɛrɛzɛn ŋɔmi kelen kelen di Isirayɛlidenw kelen kelen bɛɛ ma, muso fara cɛɛ kan. \t ንብዘሎ እቲ ህዝቢ ኸኣ፡ ንብዘሎ ኣኼብ እስራኤል፡ ካብ ሰብኣይ ክሳዕ ሰበይቲ ንነፍሲ ወከፍ ሓደ ቕጫን ሓደ ቚራጽ ስጋን ሓደ ጐጎ ዘቢብን መቐሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saba saba yé ! \t -ሓደ ክልተ ሰለስተ ንጠሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6\"Ni begɛnmisɛn lo, n'a b'a fɛ k'a kɛ jɛnɲɔgɔnya saraka ye ne Masaba ye, a ka na n'a cɛman ye, walima musoman, fiɲɛ te min na. \t 6 \"'እቲ ንየሆዋ ንመስዋእቲ ሕብረት ዚኸውን መስዋእቱ ኻብ ጤለ በጊዕ እንተ ዀይኑ፡ ተባዕታይ ወይ ኣንስተይቲ፡ ጥዑይ የቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ንገለ መዓልታት ተወዓዊዑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ubulus bè i fo, ani Pudans ni Linus ni Klodiya ani balima tòw bèè. \t ኤውቡሎስን ጱደንስን ሊኖስን ቅላውዳውያን ኲላቶም ኣሕዋትን ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Nɛ *Farisiɛnmbɛ biba niire' bɛ ki ye: \"Bɛ tien' ni teh yiko kùɔn' nà *Saba ya daali?\" \t 2 ገለ ኻብ ፈሪሳውያን ከኣ፡ \"ብሰንበት ኪግበር ዘይተፈቕደ ስለምንታይ ትገብሩ ኣለኹም፧\" በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ጐይታናን ኣምላኽናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ \"ንዓሠርተው ክልተኦም ናብኡ ጸዊዑ በብኽልተ ክልእኮም ጀመረ፣ ኣብ ልዕሊ ርኹሳን መናፍስቲ ኸኣ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balima kanulenw, aw ye dunanw ni siginfɛw ye diɲɛ la, o de kosɔn ne bɛ aw deli ko aw ka farisogo negew to yen, olu bɛ mɔgɔ dusu kɛlɛ dɛ. \t 11 - ኣቱም ፍቁራተየ፡ ከም ኣጋይሽን ከም ስደተኛታትን እመኽረኩም ኣሎኹ፡ ካብቲ ምስ ነፍሲ ዚዋጋእ ስጋዊ ትምኒት ርሐቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Création d'une composition 3D Ajout et animation de la caméra 3D Composition 3D avec des éléments 2D \t 3D ስእሊታት ናይ ማሽናትን ምህርቲታትን ምጥቃም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awovolɛ, bɛmmatu bɛ mra anwo mɔra, anrɛɛ bɛ rɛle kɛbɔ.\" \t 21ኣቱም ወለዲውን ተስፋ ምእንቲ ኸይቖርጹ ንደቕኹም ኣይተቖጥዕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka aw ka ɲògòn laadi don o don, bi bè se ka fò don minnu bèè ma, walisa aw si kana lafili jurumu fè ka aw dusuw gèlèya. \t እኳ ደኣ ሎሚ ተባሂሉ ክዝረበኩም ከሎ ብናይ ሓጢኣት ምትዕሽሻው ናይ ሓደ ሰብ ልቢ እዃ ምእንቲ ከይተርር ኣብ ጸጽባሕ ንሕድሕድኩም ተመዓዓዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28A jigituma na, deen kelen y'a bolo bɔ kɛnɛma. \t ኣብ መወዳእታ ሓደ ወዲ ጥራይ ኢዱ ሓፍ ኣበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen dɔrɔn de ka ɲi. \t እቲ ዜድሊ ግና ሓደ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka sira min bè taa ɲènamaya la, o donda ni a kònò bèè ka dògò, a sòròbaaw man ca. \t 14እታ ናብ ሕይወት እትወስድ በሪ ግና ጸባብ እያ መንገዳውን ቀጢን እዩ፤ እቶም ዝረኽብዋ ኸዓ ውሑዳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛluale nvoninli mɔɔ bɛyɛ ye kɔla na bɛkeha bɛ nwo, ɛdendɛlɛ mɔɔ yɛ anyelielɛ nee edwɛne mɔɔ le bɛtɛɛ la azo bɛmanle menli mɔɔ nleanle sini ɛhye la dele Baebolo nu edwɛkɛ mɔɔ bie a le kɛzi bɛbɔle ninyɛne, alesama tetedwɛkɛ kɔkpula Gyisɛse Kelaese Ɛvolɛ Apenle Ko Tumililɛ ne awieleɛ la abo. - Yek. \t እዛ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተመስረተት ፊልም እዚኣ፡ ዜደንቕ ተንቀሳቓሲ ስእልታትን ደሚቕ ሕብርታት ዘለዎ ስላይድን ዚስሕብ ዛንታን ጥዑም ሙዚቃን ዘጠቓለለት ኰይና፡ ካብ ፍጥረት ጀሚሩ ኽሳዕ መወዳእታ እቲ ናይ ሽሕ ዓመት ግዝኣት የሱስ ክርስቶስ ንዘሎ ታሪኽ ደቂ ሰብ እተዘንቱ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara ̀ la hali ̀ bi. \t ንሱ ብሕጂ ንሰርሓሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moussow Barakelaw Ni Sounkalo \t ጸሎትን በረኸትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ fɛ morikalansow bɛ yen. \t ስለዚ ዕንቅፋታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinankunya bɛ banɛso ni laminidugu min 'cɛ o ye Dùgan ye. \t ገዝኦምን ንዝሀንጹ፣ ንርእሶም እንዳበልኡን እንዳሰተዩን ብጥሙይ ከብዲ ሕዝቢ ንዝወራዘዩ አመጽቲን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta san 1914 la, mɔgɔ minnu fagara k'a sababu kɛ kɛlɛw ye, olu ka ca ni mɔgɔ miliyɔn 100 ye. \t ካብ 1914 ኣትሒዙ ኣብ እተገብረ ውግኣት ልዕሊ 100 ሚልዮን ዝዀኑ ሰባት ሞይቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "emma alors sa yé fini dudu !! \t መልሲ ብላታ መሓመድ ዓብደላ ዚገርም'ዩ ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka koromâ gbâ ka gyasa kè. \t ወዘተ) ስርሖም ክቕጽሉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. - don din don din - Herbert Karajan \t መለያ ስም: - ውሂብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki Jamana Ŋɛmɔkɔ , Joe Biden, Ka Tilen Kɛmen Laseli Wasadenw Bulow La \t መልእኽቲ ፕረዚደንት ኣሜሪካ ጆ ባይደን ንተሳተፍቲ ዋዕላ ሕብረት ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso dɔ tun bɛ yen, jinɛbana tun b'a la kabini san tan ni segin. \t 11 - እንሆ፡ ኣብኣ ኻብ ዓሰርተው ሾሞንተ ዓመት ሒዙ መንፈስ ድኻም ዝሐደራ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31a y'a Nii don a la, ka see ni hakili d'a ma, ani lɔnniya, janko a ka se ka bololabaara sifa bɛɛ kɛcogo lɔn, \t ንእኡ ድማ ብመንፈስ ኣምላኽ መልኦ፡ ብጥበብን ብምስትውዓልን ብፍልጠትን ብዅሉ ዕዮን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Makka chɛfurinim' maa) yi tum kavituma, ka bɛ yεli: \"Achiika! \t ተኸልኪልና ሕሱማት እትንከውን ግና \"ኣቱም ርጉማት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 1 ኣነ ናይ ሓቂ ጒንዲ ወይኒ እየ፡ ተኻሊኣ ኸኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ, sani a ka jama labila. \t 22ሽዑ ኢየሱስ ነቶም ሕዝቢ ኽሳዕ ዘሰናብቶም ደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኣትዮም ናብ ማዕዶ ኽቕድምዎ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onaji yoru ni kono sekai no dokoka samayou kimi e I'll pray for you. \t ንፍርድታት ጽድቅኻ ኽሕሉ መሐልኩ፣ ኣጽናዕክዎ ኸኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A' ye aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana dɛsɛ Ala ka nɛɛma sɔrɔli la, ka aw kɔlɔsi, mɔgɔ si kana kɛ i ko jiri dili kunaman min bɛ nugu ka mɔgɔ caman tɔɔrɔ ni a baga ye ka u nɔgɔ. \t ሓደ እኳ ኻብ ጸጋ ኣምላኽ ከይጐድል፡ ንብዙሓት ዜርክስ ገለ መሪር ሱር በቚሉ ኸየጨንቐኩም፡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumalasebagaw ka masalabolo \t ናይ ዝርርብ ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tada san ka nitsi nomi, or Tada san ka \t ተንሥእ ዓራትካ ኣልዒልካ ኪድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloèula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinè woloèula, olu gundo filè nin ye: O dolo woloèula ye egilisi woloèula ka mèlèkèw ye, o fitinè woloèula ye egilisi woloèula de ye. \t 20 - ምስጢር እቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝርኤኻዮም ሾብዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንደል ወርቅን፡ እቶም ሾብዓተ ኸዋኽብቲ እቲኣቶም እቶም መላእኽቲ እተን ሾብዓተ ማሕበራት እዮም፡ እተን ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴልውን ሾብዓተ ማሕበራት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu denkɛ Yesu don, ka bɔ Nazarɛti.\" 46 Natanaɛl y'a fɔ a ye ko: \"Fɛn ɲuman bɛ se ka bɔ Nazarɛti wa?\" \t 46 ናትናኤል ድማ፡ ካብ ናዝሬትዶ ገለ ሰናይ ኪመጽእ ይከኣል እዩ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O la, Yesu ye u bèè wele k'a fò u ye ko: \"Aw y'a dòn ko siyaw kuntigiw bè u mara ni kuntigiya ye. \t 25 የሱስ ከኣ ጸዊዑ በሎም፡ ነህዛብ ሸየምቶም ከም ዚገዝእዎም፡ ዓበይቶም ድማ ከም ዚመልክዎም፡ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rêver de bébé garçon interprétation islamique _ Interprétation... \t ኣዕናዊ ተግባራት እስላማዊ ምንቅስቓስ ዳዕሽ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matyiu 7: 14) Ala bɛ sɔn bato ma min sinsinnen bɛ a ka kuma tiɲɛma dɔrɔn de kan. \t (ማቴዎስ 7:14) ኣምላኽ፡ ኣብቲ ሓቂ ዝዀነ መጽሓፍ ቅዱስ እተመርኰሰ ኣምልኾ ጥራይ እዩ ዚቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u bila dugukolo yɔrɔ cɛɲumanba dɔ la, n'o tun ye alijinɛ ye, min tɔgɔ ye ko Edɛn nakɔ. \t እታ ገነት እቲኣ፡ 'ገነት ኤድን' ተባሂላ ትጽዋዕ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San o san, Jefite denmuso teriw tun bɛ to ka taa bɔ a ye \t ዓመት ዓመት ድማ፡ መሓዙታ ናብ ሺሎ ኸይደን ይበጽሓኣ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ma jɛn ni fɛn o fɛn ye dugukolo kan, jɛn tɛna kɛ ni o ye sankolo la. \t ኣብ ምድሪ ዝፈታሕካዮ ዅሉ ድማ ኣብ ሰማይ ፍቱሕ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4 - ኤልያስን ሙሴን ድማ ተራእይዎም፡ ንሳቶም ምስ የሱስ ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Panama, madɔnnen Panama ka Fasojamana, (Espaɳikan: Republica de Panama) ye jamana ye min bɛ worodugujan Cema Amerika ni Saheli Amerika fla bɛɛ la. \t ፓናማ፡ ኣብ ሞንጎ ማእኸላይን ደቡባውን ኣመሪካ እትርከብ ሪፓብሊክ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t ንእያሱ ድማ ከምዚ ኢሎም መለሱሉ፡ ዝአዘዝካና ዅሉ ንገብር፡ ናብ ዝለአኽካና ዘበለውን ንኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye denmisɛn dɔ ye min fari ɲɛ jɛlen don a kan, walima a bɛ bɔgɔ dun, ni aw ye a sɛgɛsɛgɛ, aw bɛna a sɔrɔ ko tumuni bɛ a kɔnɔ. \t ናብ ላዕሊ እንተ ደየብካ ናብ ታሕቲ እንተ ወረድካ ወይ ናብ ውሽጢ እንተአቶኻ አብዚታት ኵሉ መስቀል አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a manle Nyamenle kpale Livaema kɛ bɛyɛ ye gyima a? \t ስለምታይ ኣምላኽ ነዞም መስሓትቲ ኣብ ማእከል ህዝቡ ክህልዉ ዝሓድጎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Dònso bɛ mùn dɔn ? \t እዚ ግን ክሳብ ክንደይ እዩ ሓቅነት ዘለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t በይነይ ክኸውን ደልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hakilintanw, fiyentòw. \t 17 ዓያሹ ነበሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé tu as tout ce que tu ma demander \t ኣነ ግን ብፍጹም ዝበልኩዋን ዝገበርኩዋን የብለይን ብምባል ከሓድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Éli tɛrɛ sarakalaséla kuntiibaa lé di fanibôn kɔnɔ. \t ኤሊ እቲ ካህን ኣሪጉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ma hakili sɔrɔ a la. \t ዝፈልጦ ነገር ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw tun bɛ boli koɲuman. \t 7 ጽቡቕ ትጐዩ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sopisi ye denyɛrɛni minɛ a tile 7 tɛmɛnen. \t ጽባሕ ፋስጋ፡ እቲ ሸውዓተ መዓልቲ ዚወስድ በዓል ቅጫ ይጅምር ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "inna quwwatih nakaban natah kitaban natah bi kauliha wan fa'na ya maulaya nakaban wa kitaban natah. \t እቲ ዝተረፈ ናይ ሰሎሞን ነገር፡ እቲ ዝገበሮ ዂሉን ጥበቡን፡ ኣብ መጽሓፍ ዛንታ ሰሎሞንዶ ተጽሒፉ ኣይኰነን⋮"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan u b'a fè ka an bila dogo la wa? \t ሕጂ ህጣም ኣጥፊኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i yɛrɛ kɔlɔsi ka ɲa. \t ተጠንቀቕ በልዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye lonba ye, min ɲɔgɔn te yen. \t እታ ዕለት'ቲኣ ፍልይቲ ታሪኻዊት መዓልቲ'ያ ኔራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la: Mekɛ mɔɔ bɛkpale Dwɔhyua kɛ ɔli Yizilayɛma anyunlu la, Mosisi zele menli ne kɛ: \"Bɛgyinla kpundii na bɛmia bɛ nwo. \t 19 የሆዋ ንእያሱ መራሒ እስራኤላውያን ገይሩ ኪሸሞ ኸሎ፡ ንሙሴ እውን ንእያሱ 'ኼጽንዖን ኼተባብዖን' ኣዚዝዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t ቀናኣት ኢኩም ብሃቂ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yanwáli febwáli mársi apríli máyí yúni yúli augústo sɛtɛ́mbɛ ɔkɔtɔ́bɛ novɛ́mbɛ dɛsɛ́mbɛ \t ጥሪ ለካቲት መጋቢት ሚያዝያ ግንቦት ሰነ ሓምለ ነሓሰ መስከረም ጥቅምቲ ሕዳር ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Beau texte, qu'il faut examiner phrase par phrase, \t o ተፍሲር ናይ ቁርኣን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mé qué yé fé au boune diou? \t ንምንታይ ብዓልና ዝሃነፅናያ ዓዲ ትበቀለና አላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waati nata mɔgɔw fɛ.a \t መፃኢ ዕድል ደቂ ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "serigne bi, bida amoul bou rafete ak bou niaw. mohamed sws a dit: wa koulou bidaa atin dalala wa koulou dalatin fin naar. \t ነቲ ድዑል ድማ በብኽፍሉ ቘራረጾ፡ ሙሴ ኸኣ ነቲ ርእስን ነቲ ቘረርጽን ነቲ ስብሕን ኣሕረሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kalanden tan ni kelen taara Galile, Yesu tun ye kulu min ko fɔ u ye, u sera yen. \t 16 እቶም ዓሰርተው ሓደ ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ፡ ናብቲ የሱስ ዝኣዘዞም ከረን ገሊላ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko min kèra Jude jamana bèè la k'a daminè Galile, Yuhana ka batiseli waajuli kèlen kò, aw ye o dòn. \t 37 ድሕሪ እታ ዮሃንስ ዝሰበኻ ጥምቀት፡ ካብ ገሊላ+ ጀሚሩ፡ ኣብ ብዘላ ይሁዳ እተባህለ ነገር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good luck! san ka sa canada? canada ka diba? \t እናመስግናልን ከካናዳ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Stranger in the night dou bi dou bi dou ... \t ኣብ ሓንቲ ምሸት፡ ኣብ ዝተፈላለዩ ቦታታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun 2 έτη ago Reply \t 2 ሳምንታት ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ንሳቶም ከኣ 'ያእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu man di ne ye fewu, ne bɛ olu de kɛ. \t እሱ ዘይፈትዎ ነገር ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲininka ko: Aw bɛ taa min ? \t \"ናበይ ትኸዲ አሎኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé plus fou ke moi! \t ሰኣላይ ጸዉዑለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"ዋይ ንሕናውን ከምኡ እንተ እንገብርስ ክንደይኮን ምጣዓመ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Olu ye diɲɛ taw de ye, o de y'a to u bɛ kuma diɲɛ cogo la, diɲɛ bɛ u lamɛn. \t 5 ንሳቶምሲ ኻብ ዓለም እዮም፡ ስለዚ ኻብ ዓለም ይዛረቡ አለዉ፡ ዓለምውን ትሰምዖም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la ne ko a ka to kaso la sani ne ka a bila ka taa masakɛ yɔrɔ.\" 22 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Ne yɛrɛ b'a fɛ ka o cɛ ka kuma lamɛn.\" \t 22ኣግሪጳ ኸዓ ንፊስጦስ ነዝ ሰብኣይ እዙይ ኣነውን ባዕለይ ክሰምዖ እደሊ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni an jigi bè Krisita kan ka an to nin diɲè so kònò dama, an ye ɲènibaatòw ye ka tèmèn mògòw bèè kan. \t + 19 ኣብዛ ህይወት እዚኣ ጥራይ ብክርስቶስ ተስፋ እንተ ጌርና፡ ካብ ኵሉ ሰብ እነደንግጽ ምዀንና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Balimaw bèè bè aw fo. \t 20ኲላቶም እቶም ኣኅዋት ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra sababu ye fangatigiw y'u faso bila, \t ብሓያላት ኣእዳው ዝተቖጽረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu tilalen kɔ o mɔgɔ kalanni la, a bɔra Galile ka taa Jude jamana yɔrɔ dɔ la min bɛ Jurdɛn ba kɔfɛ. \t 1ኢየሱስ ነዝ ነገር እዙይ ምስ ፈጸመ ካብ ገሊላ ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ናብ ዘሎ ምድሪ ይሁዳ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Nga dɔɔni dɔrɔn, fɔɲɔba dɔ wilila an kama min tɔgɔ ko Erakilɔn. \t 14 ነዊሕ ከይጸንሐ ግና፡ ኤውሮክሊዶን ዚብሃል ብርቱዕ ህቦብላ ንፋስ ተሃንዲዱ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ, n bɛ dugaw kɛ Ala ka tɔɔrɔ ɲɔni ka bɔ Jamana kɔnɔ, ka bɛn ni kelenya sabati. \t ኣብ ቤተይን ኣብ መንግስተይን ደኣ ንዘለኣለም ከቚሞ እየ፡ ዝፋኑ ኸኣ ንዘለኣለም ኪጸንዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvale bɛ kpɔkɛzilɛ ne bɛgyinlanle daselɛ ɛhye mɔ azo: \t ሕተት ሰብ ህግደፍ ባዕሎም እዮም መስከርቲ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i b'a fɛ ka sogo san, taga Amidou fɛ. \t ዝመቀረ ክፋል ስጋ እንተደሊካ ኸኣ መልሃስ ርኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cè ye Romèka hòròn ye dè.\" 27 Jaladuurutigi taara Paul yòrò k'a ɲininka ko: \"A fò ne ye, i ye Romèka hòròn ye wa?\" \t 27 እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ መጺኡ፡ ኣታ፡ ሮማዊ ዲኻ፧ እስኪ ንገረኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji fɔlɔw binna. \t ዝናም ከኣ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Nka cèw ni musow minnu ka kan ni o diɲè nata sòròli ani su kununli ye, o don na, cè tèna muso furu, muso tèna di cè ma. \t ኣብ ትንሳኤ ሙታን ጻድቃንን ሓጥኣንን ብጌጋ ኣይተሓዋወሱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛ nuhua biala angola angile ye ɛlalɛ ne abo. \t እእ ካብኡ እናወፁ ብለቃረፁ ጠጠው የብሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, yé vais lé faire. \t ከምዚ ኢሉ እንከሎ ፊተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bè fèn bèè kè Kibaru Duman kosòn walisa ne ka niyòrò sòrò a nafa la tòw fè. \t 23እዙይ ግና ካብ በረኸቱ ኽካፈል ምእንቲ ወንጌል ኢለ እየ ዝገብሮ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duminiw ani mifenw (413) \t ዝብላዕን ዝስተይን (413)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A y'a da yèlè ka Ala mafiɲèya ka Ala tògò ni a batoso tògò tiɲè ani minnu sigilen bè sankolo la, ka olu fana tògòw tiɲè. \t አላህ ዓዘ ወጀል ግን ንባርያኡ ካብዚ ኹሉ ሰቆቓን ጸበባን ረድኤትን ሓለዋን ገይሩሉ ናብ ሰማይ አልዒሉዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38Bari ne jigi b'a la ko hali saya yɛrɛ, walima sijan, walima mɛlɛkɛw, walima jinaw, walima fɛɛn minw be diɲɛ na bii, walima minw bena kɛ yen sini, walima setigiw, \t ትንሳኤ ዀነ መልኣኽ የልቦን ይብሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yéééé je suis tatoué ! \t ኣነ ውልቀ-ሰብ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Marte tun bè dumuni tilatila u cè. \t ኣብ ሓደ እዋን፡ ማርታ ብዙሕ ምግቢ ኣብ ምድላው ኣስጊላ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ስለዚ ኣነ እዚ ክሳብ ሕጂ ኣብዚኣ ፊልም ኣይረኸብኩዎን ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fò aw ye ko kabini sisan, ne tèna nin rezèn ji min tun, fo ne ka a kènè min aw fè ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dònkili dalen kò, u bòra yen ka taa Oliviye kulu la. \t ክሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣምላኽ ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብ ፍረ ኦም ወይኒ ኣይክሰትን እየ፡ ኢሉ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኻኸ መን ትብሃል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùso dè fɛ̀. \t ኣብዚ ፡ ዘብጻሕካና ፡ ምሥጋና ፡ ይብጻሕካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ye fanga di u ma ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la. \t 15 ንምውጻእ ኣጋንንቲ ስልጣን ምእንቲ ኺህልዎምን ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanga dɔgɔya ni ɲɛnamini, dibi donni ɲɛ kɔrɔ; \t ኣምላኽ ኢሉ ብርሃንን ጸልማትን ይፈላለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagagɛnnaw taara a lajɛ o yɔrɔ de la. \t ኣብኣ ኸኣ፡ ኣሕዋት ኪበጽሕዎ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun koun tchak! \t ፈራህቲ ዝነበሩ ተብዓት ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ To u fà 'kɔnɔ fo kà N'u Kɔ̀rɔbaya. \t የሱስ ከኣ፥ ክሳዕዚ ይብጽሑ ሕደግዎም፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"A' ye taa o denyènin ɲini kosèbè. \t ድለዩ\" ኢሉ ተማሕጸኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Musa ye bolokoli sariya di aw ma, o bèè n'a ta Musa ma o kèli daminè, a daminèna aw bènbaw fè, o sariya de kosòn aw bè sòn ka mògò boloko hali lafiɲè don na. \t Tigr 22ስለዙይ ሙሴ ግርዘት ሠርዐልኩም፤ እዙይ ድማ ኻብ ኣቦታት እዩ እምበር ካብ ሙሴ ኣይነበረን፤ ንሰብውን ብሰንበት ትገርዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ asipirini kisɛ 2 taa ni kafe walima lipitɔni caman ye. \t ብ1 ኢሮ ቶርታ ምስ ቡን ወይ ሻሂ ክትእዝዝ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ kpɔkɛdelɛ ɛlɛgyegye yɛ kenle nsa ye, yemɔti yemaa bɛva yɛ bɛra Central Europe Bɛtɛle. \t ሰናይት ትርከበና ሰለስተና መዓልቲ ተቛጺርና ድማ ናብቲ ዘይምንግስታዊ ናይ ግብረሰናይ ማሕበር ኣበልና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw jigi b'a la ko aw nafɛn dɔ sɔrɔ minnu fɛ, ni aw bɛ juru don olu dama la, aw na mun tanuli sɔrɔ o la? \t 34ክፈድየኩም ንትጽበይዎ እንተለቃሕኹምከ እንታይ ዓስቢ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Aw ɲε bε a la ko mɔgɔ bε jo sɔrɔ kεwalew fε, dannaya dɔrɔn tε .\" \t ሰብ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ብእምነት ጥራይ ከም ዘይኰነ፡ ትርእዩ አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka ladili Galatikaw ma \t መልእኽቲ ጳውሎስ ንሰብ ገላትያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yizilayɛma amuala dendɛle bɛ nzo abo tiale Mosisi nee Aalɔn\" - nɔhalɛ nu, ɛnee bɛlɛtendɛ bɛatia Gyihova. \t ሕዝቢ እስራኤል ብኩሉ ኩሉ ምስ ተመኰረ ናብ ሙሴን ናብቲ ቃል እግዚኣአብሔር ዝብሎን ከድህቡ ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bɛ Yesu fɛ, a ye Lazarɛ wele ka bɔ kaburu kɔnɔ k'a lakunun ka bɔ suw cɛma tuma min na, olu tun bɛ o kow seereya bɔ. \t 17እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታን ከተሥኦ እንተሎ ምስኡ ዝነበሩ ሕዝቢ ኸዓ ይምስክሩሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mo ki sapotiy a mo yé ka anvyé \t ስለዚ ሓገዝ ጸውዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 28:20 b. bɛ bɛmaa bɛli ninyɛne \t መግቢ፡ ንዝበለጸ ስጋ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka ka kèɲè ni aw ka laada ye, ne bè kasolamògò kelen bila Tèmènkan seli waati la san o san. \t 39 ንኣኻትኩም ግና በብፋስጋ ሓደ እሱር ክፈትሓልኩም ልማድ ኣሎኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t መን ግን ይኸዉን ንሱ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nsonsannin ye jègè in ta ka taa n'a ye so. \t ነቲ ልሙስ ሰብኣይ ምስ ቃሬዛኡ ድማ ናብታ ቤት ኣውረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Mali soutara, ka Malidenw soutara! \t ኃጢኣትካ ንድሕሪት ደርቢኻ ናብ እግዚኣብሔር ተመለስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ስለዚ እግዚኣብሔር ሕብረት ትእዛዙ ዘይኮነ ባህሪኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdie bɛ mgbanyima ne mɔ na bɛli bɛ mɛla zo. \t \"ንዚመርሑኹም ተኣዘዝዎምን ተገዝእዎምን፣ ከመይሲ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas d'alarme spécifique à ma connaissance. \t ኣስተንትኖ ዘይምፍላጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔɔ wô sɛbɛni Kitabu kɔnɔ suɲa wa wôrônfila (7 000). \t እቲ መለኮታዊ ስም ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ኣስታት 7,000 ሳዕ ተጠቒሱ ምህላዉ ኸኣ ነዚ የረጋግጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔrɔnin fitiriwale - La femme ingrate \t ዘይተመርዓወት ሰበይቲ - English - ትግርኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè sun tzu. \t እንተዀነ ኩሎም ሞይቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa bɛ baara kɛ. \t ሙሴ ሙስሊም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bɛ se fɛn na, hinɛ an na ka an dɛmɛ.\" 23 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ni i bɛ se. \t 23 የሱስ ከኣ፡ እትኽእል እንተ ኼንካ፡ ትብል ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A ka wari bɛɛ bannen kɔ, kɔngɔba donna o jamana la, a ka balo dɛsɛra. \t 14ዘለዎ ዂሉ ምስ ወድአ ኣብታ ሃገር ብርቱዕ ጥሜት ኮነ፤ ንሱውን ተጸገመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Mɔgɔ mago bɛ fɛn kelenpe de la. \t 42 እቲ ዜድሊ ግና ሓደ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t ኣቀዲማ ድማ የምስግነኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo hanle hilele Timote kɛ: 'Bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo kɛ bɛsonle Gyihova la, bɛbakpɔ bɛ.' \t ኵሎም እቶም ካብኣ ምርኮ ዚወስዱ፡ ኪጸግቡ እዮም\"+ ይብል የሆዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina in tun bɛ to ka taa ka segin nin san damadɔ tɛmɛnen ninnu na, nka bi, a sera ka kɛ. \t እዚ ከምዚ ዝኣመሰለ ተግባር፣ ሕጂ ድኣ ብብዙሕ ቁጽሪ ስለ ዝኾነ ኣስተብሂልናሉ እምበር፣ ካብ ዝጅምርስ ዓመታት ኣቑጺሩ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Photo wali ka chuut ka darsan 2 80% \t መበገሲ ዋጋ 80%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue yɛ Ɲanmiɛn yili mannin Abraamu kɛ ɔ fa yi tɛ'n niɔn, yɛ wafa sɛ yɛ ɔ yoli i sɔ ɔ? \t ኣብርሃም ኣቦናዶ ንይስሃቅ ወዱ ኣብ መሰውኢ ምስ ኣቕረቦ፡ ብግብሩ ኣይጸደቐን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲanagwɛ ka kɛ dugukolo lakolon kan, feeren ka bɔ yen. \t ህቦብላ ንፋስ ከኣ ፋሕ ኬብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 A y'a fɔ fana ko: \"Min bɛ bɔ mɔgɔ kɔnɔ, o de b'a nɔgɔ. \t ከምዚ ድማ በሎም፦ \"እቲ ንሰብ ዜርክሶ እቲ ኻብ ሰብ ዚወጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Foos haree ne'ebé ami fa'an kada kilo 1 dolar amerikanu maibé sira faa'n iha Dili 10 kilo 10 dolar, folin hanesan hotu.\" \t ምናልባሽ እዚ ዋጋ ናይ 10 ግራም ካብ 50 ዩሮ (ን 25 ግራም) ንላዕሊ እንተኮይኑ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t ዝኾነ እምነት ስለዘገድሶን ስለዘይኣምንን ዝኣምንንውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sekai ni tatta ichi nin no omae ni \t ኣብ 20ታት ዕድመይ ከለኹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Adamadenw daminɛna ka caya dugukolo kan tuma min na, ani ka denmusow sɔrɔ, \t ኰነ ድማ ሰብ ኣብ ልዕሊ ገጽ ምድሪ ኺበዝሕ ምስ ጀመረ፡ ኣዋልድ ከኣ ምስ ተወልዳሎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Kabini tile bɛ kuncɛ, dibi donna jamana yɔrɔ bɛɛ la fo ka lɛrɛ saba kɛ. \t 44ካብ ፍርቂ መዓልቲ ኽሳዕ ትሽዓተ ሰዓት ናይ መዓልቲ ኣብ ኲሉ ምድሪ ጸልማት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t በዚ ክንተኣማመን ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ den biri a kɔnɔ kan ka a kun suli. \t ንደቁ ኸኣ ኣቕሪብካ ቐመውሽ ታሕቲ ኽደኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ, \"Bɛ muala bɛle mediema.\" \t ኣሕዋትና እዮም ትብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fen fang que ye liao bo wo de fang jian \t ነዚ ሰይጣን ካበይ ኣምጽእክዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፣ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ\" ዚብል መጠንቀቕታ ተዋሂቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonla biala lɛ adenle ɔfi ɛleka mɔɔ ɔde la ɔkɔtɛnla ɛleka biala mɔɔ ɔkulo la. \t ብሓደ ምንባር ስለ ዘይመረጹ ከኣ ኩላቶም ንእግዚኣብሔር እና ለመኑ ገዳም መስሪቶም ዝቕመጥሉ ስፍራ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t Tigr 46ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም ነቲ ኢየሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Nuhun ye saan kɛmɛ duuru sɔrɔ, ka sɔrɔ ka Sɛmu ni Kamu ani Zafɛti wolo. \t 32 ኖህ ከኣ ወዲ ሓሙሽተ ሚእቲ ዓመት ኰነ፡ ኖህ ድማ ንሴምን ንካምን ንያፌትን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taga bɔ ... ye expraller rendre visitego and visitbesuchen gehencfna bɔ ... ye \t ...እሞ ተምቤን ኬድካ ተሕድጎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, jamana mògò caman taara Jerusalèm sani Tèmènkan ka se, walisa u ka u saniya ka kèɲè ni u ka laada ye. \t 55 ፋስጋ+ ኣይሁድ ድማ ቀሪቡ ነበረ፣ ብዙሓት ከኣ ቅድሚ በዓል ፋስጋ ርእሶም ኬንጽሁ፡ ካብ ገጠር ናብ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An da bɛna se o ɲininkaliw n'u jaabiw ma kunnafoni nataw kɔnɔ. \t ዝብሉ ዛዕባታት ኣብ ቀፀልቲ ሕታማት ክንድህስሶም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni den bɛ aw sin na, aw bɛ fura in to yen. \t ወዲ፡ ሓራ እንተ ኣውጺኡኩም፡ ብሓቂ ሓራ ኽትኰኑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fò aw ye ko kabini sisan, ne tèna nin rezèn ji min tun, fo ne ka a kènè min aw fè ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dònkili dalen kò, u bòra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 25 ክሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣምላኽ ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብ ፍረ ኦም ወይኒ ኣይክሰትን እየ፡ ኢለ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma ka ko yéné . \t \" ኢሉ ይሓትት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A sɛbɛnnen bɛ ko: \"Ne na hakilitigiw ka hakilitigiya tiɲɛ, ka ko dɔnnaw ka dɔnniya kɛ fu ye.\" 20 O la sa, hakilitigi bɛ min? \t 19እቲ ጽሑፍ ኣነ ጥበብ ጠቢባን ከጥፍእ እየ፤ ፍልጠት ፈላጣት ከፍርስ እየ እዩ ዝብልሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Excursus: texte de la phrase entire: Foo ko fekk, mu ngay waxtu (o quon le \t next post: ግዜ ወይ ግዜ (መሕለፍ ጊዜ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ɲɛkisɛw ka kɛnɛ, i farikolo bɛɛ bɛ yeelen na, nka n'i ɲɛw man ɲi, i farikolo bɛɛ bɛ dibi la. \t ዓይንኻ ጥዕይቲ እንተ ኾይና ኲሉ ሰብነትካ ብሩህ ይኸውን፤ ዓይንኻ ሕምምቲ እንተ ኾይና ግና ዂሉ ሰብነትካ ጸልማት ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ tentulu la. \t ኣመስገናኦ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ንኽቡር መስቀል ብግንባሮም ተደፊኦም ሰገድሉ ፡ቅዳሴ ሰሪዕም ድማ ንኣምላኽ ኣመስገኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ntalenw 10:4) Ni aw bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ, aw bɛna \" tɔnɔ ɲuman sɔrɔ\" aw ka baaraba kɛli la. - Waajulikɛla 4:9. \t (ምሳሌ 10:4) ምስ መጻምድትኻ ብሓባር ኴንኩም ትዓይዩ እንተ ዄንኩም፡ ብጻዕርኹም \"ጽቡቕ ጻማ\" ኽትረኽቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ንስኻስ ኣምላኽ ሓደ በይኑ ምዃኑ ትኣምን ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "xHamster 4 years ago iran hiddeniran hidden camirani xxxhidden cam persianpersian iran \t ቅድሚ 110 ዓመት ኣብ ሃረሪ ቆንስላ ቱርኪ ዝነበረ ማእኸል ባህሊ ቱርኪ ብምዃን ተኸፊቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fini jɛlen dɔ ta min ka surun aw la, aw bɛ a da ɲɔgɔn na ka a kɛɲɛ ni joginda ye, aw bɛ joginda digi ni o ye ni aw fanga ye. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛn ɲɛ Senfunu lajɛ fana. \t ገጽ ቅቡእካ እውን ጠምት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso makunnen ka kalan lamèn ni kololi bèè ye. \t 11 ሰበይቲ ብዅሉ እናተኣዘዘት ደኣ ብህድኣት ትመሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nòfè, katuguni a tun bè banabaatòw kènèya cogo min na, u tun bè o kabakow ye. \t Tigr 2ብዙኃት ሕዝቢ ኸዓ ነቲ ኣብ ልዕሊ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣምራት ርእዮም ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kɔni tɛ ne bɔ yɔrɔ dɔn, aw tɛ ne taa yɔrɔ dɔn. \t ንስኻትኩም ግና ካበይ ከም ዝመጻእኹ ናበይውን ከም ዝኸይድ ኣይትፈልጡን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "amanayé - sekani \t እመን ተኣማመን- ተስፋ ኣላ ኢልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tak,gua akan kata.. \t ስለዚ እወታ ሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ayiwa ni Dèmètrius ni a fè baarakèlaw b'a fè ka mògò dòw sendon ko dò la, kiritigè donw sigira, kiritigèlaw bè yen, u ka u sendon olu ɲè kòrò. \t 38 እምበኣር፡ ድሜጥሮስን ምስኡ ዘለዉ ኢደ ጥበበኛታትን ገለ ነገር እንተ ኣለዎም፡ መዓልቲ መጋባእያን ምስለኔታትን ኣለውዎም፣ ንሓድሕዶም ይካሰሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw ka Laodise balimaw fo, ani Nɛnfas ni egilisi min bɛ a ka so. \t 15ነቶም ኣብ ሎዶቅያ ዘለዉ ኣኅዋትን ንኒምፋስን ነታ ኣብ ገዛኣ ዘላ ቤተ ክርስቲያንን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Read more about: diwali puja diwali ദീപാവലി ആത്മീയത diwali mantras diwali 2020 diwali rituals \t Read more: ጸብጻብ መንፈሳዊ ንጥፈታት 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Djakouma da bè chi\" \t 'ቃል ኣምላኽ ዚዓዪ እዩ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakɔ dɔ tun bɛ yen, Yesu ni a ka kalandenw donna o kɔnɔ. \t ኢየሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ኣብቲ መርዓ ተዓዲሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t ንስኻትኩም ናብ ዮሓንስ ለኣኽኩም፥ ንሱ ኸኣ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phel ra ko nin san \t ጭርሖ ሎሚ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka kan ka a to ji ka woyo, ka foro kɔnɔ jibolisiraw labɛn ani ka jibolisira kɔrɔ ɲɛbɔ, jiwoyosira kɔrɔ minnu bɛ yen ni olu tɛ mako ɲɛ bilen, aw bɛ olu datugu. \t ስለዚ ብልዒ ኣብ ዘይበልዖ ነቐዝ ኣብ ዘይነቕዞ ሰረቕቲ ኹዒቶም ኣብ ዘይሰርቅዎ ኣብ ሰማይ ደኣ መዝገብ ግበሩ እምበር ብልዒ ኣብ ዝበልዖ ነቐዝ ኣብ ዜንቅዞ ሰረቕቲ ኹዒቶም ኣብ ዝሰርቅዎ ኣብ ምድሪ ንዓኻትኩም መዝገብ ኣይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"where are my shoes yé yé yé \t ኣበይ ርእሲ ኣበይ እግሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o tuma bɛ yiŋa \t እሙንቱሰ ዘንተ ርእዮሙ አንከሩ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔjuguw halakili bɛna cun. \t ንዅሎም እኩያት ግና ኬጥፍኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ምሳና ኔሩ ክትብልዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi saha shεli Annabi Ibrahima ni daa yεli o ba Aazara: \"Di ni bɔŋɔ, a gbibila buɣaka bɛ nyɛ duumanima? \t ኣብርሃም ኣብቲ በይኑ ብዘይ ዉሉድ ኣብ ዝነበረሉ እዋን ኣምላኽ መጺኡ ከምዚ ኢሉ ባሪኽዎ \"እንሆ ኸኣ ቃል እግዚኣብሄር ናብኡ መጸ ከምዚ ድማ በሎ ንግዳም ኣውጺኡ ድማ ንሰማይ ጠምት ምቑጻሮም እትኽእል እንተኰንካ ኰዋኽብቲ ሰማይ ቑጸሮ በሎ ዘርእኻውን ከምኡ ክኸውን እዩ ኣህዛብ ምድሪ ድማ ብኣኻ ክባረኹ እዮም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Simɔn Pierɛ ni Yesu ka kalanden dɔ wɛrɛ tugulen tun bɛ Yesu nɔfɛ. \t 15 ስምኦን ጴጥሮስን ካልእ ወደ መዝሙርን ንየሱስ ይስዕብዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kafɔnŋgɔlɔ pye wa to nda ti yɛn Kamu tara ti ni. \t ቀዋሚ ሕክምና ኣይነበረናን ፀላኢ እውን ዕድል ኣይህበናን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BIBULU BƐ NIN DE FƆ: Ni i furu la, i n'i furuɲɔgɔn bɛ 'kɛ farisogo kelen de ye.' \t መጽሓፍ ቅዱስ ከም ዚገልጾ፡ ሓንቲ ሰበይቲ ኽትምርዖ ኸላ፡ ምስ ሰብኣያ 'ሓደ ስጋ እዮም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ንሱ ገባሪ ኩሉ ስለዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Now how do ye figger that?\" \t \"ከምዚ ዓይነት ኩነታት እንታይ እዩ ዝፈጥሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa o tuma la, masakè, ka ne to sira la tilegan fè kènèyeelenba bòra sankolo la ka tèmèn tile yèrè kènèyeelen kan, o manamanana ka ne ni ne taamaɲògònw lamini. \t 13 ኦ ንጉስ፡ ቀትሪ ኣብ መገዲ፡ ካብ ጸሓይ ዚደምቕ ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያይን ኣብ ዙርያ እቶም ምሳይ ዚኸዱ ዝነበሩን ኪበርህ ከሎ ርእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɔf 28:2 kɛ wɔ ye yɛ m. ni nɔ bɛ naa \t ዘዳ 28:52 - እቲ ንስኻ እትኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A tun bè mògòw kalan u ka Alabatosow kònò, mògòw bèè tun b'a bonya. \t 15ንሱ ኸዓ ኣብ ቤተ ጸሎት ኣይሁድ ኣትዩ ይምህር ነበረ፤ ብትምህርቱ ድማ ዂሎም ይድነቑን የመስግንዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A' ye o dugu kɔnɔ banabaatɔw kɛnɛya, k'a fɔ o dugu mɔgɔw ye ko Ala ka masaya surunyalen bɛ u la. \t ኣብኣ ንዘለዉ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ናባኻትኩም ቀሪባ ኣላ፡ ከኣ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle bɛ nyamenle ne alehyenlɛ ne amuala kɛ: 'O Beeyale tie yɛ!' \t ብኣንጻሩ ጉዳዩ ኩሉ ንኣምላኽ የሕሊፉ እዩ ሂቢ ነዚ ድማ እዩ ከምዚ ክብል ዝጸለየ \"ዎ ኣምላኽና፡ ስማዕ ተናዒቕና ኢና እሞ፡ ልግጫኦም ናብ ርእሶም ምለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O kɔ, Yesu y'a dɔn ko fɛnw bɛɛ kɛra ka dafa tuma min na, a ko: \"Minnɔgɔ bɛ ne la.\" \t 28 ድሕርዚ የሱስ ኲሉ ኸም እተፈጸመ ፈሊጡ፡ እቲ ጽሑፍ ምእንቲ ኺፍጸም፡ ጸማእኩ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ku kun filana tigɛlen kô, u bé sorɔ ka san wɛrɛ ku bɔ, san wèrè ku si bɔlen kɔ, u bé dɔw féré ka dow kè dun taa ye. \t እታ ካልኢት ብ ካልኢት፡ ደቒቕ ብ ደቒቕ፡ ሰዓት ብ ሰዓት መዓልቲ ብመዓልቲ፡ ወርሒ ብ ወርሒ ዓመተ ብ ዓመት እዩ ክቕየር እምበር እንታይ እዩ ክፍይድ እንተብልካስ እንድዒ እዩ እቲ መልሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ se ni ne ye a t'o bɔ k'o yira \t ምስ መን ብዛዕባ እዚ ጉዳይ ክትዛረቢ ከም ትኽእሊ ኣይትፈልጥን ትኾኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A y'a sigi kuntigiya ni sebaaya ni fanga ni masayaw bɛɛ kun na kosɛbɛ, ani tɔgɔw bɛɛ kun na, nin diɲɛ la tɔgɔw dama tɛ, hali diɲɛ nata la tɔgɔw fana. \t 21ኣብዛ ዓለም እዚኣ ጥራሕ ዘይኮነስ ኣብታ እትመጽእ ዓለምውን ኣብ ልዕሊ ግዝኣትን ሥልጣንን ኃይልን ምልክን ሸይሙ ኣብ ልዕሊ ዂሉ ዝጽዋዕ ስም ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si c'est comme ça, moto tèngè a jé sô hors \t ሲ ንጉስ የብልናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sonla tenlene biala nzɛlɛlɛ yɛ nla eza tumi wɔ nu.\" - Gye 5:16. \t \"ጸሎት ጻድቕ ብግብሪ ብዙሕ ተስልጥ እያ\" (ያዕ 5፡16) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12ni Gemali dencɛ Amiyɛli ka bɔ Dan kɔmɔgɔw fɛ, \t 12 ካብ ነገድ ዳን፡ ዓሚኤል ወዲ ገማሊ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Manko manko manko dechu (sa phrase préféré). \t ኣገደስቲ ነጥብታት ብዛዕባ (temptation)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t 14ክትቅበልዎ እንተ ደኣ ደሊኹም እቲ ኽመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ ዮሓንስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sissan... sissan môgò mako bè é la \t ሕጂ 'ኳ ኢኺ ተድልዪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àli bɛ ko bɛɛ sɛgɛsɛgɛ. \t ንዅሉ ብጥበብ ጌርካዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko ale ye fɛn ye, k'a sɔrɔ a tɛ foyi ye, a b'a yɛrɛ lafili. \t 3ሓደ ሰብ ንዘይኮኖ ኸም ዝኾነ እንተ መሰሎ ንርእሱ ይጥብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 K'a masɔrɔ se si tɛ an ye ka tiɲɛ kɛlɛ, fɔ ka tiɲɛ dɛmɛ. \t 8ንሕና ንሓቂ ዝድግፍ እምበር ንሓቂ ዝፃረር ሓደኳ ኽንገብር ኣይንኽእልን ኢና እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di yi ti niŋ ka bɛ labsi ma n Duuma (Naawuni) sani (Zaadali), tɔ! \t [ሕንቕንቕ እናበላ] ካብ ቤተ መንግስቲ ንላዕሊ [ናብ ስላሴ] ቤተ ክርስትያን ክኣቱ እንተለኹ ይስመዐኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh comme il est joli ce bébé ! \t ወረ ከመይ ከመይ እዚ እዚ ነገር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni commerciales ni indépendantes. \t ፥ኣዚዮም ነቕፍቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don cok, sunnolin yasaklannasiydi. \t ም: ምሉእ ስመይ ዓቢይ ስዩም ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o cɛ ye tuma min na, a tɛmɛnna sira fan dɔ fɛ. \t ግና እቲ ዝወለደላ ንእግረ መንገዱ'ዩ ብኣኡ ሓሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O bèè n'a ta, Siprè ni Sirènè dannabaa dòw taara Antiose ka Matigi Yesu Kibaru Duman fò Grèkiw fana ye. \t 20 ሓያሎ ኻባታቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቄረኔን ነበሩ፡ እዚኣቶም ናብ ኣንጾክያ ምስ መጹ፡ ወንጌል ጐይታና የሱስ እናሰበኹ፡ ነቶም ጽርኣውያንውን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t -ንመን ክንዕድም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ni u ye aw tòòrò dugu dò la, a' ye boli ka taa dugu wèrè la. \t 23 - ካብ ሓንቲ ኸተማ እንተ ሰጐጉኹም፡ ናብ ሓንቲ ኻልእ ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Kona, a pè si Zhonasi wi wɔ maa wa wa kɔgɔje wi ni, a tifɛliŋgbɔgɔ kì si yere. \t 15 እቶም ባሕረኛታት እውን በቲ ዮናስ ዝበሎም ተደሪኾም እዮም ዚዀኑ፡ ኣብ ፈለማ ንዮናስ ናብ ባሕሪ ኺድርብይዎ ኣይደለዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ɲɛ kofɔ. \t ብምሳሌ ኣረድኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21:2) Noko akee, Gyihova yɛle ngyehyɛleɛ kɛnlɛma manle bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo bɛ menle mɔ na bɛkpondɛ kɛ bɛkɔ zo bɛsonle bɛ la. \t 21:2) ይኹን እምበር፡ እቲ ባርያ ንጐይታኡ ስለ ዚፈትዎ፡ ብባርነት ኪቕጽል እንተ ደልዩ፡ የሆዋ ዜደንቕ መሰናድዎ ገይሩ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ካብ ኵሎም ኣህዛብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cambalkon, cam balkon, cam balko fiyatlarý, cam ba.. \t ስብቆ ቀጭቅጭኦ፣ ምሳሕ ንወፋራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cagney den filana den wolonwila la, munu la fila sara kalo kelen kɔnɔ u wololen kalo. \t ኣደይ ሓዳስ ሸውዓተ ወሊደን፤ ሹዲሽቲኦም ኣብ ዓመቶም ኣብ ክልተ ዓመቶም ብሞት ተጎኒኦሞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmmadwenle kɛ kɛmɔ bɛse bɛle Ebileham amra la ati, bɛle menli titili. \t ደቂ ኣብርሃም ኢና ስለ እትብሉ፡ ፍሉያት ዝዀንኩም ኣይምሰልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Krisita ye layidu ta ko a bɛ min di an ma, o ye ɲɛnamaya banbali de ye. \t 25 እታ ንሱ ዘተስፈወና ተስፋ ኸኣ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛvinde, me menli, bɛvi zolɛ bɛye bɛ nwo\" \t ህዝበይ በል መለስ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An y'a dɔn ko sariya ye ni ka fɛn ye, nka ne ye farisogoma barikantan ye, ne feerelen bɛ jurumu ma. \t ሕጊ መንፈሳዊ ምዃኑ ንፈልጥ ኢና፡ ኣነ ግና ትሕቲ ሓጢኣት እተሸጥኩ ስጋዊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "be, cé yo qui ka minnin. \t መስተ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o waati y'a sɔrɔ mɔgɔjugu tununa. \t እንሆ፡ እታ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ኣሕሊፍካ ዚውሃበላ ሰዓት ቀሪባ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abiyé san sòti? \t መወዳእታ ዓለም ቀሪቡ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fɛ sankolo la, ka taamashyɛnw kɛ duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 - ኣነ ድማ ኣብ ልዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት፡ ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ከኣ ትእምርቲ ደምን ሓውን ጣቓን ክገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waise yahan koun koun muslim hai? \t ናይ ሙስሊም ሕኒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mì bɛ se ka dèmɛ do n ye \t ክረድኣካ ይኽእል'ዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bamanankan kàlan. \t , መጻሕፍቲ ድማ አንብብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ farikolo yɔrɔ dɔ min bɛ se ka mako ɲɛ a yɛrɛ ye. \t ካብ መሰረታዊ ድሌታት ደቂ ሰብ ሓደ ማይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Layan je la testimoni kat bawah ni yek.. \t ሓዋርያት'ውን ምስክርነቶም ኣርጊጾም ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sɔnniw tigɛ k'u surunyan kosɛbɛ walasa bana kana yɛlɛma mɔgɔ wɛrɛ fɛ. \t ነቲ ንጥፍኣት እተመጠወ ኻብ ማእከልኩም ክሳዕ ዘየርሓቕኩምዎ፡ ኣብ ቅድሚ ጸላእትኹም ክትቈሙ ኣይክትክእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din ko yeh rakh rakhao wali shakal, \t ደድሕሪ ኣምልኾ እምነት ፍቕሪ ህድኣት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan, ne bɛna n ciyɛn tila aw ni ɲɔgɔn cɛ.\" \t ሕጂ ድማ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር ኪኸውንሲ፡ ንዓ ኣነን ንስኻን ኪዳን ንተኣታቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Cobbent cha yé chouis qui ?? \t \"እንታይ ኢሉይቃወም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ye sankolo dayɛlɛlen ye, ka fɛn dɔ jigintɔ ye ka bɔ yen, i n'a fɔ finiba, o seleke naani sirilen tun bɛ, a sera duguma. \t 11እንሆ ኸዓ ሰማይ ተኸፊቱ በርባዕተ መዓዝኑ ዝተትኃዘ ዓብዪ መጋረጃ ዝመስል ነገር ናብ ምድሪ ኣቢሉ እንትወርድ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taatò, u ye Fenisi ni Samari cètigè, u tun bè siya wèrèw tuubi ko fò balimaw ye. \t 3ሽዑ ንሳቶም ካብታ ቤተ ክርስቲያን ምስተልኣኹ እቶም ኣሕዛብ ከመይ ኢሎም ናብ እግዚኣብሔር ከም ዝተመልሱ እናነገርዎም ብፊንቄን ብሰማርያን ኃለፉ፤ እዙይ ከዓ ንዂሎም ኣመንቲ ኣሐጐሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'olu Kɛ ka u yɔrɔw dànfara Di ɲɔgɔn ma. \t ኣብ ክልተ ጫፍ ነናይ ገዛእ ርእሶም ቦታ መድሚዶም ትሓልፍያ ይበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Npogotigiw Tɛmɛna ka Kuma u ka kanw na bɛn ni kelenya hakilina kan Mali 'kɔnɔ. \t እተን ቃላት እቲአን፡ ማርያም ንቕዱሳት ጽሑፋት ኣጸቢቓ ትፈልጦ ምንባራ ይሕብራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Pilate ye u jaabi ko: \"Aw b'a fè ne ka Yahutuw ka masakè bila wa?\" 10 Pilate tun y'a dòn ko Yesu keleya de y'a to sarakalasebaaw kuntigiw y'a don bolo la. \t 9 ጲላጦስ ድማ፡ \"ነቲ ንጉስ ኣይሁድ ክፈትሓልኩምዶ ትደልዩ ኢኹም፧\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daselɛ boni a kile kɛ Nyamenle kulo yɛ boɛyɛlɛ a? \t ነቲ ኣምላኽ ንዓና ዘለዎ ፍቕሪ ኽንርድኦ ዚሕግዘና እንታይ መሰረታዊ ሓቂ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Katuguni minnu bɛ farisogo diyaɲe siraw taama, olu bɛ miiri farisogo kow de la, nka minnu bɛ Ni Senu diyaɲe siraw taama, olu bɛ miiri Ni Senu kow de la. \t 5 - ስጋውያን ዘበሉ ነቲ ናይ ስጋ እዮም ዚሐስቡ፡ መንፈሳውያን ግና ነቲ ናይ መንፈስ እዮም ዚሐስቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Kolosekaw 3:19) Mun bɛ se ka furucɛ dɛmɛ ka tugu o laadilikan na, kɛrɛnkɛrɛnenya la n'a muso ye hakilintanyako dɔ kɛ waati min na? \t (ቈሎሴ 3:19) ሓደ ሰብኣይ ብፍላይ ሰበይቱ ሓድሓደ ግዜ ብዘይምስትውዓል ስጕምቲ ትወስድ እንተ ዀይና፡ ነዚ ምኽሪ እዚ ኺዓይየሉ ዚሕግዞ እንታይ እዩ፧ ናይ ርእሱ ጌጋታትን ኣምላኽ ይቕረ ኺብለሉ እንታይ ኪገብር ከም ዘለዎን ኪዝክር ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ብኸምዚ ድማ ሓያሎ መዓልታት ሓለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Limania bali ni mogo djougou ni mogo lengololou ô lou dé tognonlé bali t'allah ba mogomi dà tagna kama eko iyo là maloyalà hé allah bi là maloya \t ቅዱስ መጽሓፍ ኃጢኣቱ ዝናዘዞ ክሰልጦ እዩ፤ ዝኽዉሎ ግና ክጠፍእ እዩ፤ ከም ዝብል ሕዝቢ ነነዌ ንርእሶም ኣዋሪዶም በደሎም ተኣሚኖም ብጣዕሳን መሪር ሓዘንን ኣብ ቅድሚኡ ብምቕራቦም ካብ እግዚአብሔር ምሕረትን በረኸትን ተቐበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka ne b'a fò aw ye tiɲè la ko muso cè salen caman tun bè Israèl jamana la kira Eli tile la, sanji ma na san saba ni kalo wòòrò kònò tuma min na. \t 25 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ብዘመን ኤልያስ፡ ሰማይ ሰለስተ ዓመትን ሽዱሽተ ወርሕን ኣብ እተዓጽወሉ እሞ፡ ኣብ ኵላ እታ ምድሪ ዓብዪ ጥሜት ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ኣብ እስራኤል ብዙሓት መበለታት ነይረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ don fo ka dusukun ni ni fara ka bɔ ɲɔgɔn na, fo ka se kolotugu yɔrɔw ni sɛmɛw cɛmancɛ la. \t ትርጉምን መቐረትን ተጋዳላይ ኣብ ውሽጢ ልቡን ኣብ ውሽቲ ኸርሱን ስለ ዝርከብ፡ ናብ ልብናን ከርስናን ነእትዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t በዚ ምኽንያት ንውሕ ንዝበሉ መዓልታት ኣብ ግዳም ክሓድር ተገዲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 An bɛ sariya kɛ fu ye dannaya fɛ wa? \t 31 እሞኸ ንሕጊ ብእምነትና ነፍርሶዶ ኣለና፧ ያእ ኣይፋልናን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fé la révisione . \t ም ጀሚሩ እዩ ነቲ ጉዳይ ክምርምሮ ጸኒሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé se tient la tete, est ce signe d'un mal de tete?? \t ኣርእስቲ ሕጂ ግርም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamasiɲɛ minnu ka teli ka ye, olu de filɛ: \t ልሙድ ምልክታት እንሆ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka mun kɛ dugu kɔnɔ walasa k'a dugusigi diya? \t ነዛ ባህሪ እዚኣ ኣብ ህይወትና ኸም እንዓየላ ብኸመይ ኢና ኸነርኢ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saga bɛ bagan. \t ኣራዊት፡ ኣራዊት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: Re: Le temps des yé yé Mar 18 Nov - 3:25 \t ኢዮ 7:18 - ማለዳ ማለዳስ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ kunlima kulo bɛ ye mɔ kɛ bɛ nwo.\" - Ɛfɛsɛsema 5:28. \t \"ንብጻይካ ከም ንፍስኻ ኣፍቅሮ\" (ማቴ 22፥39)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni) yɛli: \"Yaa nyini Nuhu! \t ሓደ ድኻ ሰብ ወዲ ዮሴፍ መሲሕ ክኸውን አይክእልን ኢዩ ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tɛ to diɲɛ la tun, nka ninnu kɔni bɛ diɲɛ la, ne bɛ taa i fɛ. \t 11 - ደጊምሲ ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፡ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፡ ኣነውን ናባኻ እመጽእ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw m'a dòn ko minnu bè baara kè Alabatosoba kònò, ko olu bè u balo sòrò ka bò Alabatosoba fènw la wa? \t 13ኣብ ቤተ መቕደስ ዘገልግሉ ኻብቲ ናይ ቤተ መቕደስ ከም ዝምገቡ እቶም ኣብ መሠውዒ ዘገልግሉ ድማ ካብቲ መሥዋዕቲ ኸም ዝካፈሉ ኣይትፈልጡን ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanuya mago bɛ labaloli la. \t ፍቕሪ እዩ ድማ ዘድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ to kelen dɔ fana kɔrɔta, ko mɔ̀gɔ màgo t'i la. \t ካብ ክውንነት ዝረሓቐ ሐደ ልቢ ኢኹም እንተበሎም ክአምንዎ ድንብርጽ ኣይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sin kelen di den ma fɔlɔ, n'a y'o min k'o ja, aw bɛ tɔkelen dɔ in fana d'a ma. \t እቲ ንቤቱ ዝቐደሳ ኺብጀዋ እንተ ደለየ፡ ነቲ ዝገምገምካዮ ብሩርስ ሓምሳይ ኢድ ይወስኸሉ እሞ ናቱ ትኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À y'à fɔ ko Fanta bɛ na. \t ኣብ ድኽነት ይወድቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ jɔ fili la baji la. \t ኣብቲ ባሕሪ ድማ ደርብዮሞ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Pierɛ y'a lawuli, a ko: \"Wuli, ne fana ye mɔgɔ ye.\" 27 Ka u to kuma la ɲɔgɔn fɛ, u donna so kɔnɔ ka mɔgɔ caman lajɛlen sɔrɔ yen. \t 26 - ጴጥሮስ ግና፡ ኣነ ድማ ከማኻ ሰብ እየ፡ ተንስእ፡ ኢሉ ኣተንስኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 U daw ka kan ka tugu, sabu u bè du dòw mògòw bèè lafili, ka mògòw kalan kuma fòbaliw la wari kosòn. \t + 11 ንሳቶም ዘይግቡእ ረብሓ ኺረኽቡ ኢሎም ዘይግባእ እናመሃሩ ንብዘሎ ቤተ ሰብ ዚገላብጡ ብምዃኖም፡ ኣፎም ኪዕበሱ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katuguni a sɛbɛnnen bɛ ko: \"Mɔgɔ tilennen na ɲɛnamaya dannaya de barika \t ከምቲ ጽሑፍ፡ ጻድቕ ግና ብእምነት ይነብር፡ ዚብል፡ እቲ ጽድቂ ኣምላኽ ካብ እምነት ናብ እምነት ብእኡ ይገሃድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Nka Yahutuw ma sòn o ma, o de y'a to a tun kèra wajibi ye ne ka ne ka koɲè to Romè masakè bolo, o tè ko ne b'a fè ka ne siya sendon mènè. \t 19 ኣይሁድ ምስ ተቓወሙ ግና፡ ንህዝበይ ዚኸስሰሉ ነገር ዘይብለይ ክነሰይ፡ ናብ ቄሳር ይግባይ ክብል ተገደድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye sεbεnfuraw Di bolodonden naani ɲɔgɔn ma. \t ም ኣርባዕተ ግዘ ዳህሳስ ተገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kage ga kasanaru koro ni boy, you'll be mine \t ወዲ ደጋን ቖላን ኢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka a na jɔ, katuguni se bɛ Matigi ye ka a lajɔ. \t እግዚኣብሔር ከተሥኦ ስለ ዝኽእል ከዓ ኽትሥእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa pe yɛɛ laga cɛngɛlɛ sanŋgala ke woolo pe na \t ንደቂ እስራኤል ከኣ በዓል ገበረሎም፡ ኪዐጥን ድማ ናብቲ መሰውኢ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18U y'a natɔ ye yɔrɔjan dɔrɔn, yanni a ka se u fɛ, u bɛnn'a la ko u ben'a faga. \t 18 ንሳቶም ከኣ ካብ ርሑቕ ረኣይዎ፣ ኣባታቶም ከይበጽሐ ኸሎ ድማ፡ ኪቐትልዎ ተተናዀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18\"Ne ye serilikɛla ka koo fɔ talen min na, aw k'aw tulo malɔ o talen kɔrɔ la. \t 18 \"እምበኣር፡ ምሳሌ እቲ ዘራኢ ስምዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bɛ ne yɛrɛ seereya kɛ, ne ka seereya tɛ tiɲɛ ye. \t 31ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ ዝምስክር እንተኾይነ ምስክርነተይ ሓቂ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ክንጥቀመሎም ድማ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe fura niefoli bayelen ma lenw (14) \t ካብቶም ካፊራት ነፃ (ዝረሓቅካ) ምዃንካ ዘመላኽቱ ነገራት (14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn balimaw, aw ka cɛ woloɛula ɲɛnatɔmɔ aw la, minnu tɔgɔ ɲuman bɛ fɔ mɔgɔw bɛɛ fɛ, ni u falen bɛ Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t 3ስለዙይ ኣቱም ኣኅዋትና ካባኻትኩም ብጽቡቕ ዝተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሸውዓተ ሰባት ኅረዩ፤ ነዝ ጉዳይ እዙይ ከዓ ኽንሾሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waa.. ni kalo cikgu sendiri bole ka join? \t ምኖር ይመስልሻል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdie menli mɔɔ li bɛ nyunlu la (7, 17) \t ንዚመርሑኹም ተኣዘዝዎም (7, 17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 1:31) Kɛmɔ ɔnle ye adwenle nu kɛ ɔsɛkye ye la ati, yebɔ ɛwɔkɛ kɛ 'ɔbazɛkye bɛdabɛ mɔɔ bɛlɛsɛkye azɛlɛ ye la' - ɛhye kile kɛ ɔbabɔ nwolɛ bane amaa bɛanzɛkye ye bɔkɔɔ. - Yekile 11:18. \t (ዘፍጥረት 1:31) ንምድሪ ኸም ዜጥፍኣ ዘይኰነስ፡ ካብ ነባሪ ጕድኣት ምእንቲ ኼዕቍባ፡ \"ነቶም መጥፋእቲ ምድሪ\" ኸም ዜጥፍኦም እዩ ተመባጺዑ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t 10 - ስለዚ ምእንቲ እቶም ሕሩያት፡ ንሳቶም ድማ እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ምድሓን ምስ ናይ ዘለኣለም ክብሪ ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ንዂሉ እዕገስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fɛ, ba t'a fɛ, buruju t'a la, tilew daminɛ wala si laban fana t'a la, nka a kɛra Ala Denkɛ bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛ sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t 3 ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቍጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዘይብሉ ብምዃኑ፡ ግናኸ ኸም ወዲ ኣምላኽ ብምዃኑ፡ ንሓዋሩ ኻህን ኰይኑ ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'à mìna à mà à ká kán tériya' yé kɛ jàmanaw ni ɲgɔn cɛ, \t ንሱ ነቲ ኣብ መንጎ ዝነበረ፡ናይ ጽልኢ ከልካሊ መንደቕ ብሥግኡ ብምፍራስ፡ ነቶም ክልተ ሓደ ዝገበረ ሰላምና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alɔr fana faransikan ani anglekan bɛ. \t እቲ ፊልም ብሽወደንኛ ኾይኑ ብእንግሊዝኛን ዓረብኛን ጽሑፍ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A te fɔn fɛnsu yɔrɔ la.\" \t ኣብዚ ኣትማን ዝበሃሉ የለዉን\" በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun ye dolo min ye k'u to kɔrɔn fɛ, o filɛ, o taara u ɲɛ fo ka se denyɛnin yɔrɔ la, a y'i jɔ o yɔrɔ kun na. \t እንሆ እቲ ብምብራቕ ዝረአይዎ ኮኸብ ኣብ ልዕሊ እቲ ሕፃን ዝነበራ ቦታ መጺኡ ኽሳዕ ዝቐውም መርሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛsulo mɔwuamra yɛɛ bɛdi bɛ eni na bɛsonle bɛ. \t ልቦም ብፍርሂ መኺኹ፡ ኣብራኾም ተቘሊፉ፡ ሕቘኦም ራዕራዕ ኢሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔw tun bɛ taa Yuhana sɛgɛrɛ ka bɔ Jerusalɛm ni Jurdɛn ba da la ani Jude jamana bɛɛ la. \t 5 ሽዑ፡ ካብ የሩሳሌምን ካብ ኵሉ ይሁዳን ካብ ብዘሎ ሃገር ዙርያ ዮርዳኖስን ናብኡ ወጹ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La femme créa bébé:: Maman & bébé Nature \t 1965: ውሕስነት መበለትን ኣዴታትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags: goya goya cachun cachun rara goya universidad \t Tags: መግለፂ ቅዋም ማሕበረሰብ ዩኒቨርሲቲ መቐለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ile nyana ko an bɛ Faransi walima Angileteri wa? \t ብፈረንጂ ዲኺ ብሓበሻ ትቘጽሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Simɔn Pierɛ, Yesu Krista ka jɔn ni a ka ciden bɛ nin sɛbɛn ci an dannabaaɲɔgɔnw ma, olu minnu ye niyɔrɔ sɔrɔ dannaya sɛbɛ la an fɛ, an ka Ala, an Kisibaa Yesu Krista ka tilennenya barika la. \t ስምኦን ጴጥሮስ፡ ናይ የሱስ ክርስቶስ ባርያን ሃዋርያን፡ ናብቶም ማዕረ እታ ናትና ዝኽብረታ እምነት ብጽድቂ ኣምላኽናን ብመድሓኒናን የሱስ ክርስቶስን እተመቕሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Yɛnŋɛlɛ li yɛn Kirisi wi go na. \t ንሕና ምስ ክርስቶስ ማዕረ ገርናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a sigiyɔrɔ kɛ ni fani wulenman cɔncɔncɔn ye. \t ናብ ክሳድ ክዳኑ ድማ ዚወርድ ጽቡቕ ዘይቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U taara kaburu la dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, tile bɔ tuma la. \t ብቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ንግሆ፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ፡ ናብ መቓብር መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nka min bɛ don sagabon da fɛ, o ye sagagɛnna de ye. \t 2 - እቲ ብኣፍ ደገ ዚኣቱ ግና፡ ንሱ ጓሳ ኣባጊዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ Gyihova bahu bɛ la (33) \t ብየሆዋ እተቐትሉ (33)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sonla mɔɔ bɔ mɔdenle yɛ gyima la ngyehyɛleɛ bawie boɛ, noko bɛdabɛ mɔɔ bɛpele bɛ nwo bɛyɛ debie la kɔsɔɔti bali ehyia.\" \t እቶም ንሕይወቶም ዝበቅዋ ከጥፍእዋ እዮም፥ እቶም ንኹሉ ዘለዎም ብሓባር ዝካፈሉ ግን ብጸጋ ክህብትሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana min ka bon diɲɛ kɔnɔ ni jamana bɛ dugukolo bonya sira fɛ o ye Irisi jamana ye, k'a sɔrɔ min ka ca ni bɛɛ ye, o ye Sinuwaw ye, o kɔfɛ Ɛndi, Etazini, Ɛndonezi, Pakisitan ani Berezil. \t እተን ናይ ዓለምና ዓበይቲ መፍረ እንቋቚሖ፡ ቻይና፡ኣመሪካ፡ ህንድን ጃፓንን ምዃነን ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Allah yé n'so demisseniyala mouna né tè n'dja \t ኣምላኽ ድማ ኣብ ልዕሊ ዘሸግረኩም ነፍሲ ወከፍ ሓጥያት ዓወት ክህበኩም እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silameya koro - mankanw - anglais kan - MP3 \t መእተዊ ብዛዕባ እስልምና - ድምጽታት - አንግሊዝ - MP3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Jopekaw bɛɛ ye o ko dɔn, u caman dara Matigi la. \t 42 - እዚ ኣብ ኲላ ዮጴ ተፈልጠ፡ ብዙሓት ከኣ ብጐይታ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ pɛrɛn ka a yɛrɛ jogin ni kabakurunw ye. \t ብምባል ዓንፆ ዓንፆ ንባዕሉ ይነቅፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ mɔgɔ ta barankari la walima wotoro la, aw ye aw jija cogo bɛɛ la a tigi dacogo ka ɲɛ, walasa a kana bin. \t ስለዚ፡ ብልቦም ተደሪኾም፡ ወይ ኣብ ቅድሚ እቲ ሚስዮናዊ ሽጋራ ኼትክኹ ወይ ከኣ ምሉእ ብምሉእ ኪሓድግዎ ወሰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Npan da duman bɔlen bɛ a da la, a na siyaw gosi n'o ye, ka u mara ni nɛgɛ bere ye. \t 15 ካብ ኣፉ ድማ ንኣህዛብ ኪወቕዓሉስ፡ በሊሕ ነዊሕ ሰይፊ ይወጽእ፣ ንሱ ኸኣ ብበትሪ ሓጺን ኪጓስዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ya me nya le baŋɛ te ya tare yelemɛŋɛrɛ nɔŋerɛ bo hon la se'em n lagom sakɛ bo Yesu n ane se'em. \t ርስቲ መሬት የሕዲኪ ርስቲ ሰማይ ትረኽቢ ከይመስለኪ ብምባል ናብ ቀጽሪ ቤተክርስቲያን ከይትኣቱ፡ ስጋኡን ደሙን ከይትቕበል፡ ምስ ምእመናን ከይትራኸብ ወገዝዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso makunnen ka kalan lamèn ni kololi bèè ye. \t 11 ሰበይቲ ብዂሉ እናተኣዘዘት ደኣ ብህድኣት ትመሀር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni nin no sekai dake de wa \t እዚ ምሳሌ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yalannou22 ninadji5 sebgaia \t NGA ናይጄሪያ 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nizɛri bɛ jamana Afrika kɔnɔ. \t ሬኒ፡ ኣብ ናይጄሪያ እያ ትቕመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t ኣእምሮኹም ናብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኮነስ ናብቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ የቕልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tanga ni la \"mbi yé mon\" \t \" ውሉድካ ውላደይ \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ni sida minni jifilen kelen na \t ብላዕ ስተ ንዝብሉኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni ne tɛ aw fɛ yen farisogo la, ne ni bɛ aw fɛ yen. \t 3- 4ኣነ ብኣካል እኳ ምሳኻትኩም እንተዘይሃለኹ ብመንፈሰይ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A binna duguma, a ye kumakan dɔ mɛn, o y'a fɔ a ye ko: \"Saul, Saul, mun na i bɛ ne tɔɔrɔ?\" 5 Saul y'a ɲininka ko: \"I ye jɔni ye, Matigi?\" \t 4 ናብ ምድሪውን ወደቐ፡ ሳውል፡ ሳውል፡ ንምንታይ እትሰጐኒ፧ ዚብል ድምጺ ኸኣ ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Maka chεfurinim') yi nya yɛlikpahindili, ka bɛ lebi biri ka yεli: \"Ŋɔ maa nyɛla sihira din kuli beni sahakam.\" \t ወያነ ኣብ ስልጣን ከለዉ ፡ መራሕቲ ዉድባት ኣምሓራ ፡ ከምዚ ይብሉ ነበሩ ፡ \" ወያነ ፡ ንዓሰብ ሓዲጎም ንባድመ እሎም ይዋጉኡ ኣሎዉ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wi ma kaa yarilire lɛgɛrɛ kɔlɔgi. \t ከይትፍረዱ ኣብ ንስንሳትኩም ኣይተጕረምርሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suman tigè tuma, o ye diɲè laban ye. \t እዚ በዓል'ዚ ወርኀ ክረምት እዋን ልምላሜ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni tun bɛ se ka kunmabɔ sara di walasa ka an bɔ saya bolo? \t ካብ ሞት ሓራ ኼውጽኣና ዚኽእል መሰናድዎ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na kuma minnu fò, olu na jigin aw hakili la o waati yèrè de la, 20 katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, nka aw Fa Ala Ni de na kuma aw da la. \t 20 መንፈስ ኣቦኹም እዩ ኣባኻትኩም ዚዛረብ እምበር፡ ንስኻትኩም ኣይኰንኩምን እትዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furakisɛ don min bɛ don banakɔtaa yɔrɔ la. \t ኣብ እዋን ምግዓዝ ናብ ናይ ክንክን መንበሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A jɛlen don ka tɛmɛn o kan, ko ni sarakalasebaa dɔ wɛrɛ bɛ sigi min bɔlen bɛ Mɛlkisedɛk fɛ, 16 o kɔrɔ ko o sarakalasebaa ma sigi ka kɛɲɛ ni mɔgɔw ka sariya ci fɔlenw ye, nka a bɛ sigi a yɛrɛ ka ɲɛnamaya banbali sebaaya barika la. \t 15 ሕጂ ኸኣ ዝበለጸ ግሉጽ እዩ፡ ብተምሳል መልከጼዴቅ ካልእ ካህን ካብ ዚትንስእሲ፡ 16-17 ንስኻ ኸም መዓርግ መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ካህን ኢኻ፡ ኢሉ ተመስኪሩሉ እዩ እሞ፡ ብዘይሐልፍ ሓይሊ ህይወት እምበር፡ ከም ስጋዊ ትእዛዝሲ ኻህን ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dɔnkili da aw ye, aw ma kasi.' 18 Katuguni Yuhana nana, a tɛ dumuni kɛ, a tɛ minni kɛ, u ko jinɛ b'a la. \t 18 ዮሃንስ እማ መጸ፡ ኣይበልዕ ኣይሰቲ፡ ጋኔን ኣለዎ፡ ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Na jigi wi yɛn ma cɛn jɛŋgɛ ye kanŋgɔlɔ, \t 4 ከምቲ ዝሓሰብናዮ ዚዀነልና ዘሎ እንተ መሲሉና፡ ተስፋና ይልምልም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O wara min tun bè, ni a tè tun, o ye masakè seginnan ye. \t 11እቲ ቕድም ዘነበረ ሕዚ ግና ዘየለ ኣራዊት ሻምናይ ንጉሥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ንጻድቃን ዘይኰነስ፡ ንሓጥኣን ክጽውዕ እየ መጺአ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Juda min tun bɛna a don bolo la, o fana tun bɛ o nakɔ yɔrɔ dɔn, katuguni Yesu ni a ka kalandenw tun delila ka taa yen. \t የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ዀይኑ ብዙሕ ጊዜ ናብኣ ይኸይድ ስለ ዝነበረ፡ እቲ ዜትሕዞ ይሁዳ ድማ ነታ ቦታ እቲኣ ይፈልጣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ɲagalila kosèbè, k'a masòrò balima dòw sera ne fè ka seereya kè ko i bè tiɲè sira kan, ani i bè taama tiɲè la. \t 3 ንስኻ በታ ሓቂ ትመላለስ ከም ዘሎኻ፡ ኣሕዋት መጺኦም ስለ እታ ኣባኻ ዘላ ሓቂ ብምምስካሮም ብዙሕ ተሐጐስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye an bɛɛ fa ye, 17 i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ne ye i kɛ siya caman fa ye.\" \t 17እዙይ ድማ ኣቦ ብዙኃት ኣሕዛብ ገይረካ እየ ዝብል ተጽሒፉ ስለ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mini gasa lila españa \t ሊላ ፊስካ ኣብ ስጳንያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Kɛmɔ tete Babelɔn ɛzonlenlɛ ne dɛlɛle azɛlɛ ye azo amuala la ati, bɛkola bɛka ewiade adalɛ ɛzonlenlɛ kɔsɔɔti anwo edwɛkɛ kɛ ɛnɛ mekɛ ye Babelɔn Kpole ne bɛmaa ɔfɛta. \t 18 ጥንታውያን ባቢሎናውያን ዚስዕብዎ ዝነበሩ ኣምልኾ ኣብ ምልእቲ ምድሪ ስለ ዘስፋሕፍሐ፡ እዛ ሕጂ ዘላ ዓባይ ባቢሎን ሃጸያዊት ግዝኣት ናይ ሓሶት ሃይማኖት ተባሂላ ኽትፍለጥ ግቡእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dolisi yoro dia.ou est babacar justin ndiaye? \t መን'ዩ ወዲ ዓሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lani o den yedi ba: \"Line n tie min da den ye leni yi ki wangi yi yaala, ke li tie tiladi ke yaala n diani ki bili npo Musa balimaama nni leni bi sawalipuaba tila nni leni Pisominba nni kuli n tieni ki dudi.\" \t እግዚኣብሄር ከኣ ንሙሴ በሎ፡ ኣነ ብደበና ኣብ ልዕሊ መኽደን መተዓረቒ ኽርኤ እየ እሞ፡ ንሓውካ ኣሮን ከይመውትሲ፡ ናብ ቤት መቕደስ ኣብ ውሽጢ መጋረጃ ናብ ቅድሚ እቲ ኣብ ልዕሊ ታቦት ዘሎ መኽደን መተዓረቒ ዂሉ ጊዜ ኸይአቱ፡ ንገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ca la, furaw bɛ di dɔgɔkun o dɔgɔkun. \t ንኣብነት ናይ ስበሊን ጸገም ንዘልዎም ኣብ ሰሙን ብዙሕ ግዜ ይሕገዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fɛn bɛ min bolo, dɔ na di o ma ka fara a ta kan, nka fɛn tɛ min bolo, hali o dɔɔnin min b'a bolo, o na bɔsi a la. \t 12 ከመይሲ፡ ንዘለዎ ይውሰኾ፡ ይበዝሓሉ ኸኣ፣ ንዘይብሉ ግና፡ እታ ዘላቶ እኳ የግድፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ masiri ni finiw bɔkinda yɔrɔ la barisa a bɛ se ka funu. \t መግብን መዕረፍን ድማ ክወሃበኻ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani kɛlɛdenŋanaw bɔra ɲɔgɔn fɛ, ka taga kɛlɛ la, \t * ሰይጣንን ኣጋንንቱን ኣብቲ ውግእ ተሳዕሩ፡ ናብ ምድሪ ኸኣ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \" Ɲèjirali dò filè nin ye torosun ko la: Ni a bolow bè daminè ka nugu, aw b'a dòn ko samiyè surunyara. \t 28 ናይዙይ ምስላ ኻብ ኦም በለስ ተምሃሩ፤ ጨናፍራ ምስ ለምለመ ቖጽላውን ምስ ጠጥዐ ሓጋይ ከም ዝቐረበ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ yɛ̀rɛ̂ bɛ se k'i ka furutaamaw kɛ wà ? \t ሰብኣይን ሰበይትን ብኸመይ እንተ ተዘራሪቦም እዮም ሓዳሮም ኪድልድል ዚኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiko ka gɛlɛn fo k'a Fɔ. \t ንምግላጹ ከቢድ፡ ከቢድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Lisitre ni Ikonɛ balimaw tun bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ. \t ንእኡ እቶም ኣብ ልስጥራን ኣብ ኢቆንዩምን ዘለዉ ኣሕዋት ጽቡቕ መስኪሮምሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mɔgɔ o mɔgɔ tolen bɛ ale la, o tɛ to ka jurumu kɛ nka min bɛ to ka jurumu kɛ, o ma ale ye, o ma ale dɔn. \t ንነፍሱ ፍትሒ ዘይምነ / ዘይደሊ ሰብ ክሳብ ሕጂ ኣይተወልደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baaraw yɛrɛ bɛ da Minɛ waati 8:00 na k'u Kùncɛ waati 13:00 la. \t ክልትኤን ኣብ ማዕረ ሰዓት ተራኺበን፡ ሰዓት 13፡00 ይብላ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t \"ባህ'ዶ ይብሎ ይኸዉን፧?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bɛ du kelen kɔnɔ, olu bɛ fara ɲɔgɔn kan bulon kɔnɔ walima du fan dɔ fɛ ka susuli kɛ. \t ኣብ ሓደ ገዛ ወይ ኣብ ሓደ ኣፓርታማ ዚነብሩ ሰባት፡ ነንሕድሕዶም ኪሰማምዑ ይግበኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ Zoova i sran mun bé bó jasin fɛ'n, \t ብ ዮሴፍ ሃይለ ገብረመድህን (ዓይኒ ዑንቂ) ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ayiwa o sɛgɛnbaatɔ sara, mɛlɛkɛw y'a ta k'a bila Ibrahima kɛrɛ fɛ. \t ኰነ ድማ፡ እቲ ድኻ ምስ ሞተ፡ መላእኽቲ ናብ ሕቝፊ ኣብርሃም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé tu m'as dejà oublié.... \t ኣብ ውግኤይ ኩሉ የዔወተኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cette opposition n'est ni systématique ni hostile: \t ተቃውምቲ ምኽሳስ ተለሚዱ ዘሎ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ኣብራም፡ ንሱ ኣብርሃም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ala yèrè ye dumunifèn min di, u bèè ye o dò dun. \t ኲላቶምውን እቲ ሓደ መንፈሳዊ ምግቢ በልዑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Efirayimu cɛnlɛ woolo pàa pye nambala kotogofɛnnɛ waga nafa naa cɛnmɛ kɔlɔtaanri (20 800). \t 30 ካብ ኤፍሬማውያን፡ ኣብ ማይ ቤታቶም ስሙያት ዝዀኑ 20,800 ተባዓት ጀጋኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t እቲ ሰብ ድማ ይመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolonyɛnajɛ kunnafonisɛbɛnw kɔnɔkow mɔgɔ welelen ani aw ka sigida kɔnɔko lakalili nin kunnafoniw bɛ labɛn an ka lasigidenw fɛ ka bɔ aw. \t መጸዋዕታ ናይ ኣባላት ኣኼባን ኣድላይ ናይ ማሕበር ሓበሬታን ንመጻኢ ኣብ ናይ ማሕበርና ናይ ኢንተርነት ቦታ ውን ክዳሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚ ኩሉ ሰብ ሓሊፍዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Ne Fa, i ye minnu di ne ma, ne bè yòrò min na, ne b'a fè olu fana ka kè ne fè yen, walisa i ye nòòrò min di ne ma, u ka o ye, katuguni i ye ne kanu sani diɲè ka da. \t 24 ኣቦ፡ ቅድሚ ምስራት ዓለም ኣፍቂርካኒ ኢኻ እሞ፡ እዞም ንስኻ ዝሃብካኒ እውን ነቲ ዝሃብካኒ ኽብረይ ምእንቲ ኺርእዩስ፡+ ኣብቲ ዘለኽዎ ምሳይ ኪዀኑ እደሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 7 ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም* ናብኡ ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bε taa bɔ n terikε ka foro la ka na. \t ቅድም እውን ኣብ ዘይህላወ ናይ ኣቦ መንበር ቦትኡ ተኪኤ ክሰርሕ ጸኒሔ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu dara Yesu la, a y'a fò olu ye ko: \"Ni aw ye ne ka kumakan minè ka to a kan, aw na kè ne ka kalandenw ye sèbè la. \t 31 የሱስ ከኣ ነቶም ብእኡ ዝኣመኑ ኣይሁድ፡ \"ኣብ ቃለይ እንተ ጸኒዕኩም፡ ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ኣካልካ ኣብ ገሃነም ካብ ዚኣቱስ፥ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይኅሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idu kaere ina bi de iniyeiniye, ka ina rofu ini mokena keika amedo bi moi dairigo.\" f \t ብልበይ ስለ ዝፈልጣ ደኣ'ምበር፡ ነቶም ቃላት ኣጸቢቐ እርእዮም ነይረ ኣይብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛndolɛ 127:3; Mrɛlɛbulɛ 1:8; Ɛfɛsɛsema 6:1-4) Esiane ngakyile mɔɔ awovolɛ bahola abɔ bɛ mra nwo bane avi nwolɛ la ko a le nla mɔɔ bɛfa bɛgyegye anzɛɛ bɔnadolɛ. \t (መዝሙር 127:3፣ ኤፌሶን 6:1-4) ንምምርዓው ምኽንያት ዚኸውን ግን ቈልዑ ምዕባይ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est toi qui m'a donné ce souffle de vie (c'est toi yé yé) \t ሞትን መቓብርን ኣሎኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kuma kènè minnu fò i ye, i ka o bòɲògònko kumaw mara dannaya ni kanuya la, olu minnu bè Krisita Yesu la. \t 13ነቲ ኻባይ ዝሰማዕኻዮ ቕኑዕ ትምህርቲ ከም ኣብነት ገይርኻ በቲ ብኢየሱስ ክርስቶስ ዝርከብ እምነትን ፍቕርን ሓልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha bɛhile mbusua tile kɛ: \"Bɛmmaka bɛ mra ɛya, emomu bɛhɔ zo bɛva Gyihova folɛdulɛ nee ye ngilehilelɛ bɛtete bɛ.\" \t \"ንውሉዳትኩም ብተግሳጽን ብምዕዶን የሆዋ ደኣ ኣዕብይዎም እምበር፡ ኣይተሕርቕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kungɔyɛ yɛɛ ANASE jamana caman hakilina yɛɛ. \t እዚ ቅልውላውዚ ናብ ብርክት ዝበላ ሃገራት ኣውሮጳ ኣስፋሕፍሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé je lai vu sur lordi \t ብጐይታ ዅሉ ሳዕ ተሐጐሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ, \"Bɛ muala bɛle mediema.\" \t \"ንስኻትኩምሲ ዅላትኩም ኣሕዋት ኢኹም\" ኢልዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Ni wara le ye begɛn nin minɛ, a ka na ni dalilu ye k'o yira. \t 13 ኣራዊት እንተ በትቢትዎ ድማ፡ ነቲ እተበትበተ ኸም መርትዖ የምጽኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mohamɛdi M Hayidara ni Musa Sisoko y'a jira, ko koɲɛw daminɛdon yɛrɛ, maliden wolonwula sɔgɔra ni muru ye, k'u faga Mansena kin kɔnɔ, Nizeriya ka lasigiden dagayɔrɔ kɛrɛfɛ; don filanan mɔgɔ naani sara, tuma min na binkannikɛlaw ye malidenw dagayɔrɔw jeni. \t ንገሊኣቶም ነቢያት ድማ መዓስ ከም ዝውለድ \"እግዚአብሔር ንሕዝብኻን ነታ ቅድስቲ ከተማኻን ካብ ኃጢኣትን ኣበሳን ከናግፎም ሾብዓተ ሳዕ ሰብዓ ዓመታት መደበ ድሕሪ ሾብዓተ ሳዕ ስሳን ክልተን ዓመታት መሲሕ ብዘይግባእ ክቕተል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ityeko camo nyig yat ma onoŋo aciki ni pe icam-mi ce?\" \t ካብታ፡ ካብኣ ኣይትብላዕ፡ ኢለ ዝአዘዝኩኻ ኦም ስለ ዝበላዕካ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t 2ዝኾነ ሰብ ዝፈልጥ እንተመሰሎ ነቲ ዝፈልጦ ኸምቲ ዝግብኦ ገይሩ ገና ኣይፈለጦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Nka ni a banna ka i lamèn, mògò kelen wala fila wèrè wele ka fara i kan, walisa kuma bèè ka kè seere fila wala seere saba ɲè na. \t ምስ ሰባት ኮንካ ፈትን፡ እንተ ዘይሰምዓካ ምስኻ ክልተ ወይ ሠለስተ መሰኻኽር ምሳኻ ውሰድ እሞ ክትዓርቆ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Màa tara na wunlumbolo pe pye penjagbɔrɔ fɛnnɛ \t ስለዚ እስኪ ሎሚ ድማ ሓንቲ ቅደም ዝፈልጣ ቀልዲ ክንግረኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana kè, a na mògòw bèè kelen-kelen sara ka kèɲè ni u ka kèwalew ye. \t መዓልቲ እግዚኣብሄር ንዅላቶም ህዝብታት ቀሪባ እያ እሞ፣ ከምቲ ዝገበርካዮ ኺገብሩኻ እዮም፣ ግብርኻ ኣብ ርእሶም ኺምለስካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, u ye u yɛrɛw di Matigi ma. \t መጀመሪያ ንኣምላኽ ክትግዛእ ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛlɛtokɛ ne se: \"Diedima ne bɔle kpɔkɛ kɛ bɛkeha bɛ sa aze na mɔɔ bɛkɛnyia ye la bɛava bɛahɔboa mediema mɔɔ wɔ Dwudiya la.\" \t ወሲኹ፡ \"ፕረሲደንትና ኣብዚ ዝርከቡ ዜጋታትና ናብ ሃገሮም ክጣየሱ ዘኽእል ኩሉ ዘድሊ ዘበለ ንዋት ንጥቕሚ ድሉው ንኽከውን ኣፍቂዱ እዩ፡\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 \"Ne tun bè Jerusalèm ne yèrè siya cèma cogo min na kabini ne denmisènma, Yahutuw bèè bè o dòn. \t 4 እምብኣርስኸ ካብ ንእስነተይ ጀሚረ ኣብ ማእከል ህዝበይ ኣብ የሩሳሌም ዝነበርክዎ ንብረተይ ኲላቶም ኣይሁድ ይፈልጥዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman tugura a nɔfɛ. \t ብዙሕ ህዝቢ ድማ ይስዕቦ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bɛ an tɔgɔ tiɲɛ, an bɛ kuma ɲuman fɔ u ye. \t ዓሰርተ ሳብ ስምና ብምጥቅስ ይድሰቱ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aafee gramafon kɛ tsɔji ni akɛshiɛɔ yɛ Toronto, Canada \t ኣብ ቶሮንቶ፡ ካናዳ ፎኖግራፋትን ናውቲ ድምጽን ኪዳሎ ኸሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Liden ka dɔgɔ pannifɛnw cɛma, \t ...እተን ካብ ኵሉ ዝዓብያ ሰለስተ'የን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama bɛ sɔ̀rɔ \t ካብ ኣዳም እንድየ ተወሊደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Lamɛki ye muso fila furu, kelen tɔgɔ ko Ada, kelen tɔgɔ ko Sila. \t 19 ላሜክ ክልተ ኣንስቲ ኣእተወ፡ ስም እታ ሓንቲ ዓዳ፡ ስም እታ ኻልኣይቲ ድማ ጺላ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waleykoun salam, je suis intéresser .Comment faire? \t ኣንታ ነብሲ ...ከመይ ገይረ ደኣ እየ ንዑዑ ዝሓልፎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamashyɛn woloɛula kɛra k'a datugu. \t ሸዉዓተ መለኸትዉን ተዉሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛndolɛ 127:3; Mrɛlɛbulɛ 1:8; Ɛfɛsɛsema 6:1-4) Esiane ngakyile mɔɔ awovolɛ bahola abɔ bɛ mra nwo bane avi nwolɛ la ko a le nla mɔɔ bɛfa bɛgyegye anzɛɛ bɔnadolɛ. \t (መዝሙር 127:3፣ ምሳሌ 1:8፣ ኤፌሶን 6:1-4) ሓደ ኻብቲ ወለዲ ንደቆም ኬዕቍቡሉ ዘለዎም ብዙሕ ሓደጋታት፡ ጾታዊ ማህሰይቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 O de la a' ye to aw ɲè na, k'a masòrò sotigi bè na wula fè wala dugutila fè, wala donon kasi tuma, wala sògòma fè, aw ma o dòn. \t 35፡36 - እቲ ብዓል ቤት መኣዝ ከም ዚመጽእ፡ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ወይ ምሸት፡ ወይ ፍርቂ ለይቲ፡ ወይ ደርሆ ንቆ፡ ወይ ከኣ ንግሆ፡ ብድንገት መጺኡ ደቂሰኩም ከይረኽበኩምሲ፡ ስለዚ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-O ye jɔ ye ne ba? morikɛ kan bɛ ten \t \"እታ'ቦ መን ኣደይ ማርያም'ያ ኢሉካ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne bɛ nin dɔrɔn de dɔn, ko ne bɛ se dugu o dugu la, Ni Senu bɛ ne lasɔmi ko kaso ni tɔɔrɔ bɛ ne ɲɛ. \t 23ንደቃውን ክቐዝፎም እየ፤ ኲለን ኣብያተ ክርስቲያን ከዓ ኣነ ናይ ሰብ ሓሳብን ትምኒትን ዝምርምር ምዃነይ ክፈልጣ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- dɔw balo ye sògo 'dɔrɔn de ye. \t ህይወት ብቻ ይኖራል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንሱ ግን ህላዌኡ ኣባኹም ኢዩ ዝምርኮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tié pas marrant fada ké tié \t ክህነት ንክቐብኦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ብርግጽ ምስኡውን ስርዓት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ tila baara la. \t ካብ ግብሪ ምርሓቕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tɛ mekɛ ne amuala a yɛsi bɛdabɛ mɔɔ yɛkulo bɛ la anwo abotane a. \t 15 ነቶም እነፍቅሮም ሰባት እንዕገሶም ኵሉ ሳዕ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ lènburu kùmun fɛ̀ (wà)? \t እንታይ ኣእተወካ ናብ ሰንሰለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Kɛnɛbɔlan ye bɔ san dɔ, ka tele ni su fara i ɲɔɔn na. \t \"እግዚአብሔር ድማ 'ንመዓልቲ ካብ ለይቲ ዝፈልዩ ብርሃናት ኣብ ጠፈር ሰማይ ይኹኑ፥ ንዘመናትን ንመዓልታትን ዓመታትን ከኣ ንመፈለጥታ ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Not that yg dok follow tu tak elok ka apa. \t በዚ ነገር እዚ ሸለል ከይትብሉ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso makunnen ka kalan lamèn ni kololi bèè ye. \t 11 ሰበይቲ ብዅሉ እናተገዝአት ብጸጥታ ትመሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka a ta den bangeli ma fo ka se a san 1 ma: aw bɛ miligaramu 100 di a ma san kɔnɔ. \t ኣብ ነፍሲ ወከፍ ዓመት፦ ኣብ ዓለም ስእለ ጽዩፍ ዜፍሪ ኢንዱስትሪ ብገምጋም $100 ቢልዮን (ዶላር ኣመሪካ) የውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Nin kuma jɛlen don, ko ni mɔgɔ dɔ bɛ egilisi kɔlɔsibaaya ɲini, o tigi bɛ baara ɲuman fɛ. \t 3 እዚ ቓል እዚ እሙን እዩ፦ ሓደ እኳ ሓላዊ ኪኸውን እንተ ተመጣጢሩ፡+ ሰናይ ግብሪ ይምነ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t ተመስገን ፡ ኣምላኸይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But sir select koun hoga 85% wala 90% wala \t ነገር ግን 55% ዚኒን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nan wili la minkɛ, a ka jɛgɛ ni nanfɛnw tɔ k'a la. \t እዚ ኸአ ንሱን ኩሎም እቶም ምስኡ ዝነበሩን በቲ ኺገፉ ኸለዉ ዝኃዝዎ ዓሣ ስለ ዝተገረሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kɛ dɛ! 41 Aw bɛ aw fa ka kɛwale ɲɔgɔnw kɛ.\" \t ኣብርሃም ናይ ብሓቂ ኣቦ ቡዙሓት ኩሉ ትገብሮ ደስ ዝብል ኢዩ ቀጽሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kuma ba là \t 58 ስቕ ኢልኩም ከለኹምሲ፡ ብዛዕባ ጽድቂ ኽትዛረቡዶ ትኽእሉ ኢኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala Ala hakilinaw de bɛ Bibulu kɔnɔ wa? \t መጽሓፍ ቅዱስ ቃል ኣምላኽ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne t'a nafayɔrɔ si dogo. \t አላግጽ ኣይኮንኩን ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A sera Sesare tuma min na, a taara Jerusalɛm ka egilisi fo, o kɔ, a taara Antiose. \t 22 ኣብ ቂሳርያ በጽሔ፡ ካብኣ ደዪቡ፡ ንማሕበር ሰላም ምስ በለ፡ ናብ ኣንጾክያ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fɛnw nafa tun bɛ sɔrɔ u ka baarakɛcogo ɲumanw na. \t ነዞም ዓይነት ሕንዚዝ ብምጥቃም ከኣ ውጽኢታዊ ስራሕ ሰሪሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2. ?Wan mun yɛ Ɲanmiɛn fa be yoli i sran-ɔn? \t ለ) ነቲ ዝረኸብዎ ሞቕሽሽ ከመይ ገሮም ከምዝጥቀሙሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kabakuru belebele dɔ kolonkolon ka kaburu datugu n'o ye, ka sɔrɔ ka taga. \t ሓደ ዓቢ እምኒ ኣንከራርዮም ድማ ነቲ በቓብር ዓጽዮምዎ ከይዶም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sissan, ko ko doun bé kè \t ሓደ ነገር ግን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun ye mansamara in balo dibaa ye. \t ንሱ ጎይታ ዓለም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(PAD, opposition) a donné mardi 21 mars \t (ስንክሳር 21 ሰኔ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔlɔ y'a ɲini ka a ye. \t ኣኺልዎዩ ኣኺልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Rezèn mò tuma surunyalen, a y'a ka baaraden dòw ci o rezèn sènèkèlaw ma ko olu ka rezèn mò minè u fè. \t 2 ግዜኡ ምስ በጽሐ፡ ካብቶም ሓረስቶት ፍረ እቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኼምጽኣሉ ኢሉ፡ ባርያኡ ናብቶም ሓረስቶት ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ka Saul to sira kan ka taa Damasi, a surunyalen o dugu la, o yɔrɔnin bɛɛ kɛnɛyeelen manamanana a fan bɛɛ la ka bɔ sankolo la. \t 3 ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ናብ ደማስቆ ምስ ቀረበ፡ ብድንገት ጸዳል ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያኡ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù ye jɔ̂n ka sàbara' sònyɛ ? \t እቲ ሕጃብ ከ ኣየኖት መሻይኽ ክፈትሕዎ ኢኹም ትጽበዩ ዘለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, faransikan Wikipedia lajɛ. \t ንዝያዳ ሓበሬታ ናይ ኢንተርነት ገጻትና ተመልከቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30O tuma na, u tun b'a fɛ k'a minɛ, nga mɔgɔ si ma se ka maga a la, bari a ka waati tun ma se fɔlɔ. \t ስለዚ ኺኅዝዎ ደለዩ፥ ጊዜኡ ስለ ዘይበጽሐ ግና ኢዱ ዘል ዓለሉ ሓድ እካ አይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Kɔlentema 6:18; Hibuluma 13:4) Nɔhalɛ nu, tɛ Katɔlekma angomekye a ɛnyɛ mɔɔ bɛ asɔne ne ka la a. \t (1 ቈረንቶስ 6:18፣ እብራውያን 13:4) ንዚኣምኑሉ ኸም ዘይትግብርዎ ዚስምዖም፡ ካቶሊካውያን ጥራይ ከም ዘይኰኑ ፍሉጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 K'a denmisɛnma to, a bɛ kɔlɔsibaaw ni ko ɲɛnabɔlaw bolo fo ka se a fa ka waati latigɛlen ma. \t 2ክሳዕ እቲ ኣቦኡ ዝወሰነሉ ጊዜ ኣብ ትሕቲ ሥልጣን ሓለውትን መገብትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya qqun dotre ka d propositions ? \t ዘቕረብኩምዎ አማራጺታት'ከ ኣለው'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t ኣብ ሣልሳይ መዓልቲ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ፥ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ፥ ኪሰምዖምን ኪሓቶምን ከሎ ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "somali dili - amanayé \t ኣፍጋኒስታ ሶማል ዝደገመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Min mana se sɔrɔ ka ne ka kɛwalew mara fo a laban, ne na fanga di o ma siyaw kun na. \t 26 ነቲ ዚስዕርን ክሳዕ መወዳእታ ግብረይ ዚሕሉን ከኣ፡ ኣብ ልዕሊ ኣህዛብ ስልጣን ክህቦ እየ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko jigi da yɔrɔ b'a fɛ farisogo kow la, a bɛ ne fɛ ka tɛmɛn o kan. \t ሓደ በቲ ኣብ ሰብነት ዝግበር ኣፍኣዊ ሥርዓት ዘመክሕ ዘለዎ እንተ መሰሎውን ኣነ ኻብቲ ናቱ ዝበለጸ ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma la, Jude jamana mɔgɔw ka boli ka taa kuluma yɔrɔw la. \t 16 ሽዑ፡ እቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanɛ cɛ dɔ ye, o jɔlen tun bɛ ka a deli ko: \"Na Masedwanɛ jamana la ka an dɛmɛ.\" 10 O jiralifɛn yelen kɔ Paul fɛ, an y'an labɛn o yɔrɔnin kelen ka taa Masedwanɛ. \t 10 ንሱ ራእይ ምስ ረኣየ፡ ከነበስሮም ኣምላኽ ከም ዝጸውዓና ተረዲእና፡ ብኡብኡ ናብ መቄዶንያ ኽንከይድ ደለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 17 \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abada yÉrÉ jan bε kira ye a k'a ka mantow bila halaki jahanama kakun kan, k'a sÉrÉ ale tun y'u lakisi ka bÉ halaki Haawiya la. -Haawiya ye jahanamaso d É de ye-. \t ንኣብነት ሓዋርያት ንምእመናን ብጸሎቶም ረዲኦም ፣ ካብ ሕማሞም ፈዊሶሞም ካብ ጸብእ ኣጋንንቲ ኣላቂቆሞም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anɔkwa, gbɔmɔ ko bɛ, ni adesa gbɛjianɔtoo ko hu bɛ ni baanyɛ ekɛ shihilɛi nɛɛ aba. \t ዝኸበርኩም ኣሕዋትን ኣሓትን ሰላም ምሳኻትኩም ይኹን ንዘለዓለም ከኣ ምሳኹም ትንበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebola banakisɛ yera fɔlɔ Sudan (bi Worodugu Sudan) ani Bɛjɛfanga Kongo Jamana (fɔlɔ Zayiri). \t [1][3] ሕማም ኢቦላ ቫይረስ፡ ፈለማ ኣብ ሱዳን ከምኡውን ደሞክራስያዊ ረፑብሊክ ኮንኮ ተራእዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gine madɔnnen Gine ka Fasojamana (Franse: République de Guinée), ye jamana ye Tlebi Afrika, a dɔnnen kɔrɔlen Franse Gine. \t ፈረንሳይ (ሪፓብሊክ ፈረንሳይ; République Française) ኣብ ኤውሮጳ እትርከብ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jama y'a ye tuma min na ko bobow bɛ kuma, mɔgɔ fiɲɛmaw bɛ kɛnɛya, senkelenw bɛ taama, fiyentɔw bɛ yeli kɛ, u kabakoyara ka Israɛl ka Ala tanu. \t 31 እቶም ህዝቢ ድማ ዓባሳት ኪዛረቡ፡ ቈራጻት ኪሐውዩ፡ ሓንካሳት ኪኸዱ፡ ዕውራትውን ኪርእዩ ርኣዮም ተገረሙ እሞ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ኣመስገንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 I ye biɲèkolo tan minnu ye, olu ni o wara na jatòmuso koniya ka fèn bèè bòsi a la ka a farilankolon bila. \t 16እቶም ዘረአኻዮም ዓሠርተ ኣቕርንትን እቲ ኣራዊትን ነታ ኣመንዘራ ኽጸልእዋ እዮም፤ ከባድምዋ ጥራሓ ኸዉጽእዋ ሥጋኣ ኽበልዑ ብሓዊዉን ከንድድዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' sintrè ? // sintrè dju ? \t እንታይ ተለዊጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bataraden filè niyé dè! \t እዚ ናይቲ ጽቡቕ ህይወት ቦታ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bakari ni Ngolo bɔlen bɛ. \t ሳሬት ዉን ተመሳሳሊ ህይወት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fura sama kosɛbɛ wo fɛ walasa a caman ka se fogonfogon la. \t ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ኣጸቢቕኻ ትጋህ እናዓቤኻ ትኸይድ ከም ዘሎኻ፥ ኣብ ዅሉ ምእንቲ ኺግለጽሲ፡ ነዚ ነገርዚ ኲለንትናኻ ወፊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Mɔgɔ min bɛ kira dɔ ladon k'a masɔrɔ Ala ka kira don, o na kira ka baraji ɲɔgɔn sɔrɔ. \t \"ዘተወክፈ ነቢየ በስመ ነቢይ ዕስበ ነቢይ ይነሥእ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i pan ko a bè jama cèci ka boli. \t ካብ ህዝቢ ተፈልዩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala ye layidu min ta an bɛnbaw ye, ne jigi bɛ o kan, o de y'a to ne bɛ kiri yɔrɔ la sisan. \t 6ሕዚ ድማ ነታ እግዚኣብሔር ነቦታትና ዝሃቦም ናይ ተስፋ ቓል ተስፋ ስለ ዝገብር ኣብ ትሕቲ ፍርዲ ደው ኢለ እኔኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "model masih sama ye gan sama yg dlu, \t ንሰማያት ከኣ ብምስትውዓል ኣቘሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Minnu bè nin kitabu kiraya kumaw kalan, ani minnu bè u lamèn ka o ko sèbènnenw mara, olu ye dubadenw ye! \t 3 እቲ ዘመን ቀረባ እዩ እሞ፡ እቲ ነዚ ቓል ትንቢት እዚ ዜንብብን እቶም ዚሰምዕዎን፡ ነቲ ኣብኡ ተጽሒፉ ዘሎውን ዚሕልውዎን ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajɛ fiɲɛ cira ka bɔ worodugu yanfan fɛ, an sera Puzole tile fila kɔnɔ. \t ንጽብሒቱ፡ ንፋስ ደቡብ ነፈሰ እሞ፡ ብኻልአይቲ መዓልቲ ናብ ጱተዮሉስ ኣቶና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ala y'a jira u la ko u tun bɛ kuma ko minnu na ka baara min kɛ, ko o kow tɛna kɛ u yɛrɛw ye, fɔ aw de ye. \t ኣምላኽ ከኣ እቲ ኣገልግሎቶም ንኣኹም እምበር ንገዛእ ርእሶም ከም ዘይኮነ ገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu si bɛ san 40 ni kɔ la. \t ዕድሚኦም ኣብ 40ታት ዓመት ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ma , you ren kan jian liao ta \t ብእኩይ ተግባርኩም እስከ ተነስሑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se k'a fɔ ko kunba fla le bɛ nin kitabu kɔnɔ: \t ኣብዛ ክፋል ክልተ ኣገደስቲ ነጥብታት ኣለዋ ከነስተውዕለለን ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t \"ሓውኻ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan chofé tan, boukan pétayé tan \t ቅድሚ 10 ዓመት ኣብዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: An bɛ ɲɔgɔn ye tugunni. \t እቲ ካልኣይ ድማ ንሓድሕድና ሕብረት ምስ ዝህልወና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Efesekaw 3:14, 15) Bibulu dun bɛ mun fɔ denbaya kɔnɔmɔgɔ kelen-kelen bɛɛ jɔyɔrɔ ko la? \t (ኤፌሶን 3:14, 15) እሞ ደኣ መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ እቲ ነፍሲ ወከፍ ኣባል ስድራ ቤት ዘለዎ ግደ እንታይ እዩ ዚምህር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛdwenle kɛ bɛlɛsonle Nyamenle wɔ adenle kpalɛ zo. \t ኣምላኽ ሓደ ዘገርም ምድላዋት ኣዳልዩ ከምዘሎ ግን ኣይፈለጡን ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye diɲɛ lasuru sababu kɛ fɛn dɔ ye sani k'a kɛ alasira ye. \t \" መልክዓ ዓለም ምድሪ ዝፈጠረ፣ ንኩሉ መልክዕ ናይ ዓለም ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- An y'a jate minɛ k'a fɔ daɲɛ sɛbɛnnen yelen bɛ ka Kɛ kan mɛnbaa bolo dɔnbaalafili ye; \t ካብቲ ኣብኡ ዝነበረ መጽሓፍቲ ግና፡ ዝስሕቦ ኣይረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ne bɛ min fɔ aw ye, o tɛ ci fɔlen ye, nka ne bɛ mɔgɔ wɛrɛw ka jijali ko fɔ walisa ka aw ka kanuya kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni kanuya sɛbɛ don. \t 8 ጸዓት ካልኦት ከፍልጠኩምን ሓቅነት ፍቕርኹም ክዕዘብን እየ እምበር፡ ከም ትእዛዝ ኣይኰንኩን እዚ ዝብለኩም ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ኣምላኽ ይኹን ምሳና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t \"ገለ ዝብላዕ ኣዳሊኽልና ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma jinɛw fɛ ni fanga ye, olu b'a kan minɛ.\" 28 O yɔrɔnin bɛɛ Yesu tɔgɔ bɔra Galile jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 28ሽዑ ዝናኡ ኣብ ኲሉ ኸባቢ ገሊላ ተሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3I ka tiɲɛ n'i ka yeelen bɔ n ye. \t 3 ብርሃንካን ሓቅኻን ልኣኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw mom tu n'es pas intelligente. yaw ak dembourou yéna yem. kou meunoul aprecié li bouba ndour wakh war nga kholat sa bopp \t ዎ እግዚኣብሄር፡ ህዝብኻ ኽሳዕ ዚሐልፍ፡ እቲ ዘጥሬኻዮ ህዝቢ ኽሳዕ ዝሐልፍ፡ ስምባድን ፍርሃትን ወደቖም፡ ብሓይሊ ቕልጽምካ ኸኣ ከም እምኒ ትም ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jinɔgɔ Verbe. tuuru Nom. ɲɛbaliya \t ከምዛ፡ 'ዘየጣቐዕ ሓዊ ይብልዓዮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoru no mukou ni nani ga? \t እቲ ዝስራሕ ስራሕ ንመን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mɛn tuma min na, a ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t 22እቲ ሰብኣይ ድማ ብዙኅ ሃብቲ ስለ ዝነበሮ ነዝ ቓልዙይ ምስ ሰምዐ እናጐሃየ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moti ofisiri jigi bɛ malo tɔni 111.728 sɔrɔli kan. \t መጎዓዝያ spårvagen ቁጽሪ 6,7,11 ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye ne fa ye. \t እዚ ሰብኣይ እዚ ወዲ ሓወይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka a k'a deli ni dannaya ye, a kana sigasiga fewu, k'a masòrò min bè sigasiga, o bòlen bè kògòji kuru fè, fiɲè bè min lamaga ka taa n'a ye fan bèè fè. \t እቲ ዚልምን ግና ከይተጠራጠረ ብእምነት ደኣ ይለምን፥ ከመይ እቲ ዚጠራጠር ከምቲ ንፋስ ንየው ነጀው ዚደፍኦ ማዕበል ባሕሪ እዩ ዚመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé ma dotoaina ẹn,+ \t ንርስተይ ፈንፊነዮ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sankolo kɛlɛbolo kama, \t ንሰማያት ከኣ ብምስትውዓል ኣቘሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne tɛna kuma caman fɔ aw ye tun, katuguni nin diɲɛ kuntigi bɛ na, se si t'a ye ne kan, 31 nka nin diɲɛ ka kan k'a dɔn ko ne bɛ ne Fa kanu, ani ne Fa ye ci min fɔ ne ye, ne bɛ o de kɛ. \t 31 ግናኸ፡ ኣነ ንኣቦ ኸም ዘፍቅሮ፡ ከምታ ኣቦ ዝኣዘዘኒ እውን ከም ዝገብር፡ ዓለም ምእንቲ ኽትፈልጥ፡ ከምኡ እገብር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5A y'an niyɔrɔ d'an ma, \t ዝሃብካና ውህበት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne ye aw ɲènatòmò ka bò diɲè la, aw tè diɲè taw ye, o de y'a to diɲè bè aw koniya. \t ኣነ ደኣ እየ ኻብ ዓለም ዝሐሬኹኹም እምበር፡ ካብ ዓለም ኣይኰንኩምን፡ ስለዚ ዓለም ትጸልኣኩም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma a gnongon ko yé i gnèla fôlô\"! \t \" ኣይተጣንየንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mopti Mara la; Kalada do siguina ce kan ye, walasa ka baara di chifinws ni moussow ma. \t እታ ምልክት እታ በትሪ ድማ ጥንታዊትን ተኣምራታዊትን በትሪ ሙሴን ኣሮንን ስለተዘኻኽር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, aw bɛ a fɔ a ka bolow kɔrɔta. \t ተናሲሕኩም ኢደይ ኢድካ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan ka na, il faut, il est je suis entre deux partis. \t ናዓይ እተን ጠንቂ ክልተ እየን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ali na kaa pye sɛwɛ ŋa mì torogo ye kan wi yɛsanga wa ye na, \t ንዝተውሃቦም መልሲ ጥራሕ ናብ ምምሕዳር እዛ ከተማ የቕርቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kɔgɔji n'a kɔnɔfɛnw bɛɛ dan. \t ነቲ ባሕሪ ድማ ኣብ ቅድሜኦም መቐልካዮ፡ ብማእከል ባሕሪ ኸአ ብንቑጽ ሐለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Olu ye jinɛw niw ye, u bɛ kabakow kɛ. \t 14 ዓባስ ጋኔን ድማ የውጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye minnu ɲɛnatɔmɔ, ne bɛ olu dɔn. \t ዝሃቦ ፍርድን እየ ገምጊመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A y'a ka sanubere wili k'a la Ɛsitɛri gaman kan. \t 2 ንጉስ፡ ኣስቴር ናብኡ ኽትቀርብ ከላ ኣተኲሩ ይጥምታ ነበረ፡ ነቲ ዘንጊ ወርቁ ድማ ዘርግሓላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ité wélé kèla watti bè dini feïtani na. \t ከም እምነት ገይራ ብዙሕ ሳዕ ተጠቕሰት ባህርይ የላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dolisi yoro dia.ou est babacar justin ndiaye? \t ወዲ ጕላይ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amerika ka Kelenyalen Jamanaw (120 versions) \t ሀገራት ኣፍሪቃ (30 members)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ a lajɛ ka a lajɔ ni kokokisɛ bɔli ye. \t ወይስ ዕጥይ ምጥይ እናበልኩም ትሓብኡ ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ኢ) ክትመሃሩ ትኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ô ma plus douce image, ô ma chère moitie, \t ንኤረር ፈጠረ፡ ሃገረ መላእክት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "**izan folo belog ni ye~ \t *ሲንግል ንቅድሚት*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5O kɔ, Sutana tagara n'a ye kulu jamanjan dɔ kan ka diɲɛ jamanaw bɛɛ yira a la yɔrɔnin kelen, \t ድያብሎስ ከም ብሓድሽ ናብ ኣዝዪ ነዊሕ ከረን ወሲዱ፡ መንግስትታት ኵላ ዓለምን ክብረተንን ኣርአዮ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A diminnenba don, katuguni a y'a dɔn ko a ka waati tɔ man jan tun.\" 13 Dragon y'a ye ko a kerunna dugukolo kan tuma min na, muso min jiginna denkɛ la, a tugura o nɔfɛ k'a tɔɔrɔ. \t 13ሽዑ እቲ ገበል ናብ ምድሪ ኸም ዘተደርበየ ምስ ረአየ ነታ ወዲ ዘወለደት ሰበይቲ ኣሳጐጓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo tɛ debie kpalɛ mɔɔ yɛbahola yɛayɛ yɛamaa yɛ kulovolɛma la a le kɛ yɛbayɛ asɔne yeamaa bɛ? * \t ነቶም እነፍቅሮም ሰባት ካብ ጸሎት ንላዕሊ እሞ እንታይ ኢና ኽንገብረሎም እንኽእል፧ *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la dah lame tak text kat sini.. \t ጽባሕ ንስኻ ኢኻ ተብጽሓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tɔgɔ bɛ di? \t ናትካ ስም መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Télécharger Anw n'na koun do \t ኣነን ስድራቤተይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buksan san san san san sarili ay palayain mo! \t እዋእ ክንደይ ግዜ ድኣ ኣሎ ምውቕ እንዳበልካ ናብራ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Pi 2:9 vɛlɛle bɛ vile a. nu \t 2፦9) ኢልዎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pahela koun ? \t እንታዎት እዮም እዞም ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18U y'a ɲɔti ka bɔ yeelen na k'a don dibi la, \t 14 ካብ ድቕድቕ ጸልማት ኣውጽኦም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t 37 - እቲ ኻባይ ነቦኡን ነዲኡን ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ fana ka kan ka se ka a mus oye ka a to yen dɔgɔkun kelen kalo o kalo (kafoɲɔgɔnya) Cɛ ni muso bɛ se ka damu sɔrɔ sira wɛrɛ fɛ, i n'a fɔ ka cɛya mugan walima ka a munumɛnɛ. \t ንሓደ ሰብኣይ ክልተ ኣንስቲ እንተ ኣለዋኦ፡ እታ ሓንቲ ፍትውቲ እታ ሓንቲ ኸኣ ጽልእቲ፡ እታ ፍትውትን እታ ጽልእትን ደቂ እንተ ወለዳሉ፡ እቲ በዅሪ ኸኣ ወዲ እታ ጽልእቲ እንተ ዀነ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fwd: Sa ka rive koukouloukou a ka rive kakalanga tou \t ምንጪ FBC፡ሼር ምግባር ኣይንሕመቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, diɲè bèè taalen filè a nòfè!\" 20 Mògò minnu taara Jerusalèm walisa u ka batoli kè seli tuma la, Grèki dòw tun bè olu cèma. \t Tigr 20ካብቶም በቲ በዓል ክሰግዱ ዝደየቡ ኸዓ ገሊኦም ግሪካውያን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a dɔn ko a bɛ tiɲɛ fɔ, walisa aw fana ka dannaya kɛ. \t እዚ ከኣ እታ እምነትኩም ሓቂ ከምዝኾነት ኬረድእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faire part naissance gazette bébé texte faire part naissance bébé 2 \t በዓል ወጻኢ ልብ ወለድ ዛንታ 29 ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kawen je la yg best ek? \t ከምኡ'ሓይሽ ኢልኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5:43-45) Saa yɛ gɔnwo mɔ le tenlenema anzɛɛ bɛnle tenlenema bɔbɔ a, ɔwɔ kɛ yɛkulo bɛ. \t 5:43-45) ብጻይና ጻድቕ ይኹን ሓጥእ ብዘየገድስ፡ ከነፍቅሮ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Juda min tun bɛna a don bolo la, o fana tun bɛ o nakɔ yɔrɔ dɔn, katuguni Yesu ni a ka kalandenw tun delila ka taa yen. \t 2 የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ብዙሕ ሳዕ ኣብኣ ይራኸብ ስለ ዝነበረ፡ እቲ ኣሕሊፉ ዚህቦ ይሁዳ እውን ነታ ቦታ እቲኣ ይፈልጣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni a farala a cè la, a furubali ka to, wala a ka kòsegin a cè ma. \t እንተተፈትሔት ከኣ በኪ ትንበር፣ ወይ ምስ ሰብኣያ ትተዓረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù fana jɔ̀yɔrɔ bɛ yèn. \t መሰልና ውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An welelen don ka kεwale minnu kε, olu tε se ka foyi fara kisili dafalen kan; kisili sinsinnen don dannaya dɔrɔn de kan. \t ብእምነት ጥራሕ ድሕነት የለን ብግብሪ ጥራሕ ውን ድሕነት የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filimkani wali AUGUST waaye markaa samra asxpta \t ናብ መስከረም ዶት ነት ኣብ ዘሎኻዮ _ Asmara-Online"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A fòra ne ye tun ko: \"Wajibi don i ka kiraya kè ko kura mògò sifa caman ni siya ni kan ani masakè caman ko la.\" \t 11 \"ከም ብሓድሽ ብዛዕባ ህዝብታትን ኣህዛብን ቋንቋታትን ብዙሓት ነገስታትን ክትንበ ኣሎካ\" ድማ በሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Risila ye dunia dugujukɔrɔ nafolo ani wuyen lasagoyɔrɔ ba ye, a jatelen [[wuyen]] fangatigiba ye. \t እግዚኣብሔር፡ በቲ ኵሉ ዚኽእል ፍቕሩ፡ ተኣምር ዚገብር፡ ኣብቲ ትሕትና እምነትን ዚመልኦ ጽቡቕ መሬት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmmamaa bɛ rɛle fi nyɛvolɛlielɛ (2) \t ኣይትተሃመል ጎበዛይ ኣይትተሃመል (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A ye min ye ka min mɛn, a bɛ o de seereya kɛ, nka mɔgɔ si tɛ sɔn a ka seereya ma. \t ነቲ ምስክሩ ደኣ ዚቕበሎ የልቦን እምበር ንሱስ ነቲ ዝረኣዮን ዝሰምዖን እዩ ዚምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô kɔrɔ dɛ kɔ a bɛssɛ ka bɔ môghô dô'w la ka taha dôw guɛrɛ la. \t ምናልባሽ ክዳውንቲ ሓድሕድኩም ብምውጻእ ንኣካላት ነፍሲ ወከፍኩም ምድህሳስ ክትቕጽሉ ትደልዩ ትኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma jɔlɔgɔ kan pe yeri. \t ምድስካል ኣነ ርእየ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ye sungurun min jukunan ye dɔn na, o tɛ kun (i) sisan kamalenw na ! \t ደቅኻ ብዛዕባ ገዛእ ርእሶም ጽቡቕ ምእንቲ ኺስምዖም ኢልካ ጥራይ ብናእዳ ኣይተንበሽብሾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko a le kɛ, ɔdwenledwenlenle Ngɛlɛlera mɔɔ ka deɛmɔti ɔwɔ kɛ yɛfa ɛtane yɛkyɛ la anwo. \t ሌላን ጉሌላን ይቕረ ክብሉ እዩ ዘለዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ሕጂ ኸኣ ኣባኻ ከም ዘላ ኣሚነ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 U jɛnsɛnnen tun bɛ yaala kungokolon kɔnɔ ani kuluw kan, ani kuluwow ni dingɛw kɔnɔ. \t 38ዓለም ንኣኣቶም ዘይትበቕዕ ስለ ዝኾነት ኣብ ምድረ በዳን ኣብ እምባታትን ኣብ በዓትታትን ኣብ ጐዳጕድ ምድርን ኰለል በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t -> \"ብስመይ ክልተ ወይ ሰለስተ ኣብ ዝተኣከብሉ፥ ኣነ ኣብ ማእከሎም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t ኵለን ኣብ መጽሓፍካ ተጻሕፋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajɛ fiɲɛ cira ka bɔ worodugu yanfan fɛ, an sera Puzole tile fila kɔnɔ. \t ንጽብሒቱ ንፋስ ደቡብ እንተ ተላዕለ ድማ፡ ብኻልኣይቲ መዓልቲ ናብ ጱተዮሉስ ኣቶና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ni a so mɔgɔw batiselen kɔ, a ye an deli, a ko: \"Ni aw bɛ ne jate dannabaa ye Matigi la, a' ye na jigin ne ka so.\" \t 15 ንሳ ምስ ስድራ ቤታ ምስ ተጠምቀት ከኣ፡ ከም ኣማኒት ጐይታ ርኢኹምኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ናብ ቤተይ ኣቲኹም ተቐመጡ፡ ኢላ ለመነትና ግዲውን በለትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t 11 እዚ ቓል እዚ እሙን እዩ፦ ምስኡ እንተ ሞይትናስ፡ ምስኡ እውን ብህይወት ክንነብር ኢና፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé kelen yé - Remix \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ሓደ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ olu ye ko: 'Aw fana ka taa baara kɛ ne ka rezɛn nakɔ la.' 8 \"Wula fɛ baara jigin selen, nakɔtigi y'a fɔ a ka ko ɲɛnabɔla ye ko: 'Baaradenw wele ka u sara k'a daminɛ kosafɛ taw la fo ka se fɔlɔ taw ma.' 9 Minnu ye baara daminɛ wula da nin fɛ, olu fɔlɔ gɛrɛla, u bɛɛ ye wari dɛɲɛ kelen sɔrɔ. \t 8 ምስ መሰየ፡ እቲ ብዓል ኣታኽልቲ ወይኒ ንኣዛዝ ቤቱ፡ ነቶም ሰብ ውዕለት ጸውዓዮም፡ ካብ ዳሕሮት ጀሚርካ ኸኣ ክሳዕ እቶም ቀዳሞት፡ ውዕለቶም ሀቦም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ a balima kanu, o tolen bɛ kɛnɛ la, a tɛna kɛ mɔgɔ si ka kunnatiɲɛni sababu ye. \t 10 - እቲ ንሓው ዜፍቅሮ ኣብ ብርሃን እዩ ዝነብር፡ መዓንቀፊውን ኣብኡ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaweh! menetes banjir kat sini ni ha! dahle lapo nii \t ጽባሕ እታ ርግምቲ ኣላርም (alarm) ኣላ እንድያ - Good night!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne ka tɔnna jiri man gɛlɛn, ne ka doni ka fiɲɛ.\" \t 30 ከመይሲ፡ ኣርዑተይ ምሹእ፡* ጾረይ እውን ፈኲስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò tùma y'à sɔ̀rɔ n bɛ sùnɔgɔ. \t መን ይድቅስ ዝኩሕኩሕ ከይሞተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga, a bi san bisaba bò bi, nyèntaa baaraw cinyènli bi bò jamana nyèmòkòw yèrè ka kòkòròdonni la. \t ደምበ ተቓውሞ ኣብ ጎረባብቲ ሃገራት ሽንኮለል ካብ ዝብል ልዕሊ ሰላሳ ዓመታት ኣቑጺሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kojugu daminɛna dugukolo kan tuma min na Sitanɛ ye nkalon fɔlɔ tigɛ. \t ገጻ ቀሊዓ ክትዛረቦ እንከላ፡ ፍትወት ተላዕሎ፡ ሰይጣን ድማ፡ ተድልኡ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannabaa dɔ tun bɛ yen, o tɔgɔ ko Timote. \t ሓደ ኻባታቶም በርጢሜዎስ ዝስሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home fake taxi bonniw tubes \t Home ታክስታት ታክስ ሪፎርም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yép yép dima jayebine le3eze \t ኩሉ ኣይከልኣካን እዩ ዓቅሊ ጥራሕ እምበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Souratou AL Imran koro: (177-185): Moko Miniw ye Limaniya fale kafiri ya la Ute Allah toro foyi la, Allah be kafiriw toyi walasa aka U Niankata, Niku Bela djelen besa, wa Allah be Beladjelen gninika . \t 11 ድሕሪ ሰለስተ መዓልትን ፈረቓን ከኣ መንፈስ ህይወት ካብ ኣምላኽ ኣተዎም፣ ንሳቶም ድማ ብኣእጋሮም ቈሙ፡ ነቶም ዝረኣይዎም ከኣ ብርቱዕ ፍርሂ ወደቖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiti-tɛgɛ-tumɛ wa ke, Alla si kinikini Sɔdɔm so-burɔ-mɔgɛnu ma ka tenbi ile la.\" \t ብመዓልቲ ፍርዲ ግና ኻብ ንኣኻትክን ንጢሮስን ሲዶናን ኪቐለለን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sogo dunni ni diwɛn minni ani fɛn o fɛn b'a to i balima bɛ kunnatiɲɛ, ni i bɛ o to yen, o de ka ɲi. \t ሓውካ ዚዕንቀፈሉ ዘበለ ዘይምግባር፡ ስጋ ዘይምብላዕ ወይስ ወይኒ ዘይምስታይ፡ ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "example: Toukountouna ou Toukountouna, République du Bénin \t ኣድራሻና፦ ኡጋንዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'fa bélékéla nna, ou bélékéla ka bi nkan, mon père m'a surpris, \t ሳላ ፍቅሪ እዝጋብሔር ወለደይን ሃገረይን ክሳብ ሎሚ አይተጸለልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ኣዕጽምቱ ኸም ሻምብቶ ኣስራዚ እዩ፡ ኣካላቱ ኸም በትሪ ሓጺን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne bè minnu kanu, ne bè olu kòròfò ka u kolo. \t 19ኣነ ነቶም ዘፍቅሮም እግሥጾምን እቐጽዖምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dugul ni patna jala dao ma biar dohot hatahutonna. \t ኣብቲ ጎረቤት ኮምዩን ትሮልሃታን መስጊድ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Katuguni min bɛ o nbuuru dun ka minni kɛ o jifilen na, k'a sɔrɔ a ma Matigi farikolo faranfasi, o bɛ a jalaki fɛn dun ka o min. \t 29 እቲ ዚበልዕን ዚሰትን ንስጋ ጐይታ እንተ ዘይለለየ፡ ንርእሱ እዩ ፍርዲ ዚበልዕን ዚሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Souratou AL Imran koro: (177-185): Moko Miniw ye Limaniya fale kafiri ya la Ute Allah toro foyi la, Allah be kafiriw toyi walasa aka U Niankata, Niku Bela djelen besa, wa Allah be Beladjelen gninika . \t 11-12 ስለዚ ኸኣ እቶም ብዓመጻ ባህ ዚበሎም እምበር፡ ንሓቂ ዘይኣምኑ ዂሎም ምእንቲ ኺፍረዱ፡ ኣምላኽ፡ ነቲ ሓሶት ክሳዕ ዚአምኑ፡ ብርቱዕ ስሕተት ይሰደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ankh ka taara ya asman ka taara? \t ቻው ኢለያ ናብ ኣስመራይ'ዶ ክምርቐፍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ń bɛ hɛrɛ' la. \t ውሽጠይ ሰላም ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakamuni naaninan Bòlila kɔrɔɲɔgɔnmaw nafabɔ-siraw kan. \t እቲ ራብዓይ መተንተኒ ነጥቢ መትከላት ጋዜጠኝነት ዝምልከት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "CHAPIT 8 Ka wayòm a Bondyé yé ? \t ራብዓይ ምዕራፍከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka sebaaya ɲɔgɔn tɛ. \t ካብ ኩሉ ይብርትዕ ሓይሊ ናይ ኣምላኽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ma Alaa walikɛne, ɛ fa, ɛ xi maxidixi kasa bɛnbɛli dugine yi nimisani, bayo bogise saraxane nun minse saraxane bata ɲan ɛ Alaa banxini. \t ካባኹምን ካብ እዝግን ስለ ዝኾነ ተስፋና ሰይጣን ዓዲ ሃሎ ዝለኣኾም ሃሱሳት ኣሕዋትና የጥፍኡና'ለዉ የጥፍኡና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dònniya bè mògò kuncè bonya, nka kanuya bè dò fara mògò wèrèw barika kan. \t + ፍልጠት ይነፍሕ፡ ፍቕሪ ግና ይሃንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye sankolo kura ni dugukolo kura ye, k'a masòrò sankolo fòlò ni dugukolo fòlò tèmènna. \t እቲ ቐዳማይ ሰማይን እታ ቐዳመይቲ ምድርን ሐሊፎም ፡ ባሕሪውን ደጊምሲ የልቦን እሞ፡ ሓድሽ ሰማይን ሓዳስ ምድርን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ na donw fana la. \t 37 'ከምቲ ብዘመን ኖኅ ዝወረደ ምጽኣት ወዲሰብ ከኣ ኸምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba bɛ lɔ nunga ma nahi ta kɛnyɛyia yeka le? \t ;ዝያዳ ድኣ ንሳቶም እንድዮም;ዝሕግዙኒ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Cogo di n balimamuso? morikɛ kan bɛ ten. \t \"ከመይ ኢልክን ቀኒኽን ድርሳን ሓብተይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Lɛkuluba tun bɛ dumuni la kulu kɛrɛ la. \t 32 ኣብኡ ብርቱዕ መጓሰ ሓሰማታት ኣብ ከረን ይበልዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye kelen ye, a sɛbɛnnen bɛ o kan ko: 'Batofɛn dɔnbali ka saraka bɔlan'. \t ሄኖክ ዝስሙ በይኑ ነብዪ ዀይኑ ዘገልገለ ሰብኣይ፡ ኣምላኽ ነቶም ዘይፈርህዎ ሰባት ከም ዜጥፍኦም ኣጠንቀቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i mɔnna yɔrɔ min, o ye i ta duguye. \t ሃገር ናትካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je sui fan je l'ai meme mis sur mon facebook...^^ \t ቀጺለ እዋን እዚ ዚስዕበ ሓበሬታ ኣብ ፌስቡክ ለጢፈ ነይረ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ fara ɲɔgɔn kan yɔrɔ dɔ la, k'u ka naji duman kɛ k'a dun. \t እቶም ህዝቢ ድማ ኪበልዑን ኪሰትዩን ኮፍ በሉ፡ ኪስሐቑ ኸኣ ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ereteretera sisan, a sigilen bɛ Pari. \t ሕዚ ኣብ መቐለ እዩ ዝነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka a kɔrɔ fana ye ka dumuni dafalenw dun farikolo mako bɛ minnu na. \t ኵላቶም እቶም ዘድልዩ ንጥረ ነገራት ንምርካብ ዝተፈላለዩ መግብታት ክትምገብ ኣገዳስ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 O b'a jira ko aw sònna aw bènbaw ka kèwalew ma, katuguni olu de ye kiraw faga, aw kòni ye u ka kaburuw dila. \t ካብ ነብያትከ ኣቦታትኩም ዘይሰጐጒዎ መን እዩ፧ ነቶም ብዛዕባ ምምጻእ እቲ ጻድቕ ኣቐዲሞም ዘበሰሩ ድማ ቐተልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari mìsɛn bɛ n fɛ̀. \t ገንዘብ ክረክብ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Scienci dôni koura mantéli ka anka famouyaw yèlèmin kôssèbè. \t ሕክምናዊ ስነ ፍልጠት ኣብ ኣገባብ ኣማውታ ብዙሕ ለውጢ ኣምጺኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè ka kè diɲè teri ye, o bè a yèrè kè Ala jugu de ye. \t ሓደ መልኣኽ፡ ጸላኢ ኣምላኽ ዝዀነ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንርእይቶኹም እናኣመስገንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wen iz yer mom comin home? i know da feelin uv missin yer mom. \t ምስ'ቲ ቅርዓት ዓደይ ንኣኺ እዝክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli Devidi mɔɔ dɛnlanle aze tete Yizilayɛ la hilele Nyamenle ngyehyɛleɛ mɔɔ yeyɛ yemaa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ la anwo anyezɔlɛ. \t ኣምላኽ ነቲ ንጉስ ጥንታዊት እስራኤል ዝነበረ ዳዊት ምሕረት ገይሩሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tungafɛtaa gɛlɛya tɛ fɔ ka kan. \t ዓቕሚ ምፍጣር ቀሊል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Konsɔgɔlakaw ye flaw ye.. \t ዘይፍጹማት ሰባት ጌጋታት ንምግባር እተቓልዑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Menli dɔɔnwo ɛnyila bɛ nwo zo ɛmmaa Gyihova ɔluakɛ bɛsulo kɛ bie a ɛnee bɛangola ɛwɔkɛ mɔɔ bɛkɛbɔ kɛ bɛsonle ye la azo di. \t 17 ገሊኦም ሰባት ነቲ ንኣምላኽ ዚኣትውዎ ቓል ከየፍርሱ ስለ ዚፈርሁ፡ ርእሶም ንየሆዋ ኣይውፍዩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji kan kurunw tila sabanan tiɲɛnna. \t ሲሶ እቲ ኣብ ባሕሪ ዚነብር ነፍሲ ዘለዎ ፍጡር ድማ ሞተ፡ ሲሶ መራኽብውን ጠፍኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ furu ka kɛ sariya kɔnɔ walasa denbaya ka hɛrɛ sɔrɔ, ka d'a kan o ye ko basigilen ye denmisɛnin bɛ se ka lamɔ yɔrɔ min na. \t ሕጋዊ መውስቦ፡ ቈልዑ ንምዕባይ ዚኸውን ባህ ዜብል ሃዋህው ከም ዚህሉ ስለ ዚገብር፡ ንሓጐስ ስድራ ቤት ኣገዳሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanta: Jɔn ya sarakabɔ tun bɛ yen ? \t Tags: ኤርትራ ንመን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kibaru Duman min bè Ala Denkè Yesu Krisita ko fò, o daminè filè nin ye. \t 1 መጀመርታ ወንጌል ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ወዲ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t ኣይክእሎን'የ ኣነ በይነይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U nalen jama la, cè dò gèrèla Yesu la k'i ɲòngiri a kòrò 15 k'a fò ko: \"Matigi, makari ne denkè la, katuguni kirikirimashyèn b'a la, a tòòròlen bè kosèbè. \t 14 ናብቲ እኩብ ህዝቢ ምስ በጽሑ፡ ሓደ ሰብኣይ ናብኡ ቐሪቡ ኢድ ነስኣሉ፡ 15 በሎውን፡ ጐይታን፡ ንወደይ ምሐረለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali kelen ka hakε La \t ምስ ካልኦት ኪሳነዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn le ka julakan yira i la ? \t ብጽፍዒት ዝሃረመካ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 E ye jɔn ye ka dɔ wɛrɛ ka baaraden jalaki? \t 4 ንመን ኢኹም እተላግጹሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Musa y'a kaan tigɛ k'a joli dɔ ta n'a bolokunnaden ye k'a mɔ sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw kan janko ka sarakabɔyɔrɔ saniya. \t ሙሴ ድማ ፈረቓ እቲ ደም ወሲዱ ኣብ ጭሔሎታት ገበሮ፡ ፈረቓ እቲ ደም ከኣ ናብ መሰውኢ ነጸጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O kèlen, dugu mògòw bèè bòra ka taa Yesu kunbèn. \t 34 - እንሆ ድማ፡ ብዘላ እታ ዓዲ ንየሱስ ክትራኸቦ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t እንታይ ዉህብቶ ስለዝረኸብኩ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, les années 60. \t -...ኣንታ ኢሳያስ ነዚ 50 ዓመት መመላእታ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɛkugbɛ:Nibii ni akɛjɛ Switzerland kɛyaye abua wɔnyɛmimɛi ni yɔɔ Germany, afi 1946; ejurɔgbɛ: Aama Maŋtsɛyeli Asa lɛ ekoŋŋ yɛ Japan, be ni tsunami efite nibii yɛ afi 2011 lɛ \t ጸጋም፦ ብ1946፡ ረድኤት ካብ ስዊዘርላንድ ናብቶም ኣብ ጀርመን ዝነበሩ ኣሕዋትና ኺልኣኽ ከሎ፣ የማን፦ ብ2011፡ ድሕሪ ሱናሚ ኣብ ጃፓን ሓደ ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ዳግም ኪህነጽ ከሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fôlon, é koun té sé ko fô. \t ፈለማ ኣይነገረንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Joli bɛ i kun ? \t ኣለኹም እዚ ጸቕጢ ደምኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ልክዕ ከምኡ ገበረ\" ዚብል መልሲ ይህበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Muso cè salen minnu bè u kelen na, i ka olu bonya. \t 3 ነተን መበለታት፡ ብሓቂ መበለታት ዝዀና ኣኽብረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka bè son sabali la. \t ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ እዩ ተግሳጽ ዚህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikèla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bè sòrò ni jijali ye, mògò jijalenw de b'a sòrò. \t ካብ ዘመነ ዮሓንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ መንግሥተ ሰማያት ትግፋዕ አላ፥ ገፋዕቲ ድማ ይዘርፍዋ አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛɛ maranɛ ata Ni Sɛnimɛ bolo, wo fenfen ti ke a fɔla ko, \"Yisa dankanɛ.\" \t የሱስ ከም ዝበለና ብዝኾነ ኾይኑ ዝኾነ ይኹን ሰብ ክፈልጥ የብሉን ከም ዝጾምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile do, I bɛna bɔ bi wa? \t ሎሚ ንገረና ኢልካ ዘረባ ሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 \"Ni aw y'a ye ko kɛlɛbolow ye Jerusalɛm lamini tuma min na, a' y'a dɔn ko a ci tuma sera. \t 20 \"የሩሳሌም ብሰራዊት ተኸቢባ ምስ ረኣኹም ከኣ፡ ሽዑ ጥፍኣታ ኸም ዝቐረበ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O doko waati ye samiyɛdonda ye, hali bi, o bɛ kɛ sisan. \t እዚ ባሀኢ እዚ እውን ክሳብ ሎሚ ይቕጽል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Krisita gengenjiri ko waajuli ye nalonmaya ye halakibaatɔw ɲɛ na, nka an minnu bɛ kisi, an ɲɛ na, Ala ka sebaaya de don. \t 18ቊጥዓ እግዚኣብሔር ኣብ ልዕሊ ኽፍኣትን ኃጢኣትን ናይቶም ብኽፍኣቶም ንሓቂ ዝኽውልዋ ሰባት ካብ ሰማይ ክግለጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Galiɔn tun ye Romɛ gɔfɛrɛnɛrɛ ye Akayi jamana kun na tuma min na, Yahutuw ye ɲɔgɔn lajɛ Paul kama. \t 12ጋልዮስ ሹም ኣካይያ እንተሎ ኣይሁድ ኃቢሮም ኣንጻር ጳውሎስ ተሢኦም ናብ መጋባእያ ኣቕረብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Danfasari Taar'i Sìgi Segukɔrɔ k'a yὲrɛmajamana Kɛ yèn. \t መኸቱኡ ደጊም ሃገራውነቱ ኣመስኪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui moy can? chanter bou bess la, wala? \t ስም ናይ ተዋሳእቲ ምግምጣል ዶ ሪአ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ድጋፍዎ እናመሰግናለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Massassi oun ka sôni ya pan kala bè koun naa pew ka boli digueinw kono wolo flafla a bi djomi ? \t ናይ ብዙሓት ሰባት ሕቶ ኮይኑ ዝነበረን ሓቂ ድዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ye min kɛ JOB ye a laban na, aw bɛ o fana dɔn, sabu Matigi ka hinɛ ni a ka ɲumaya ka bon haali. \t ብጌጋኻ ምእራም ተማሃር፡ ምሕረት ኣምላኽካ ድማ ለምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Golden Boy OVA part 1 Golden Boy OVA part 2 Golden Boy OVA part 3 Golden Boy OVA part 4 Golden Boy OVA part 5 Golden Boy OVA part 6 \t ኖ 2ይ ክፋል ኢያ ኣብ ቀዳማይ ክፋል ይሰርቃ ኢየን እተን 3 ኣዋልድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle duma a le boni, na gyinlabelɛ mɔɔ tɛla biala la boni a ɔlɛ wɔ azɛlɛ ye azo a? \t ኣብ ቃል ኣምላኽ ዚርከብ መዛግብቲ ኣብ ህይወትካ ዝያዳ ኣገዳስነት ዘለዎ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 tarik ka GM ka MAWA \t 28 ዓይኑ ዘርግብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye nin taabolow ni nin hakilinaw jumɛnw mɛn walima ka u ye a' ka sigida la? \t እዚ ሓሳብ'ዚ ንፈለማ እዋን ኣብቲ ጉባኤ ዲኹም ትሰምዕዎ ዘለኹም ወይስ ቅድሚኡ ክናፈስ ወይ ባዕላቶም ክብልዎ ሰሚዕኩሞ ኔርኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɲɛdimi in ka ca denmisɛnw na minnu si bɛ daminɛ san 1 na fo san 5. \t መውዓሊ-ህጻናት፡ ነቶም ካብ 1 ክሳብ 5 ዓመት ዝዕድሚኦም ህጻናት ዝምልከት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ናይ ዘለዓለም ሕይወት ወረስቲ ንኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ምስ ናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ዂሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸድነ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw la, sanji bɛ na bi. \t ሰሞኑን ዝናብ እየጣለ ነው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so, ni la keknya ye...sabo je la... \t እሞ ከምኡ... እንተዄንና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jifa i yɛni a Sameliamɔ lɔ, kɛɛ Yesu ta yɛni a Juumɔ lɔ. \t ጾርካ ናብ እግዚኣብሄር ደርብዮ፣ ንሱ ኺድግፈካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kimoun nou yé ? \t እዚ ብዛዕባ ምንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la Krisita fana ma a yèrè bonya ka kè sarakalasebaaw kuntigi ye, nka min kumana a fè k'a fò a ye ko: \"I ye ne Denkè ye, ne ye i bange bi,\" o de y'a bonya ten. \t እስኪ ካብ መላእኽቲኸ ንመኖም እዩ ንስኻ ወደይ ኢኻ ኣነ ሎሚ ወለድኩኻ ከም ብሓድሽ ድማ ኣነ ኣቦ እዀኖ፥ ንሱ'ውን ውሉድ ይዀነኒ ዝበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né fanan ti mousso blakoro yé dê. \t ንመንግስቱ ጽቡቅ ወረ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin waati in fana na dɛmɛ tun bɛ don kalan ko la. \t ትምህርታዊ ስልጠና ድማ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya ali hamin alan bi derang shoro koun \t ኣላን ብሮጂዮ ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 O b'a jira ko aw sònna aw bènbaw ka kèwalew ma, katuguni olu de ye kiraw faga, aw kòni ye u ka kaburuw dila. \t ንስኻትኩምውን መቓብር ነብያት ትሰርሑ አሎኹም፡ ኣቦታትኩምውን ቀቲሎምዎም እዮም እሞ፡ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hali ni ne joli bɔnna, o kɔrɔ, ni ne ni bɔra, ka fara aw ka dannaya saraka ni a baara kan Ala ɲɛ kɔrɔ, ne bɛ ɲagali o la, ka ɲagali aw bɛɛ fɛ. \t 17ኣብ እተቅርብዎ ናይ እምነትኩም መሥዋዕቲ ደመይ ኣፍሲሰ እንተዝቐርብውን ደስ ይብለኒ፤ ተሳተፍቲ ሓጐሰይ ብምዃንኩም ባህ ይብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gyedi ma krɔnkrɔn \t እምነት ክብሮም ሃይለማሪያም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t ወዲያው እዩ ልኽእሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bè taa Jerusalèm Tèmènkan seli la san o san. \t እቶም ወለዱ ንበዓል ፋስጋ በብዓመት ናብ የሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Iyé domouni kéla mini ? \t ነየናይ እየ ከላግበሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ይቕረታ ምሕታት ብዝያዳ ብእተለማመድካ መጠን፡ ብዝያዳ እናቐለለካ ኪኸይድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya tɛ yɔrɔ min na, sariya tiɲɛni fana tɛ yen. \t ንሕጊ ዘይምቕባል ግና ሓጢኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ma yɔrɔ sɔrɔ sankolo la tun. \t ኣብ ሰማይ ሰላም ዘይነበረሉ ግዜ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw tè se ka minni kè Matigi ka jifilen na, ka minni kè jinèw ka jifilen fana la. \t 21ጽዋዕ እግዚኣብሔርን ጽዋዕ ኣጋንንትን ክትሰትዩ ማእዲ እግዚኣብሔርን ማእዲ ኣጋንንትን ክትበልዑ ኣይትኽእሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a cè fila bèe lajèrèlen, tua de ye ko Nji. \t ክልቲኦም መስተ ሰትዮም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntura kelen bɛ n bolo, n b'o d'aw ma, aw ka kɛ n teriw ye.\" \t \"ንስኻትኩም እዚ ዝለኣኽኩኹም ዘበለ እንተ ፈጸምኩም፡ ኣዕሩኸይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis contente ke tu est rencontré kelkun kom momo \t በቃ ኣነ ዝጉህዮ በቃ ኣነ ዝሓሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saheli Amerika gun (North America) be lakafolen jamana fla la: Amerika ka Kelenyalen Jamanaw ani Kanada. \t እዘን ክልተ ሃገራት ከም ኣመሪካን ካናዳን ክቀራረባ ምተገብአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Malaaika nim' maa) yεli: \"Ti tirala lahibali ŋɔ maa ni yεlimaŋli. \t ስለዚ፡ ነቲ ጐይታ እኽሊ፡ ናብ እኽሉ ዓየይቲ ኺልእኽ ለምንዎ\" ዝበሎም ቃላት ዘኪሮምዎ ኪዀኑ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli sihiranim' maa ni ka na, ka bɛ yεli Fir'auna: \"Di ni bɔŋɔ, ti mali sanyo' shεli diyi niŋ ka tinima n-nyɛ nasara?\" \t ሽዑ እቲ ሓለቓ ኣሰለፍቲ ሜስ ንፈርኦን ከምዚ ኢሉ ተዛረቦ፡ ኣነ ሎሚ ሓጢኣተይ ዘከርኩ 10 ፈርኦን ብገላውኡ ተቘጥዔ፡ ንኣይን ንሓለቓ ሰንከትቲ እንጌራን ከኣ ናብ ቤት ሓለቓ ዘብዔኛታት ኣእተወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Z jatiden bɛ na yan dɛ . \t እዚ ካብ መጽሓፍ K."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sababu caama dira, u do la kelen ko, a gèna sabu a a ye kalanso ɲɛmɔrɔ de fili (walama yɔrɔ kolosil) zanzani banin la kampisi la. \t እሞ ድማ ንሓደ ካብቶም ንነዊሕ ዓመታት ኣብዚ ዓውዲ ዝተመኮሩ ሊቕ (መምህር) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ɲɛkisɛw ka kɛnɛ, i farikolo bɛɛ bɛ yeelen na. \t ዓይንኻ ትኵርቲ እንተ ዀይና፡ ብዘሎ ሰብነትካ ብሩህ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ye yɛn ma ye wɛnnɛ mbele ndanla, \t ናይ ዕለት እንጌራና ሎሚ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ baara ̀ kɛ n denw ye. \t ምስ ደቀይ ከብዕሎ እደሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A la le ye jon dan na dunuya la Jon kana baga jon ma bè b'i dakan bolo (x2) \t ብቝጥዓኡ ኸኣ ኣብ ምድሪ ጸበባ ኣምጽአ፣ ስለዚ፡ \"ወይለኹም\" ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A ka layidu kuma filɛ nin ye: \"San wɛrɛ ɲan tuma, ne bɛ na, Saran na denkɛ sɔrɔ.\" 10 O dɔrɔn tɛ, Rebɛka fana ye kɔnɔ ta a cɛ fɛ, an bɛnba Isaka kɔni. \t 9 - እቲ ቓል ተስፋ፡ ንዓመት ኸምዛ ጊዜ እዚኣ ኽመጽእ እዩ፡ ሳራውን ወዲ ኽትወልድ እያ፡ ኢሉ እዩ እሞ፡ 10 - እዚ ጥራይ ኣይኰነን፡ ርብቃውን ካብ ሓደ፡ ማለት ካብ ኣቦና ይስሃቅ፡ ምስ ጠነሰት፡ ከምኡ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t እዚውን ብዘይ ምኽንያት ዝኾነ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kèlen, a y'i sigi kurun kònò ka jama kalan. \t ኣብታ ጃልባ ተቐሚጡ ድማ፡ ነቶም ህዝቢ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kongo ka Fasojamana (Franse la: République du Congo, Kongo la: Repubilika ya Kongo, Lingala la: Republiki ya Kongo) a dɔnnen tuguni Kongo-Brazaville walima Kongo, jamana don min bɛ Cɛma Afrika. \t ፓራጓይ (ብስጳንኛ፦ Paraguay) ፣ ወግዓዊ ሪፓብሊክ ፓራጓይ (ብስጳንኛ፦ República del Paraguay፤ ብጓራኒ፦ Tetã Paraguái) ፣ ኣብ ማእከላይ ደቡብ ኣመሪካ እትርከብ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An ye aw bila ko min na, an jɛyalen bɛ a la Matigi la ko aw bɛ o kɛ, ko aw na to ka o kɛ fana. \t 4 - እቲ እንእዝዘኩም ከኣ ትገብርዎ ኸም ዘሎኹምን ድሕሪ ሕጂ ኸም እትገብርዎን፡ ብዛዕባካትኩም ኣብ ጐይታ እምነት ኣላትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Aw fa ye min ye, Sitanè don. \t 44 - ንስኻትኩም ካብቲ ኣቦኹም ድያብሎስ ኢኹም፡ እታ ትምኒት ኣቦኹም ክትገብሩውን ትደልዩ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne ka sagaw kɔlɔsi.\" 17 Yesu y'a fɔ a ye a siɲɛ sabanan la ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, i bɛ ne kanu wa?\" \t 17 ሳልሳይ ሳዕ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ትፈትወኒ ዲኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nan ma bèn fo kan sa antè ke foy yé! \t ንዝሞተት ጁንታ ዝከውን ግዝየ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka fisa ka sen da fɛn dɔ sanfɛ. \t ካብ ኣራግጽ ዝሓሸት'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O don su fɛ Matigi y'i jira Paul la k'a fɔ a ye ko: \"I ja gɛlɛya, i ye ne seereya kɛ Jerusalɛm cogo min na, wajibi don i ka o ɲɔgɔn seereya kɛ Romɛ fana.\" 12 O dugusajɛ sɔgɔma, Yahutu dɔw ye jɛ siri ka u kali ka u yɛrɛw danga ko u tɛna dumuni kɛ wala ka minni kɛ sani u ka Paul faga. \t 11 - ጐይታ ኸኣ በታ ድሕሪኣ ዘላ ለይቲ፡ ጳውሎስ፡ ከምቲ ኣብ የሩሳሌም ብዛዕባይ ዝመስከርካዮ ኸምኡውን ኣብ ሮሜ ኽትምስክረለይ ይግብኣካ እዩ እሞ፡ ኣጆኻ፡ ኢሉ ኣብ ቅድሚኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 San waa kelen dafalen kò, Sitanè na bila ka bò a ka kaso la. \t 7እተን ሽሕ ዓመታት ምስ ተፈጸማ ኸዓ ሰይጣን ካብ ማእሰርቱ ኽፍታሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Élu yé bɔla siyalu bɛɛ dɔ. \t ካብ ቦልስታ ናይ ኣርላንዳ መዓርፎ ነፈርቲ ቀጥታ ኣውቶቡስ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tobbuna pam, ka bɛ yɛn ti deei li (chεfurinim' sani). \t ንበደለኛታት እንተ ከሲስናዮም ብዝበለጸ ልቦም ከም ዘትርሩ ንገብሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sanbèlè kunbabaw binna mògòw kan ka bò sankolo la, u bèè kelen-kelen bè kilo binaani ɲògòn bò. \t 21ነናይ ኣርብዓን ኃሙሽተን ኪሎ ግራም ዘምዘን በረድ ካብ ሰማይ ናብ ሰብ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ da Ala Denkɛ la, seereya bɛ o fɛ a yɛrɛ kɔnɔ. \t 10 - ብወዲ ኣምላኽ ዚኣምን፡ እቲ ምስክር ኣብ ውሽጢ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Nga n'a yera, a ben'a bɔɲɔgɔnko wolonwula le sara. \t 31 ምስ ተረኽበ ግና፡ ሸውዓተ ዕጽፊ እዩ ዚኽሕስ፡ኵሉ ጥሪት ቤቱ ድማ እዩ ዚህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "trainant, ô ma douce écaillère, \t ዝናብ ወይ ይበዛል ወይ ያንሳል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Kɛmɔ bɛhɛlɛ ye wɔ 1 Samoɛle 23:17 la, Dwɔnatan hanle ninyɛne nnu vale manle Devidi anwosesebɛ: (1) Ɔzele Devidi kɛ ɔmmasulo. \t 10 ኣብ 1 ሳሙኤል 23:17 ተገሊጹ ኸም ዘሎ: ዮናታን ንዳዊት ንምጽንናዕ ሓሙሽተ ነጥብታት ተዛረበ:- (1) ጻዕሪ ሳኦል ከም ዚፈሽል ንዳዊት ኣረጋገጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ, \t \"[ኣምላኽ] ካብ ሓደ ሰብ ኣብ ልዕሊ ዅላ ገጽ ምድሪ ኺነብሩ፡ ኵሉ ህዝቢ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a kɔlɔsi ko a ka kalanden dɔw tun bɛ dumuni kɛ ni u tɛgɛ nɔgɔlen ye, o kɔrɔ, u ma u tɛgɛ ko. \t 2ገሊኦም ካብ ደቀ መዛሙርቱ ኣእዳዎም እንተይተሓጸቡ እንጀራ እንትበልዑ ረአይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ርሑስ ሓድሽ ዓመት ንኹሉኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hmm, macam mana ye? jom la layan sini dulu. \t ናይ ዕለት እንጌራ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t ሽዑ አይሁድ፥ \" ነዚ ኽትገብር ሥልጣን ከም ዘሎካ እንታይ ትእምርቲ ተር እየና፧\" ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ko duma ye cèw bolo \t ንሰብኡት ዚኸውን ኣርኣያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t 26ንጽባሒቱ ኽልተ ኻብቶም ኣኅዋቱ ኽበኣሱ እንተለዉ ረኸቦም፤ ከተዓርቖም ደልዩ ኸዓ ኣቱም ሰባት ንስኻትኩምስ ኣኅዋት ኢኹም፤ ስለምንታይከ ንስንሳትኩም ትበኣሱ› በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O tuma la Yesu ye u jaabi ko: \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ala Denkè tè foyi kè a yèrè barika la, fò a bè min kètò ye a Fa fè. \t Tigr 19ሽዑ ኢየሱስ ከምዙይ ኢሉ መለሰሎም፦ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ ወልድ ነቲ ኣብ ክገብሮ ዝረአዮ እንተ ዘይኮይኑ ካብ ርእሱ ሓንቲ ነገር እኳ ኽገብር ኣይኽእልን እዩ፤ ነቲ ኣብ ዝገብሮ ዂሉ ወልድውን ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An té ké vlé kè nou mélanjé kô nou bébé,balansé ko aw pou nou sa dansé. \t ብእምነት ቌምኩም ኣሎኹም እሞ፡ ደገፍቲ ሓጐሰኹም ደኣ ኢና እምበር፡ ኣብ ልዕሊ እምነትኩም ክንጕይተት ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rhoo lala dou tu tiens ke je suis homo? \t ውዮ ኣነ ድየ ኣጸላሚ ድኣ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw minnu welelen bɛ Yesu Krisita fɛ ka kɛ a taw ye, aw fana ye olu dɔw ye. \t 6 ካባታቶም እውን ንስኻትኩም ናይ የሱስ ክርስቶስ ክትኰኑ ተጸዋዕኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Limaniya tien fenw - wolomali lagni noniyaw la \t ኣብድሑር እምነት - መስሪቶም ዕላማዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Ge la ka tare yele. \t 18 ዓመት ዝመላእካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Asɛnkrite ni Flegɔn ni Hɛrmɛs ni Patrobas ni Hɛrmas ani balima tɔ minnu bɛ u fɛ, aw ka olu fo. \t 14ንኣስንቀሪጦንን ፍሌጎንን ሄርሜስን ንጰጥሮባንን ሄርማንን ምስኣቶም ንዘለዉ ኣኅዋትን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Waati dɔ, Yusufu kɔrɔw tagara Sisɛmu mara la waasa k'u faa ka begɛnw dɛndɛ yen. \t 12 ኣሕዋቱ ድማ ጤለበጊዕ ኣቦኦም ኪጓስዩ ናብ ሴኬም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yarahha fi nossok yé menten yé massekh! \t ባድረልዲን ኣሕመድ ኢብራሂም ኣብ መግለጺኡ፣ ዝርዝር ሓበ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "286 Baraziko ni nakɔko cakɛda \"IPORO EREYAZIRI\" ye mɔgɔ 152 kɛ kalanden jolenw ye 1 \t Previous 'እዚ' ህዝባዊ ሰራዊት122 ኣባላት ብሞያ ኣሰልጢኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31: bi saba ni kelen \t ምዕራፍ 31 - ብጸሎት ምንባር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né yé sigui ka allah makono fonga dondo nanassé , \t ኣሕሊፉ ዝህብ ውን ኣምላኽ የብልናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh ni yg baru. dah follow by @syafiqosman:) \t ኢሜል: ድጋፍ@flydis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Listen Nin E Nin E Song - Hungama \t ከምዚ'ውን ኣሎ - ጉዳም ስማዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé repassage terminé ! \t መልዕክተ ትንሳኤ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Viziti kura fɔlɔ (Kana tɛmɛ miniti 3 kan): Baara kɛ ni barokɛcogo modɛli ye. (th kalansen 2) \t ካልኣይ ተመላሊስካ ምብጻሕ፦ (3 ደቒቕ ወይ ትሕቲኡ) ነቲ ንመርኣዪ ዚኸውን ዝርርብ ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a le \"kpalɛyɛlɛma\" ne mɔɔ bɛbadwazo bɛ la? \t እቶም ዚትንስኡ \"ጻድቃን\" መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim') yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o (Muhammadu) Malaaika so na? \t እዞም ወገናት 'ዝዛረብ ዘሎ እግዚአብሔር ክኸውን ከሎ እቶም ሰማዕቲ ኸኣ መላእኽቲ'ዮም' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2K'a sɔrɔ, dibi ye dugukolo minɛ, \t 2 እንሆ፡ ጸልማትሲ ንምድሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyɔnkaw kɛlɛko, ni Bɛtisuri minɛko \t ድርሳነ ጽዮን ዘአኲስም ጽዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n tun bɛ maro domu \t ሲ ኣይሓፍርን እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛli ka fusa n'a fɔli ye = Actions speak louder than words \t ተግባር ልዕሊ ቃላት ይዛረብ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bè siranna malo nyè bè siranna saya nyè \t ብዛዕባ ደህንነቶም ፈሪሆም'ለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo kɛ bɛfa nyamenlezonlenlɛ kpalɛ bɛbɔ bɛ ɛbɛla kɛ Kelaese Gyisɛse ɛdoavolɛma la amuala, bɛbayɛ bɛdabɛ noko kpɔdekpɔde.\" - 2 TIM. \t \"ኵሎም እቶም ምስ ክርስቶስ ብዘለዎም ሕብረት ብኣምላኻዊ ተወፋይነት ኪነብሩ ዚደልዩ እውን፡ ኪስጐጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyele bɛ ɔvile awozinli nu (14) \t ካብ ድቕድቕ ጸልማት ኣውጽኦም (14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "me ni ani ?n nani ka ga jama o shiteru n ? \t ነቲ ኣራዊትዉን ነዘ ኣራዊት እዙይ መን ይመስሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djélis yé djafah gni dinnin nin ma töh \t ኣብ መንጐ ካብተን ዝተፈላለያ ሃይማኖታት ሓደ ኣይኰነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne yɛrɛ bolo le ye sankolo fɛnsɛn, \t ኣእዳወይ ክዝርግሕ ናብ ቅዱስ ዝፋንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ha bi, wo ma fenfen tara wɛ n tɔgɔ rɔ. \t 24 - ክሳዕ ሕጂ ሓንቲ እኳ ብስመይ ኣይለመንኩምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono ima ni kono basho ni \t እንሆ ምስክር ክትከውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maszmadi: ye lah kan sabar je lah... \t መዓልቲ 1: ሰንበት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tire sanrisanga yɛn wa, ti kɔlɔgisanga yɛn wa. \t ቴድሮስ, ከተዓርቐና ፈቲኑ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ yɛtie bɛ folɛdulɛ.\" - Devan, 20. \t ኪኾኑ እዮም\"37።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sɛbɛnnen bɛ aw ka sariya la ko: Ni mɔgɔ fila bɛnna seereya kelen na, o seereya ye tiɲɛ ye. \t 17 ምስክር ክልተ ሰብሲ ሓቂ ምዃኑ ኣብቲ ሕግኹም ጽሑፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kelen yé (feat. \t ፍራንቸስኮ ኵልና ናይ ሓደ ሰብነት ኣካላት ኢና (ኤፌ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fun part ka , hell part ka ? \t ተሳትፎ ግን ንምንታይ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ bé trɛ́n i sin-ɔn. \t መንፈሳውነትካ ኣደልድል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bangebagaw fɔlɔ de sago bɛ u denw ladamucogo sugandili la. \t ወለዲ ንደቆም ዝወሃብ ዓይነት ትምህርቲ ንኽመርጹ ናይ ቀዳምነት መሰል ኣሎዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meet the girl behind the phrase \"Una maswali mengi, kwani we ni polisi?\" \t እቲ በዓል ድኳን፡ \"ኣታ ጓልነስተይቲ ቀዲማትካ\" ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Minnu bè nin kitabu kiraya kumaw kalan, ani minnu bè u lamèn ka o ko sèbènnenw mara, olu ye dubadenw ye! \t 3 እቲ ምዱብ እዋን ቀሪቡ እዩ እሞ፡ እቲ ንቓል እዚ ትንቢት እዚ ዓው ኢሉ ዜንብቦን እቶም ዚሰምዕዎን ነቲ ኣብኡ ተጻሒፉ ዘሎ እውን ዚሕልውዎን ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fɛnw kɛli nafa ka bon kosɛbɛ barisa a bɛ denyɛrɛni kisi tetanɔsibana ma. \t እዚ ኣካይዳ ናይ ህይወት ቀጻልነት ንኽህልዎ ዘርኢ ምትካእ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Yesu ye o dòn tuma min na, a bòra Jude jamana la ka kòsegin Galile jamana la. \t 3 ንይሁዳ ሓዲጉ፡ ከም ብሓድሽ ናብ ገሊላ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, ɔka ekyii Yizilayɛma dwu Ɛwɔkɛ Azɛlɛ ne azo la, Mosisi bɔle bɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ nwo, bɛandwe bɛ nwo bɛanvi Gyihova anwo bɛangɔnzonle awozonle. \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ፡ ናብ ቅድሚ ህዝቢ ሕለፍ እሞ፡ ካብ ዓበይቲ እስራኤል ከኣ ምሳኻ ውሰድ፡ እታ ነታ ርባ ዝወቓዕካላ በትርኻ ድማ ኣብ ኢድካ ሒዝካ ኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔnturu bɛ aw bolo, aw bɛ a tantanniko hakɛ jateminɛ miniti kɔnɔ. \t ናይ ይግባይ ኣካል እዩ፣ ብላዕላዋይ ቤት ፍርዲ ንዝተዋህቡ ፍርድታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Jusigilan tan ni fila bè dugu kogo jukòrò. \t 14ቅጽሪ እታ ኸተማ ኸዓ ዓሠርተ ኽልተ እምኒ መሠረት ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bin lamara cogo ka kɛ bagan balo ye \t ሰብ ናብ ኣራዊት እንክልወጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa ni i kɔnɔna yeelen kɛra dibi ye, o dibi ka bon dɛ. \t ብርሃንውን ኣብ ጸልማት የብርህ፡ ጸልማት ግና ኣይሐዞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Omo ka na yɛ yɛ ni more \t ኸበርክንን ዝኸበርኩምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyiale menli dɔɔnwo ne la, bɛ nwo yɛle ye alɔbɔlɛ, ɔluakɛ \"ɛnee bɛle kɛ mboane mɔɔ ɛnlɛ neavolɛ mɔɔ bɛbodɛboda bɛ na bɛgyakyi bɛ ɛkɛ ne la.\" \t ስለዚ ድማ፡ \"ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ጓሳ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ግፉዓትን ድርቡያትን ስለ ዝነበሩ፡ ደንገጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Domin bɛ (Yahuudunim') chεfuritali zuɣu,ni bɛ ni ŋmari ʒikara m-pari Mariam (Annabi Issa ma) zuɣu. \t ብሓቂ ድማ ኣማናዊት ታቦት ድንግል ማርያም ምዃና ምስክር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do'n bè yé zo'n ta yé n'ga do'n kélé fin tigui ta yé! \t እንታይ ዘይረገጽኪ ኣብ ክንዳይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la bien niké sulivan et jerome \t ለቲስያን ኢርሚሎን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O céla ka dohn djatélan kérinkrinni dô ladjô omin toumbé kalo tan ani fla ladjin, tlé bissaba a kéléhn guéléhn, ani tlé dourou saan laban nan. \t ኣከፋፍላ ግብሪ በብወርሑ፣ ኣብ ክልተ ወርሕን ኣብ ኣርባዕተ ወርሕን ብደረጃ ቅደም ሰዓብ ኣብ መወዳእታ በጀት ዓመት ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa Pierɛ maralen tun bɛ kaso la, nka egilisi mɔgɔw jijalen tora Ala delili la a ye. \t 5 ጴጥሮስ በዚ ኸምዚ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ይሕሎ ነበረ፣ እታ ጉባኤ ግና ምእንታኡ ተጊሃ ናብ ኣምላኽ ትጽሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓለፈ\" ብምባል ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Ne ka ci fɔlenw bɛ min kɔnɔ, ni a bɛ u kɛ, o de bɛ ne kanu. \t 21 - እቲ ትእዛዛተይ ዘለዎ እሞ ዚሕልዎ፡ ንሱ እዩ ዜፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye kira don la kamar do safarer. \t ከም ፕሮግራም እዩ ክውሰድ ዘሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jira ko mɔgɔ caman b'o baara in kɛ dogo la. \t ዝያዳ ሓበሬታ ብዛዕባ መስርሕ ዑቅባ ኣብ ኣውስትርያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɔgɔ ye Youssouf, ile do? \t ስመይ ድማ ሆኖሪዮስ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛha bɛ nwo waa bɛhɔ egya ɛkɛ na bɛha ɛhye mɔ amuala bɛhile ye. \t ናብ ኣቦ እንታይ ከምዘምጽኡ ዘይኰነ፡ እኳ ደኣ ናብቲ ኣቦ ክህቦም ዘዳለዎ ነገር ሓሳባቶም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t \"የሱስ ከኣ፥ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ne na'n bɛ n makasi i la dɛ, masakɛ ! \t እወ ክቡር ፕረሲደንት ይቀንየለይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kana finiw don ɲɔgɔn kan. \t ንስንሳትኩም ኣይትነቓቐፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nin jɔn ye bi ? \t እንታይ'ዩ ኾይኑ እዚ ሰብ ሎሚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɛnɛsigiri ma bɔ, kɛnɛsigiblan ye sekɔ a tigi ma. \t ኣብኣ ወዲ ሰላም እንተሎ፡ ሰላምኩም ኣብኡ ኺሐድር እዩ፡ እንተ ዜልቦ ግና፡ ሰላምኩም ኪምለሰኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la a bɛ se ka kɛ sinnakansɛri ye. \t ይኹን እምበር፡ ሓድሓደ ግዜ ተግሳጽ ኪህቡ ኼድልዮም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wo guo mian fang ye dang qian mian lin san da bu li yin su \t ኣብቲ ፈለማ ምስላፈይ ርግጽ ነዊሕ ብዛዕባኦም እሓስብ ነይረ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni minɛna ka bɔ Pana yɔrɔ, Angilɛkan na. \t መርበብ ሓበሬታና ብቛንቛታት እንግሊዘኛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni sebe, ni brata, ni tebe. \t ሓጢኣት ባዶነት፣ ኣልቦነት፣ ጸላም፣ ክሕደት፣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "So fìla dè bɛ n fɛ̀. \t መንበሪ ፍቓድ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Fa Ala bè a Denkè kanu, a yèrè bè fèn o fèn kè, a bè o bèè jira a Denkè la. \t 20 ኣቦ ንወዱ የፍቅሮ እዩ እሞ፡ ንሱ ዚገብሮ ዘበለ ዂሉ ድማ የርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t 15 - ሓውካ እንተ በደለካ ፡ ኪድ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም ግንሓዮ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ben drôle le ti-chat! \t ዓራትካ ኣንጽፍ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ finimugu dɔ su ji la k'o ɲiginnen da-da den fari la walima jisumalakoli bɛɛ bɛ se ka dɔ ɲɛ a la. \t ኣብቲ ልቡጥ ዝኾነ ናይቲ መናፈሻ መሐምበሲ ዘሊልካ ክትኣቱ ትኽእል፡ ወይ ከኣ ጸሓይ ትጽሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nu gerennen Aw bɛ jikɔgɔma sama ni aw nu ye. \t ብሰንክኻ ኺርበሹን* ኬንቀጥቅጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Aw ka kɛ i ko baaraden minnu bɛ u kuntigi makɔnɔ, ni a bɛ na ka bɔ kɔɲɔ yɔrɔ la tuma min na, walisa ni a nana ka da kɔnkɔn, u ka da yɛlɛ a ye joona. \t 36ንስኻትኩምውን ከምቶም ጐይትኦም ካብ መርዓ ኽሳዕ ዝምለስ ዝጽበይዎ እሞ መጺኡ ምስ ኳሕዂሐ ሽዑ ንሽዑ ዝኸፍቱሉ ሰባት ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounabeli kougho otima mp4 \t ድርብ ተጽዕኖ mt4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannabaaw bɛɛ jɛnsɛnna ka taa Jude ni Samari jamanaw yɔrɔw bɛɛ la, fɔ cidenw dama. \t ብዘይካ ሓዋርያት ከኣ ኵሎም ኣመንቲ ናብ ሃገር ይሁዳን ሰማርያን ተበተኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo mo fé mékié pou gagnin yé. \" \t ኣነ ናብቲ ውድድር ክዕወት ኢለ እየ ዝኣቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Mèlèkè naaninan ye buru fyè. \t 12 እቲ ራብዓይ መልኣኽ መለኸቱ ነፍሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye sara jahan oar sabhi ka man, \t ስለዝወጹ ካብ ሲኦል ሓዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a muni ye kurukuruw juguya walima ka faritanabana wɛrɛ bila aw la, aw bɛ a jɔ (aw ye sɛbɛn ɲɛ Faritanabanaw lajɛ). \t ናብ ላዕሊ እንተ ደየብካ ናብ ታሕቲ እንተ ወረድካ ወይ ናብ ውሽጢ እንተአቶኻ አብዚታት ኵሉ መስቀል አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 K'a masɔrɔ Kitabu y'a fɔ ko: \"A filɛ, ne bɛ so seleke kabakurun sigi Sion, a ɲɛnatɔmɔlen don, a sɔngɔ ka bon haali. \t 6 ምኽንያቱ፡ ኣብ ቅዱስ ጽሑፍ፡ \"እንሆ፡ ኣብ ጽዮን ሕሩይ እምኒ፡ ክቡር እምኒ መኣዝን መሰረት አንብር ኣለኹ፣ ብእኡ ዚኣምን ከኣ ኣይኪሓፍርን እዩ\" ዚብል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n tɔgɔ tɛ François, n tɔgɔ ye Kelly. \t ስመይ ፊልሞን ይብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t አብ 14, 6 \"መገዲን ሓቅን ሕይወትን አነ ኢየ\" ኢሉ ነሩ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la commu ! \t እዛ ሓሳድ ዓይኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O waati la masakɛ Hɛrɔde ye egilisi mɔgɔ dɔw minɛ ka u tɔɔrɔ. \t 1በቲ እዋን እቱይ ንጉሥ ሄሮድስ ንገሊኦም መራሕቲ ቤተ ክርስቲያን ከሳቕዮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niyer gniniga m'bé mouh faih? \t ንበሚግሃም ዝወስድ ትኬት'ዶ ምሃብካኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 ni ... ye \t በዚ መኽንያት ድማ 1 ሺሕን ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Foyi dogolen tɛ min tɛna bɔ kɛnɛ kan. \t ፪ይ እቲ ዝጥቀስ ደመና ከም እንርእዮ ደመና አይ ኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tarawali kalan \t ስነአመክዮ (ሎጂክ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko ɔhɔle zo ɔyɛle nzɛlɛlɛ fane nsa kenle ko biala. \t ብዘይ ምቁራጽ ከኣ ኩሉ ግዜ ንግሆ ንግሆ ቤተ ክርስቲያን እና ኸዱ ይጽልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma té kuma yé, u ma min dodo f'anw ma (Yeah...) \t \" ካብቲ ቃል ዘቢሎም፣ ድሕሪደጊም ውዑያት ኣይኮኑን፡ ከምዚ ልብጥ ዝበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t 35ኣብ ልዳን ኣብ ሳሮንን ዝነብሩ ዂሎም ከዓ ንእኡ ርእዮም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ni u sennkͻni laban ye u ka baarakɛta fͻ. \t ፈሪሳውያን ብዛዕባ ዝዓየይዎ ዘከናወንዎ ይሕበኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Keleseɛnema yɛ kile kɛ bɛkulo Nyamenle nee bɛ gɔnwo mɔ a? \t ስለምንታይ እየ ንኣምላኽ ዘፍቅሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma sɔlɔmɔnya minnu ma kin, ma si wonu makiri a kila bɛrɛbɛrɛ fɛ. \t ሓዋርያት ሓንሳብ ምስ ሰዓብዎ ንድሕሪት አይጠመቱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ብሓንጎለይ ተቐሺሸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A' ye o dugu kɔnɔ banabaatɔw kɛnɛya, k'a fɔ o dugu mɔgɔw ye ko Ala ka masaya surunyalen bɛ u la. \t መንግስተ ሰማያት ቀሪባ እያ እያ እሞ ተነስሑ፥ ጎደና እግዚአብሔር ጽረጉ መገዱውን አቕንዑ እናበለ ይዛረቦም ነሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koore nun bɔxi sɛrɛnma nɛ, kɔnɔ Alatala findixi kantari nan na a xa ɲama bɛ, a findi yire makantaxi ra Isirayila bɛ. \t ካብቲ ደም ከኣ በጻብዑ ሾብዓተ ሳዕ ኣብ ልዕሊኡ ይንጸግ፡ ካብ ርኽሰት ደቂ እስራኣኤል ድማ የንጽሃዮን ይቐድሶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t Tigr 20ማርታ ምምጻእ ኢየሱስ ሰሚዓ ኽትቅበሎ ወፀት፤ ማርያም ግና ኣብ ገዛ ተቐሚጣ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a tun bè dugukolo kan, a tun tèna kè sarakalasebaa ye, k'a masòrò sarakalasebaa wèrèw bè yen minnu bè nilifèn sarakaw lase ka kèɲè ni sariya ye. \t 4 ኣብ ምድሪ እንተ ዚኸውን፡ ከም ሕጊ ገይሮም መባእ ዜቕርቡ ስለ ዘለዉ፡ ካህን ኣይምዀነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "e mayako bmw djamayka 2015 borko maitara \t ዕድመ መርማሪት ኮሚሽን ስጋብ ዝመጽእ ግንቦት 2015 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ bɛhɔkpɔsale Galeli amuala la, menli dɔɔnwo rayɛle ɛdoavolɛma na bɛzɔnenle bɛ. \t ብዅላ ገሊላ ኺዞሩ ኸለዉ፡ ብዙሓት ሰባት ደቀ መዛሙርቲ ዀይኖም ተጠምቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala n-nyɛ li, tuun' so na ʒin kana ninvuɣu shεba ban daa kana poi ni bana (Maka chɛfurinim') maa sani, naɣila bɛ yεli mi: \"O nyɛla sihiralana, bee yinyaa.\" \t ንሱ ግና፡ ኣብኣ እንጌራ ኣይትብላዕ፡ ማይ ከኣ ኣይትስተ፡ በታ ናብኣ ዝኸድካላ መገዲውን ኣይትመለስ፡ ኢሉ ብቓል እግዚኣብሄር ተዛሪቡኒ እዩ እሞ፡ ምሳኻ ኽምለስ ምሳኻ ኽአቱን ኣይክእልን፡ ኣብዛ ቦታ እዚኣውን ምሳኻ እንጌራ ኣይበልዕን ማይ ድማ ኣይሰትን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne ye suw bɛɛ ye, kunbabaw ni dɔgɔmanninw, u jɔlen bɛ masasigilan ɲɛ kɔrɔ. \t 12ምዉታን ድማ ዓበይትን ኣናእሽትን ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋን ደዉ ኢሎም ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ finikolon dɔ nɔrɔ barakun na k'o kɛ barajuru ye. \t ናይ ሓቂ መዓዛታት ብዘለዎ ኸኣ ደስ ኪብለኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C' est pa ké costé, sabaye ? \t ክንደይ እዩ ዝኽፈል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Cidenw tun bɛ seereya kɛ Matigi Yesu kununli ko la ni sebaayaba ye. \t 33ሓዋርያት ከዓ ብዛዕባ ትንሣኤ ጐይታና ኢየሱስ ብዓብዪ ኃይሊ ይምስክሩ ነበሩ፤ ኣብ ኲሎም ድማ ዓብዪ ሞገስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ድማ'ያ ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12ani Sidɔnkaw ni amalɛkiw ani mawɔniw tun ye aw tɔɔrɔ, aw kulera ne nɔɔ fɛ, ne m'aw bɔsi u bolo wa? \t 12 ሲዶናውያንን ኣማሌቅን ሚድያንን ምስ ጨቈኑኹም፡ ኣነ ደይኰንኩን ዘድሓንኩኹም፧ ናባይ ምስ ተማህለልኩም ከኣ፡ ካብ ኢዶም ኣድሒነኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Gyi 13:46 bɛ subane ɛngile kɛ b. ngoane \t ግብርታቶም ናብ ኣምላኾም ኪምለሱ ኣይፈቕደሎምን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ou yé ? \t ንሳቶም፡ ንሳቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 mars Musow Kadow Niamayara ciecodiw Malila \t ሸሞንተ መጋቢት ዓለም ለኻዊ ደቀንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kanulenw, ni an dusukun ma an jalaki, an ja bɛ gɛlɛya Ala ɲɛ kɔrɔ, 22 an mana fɛn o fɛn deli fana, an bɛ o sɔrɔ ale fɛ, katuguni an bɛ a ka ci fɔlenw mara ka a diyaɲekow kɛ sɔn. \t 21 ኣቱም ፍቁራተይ፡ ልብና እንተ ዘይነቐፈና፡ ኣብ ኣምላኽ ትብዓት ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A y'a sègèsègè ni kuma caman ye, nka Yesu m'a jaabi foyi la. \t 9 ብናይ ብዙሕ ነገር ከኣ ሐተቶ፡ ንሱ ግና ሓንቲ እኳ ኣይመለሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allahou koune faya koune, \t ኣምላኽ ዓቢ ንጉስ ከሎ ካብ ዝፋኑ ወሪዱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c 'est qui ça ? kaw kaw bi \t 'ዞም ሰብ ላዕሊ መን 'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manyalo, kono ha mu si ka bina! \t ስለኣ ንዕልልን ንዝምርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onde wɛmɛ ndjaɔsaka oko onto lele l'ɔngɛnɔngɛnɔ? \t ብድቅስኩም መን ክሰርሓልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ to k'i jira u la tile binaani kɔnɔ, a tun bɛ Ala ka masaya kow fɔ u ye. \t 3ብድኅሪ ሞቱ ነርባዓ መዓልቲ ዝኣክል እናተርኣዮም ብዛዕባ መንግሥቲ እግዚኣብሔር ከዓ እናነገሮም ብብዙኅ መረዳእታ ሕያው ከም ዝኾነ ንርእሱ ኣርኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a to fɛnw bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ a ka sebaaya kuma barika la. \t ኩሉ በብኣፉ ዘዝመሰሎ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'o sigilen i fadenkɛw cɛ rɔ! \t ካብ ማእከልኩም መራሕቲ ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i ba dɔn mɔgɔ fɔlɔ min bɔra a ka so, tuma min na a kɔseginna wa? - \t ቀዳመይቲ ገዛኹም ክትውንኑ ኣብ ዝወሰንኩምሉ ለቓሕ ብኸመይ ተመልክቱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ bɛ i ye Tu vas bien (la paix est en toi) \t ዝኸበርካ ኮኾብ ሰላም,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wɛrɛ, n bɛna angilɛkan karan. \t ሓደ ግዜ ኣብ ሰሙን ትምህርቲ እንግሊዘኛ ክትመሃር ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est sui ki di qui yé ! \t ይኣክል ማለት ይኣክል እዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma la mɛlɛkɛ barikama ye kabakurun ta i ko wugu belebeleba, ka a kerun kɔgɔji la, k'a fɔ ko: \"O duguba Babilonɛ na kerun ni fanga ye ten. \t 21ብድኅርዙይ ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ክንዲ ዓብዪ መጥሓን ዘኸዉን እምኒ ኣልዒሉ ኸምዙይ እናበለ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፦ ባቢሎን እታ ዓባይ ከተማ ከምዙይ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ ደጊም ከዓ ኸቶ ኣይትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ስለዚ ወሲኹ፡ \"ኣልኣዛር ሞይቱ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sira jumɛn fɛ, Yesu ye misali ɲuman jira denmisɛnw na? \t የሱስ ንወላዲ ብምክንኻን ዝመጸ፡ እንታይ ሰናይ ኣብነት እዩ ሰሪዑ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ka fara o kɛnɛkan kow bɛɛ kan, egilisiw bɛɛ hami bɛ ne la don o don. \t ልዕሊ ዅሉ ድማ፡ መዓልቲ መዓልቲ ዝዛረቦ ሰማያዊ ኣቦ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma la, Jude jamana mògòw ka boli ka taa kuluma yòròw la. \t 16 ሽዑ፡ እቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A parti.. yé plus la \t mera ዝበዝሐ፡ ዝያዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t \"ኣብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኰነስ፡ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ኣቕልቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ne ye Galaadi mara tɔɔ di Manase kɔmɔgɔw tilancɛ ma, ani Basan mara bɛɛ, min ye masacɛ Ɔgi ka mara ye. \t 13 ዝተረፈ ጊልዓድን ኵላ ባሳን መንግስቲ ዖግን ንፍርቂ ነገድ ምናሴ ሃብክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mai kalo tile 8 de sugandira ka kɛ sani-feere hakɛ mabɛnlen don kɛrɛnkɛrɛnnen ye diɲɛ kɔnɔ. \t ዘካይዶ ዕለት 6 ለካቲት ዘበገሶ ዋዕላ፡ ንናይ ዓለም ሓቆፍ ኢንዳስሪታት ምርኢት ዓቢይ ኣገዳስነት ከምዘለዎን፡ ኣብ 2018 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Got kwayén yéku waama laplap wan Gotna du dakwa yan yéku musé wa. \t ሽዑ፡ የሆዋ ንሙሴ ናብ ርእሲ እቲ ኸረን ጸውዖ፡ ሙሴ ኸኣ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንሳቶም'ከ እንታዎት ኢዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dugumankalan Kε yen. \t ነቲ ህዝቢ ከኣ ብዙሕ ቅሚታ ኣሕዲርሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 E dun, e min bɛ mɔgɔ tɔw kalan, i tɛ i yɛrɛ kalan wa? \t 21እምበኣር ኣታ ንኻልእ እትምህር ንባዕልኻ ደኣ ዘይትምህር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosòn, mògòw bèè kelen-kelen ka u yèrèw sègèsègè, o kò, ka o nbuuru dun ka minni kè o jifilen na. \t 28 ግናኸ ሰብ ንርእሱ ይመርምር፡ ከምኡ ኸኣ ካብዛ እንጌራ እዚኣ ይብላዕ፡ ካብዛ ጽዋእ እዚኣውን ይስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Kɔlentema 11:3) Yemɔti, ɔwɔ kɛ kunlima nea bɛ awuke zo. \t (1 ቈረንቶስ 11:3) ስለዚ፡ ሰብኡት ኣብ ስድራ ቤቶም መሪሕ ግደ እዩ ዘለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'o sigi diɲɛ rɔ! \t ርኣያ'ሞ እዛ ዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dɔnkili da aw ye, aw ma kasi.' 18 Katuguni Yuhana nana, a tɛ dumuni kɛ, a tɛ minni kɛ, u ko jinɛ b'a la. \t 18 - ዮሃንስ እማ መጸ፡ ኣይበልዕ ኣይሰቲ፡ ጋኔን ኣለዎ፡ ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t የሱስ ከምዚ በለ፦ \"መንፈሳዊ ነገራት ዚሃርፉ፡ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21፤ ንሱ በቲ ንዅሉ ኺመልከሉ ዚከአሎ ሓይሊ ነቲ ኽቡር ስጋኡ ምእንቲ ኺመስል፡ ነዚ ናይ ውርደት ስጋና ኺልውጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t እቲ ህጻን ግና ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tatata toukou toukou, toukouta toukouta! \t ሓደ ኢና፡ ወይልኡ ዝፈላልየና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hali ni ne joli bɔnna, o kɔrɔ, ni ne ni bɔra, ka fara aw ka dannaya saraka ni a baara kan Ala ɲɛ kɔrɔ, ne bɛ ɲagali o la, ka ɲagali aw bɛɛ fɛ. \t 17 ግናኸ ኣብቲ ናይ እምነትኩም መስዋእትን ኣገልግሎትን እንተ ተሰዋእኩ፡ ባህ ይብለኒ፡ ምስ ኲላትኩምውን እሕጐስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ wɛrɛw bɛ ja in kan minnu fana ye an kalan Yesu ko la, u ka sɛbɛnw kɔnɔ. \t እቶም ኣብዚ ስእሊ እዚ ዘለዉ ኻልኦት ሰባት እውን፡ ኣብቲ ዝጸሓፍዎ መጽሓፍ ብዛዕባ የሱስ ምሂሮምና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw mom moulay kouf mala ak sa lamègne bou gnoul. dou guène wax diam moukou. \t ሕራይ ኣይትበሎ፡ ኣይትስምዓዮ፡ ዓይንኻውን ኣይትራሕርሓሉ፡ ኣይትንሐፎ ኸኣ፡ ኣይትሕብኣዮውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan Takabolo Hakilinaw Werew (8) \t ካልእ ዘመናዊ ናይ ኣተሓሳስባ መንገድታት (8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye si caman sɔrɔ. \t ዕድሚኡ ማዕረ ዕምሪ ማሕዩሮም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t ... እቲ ህዝቢ 'እግዚኣብሄር ድገብሮ ኣይፍለጥይ እሞ ንሓርስ'ዩ ዝብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ so kɔnɔ. \t ከምዝውዕል ምግባር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔw bɛ min ? \t ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka djè ka fô. \t እዚ ጥራሕ እየ ክነግረኪ ዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ne Tɛrsius min ye nin lɛtɛrɛ sɛbɛn, ne fana bɛ aw fo Matigi la. \t 22 ነዛ ደብዳበ እዚኣ ዝጸሓፍክዋ ኣነ ጠርጥዮስ፡ ብጐይታ ሰላም እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bɛ se ka hakilitigiya di i ma, walisa i ka kisi dannaya fɛ, o min bɛ Krisita Yesu la. \t ንሳተን ንክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን ናብ ምድኃን ከብጽሕ ዘኽእላ ጥበብ ክህባኻ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ንምዃኑ ክንደይ'ዩ ዕድሚኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra i n'a fɔ kulu belebeleba tasumama kerunna kɔgɔji la. \t ከም ዓብዪ ኸረን ዝበለ ኸኣ ብሓዊ እናነደደ ናብ ባሕሪ ተደርበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyakisɛ bɛ Adamanden bɛɛ la \t -ግዴታ ንኹሉ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara bɛ fɛn filanan min jira, o ye wari hakɛ ye min bɛ bɛn fɛn dɔ sɔngɔ ma. \t ካልኣይ፡ በጃ ኺብሃል ከሎ ዋጋ ሓደ ነገር ዚሽፍን መጠን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Funankɛnin minnu ye cɛnimusoya kɛ k'a sɔrɔ u ma furu, olu caman y'a fɔ ko u nimisara kɔfɛ. \t መብዛሕትኦም እቶም ቅድሚ ሓዳር ድንግልናኦም ዘፍረሱ መንእሰያት ድማ፡ በቲ ዝገበርዎ ኸም ዚጥዓሱ እዮም ዚገልጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye aw yɛrɛw kɔlɔsi Farisiɛnw ni Saduseɛnw ka buurufunun fɛn na.\" 12 O la, a ka kalandenw y'a faamu ko a tun m'a fɔ ko u ka u yɛrɛw kɔlɔsi buurufunun fɛn na, nka u ka u yɛrɛw kɔlɔsi Farisiɛnw ni Saduseɛnw ka kalan na. \t 12ንሳቶም ድማ ኢየሱስ ተጠንቀቑ ዝበሎም ካብ ትምህርቲ ፈሪሳውያንን ሰዱቃውያንን ደኣ እምበር ካብ ማይ ብሒቝ እንጀራ ከም ዘይኮነ ሽዑ ኣስተውዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tamɔɲɔn manalen woloɛula bɛ masasigilan ɲɛfɛ. \t ምስኦም ድማ ሸውዓተ ናይ ኦርቶዶክስ ኣቕሽቲ ኣሰነዩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16A y'a kɛ jii bɔra kabakuru kɔnɔ ka woyo, \t 16 ካብ ከውሒ ወሓይዝ ኣውጽአ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ u fa tɔgɔ fara dɔrɔn u tɔgɔ kan. \t ኵሎም ከማይ ብስም ኣቦኦም ዝጽውዑ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a masɔrɔ aw jugu Sitanɛ bɛ yaalayaala i ko waraba konbotɔ. \t + ድያብሎስ እቲ መጻርርትኹም ዚውሕጦ ደልዩ፡ ከም ዚጓዝም ኣንበሳ ዀይኑ ይዘውር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Madame, yé fait ce qué yé peut ! \" \t \"ጐይታይ፡ ኣድሕነኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Sankolo masaya bɔlen bɛ jɛgɛminɛ jɔ fɛ fana, mɔgɔw bɛ a fili baji la ka jɛgɛ sifa bɛɛ minɛ. \t 47 \"መንግስተ ሰማያት ኣብ ባሕሪ እተደርበየት እሞ፡ ኵሉ ዓይነት ዓሳ ዝኣከበት መርበብ እውን ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Aw kɔni salen tun bɛ aw ka hakɛw ni aw ka jurumuw la. \t 1ንስኻትኩም ብበደልኩምን ብኃጢኣትኩምን ምዉታን ነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka kalo tena don dibi la tugu. \t ብጸልማት ኣይኪኸይድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi y'a fɔ kurunbolilaw ye u ka mun kɛ walisa kɔgɔji ka mada? \t እግዚአብሔር ነቶም መርከበኛታት ንኸድኅኖም ምኽንያት ጌሩ ዝተጠቀመሉ ንዮናስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Saa bɛkulo bɛ nwo a\" (35) \t \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም\" (35)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Matigi y'i yɛlɛma ka a ɲɛ jɔ Piɛrɛ la. \t 61 ጐይታ ኸኣ ግልጽ ኢሉ ንጴጥሮስ ጠመቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Cɛɛ ye begɛnw, ni kɔnɔw, ni kongosogow bɛɛ tɔgɔw la. \t 20 ሰብ ድማ ንዅሉ እንስሳን ነዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት መሮርን ሰስሙ ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O lasigi in Wolola sigini sɔrɔli la kanw na. \t እዚ ሓገዛት እዚ ድማ ኣብ መንፍዓት ናይ ስድርኡ እያ እትውሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye Matigi ka ɲɛnatɔmɔlen Rufus fo, ani a ba, ne bɛ o fana jate ne ba ye. \t 13 ነቲ ብጐይታ እተሐርየ ሩፎስን ነዲኡን ኣደይን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bè nin nyènanaya kò kan. \t የሱስ ኣብ ሰብኣዊ ኣስተገናዝቦ ኣይምርኮሱን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "stegnwma kalo kai pali stegnwma... \t ኣብ ዝሓለፈ ዓመት,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t ኣነ ናይ ሓደ ሰብ ብሩር ወይ ወርቂ ወይ ክዳን ኣይተመኔኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: nian nai niao nine niyi ni nihai nini ? \t ናይ መንግሥተ ሰማይ ሕይወት ድማ ነታ ኣብ ብዙሕ ክሸመካ እየ ክብል ዝገለጻ ቃል እተመልክት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banajuguw la, aw bɛ fura tata hakɛ kofɔlen ɲɔgɔn fila ta. \t ስለዚ ክትጫረቱ እትደሊ ንክትወዳደሩ ንዕድም:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca fé 3000 zéni cé ca ? \t ሰለስተኣን ግን ብኩንትራት ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, dunuɲamɔgɔw bɛɛ tun bɛ kan kelen, ani kuma kelen le fɔ. \t 11 ኵላ ምድሪ ብሓደ ቛንቋን ብሓደ ጕጅለ ቓላትን ትዛረብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nipa yɛ bad, \t ሰብ ብተስፍ እዩ ዝነብር ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ ne yɛrɛ farikolo gosi fo ka a mugu, katuguni ne bɛ siran ko tɔw waajulen kɔ ne fɛ, ban kana kɛ ne yɛrɛ la. \t 27ንኻልኦት እናሰበኽኩ ንርእሰይ ዘይበቅዕ ምእንቲ ኸይከውን ንሰብነተይ እቐጽዖን እገዝኦን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa caman Sàra a kasaara fε. \t ብዙሕ ጥፍኣት ይፍፀም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri bɛ legilisi kɛrɛfɛ. \t ኣብጥቓ እዚ ቤተክርስቲያን ቤተ መዘክር ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma suman min dan, i bɛ o tigɛ.' 22 Masakɛ y'a fɔ a ye ko: 'Jɔn jugu, ne bɛ i ka kiri tigɛ ka kɛɲɛ n'i yɛrɛ da la kumaw ye. \t ንሶም ከኣ 'ኸመይ ኢሉ ይኸውን፧' በልዎ፡ ንሱ ኸኣ 'ኣነ ኣብ ክንድኣ ኮይነ ክግረፈላ ይሓይሽ በሎም፤ እወ ክዳውንቱ ኣውጺኡ ንስኺ ኽዳንኪ ተኸደኒ ኣብ መንበረይ ኮፍ በሊ በላ፡ ነቲ ገራፊ ኸምዚ በሎ 'ንጉሥ እዩ ኢልካ ቀስ ጌርካ ከይትገርፈኒ፤ እንተዘይኮነ ናባኻ ክቕየር እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bè cogo kelen na, kunuèo ani bi ani badaa-badaa. \t 8ኢየሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለምን ንሱ እዩ፤ ኣይልወጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- je fais partie de la table 2 je suppose ? \t Part 2 ኣለዋ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Kɔ 3:15 d. bɛ ahonle ne mɔ azo \t ልቦም'ውን ናብ ህይወት ስለ ዘንቀደ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min kalifa ale ma, ne dara a la ko se bɛ a ye ka o mara fo laban don na. \t + ከመይሲ፡ ነቲ ዝኣምኖ እፈልጦ እየ፣ ንሱ ነቲ ብሕድሪ ዝሃብክዎ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኺሕልዎ ኸም ዚኽእል ድማ እተኣማመን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 bari Adama le kɔnna ka dan fɔlɔ, o kɔfɛ, Awa sɔrɔla ka dan. \t 13ቅድም ዝተፈጠረ ኣዳም እዩ፤ ደኃር ከዓ ሔዋን እያሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min k'a ɲɛ tɛ da fasojɔlaw kan, \t ኣዒንቲ ዕዉራትውን ኣብ ቅድሚኤን ደው ኢልካ ይርእያኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka bana ma nògòya, nka a tun bè juguya ka ta'a fè. \t ሕማሙ ዝገዶ እምበር ዝሕሾ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndi, masoda ma yé le Yéhôva a nti bés jôl i gwét i i nla sôñ bés - yon i yé botñem. \t በታ መዓልቲ ቝጥዓ ኣምላኽ፡* ብርቱዕ ዝናም ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Best gak kalo jadi cam ni kan.... \t ተማሳሲልካ ምንባር ይሓይሽ በቃ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ fɛ, bamaw ni koorokaaraw ni kaanaw ni kooro ani maliw bɛ Sɔrɔ yen. \t ካብ ኣዕዋፍ ድማ እትፍንፍንወን፡ ዘይብልዓ፡ እዚኣተን እየን፡ ንሳተን ፍንፉናት እየን፥ ንስርን ገምብን ወሓጥ ዓሳን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eat eat... Ma ma ma mausi dog wali kuttiyan. \t ከይንጣለም ሓ ደ ራ ሓ ደ ራ... ዝበላ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jolida ka bon, walima ni farigan bɛ a senkɔrɔ, aw bɛ ta. \t ናብ ላዕሊ እንተ ደየብካ ናብ ታሕቲ እንተ ወረድካ ወይ ናብ ውሽጢ እንተአቶኻ አብዚታት ኵሉ መስቀል አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka o kɔ, minnu kalanna a fɛ, a bɛ tilennenya ko hɛrɛma kɛ olu ye. \t ብሰላም ዚዘርኡ ገበርቲ ሰላም ፍረ ጽድቂ ይዓጽዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey yé yé ki ndir a Mama \t ተረዲኤንዶ ኣዴኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"I ka nin tɔɔrɔ jifilen [ko wajibiyalen] mabɔ ne la.\" \t ኣቐዲሙ፡- \"ኃይሎምኒ እዮም እሞ ካብ ሰጐግተይ ኣናግፈኒ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ se ka ne minɛ ? \t መን ክሕግዘኒ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye bandi walima finimugu kɛ ka a siri dɔgɔkun 3 fo 4 kɔnɔ. \t ተበርህ ኣብ ውሽጢ ኽልተ ሰሙን ኣርባዕተ (4) ቕርሺ ኣዋህሊላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t 11 ንሱ ኣቐዲሙ ኣይጠቕመካን እዩ ነይሩ፣ ሕጂ ግና ንዓኻን ንዓይን ይጠቕመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun y'a ko mèn, a tun b'a fè k'a ye kabini tuma jan, katuguni a jigi tun b'a kan ko a na kabako dò kètò ye a fè. \t ንኺርእዮ ኢሉ ብዙሕ ከም ዝጸዓረ ስለ ዘስተብሃለሉ ኸም ዚሰምዖ ይፈልጥ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ጽቡቕ ተዛሪብካ፤ ብሓቂ እግዚኣብሔር ሓደ እዩ፤ ብዘይ ንሱ ድማ ኻልእ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛn minnu si bɛ san 5 ni san 15 cɛ, a bɛ olu den minɛ ka caya. \t ንካብ 1 ክሳብ 5 ዓመት ዝዕድሚኦም ህጻናት ዝኸውን መውዓሊ-ህጻናት ዝተዋደደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ, katuguni a tun bɛ banabaatɔw kɛnɛya cogo min na, u tun bɛ o kabakow ye. \t 2 ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ፡ ኣብ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣራት ርእዮም ነበሩ እሞ፡ ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanta yé lɔ́ɔfɛ dɔ́ bì. \t እቲ ዓቕሊ ጽበት መመሊሱ ዛየደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 I ye biɲɛkolo tan minnu ye, olu ni o wara na jatɔmuso koniya ka fɛn bɛɛ bɔsi a la ka a farilankolon bila. \t 16 እቶም ዝረኣኻዮም ዓሰርተ ቐርንን እቲ ኣራዊትን ከኣ ነታ ኣመንዝራ ኺጸልእዋን ኬጥፍእዋን ጥራያ ኺገብርዋን ንስጋኣ ኺበልዑን ብሓዊ ኺህምኽዋን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalan bɛ yen: \t ኣባና እዚ ዝስዕብ ዓዉዲ ትምህርታት ትረክብ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Bònè bè aw ye, ɲèminèbaa fiyennenw, k'a masòrò aw b'a fò ko ni mògò b'i kali Alabatosoba la, o kalili tè jate, nka ni a b'i kali Alabatosoba sanu la, o kalili bè minè. \t 16ኣቱም ብቤተ መቕደስ ዝምሕል ኣይበደለን ደኃን እዩ፤ ብወርቂ ቤተ መቕደስ ዝምሕል ግና ማሕላ ይኾኖ› እትብሉ፤ ዕዉራት መራሕቲ ወይለኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ka foli ni tantoli kɛrɛnkɛnne b'u ye. \t ንሳቶም ከኣ ልቢ፣ ቃል፣ እስትንፋስ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t \"ኣብኡ ኣቲኻ ትፈልጥዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iii ka djabi yé iii kélé tayé \t ካልእ ከም ሳልሳይ ዝጥቀስ እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè, o ka ɲènamaya ji min gansan. \t ዘጸምአ ኸዓ ይምጻእ፤ ዘደለየዉን ማይ ሕይወት ብኸምኡ ይዉሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i mako don mɔgɔ tɔw la \t ንኻልኦት ብሕታዊ ተገዳስነት ኣርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bena Ninivu duguba nin kɛ yɔrɔlakolon ye, yɔrɔjanin. \t ነነዌ ንዮናስ፡ ብኽፍኣት ዝመልአት ዓባይ ከተማ ዀይና ጸንሓቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "semoga yaati brjaya ye further study!!!! \t READ MORE ኣደቡሓ ኣብ (ሃዋሳ) ክድገም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ንሳ ግና \"ኣቦይ ንስኻ ነፍስኻ ከተድኅን ኽትጸድቕሲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t (ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እትሕተም) ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'Hɔnhɔn, n tun bɛ i fondo fɛ.' \t 'ምስ እነይ፡' ኢለዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Desɛn'n su lɛ'n, wan yɛ ɔ su uka Zuifu nga kodiawiefuɛ'm be boli i'n niɔn? \t እዚ ኣብ ቅድመይ ዝዕዘቦ ዘለኹ ሓወልቲ ኣቦይ ዮሴፍ ግና ብዘይካ ኣብ እዝኑ ናይ ኤርትራዊ ምስሊ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la pè, ni dout, ké sa affaibli'w \t ብድድ እንተትብል ካብ'ታ ዘለኻያ ዘውዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ketemu maru - nina yani \t Play - ማን ኣቀሌኝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t 13ፋሲካ ኣይሁድ ቀሪቡ ነበረሞ ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seerew fana bɛ yen, a bɛ kɛ bɛɛ ɲana. \t 15እዙይ ድማ በቲ ዝረአኻዮን ዝሰማዕኻዮን ኣብ ኲሉ ሰብ ምስክር ምእንቲ ኽትኮኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu tɔgɔ ye Piɛrɛ ka sɛbɛn fɔlɔ ani Piɛrɛ ka sɛbɛn filanan. \t እቲ ኣብ ቀዳማይ መልእኽቲ ጴጥሮስ ምዕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be soun urous tabé d'abé û guitarrìstẹ ! \t እረ ዜዶ ሙዚቃዋ ትታተምልን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san min tun \t ) ናታቶም ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chino rayé bébé \t ዝምድና ምስ ቻይና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bé ni mal - 3.2% \t ፍፁም ተፈሪ - 2%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɔnni ani lɔnnibaliya o tɛ kelen ye. \t ግብራዊ ጥበብ ካብ ፍልጠትን ምስትውዓልን እተፈልየት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima sara, kiraw fana sara, e dun b'a fò ko, min bè i ka kuma mara, o tèna sa abada. \t ኣብርሃም ሞይቱ እዩ፡ ነብያት እውን፣ ንስኻ ግና፡ 'ቃለይ ዚሕሉ እንተሎ፡ ሞት ከቶ ኣይኪጥዕምን እዩ' ትብል ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛlen kɔ, o gun na banabaatɔ tɔw fana nana, u kɛnɛyara. \t 9 እዚ ምስ ኰነ ድማ፡ እቶም ካልኦት ሕሙማት ደቂ እታ ደሴት ናብኡ መመጺኦም ተፈወሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminè ka kuma a ka kalandenw fè k'a jèya ko wajibi don a ka taa Jerusalèm ka tòòrò kosèbè cèkòròbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamògòw fè yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t 21ካብ ሽዑ ጀሚሩ ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ክኸይድ ከም ዘለዎ ብዓበይትን ብሊቃነ ካህናትን ብመምህራን ሕግን ብዙኅ መከራ ኸም ዝቕበል ኸም ዝቕተልን ብሣልሰይቲ መዓልትውን ከም ዝትሥእን ንደቀ መዛሙርቱ ኽነግሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun bɛ siran Yuhana ɲɛ, k'a masɔrɔ a y'a dɔn ko mɔgɔ ɲuman senuma don. \t 20ዮሓንስ ቅዱስን ጻድቕን ሰብ ከም ዝኾነ ንጉሥ ሄሮድስ ይፈልጥ ስለ ዝነበረ ይፈርሖን ይሕልዎን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka miiri fɛn o fɛn na: K'a ta danfɛn hakilimaalama yebaliw la, n'u bɛ sankolo la, ka na a bila dolow la minnu bɛ sankolo fa sufɛ; ani fana, k'a ta jiridenw na minnu bɛ den jiriw la fo ka na a bila jɛgɛw la minnu bɛ nɔ kɔgɔjibaw ani kɔw la, olu bɛɛ bɛ yen bawo Jehova ye Dabaga ye! \t ካብቶም ኣብ ሰማይ ዘለዉ ዘይረኣዩ መንፈሳውያን ፍጡራት ኣትሒዝካ ኽሳዕ እቲ ለይቲ ኣብ ሰማይ ጫሕ ኢሉ ዚርአ ኸዋኽብቲ ዀነ ኽሳዕ እቲ ኣብ ኣእዋም ዚፈሪ ፍረ ዀነ ኽሳዕ እቲ ኣብ ውቅያኖሳትን ወሓይዝን ዚሕምብስ ዓሳ፡ ኰታስ ኵሉ ነገራት ብየሆዋ እዩ ተፈጢሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa thiossane la yaw. mane dé dou sama thiossane. wakhalale sa bopou. \t ሕዚ እውን ዕሱብ፥ ዕጡቕ ሓይሊ ፋሽሽት ኣብይ ንባዕልኹምን ንህዝብኹምን ክብሪ ኢልኩም ኣብ ልዕሊ ጉጅለ ፋሽሽት ኣብይ ኣሕመድ ተልዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Waati bɛ na, o waati ye sisan de ye, mɔgɔ salenw na Ala Denkɛ kan mɛn, a mɛnbaaw na ɲɛnamaya. \t 25እቶም ምዉታን ድምፂ ወዲ እግዚኣብሔር ዝሰምዑ ላ ሰዓት ትመጽእ ኣላ፤ ንሳ ኸዓ ሕዚ እያ፤ እቶም ዝሰምዕዎ ዂሎም ድማ ብሕይወት ከም ዝነብሩ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mise 5:2) Ikomi Ala Denkɛ fɔlɔ bangelen don, Yesu tun ye dafɛn hakilimaa ye sankolo la sani a ka na bange dugukolo kan iko mɔgɔ. \t (ሚክያስ 5:2) የሱስ ንባዕሉ ሰብ ኰይኑ ተወሊዱ ቕድሚ ምምጻኡ ኣብ ሰማይ ይነብር ምንባሩ ኣብ ሓያሎ ኣጋጣሚታት ተዛሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeles chui o minimun qui fo ? \t \" እዚ ሰብ እንታይ ይብል ከም ዘሎ ብርግጽ ይርድኣኩም ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Fèsitus ko: \"Masakè Agripa ani aw minnu bèè bè an fè yan, aw ɲè bè nin cè min na, Yahutuw jama bèè ye o sendon ne ɲè kòrò Jerusalèm, ani yan fana u bè pèrèn ko a ɲènama kana to. \t 24 ፌስጦስ ድማ በለ፡ ዎ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ኣቱም ምሳና ዘሎኹም ኲላትኩም ሰብ፡ እዚ እትርእይዎ ዘሎኹም ስብኣይ ደጊም ንሱ ብህይወት ኪነብር ከም ዘይግብኦ፡ ኲላቶም ኣይሁድ፡ ኣብ የሩሳሌም ኰነ ኣብዚ ዀነ፡ እናጠርዑ ለመኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23O waati yɛrɛ la, mankanba wilila Matigi ka sira koo la. \t 23በቲ ቕነ እቱይ ብዛዕባ እቲ መንገዲ ጐይታ ኣብ ኤፌሶን ብዙኅ ሁከት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et des suppositions: la . \t መልሲ፥ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furuɲogow tora ɲogon fɛ kononala ani kenema san caama. \t ኣብኡ ድማ ማኅበሮም ኣቝሞም ንቝሩብ ዓመታት ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ la, mɔgɔ minnu tilara ka bɔ diɲɛ ka ko nɔgɔlenw bolo an Matigi ni an Kisibaa Yesu Krisita dɔnniya barika la, ni o kow ye u minɛ tun ka se sɔrɔ u kan, o tigiw laban cogo ka jugu ni u fɔlɔ ta ye. \t 20 - ብፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ካብታ ርኽሰት ዓለም ኣምሊጦም፡ ከም ብሓድሽ ብእኣ ተጠሊፎም እንተ ተሳዕሩ፡ ካብ ቀዳማዮምሲ ዳሕራዮም ዝገደደ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kassôrô saya ka ni minai tai \t ክላ ካብዝስ ሞት ይሓይሽ ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ finiw ko a la ka minɛn nɔgɔw ko a la fana. \t ኣኽናፎም ብምዝርጋሕ ኣጸቢቆም ተጸግዕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t መልሱለይ እሞ፡ ኣነ እውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Walisa i ka jo sɔrɔ i ka kumaw fɛ. \t እቲ ጸሓፍ መዝሙር፡ \"ምስክራትካ [\"መዘኻኸሪታትካ፡\" NW] ንዘለኣለም ጽድቂ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fan Tɔrɔla, denw bɛ Kɔ̀rɔbaya. \t ምስ ቀደም ብምንጽጻር፡ ኣቦታት ኣብዚ እዋን ኣብ ምዕባይ ቆልዑ ዝያዳ ይሳተፉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La nou yé la \t ስለዚ ድማ'ዩ እቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci yéyé pour la partie ! \t ኣቲ ምልእተ ጸጋ እግዚአብሔር ምሳኺ እዩ'ሞ ባህ ይበልኪ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔw b'a fɛ ka ne jagoya ka kow kɛ, ne bɛ se ka mun kɛ? \t ናይ ውልቀይ ዋኒን ንኺህልወኒ ከመይ ክገብር ይግብኣኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ kuma kalanden min ko la, u kɔnɔnafililen tun bɛ o la, katuguni u tun tɛ o tigi dɔn. \t ብምንታይ ምኽንያት ከምዝተደለዩ ግን ሓበሬታ ኣይነበሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- PIƐRƐ ka sɛbɛn fɔlɔ 1:3 \t (1 ጴጥሮስ 3:3, 4 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boun boun taliboun ! \t ናይ ምምስጋን ግዜ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Misali la, e ka miiri denfa hakilima dɔ la, kanuyaba bɛ min na, n'a denkɛ kɔrɔbalen b'a ka so halisa. \t 8 ንኣብነት፡ ብዛዕባ ሓደ ጥበበኛን ፈቃርን ኣቦ እሞ ሕስብ ኣብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wara fana bato, u ko: \"O wara ɲɔgɔn bɛ min? \t \" እቶም ምስኡ ኣብ መኣዲ እተቐመጡ ከኣ ብልቦም፡ እዚ ሓጥኣት ዝሓድግሲ መን እዩ ክብሉ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N b'a nyini n kalanbaaw fè u k'o kôrô fô n ye. \t ነዞም ነገራት እዚኦም ክምህር እደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakurak sépé ye bét ro. \t አመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bagitahu je la sape yg rogol tu \t ነጠላ ክላፕ ፍላቭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Ne yɛrɛ kɔni, ne kɛra saraka ye Ala ma ka ban, waati sera ne ka bɔ diɲɛ na. \t 6ኣነስ ድሮ ሰማእት ክኸውን ቐሪበ ኣለኹ፤ መዓልቲ ኅልፈተይ በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filimkan wali lama so turjimin miyaa \t ወይ እዚ ክልቲኡ መግለጺ ኣይምልከቶን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ebaakojo mɛi ni bɛ yelikɛbualɔ lɛ yɛ jalɛ naa.\" - Yesaia 11:4 \t 'ኣምላኽ ንድኹም ሓይሊ ይህብ' - ኢሳይያስ 40:29 _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ምስጋና ንዓኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw y'a fò a ye ko: \"I ba ni i balimakèw filè kènèma. \t ገሊኦም ኣብ ጥቓኡ ተቐሚጦም ዝነበሩ ኸኣ፡ \"ኣዴኻን ኣሕዋትካን ኪርእዩኻ ደልዮም ኣብ ወጻኢ ደው ኢሎም ኣለዉ\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloèula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinè woloèula, olu gundo filè nin ye: O dolo woloèula ye egilisi woloèula ka mèlèkèw ye, o fitinè woloèula ye egilisi woloèula de ye. \t 20 ናይቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝረኣኻዮም ሸውዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ወርቅን ቅዱስ ምስጢር እዚ እዩ፦ እቶም ሸውዓተ ኸዋኽብቲ፡ መላእኽቲ እተን ሸውዓተ ጉባኤታት እዮም፣ እተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ከኣ፡ ሸውዓተ ጉባኤታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana y'a dan ma dugukolo ye wal'a dan ma kulu politiki siratigɛ fɛ (Misalila nasiyɔn). \t እቲ ቅቡል ሕጊ፡ ስቕ ኢሉ ብሓደ ፖሊቲካዊ ስልጣን ዝጨበጠ መንግስቲ፡ ዝቐውም ኣይኮነን (ከም ኣዋጃት ህግደፍ ንኣብነት) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il sont crow mimi crow chou crow bio *.* \t ደጊመ ዒድ መብሩክ ክብል እፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A preposition plus a noun phrase. \t ካልእ ቃል ናይ make."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Pɔli y'a bolo lala u kuun na, Nii Senuman jigira u kan, u y'a daminɛ ka siyakan wɛrɛw fɔ, ani ka kirayakuma fɔ. \t 6 ጳውሎስ ኣእዳዉ ምስ ኣንበረሎም ከኣ፡ መንፈስ ቅዱስ ወረዶም እሞ ብቛንቋታት ተዛረቡን ተነበዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San yel ti kissamè if san mané if kiidamè ! \t & ርሑስ ዓውደ ዓመት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 An ye kurun dɔ sɔrɔ yen min tun bɛ taa Fenisi, an donna o kɔnɔ ka taa. \t 2ናብ ፊንቄ እትኸይድ መርከብ ምስ ረኸብና ናብኣ ደየብና ብኣኣ ጌርናውን ጕዕዞና ቐጸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ to Ameriki. \t ኣብ ኣሜሪካ ዘለው ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spécifications de l'article 8: photocard iz*one yéna \t 1 ራእይ ኦብድያ፦*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À folo yù bay nyam. \t መጀመርታ ተጨኒቖም እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yawe Yɛnŋɛlɛ, Izirayɛli tara wunluwɔ we, wi yɛn ye ni. \t ኣቱም ደቂ እስራኤል፡ ኵላትኩም እኔኹም፡ ኣብዚ ተዛራረቡን ምኸሩን፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t ዮሴፍ ድማ በሎም፡ እቲ ሰለይቲ ኢኹም ኢለ ዝበልኩኹም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw ma âla balek boualou khouya. \t ኣብ ሓደ ፕሮጀክት ህንጸት ብትግሃት ትሃንጽ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la compagnie! \t እዛ ሓሳድ ዓይኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, o ye bangebaga caman taabolo ye. \t እዚ ብጣዕሚ ከቢድ ግዝየ እዩ ንወለዲ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ye dugukolo sigi ka ɲa, a tora yen. \t ንምድሪ ኣጽኒዕካያ ኢኻ፣ ንሳ እውን ትቐውም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé ya 15 cOm'zz \t 15W መር ቧንቧ ብርሃን ነጂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U caman ye dannaya kè, ani Grèki faamamuso caman ani cè caman fana. \t 12 ስለዚ፡ ብዙሓት ካባታቶም ኣመኑ፣ ብዙሓት ሕፉራት ግሪኻውያን ኣንስትን ገለ ሰብኡትን እውን ከምኡ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra ten, Sɔli ye tile damani kɛ ni Damasi kalandenw ye. \t ሳውል ከዓ ምስቶም ኣብ ደማስቆ ዝነበሩ ደቀ መዛሙርት ንቑሩብ መዓልቲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 A ye kɔnɔnkisɛ sɔngɔ gɛlɛn dɔ ye minkɛ, a ye a bolofɛnw bɛɛ feere ka o kɔnɔnkisɛ san. \t ሓንቲ ኽብርቲ ዕንቊ ምስ ረኸበ፡ ከይዱ ዘለዎ ዂሉ ሸጠ እሞ ዐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Lɔnniya ben'a bila siragwɛlɛn kan fɔlɔ. \t 17 መመርቕታ ተምሃሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalo o kalo a bɛ den. \t እንተኾነ፡ መዓልታዊ እቲ ተስፍኡ እናቕሃመ ይኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' rafeye ? / rafeye dju ? \t ከመይ ገይራ ኸ ደቂሳ ትሓድር ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan jumɛ bɛ yɛn? on Apple Podcasts \t ምእንታይ ምእንታኹም እዮም ሂወቶም ከፊልም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ yàn. \t እቲ ምርጫ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Kan caman bɛ diɲɛ la, nka kan si tɛ ni kɔrɔ tɛ min na. \t 10 ኣብ ዓለም ብዙሕ ዓይነት ቋንቋታት ኣሎ፣ ትርጉም ዘይብሉ ግና የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bèè ni sariya ye kiraya kè fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t ከመይ ኩሎም ነቢያትን ሕግን ክሳዕ ዮሓንስ ተነበዮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t አነ ግና እፈልጦ ቓሉዉን እሕሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t \" ናብ ልብል ኣይምተኸደይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yème bien kurir ene mountanyeu, yé mé san comme ché moi. \t ጎቦ ጎቦ እንዳ ገርካ ትቶኻቶኽ፥ ካበኡ ዘይሓልፍ ኢለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Rezèn mò tuma surunyalen, a y'a ka baaraden dòw ci o rezèn sènèkèlaw ma ko olu ka rezèn mò minè u fè. \t 34 ግዜ ፍርያት ምስ በጽሐ፡ ፍሪኡ ኼምጽኡሉ ኢሉ፡ ንባሮቱ ናብቶም ሓረስቶት ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kankan kakankan kakankan ka \t ኣቦታትካ ኣያታትካ ኣኽቢርካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye Matigi ka ɲɛnatɔmɔlen Rufus fo, ani a ba, ne bɛ o fana jate ne ba ye. \t 13ነቲ ብጐይታ ዝተኃርየ ሩፎንን ንኖኡን ንኣይውን እነይ ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ከምዚ በለ፡ መንገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kɔnɔnajɛlenw bɛ diinɛw bɛɛ kɔnɔ. \t ኣብ ኩሉ ሃይማኖታት ማእከላይ ቦታ ዘሎዎ ጉዳይ እዪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሐተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko, ko fɛn minw bɛ yeelen bɔ, olugu ye kɛ sankolo ra, ka tere ni su faranfasi ka o bɔ ɲɔgɔn na. \t ኣምላኽ ድማ፥ ንመዓልቲ ኻብ ለይቲ ዚፈልዩ ብርሃናት ኣብ ጠፈር ሰማይ ይኹን፡ ንዘበናትን ንመዓልታትን ዓመታትን ከኣ ንመፈለጥታ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Ne ka ci fɔlenw bɛ min kɔnɔ, ni a bɛ u kɛ, o de bɛ ne kanu. \t <<እቲ ዝፈተወኒ ትእዛዘይ ይሓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "signification de la phrase. \t ትርጉም ናይቲ ቃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et si le bébé est ni beau ni mimi ?:-p \t PEP /ፐፕ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t 15 ከም ንኣስተውዓልቲ እየ ዝዛረብ ዘለኹ፣ ነቲ ዝብሎ ዘለኹ ባዕላትኩም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Nka mɔgɔ dɔ n'a fɔ ko: \"Dannaya bɛ e fɛ, kɛwalew bɛ ne de fɛ. \t 18 ግናኸ ሓደ ሰብ ግዳ፡ ንስኻ እምነት ኣላትካ፡ ኣነ ኸኣ ግብሪ አሎኒ፡ ይብል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mbe yiri Zhuda tara woolo pe kɔrɔgɔ paa jara yirifɔnŋɔ yɛn. \t 9 ይሁዳ ዅርኩር ኣንበሳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu misali jumɛnw de bɛ daliluw di minnu b'a jira ko Jehova bɛ yafali kɛ? \t የሆዋ ምሉእ ብምሉእ ይቕረ ብዛዕባ ዚብለሉ መገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile ye a fɔla kama worɔ ko ale, Hadama dan la ni yɛlɛ san ma? \t ከመይ ኢሉ ኢዩሞ ካብ ኣምላኽ ክውለድ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tedi: sabo la ni \t ti>en: ኣይኾነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka an to denmisɛnya la, an tun bɛ diɲɛ kow ka jɔnya la. \t 3 ከምኡ ድማ፡ ንሕና ሕጻናት ኣብ ዝነበርናሉ እዋን፡ ብመባእታዊ ነገራት ዓለም ባሮት ኴንና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ha, baba tumar ki kono karone mon kharap je ami ma er pet fuliye diyechi?\" \t ንሱ ድማ ንእኣ፡ እንሆ፡ ነቦይን ነደይን እኳ ዘይገለጽኩሎምሲ፡ ንኣኺዶ ኽገልጸልኪ እየ፧ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ayiwa, lɛkuluba tun bɛ dumuni la kulu kɛrɛ la. \t 11እንሆ ድማ ኣብኡ ኣብቲ ጸግዒ እምባ ብዙኅ መጓሰ ሓሰማታት ተዋፊረን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tilenna miiri la, a bɛna min kɛ sini. \t \" ብምባል ርድኢቱ ገሊጹ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hudan faman tabi'a hudaya fala khawfun 'alayhim wala hum \t እምበርከ ግደፍ ቅትለትን ቀተልትን ኢብራሂምሲ መስዋእቱኸ ይፈልጥ ዲዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A tun bɛ miiri ko: \"Ni ne bɛ se ka maga a ka fini la dɔrɔn, ne na kɛnɛya.\" 29 O yɔrɔnin bɛɛ a ka jolibɔ jɔra. \t 21 ከመይሲ፡ ብልባ፡ \"ክዳኑ ጥራይ እንተ ተንክየ፡ ክሓዊ እየ\" ትብል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛf 6:5 Ngɛkɛlɛ, b. bɛ menle mɔ \t ኤፌ 6:5 - ኣቱም ግዙኣት፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t ከመይ ከ ዘይግበኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ni dɔ wɛrɛ sɔrɔ min ni aw ka sɔrɔlen tɛ kelen ye, wala ka Kibaru Duman wɛrɛ sɔrɔ, aw tun ma min sɔrɔ, aw bɛ sɔn olu fana ma. \t ስለዚ ሓደ እኳ፡ ንሕና ዘይሰበኽናዮ፡ ካልእ የሱስ እንተ ሰበኸ፡ ወይስ ንስካትኩም ዘይተቐበልኩምዎ ኻልእ መንፈስ እንተ ተቐበልኩም፡ ወይስ ዘይረኸብኩምዎ ኻልእ ወንጌል እንተ መጻኩም፡ ጽቡቕ ትዕገስዎ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A plus tard ! kanbè kofè ! \t ንተወሳኺ የድምፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlɛfɛlɛ menli bɛamaa bɛara debiezukoalɛ wɔ Cook Bɔra zo \t ማዩ ድዩ መግቡ ኵሉ ብጽፈት እዩ ዝግበረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siɲɛ wɛrɛ ni aw bɛ tobilikɛ, aw bɛ a lajɛ ka suman folonni to yen walasa a bu ni nafalanw bɛ to a la. \t መኼዳኹም ክሳዕ ምቕንጣብ ወይኒ ይበጽሕ፡ ምቕንጣብ ወይኒ ኸኣ ክሳዕ ዘርኢ ይበጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mt 24:11 A. badwazo na bɛabɛlɛbɛla \t ማቴ 4:24 - ወሪኡውን ኣብ ኵ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka minnu bɛ fini saramaw don ka faama dumuni kɛ, olu bɛ sɔrɔ masakɛw ka sow kɔnɔ. \t ቀጭን ክዳውንቲ ዝኽደኑስ እንሆ ኣብ ኣብያተ ነገሥታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sin dira a ma k'a to a fa ka so kɔnɔ kalo saba kɔnɔ. \t 20ሙሴ ድማ በቲ ዘመን እቱይ ተወልደ፤ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔርውን ምልኩዕ ነበረ፤ ሠለስተ ወርኂ ድማ ኣብ እንዳ ኣቦኡ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sɔrɔ ka girin ka a bila. \t ደርብይዎ ኸይከውንሲ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Mògò dòw fana na wuli aw cèma ka kalan dulenw fò, walisa u ka mògòw yèlèma ka u kè u yèrèw ka kalandenw ye. \t 30 ንደቀ መዛሙርቲ ደድሕሪኦም ምእንቲ ኺስሕቡ፡ ቄናን ነገር ዚምህሩ ኻባኻትኩም ኪትንስኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a dimi bɛ juguya ni ɲɛdimitɔ bɛ yeelenma yɔrɔ la ani ni i magara ɲɛ na. \t መንግስትኩም ግን ዕዋላን ስድን ፃሕታሪ ነገርን ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wòsijiw kèra i n'a fò joli tonitò duguma.] 45 A wulila ka bò Ala delili la ka taa kalandenw yòrò, a ye u sunògòlen sòrò sègèn kosòn, ɲènasisi bolo. \t ሽዑ ኢዱ ኣንቢሩ ኺጽልየሎም፡ ቈልዑ ናብኡ ኣምጽኡ፡ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ገንሕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama ye tɛgɛrɛba ci bolow kun, fo k'a goya senw ye. \t 2ብዙኃት ሕዝቢ ድማ ተኸተልዎ፤ ኣብኡ ኸዓ ነቶም ዝሓመሙ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ min? \t እዚኦም ኣበይ ኣለው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O cogo la, saya bɛ baara la an kɔnɔ, nka ɲɛnamaya bɛ baara la aw kɔnɔ. \t 12 እምብኣርሲ ሞት ኣባና ይዓዪ፡ ህይወት ግና ኣባኻትኩም ትዓዪ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i mago bɛ kunnafoni wɛrɛw la nin ko kan. \t ተወሳኺ ሓቤሬታ ምስ እትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Par tu ni sadde wal takdi \t ሸሞንተ ነጥብታት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t እምበኣር ኣባና ሸውዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ou té yé \t ምናልባት እውን ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé Oyé fan de MSA: \t እዚ ዓውዲ መርበብ እዚ ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mmusu'm bé si Satan fe ékun oo ôka fléiin kpa kun su, o fa men'n i famien diwle'n kwlaa nin i nun ninngé b'o ba bé nyrunnyan'n klélii, o sé ke: \t ወይስ ሰይጣን ተዓዊትለይ አብ ኃጢአት አብ ጸልማት እየ ዝነብር ዘሎኹ ኢልና ሕልናን ክንርኢ እሞ አብ መገዲ አምላኽ ክንምልስ ንንገር አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye / How do you do / Howdy? \t ንስኻ ወይ ድማ ንስኺ እንታይ ክትገብር / ክትገብሪ ትኽእል / ትኽእሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kira ka hakew (Kisi ani neema ba ye) - wolomali lagni noniyaw la \t ክብሪ ፡ ናምላኽ ፡ ብርሃንና ፡ ይወጽእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka masakè natò filè, a sigilen bè faliden kan.\" 16 A ka kalandenw ma o kow faamu u kè tuma la, nka Yesu donna a nòòrò la tuma min na, u hakili jiginna a la ko o kow tun sèbènna Kitabu la a ta fan fè, ko mògòw ye o kow kè a ye k'a bonya o cogo la. \t 16 ደቀ መዛሙርቱ ነዚ ነገር እዚ ቕድም ኣየስተውዓልዎን፣ የሱስ ምስ ከበረ ግና፡ ሽዑ እዚ ብዛዕባኡ ኸም እተጻሕፈን ንሳቶም እዚ ኸም ዝገበሩሉን ዘከሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tɛ Ala dɔn, olu bɛɛ bɛ o fɛnw bɛɛ ɲini, nka aw Fa b'a dɔn ko aw mago bɛ olu la. \t ነዚ ዅሉስ ኣሕዛብ ይደልይዎ እዮም እሞ ንኣኻትኩም እዚ ዅሉ ከም ዘድልየኩም፡ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 San yɛgɛyɛgɛ bɛ ye ka bɔ kɔrɔn fɛ fo tilebin fɛ cogo min na, Mɔgɔ Denkɛ nali fana na kɛ ten. \t 27 በርቂ ኻብ ምብራቕ በሪቑ ኽሳዕ ምዕራብ ከም ዚርኤ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Hali ni ne bè mògòw kanw ni mèlèkèw kanw fò, k'a sòrò kanuya tè ne kònò, ne kumakan na kè i ko ntanan mankan wala weleninw. \t 1ብቛንቋታት ሰብን መላእኽትን እንተዝዛረብ ግና ፍቕሪ እንተ ዘይብለይ ከም ዝደምፅ ነሃስ ወይ ጭልጭል ከም ዝብል ጸናጽል ምኾንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo na sôrô la an dô la kelen kaira poulet \t ምእንቲ ዓድደብቦ ኩልሉና ንትንስእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa da k'a sebaa ye. \t ንስኻ ጥራሕ ዝከኣለካ ጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spectacles d'Imaniyé _ spectacles d'Imaniyé - Imaniyé Dalila Daniel \t ብዛዕባ እምነትን ሕድሕዳዊ ምትእምማንን - ብ ዳንኤል ሰመረ ተስፋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a jateminɛ ni a bɛ bolokɔniw ye a ka yɔrɔ filɛta kɔnɔ. \t ናይዚ ጭብጢ ድማ ብግብሪ ብዓይንኻ ርኢኻዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Debora kɛ Barak kunimyeli lala lɛ (1-31) \t 5 ዴቦራን ባራቅን ዝዘመርዎ መዝሙር ዓወት (1-31)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mun domun daraka la tuman caman ? \t ዝበዝሕ ግዜኻ ኣበይ ተሕልፎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baara ɲεsinnen bε denmisεnw kàlanni ma ani k'u Lafaamuya kεnyεrεye baara nafa kan. \t እቲ ተመሃራይ ነቲ ጥቕስታት ንኼንብቦ ኸነተባብዖን ትርጕሙ ንኺርድኦ ኽንሕግዞን ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye minnu ɲɛnatɔmɔ, ne bɛ olu dɔn. \t መገድታተይ መርሚረ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yèrèw bè ne seereya kè ko ne y'a fò ko ne tè Krisita ye, nka ne cilen bè a ɲè. \t 28 'ኣነ ቐቅድሚኡ እተለኣኽኩ እምበር፡+ ክርስቶስ ኣይኰንኩን' ከም ዝበልኩ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ምስክረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fén yàn / fen2 yan4 fen yen \t 2ይ ክፋል / ነጥቢ ኣርባዕተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sababu caama dira, u do la kelen ko, a gèna sabu a a ye kalanso ɲɛmɔrɔ de fili (walama yɔrɔ kolosil) zanzani banin la kampisi la. \t ብልክዕ ንምዝራብ፣ ኣብቲ ንሱ ዝመጸሉ እዋን ሓያሎ ተጋደልቲ (ገለ ካብኣቶም ተማሃሮን መማህራንን ቤት/ትምህርቲ ሰውራ ዝነበሩ) ኣብቲ ምንቅስቓስ ክዓስሉ ይረኣዩ ነይሮም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né you oubé mara rap la koudo massa bonya la \t ንጉስ ክብ ኣበሎ ኣዝዩ ኣኽበሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O tuma la Pilate donna so kɔnɔ ka Yesu wele k'a ɲininka ko: \"I ye Yahutuw ka masakɛ ye wa?\" 34 Yesu y'a jaabi ko: \"I bɛ o fɔ i yɛrɛ ma wa, wala dɔ wɛrɛw y'a fɔ i ye ne ko la?\" 35 Pilate y'a jaabi ko: \"Ne ye Yahutu ye wa? \t 33 ጲላጦስ ከኣ ናብቲ ቤተ መንግስቲ ኣተወ፣ ንየሱስ ጸዊዑ ድማ፡ \"ንስኻዶ ንጉስ ኣይሁድ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nɔgɔyara i n'a fɔ Ala ka dɛmɛ donnen bɛ a la. \t 2- 3እግዚኣብሔር ሕያዋይ ምዃኑ ጥዒምኩም እንተዄንኩም ብእኡ ምእንቲ ኽትዓብዩ ከምቶም ሕዚ ዝተወለዱ ሕፃናት ነቲ ጽሩይ መንፈሳዊ ጸባ በሃጉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolosogo jatiminew ya yira ka fo ko waati kura aramadenw daminɛna Afiriki la san 300,000 kɔfɛ, ka sɔrɔ waati kura tabolo taa san 50,000 kɔfɛ. \t ተመራመርቲ ሩስያ፡ነቲ ቅድሚ 32,000 ዓመታት ጸኒቱ ዝተባህለ ተኽሊ ዳግም ህይወት ዘሪኦምሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O seere jamaba bè an lamini, o de kosòn, fèn o fèn bè an bali ani jurumu min bè an fereke, an ka o bèè to yen. \t መብዛሕትና በዚ ነገር ምስ እግዚአብሔር ተፈላሊናን መቕጻዕትና ተቐቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asafo ne liele bɛ kɛnlɛma na bɛhanle bɛhilele Roald nee Elsebeth kɛ bɛ nye balie kɛ bɛ nee bɛ abusua ne baraboa bɛ bayɛ Belemgbunlililɛ gyima ne wɔ ɛkɛ. \t ኣባላት እታ ጉባኤ ጽቡቕ ገይሮም ተቐበልዎም፡ ንሮኣልድን ንኤልሳቤጥን ከኣ ነቲ ኣብቲ ኸባቢ ዚግበር ዕዮ መንግስቲ ኣምላኽ ንምድጋፍ ኢሎም ምስ ስድራ ቤቶም እንተ ግዒዞም፡ ነቲ ኽሊ ኸም ዚፈትውዎ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Mɔgɔ ɲuman bɛ fɛn ɲumanw bɔ a ka fɛn ɲuman mara yɔrɔ la, o min ye a dusukun ye. \t 45 - ኣፍ ካብ ምልኣት ልቢ እዩ ዚዛረብ እሞ፡ እቲ ሕያዋይ ሰብ ካብቲ ጽቡቕ መዝገብ ልቡ ጽቡቕ የውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni anw sara, an bɛ an ka jurumu hakɛw dɔrɔn de sara. \t ነዚ ሓጢኣትና ክምሕር እንከሎ ጥራይ ይርስዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18 - ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ንኣይ ቅድሜኩም ከም ዝጸልኣትኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 11:25, 26; 17:3) Mekɛ mɔɔ ye ɛdoavolɛ 70 rahanle mɔɔ bɛnwunle ye wɔ bɛ edwɛkɛhanlɛ gyima ne anu la, ɔlile \"fɛlɛko\" na ɔhanle kɛ: \"Bɛli fɛlɛko kɛ bɛhɛlɛ bɛ aluma wɔ anwuma\" la. - Luku 10:20, 21. \t (ዮሃንስ 11:25, 26፣ 17:3) እቶም 70 ደቀ መዛሙርቱ ኣብ ኣገልግሎቶም ብዛዕባ ዘጋጠሞም ነገር ምስ ነገርዎ \"ባህ በሎ\"፣ \"ስምኩም ኣብ ሰማያት ስለ እተጻሕፈ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚ ከኣ ሕውነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnbɛnbɛn daminɛna ka ɲɛsin filanin kulu fila nin ma. \t እቲ ግንባር ናይ ክልተ ውድባት ግንባር ኮይኑ ቀጺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እንሆ፡ ካብ ዮናስ ዚዐቢ ኣብዚ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah le djon diya là djon ye Ti (Titatii) \" \t ስለዚ ኸኣ፡ ኣምላኽ ናብ ዝለዓለ ቦታ ልዕል ኣበሎ፡ ካብ ኵሉ ስም ልዕል ዝበለ ስም እውን ብለውሃት ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la nin gafe in dabɔlen don mɔgɔ bɛɛ de kama, mɔgɔ minnu b'u janto u ka ɲɛnamayako ɲuman na. \t ንዅሎም እቶም ዚምዕቈብዎ ዋልታኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t መን'ዩ ዚቐርበካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 O de y'a to aw caman kɛra banabaatɔw ni barikantanw ye, aw caman fana sara. \t በዚ ምኽንያት እዚ እዮም ኣብ ማእከልኩም ብዙሓት ድኹማትን ሕሙማትን ዘለዉ፡ ዝደቀሱውን ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Eli wì sho fɔ: \"Mi sɔɔn yeri, sɔngɔrɔ ma sa sinlɛ.\" \t ኤልያስ ድማ በዚ ተቆጢዑ \"እቲለምጺንእማንንዘለኣለምኣባኻንኣብዘርእኻንይልገብ\"፡ከም ዝበሎ ንርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laɲini ka kɔrɔ ni latigε ye. \t እንታይ ግብረ-ምላሽ ከም እንህብ ከኣ ምስትውዓል ዝመልኦ ውሳኔ ንገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t በዚ ኸአ ነቲ ቃል አምላኽ ብኽፉት ልቢ ክንቀበሎ አባና ክሰርሕ ከምዘለዎ ዝዕድም ኢዩ እሞ፡ ከም ማሪ ያም ንቃል አምላኽ ብትሕትና ተቐቢልና ሕይወትና ብቃል አምላኽ እንመርሓሉ እግዚአብሔር አምላኽና ንነፍሲ ወከፍና ይሓግዘና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Hadama bònsòn woloèulanan Henòk fana ye kiraya kè o mògò juguw ko la, a ko: \"Matigi nalen filè ni a ka mèlèkè senuma dama dònbaliw ye, 15 ka kiri tigè mògòw bèè kan, ka Ala ɲèsiranbaliw bèè jalaki u ka kèwale juguw kosòn, u ye olu minnu kè Ala ɲèsiranbaliya la, ani Ala ɲèsiranbali jurumutòw ye kuma gèlènma minnu fò a kama.\" 16 O mògòw ye dajukòrò kuma fòlaw ye, u bè u yèrèw kuntere kasi. \t 14፡15 - ሄኖክ፡ እቲ ሳብዓይ ካብ ኣዳም፡ ነዚኣቶም፡ እንሆ፡ ጐይታ ንዂላቶም ኪፈርዶም ኢሉ ምስ ኣእላፋት ቅዱሳቱ መጺኡ ኣሎ፡ ነቶም ፍርሃት እግዚኣብሄር ዜብሎም ኲላቶም ድማ ብዛዕባ እቲ ዝገበርዎ ዂሉ እኩይ ግብርን ብዛዕባ እቲ ሓጥኣንን ገፋዕትን ብዛዕባኡ እተዛረብዎ ዘበለ ዂሉ ዘረባ ድርቅናን ኪቐጽዖም እዩ፡ ኢሉ ተነበየሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a fana y'a kɛ tasuma bɔra sanfɛ ka ben siɲɛ saba. \t እዚ ሠለስተ ሳዕ ኰነ፡ ብኡብኡ ኸኣ እቲ ኣቕሓ ናብ ሰማይ ተወስደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ti ke donna a na buyi rɔ ka sɔrɔn tun.\" 5 Yisa ya a yabi ko, \"N bi tonyɛ fɔla i ye, mɔgɔ wo mɔgɔ ti ke donna Allala mansayɛ rɔ, fɔ ni a sɔrɔnta yi anubɛ Allala Ni Sɛnimɛ la. \t የሱስ መለሰ፡ ብሓቂ እብለካ ኣለኹ፡ ካብ ማይን መንፈስን እንተ ዘይተወልደ፡ ኣብ መንግስቲ ኣምላኽ ክኣቱ ዝኽእል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u ja gɛlɛya kɛlɛ la. \t ፈራህቲ ዝነበሩ ተብዓት ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ne ɲini, nka ne ye min fò Yahutuw ye, ne bè o fò aw ye sisan ko, ne bè taa yòrò min na, aw tè se ka taa yen. \t ገና ቑሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም እየ፤ ክትደልዩኒ ኢኹም፤ ከምቲ ንኣይሁድ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይትኽእሉን ኢኹም› ዝበልክዎም ንኣኻትኩምውን ሕዚ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Aw tun bɛ taama olu la fɔlɔ ka nin diɲɛ cogo ta ka kɛɲɛ ni fiɲɛ fanga kuntigi cogo ye, o ni min bɛ baara kɛ kan bilali denw kɔnɔ sisan. \t 2ብናይ ዓለም ክፉእ መንገዲውን ትነብሩ ነበርኩም፤ ነቲ ሕዚ ነቶም ንእግዚኣብሔር ዘይእዘዙ ሰባት ዝመልኽ ርኹስ መንፈስ ኣብ ኣየር ናይ ዘለዉ ሓለቓ መናፍስቲ ድማ ትእዘዙ ነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye dono koun hai? \t ትንሳኤ ዘ ህሉዋን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dònkili da aw ye, aw ma kasi.' 18 Katuguni Yuhana nana, a tè dumuni kè, a tè minni kè, u ko jinè b'a la. \t ' 18 ከምኡ ኸኣ፡ ዮሃንስ ከይበልዐን ከይሰተየን ምስ መጸ፡ 'ጋኔን ኣለዎ' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nafalan suguya ka ca. \t ብዙሕ ዓይነት መስዋእቲ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò si ma se ka don Alabatosoba kònò, sani o tòòrò koba woloèula ka kè ka dafa, olu minnu tun bè o mèlèkè woloèula bolo. \t ምቕዳስ እቲ መሰውኢ ብሾብዓተ መዓልቲ፡ እቲ በዓል ከኣ ብሾብዓተ መዓልቲ ይገብሩ ነበሩ እሞ፡ በታ ሳምነይቲ መዓልቲ ዓብዪ በዓል ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Maridose tun ye min sɛbɛn, Zuwifuw sɔnna o ma: \t 13እቶም ዝተረፉ ካብ ወገን ኣይሁድ ዝኾኑ ኣኅዋትውን ከም ጴጥሮስ ግብዛት ኮኑ፤ በርናባስ እኳ እንተይተረፈ በቲ ግብዝናኦም ተለከመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabe: nafa , yanfi , manfa ! \t ንሱ ድማ፡ \"ኣይኰንኩን\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnɛya minisiriso ka kɛɲɛ n'a ka ŋaniya talen ka malidenw [...] \t ብመሰረት እቲ መጽናዕቲ፡ ሕመረት ምልካዊ ባህርያቶም፡ [...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t መጎስን ምስጋናን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki fɔ wì lembigewe kala pye, paa yɛgɛ ŋga lere ma kaa wi yɛɛra tɔlɔgɔ ki kɔn we, \t ፅድቂ ተሪፉ ብኣግባቡ ምነቐፈኒ ከምዝበሃል፡ ብስሩዕ እኳ ኣየሰናበቱናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kom kan bɔna Paradiisi teŋa la poan. \t ወረጃ ኣዘራርባ ገነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànisiralakaw fɔlɔ de y'a Lamàra a bɛ 'sàn 5 5000 Bɔ. \t እዚ በዚሑ ኮይኑ ስለ ዝተሰምዖ ናብ 5 ሽሕ ናቕፋ ኣውሪዱዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Mɔgɔ Denkɛ na i jira don min na, a na kɛ ten o don na. \t በታ ወዲ ሰብ ዚግለጸላ መዓልቲ ድማ፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kololen tun bɛ u cɛw ye, 6 i ko Saran ye Ibrahima kan minɛ cogo min na k'a wele \"matigi.\" \t 6 ሳራ ንኣብርሃም፡ \"ጐይታይ\" እናበለት ትእዘዞ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mya yôlye dwane, awè fô ! \t በል ገስግሰህ ቶሎ ብረር !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toun kara wéroul. \t ፈፂሙ ክኸውን ኣይኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Mariyama sera Yesu yòrò la k'a ye tuma min na, a y'i bi Yesu sen kòrò k'a fò a ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa.\" 33 Yesu ye Mariyama kasitò ye, Yahutu minnu nana a fè, a ye olu fana kasitò ye minkè, a dusu kasira kosèbè, a ɲènasisira. \t 32 ማርያም ናብታ የሱስ ዘለዋ ስፋራ መጺኣ ምስ ረኣየቶ፡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ፡ ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ ግዲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni aw bɛ ne kanu, aw na ne ka ci fɔlenw mara. \t 15 - እተፍቅሩኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ትእዛዛተይ ሐልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Kalandenw la kelen, Yesu tun bɛ min kanu, o sigilen tun bɛ Yesu kɛrɛ fɛ. \t 23 ካብ ደቀ መዛምርቱ ሓደ፡ እቲ የሱስ ዜፍቅሮ ዝነበረ፡ ኣብ ኣፍ ልቢ የሱስ ተጸጊዑ ኣብ መኣዲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi, a ye nafa caman sɔrɔ ni baara yɔrɔ in ye Sobokou. \t ኣብዚ ግዜ እዚ ክፍሊት (ገንዘብ) ዘለዎ ናይ ስራህ ክፉት ቦታ ይለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Dugu barikaman tena sɔrɔ Efarayimu mara la tugu, \t 3 እተዓርዳ ኸተማታት ካብ ኤፍሬም+ ኪጠፍኣ እየን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fen fang que ye liao bo wo de fang jian \t ብምንታይ ምኽንያት ኢኺ ነዚ ድያብሎስ ትድግፍዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 A tɔgɔ ka tiɲɛ Krisita kosɔn, a y'o jate nafoloba ye ka tɛmɛn Misira jamana bolo fɛn caman caman bɛɛ kan, k'a masɔrɔ a ɲɛ tun bɛ o sara de la. \t 26ናብቲ ዓስቢ ኣማዕድዩ ስለ ዝጠመተ ካብ ሃብቲ ግብጽስ ምእንቲ ክርስቶስ ውርደት ምቕባል ብዙኅ ሃብቲ ገይሩ ቖጸሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bε Daminε ɔkutɔburukalo la ni ka Taa Bla desanburukalo la. \t ካብ መፋርቕ መስከረም ክሳዕ መፋርቕ ጥቅምቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƆRƆMUKAW 8:38 _ Bari ne jigi b'a la ko hali saya yɛrɛ, walima sijan, walima mɛlɛkɛw, walima jinaw, walima fɛɛn minw be diɲɛ na bii, walima minw bena kɛ yen sini, walima setigiw, \t 8ሰዱቃውያን ትንሣኤ ሙታን መልኣኽ ወይ መንፈስ የለን ዝብሉ እንትኾኑ ፈሪሳውያን ግና እዙይ ኲሉ ኸም ዘሎ የኣምኑ ነበሩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na an ɲɛ bɛ o kow de la tigitigi. \t እዚ ነገራት ሎሚ አብዚ እዋንና ከይተረፈ ገኒኑ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(ni) osewa ni nattara dou desu ka \t 2) ንከየምልጣ ይከላኸሉ ነይሮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t ስለዚ፡ ጸሎት ፍሉይ መሰል ምዃኑ ንጹር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka jɛ ka baara kɛ walasa an ka sigida ka yiriwa ka kɛ yɔrɔ lafiyalen ye kɛrɛnkɛrɛnnenya la musow ni denmisɛnw bolo. \t ንህዝባዊ ኣገልግሎታትን ፍትሓውን ዝያዳ ደገፍን ዘለዎ ሕብረተሰብ ኣብ ምህናጽ ዘለዎም ግደን ንጣበቐሉ ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jo silli silli hawa \t ንቡር ኣዳም ሄዋን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jɔni ja ni a ka sɛbɛnni bɛ nin kan?\" \t ንሱ ድማ፡ እዚ መልክዑን ጽሕፈቱን ናይ መን እዩ፧ በልም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À kɔrɔ ̀ ye ko Màdu taara (ye) Cela signifie que Madou est partie. \t እቲ ህዝቢውን፡ እቲ እትገብሮ ዘሎኻስ ንኣና እንታይ ማለት ምዃኑዶ ኣይትገልጸልናን ኢኻ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salon n tùn bɛ Ameriki. \t ኣብ ሃገረ ኣሜሪካ፡ ኣብ ከሉ ዕላላት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Mɔgɔ Denkɛ nalen, a bɛ dumuni kɛ ka minni kɛ, aw ko: 'Nin cɛ ye nuguma ni minnikɛla ye, faama wari minɛbaaw ni jurumutɔw teri don.' 35 Nka jo bɛ di Ala ka hakilitigiya ma a sira taamabaaw bɛɛ fɛ.\" 36 Farisiɛn dɔ ye Yesu deli ko a ka taa dumuni kɛ a fɛ. \t 34 ወዲ ሰብ እናበልዐን እናሰተየን ምስ መጸ ድማ፡ 'እንሆ፡ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ኣከብቲ ቐረጽን ሓጥኣንን' ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw mom da nga dof demal fadiou waly moy kan? \t ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kou boloko ka bélé ka chiri n'samu wa ngolo ko, ku mputu \t ክፍሊ ዜናን ባህልን ዞና ኤውሮጳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na tɔɔrɔ sɔrɔ diɲɛ la, nka a' ye aw ja gɛlɛya, ne ye se sɔrɔ diɲɛ kan!\" \t ኣነ ንዓለም ስዒረያ እየ\" ኢሉ ኣረጋገጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne kɔni ta fan fɛ, ni aw bɛ ne sɛgɛsɛgɛ, wala ni ne bɛ sɛgɛsɛgɛ mɔgɔ wɛrɛw fɛ kiri yɔrɔ la, o tɛ koba ye ne ɲɛ na. \t 3 ንዓይሲ ብኣኻትኩም ወይስ ብሰብኣዊ ቤት ፍርዲ እንተ ተመርመርኩ፡ ግዲ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sago ka kɛ dugukolo kan i ko a bɛ kɛ sankolo la cogo min na. \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ከም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን (እያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A sɔrɔla k'a fɔ u ye ko: \"Jɔn le be yan aw cɛma n'a dencɛ, walima a ka misi benna kɔlɔn kɔnɔ lafiɲɛlon na, n'a tena o bɔ joona?\" \t 5መሊሱ ድማ፦ ካባኻትኩምከ ኣድጉ ወይ ብዕራዩ ናብ ጕድጓድ እንተ ወደቐ ሽዑ ንሽዑ ብመዓልቲ ሰንበት ዘየውፅኦ መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኣብ ዘበንና ኣብ ግብሪ ነደይ ጽሃይቱ ተስፋይ ጸብለል ዝብለን ኣሎ ኢለ ኣይሓስብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ bɛ siran bana jumɛn ɲɛ bi ? \t ሎሚ እንታይ እዩ አብ ሕይወትና ዘፍርሓና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 O kɛra Yesu ka taamashyɛn filanan ye, a ye min kɛ kabini a bɔra Jude jamana la ka taa Galile jamana la. \t 54 የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ምስ መጸ ዝገበሮ ተኣምራት፡ እዚ ኻልኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu saraga wɔfɛnnɛ pele yɛgɛ wa, \t ትንሣኤ ሙታንን ንዘለዓለም ዝመጽእ ሕይወትን ተስፋ ንገብር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egypt kôrô gnanadièw toun bè se ka kè diinè walima politiki ta ye. \t ጽምብል ቃል ኪዳን፡ ሃይማኖታዊ ወይ ሲቪላዊ ክኸውን ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia.\" (1 Kɔlentema 10:31; nea Awieleɛdwɛkɛ 29.) \t ነዚ ከኣ ቅዱስ ጳውሎስ 'ክትበልዑ ከሎኹምስ ይኹን ክትሰትዩ እንከሎኹም ዝኾነ ነገር እንክትፍጽሙ ንኩሉ ንክብሪ እግዚአብሔር ግበርዎ' (1ቆሮ 10."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul ye kuma ta, a ko: \"Ne y'a dòn ko i ye nin siya ka kiritigèla ye kabini san caman. \t 10እቲ ሹም ክዛረብ ምሰመልከቶ ኸዓ ጳውሎስ ከምዙይ እናበለ መለሰ፦ ካብ ብዙኅ ዓመት ጀሚርካ ነዝ ሕዝቢ እዙይ ፈራዲ ምዃንካ እፈልጥ እየሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A jigira ka taga don sɛbɛnnikɛla ka baarakɛso kɔnɔ, masaso kɔnɔ. \t ናብቲ ኽፍሊ ቤት ጸሓፊ ኣብቲ ኣዳራሽ ንጉስ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Miami ye Amerika ka Kelenyalen Jamanaw ka dugu ye. \t ርእሰ ከተማ ከተማ ሜክሲኮ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ye Pierè kan dòn tuma min na, a ma se ka da yèlè ɲagali kosòn, nka a bolila ka taa so kònò k'a fò ko Pierè jòlen bè da la kènèma. \t 14ንሳ ድምፂ ጴጥሮስ ምዃኑ ምሰለለየት ካብ ታሕጓስ ዝተልዓለ ነቲ ማዕፆ እንተይከፈተት ናብ ውሽጢ ጐየየት፤ ጴጥሮስ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኣሎ ኢላ ነገረቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yak fi bofi wakhaté ma tothie sa thiotou Ndeye domouharam satan bofi réplique gnou fèkk la séne raye Ndéye \t ኣብቲ ግዜ እቲ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ሰማይ ክትገዝእ ጀሚራ፣ ፈለማ ዝወሰደቶ ስጕምቲ ድማ ንሰይጣን ድያብሎስን ንኣጋንንቱን ካብ ሰማይ ናብ ምድሪ ምድርባይ፡ ንንጥፈታቶም ከኣ ኣብ ምድሪ ምሕጻር እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Laala i b'a fɛ ka o ɲininkali nafamaw jaabi sɔrɔ minnu bɛ diɲɛlatigɛ ko kan. \t 4 ነቲ ኣብ ህይወትካ ኣገዳሲ ዝዀነ ሕቶታት መልሲ ኽትረኽበሉ ኸም እትደሊ ፍሉጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, ɛnee Gyihova ɛlɛsiezie yɛ kɛ ye azonvolɛ yeamaa yɛali menli daselɛ. \t የሆዋ ግና ከም ኣገልገልቱ ዄንና ኣብ ቅድሚ ሰባት ክንቀርብ የዳልወና እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aladyé nga men nunfue'm bé yra bé nuan ke swran di'n, o nin n lie'n ti'a kun. \t እነዉ፣ ንነፍሰይ ይጻናተውዋ ኣለዉ እሞ፣ ጐይታየ፣ ብአበሳይን ሓጢኣተይን ኣይኰኑን ሓያላት ኪቃወሙኒ ሓቢሮም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè ne kanu, ne Fa na o kanu, ne fana na o kanu, ka ne yèrè jira a la.\" 22 Jude, (min tè Juda Isikariòti ye,) o y'a fò a ye ko: \"Matigi, mun kosòn i na i jira an na, k'a sòrò i tè i yèrè jira diɲè la?\" 23 Yesu y'a jaabi ko: \"Min bè ne kanu, o na ne ka kuma mara. \t ኢየሱስ ከኣ፥ ዜፍቅረኒ እንተሎ፡ ቃለይ ይሕሉ እዩ፡ ኣቦይ ድማ የፍቅሮ፡ ናብኡውን ንመጽእ ኣብኡ ኸኣ ማሕደር ክንገብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "silisali hatulisali hulisali hamlisali halisali hawalisali haulisali hailisali halilisali hayalisali hakilisali havilisali hailisali hazilisali haulisali hakulisali hapalisali hamulisali \t ብዅሉ ጸሎትን ልማኖን ኵሉ ሳዕ ብመንፈስ ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile wɔɔrɔ sani Tɛmɛnkan seli ka se, Yesu taara Bɛtani. \t ዓርቢ፡ \"ሽዱሽተ መዓልቲ ቕድሚ ፋስጋ፡\" የሱስ ናብ ቢታንያ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Farakolo kan taw ye minnu ye, olu bè o kuma mèn k'a minè ni ɲagali ye. \t 13 እቶም ኣብ ከውሒ፡ ንሳቶም ንቓል ምስ ሰምዕዎ፡ ብሓጐስ ዚቕበልዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jatigifagantumu minnu bɛ kɛ farikolo kɔ kan \t ኣካላዊ ሓደጋታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo ble jadi cam kashaf imani \t ርእሲ: ንእምነት ዘፍርሱ ነገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ To k'olu Koladɔn a ka kumaw 'kɔnɔ kosɛbɛ. \t ብሰያፍ ቃላታ ክሳዱ ክትመትሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንሪቶኻ የመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka djabi ko: \"Méssieur déhn gninin ni koura ko bé mougnin?.\" \t ንሶም ከኣ \"ንርእሰይ እንተበልክዋ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakuba 1:13 bɛ o jaabi. \t - ያእቆብ 1:13 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma lasiri wi yɛn kaselege. \t ናይ ዘረባ ዋሓለታት አይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nka aw na sebaaya sɔrɔ ni Ni Senu jiginna ka na aw kan tuma min na, aw na kɛ ne seerew ye, Jerusalɛm ani Jude jamana bɛɛ la ani Samari jamana, fo ka taa se dugukolo dan bɛɛ ma.\" 9 A tilalen kɔ o kuma la, a kɔrɔtara, u y'a taatɔ filɛ, a donna sankaba la, u m'a ye tun. \t 8 መንፈስ ቅዱስ ናባኻትኩም ምስ ዚወርድ ግና፡ ሓይሊ ኽትቅበሉ፡ ኣብ የሩሳሌምን ኣብ ኲላ ይሁዳን ኣብ ሰማርያን ክሳዕ ወሰን ምድሪ ምስክር ክትኰኑኒ ኢኹም፡ በሎም፡ 9 እዚ ምስ በለ ድማ፡ እናረኣይዎ ዐረገ፡ ካብ ኣዒንቶም ከኣ ደበና ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walaa boumegouas (walaaboumegouas) \t ኣሓትን ኣሕዋትን >>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fɛ sankolo la, ka taamashyɛnw kɛ duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19ኣነ ድማ ኣብ ላዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ኸዓ ምልክት ደምን ሓውን ጣቓን ክገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[V] Djiguéne bou thi bégn niou takkal ko woudjiou del def li... \t ከየጒረምረመ ኵሉ ብሓጐስ ዝገብር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhun denkɛw ye den caman sɔrɔ. \t እዚኣቶም ሰለስቲኦም ደቂ ኖህ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sori baru taw ni web... \t se ዝተባህለ ዌብሳይት ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Mekɛ mɔɔ Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Yɛle bɛ gɔnwo mɔ gyimayɛvoma mɔɔ yɛboa yɛmaa bɛ nye die\" la, duzu a ɛnee ɔlɛkile a? (b) Kɛzi mgbanyima mɔɔ bɛwɔ ɛkɛ ɛnɛ la sukoa mɔɔ Pɔɔlo yɛle la ɛ? \t (ሀ) ጳውሎስ፡ \"ብእምነት ቌምኩም ኣለኹም\" ኪብል ከሎ እንታይ ማለቱ እዩ ነይሩ፧ (ለ) ሎሚ ሽማግለታት ነቲ ጳውሎስ ዝሓደጎ ኣብነት ዚስዕብዎ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ta commencé l'homéo ? \t መዓስ ደኣ ጀሚርካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ni dekat Mesir \t By መስፍን መሰለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara a ta jamana na. \t ናብ ሃገሮም ተመሊሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni baawa bo ni ohiɛ jwɛŋmɔ ni ja? \t እቶም ካብ ህልቀትን ሞትን ደቂ ሰባት ዝኸስቡከ መን እዮም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Penda Mbow, yaw so dégué ministre yAllah akk Abdoulaye Wade gno takh! wayé badolo dou gueureume gnamou daaw! ma diomi si mime réw! \t ኣብ ምድርኹም ድማ ሰላም ክህብ እየ፡ ንስኻትኩም ከኣ በጥ ትብሉ፡ ዜፍርሃኩምውን የልቦን፡ ሕሱማት ኣራዊት ካብታ ምድሪ ኸጥፍእ እየ፡ ሴፍ ድማ ብሃገርኩም ኣይሐልፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamako yɔrɔ ka jan / Bambako be yɔrɔ jan. \t ናይ ደም ኣሕዋት ኣብ ቀረባ ይኹን ኣብ ርሑቕ ክርከቡ ይኽእሉ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O mɛlɛkɛ ye o wusulan daga ta k'a fa ni takamiw ye ka bɔ saraka bɔlan kan ka a kerun dugukolo kan. \t 5 እቲ መልኣኽ ድማ ነቲ ጽንሃህ ወሰዶ፣ ካብ ሓዊ እቲ መሰውኢ መሊኡ ኸኣ፡ ናብ ምድሪ ደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Lɛrɛ saba ɲɔgɔn tɛmɛnnen kɔ, Ananiyasi muso nana. \t 7 ኰነ ኸኣ፡ ብድሕሪኡ ኣስታት ሰለስተ ሰዓት ኣቢሉ ሰበይቱ፡ እቲ ዝዀነ ኸይፈለጠት፡ ኣተወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Teofilè, Yesu ye ko minnu ni mògò kalanni minnu kè kabini a ka baara daminè tuma fo ka taa se a kòròta don ma ka taa sankolo kònò, ne ye olu bèè lakali e ye ne ka sèbèn fòlò la. \t ዎ ቴዎፍሎስ፡ ብዛዕባቲ የሱስ ኪገብሮን ኪምህሮን ዝጀመረሉ ዂሉ እቲ ቐዳማይ ዛንታ ጽሒፈልካ ኣሎኹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toun kara wéroul. \t መተካእታ ክኸውን አይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ yɛ ye wɔ Trinidad and Tobago yɛɛ Guyana la azo. \t ኣብ ትሪኒዳድን ቶባጎን ጊያናን ንዚግበር ትምህርታዊ ዕዮ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "l'objectif jam3iya w tkoun 100% tousniya \t ኣድማሳዊ ክንክን ጥዕና 0%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wili i ko waatijan tɛmɛnin na. \t ኣንጊሁ ኢዩ ተሲኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye u ka sira minè ka bò Pèrje ka taa se Antiose, o bè Pisidi jamana la. \t 14 ንሳቶም ግና ካብ ጴርጌ ሓሊፎም ናብ ኣንጾክያ ናይ ጲሲድያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kòrènteka minnu ye Paul ka kuma lamèn, olu caman fana ye dannaya kè ka batise. \t ካብ ሰብ ቈረንቶስውን ብዙሓት ሰሚዖም ኣመኑን ተጠምቁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Jinɛw fana bɔra mɔgɔ caman na, u tun bɛ pɛrɛn ko: \"I ye Ala Denkɛ ye!\" \t 41ብዙኃት ኣጋንንቲውን ዓው ኢሎም ንስኻ ክርስቶስ ወዲ እግዚኣብሔር ኢኻ እናበሉ ኻብ ብዙኃት ሰባት ይወፁ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kouibé kouman dôni oh ! \t ትዝ ኢለካኒ ኣላህ ዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ ka taa Bɛtisayida, sani a yɛrɛ ka jama labila. \t ኢየሱስ ሽዑ ነቶም ሕዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብት ንደቀ መዛሙርቱ ብቕልጡፍ ኣብ ጃልባ ኣትዮም ናብ ማዕዶ ቤተ ሳይዳ ኪቕድምዎ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri na tigè Ala ɲèsiranbaliw kan ka u halaki don min na, u maralen bè o don kama. \t እዛ ዕለት እዚኣ ዝኽሪ በዓል ፃድቃን መጠራ፡ብኽፉኣት ሰባት ብግፍዒ ዚተቐት ሉላ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlifεn jumεn tun bε yen? \t ኣብቲ ከባቢ እንታይ እዩ ኣጓኒፉ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mama yé (ft. \t ናቱ ድምጺ (m."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Bɔnɛ fila tɛmɛnna, a filɛ, bɔnɛ sabanan bɛ na sɔɔni. \t 14እቲ ኻልኣይ መከራ ሓሊፉ፤ እነሆ እቲ ሣልሳይ መከራ ቐልጢፉ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tɛ kamalennin in tɔgɔ dɔn, nka an b'a dɔn ko a ye fɛn dɔ kɛ min bɛ jagɛlɛyaba jira. \t Ø ዓቢይ ተኣምር ውን ዝተገብረላ ሰበይቲ ስማ ምፍላጥ ኣገዳሲ ኮይኑ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba y'a lamini fo k'a degun, a donna kurun dɔ kɔnɔ k'i sigi. \t 2 ብዙሕ ህዝቢ ድማ ናብኡ ተኣከበ፣ ስለዚ፡ ኣብ ጃልባ ደዪቡ ተቐመጠ፣ ኵሉ እቲ ህዝቢ ኸኣ ኣብቲ ገምገም ደው ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye min fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ, a y'o kɛ. \t ከምቲ ዝበለቶ ገይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32U taatɔ, u ye cɛɛ dɔ kunbɛn min tun ye Sirɛnika ye ka bɔ Libi jamana na, a tɔgɔ ko Simɔn. \t 32 ምስ ወጹ፡ ስምኦን ዚብሃል ቀሬናዊ ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Minnu tun bɛ a lamɛn, olu bɛɛ kabakoyara k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min tun bɛ Yesu tɔgɔ welebaaw tɔɔrɔ Jerusalɛm, o tɛ nin ye wa? \t 21 ዝሰምዕዎ ዘበሉ ዂላቶም ከኣ ተገረሙ እሞ፡ እቲ ኣብ የሩሳሌም ነቶም ነዚ ስምዚ ዚጽውዑ ዘበሉ ዜጥፍእ ዝነበረስ፡ እዚዶ ኣይኰነን፧ ኣእሲሩ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናት ምእንቲ ኺወስዶም ድማ፡ ናብዚ ዝመጸን፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kama sutra position contrecœur. \t ንፅፅር ገብቼ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé yé Je suis Joey from tunsia ! \t ኣነ ካብ ለንደን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye maanle yɛnyianle adenle yɛhilele gyima mɔɔ mediema mgbavolɛ nee mgbanyima kɔsɔɔti ɛlɛfa nɔhalɛlilɛ ayɛ la anwo anyezɔlɛ, na yɛmaanle bɛ anwosesebɛ kɛ nwolɛ adenle titili mɔɔ bɛnyia bɛlɛsonle Gyihova la bɛdoa zo. \t እቲ ዝገበርናዮ ምብጻሓት፡ ንሓያሎ እሙናት መንእሰያትን ዓበይትን ሞሳና ኽንገልጸሎምን ነቲ ንየሆዋ ንምግልጋል ዝረኸብዎ ፍሉይ ኣጋጣሚ ሒዞም ምእንቲ ኺመላለሱ ኸነተባብዖምን ኣጋጣሚ ረኺብና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mensuel: sinyè kelen kalo kono \t ንውሓት ግዜ: 1 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, bɛdwazo bɛ a bɛbagyinla mɔɔ bɛbayɛ la azo a bɛabua bɛ ndɛne a, na tɛ mɔɔ bɛyɛle wɔ mekɛ mɔɔ ɛnee bɛnze ɛhwee na bɛwule la ɔ. \t 29 ሽዑ፡ እቶም ሰናይ ዝገበሩ ናብ ትንሳኤ ህይወት፡ እቶም ክፉእ ዝገበሩ ኸኣ ናብ ትንሳኤ ፍርዲ ኺወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛ maraw caman fana bɛ baara la ka kumaɲɔgɔnya sabati siyaw ni ɲɔgɔn cɛ ani sigikafɔ ani fana ka sɔrɔ yiriwali fɛɛrɛw tigɛ u ni dafɛ maraw cɛ. \t ክልቲአን ሃገራት ኣብ ዞባዊን ዓለም ለኻዊን ጉዳያት ምትሕብባረን ምጥንኻር ኣብ ዝኽእላሉ ዛዕባታት ኣተኲሮም እውን ተዛቲዮም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laka koulou ta9dirati wa ta7iati l7arra. \t ካብ 2 ፊደል ክሳብ 7 ፊደል የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t ኣቦኦም ምስ ሞተ ቴዎዶስዮስ ኣብ ዝፋን ኣቦኡ ተቐሚጡ፡ መንግሥቲ ኣቦኡ ወረሰ፡ ዲላሶር ድማ ንኃዉ ካብ'ቲ ናይ ኣቦይ ሃብቲ ብጽሒተይ ክፈለኒ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ቀጺልኩም፡ ብክረዲት ካርድ ክኽፍል ይኽእል'ዶ ኢልኩም ሕተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kini tɛ sɔ̀rɔ yɔrɔ wɛrɛ si. \t ካልእ መሰጋገሪ ኣማራጺ ድማ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe yaa yiri wa kulowo pi ni mbe sɔngɔrɔ wa pe tara \t ደቂ እስራኤል ናብታ ዝተተስፈውዋ ምድሪ ንኽኣትዉ ኣብ ዝጓዓዙሉ ዝነበሩ እዋን፡ ኣብቲ ምድረበዳ ዝብላዕ ስለ ዘይረኸቡ ጥምየት በርትዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnwu ye subane ne mɔ mɔɔ ɛnyelɛ ɛnnwu bɛ la wienyi ɔvi mekɛ mɔɔ ɔbɔle ewiade la, ɔluakɛ bɛdua ninyɛne mɔɔ ɔbɔle la azo bɛnwu ye, bɔbɔ ye tumi ne mɔɔ wɔ ɛkɛ ne dahuu la nee ye Nyamenleyɛlɛ ne, yemɔti bɛnlɛ nyelebɛnloa biala.\" \t \"እቲ ብግብሩ ዚፍለጥ ዘይርአ ባህርዩ [ባህርይ ኣምላኽ] ኰነ ናይ ዘለኣለም ሓይሉን ኣምላኽነቱንሲ፡ ካብ ፍጥረት ዓለም ኣትሒዙ ብንጹር ይርአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn de bɛna walawalali kɛ an ye dɔɔni? \t መን ኣሎ ዝደፍር ነዓና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bala ka a kɔrɔta ni fanga ye. \t ሰብሕዎ ፡ በጽንዐ ፡ ኀይሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ba ka foyi ma tounou. 😉 😉 \t ለመተግበር ስምምነት;)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Min bɛ foro la, o kana kɔsegin ka a ka dulɔki ta. \t 18 ኣብ ወፍሪ ዘሎ ድማ ክዳኑ ኺወስድ ንድሕሪት ኣይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An disé tɔnɔ baa sɔrɔnna badénma wôlu ni élu musolu la lɔnniya rɔ. \t ስነ ጥበባውያን የሕዋትናን ኣሓትናን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé j'ai vide \t | ኦድዮና ቪዲዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kuma ninnu ni tiɲɛ cɛ ka jan. \t እቲ ግምታት ካብ ሓቂ ዝረሓቐ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji caman min. \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "povr' max bé moy je suis pour tien na \t ገዲፈዮ'ለኹ ምእንታኺ ኹሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de kosòn Yahutuw y'a daminè ka Yesu tòòrò, katuguni a ye o kow kè lafiɲè don na. \t 16 ስለዚ፡ ብሰንበት እዚ ስለ ዝገበረ፡ ኣይሁድ ንየሱስ ይሰጒዎ፡ ኪቐትልዎውን ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sa belebeleba ye mɔgɔ kin, hali ni a tigi ka dɔgɔn, aw ka kan ka bagafura caman kɛ ka a furakɛ. \t 'ኣብ መንጎኹም ዓቢ ዝኾነ ከምቲ ዝነኣሰ ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bè siran \t ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voila ma maman vs la connaissez je suppose!!?? \t ) ንብዓል ኣደይ / ቅናት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru Duman banbali bè a fè k'a fò dugukolo kan mògòw ye, siyaw bèè ni bònsònw bèè ni kanw bèè ani mògò sifaw bèè. \t ነቶም ኣብ ምድሪ ዘነብሩን ንዂሎም ኣሕዛብን ነገዳትን ቋንቋታትን ሕዘብታትን ክሰብከሎም ድማ ናይ ዘለዓለም ወንጌል ኂዙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eli tara ka taga sankolo la fununfunun kɔnɔ. \t ኤልያስ ድማ ብህቦብላ ንፋስ ናብ ሰማይ ዐረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Nka Yahutuw ma sòn o ma, o de y'a to a tun kèra wajibi ye ne ka ne ka koɲè to Romè masakè bolo, o tè ko ne b'a fè ka ne siya sendon mènè. \t 19ኣይሁድ ምስ ቲወሙኒ ግና ንሕዝበይ ዝኸሰሉ ነገር ዘይብለይ እንተለኹ ናብ ቄሣር ይግባይ ክብል ተገደድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon Jisas se, \"Là kô tngón ye dou, sélét mom tô tngón ye Mà ne. \t የሱስ፡ \"ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኪኸውን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne bɛ min kɛ, ni ne t'a fɛ ka o kɛ, ne tɛ o kɛbaa ye tun. \t 20 - ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኻብ ዘይገብሮ ግና፡ ድሕሪ ሕጅስ እቲ ኣባይ ሐዲሩ ዘሎ ሓጢኣት እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝገብሮ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t ስለዚ ክንአምን ይግበአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ga ciya mo, d'a na ni ce, ni ma ne: ‹Ya Rabbi, salaŋ, zama ni tamo goono ga maa.› \" Samuwila binde koy ka kani nga nango ra. \t ጐይታየ፣ ፍርድኻ ጽድቂ ምዃኑ፣ ብሓቅኻውን ከም ዘዋረድካኒ፣ እፈልጥ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla tɔɔ sanima sɛbɛni Yahuwa la Sérélu la karanbônlu bɛɛ kan. \t እዚ ኩሉ ኸኣ ኣምላኻዊ ምግላጽ ኣብ ጥቕስታት መጽሓፍ ቅዱስ ዝጸደቀ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boɲa ka la i tɔgɔ kan waati bɛɛ. \t ንዘለኣለመ ኣለም ድማ ስምካ ኽውድስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima sugu ni Ready go go! \t እናበለ ዝሕንሕን ዘሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣነ መን እየ ኢልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Ne kɔni ma n ka fili dogo, \t 5 ኣእጋረይ ከይዕንቀፍሲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gozno yéyé Electronica 14 years \t ሓበን ብርሃነ - 14 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aholoba, mɔɔ bie a le aluma mgbane mgbane mɔɔ bɛfa bɛfɛlɛ menli nee tendɛtia la kola maa menli nyunlu gua aze na bɛte nganeɛ kɛ bɛnfɛta. \t ናይ ህዝቦም ስቓይን መከራን ኣቃሊሖም፡ ወላ'ውን እቶም እናፈለጡ ዝጸመሙ ተበለጽቲ ክሰምዕዎ እንተዘይደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia.\" - 1 Kɔlentema 10:31 \t እቲ ቓል ከምዚ ይብል፡ እምብኣርሲ እንተ በላዕኩም ወይስ እንተ ሰቴኹም ወይስ ዝኾነ እንተ ገበርኩም፡ ኩሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ (1ቆሮንጦስ 10፡30) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ kalansira jumɛn sɔrɔ ka bɔ Josiyasi ka misaliya la? \t ካብ ኣብነት ሚክያስ እንታይ ክንመሃር ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wi ma fɛgɛ wi jɔlɔgɔ ki kala, \t ተቦንቊራ ትቡቈጽ ሱር ስለ ዘይብላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan ye siang 19 kun oldin \t ሃያ ሰባት ዓመት እያዘነበ ዲን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le y'a to a ye bolo nin bila ka na sɛbɛnni nin kɛ. \t 24 ስለዚ ኸኣ እታ ነዛ ጽሕፈት እዚኣ ዝጸሐፈት ኢድ ካብኡ እያ እተላእከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚ'ዩ ንጉሰይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kɔni tɛ taama farisogo diyaɲekow sira fɛ, nka aw bɛ taama Ni Senu barika la, ni a y'a sɔrɔ Ala Ni sigilen bɛ aw kɔnɔ. \t 9 ንስኻትኩም ግና፡ መንፈስ ኣምላኽ ሐዲሩኩም እንተ ኣልዩስ፡ ብመንፈስ እምበር፡ ብስጋ ኣይኰንኩምን ዘሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé beau y parle bien yé tatoué;-) \t ንዶቦጭ ዝፈቱ ላይክ በጃኩም 😉"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova kakye ɛwɔlɔra biala duma, yemɔti ɔbahola yeahakye menli mɔɔ ɔbadwazo bɛ la anwo edwɛkɛ biala. \t የሆዋ ንስም ኵሎም ከዋኽብቲ ኺዝክር ካብ ከኣለ፡ ነቶም ዜተንስኦም ሰባት ብዚምልከት ኵሉ ነገራት ብቐሊሉ ኺዝክር ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni Yahuwa ka a lakisi! \t ግሁድ ግን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛ se ka latilen. \t ተሰዊኡ እውን ክዀን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N teri sarati bɛ jyɛn fɛn bɛɛ la. \t ሓወልቱ ኣብ ኵሉ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A bɛ fɛn bɛɛ ɲɛ, fɛn bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ ale la. \t 17ንሱ ኸዓ ቕድሚ ዂሉ ፍጥረት ዝነበረ እዩ፤ ዂሉ ጸኒዑ ዝቖመውን ብእኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na ye mu libelezi, kono wa taha mwamulaho wa ka, ye ni sa swaneli nihaiba ku \t ኣምላኽ ድማ ክቕልጥፍ ኣዚዙኒ እዩ፡ ንሱ ኸየጥፍኣካስ፡ ምስቲ ምሳይ ዘሎ ኣምላኽ ምቅዋምካ ግደፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ye sǎn bà tan kɛ diɲɛ kɔnɔ, ni i ma se kà ko dilan, i tɔgɔ ko: 'Bɔ fuu, sà fuu'. \t 12 ንምድሪ ምስ እትሓርሳ መሊሳ ሓይላ ኣይክትህበካን እያ፡ ኣብ ኣብ ምድሪ ኰብላልን ቀባሕባሓይን ኩን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jom folo akak ye... \t እተን ቀዳማዊት እመቤት ኣብ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Bin min bè kungo kònò bi, k'a sòrò tasuma na a jeni sini, ni Ala bè o fèèrè bò ten, a tèna aw fèèrè bò ka tèmèn o kan kosèbè wa? \t + 28 ኣምላኽ ነቲ ሎሚ ዘሎ፡ ጽባሕ ከኣ ናብ እቶን ዚድርበ ኣትክልቲ መሮር እኳ ኸምዚ ገይሩ ዚኸድኖ ኻብ ኰነ፡ ኣቱም ጐደሎ ዝእምነቶም፡ ንዓኻትኩም ግዳ ኸመይ ኣብሊጹ ዘይከድነኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wara ni kira nkalontigɛla fila bɛɛ ɲɛnama filila dingɛ belebeleba tasumama kiribima kɔnɔ. \t ብድኅሪኡ'ውን ማኅበረ ነቢያትን ጻድቃንን ብሓድነት መጺኦም ይሰግዱላን ኣብ ቅድሚኣ ይመላለሱን ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ግን ባኒ ትበልዕ እንዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sin dira a ma k'a to a fa ka so kɔnɔ kalo saba kɔnɔ. \t በቲ ዘመን እቲ ሙሴ ተወልደ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ከኣ ጽቡቕ ነበረ፡ ሰለስተ ወርሒውን ኣብ ቤት ኣቦኡ ተመገበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne yɛrɛ ye mun kɛ, dogo ni bangela la, polotigisira fɛ, hadamadenyasira fɛ, ɲɛmaayasira fɛ, sɔrɔsira fɛ nin san 50 in kɔnɔ ? \t ኣብ'ዚ ዝሓለፈ 26 ዓመታት፡ ኣብ ህንጸት ሰላም፡ ደሞክራሲ፡ ልምዓትን ዝተገብረ ነገር እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahutuw bèè bè a tògò ɲuman fò. \t ኣይሁድ ድማ ተሓጕሶም ኃዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa Gerasa tara fɛnnɛ pe tara. \t ጌና ፍሕት ዘይበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O cogo la, saya bɛ baara la an kɔnɔ, nka ɲɛnamaya bɛ baara la aw kɔnɔ. \t 12 እምብኣርሲ ሞት ኣባና ይዐዪ፡ ህይወት ግና ኣባኻትኩም ትዐዪ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ግን እኻእሎ ክበና ንኣምላኽ ንልምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tara tara tara tharthara. ma tijini bshay tara \t ሎሚ እውን ብሚሊዮናት ዝቝጸሩ ብዘይ ኣገልግሎት ኤሌትሪክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn li woolo. \t እዩ ተወሊዱ ዓብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 24:31 bɛbaboɔboa b. la \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ ድማ ቀባሕብሖት ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t ፍቕሪ ብዙሕ ኃጢኣት ትኸድን እያ እሞ ቕድሚ ዂሉ ንሓድሕድኩም ብምሉእ ልቢ ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne kòni tun ma ale dòn, nka Ala, o min ye ne ci ko ne ka batiseli kè ji la, o y'a fò ko, ne mana Ni Senu jigintò ye ka sigi cè min kan, o de bè batiseli kè Ni Senu la. \t 33 እቲ ብማይ ከጥምቅ ዝለኣከኒ ድኣ፡ እቲ፡ መንፈስ ቅዱስ ወረዱ አብኡ ኪቕመጥ ከሎ እትርእዮ፡ ንሱ እዩ ብመንፈስ ቅዱስ ዜጥምቕ፡ ኢሉኒ፡ አነስ ኣይፈልጥኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "di kó fɛyɑnfɛ̀ tu fɛyonkufɛ nfɛ. \t ንድኻ ናብኡ ኸም ዜእዊ ይገብርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TDD-1: Yé yé yé yé, las prácticas ya terminé! \t INTJ 1: በል ብላ ኣት !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O sara ɲinina bè boli katuguni sara ɲinina don, sagaw hami t'a la. \t 13 - ብዓል ዓስቢ እዩ እሞ፡ ይሀድም፡ ግዲ እተን ኣባጊዕውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Tilanni yɛrɛ ka kan ka kɛ aw cɛma, janko mɔgɔsɔbɛw ka se ka lɔn. \t እቶም ቅኑዓትኩም ምእንቲ ኺግለጹስ፡ ኣብ ማእከልኩም ሻራ ኪኸውን ብግዲ ዜድሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t መሰለይ እንተበለ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka denbayaw fana bɛ farati la. \t ሕብረተሰብና ብዙሕ ፀገም ዘለዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔɔni a bɛna fɛɛrɛw latigɛ walasa ka siniɲɛsigi ɲuman di mɔgɔw ma dugukolo yɔrɔ bɛɛ la. \t ድሕሪ ቐረባ ግዜ ኸኣ ኣብ ምልእቲ ምድሪ ንዘለዉ ሰባት ዝሓሸ ዅነታት ኬምጽኣሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t ህልውና ኣምላኽ ሓቂ ኢዩ፥ ወይ ድማ ኣምላኽ የለን ዝብል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni n mago bɛ mɔgɔ min na, n tɛ gɛlɛya foyi sɔrɔ bawo, n bɛ se k'a tigi tɔgɔ ɲini n ka telefɔni kɔnɔ k'a wele. \t ይኸውን ከአ፡ ነቲ ብስመይ ዚዛረቦ ዘረባይ ዘይሰምዕ ሰብ፡ ኣነ ኻብኡ ኽደልዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ሓደ ኢድካ ተዓሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t 31 ንሱ ኸኣ፡ 'ወደየ፡ ንስኻስ ኵሉ ሳዕ ምሳይ ኣለኻ፡ ናተይ ዘበለ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni té sɔrɔ yé bilen ka dun. \t ንሱ ይበልዕ፡ ይበልዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tu vendu? pass je serai interesser...pi ya tu... \t መሓዙቻ፡ እንታይ ድኣ እሞ ክንብል...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ha yé merci ^^ \t መሓርቲ፡ ምሕረት ኪረኽቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɛsitus selen o jamana la, o tile sabanan, a bɔra Sesare ka taa Jerusalɛm. \t 25 ፌስጦስ ናብታ ሃገር ምስ መጸ እሞ ስልጣን ምስ ሓዘ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኻብ ቂሳርያ ናብ የሩሳሌም ደየበ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw cɛma, jɔn y'o fɔ k'a sɔrɔ n'a ma kɛ fɔlɔ? \t 27 - ካባኻትኩምከ ተጨኒቑ ካብ ቅሞቱ ሓንቲ እመት፣ ክውስኽ ዝኽእል መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ te inɔ bɛ ŋot go̲o̲ri cɔwdu, kä bɛ ji \t ከምቲ ሰብነትካ ክትምርዝ ብኣፍካ መርዚ እትሰቲ፡ ከምኡ ከኣ ልቢ ዚምረዝ በቲ ብዓይኒ ዚኣትዎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nu a rabama na ki nɛ, barima Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe nu sɛrɛxɛ gan daaxie nun ture bama sɛrɛxɛ ra han kɔɛ ra. \t ኣብ ሊባን ድማ ምስ ኣቦኡን ኣዲኡ ወይዘሮ ኣብረሀት ካሕሳይን ኣሕዋቱን ዓበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ንብርክት ዝበለ መዓልቲታት ተነጽሎ ከጋጥመና'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paysage bi rafett neu kegn. tontoulen ko rekk. wa kou ham fi fan leu? \t \"እሞ ሃገርን ህዝብን እንተደኣ ኣጥፊኡዎም ደኣ እንታይ ሒዝና ክንተርፍ ኢኺ ትደልዪ ዘለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A sɔrɔla k'a fɔ u ye ko: \"Jɔn le be yan aw cɛma n'a dencɛ, walima a ka misi benna kɔlɔn kɔnɔ lafiɲɛlon na, n'a tena o bɔ joona?\" \t በሎም ከኣ፡ ካባኻትኩምከ ሓንቲ በጊዕ ዘላቶ እሞ ብሰንበት ኣብ ጕድጓድ እንተ ወደቐት፡ ዘይሕዛን ዘየውጽኣን እንታዋይ ሰብ አሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Ni nafolo ni fanga b'i fɛ, \t ፫) ኣባይቲ ፡ ርስትኻ ፡ ወርቂ ፡ ምስ ፡ ሃብትኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahiman, beh kô koun lêh \t ምናልባሽ, ኣሸበሸብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t \"እንተሰሪሕካ ዝርእየልካን ዘተባብዐካን ህዝቢ ኣለና\" ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Muso dò tun bè yen, jolibòbana tun b'a la kabini san tan ni fila. \t 25 ካብ ዓሰርተ ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ንዮሴፍ ሰበይቲ ጐይታኡ ዓይና ኣውደቐትሉ እሞ፤ ምሳይ ደቅስ፡ በለቶ\" ዚብል ነንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dou yatte sugosou ka na? \t ከመይልካ ትጽበ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ja in bɛ kɛcogo ɲuman jira. \t እዚ ኣዝዩ እወታዊ ስምዒት ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye taga jonan yani sanji bɛ ben. \t ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, dunuɲamɔgɔw bɛɛ tun bɛ kan kelen, ani kuma kelen le fɔ. \t ምድሪ ብዘላ ብሓደ ቛንቋን ብሓደ ንግግርን ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t እግዚአብሔር አቦ ንብሎ ምኽንያቱ ናይ ኩሉ ናትና ዘበለ ዋንኡ ንሱ ስለዝኾነ፥ ኣቦ ማለት ምንጪ ማለት እዩ ኩሉ ካብ አቦ ይጅምር ናብኡ ኸአ ይምለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah. cun gambar beb. ni nunu ke nini ke nono? \t ኣመል መስተ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhunle bɛ yɛɛ bɛanzie bɛ (7-10) \t ተቐትሉ፡ ከይተቐብሩ ጸንሑ (7-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ɛdendɛkpunli 16: Daneɛle 12:3 ka kɛ: \"Nrɛlɛbɛvolɛma mɔɔ wɔ nu [bɛdabɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ] la bada kɛ sɛnzɛne.\" \t 16 ሕጡብ ጽሑፍ 16፦ ዳንኤል 12:3፡ \"እቶም ጠቢባን [ቅቡኣት ክርስትያናት] ከም ምንጽብራቕ ጠፈር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka den wolo k'o tònò dun ka k'i cè fè fana ka k'i fè \t ዝፋን ሂብካ ንወድኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen don wa san wɔɔrɔkalan don. \t ሽዱሽተ ኣዋርሕ ፍርቂ ዓመት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t ሽዑ ኸኣ ንመላእኽቱ ኺልእኮም፡ ነቶም ሕሩያቱ ድማ ካብ ኣርባዕተ መኣዝን ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ma don yen walisa ka a yɛrɛ kɛ saraka ye siɲɛ caman, i ko sarakalasebaaw kuntigi bɛ don yɔrɔ senuma senuma kɔnɔ san o san ni joli ye cogo min na min tɛ a yɛrɛ ta ye. \t 25ከምቲ ሊቀ ካህናት በብዓመት ደም ካልእ ኂዙ ናብ መቕደስ ዝኣቱ ክርስቶስ ንርእሱ ብዙኅ ጊዜ ኽሥውዕ ናብ መቕደስ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dosti kahe, dost ye jahan tere liye, \t ብጎይታ ኣብታ ምዓልቲ እቲኣ ሃቐናታት ክቃሉዑን ክፍተሹን እዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ele fana ka o sɔrɔ, i bɛ o kin o senju ra.\" \t ብብርታዐኻ ናብ ቅዱስ መንበሪኻ ኽትመርሖም ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ko diyara i kàramɔgɔ ye, à bɛ dɔ f'i ye. \t ንስኻ ሓደ ናይ ንመምሃሪኻ ዝከውን ገንዘብ ትኽፈል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ixa Y qué yé ? \t እንታይ ቀዲሐ'የ ክኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ bie, Gyisɛse dole ɛsalɛ vɛlɛle adwuledievolɛ bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Mateyu Livae la kɛ: \"Bɛla badoa me.\" \t ሌዊ ዚበሃል ተቐባል ቀረጽ ተቐሚጡ ረአየ እሞ፥ \"ስዓበኒ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin laban donw na, Masaya Kibaru Duman waajuli bɛ ka kɛ diɲɛ yɔrɔ bɛɛ la. - Matiyu 24:14. \t 24 ኣብ ዝሓለፈ ዘመን፡ እቲ ንጉስ ነቲ ኣብ ማቴዎስ 24:14 ተመዝጊቡ ዚርከብ ትንቢታዊ ቓላት ብርግጽ ፈጺምዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se kè ne ye, e tun bèkè bajiba ye min tè jaa \t ዜማ ብዙሕ ወሲድካ ኣለካ ካብ ብዙሕ ደርፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de ce te-a mini dalila dalilo dalilae \t ንምንታይ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔrɔya bantɔ wati djuma? \t ዳርጋ ሰሙን ዝኸውን ቃንዛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je la reflète, yé, yé \t \"ኪድ እሞ ጸኒሕካ ተመለስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nare Famakan ni Sogolo kɔkuru ka furu (11 Mɛkalo 2006 à 01:12) \t Home ስነ ልቦና ስነ ልቦና (ግንቦት 07 2010)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Agɔnwolɛma lɛ ɛhulolɛ mekɛ biala, yɛɛ anwongyelelɛ ti a bɛwo adiema nrenya a.\" \t ከመይሲ፡ \"ናይ ሓቂ ፈታዊ፡ ኵሉ ግዜ የፍቅር፣ ንግዜ ጭንቂ እተወልደ ሓው ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ንሕና ድማ ኣብ ጉዕዞ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ኣቐዲሙ ንቶማስ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ\" ኢሉ ነጊርዎ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edjolo wé houn wa kpon (yehii yé) \t ንማህሰይቲ ዘጓነፎም ህጻናት (current)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Sisan, i ka jamana nin tilan Isirayɛli deen kɔnɔntɔn kɔmɔgɔw cɛ, ani Manase kɔmɔgɔw tilan kelen.\" \t 7 ሕጂ ድማ ነዛ ምድሪ እዚኣ ንትሽዓተ ነገዳትን ንፍርቂ ነገድ ምናሴን ርስቲ ኽትከውን ምቐላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cela, ô mon amour, et tu verras!\" \t በሀሳብ - ተግባር፣ ተግባብተው፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ko n'a kɔrɔ tɛ, n bɛ kɛ rapu bɛɛ dan ! \t እንተ ዘየበሰርኩ ግና፡ ወይለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas d'adjectif spécifique à ma connaissance. \t ኣስተንትኖ ዘይምፍላጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t 13 እዛ ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እተሓትመት መጽሓፍ ሕጂ ኣይትሕተምን እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dah follow sini ye.. \t ጽባሕ ክትጠልመካ'ያ ብተራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንሕና ካብ ኣምላኽ ኢና ንኣምላኽ ዚፈልጥ ይሰምዓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43Dencɛ fɔlɔ minw tɔgɔ sɛbɛnna jatili la k'a ta kalokelendenw ma fɔɔ ka yɛlɛ, olu kɛra mɔgɔ waa mugan ni fila ani kɛmɛ fila ni bi wolonwula ni saba (22 273) ye. \t ካብ ወዲ ወርሒ ንላዕሊ ዘሎ ዅሉ በዅሪ ተባዕታይ በብስሞም እተቘጽሩ፡ ቊጹራቶም ዕስራን ክልተን ሽሕን ክልተ ሚእትን ሰብዓን ሰለስተን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 U dusuw falen bɛ tilenbaliya sifa bɛɛ ni kɔnɔna juguya ni wasabaliya ni ɲɛngoya la. \t 1እምበኣር ንዂሉ ኽፍኣትን ምትላልን ግብዝናን ቅንእን ሓሜትን ኣወግዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t ዓለም ንኣኻትኩም ክትጸልእ ኣይከኣላን፡ ንኣይ ግና፡ ግብራ ኽፉእ ምዃኑ እምስክር እየ እሞ፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Huaorani \t ድሕረ ሕጸ - መርዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Awovolɛ - bɛbahola bɛaboa bɛ mra kpalɛ bɛamaa bɛanyia anyuhɔlɛ wɔ sunsum nu. \t 18 ኣቱም ወለዲ፡ ኣብ መንፈሳዊ ዕቤት ውሉዳትኩም ዓብዪ ግደ ኣሎኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ኣነ ናፊቐኪ'የ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô fil tendre: mars 2016 \t ዜና ፅሑፍ ወርሒ መጋቢት 2009"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛadɛnla ni? \t ምዉታት ኣበይ እዮም ዘለዉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krentiyɛn kɔrɔ ko di? \t ካቶሊካዊ ምዃን ንዓይ/ንዓና እንታይ ትርጉም ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ko: \"Nin tɛ Yusufu denkɛ Yesu ye wa, an bɛ min fa ni a ba dɔn? \t ኣይሁዳውያን እዚስ እቲ ኣቡኡን ኣዲኡን ንሕና እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t ይኹን እምበር፡ የሆዋ ኣይጥንጥነካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛ wɔra gɛnen mɔ, ɔ laa selɛ taa fɛye yɛgɛ. \t ኰነ ኸአ፡ ሓንቲ መዓልቲ ናብ ኣቦኡ ናብ ዓጻዶ ወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kɛra lanpa manalen ye min bɛ yeelen bɔ, a diyara aw ye ka waatinin kɛ ka ɲagali o kɛnɛyeelen na. \t ዮሓንስ ዚነድድን ዚበርህን መብራህቲ ነበረ፥ ንስኻትኩም ከኣ በቲ ብርሃኑ ንቚሩብ ጊዜ ባህ ኪብለኩም ደሌኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t የሱስ ክርስቶስ ኣምላኽ እዩ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn dɔw bɛ yen minnu bɛ a kɛ i bɛ lafiya wa? \t ናይ ብሓቂ ንክብድህዎ ዝሕግዞም ነገራትከ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani gaayéna yé Sikar wa. \t ሓደ በረኸት ዝበሃል ዓርኪ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ye Pierè kan dòn tuma min na, a ma se ka da yèlè ɲagali kosòn, nka a bolila ka taa so kònò k'a fò ko Pierè jòlen bè da la kènèma. \t 14 ድምጺ ጴጥሮስ ምዃኑ ምስ ኣለለየት፡ ካብ ታሕጓስ እተላዕለ ነቲ ማዕጾ ኸይከፈተት፡ ናብ ውሽጢ ጐይያ፡ ጴጥሮስ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኸም ዘሎ ነገረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Cogo tun tè u si fè ka o sara, o tuma la a ye u fila bèè ka juruw yafa u ma. \t 42ዝኸፍልዎ ስለ ዝሰኣኑ ግና ንኽልቲኦም ኃደገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen ta, u fara b'u la. \t መሊሱ ደኣ ወሰኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Fɛɛn sifa bɛɛ sanbagaw ni feerelikɛlaw tun sira Zeruzalɛmu dugu kɔfɛ siɲɛ kelen, walima siɲɛ fila. \t ሽዑ እቶም ነጋዶን ሸየጥቲ ኹሉ ዓይነትን ኣብ ወጻኢ ዮርሳሌም ሓንሳእ ወይ ክልተ ሳዕ ሐደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San Francisco, Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \t ፍራንቸስኮ ካብ ሕቡራት ሃገራት ኢሚራት ዓረብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ow issara pissu keliye aparade kiyalaa... \t ኣያ ብርሃነ፡ ይቀበልካ ገነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san daw sow ? meaning nun taas rate dba ? \t ስለ'ዚ ቅዋም ክንብል እንከለና እንታይ ማለትና እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jemputlah follow & baca kalau sudi ye kat sini ! \t ኣዲስ ኣበባን ዋሽግተንን ኣብ ፊልም ባቢሎን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Positions du kamasoutra la seyne sur mer. \t ደቡባዊ ማርሳ ቋይስ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabako, a kèra fadén sako ya yé. \t ዝጥቀስ ድንቂ ፍጻመ ምዃኑ ተገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tɛ̃ɛ.\" \t ይድምር ኣለኹ 'ናበለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 A ka kuma tolen tè aw kònò, katuguni a ye min ci, aw ma da o la. \t በቲ ንሱ ዝለኣኾ ስለ ዘይኣመንኩም ከኣ ቓሉ ኣባኹም ኣይኃደረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U y'a latigè ko u na Yesu minè keguya la ka a faga. \t 4 ንየሱስ ብተንኰል ኪሕዝዎን ኪቐትልዎን ድማ ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t እዝስ ኣየ ኸመይ ዝበለ ሓያል ትምህርቲ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mògòw bèè bè sa Hadama la cogo min na, o cogo la fana, mògòw bèè na ɲènamaya Krisita la, 23 nka bèè ni a ka waati don. \t 22 ከምቲ ኹላቶም ብኣዳም ዝሞቱ፡ ከምኡ ድማ ኩላቶም ብክርስቶስ ህያዋን ኪኾኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bossa Nova ye yé 2added 1w ago \t ሓበነይ ዓለመይ 2 days ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32O waati la, Masaba y'a daminɛ ka Isirayɛli mara yɔrɔ dɔgɔya. \t 32 በተን መዓልትታት እቲአን፡ የሆዋ ንእስራኤል ኪቝርምማ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga bè Ala min fè ka mògò faga, o kò, k'a ni fili jahanama kònò, a' ye siran o de ɲè. \t \"ነቲ ነፍስን ሥጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንሥጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይከኣሎም ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ nwo ɛzo ɔhɔdwu kɛ menli badɛnla azɛlɛ ne azo ɛleka biala.' \t ናብ ኵሎም ነበርቲ እታ ምድሪ ኺፍኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ni fɛn tɛ fara i ka sɔ̀rɔ kàn, i ka kan ka mùn kɛ ? \t መጺጽ እንተዘይህሉ፡ መዓር/መዓር ምዃኑ መን መስተምቀሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ንኣባይቲ ስድራኦም ኣውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Domuni bɛ feere yan wa? \t ኣብዚ ከባቢ፡ ቤት መግቢ ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na an bɛ se k'an labɛn ka ɲɛ lajɛw kama? \t ንኣኼባታት ጽቡቕ ጌርና ኽንዳሎ እኽእል ብኸመይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13A kɛ u b'u don dugukolo kɔnɔ. \t ንመላእ ዓለም ተማሲሖማን ተቛጻጺሮም ዝገዝኡዋ ዘለው 13 ስድራቤታት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ስለዚ ኸኣ፡ ዓለም ንዕኡ ስለ ዘይፈለጠቶ፡ ንዓና እውን ኣይትፈልጠናን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ sɔn ka Denkɛ kan minɛ, o tɛna ɲɛnamaya sɔrɔ, nka Ala ka diminya tolen bɛ o kan. \t እቲ ብወልድ ዚኣምን ናይ ዘለዓለም ሕይወት ኣለዎ፣ እቲ ብወልድ ዘይኣምን ግና ቚጥዓ ኣምላኽ ደኣ ኣብኡ ይነብር እምበር ንሕይወት ኣይኪርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Niyi ye biredi min tɔ, wo le nde la min yigira ka bɔ Arinyɛni tɔ. \t 51 እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ኸኣ፡ ተዛረብ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Talan, talan, talan, tilin, tilan, talatala \t ናይ ስራሕ ክእለት, ጥበብ, ሞያ, ክእለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲɛ sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t 14 የሱስ ድሕሪ ኻብ ምውታት ምትንሳኡ ንደቀ መዛሙርቱ እተገልጸሎም እዚ ሳልሳልይ ጊዜኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 I ka dannaya kɛlɛ ɲuman kɛ, ka ɲɛnamaya banbali minɛ kosɛbɛ, i welela o de kama. \t 12 - ጽቡቕ ገድሊ እምነት ተጋደል፡ ነታ እተጸዋዕካላ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክርውን ጽቡቕ ምእማን እተኣመንካላ ህይወት ዘለኣለም ሐዛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ Yesu ko fɔ u ye k'a jɛya ka bɔ Musa ka sariya ni kiraw ka kitabuw la. \t ድሕርዚ፡ \"እዚ እቲ ምሳኻትኩም ከለኹ [ቕድሚ ሙማተይ]፡ ኣብ ሕጊ ሙሴን ኣብ ነብያትን ኣብ መዝሙራትን ብዛዕባይ እተጻሕፈ ዅሉ ኺፍጸም ከም ዚግባእ ዝነገርኩኹም ቃለይ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 An ye kɔgɔji cɛtigɛ ka tɛmɛn Silisi ni Panfili kɛrɛ fɛ ka se Mira, Lisi jamana la. \t 5ኣብ ጥቓ ቂልቅያን ጵምፍልያን ዘሎ ባሕሪ ኃሊፍና ናብታ ኣብ ሃገር ሉቅያ እትርከብ ሙራ ናብ እትበሃል ወደብ ኣተና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kountoko kabourou 4 \t ዓመተ ዓለም ÷ 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 32 - እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka diwèn kènè ka kan ka kè foroko kuraw de kònò. \t 38 ሓድሽ ወይኒ ግና፡ ኣብ ሓደስቲ ኣሕርብቲ ኺዕረቕ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mɔgɔ o mɔgɔ tolen bɛ ale la, o tɛ to ka jurumu kɛ nka min bɛ to ka jurumu kɛ, o ma ale ye, o ma ale dɔn. \t ኃጢኣት ዚገብር ዘበለ ግና ንክርስቶስ ኣይረኣዮን ኣይፈለጦንውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66 Dugu jɛlen, cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw y'u lajɛ ka taa ni Yesu ye u ka kiritigɛ jamakulu ɲɛ kɔrɔ 67 k'a fɔ a ye ko: \"Ni i ye Krisita ye, o fɔ an ye.\" \t 66 ፡ 67 - ምድሪ ምስ ወግሔ፡ ዓበይቲ ህዝብን ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ተኣኪቦም፡ ንስኻ እቲ ክርስቶስ እንተ ዄንካስ፡ እስኪ ንገረና፡ ኢሎም ናብ ዋዕላኦም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn caman dira min ma, fɛn caman na ɲini o fɛ. \t \"ብተኣዛዝነት እቲ ሓደ [ማለት የሱስ]፡ ብዙሓት ጻድቃን ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji fana tɛ yen tun. \t ባሕሪ ጥሒሎም ሞይቶም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "...il y'a a mon avis beaucoup de suppositions . \t ከይዲ እዩ ሓሳባት ዝፈጥር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye muso dò sigilen ye wara bilenman kan, tògò tiɲèni kumaw sèbènnen bè o wara yòrò bèè kan, kunkolo woloèula ni biɲèkolo tan b'a la. \t ሾብዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን ኣብ ዘለዎ ስማት ጸርፊ ዝመልኦ ቐዪሕ ኣራዊት እተቐመጠት ሰበይቲ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sarani aswan kara cairo ni modotte kita. \t \"ኣብ ኤል ሳልቫዶር እየ ዓብየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔnɔsuru bɛ mɔgɔ min na, walima kɔnɔboli ni fɔɔnɔ, aw kana aw jɔ fo aw ka farilajidɛsɛ taamasiɲɛw ye a tigi la. \t ልብኻ ጽሩይ እንተ ዘይኮነ ብጽቡቅ ስም ወይ ዝና ኣብ ቅድሚ ሰባት ኣይትከበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17K'aw to aw ka duguw kɔnɔ, aw man kan k'aw ka jaka dumu yen, suman ta, walima duvɛnkɛnɛ ta, walima tulu ta, walima begɛn deen fɔlɔ, a begɛnmisɛnw fara dabaw kan, ani aw ka boɲafɛnw, n'aw ka dajuru sarataw, walima boɲafɛn wɛrɛw. \t ድሕሪኡ እቲ ቀለም፤ ንኣዝማልቶ፤ ንፕላስቲክ፤ ንመቕለሚ ዝተፈላለየ ፅሟቕን ወይኒ ጠጅን ከምኡውን ማልመላታ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛbade kɛzi menli mɔɔ vale bɛ mekɛ muala zonlenle Gyihova la nyianle anyelielɛ la anwo edwɛkɛ \t እቶም ንየሆዋ ዜገልግልዎ ሕጉሳት እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A taatɔ, a ka jɔnw nana a kunbɛn k'a fɔ a ye ko: \"I denkɛ ɲɛnama don!\" 52 A y'u ɲininka ko a denkɛ fisayara waati jumɛn, u y'a jaabi ko: \"Kunuɛo tile jɛngɛnen dɔɔnin, farigan y'a bila.\" 53 A fa y'a dɔn ko o waati yɛrɛ la Yesu y'a fɔ a ye ko a denkɛ ɲɛnama don. \t ወለዲ ወዶም ዕዉር ከምዝተወልደ ሕጂ ግን ከመይ ኢሉ ከምዝርኢ ዘሎ ንአኡ ሕተትዎ እናበሉ መሊሶም እዚ ዝበሉ ኸአ ኢየሱስ እቲ መስሕ እዩ ኢሉ ንዝአመነ ካብ ቤተ መቕደስ ይሰጉዎ ስለ ዝነብሩ ፈሪሖም በጽሒ እዩ ንአኡ ሕተትዎ ኢሎሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t \"እምነት ናይቲ ተስፋ ዚግበሮ ርግጽ ትጽቢት ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t be ክትሰዱ ብትሕትና ንሕብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo khamé waat yaw? \t ክንደይከ ትደፍሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛ tɛ kɛ ni fɛn min ye k'a sababu kɛ laada ye. \t ግን ከም ባህሊ ንምስራፅ ኣይተኽኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko minnu tun bè kè Nuhun tile la, olu na kè Mògò Denkè na donw fana la. \t 37 ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko'olelo', ka tu ya'alaj ti, beya': \t ዓይንኹም ኣይትደንግጽ፣ ኣይትራሕርሑ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyima ne 10:34, 35) Pɛlepɛlelilɛ ɛhye mɔɔ di munli la a yɛ nye la kɛ Nyamenle ne mɔɔ \"kulo tenleneyɛlɛ nee pɛlepɛlelilɛ\" la bayɛ a. - Edwɛndolɛ 33:5. \t (ግብሪ ሃዋርያት 10:34, 35) እዚ ኸኣ ኻብቲ 'ጽድቅን ፍርድን ዚፈቱ' ኣምላኽ እንጽበዮ ዓይነት ፍጹም ፍትሒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tɔgɔ bɛ sɔrɔ Bibulu bayɛlɛmalen caman kɔnɔ Ekisode 6:3 kɔnɔ. \t ንኣብነት፡ ኣብ ዘጸኣት 6:3 ንስም ኣምላኽ \"ኤሆቫህ\" ኢሎም ተርጒሞምዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kola maa menli gyakyi bɛ gyima (7) \t 'ኣምላኽ ኪውርውረሎም እዩ' (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ ŋga kì we ta, \t ፡ \"ኣብ መንጎ ኣዒንትኹም ኣይተብርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mo wè bel kaz... yé pa té dans la misère... \t ኮሎምብያ ኢትዮጵያ ... ኣብ ቡነይ ደም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t 17 - ኣነ ንነፍሰይ በጃ ኸሕልፋ፡ መሊሰውን ክወስዳ እየ እሞ፡ ስለዚ ኣቦ የፍቅረኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani ka sanu ni warigwɛ mara a ka nafolo marayɔrɔw la. \t ህያባት ወርቅን ጻዕዳ ዕጣንን ከርበን ድማ ሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n? takkun nani yatte n su ka?* Takun ¿qué haces? \t ንማንኛው እንታይ ኢኩም ትጥቅሙ መዐቀኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣላትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé ! oyé ! concours inside ! \t ^ ማለት፡ ኣብ ውሽጢ እታ ቤት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw ka kan ka Ala deli tan ko: 'An Fa min bɛ sankolo la, i tɔgɔ ka saniya. \t 9 ንስኻትኩምሲ ኸምዚ ኢልኩም ደኣ ጸልዩ፡ ኣብ ሰማያት እትነብር ኣቦና፡ ስምካ ይቀደስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Eburɔn n'a maraw minɛ, ka dugu yɔrɔ barikamanw ci, k'a lamini sangasow jɛni. \t መጺኦም ከኣ ኣብ ኣቤል ናይ ቤት-ማዓካ ኸበብዎ፡ ነታ ኸተማ ምስቲ መካበብያኣ ዚቐውም ድልድል ደልደሉላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jarayeli phrase \t እቶም እስራኤላውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mou sugu hasshashi sou dake do, ma ni au ka?) \t ኣእምሮኡ ስለ ዘጽበበ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma bɛ se ka dumuni suguya bɛɛ dun. \t ኩሎም እንስሳት ዝተፈላለየ ምግቢ ይበልኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mògò minnu tògòw ma sèbèn ɲènamaya kitabu la kabini diɲè da tuma, olu na o wara ye ka kabakoya, katuguni a tun bè, nka a tè tun, a bèna ye ko kura. \t ዓለም ካብ ዘፍጠር ጀሚሩ ስሞም ኣብ መጽሓፍ ሕይወት ዘይተጽሓፈ ኣብ ምድሪ ዘነብሩ እቲ ኣራዊት ከም ዘነበረን ከም ዘየሎን ከም ዘመጽእን ምስ ረአዩ ኽግረሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabbi ghfirli wa-rhamni wa-hdini wa-'afini wa-rzuqni \t ነቶም እግዚኣብሄር ዝጓስዮም ሰባት ግና ጉስነት እግዚኣብሄር ከስተማቕርዎ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Kunatò caman tun bè Israèl jamana la kira Elise tile la, o bèè n'a ta u si ma kènèya fò Siri jamana mògò dò min tògò ko Naaman.\" 28 Alabatoso kònò mògòw bèè y'o kumaw mèn minkè, u dusu bòra kosèbè. \t 27 - ብዘመን ነብዪ ኤልሳእውን ኣብ እስራኤል ብዙሓት ለምጻማት ነይሮም፡ ንእማን ሶርያዊ ጥራይ ደኣ እምበር፡ ካባታቶምሲ ሓደ እኳ ኣይነጽሄን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma ma qué guapa erè gnigna béso \t ዓቢይ ነጥበ-መቐይሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé contend koi ? \t ስለ ምንታይ ተቓዊመ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka Yesu y'i biri ka sɛbɛnni kɛ duguma ni a bolonkɔni ye. \t የሱስ ከኣ ደኒኑ በጻብዑ ኣብ ምድሪ ጸሐፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A su donna, a kununna a tile sabanan don, ka kèɲè ni Kitabuw ye. \t ኣብ ቅዱሳት መጻሕፍት ከም ዝተጻሕፈ፡ ኣብ ሣልሳይ መዓልቲ ካብ ምውታን ተፈልዩ ተንሥአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ka kile yɛ kɛ: \"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t የሱስ ድማ፡ \"ኣነ እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini - Nini Theilade - (1987 bytes) \t ብርሃን እንታይ እዩ፧ (ፍዚክስ) - Just Explained"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yoro tijinliwɛ fu fɛnnɛ wele, ye tijinliwɛ ta! \t ነዚ ዘይጠቅም ነገርስ ክንድ'ዚ ሰሓቦ ጕተቶ ትፈጥረሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a sɔrɔ Hɛrɔde fana tun bɛ Jerusalɛm o donw la. \t በቲ ጊዜ'ቲ ሄሮድስ ኣብ ኢየሩሳሌም ስለዝነበረ ሽዑ ጐይታ ናብኡ ተላእከ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Aw si tɔɔrɔkun kana kɛ mɔgɔfagako ye, walima soɲali, walima juguya, walima ka daa don mɔgɔ wɛrɛ ka koo la. \t 15 ሓደ ኻባኻትኩም ከም ቀታሊ፡ ወይስ ከም ሰራቒ፡ ወይስ ከም ገባር እከይ፡ ወይስ ኣብ ነገር ካልኦት ከም ዚጽምበር ኰይኑ መከራ ኣይጽገብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ko fana: \"Ne bɛ se ka bi mɔgɔw ni jɔnw kɛɲɛ? \t 34 የሱስ ድማ፡ \"ክንደይ እንጌራ ኣሎኩም፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛ tugu Yesu kɔ cogo min \t ንየሱስ ምስዓብ ዝመረጽኩላ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seetan bɛlɛbɛlale Adam nee Yive, yɛ awovolɛ mɔɔ bɛlimoa la maanle bɛrabokale ɔ nwo na bɛdwazole bɛtiale Nyamenle. \t ሰይጣን ንኣዳምን ንሄዋንን ዘውደቐሉ ሓደ ሜላ ኸኣ በዚ መንፈስ እዚ ብምውቃዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "s'il est comme ta soeur... beau bébé!! \t ይመጽእ ኣሎ __ላይ Facebook መጅሙዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "farahalias bw kat sini. done follow u! \t ንሳባውያን ቀጥቂጦም፡ ስዓርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi Allah yé dâ ni kounaya da \t ግበርዎ ሓደራ እግዚኣብሔር ይሃበለይ ብማለት ትምህርቶም ዛዘሙ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci.\" - Yuhana 17:3. \t ዮሃንስ 17:3፡ \"በይንኻ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ንዝዀንካ ንዓኻን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t ኣዝዮም ንፍቅሩ ዝብኅጉ ስለዝነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou ye ni li kai / mou tian ni zou lai \t ዝጸንሐን ዘሎን ዘልኣለም ነባሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moussa Mara, politiki djekoulou yelema president mars 21, 2017 \t ብዛዕባ ቀ/ሚ ኃይለማርያም ንፓርላማ ብዛዕባ ዘቅረብዎ ሪፖርት መጋቢት 17, 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a yɛrɛ ka sebagaya taamasiɲɛw l'a kan, \t ኣብ ልዕሊ ኹሉ ክስልጥን ድማ ምልክን ሓይልን ሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5:15) Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:35. \t 5:15) የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do bɛ bɔ nafa la wati o wati, do bɛ fara fen ka yeliyeli la. \t ብዝያዳ ብእተጠቐምናሉ መጠን፡ ብዝያዳ እናደልደለ እዩ ዚኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé nido sọgan duto e ji; \t ም ምሉእ ናጽነታ ክተረጋግጽ ዝኸኣለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Paul selen kò, Yahutu minnu nana ka bò Jerusalèm, olu ye Paul lamini ka a sendon ni kuma jugu caman ye, nka u ma se ka o si jèya. \t 7 ጳውሎስ ምስ መጸ ኸኣ፡ እቶም ካብ የሩሳሌም ዝወረዱ ኣይሁድ ከቢቦምዎ ደው በሉ፡ ኪረትዑሉ ዘይክእሉ ብዙሕን ከቢድን ክሲ ኸኣ ከሰስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow aw ka waati sera! \t ኣንስትኹም ኣምጽኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka a lɔn djôn yé Alla la Mansaya wô Mansa di? - Isa Christa lé. \t ንጉስ መንግስቲ ኣምላኽ መን እዩ፧ የሱስ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Egilisi baarakèlaw ka kè muso kelen tigiw ye. \t ካብ 82 ኣባላት ሓንቲ ጓል ኣንስተይቲ ትርከቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se ka fɛn jumɛn kalan halibi? \t እዚ ትምህርቲ እዚ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne bɛ min fɔ, i ka miiri o la, katuguni Matigi na hakili di i ma ka o bɛɛ faamu. \t 7 ነዚ ዝብሎ ዘለኹ ሕሰበሉ፣ ጐይታ ኸኣ ኣብ ኵሉ ምስትውዓል ኪህበካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moussoya yé fen ba yé \t መንግስቲ እየ በሃሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzonlenlɛ nu mgbanyima mɔɔ ɛnee wɔ Gyisɛse mekɛ zo la bɔle mɔdenle biala kɛ bɛtwe menli adwenle bara bɛ nwo zo na bɛahile bɛ tumi. \t ብግዜ የሱስ ዝነበሩ መራሕቲ ሃይማኖት፡ ኣቓልቦ ሰባት ኪስሕቡን ስልጣኖም ኬርእዩን ይጽዕሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dannaya sugu tɛ jira kuma dama dɔrɔn fɛ. \t ከምዚ ዓይነት ግብሪ ኻብ ቃላት ንላዕሊ ይዛረብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iske baad ye steps follow kare. \t ፍ ብተግባር ንምርኣይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7O tuma na, sunguru tan nunu wilila k'u ka fitinɛw labɛn. \t 7 ሽዑ፡ ኵለን እተን ደናግል ተንሲአን፡ ቀቀንዴለን ኣሰናደዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAN 7:3030O tuma na, u tun b'a fɛ k'a minɛ, nga mɔgɔ si ma se ka maga a la, bari a ka waati tun ma se fɔlɔ. \t ስለዚ ኺኅዝዎ ደለዩ፥ ጊዜኡ ስለ ዘይበጽሐ ግና ኢዱ ዘል ዓለሉ ሓድ እካ አይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee yo, n bɛ na. \t \"ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Simɔn Pierɛ y'a mɛn tuma min na ko Matigi don, a y'a ka dulɔki don k'a cɛsiri, katuguni a tun ye a ka finiw bɔ, a ye i fili ji la. \t ስምዖን ጴጥሮስ ድማ ጐይታ ምዃኑ ምስ ሰምዐ ጥራሕ ዝባኑ ስለ ዝነበረ ኽዳኑ ተዓጢቑ ናብ ባሕሪ ዘለለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Waati bɛ na, o waati ye sisan de ye, mɔgɔ salenw na Ala Denkɛ kan mɛn, a mɛnbaaw na ɲɛnamaya. \t Tigr 25እቶም ምዉታን ድምፂ ወዲ እግዚኣብሔር ዝሰምዑ ላ ሰዓት ትመጽእ ኣላ፤ ንሳ ኸዓ ሕዚ እያ፤ እቶም ዝሰምዕዎ ዂሎም ድማ ብሕይወት ከም ዝነብሩ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la ka halaki? 26 Ni mɔgɔ min maloyara ne ni ne ka kumaw ma, Mɔgɔ Denkɛ na maloya o tigi ma, ni a nana ni a yɛrɛ nɔɔrɔ ye tuma min na, ani a Fa nɔɔrɔ, ani mɛlɛkɛ senumaw nɔɔrɔ. \t 26ብኣይን ብቓለይን ዝኃፍር ኲሉ ወዲ ሰብ ብግርማኡን ብግርማ ኣብኡን ምስ ቅዱሳን መላእኽቱ ኽመጽእ እንተሎ ብእኡ ኽኃፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "datte, kimi ga, soba ni iru kara \t ጥራዩ, ባዶ, ዘይተታሕዘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Yesu taatò sira fè, cè dò bolila ka i ɲòngiri a kòrò, k'a ɲininka ko: \"Karamògò ɲuman, ne ka kan ka mun kè walisa ne ka ɲènamaya banbali sòrò?\" 18 Yesu y'a fò a ye ko: \"Mun na i bè ne wele ɲuman? \t + 17 መገዱ ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ሓደ ናብኡ ጐይዩ ኣብ ቅድሚኡ ተምበርከኸ እሞ፡ \"ኣታ ሕያዋይ መምህር፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኽወርስ፡ እንታይ ክገብር ኣሎኒ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t \" ኢሉ ይጭድር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ bolo tɛ se ka baara kɛ a ye i n'a fɔ a mago bɛ fɛn na, katuguni ale yɛrɛ bɛ ɲɛnamaya ni ninakili ani fɛn bɛɛ di mɔgɔw bɛɛ ma. \t 25ንሱ ሕይወትን እስትንፋስን ዘድሊ ዂሉ ነገራትን ንዂሉ ሰብ ዝህብ ስለ ዝኾነ ዝጐድሎ ነገር የብሉን ብኢድ ሰብውን ኣይግልገልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diffamer vt. tɔgɔ tiɲɛ \t ተወሳከ-ግሲ nom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Te ni dabego nai ma walali, te ni kaya fik me, ni wain me, te du hauwa walama elaluali.\" \t እንድሕሪ ኣቢ ኣህመድ ምስ ኢሰያስ ክዛተ ቅዱስ ኣነ ወይ ከማይ ዝኣመሰለ ምስ ተክላይ ምዝታይ ከም ሓጥያት ብክመይ ይቑጸር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djakalyia, dajkaliya, djkaaliya, djakaliy, djakaliyaa, djsksliys, djakaloya, djakalliya, djakaliyae, djakaliyai, djakaliyao \t ደቂ ሴዒር ከኣ፡ ሎጣንን ሾባልን ጺብዖንን ዓናን ዲሾንን ኤጸርን ዲሻንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8 ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡ ቅድሚ ዅሉ ንሓድሕድኩም ሓያል ፍቕሪ ትሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye a bolo minè ka taa n'a ye Damasi. \t ብኢዱ መሪሖም ናብ ደማስቆ ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden si ma se k'a ɲininka ko: \"I ye jɔn ye?\" katuguni u y'a dɔn ko Matigi don. \t ጐይታ ምዃኑ ብምልላዮም ከኣ ወላ ማንም መን ኢኻ ኢሉ ዝሓተተ የለን ዝብል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni fa ni fo \t ንስኻን ስድራ ቤትካን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ኣምላኽ ምሳና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ sago bɛ i miiriya la, ani i kakilila jirali; o la i tɛ bagabaga k'a da i miiriya kan, wa i jo bɛ ka miiriya ni kibaruyaw ɲini ani k'u gansi fo jamana fo jamana, jɛnsɛnnifɛɛrɛ sugu bɛɛ la. \t ስለዚ ደጊም ኲሉ ዘለኻ ፍልጠት ደርብዮ፣ ጥበበኛ ንኽተከዉን ኣብ ቅድሚኡ ዓሻ ዂን፤ ምእንቲ ሃብታም ክትከዉን፣ ጨርቃም ኲን፤ ምእንቲ ክትሕይል፣ ድኹም ዂን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kafoɲɔgɔnya ye ka a to yen sani joliw ka kɛnɛya hali ni o ye a sɔrɔ manani bɛ aw bolokɔrɔ. \t ምንኣኽ እቶም እሱራት ናብ ቅድሜኻ ይምጻእ፣ ነቶም ንሞት እተመደቡ ብስልጣን ቅልጽምካ ኣድሕኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krisita ka egilisiw bɛɛ bɛ aw fo. \t ኲለን ናይ ክርስቶስ ኣብያተ ክርስቲያን ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ni a tun bɛ ten, Krisita tun ka kan ka tɔɔrɔ siɲɛ caman kabini diɲɛ da tuma. \t 26ከምኡ እንተ ዝኸውን ነይሩ ክርስቶስ ዓለም ካብ ዝፍጠር ጀሚሩ ብዙኅ ጊዜ መከራ ኽቕበል መድለዮ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Alifa ni Omega ye, daminɛ ni laban. \t ኣልፋን ኦሜጋን መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔtinlinle zolɛ kɛ ɔnrɛhola ɔnrɛboa bɛ kpalɛ biala wɔ Yizilayɛ, ɔluakɛ ɔnlɛ kunli mɔɔ ɔbanlea ye, na yeayɛ mralɛ mrenya mɔɔ bɛbagya bɛ a, ɔnlɛ anyelazo biala. \t ዚናብያ ሰብኣይ ስለ ዘይብላን ንዓታተን ዚዀኑ ኣወዳት ክትወልድ ስለ ዘይትኽእልን፡ ኣብ እስራኤል ዋላ ሓንቲ ኽትገብረለን ከም ዘይትኽእል ኣትሪራ ነገረተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" እናበለ ኣዘንተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲɔgɔn baarakɛlaw lajɛ ɲɔgɔn fɛ k'a fɔ ko: \"Cɛw, aw y'a dɔn ko an bɛ nafaba sɔrɔ nin baara de la. \t \" ኢሉ ይሓቶም እሞ ባዕሉ ድማ \"ንፈልጦ ነገር የብላናን\" ኢሉ ይምልሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Billo fulá a cuulu ndɔɔ mɛɛ súúla ndɔlan la co yɛ, yɔmnde bɛɛ fulá a kɔmnde ndalen mɛɛ súúla ndalan la co yɛ o lɛŋnden kpow coo.\" \t ነቲ ርባ ብኽልተ ጎቦኡ ድማ ኣብ ወወርሒ እናፈረየት ዓሰርተው ክልተ ፍረ እትህብ ኦም ህይወት ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye dumuni walima fɛn wɛrɛ ye a ngɔɔnɔ kɔnɔ, aw bɛ o labɔ ni aw bolokɔni ye. \t እምብኣርሲ እንተ በላዕኩም፡ ወይስ እንተ ሰቴኹም፡ ወይስ ዝዀነ ይኹን እንተ ገበርኩም፡ ኲሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sababu caman bɛ kɔdimi na. \t ነዚ ድማ ቡዙሓት ምኽንያታት ምጥቃስ ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg minun tea tu kat mana ye sis? \t ካብኣቶም እንሕሸሉዶ ኣለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"In danger ye fare, if forth ye go thither, \t ብትቆርጥ ብትቀጥል ብትሸነሽናት፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mogow minew bè jekulu in na bi bè sema kèmè ni mungan ni seki ma bi. \t ሕዚ ግን እቲ ቑፅሪ ኣብ መዓልቲ ናብ 700ን ካብኡ ንላዕሊን ክብ ክብል ክኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Globou koun ka \"belebeleba\" ani a dakagelin. \t እቲ ህሞት ድማ ኣዝዩ ትስፍውን ብሩህን ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè min fè ka lamènni kè, o ka lamènni kè dè!\" \t 16 - እትሰምዕ እዝኒ ዘላቶ ይስማዕ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kin kelen dɔrɔn don. \t ሓንሳእ ጥራይ እዩ ዚኽፈል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de la, sankolo masaya bòlen bè min fè, o filè: Masakè dò y'a latigè ka a ka wari ko jate ɲènabò a ka jònw fè. \t 23 - ስለዚ መንግስተ ሰማያት ምስ ባሮቱ ኺጻባጸብ ዝድለየ ንጉስ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3.Wa walidiw wa ma walad. \t እንተኾነ፡ እታ 3."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "syukur yg dp 0%, kalo ga ya bs lwt kpr mandiri syariah yg dp 0% tu. \t ኩባንያ ዕደና ዛራ (ZMSC) መዓልታዊ ምህርቲ ብ50 ሚእታዊት ክብ ንምባል ይዳሎ ኣሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Exposition caroline yé \t ናይ ስእሊ ካርተሊና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè le yeni na leghè okèlè. \t ሓየሎም ለኽባጥ ንብርሃነ ናብዛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zaburu 27:4, BS; Romɛkaw 1:20) Ni i ka dɔnniya bɛ bonyana ka taa a fɛ Jehova ko la, i bɛna a faamu ko a bɛ yen tigitigi, wa kun caman bɛna kɛ i bolo k'a kanu, ka gɛrɛ ale la. \t (መዝሙር 27:4፣ ሮሜ 1:20) ብዛዕባ የሆዋ ዝያዳ ብዝፈለጥካ መጠን፡ ብዝያዳ እዩ ጋህዲ ዚዀነልካ፡ ከተፍቅሮን ክትቀርቦን ድማ ዝያዳ ምኽንያት ይህልወካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t ብእኡ ተስፋ ጌርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t ከምዚ ዝኣመሰለ ኣብነታት ኣዝዩ ብዙሕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu y'i yèlèma ka u tugulen ye a nòfè, a y'u ɲininka ko: \"Aw bè mun de ɲini?\" \t 38 የሱስ ከኣ ግልጽ ኢሉ ኺስዕብዎ ኸለዉ ርእዩ፡ \"እንታይ ትደልዩ ኣለኹም፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ሂወና ተጸባዪ ኢዩ ንከኒናኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yemɔti, saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia. \t 31 እምበኣር፡ እንተ በሊዕኩም፡ ወይስ እንተ ሰቲኹም፡ ወይስ ዝዀነ ይኹን እንተ ጌርኩም፡ ኵሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Tua menli mɔɔ de bikye yɛ la kakɛ fane nsuu\" (12) \t \"ንጐረባብትና ሸውዓተ ዕጽፊ ፍደዮም\" (12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kasanetara dou desu ka \t ድኽመትካ ምሕባእሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "namaz e kun faya kun ka tarika, \t ስውኣትና ነይሕተቱ ብሰላም ይዕረፉ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pour qui le je taime? \t ኣብ ልዕሊ መን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ceux sont eux-mêmes qui se sont rejeté et éloignés d'Allah et de Son Prophète, et qui ont, dans leurs sillages, tentés d'éloigner les gens avec eux. inna anzalna alttawrata fiha houdan wanouroun yahkoumou biha alnnabiyyouna alladhina aslamou lilladhina hadou waalrrabbaniyyouna waal-ahbarou bima istouhfidhou min kitabi allahi wakanou ^alayhi chouhada-a fala takhchawou alnnasa waikhchawni wala tachtarou bi-ayati thamanan qalilan waman lam yahkoum bima anzala allahou faoula-ika houmou \t ኣብ መዓልቲ ጰራቅሊጦስ ኣምላኽ ብመልክዕ ንፋስን ሓውን ምስ ሓዋርያት ይራኸብ፣ በዚ ኸአ ከምቲ አብ ብሉይ ኪዳን ኣብ እምኒ ተወቂሩ ዝተጻሕፈ ሕጊ፣ ኣብ ሓዲሽ ኪዳን መንፈስ ቅዱስ ኣብ ልቢ ሓዋሪያትን ኣመንቲ ይውቀጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Na pinambyɔ, maga ka Yawe Yɛnŋɛlɛ li korowo pi tifaga, \t ኣብ መበል 11 ክፋል፣ ብተመሳሳሊ ንስርዓት ህግደፍ ዝፍልጽ ጽሑፍ ሒዘ ክመጽኣኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Omê ra tokaijin ga oyoginagara yô tashiteru kara darô gâ!! (2006) (TV Episode) \t ራድዮ መድረኽ (ዕላል ምስ ኣልቀይሲ Sep 2015) ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" N muso bɛ se ko la ,\" o bɛ i fɛ wa, Fanitigi? \t \"ኣቦኻ ምሳኻ ዶ መጺኡ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A siɲɛ sabanan kɔfɛ, Eli ye a fɔ Samuɛl ye, ni i ye kuma kan in mɛn kokura, i ka kan k'a fɔ ko: 'Jehova, kuma, ne tulo bɛ i la.' \t 9 ኤሊ ኸኣ ንሳሙኤል፡ \"ኪድ ደቅስ፣ እንተ ጸዊዑካ ድማ፡ 'ኦ የሆዋ፡ ጊልያኻ ይሰምዕ ኣሎ እሞ፡ ተዛረብ' በል\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A ye jama ye minkɛ, u hinɛ donna a la, k'a masɔrɔ u sɛgɛnnen jigi tigɛlen tun bɛ, i ko gɛnbaa tɛ saga minnu la. \t 36 - ብዙሓት ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ሓላዊ ኸም ዜብለን ኣባጊዕ፡ ግፉዓትን ፋሕ ዝበሉን ነበሩ እሞ፡ ደንገጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ከምዚ ኢልና ንሕተት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jigin ka bò jiri la!\" 31 O cogo la, sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamògòw fana tun bè yèlè bò Yesu ma k'a fò ɲògòn ye ko: \"A ye mògò wèrèw kisi, nka a tè se ka a yèrè kisi. \t 31ከምኡ ኸዓ ሊቃነ ካህናት ምስ መምህራን ሕጊ ኾይኖም ንኻልኦት ኣድኃነ፤ ንርእሱ ግና ኸድኅን ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba flanan tɔgɔ ye ko Giyɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Kusi jamana bɛɛ kɔnɔ. \t ስም እቲ ኻልኣይ ርባ ድማ ጊሆን እዩ፡ ንሱ ንዅላ ምድሪ ኩሽ ይዞራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elya ma bébé d'amour \t ኤልያስ ገብረወልዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- O ye dugukolo ni san kolo ye. \t እቲ ክውንነት ግን ሰማይን ምድርን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la i n'a fɔ Bitɔn Kulibali walima \t ንኣብነት ናይ ደገን ውሽጥን ክፍሊ ብልዕቲ ምብሳዕ ወይ ምስቓር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ንሳቶም ድማ ፈርሑን ተደነቑን፤ ንስነሳቶምውን \"እዝ ንባሕርን ንንፋስን ዝእዝዝ፣ ንሳቶም ድማ ዝእዘዝሉ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lì yiri yoro kala na. \t ኣብ ሓደ ገረብ ዓሊቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasaara ye mɔgɔ minnu sɔrɔ kɛrɛnkɛrɛnnenyala, olu mago bɛ dusu saalo la. \t ብፍላይ ግዳያት መዓት፡ መጸናንዒ የድልዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la Yesu ko: 6 \"Aw ɲè bè nin fèn minnu na, donw bè na, kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 7 U y'a ɲininka ko: \"Karamògò, o kow na kè tuma jumèn? \t ንሱ ግና መሊሱ፡ እዚ ዅሉስ ትርእይዎዶ አሎኹም፧ ኣብዚ ዘይፈርስ እምኒ ኣብ ልዕሊ እምኒ ኣይኪተርፍን እዩ፡ እብለኩም አሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkala bɛ mu nwiɔ bɛlɛbɔ mɔdenle kpalɛ bɛazonle Gyihova. \t ክልቲኦም ደቆም ንየሆዋ ብተኣማንነት የገልግልዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alo yi baba xanuntɔɛ fanɲi, Ala fan a rabama yikinɛ won bɛ waxati birin. \t ንሳ አብ ቅድሚ አምላኽ መጎስ ከም እትረክብ ዝገበራ ካብ ዝኾነ ኃጢአት ነጻ ኮይና ስለ እተረኽበት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t ናትና ግምት'ውን ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jernih wati laoli \t ናይ ጀርዲን ናውቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 14:4 _ Dugu mɔgɔw tilanna, dɔw tugura zuwifuw kɔ, dɔw tugura cidenw kɔ. \t 4 ህዝቢ እታ ኸተማ ግና ተመቕሉ፣ ገሊኣቶም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኣቶም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sɛgɛn kojugu, i ti se ka Sikaso mina.' \t ምእማንን ምንሳሕን ማለት እዩ፣ ንኩሉ ዝገበርካዮ ሓጢኣት ከም ዘይትዝክሮ ርግጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinè caman gèn ka bò mògòw la, ka tulu mun banabaatò caman la ka u kènèya. \t 13ብዙኃት ኣጋንንትውን ኣውፅኡ፤ ንብዙኃት ሕሙማት ድማ ዘይቲ እናቐብኡ ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o ye a sɔrɔ muso kɛlen don ka mununani (DUI) don, aw ka kan ka o labɔ. \t እንተኾይንካ በዓል ዕላማ በዓል መትከል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bè farikolo degeli la ko dòw la, nka nafa bè Ala ɲèsiran degeli la fèn bèè ta fan fè, k'a masòrò ɲènamaya layidu b'a la, sisan ɲènamaya ani sini ta. \t 8 እቲ ስጋዊ ምልማድ ንቕሩብ ነገር እዩ ዚጠቅም፡ ኣምልኾ ግና ንዅሉ ይጠቅም፡ ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወት እዚኣን ነታ እትመጽእን ከኣ ተስፋ አለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bâ tan fô, e biri â san Galilee. \t 9 እዚ ምስ በሎም፡ ኣብ ገሊላ ተረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye koba minnu kɛ o cɛ ye, a taara ka o kow bɛɛ lakali dugu kɔnɔ yɔrɔ bɛɛ. \t ከይዱ ድማ፡ እቲ የሱስ ዝገበረሉ ዘበለ ኣብ ብዘላ እታ ኸተማ ነገረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ ngomekye ala a Gyihova angome bɔle ye a, ɛhye ati a bɛfɛlɛ ye Nyamenle Ara \"kokye la.\" \t ብተመሳሳሊ፡ የሆዋ በይኑ ጥራይ እዩ \"ዅሉ ዚኽእል\" ተባሂሉ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli o (Annabi Musa) ni daa kaba na ni yεlimaŋli din yi Ti (Tinim'Naawuni) sani na, ka bɛ yεli: \"Kum ya ninvuɣu shεba ban ti Naawuni yεlimaŋli m-pahi o zuɣu maa bidibsi, ka chɛ bɛ bipuɣinsi,\" Amaa! \t ሙሴውን ንሕዝቢ እስራኤል፣ \"መውደቕ ዛዕጐል፣ ወይ ብደመናን ብተመንን ዚጥንቊል ወይ ኣስማተይና፣ ወይ ብድግምት ዚጐድእ፣ መናፍስቲ ዚጽውዕ፣ ወይ ጠንቋሊ፣ ወይ ንምውታት ዚሓትት፣ ኣብ ማእከልኩም ኣይሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisièn minnu ye dannaya kè, olu dòw wulila k'a fò ko: \"Wajibi don siyaw la dannabaaw ka boloko ka Musa ka sariyaw bèè dafa.\" 6 Cidenw ni cèkòròbaw ye ɲògòn lajè ka o ko sègèsègè. \t ካብቶም ዝኣመኑ ወገን ፈሪሳውያን ግን ሓያሎ፡ ኪገዝርዎምን ምሕላው ሕጊ ሙሴ ኺእዝዝዎምን ይግባእ እዩ፡ ኢሎም ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይትሓፍርን ድያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bɛ Evodi deli ka Sɛntisɛ fana deli ko u kɔnɔ ka kɛ kelen ye Matigi la. \t 2 ሓሳበን ብጐይታ ሓደ ኪኸውን፡ ንኤዎድያ እምሕጸና፡ ንስንጥኬ እውን እምሕጸና ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duguyiriwatɔn sigili sariyaw. \t ሕግታት ኣገዛዝኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di zaŋ zahinli maa yεli a mabihi maa, ka bɛ ti na a nabiεri. \t ኪዝርዘር'ዩ ተግባርኩም ብስሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ 1943 bɛbukele sukulu fofolɛ bɛmanle edwɛkpatɛlɛvolɛma wɔ New York. \t ብ1943፡ ገሊኦም ሚስዮናውያን ፍሉይ ስልጠና ዚረኽብሉ ቤት ትምህርቲ መስሪትና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t ' እዚኣ እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እያ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u do b'a la ka kiraya kɛ. \t መስቀል ትንቢት ነብያት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, à bɛ yàn. \t ሙያ ክትመርጽ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O surunyalen so la, a ye fɔlikan ni dɔnkɛkan mɛn. \t መጺኡ ናብ ጥቓ ቤት ምስ ቀርበ፡ ኰበሮን ጓይላን ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A mago tun tɛ ka ɲininkali kɛ mɔgɔ si ka koɲɛw la, katuguni a yɛrɛ bɛ mɔgɔ kɔnɔna kow bɛɛ dɔn. \t 25ነቲ ዂሉ ኣብ ልቢ ሰብ ዘሎ ባዕሉ ስለ ዝፈልጥ ከዓ ሓደኳ ብዛዕባ ሰብ ክነግሮ ኣይደልን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi zile zo kɛ yeva bɛ ɛtane yehyɛ bɛ (15-21) \t ዮሴፍ ይቕረታኡ ኣረጋገጸሎም (15-21)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Seere saba bɛ yen, 8 Ni Senu ni ji ani joli, o saba ka seereya bɛnnen bɛ ɲɔgɔn ma. \t 8 - እቶም ዚምስክሩ ኸኣ መንፈስን ማይን ደምን፡ ሰለስተ እዮም እሞ፡ ሰለስቲኦም ሓደ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko kɛmɔ yɛbanwu ye la, bɛvile bɛ ahonle nu bɛyɛle tieyɛ na bɛzonlenle Nyamenle. \t ንኣድላይነትና ብኸመይ ከምዝሓሊየልና ኣብ ዘርእየሉ ኩሉ፤ እግዚኣብሔር ኣባታዊ ከኣሊ-ኩልነቱ ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Du dɔ ka kàlanso jɔlen dòn. \t ብዙሓት ሰብ ሎሚ ንቤተ-ክርስትያን ከም ህንጻ እዮም ዝርድእዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U caman ye dannaya kè, ani Grèki faamamuso caman ani cè caman fana. \t 12ስለዙይ ብዙኃት ካብኣቶም ኣመኑ ካብቶም ግሪካውያን ድማ ብዙኃት ክቡራት ኣንስትን ብዙኃት ግሪካውያን ሰብኡትን ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t ከምኡ ምስ ዝኸውን፡ ደስ እናበለና ንሕግዘካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oke, copy kod ni pulak ye . \t ነፋሳት፣ ዝናብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn Ala ka kiti sankolo mÉgÉw cela an'a ka kiti dukukolo mÉgÉw cela o bee ye kelen ye, wa fen foyi te Ala ni danfen si ce layidu la k'a tene daga jipe mÉgÉw kan. \t ኣምላኽ ንዅሎም ጻድቃን ናብ ሰማይ ዚወስዶም እንተ ዀይኑ፡ ነቲ ንምድሪ ዚምልከት ናይ መጀመርታ ዕላማኡ ኺፍጽሞ ኣይከኣለን ማለት እዩ፣ እቲ ኣብ ምድሪ ዚህሉ ተስፋ ናይ ዘለኣለም ህይወት ድማ ሓቂ ኣይኰነን ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye gɛlɛya jumɛnw sɔrɔ siraw datugu ko la, aw ka jamanaw na? \t ስደተኛታ ኣብቲ ዝኸድዎ ሃገር እንታይ ጸገማት እዩ ዜጋጥሞም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, ni sɔmiɲɛ diyara, ka sɛnɛfɛn caman sɔrɔ, ka jigiɲɛw bɛɛ fa, o ye dutigi ni dudenw bɛɛ jigi sigilen ye. \t ኣሮንን ደቁን ምኽዳን መቕደስን ኲሉ ኣቓሑ መቕደስን ምስ ፈጸሙ፡ እቲ ሰፈር ድማ ምስ ዚነቅል፡ ድሕርዚ ደቂ ቃሃት ኪጾሩ ይምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si m'a minɛ, katuguni a ka waati tun ma se fɔlɔ. \t ቅፅዓት እውን ኣይውሰደሎምን፤ ሰብ ድማ ተሸቑሪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Jɛnni wɛrɛ bɛ sɛbɛn ? \t እንታይ ደልዩ እዩ ሕዚ ፅሒፉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔti, yɛ muala yɛbahola yɛanyia anyuhɔlɛ wɔ kɛzi yɛda ɛlɔlɛ ali la anu. \t ንሕና ዅላትና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና\" ኢሉ ገሊጹልና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t እምነትና ንምህናጽ እንታይ ኪሕግዘና ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan fɔcogo ye ka don protein sugandiw bɛ ka kɛ yɔrɔ jumɛ ani waati jumɛ. \t መዓስን ኣበይን ከም እተጽንዕ ወስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Minnu bè ne fè yan, olu bèè bè i fo. \t 15 ምሳይ ዘለዉ ዂሎም ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tun bɛ bɔ dugu ni dugu la ka nan n fa ya so kɔnɔ \t ህዝበይ ካብ ዓዱ ነፊጹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41Piyere x'a fo a ɲen xo: \"Marigi, í be ɲin tali in lala ntelu doronnu ɲen ba, fo bee le ɲen mu?\" \t 41 ጴጥሮስ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ እዛ ምሳሌ እዚኣስ ንዓና ዲኻ እትምስላ ዘለኻ፡ ወይስ ንዅሉ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ɛnee ye kenle nwiɔ ne azo le mekɛ mɔɔ Yizilayɛma fa ka bɛ ɛtane bagua nu kɛ bɛangola Nyamenle Mɛla ne azo di. \t 5 ድሕሪ ኽልተ መዓልቲ ድማ፡ እስራኤላውያን ሕጊ ኣምላኽ ብዘይምሕላዎም ንዝገበርዎ ሓጢኣት ህዝባዊ ኑዛዜ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "EX: A fa ka kɔrɔ A fa kɔrɔlen don. \t ብ ጋዜጠኛ ጌታቸው ኣረጋዊ ዝተፀሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ተወሳኺ ሓበሬታ ኣብዚ ተወከስ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t ነዚ ክንገብር ድማ ኣብ ኣምላኽ ንወከል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Solomani ye. \t እንሆ፡ ካብ ሰሎሞን ዚዐቢ ኣብዚ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fan walassi! \t ኣነ ጓለንስተይቲ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chkoun mazal yasma3 fiha août 2019😉 ?? \t ጄሰን ብሊሲንሜም - መስከረም 3, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen, sanji nàtaw ka Ca samiɲɛ fɛ. \t ድሕሪኡ፡ ዝናም ኪዘንም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Jopekaw bɛɛ ye o ko dɔn, u caman dara Matigi la. \t 42 እዚ ኣብ ኲላ ዮጴ ተፈልጠ፡ ብዙሓት ከኣ ብጐይታ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋuna n-nyɛŊun tim tuun' so na (Annabi Muhammadu) ninvuɣu shεba ban bi karim (Larbunim') sani, ka o ti karindi ba O nam yɛlikpahinda, ka niŋdi ba kasi, ka lahi baŋsiri ba litaafi (Alkur'aani) ni hikima (Sunnah), ka di nyɛla bɛ (Larbunim') daa bela birginsim din be polo ni pɔi ni (Annabi Muhammadu) kandi na. \t በዛ ዕለት'ዚኣ ኣቡነ ያዕቆብ ንግሆ ተባራቢሮም ቅዳሴኦምን ጸሎትምን ከዕርጉ ናብ ቤት ጸሎቶም ኣተዉ፣ ነዚ ዝረኣዩ ወተሃደራት ንማዕጾ ቤት ጸሎት ቅዱስ ኣቡነ ያዕቆብ ሰቢሮም ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga b'i bolo k'i sagolako kɛ tuma bɛɛ. \t ፍቓድ፡ ብናጽነት ድሌትካ ብምልኣት ምግባር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Tile wolonwula tɛmɛnin kɔ, jiba nana dugukolo kan. \t 10 ኰነ ኸኣ፡ ድ ሕሪ እተን ሾብዓተ መዓልቲ ማይ ኣይሂ ኣብ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to kongo la, Kayɛn wilil'a dɔgɔcɛ Abɛli kama k'a faga. \t ኰነ ኸኣ፡ ኣብ መሮር ከለዉ፡ ቃየል ንሓዉ ኣቤል ተንስኦ፡ ቀተሎ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ቤት ፍርዲ ዝምብያ ድማ ን15 ዓመት ኽእሰር ወሲኑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mɔgɔw bɛɛ kabakoyara, u tun bɛ kuma ɲɔgɔn fɛ ko: \"Nin ye mun kuma ye? \t ከምዚ ከንሱ ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ኣኳታዒ ኮይኑ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Nka dumunifèn min bè jigin ka bò sankolo la, nin don. \t 50 ካብኡ ዚበልዕ ዘበለ ምእንቲ ኸይመውት፡ ካብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bè dumuniba labèn, i ka faantanw ni mògò fiɲèmaw ni nabaraw ani fiyentòw wele. \t 13ምሳሕ እንተ ገበርካስ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bàa, ne taara nìn dalen sɔ̀rɔ jàmàba la. \t ንምክት ንስጉም ብሰላም ንዓምም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakati Bo Fusamantiya, Muminiw Aw kana Aka sarakati Tien Ni kunadali ye, Nafakati Allah kama Ani finrew kama. \t ንኣምላኽ ኣሚኑ ዝመጎተ ኣይተሳዕረን: ስለ እምነቱ ጸኒዑ ዝተቓለሰ ድማ ዓስቡ ኣይሰኣነን እሞ: ንዓስቢ ዓወትኩም ሓደ እኳ ከየሕድገኩምሲ ጸኒዑኩም ተቓወሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bè barika da ne ka Ala ye aw ko la tuma bèè a ka nèèma kosòn, o min dira aw ma Krisita Yesu la, 5 ko aw jiidira fèn bèè la ale la, fo ka se kuma bèè ni dònniya bèè la, 6 k'a masòrò Krisita seereya sabatira aw cèma. \t 4 - 6 - ኣነ፡ ከምቲ ምስክር ክርስቶስ ኣባኻትኩም ዝጸንዔ፡ ስለቲ ብክርስቶስ የሱስ እተዋህበኩም ጸጋ ኣምላኽ ብዂሉ ቓልን ብዂሉ ፍልጠትን ብዂሉ ብእኡ ስለ ዝሀብተምኩም፡ ኲሉ ሳዕ ብዛዕባኹም ንኣምላኸይ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 1:39 _ O tile fila nin na, Mariyamu wilila ka teliya ka taga dugu dɔ la Zude mara la, kuluw ka ca yɔrɔ min na. \t ሉቃስ 1- ፴፱ - በቲ ቕነ እቲ ማርያም ተንስኤት፡ ተቐላጢፋ ድማ ንዝባን ይሁዳ ናብ ሓንቲ ዓዲ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mɔgɔw hakili dulen don, ban kɛra u la dannaya ta fan fɛ. \t ኣብ ስደት ከሎ ከይተረፈ ብእምነቱን ብሠናይ ግብሩን እሙን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moi sa yé g deja été tagué! \t ፀሓዩ እናጠሓለት ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min tɔɔrɔ, ne don.' 9 Ne taamaɲɔgɔnw ye o kɛnɛyeelen ye, nka min kumana ne fɛ, u ma o kan mɛn. \t 9 እቶም ምሳይ ዚጕዓዙ ዝነበሩ፡ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፣ ድምጺ እቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quel joli modèle, je suis fan! \t መንነተይ መንፈስ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Bupilo ni tukuluho ka moya (1-11) \t 8 ብመንፈስ ዚርከብ ህይወትን ሓርነትን (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ ne tɔgɔ tiɲɛ ko ne bɛ o fɔ. \t ብስመይ ዝለመንክምዎ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn ke pyefɛnnɛ pe wogo. \t ሎሚ ንርእዮ ዘሎና ግን ካብዚ ፈጺሙ ዝተፈልየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni okase yɛ Sina sane lɛ mli? \t መን ኣዳናጊሩ መን ተዳናጊሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nane afɔlebɔlɛ ɛnli munli (1-4) \t ንርኣዩለይ ካብ ዚግበር ጽድቂ ርሓቑ (1-4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "So What? kono saki ga dou to ka \t ብድሕሪኡ ድማ እንታይ ኢኻ ክትብላ ትደሊ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"I ka nin tɔɔrɔ jifilen [ko wajibiyalen] mabɔ ne la.\" \t \"ኦ እግዚአብሔር እዛ ባርያኻ ካብ ትኽሕድ ካብ ናይ ሂወት መፅሓፍ ንዓይ ሕኸኸኒ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Npiyɛ ye denkɛ naaninan tɔgɔ ye. \t ኣባ ዩስጢኖስ ካብ ኣሕዋቶም ሻውዓይ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 The King - bè gnè tignè lathekinggrr \t ውክፔዲያ - ዘ ላየን ኪንግ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ yɛnwu ye la, Nyamenle maanle bɛvale ye duma bɛwulale ye Edwɛkɛ ne anu fane kɛyɛ 7,000. \t ኣብ ላዕሊ ኸም እተገልጸ፡ ኣምላኽ ንስሙ ኣብ ቃሉ ኣስታት 7,000 ሳዕ ከም ዚኣቱ ገይርዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ክሳብ ዕለት 20."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani u ka jɛ, Mariyama y'a sɔrɔ ko a ye kɔnɔ ta Ni Senu ka sebaaya la. \t መንፈስ ቅዱስ ካብ መጀምርያ ጽንሰት ማርያም ነሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka da a kan wati gueleya la djamanan kounan. \t ስለዚ፡ ናይ መጽናዕቲ ግዜ ብመደብ ስራዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U na taa ni aw ye gɔfɛrɛnɛrɛw ni masakɛw ɲɛ kɔrɔ ne tɔgɔ kosɔn. \t 18 ንዓታቶምን ንኣህዛብን ምስክር ምእንቲ ኪኸውን፡ ምእንታይ ኣብ ቅድሚ ሹማምንትን ነገስታትን ክትቀርቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka min bɛ aw bolo, aw ka o minɛ kosɛbɛ sani ne ka na. \t 25ግዳ ኽሳዕ ዝመጽእ ነቲ ዘለኩም ኣጽኒዕኹም ኃዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye nin diɲɛ taw ye, nka ne tɛ nin diɲɛ ta ye. \t ንስኻትኩም ካብዛ ዓለም እዚኣ ኢኹም፡ ኣነ ኻብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi yé là. \t ዳሓን ኢና ዳሓን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est bon y'a quel qun qui ma donné merci pour Beria ! \t ንስሓ ንደቂ ሰባት ዝተዋሕበ ጸጋ ድሕሪ ጸጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì cogo bɛɛ la. \t ምሉእ ትሕዝትኡ የድምፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folon, un toun bé kè t'ni den \t ሓደ እዋን፡ ቀደም፡ ድማ ቈልዓ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka dô hgye ra (pour a ka dô gye ra) \" il atteignit l'eau \"; \t ፈ) ኣብጽሓና ብምባል ቃለ ቡራኬኡ ሂቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "belan wali bahu Online. \t ወይ ድማ ኣብ ኢንተርነት ኣቲኹም ትደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"እሞ እዚ ካብ ኮነ እንታይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u kali ka u yèrèw danga, ko u tèna dumuni kè wala ka minni kè sani u ka Paul faga. \t 12 መዓልቲ ምስ ኰነ ኸኣ፡ ኣይሁድ ንጳውሎስ ክሳዕ ዚቐትልዎ ኸይበልዑን ከይሰትዩን ውዲት ገይሮም ብመርገም ተመሓሓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamara bɛ jirisun (ju) kɔrɔ. \t ከም ኣብ ገምገም ሩባ እተተኽለት ኦም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tera woronin kɔ, Nahɔri ka san kɛmɛ ni san tan ni kɔnɔntɔn le kɛ tuun. \t 25 ናሆር ንታራ ምስ ወለደ፡ 119 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛnin kan bɛ ten. \t ሰብኣይ ድማ ልክዕ ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kou ray niou rayla Wa salam. \t በትሮም ዝጣዓሙ በሰላ ዘለዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé je t envoyé le message ! \t እዚ እምበኣር ሓደ መልእኽቲ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ከኣ፡ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t ብኻልእ ዝተፈላለየ ኣገባባት ውን ዝግለጽ ዘሎ ጉዳይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la Juda min bè wele Isikariòti, Sitanè donna o kònò, ciden tan ni fila la kelen tun don. \t 3ሽዑ ሰይጣን ኣብ ኣስቆሮታዊ ይሁዳ ኃደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ደቂሰ ኣንድየ ጸኒሐካ፧ ብምባል መለስክሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbadwazo bɛdabɛ mɔɔ bɛwu mɔɔ Nyamenle kakye bɛ la kɔsɔɔti bɛara ngoane nu bieko. \t ኵሎም እቶም ኣብ ዝኽሪ ኣምላኽ ዘለዉ ምዉታት እንደገና ህያዋን ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ንሓሙሽተ ዓመታት ዝኣክል ድማ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ሓየርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye gninigali ke dougou denw dow la. \t ምስ ዝተፈላለዩ ሰባት'የ ተዘራሪበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Passé aie bégayé ayons bégayé ayez bégayé \t ኣዝዩ ሕጉስን ምሉእን ህይወት ድማ ይመርሕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kòròtòlen tun bè dugu jèli la. \t ኣብ ማእከል ከተማ ቁንጣሮ ህንጻታት ነይረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": " \t ዓይነት ሕብረት ብማሕበራዊ፡ ፖሎቲካዊ፡ ሃይማኖታዊ፡ ወዘተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t መጀመርያ \"እንታይ እዩ ስራሕካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, mɔɔ bɛzele Mosisi kɛ ɔli Yizilayɛ maanle ne anyunlu ɔ nee bɛ ɛvi akɛlɛzonlenlɛ nu la, ɛnee ɔnlɛ anwodozo, na ɔhanle ye fane dɔɔnwo kɛ ɔnfɛta. \t ኰነ ኸኣ፡ ሙሴ ኻብ ከረን ሲና ኺወርድ ከሎ፡ በቲ ካብ ከረን ምውራዱ እተን ክልተ ጽላት ምስክር ኣብ ኢድ ሙሴ ነበራ፡ ሙሴ ምስ እግዚኣብሄር ብምዝራቡ እቲ ቖርበት ገጹ ኸም ዘንጸባረቐ ኣይፈለጠን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis sûr de ma phrase. \t ኣብቲ ገምጋም ኣፈላላይ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a te se ka falen ni daga ɲaa kelen sanu ye. \t ብናይ ወረቐት ገንዘብ ክጥቀም'ውን ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sahbi ma kayen la takfiriste wa la tansiriste...take it easy ! \t ቀጣይ ኣርቲክልየሌባ ወሬ - ቀላሉን ያድርግልን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t 30 \"ድሕሪ 40 ዓመት ድማ፡ ኣብ በረኻ ከረን ሲና፡ መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɔgɔ bɛ ale kelenpe dɔrɔn de la. \t ኣምላኽ ሓደ ብሕታዊ ስም ጥራይ እዩ ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ናብ ሓዋርያቱ ምልስ ኢሉ \"ስለምንታይ ትፈርሁ ክሳብ ክንድዚዶ እምነት የብልኩምን እዩ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moy Pi Moya Lalwani \t ንመንፈስካ ኣፍሰስልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dolo yaalayaalatɔw don, yɔrɔ labɛnnen bɛ u ye dibiba la badaa-badaa. \t ኣብ ዘለዓለማዊ ዕረፍቱ ይቀበሎም ዘለዓለማዊ ብርሃን ከኣ የብርሃሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ se ka mali rapu minɛ i ko anw \t ንጋረትና እምፍደል መን ተምትማ እብእደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t ሕጂውን ድሮ ኣብ ዓለም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t ሕጂ ድማ ብዅሉ ስለ ዝዘከርኩምንን ከምቲ ዝመሃርኩኹም ጌርኩም፡ ነቲ ምህሮ ስለ ዝሓዝኩምዎን እንእደኩምኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U ma se ka gèrè Yesu la jama kosòn minkè, Yesu tun bè bon min kònò, u ye o so sanfèla wòròn ka cè fanfilasalen ni a ka dalan lajigin o wo fè. \t 4ካብ ጻዕቒ ሕዝቢ ዝተልዓለ ናብኡ ኸእትውዎ ስለ ዘይከኣሉ ናብቲ ናሕሲ ደይቦም በቲ ኢየሱስ ዝነበሮ ወገን ነቲ ናሕሲ ኣፍሪሶም ነቲ መፃጕዕ ምስቲ ደቂሱሉ ዝነበረ ዓራት ናብኡ ኣውረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ taa yɔrɔ labɛn aw ye yen. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Si y'a débout-keyi, moi yé suis serein \t ኣስመራ ሽኮር ጛል ኤረይ እየ ኣነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suman ni duvɛnkɛnɛ, ni tulu, \t ኣባኺ ዝበቖለስ ገነት ሮማንን ክቡር ፍሬታትን ዕምባባ ሪሓንን ናርዶስን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni bɛ sɛ ka kɛ sariyaden sawura suguya caman na kumayɛlɛma ani a gansili la (misali la, kunnafoni bɛ sɛ ka kɛ sariyaden yɛ tagamasereya juru la, walima ka gansi tagamasereya sira fɛ). \t ንካልእ ምክንያት እዉን ናይ ኣገልግሎት መፍለጢ ንልእኽ (ን ኣብነት ብመልእኽቲ) ነዚ መልእኽቲ ወይ ሓበሬታ ድማ ዝኾኑ ኽፍሊት ኽህሉ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tile dama dò kèra, tile ma bò, dolow fana ma bò, fiɲè sèbèkòrò cira kosèbè, fo an jigi tun tigèra ko an tèna se ka kisi. \t 20ብዙኅ መዓልቲ ፀሓይ ኮነ ከዋኽብቲ እንተይረአና ቐኒና እቲ ማዕበል እናበርትዐና ምስ ከደ ኸዓ ዂሉ ተስፋ ድኅነት ሕይወትና ፈጺምና ቐበጽናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wu yéna béni ye.\" \t ኣዒንቶም ንስኻ ኢኻ\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, Gyihova azonvolɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ la yɛ gyima ko ne ala bie. \t ሎሚ ዘለዉ ኣገልገልቲ የሆዋ እውን መብዛሕትኡ ግዜ ነዚ ኣብነት እዚ ይስዕብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ንስኻ ኬፋ ኽትበሃል ኢኻ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka olu de fɔlɔ bɛ ka gɛn sisan. \t ሕጂ ግን ብዙሕ መበቆል ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mɔgɔw ɲininka n'a mago bɛ dɛmɛ na \t ሓገዝ የድልዮሎ ተቓላሳይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U b'a fɔ ni kanba ye ko: \"Sagaden min fagara, o ka kan ni sebaaya ni fɛntigiya ni hakilitigiya ni fanga ni bonya ni nɔɔrɔ ani tanuli ye.\" 13 Sankolola fɛnw bɛɛ ni dugukolo kan fɛnw ni dugukolo jukɔrɔ fɛnw ani kɔgɔji kan fɛnw ni a kɔnɔ fɛnw bɛɛ, ne ye olu kan mɛn, u bɛ dɔnkili da ko: \"Bonya ni tanuli ni nɔɔrɔ ani sebaaya ka kɛ masasigilan kan sigibaa ni Sagaden ta ye badaa-badaa.\" 14 O fɛn ɲɛnama naani ko: \"Amiina!\" \t 13 ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን+ ኣብ ባሕርን ዘሎ ዅሉ ፍጡር፡ ኣባታቶም ዘሎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ \"በረኸትን ክብርን+ ግርማን ሓይልን ንዘለኣለመ ኣለም+ ነቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን+ ነቲ ገንሸልን ይኹን\"+ ኪብሉ ኸለዉ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fer ma fren yg takott bini tuh . \t ፖሊስ ፈረንሳ ዘርኣይዎ ታህዲድ ዘየቖጥዓኒ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebagaw ye joli minɛ mɔgɔw fɛ k'o bɔn, Levi kɔmɔgɔ tɔw ye begɛn nunu boso. \t እቲ ህዝቢ ኃጢኣቱ ንካህን ይናዘዝ፡ እቲ ካህን ከኣ ስለቲ ሕዝቢ መስዋእቲ ብምቕራብን ብምጽላይን ስርየተ ኃጢኣት ከም ዝረኽቡ ይገብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "= kountu kountu. \t ሰብ ዘለዎ'ምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t ንሱ፡ \"ናብ የሆዋ ኣፈይ ከፊተ እየ፡ ክመልሶ ድማ ኣይክእልን እየ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tigi min y'a ka jama n'u ɲamɔgɔw tigɛ kɔgɔji la, \t ንፈረስን ንተወጣሒኡን ናብ ባሕሪ ደርብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waqt kisi janat mohom ka lalach dey kar, \t ነቶም ኣብ መንገዶም ብናይ ሰይጣን መውቃዕቲ ዝተወቕዑ፣ ብመንፈስ ዲያብሎስ ዝማሰኑ ሓራ ጌርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ne y'a dɔn k'a jɛya ko saya wo, ɲɛnamaya wo, mɛlɛkɛw wo, kuntigiyaw wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, 39 sebaayaw wo, sankolola fɛnw wo, dugukolo kan fɛnw wo, wala dafɛn sifa o sifa, olu si tɛna se ka an fara ka bɔ Ala ka kanuya la min bɛ Krisita Yesu an Matigi la. \t ስለዚ ሞት ኮነ ሕይወት፥ መላእኽቲ ኾኑ ገዛእቲ፥ ዘሎ ኾነ ዚመጽእ፥ ወይ ኃይልታት፥ ላዕለዋይ ኮነ ታሕተዋይ፥ ኻልእ ፍጥረትውን እንተ ኾነ፥ ካብታ ኣብ ክርስቶስ ኢየሱስ ጐይታና ዘላትና ፍቕሪ ኣምላኽ ከቶ ኺፈልየና ዚኽእል ከም ዘየልቦ ኣረጋጊጸ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Min tɛ to ne la, o bɛ fili kɛnɛma i ko jiribolo, a bɛ ja. \t 6 ምሳይ ብሓድነት ዘይነብር እንተሎ፡ ከም ጨንፈር ንወጻኢ ይድርበን ይነቅጽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sini ye cogo di? \t ከምኡውን ናይ መጻኢ ኩነታትኪ ከመይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sungandila ka kɛ wasaden ye siyɛn fila. \t ግን ሓደ ኣምባሳደር ክልተ ስራሓት ክህል ዎ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bör̂i êr̂ê yè-r̂é na ce, êr̂ê: \"Gëve vi bar̂ee na ka mar̂a döwö viné xi-nya, wè nè yè mâ wii na ke-ve kââ ka yè pâr̂i-ve.\"\" \t ኪበልዑ ኸለዉ ኸኣ፡ ካባኻትኩም ሓደ ኸም ዜትሕዘኒ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fò u ye ko: \"A' ye taa diɲè yòrò bèè ka Kibaru Duman waajuli kè mògòw bèè ye. \t 15 - በሎም ድማ፡ ናብ ኲላ ዓለም ኪዱ፡ ንብዘሎ ፍጥረት ከኣ ወንጌል ስበኹሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ጸጋ አምላኽ ክንድኅን ተዋሂቡና አሎ፥ ግን ክንቅበሎ ክንደልዮ አሎና፥ ንዝኾነ ካብ ጸጋ አምላኽ ካብ ምቕባል ደው ከብለና ዝኽእል ነገር ደው ክነብሎ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka yɛrɛkɛ bɔlɔnw na ten? \t ሰራዊት እድሪስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Da saba bè kòròn yanfan fè, da saba bè saheli yanfan fè, da saba bè worodugu yanfan fè, da saba bè tilebin yanfan fè. \t 13ብምብራቕ ሠለስተ ኣፍ ደገ ብሰሜን ሠለስተ ኣፍ ደገ ብደቡብ ሠለስተ ኣፍ ደገ ብምዕራብ ሠለስተ ኣፍ ደገ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, menli dɔɔnwo sɔ \"nyamenlezonlenlɛ nu\" noko bɛnlie \"ye tumi kpalɛ ne\" bɛndo nu. \t ሓያሎ ሰባት፡ \"መልክዕ ኣምላኻዊ ተወፋይነት\" እኳ እንተ ኣለዎም፣ 'ንሓይሉ ግና ይኽሕድዎ' እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a fɔ ko boɲali tɔgɔ caman bɛ Ala la. \t ኣምላኽ ክንደይ ስም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne ye suw bèè ye, kunbabaw ni dògòmanninw, u jòlen bè masasigilan ɲè kòrò. \t 12ምዉታን ድማ ዓበይትን ኣናእሽትን ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋን ደዉ ኢሎም ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kin kelen dɔrɔn don. \t ስለዚ ዘለና ኣማራጺ ሓደ ጥራሕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kow kɔ, Yesu tun bɛ dugubaw ni dugu misɛnw yaala, a tun bɛ waajuli kɛ ka Ala ka masaya Kibaru Duman fɔ. \t ካብ ከተማ ናብ ከተማ እናኸደ፡ ንሰባት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ይነግሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sissè lé wodi, sissè yé bô! \t ሓደ ሰብ እንተ ኣሕሪቑካ፡ ክትሃድእ ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tè ne dèmè ka ɲèni kè, o bè tiɲèni de kè. \t እቲ ዘየፍቅረኒ ግና ንቃለይ ኣይሕልዎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pɔsɔnima: Pɔsɔnni bɛ fɛn o fɛn na. \t ^ ማለት፡ ናይ ዓመታት ሰሙናት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Ala ka sankolo dan, ka dugukolo dan. \t ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማይን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyɛ 7:32; 19:6) Daselɛ biala ɛngile kɛ bɛvuandinle nane anzɛɛ menli anyewɔzo bɛguale Gehenna kɛ bɛyela bɛ anzɛɛ bɛkile bɛ nyane. \t (ኤር 7:32፣ 19:6) እንስሳታት ወይ ሰባት ብህይወቶም ከለዉ ናብቲ ገሃነም ተደርብዮም ከም እተቓጸሉ ወይ ከም እተሳቐዩ ዚገልጽ ዋላ ሓደ መርትዖ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kɔni donnen bɛ Fa Ala ni a Denkɛ Yesu Krisita ka jɛ la. \t ሕብረትናውን ምስ ኣቦን ምስ ወዱ ኢየሱስ ክርስቶስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ayiwa Kayifè min tun ye Yahutuw laadi ko: \"A ka fisa cè kelen ka sa mògòw bèè nò na,\" o Kayifè tun don. \t 14 ቀያፋ ኸኣ እቲ ንኣይሁድ፡ ሓደ ሰብ ኣብ ክንዲ ህዝቢ እንተ ሞተ ኸም ዚጠቕሞም ዝመኸሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Sɔsɔliba donna Paul ni Barnabasi cɛ, fo u farala ɲɔgɔn na. \t 2ብዛዕባ እዝ ነገር እዙይ ጳውሎስን በርናባስን ምስቶም ሰባት ብዙኅ ተኸራኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amor amor affire ya moto tout! yé yé yé \t ምስ ኩሉ ፈቃር ምኻን አዩ ምንባረይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn bɛɛ bɛ dɔn ɲàmakalaya ̀ la. \t ንዅሉ ብጥበብ ጌርካዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, dimi bɛ jigin a tigi senw na. \t ሓድሓደ ግዜ፡ ባእሲ ኼልዕል ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛna mɔgɔjuguw sɔrɔ, Zaburu 92:8 bɛ o jira cogo jumɛn na? \t ብመሰረት መዝሙር 92:7፡ እኩያት እንታይ ኪዀኑ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni conscience, ni inconscience, ni supra conscience ni même ce qui est nommé \t ክብለኒ እዩ ዝቐነየ እቲ ሕልናይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ሓንሳብን ንሓዋሩን ክቕህም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cèkòròbaw y'u bin duguma ka batoli kè. \t \" \"ሓሓቝፋ ድማ ኢዱ ኣንቢሩ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yom ibolow tem ka kel akal fut emdiw boyemoki te.,\" \t ንሳቶም ከኣ እግርኻ ብእምኒ ኸይትዕንቀፍ በእዳዎም ኪፆሩኻ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la k'a mako tɛ pikiri la wa? \t ኣገልግሎ ትናብዮት ህጻናት የድልየካ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni macam ikan dbkl jek. ye ke? \t ካብ ካሜራን ኣርታዕትንከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sankolola Fa kòni b'a dòn ko aw mago bè u bèè la. \t እዚ ዅሉ ኸም ዜድልየኩም ግና ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nɔɔrɔ lajɛ, o nɔɔrɔ bɛ i ko Denkɛ kelenpe ta min bɔra a Fa Ala la, a falen bɛ nɛɛma ni tiɲɛ la. \t ክብሩ ኸኣ - ኸምቲ ኽብሪ ናይ ወልድ ዋሕድ ነቦኡ - ጸጋን ሓቅን መሊእዎ ረኣናዮ፣ ኸኣ ኣባና ሐደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Balima Yahutu tɔw fana ye a ka filankafoya ɲɔgɔn kɛ, fo Barnabasi yɛrɛ lafilila u ka filankafoya fɛ. \t 13እቶም ዝተረፉ ካብ ወገን ኣይሁድ ዝኾኑ ኣኅዋትውን ከም ጴጥሮስ ግብዛት ኮኑ፤ በርናባስ እኳ እንተይተረፈ በቲ ግብዝናኦም ተለከመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw tun bɛ boli koɲuman. \t + 7 ጽቡቕ ትጐይዩ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ty ma dɔne dε dɑ̃z- adekatə. \t እዋኑ ኸባቢ ፍርቂ ለይቲ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ጸሓፊ ከኣ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Diɲɛ kitiwaati sera sisan yɛrɛ, diɲɛ nin kuntigi bena gwɛn ka bila kɛnɛma. \t 31 ፍርዲ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ ኣኸለ፣ ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ ንወጻኢ ኺድርበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12min ye duguba ye, ani Ɛrɛsɛn, min be Ninivu ni Kala cɛ. \t 12 ንሬስን እውን ኣብ መንጎ ነነዌን ከላህን ሰርሓ፦ እዚኣ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo min dɔnni bɛna an nisɔndiya \t ዜሐጕስ ተኣማንነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Sagagɛnna dɔw tun bɛ o jamana la, u tun bɛ si ɲɛ na kungo kɔnɔ ka u ka sagaw kɔlɔsi. \t 8ኣብቲ ኸባቢ እቱይ ብለይቲ መጓሰኦም ክሕልዉ ኣብ ወፍሪ ዝኃደሩ ጓሶት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alu yé lɔnniya sɔrɔn ka bɛn Kitabu ma bôbôlu la kô lagbɛtalu sabu rɔ. \t ነቲ ጽሑፍ ርእዮም'ኳ እንተኣንበብዎ፡ ኣቐዲሞም ተለማሚዶምዎ ስለዝጸንሑ፡ ነቲ ንባብ ብጽፈት'ዮም ኣንቢቦምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ɲèkisèw ka kènè, i farikolo bèè bè yeelen na, nka n'i ɲèw man ɲi, i farikolo bèè bè dibi la. \t ዓይንኻ ጥዑይ እንተ ድአ ኾይኑ ንዘሎ ሰውነትካ ብሩህ ይኸውን፥ ዓይንኻ ሕሙም እንተ ደአ ኾይኑ ግና ብዘሎ ሰውነትካ ጸልማት ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yassine kounti \t ፀብፃብ ኦዲት ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mam kan sakɛ te ba kon dona kula, daanse'ere ba wan ta lige sore. \t ግዜ ምስ ፈቐደሎም ከኣ ናብ ህዝቢ ቀሪቦም ምስክር ኮይኖም'ዮም ዘቃልዕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinɛ bɔlen kɔ, o cɛ sera ka kuma. \t እቲ ጋኔን ምስ ወጸ ኸኣ፡ እቲ ዓባስ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6እዝ ትምህርቲ እዙይ ነቶም ኣኅዋት እንተገለጽካሎም ቃል እምነትን እቲ ተኣሚንካ ዝሰዓብካዮ ጽቡቕ ትምህርትን ዝተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ ኢየሱስ ክርስቶስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 147:1 ɔle k. na ɔfɛta kɛ yɛye ye ayɛlɛ \t ክንድዙይ ዚዓቢ ጸጋኸስ ብዙሕ ምስጋና እዩ ዝግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni barulah raya sakan ye dokk. \t እግረ- እግሩ ምስ ኣርከበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t እሳቶም ልገልፅዎ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "imagenes de doterra morazan yoro \t ስእሊ፡ ኣንጀሊካ ላርሶን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, sɛnɛkɛla bɛ dugukolo suman ɲuman makɔnɔ, a bɛ muɲuliba kɛ fo a ka sanji fɔlɔ ni a kosana sɔrɔ. \t ሓረስታይ ነቲ ኽቡር ፍረ ምድሪ ይጽበዮ፤ ነቲ ቐዳማይን ዳኅረዋይን ዝናብ ክሳዕ ዝረክብውን ከም ዝዕገሥ ርአዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ንስኻ ኸምኡ ኽትገብር ኣየድልየካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔtɔlen tun don. \t ርግጽ'ዩ ደንጒና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kono sora no mukou ni nani ga aru?\" \t ኣየኖት'የን መርዑ ኣየናይከ ሰብኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kia forte 2012 - kalaban koura, bamako, mali \t ረቡዕ 6 መስከረም 2017 - ኣዴና ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t መሰላተይ እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye kùnnafoni caman Sɔrɔ. \t ብዙሕ ጸገማት ነይሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarasira - Idioma yélî dnye \t ል ስሙ፡ ቤተ ክርስትያን ይሳለሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu.\" - 1 Piɛrɛ 4:8 \t ፍቕሪ ብዙኅ ኃጢኣት ትኸድን እያ እሞ ቅድሚ ኲሉ ንሓድሕድኩም ብምሉእ ልቢ ተፋቐሩ\" (1ጴጥ 4፡7-8) ብምባል እውነተይና ፍቕሪ ኣብ ዘለዎ ጸልማት ቦታ ከምዘይብሉ የረድኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28A fana ye sumanw, ni duvɛnkɛnɛ ani tulu marabonw lɔ, ka misi sifa bɛɛ ka layɔrɔw, ni begɛnmisɛnw ka wɛɛrɛw labɛn. \t 28 ንእቶት እኽልን ንጕዕሽ ወይንን ንዘይትን ዚኸውን መኽዘናት፡ ንዅለን ዓይነት ማል ድማ ጋጻት፡ ንመጓሰ እውን ደምበታት ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Doko ikou ka nani tabeyou ka? \t እቶም ሕጋጋት ኣየኖት እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fatura Norman, Oklahoma la, san 1912, nka a sègina ka ta Ohio kalo damadɔ yan no ce. \t ኣብ ሚያዝያ 2016 ናብ ዎልኪል ንሓጺር እዋን ድሕሪ ምምላሶም፡ ናብ ብሩክሊን፡ ኒው ዮርክ ገዓዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝININKALI 4 Ne bɛ se ka ne ka filiw labɛn cogo di? \t 6 ስሕተተይ እትምርምርን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ bɛ nuhua ko biala kulo ɔ ye . . . \t ካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sigiyɔrɔ ye Matigi ka yɔrɔ kɔnɔna ye. \t ኣነ ውሉድ ኣምላኽ ስለ ዝዀንኩ ወራሲ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Kona, a Yawe Yɛnŋɛlɛ lì si para li yɔn sɛnrɛ yofɔ Gadi wi ni, wo ŋa wìla pye na yariyanra yaan Davidi wi kan, maa pye fɔ: 10 \"Kari ma saga yo Davidi wi kan, fɔ mi ŋa Yawe Yɛnŋɛlɛ, pa mì yo yɛɛn fɔ: ‹Mi yɛn na jɔlɔgɔ kagala taanri nari ma na, ma nuŋgba wele ma wɔ, mi yaa li wa ma na.› \" \t ካብ ጕስነት ክሳብ ንጉሥነት ጸጋ እግዚአብሔር ዘይተፈለዮ፡ ከም ልበይ ዝተባህለ፡ ሃብተ መዝሙርን ሃብተ በገናን፡ ሃብተ ትንቢትን ራእይን ዝተዋህቦ ቅዱስ ዳዊት ብዛዕባ ገዛእ ርእሱ ክዛረብ ከሎ፦ \"ኣነ ግና ሓሰኻ እምበር ሰብ ኣይኮንኩን፡ ብሰብ ዝተነዓቕኩን ኵሉ ሰብ ዜላግጸለይን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé dénouw nani. \t ኣርባዕተ ክፍልታት ኣለዉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "li yɛn ma gbɛgɛlɛ mbe we saga wa we jɔlɔgɔ ki ni. \t ንሕና ኃጢአት ገበርና፥ አበስና፥ ሓጥአንን ዓለውትን ኮይና፥ካብ ትእዛዛትካን ካብቲ ቅኑዕ መገድኻን አልገስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yɛlɛma a nɔfɛ jama fan fɛ k'a fɔ olu ye ko: \"Ne b'a fɔ aw ye ko ne ma nin bɔɲɔgɔnko dannaya ye mɔgɔ si fɛ, hali Israɛl cɛma.\" 10 Cidenw kɔseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kɛnɛyalen sɔrɔ yen. \t 12 ስለዚ፡ ተነበ፡ ከምዚ እውን በሎም፦ 'እቲ ልዑላዊ ጐይታ ዝዀነ የሆዋ ኸምዚ ይብል፦ \"ኣቱም ህዝበይ፡ መቓብራትኩም ክኸፍት፡+ ካብ መቓብራትኩም ድማ ከተንስኣኩም፡ ናብ ምድሪ እስራኤል እውን ከምጽኣኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naa ɠa é ba, wɛlɛ ɓɔɠɔ ma, lina sobu, mina ɠula kɛlɛma, lɔɔɠu. \t ክልቲኤን ደቂ ሎጥ ከኣ ካብ ኣቦኤን ጠነሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ ne dɛmɛ ka ɲɛni kɛ, o bɛ tiɲɛni de kɛ. \t እቲ ምሳይ ዘይኮነ፥ ንሱ መቐናቕንተይ እዩ፤ እቲ ምሳይ ዘይእከብ ድማ ይብትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka hakɛw yafali seen fɛ, \t ይዋኣት -- ንዓኣቶም ምሕረት የውርደሎም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne labɛnin bɛ kaban ? \t ንምዃኑ ኣለኹ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkɔbɔlɛ boni a ɛzoanvolɛ Pɔɔlo vale maanle Kilisienema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la ɛ? \t ሃዋርያ ጳውሎድ ብዛዕባ ስልጣኑ ዘቕረቦም 3 መረጋገጺታት እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon prof de bio yé meme pas bio \t ዳግም ክስንክል'የ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furusira bɛ lòlɛ n'a laminidugu bɛɛ 'cɛ, wa furuɲɔgɔnya fana bɛ Tɛmɛ bɛɛ ni ɲɔgɔn 'cɛ lòlɛ yɛrɛ dugu 'kɔnɔ. \t እታ መርዓት ኣብ እዋን መርዓ \"ዅለንትናኣ ኽብርቲ\" ዀይና ትቐርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N*koro-kè ta bé né fè. - \t መታን ምሳኻ ኣለኹ ክብሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛ ahonle muala, bɛ ɛkɛla muala nee bɛ adwenle muala bɛkulo Gyihova. \t የሱስ ድማ፡ \"ንየሆዋ ኣምላኽካ ብምሉእ ልብኻን ብምሉእ ነፍስኻን ብምሉእ ኣእምሮኻን ኣፍቅሮ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiraw ka kuma minnu bè kalan lafiɲè donw la, u ma olu fana faamu, nka u ye o kuma dafa ni u ye Yesu jalaki tuma min na. \t ኣብ ቅድሚ ሓዋርያት ብኣስማት ዘደንቅ ተኣምራት እንዳርኣዩ ትምህርቶም ዘይቅበሉ ሰባት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ɔwɔ nuhua kɛ agbɔvolɛ ɛhye mɔ anwo zonle, bɛkpɔle Nyamenle menli, bɛbɔle adalɛ bɛdole bɛ nwo zo na bɛyɛle bɛ kpɔdekpɔde ɛdeɛ, noko bɛangola bɛanzɛkye nɔhalɛ azonvonlɛ kɔsɔɔti. \t 6 ጸላእቲ ነቶም ብቝጽሪ ሒደት ዝነበሩ ህዝቢ ኣምላኽ የጸልምዎምን ይጻረርዎምን ይሰጕዎምን እኳ እንተ ነበሩ፡ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ኼጥፍእዎ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asikalɔn ni kɔgɔjida la mara kama.\" \t ናብ ኣስቃሎንን ናብ ገምገም ባሕርን ልኢኽዎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Image by fanfanfanfanfan1 \t ምስል @ ጆሴፍካሴል 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen don ni Jehova ye. \t ምስ የሆዋ ፍሉይ ርክብ ኪህልዎ ኽኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na sigi masaya la dugukolo kan.\" 11 Ne ye yeli kɛ, ne ye mɛlɛkɛ caman kan mɛn, u bɛ masasigilan ni fɛn ɲɛnamaw ni cɛkɔrɔbaw lamini. \t 11ሽዑ ድማ ረአኹ፤ ኣብ ዙርያ እቲ ዙፋንን እቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ኣሕሉቕን ከዓ ድምፂ ብዙኃት መላእኽቲ ሰማዕኹ፤ ቝጽሮም ድማ ኣእላፍ ጊዜ ኣእላፍ ኣሽሓት ጊዜዉን ኣሽሓት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔn-ɔn, n tɛ sukaro caman fɛ tugun. \t ብዙሕ እቶት የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balikukalan bɛ Kɛ yɔrɔ naani na yen. \t ኣብ ሰተር ኮሙን፡ ኣርባዕተ ኣብያተ ትምህርቲ መባእታ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaddya: bébé est la? \t ያቲና፥ ኣያ ቤዓናው ኬሴዲቴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga na leli yo, yé aseki nga... \t ኖ ኖ ትብል ፍሽኽ እናበልካ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "¿Dîa wauhkataya tânka tara ba yabi banhwan, bara ningkara dîa takan? \t ምስላን ካብ ሕማቅ ፡ ማይ ድማ ካብ ዓሚቅ ክብሃል ከሎ አይሰማዕካን ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angleterre ni Italie aw hakili la jɔn ne bɛna sebagaya sɔrɔ? \t ኤርትራን ህዝባን'ከ ንመን ይኣምኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lasòminen Ala fè sugo la, a taara Galile jamana la. \t ድኅሪ ኽልተ መዓልቲ ኻብኡ ወፂኡ ናብ ገሊላ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, aw ye sɛbɛn ɲɛ Musow ni baw ka kɛnɛya lajɛ.) \t (ንዝያዳ ሓበሬታ ፡ምዕራፍ ሓበሬታ ንዝተፈላለዩ ጉጅለታት ተመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɔ ko mɔgɔ dɔ kirinna ni a balala ka ja a yɛrɛ ma, ka to ka a sɛrɛkɛsɛrɛkɛ (kirinni). \t ሓደ ጸማምን ዓባስን ናብኡ ኣምጺኦም፡ ኢዱ ኼንብረሉ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen ta, u fara b'u la. \t ደሓር ግን ይውስኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne muso bɛ so kɔnɔ. \t እታ ዘላ ኣብኣ'ላ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekali agy thanx ye wann.... \t መላሽ፡ ተመስገን ደሳለኝ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "you fa toudi koupomoiha bé \t ኣቦይ ክፍለ ድሕንዶ'ሎኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bi fe, kono ete ka le te sigi. \t -እውይ በጃኻ ጠጠው ኣብል ኢላ የኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djougouya niagnini (6 min 08 s) \t ምስማር (6 cm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እሞ እዚኣቶምሲ መን እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni moun san douvan ni dèyè \t 21 ዓመት ኮይኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nin kabako kènèyali kèra cè min na, o si san dama tun ka ca binaani ye. \t እቲ ዘገርም ቕድሚ 40 ዓመታት ዝተገብረ ፍጻመ'ዩ ክምርመር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ብዙሕ'ውን ኣዘራሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fudukɛɛ ni fudumuso kakan ka élu ɲɔn kanin, ka ɲɔn gbiliya. \t ሰብኣይን ሰበይትን ንሓድሕዶም ኪፋቐሩን ኪከባበሩን ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wiga ka sɔngɔrɔ wa ca. \t መንበርከ ፡ ልዑል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yu nɔ fil se i go fayn if wisɛf tan lɛk dɛn? \t ውላድ'ሞ እንታይ ይዓብሰልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tan ni kouun datta ni suginai. \t ዝናፍቕዎ ኣሓት ኣሕዋት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Subane boni mɔ a Gyihova bu ye kɛ ɔsonle bolɛ wɔ adiema raalɛ mɔɔ bɛgya ye la anwo a? \t የሆዋ ነየናይ ባህርያት ምርዕውቲ ሓብቲ እዩ ኣኽቢሩ ዚርእዮ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salamou alaykoum wa rahmatouLlah wa barakatouh, \t መልቀስ ኣብራሃም ገብረ ገርግስ (M."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ጽድቁ ኣብ ቅድሚ ኣህዛብ ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tɛ Ala dɔn, olu bɛɛ bɛ o fɛnw bɛɛ ɲini, nka aw Fa b'a dɔn ko aw mago bɛ olu la. \t 32 ነዚ ዂሉስ ኣህዛብ ይደልይዎ እዮም እሞ፡ ንኣኻትኩም እዚ ዂሉ ኸም ዜድልየኩም፡ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dioula: kɔnɔpekun \t ትግርኛ: ሓደ ሚሊዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, waati sera. \t እታ ሰዓት በጺሓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun ye layidu ta ko a tun bɛna jɔnkɛ sigi min bɛna dumuni di hakili ta fan fɛ waati latigɛlen na. \t የሱስ መንፈሳዊ ምግቢ ብቐጻሊ ዚህብ ባርያ ኸም ዚሸይም ተመባጺዑ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé bé fanatisme.. \t ንሱ ኸኣ ፍቕረ ንዋይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a ka danfɛnw lɔn. \t ንሱ ፈጣሪ ዅሉ ፍጥረት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lelɛgɛrɛ laa sɛnyoro ti logo, \t ይዋእ ዘይፈተነ ፣ ጣዕሚ ናይ ጉርጉሱም ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ mun domun lon bɛɛ sɔgɔma ? \t እንታይ እዋን ድራር ትበልዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jersey bio rayé Mini Streifen rot - mini... \t ጃንዳ ህግደፍ ደጊም ነይሓልፈላ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamasiɲɛw minnu bɛ ye cɛ ni muso fila bɛɛ la \t 2 መጽሓፍ ቅዱስ ንሰብኡትን ንኣንስትን ዚህቦም ምኽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ci senuma min fòra u ye, o dònnen kò u fè, ni u jèngèna ka o bila, tiɲè sira dònbaliya tun ka fisa u ma ni o ye. \t 21 ማለት፡ ንሳቶም እናፈለጥዋ ኻብቲ እተዋህቦም ቅዱስ ትእዛዝ ንድሕሪት ካብ ዚምለሱስ፡ ነታ መገዲ ጽድቂ እንተ ዘይፈልጥዋ ምሔሾም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t እዚ ዝስዕብ ቃል እሙን እዩ፦ 'ምስኡ እንተ ሞትና ምስኡ ኸኣ ብሕይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ንሱ \"ንዘለኣለም ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne t'a nafayɔrɔ si dogo. \t የለኹን ፅቡቕ ኣይኾንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t እቲ፡ \"ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ኣይትተምነ\" ዚብል ሕጊ፡ ካልእ ትእዛዝ ዘበለ እውን እንተሎ፡ ኣብቲ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" ዚብል ቃል ይጠቓለል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Fɛn bɛɛ jɛlen don mɔgɔ senumaw fɛ, nka foyi jɛlen tɛ mɔgɔ nɔgɔlen dannabaliw ɲɛ na, olu hakili ni u dusukunw nɔgɔlen don. \t 15ነቶም ንጹሃት ኲሉ ነገር ንጹህ እዩ፤ ነቶም ርኹሳትን ዘይኣምኑን ግና ኣእምሮኦምን ሕሊናኦምን ርኹስ ስለ ዝኾነ ንጹህ ዝኾነ ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnlabelɛ ɛsesebɛ boni a Nihɛmaya hɔle nu a? \t ኣድነቅቲ ንህምያ ዘርኣይ ኣለኩም ዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Sarakalasebaaw kuntigiw ye o wari cè, u ko: \"A dagalen tè ka nin wari don Alabatosoba kèsu kònò, sabu joli sòngò don.\" 7 U bènna a la ko u ka o wari kè ka daga dilala ka foro san k'a kè dunanw sudon yòrò ye. \t 6 ሊቃውንቲ ኻህናት ግና፡ ነቲ ብሩር ወሲዶም፡ \"ዋጋ ደም እዩ እሞ፡ ናብ ቅዱስ ቤት መዝገብ ኪኣቱ ኣይተፈቕደን\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ka sogojuguw bila u kama k'u ta cɛn yɔrɔnin kelen, \t ወይ መርገም ብር እናበሉ መመጽዮም ዘርእና የብርሱልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Soa ngoanelielɛ anyelazo ne kɛ bulalɛ kyɛlɛ.' - 1 Tɛsalonaekama 5:8 \t የዓይነ ርግብ መሸፈኛዬን ወሰዱት\" መኃልየ መኃልይ ዘሰሎሞን 5:-7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya ye faamuya ni hakili baaracogo ye. \t እንዶ ማለት ደኣ ክእለት፡ ፍልጠት፡ ብልሓት፡ መሃዝነት ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angleterre ni Italie aw hakili la jɔn ne bɛna sebagaya sɔrɔ? \t ብናይ መን ሓይልን ስልጣንን'ከ እዮም ናብ ህላውነት ዝመጹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O tuma la ne bɛ mun baraji sɔrɔ o la? \t 18 እምብኣርሲ ዓስበይ ደኣ እንታይ እዩ (ደሞዝ)?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to sankolo la, a ye yeli kɛ dugukolo kan. \t ኣብ እርጋኖም ሰማይን ምድርን ዘካውሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii, Filisitiama hɔle Samesɛn nwewe bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Dɛlaela la ɛkɛ hɔzele ye kɛ: 'Saa ɛmaa yɛnwu deɛmɔti Samesɛn anwo yɛ se zɔhane la a, yɛbamaa wɔ dwɛtɛ fufule apenle apenle. \t ድሕርዚ፡ ፍልስጥኤማውያን ናብ ደሊላ እትብሃል ዓርኪ ሳምሶን ከይዶም፡ 'ሲምሶን ስለምንታይ ሓያል ከም ዝዀነ እንተ ነጊርክና፡ ኣሽሓት ብሩር ክንህበኪ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣነ መን እየ እየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa tɛ ɲɛbɛrɛ ra ko a bɛ taga dondokɔrɔnin fo sɔgɔma. \t ወጋሕታ ፀላም ቅድሚ ልምምድ ኣቦል ቡን ከይለኸፈ ኣይወፅእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bolo kelen tigi ka don ɲènamaya la, o ka fisa i ma i bolo fila tigi ka taa bila jahanama kònò tasuma dufabali la. [ 44 O yòrò la, 'u ntumu tè sa, o tasuma tè dufa.'] 45 Ni i sen bè kè sababu ye ka jurumu lase i ma, a tigè. \t ክልተ ዓይኒ ኸለዋኻ፡ ናብ ገሃነም ሓዊ ኻብ እትድርበስ፡ ነቛር ዃንካ ናብ ህይወት ምእታው ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de ye \"G7\" jamanaw ka siran yɔrɔ ye. \t በዚ ድማ \"ናይ ኣሕዛብ ወንጌል\" እናተባህለ ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sugu ni taisho suru. ato de dareka ga dou ni ka suru darou to omowanai koto. taisho subeki hito ga jibun igai ni iru baai demo, da. \t እዛ ሰበይቲ ቀጥሪ ምድሪ እያ አብ ዔላ ወሪዳ ብልምዲ አብ ዔላ ዝውረድ ንግሆ ወይ አጋ ምሸት ውልውል ምስ በለ እዩ እዛ ሰበይቲ ግን ቀትሪ ሰብ ከይርእያ ተሓቢአ እያ ወሪዳ፥ አብ ገለ ባህልታት ቀትሪ ፀሓይ በርቲዐ እንከላ ዝወርዱ ሰይጣውንቲ እዮም ሰባት ከይውቅዑ ቀትሪ አይ ወርዱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diina bɛrɛ yé kélén pé lé di? \t ሓንቲ ናይ ሓቂ ሃይማኖት ጥራይ እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲɛ woloɛula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fɔ i ye fo siɲɛ woloɛula, nka fo siɲɛ woloɛula sigiyɔrɔma biwoloɛula. \t የሱስ ግና፡ \"ክሳዕ 77 ሳዕ እምበር፡ ክሳዕ ሸውዓተ ሳዕ ኣይብለካን\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A té sa yé lanng. \t ፈጺሙ ዘይውዕሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonla biala mmadwenle kɛ ɔze nrɛlɛbɛ (24) \t ሰብ ጥበበኛ ዝዀነ ኺመስሎ ኣይግባእን (24)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bòra Galile ɲògòn fè ka taa Jerusalèm, a y'i jira olu la tile caman kònò. \t 31 ነቶም ካብ ገሊላ ናብ የሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡ፡ ሕጂ ኸኣ ኣብዚ ህዝቢ እዚ መሰኻኽሩ ዀይኖም ዘለዉ፡ ንሓያሎ መዓልትታት ተራእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n tɔgɔ sɛbɛn \t ስመይ ክጽዋዕ ከሎኹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka anw son hakili gnuman na... \t ኣምላኽ ፍትሓውን ተኣፍቅሩር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne bɛ Ala deli ko jɛɲɔgɔnya min bɛ an ni i cɛ dannaya la, o ka taa ɲɛ ka den, walisa fɛn ɲuman o fɛn ɲuman ye an ta ye Krisita la, i ka olu dɔn ka dafa. \t 6 ኣብታ እምነት ምክፋልካ፡ ነቲ ብክርስቶስ ዘሎና ዅሉ ሰናይ ንምፍላጥ ኬለዓዕለካ እጽሊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Me mra mrenya, . . . bɛdie folɛdulɛ na bɛnwu nrɛlɛbɛ.\" - MRƐ. \t \"ኣነ ወዲ ምራጭ...\" ኢሉ ይውስን እሞ ሰጋእ ከኣ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t ኻበይ ተስኢኻ ኢካ (ከየት ተነስት ነው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n bɛna hakiri sɔrɔ. \t ዝብል ክርኢ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ka sakar min hannu hayatiee kada wni y gni\" \t 'ኣእዳውካ ኣይተሓለላ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O muso gɛrɛla Yesu la a kɔfɛ ka maga a ka fini dawolo la. \t እታ ሰበይቲ ብመንጎ ህዝቢ፡ ናብ የሱስ ቀሪባ፡ ብድሕሪቱ ኽዳኑ ተንከየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye dok? segelintiran aje tuu! \t ካብ ቁጽጽር ወጻኢ ከይኸውን ተሰጊኡ'ሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni baaba mɛi ni bɛ hebuu jɔɔ lɛ mli lɛ anɔ yɛ \"[Nyɔŋmɔ] ta gbi lɛ\" nɔ? \t ነቶም ተሞክሮ ዘለዎም እሞ ምስጓግ ንዘሰክፎም ድማ \"ዘደስክልሉ\" ክፍልታት ከምዘለዉ መን እዩ ዝስሕቶ፧!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dang na tardalani dao ni dalani. \t እዛ ማእከል ክንክን እዚኣ፡ ቀዋሚት መንበሪተይ ኰነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À yɔrɔ fɔ à ye. \t \" ኢሎም ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu bɛ mɔgɔ la, olu ka kan ka furakɛ. \t ፀገም'ዃ እንተተፈጢሩ ኣድላይ ሓለዋ ክግበር ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o waati, ntola kɛra n kanu fɛn ye .\" \t ንዓይ ድማ ክሳብ ሕጂ ደሃየይ ዝገበረኳ የለን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t ኣነ ግና እፈልጦ ቃሉውን እሕሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sungunba bɛ Jate yen lamini dugu belebelew fɛ. yen kìnw bɛ Taa kìnba naani na, olu la: fungɔrɔ, Kawaga, Kapaha, Yaʃùn. \t እሞ ነቶም ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ዚነብሩ ኣህዛብ፡ ንጎግን ማጎግን ኬስሕቶም፡ ንውግእውን ምእንቲ ኺእክቦም፡ ኪወጽእ እዩ፡ ቊጽሮም ድማ ከም ሑጻ ባሕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ɲininkali dɔ bɛ n bolo. \t ሓንቲ ሕቶ ኣላትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "France b'u kɔfɛ ni mɔgɔ 18 ye. \t ኣብኡ 18 ሰባት ጽንሑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Saga wɛrɛw bɛ ne fɛ minnu tɛ nin sagabon kɔnɔ. \t 16 - ካብዚ መጓሰ እዚ ዘይኰና ኻልኦት ኣባጊዕውን ኣለዋኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Annabi Dawuda mini Annabi Sulemana, saha shεli bɛ ni daa niŋdi fukumsi pu' shεli yεltɔɣa ni, saha shεli ninvuɣu shεba biŋkobri ni daa cheei kpe di (puu maa) ni yuŋ (n-ti saɣim di bindira). \t ሽዑ ሓኑን ንገላዉ ዳዊት ወሲዱ፡ ፈፈረቓ ጭሕሞም ድማ ላጽዩ፡ ፈረቓ ኽዳውንቶም ከኣ ከክሳዕ መዓኰሮም ቈሪጹ ሰደዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kun ka gɛlɛn. \t \"ብጣዕሚ ኣጸጋሚ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh comme il est joli ce bébé ! \t ሰላመይ ኣየነይቲ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa i yé mika \t ማይካ ኣውቅዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ jɛgɛ minɛ. \t ዓሳን ኣሰናደወሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔn eburukan na. \t 16 ንሳቶም ከኣ ናብቲ ብእብራይስጢ ኣርማጌዶን ዚብሀል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan bɛ animali. \t ተ እንስሳታት ምግባር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "huda: follow sini ! \t Thread: ሕጂ'ዉን መኸተ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun tɛna bana abada, walima ka kɔrɔ, walima ka sa. \t ድኹም ወይ ሕሙም'ውን ኣይትኸውንን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Katugu yoro ma ye yaa kaa para. \t 20 ኵላቶም ናብ ሕደ ቦታ ይኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 mars 2017 Digalo - Djon dé bé cé - Afm Stream \t ሓሙስ 30 መጋቢት 2017 - ፕሮግራም ሬድዮ መድረኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a denkɛ hakilimaalama dafalenw dɔ la kelen de ci ka na dugukolo kan. \t ነቲ ኣዝዩ ዚፈትዎ ሓደ ወዱ እዩ ሰዲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yato vA imAni bhUtAni jAyante, \t ቅናት ሰማይ ዝመስል ሕዛባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jumɛn ka bon, saraka, walima saraka bɔlan min bɛ saraka kɛ fɛn senuma ye? 20 Ayiwa, min b'i kali saraka bɔlan na, o b'i kali saraka bɔlan ni a kan fɛn bɛɛ la. \t 20እምበኣርከ እቲ ብመሠውዒ ዝምሕል ብእኡን ኣብ ልዕሊኡ ብዘሎ ዂሉን ይምሕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni: kama e tu wan. tu wan li kama e mute. tan ni la \t 28 ንሳቶም ከኣ ጸረፍዎ፡ \"ንስኻ ወደ መዝሙሩ ኢኻ፣ ንሕና ግና ደቀ መዛሙርቲ ሙሴ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile duuru tɛmɛnnen kɔ, sarakalasebaaw kuntigi Ananiyasi sera Sesare, a ni cɛkɔrɔba dɔw ani kuma dɔnna dɔ, o tɔgɔ ko Tɛritule. \t 1 - ድሕሪ ሓሙሽተ መዓልቲ ሃናንያ፡ እቲ ሊቀ ኻህናት፡ ምስ ሓያሎ ዓበይትን ጠርጠሎስ ምስ ዚብሀል ሓደ ኸኣል ዘረባን ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ደቁን ከኣ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ካብኡ ይሕጸቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi jɛmukan bɛ tali kɛ an ka bɔlɔlɔ... \t እቲ ዝግበር ዑደት ስራሕ ብዝምልከት ሎሚ መዓልቲ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ኢካ መጺካ/ኪ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ልዑል እግዚኣብሔር ንደቂ ሰባት ንምድሓን ዝኣተዎ ቃል ኪዳን ፍጻሜ ምእንቲ ክረክብ መበገስን መብጽሕን ገይሩልና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sorano mukou \t ነቲ ዓስቢ ክጥምት'ሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se hali sòbolila. \t ክቕጽዑ እውን ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa'w yé é sa'w anvi fè \t ኣብ ዝብጻሕ ምስ በጻሕካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden si ma se k'a ɲininka ko: \"I ye jɔn ye?\" katuguni u y'a dɔn ko Matigi don. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ጐይታ ምዃኑ ስለ ዝፈለጡ፡ ካባታቶም ሓደ እኳ፡ \"ንስኻ መን ኢኻ፧\" ኢሉ ኺሓትቶ ዝደፈረ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya qqun dotre ka d propositions ? \t ብዙሕ ሓሳባት ኣለካ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dò b'a fè ka kè mògòba ye aw cèma, o ka kè tòw ka baaraden ye. \t እቲ ኻባታትኩም ምርኡይ ኪኸውን ዚደሊ ኸኣ፡ ባርያኹም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Seli tun bɛ a cɛmancɛ la tuma min na, Yesu taara Alabatosoba kɔnɔ ka mɔgɔw kalan. \t Tigr 14ኣብ ፍርቂ እቲ በዓል ከዓ ኢየሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ ደይቡ ኽምህር ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Haruna naxa findi Ala xa mixi sɛniyɛnxi ra, a nun a bɔnsɔɛ abadan, alako e xa surayi ba sɛrɛxɛ ra Alatala bɛ, e xa a xa wali gbɛtɛ raba, e man xa duba mixi bɛ Ala xili ra tɛmui birin. \t ኣብ ቅድሚ ምድራዊ በዓል ሥልጣን ክቐርብ ከሎ ንልብሱ ሓጺቡ ኣጽርዩ ማዕርጉ ዝቐርብ ሰብ፣ ኣብ ቅድሚ ንጉሠ ሰማይ ወምድር እግዚአብሔር ክቐብር ከሎ ግና ግዲ ዘይብሉ ሸለልትነት ዘብዝሕ ሰብ ኣሎ፣ እዚ ግና ዝዓበየ ጌጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni kena follow ni... \t መቐጸልትኡ ይስዕብ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ don, u bɔra faso min na, ni u tun miirila o ko la, u tun na cogo sɔrɔ ka kɔsegin ka taa yen. \t 15 ነቲ ሓዲጎምዎ ዝወጹ ይሓስቡ ነይሮም እንተ ዚዀኑስ፡ ኪምለሱ ኣጋጣሚ ነይርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et puis, \"naa an ka doumouni kè a ni oun fa bè jourou saara, o tè gnokon gnè siraa la\" \t ንሕና አብ መአዲ ቍርባን ብሓንሳብ መስዋዕቲ ክነዕርግ እንከሎና ንሱ አብ መንጎና አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niwa niha niwa uraniwa niha niwatori ga iru. \t ክሕተቱ ዘለዎም እውን እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye tabali tan fana dilan k'u bila Alabatoso kɔnɔ, duuru kinibolo fɛ, duuru numanbolo fɛ. \t 6 ድሕርዚ፡ ብእኡ ምእንቲ ኺሕጸቡ ዓሰርተ ገበራ ገይሩ፡ ሓሙሽተ ብየማን፡ ሓሙሽተ ድማ ብጸጋም ኣንበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ min ? \t ኣበይ ድኣ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yes gal, yes gal, o swè la an ka fèw frémi \" yes boy \" \t እንዳ ወዲ ንዋሓስ፡ \"እወ ዋሓስና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka batobaga lakikaw dɔn cogo di? \t ኣይተ ፃድቃን ኢልዎ ልበልካዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mògò bè jate tilennen ye a ka kèwalew kosòn, dannaya dama tè. \t 24ሰብ ብእምነት ጥራሕ ዘይኮነስ ብተግባር ከም ዝጸድቕዶ ትርኢ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YƆRƆ 08 - Yesu ka saya bɛ nafa jumɛn lase i ma? \t ሞትን ትንሳኤን የሱስ - ንዓኻ እንታይ ትርጕም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne na se di ne ka seere fila ma ka kiraya kɛ tile waa kelen ni kɛmɛ fila ni tile biwɔɔrɔ kɔnɔ ka cafu fini to u kan na.\" 4 Olu ye olivesun fila ni fitinɛ fila ye, olu minnu jɔlen bɛ dugukolo Matigi ɲɛ kɔrɔ. \t \" 4 እዚኣቶም በተን ክልተ ኣውልዕን+ በቲ ኽልተ ቐዋሚ ቐንዴልን+ እተመሰሉ እዮም፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ጐይታ ምድሪ ኸኣ ቈይሞም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n ko denmisɛnnu bɛ kasi la yen \t ቈልዑ ምስ ዚሓዝኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun tɛna bana abada, walima ka kɔrɔ, walima ka sa. \t ኣይክትሓምምን ኢኻ፣ ኣይክትመውትን እውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bè yaala Galile jamana yòrò bèè la ka mògòw kalan u ka Alabatosow kònò. \t 39ኣብ ኣብያተ ጸሎት ኣይሁድ እናሰበኸን ኣጋንንትውን እናውፅአን ኣብ ኲሉ ገሊላ ይዘዋወር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw k'a dɔn fɔlɔ ko: Nparabɔlaw bɛ na laban donw na ni u ka npara bɔliw ye. \t 3 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ከም ፍትወት ርእሶም ዚመላለሱን ዜላግጹ መላገጽትን ከም ዚመጹ፡ ቅድሚ ዅሉ እዚ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Wɔɔgɔ kì si kaa jɛlɛ wi yewe maa pye fɔ: \"Ki yɛn kaselege fɔ Yɛnŋɛlɛ lì yo yaga kaa naŋgɔ kɔlɔgɔ tire pire ti ni fuun ti kaa le†?\" \t ንሓድሕዶም ከአ \"እቲ አብ መገዲ ኺዛረበናን ነተን ጽሑፋት ኪትርጉመልናን ከሎዶ ግዳ ልብና ይነደና አይነበረን፧\" ሉቃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kouraleg kouraligi \t ሪፓብሊክ ኮሎምብያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O bèè n'a ta, ne bè tiɲè fò aw ye ko, a ka fisa aw ma ne ka taa, katuguni ni ne ma taa, Dèmèbaa tèna na aw ma. \t ሓቂ ክነግረኩም፡ ኣነ እንተ ኸድኩ ይኅሸኩም፣ ኣነ እንተ ዘይኸይደ እቲ መጸናንዒ ናባኻትኩም ኣይመጽእን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ፡ \"ኣብ ቃለይ እንተ ጸናዕኩም፡ ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም፣ ንሓቂ ኽትፈልጥዋ ኢኹም፣ እታ ሓቂ ድማ ሓራ ኸተውጽኣኩም እያ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛliele bɛlile kɛ Nyamenle ɛlɛko amaa Yizilayɛma, na bɛangulo kɛ bɛ nee Nyamenle kɛdwudwu. \t ድሕሪኡ፡ ዓሞናውያን ምስ እስራኤላውያን ምስ ተዋግኡ፡ እቶም ናይ ሓሶት ኣማልኽቲ ኣይረድእዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ka Yesu to Jerusalèm, Tèmènkan seli waati la, mògò caman y'a ka taamashyèn kèlenw ye minkè, u dara a la. \t Tigr 23ነቲ ኢየሱስ ብበዓል ፋሲካ ኣብ ኢየሩሳሌም እንተሎ ዝገበሮ ተኣምራት ምስ ረአዩ ብዙኃት ሰባት ብእኡ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "T'es tendance maxi mini, mini maxi ou minni mini ? \t ኣመል መስተ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O cogo la, ni i farikolo bɛɛ bɛ kɛnɛ la, ni dibi tɛ a yɔrɔ si la, a yɔrɔw bɛɛ na kɛnɛ bɔ, i ko lanpa yeelen bɛ kɛnɛ bɔ i ye cogo min na.\" 37 Ka Yesu to o kuma la, Farisiɛn dɔ y'a deli ko a ka na tilerɔfana dun ale ka so. \t 36 ስለዚ፡ ብዘሎ ሰብነትካ ጸልማት ዘይብሉ ብሩህ እንተ ዀይኑ፡ ከምቲ መብራህቲ ብጸዳሉ ዜብርሃልካ፡ ኵሉ ብሩህ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Bi ye aw tile tan ni naani ye, aw bɛ kɔlɔsili la, aw ma dumuni kɛ. \t 14 - ዚፈድዩኻ የብሎምን እሞ፡ ብጹእ ክትከውን፡ ብትንሳኤ ጻድቃንውን ክትፍደ ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fana b'an bolo yan nin bara kelen in kama.\" \t እዘን ክልተ ጥቕስታት ኣብ ሓደ ምስ ገበርናየን .\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka ji caman min. \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8. (a) Furucɛ \"min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛ kanu\" cogo jumɛn na? (b) Ka kɛ \"kelen\" ye, o kɔrɔ ye mun ye furucɛ ni a muso bolo? \t (ሀ) \"እቲ ንሰበይቱ ዜፍቅር፡ ንርእሱ የፍቅር\" ኪብሃል ዚከኣል ብኸመይ እዩ፧ (ለ) \"ሓደ ስጋ\" ምዃን ኪብሃል ከሎ፡ ንሰብኡትን ንኣንስትን እንታይ ሓላፍነት የሰክሞም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Tile bi naani tɛmɛnin kɔ, Nuhun tun ye fenɛtiri min bɔ kurun na, a y'o dayɛlɛ \t 6 ኰነ ኸኣ፡ ኣብ መወዳእታ ኣርብዓ መዓልቲ ኖህ ነቲ ኣብ መርከብ ዝሰርሖ መስኰት ከፈቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samɛleama ɛzonlenlɛ lile afonla (27-41) \t እተሓናፈጸ ሃይማኖት ሳምራውያን (27-41)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ha, baba tumar ki kono karone mon kharap je ami ma er pet fuliye diyechi?\" \t \"እመኑ ከመ አነ በአብ፤ ወአብ ብየ፡\" ኣነ ኣብ ኣቦ ምህላወይ፤ ኣቦ ኸኣ ኣባይ ምህላዉ እመኑ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Suw mana kunun, cèw tèna musow furu, musow tèna di cèw ma, nka u na kè i ko sankolola mèlèkèw. \t 25 ካብ ምዉታት ምስ ተንስኡስ፡ ኣብ ሰማያት ከም ዘለዉ መላእኽቲ ደኣ እዮም ዚዀኑ እምበር፡ ኣይምርዓዉ ኣይምርዓዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ko: \"Aw kana kasi, k'a masòrò den ma sa, a bè sunògò.\" 53 U ye yèlè bò a ma, katuguni u y'a dòn ko a sara ka ban. \t ንሱ ኸኣ ኣትዩ \"ስለምንታይ ትበኽዩን ጫውጫው ትብሉን፧ እዛ ቘልዓ ደቂሳ እያ ዘላ እምበር ኣይሞተትን\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze kɛzi Nyamenle tendɛ kile yɛ la ɔ? \t እግዚኣብሔር ኣሎ ስለ ዘሎውን የዛርበና አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne y'a fɔ ko ne m'a dɔn, ne bɛ kɛ nkalontigɛla ye i ko aw. \t ኣይፈልጦን እንተ ዝብል ከኣ፡ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምዀንኩ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka dumuni gɛlɛnma ye mɔgɔ mɔlenw ta ye, olu minnu hakili sera ka ko ɲuman ni ko jugu faranfasi, k'a masɔrɔ u delila o la. \t 14 ዕጹም ብልዒ ግና ነቶም ጽቡቕን ክፉእን ንምፍላይ ብምልማድ ንልቦናኦም ዜላምዱ ብጹሓት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thukara na de jahan ko bedili se hum, \t ናብ ክሳድ ክዳኑ ድማ ዚወርድ ጽቡቕ ዘይቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Kɔgɔjida la dugu mɔgɔw, \t 6- ባህርዳር ከተማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jàla tɔ̀ 2 minnu bɛ yen, olu ni jamanatigiw ka kan. \t ኣብ ክልቲኡ ገጽ ዝነብሩ ዘለዉ ህዝቢታት'ውን ኣብ ትሕቲ ሓደ ሃገርን መንግስታትን ዝመሓደሩ እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabke liye happy diwali mp3 \t እሴብሕ ጸጋኪ Mp3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How knew ye nat us, how ye nat you, \t \" \"እዚ እትብሎ ዘለኻ መከራ ከመይ ገይሮም ኣምጺኦምልና ክንብል ንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ab hame koun samajhye ki farak , \t ካብዚ ፡ ንሰማይ ፡ መሪሑ ፡ የእትዋ ፡ ናብ ፡ ደምቤኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1.Posté par kédou serigne babacar sy yala nagnouko yala fayal \t 1) ስነ-ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "PRON 19: o ni musokòrònin bènna ko n denkè , ko e bè taga min ? \t 19 ሽዑ፡ \"ኣቦኻኸ ኣበይ ኣሎ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki saheli fan fɛ (Ezayi 6:8) \t [ትንቢተ ኢሳይያስ ምዕራፍ ፳፭፥፰]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova Seerew balima minnu bɛ degun na u bɛ olu dɛmɛ cogo di? \t ናይ የሆዋ መሰኻኽር ምስ ክርስትያን ብጾቶም ምሕባሮም ብኸመይ ይጠቕሞም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu bòtò Alabatosoba kònò, a ka kalandenw la kelen y'a fò a ye ko: \"Karamògò, nin kabakurunbaw ni nin sow jò cogo filè dè!\" 2 Yesu y'a jaabi ko: \"I ɲè bè nin sobaw la wa? \t 1 ካብ ቤተ መቕደስ ምስ ወጸ ድማ፡ ሓደ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ፡ መምህር፡ ከመይ ዝበለ ኣእማንን ከመይ ዝበለ ህንጻንማ ርኤ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Gunw bolila ka taa, kuluw ma ye tun. \t 20ኲለን ደሴታት ጠፍኣ፤ እምባታትዉን ኣብ ዘዘነበርዎ ቦታ ኣይተረኽቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ሓደ ኣካል ዝኾናን ጥራይ ኣገልገልቲ ንሓድሕድና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali delili minnu bɛ kɛ ka sɔrɔ kumakan tɛ mɛn, an dabaga bɛ se ka o mɛn. \t ፈጣሪና ነቲ ብልብና እነቕርቦ ጸሎት እውን ከይተረፈ ኺሰምዖ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An bɛ taama dannaya barika la, yeli barika tɛ. \t ብእምነት እምበር ብምርኣይ ኣይኰንናን ንመላለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B BA BE bé bè BI BO BU BY bébé barracuda \t ሎሚ'ውን ይካትዑ - ብውዲት ብሻራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu koun he tara name \t \" ስሙ ደጊማ ኣድመጸታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alalala ni béé niaramii a kadii deyy \t ትርጉም ኣዊጃ ሂወቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya hasra koun jaw wlad mouloudia haka \t ዎልዶ ሞያ ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "woow yé triste ton poeme minou! mais yé tellement beau la! \t ኣፍ ጻድቕ ጥበብ ይዛረብ፣ ልሳኑ ኸኣ ፍርዲ ይነግር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t እግዚኣብሔር ኣቦ ናይ ሊጡርጊያ ወይ ሥርዓት ኣምልኾ ምንጭን ዕላማን ኢዩ፣ ኣኰቴት ቍርባን ናይ ሓዋርያት \"ነኣኵተከ እግዚኦ በፍቁር ወልድከ...\" እናበለ ይጅምር፣ (ቅዳሴ እግዚእ) ከኣ \"ነኣኵተከ ኣምላክ ቅዱስ...\"፣ ኣቦ ብዕብየትካ ንውድሰካ \"Father, we praise you for your greatness\" (Eucharistic Prayer IV)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ka u hakili ɲaaminen to o ko la, a filɛ, cɛ fila fini manamanalen tigiw y'u jɔ u da fɛ. \t 4 ኰነ ድማ፡ ብዛዕባዚ ኺግረማ ኸለዋ፡ እንሆ፡ ብርቕርቕ ዚብል ክዳውንቲ እተኸድኑ ኽልተ ሰብኣይ ኣብ ቅድሚኤን ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna à ni mùso taara dɔ̀kɔtɔrɔso la ? \t ሓካኪን ሒዙኒ ኢልካ ንነብስኻ ጠርጢርካያ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t //ንምትሕንፋጽ እተካይድዎ ሰሚናር ድማ ዓወት እምነየልኩም//"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matiyasi ka kala tara, o farala ciden tan ni kelen kan. \t 26ዕፃ ድማ ኣውደቑሎም፤ እታ ዕፃ ኸዓ ንማትያስ በጽሐት፤ ምስቶም ዓሠርተ ሓደ ሓዋርያትውን ተቖጸረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t መድረኽ፣ ካበይ ናበይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la bilel \t ትብጻሕኩም ተባሃሂሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anamol: To ise kah dete, ye chali jati. \t ሶፍያ፦ እወ፡ እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye gninigali ke an Balima Moussow Camara Fatimata la, aw ye a kouma kan lame!!!! \t ንሕና ኣዚና ንኣኻ ዐጊብና እቲ ንባርያኻ ሙሴ ዛአዘዝካዮ ትእዛዛትን ሕጋጋትን ፍርድታትን ድማ ኣይሐሎናዮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t 5 ኣብዚ ኸኣ መሊሱ፡ \"ናብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛna nafolo tiɲɛ, a bɛna nafolo don daw fɛ, minnu tɛ da ɲuman ye, a tɛ koɲuman kɛ ni a ye. \t ንሃብቲ ውሒጥዎ እዩ እሞ ኺተፍኦ፡ ኣምላኽ ካብ ከብዱ ኼውጽኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw ko: \"Nin kuma fu fòla bè mun fò?\" \t ሽዑ እቶም ጻድቃን \" ጎይታ መዓስ ደአ እዚ ኩሉ ገበርናልካ ክብሉዎ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔn-ɔn, n tɛ sukaro caman fɛ tugun. \t ገንዘብ ግና የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10-Ra gnimi mame yél yé \t 10 - ምላስን ማላወስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Fèsitus y'u jaabi ko Paul bè kaso la Sesare, ko ale bèna kòsegin yen sòòni. \t 4ፊስጦስ ድማ ጳውሎስ ኣብ ቂሳርያ እዩ ዝሕሎ ዘሎ ኣነ ኸዓ ቐልጢፈ ናብኡ ኽምለስ እየ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka fanga di u ma ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la ani ka banaw ni barikantanya bɛɛ kɛnɛya. \t 1ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ንርኹሳት መናፍስቲ ኸውፅእዎም ንዝኾነ ደዌን ሕማምን ድማ ኸሕውዩ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ni den delila ka Witamini A ta kalo wɔɔrɔ tɛmɛnen kɔnɔ, aw bɛ diko 1 pe de kɛ tile kelen nin furakɛli sen fɛ). \t እቶም ስድራቤትካ፡ ካብቲ ንስኻ መቐመጢ-ፍቓድ ዝረኸብካሉ ጊዜ፤ ኣብ ውሽጢ ሰለስተ ወርሒ መቐመጢ ፍቓድ ንምርካብ ምስ ዘመልክቱ፤ እቲ ነፍስኻ ናይ ምንባይ ጠለብ ንዓኻ ኣይክምልከተካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t ሰብኣይ ኣብ ማሕረስ ውዒሉ ቤት ምስ ኣተወ፡ ወያ ሰበይቱ፡ ኣንቱም መጺኹም ዲኹም ጠስሚ ገይረዶ ቅጫ ፍትፍት ከብለልኩም በለቶም እወ ምስበሉ ኣየወ ኣበይሞ ይርከብ ብምባል ነቲ ሸውሃቶም ሽግጥ ኣበለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ mun kɛ ni i siran na? - Laala i bɛ taa i ba walima i fa fɛ walisa ka dɛmɛ sɔrɔ. \t ከም ኣደ ወይ ኣቦ ንምክልኻል ደቅኻ ተሓታቲ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara bɛ fɛn filanan min jira, o ye wari hakɛ ye min bɛ bɛn fɛn dɔ sɔngɔ ma. \t በጃ ዚብሃል፡ ዋጋ እቲ ዚኽፈል ማዕረ እቲ ዝጠፍአ ምስ ዚኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓብትካ ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bani min baa tieni maama ke o ya ti ñani nni li ŋalimankubili tuonli nni, ke n gedi ki cani yaaba kuli, ban ga n cangu.' \t ህዝበይ ካባይ ንምኽዳዕ ልቡ ተሰቕለ፣ ናብቲ ልዑል ጸዊዖምዎም ክነሶም፣ ልዕል ዚብል ሓደ እኳ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'Hɔnhɔn, n tun bɛ i fondo fɛ.' \t ኣለኹ 'ንዳበልኩኺ ምሳይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga Eli yɛlɛla fɔɔ Karimɛli kulu sanfɛ, ka ta'a kunbiri gwan k'a kuun don a kunbiri furancɛ la. \t ኤልያስ ድማ ናብ ርእሲ ቀርሜሎስ ደየበ፡ ናብ ምድሪ ሰጊዱ ኸኣ ገጹ ኣብ መንጎ ኣብራኹ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 21:3, 4) Nin koduman nataw, ɲɛnamaya banbali ni kɛnɛya dafalen sen b'a la, olu bɛɛ bɛna se ka kɛ katuguni Yesu sara an kosɔn. \t (ራእይ 21:3, 4) ኵሉ እቲ ኣብ መጻኢ ዚርከብ በረኸት፡ እንተላይ እቲ ፍጹም ጥዕና ዚህልወሉ ናይ ዘለኣለም ህይወት፡ የሱስ ስለ ዝሞተልና ኢና ኽንረኽቦ እንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mahomet ! ô Milhras ! ô Foé! et s'il est encore \t ‹ዋይታ› ራሱን ደገመ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u bolow da banabaatɔw kan, olu na kɛnɛya.\" 19 Matigi Yesu tilalen kɔ kuma la u fɛ, a kɔrɔtara ka taa sankolo kɔnɔ k'i sigi Ala kinin fɛ. \t 19 ጐይታና የሱስ ምስ ተዛረቦም፡ ናብ ሰማይ ዐረገ፡ ኣብ የማን ኣምላኽውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di yi ti niŋ ka bɛ labsi ma n Duuma (Naawuni) sani (Zaadali), tɔ! \t ኣነውን ካብ ምድሪ ልዕል ምስ በልኩ፡ ንዅሉ ናባይ ክስሕቦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa Nyamenle; bɛzi Abɔnsam adenle, na ɔvi bɛ nwo ɔbanriandi.\" - Gyemise 4:7 \t \"ምእንቲ ሓቂ ክሳዕ ሞት እውን እንተኾነ ተጋደል፣ እግዚኣብሔር ኣምላኽ ባዕሉ ክዋግኣልካ እዩ\" (ሲራ 4 ፥:28) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mé ou cé kon fé la kete ?\" \t \" መን ' ከ ኣይኰነትን ኢሉኪ፧ \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun ma o ɲɛnabɔ cogo dɔn, o de y'a to ne ye Paul ɲininka yala ni a bɛ sɔn ka taa Jerusalɛm, a ka kiri ka ɲɛnabɔ yen. \t 20 ነዚ ኽርክር እዚ ዝገብሮ ምስ ጨነቐኒ ኸኣ፡ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ እሞ፡ ኣብኣ ብዛዕባ እዚ ነገር እዚ ኺፍረድ ዚደሊ እንተ ዀይኑ ሓቲተዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki yɛn tijinliwɛ fu sɛnrɛ mbaa ki yuun fɔ we se shɔ ki fɛrɛ kala na li ni. \t ንሕና ግን ኣይተዓደልናን ወይ ካብ ሰብ ወይውን ካብ ፈጣሪ ዝተነገረልናን ዝተመስከረልና የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sɔrɔ, i na fɛn caman dɔn. \t ) እንተዀነ ግና፡ ብዙሕ ክትምሃሮ ዘሎካ ነገራት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mer position igen fainali bi gifta online. \t ክፋል ኣብ ስመር ዝወዓለ ክትዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 14 እንሆ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ ካብ ዝዳሎ፡ እዚ ሳልሳይ ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, n bɛ hakɛto ɲini aw fɛ, ka jɔnjɔn in bila \"KELENYA NI BƐN TƆGƆ LA MALI LA\" \t ነዚ ትኹረት ክንገብረሉ ዝድርኸና 'ምበኣር ብስም ህዝብን ሃገርን ዝወጸ ብምዃኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, nin kow kèli tile sabanan ye bi ye. \t ምስናይ እዚ ዂሉ ኸኣ እዚ ኻብ ዚኸውን ሎሚ ሳልሰይቲ መዓልቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ koɲuman ye, kɛrɛn kɛrɛnnenya la musow ma, jolidɛsɛ bɛ minnu na. \t እዚ ብፍላይ ንነፍሰ-ጾርራት ደቀንስትዮ፡ እቲ ዕሸል ግቡእ ጥዕና ንኽረክብ ዝሕግዝ ኣገባብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Baba bɛ taa min ? \t ዓሰብ ኣበይ'ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koumétaka li soun kan ni shiala ! \t ሓድነት ኣብ ብዙሕነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ሰኑይ 05 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ suguba ̀ la, a'b'à fɛ̀ kà taa siniman ̀ na. \t ተመዝጊብካ ንምብጻሕ ከኣ ኣብ ሀደ ኦፊስ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-O ye jɔ ye ne ba? morikɛ kan bɛ ten \t ወደይ ንስኻ መን ኢኻ፧\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t ኣነን ዓርከይን ውን ክንምርዖ ወሲንና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelenpe tun bɛ a ba fɛ. \t ንሳ ጥራይያ ምስ ኣደኣ ተሪፋ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ምክትታልኩም ነመስግን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛn walima min bɛ nɛn kofɔ. \t ኣፍንጫን እዝንን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Saan pɛrɛnna siɲɛ wolonwula minkɛ, u ye min fɔ, n ko n b'o sɛbɛn nga kumakan dɔ bɔra sankolo la ko: \"Kana saan pɛrɛnkan wolonwula nunu darakan sɛbɛn, o to i kɔnɔ.\" \t ካብ ሰማይውን፡ ነቲ እቶም ሾብዓተ ነጐዳታት እተዛረብዎስ ሕተሞ ኣይትጽሐፎ፡ ዚብል ድምጺ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sàya man gɛ̀lɛn fɔ: 'Jɔn bɛ n kɔ ?' \t ስዉእ \" መን ምሩቕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali san wa doko ka ni imasu ka ? \t ትፈልጡ ዲኹም እንታይ እዩ ዘንብራ ደሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ed, tu bé bé bébégayes ! \t ጀዋር፡ ብርግጽ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li Legilizi woolo wele o. \t ማዕከላይ መቆጻጸሪይ ናይ ዝኾነት ቤተ ክርስትያን ንብረት የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41Piyɛri y'a bolo minɛ k'a wili, a sɔrɔla ka Krista ka jama ni firiyamusow wele k'a yira u la. \t 41ንሱ ኸዓ ብኢዱ ኂዙ ኣተሥኣ፤ ነቶም ኣመንትን ነተን መበለታትን ጸዊዑ ድማ ብጥዒታ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t 28እቲ ሰራቒ ዝነበረ ደጊም ኣይስረቕ፤ እኳ ደኣ ነቲ ዝጸገሞ ዘማቕሎ ምእንቲ ኽህልዎስ ጽቡቕ ሥራሕ እናገበረ ደኣ በእዳዉ ይፅዓር እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye dill wala, wo dil wali, \t በልቦሙ ፡ ወይብሉ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A dafalen kò, a kèra badaa kisili dabòbaa ye a kan minèbaaw bèè ye. \t 9ሥራሑ ምስ ፈጸመ ድማ ነቶም ዝእዘዝዎ ዅላቶም ናይ ዘለዓለም ድኅነት ክረኽቡ ምኽንያት ኮኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"bɛdabɛ mɔɔ bɛsɛlɛ Nyamenle kɛ ɔmaa bɛ ye sunsum ne.\" \t ^ ወይ፡ \"መንፈስ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Nɛ ti wolaa tɔgɛ fɛye lii ko‐o gɛsɛ de gɛsɛ. \t ኢየሱስ ግና ሰሚዑ፥ \"ንሓኪምሲ ሕሙማት እምበር፥ ጥዑያት ኣይደልይዎን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Musa bolow jara tuma min na, u ye kabakuru ta k'o bila a kɔrɔ, a sigira o kan. \t 12 ኣእዳው ሙሴ ምስ ረብረባ፡ እምኒ ወሲዶም ኣብ ትሕቲኡ ኣንበሩ እሞ፡ ኣብኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O mɔgɔw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, an y'a dɔn ko i bɛ kuma ka mɔgɔw kalan ko minnu na, olu tilennen don, ko i tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la, nka i bɛ mɔgɔw kalan Ala sira la k'a jɛya. \t እቶም ምእመናን ግን ኣብ እምነቶም ጸኒዖም \"ድላይኩም ድኣ ግበሩና እምበር፡ ንሕናስ ሓሳብናን እምነትናን ኣይንቕይርን ኢና፤ ካህናትና ናብ ዕስክርና ኣሕሊፍና ኣይንህብን ኢና፤ ከምቲ ሓንቲ ሃገር ብዘይ መንግስትን ብዘይ መራሕትን ክትነብር ዘይትኽእል፦ ከምኡ ድማ ሓደ ሃይማኖት ብዘይ መራሒ ኣይቀውምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋa wì ye kɔgɔri wi kala na, \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ንሕና ሻዕብያ ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sakan ni suru \t ሕጂ ግና ዳግም ክውለድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bè a la ko ale bè nin kow bèè dòn, sabu u ma kè dogo la. \t ይበል ኣጸሓሕፋ፣ እንተ ሓቅነት ትሕዝቶኡ ግን ኣይግድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛsisi bɛ na bɛzo ɛlomboɛ la ɛwɔkɛ kɛ: \"Bɛrɛla me nwo ɛke, na menwɔmaa bɛ ɛnwomenlelielɛ.\" \t ንእሴይ ከኣ ናብቲ መስዋእቲ ጸውዓዮ፡ እቲ እትገብሮ ድማ ኣነ ኽነግረካ እየ፡ ነቲ ዝብለካ ኸአ ቅብኣለይ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirakɔgɔmaw le bɛ ɲɔgɔn kinyɔrɔ lɔn. \t ህይወት ዜጋታት ኣበይ ክውዕል ከምዘለዎ'ውን ንሱ'ዩ ዝምድቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t ደቂ ራዕማ ኸኣ፡ ሸባን ዴዳንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ o bɔɲɔgɔnko caman kɛ.\" 14 Yesu ye jama wele ko kura k'a fɔ u ye ko: \"Aw bɛɛ ka ne lamɛn ka faamuli kɛ. \t 14 ነቶም ህዝቢ ኸም ብሓድሽ ጸዊዑ፡ \"ኵላትኩም ስምዑንን ኣስተውዕሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba taara a sɛgɛrɛ, a ye u kalan. \t ከም ብሓድሽ ከኣ ብዙሕ ህዝቢ ናብኡ ተኣከበ፡ ከምቲ ልማዱውን መሊሱ መሀሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እቶም ግዳያት እንታዎት'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka a ta laasara waati la fo ka na se fitirida waati ma: \t ራህዋይ ክሳዕ ዚመጽእ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiɲɛ bɛ ka Iba \t ዓለም ኣብ ጕዕዞ እያ ዘላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ua nani ka wahini la_, \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbahola yeayɛ zɔ, noko yɛngola yɛnzi ye pi kɛ Temɔte papa mɔɔ ɔnle Dwuunli nee menli gyɛne mɔɔ Pɔɔlo hanle kɛ bɛle Gilikima la le Gilikima wɔ amaamuo adenle zo na bɛanwo bɛ zɔ. - Gyima ne 16:1. \t ስለዚ እምበኣር፡ ርግጸኛታት እኳ እንተ ዘይኰንና፡ እቲ ጳውሎስ ከም ግሪኻዊ ዝጠቐሶ ኣይሁዳዊ ዘይኰነ ኣቦ ጢሞቴዎስ ኰነ ኻልኦት፡ ብትውልዲ ዘይኰነስ ብባህሊ እዮም ግሪኻውያን ነይሮም ኪዀኑ ዚኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri bissaba ni kelen ka kan ka tigue. \t ኣብኡ ኸኣ ንነፍሲ ወከፍ ውልቀ ሰብ ፍርዲ ይውሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t ንሱ እንተ ሞይቱ ሓቢርዎ ኢዩ ዝመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe yaa ka pe tara ti ta naa fɔnŋgɔ \t ንሱ ንደቂ እስራኤል አብ አታኽልቲ ወይኑ ክሰርሑ ባዕሉ ሓርይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Kiraw la jumɛn bɛ yen ni aw bɛnbaw ma o tɔɔrɔ? \t ናይ ጾታ ባርነት ደቀንስትዮ ኣቦታቱ ንስኻትኩምዶ ኸይኮንኩም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mògòw bèè kabakoyara, u tun bè kuma ɲògòn fè ko: \"Nin ye mun kuma ye? \t \"እንታይ ኢካ ኮይና፡ሎሚ፧\" ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dakila ka bayani ka \t \" ኢሉ የርድኣኒ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Centre d'interprétation Centre d'interprétation de la Renaissance \t ናይ መሕደሲ ማእከል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba ni dugukolo yɛrɛyɛrɛw na kɛ yɔrɔ caman na. \t ኣብ በቦታኡ ድማ ጥሜትን ፌራን ምንቅጥቃጥ ምድርን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de kosɔn wajibi tun don o sankolola fɛnw bisigiw ka saniya ni o fɛnw ye, nka wajibi don sankolo fɛnw yɛrɛw ka saniya ni saraka fisamaw ye. \t 23 እምበኣር፡ ምስሊ+ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ነገራት በዚ ኺነጽህ ግዲ እዩ ነይሩ፣+ እቲ ሰማያዊ ነገራት ግና ካብዚ ዝሓሸ መስዋእቲ የድልዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamu kelen de bɛ dugu 'kɔnɔ n'o ye Tarawele ye. \t በቃ ነዛ ከተማ መሊኦማ ዘለዉ ንሳቶም ጥራይ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ሒዛ ኣላ ድያ የላን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw Filipekaw yɛrɛw b'a dɔn ko ne bɔra Masedwanɛ jamana la tuma min na, Kibaru Duman fɔli daminɛ tuma la, egilisi min kɛra ne jɛɲɔgɔn ye nili ni sɔrɔli la, o ye aw dɔrɔn de ye. \t 15 - ኣቱም ሰብ ፊልጲ፡ በቲ ናይ ወንጌል መጀመርታ ኻብ መቄዶንያ ምስ ወጻእኩ፡ ብጀካኻትኩም ጥራይ ካብ ማሕበር ብናይ ምሃብን ንውሳድን ሓደ እኳ ምሳይ ከም ዘይሐበረ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kèra masakè Klode tile la.) 29 Dannabaaw y'a latigè ko u na dèmèni dò ci Jude jamana balimaw ma ka kèɲè ni u bèè kelen-kelen se ko ye. \t 29 እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ነፍሲ ወከፎም ከከም ዓቕሙ፡ ነቶም ኣብ ይሁዳ ዚቕመጡ ኣሕዋት ረድኤት ኪሰድዱሎም ወሰኑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni san cyɛnna, jate tɛ kalo la. \t ብሓፈሻኡ፡ ኣብ ወወርሒ ዚወጽእ መጠን ገንዘብ ኣቐዲሙ እዩ ዚውሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 O jugu min ye bin jugu kisè seri, o ye Sitanè yèrè ye. \t 39 እቲ ዝዘርኦም ጻላኢ ኸኣ ድያብሎስ እዩ፡ እቲ ቐውዒ ድማ መወዳእታ ዓለም እዩ፡ እቶም ዓጻዶ ኸኣ መላእኽቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma yé Alla di. \t \"እምብኣርስሲ ንኣምላኽ ተገዝእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Déli man guélé djan fa lé ka Djougou \t ዞባ ካብ ክልል ዝነኣሰ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Its gotta bɛ you \t ኻ ኽትኰነልካ እያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mani dao, tama dago wali pinao. \t ኣደይ, ኣየድገመትንን'ውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ክንግበር ከም ንኽእል ኣምላኽ ኣብ ጎንና ከም ዘሎ ኣረጋጊጾምልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimanch 31 jwiyé 2011 a Bèlokado Labityé - (...) \t እቲ ብሰንበት 31 ጥሪ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cam best je jadi mod nih.. \t ካልእ ኣዝያ ትፈትዎ ዓይነት ምግቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra letnan ye san 1963. \t እዚ ፍጻመ ኣብ 1963 እዩ ኣጋጢሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Nuhun dencɛ saba nunu sababu la, mɔgɔw kɔsegira ka caya dugukolo kan. \t 19 እዚኣቶም ሰለስቲኦም ደቂ ኖህ እዮም፣ ካብዚኣቶም ከኣ ኵሎም ህዝቢ ምድሪ መጹ፡ ተበተኑ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa Nyamenle; bɛzi Abɔnsam adenle, na ɔvi bɛ nwo ɔbanriandi.\" - Gyemise 4:7 \t ስለዚ ንሰይጣን ብስም የሱስ ተቛዎሞ ካባኻ ውን ክሃድም እዩ (ያዕ 4=7) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "non mais yé tu beau ! \t ኔ́ ሱንꬅ ኣꬎይ ቦንቹቶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Alizinnim' maa) tumdi o ni bɔri shεli n-tiri o, ka miεri yilitamda tiri o, ni binyɛra shifa, ni lahi din galsi ŋmani bɛma, ni duɣiri din kpaŋkpa tiŋgbani ni, yaa yinim' (Annabi) Dawuda yiŋnima! \t ኰነ ኸኣ፡ ዳዊት ናብ ርእሲ እታ ንኣምላኽ ዚስገደላ ቦታ ምስ መጸ፡ እንሆ ድማ፡ ሑሳይ ብዓል ኣርኪ ኽዳኑ ቐዲዱ ሓመድ ከኣ ኣብ ልዕሊ ርእሱ ነስኒሱ ኪቕበሎ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Hèrè bè ci, à bè kilé\" \t \"ኀለፈ ሌሊት ወመጽአ መዓልት\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t 48 \"እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Asi jamana egilisiw bɛ aw fo. \t 19እተን ኣብ እስያ ዘለዋ ኣብያተ ክርስቲያን ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t እቲ ሰማይን ምድርን ዝእዘዝዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ye sevɛnnɛ jate, \t 16 ዘመናዊ ኣብነት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ sɔn Denkɛ ma, o bɛ sɔn a Fa fana ma. \t ኣቦ ንሓደ እኳ ኣይፈርድን እዩ እንተኾነ ኩሉ ፍርዲ ንወልድ ሃቦ (ኣብ ፍርዲ ዘበለ ኩሉ ንወዱ ድኣ ሃቦ እምበር ንሱስ ንሓደ እኳ ተገሊጹ ኣይፈርድን እዩ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youssouf bɛ yeli kɛ, fiyentɔ tɛ \t ዓይንኻ ዘይትርኢ ተባሂለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Musow, a' ye kolo aw cɛw ye, i ko a bɛnnen bɛ Matigi la cogo min na. \t 18ኣትን ኣንስቲ ንእግዚኣብሔር ደስ ብዘብል መንገዲ ንሰብኡትክን ተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ so ba in dɔn kɔsɔbɛ. \t እቲ ዘድሊ ስጉምትታት ከኣ ኣብ ሰዓቱ ክወስደሉ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋa wì ye kɔgɔri wi kala na, \t ንዘኽታም* እውን ካብኡ እንተ ዘይመቒለዮ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Ayi, a bɛ jama lafili dɛ.\" 13 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔ si ma kuma kɛnɛ kan a ta fan fɛ, katuguni u tun bɛ siran Yahutuw ɲɛ. \t ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ ግና፡ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ እተዛረበ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u tulow majò ka mènni kè, nka u tè foyi faamu. \t ምስትውዓል ዘይ ብሉ እንተ ኮይኑ ከኣ ሓቆም 'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ixa Y qué yé ? \t ዲኸደይ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kitabu kɔnna k'a ye ko Ala na jo di siya tɔw ma dannaya barika la, o de kosɔn a kɔnna k'a Kibaru Duman fɔ Ibrahima ye ko: \"Siyaw bɛɛ na duba sɔrɔ e de la.\" 9 O de y'a to minnu bɛ dannaya sira kan, olu bɛ duba sɔrɔ i ko dannabaa Ibrahima ye duba sɔrɔ cogo min na. \t ኣብርሃም ግና ኣብ ብጣኦት ዝኣምኑ ሕብረተ ሰብ ይነብር ከም ዝነበረ ጽሑፍ ይዛረብ፥ ጽድቑ ድማ ብዘይ ጽሑፍ፥ ብትውፊት እግዚኣብሔር ጥራይ፥ ንኣምላኽ ኣመኖ እሞ፥ ብእምነት ጥራይ ሃገር ከንኣን ክሓድግ እግዚኣብሔር ጸውዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Ɔ̀wɔ, n màgo bɛ wari dè la. \t ንዓኻ ዝኽፈል ኽፍሊት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye yɛn li woolo. \t ም እዮም ተወሊዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nê kɔ̀ni fà'w dè ye à ɲɛ́fɔ nê ɲɛ́na cógo' mîn àní ń bɛ́nbaw... \t ጓህየይ ኣብ ቅድሚኡ እኽዑ፡ ሽጋረይ ኣብ ቅድሚኡ እነግር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni selul LUA yin de ye ɲɛnamaya fen fa munu be Dugukolo sanfè. \t ህይውተ ሰብ ኣብዛ ምድሪ ኩሉ ሰልፊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka ta'a bila kelen na. \t ሓድሓደ ንምጥቃስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t 7 ንሱ ይሐልየልኩም እዩ እሞ፡ ንኲሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye woh hain jo apni doston keliye jaan dedeti \t ሌላ ምስ ድምጻዊት ዶሊ ፖርቶን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 U tèna sa tun, nka u bè kè i ko mèlèkèw. \t 36 ከም መላእኽቲ ስለ ዝዀኑ፡ ኪሞቱ ኣይክእሉን እዮም፣ ውሉዳት ትንሳኤ ብምዃኖም ከኣ፡ ውሉዳት ኣምላኽ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kow bɛ di Londiri ? \t ከመይ ይኸይድ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ nkalon tigɛ tuma min na, a bɛ kuma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ cogo ye, katuguni nkalontigɛla don, nkalon fa yɛrɛ don. \t ሓሳውን ኣቦ ሓሶትን ስለ ዝዀነ፡ ሓሶት ኪዛረብ ከሎ፡ ካብ ርእሱ እዩ ዚዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Rubɛn dencɛw tun ye Hanɔki ye, ani Palu, ani Hɛsirɔn, ani Karimi. \t 9 ደቂ ሮቤል፡ ሓኖክን ፋሉን ሔጽሮንን ካርሚን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21 - ንሱ በቲ ንዂሉ ኺመልከሉ ዚከኣሎ ሓይሊ ነቲ ኽቡር ስጋኡ ምእንቲ ኺመስል፡ ነዚ ናይ ውርደት ስጋና ኺልውጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni goro bɛ cɛ la walima a kafoɲɔgɔn na, cɛ ka kan ka fugulan nafama don kafoɲɔgɔnya waati (aw ye gafe Mananiw (fugulan nafama) lajɛ). \t ወዲ ዓዲ ዀነ ወይ ጓና፡ እቲ ብልዕልቲ ኢድ ሓጢኣት ዚገብር ሰብ ግና፡ ንሱ ንእግዚብሄር ኣዋሪዱ እዩ እሞ፡ እቲ ሰብ እቲ ኻብ ማእከል ህዝቡ ይመንቈስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O kɔ, Yesu y'a dɔn ko fɛnw bɛɛ kɛra ka dafa tuma min na, a ko: \"Minnɔgɔ bɛ ne la.\" \t 28 - ድሕርዚ የሱስ ኲሉ ኸም እተፈጸመ ፈሊጡ፡ እቲ ጽሑፍ ምእንቲ ኺፍጸም፡ ጸማእኩ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni bɛ marayɔrɔ ɲuman na wa? \t ኣደራሽ መግቢ ኣሎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji cayara tuma min na, ba karila, a woyo ye o so gosi, nka a ma se k'a lamaga, katuguni a jòlen tun bè koɲuman. \t ብርቱዕ ውሒዝ ምስ መጸ፡ እቲ ውሒዝ ነታ ቤት ደፍኣ፣ ጽቡቕ ስለ እተሃንጸት ግና፡ ኪንቕንቓ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29A ye fitinɛ mana ka boli ka don n'a be yɛrɛyɛrɛ, ka taga kunbiri gwan Pɔli ni Silasi kɔrɔ. \t 29 ንሱ ድማ መብራህትታት ኪህብዎ ሓቲቱ፡ ጐይዩ ኣተወ፣ ራዕራዕ እናበለ እውን ኣብ ቅድሚ ጳውሎስን ሲላስን ተደፍአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moal bèbèja ka sasaha. \t ክኒኑኡ ይውሓጥ ሕጂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni né yé miri , walahi ko bè na wakati \t ዕንቅፋት ክሳብ ዘይኮንካ ግን ንዓኻ ንምእላይ ግዜ የብለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nvasoɛ boni a wɔ zo kɛ bɛbali nɔhalɛ na bɛalie bɛ nwo bɛali ɛ? \t እቶም ብየሱስ ዚኣምኑን ብእኡ ዚመላለሱን ሰባት እንታይ ዓስቢ ኣለዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a siri 3 k'a kerun o dingɛ dunba kɔnɔ k'a da sɔgɔ ka taamashyɛn nɔrɔ a la ka san waa kelen kɛ, walisa dragon kana na siyaw lafili tun sani o san waa kelen ka dafa. \t 3ድኅርዙይ ነሕዛብ ምእንቲ ኸየስሕቶም ኢሉ እተን ሽሕ ዓመታት ክሳዕ ዘፍጸማ ናብቲ ዓሚቝ ጕድጓድ ደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vote manaa se politisienw bè bô. \t ኣብቲ ዝግበር ምርጫ ብዙሓት ናይ ፖለቲካ ሰልፍታት ይሳተፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qu'il est doux, ô Vierge bénie, \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና ቅዱስ ዘኾነ መፅሐፉ ቁርዐን ይባሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t \"ኣብ መቓብር ዘለዉ ዅላቶም ድምጹ ዚሰምዑላ ሰዓት ስለ እትመጽእ፡ በዚ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ጸግዒ ብምርካቦም'ውን ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t \" \"እዞም 'ኣብኡ ዝነበሩ' ትብሎም ዘለኻ ሰባት እንታዎት እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosɔn aw fana labɛnnen ka to, k'a masɔrɔ aw tɛ miiri ko Mɔgɔ Denkɛ bɛ na waati min na, a bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t 40ንስኻትኩምውን ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዎ ጊዜ ኽመጽእ እዩ እሞ ተዳሊኹም ንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ne ma ko jɛlen si sɔrɔ k'a sɛbɛn ka ci masakɛ ma a ko la. \t 26 - ብዛዕባኡ ናብ ጐይታይ ዝጽሕፎ ፍሉጥ ነገር ግና የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu kèra dannabaaw ye, olu caman tun bè na ka jò u ka ko kèlenw la jama ɲè na. \t 18 ብዙሓት ካብቶም ዝኣመኑ ኸኣ፡ መጺኦም ግብሮም ይናዘዙን ይነግሩን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana tun bɛ u batise Jurdɛn baji la. \t ዮሓንስ ድማ ኣብ ፈለገ ዮርዳኖስ ኣጥመቖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mankan min wilila Pɔli ni Silasi kosɔn Tesaloniki \t መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ተሰሎንቄ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furakɛli foyi wɛrɛ kun tɛ. \t ካልእ መድሓኒ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔ ko bɛ ni feɔ ekpakpa\" (3) \t 'ሰብ ብእንጌራ ጥራይ ኣይነብርን' (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Ne kɔni bɛ tiɲɛ fɔ, o de y'a to aw ma da ne la. \t 45 ኣነ ሓቂ ስለ ዝነግር ግና፡ ኣይትኣምኑንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gad. moié mar. moié Badia moié grd. muië fod. moié LD moié \t ደቂ ዓምሪም አሮንን ሙሴን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"Makarikèlaw ye dubadenw ye, katuguni makari na kè u la. \t 7- መሓርቲ፡ ምሕረት ኪረኽቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don ko Ala ka layiduw bɛ tiimɛ. \t ኣምላኽ ዘተስፈዎ ተስፋ ብርግጽ ኪፍጸም እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ca yé t'a ta cam! \t ምግቡም ሰብቶአል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Babilonɛ tun ye dugu kɔrɔ ye diinɛ nkalonma daminɛ na yɔrɔ min na Nuhun ka waati la, sanjiba kɔfɛ. \t ባቢሎን ድሕሪ ማይ ኣይሂ ናይ ሓሶት ሃይማኖት ዝጀመረትላ ጥንታዊት ከተማ እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "latif gneupe gno kham ni fenn kate leu bou mak , ya yeye moss sett ko \t እቶም ካብ ዓሌታት ቃሃታውያን እተቘጽሩ ኣብ ድንኳን ምርኻብ ዜገልግሉ ዅሎም፡ ሙሴን ኣሮንን ብትእዛዝ እግዚኣብሄር ብኢድ ሙሴ ዝቘጸርዎም እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ eritoromisini ta, aw bɛ a ta dumunikɛ waatiw la tuma bɛɛ. \t ናብታ እተፈጠርካላ ምድሪ ኽሳዕ እትምለስ፡ እንጌራ ብረሃጽ ገጽካ ኽትበልዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(intimate) bè \t {ሀቀተኘ፥ ኣዲል}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a pila yɛngɛlɛ ndɛɛ kirisitali wi, \t ሎሚ መዓልቲ ንክርስቶስ ተቐቢለ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t 27 ንሱ ኸኣ፥ እቲ ሓውካ መጺኡ እሞ ኣቦኻ፡ ብደሓኑ ስለ ዝረኸቦ፡ ስብሕቲ ላም ሐሪድሉ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ALLAH yé inè ila ! \t ኣምላኽ የርህዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa ségu biyé yé djoliyé? \t ዓለምሽን ካድሚ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sebabnye, dye je yg tau. tanye la dye.: ( \t ንዑ፡ እንጌራይ ብልዑ፡ ዝዘለልክዎ ወይነን ስተዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mô gô Million tlan kelen tounbè jamanaw koura yoro. \t 5 ሚልዮን ሓደስቲ ሰባት ትውስኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Pièrè taara n'a ye kèrè fè ka daminè k'a kòròfò ko: \"Ayi, Matigi, o tèna kè i la dè! \t ጴጥሮስ ከኣ ንበይኑ ገይሩ፡ ይባልህካ እባ ድኣ ጐይታይ ፡እዝስ ኣይብጻሕካ ፡ ኢሉ ኺገንሖ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uznii ala man khasxaides allahou koun fa yakoun. \t ንሳቶም ግና ናብ የሆዋ ኣምላኾም ኣይተመልሱን፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Kɔgɔji n'a kɔnɔnafɛnw bɛɛ ka mankan kɛ, \t ባሕሪ ድማ ነቶም ኣብኣ ዘለዉ ምዉታት ወፈየት፡ ሞትን ሲኦልውን ኣባታቶም ዘለዉ ምዉታት ወፈዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Muso dò tun bè yen, jolibòbana tun b'a la kabini san tan ni fila. \t 25 - ካብ ዓሰርተ ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnva nwo kɛ bɛ nye ɛvi na \"munzule mekɛ ne\" ɛdo bɛ la, bɛye Nyamenle ayɛlɛ dahuu kɛmɔ bɛ anwosesebɛ de la. \t ብዕድመ ዝደፍኡን \"ክፉእ መዓልትታት\" ዘርከቦምን እኳ እንተ ዀኑ፡ ብእተኻእሎም ዓቕሚ ኣዘውቲሮም ንኣምላኽ ይውድስዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalo ô kalo à bɛ waa mùgan di kàramɔgɔw mà. \t በብዓመቱ፡ ብኣሽሓት ዚቝጸሩ ተምሃሮ መጽሓፍ ቅዱስ ይጥመቑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye o cè kènèyalen jòlen ye u ɲè kòrò tuma min na, u ma foyi sòrò ka u jaabi. \t 14 እቲ ዝሐወየ ሰብኣይ፡ ምስኦም ደው ኢሉ ምስ ረአይዎ፡ ዚዛረብዎ ሰአኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Happy diwali banner diwali sign diwali banner diwali. \t ናይ መጠረሽታ ድግስ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "luv ka din daw ni mother! xoxo \t ድንግልናን ኣደነትን ኣጣሚራ ዝኃዘት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kwanzaa ka sa yé ankò? \t መን'ዩ ብዛዕባ ሞት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Me kulovolɛ anwofɛlɛko, bɛla maa yɛhɔ' (10b, 13) \t ኣቲ ፍትውተይ ተንስኢ ጽብቕተየ ንዒ\"\" (መኃ፪፡፲/2፡10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ ba ɲɛnɛma 1 walima 2 ye. \t ሓደን ፈረቓን ብርግጽ፡ ሓደ ወይ ክልተ ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንሕና ድማ ኣብ ውሽጢ ድንኳን እግዚአብሔር ክንሓድር ንናፍቅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuɲan kɛɲan yé a yirala kô Alla la Mansaya na wati bara suduɲan. \t ትንቢት መጽሓፍ ቅዱስ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ድሕሪ ቐረባ ግዜ ኸም እትመጽእ ይሕብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ko: \"Aw kana kasi, k'a masɔrɔ den ma sa, a bɛ sunɔgɔ.\" 53 U ye yɛlɛ bɔ a ma, katuguni u y'a dɔn ko a sara ka ban. \t ሽዑ ንሱ፡ ኣይትብከዩ፡ ደቂሳ እያ ዘላ እምበር፡ ኣይሞተትን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori sae ka yowanu kouya no naka ni \t የሱስ ንዮሃንስ ነኣዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛdwazo bɛtia yɛ a, yɛfi mɛlɛbɛnwoaze nu yɛbua bɛ (Nea ɛdendɛkpunli 13) \t ይቕረ ምስ እንብል፡ ሓድነትና ኢና እነደልድል (ሕጡብ ጽሑፍ 12, 13 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé c'est payé! let's go to the party \t \" እናበልና ንኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kɛwale minnu kɛ ne Fa tɔgɔ la, olu de bɛ ne seereya kɛ. \t እዚ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት ይምስክረለይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé merci \t ርህሩሃት ንኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nafoloba tiɲɛnna lɛrɛ kelen na.\" 17 Kɔgɔji kan kurun kuntigiw bɛɛ ani minnu bɛ ji kan taama kɛ, ni kurun kɔnɔ baarakɛlaw ani minnu bɛ u balo sɔrɔ kɔgɔji kan, olu y'u jɔ yɔrɔ jan. \t ኲሎም ሓላቑ መራኽብን ብመራኽብ ነናብ ስፍራኦም ዚኸዱ ዘበሉ ባሕረኛታትን ኣብ ባሕሪ ዚዐዩ ዘበሉ ዂሎምን ድማ ኣብ ርሑቕ ቈሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw minnu dara Ala Denkɛ tɔgɔ la, ne bɛ nin kow sɛbɛn ka ci aw ma, walisa aw k'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali bɛ aw fɛ. \t 13 - ንኣኻትኩም ብስም ወዲ ኣምላኽ እትኣምኑ ዘሎኹም፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዘላትኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ ኢለ እየ እዚ ጽሒፈልኩም ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ani jina ma bèn don do dibila \t ናይ ዓይኒ ቈብዕ nom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o sékour twè la cyé ! \t እዞም ክልተ ናይ እግ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nga Lɔti muso ye filɛli kɛ kɔfɛ, a yɛlɛmana ka kɛ kɔgɔ kabakurulaman ye. \t ሰበይቲ ሎጥ ግና ንድሕሪት ክትርኢ ግልጽ በለት፡ ሓወልቲ ጨው ከኣ ዀነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci frerot.Allah yé anw to niongon yé. \t ምሕረት አምላኽ ክወርደና ምስቲ ዝበደልናዮ ክንክሕስ ምእንቲ ዝውሃበና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kɛmɛ fɔlɔ la, kulu denin dɔ diinɛ maakɔrɔw ani cidenw lajɛlen tun bɛ min na o de tun ye krecɛn jɛkulu ka ɲɛmɔgɔ kulu ye. \t ኣብ ቀዳማይ ዘመን፡ ሽማግለታትን ሃዋርያትን ዝሓቘፈት ንእሽቶ ጕጅለ፡ ኣመሓዳሪ ኣካል እታ ሽዑ ዝነበረት ክርስትያናዊት ጉባኤ ዀይና ተገልግል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalɛm tuma min na, a tun b'a fɛ ka jɛ dannabaaw fɛ, nka u bɛɛ siranna a ɲɛ, katuguni u ma da a la ko a kɛra dannabaa ye sɛbɛ la. \t 26ሳውል ኣብ ኢየሩሳሌም ምስ በጽሐ ናብቶም ደቀ መዛሙርት ክሕወስ ፈተነ፤ ንሳቶም ግና ደቀ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመኑ ዂላቶም ፈርኅዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Kalandenw la kelen, Yesu tun bɛ min kanu, o sigilen tun bɛ Yesu kɛrɛ fɛ. \t Tigr 23ሓደ ኻብቶም ደቀ መዛሙርቱ እቲ ኢየሱስ ዝፈትዎ ኣብ ጥቓ ኢየሱስ ተቐሚጡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vele go vra ç kun ddi \t , መዓስ, ስለምንታይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ tile yeelen kan siɲɛ waa tan. \t 5 ቢልዮን ሻዕ ካብ ጸሓይ ይዓቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de kosɔn ne jigi sigilen bɛ ne yɛrɛ lafasa i ɲɛ kɔrɔ. \t ንዓኻ ከመስግን'የ ኣብ ቅድሜኻ ቈይመ ዝርከብ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen dɔrɔn de ka ɲi. \t ስለዚ ዘለና ኣማራጺ ሓደ ጥራሕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkali walima jɔrɔnako bɛ yen wa? \t ወይስ ፍሉይ ረቛሒታት ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui yé tres beau muloth... \t ሶስቱም መንግስት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bè sabali fèn bèè la, a bè da fèn bèè la, a jigi bè fèn bèè kan, a bè fèn bèè muɲu. \t 7 ኵሉ ኽኢላ ትነብር፡ ኵሉ ትኣምን፡ ኵሉ ተስፋ ትገብር፡ ኵሉ ትጻወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sago ka kè dugukolo kan i ko a bè kè sankolo la cogo min na. \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ከም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን (እያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Saga wɛrɛw bɛ ne fɛ minnu tɛ nin sagabon kɔnɔ. \t ካብዚ መጓሰ እዚ ዘይኰና ኻልኦት ኣባጊዕውን ኣለዋኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Filip nin Batelemi, Toma nin Matie ulɛnpotekl, Alfe ya bijɛ Saak nin Tade, \t 3 ፊልጶስን በርተሎሜዎስን ቶማስን ማቴዎስ እቲ ተጋውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye banabagatɔw kɛnɛya, ka suw yɛrɛ kunun. \t እግዚኣብሔር ተሰግወ ሓምመ ሞቶ ተንስኣ እሙታን ካብ ዝብል ቃለ ወንጌል ምልሲ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U na aw kɛ jago kun ye ni u ka lafilili kumaw ye wasabaliya kosɔn, nka u jalakili bɛ sen na kabini tuma jan, u halakili tɛ sunɔgɔ. \t 3 - ብስስዔ ብዘረባ ጥበራ ገይሮም፡ መናገዲ ኺገብሩኹም እዮም ፍርዶም ኣይዐርፍን ጥፍኣቶምውን ኣይድቅስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɔli tufaden fɔlɔ Dara awirilikalo tle 15, 2002 sàn na. \t በዓል ኣሸንዳ ኣመልኪቱ ዝተገበረ ዘተ 15 ነሓሰ 2006 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu bɛ mɔgɔ la, olu ka kan ka furakɛ. \t እንተ ኣድለየ ድማ ህዝቢ ምስ ተሓተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Dugu fan naani bèè ka kan, a janya ni a fèrè bèè ye kelen ye. \t 16 እታ ኸተማ ኸኣ ኣርባዕተ ዝመኣዝና እያ፡ ምንዋሓውን ክንዲ እቲ ግፍሓ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw ka a kɛlɛ ka aw sinsinnen to dannaya la, k'a dɔn ko aw balima minnu bɛ diɲɛ la, o bɔɲɔgɔnko tɔɔrɔw bɛ olu fana sɔrɔ. \t 9ብእምነት ጸኒዕኹም ተቓወምዎ፤ ነቶም ኣብ ምሉእ ዓለም ዘለዉ ኣኅዋትኩምውን እዝ መከራ እዙይ ይበጽሖም ከም ዘሎ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nî'î mânkɛndɛ, I kana taha labitani fɔlɔ bari taha I ka fari bɛ'ɛ lajɛla dɛ bara fɔlɔ. \t አወ ኣብ ግዜ ስደት ክነሱ ብብዝሒ ምውጽኡ ከኣ አንተዘይናኣድናዮስ ኣይንጽልኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu bè yan, olu dòw tèna sa sani u ka Mògò Denkè ni a ka masaya natò ye.\" \t 28 ካብ እዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኪመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ ፡ ንሞት ከቶ ዘይጥዕምዋ ኸም ዘለዉ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne Fa ye ne kalan cogo min na, ne bɛ nin kow fɔ ka kɛɲɛ ni o de ye.\" \t ስለዚ እዚ ኣቦይ ዲዩ ኣይኮነን ኣይፈልጥን ይብል ዲዩ፡ኣዴኡ ንሱ ኢዩ ኣቦኻ እንዳበለቶ ከላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18. (a) Yɛnyia gyimalilɛ fofolɛ a, kɛzi mɛlɛbɛnwoaze baboa yɛ ɛ? (b) Kɛzi Wulomuma 12:3 baboa mɛlɛbɛnwoaze sonla ɛ? \t (ሀ) ሓድሽ ዕዮ ወይ ሓላፍነት ኪውሃበና ኸሎ፡ ትሕትና እንታይ ክንገብር እያ እትድርኸና፧ (ለ) ሮሜ 12:3 ንሓደ ትሑት ሰብ እተመልክት ብኸመይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46ani Maawimuka Eliyɛli, ani Ɛlinaamu dencɛ Yeribayi ni Yosawiya, ni mowabucɛ Yitima, \t ደቂ ዲሾን ከኣ፡ ሓምራንን ኤሽባንን ዪትራንን ከራንን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moi ossi je le fé tu fé kel nivo toi? \t ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ኣስዒቡ ድማ፡ \"ንስኻትኩም ናይዚ መሰኻኽር ክትኰኑ ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Risila ye dunia dugujukɔrɔ nafolo ani wuyen lasagoyɔrɔ ba ye, a jatelen [[wuyen]] fangatigiba ye. \t ሽዑ ነቲ ምድሪ በዳ ኸም ፈራዪ ሽዕበት ኪኸውን፡ እቲ ፈራዪ ሽዕበት ድማ ከም ዱር ክቑጸር እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa sira jùmɛn fɛ̀ ? \t እታ መገዲ ኣየነይቲ እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nɛɛma bonyara kosɛbɛ ni dannaya ni kanuya ye min bɛ Krisita Yesu la. \t 14 - ጸጋ ጐይታና ምስቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዐዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye tasumaba mana ka an bèè wele ka na o kòrò, katuguni sanji tun nana ka nènèba kè. \t ዝናም ይዘንም ስለ ዝነበረን ቍሪ ስለ ዝነበረን፡ ሓዊ ኣንዲዶም ንዅላትና ተቐበሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, bɛ nuhua biala bavo. \t ካባታቶም ሓደ እኳ ኣይተርፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakɛto, i facɛ bɛ mini? \t ኣቦኻ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t መለኸት ኣመስግንዎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali nôgôma dô ye cayaliye. \t ቀሊል ኣብነት ከቕምጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tikoun hakelali 3 \t ዝመጹለን ሃገራት፦ 23"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolo ye, minw jatira ka sɔrɔ, olu kɛra mɔgɔ waa fila ni kɛmɛ wolonwula ani bi duuru (2 750) ye. \t 36 ድምር እቶም በብዓሌቶም እተመዝገቡ 2,750 ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu a kel age ? tu est dans kel class ? \t ኣብቲ ካልኣይ ወራር ኸ መምህር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dòn ko i ye fèn minnu di ne ma, olu bèè bòra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fò ne ye, ne ye olu bèè fò u ye, u sònna olu ma. \t Tigr 7እቲ ዝሃብካኒ ዂሉ ኻባኻ ምዃኑ ሕዚ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Yahutuw y'a lamini k'a fɔ a ye ko: \"I bɛ an hakili dulonnen to fo tuma jumɛn? \t 24 - ሽዑ ኣይሁድ ኣኽበብዎ እሞ፡ ክሳዕ መኣዝከ ኢኻ ላሕ እተብለና፧ ንስኻ ክርስቶስ እንተ ዄንካ፡ ኣግሂድካ ንገረና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a sɔrɔ tulo b'u fɛ! \t ስሞዕዎም ኢኹም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kè hakiliman ye, tilennen, Ala ɲèsiranbaa, yèrèminèbaa. \t ውህበታት መንፈስ ቅዱስ ከኣ ጥበብ ኣእምሮ ምኽሪ ጽንዓት ፍልጠት ርሕራሔ ፍርሃት እግዚአብሔር እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka degun walima yɛrɛ ka siran. \t ክትሻቀል ወይ ክትጭንቕ እውን ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "passéiste, ni bâassiste, ni fondamentaliste, ni salafiste, ni berberiste, ni rétrograde comme tu le crois. \t ጥምቀት፡ክህነት፡ሜሮን ዝድገሙ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni peseminɛn tɛ aw bolo, aw bɛ fura hakɛ suma k'a kaɲɛ ni a tigi si hakɛ ye: \t ንስኻ ግና፣ እቲ ጻድቕ ሓጢኣት ከይገብር ነቲ ጻድቕ እንተ መዐድካዮ እሞ ንሱ ሓጢኣት እንተ ዘይገበረ፣ ምዕዶ ስለ እተቐበለ ብሓቂ ብህይወት ኪነብር እዩ፣ ንስኻውን ነፍስኻ ተድሕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne balimaw, kɔrɔbɔli sifa caman mana aw sɔrɔ, aw ka o jate ɲagaliba sababu ye, 3 k'a dɔn ko muɲuli bɛ bɔ aw ka dannaya kɔrɔbɔli la. \t 2 ኣሕዋተየ፡ በበይኑ ዝዀነ ፈተና እንተ በጽሓኩም፡ ንዅሉ ኸም ሓጐስ ቍጸርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best quran translation learn quran online listen quran online tajweed quran pdf \t Quren ንባብ ብዕር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Kɛmɔ ɛnee Hɛlɔdo Agelepa kulo kɛ Caligula bayɛ maanle maanle belemgbunli la ati, Taebileɛse Siza vale ye dole efiade wɔ ɛke wɔ ɛvolɛ 36/37 Y.M. anu. \t 9 ሄሮድስ ኣግሪጳ፡ ካሊጉላ ሃጸይ ኪኸውን ከም ዚደሊ ስለ እተዛረበ፡ ቄሳር ጢቤርዮስ ኣብ 36/37 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t ከመይ ዝበለ ጽቡቕ ኣመሃህራ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a y'a fò ko fèn bèè kolola a ye, a jèlen don ko Ala min ye fèn bèè kolo a ye, o sen t'a la. \t ሰብ ነቲ ዚዘርኦ ንእኡ ኸኣ ኪዓጽዶ እዩ ኣሞ፡ ኣይትጠበሩ፡ ኣምላኽ ኣይዕሾን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Composition: 100% satin de coton biologique \t · ይዘት: 100% ፖሊስተር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka to sen na fo kalo walima san caman ( \t ንዓመታት ከይበሎ ቅጭጭ//"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fassodén gnouma, bèka willi niogonfè! \t ኢዩ ዝብል: በቃ ኮይኑዋ እዚኣ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye lonba ye, min ɲɔgɔn te yen. \t ሎሚ ግና ንዓይ ዝተፈልየት መዓልቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sisan kɔni, minnu bɛ Krisita Yesu la, jalaki yɔrɔ si tɛ olu la tun. \t 1 - እምብኣርሲ ሕጂ ነቶም ብክርስቶስ የሱስ ዘለዉ ዂነኔ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Katuguni a ka jurumuw cayara fo ka se sankolo ma. \t 6 ዕቤቱ ናብ ሰማይ እኳ እንተ ደየበ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Bibulu bɛ se ka i dɛmɛ cogoya min na ka ɲɛnamaya ɲininkaliw bɛɛ la nafamaw jaabiw sɔrɔ. \t ካብ መጽሓፍ ቅዱስ ኣብ መዓልታዊ ህይወትካ ጠቓሚ ኪኸውን ዚኽእል እንታይ ነጥብታት ከም እትረክብ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝƐFƆLI FARANKANW An bɛ se ka \"Babilonɛ duguba\" dɔn cogo jumɛn na? \t ደድሕሪ ጥፍኣት \"ዓባይ ባቢሎን\" እንታይ እዋን ፈተና እዩ ኼጋጥም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dolow na bin ka bɔ sankolo la, sankolola sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 25ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ክወድቁ ኃይልታት ሰማያትውን ክናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ lɛ yu go ebul fɔ tren ɔda pɔsin, yu fɔ bi in padi (Luk na paregraf 18, 19) \t ውሉዳትን ወለድን በቲ ምስ ኣባላት ጉባኤኦም ዘለዎም ምቅርራብ ይጥቀሙ (ሕጡብ ጽሑፍ 18, 19 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigidaw n'u laminiw bɛ kɔlɔlɔ caman sɔrɔ ka sababu kɛ Waatiyɛlɛma ye. \t ብዙሕ ትካላት ከምኡውን ውድባት ኣብ ጽድያ እዋን መንጸባረቕቲ ካብ ክፍሊት ናጻ የሰራጭዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a ɔwɔ kɛ awovolɛ yɛ fa bɔ bɛ mra nwo bane a? \t ወለዲ ንደቆም ምእንቲ ኺጓስይዎም እንታይ ኪገብሩ ኣለዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uye wele bila ko ni fanaga ma wili ka a jow, ko ni fin o fin bora a ala ko a nodow \t \"ብምሉእ ልብኻ ብእግዝኣብሄር ተኣመን ኣብ ልቦናኻ ኣይትጸጋዕ፡ ኣብ ኩሉ መገድኻ ንኣኡ ሕሰብ ንሱ ከኣ ኣካይዳኻ ከቅንዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya ni sebaaya banbali ye ale de ta ye. \t ክብርን ሥልጣንን ንዘለዓለም ዓለም ንእኡ ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bamanankan kalan. \t ኣነ ኢንቡርኸሪንግ ይመሃር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka ni i bɛ delili kɛ, don i ka bon kɔnɔ ka da tugu i da la. \t 6 ንስኻስ ክትጽሊ ኸሎኻ፡ ናብ ቤትካ እቶ፡ ማኦጾኻ ዕጾ፡ ነቲ ብሕቡእ ዘሎ ኣቦኻ ለምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a yɛbahola yɛayɛ yɛamaa bɛdabɛ mɔɔ bɛlɛfa nɔhalɛlilɛ bɛazonle la anwosesebɛ a? \t ነቶም ንናይ ሓቂ ሃይማኖት ዚስዕቡ ብኸመይ ከነለልዮም ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔnyɛ azibɛnwo kɛ ɔ rɛle bɔle wɔ mekɛ mɔɔ kale esiane manle bɛvale ye bɛhɔdole asopiti la. \t ተስፋ ቆሪጸ ጸገም ዙርያይ ክኸቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "y'a quelqu'un qui l'a essayé ? \t እንታይ ሜላታት እዩ ተኣታትዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛvinde, me menli, bɛvi zolɛ bɛye bɛ nwo\" \t 'ኣቱም ህዝበይ፡ ካብኣ ውጹ' (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg last tu cam \"semacam\" je toy tu.. \t ንጻወት ጥራይ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Leilani Rogers - Bonjour bébé ! \t ጎይታ ይባርኽኪ ዮርዲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari a ye dɛsɛbagatɔ nii kisi mɔgɔjuguw bolo ma. \t ንሱ ህይወት እሙናቱ ይሕሉ፣ ካብ ኢድ እኩያት የናግፎም\" ዚብላ ቃላት ኣይትረስዓየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ tile saba ɲɔgɔn kɛ sira la sani u ka se Jerusalɛm. \t ክሳብ ኻርቱም ሰለስተ መዓልታት ዝወስድ ጕዕዞ'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abe itne upar koun tu laake dega??? \t መቐመጥ ገንዘብ ኣሎኻ ዶ ()"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka baara Tesaloniki \t = መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ተሰሎንቄ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bɛɛ bɛ kɛ Matigi kelen de ye. \t 5 - ኣገልግሎት በበይኑ እዩ፡ ጐይታ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (ninsalinim') nyɛla bɛ ni yɛn ti bɔhi shɛba. \t ምእንቲ ስምካ ኢልካ ኣናግፈና፡ ሓጢኣትና እውን ይቕረ በለልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asɔne mɔɔ bɛyɛ kɛ Nyamenle ɛhakye ye menli la \t ምስ ደለይቲ እግዚኣብሔር ሓቢራ እትጓዓዝ ቤተ ክርስቲያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Yesu de la an jigi sigilen bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni ja gɛlɛya ye Yesu dannaya barika la. \t 12ንሕና ኸዓ ብእኡ ማለት ብክርስቶስ ብምእማን ብትብዓትን ብእምነትን ምእንቲ ናብ እግዚኣብሔር ምቕራብ ክንኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi dɛrɛ! 18 Nka ne tun ye fɛn minnu tiɲɛ, ni ne ye olu dila ko kura, ne bɛ ne yɛrɛ jira sariya tiɲɛbaa ye. \t 18 ነቲ ዘፍረስክዎስ ከም ብሓድሽ እንተ ነደቕክዎ፡ ኣበሰኛ ምዃነይ ኤርኢ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kosɔn, dɔw y'a fɔ ko a bɛ se ka kɛ ko a tun bɛ kɔrɔ joona ka tɛmɛ bagan wɛrɛw minnu wolola u yɛrɛ ma, ikomi a sara joona kosɛbɛ saga dɔ la a san wɔɔrɔ. \t ብስእነት ውሕስና ምግቢ ኣብዘይዕድመኦም ዝሞቱ ሰባት፥ ዘተኣማምን ውሕስና ምግቢ ምስ ዘለዎም ሰባት እንትነፃፀር ብትሽዓተ ዓመት ቀዲሞም ከምዝሞቱ ተገሊፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ግን ስለምንታይ እዩ ከምኡ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ካብ ኵሎም ኣማልኽቲ ዜፍርህ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaabi jɛlenw sɔrɔ! \t ንጹር መልሲ ዋላ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22\"Na nan a ra, i xa a fala Isirayila bɔnsɔɛe bɛ, ‹Wo Marigi Alatala yi nan masenxi: N fama nɛ fe nde rabade, kɔnɔ n mu a rabama wo tan bɛ, n a rabama n xili sɛniyɛnxi nan xa fe ra, wo bara naxan mabere ɲamanɛe ma. \t 28 የሱስ በሎም ፤ ንስኻትኩም ዝሰዐብኩምኒ ፡ ብሓድሽ ልደት በታ ወዲ ሰብ ኣብ ዝፋን ክብሩ ዚቕመጠላ ጊዜ ፡ ንስኻትኩም ድማ ኣብ ዓሰርተው ክልተ ዝፋን ተቐሚጥኩም ንዓሰርተው ክልተ ነገድ እስራኤል ከም እትፈርዱ ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "silisali hatulisali hulisali hamlisali halisali hawalisali haulisali hailisali halilisali hayalisali hakilisali havilisali hailisali hazilisali haulisali hakulisali hapalisali hamulisali \t ብዅሉ ጸሎትን ልማኖን ኵሉ ሳዕ ብመንፈስ እናጸሌኹም ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (chɛfurinim') yi bɔri nibɛ niŋ a bilkɔŋsi, tɔ! \t ናብዮም ይሕደጎ፤ ጃምቦ መስፍን፤ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Pierɛ, Yesu Krisita ka ciden bɛ nin sɛbɛn ci Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw ma, olu minnu jɛnsɛnnen bɛ ka kɛ siginfɛw ye Pon ni Galasi ni Kapadose ni Asi ani Bitini jamanaw la. \t ጴጥሮስ ሃዋርያ የሱስ ክርስቶስ ነቶም ኣብ ጶንጦስን ኣብ ገላትያን ኣብ ቀጶዶቅያን ኣብ እስያን ኣብ ቢቲንያን ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ሕሩያት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "179 Baruasali Bagan Parthamik Vidyalaya 517 Baruasali Bagan \t ቤት-ትምህርቲ ስነ-ኪነት ማይ-ሓባር 179 ተመሃሮ ኣመሪቓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa yé bo ya. \t በል ናዓ ኺድ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iwa bghina niba ywali woha lawal \t ጉንፋዕ እንተሒዙካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Related: kalani kalanie kalani breeze kona kalani \t ርእስ: ሣላሕ ቡ ካጥር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masi jaman ye hari gini missed-call ?? \t ኣየኖት ምራቐታት ኣብ ጀርመን ኣለው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni follan ni dejan follar \t ብምድሪ ደርቅን+ ብብርቱዕ ጽላሎትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile bɛ mɔgɔ jeni. \t ፀሓዩ እናጠሓለት ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "que puede mover montañas, k'o bɛ kuluw ɲɔni, \t ኣኽራንን ኵርባታትን ኣብ ቅድሜኹም ብእልልታ ኺሕጐሱ እዮም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga na leli yo, yé aseki nga \t ኣለኺ ምሳይ ኢለ፡ ኣብ ጎነይ ከም ዝሓደርኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ se kà caman bɔ à la. \t ብዛዕብኡ ብዙሕ ኣንቢባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ma ko b'a la wa, a' yé do kè kuma... na... \t መልሲ የብልናን ተደረር እንተ ኢልኩሙኒ ግና...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t ኣነ ነጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ዘውጽኦም ካብ ኰንኩ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን የውጽእዎም ኣለዉ፧ ስለዚ ንሳቶም ፈራዶኹም ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki fɔ wì lembigewe kala pye, paa yɛgɛ ŋga lere ma kaa wi yɛɛra tɔlɔgɔ ki kɔn we, \t ምስናይ እዚ ዅሉ ድማ፡ እቶም ካብዚ ናባኻትኩም ኪሓልፉ ዚደልዩ ኸይክእሉ፡ ካብኡ እውን ናባና ኸይሳገሩስ፡ ኣብ መንጎናን ኣብ መንጎኹምን ዓብዪ ጋግ ተገይሩ ኣሎ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብዘይምኽንያት ኣይኮኑን ከምኡ ዝበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sora youtube, qui et sora, 3M familly \t ኬንያ ምስ ሶማልያ ዘዋስና 3 ኪሎሜተር ዶብ ሓጺራ - Radio Erena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t 2 ሓደ እኳ ገለ ኸም ዚፈልጥ እንተ መሰሎ፡ ከምቲ ኺፈልጦ ዚግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An bɛ o kow fɔ ni kuma minnu ye, olu tɛ sɔrɔ mɔgɔw ka hakilitigiya kalan fɛ, fɔ Ni Senu ka kalan de fɛ. \t 13 ንሕና ኸኣ መንፈሳዊ ነገር ምስ መንፈሳዊ እናኣሰማማዕና፡ መንፈስ ቅዱስ ብዚምህረሉ ቓል እምበር፡ ጥበብ ሰብ ብዚምህረሉ ቓል ኣይኰንናን እንዛረብ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔw kiti waati la an fɛ, \t ምስ መኖም ንምደብ ንኸውን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "VI{\"zǝ bɛ gɔn inɛ á amɛrika\"} \t UM{\"ናይ ኣሜሪካ ፍንትት ዝበሉ ደሴታት\"}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A' ye banabaatɔw kɛnɛya ka suw lakunun. \t የሱስ ንሕሙማት ኣሕውዩን ንገሊኦም ምዉታት ኣተንሲኡን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Fa min bɛ sankolo la, \t ኣብ ሰማያት እትነብር ኣቦና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ a di ka bɛn a tigi si hakɛ ma: \t ወድኻ ምእንቲ ኬኽብረኻስ ንወድኻ ኣኽብሮ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilenninya ni tiɲɛ le y'a ka masasigilan lili ye. \t እቲ እተወጥሖ ኸኣ እሙንን ሓቀኛን ይብሃል፣ ብጽድቂ እውን እዩ ዚፈርድን ዚዋጋእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"I ya mɔgɛ minnu di n ma duninya kɛ rɔ, n bara a ma, wonu bara i lɔn. \t 6 \"ነቶም ካብ ዓለም ዝሃብካኒ ሰባት ስምካ ኣግሂደሎም* ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo balo quà tặng maybalo may balo \t ንሚያዝያ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkala bɛ mu nwiɔ bɛlɛbɔ mɔdenle kpalɛ bɛazonle Gyihova. \t ሕጂ ኽልቲኦም ሓቢሮም ንየሆዋ ብቕንኣት የገልግልዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bee bɛ malila tarli O (Naawuni) sulinsi puuni? \t ኣኽባሪት ዝወደቁላን ዝቖሶልላን ዶ ኣይኮነትን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ɛhye ati, me kulovolɛma, bɛnriandi awozonle ɛzonlenlɛ. \t 14 ፍቑራተየ፡ ስለዚ፡ ካብ ኣምልኾ ጣኦት ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bɛ nuhua bie mɔ kulo kɛ bɛku bɛ diema ne ɛ? \t ስለምንታይ ሓደ ሰብ ኣቡኡ ይቐትል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de kosòn Yahutuw y'a daminè ka Yesu tòòrò, katuguni a ye o kow kè lafiɲè don na. \t 16ስለዙይ ብሰንበት ነዝ ነገራትዙይ ስለ ዝገበረ ኣይሁድ ንኢየሱስ የሳጕጉዎ ነበሩ፤ ክቐትልዎውን ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t ኣብ መዝገበ ቃላት ክረኽቦ ኣይከኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la biche ! \t ሕስብ እሞ ኣብልዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaddya: bébé est la? \t ሳሮ፥ ኣይ ሜላ ዴዔቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayouba barry bɛ ɲɛfɔli k'anw ye. \t ኣብ ስራሕና ማይክል ኢሎም 'ዮም ዝጹውዑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ yɛ ye wɔ Trinidad and Tobago yɛɛ Guyana la azo. \t ኣብ ፓራጓይ ዚርከቡ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ንዚገብርዎ ንጥፈታት ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye Andronikus ni Juniyas fo, olu ye ne balimaw ye, an tun bɛ kaso la ɲɔgɔn fɛ fana. \t 7 ነቶም ኣብ ሃዋርያት ፍሉጣት፡ ቅድመይ ድማ ናብ ክርስቶስ ዝመጹ ምሳይውን እተኣስሩ ኣዝማደይ ኣንድሮኒቆስን ዮንይን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Azɛlɛ ye kɔsɔɔti bazonle Nyamenle (27) \t ብዘላ ምድሪ ንኣምላኽ ከተምልኾ እያ (27)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ yɛlɛmabaga ka kuman \t ሓገዝ ኣስተርጓሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Min kumakan tun ye dugukolo yɛrɛyɛrɛ, sisan ale ko: \"Ne ben'a to dugukolo be yɛrɛyɛrɛ siɲɛ kelen tugu, nga a tena dan o ma, sankolo fana niin bena sɔrɔ a la.\" \t 26ሽዑ ድምፁ ንምድሪ ኣናወጻ፤ ሕዚ ግና ንምድሪ ጥራሕ ዘይኮነስ ንሰማይውን ሓንሳእ ደጊመ ኸናውጾ እየ ኢሉ ቓል ኣትዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ɲɛnamaya tun bɛ ale de la, o ɲɛnamaya tun ye mɔgɔw ka kɛnɛ ye. \t ህይወት ኣብኡ ነበረት፡ እታ ህይወት ከኣ ብርሃን ሰብ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yèrèw bolow ye kurun kònò minènw ta ka u fili. \t 19ብሣልሰይቲ መዓልቲ ድማ ነቲ መሣርሒ መርከብ በእዳዎም እናልዓሉ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa yé je vien de trouver \t እታ ዝተረኽበት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mògò caman n'a fò ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fò, anw ma kiraya kè i tògò la, ka jinèw gèn ka bò mògòw la, ka kabako caman kè i tògò la wa?' 23 O la, ne n'a fò u ye ko: Ne ma aw dòn fewu. \t 22 - በታ መዓልቲ እቲኣ ብዙሓት ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ ብስምካ እተነቤናዶ ኣይኰንናን፧ ኣጋንንትስ ብስምካዶ ኣየውጻእናን፧ ብስምካስ ብዙሕ ሓይሊዶ ኣይገበርናን፧ ኪብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yako 'okik 'ina homoba:ang ka Siri', 'isa:a' ila homoba:ang. siya komita' Sa', \" 'aewhay! ya:o kayni' noka Siba:i' tiyal 'i:zo' hayza' ka po:ong. hoba:ang ka Sapang Siri' 'iniman.\" ya:o monpilaz homoba:ang 'oka' ka Sinarara' nisiya. ya:o Somowaw 'am somapih ka kamahayap 'ima 'aewhay, 'isa:a' Sihoba:ang ka Sarakopan, koSa'en Siri' ha:aw 'i:zo', siya Somiwa' Siyae' ila. hini korkoring nonak a tomalan, bi:il ila ma'an Siro:o' Sin tahtahoki'in. \t ወወሰደ ፡ ለአቡሁ ፡ ይእተ ፡ ሕልቀተ ፡ እንተ ፡ ወሀበቶ ፡ እሙ ፡ በባሕቲቶሙ ፡ ወይቤሎ ፡ ለአቡሁ ፡ ንሣእአ ፡ ዘንተ ፡ ሕልቀተ ፡ ወተዘከር ፡ ዘንተ ፡ ነገረ ፡ ዘተናገርከ ፡ ምስለ ፡ ንግሥት ፤ ወሀበነአ ፡ እምዘፈረ ፡ ልብሳ ፡ ለታቦተ ፡ ሕጉ ፡ ለእግዚኣብሔር ፡ ከመ ፡ ንስግድ ፡ ላቲ ፡ በኵሉ ፡ መዋዕሊነ ፡ ኵሎሙ ፡ እለ ፡ እምታሕቴነ ፡ ወእለ ፡ እምውስተ ፡ መንግሥተ ፡ ንግሥት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "מי mon ami, my bé, bé, bé, bé \t እወ ዳኝየንየ እወ ኾይነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "my yé a lil different. \t እተፈልየ ይመስለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ayiwa balimaw, ne bè nin de fò ko: Waati surunyara. \t 29 ኣሕዋተየ፡ እዚ ግና እነግር ኣሎኹ፡ እቲ ዘመን ሓጺር እዩ፡ እቶም ኣንስቲ ዘለዋኦም ድሕርዚ ኸም ዜብሎም ይኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ i ye ko: Sani donon ka kasi, i na i dalacɛ ne la siɲɛ saba ko i ma ne dɔn.\" \t ደርሆ እንተይነቀወ ሠለስተ ጊዜ ከም እትኽሕደኒ እማን እማን እብለካ ኣለኹ፤ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "humm, elle est superbe, yatik saha ! \t ዛማ ንፍዕቲ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O bɛɛ n'a ta, ni an ka Kibaru Duman dogolen bɛ, a dogolen bɛ halakibaatɔw de la. \t 3 እቲ ወንጌልና ስዉር እንተ ዀነ ኸኣ፡ ኣብቶም ዚጠፍኡ እዮም እተሰወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲɛw tugu, walisa u ɲɛw kana na yeli kɛ, u tulow kana na mɛnni kɛ, u hakili kana na faamuli kɛ, u kana na u yɛlɛma ne fan fɛ, walisa ne ka u kɛnɛya.' 16 Aw kɔni, aw ye dubadenw ye, k'a masɔrɔ aw ɲɛw bɛ yeli kɛ, aw tulow bɛ mɛnni kɛ. \t 15 ከመይሲ፡ ልቢ እዚ ህዝቢ እዚ ተሪሩ ኣሎ እሞ፡ ብኣዒንቶም ከይርእዩ፡ ብኣእዛኖም ከይሰምዑ፡ ብልቦም ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱ፡ ኣነ እውን ከየሕውዮምሲ፡ ብኣእዛኖም ሰሚዖም ምላሽ ኣይሃቡን፡ ኣዒንቶም ከኣ ዓመቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mâ báina l-mawâlî entre los mawâlî, \t \"ነቲ ቕዱሳት ጽሑፋት ኬስተውዕልዎ፡ ኣእምሮኦም ከፈተሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe fura niefoli bayelen ma lenw (51) \t ናይ ዝያራን ፍቃድን አደብ (51)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, walasa aw k'aw ka sigida makow dɔn, ɲininkali nafama dɔw ka kan ka to aw hakili la. \t ዝብሉ መሰረታዊ ሕቶታት ክንምልስ ይግባአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu pè yiri ma je ma na! \t ገረብ ብሓኽላ ኮይኑ ስለ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "swstous tous briskw! prosexoun gia na min exoun \t እዚ ኹሉ ስደት ከም ኦሪት ዘጽኣት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ila kan 7etta f le forum radi tkoun karita... \t 4 ሬድዮ FM መቐለ ብስልኪ ኣብ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Wi ma cɔgɔ ma cɛn kɛkɛlɛkɛ, \t 29 ማያቱ ኽንየው ትእዛዙ ኸይሓልፉስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè min sèbèn, o tè ci fòlen kura ye, nka an ye min sòrò kabini fòlòfòlò, o de don. \t ሕጂ ድማ እመቤተይ፥ ሓድሽ ዘይኮነስ፥ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረና ትእዛዝ እየ ዝጽሕፈልኪ ዘሎኹ፥ ማለት ንሓድሕድና ክንፋቐር እልምነኪ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ma foyi kɛ a tigi la, aw bɛ a tilayɔrɔ 4 nan kɛ ka a fara a kan. \t እግዚአብሔር ብሓድነቱ ናብ ክልተነት ዘይውሰኾ ብሠለስትነቱ ድማ ኣርባዕተነት ዘይብሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ንዓኣ'ውን ይልቅብዋ [ታግ ይገብርዋ] ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ a ka kan ka witaminiw ta. \t ደሓር ሓመድ ይድበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca yé c'est reparti! \t ንስሓ ንከዳዕ ኣለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ንሱ ንህዝቡ ብርታዐን ሓይልን ዚህብ+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Agɔnwolɛ ne bie tɛla bɛ nli akunlu.\" - Mrɛlɛbulɛ 18:24 \t ካባታተንሲ ንስኻትኩምዶ ኣይትበልጹን፧' - ማቴዎስ 6:26"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Minnu bɛ u mago ɲɛ ni nin diɲɛ fɛnw ye, olu ka kɛ i ko u tɛ u sɛbɛ don o la, k'a masɔrɔ nin diɲɛ cogo na tɛmɛn. \t 31 እቶም በዛ ዓለም እዚኣ ዚጥቀሙ እውን፡ ከምቶም ምሉእ ብምሉእ ዘይጥቀሙ ይኹኑ፣ ከመይሲ፡ ትርኢት እዛ ዓለም እዚኣ ተለዋዋጢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni a y'a sòrò Timote sera yen, aw kana to a ka siran fèn si ɲè aw cèma, katuguni a bè Matigi ka baara kè i ko ne yèrè. \t 10 ጢሞቴዎስ እንተ መጸ ግና፡ ከምዚ ኸማይ ዕዮ ጐይታ ይዐዪ እዩ እሞ፡ ምሳኻትኩም ብዘይ ፍርሃት ኪኸውን ተጠንቀቑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de y'a to o foro bɛ wele joli foro fo bi. \t 8 ስለዚ፡ እታ መሬት እቲኣ ኽሳዕ ሎሚ፡ \"መሬት ደም\" ትብሃል ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ንዑስ ክፍል ሦስት ዝውውርና ድልድል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U la kelen, o tògò ko Agabus, o wulila k'a fò Ni Senu barika la ko sòòni kòngòba na kè dugukolo yòrò bèè la. \t 28 - ሓደ ኻባታቶም ከኣ ኣጋቦስ ዝስሙ ተንሲኡ፡ ኣብ ኲላ ዓለም ብርቱዕ ጥሜት ከም ዚኸውን፡ ብመንፈስ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Reconnaissance de la nation yézidie \t · ሃገራዊ ዋዕላ ክዕወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t እቲ ዘርኢ፡ ቅኑዕ ንዝልቦም ሰባት ዚስበኽ መልእኽቲ መንግስቲ ኣምላኽ እዩ ዜመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlifεn jumεn tun bε yen? \t ኣብ ምንታይ ድኣ ኢና ኔርና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Zuda mara masacɛ Akaziyasi y'o ye minkɛ, a ye boli ta ka Bɛtigan sira minɛ. \t 27 ኣሓዝያ+ ንጉስ ይሁዳ ኸኣ እዚ ምስ ረኣየ፡ ብመገዲ ቤት ኣታኽልቲ ኣቢሉ ሃደመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne ko: Ka ciyɛntala denmisɛnma to, faranfasi si tɛ a ni jɔn cɛ, hali k'a sɔrɔ a ye fɛn bɛɛ kuntigi ye. \t 1ኣነ ዝብሎ እዙይ እዩ፦ እቲ ወራሲ ኣብ ጊዜ ሕፃንነቱ ናይ ኲሉ ጐይታ እንተ ኾነ እኳ ካብ ባርያ ኣይፍለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an bɛ \"laban donw\" na wa? \t ኣብተን \"ዳሕሮት መዓልትታት\" ዲና እንነብር ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigiyɔrɔ bɛnne bɛ Franci jamana ma, Paris dugu la. \t ቀመር-ትሪኦምፍ፡ ኣብ ፓሪስ፡ ፈረንሳ ዝርከብ ቀመር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t ምስ ሰኣንዎ ኸኣ፡ ኪደልይዎ ናብ የሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan na donw touma yé wakati nafamaba yé aw denw kan. \t ንግዜ ትምህርቲ ናይ ውላድካ ድሌት ከተርኢ ኣገዳሲ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O bɛɛ n'a ta, ne bɛ tiɲɛ fɔ aw ye ko, a ka fisa aw ma ne ka taa, katuguni ni ne ma taa, Dɛmɛbaa tɛna na aw ma. \t ሓቂ ክነግረኩም፡ ኣነ እንተ ኸድኩ ይኅሸኩም፣ ኣነ እንተ ዘይኸይደ እቲ መጸናንዒ ናባኻትኩም ኣይመጽእን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ma mali kɔngbenɛ li tɛgɛ ma tara yarilire ti kɔn, \t ብመለኮቱ፣ ወልደ እግዚአብሔር እዩ፤ ብሰብነቱ፣ ድማ ወልደ ማርያም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyilalɛ boni a yɛ nye la kɛ yɛbanyia ye kenlebie a? \t ኣብ ዚቕጽል፡ ኣብ ኣየናይ ሰሙናዊ ኣኼባታትና ኽትእከብ ትደሊ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ከምዚ ዝበለ ጭብጢ ግን ኣብ ቤት ፅሕፈት ልምዓት እቶት ከተማ ዓድዋ ኣይረኸብናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ema ka balada ne'ebé tata ka gosta tata. \t ክልምኖም ኢየ ነቦየ ክልምኖም ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè hakèto ou yé tyoko min I ka hakèto an yé tén \t እቲ ክንዓሞ ዝግበኣና ዕማም ከኣ ኣብ ቦትኡ ዘሎ ዘይተኸፍለ ዕዳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(ye) (oya yegue) Olo bini aye u (m) bo koro un le o (oro) (a lado) Te Ye Ye ongo, ? , lucumi A: C: Ma foya aro ka bini ma foya aro \t 13 እናረኣዩ ኣይርእዩን፡ እናሰምዑ ኣይሰምዑን፡ ኣየስተውዕሉን እውን እዮም እሞ፡ ስለዚ እየ ብምሳሌታት ዝዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou bolila ka ta n'koro, n*y*ounyinlnka, ou ma se ka \t ኪቐብርዋ ከኣ ኸዱ፡ ግናኸ ብጀካ ቐረንትቀራን ኣእጋርን ግናዕ ኣእዳዋን ገለ እኳ ኣይረኸቡላን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t ጸሎት ንብሎ ከኣ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "¿Cómo estas?: san tché tcha ? \t ኣየናይ ዓመት ኢና ዘሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An jigi bɛ min kan, ni an ye o ye, o tɛ jigi ye tun, k'a masɔrɔ mɔgɔ ye min ye, mun na a b'a jigi da o sɔrɔli kan tun? 25 Nka an ma min ye, ni an jigi bɛ o kan, an bɛ o makɔnɔ ni muɲuli ye. \t 25 - ነቲ ዘይንርእዮስ ተስፋ እንተ ገበርናዮ ግና፡ ብትዕግስቲ ንጽበዮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔ anloa (m.) bɛ anloa \t \" ኣፎም ከፈቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nga Lɔti muso ye filɛli kɛ kɔfɛ, a yɛlɛmana ka kɛ kɔgɔ kabakurulaman ye. \t 26 ሰበይቲ ሎጥ ግና ንድሕሪት ክትርኢ ግልጽ በለት፡ ሓወልቲ ጨው ከኣ ዀነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mògò min bè a ni kanu, o na bònè a la, nka min bè a ni koniya k'a to nin diɲè la, o na a mara ɲènamaya banbali kama. \t 25እቲ ንሕይወቱ ዝፈትዋ ከጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንሕይወቱ ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዝጸልኣ ግና ንሕይወት ዘለዓለም ክሕልዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ye diɲɛ yaala, n'i ma fɛn sɔrɔ, i na fɛn caman dɔn. \t ኣቱም ሰባት ንሓደ ነገር ዘይትፈልጦ እንተኾንካ ግድን ስም ክትህቦ የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ a balima tɔgɔ jugu fɔ, wala ni a bɛ kiri tigɛ a balima kan, o bɛ sariya kɔrɔfɔ ka kiri tigɛ sariya kan. \t እቲ ንሓዉ ዚሐሚ ወይስ ኣብ ሓዉ ዚፈርድ ነቲ ሕጊ ይሐምዮ፡ ኣብ ሕጊውን ይፈርድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t መዓስን እንታይ ሸቶ ንምዕዋትን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fèn caman tun bè ne fè k'a fò i ye, nka ne t'a fè ka u sèbèn ni lankiri ni sèbènni kala ye. \t 12 ናባኻትኩም ዝጽሕፎ ብዙሕ ነገር ነይሩኒ ኽነሱ፡ ብወረቐትን ብቐለምን ክጽሕፎ ኣይፈቶኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "allah ye3tina wejhek wakha ma3endna mandirou bih dari msifet lek un lien ou ma7en wenta tgoulih faye9tni 3la walou \t እግዚኣብሔር ንድኻ ካብ መሬት ሓፍ የብሎ፡ ንዕቡያት ይቕንጽሎም፡ ንትሑታት ከኣ የልዕሎም (ሉቃ 1፡52 ረኣ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Garanke: Ò bɛ kɛ, Mànden tigi. \t ታማ~'ህ ኣዱይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ ka u lamɛn ani ka u ɲininka. \t ነቶም ሊቃውንት ይሰምዖምን ይሓቶምን ይምልሰሎምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' bɛ balibali bulu nugumani garamu tan ni duuru lajalen da ji wulilen litiri tilancɛ la. \t ዓሰርተ ሰደቓ ድማ ገበረ፡ ኣብቲ መቕደስ ከኣ ሓሙሽተ ብየማን፡ ሓሙሽተ ብጸጋም ገይሩ ኣቘሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 32እዝ ዂሉ ኽሳዕ ዝኸውን እዝ ትውልዲ እዙይ ከምዘይኃልፍ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t ክትሕተትዎም ትኽእሉ ነገራት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[Cidenw ka dannaya fòlen - Apostle's Creed] I dalen don o la wa ? \t ንመነኦም ከ ኣመንካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci frerot.Allah yé anw to niongon yé. \t ኣምላኽ ምሕረት የወርደልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kouibé kouman dôni! \t ስለምንታይ ንርስዕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kɛtɔ sɛwa lanala dukolo kan di? \t ናይ ምልእቲ ምድሪ ኣምላኽ ኣይመስሎምን እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiè u yèrè da ma bé furu bi \t ናይ ሎሚኻ ውዕለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa ye minnu bɛɛ ɲɛminɛ ka bɔ Misira jamana la, olu tun tɛ wa? 17 Ala diminnen tun bɛ jɔn ni jɔn kɔrɔ san binaani kɔnɔ? \t 17 ንመንከ እዩ ኣምላኽ ንኣርብዓ ዓመት ዝፈንፈኖም፧ ነቶም ዝሓጥኡ እሞ ሬሳኦም ኣብ በረኻ ዝወደቐ ደይኰነን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An y'a dɔn ko sariya ye ni ka fɛn ye, nka ne ye farisogoma barikantan ye, ne feerelen bɛ jurumu ma. \t 14 ከመይሲ፡ እቲ ሕጊ መንፈሳዊ ምዃኑ ንፈልጥ ኢና፣ ኣነ ግና ኣብ ትሕቲ ሓጢኣት እተሸጥኩ ስጋዊ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali kalikan in kɔrɔ bɛ mun de Fɔ? \t እዚ ቃላት እግዝእትነ ማርያም ገና ትርጉም ኣለዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ so kɔnɔ. \t ም'ዩ ናብ ፖለቲካ ተጸምቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɔrɔla intɛrinɛti gafɛw kɔnɔ dɛssamburu tilɛ 13 saan 2013. \t እቲ ምስሊ ንፈለማ እዋን ብ ዕለት 23 ለካቲት 2019 እዩ ኣብ ፌስቡክ ተሓቲሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t በረኸቶምን ኣይፈለየና ፣ እግዚ አብሔር ብጸሎቶም ይምሓረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saraswati ma ka jaikara // new dj song saraswati puja 2018.mp3 \t ዘይንስኻ ምምሳል ሓዳስ ኮሜዳዊት ፊልም New Eri Movie 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komi mɔgɔw tun tɛ vfosi faamu a mankan fɛ, an banna daɲɛ singanen in na. \t ክንረዳዳእ ስለ ዘይኽኣልና ግን፡ ኣብ ሞንጎ ምስሕሓብ ይፍጠር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù fana jɔ̀yɔrɔ bɛ yèn. \t ሓቕታት ከኣ ነይርዎን ኣለዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jon té sé, jon ku yé flé yé ? \t እወ፡ መን ክብል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tubabu jamana wɛrɛw baara kɛ yorɔw bɛ tabolo ꞃuman sigi sen kan. \t ሓያለይ ሃገራት ንስንኩላን ዝዀኑ ፍሉያት ኣማራጺታት ይህባ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yela siti, dua2 boy.... ok la siti dah complete... \t ፊል 2:2 ምሉእ ብምሉእ ሓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni suw tè kunun, \"an ka dumuni kè ka minni kè, katuguni sini an na sa.\" 33 Aw kana aw yèrèw lafili. \t 31 እምበኣር፡ 'እንታይ ንበልዕ፧' ወይ 'እንታይ ንሰቲ፧' ወይ 'እንታይ ንኽደን፧'+ ኢልኩም ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ aw bɛ dalamagafɛnniw di denmisɛn fitiniw ma dumuni ni ɲɔgɔn cɛ. \t ብተወሳኺ እቲ እንሰሳ ነቲ ምግቢ ነቶም ንኣሽቱ ዝተወለዱ ዕንዝራታት ክህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminɛna waati jumɛn? \t ካብ መዓስ ጀሚሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mɛn ko suman bɛ Misira, a ye an bɛnbaw ci ka taa yen a siɲɛ fɔlɔ. \t 12 ያእቆብ ግና ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዚርከብ ሰምዐ፣ ንኣቦታትና ኸኣ ቀዳማይ ግዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - lakota \t ምንዛሪ: ላቲቪ ላቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bɛ i kanu tiɲɛ la. \t ካብቲ ሽማግለ ናብቲ ፍቁር፡ ኣነ ብሓቂ ዘፍቅሮ ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni wa i tabereba, ni wa idake, san bai tabereba, san bai dake, \t ኣነ፣ ነቲ ዘይተማሃርክዎ ክምህረኪ፣ ነቲ ዘየተነገርክዎ ድማ ክትርጉመልኪ፣ ወይ ዉን ነቲ ሚስጢር ዝዀነ ዉን ክገለጸልኪ ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "John bɔra Amriki kɛ nan Farafina. \t ፈ ጀሚሩ ኣብ ኣሜሪካ ሰፋሕቲ ምንቅስቓስት ይግበሩ ነይሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "komen hé se ke fô til ke je fé ? ! \t ደው ድዩ ክብል ደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ደሓር: ትምኒት ምስ ጠነሰት: ንሓጢኣት ትወልዶ: ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ: ንሞት ይወልዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t እዚ ክሳብ መዓዝ'ዩ ክቕጽል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw ɲagalilen bɛ o kisili kosɔn, hali k'a sɔrɔ a kɛra wajibi ye aw ka ɲɛnasisi sisan waati dɔɔnin kɔrɔbɔli sifa caman fɛ 7 ka aw ka dannaya kɔrɔbɔ. \t 6ንቑሩብ ጊዜ ብዙኅ ብዝዓይነቱ ፈተና ኽትኃልፉ እኳ ግዲ እንተ ኾነ በዙይ ክትሕጐሱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A nòròlen ka to kalan sèbè la i ko a kalanna cogo min na, walisa a ka se ka mògòw laadi ka kèɲè ni tiɲè kuma kalan ye, ka sòsòlikèlaw da la kumaw ban. \t 9ንሱ በቲ ቕኑዕ ትምህርቲ ምእንቲ ኽምዕድ ነቶም ዝቃወሙውን መልሲ ምሃብ ምእንቲ ክኽእል በቲ ዝተምሃሮ እሙን ዝኾነ ቓል ይጽናዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova Nyamenle vale kɛzi nloma tu fi ɛleka ko kɔ ɛleka gyɛne la wɔ ye mekɛ nloa la bɔle bɛ, yɛɛ yemaa sonla tumi mɔɔ ɔkola ɔnwu mekɛ nee ɛlobɔ ne mɔ. \t የሆዋ ኣምላኽ ነተን ካብ ቦታ ናብ ቦታ ዚንቀሳቐሳ ኣዕዋፍ ንወቕትታት ዚምልከት ተፈጥሮኣዊ ጥበብ ኪህበን ከሎ፡ ንሰብ ግና ግዜያትን እዋናትን ናይ ምስትውዓል ክእለት እዩ ሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ salibitamɔli ta tuma bɛɛ, aw farikolo bɛna deli a la, o kama aw bɛ hakɛ kɔrɔ min ta fo aw ka dɔ fara o kan, o de bɛ a to a tɛ mako ɲɛ aw ye fana. \t ዚብል ትእዛዛት ብምባል ምስ እትውከሶ: ካብ ላዕሊ (ኣምላኽ) ይብለካ: እንታይ ኴንካ ደኣ ዘይትእዘዞ ምስ እትብሎ ግን ዘዕግብ መልሲ ኣይህበካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min dara ne la, ɲènamaya banbali bè o tigi fè. \t 47 ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ እቲ ብኣይ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to kongo la, Kayɛn wilil'a dɔgɔcɛ Abɛli kama k'a faga. \t \"ቃየል ንሓዉ ኣቤል ኣጥቅዖ፡ ቀተሎ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, bolisɔn sogow ko ta fan fɛ, an y'a dɔn ko dɔnniya bɛ an bɛɛ fɛ. \t 1ብዛዕባ ንጣዖት ዝተሠውዐ ግና ኲላትና ፍልጠት ከም ዘለና ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dabarayé siguiyé \t ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Peter nee bɛ bɔle trate ne anu adawu na ɔbizale bɛ kɛ: \"Duzu a bɛkpondɛ kɛ bɛfa bɛ ngoane bɛyɛ a?\" \t ሽዑ ጴጥሮስ ናብቶም ሰባት ወሪዱ፡ እንሆ፡ እቲ እትደልይዎ ዘሎኹም ኣነ እየ፡ ብዛዕባ እንታይ ኢኹም ኣብዚ ደው ኢልኩም ዘሎኹም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali jurumutɔw fana bɛ u kanubaaw kanu. \t ንጸላእቶም እኳ ኸይተረፈ ኼፍቅሩ እውን ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan fɔcogo ye ka don protein sugandiw bɛ ka kɛ yɔrɔ jumɛ ani waati jumɛ. \t ኣበይ፣ መዓዝን ብኸመይን ከም ዝስርሑ እውን መፅናዕቲ ይካየድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔsɔnni bɛ fɛn o fɛn na. \t ሰዓታት፡ ምሉእ ሰሙን ክፉት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Fèn caman bè ne fè k'a fò aw ye ani ka kiri tigè aw ko la. \t 26 ብዛዕባኹም ዝዛረቦን ዝፈርዶን ብዙሕ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bɛ barika da Ala ye k'a masɔrɔ ne bɛ kan wɛrɛw fɔ ka tɛmɛn aw bɛɛ kan. \t 18 ሓለፋ ዂላትኩም ቋንቋታት እዛረብ እየ እሞ ንኣምላኽ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ŋga ki yɛn fɔnŋgɔ, ma pye ŋgangala ni, ŋgele ke yɔnrɔ ti yɛn ma tanla. \t \" ተባሂሉ ኣዋጅ ዝተነግረሉ ዘመን ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ham ko duniyā meñ ye do vaqt suhāne se mile \t ምድሪ ብእከይ መሊኣ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17An bɛ jigiya sɔrɔ ka ɲɛnamaya banbali kɛ alijinɛ kɔnɔ dugukolo kan yan. \t 17 ኣብ ገነታዊት ምድሪ ንምንባር ተስፋ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምርካብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha kɛzi bɛte nganeɛ la bɛhile bɛ awovolɛ. \t ብምባል ዝመኽሮም ወለዲ ነይሮምን ኣለውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'il fût béni \t ቁርኣን ንምስማዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nakòtigi ye baaraden wèrè ci ka taa. \t 4 - ከም ብሓድሽ ካልእ ባርያ ናባታቶም ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "meh la follow sekali ye.. \t -ስዓቡኒ ኢሉ ሄን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mwa la princess!! \t ዝኸበርክን ንግስቲ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ዘይሕለል ናይ እግዚኣብሔር ትዕግስቲ፡ ኣባና ትዕግስቲ ክሳብ እነጥፍእ ዝቱኽቱኹና እግዚኣብሔር በቲ ዘይሕለል ትዕግስቱ ዝሓስቦምን ዝምልከቶምን ሕስብ እሞ ነብል፡ ናይ እግዚኣብሔር ትዕግስቲ ናይ ፍጥረ ሰብ ትዕግስቲ ኣይኰነን፡ ትእዕግስቲ እግዚኣብሐር ንሰብኣዊ ፍጥረት እዩ ከምዝበሉ ክዝከር እንከሎ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo ɲuman taw ye minnu ye, olu bɛ o kuma mɛn k'a minɛ sɛbɛ la ni dusu ɲuman ye, ka to o kuma kan fo u bɛ den. \t እቶም ኣብ ጽቡቕ ምድሪ ድማ፡ ነቲ ቓል ሰሚዖምሲ፡ ኣብ ቅኑዕን ጽቡቕን ልቢ ዚዓቝርዎ፡ ብትዕግስቲውን ፍረ ዚፈርዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t ዓለም ትሓልፍ እያ ፍትወታ ኸኣ እቲ ፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘልኣለም ይንበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé Moussa shoro, allah ni kira (Paix et benediction a son ame) sababouya ani internet sababouya, woilay sabou ma n'dhoron. \t \"ንሙሴን ንነብያትን\" ኣይሰምዕዎምን፣ ጽሑፋት ሙሴን ነብያትንሲ ንየሱስ ብኣምላኽ ከም እተሸመ መሲሕን ንጉስን ገይሮም ንምቕባል ኪድርኾም ነይርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lelɛɛlɛ nafa ma yiri tijɛrɛ pe ma kanŋguuro kan ŋa wi yɛn ma cɛn wa wunluwɔ jɔngɔ ki na wi yɛgɛ sɔgɔwɔ, \t ምስናይዚ ኸኣ ጽቡቕ እናገበረ፡ ካብ ሰማይ ዝናምን ዘመን ፍርያትን እናሀበኩም ንልብኹምውን ብመብልዕን ሓጐስን እናጽገበ፡ ርእሱ ብዘይ ምስክር ኣይሐደገን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ-boa-le bɛ a, ɛ-nee bɛ-boa me. \t ;ዝያዳ ድኣ ንሳቶም እንድዮም;ዝሕግዙኒ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Marte y'a fò Yesu ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa. \t ንየሱስ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 \"Mɔgɔ min bɛ aw ladon, o bɛ ne ladon. \t \"ንዓኹም ዚቕበል ነዓይ ይቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Epafras bɛ i fo, o ye ne kasola bilaɲɔgɔn ye Krisita Yesu la. \t 23 እቲ ስለ ክርስቶስ የሱስ መተኣስርተይ ዝዀነ ኤጳፍራስ+ ሰላም ይብለካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modification d'un schéma existant. \t ናይ ለውጢ ቃና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tô kèra Kôtèba yé. \t ካልኦት ብርክት ዝበሉ እውን ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɛbadwazo bɛ a, na nienwu a bɛbadwazo bɛ bɛahɔ a? \t ብድሕሪ እቶም 144,000 ዚትንስኡ መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu misɛnnin duuru fɔlɔw sɛbɛnna Musa de fɛ a bɛ san 3.500 bɔ. \t እተን ናይ መጀመርታ ሓሙሽተ መጻሕፍቲ፡ ዳርጋ 3,500 ዓመት ኣቢሉ ይገብር ብሙሴ እየን ተጻሒፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ Bòli ka Dogo a 'fà n'a 'ba ka ciw n'u ka Baaraw 'ɲɛ... \t መጐስ ይብጽሓዮም\" ድሕሪ ምባል፡ ንስድራ-ቤቶምን..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a ye ko a mènna, foyi ma kè a la, u ka miiriliw yèlèmana, u y'a fò ko batofèn dò don. \t ነዊሕ ተጸብዮም ገለ እኳ ኸም ዘይተጐድአ ምስ ረኣዩ፡ ሓሳቦም ለዊጦም፡ ኣምላኽ ምዃኑ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fun part ka , hell part ka ? \t ዕላማ ሰይጣን እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fɔ aw ye kabini fɔlɔ la, katuguni ne tun bɛ aw fɛ yan. \t ምሳኻትኩም ስለዝነበርኩ እየ ኻብ መጀመርታ እዚ ዘይነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' la. \t \"ኣብ ዕዮ ረብሓ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t ዓለምን እቲ ኹሉ ፍትወታን ኃላፋይ እዩ፡፤ እቲ ፍቓድ አምላኽ ዚገቢር ግና ንዘለዓለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka c'a la, o bɛ kɛ ka muso si to san 40 ni san 50 ni ɲɔgɔn cɛ. \t እዚ ቁኖ'ዚ፣ ካብ 25 ክሳብ 40 ዝዕድመአን ደቒ ኣንስትዮ'የን ዝቑነንኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Krista y'an hɔrɔnya janko an ka kɛ hɔrɔnw ye sɔbɛ la, o la, aw ye jija, aw kana tila ka don jɔnya la tugu. \t እተሳዕረ ነቲ ዝሰዓሮ ባርያኡ ይዀኖ እዩ እሞ፡ ንሳቶም ንርእሶም ባሮት ብልሽውና ኽነሶም፡ ሓርነት የተስፍውዎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Tilanni yɛrɛ ka kan ka kɛ aw cɛma, janko mɔgɔsɔbɛw ka se ka lɔn. \t 19 ነታ ንፍልጠት ሓለፍ እትብላ ፍቕሪ ክርስቶስ ድማ ክትፈልጥዋ ኢኹም፣+ ስለዚ ኸኣ፡ ብዅሉ እቲ ኣምላኽ ዚህበና ምልኣት ክትመልኡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amor ye yé 2 \t ያረከሰ ህይወት 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamɔgɔw tun bɛ cogo ɲini ka Yesu minɛ keguya la k'a faga. \t ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሐፍትን ብተንኰል ሒዞም ኪቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21 ንሱ በቲ ንዅሉ ኺመልከሉ ዚከአሎ ሓይሊ ነቲ ኽቡር ስጋኡ ምእንቲ ኺመስል፡ ነዚ ናይ ውርደት ስጋና ኺልውጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oye minnu jaan deyo. \t ከምቲ ግቡእ ካብ ላዕለዎት ሓለፍቲ ይቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kumakan mɛn ka bɔ sankolo la ko: \"Nin sɛbɛn: Mɔgɔ minnu bɛ sa Matigi la kabini sisan, olu ye dubadenw ye.\" \t 13 ካብ ሰማይ ድማ፡ \"ጽሓፍ፦ እቶም ካብ ሕጂ ንደሓር ምስ ጐይታ ሓድነት ኣልይዎም ዚሞቱ ምዉታት ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"A na kɛ i ko cɛ dɔ taatɔ dugu la min ye a ka jɔnkɛw wele ka a bolofɛnw kalifa u ma. \t \" ኢሉ ከኣ እቶም ሰብኣይ ታሪኽ መሰረት ገይሮም ምዝራቦም ነውሪ ምዃኑ ኣስጥም ኣቢሉ ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Dumuni di ne ka sagadenw ma.\" 16 A y'a fɔ a ye a siɲɛ filanan la ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, i bɛ ne kanu wa?\" \t ከም ብሓድሽ ከኣ፡ የሱስ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ተፍቅረኒ ዲኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Mèlèkè duurunan ye a ka jifilen kònò fèn yèlèma o wara jugu ka masasigilan kan. \t 10እቲ ኃምሻይ መልኣኽ ከዓ ጽዋዑ ኣብ ዙፋን እቲ ኣራዊት ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t ሓደ ጐይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun diminna Tirkaw ni Sidɔnkaw kɔrɔ kosɛbɛ. \t 20ሄሮድስ ምስ ሰብ ጢሮስን ሲዶናን ብርቱዕ ጽልኢ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-to n b'a fè ka taa est le bon énoncé \t ምዕራብ ብሄድ ምስራቅ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn o kɔrɔ bɛ se ka kɛ ... \t ብዛዕባ እዚ ዝስዕብ ነገራት ኣፍልጦም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"Ne tè se ka foyi kè ne yèrè barika la. \t 30 - ካብ ርእሰይ ገለ ክገብር ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se k'i dɛmɛ k'i ka diɲɛlatigɛ kɛ cogo la min bɛ hɛrɛ lase i ma kabini sisan. \t እዚ ኸኣ፡ ንስኻ እውን ፍቕርኻ ንኸተርእዮ ዚከኣለካ ዘበለ ኽትገብር ኪድርኸካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1 ያእቆብ ናይ ኣምላኽን ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ነቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ዓሰርተው ክልተ ነገድ ሰላም ይብሎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnnikɛlaw ka lɔnni bena dɛsɛ, \t ንጥበበኛ ልቦና ምስ ተዋህቦ ድማ፡ ፍልጠት ይረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ ka taa Bɛtisayida, sani a yɛrɛ ka jama labila. \t 45 ብኡብኡ ድማ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኺድይቡ እሞ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብቶም፡ ናብ ስግር ናብ ቤት-ሳይዳ ኪቕድምዎ ብግዲ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ayiwa ci fɔlen min dira ɲɛnamaya kama, o kɛra ne fɛ saya sababu ye. \t ከምኡውን \" እቲ ሕይወት ከምጽእ ዝተዋህበ ትእዛዝ ንዓይ ሞት ኮነኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a mɛnna, a tiɲɛnninɔ bɛ bonya ka taa a fɛ. \t ተንሲኣ ኸኣ ኣገልገለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Location Mililani - Mililani \t ዋጋ - 6 ሚልየን መደራደሪያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnin b'o kabakuru nunu kan kelen kelen. \t ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3) after that wat la entry korg sal segmen niw yew \t 10፡ እዚ ሓድሽ ዓሌት ኮሮናቫይረስ፡ ንርእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2.Mɔgɔ tɛ jagoya ka don jɛ la. \t ካልኣይ ኣይሲቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An kòni, Yahutuw ni siya tòw, jònw ni hòrònw, an bèè batisera ka kè farikolo kelen ye Ni kelen de la. \t ከመይ ንሕና ኣይሁድ ኮንና ግሪኻውያን፥ ባሮት ኮንና ጭዋታት ኲልና ሓደ ሰብነት ምእንቲ ኽንከውን ብሓደ መንፈስ ተጠመቕና፥ ሓደ መንፈስውን ሰቴና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ mùn na ? \t ከመይከ ፈሊጥኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnniw ni balikuw ka bekulometazɔni samata hakɛ: \t ኣብ መንጎ ንእስነትን ሽምግልናን:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olalala qui est la blonde? \t ኣየናይ'ዩ እቲ ቤላ ቤሎ ዝበሃል ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra ka taa kɛnɛma ka kasi kosɛbɛ. \t ስለዚ፡ ናብ የሱስ ቀረበት እሞ፡ እናሰገደትሉ ለመነቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Minnu bɛ to ka nɔɔrɔ ni bonya ni tolibaliya ɲini ni ko ɲuman kɛli ye, a na ɲɛnamaya banbali di olu ma. \t 7 - ማለት፡ ነቶም ሰናይ እናገበሩ ተዐጊሶም ግርማን ክብርን ዘይምጥፋእን ዚደልዩ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኪህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Jamaba ye ɲɔgɔn lajɛn Zeruzalɛmu, janko ka *Buru funubali ɲanagwɛ kɛ kalo filanan na, o kɛra jamaba yɛrɛ yɛrɛ ye. \t 13 ኣብታ ኻልአይቲ ወርሒ+ ድማ በዓል ቅጫ ኼብዕል ኢሉ፡+ ብዙሕ ህዝቢ ኣብ የሩሳሌም ተኣከበ፣ ኣዝዩ ዓብዪ ጉባኤ ኸኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni very simple sebab tuannye nkkn cam ni \t ብሓጺሩ መግቢ ምሕዳግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taga mini ten ? \t ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ ka taa Bɛtisayida, sani a yɛrɛ ka jama labila. \t 45 - ብኡብኡ ድማ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሳናብት፡ ናብ ጃልባ ኣትዮም ንማዕዶ ናብ ቤተ-ሳይዳ ኪቕድምዎ ብግዲ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo yͻrͻw ye ɲͻgͻn sͻsͻ fo tile duuru walasa ka ɲͻgͻndan jͻnjͻn tabaa dͻn. \t ዕዉት ንምፍላይ ኣብ መንጎ'ቶም ክፍለ-ኣካላት ሓሙሽተ መዓልታት ዝወሰደ ውዕዉዕ ክትዕ ተኻየደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilina min tɛ see ka tiɲɛ tigiya cogoya sii la o tɛ lɔnnigwɛ. \t እቲ ምኽንያት ግን ዝተረጋገጸ ስነ - ፍልጠታዊ መረዳእታ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yin koun mae ka lay \t ዝያዳ ኩሉ ንሕና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔ bɛ faninya tigɛ i ye, sabu a bɛ malo i ma, walama a bɛ siran. \t ይደፍኣካ/ኪ: ይወቕዓካ/ኪ: ይቐልዓካ/ኪ: ወይ ብኻልእ ኣገባብ ይጐድኣካ/ኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tekere,Tekere,Tekere Moun yi dimina ne ma ? moun yi dimi ,nkanou yoko bere monelen mou yi monela nema Mou yi monela nema, ne fourougnoko bere Ne mena yoliyoli la I te da la ka, n'kiye Da laka, san ya kan awa, kanou dalaka, ji ye akan Allah diyayemogo, dalaka, nene'a kan Ali ni mo ye di fe... \t ብርሃን ድዩ፤ ሰላም ዝመልኦ መዓልቲ ድዩ፤ ንንስሐ እትበቅዕ ዕድመ ብምውሳኽ ድዩ፤ ኣቀማምጣ ናይ ጐቦታት ድዩ፤ ውሕልና ጽባቕ ሕብርታት ድዩ፤ ግብሪ ኣእዳው እግዚአብሔር ክትዕዘብ ብዝገደፈልካ ምልክት ድዩ፤ ብምንቅስቓስ ጸሓይ ድዩ፤ ብውሕልነት ኣጸራርባ ኣካላትካ ድዩ፤ ጥበብ ምንቅስቓስ ንፋሳት ድዩ፤ ፍረ ኦምን ተኽልን ብምውጻእ ድዩ፤ ካብ ኩሉ እከይ ነገራት ሪሒቕካ ብምዕቃብካ ደዩ፤ ኩሉ ሠናይ ዘበለ ብምሃብ ድዩ፤ እዚ ኩሉ ምስ ተስተንትን፡ ልብኻ ብምግራም፡ ነቲ መዳርግቲ ዘይብሉ ፍቕሪ እግዚአብሔር ተረዲእካ ብሙውቕ ምስጋና ነቲ ኩሉ ዝገበረልካ ክተመስግኖ ክትጅምር ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ ኣነውን በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኸተንስኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Anaki si ma to Isirayɛlidenw ka jamana kɔnɔ, fɔɔ Gaza, ni Gati, ani Asidɔdi duguw kɔnɔ. \t 22 ኣብ ምድሪ እስራኤል፡ ካብ ዓናቂም ዝተረፈ ኣይነበረን፣ ኣብ ጋዛን+ ኣብ ጋትን+ ኣብ ኣሽዶድን+ ጥራይ ተረፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanin bɛ o jamana le ra. \t ወርቂ ኣብዚ ሃገር መሊኡ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Te God deligo naga da tigidali nigilama, \t እቲ ኣምላኽ ዚህበካ ሰላም ንልብኻን ሓሳብካን ኪሕልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est ce qu'il ya quelqu'un qui a de l'expérience ? \t ንሱ ድማ፡ እዚ መልክዑን ጽሕፈቱን ናይ መን እዩ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25U ye jama bɔ kɛnɛma tuma min na, Yezu donna ka suu bolo minɛ, a kununna. \t 25እቶም ሕዝቢ ምስ ወፁ ኣትዩ ኢዳ ኃዛ፤ እታ ጓል ከዓ ተሥአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, Ala ka masaya Kibaru Duman bɛ fɔ, mɔgɔw bɛɛ bɛ u jija ka don a la. \t ብዘይካዚ፡ \"እዚ ብስራት መንግስቲ ኸኣ፡ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ኵላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፣ ሽዑ፡ መወዳእታ ኺመጽእ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3O kɔ, a ye burukun kelen kelen, ni tamaro ŋɔmi, ani *ɛrɛzɛn ŋɔmi kelen kelen di Isirayɛlidenw kelen kelen bɛɛ ma, muso fara cɛɛ kan. \t ንነፍሲ ወከፍ ሰብ እስራኤል ድማ ካብ ሰብኣይ ክሳዕ ሰበይቲ፡ ንነፍሲ ወከፍ ሓደ ቕጫን ሓደ ቚራጽ ስጋን ሓደ ጐጎ ዘቢብን መቐሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fò a ka kalandenw ye ko: \"Kunnatiɲèni kow tè se ka to kèbali ye, nka mògò min bè olu kè, bònè bè o tigi ye. \t ሽዑ ኢየሱስ ንአአታቶም \"ሰንበት እያ ምእንቲ ሰብ ዝተሰርዐት እምበር፥ ሰብ ምእንቲ ሰንበት አይተፈጥረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ko ro no ma ma ni,ta shi ka na kou do \t እሞ ዕድል እንተገይርኪ፡ ስብ መኻይዲ እንተረኺብኪ ክወስደኪ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn bɛ n'a jɔ̀yɔrɔ \t ባርያኡ ዚህበኩም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé té gagnin la. \t ከመይሲ፡ ዚስዕር ወገን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Minnu bɛ u yɛrɛw tɔgɔ ɲuman fɔ, an tɛ an ja gɛlɛya ka an yɛrɛw jate olu dɔw bɔɲɔgɔnko ye, wala ka an yɛrɛw suma ni olu ye. \t 12ምስቶም ባዕላቶም ንባዕላቶም ዝንእዱ ርእስና ኽንቈጽር ወይ ክነመዓራሪ ኣይንደፍርን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé je tiens plus la route ! \t ወላ ካልእ ድዩ ክኸውን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Du dakwat yékun yangunu de gunat yékun yate wani musé kwayékandakwa gunat. \t ከምዚ ጌሩ ከብቅዕ ግና ሙሴ ካብ ሓጢኣት ሓራ ኣይኰነን (ካብ መግዛእቲ ዲያብሎስ ሓራ ኣይወጽአን) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛw cogoya kɔnɔ: \"Eropa jamanaw\" \t ገጻት ኣብ መደብ \"ሃገራት ኤውሮጳ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Etat associé et/ou pays associé \t ውድብ ቁጠባዊ ምትሕብባርን ልምዓትን /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔn ne ka hakililata ma. \t \" ርእይቶ ኣፍሰስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne b'a fɔ Ala ɲɛ kɔrɔ ko, ne bɛ nin ko minnu sɛbɛn, nkalon tɛ olu la. \t 20 ብዛዕባ እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ ኸኣ፡ እንሆ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ እየ ዝብለኩም፡ ኣይሕሱን እየ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gaspi - Anta yé an bobara yé. \t እዚ ኩኒታትና - ኩነታት ሎሚ ቅነ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t ንበይንና ስለ ዘይንነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kɛ sun na, a ma dumuni kɛ, o kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t 2 ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ምስ ጾመ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À mùso jìginnen kɔ, à ma taa baarayɔrɔ. \t ኣብ ሰንዓፈ ጠጠው መጠው ከይበልና ኢና ጉዕዞ ጀሚርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dioula Burkina Faso \" sɔsɔlisira \t ተቃወምቲ በሃልቲ ላንጋ ላንጋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a pè si tɔnmɔkɔrɔ ki yɛgɛ paraga gbeŋge ki jaraga wa tifɛlɛgɛ ki ni, \t በቃ ንህዝቢን ህፃውንቲን ካብ ምምልላእ ርእስኻ ምሃብ ይሓይሽ ኢሉ ኢዱ ካብታ ጅብኡ ኣውፂኡ ተትሓዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fin béyêlêla iman gni té oda \t ብልቡ እውን ሓቂ ይዛረብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U labɛnnen bɛ sisan, u tɛ foyi makɔnɔ fo i ka jaabili.\" 22 Jaladuurutigi y'a fɔ o kamalen ye ko: \"I kana fɔ mɔgɔ si ye ko i ye o ko fɔ ne ye.\" \t 22 እቲ ሓለቓ ሽሕ ድማ ነቲ ጐበዝ፡ \"እዚ ነገር እዚ ንዓይ ከም ዘፍለጥካኒ፡ ንሓደ እኳ ኣይትንገር\" ኢሉ ኣዚዙ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14O yɔrɔnin bɛɛ, o yɔrɔ balimaw fana ye Pɔli bila sira fɔɔ kɔgɔji daa la. \t 14 - ሽዑ እቶም ኣሕዋት ንጳውሎስ፡ ክሳዕ ባሕሪ ኪኸይድ፡ ቀልጢፎም ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t \"ፍቕሪ ብዙሕ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡ ቅድሚ ዅሉ ንሓድሕድኩም ሓያል ፍቕሪ ትሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bamanankan mɛ ? \t ወለዲ ንውልድኩም ብዛዕባ ሓጥያት ትነግርዎም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il est prope come on sô: il est bén moussî (bén abiyî). \t ንሳቶም ከኣ ካብ ሙሴ እዮም ተቐቢሎምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bè nin sariyaw mara ka mògòw kalan ten, o na kè sankolo masaya la mògòba ye. \t እምበኣርሲ ኻብዘን ናእሽቱ ትእዛዛት ሓንቲ ዝሰዐረ፡ ከምኡውን ንሰብ ዝመሀረ፡ ኣብ መንግስተ ሰማያት ንእሽቶ ኺበሀል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o kɛ walisa saya fanga bɛ min bolo, Sitanɛ kɔni, a ka o fanga tiɲɛ ni a yɛrɛ saya ye, 15 walisa minnu tun bɛ jɔnya la u si bɛɛ la saya ɲɛsiran kosɔn, a ka olu bɛɛ tila. \t 15ነቶም ብናይ ሞት ፍርኃት ምሉእ ዕድሚኦም ባራዩ ኾይኖም ንዝነበሩ ኸዓ ሓራ ምእንቲ ኸውፅእ ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O misali dɔ ye kuloranfenikɔli ye (). \t ንኣብነት: ቱፋሕ (ሜለ) ንውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ኹሉ ኦም ይቑረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kisɛlama walima a forokonilama miligaramu 250 ni miligaramu 500 bɛ sɔrɔ. \t ብምሉእ ወይ ብኸፊል፡ ብልዕሊ 2,800 ቋንቋ ዳርጋ ሓሙሽተ ቢልዮን ቅዳሓት ተሓቲሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ɲɛfɔli kɛ kun min fɛn minu tɛ yen an b'a miiri k'olu bɛyen. \t በዚ ምኽንያት ድማ ዝጠፍኣሉ ኣጋጣምታት ከም ዝነበረ ይዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O de kosɔn ne bɛ baara kɛ ka kɛlɛ kɛ ka kɛɲɛ ni Krisita ka baarakɛ cogo ye, o min bɛ baara kɛ ne kɔnɔ ni sebaayaba ye. \t 29 ነዚ ድማ ኣነ፡ ብመጠን እቲ ኣባይ ብሓይሊ ዚገብር ዘሎ ግብሩ እናተጋደልኩ፡ እጽዕር ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah yé bin cute !! \t ቆንጆ ኢዚ ጭነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ኣየወ ካርነሽም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛmaa adalɛbɔlɛ yɛ yɛ subane a, yɛbayɛ kɛ Nyamenle kpɔvolɛ Abɔnsam, mɔɔ ɔle \"adalɛ kɔsɔɔti bɛ ze\" la. - Dwɔn 8:44; Taetɛse 1:2. \t ሓደ ክርስትያን ከምዚ ዝኣመሰለ ዛንታታት ዚነዝሕ እንተ ዀይኑ: ከይተፈለጦ ፍቓድ እቲ 'ንሓሶት ኣቦኣ' ዝዀነ ድያብሎስ እዩ ዚገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nangwa tayé tukjé jinlab yö \t ስለዚ፡ ዝባንኪ ኸም ምድሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Malaki 3:6) K'a ye ko tɔɔrɔ bɛ ka kɛ diɲɛ kɔnɔ, Ala bɛ o koniya hali sisan. \t (ሚልክያስ 3:6) ሕጂ እውን እንተ ዀነ፡ በቲ ኣብ መላእ ዓለም ዘሎ ኽፍኣት ይጕሂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kayali kel age a tu? \t - 2 ዓመት ምናላት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fan bɛɛ ! \t ኣብ ኩሉ ከባቢታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sagonata in ye mun ye, ani jɔni de bɛ ka mɔgɔ wɛrɛw kalan o sagonata in ko la bi? \t ሕቶ፡ ሕጂ ኩነታት እዘን ላዕለዎት ትካላት ትምህርቲ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solo bɛ hali lɛ̀sogo dun. \t ግብርታት ስጋ'ውን ይብሃሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gana bemɛ inɛw tɔitɔi bɛrɛ yabaɲu ma, yerunw bɛrɛ yabaɲu?\" \t ምእንቲ ጽድቂ ፡ ምእንቲ መንግሥተ ሰማያት፡ ኢሎም ዝጠምዩ ዝጸምኡ ሰባት ንኡዳን ክቡራን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ne ye Yakuba kanu ka Esau koniya.\" 14 An na mun fɔ sa? \t 13 ከምቲ፡ \"ንያእቆብ ኣፍቂረዮ፡ ንኤሳው ግና ጸሊአዮ\" ዚብል እተጻሕፈ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bolo ye baara min kɛ, \t ከም 'ቲ ተግባራቶም ታሪኽ ዝመዝገቦ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t ሰማይን ምድርን ዝፈጠረ፡ ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ዘሎ፡ ዝርአን ዘይርአን ኩሉ ዝፈጠረ፡ ዘይልወጥ፡ ብቦታ ዘይውሰን፡ ኩሉ ዝኽእል፡ ሓያል፡ ዘልኣለማዊ፡ ሓደ ኣምላኽ ምዃኑ ትኣምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka lé â éni ka lé olè alè éni ka lé élè da jè-ngedé \t ንዝመጽእ ኣብ ክንዲ ስርቂ ብ ምልቃሕ ቀይራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Readers! - careful wi the comments below if ye dinny want the DEA eftir ye anaw. \t መልስኹም ንምርግጋጽ ከኣ ንፐኒ ክትሰምዕዋ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "magasin wati boutique prenoms arabes modernes, hygrometre de cave. \t ዘመናዊ ስነጥበብ ግንባታ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye maga ne la k'a filɛ, k'a masɔrɔ sogo ni kolow tɛ ja la, i ko aw b'a ye ne la cogo min na.\" 40 O fɔlen kɔ, a y'a bolow ni a senw jira u la. \t 39ኣነ ባዕለይ ምዃነይ ኣእዳወይን ኣእጋረይን ረአዩ፤ ከምዝ ኣባይ እትርእይዎ ዘለኹም መንፈስ ሥጋን ዓፅምን የብሉን እሞ ዳህሲስኩም ርአዩኒ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi joli texte madboy. \t ካንሰር ኮሮና ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ohh bonus 45% ni yg baru ye,,,,ganti yg 250% tu? \t 45% ምዃኑን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mimana bo k lé yé massakè \t ካብ ንጉሰ ብርሃነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Munna an b'an kun suuli n'an bɛ kuma an kɔrɔmaɲɔgɔn fɛ ? \t ስለምንታይ ኢና ምስ መጻምድትናን ናይ ሓዳር ብጻይናን ክንዛተን ክንዘራረብን ዘይንኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo dule Kilisienema folɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ ɛdendɛlɛ ɛyɛ fɛ dahuu na ngyenle ɛrɛla nu, amaa bɛanwu kɛzi ɔwɔ kɛ bɛbua awie biala la.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ንነፍሲ ወከፍ ከመይ ጌርኩም ክትምልሱ ኸም ዚግብኣኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ፡ ዘረባኹም ብጨው እተቓመመ፡ ኵሉ ሳዕ ጥዑም ይኹን\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t ኣባጊዐይ ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ እፈልጠን፡ ንሳተን እውን ይስዕባኒ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t እቶም ኣምላኽ ዜፍቅሮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ Kɛ sèn na Ɔktɔburukalo ni Desanburukalo 'cɛ. \t ካብ መፋርቕ መስከረም ክሳዕ መፋርቕ ጥቅምቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "350 lé dourmissié touta Tannada. \t ቁጽሪ እቶም መቑሰልቲ ዝበጽሖም ሰባት ልዕሊ 200 ምዃኑ ተገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ mun na yan? \t ስለምንታይ መጺእኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bè mògòw bèè wajibiya ko taamashyèn ka kè u kininbolo wala u ten na, mògò dògòmanninw ni mògòbaw, faamaw ni faantanw, hòrònw ani jònw. \t 16እቲ ኻልኣይ ኣራዊት ኲላቶም እቶም ኣናእሽትን ዓበይትን ሃብታማትን ድኻታትን ጐይቶትን ኣገልገልትን ኣብ የማናይ ኢዶም ወይ ኣብ ግምባሮም ማኅተም ከም ዘግበረሎም ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dinzuɣu, bɛ jɛmmi duu ŋɔ (Ka'aba) Duuma (domin yolsiri shɛli O ni yolsi ba, ka bɛ ni tooi go gɔrim wokati kam ni). \t ምድሪ ታሕተዋይ ገዛ ጋሻ ንቕበለላ ብማዓልቲ ዝመጸ ብማዓልቲ ዝፋነወላ፡ ካብ ሓቂ ንላዕሊ ቡዙኅ{ ምስሉይነት} ዝበዝሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na ne ɲini, nka ne ye min fɔ Yahutuw ye, ne bɛ o fɔ aw ye sisan ko, ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw tɛ se ka taa yen. \t ገና ቑሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም እየ፤ ክትደልዩኒ ኢኹም፤ ከምቲ ንኣይሁድ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይትኽእሉን ኢኹም› ዝበልክዎም ንኣኻትኩምውን ሕዚ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô roi, qui est < \t ከምኡ ስለዝኾነ 'ዩ ድማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan jumɛn tɛ sogo domun ? \t ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4 ኤልያስን ሙሴን ከኣ ተራእይዎም፣ ምስ የሱስ እውን ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko siya wɛrɛ minnu ma tilennenya ɲini, olu ye tilennenya sɔrɔ, tilennenya min bɛ sɔrɔ dannaya fɛ kɔni. \t ደጊምከ እንታይ ንበል፧ እቶም ጽድቂ ዘይደለዩ ኣህዛብ ጽድቂ ረኸቡ፡ እዚ ኸኣ እቲ ኻብ እምነት ዚመጽእ ጽድቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛsulo mɔwuamra yɛɛ bɛdi bɛ eni na bɛsonle bɛ. \t ንምዉታት ይፈርህዎም፡ የኽብርዎም፡ ከምኡ እውን የምልኽዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee ɔdoale zo kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:34, 35. \t \"ነንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ አላትኩም በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኩሉ ኪፈልጥ እዩ\" (ዮሓ 13፡35) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juguya ye tiɲɛni minnu bɛɛ lase hadamadenw ma, a bɛ se ka olu bɛɛ labɛn, wa a bena o kɛ. \t ስለዚ፡ ነቲ ንደቂ ሰብ ዜጋጠሞም መከራ ኼወግዶ ይኽእል እዩ፣ ብርግጽ እውን ኪገብሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ la, mɔgɔ minnu tilara ka bɔ diɲɛ ka ko nɔgɔlenw bolo an Matigi ni an Kisibaa Yesu Krisita dɔnniya barika la, ni o kow ye u minɛ tun ka se sɔrɔ u kan, o tigiw laban cogo ka jugu ni u fɔlɔ ta ye. \t 20 ብፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ካብታ ርኽሰት ዓለም ኣምሊጦም፡ ከም ብሓድሽ ብእኣ ተጠሊፎም እንተ ተሳዕሩ፡ ካብ ቀዳማዮምሲ ዳሕራዮም ዝገደደ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fàkan baatakɛlaw ni mɔgɔ sɔrɔlen minnu ye baara Kε ɲɔgɔn fε olu tɔgɔsεrε Flε nin ye: \t ዝርዝር ኣስማት ናይ ኣባላት ፈጻሚ ቤት ጽሕፈትን ሓለፍቲ ክፍልታትን ከኣ፡ ከም'ዚ ዝስዕብ እዩ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne mɔɔ bɛnnwu bɛ bo zo la (18, 19) \t ኣሰር ዘይሓድግ ነገራት (18, 19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la section 2008 est commencé \t ናይ 2008 ዓም ግብሪ ዘመን ዝከፈልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ከይዳ ከይዳ ናብ ፍሽልቲ ሃገር ገጻ ከተምርሕ ምዃና'ውን ዘጠራጥር ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase ngative) \t (ተመስገን ደሳለኝ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛnikɛla caman bɛ ni kumaden nunu labaara ka sɔrɔ yɛlɛmali ma dɔn u la. \t ብትርጓመ መዝገበ-ቓላት ግን እዘን ቃላት ክልተ ዝተፈላለያ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa shɛfan ni sogo ka yɛlɛma ka ɲɛ, aw b'u ni manje dun ɲɔgɔn fɛ. \t ስጋን ቢራን ተሓሲሙ ብሰላጣን ማይን ከማሲ'ዩ መሪጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sogo yiran ka ɲi. \t ስጋ እዩ ከቢድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ye mɔgɔkɔrɔba minnu gɛrɛsɛgɛ fogonfogondimi walima sɔgɔsɔgɔ basigilen na, olu sɔgɔsɔgɔtɔ ka kan ka finini dɔ biri u da la, kɔfɛ ka o ko ni ji wulilenba ye. \t ፀገም መስተ ማይ ከተማ ኣኽሱም ኣብ ከተማ ኣኽሱም ዝለዓል ጸገም ጽሩይ ዝስተ ማይ ነዊሕ ግዘ ዘቑጸረ እንትኸውን፤ እቲ ጸገም ክፍተሐሎም እቶም ነበርቲ ሓቲቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni céla nan gaman mânn,ini allah lébé gnongon nâ. \t ካብቲ ኽፉእ መገድታቶም ተቐይሮም: ንኣምላኽ ኬገልግልዎ እዩ ዚደልዮም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, jɔn ta ye tiɲɛ ye bana sababuko la? \t ምንጪ ናይዚ ሕማም እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnze kenle mɔɔ bɛ Awulae ne kɛra la.\" - MAT. \t \"ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edit: Thesalan a donné la réponse, merci \t ናይ ኣቢያተ ክርስቲያን ዓውደ ጉባኤ ቦዘ፦ ምሕረትን ይቕረታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moco si ma Allah saara ki sigi dougoukolo ni kan \t ከም ምድሪ ኣጻምእ ንኣምላኽ ምጽማእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekani - tibet dili \t ተቆጣጣሪ - ቲቢዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mɛn ale fɛ, ne bɛ o de fɔ diɲɛ ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bɛ kuma u fɛ a Fa ko la. \t + 27 ንሳቶም ግና ብዛዕባ ኣቦ ኸም እተዛረቦም ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "faw ye my father, or faw ye my\" \t ኢኻ ኣምላኽና፡ ኣቦና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun tuzhe song mp3 \t ዘማሪ ዘርፌ mp3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Aw k'aw ɲaa kɔrɔta sanfɛ ka filɛli kɛ. \t 18 ኣዒንትኺ ኣልዕሊ እሞ ኣብ ዙርያኺ ጠምቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U y'a latigè ko u na Yesu minè keguya la ka a faga. \t 4 ንየሱስ ብተንኰል ኪሕዝዎን ኪቐትልዎን ውዲት ኣለሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t 33ንስኻትኩም ናብ ዮሓንስ ለኣኽኩም፤ ንሱ ኸዓ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Plou ké 99 miles, contre si yé m... \t ብ3 ሺሕ ሜትሮ ኣብ ዝተገበረ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔ gyakɛ (m.) bɛ gyakɛ \t (ሓፍ ኣቢሎሞ ዘለዉ ኣእዳዎም ንተዓዘብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabe: nafa , yanfi , manfa ! \t \" ክብል ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sun hastaga waliye Ne sun hastagaa waliye, \t እዞም ስዒቦም ትሕዝቶ ይርከብዎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ɲɛ na, ka kasolamɔgɔ ci, ni fɛn jɛlen ma sɔrɔ ka sɛbɛn a ko la, o tɛ ko bɛnnen ye.\" \t 27ንሓደ እሱር መኽሰሲኡ እንተይነገርኩ ምስዳዱ ቕኑዕ ኾይኑ ኣይተርኣየንንሞ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadamaden tɔw danfara la, Yesu ye a ka ɲɛnamaya kɛ sankolo de la i n'a fɔ hakilimaa sani a ka bange dugukolo kan. \t የሱስ ናብ ምድሪ ቕድሚ ምምጻኡ፡ መንፈሳዊ ፍጡር ኰይኑ ኣብ ሰማይ ይነብር ስለ ዝነበረ ኻብ ደቂ ሰብ እተፈልየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ta kɛcogo ni sinilaw ta tɛ 'kelen ye o la. \t እንታይ'ዮም ስምምዓትናን ፍልልያትናን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "joli sketch, béa , merci ! \t ከም ባሕይርይ ከኣ፣ ገርሂ፣ ተዋዛያይ፣ ርሕሩሕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naa ma tɔɔrɔ tì kaa yanra wa fɛnrɛgɛ ki ni, \t ዘይሃስስ ዘይደክም ፡ ዘይድብዝዝ ዘይፈዝዝ ብርሃን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tè to diɲè la tun, nka ninnu kòni bè diɲè la, ne bè taa i fè. \t 11 ደጊምሲ ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፡ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፡ ኣነውን ናባኻ እመጽእ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baro: a bɛ sokɔnɔbaarakɛdenw ka lahalaya de kan - Kan jumɛ bɛ yɛn? \t ተዛማዲ ትሕዝቶ መሰላት ዜጋታት እንትገሃስ: መን' ዩ ተሓታቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ye furu muso ye, Jehova jigi bɛ a kan ko i bɛna bonyaba da i cɛ kan ani ko i bɛna a dɛmɛ walasa a ka se ka a ka furucɛ jɔyɔrɔw dafa. \t ሰበይቲ እንተ ዄንኪ፡ የሆዋ ንሰብኣይኪ ብዙሕ ከተኽብርዮን ግዲኡ ንኺፍጽም ክትሕግዝዮን ይደሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t ኣነ ነቶምዘፍቅሮም ዘበሉ እገንሖም እቐጽዖምውን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18nan ani 19nan kɛmɛdaw kɔnɔ, Faransi ye jɔlikɛ mara mansamara baw dɔ la min bɛ fɛnsen Tlebi Afrika ani Worodugu Asia ka se ka yɔrɔ kofɔlen in sekonidɔnko ni politikow yɛlɛma a sago la. \t ኣስተብህል፣ ኣብ 18ን 19 ክፍለዘመን ኮሎንያል እንግሊዝ ኣብ ሱዳንን ኬንያን ትገዝእ ዝነበረትሉ ዘመን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U labɛnnen bɛ sisan, u tɛ foyi makɔnɔ fo i ka jaabili.\" 22 Jaladuurutigi y'a fɔ o kamalen ye ko: \"I kana fɔ mɔgɔ si ye ko i ye o ko fɔ ne ye.\" \t 22 ድሕርዚ እቲ ሓለቓ ሽሕ ነቲ ወዲ፡ እዚ ንኣይ ከም ዘፍለጥካኒ ንሓደ እኳ ኣይትንገር፡ ኢሉ ኣዘዞ እሞ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati o waati ni aw bɛ se, aw ye aw senw kɔrɔta fɛn dɔ kan. \t ኣብ ዝዓገብካሉ እግርኻ መሊእካ ተዋሳእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alatala siyani itoe kedima ɛ yɛɛ ra e kɛwali ɲaxine nan ma, alogo a xa a kɔlɔ xuiin nakamali, a naxan fala ɛ benbane Iburahima nun Isiyaga nun Yaxuba xa. \t ብጽድቅኻን ብቕንዕና ልብኻን ኣይኰንካን ንስኻ ንምድሮም እትኣትዋን እትወርሳን ዘሎኻ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ነዞም ህዝብታት እዚኦም ካብ ቅድሜኻ ዚሰጎም ዘሎ፡ በቲ ሕሱም ዝገበርዎ፡ ድማ እቲ እግዚኣብሄር ነቦታትካ፡ ንኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን፡ ዝመሐለሎም ነገር ምእንቲ ኬቕውም ደኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ክንደይ'ዩ ዕድሚኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a filila dugu dɔnɔ. \t ኣብ መንጽር እታ ኸተማ ኸኣ ሰፈረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dani ni tú tio¿? snif snif.... \t ጽቡቕ ኣለኻ 'ስቲፋኖስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O tile saba ni tila tɛmɛnnen kɔ, Ala ye ni don u la, u y'u jɔ u sen na. \t 11ድኅሪ ሠለስተ መዓልትን ፈረቓን ድማ ናይ ሕይወት እስትንፋስ ካብ እግዚኣብሔር ናብቶም ነቢያት ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala bonyɛ bɛ a la i (aw) bonyɛ bɛ a la. \t ክትከብር ኣብ ታሕቲ ጽናሕ ኣምላኽ ድማ ልዕል ከብለካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banabagatɔ ka kan ka baara dabila ka to so fo nɔgɔya ka na. \t ግብራዊ መሰናኽላት ዝፈጥር ክሳብ ዘይኮነ ወሃብቲ ስራሕ ንሰራሕተኛታቶም ኣብ ቤቶም ኮይኖም ከም ዝሰርሑ ክገብሩ ኣሎዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ዝኸድካ ኣይኮንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo hilele kɛzi ɔrayɛle diedinli la (12-23) \t 4 ኣብርሃም ብእምነት ጸደቐ (1-12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɔlen a y'i Kɛ jiriw kan kà jiridenw Kari-kari, a b'i Pan fiɲɛ duman nɛɛmanin na. \t ጽድቂ ድማ ኣብ ቅድሚኦም ከም ማይ ይውሕዝ ነበረ፣ ምሕረት ከኣ ኸምቲ ናብ ምድሪ ዝወርድ ጠሊ ይወርድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Sanji nana dugukolo kan tile bi naani kɔnɔ. \t 12 40 መዓልትን 40 ለይትን ድማ ኣብ ምድሪ ዘነመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: 2 \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun. \t 32 የሱስ ግና ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ \"እዞም ህዝቢ እዚኦም ምሳይ ሰለስተ መዓልቲ ስለ ዝገበሩ፡ ዚብላዕ እውን ስለ ዘይብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabou mando part 1 a' 6 de staff kountoko (manden kan) \t ናይ ውልቀ ኪኢላ ሒሳብ ብርኪ 1 (ሓደ) ዝርዝር አድራሻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sigilli alpha sigilli honda timken sigillo \t ሰነት ኣልፍስዕምእት ው ሳብዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul bɛ nin sɛbɛn ci, ne min kɛra ciden ye, nka mɔgɔw ma ne ci, o cidenya fana ma bɔ mɔgɔ la, fɔ Yesu Krisita yɛrɛ ani Fa Ala, o min y'a lakunun ka bɔ suw cɛma. \t 1 ካብቲ ኻብ ሰባት ወይ ብሰብ ዘይኰነስ፡ ብየሱስ ክርስቶስን በቲ ኻብ ምዉታት ዘተንስኦ ኣቦና ኣምላኽን ሃዋርያ ዝዀነ ጳውሎስ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun. \t + 32 የሱስ ግና ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ \"እዞም ህዝቢ እዚኦም ምሳይ ሰለስተ መዓልቲ ስለ ዝገበሩ፡ ዚብላዕ እውን ስለ ዘይብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 U donna kurun dò kònò ka ba tigè daminè ka taa Kapèrnaum fan fè. \t 17 ኣብ ጃልባ ደዪቦም ከኣ ናብ ስግር ባሕሪ ቅፍርናሆም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mògò dò ye mògòw kalan cogo wèrè la, ni o kalan tè kèɲè ni an Matigi Yesu Krista ka kuma ɲuman wala Ala ɲèsiran kalan ye, 4 o tigi falen bè kuncèbaya la, a tè foyi dòn. \t 3 ሓደ እኳ ኻልእ ትምህርቲ እንተ መሃረ፡ ምስቲ ኻብ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ዝዀነ ጥዑይ ትእዛዝን ምስቲ ምስ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ዚሰማማዕ ትምህርትን ከኣ እንተ ዘይተሰማምዐ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t ኣብቲ ሃዋርያ ዮሃንስ ዝጸሓፎ ወንጌል፡ የሱስ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tidéw béno, amun énggérémo noy fane, nirayén dob Judase nga Simon Iskariote. \t 71 እዚ ዝበለ ኸኣ ብዛዕባ ይሁዳ ኣስቆሮታዊ ወዲ ስምኦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ilé iya don damina. \t ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun banega mera lukky boy \t ኩቡር ሓወይ mike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oyiyer est bébé lala.... \t ሓላፊ ምብራቕ እዚ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mɔgɔ bɛ jate tilennen ye a ka kɛwalew kosɔn, dannaya dama tɛ. \t 24 ሰብ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ብእምነት ጥራይ ከም ዘይኰነ፡ ትርእዩ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Arabe de Djouba \t Job - መጽሓፍ ኢዮብ (Иов)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg ke 201 la ye.... \t እንተ እቲ 20."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ala yèrè ye dumunifèn min di, u bèè ye o dò dun. \t 3ኲላቶም ከዓ ሓደ መንፈሳዊ ምግቢ በልዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnea Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ Gyihova Alasevolɛ yɛ ye wɔ Trinidad and Tobago yɛɛ Guyana la azo. \t ኣብ ታይላንድን ላኦስን ንዚግበር ንጥፈታት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ድማ ይቈጻጸር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ka sa yé misyé bobo Lu dans la presse (4) \" \t ግንባሩ ኣንህሎ (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suguyaw danfaran jatɛminɛra wati caman laboratuwar sɛgɛsɛgɛlɛnw kɔnɔ (laboratuwar kolɔni suguyaw danfaran kan) ani lamini kɔnɔ. \t ኣብ ሽወደን ኣብ ዝተፈላለየ ዓውድታት ምርምራት (መጽናዕትታት) ይካየድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kumana demisɛniw ka hakè kan ani jamanaw ka ɲɛta demɛ ko. \t ምግሃስ ሰብኣዊ መሰልን መሰላት ህጻናት ውድብ ሕቡራት ሃገራትን እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tun b'a ka dogoyɔrɔ fa n'a ka fɛnsɔrɔninw ye. \t እቲ ቤት መቕደስ ቤቱን ቤት ኣቦኡን እዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min dara a la, o tɛna maloya fewu.\" 7 Aw minnu dara a la, a ka fisa fɛn bɛɛ ye aw ɲɛ na, nka kan minɛbaliw ta fan fɛ, \"Sojɔlaw banna kabakurun min na, o kɛra so seleke jukɔrɔ kabakurun lakika ye. \t ንኣኻትኩም እትኣምኑ ክቡር እዩ፣ ነቶም ዘይኣምኑ ግና፣ ነደቕቲ ዝነዓቕዎ እምኒ፣ ንሱ ርእሲ መኣዝን ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"OMS\" ka dɔnnikɛlaw ko koronabana tun bɛ se ka ɲɛkɔrɔtigɛ k'a sɔrɔ nin balawu bɛɛ tun ma bɔ a ra \t ውድብ ጥዕና ዓለም ኮሮናቫይረስ ዘይክጠፍእ ይኽእል'ዩ ክብል ኣጠንቂቑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ከም ጉድእ ኣካል እንታይ ዓይነት ኣገልግሎት ጥዕና እረክብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle bɛ nyamenle ne alehyenlɛ ne amuala kɛ: 'O Beeyale tie yɛ!' \t ካብ ልቡ ድማ ከምዚ ኢሉ ጸለየ፦ \"ናባኻ ተጸጋዕና፡ ብስምካ ኢና ኸአ ነዚ ጭፍራ እዚ ኽንገጥመሉ ዝመጻእና እሞ፡ ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽና፡ ርድኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11:28) Ɛnee Mosisi ze kɛ bɛkola bɛfa bɛ nwo bɛto Gyihova anwo zo, yemɔti ɔliele ɛwɔkɛ mɔɔ Gyihova bɔle kɛ ɔbahu Yigyibiti belamunli mralɛ mrenya la ɔlile. \t 11:28) ሙሴ፡ የሆዋ እሙን ምዃኑ ይፈልጥ ስለ ዝነበረ፡ ነቲ የሆዋ ንዅሎም በዅሪ ግብጺ ንኪቐትል ዝኣተዎ መብጽዓ ይኣምኖ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle yɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛziezie bɛ nwo, ɔboalekɛ medame Sonla Ra, mebara bieko wɔ mekɛ mɔɔ bɛ nye ɛnla la.' \t ንስኻትኩም እውን፡ ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ\" ኢሉ ኺነቕሑ ተላብይዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kulafodi (35), ka dadiii 36). \t ረስኒ (ልዕሊ 37."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t እቲ ቤት ትምህርቲ ኣግኣዝያን እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i bɛ se ka fɛn kɛ wà ? \t ዘተ ከይገበርካ ደኣ'ሞ እንታይ ኢኻ ክትገብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 1:1) Misali la, a bɛ kuma muso dɔ kan, n'a sɛbɛnnen bɛ a ... \t (ራእይ 1:1) ንኣብነት፡ ኣብ ግምባራ፡ \"ዓባይ ባቢሎን\" ዚብል ስም እተጻሕፈላ ሰበይቲ ጠቒሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bilo bi extra kada bi uradili modern warfare 2. \t ኣንጻር ሓድሕድካ ዝካየድ ፕሮፖጋንዳ ደው ክብል 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ola la la 11 dni temu \t ሰዓት፡ ቀዳም ሰዓት 11 ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35Jii tora ka woyo sarakabɔyɔrɔ gɛrɛfɛ, dingɛ nin tun fara. \t 35 እቲ ማይ ከኣ ኣብ ዙርያ እቲ መሰውኢ ወሓዘ፣ ነቲ ጕድጓድ እውን ብማይ መልኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 A na kè i ko cè dò taatò dugu la, o bòtò ye a ka fèn bèè kalifa a ka jònw ma. \t 34 ከም ዝገሸ ሰብ እዩ፡ ቤቱ ኺሐድግ ከሎ፡ ንባሮቱ ስልጣን ሀቦም፡ ንነፍሲ ወከፍ ከኣ ዕዮኡ፡ ንሓላው ደገውን ኪነቅሕ ኣዘዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t 'እንታይ ማለቱ እዩ፧ እንታይ እዩ ኺገብር፧' ኢሎም ሓሲቦም ኪዀኑ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka jurumu kosɔn Hadama bɔnɛna a ka ɲɛnamaya dafalen na ani koduman tɔw bɛɛ la minnu ni a ka ɲɛnamaya dafalen tun bɛ taa ɲɔgɔn fɛ. \t ነታ ምሉእ ብምሉእ ንኣምላኽ እዙዝ ኰይኑ ዘሕለፋ ፍጽምቲ ህይወቱ ብምስዋእ ወይ ብምሃብ፡ ሓጢኣት ኣዳም ከፈለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wew keren nih mod ijin comot dulu gan \t ዝመስሉ ቆማላት ድለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ala y'a jira u la ko u tun bɛ kuma ko minnu na ka baara min kɛ, ko o kow tɛna kɛ u yɛrɛw ye, fɔ aw de ye. \t 12 ንዓኻትኩም እምበር፡ ንርእሶም የገልግሉ ኸም ዘይነበሩ ተገሊጹሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብ ዓድዋ እንታይ'ዩ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ \"እዞም ክልተ ደቀይ አብ መንግሥትኻ ሓደ ብጸጋም ኪቕመጡ ሕራይ በለኒ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t \" እቲ ዘረባ ምስ ነብሰይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hwala wala kouwata ila bilah , \t እቲ ሓሶት ጥራይ ዜውስእ ከኣ ኣየምልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli ne nee bɛ dendɛle, na ɔnwunle kɛ Daneɛle, Hananaya, Maehyeeyɛle, yɛɛ Azalaya ze nrɛlɛbɛ yɛɛ bɛ nye la ɛkɛ tɛla mgbavolɛ mɔɔ ɛha la amuala. \t እቲ ንጉስ ከኣ ምስ ተዛረቦም፡ ዳንኤልን ሓናንያን ሚሻኤልን ዓዛርያን ካብ ካልኦት መንእሰያት ዚበልጽ ምስትውዓልን ንቕሓትን ከም ዘለዎም ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' bɛ sara kɛ a kinda la. \t ከም ዕሱብ ከኣ ዓስቡ ይጽበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yo! san san the sista! \t ፡ ስለምንታይ ንቅድስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Feliksi tun b'a fè ka Yahutuw diyaɲeko kè, a ye Paul to kaso la. \t ፊልክስ ከዓ ንኣይሁድ ከሕጕስ ደልዩ ንጳውሎስ ብእሱሩ ኃደጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye god wali talk \t እግዚኣብሔር ተዛሪቡኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t እያሱ ድማ፡ ስለምንታይ ኣሸገርካና፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bε taa bɔ n terikε ka foro la ka na. \t ዝመጸ ይምጻእ ኢለ፡ ካብ ናይ ዓርከይ ገዛ ወጺአ ናብ ገዛና ክኸይድ ጀመርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò caman lajèlen tun bè yen ka Ala deli. \t ኣብኡ ኸኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጽልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ed 27:10 - Gyihova kulo kɛ ɔboa ye azonvolɛ mɔɔ bɛkpo bɛ la (w12 7/1 24 ¶9-10) \t መዝ 27:10 - የሆዋ፡ ኣገልገልቱ ብኻልኦት ኪጥንጠኑ ኸለዉ ንኺድግፎም ድሉው እዩ (w12 15/7 24 ¶9-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Per yeou tubo plus toun incens, \t ዝሓበጠ ቶኮስ ንዛረብ ብዓውታ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sɛbɛn min di u ma ka taa, o filɛ: \"Aw siya wɛrɛw la balimaw, aw minnu sigilen bɛ Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cɛkɔrɔbaw bɛ u ka foli lase aw ma. \t 23 ምሳታቶም ድማ እዚ ጽሑፍ እዚ ሰደዱ፡ ንሕና ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብ ኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daɲɛw fara-farali sariya in bɛ Bɛn dakun saba ma tan: \t እዞም ኣርባዕተ መትከላት ኣብ ዓሰርተ መሰረታውያን መሰላት ይጠቃለሉ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i bɛ a domu, fɔ ka taga i sa. \t ናብታ እተፈጠርካላ ምድሪ ኽሳዕ እትምለስ፡ እንጌራ ብረሃጽ ገጽካ ኽትበልዕ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1, 2. (a) Ahyɛlɛdeɛ boni a Nyamenle vale manle Adam a? (b) Kɛmɔti a Nyamenle bɔle raalɛ manle Adam ɛ? \t (ሀ) ኣምላኽ ንኣዳም እንታይ ውህበት እዩ ሂብዎ ነይሩ፧ (ለ) ኣምላኽ ንኣዳም ስለምንታይ እዩ ሰበይቲ ሂብዎ፧ (ኣብዛ ገጽ እዚኣ ዘላ ስእሊ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Nga, o kɔfɛ, u ka jɔɔn nunu u tun ye minw hɔrɔnya, u y'u minɛ k'u bila jɔnya la tugu. \t 11 ደሓር ግና መሊሶም ነቶም ሓራ ኣውጺኦምዎም ዝነበሩ ተባዕትዮን ኣንስትዮን ባሮት መለስዎም፣ ከም ብሓድሽ ከኣ ናብ ባርነት ኪምለሱ ገደድዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye min fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ, a y'o kɛ. \t \" ከም ዝብል ገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"54\"> Saa yɛbu Gyihova kɛ ɔle yɛ Nwovolɛ a , ɔbahola yeaha kɛzi yɛyɛ yɛ nyɛleɛ yɛkile yɛ mediema la . \t ) ብእምነትና ተደሪኽና ርእስና ንየሆዋ ምስ ወፈና፡ ፈተውቱ ኢና እንኸውን፣ እዚ ድማ ባዕልና ኽንገብሮ እንኽእል ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima, ka ban yobalenw bɛ cɛ ka taa u labɛn ɲɔgɔn fɛ ka sɔrɔ u tiɲɛko ma juguya. \t ወይ ኣይኣቱን ኢልኩም ማሕላ ፈፅሙ እናበለ ንውሱናት ትርጉም ዘይብሉ ናይ ዓፈና ታርጋ ለጢፉ ክለቆም ከሎ እቶም ኣብዛሓ ድማ ኣብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ka u to kuma la ɲɔgɔn fɛ, Yesu yɛrɛ gɛrɛla u la ka taama u fɛ, 16 nka a kɛra i n'a fɔ fɛn dɔ tun bɛ u bali ka Yesu dɔn. \t አብ ጥቓ ዓዶም ምስ ቀረቡ ኢየሱስ ከም መገዲ ዝቕጽል ካብኦም ከም ዝሓልፍ መሲሉ ንሳቶም ግና ምስኦም ክኃድር ዓደምዎ ንሱ ከአ ምስኦም አተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3\"Ne wololon niin ka bɔ jatili la. \t 3 \"'ወለል ዚብል ክዳነይ ኣውጺአ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t ግን ናብ መን ነእዊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ fani sugu jumɛn karan tayɛriw fɛ tuman caman?:: ne bɛ derekɛ karan tayɛriw fɛ tuma dɔ. \t ልሳነ ተዋሕዶ፦ ክንደይ ተምሃሮ ኣለዉኹም፣ ኣብ ምንታይ መርሓ ግብሪ (ፕሮግራም) ይመሃሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Dugukolo yɛrɛyɛrɛbaw na kɛ yɔrɔ dɔw la, fiɲɛbanaw ni kɔngɔbaw na kɛ yɔrɔ caman na. \t 11ኣብ ዝተፈላለየ ቦታታት ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድርን ጥሜትን ፌራን ክኸውን እዩ፤ ኣብ ሰማይውን ራዕድን ዓብዪ ምልክትን ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yesu ye o mɛn tuma min na, a donna kurun dɔ kɔnɔ ka bɔ yen ka taa kungokolon yɔrɔ dɔ la a dan na, nka jama y'o dɔn. \t 13ኢየሱስ ነዙይ ምስ ሰምዐ ካብኡ ብጃልባ ኣግሊሱ ንበይኑ ናብ ጽምዊ ቦታ ኸደ፤ እቶም ሕዝቢ ሰሚዖም ከካብ ዓዶም ተኣኪቦም ብእግሪ ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jiy ni ningen no sekai de \t የሱስ ኣብነት ሓዲጉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 O de kosɔn ne b'a fɛ kosɛbɛ ka Kibaru Duman fɔ aw fana ye, aw minnu sigilen bɛ Romɛ. \t ስለዚ ብናይ ርእሰይሲ ኣብ ሮሜ ንዘሎኹምውን ወንጌል ክሰብከልኩም ተዳልየ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana farala u la yen ka kɔsegin ka taa Jerusalɛm. \t ዮሃንስ ግና ካባታቶም ተፈልዩ ናብ የሩሳሌም ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ ka olu dɔn wa? - An k'a lajɛ o mɔgɔ dɔw tun bɛ cogoya min na ani an bɛ se ka u ladege cogoya min na. \t ንህጻናት ብኸመይ ንቐርቦም / ንርድኦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "but tumven loh ,, gw bysaknya kalo mo dapet ,, ga begini , aseli ni sekali setaon kek gini ,,, wkkwkwkkw ,,, . \t ብልበይ ንጐይታ ክልምኖ ኣንቀድኩ እሞ ንሰይጣን መደባቱ ዘፍርስ ታስዕቲ ከምታ በታ ትሕዝቲ ብርኹስ መንፈስ ክጋልጽ ለምንክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 21 እቶም ዝበልዑ ኸኣ፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን፡ ኣስታት 5,000 ሰብኡት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suun faridaya mokow kan, ludjura miniw be suun bilali daga, kurane fasari bakaw ka kuma (fidiya) fasari la, kurane djikini suunkalo la, allah ka se duau djabili la,suunkalo sufela dakali furu niokonw ye, mokow ka nafolo duni ted aka galo kan , surafain kolo lo. \t ስልማትክን ደጋዊ፡ ማለት ቍኖ ጸጕርን ስልማት ወርቅን ምኽዳን ክዳውንትን ኣይኹን፣ የግዳስ፡ እቲ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ ኣምላኽ ክቡር ዝዀነ ብህዱእን ልኡምን መንፈስ ብዘይሓልፍ ስልማት እተሰለመ ኣብ ልቢ ዘሎ ሕቡእ ሰብ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cèkòròba bè nin sèbèn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bè i kanu tiɲè la. \t 1ካብ መራሕ ቤተ ክርስቲያን ናብቲ ኣነ ብሓቂ ዝፈትዎ ፍቑር ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ i n'a fɔ lɔgɔ tasuma mɛnɛni na. \t ሰማይ ክንብትኖም ከም 'ቲ ሓሰር ዱርቃ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu bégaies tu bégayas tu bégayais tu bégaieras \t 'ኵሉ ሳዕ ተሐጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Matigi y'i yɛlɛma ka a ɲɛ jɔ Piɛrɛ la. \t 61ጐይታ ኢየሱስ ድማ ግልጽ ኢሉ ንጴጥሮስ ጠመቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ma mali kɔngbenɛ li tɛgɛ ma tara yarilire ti kɔn, \t ማርያም ድማ ኸምዚ በለት፦ \"ነፍሰይ ንእግዚኣብሔር ተዕብዮ፣ መንፈሰይ ከኣ ብኣምላኸይ፥ በቲ መድኃንየይ፥ ባህ ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Élu yé nala an djidja kan lé ma. \t በዚ ከኣ ንተባባዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Kanulenw, ne tɛ ci kura sɛbɛn k'a ci aw ma fɔ ci kɔrɔ, o bɛ aw bolo kabini fɔlɔfɔlɔ. \t 7 - ፍቁራተየ፡ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረኩም ብሉይ ትእዛዝ እምበር፡ ሓድሽ ትእዛዝ ኣይኰነን ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Olu ye jinèw niw ye, u bè kabakow kè. \t 14እዚኣቶም ምልክት ዘገብሩ ናይ ኣጋንንቲ መናፍስቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dommage ke yé pas bcp d'article: ( \t ብመሰረት እዚ ዝስዕብ ናይ ሕብረት ኤውሮጳ ምስርሕ ሓበሬታ (Art."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me: ye la.. class kat mana? \t ያቲን፥ ኑኒ ኣይ ዴማኔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Karamɔgɔ.) 17 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Ne bila fɔlɔ, katuguni ne ma yɛlɛn ka taa ne Fa yɔrɔ fɔlɔ. \t Tigr 17ኢየሱስ ድማ ገና ናብ ኣቦይ ስለ ዘይዓረግኩ ኣይትንክእኒ፤ ግና ናብ ኣኅዋተይ ኪዲ እሞ ናብ ኣቦይን ኣቦኹምን ናብ ኣምላኸይን ኣምላኽኩምን አዓርግ ኣለኹ› በሊዮም በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ fɛli i Troasi lɛ ɔli Mile (13-16) \t ካብ ጥሮኣስ ናብ ሚሊጦስ (13-16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mògò bè jate tilennen ye a ka kèwalew kosòn, dannaya dama tè. \t 24 ሰብ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ብእምነት ጥራይ ከም ዘይኰነ፡ ትርእዩ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኤርትራውያን ክኣ ውጹዓት ስለዝዀንና ኣብዚ እዋን'ዚ ካልእ ንብረት የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ nyɛla ban yuri bɛ yidaannima, ka bɛ yuma lahi saɣisi taba. \t እቶም ሕዝቢ ክዳውንቶም እናደርበዩ፥ ሓመድ ንላዕሊ እናበተኑ ኺጭድሩ ኸለዉ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sun kalo makono kalo - wolomali lagni noniyaw la \t ገሃድ ዝገበርክን - ናይ ትማሊ ሕልሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni sankolola fèn dòw wala dugukolo kan fèn dòw bè wele batofènw, k'a masòrò batofèn caman ni matigi caman bè yen, 6 o bèè n'a ta an kòni fè, Ala kelenpe bè yen, o ye an Fa ye. \t 5 ኣብ ሰማይ ወይስ ኣብ ምድሪ ኣማልኽቲ ዚብሃሉ እንተለዉስ፡ከምቲ ብዙሓት ኣማልኽትን ብዙሓት ጐይተትን ዘለዉ፡ 6 ንኣናስ ኲሉ ኻብኡ ዚኸውን ንሕናውን ንእኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ ጥራይ፡ ኣቦ፡ ኣሎና፡ ኲሉ ብእኡ ዚኸውን ንሕና ኸኣ ብእኡ እንኸውን ሓደ ጐይታውን፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wô kôsɔn, a ka dunuɲan latɛ ɲuman sɔrɔn. \t በዞም ቃላት ይሕያ፡ ነታ ናቱ ዓለም ጽቡቕ ጌሩ ይገልጻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home / A la Une / Togo: la tendance \" Mimè tcha tcha tcha \" qui emballe ! \t Home / Uncategorized / \"ሕገ መንግስታዊ ስርዓት ሃገርና ዝሓንሸሸ ለውጢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ ka sanni cɛmancɛ Sandton City ke. \t እቲ ስም ናይ እቲ ገበያ ማእከል Sandton City ተኢዩር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlanden hakɛ min 'sèn Dònn'a kiimɛni na Taar'a Jɔ fo màa ba kɛmɛ ni màa tan ni wolonfla la (117000). \t ኣብዚ ሕዚ እዋን ዘለዉ ሒሳብ መዛግብቲ ድማ 19 ሽሕ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'an to aw fɛ yen, an ye nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya ko: \"Ni dɔ tɛ sɔn ka baara kɛ, o fana kana dumuni kɛ fewu.\" 11 An y'a mɛn ko dɔw bɛ aw cɛma minnu bɛ taama pirikiparaka la. \t 10 ምሳኻትኩም ከለና እውን፡ \"ገለ ሰብ ኪዓዪ ዘይደሊ እንተ ዀይኑ፡ ኣይብላዕ\" ኢልና ንእዝዘኩም ኔርና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa dugu yiriwali siratigɛ la, musojigin-so kelen bɛ yen. \t ኣብቲ እዋን እቲ፡ ኣብቲ ኸባቢ ሓንቲ ሓብቲ ጥራይ እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burkina faso, jigibagatɔw ka saya ka ca i n'a fɔ farafina tilebenyajamanaw dɔw ra. \t ብምኽንያት ኮሮናቫይረስ፡ ቁጽሪ ኣብ ኣፍሪቃ ዝሞቱ ሰባት ምስ ካልእ ሃገራት ዓለም ክነጻጸር እንከሎ ኣዝዩ ዝተሓተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ኢደይ ኢድካ ንበል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa a bɛ yeli kɛ sisan cogo di?\" 20 A bangebaaw ye u jaabi ko: \"An y'a dɔn ko an denkɛ don, ko a fiyennen bangera. \t 20 ወለዱ ድማ፡ \"እዚ ወድና ምዃኑን ብዕዉሩ ኸም እተወልደን ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sweden bolindo ka boo ni Madagascar yé. \t ልዕሊ ሱዳን ፈጢሩ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari mɔgɔ y'u yelen k'u dilan tuma min na, u ma bɔ o kala ma. \t ብኻልእ ከአ ካብ አምላኽ እንተዘይከውን ከመይ ገሩ እሞ ነዚ ብዕዉሩ ዝተወልደ አሕውይዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kasi la mun na \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry, tu je la yg sye tahu \t ይቅረታ ግበሩለይ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw labilala u cɛla kaban. \t ገሊኦም ተሰዊኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t ንሳ መዓስን ብኸመይን ክትመጽእ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw le bébé ici! \t ሕስብ እሞ ኣብልዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne nisɔndiyalen bɛ delili kɛ aw ye ne ka deliliw bɛɛ la, 5 katuguni aw kɛra ne jɛɲɔgɔnw ye Kibaru Duman fɔli la, kabini don fɔlɔ fo sisan. \t ካብ መጀመርታ ክሳዕ ሕጂ፥ ኣብ ስብከት ወንጌል መዓይይተይ ስለ ዝኾንኩም፥ ንኣምላኽ ኣመስግኖ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ዝኽሩ ድማ ቀጸለ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Read more about: diwali puja diwali ദീപാവലി ആത്മീയത lakshmi mantras diwali mantras diwali 2020 \t Read more: ጸብጻብ መንፈሳዊ ንጥፈታት 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I 'm a sucker pour les yé yé chanteuses. \t ምርዳእ ዝሰኣኒ ህዝቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t የዕብየካ እዩ ያ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne bɛ ne sɛgɛsɛgɛbaaw jaabi cogo min na, o filɛ nin ye ko: 4 Jo tɛ an fɛ ka dumuni kɛ ka minni kɛ wa? 5 Jo tɛ an fɛ ka balimamuso dɔ furu ka taa ni o ye an fɛ, i ko ciden tɔw ni Matigi balimakɛw ani Pierɛ b'a kɛcogo min na wa? 6 Yala ne ni Barnabasi dama ka kan ka baara kɛ ka an yɛrɛw balo wa? 7 Jɔni bɛ taa sɔrɔdasiya la ka tila k'a yɛrɛ doni ta? \t 5 ከምቶም ካልኦት ሃዋርያትን ኣሕዋት ጐይታናን ኬፋን ዚገብርዎ፡ ኣማኒት ሓብትና ዝዀነት ሰበይቲ ምሳና ኸነዝውርዶ መሰል የብልናን ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ሎምን ንዘለዓለምን ከኣ ንዕኡ ክብርን ምስጋናን ይኹን-!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" kuluwo datugura a yèrè ma. \t እቶም ኣእማን ርሱናት'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t Tigr 48 ናይ ሕይወት እንጀራ ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ na waati min na, i tɛna o dɔn. \t ቅድሚ ኩሉ ኣበይ ዓደይ ምኳኑ ኣፍልጦ የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amozii, Gyisɛse hilehilele menli kɛ bɛhulo bɛ kpɔvolɛma. \t ጸኒሑ፡ የሱስ ንሰባት ጸላእቶም ኬፍቅሩ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔwɔ kɛ yɛtie bɛ folɛdulɛ ɛ?' \t ንዘራረብ' ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mcg o kɔrɔ mikɔrɔgaramu (microgramme) \t ፎሌት (ማይክሮግራምስ [mcg])"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ye fɛn minnu ye, ani fɛn minnu bɛ yen, ani fɛn minnu bɛna kɛ ninnu kɔ, i ka olu sɛbɛn. \t 19 እምበኣር፡ ነቲ ዝረኣኻዮን ነዚ ዘሎን ነቲ ድሕርዚ ዚኸውንን ጽሓፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minu hakilila ko u ye tɔw makɛw ye, olu de ye jɔn ye ka tɛmɛ tɔw kan.\" \t ከምኡ'ውን ንዓኣ ዝተዋህበ ቃል ኪዳን ካብ ኩሎም ኪዳናት ዝዓበየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ciden Piɛrɛ ye lɛtɛrɛ fila sɛbɛn minnu bɛ Bibulu kɔnɔ. \t ሃዋርያ ጴጥሮስ ከኣ፡ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዚርከባ ኽልተ መልእኽቲ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ኩሎም ሓደ'ዶ ኣይኮኑን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t ነቲ የሱስ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ብምባል ዝሃቦ ምኽሪ ምስዓብሲ ኽንደይ ዝሓሸ ዀን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Dannaya de y'a to Henɔk kɔrɔtara ka taa Ala fɛ k'a sɔrɔ a ma sa. \t 5ሄኖክ ምእንቲ ኸይመውት ብእምነት ንላዕሊ ተወሰደ፤ እግዚኣብሔር ንሰማይ ስለ ዝወሰዶ ኸዓ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲɛw tugu, walisa u ɲɛw kana na yeli kɛ, u tulow kana na mɛnni kɛ, u hakili kana na faamuli kɛ, u kana na u yɛlɛma ne fan fɛ, walisa ne ka u kɛnɛya.' 16 Aw kɔni, aw ye dubadenw ye, k'a masɔrɔ aw ɲɛw bɛ yeli kɛ, aw tulow bɛ mɛnni kɛ. \t በዒንቶም ከይርእዩ ኣዒንቶም ዓመቱ ብልቦም ከየስተውዕሉ ኸይምለሱ እሞ ኣነውን ከየሕውዮምስ ልቢ እዝ ሕዝቢ እዙይ ድንዙዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔl 3:21 bɛmmaka bɛ mra ɛ. \t ነህ 9:23 - ንደቆም ከም ከዋ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fè, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sòn ka taa u fè baara la. \t 38 ጳውሎስ ግና ነዚ ኻባታቶም ኣብ ጰምፍልያ እተፈልየ፡ ምሳታቶ ከኣ ናብ ዕዮ ዘይመጸ ኺማልእዎ ኣይፈተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Wajibi lo, ale ka kunkɔrɔta sɔrɔ, ne ka dɔgɔya. \t 30 ንሱ ኺዐቢ፡ ኣነ ግና ክንእስ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ'ዚ ምስጋና ንትግሃትካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya caman bɛ yen, i n'a fɔ: \t ገለ ካብቲ ስሪሒታት ድማ ዝስዕብ እዩ ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ኹን ድማ በልና፣ ዕድመ ንበዓል መለስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry, tu je la yg sye tahu \t እባክዎ ይቅርታዎን ይቸሩኝ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Guinee: Conakry Dugukono Sigidalaw Mogow Hkilina \t Amárico: ሴይንት ህሊና ደሴት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Baebolo Sukoavoma ne hilehilele kɛ ɔwɔ kɛ menli mɔɔ bɛkpokpa bɛ la amuala bɔ nɔhalɛ ne nolo. \t 23 እቶም ተመሃሮ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኵሎም ቅቡኣት፡ ሰበኽቲ ሓቂ ኪዀኑ ኸም ዘለዎም ይምህሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Tiɲɛ don, an farisogoma bɛ taama, nka an tɛ kɛlɛ kɛ farisogo cogo la. \t 3 ብስጋ እንመላለስ ክነስና እኳ፡ ከም ስጋስ ኣይንዋጋእን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Agun he to Jelusalẹm sè linlin lọ gando yé go, yé sọ do Balnaba hlan kaka yì Antioku. \t 22 እዚ ወረ እዚ ኸኣ ብዛዕባኦም ኣብታ ኣብ የሩሳሌም ዘላ ማሕበር ተሰምዔ፡ ንበርናባስ ድማ ናብ ኣንጾክያ ለኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye Sahil koun hai...? \t ^ ማለት፡ ንህያዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ i kanu tigitigi, yala o tigi bɛ sɔn ka tɔɔrɔ lase i ma farikolo ani kɔnɔnamiiri ta fan fɛ wa? \t ንሠናይ ነገር ትጽዕቱ እንተ ዄንኩምከ መን እዩ ኺጐድኣኩም ዝኽእል፧ ምእንቲ ጽድቂ ሓሳረ መከራ እንተ ጸገብኩም ግና ብፁዓን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 6:4) Mraalɛ mgbanyinli noko kola tu mbɛlɛra folɛ. \t 6:2, 4) ኣብ ርእሲ እዚ ድማ፡ እዞም መላእኽቲ እዚኦም ምስ ደቂ ኣንስትዮ ጾታዊ ርክብ ብምፍጻም ዘይባህርያዊ ነገር ይገብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fɔlen in kɔnɔ, a tata hakɛ bɛ se ka yɛlɛma. \t ከመይሲ፡ ለውጢ ኺግበር ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tùn furulen bɛ dugu wɛrɛ la. \t ካልእ ኣብ ሓደ ገጠር ዝተፈጸመ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugujɛ, a ye misi kelen d'a ma. \t ንሎሚ ትማሊ ወሊዳታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t እቲ መራሒ ሞይቱ ኣሎ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: furu gnongon hakew \t ዕላማታት መውስቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri min tɔgɔ sene, o bulu. \t ኣሃዱ መለክዒ እቲ Ω እተመልክት ኦም እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ye Mohamed BAZOUM ye, Niger jamana ɲɛmɔgɔ kura ? \t እዚ ሓድሽ ፕረዚደንት ክልል ሶማል መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O na jira ni Ala bɛ mɔgɔw ka ko dogolenw kiri tigɛ Krisita Yesu bolo don min na ka kɛɲɛ ni ne ka Kibaru Duman fɔlen ye. \t በታ፡ ከም ወንጌለይ ገይሩ፡ ኣምላኽ ነቲ ምስጢራት ሰብ ብየሱስ ክርስቶስ ዚፈርደላ መዓልቲ ኸምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t ክሳብ ሰዓት 7 ናይ ምሸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosɔn ni ne taa ko bɔra aw fɛ yen, a bɛ kɛwale minnu kɛ, ka kuma cɛ jugu nkalonma caman minnu fɔ an ko la, ne na ne hakili to olu la. \t 10 ስለዚ፡ እንተ መጸእኩ፡ ኣነ ነቲ ንሱ ብእኩይ ዘረባ እናጸረፈና ዚገብሮ ዘሎ ግብሪ ኸዘክሮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t እቲ ኸምዚ ሕፃን እዚ ርእሱ ዜትሕት ንሱ እዩ አብ መንግሥተ ሰማያት ካብ ኩሉ ዚዓቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais ni a kaira sama ye, a be wali denw n'ou baw ta \t ዘተ ኣብ መንጐ ኣቦ ሓጎታትን ኣደ ሓጎታትን ምስ ደቂ ደቃቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Saa bɛ-nlea-nle bɛ a, ɛ-nee bɛ-nlea me. \t \" ዝበልካያ እይተዋሕጠትለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Min dara a Denkè la, ɲènamaya banbali bè o tigi fè. \t \"እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul bɛ nin sɛbɛn ci, ne min kɛra ciden ye, nka mɔgɔw ma ne ci, o cidenya fana ma bɔ mɔgɔ la, fɔ Yesu Krisita yɛrɛ ani Fa Ala, o min y'a lakunun ka bɔ suw cɛma. \t 'ጳውሎስ፡ ሓዋርያ ብኢየሱስ ክርስቶስ በቲ እግዚኣብሔር ኣቦ ኻብ ምውታት ዘተንስኦ እምበር፡ ካብ ሰብ ወይስ ብሰብ ዘይኰነ፡."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46Na Isirayila di xɛmɛ singe mixi kɛmɛ firin tongo solofere nun saxan naxee xasabi dangi Lewi bɔnsɔɛ kɔnti ra, \t ካብቲ ደም ከኣ በጻብዑ ሾብዓተ ሳዕ ኣብ ልዕሊኡ ይንጸግ፡ ካብ ርኽሰት ደቂ እስራኤል ድማ የንጽሃዮን ይቐድሶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye tile kelen ni su kelen kɛ kɔgɔji la. \t ሓደ ለይትን ሓደ መዓልትን ኣብ ባሕሪ ጸምበለል በልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye min mɛn kabini fɔlɔfɔlɔ, ni o tolen bɛ aw kɔnɔ, aw fana nɔrɔlen na to Denkɛ la ani a Fa fana la. \t እቲ ኻብ መጀመርታ ዝሰማዕኩምዎ ኣባኻትኩም ዚነብር እንተ ኾይኑ ኸኣ፥ ንስኻትኩም ኣብ ወልድን ኣብ ኣቦን ክትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ምሕረቱ ንዘለአለም ይነብር እዩ እሞ፣ ነቲ በእምሮ ንሰማያት ዝገበረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nano bébé gars (14) \t ናይ ዉዱ ሱናታት (14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alaba, a li: \"Batili, niha ni ka ipakela, se ni bulela ki sa niti, kakuli ni \t \" ምስ በለ፡ ኣነ ህውኽ ኢለ፡ 'ኦ ሶሪ ዝሓወይ ክኾልፈካ፡ ገለ ቃላትካ ስለ ዘይተረደኣንስ ክሓተካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sida bana bɛ sɔrɔ i la walama a tɛ i la, u bɛ an ladɔnniya ko SIDA bana bɛ mɔgɔ waa duuru ɲɔgɔn minɛ don o don. \t ኣብዚ እዋን ድማ መዓልታዊ ከባቢ 5,000 መርመራታት እቲ ቫይረስ ተካይድ ምሃላዋ ሚኒስተር ጥዕና ዘውሊ ምኺዝ ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O de kosòn aw fana labènnen ka to, k'a masòrò aw tè miiri ko Mògò Denkè bè na waati min na, a bè na o waati yèrè de la. \t 44 ስለዚ ወዲ ሰብ ብዘይሐሰብኩምዋ ጊዜ ኺመጽእ እዩ እሞ፡ ንስኻትኩም ድማ እተዳሎኹም ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye jɔ Sitanɛ ɲɛ ka a kɛlɛ, n'o kɛra, a na boli k'i mabɔ aw la. \t እምበኣርሲ ንኣምላኽ ተገዝእዎ፡ ንዲያብሎስ ግና ተጻረርዎ፤ ንሱ ኸኣ ካባኻትኩም ክሃድም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mèlèkè filanan ye buru fyè. \t 8 እቲ ኻልኣይ መልኣኽ መለኸቱ ነፍሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t ካብ መዓልቲ ንመዓልቲ ድሕነቱ ንገሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ityeko camo nyig yat ma onoŋo aciki ni pe icam-mi ce?\" \t ካብታ ኣይትብላዕ ኢለ ዝኣዘዝኩኻ ኦምዶ በሊዕካ ኢኻ በሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sogo nunu bɛɛ bɔ a kɔnɔ kelen kelen, \t ሰብሲ ምእንቲ ፍቕሪ ኢሉ ዅሉ ጥሪት ቤቱ ዚህብ እንተ ዚህሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ɲɛnamaya min bɛ Krisita Yesu la, o ɲɛnamaya Ni ka baarakɛ cogo ye ne hɔrɔnya jurumu ni saya ka baarakɛ cogo de ma. \t 2 ከመይሲ፡ እቲ ምስ ክርስቶስ የሱስ ብዘሎካ ሓድነት ህይወት ዚህብ ሕጊ እቲ መንፈስ፡ ካብ ሕጊ ሓጢኣትን ሞትን ሓራ ኣውጺኡካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ se ka bɔgɔjɛ walima bugurijɛ (farafinfɛnɲɛnamanifagalan) sɔrɔ, aw bɛ o funfun dilan kɛrɛfɛlaw la, o bɛ dabiw gɛn. \t ንሓድሕዱ እንተ ኣጋጮኻዮ ወይ ከኣ ብዓይነት ሓጺን እንተ ቐጥቀጥካዮ ሓዊ ብልጭ ዚብል ዓይነት እምኒ (እዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe ca ko kìla pye cɛngɛlɛ sanŋgala ke safari wasaga ye. \t ካብ ሰማይ ድማ ኣይወርድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 I nalen saraka bɔ yɔrɔ la ka i ka saraka bɔ Ala ye, ni i hakili jiginna a la yen ko i ye i balima hakɛ ta, 24 ayiwa, i ka i ka saraka fɛn to saraka bɔ yɔrɔ la ka taa i ni i balima cɛ bɛn fɔlɔ. \t 23እምበኣርከስ መባእኻ ናብ መሠውዒ እንተምጻእኻ ሓውካ ኸዓ ተቐይሙካ ምህላዉ ሽዑ እንተ ዘከርካ 24ነቲ መባእኻ ኣብኡ ኣብቲ ቕድሚ መሠውዒ ኃዲግካ ኺድሞ ኣቐዲምካ ምስቲ ሓውካ ተዓረቕ፤ ደኃር ተመሊስካ መባእኻ ኣቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ንምዃኑ እንታይ ኢኺ ኮንኪ-?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oya yg support backtrack yg ini apa yg mana ni ,,, \t ኣይትጽልእዎ ከይንህመል ንዝበለ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kana to demissin hou yé sa kongôh la sini daba tah... \t ገዛ ገዛ ከድኪ ኣይትመቓቕሊ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Body bébé Futur manutentionnaire comme papa \t መጻኢ ውጥን ኣፕቴክ ኣፈሪቓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ tun bɛ a ka kalandenw la, u ye ɲɔtinsan dɔw tigɛ ka olu kisɛ ɲimi. \t ደቀ መዛሙርቱ ድማ ጠምዮም ስለ ዝነበሩ ሸዊት እናቐንጠቡ ኽበልዑ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ni u b'a fɛ ka ko dɔ faamu, u ka u yɛrɛw cɛw ɲininka u ka so, katuguni a tɛ bɛn muso ka kuma egilisi kɔnɔ. \t 35 ንሰበይቲ ኣብ ማሕበር ምዝራብ ነውሪ እዩ እሞ፡ ገለ ኺምህራ እንተ ደለያ፡ ኣብ ቤት ንሰብኡተን ይሕተታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chrétiens ou bé yara yara kawari \t ውሉዳት ካብ ኣምላኽ እተዋህቡ ሕድሪ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yeli fɛn in bɛ se ka dusu don an kɔnɔ cogo di? \t ብዓይንና እንርእዮ ነገራት ንልብና ኺጸልዎ ኸም ዚኽእል ብኸመይ ንፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O la, Yesu ye u bɛɛ wele k'a fɔ u ye ko: \"Aw y'a dɔn ko siyaw kuntigiw bɛ u mara ni kuntigiya ye. \t 25 የሱስ ግና ናብኡ ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ንኣህዛብ፡ ኣሕሉቖም ከም ዚገዝእዎም፡ ዓበይቶም ድማ ኣብ ልዕሊኦም ከም ዚስልጥኑ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan, a' y'aw ka dɔkɔtɔrɔ sɛgɛrɛ. \t ንክትምርመሩ ንሓኪምኩም ተወከሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ba kè la kononmaya ! \t መንግስትኻ ብዝብዝ የብላ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3.p teygni teygninni \t 3 ቀዳምነታትካ ምስራዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƆYƐ yɛ anyelielɛ kɛ Nyamenle azonvolɛ ɛlɛmaa bɛ kɛnlaneɛ ada wɔ ewiade amuala la! \t እቲ ስለ ክርስቶስ ክብል ካብ ኩሉ ናይዚ ዓለም እዚ ጣዕሚ ዝተነጸለስ ብምንታይ እዩ ክሕጐስ እንተበልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Ne yɛrɛ kɔni, ne kɛra saraka ye Ala ma ka ban, waati sera ne ka bɔ diɲɛ na. \t 6 ኣነስ ድሮ ኸም መስዋእቲ መስተ እክዖ ኣለኹ፣ እታ ዝፍነወላ ግዜ እውን ቀሪባ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ክዝንጋዕ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ni minnu tun bòra Galile ɲògòn fè ka taa Jerusalèm, a y'i jira olu la tile caman kònò. \t 31 - ነቶም ካብ ገሊላ ናብ የሩሳሌም ምስኡ ዝደየቡ፡ ሕጂ ኸኣ ኣብዚ ህዝቢ እዚ ምስክሩ ዀይኖም ዘለዉ፡ ብዙሕ መዓልቲ ተራእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mògò min kunna ma tiɲè ne kosòn, o tigi ye dubaden ye.\" 7 Yuhana ka cidenw taalen kò, Yesu y'a daminè ka kuma jama fè Yuhana ko la ko: \"Aw taara mun de filè kungokolon kònò? \t 7ልኡኻት ዮሓንስ ምስ ከዱ ኢየሱስ ነቶም ሕዝቢ ብዛዕባ ዮሓንስ መጥምቕ ከምዙይ ክብሎም ጀመረ፦ እንታይ ክትርእዩ ናብ በረኻ ወፃእኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw fɔlɔ ye o kɛli daminɛ, o dɔrɔn tɛ, aw fɔlɔ ye o ɛaniya jira fana. \t ክዝከሩ ኣለዎም ጥራሕ ዘይኮነ፡ ግቡእ ክብሪ'ውን ክረኽቡ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ስለዚ ንእግዚኣብሔር ኣምላኽና ክነሕጉስ ኣብ ኩሉ ጉዑዞና ፍቃድ ኣምላኽ ክነቐድም ይግበኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ተመስገን ኢልካ ምኽኣል ንዓለምና ዝሓሸ ይገብሮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Telefɔni bɛ I somɔgɔw bolo a ka dugu la wa? \t ኣብ ቤትካ ስፍራ ኣለዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka folk jo 00 fo oatlogi \t ሓደ ሰብ ኣስታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Ele le ye ne tangakabakuru ni ne dogoyɔrɔ ye, \t 14 ያህ መዕቈብየይን ሓይለይን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lila inti min wen iritre wala sudani \t ትግራይ ወይ ሱዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mògò minnu tun bè misiw ni sagaw ani jènèntubanw feere, a ye olu sòrò Alabatosoba kònò, ani wari falennaw, u sigilen tun bè u ka tabaliw kòrò. \t Tigr 14ኣብ ቤተ መቕደስ ከዓ ኣብዑ ርን ኣባጊዕን ርግብታት ዝሸጡን መሽረፍቲ ገንዘብን ተቐሚጦም ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni maa ti horon yé i ka kè silamè yé! \t ንገዛእ ርእስኻ ኣማዞንያዊ ኩን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N bɛ fam'à ma mɔ̀gɔ sɛ̀bɛ tùn dòn \t ሎሚ ማንም ዋሕስ ኣየድልየንን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ስለዚ ንቃል ኣምላኽ ብገዛእ ሓሳቦም ብምልዋጥን ከም ሕጊ ኣምላኽ ገይሮም ይሰብክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun b'a fò ko: \"Yusufu denkè tè nin ye wa?\" 23 Yesu y'a fò u ye ko: \"Siga t'a la, aw bèna nin ntalen da ko: 'Furakèla, i yèrè kènèya.' \t \"እዚስ እቲ ኣቦኡን ኣዲኡን እንፈልጦም ኢየሱስ ወዲ ዮሴፍዶ ኣይኮነን፧ ከመይ ኢሉ ድኣ ካብ ሰማይ ወሪደ ይብል፧ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famma chkoun pour ili 9oltou.. \t ብምኽንያት በዓል 8 መጋቢት ንዕለት 09."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t 4 ሓያሎ ኻብ ደቅኺ ኸምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ ብሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se a kɔnɔ o cogo de la, ani ka yɛlɛma mɔgɔ \t ክንቅየር ንኽእል ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tìgi Wulila ka Bɔ Hɔrɔngo ka Nà Kɔ̀rɛ Sìgi. \t ኣፉ ከፊቱ ክውሕጣ ከኣ ተቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko maa caman bɛ Diɲɛkɔrɔba tɛmɛtɔ ye, k'i tɛ A segintɔ dɔn dɛ!\" \t ንሱ ነዚ ዘፍለጠ፣ ድሕሪ'ቲ ኣንጻሩ ዝተኻየደ ሰፊሕ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A y'a mɛn ko a bɛ Hɛrɔde ka mara la tuma min na, a ye mɔgɔw bila ka taa n'a ye Hɛrɔde yɔrɔ. \t 7 - ካብ ግዝኣት ሄሮድስ ምዃኑ ምስ ፈለጠ ድማ፡ ናብ ሄሮድስ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iyé sáli bwino \"nu este bine\" \t ተመንየካ 'ንድየ ብዓንተቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3O kɔ, a ye burukun kelen kelen, ni tamaro ŋɔmi, ani *ɛrɛzɛn ŋɔmi kelen kelen di Isirayɛlidenw kelen kelen bɛɛ ma, muso fara cɛɛ kan. \t 3 ንዅሎም እስራኤላውያን ከኣ፡ ንነፍሲ ወከፍ ሰብኣይን ሰበይትን ሓደ ዓንኬላዊ ቕጫን ሓደ ጎጎ ተምርን ሓደ ጎጎ ዘቢብን መቐሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lì yoro Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɛnnɛ ye yɛngɛlɛ ke tɔn ye na, \t ኣብዚ ከኣ ዮሴፍ ናይ ሰበይቱ ጥንሲ (ራእይ) ካብ ኣምላኽ ምዃኑ ምስ ፈለጠ መሪሕነት ክወስድ ከሎ ኢና ንርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiraw ka kuma minnu bɛ kalan lafiɲɛ donw la, u ma olu fana faamu, nka u ye o kuma dafa ni u ye Yesu jalaki tuma min na. \t ኣብ ቅድሚ ሓዋርያት ብኣስማት ዘደንቅ ተኣምራት እንዳርኣዩ ትምህርቶም ዘይቅበሉ ሰባት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen tɛ, minnu bɛɛ bɛ a jirali kanu, a na di olu bɛɛ fana ma. \t እዚ ግና ነቶም ምግሃዱ ዜፍቅሩ ዂላቶም እዩ እምበር፡ ንኣይ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni gonda kalam wala hay fo kan ga goy wo te, wala? \t ቅንዕናን እተመርኰሰዶ ወይስ ምስኡ ዘይሳነ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burukina Faso ye jamana ye Afrika kɔnɔ. \t ሶማልያ ኣካል ናይ ቀርኒ ኣፍሪቃ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Saa bɛ-nlea-nle bɛ a, ɛ-nee bɛ-nlea me. \t ከይበልኩም ነዓይ ይጥዓመኒ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nɛ bila a ka bɔ a yɛrɛ ma, aw kana a bisi, barisa o bɛ a to bana ka jɛnsɛn. \t ንእተበተኑ ሕብእዮም፡ ንህዱማት ኣሕሊፍኪ ኣይትሃቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bob dylan je suppose. \t ዳኒኤል ሰመረ ተስፋይ እበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san néyé kyè a-w ! \t ሓምሳ ዓመት ሙሉእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so, kena sabar je la yer.. \t ናብ ሰንበት ተመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale na sigi u fè, u na kè a ka mògòw ye, Ala yèrè na kè u fè yen ka kè u ka Ala ye. \t ካብቲ ዝፋንውን ዓው ዝበለ ድምጺ፡ እንሆ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፡ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም፡ ኣምላኽውን ባዕሉ ምሳታቶምን ኣምላኾምን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kùntigi' bɛ min ? \t ኣበይ ከ ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyé moyé mofiyé Shango unye abo bewano. \t ኣብዛ ዓለም ኩሉ ሓላፋይ እዩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A y'a fò ni kanba ye ko: \"A' ye siran Ala ɲè k'a bonya, k'a masòrò a na kiri tigè mògòw kan waati min na, o sera. \t 7ብብርቱዕ ድምፂ ኸዓ እታ ዘፈርደላ ጊዜ በጺሓ እያ እሞ ንእግዚኣብሔር ፍርኅዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ki, yalandan dogru ile miistagni kalasm. \t \"-ቢሮ ትምህርቲ ክልል ትገራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 13 ናባኻትኩም ዝመጽእ ዘለኹ፡ እዚ ሳልሳይ ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so ina ani ni cya.. \t ከምኡውን ኣቦና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "60O kɔ, a y'a kunbiri gwan ka pɛrɛn ko: \"Matigi, kana u ka hakɛ nin jati u kun.\" \t እታ ክቀትሎም ዝግባኣላ ግዜ ሓሊፋቶ ተዛሪቦም ንሶም፥ እንበር ብዙሕ ጥንቃቀ'ዩ ዝግበር ነይሩ ንኸይቅተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Yayɛnwɛ fɛnnɛ pè sagala. \t ከመይ ከምዝሕረድ በጊዕ ኣብ' ዚ ተዓዘብ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛɛ maranɛ ata Ni Sɛnimɛ bolo, wo fenfen ti ke a fɔla ko, \"Yisa dankanɛ.\" \t እዚ በጃ እዚ ድማ ክርስቶስ ደኣ ኢዩ እንበር ማንም ካልእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni ta faga karan-mɔgɛ fɛ nyɔ!\" 17 Yisa nara tumɛ min, a ya a taran, Lasarasila togɔn ara tele nani bɔ. \t Tigr 17ኢየሱስ ናብ ቢታንያ ምስ መጸ ኣልኣዛር ካብ ዝቕበር ድሮ ኣርባዕተ መዓልቲ ገይሩ ጸንሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yes gyal yes gyal, o swè la en ka fè'w frémi *Yes boy* \t እቲ 'እወ' ዝበሎ፡ 'እወ' እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MATIYU 1:2525nka u ma jɛ sani Mariyama ka jigin a denkɛ fɔlɔ la. \t 25 - በዂሪ ወዳ ኽሳዕ እትወልድ ከኣ ኣይፈለጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Nko iyé domouni kéla mini ? \t -ዋሪ እንታይ እዩ ዝበልዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o ye a sɔrɔ mɔgɔ gosira a kungolo la a ma, aw bɛ sɛbɛn ɲɛlajɛ ka a ta Basi bɛ bɔ kungolo la la. \t እንተዘይበጺሕኩም ድሓን፡ ብዝኾነ እዚ ዋዛ ዝመሰል ስኑዕ ሓበሬታ ሓቂ ዝመሰሎም ሰባት ክቀባበልዎ ተራእዮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba flanan tɔgɔ ye ko Giyɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Kusi jamana bɛɛ kɔnɔ. \t 13 ስም እቲ ኻልኣይ ፈለግ ከኣ ጊሖን እዩ፣ ንሱ ንዅላ ምድሪ ኩሽ ይዞራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni de bɛ ka o waajuli kɛ? \t መን እዩ ሰባኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lolou deh mo gnou diakhal ! sou amoul niveau kaye nagnou dem affronter ko ! lol... weddi guiss bokou tchi ! \t ነብያት፡ሓዋርያት፡ጻድቃን፡ሰማዕታታ ኣብ ዘለውዎ ከእትወካ'የ፡ኢልዎ ብዓቢ ክብሪ ናብ ሰማይ ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kunna zuwɛn kalo tile 8 san 1992 awirili kalo kalata \t 8 በርሙዳ ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balani fo kadi \t ኣንቢበዮ ደብዳበኺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka kè laadili ɲuman dibaaw ye, 4 walisa u ka muso misènw kalan ko u ka u cèw ni u denw kanu, 5 ko u ka kè muso hakilimanw jèlenw ye, ko u ka kè so kònò baarakèlaw ye, ka kè hinèmaw ye, ka kolo u yèrèw cèw ye, walisa Ala ka kuma tògò kana tiɲè. \t 4 ስለዚ፡ ንሕና ባዕልና በቲ ኣብ ኵሉ ጾይርኩምዎ ዘለኹም መስጐጕትኹምን ጸበባኹምን+ ዘርኣኹምዎ ተጻዋርነትን እምነትን ኣብ መንጎ ጉባኤታት ኣምላኽ ብኣኻትኩም ንምካሕ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ሰዊት መናእሰይ ደቃ፡ ኣብ ወሽጢ ነብሳ እናኸተት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dga>en: wollɔ ka fo waa \t ti>en: ኣጠንቀቐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa gɛnnen kɔfɛ ka bɔ Edɛn nakɔ kɔnɔ, u ye denw sɔrɔ. \t ኣዳምን ሄዋንን ካብ ገነት ኤደን ስለምንታይ ከም እተሰጕጉ ንደቆም ኣዘንትዮምሎም ኪዀኑ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Nakòtigi ye baaraden dò wèrèw ci minnu ka ca ni fòlò taw ye. \t 36 - ከም ብሓድሽ ካብቶም ቀዳሞት ዚበዝሑ ኻልኦት ባሮት ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Duuma (Naawuni) nyɛla Chεmpaŋlana, Nambɔzobonaa, O yi di yɛn gbibi ba (ninsalinima) ni bɛ ni tuuntumsa, tɔ! \t ንሕና ከኣ ኣብቲ ዕትብትና ዝተቐብረሉ መሬትና ኮይና ሓማቲልና ቀለብ ኣራዊት ምድርን ኣሞራታት ሰማይን ጌርናዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sonla tenlene biala nzɛlɛlɛ yɛ nla eza tumi wɔ nu.\" - Gye 5:16. \t ጸሎት ጻድቅ ብግብራ ብዙሕ ተስልጥ እያ\" (ያዕ 5: 16) እሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: Mahdi bε bÉ anw na kira somÉgÉw Ala b'a labεn su kelen kÉnÉ Musinadu Ahamadu, n'a minεni ye ka bÉ Ali la (ki-so). \t ሽዑ ኣብ ኣምላኽና ጸሌና፡ ካባታቶም ኪሕልውና ኸአ ብመንጽሮም ለይትን መዓልትን ሓለውቲ ኣቖምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jègè fana di u ma ten, bèè kelen-kelen ye u sagola ta sòrò. \t ንነፍሲ ወከፍ ከኣ ከከም ክእለቱ ይዕድሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ነቲ ተኸላ ተኸተል ከምኡውን ነቶም መምርሒታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 13:13 _ Pɔli n'a taamaɲɔgɔn, ye kurun ta ka taga ɲa, ka baa tigɛ ka se Pɛrize, Panfili jamana na. \t 13 - ድሕርዚ ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፎስ ብመርከብ ከዱ፡ ናብ ጴርጌ ናይ ጶምፍልያ ኸኣ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛ mɔgɔ mina, i tɛ o senkan mɛn. \t ጭድርታ ዀብካቢ ድማ ኣይሰምዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Ala be kɔgɔji ni mɔgɔ kɔnɔnako lɔn. \t 25 ቍጽሪ ዘይብሎም ንኣሽቱን ዓበይትን ህያዋን ዝመልእዎዓብይን ሰፊሕን ባሕሪ እንሆ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t እቲ መንገዲ እግዚአብሔር ከኣ ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yi 45:16 - Menli ne baboa bɛdabɛ mɔɔ Gyihova ɛkpa bɛ kɛ bɛli bɛ nyunlu la (w99-E 3/1 10 ¶10) \t ህዝ 45:16 - እቶም ህዝቢ ነቶም የሆዋ ኺመርሑ ዝመዘዞም ሰባት ይድግፍዎም (w99 1/3 10 ¶10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ ye sɔ̀gɔ̀màdà caman ye. \t ዓለም ብኩሉ እንትናኣ ዘብለጭለጭ ነገር ዝተሰለመት ናይ ስሕበት ጠፍር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bìlalen bɛ Mamàdu la kojugu. \t ካብ ብዙሕ ክፉእ ነገር ከኣ ትስወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bye ! tié bé rèd pa moli \t ሰላምታይ ይብጻሕኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Jii caaman nin tora dugukolo kan tile kɛmɛ ni bi duuru kɔnɔ. \t 24 እቲ ማይ ድማ ኽሳዕ ሚእትን ሓምሳን መዓልቲ ኣብ ምድሪ በርትዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ንዘልኣለም ምንባር ድማ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunkolo woloɛula ani biɲɛkolo tan b'a la. \t እቶም ሾብዓተ ርእስስ እታ ሰበይቲ ተቐሚጣቶም ዘላ ሾብዓተ ኣኽራን እዮም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11O waati la, u ben'a fɔ siya nin \t 2 እቲ ንሓደስ፡ ኣህዛብ ኣሕሊፉ ኺህቦ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo tié kakai tié deye \t ኣርኣያ ክትከውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kumabin kunbɛn kabini a taamasiɲɛ fɔlɔw: \t እቲ ኣቐዲሙ ዝተነገረሎም ትንቢት መፈጸምታ ረከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Miniti 15 wɛrɛ kɔfɛ sani aw ka a tɔ kɛ. \t ድሕሪኡ 15 ደቒቕ ኣብ'ቲ መቐበሊ ጽናሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ, \"Bɛ muala bɛle mediema.\" \t ተወሊዱልኩም ኣሎ\" ኢሉ ኸኣ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bula (kɔnpɛrɛsi, finimugu) su jikalan na ka o da a kan. \t ኪዝርዘር'ዩ ተግባርኩም ብስሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbaha ɛke na kɛmɔ bɛkulo bɛ nwo ngoko la ati, menli banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma. \t ነንሓድሕድኩም ፍቕሪ እተ ኣላትኩም በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኩሉ ክፈልጥ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè maloya dumuni la, u bè u yèrèw fali ɲini. \t ብዘይ ክዳን ጥራዮም ይኸዱ፡ ብጥሙያቶም እንዳእቲ ይጾሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ayiwa, a bɛ di sa? \t 9እንታይ ድኣ ይኹን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yoro mbele ye yɛn ma taga ye yɛɛ na, yaa seri fyɛrɛ ti kala na! \t ብኸመይ እንተቢልና ዕቡይ ኣይነበረን ከመይ ድሩትነቱ ይፈልጥ ሓጢኣቱ ይፈልጥ ስለዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ ክርስቶስ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣላትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t እቲ 'እንታይ ዝብል ትሕዝቶ ኾን ይህልዋ ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nin kabako kènèyali kèra cè min na, o si san dama tun ka ca binaani ye. \t 22 ከመይሲ፡ እቲ ትእምርቲ ምሕዋይ እተገብረሉ ሰብ፡ ዕድሚኡ ልዕሊ ኣርብዓ ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola ou yé ? \t ንሳተን ኣየኖት እየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun diminna Tirkaw ni Sidɔnkaw kɔrɔ kosɛbɛ. \t 20 ሄሮድስ ንሰብ ጢሮስን ሲዶናን ኣዝዩ ዀርዩ ተጻሊእዎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lajan miet ka la long, bad ka step ka la \t ራሕቂ, ተር ዝበለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tɔgɔ bɛ (n ma faamu) \t ሙሉ ስም (የብዕር ስም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E jigira ka ye dugukolo jukɔrɔ jii la wa? \t ወኻርያ ዓዲ ሰግዶ ጸጊብኪ'ዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun ye mansamara in balo dibaa ye. \t ንሱ እዩ'ቲ ዋሕስ ናይ ህይወት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua ɔ nwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.\" - 1 Pita 5:7. \t ቀዳማይ ጴጥሮስ 5:7፡ \"ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክኽፍል ይኽእል ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O dugusajɛ sɔgɔma da joona fɛ, u tɛmɛntɔ sira kan, u ye o torosun jalen ye fo ka se a dili ma. \t 20 - ንግሆ ኺሐልፉ ኸለዉ፡ ነታ በለስ ካብ ሱራ ነቒጻ ረኣይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E moun puërc béou bèn, \t ህዝብካ ከም ዝመሓር ግበር፣ክትመሓር ከኣ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ala kumana an bènbaw fè ka kòrò tuma caman na ani cogo caman na kiraw da la, 2 nka a kumana an fè nin laban donw na a Denkè da la. \t ኣምላኽ ብዙሕ ሳዕን ብብዙሕ መገድን ቀደም ነቦታትና ብነብያት ገይሩ ምስ ተዛረቦም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fo min kera o tè dana kumbo. \t ይቕሬታ ኣቐዲምና ኣይነገርናካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ብመጀመርያ ሰላምታይ የቐርበልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U balocogo Yɛ 'kelen ye. \t እዚኣቶም እውን ግዳያት ምክፍፋል ኮይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o bɛ se ka kɛ, i bɛ baara min na o bila ka i furuɲɔgɔn lamɛn koɲuman, walima a ɲininka ni aw bɛ se ka kuma kɔfɛ. \t እንተ ተኻኢሉ፡ ነቲ እትገብሮ ዘሎኻ ነገር ኣቋሪጽካ፡ ንመጻምድትኻ ምሉእ ኣቓልቦ ሃባ፣ ወይ ከኣ፡ ምሉእ ኣቓልቦኻ ኽሳዕ እትህባ ንኽትጽበየካ ኽትሓትታ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour vous ni injures -, ni outrage, ni diffamation, ni ca- \t መርገምን መሰክሕን መራገምን መጻረፍን ከኣ ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Jerusalɛm egilisi mɔgɔw ye o kibaru mɛn, u ye Barnabasi ci ka taa Antiose. \t 22እዝ ወረ እዙይ ከዓ ኣብታ ኣብ ኢየሩሳሌም ዘላ ቤተ ክርስቲያን ተሰምዐ፤ ንበርናባስ ድማ ናብ ኣንጾኪያ ለኣኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Masakɛ Hɛrɔde ye Yesu ko mɛn, katuguni Yesu tɔgɔ tun bɔra yɔrɔ bɛɛ la. \t 14 ስም የሱስ ተወርዩ ስለ ዝነበረ፡ ንጉስ ሄሮድስ ብዛዕባ እዚ ሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la, ni aw bɛ jimafɛn caman di denmisɛn kɔnɔbolitɔ ma, kun tɛ a la ka fura di a ma tuguni. \t ደቅኻ ብዛዕባ ገዛእ ርእሶም ጽቡቕ ምእንቲ ኺስምዖም ኢልካ ጥራይ ብናእዳ ኣይተንበሽብሾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bɛ min bato, an bɛ o dɔn, katuguni kisili bɔra Yahutuw de la. \t ንሱ ከቶ ኣይክሓድገናን ኣይክጥንጥነናን እዩ፣ ነቶም ንኣምላኽ ዘፍቅሩ ከም ምኽሩ ድማ ዝተጸውዑ ኩሉ ነገር ንሰናዮም ከምዝድግፎም ንፈልጥ ኢና ተባሂሉ ኣሎ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "you might wèll bè okay. \t ክትወድቕ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka Matigi y'a fɔ a ye ko: \"Aw Farisiɛnw kɔni bɛ jifilenw ni tasaw kɔkanna ko ka u jɛ, k'a sɔrɔ aw kɔnɔw falen bɛ binkanni kow ni juguya sifa bɛɛ la. \t 39 ጐይታ ግና ከምዚ በሎ፦ \"ሕጂ ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ዝባን ዋንጫን ጻሕልን ትሓጽቡ፣ ውሽጥኹም ግና ስስዐን እከይን ዝመላእኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ብኣኻትኩም ብዙሕ እምካሕ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modou la champion wayé balla GAInDé la. \t እቲ ልሙስ ዝገደደ ዓወነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni awuiyeli bɛ mli, \t ስለ ሓጢኣትካ እንተ ዘይተነሲሕካ ግን ክትጠፍእ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ni ne ye Masedwanè jamana cètigè tuma min na, ne na se aw fè yen, k'a masòrò ne na tèmèn Masedwanè jamana fè. \t 5ብመቄዶንያ ኽኃልፍ ሓሲበ እየሞ ናብ መቄዶንያ እንትኃልፍ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 U y'a taamatɔ ye ji kan minkɛ, a tun bɛ u kɔnɔ ko mɔgɔ ja dɔ don. \t ከምዚሎም ብሰላም ይጓዓዙ ነሮም ቅድሚ ኣብ ባሕሪ ምጥሐሎም ዝተመልእዎ ቪድዮ ናይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "photo significatif entretien \t ትርጕም ዘለዎም ስእልታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Di 7:3 Ɔnle kɛ bɛ nee bɛ yɛ a. ngyehyɛleɛ \t ልቦም ብእምነት ምስ ኣንጽሄ፡ ኣብ መንጎናን ኣብ መንጎኦምን ሓንቲ እኳ ኣይፈላለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t 19 ኣነ ንኣጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ዘውጽኦም እንተ ዀይነ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን እዮም ዜውጽእዎም፧ ስለዚ ኸኣ፡ ንሳቶም ፈራዶኹም ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I 'm a sucker pour les yé yé chanteuses. \t ነዳያን ምርዳእ እንዳ ሳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu bégaierais tu aurais bégayé tu eusses bégayé \t ኣውሮጳ፡ ምርጫ ፓርላማ ኣውሮጳ ብዓወት ንኣሽቱ ሰልፍታት ተዛዚሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni je n'extrapole ni je ne sors de leur contexte \t ስለዚ ናቱ ጉዳይ ብዝምልከት ኣብዚ ይኣክል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye mògò ci ka taa ka Yuhana kunkolo tigè kasobon kònò. \t 10 ልኢኹ ድማ፡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ፡ ርእሲ ዮሃንስ ኣሰየፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"I ye biɲɛkolo tan minnu ye, olu ye masakɛ tan ye, u ma masaya sɔrɔ fɔlɔ, nka u ni wara na masaya fanga sɔrɔ ɲɔgɔn fɛ ka waati kelen kɛ. \t 12 \"እቶም ዝረኣኻዮም ዓሰርተ ቐርኒ ድማ፡ መንግስቲ ገና ዘይተቐበሉ ዓሰርተ ነገስታት እዮም፣ ግናኸ፡ ምስቲ ኣራዊት ከም ነገስታት ኰይኖም፡ ንሓንቲ ሰዓት ስልጣን ይቕበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yaruro yae-000 bɛ yuro \t ካብ መላእ ሃገራት ኤውሮጳ ዝተዋጽኡ 15 ሺሕ መንእሰያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ ni áw yé. = \t [ነነነይይ] ነይ ነይ ነይ አንቺን ለኔ ነዉ የምለዉ ለኔ ዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8- Matigi te mɔgɔ min ka hakɛ jati tugu, \t ፥ እቲ ዘይበርስ እግዚኣብሔር ዝኸተሞ ጥራሕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ wari sɔ̀rɔ. \t ገንዘብ ትደፍእ ኣለካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Connaissez-vous la gamme bébé bio Weleda? \t ምስ ስድራቤትኩም ዳግም ክትጠራነፉ ትደልዩ ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ siran ko kurun na yɛlɛn Sirtɛ cɛncɛnma yɔrɔ kan tuma min na, u ye kurun fini lajigin ka u yɛrɛw bila fiɲɛ bolo. \t ንስሪ ጨጨውቱ ኸም ዜንፍር ኣብ ልዕሊኦም ከኣ ከም ዚዝምቢ፣ ኣኽናፉ ዘርጊሑ ወሰዶ፣ ኣብ ከነቲቱ ኸኣ ጾሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Siran tɛ kanuya la, nka kanuya dafalen bɛ siran gɛn ka bɔ yen, k'a masɔrɔ tɔɔrɔ bɛ siran fɛ. \t 18 ፍርሃትሲ ስቓይ እያ እተምጽእ፡ እቲ ዚፈርህ ከኣ ብፍቕሪ ፍጹም ኣይኰነን፡ እታ ፍጽምቲ ፍቕሪ ንፍርሃት ተባርራ ደኣ እምበር፡ ኣብታ ፍቕርስ ፍርሃት የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo liele ɛhye dole nu wɔ mekɛ mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Tɛ menli a yɛ nee bɛ ɛlɛko a; sunsum nu tumivolɛma, ewiade arelemgbunli anzɛɛ maanlebuvolɛma, ewiade amra mɔɔ sie ɛnɛ mekɛ ye awozinli nu amra, yɛɛ sunsum nu anwuma ɛlɔnema amumuyɛ yɛɛ yɛ nee bɛ ɛlɛko a.\" - Ɛfɛsɛsema 6:12. \t ጳውሎስ ነዚ ከረድእና ኢሉ ቅልስና ምስሕልቅነትን ሥልጣናትን ምስቶም ንዘመን ጸልማት ዜመድኃድሩ ገዛእቲ ዓለምን ምስቶም ክፉአት መናፍስትን አብ ሰማያት ዘለዉ እዩ እምበር ምስ ሰብ አይኮነን (ኤፈ 6፡12) ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tcho wa toun dɔ nonvi ton do crazy \t ኣንበጣን ኩብኩብታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O Farisièn y'a ye ko Yesu ma a tègè ko sani a ka dumuni kè minkè, a kabakoyara. \t 38እቲ ፈሪሳዊ ኢየሱስ ቅድሚ ምሳሕ ኢዱ ኸም ዘይተሓጸበ ምስ ረአየ ተገረመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko o makè na o jònkè sigi a bolo fèn bèè kun na. \t 44 - ኣብ ብዘሎ ጥሪቱ ኸም ዚሸሞ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi bɛ tunwomaa ɛlɔlɛ ne hanle Pɔɔlo ɛ? \t ሃዋርያ ጳውሎስ ንጸጋ ኣምላኽ የማስወሉ ኸም ዝነበረ ብኸመይ እዩ ኣርእዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3N'a ye begɛn min soɲa, n'u y'o sɔrɔ a fɛ, n'a m'a faga fɔlɔ, a kɛra misi ye wo, walima fali, walima saga, a b'a ɲɔgɔn fila sara. \t 4 እቲ ዝሰረቖ፡ ብዕራይ ኰነ፡ ወይ ኣድጊ ዀነ፡ ወይ በጊዕ ኰነ፡ ብህይወቱ ምስኡ እንተ ተረኺቡ፡ ዕጽፊ ገይሩ ይኽሓስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, ni kiribisɛgɛ nɛgɛma min kisɛ ye mg 300 ye, aw bɛ sɔrɔ nɛgɛ mg 60 b'o kɔnɔ. \t ንኣብነት ብርጌድና ምስ ክፍልታት ብርጌድ ብኦርኒክ 200 ዓቕሚ ሰብ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teredugukaw fana bɛ sὲnɛ Sɛbɛkɔrɔ-kɛ. \t መፃሕፍቲ ዝፀሓፉ እውን መሊኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuru sin na, min bɛ bonya ka taa a fɛ. \t ምስ ኣፋነዎም [ካብኡ ኃሊፉ] ኪጽሊ ናብ እምባ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ, u Taara kɔ̀ la ɲɔgɔn fε. \t ስለዚ ናብ ዓድዋ መሊሶምዎ ድማ ስርሑ ቀፂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fè. \t 4 ኣነ እውን ናብኡ ክኸይድ ዜድሊ እንተ ዀይኑ፡ ምሳይ ኪኸዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti (Tinim' Naawuni) daa tim Annabi Nuhu o niriba sani, ka o ti ʒini bɛ puuni yuuntuhili pihinu ka, ka kokpεɣu daa ti di ba, ka bɛ nyɛla zualindiriba. \t ከምዚ ኸኣ በሎም:- \"ከምቲ ብቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ: ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝአተወላ መዓልቲ: [ሰባት] ይበልዑን ይሰትዩን የእትዉን የተኣታትዉን ነበሩ እሞ: ማይ ኣይሂ መጺኡ: ንዅሉ ኽሳዕ ዜጥፍእ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, fɛn bɛɛ ka senu, nka min ka dumuni bɛ mɔgɔ wɛrɛ kunnatiɲɛ, o ka jugu o tigi ma. \t ኲሉ ንጹህ እዩ፡ ነቲ ብውልውል ዚበልዕ ሰብ ግና ክፉእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ ɲagali, katuguni ne bɛ se ka ne jigi da aw kan ko bɛɛ la. \t 16 - ብዂሉ ኣባኻትኩም እሙንቶ ኣላትኒ እሞ ሕጉስ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye u jaabi ko: \"Nɔɔrɔ bɛ da Mɔgɔ Denkɛ kan waati min na, o sera. \t 23 የሱስ ድማ መሊሱ በሎም፡ ወዲ ሰብ ኪኸብር፡ ጊዜኡ በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U tun bɛ o ko kɛlenw bɛɛ baro la ɲɔgɔn fɛ. \t 14ንሳቶም ድማ በቲ ዝኾነ ዂሉ ንስንሳቶም ይዘራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sir ye list tu 2015 wali hy \t 2015 ተሳታፍነቶም ናይ ዝሓበሩና ጥራይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lahara dùn fɛ̀nɛ tɛ tayɔrɔ ye (cɛ̀) \t ቍርባን ምስጢር (Sacrament) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen natɔ bɛ na ni nafɛn dɔw ye, u ye min minɛ u mɔmusow fɛ. \t ታሪኾም ናብ ውሉድ ወለዶ እንዳ ሰገረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabi ni gasanfar: \t ዘዕረፋ ኣብ ዓሳታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnsu 16 bɛ sɔrɔ livre kelen na. \t ሕገ መንግስቲ ሓደ ጽሑፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Foyi tè an bolo nbuurukun duuru ni jègè fila kò, fo n'i b'a fè an ka taa dumuni san nin mògòw bèè ye.\" 14 U tun bè cè waa duuru ɲògòn bò. \t + ንሳቶም ድማ፡ \"ንሕና ኼድና ንዅሉ እዚ ህዝቢ ዚብላዕ ክንዕድግ እንተ ዘይኰይኑ፡ ምሳና ዘሎስ ካብ ሓሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣይበዝሕን እዩ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t ምስኡ ከኣ በሊዑን ሰትዩን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Parce que (bari) nin bεε y'an ka éducation (kàlan) ye o. \t ብምዃኑ እቲ ሓደ ትምህርቲ (education) ኢዩ ኢልና ንበገስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "60 O tuma la sarakalasebaaw kuntigi wulila k'i jɔ jama cɛma ka Yesu ɲininka ko: \"Nin mɔgɔw bɛ seereya min kɛ i kama, o bɛ di? \t 60 እቲ ሊቀ ኻህናት ከኣ ኣብ ማእከሎም ተንሲኡ ንየሱስ፡ \"ኣይትምልስን ዲኻ፧ እዚ ዚምስክሩልካ ዘለዉ እንታይ እዩ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sù fɛ̀, tò bɛ kɛ surɔfana ye. \t ምድሪ ትተሓጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ኩላትና ሓቢርና ክንልዓለሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu dara Yesu la, a y'a fò olu ye ko: \"Ni aw ye ne ka kumakan minè ka to a kan, aw na kè ne ka kalandenw ye sèbè la. \t 31 - ስለዚ የሱስ ነቶም ብእኡ ዝኣመኑ ኣይሁድ፡ ንስኻትኩም ኣብ ቃለይ እንተ ጸናዕኩም፡ ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa Shaka bara. \t ገና ግና እጠራጠር ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ ko ô ko kɛ, f'i ka jèli bìla i ɲɛ. \t እገርም እንተበልካ ድማ እርማትካ ቅኑዕ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunsum ɛtane ɛhye mɔ anye bolo di menli nwo zo na bɛbɛlɛbɛla bɛ kɛmɔ Seetan yɛ la. \t ንሳቶም ምስ ሰይጣን ኪሓብሩ ስለ ዝመረጹ ኸኣ፡ ድያብሎስ ገዛኢኦም ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni de bɛ ka diɲɛ mara tiɲɛ yɛrɛ la? \t ንዂላ ዓለም ዝሰረታኸ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t 21ብድኅሪኡ ኸዓ ናብ ሃገር ሶርያን ቂልቅያን ከድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fɛn min ɲini, ni aw ye o ye, aw bɛ taa sɛbɛn ɲɛ la, a bɛ sɔrɔyɔrɔ min na. \t ቀዳምነታት ስራዕ፣ ነቲ ዘዳለኻዮ ዝርዝር ከከም ኣገዳስነቱ ቝጽሪ ሂብካ ስርዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Melkizedek, maŋtsɛ kɛ osɔfo ni nɔ bɛ (1-10) \t ህዝቅኤል ነብዪ ኪኸውን ተመዘዘ (1-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laban tɔɔrɔ koba woloɛula bɛ mɛlɛkɛ woloɛula minnu bolo, olu bɛ Ala ka diminya ko dafa. \t ንሱ ካብቶም ሸውዓተ ሊቃነ መላእክት ኮይኑ ፡መሓርን ካብ ቁጥዓ ዝረሓቐን ቅዱስ መልኣኽ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé c'est fait. \t እዚ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye donun koun hyn?? \t ዕላማኡ ደኣ እንታይ እዩ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ lɛtɛrɛ sɛbɛn. \t ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nick 7eta 70000 a sa7bi o 7na malna ? o fe lkhar ma ghadi nkharjo 7eta be natija ghadi nkoun gher 9lelna la7ya \t ወይስ እቲ ሾብዓተ እንጌራ ነርባዕተ ሽሕ ድማ ክንደይ መሶብ ከም ዘልዐልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Aw bè aw ɲèw jò Kitabu kumaw la, katuguni a bè aw kònò ko ɲènamaya banbali bè sòrò olu la. \t Tigr 39ንስኻትኩም በተን ቅዱሳት መጻሕፍቲ ናይ ዘለዓለም ሕይወት እትረኽቡ እናመሰለኩም ትምርምሩወን ኣለኹም፤ ንሳተንውን ብዛዕባይ እየን ዝምስክራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ Taa fo 'sàn 30 la. \t ሓሓሊፉ 30ዓመት ዕድመ ክህልዎ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Mekɛ mɔɔ yɛlɛdwenledwenle kɛzi Gyihova kile kɛ ɔle Maavolɛ Kpole anwo la, ɔwɔ kɛ yɛnwu gyima titile mɔɔ Gyisɛse Kelaese lile kɛmɔ Pɔɔlo bɔbɔ hɛlɛle la: \"Yɛdie yɛto nu kɛ sonla ko wule manle menli kɔsɔɔti, na ye zɔhane ati menli kɔsɔɔti wule. \t 10 የሆዋ ኽሳዕ ክንደይ ዓብዪ ምንጪ ውህበት ምዃኑ ኸነስተንትን ከለና፡ ኣዕሩኽ ኣምላኽ ክንከውን ዝኸኣልና፡ ሳላ መስዋእቲ የሱስ ክርስቶስ ምዃኑ ንግንዘብ ኢና፣ ጳውሎስ ከምዚ ኢሉ ጸሓፈ፦ \"ሓደ ሰብ ምእንቲ ዅሉ ኸም ዝሞተ ደምዲምና ኢና፣ ስለዚ፡ ኵሎም ሞይቶም እዮም፣ እቶም ብህይወት ዘለዉ ነቲ ምእንትኦም ዝሞተን ዝተንስአን እምበር፡ ደጊም ንርእሶም ከይነብሩ፡ ንሱ ምእንቲ ዅሎም ሞይቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t 27 ንሱ ኸኣ፡ 'ሓውካ መጺኡ፡ ኣቦኻ ድማ ብደሓኑ ስለ ዝረኸቦ፡ ስቡሕ ምራኽ ሓሪዱሉ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "D'une femme qui a donné sa composition à. \t ናይ ደቀ'ንስትዮ ደላላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u wulila ka dòn kè.\" 8 An kana jatòya kè, i ko u dòw y'a kècogo min na, fo u la mògò waa mugan ni saba sara tile kelen kònò. \t 8 ከምቲ ገሊኣቶም ዝመንዘሩ እሞ ብሓንቲ መዓልቲ ዕስራን ሰለስተን ሽሕ ዝወደቑ፡ ኣይንመንዝር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Girl: tumhare gharme koun koun hai ? \t ባምቡላ እንደገና ተሓጕሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mô gô Million tlan kelen tounbè jamanaw koura yoro. \t ሓደ ሚልዮን ህዝቢ ድማ ኣብ ውሽጢ ዓዲ ተመዛቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔngɔ tun bɛ i la, i tun bɛna mun domun ? \t ወይ ኣይጠመኻን ዲኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትበልዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t \"እቲ ኻባይ (ኣብሊጹ) ነቦኡን ኣዲኡን ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prepositionaw phrases have de preposition, naturawwy, first: \t ሕጊ ኣለዋ ተፈጥሮ ዝሕዘና ኣትሪሩ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sî dounguini kalissi ala fèrè ala kôtô \t ብቃል ኣምላኽ ኣጸዋውዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkɔ menli ɛkɛ na bɛkile bɛ mɔɔ Baebolo ne ka wɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne anwo la. \t ካብ ህዝቡ ኣብ መንጎኹም ዘሎ ዘበለ፡ የሆዋ ኣምላኹ ምስኡ ይኹን እሞ ይደይብ\" ኢሉ ኣወጀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali min tun bɛ Fa Ala da fɛ ka i jira an na, an bɛ o ko fɔ aw ye. \t እታ ንኣና ዝተገልጸት ምስ ኣቦ ዝነበረት ዘለኣለማዊት ህይወት ድማ ንነግረኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alemaɲɔninsa bɛ gɛlɛyaba se musokɔnɔma dɛbɛladen ma. \t ግዱድ መሮኣ ኣብ ኬንያ ንመንእሰያት ደቂ ኣንስትዮ ዓቢ ጸገም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 \"Mɔgɔ min bɛ aw ladon, o bɛ ne ladon. \t 40 - ንኣኻትኩም ዚቕበል ንኣይ እዩ ዚቕበል፡ እቲ ንኣይ ዚቕበል ድማ ነቲ ዝለኣኸኒ እዩ ዚቕበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dusukun tantanni lamɛnan da nɔnkɔn kuruda dingɛ kɔnɔ. \t መንግስቲ ኢኻ፤ በቃ ኣብ ዘራኽብ እናተራኸብካ ኢኻ እትኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Dusu fila tigi don, a sabatilen tè a ka sira si la. \t ንሱ ኣብ ኵሉ ዕዩኡ ጽንዓት ዘይብሉ፥ ክልተ ዝልቡ ሰብኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t እኹል ድቃስ ክትድቅስ ፈትን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bèè kò, a y'i jira ne yèrè fana la, a bè i ko a yera den kònò sebali fè, 9 katuguni ne ye cidenw bèè la dògòmannin de ye, ne man kan ka wele ciden yèrè, k'a masòrò ne tugura Ala ka egilisi nòfè k'a tòòrò. \t ግናኸ፣ ሰብ ካብ ንእስነተይ ገዚኡኒ እዩ እሞ፣ ሓረስታይ እየ እምበር፣ ነብዪ ኣይኰንኩን፣ ኪብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumanyɛfɔ. san fɔlɔ ni san filanan; 1980. \t ኣብ መፋርቕ 1982 ዓ/ም ኣብ ዝነበረ ኣዋርሕ ጥርን ለካቲትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mì sili yɔn sogo ma yo fɔ: \"We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro nuŋgba pe, mboro ma yɛn maga jɛn.\" \t ጐይታናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ ኣብ ወንጌል ማቴዎስ ከምዚ ይብል \"ኣቱም ኩልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን ናባይ ንዑ፣ ኣነ ኸኣ ከዕርፈኩም እየ ልበይ 'ውን ትሑት እዩ እሞ ንኣርዑተይ ፁሩ ካባይ 'ውን ተማሃሩ ንነፍስኹም ከኣ ዕረፍቲ ክትረኽቡ ኢኹም\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yé nike kalan français la c'est ton problème \t ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t 23ንሳ ኣካሉ እያ፤ ንኣኣን ንዂሉን ዝመልእ ናይ ክርስቶስውን ምልኣቱ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin-Nin bé yé, Nin-Nin Nin-Nin Nin-Nin \t ኩለንትና ሰብ መንፈስ፥ ነፍሲ፥ ስጋ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka u tɛna taa ɲɛ, katuguni u ka hakilintanya na jira kɛnɛ kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na, i ko Janɛs ni Janbrɛs ta jirala cogo min na. \t 9 ግናኸ ከምቲ ናይ እቲኣቶም ዝዀነ ኸኣ፡ እቲ ዕሽነቶም ንዅሉ ኺግለጽ እዩ እሞ፡ ካብኡ ሐሊፎም ኣየስልጡን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali nafolo tiguiya yé dakan gné \t ዝበለ ሃብቱ ተተርኢሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t ንሱ ተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima fitini sɔrɔ, \t ወይ ፣ሱሪህን ፍታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tun ye yòrò min labèn a ye, a taara yen, walisa a ka balo yen tile waa kelen ni kèmè fila ni tile biwòòrò kònò. \t 6እታ ሰበይቲ ድማ ሽሕን ክልተ ሚእትን ስሳን መዓልቲ ኽንክን ናብ ዘግበረላ ናብታ እግዚኣብሔር ዘዳለወላ ቦታ ናብ ምድረ በዳ ሃደመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kɛ olu bɔɲɔgɔnkow ye, katuguni aw Fa bɛ aw mago fɛnw bɛɛ dɔn sani aw ka u deli a fɛ. \t 8 - እምበኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tun bɛ kurun min kɔnɔ, a ka kalandenw taara n'a ye o kɔnɔ. \t ናብ ጃልባ ምስ ደየበ፥ ደቀ መዛሙርቱ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle ye wɔ mɔɔ bɛfɛlɛ ye kɛ Mɛla Kpalɛ ne la anu kɛ: \"Zɔhane ati mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t የሱስ እውን እንተ ዀነ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ብምባል፡ ወርቃዊ ሕጊ ሂቡ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a mɛn ka kɛ tile kelen ye, walima fila, \t ኣብ ውሽጢ ኽልተ መዓልቲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiritigɛla filɛ, a jɔlen bɛ da la. \t እንሆ እቲ ፈራዲ ኣብ በሪ ደው ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ከምቲ ኣምላኽ ዝዛረብ፡ ዝሓስብን፡ ህይወት ዘለዎን፤ ኣባና ዉን እትዛረብ (ነባቢት) ፡ እትሓስብ (ለባዊት) ፡ እስትንፋስ እግዚአብሔር ዘለዋ ዘለዓለማዊት ነፍሲ (ህያዊት) ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalo ô kalo n bɛ waa sàba di boyikɛ ̀ mà. \t ወርሒ ብኣሽሓት ዝቝጸሩ ጐዳጕዲ (ሃጓፋት) ኣሎዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebola wirisi bana (EVD), Ebola jolibɔn farigan (EHF), walima Ebola kumasurunya la ye bana ye min bɛ hadamaden ni gɔnw minɛ ka sabu kɛ ebolawirisi ye. \t ሕማም ቫይረስ ኢቦላ (EVD) ወይ ምድማይን ረስንንg ዜስዕብ ኢቦላ (EHF፡ ብቫይረስ ኢቦላ ዚስዕብ ሕማም ደቂ ሰባት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: 12 'Ninnu minnu taara kòfè, olu ma baaraba kè fò lèrè kelen dama, i ye olu sara ni anw ta kèɲè, k'a sòrò anw ye baara kè tile bèè la, anw ye sègèn ni tile muɲu.' 13 Nka nakòtigi ye u la kelen jaabi ko: 'Ne teri, ne ma ko bènbali si kè i la. \t ሽዑ ነቢና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም ንሱሓበታቱ \"ሕድሕድኩም አብ በኒ ቁረይዟ እምበር ከይሰግድ\" (32) ኢሉ አዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na saa bɛmɛ . . . bɛze kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa ninyɛne kpalɛ bɛmaa bɛ mra a, ɛnee fane nyɛ yɛɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la ɛnrɛva ninyɛne kpalɛ ɛnrɛmaa bɛdabɛ mɔɔ bɛbiza ye la ɛ?\" \t ንደቅኹም ብኸመይ ጽቡቕ ውህበት ከም እትህቡ ኻብ ፈለጥኩም፡ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦኹም ግዳ ንዚልምንዎ ኽንደይ ኣብዚሑ ጽቡቕ ዘይህቦም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ jara daa la cogo min na, \t ኣእጋሩ ከም ኣእጋር ድቢ ኣፉ ኸም ኣፍ ኣንበሳ ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 aka dugukolo (f.) \t 3 ንሳ ምድሪ (f."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fɔ aw ye kabini fɔlɔ la, katuguni ne tun bɛ aw fɛ yan. \t \"ይኹን እምበር፡ ምሳኻትኩም ስለ ዝነበርኩ፡ እዚ ኣብ መጀመርታ ኣይነገርኩኹምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔ dɔnnenba Yesu Krisita y'a fɔ ko: \"A' ye delili kɛ, aw na sɔrɔli kɛ. \t \"ሰላም፡ መምህር\" ኢሉ ኸኣ ንየሱስ ኣጥቢቑ ሰዓሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t ሓደ ጐይታ ጥራይ ኣሎ እዚ ጐይታ'ዚ ከኣ ናትና ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24Gin ma doŋ tye, tye ka mabor, dok tye ka matut, ka matut adada; pe tye ŋat mo ma twero niaŋ iye. \t 24 እቲ ዝዀነ ነገር፡ ልዕሊ ዓቕመይን ኣዝዩ ዓሚቝን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ntalenw 1:8; 6:20) Yesu ye a sankolola Fa kan minɛ tuma bɛɛ, hali ko gɛlɛnw na. \t (ምሳሌ 1:8፣ 6:20) የሱስ ኣብ ትሕቲ ጽንኩር ኵነታት እውን ከይተረፈ ወትሩ ንሰማያዊ ኣቦኡ ይእዘዞ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ala, o min ye diɲɛ ni a kɔnɔ fɛnw bɛɛ da, sankolo ni dugukolo Matigi, o tɛ sigi mɔgɔw ka so dilalenw kɔnɔ. \t 24ንሱ እቲ ዓለምን ምድርን ኣብኣ ዘሎን ዝፈጠረ ኣምላኽ ጐይታ ሰማይን ምድርን እዩ ብኢድ ሰብ ኣብ ዝተሓንጸ መቕደስ ኣይነብርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè min kè, u ma o dòn.\" \t ዚገብርዎ [ኣይትግበሩ]\" ኢልዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ mekɛ mɔɔ Seetan hanle kɛ Nyamenle ɛlɛfa ninyɛne mgbalɛ azie bɛ la - debie mɔɔ maa bɛkola bɛsi kpalɛ nee ɛtane nwo kpɔkɛ bɛmaa bɛ nwo la - bɛlile Seetan anzi na bɛgyakyile Nyamenle anzililɛ. \t ሰይጣን ንሄዋን፡ ንኣምላኽ ከይትእዘዞ ኺሓብላ ኸሎ፡ ኣንጻር ልዑላውነት ኣምላኽ እዩ ዕልወት ዜለዓዕል ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t 4እቲ ኸምዝ ሕፃን እዙይ ርእሱ ዘትሕት ንሱ እዩ ኣብ መንግሥተ ሰማያት ካብ ኲሉ ዝዓቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krista ka jamakuluw bɛɛ b'aw fo. \t ኲለን ናይ ክርስቶስ ኣብያተ ክርስቲያን ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t \"ኣንታ እንታይ ዝብልዎ ተዓሊም እዩ 'ዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu maanaw Jeriko laminikogobaw - Jehova Seerew ka Ɛntɛrinɛti yɔrɔ yamaruyalen \t ORG | ወግዓዊ ወብ ሳይት ናይ የሆዋ መሰኻኽር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne t'a fè ka aw ye nin sen in ka tèmèn dòròn, nka ne jigi b'a kan ka waati dò kè aw fè yen, ni Matigi sònna. \t 7 እግዚኣብሄር እንተ ፈቐዶ፡ ገለ ጊዜ ምሳኻትኩም ክጸንሕ ተስፋ እገብር ኣሎኹ እሞ፡ ሕጅስ ከም ሓላፍ መገዲ ዀይነ ኽርእየኩም ኣይፈቱን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka denbabaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ \t ብሮሹር ስድራ ቤትካ ሕጕስቲ ኽትከውን ትኽእል እያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Israaila bihi) yεli: \"Di kariya ka ti milgi ka chɛ li (naɣibila maa jεma), naɣila Musa ti labi na ti sani.\" \t እስራኤል ዘሥጋ ናብ ኣምልኮተ ጣዖት ኣብ ዝዘንበሉሉ ጊዜ እግዚአብሔር በቲ ኣብ ልዕሊ እምባ ደዪቡ ዝነበረ ሙሴ ገይሩ \"እዞም ካብ ግብጺ ዘውጻእካዮም ሕዝብኻ ኃጢኣት ገይሮም ረኺሶም እዮም ኪድ ውረድ ካብቲ ዝኣዘዝክዎም መንገዲ (ትእዛዝ) ቐልጢፎም ኣልገሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t 9 እቲ፡ \"ኣይትዘሙ፡+ ኣይትቕተል፡+ ኣይትስረቕ፡+ ኣይትተምነ\"+ ዚብል ሕጊ፡ ካልእ ትእዛዝ ዘበለ እውን እንተ ኣልዩ፡ ኣብቲ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\"+ ዚብል ቃል ይጠቓለል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye u bènbaw bolo minè ka u labò Misira jamana la don min na, ne ye layidu min ta u ye o tuma la, a tèna kè o layidu bòɲògònko ye, k'a masòrò u ye ne ka layidu tiɲè. \t 57 ከምቲ ህያው ኣቦ ዝለኣኸኒ እሞ፡ ኣነ ሳላ ኣቦ ብህይወት ዝነብር ዘለኹ፡ እቲ ዚበልዓኒ እውን፡ ንሱ ሳላይ ብህይወት ኪነብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyele ye bɛmaanle bɛliele dwɛtɛ fufule 30 \t ብ30 ብሩር ኣሕሊፍካ ኺውሃብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dragon kunbaba, sa kɔrɔ, min tɔgɔ ko sendonbaa ni Sitanɛ, o min bɛ dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ lafili, o ni a ka mɛlɛkɛw kerunna dugukolo kan ɲɔgɔn fɛ. \t 9 እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሀል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la..smntara ni kena weekend je la trn.. \t ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ taa Moti. \t እቲ ቃልሲ ከኣ ቀጻሊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Su kolen, kurun tun sera ba cɛmancɛ la, Yesu kelen tun bɛ gele kan. \t 47 ምስ መሰየ፡ እታ ጃልባ ኣብ ማእከል ባሕሪ ነበረት፣ ንሱ ግና በይኑ ኣብ ምድሪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Malikiya Tabolo \t ርእሲ: ናይ ማሊኪ ማዝሃብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka deme Mumiw ye \" Badri\" do, Melekew Farali Muminiw kan: Badri\" do, Mansiran ni kabo RIBA (GOROGO) Nafolo Noniya be Man, Lachuli Allah ani kira ko Tukuli kan.. \t ብኣማላድነት ቅድስት ድንግል ማርያምን፡ መላእኽትን ፡ ነቢያትን፡ ሓዋርያትንን ፡ ሰማዕታትን፡ ጻድቃንን ትኣምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ yala dɔrɔn ka n tɔkɔ tiɲɛ \t ስመይ ኪጽውዑ እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ቅድሚ ዅሉ ነቲ ምሕረት (-ኣምላኽ) ከነኽብር ክንዝክር ኢና ተጸዊዕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Sebaayabèètigi, dubatigi kelenpe, masakèw ka Masakè, matigiw ka Matigi, ale de na o jira a ka waati latigèlen na. \t ብግዝያቱ ዚገልጾ፡ እቲ ብጹእ በይኑ ኸኣ ስልጣን ዘልዎ ንጉስ ነገስታት፡ ጐይታ ጐይተትውን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a Ebɛle tendɛ kile yɛ ɛnɛ a? \t እዚ ሎሚ ንዓና ዘገድሰና ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 35 ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሓልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye Farisièn dòw ni Hèròde ka mògò dòw ci Yesu ma, walisa ka a minè a yèrè da la kuma fè. \t 13ብቓሉ ኸጋግይዎ ኢሎም ከዓ ካብ ፈሪሳውያንን ካብ ሄሮድስ ወገን ዝኾኑ ሰባትን ናብኡ ለኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka se ka kow sugandi i yɛrɛ ye Bibulu bɛ mun fɔ o ko la? | Ɲininkali minnu sinsinnen bɛ Bibulu kan \t ብዛዕባ መጽሓፍ ቅዱስ ንዘሎካ ሕቶታት ኸመይ ጌርካ መልሲ ኽትረኽበሉ ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 A ye o fanga jira Krisita kununli fɛ ka bɔ suw cɛma ka a sigi a yɛrɛ kinin fɛ sankolo yɔrɔw la. \t 20 ንክርስቶስ ካብ ምዉታት ኣተንሲኡ፡ ኣብ ሰማያት ኣብ የማኑ ምስ ኣቐመጦ፡+ ተራእዩ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama kabakoyara, u tora k'a fɔ k'u ma deli ka nin ɲɔgɔn ye Isirayɛli jamana na fɔlɔ. \t + እቶም ህዝቢ ኸኣ፡ \"ከምዚ ዝበለስ ኣብ እስራኤል ከቶ ኣይተራእየን\" ኢሎም ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ጐይታ ሰራዊት ምሳና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagani bɛ jaa kun ani bana a kisɛ tulu bɔta besɛ 40%. \t ኣብ እንምገቦ ኣሕምልትን ፍረታትን ምዝውታር ንናይ ሕማም ልብን ወቅዒ ልብን ተኽእሎ ብ 20 ሚእታዊት የጉድሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye masalabolo gafe dɔ sɛbɛn dali cogoya kan. \t ወንሕነሰ ንፀመድ ጸሎተ ወመልእክተ ቃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ናብ ቤት ኣትዮም፡ ነቲ ሕጻን ምስ ማርያም ኣዲኡ ረኣይዎ፡ ፍግም ኢሎም ድማ ሰገድሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi yɛ asɔne mekɛ biala mɔɔ bɛlɛtu bɛ bo la (35, 36) \t ኪነቕሉ ኸለዉ፡ ሙሴ ዚጽልዮ ዝነበረ ጸሎት (35, 36)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Souratou AL Imran koro: (177-185): Moko Miniw ye Limaniya fale kafiri ya la Ute Allah toro foyi la, Allah be kafiriw toyi walasa aka U Niankata, Niku Bela djelen besa, wa Allah be Beladjelen gninika . \t ናይ ቡዙሓት አመንቲ ዘረብኦም ዘይንጹህ እዩ፥ምኽንያቱ ንቃል ኣምላኽ ብዕቱብ ስለ ዘይወስድዎ እዩ እዚ ድማ ንእግዚኣብሄር ዘይምፍራህን ካብ ኣምላኽ ዝያዳ ንሰብ ስለ ዝፈርሁ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ተጋሩ ጥራሕ እዮም ዝርፈቱ ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ in bɛ Dala minɛn min na o tɔgɔda-sababu dɔw Flɛ: \t ኣስማት ናይ'ዞም ኣርድእቱ መነኮሳት ድማ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbahola yeayɛ debie biala mɔɔ hyia la yeava yeakyekye bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la arɛle. \t ካብ ኵሎም እቶም ዜፍቅርዋስ ሓደ እኳ ዜጸናንዓ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔko la, o ma kɛ kurun bin in senfɛ, o tun kɛra a bɛ tile damadɔ bɔ. \t ምንባብ ዘሠለስቱ ስዓተ መዓልትዘሠሉስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile ni fɔlɔfɔlɔmɔgɔw hakilinan ye kelen ye. \t ክትመስል ንኻልኦት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'i yɛrɛ kɛ jɔni ye?\" 54 Yesu ye u jaabi ko: \"Ni ne bɛ ne yɛrɛ bonya, o boɲali tɛ foyi ye. \t ኢየሱስ ከአ \" አነ ገዛእ ርእሰይ እንተ አኽበርኩ ክብረተይ ኮንቱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo yɛ Nyamenle mo wɔ Kɔlentema ati (4-9) \t ጳውሎስ ብሰብ ቈረንቶስ ተሓጐሰ (2-4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Nka a ye Lɔti tilennen kisi, o min tun tɔɔrɔla kosɛbɛ o kojugukɛlaw ka kakalaya kosɔn, 8 k'a sɔrɔ o cɛ tilennen sigilen tun bɛ u cɛma. \t ነተን ሎጥ ተቐሚጥወን ዝነበረ ኸተማታት ኪግልብጥ ከሎ፡ ንሎጥ ካብ ማእከል ምግልባጥ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen ta, u fara b'u la. \t ንሳቶም ከኣ በዝሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Caramba ! yé suis démasqué \t ንስኹም ወሰንቲ ኣነ ተግባሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "* supposing (that) (loc. conj.): à supposer que, et si, si par supposition \t 25) ይብለና'ዩ'ሞ፡ ን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne bɛ minnu kanu, ne bɛ olu kɔrɔfɔ ka u kolo. \t 19ኣነ ነቶም ዘፍቅሮም እግሥጾምን እቐጽዖምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሕሰበላ ድማ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Digui dan yé dènèn yé. \t ዕንቅፋት'ዩ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu in bɛ yen a bɛ sàn 300 Bɔ bì. \t ኣብሞልንዳልኣስታት 300 ማሕበራትኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne tè aw cèma yen farisogo la, ne ni bè aw cèma yen. \t 3- 4ኣነ ብኣካል እኳ ምሳኻትኩም እንተዘይሃለኹ ብመንፈሰይ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé.. ola ou té ka séré frè aw la sa lool \t ካብ ኩሉ ለመም ዚብል እዚኣቶም ንኣኻትኩም ርኹሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se bɛ Allah ye Se bɛ Allah ye...sé \t ሓይሊ ኣምላኽናዩ //"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t ንኣናስ ኹሉ ኻብኡ ዚኸውን ንሕና'ውን ንእኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ ጥራይ ኣቦ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ብፕሮጀክት ውርሻ ኣስመራ ዝተዳለወ ዓንቀጽ ኣብርሃም ዘርኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔba tùn bɛ n na. \t ጥሜት እውን ክስመዓኒ ጀሚሩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yan tu ye yin you ni \t በል ኣለኹ ምሳኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folo ani laban - Ft. \t ካልኣይን መወዳእታን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "leke meri baho ka sahara hey bam bara bam bara \t *እንቃዕ ብሰላም፡መጻኩም፡ደቂ ኤሬይይ*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ jagomisɛnninw Kɛ. \t ጭብጥታት ክደልየ ከኣ ይሰርሑ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ይብል፡እንሓንሳብ ድማ ግዛዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Fa Ala tè kiri tigè mògò si kan, nka a ye kiri ko bèè di a Denkè ma, 23 walisa mògòw bèè ka Denkè bonya i ko u bè Fa bonya cogo min na. \t 22 ፡ 23 - ኲሉ ሰብ ከምቲ ነቦ ዜኽብሮ ገይሩ ንወዲ ምእንቲ ኬኽብሮስ፡ ፍርዲ ዘበለ ንወዲ ሀቦ እምበር፡ ኣቦ ንሓደ እኳ ኣይፈርድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35A y'a fɔ jama ye k'u ka sigi duguma. \t 35 ነቶም ህዝቢ ድማ ኣብ ምድሪ ኪቕመጡ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t ኩሉ ሰብ ክውከስ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim Annabi Musa mini Annabi Haruna ni Ti aayanima n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o niriba sani, ka bɛ tibgi bɛ maŋa, kadaanyɛla ninvuɣu shɛba ban nyɛ bibɛhi. \t ካብ ባርነት ግብጽን አብ መጨረሻ ኸአ ባሕሪ ክሳገሩ ከለዉ ካብ ኢድ ፈርዖን አድኂንዎም፥ አብ በረኻን አጻምእን ይጉዓዙ ስለ ዝነበሩ ብጽምኢ ክሞቱ ጀሚሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ayiwa ci fɔlen min dira ɲɛnamaya kama, o kɛra ne fɛ saya sababu ye. \t 10 እቲ ናብ ህይወት ዚመርሕ ትእዛዝ ድማ፡ ናብ ሞት ዚመርሕ ኰይኑ ረኸብክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova vale mɛla ɛhye mɔ maanle ye menli ne ɔluakɛ ɛnee ɔkulo bɛ edwɛkɛ yɛɛ yeangulo kɛ bɛkɛyɛ ngɛkɛlɛ bɛkɛmaa ɛzulolɛ yɛɛ diedi mgbane biala. \t እግዚኣብሄር ነዚ ህዝቢ እዚ ኸምዚ ይብል ኣሎ፡ ኪዛውኑ ይፈትው፡ ኣእጋሮም ድማ ኣይገትኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Ɲɛmɔgɔya ̀ ka gɛ̀lɛn wà ? \t Topic: ርእሲ ምራኽ ደሃዩ አለኩም'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gathered, odi don don ka \t ምምላጥ ይኹነልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen don wa san wɔɔrɔkalan don. \t በዚ ከኣ ስሳን ሽዱሽተን ዓመት ደቀሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan sugu jumɛnw bɛ i ka yɔrɔ la? \t ኣብ ሃገርካ ዝርከባ መሻርኽቲ ትካላት ኣየኖት እየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲɛnamaya dumunifɛn ye. \t 48 እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t እንሆ ኣቐዲመ ዅሉ ነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "and they are very rusts yé yé yé \" \t ንፈልጦም እንዲና\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t ንሱ ግና፡ እቲ ኣብ ቅድሚኡ ደው ኢለ ዘሎኹ ህያው እግዚኣብሄር እዩ፡ ከይቅበለካ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ farati la kɔgɔji kan. \t ኣብ ባሕሪ ሃላዋተይ ኣጥፊአ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don ko Ala ka layiduw bɛ tiimɛ. \t ዝሃቦ ተስፋታት ይፍጽም የሱስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 U bè ne dòn kabini tuma jan, ni u bè sòn ka seereya kè, ko ne tun bè an ka diinè sira bèè la gèlènma taama, Farisiènya kòni. \t 5 - ኪምስክሩ እንተ ደለዩስ፡ ከምቲ ኻብ ኲሉ ዚጥንቀቕ ወገን ኣምልኾና ፈሪሳዊ ኸም ዝነበርኩ፡ ንሳቶም ካብ ቀደም ጀሚሮም ይፈልጡኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi la miss sa fé Longtemp....o bosani biso...kiss \t ኣይነምበርክኽን ኢና... ንወራራት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne balimaw, ni aw dò filila ka tiɲè sira bila, ni dò wèrè y'a lasegin, 20 aw k'a dòn ko min ye jurumukèla kelen lasegin ka bò a ka filili sira kan, o na mògò kelen kisi saya ma, ka jurumu caman caman datugu. \t ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ረሓቐ ሓደ ኸዓ እንተ መለሶ 20እቲ ንኃጥእ ካብ መንገዲ ጌጋኡ ዝመልሶ ንነፍሱ ድማ ካብ ሞት ከም ዘድኃና ብዙኅ ኃጢኣትውን ክኅደገሉ ኸም ዝገበረ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu jɛlen, daraka dunlen kô fɛ, cɛkɔrɔba ye sira nyini, a taa tola ye yiri dô fô a ye ko ni a ye ni yiri kè jiw jiw la,ni musow musow ye a min, a'l ni a taa la yôrô yôrô a be segi ka na sôrô a ka yôrôla. \t እንዳ ኣብያተ መስተ ምዕፃወን መርድእ ዝዀኖም ሰተይቲ፡ ስዋ ብጎማ መሊኦም ኣብ ዘይተመልኡ ህንፃታት ኣፅሊሎም እሞ ድማ ተኣኪቦም ይሰትዩ፤ ሰብ መካይን ቢራ ብካሳታት ገዚኦም ካብ ከተማ ውፅእ ኢሎም ተኣኪቦም ይሰትዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ɛf 6:6 bɛlɛnea bɛ, kɛ bɛyɛ b. \t ' ብምባል ነንሕድሕዶም ይተሓታተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Funuw bɛ jigin u yɛrɛma tile damadɔ kɔfɛ. \t እቲ ናይ ደም ምቕልቃል ድማ ድሕሪ ገለ ዕለታት ባዕሉ ዚጠፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya min bɛ sɔrɔ Ala ka kuma kɔnɔ \t እታ ኣብ ቃል ኣምላኽ ዘላ ጥበብ፡ \"ቅድሚ ዅሉ ንጽህቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den nin ye mɔgo hakiliman ye, a bɛ a kumancogo kɔrɔsi \t ጠቢዉዋ ደኣ ንብል እምበር ጠዊብዋ ኣይንብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, filanan bɛ kɛ den kalo 15 walima o kɔfɛ. \t ኣብ ገለ እዋናት ከኣ 21 መዓልታት ወይ ከኣ 35 መዓልታት ውን የጋጥም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኩሉ ተፈቂዱለይ እዩ፡ግናኸ ኩሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye min mɛn kabini fɔlɔfɔlɔ, ni o tolen bɛ aw kɔnɔ, aw fana nɔrɔlen na to Denkɛ la ani a Fa fana la. \t እቲ ኻብ መጀመርታ ዝሰማዕኩምዎ ኣባኻትኩም ዚነብር እንተ ዀይኑ፡ ንስኻትኩም እውን ምስ ወድን ምስ ኣቦን ሓድነት ሃልዩኩም ክትነብሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? - \t ብዛዕባ'ዚ ብዙሕ ክትፈልጡ ትደልዩ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara: amerika ka kelenyalen jamanaw (*) \t By: ሕቡራት ሃገራት (UN)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A sɛbɛnnen bɛ Kitabu la min ko la ko: 'A filɛ, ne bɛ ne ka ciden ci i ɲɛ ka i ka sira labɛn i ɲɛ,' o ye Yuhana de ye. \t ድሕርዚ ተልእክኦም ሂብዎም ከምቲ አቦ ዝልአኸኒ እልእከኩም አሎኹ ኢልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jon té kè fin yé \t ሰብ ናይ ሰብ ባርያ ኣይኮነን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la ne ko a ka to kaso la sani ne ka a bila ka taa masakɛ yɔrɔ.\" 22 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Ne yɛrɛ b'a fɛ ka o cɛ ka kuma lamɛn.\" \t 22 ኣግሪጳ ድማ ንፌስጦስ፡ \"ነዚ ሰብ እዝስ ኣነ እውን ክሰምዖ ምደለኹ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di. \t ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ብዘላ ምድሪ ይስበኽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u ka jɔrɔkɔw tigɛ. \t ንብረት ዉን ዓንዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lín jiā de yé ye zǒu de màn \t ነዊሕ ከይጸንሑ ከኣ ዓሪፎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔgɔtɔrɔ tɛ sigida min na - Nin gafe in labaaracogo \t Tema Morsmål - ብኸመይ ነዚ ዌብ ሳይት ከምትጥቀመሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ት ክወስዳን ሓቢሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi fa[lika, wa mannika, wa raxmatik. \t ንሱ ጻድቕ፡ ንሳቶም ሓጢኣን፡ ዘእምን ነዕርኽቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t ሲዒቡ ዝመጸካ ሕቶ ግን፣እንተ እዚ ኩሉ ክእለትን ብቕዓትን ዝወነኑ ኮይኖም፡ ስለምንታይ ድኣ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 1: 14) Ka fara o kan se ba bɛ a ye ka mɔgɔw dɛmɛ ka d'a kan a bɛ i to sankolo la ka dugukolo mara. \t (ዮሃንስ 1:14) ብዘይካዚ፡ ኣብ ሰማይ ኰይኑ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ስለ ዚገዝእ፡ ንሰባት ንምሕጋዝ ዜኽእል ሓይሊ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen dɔrɔn de ka ɲi. \t እቲ ዜድሊ ግና ሓደ ነገር ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29A ye fitinɛ mana ka boli ka don n'a be yɛrɛyɛrɛ, ka taga kunbiri gwan Pɔli ni Silasi kɔrɔ. \t 29ንሱ ድማ መብራህቲ ኣምጽኡለይ ኢሉ እናጐየየ ኣተወ እናንቀጥቀጠውን ኣብ ቕድሚ ጳውሎስን ሲላስን ፍግም ኢሉ ሰገደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan ne bɛ taa ne cibaa ma, aw si ma ne ɲininka ko ne bɛ taa min? 6 Nka aw ɲɛnasisira kosɛbɛ, katuguni ne ye o fɔ aw ye. \t 5 ሕጂ ግና ናብቲ ዝለኣኸኒ እኸይድ ኣለኹ፣+ ካባኻትኩም ከኣ ሓደ እኳ፡ 'ናበይ ኢኻ እትኸይድ፧' ኢሉ ኣይሓተተንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bì ye --- ye, sini ye don jùmɛn ye ? \t እወ እንተኾይኑ፣ ካብ ኣየናይ ፋርማሲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den bɛ kasi tuma bɛɛ, a tɛ se ka sin min. \t ሕጻናት ኪበኽዩ ኸለዉ፡ ኣይነብዑን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la pakcik (poksu) yg beli tebeng tuh \t የግዳስ በላሕቲ ምሓላፍ ከሊእኩምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12 ብዛዕባ ኣጵሎስ ሓውና ኸኣ፡ ምስቶም ኣሕዋት ናባኻትኩም ኪመጽእ ብዙሕ ተማሕጺነዮስ፡ ሕጂ ኺመጽእ ኣይደለየን፣ ምስ ጠዓሞ ግና ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "France ye jamanakuntigi sigi fasojamana. \t ኣብ ሪፖብሊካዊት ፈረንሳ፣ ፕረዚደንት ላዕለዋይ ፈጻሚ ኣካል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ gyima kɛ bɛmaa menli ɛyɛ ɛdoavolɛma (16-20) \t ደቀ መዛሙርቲ ንምግባር እተዋህበ መዝነት (16-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walayni wach ghadi ydiro -18 ans ola la \t መንዩ ዘነግረኒ ትርጉም ናይዚ ምንባር18 dager siden"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne bua kɛ: 'Gyihova bikye bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye la amuala, ɔbikye bɛdabɛ mɔɔ bɛfɛlɛ ye nɔhalɛ nu la. \t ነቢይ ኢሳይያስውን \"እግዚኣብሔር ንናላ ኣዋልድ ጽዮን ከንኵዖ፡ እግዚኣብሔር ድማ ንሓፍረተን ኪቐልዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "faransikan fòla bè yan wa? \t እሞ ካብ ፈረንሳ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je yé 0.00 island noun \t ሓውሲ ደሴት Noun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yes gyal yes gyal, o swè la en ka fè'w frémi *Yes boy* \t 'እወ' ዝበልካዮ፡ 'እወ' ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dogali yégali, dogadi yeungali, waakhou yééwi say rawane \t ይዝከርካዶ ኩላ ክትሽቁረር፤ ኩላ ክትርዕድ፤ ብድምጽኻ ብትርኢትካ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Sɔli wilila ka bɔ duguma, a y'a ɲaa yɛlɛ, nga a tun te se ka yeli kɛ tugu. \t 8 ሳውል ካብ ምድሪ ተንሲኡ ኣዒንቱ ቛሕ እንተ ኣበለ፡ ገለ እኳ ኣይረኣየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10. (a) Ɛvolɛ titile boni a Keleseɛnema mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ ɛkɛ ɛnɛ la bɔle nwolɛ nolo a? (b) Duzu a zile wɔ October 1914 a, kɛzi yɛkola yɛnwu ye zɔ ɛ? \t (ሀ) ቅቡኣት ክርስትያናት ብዛዕባ እንታይ ኣገዳሲት ዓመት እዮም 30 ዓመት ኣቐዲሞም ዝሓበሩ፧ (ለ) ብጥቅምቲ 1914 እንታይ ተፈጸመ፧ ብንጹር እተራእየኸ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salon, teri tun bɛ i la Bouaké wa ? \t ዓርኪ ኣለኪ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እቱ ዝባሃል ዘሎ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ sùnɔgɔ. \t ደቂስካ ትሓድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sannge anh klô amun kpofue mun, anh yô bé yé, anh bô swran bôsia, nanh an fa amun nyin sié su ke bé yi man amun. \t ሓደ ሰብ ብኃጢአቱ ተነሲሑ አብ መንበረ ኑዛዜ ቀሪቡ ክሕደስ እንከሎ እሞ አብ መአዲ ቅዱስ ቍርባን ብንጹሕ ሕልና ክካፈል እንከሎ ምሉእ ጸጋ ይዕደል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, Nyamenle ɛbɔ ɛwɔkɛ kɛ ɔbava menli mɔɔ fi ahonle nu sonle ye la ngyianlɛdeɛ yeamaa bɛ. \t ኣምላኽ ብባህሪኡ ነቶም ጽድቂ ዝጸምኡን ዝደልዩን ኩሉ ግዜ ቀረብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngakyile boni a wɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle Gyihova nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnzonle ye la avinli a? \t ነዚ ነገር እዚ ቐደም ዘስምዐ፡ካብ ጥንቲ ኸኣ ዝነገረ መን እዩ፧ ኣነ የሆዋ ደይኰንኩን፧ ብዘይካይ ካልእ ኣምላኽ የልቦን፣ብዘይካይ ጻድቕ ኣምላኽን መድሓንን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t ኣነን ኣፍቓሪተይን ንደራረዝ ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tro bien !! \t ሰላም ዎ ሠናይ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka, (karça) karaba, ka ni minai kadi né (votre nom) maa \t እግዚአብሔር ካብ ሕጂ ንዘለኣለም ምውጻእካን ምእታውካን ኪሕሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé ɓé New World translation Ɣâla-kɔlɔi kɛ́ a dakpɛ́ni Ŋâla-kɔlɔ-ŋai kélee sámai? \t ትርጉም ሓዳስ ዓለም ካብ እንግሊዝኛ ወጻኢ ኣብ ዘሎ ቛንቋታት እንታይ ኣወንታዊ ጽልዋ ኣሕዲሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kɔfɛ sigi yɔrɔ la, walisa i welebaa mana na, a k'a fɔ i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲɛfɛ sigi yɔrɔ la.' \t ኣምላኽ ድማ ብለይቲ ናብ በላዓም መጺኡ፡ እዞም ሰባት እዚኦም ኪጽውዑኻ መጺኦም እንተ ዀይኖም፡ ተንሲእካ ምሳታቶም ኪድ፡ እቲ ኣነ ዝብለካ ጥራይ ደኣ ግበር፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baarakɛminɛnw tùn bɛ Dil'a fɛ ni fara dɛsɛlen de ye. \t እዚ ናይ ማሕበራዊ ሓገዝ ትካል ብከፈልቲ ግብሪ ይምወል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji fana tɛ yen tun. \t ባሕሪ ስለዝነበራ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bǎkaysi bɛ yi? \t እንታይ ዓይነት ኣሰራርሓታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinɔghɔ gɛlɛman, silan ani dimi \t ጸገም ምድቃስ፣ ጭንቀት፣ ቃንዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ኢየሱስ ከኣ \"ኣነ ገዛእ ርእሰይ እንተ ኣኽበርኩ ኽብረተይ ከንቱ እዩ፣ ዜኽብረንስ እቲ ንስኻትኩም ኣምላኽና እትብልዎ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a bahola aboa Kilisiene awovolɛ amaa bɛatete bɛ mra bɛamaa bɛazonle Gyihova ɛ? \t ወለዲ ንደቆም፡ እምነቶም ኣብ የሆዋ ንኺሃንጹ ኺሕግዝዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Yaa nyini Ibrahima! \t ስለዚ ድማ እዩ ኢብራሂም \"ኢብራህም [ንጎይታኡ] 'ኦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t እቲ ኻብ ኣቦኡን ኣዲኡን ዚሰርቕ እሞ፡ ሓጢኣት ኣይኰነን፡ ዚብል፡ ንሱ መሓዛ መጣፍኢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ taa Moti. \t እቲ ቃልሲ ግን ቀጻሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a bɛ segin kɔ, a ko tɛna diya ne dusu ye fewu.\" 39 Minnu bɛ segin kɔ ka halaki, an kɔni tɛ olu dɔw ye, nka minnu bɛ dannaya kɛ ka u niw kisi, an ye olu dɔw de ye. \t 39፤ ንሕና ግና ምስቶም ምድሓን ነፍሶም ኪረኽቡ ዚኣምኑ እምበር፡ ምስቶም ናብ ጥፍኣት ንድሕሪት ዚምለሱ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka a nya ka Malaaikanim' gili Ali'arshi (Naawuni nam garo), ka bɛ simsira ni bɛ Duuma paɣibu, ka bɛ niŋ fukumsi bɛ sunsuunu ni yεlimaŋli, ka bɛ yεli: \"Paɣibu balibu kam dihitabli ti Naawuni, binnamda Duuma.\" \t እቲ መልኣኽ ድማ ጽንሃህ ወሲዱ ኻብ ሓዊ እቲ መሰውኢ መልኦ፡ ናብ ምድሪውን ደርበዮ፡ ነጐዳታትን ጭርሓታትን በርቅታትን ምንቅጥቃጥ ምድርን ከኣ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Mɔgɔ min bɛ ne koniya, o bɛ ne Fa fana koniya. \t 23 እቲ ንዓይ ዚጸልኣኒ፡ ንኣቦይ እውን ይጸልኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye o kè san fila kònò fo Asikaw bèè, Yahutuw ani Grèkiw ye Matigi ka kuma mèn. \t 10 እዚ ኸኣ፡ ኵሎም ኣብ እስያ ዚነብሩ ዝነበሩ ኣይሁድን ግሪኻውያንን ክሳዕ ዚሰምዑ፡ ንኽልተ ዓመት ቀጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est donné á ce taro la grey goose! \t ቤተክርስትያን ብኩሉ ኩሉ ስርዕቲ ኰይና ኣይተወልደትን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon ben ca yé ! \t ሰናይ ምክትታል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi teokelase sukulu ne mɔ siezie Belemgbunlililɛ azonvolɛ maa bɛyɛ bɛ gyima la \t ቲኦክራስያዊ ኣብያተ ትምህርቲ ንኣገልገልቲ መንግስቲ ኣምላኽ፡ እተመደበሎም ዕዮ ኺፍጽሙ ኸመይ ገይሩ ኸም ዜዳልዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ bara dɔ dege yen. \t ትምህርቲ ይኸውን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pichonnen'w _ Pichonnen'w - Imaniyé Dalila Daniel \t ኣስኣሰር እምነቶም ስዓብ _ ዳዊት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kelen kɔ fɛ sɛgɛlɛn kɔgɔlen bɛ joli bila a tigi la ka bɔ ka fan da o joli fɛ. \t ኣብ ነፍሲ ወከፍ ደቒቕ ኣስታት ሓደ ሊትሮ ደም ብሓንጎል ይሓልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t 37እቲ ነቦኡ ወይ ንኖኡ ካባይ ኣብሊጹ ዝፈቱ ንኣይ ዝግባእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sitanɛ ka dimin kɔnɔ, a bɛna bɔnɛ lase dugukolo-kan-mɔgɔw ma. \t ናይ ሰይጣን ዓለም ክሳዕ እትጠፍእ፡ ሰይጣንን ኣጋንንቱን ድማ ካብ ምድሪ ኽሳዕ ዚውገዱ፡ ቃልስና ኪቕጽል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we cannot expect kids yg dok main sama sama tu takkan gado... \t ሰሪሓ ጎረሮ ደቃ ክተተርክስ ኣይከኣለትን...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pichonnen'w _ Pichonnen'w - Imaniyé Dalila Daniel \t ፅፋት- ይእቲ ማርያም እምነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U taara Yuhana yɔrɔ k'a fɔ a ye ko: \"Karamɔgɔ, cɛ min tun bɛ i fɛ Jurdɛn ba kɔfɛ, i ye o min seereya kɛ, a filɛ, o bɛ batiseli kɛ sisan, mɔgɔw bɛɛ bɛ taa a sɛgɛrɛ!\" 27 Yuhana ye u jaabi ko: \"Mɔgɔ tɛ se ka foyi sɔrɔ ni Ala ma o di a ma. \t 26 - ናብ ዮሃንስ መጺኦም፡ መምህር፡ እቲ ኣብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ምሳኻ ዝነበረ ንስኻውን ዝመስከርካሉ፡ እንሆ፡ ንሱ የጥምቕ፡ ኲሉ ኸኣ ናብኡ ይከይድ ኣሎ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keleseɛnema amuala - tɛ mgbanyima ne mɔ angome - bahola aboa mediema mrenya ngakula nee fofolɛma bɛamaa bɛayɛ mɔɔ bɛbahola ye yɛ la amuala. \t ስለዚ፡ መንእሰያትን ሓደስትን ንተኽእሎኦም ምሉእ ብምሉእ ምእንቲ ኺጥቀሙሉ፡ ሽማግለታት ጥራይ ዘይኰኑስ፡ ኵሎም ምኩራት ክርስትያናት ኪሕግዝዎም ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ንስኻስ ክትስእን መደቀሲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "xHamster 8 years ago bbw analinterracial bbw analanal bbw \t መዓት ወረ መኽሰብ ዓለም 8 months ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Les années yé yé !!! \t ርሑስ ሓድሽ ዓመት 2010 ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baaradenw, aw kuntigi minnu bɛ dugukolo kan, aw ka olu kan minɛ ni siran ni yɛrɛyɛrɛ ni dusu kelen ye, i n'a fɔ aw bɛ Krisita kan minɛ. \t 5ኣቱም ኣገልገልቲ ነቶም ብሥጋ ጐይቶትኩም ብፍርኃትን ብራዓድን ብቕኑዕ ልብን ከም ንክርስቶስ ጌርኩም ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yuhana fana tun bɛ batiseli kɛ Enɔn, Salim kɛrɛ fɛ, k'a masɔrɔ ji caman tun bɛ o yɔrɔ la. \t Tigr 23ኣብ ሄኖን ጥቓ ሳሌም ብዙኅ ማይ ስለ ዝነበረ ዮሓንስ ኣብኡ የጥምቕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qara baw erkek goyercinler satilir. \t ፓይ Bር ብሩከርማን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la k'a mako tɛ pikiri la wa? \t ድጋፍ ኣየድልየናን ትብል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teriw bɛ i bolo minnu bɛ Jehova kanu ani u bɛ i kanu. \t እግዚኣብሄር ኣፍቂርካ ኢዩ እሞ ፍቁር ኢካ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 12 - ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ነንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ትእዛዘይ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fura tɛ yen min bɛ se ka bana in furakɛ. \t ሕክምና ዝበሃል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw minnu welelen bɛ Yesu Krisita fɛ ka kɛ a taw ye, aw fana ye olu dɔw ye. \t 5 እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዝነበረ ሓሳብ ኣባኻትኩምውን ይሀሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ɔluakɛ Gyisɛse vile ye ahonle nu zonlenle la ati, Gyihova yilale ye wɔ ye azɛlɛ ye azo gyima ne ɛyɛlɛ nu na ɔmanle ye ahatualɛ wɔ ye afɔlebɔlɛ ne anzi. \t 6 የሱስ ብምሉእ ልቡ ውፉይ ስለ ዝነበረ፡ የሆዋ ኣብ እዋን ምድራዊ ኣገልግሎቱ ባሪኽዎ፡ መስዋእታዊ ሞት ድሕሪ ሙማቱ ኸኣ ሸሊምዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nihɛmaya vale mɔdenlebɔlɛ gyinlanle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nzi \t ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ፍቕሪ ነበሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini sisan, i na kè mògòw ɲinina ye.\" 11 O tuma la u nana u ka kurunw jò dankan na, ka fèn bèè to yen ka tugu Yesu nòfè. \t 11 ጃላቡኦም ናብ ምድሪ ኣውጺኦም፡ ንዂሉ ሐዲጎም ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana min ka bon diɲɛ kɔnɔ ni jamana bɛ dugukolo bonya sira fɛ o ye Irisi jamana ye, k'a sɔrɔ min ka ca ni bɛɛ ye, o ye Sinuwaw ye, o kɔfɛ Ɛndi, Etazini, Ɛndonezi, Pakisitan ani Berezil. \t ከም ሃገር ብብዝሒ ካብ ዝተሃስያ ኣብ ቀዳምነት ዝስርዓ ድማ ቻይና፡ ኢጣልያ፡ ኢራን ይርከብአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. À bɛ ntòla mìnɛ cogo bɛɛ la. \t ሀ) ሓፈሻዊ ሓበሬታታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: ni ka lani \t እምነየልካ አሎኹ ዶ ኣይበለን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ tunun \t ንዓኻ ዶ ጠፊኡካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ ɔkola ɔkile, \"Ɛzulolɛ baha bɛdabɛ mɔɔ bɛlɛko bɛatia Gyihova la.\" \t ^ ወይ፡ \"እቶም ምስ የሆዋ ዚብኣሱ ኺሽበሩ እዮም\" ኪኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Musa bɔra ni Isirayɛlidenw ye Buruku kɔgɔji yɔrɔ la ka taga n'u ye Suri kongokolon kɔnɔ. \t 22 ሙሴ ድማ ንእስራኤል ካብ ቀይሕ ባሕሪ ኣንቀሎም፣ ናብ በረኻ ሹር ከኣ ከዱ፣ ኣብቲ በረኻ ድማ ሰለስተ መዓልቲ ተጓዕዙ፡ ማይ ግና ኣይረኸቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diyatigiya la, i bɛ di ye a kɔnɔ. \t ብኣይ ባህ ኪብለካ'ዩ ትምኒተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i ye i ka kanuya fɔlɔ bila. \t 4 - ግናኸ ነታ ቐዳመይቲ ፍቕርኻ ሐዲግካያ ኢኻ እሞ እዚ ረኺበልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "di kó fɛyɑnfɛ̀ tu fɛyonkufɛ nfɛ. \t ኣየእቱ ኣየውፍር ዓጀውጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ko minnu sèbènnen tun bè Kitabu la Yesu ko la, olu bèè dafalen kò u fè, u y'a lajigin ka bò fagalijiri kan k'a don kaburu kònò. \t 29ነቲ ብዛዕባኡ ዝተጽሓፈ ዂሉ ምስ ፈጸሙ ኸዓ ካብ መስቐል ኣውሪዶም ናብ መቓብር ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Zhuda cɛnlɛ woolo pàa pye nambala waga kɔgɔlɔni naa cɛnmɛ kɔlɔtaanri (6 800). \t 24 ዓብዪ ዋልታን ሕላስን ዝጾሩ ሰብ ይሁዳ፡ 6,800 ንውግእ እተዓጥቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Mɔgɔ ɲuman bɛ fɛn ɲumanw bɔ a ka fɛn ɲuman mara yɔrɔ la, o min ye a dusukun ye. \t 45 ኣፍ ካብ ምልኣት ልቢ እዩ ዚዛረብ እሞ፡ እቲ ሕያዋይ ሰብ ካብቲ ጽቡቕ መዝገብ ልቡ ጽቡቕ የውጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛna o ya tagaman bɛ kɛ o sen na. \t ገጹ ኺርእዩን እዮም፡ ስሙውን ኣብ ገግምባሮም ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A taatɔ, wajibi tun don a ka Samari jamana cɛtigɛ. \t ብሰማርያ ኣቢሉ ኺኃልፍ ከኣ ግዲ ኾኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili k'i ka dilan ta ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t የሱስ ድማ ሓሳቦም ፈሊጡ፡ \"ስለምንታይ ብልብኹም እዚ ትሓስቡ ኣለኹም፧ ኣየናይ ይቐልል፧ ነዚ ልሙስ፡ 'ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ' ምባልዶ፡ ወይስ፡ 'ተንስእ እሞ ቓሬዛኻ ኣልዒልካ ኺድ' ምባል፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu b'a fè ka u ladon, a bè olu fana bali, ka u gèn ka bò egilisi la. \t ተመኪሩ እነተይሰሚኡ ናይ ሃይማኖት ጉዳይ እዩሞ ካብ ቤተክርስቲያን ተፈልዩ ክውገዝ ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t 3 ንስኻትኩም፡ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል፡ ድሮ ንጹሃት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "concours fini et gobelins fini je post donc: \t ነዚ ዝስዕብ ናይ ይኣክል መልእኽትታትን መጸዋዕታታትን ነመሓላልፈ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Desɛn'n su lɛ'n, wan yɛ ɔ su uka Zuifu nga kodiawiefuɛ'm be boli i'n niɔn? \t ፡ \"ብመዓት ዮሴፍ ግና ኣይሓመሙን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Tɔɔrɔba ni ɲɛgan belebeleba na bin kojugukɛlaw bɛɛ kelen-kelen kan, Yahutuw fɔlɔ, o kɔ, siya tɔw. \t 9 - እከይ ንትገብር ዘበለት ኲላ ነፍሲ ሰብ፡ ጭንቀትን ጸበባን ኪወርዳ እዩ፡ ቅድም ንኣይሁዳዊ ኸምኡ ኸኣ ንጽርኣዊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cè taara Pilate sègèrè ka Yesu su deli a fè. \t 52 ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ስጋ የሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taara taara, chun ke sapna, ek banaya \t በእንተ ፡ ስምከ ፡ እግዚኦ ፡ ኣሕይወኒ ፡ በጽድቅከ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri kelen dɔrɔn de bɛ Sìrakɔrɔnin. \t ኣብ ኤውሮፓ ኣብ መሐንበሲ ቦታ ቁሩብ ጥራይ ኢዮም ዝኽደኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Fɛɛn sifa bɛɛ sanbagaw ni feerelikɛlaw tun sira Zeruzalɛmu dugu kɔfɛ siɲɛ kelen, walima siɲɛ fila. \t 20 ሽዑ፡ እቶም ነጋዶን ሸየጥቲ ዅሉ ዓይነት ሸቐጥን ኣብ ወጻኢ የሩሳሌም ሓንሳእ ወይ ክልተ ሳዕ ሓደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛna kɛ anw ye?\" 28 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ni Mɔgɔ Denkɛ sigira a ka masasigilan nɔɔrɔma kan diɲɛ kura la tuma min na, aw mɔgɔ tan ni fila minnu tugura ne nɔfɛ, aw fana na sigi masasigilan tan ni fila kan ka kiri tigɛ Israɛl siya tan ni fila kan. \t \"ኣንቱም ዝሰዓብኩሙኒ፥ ወዲ ሰብ በታ ሓዳስ ዘመን ኣብ ዙፋን ክብሩ ዚቕመጠላ እዋን፥ ንስኻትኩም ድማ ኣብ ዓሰርተው ክልተ ነገደ እስራኤል ከም እትፈርዱ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ\" ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san nin no ma ka na me ni wa \t ደጊመ ክሓስቦ ሎሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "korang check la kat sini yek... \t አነ ብተከታታሊ እየ ፊልምኩም ዝርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O bèè n'a ta, Siprè ni Sirènè dannabaa dòw taara Antiose ka Matigi Yesu Kibaru Duman fò Grèkiw fana ye. \t + 20 ገለ ኻባታቶም ግና ሰብ ቆጵሮስን ሰብ ቀሬኔን ነበሩ፣ ንሳቶም ናብ ኣንጾክያ ምስ መጹ፡ ብስራት ጐይታና የሱስ እናኣበሰሩ፡ ነቶም ግሪኽኛ ዝቛንቋኦም ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngond mee a mpôôna bé likôndô ni munlôm a tabé nkweebaga. \t እቲ ሕሳብ ጉባኤ ዚሕዝ ሓው፡ ወርሒ ወርሒ ገንዘባዊ ጸብጻብ የዳሉ እዩ፣ እዚ ድማ ነታ ጉባኤ ይንበበላ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Serugi woronin kɔ, Erehu ka san kɛmɛ fla ni san wolonfla le kɛ tuun. \t 21 ረጉ ንሴሩግ ምስ ወለደ ድማ፡ ድሕሪኡ ክልተ ሚእትን ሾብዓተን ዓመት ገበረ፡ ኣወዳትን ኣዋልድን ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Hali k'a sɔrɔ a ye taamashyɛn caman kɛ u ɲɛ na, u ma dannaya kɛ a la, 38 o kɛra walisa kira Esayi ka kuma ka dafa ko: \"Matigi, jɔni dara an ka kibaru fɔlen na? \t ነቶም ዝሰምዑዎን ዝኣምኑዎን ዝነበሩ ደቀመዛሙርቱ ከኣ \"ኣዕይንትኹም ግና ይርእያ እእዛንኩምውን ይሰምዓ ኣለዋ እሞ ብፁዓን ኢኹም\" (ማቴ 13፡16) ክብሎም ተረኽበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ bɛ cɛ̀misɛnw bìla sɛnɛ ̀ la. \t እቲ መምህር ኣብ ናትካ ደረጃ የእትወካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ala ka mɔgɔ senumaw bɛɛ bɛ aw fo, janko minnu bɛ Romɛ masakɛ ka so. \t 22 - ኲሎም እቶም ቅዱሳን፡ ምናዳ እቶም ካብ ቤት ቄሳር ዘበሉ፡ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔnɔ (abion) panna ka taga san fɛ. \t እቲ ንፋስ እናደፍአ ናብ ላዕሊ ኣንፊሩዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ka mɔgɔjuguw woloma \t ንእከይ ምስ ሰዓረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé est! ça bug! \t ኣብ መጽሓፍ ከኣ እንተ ዚውረቕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ tila baara la joona. \t ብቕልጡፍ እዩ ዝሃድም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni: kama e tu wan. tu wan li kama e mute. tan ni la \t ጸረፍዎ እሞ፥ ንስኻ ወደ መዝሙሩ ኢኻ፡ ንሕና ግና ደቀ መዛሙርቲ ሙሴ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔlakolon na. \t ከይፈለየት መዓልቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ni ne sera yen, wajibi don ne ka Romè fana ye.\" 22 A ye a dèmèbaa fila, Timote ni Erasite ci ka taa Masedwanè jamana la, nka a yèrè tora Asi jamana la fòlò ka waati dò kè. \t 22ንኽልተ ኻብቶም ሓገዝቱ ንጢሞቴዎስን ንኣርስጦንን ናብ መቄዶንያ ሰደዶም ንሱ ግና ኣብ እስያ ብዙኅ መዓልቲ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lewɔn de Sitadilɛri, Kankalanso ɲɛmɔgɔ (Stelɛnbɔsi Iniwɛrisite); \t መገብተ ምኩራብ (የምኩራብ ሹማምንት) ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Coronavirus bana kololo nako sene kan, Kati sigida la \t ጽልዋ ኮሮና ቫይረስ ኣብ ማሕበራዊ መነባብሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' kɛ Segu. \t እዚ፡ ተኸፈት፡ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Sankolo ni dugukolo ka wili ka bɔ u nɔɔ na, o ka nɔgɔ ni sariya kuma fɔnin dakuru ɲaa kelen cɛnni ye. \t 17 - ካብ ሕጊ ሓንቲ ነቚጣ ኻብ እትወድቕሲ፡ ሰማይን ምድርን ኪሐልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla Kumankan yé kristakɔkalu djidjala. \t ቃል ኣምላኽ ምስ ክርስትያናት ብጾትና ኽንሓብር የተባብዖም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mògòw bèè taara u yèrèw ka dugu la, walisa u tògò ka sèbèn yen. \t 3 ሽዑ ነፍሲ ወከፍ ኪጸሐፍ፡ ኲሉ ነናብ ዓዱ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Silasi ni Timote sera yen ka bò Masedwanè jamana la tuma min na, Paul ye a ka waati bèè ta ka waajuli kè ka seereya kè Yahutuw ye ko Yesu ye Krisita de ye. \t 5ሲላስን ጢሞቴዎስን ካብ መቄዶንያ ናብ ቆሮንቶስ ምስ መጹ ጳውሎስ ኢየሱስ መሢሕ ከም ዝኾነ ኣበርቲዑ ይምስክር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye weele-weele kan da kɛ, yasa ka se ka \" Euro \" wari miliyɔn 30 faraɲɔngɔn kan teliyala. \t ብር 30 ሚሊየን ንመከላኸሊ ከምዝተመደበ እውን ኣብሪሆም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa la saaya kɔrɔ yé mun di ilé ɲɛ ? \t \"ሞት የሱስ\" እንታይ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Silasi ni Timote sera yen ka bò Masedwanè jamana la tuma min na, Paul ye a ka waati bèè ta ka waajuli kè ka seereya kè Yahutuw ye ko Yesu ye Krisita de ye. \t 5 - ሲላስን ጢሞቴዎስን ካብ መቄዶንያ ምስ ወረዱ፡ ጳውሎስ፡ እቲ የሱስ ንሱ ክርስቶስ ምዃኑ ንኣይሁድ እናመስከረ፡ ብዕዮ እቲ ቓል ጸኒዑ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a dwazole tiale tumi mɔɔ Mosisi nee Aalɔn lɛ ye la ɛ, na duzu a bɛhanle bɛhilele Mosisi a? \t እቶም ዕጨይቲ ኺአሪ ዝረኸብዎ ኸኣ ናብ ሙሴን ናብ ኣሮንን ናብ ብዘሎ ኣኼባን ኣቕረብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t ዓቲብኩም ቀጽልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de kosòn Yahutuw y'a daminè ka Yesu tòòrò, katuguni a ye o kow kè lafiɲè don na. \t Tigr 16ስለዙይ ብሰንበት ነዝ ነገራትዙይ ስለ ዝገበረ ኣይሁድ ንኢየሱስ የሳጕጉዎ ነበሩ፤ ክቐትልዎውን ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t 10 ኣነ ምሳኻ እየ እሞ፡ ኣይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O kɔ, ne ye masasigilan belebeleba jɛman ye, ani min sigilen bɛ a kan. \t 11 ዓብዪ ጻዕዳ ዝፋንን ኣብኡ እተቐመጠን ከኣ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu tun ma don dugu kɔnɔ fɔlɔ, nka Marte y'a kunbɛn yɔrɔ min na, a tun bɛ yen. \t Tigr 30ኢየሱስ ኣብታ ማርታ ዝተቐበለቶ ስፍራ ጸንሐ እምበር ናብ ዓዲ ገና ኣይኣተወን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Kiri bɛ tigɛ nin diɲɛ kan sisan. \t 31 ፍርዲ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ በጽሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ to Ameriki. \t ኣብ ኣመሪካ እየ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t ብመንፈስ ድኻታት፡ መንግስተ ሰማያት ናቶም እያ እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A' ye aw yèrèw kòlòsi mògòw la dè, k'a masòrò u na aw don kiritigè jamaw bolo ka aw gosi ni gèɲèw ye u ka Alabatosow kònò. \t 17 ካብ ሰብ ተጠንቀቑ፣ ንሳቶም ናብ ኣብያተ ፍርዲ ኣሕሊፎም ኪህቡኹምን ኣብ ምኵራባቶም ኪገርፉኹምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Ko dencɛ fɔlɔ tɔgɔ ko Usi, n'a dɔgɔcɛ Buzi, ni Aramu facɛ Kemuyɛli, \t 21 ንሳቶም ድማ፡ ዑጽ እቲ በዅሩን ሓዉ ቡዝን ቄሙኤል ኣቦ ኣራምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sini, i bɛ na taa sugu jɔ \t ከምቲ ብንግሆኡ ዚጠፍእ ኣውሊ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t 6 ነቲ ኣነ እውን ዝጸልኦ ግብሪ ኑፋቐ ኒቆላዎስ ትጸልኦ ኢኻ እሞ፡ እዚ ግዳ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Nka ɲɛ mɔgɔ caman na kɛ kɔmɔgɔw ye, kɔmɔgɔ caman na kɛ ɲɛ mɔgɔw ye. \t ድሕሪ 65 ዕድመ ጥሮታ፡ ኣብ ስራሕ ዚቕጽሉ ኣረጋውያን ብዙሓት እዮም፡ ገሊኦም ድማ ናታቶም ደሞዝ ዘይብሉ ስራሕ ይጅምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la mɔgɔ nɛnkun ye farikolo yɔrɔ fitinin ye, nka a bɛ kobaw fɔ ka a yɛrɛ bonya. \t 5 ከምኡ ድማ ልሳን ንእሽቶ ኣካል እያ እሞ፡ ብዓብዪ ነገር ትምካሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne b'a fɔ aw ye ko, o don su fɛ, mɔgɔ fila na kɛ dalan kelen kan, kelen na minɛ ka kelen to. \t 34በታ ለይቲ እቲኣ ኽልተ ሰባት ኣብ ሓንቲ ዓራት ክድቅሱ እዮም፤ እቲ ሓደ ኽውሰድ እቲ ሓደ ድማ ኽኅደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi Allah yé di ni diya da oulou \t ኣምላኽ ብነብያቱ ኣቢሉ ተዛረበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rich yé cool ! \t ሃብታም እውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ sɔgɔma, i bɛ mun domun daraka la ? \t ከመይ ኢልኩም ብዛዕባ ናይ ንግሆ ንጥፈታትኩም ትዛረቡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinèw ni boli minnu dilara ni sanu ye wala warijè wala nsiranègè wala kabakurun wala jiri, u ma olu batoli dabila, olu minnu tè se ka yeli kè wala ka mènni kè wala ka taama. \t ንኣጋንንትን ነቶም ክርእዩ ወይ ክሰምዑ ወይ ክኸዱ ዘይኽእሉ ብወርቅን ብብሩርን ብነሃስን ብእምንን ብዕንፀይትን ዘተሠርሑ ጣዖታት ምምላኽ ኣይሓደጉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛhɔ zo bɛbiza, na bɛ sa baha ye; bɛhɔ zo bɛkpondɛ, na bɛbanwu ye; bɛhɔ zo bɛbɔ nu, na bɛbabuke bɛ.\" - Mateyu 7:7 \t ባዕሉ ክርስቶስ \"ለምኑ ኺውሃበኩም እዩ፥ ድለዩ ኽትረኽቡ ኢኹም፥ ማዕጾ ኳሕኲሑ ኪረሓወልኩም እዩ\" (ማቴ 7፡7) ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Min b'a fɔ ko a bɛ kɛnɛ la k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la halibi. \t 9 እቲ፡ \"ኣብ ብርሃን ኣለኹ\" ዚብል፡ ንሓዉ ግና ዚጸልእ፡+ ገና ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara ni Yuhana ye u fɛ, o bɛ wele fana Marka. \t ነቲ ማርቆስ ዝተብሃለ ዮሓንስውን ምስኣቶም ተማልእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa sineman ̀ na su fɛ̀. \t ዳርጋ ምልእቲ ለይቲ ኸኣ ብዛዕባ መጽሓፍ ቅዱስ ተመያየጥና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de kosɔn aw bɛ nisɔngɔ sara fana, katuguni kuntigiw ye Ala ka baarakɛlaw ye, u bɛ u yɛrɛw di o baara ma. \t 6 ምእንቲ እዚ ኸየብኰሩ ዜገልግሉ ኣገልገልቲ ኣምላኽ እዮም እሞ፡ ስለዚ ኢኹም ግብሪ እትኸፍሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, i ka olu bonya. \t 3 - ነተን መበለታት፡ ብሓቂ መበለታት ዝዀና ኣኽብረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"A denkɛ fɔlɔ tun bɛ foro la. \t 25 እቲ ዓብዪ ወዱ ግና ኣብ ወፍሪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A laban, u faranna ɲɔgɔn na. \t ቀስ ብቐስ ድማ ሓደ ብሓደ ኣእረዩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kònò mògòw bèè lajèlen tun bè so da la. \t 33 ብዘላ እታ ኸተማ ኸኣ ኣብ ገበላ ተኣከበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 17:3) Tiɲɛ na, Bibulu b'a fɔ ko ka kalan kɛ ka dɔnniya sɔrɔ Jehova ni Yesu ko la, o bɛ na ni \"ɲɛnamaya banbali ye.\" \t (ዮሃንስ 17:3) እወ፡ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ብዛዕባ የሆዋን የሱስን ምፍላጥ ናብ \"ናይ ዘለኣለም ህይወት\" ከም ዚመርሕ እዩ ዚምህር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne b'a fɔ aw ye ko, o don su fɛ, mɔgɔ fila na kɛ dalan kelen kan, kelen na minɛ ka kelen to. \t 34 በታ ለይቲ እቲኣ፡ ክልተ ኣብ ሓንቲ ዓራት ኪዀኑ እዮም፣ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O de y'a to ne bè i laadi ko i ka sanu yèrèwolo san ne fè, walisa i ka kè fèntigi ye, ka fini jèmanw san walisa ka fini don i kan na, walisa i farilankolonya kana ye ka i maloya. \t ምእንቲ ኽትህብትም ብሓዊ ዝጸረየ ወርቂ ኻባይ ክትዕድግ፣ ሕፍረት ዕርቃንካ ምእንቲ ኸይቅላዕንክትክደንን ከኣ ጻዕዳ ኽዳውንቲ፣ ምእንቲ ኽትርኢ ነዒንትኻ ኽትኮሓለሉውን ኩሕሊ ኻባይ ክትዕድግ እመኽረካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔ ɲuman man kan k'a sigi yɔrɔ kelen na k'a bɛ mɔgɔw lakalan. \t ጥዑይ ኣእምሮ ዘለዎ ሰብ ከኣ ካብ'ዚ ንላዕሊ መምሃሪ ክጽበ ኣይክእልን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isayankaya danxaniyatɔɛ ɲama nun kawandi wali fɔlɔɛ. \t ኣብ ምምሃር ኰነ ኣብ ስብከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t ክሳብ መዓስ'ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ka Annabi Sulemana) yεli: \"Labsim ya ba (yuri maa) n-ti ma na, ka o dii kɔriti ba (n-wahiri) bɛ biɛhi mini bɛ niŋgoya. \t ነቲ ጊልያኡ ድማ፡ ንዓናይ፡ ናብ ሓንቲ ኻብዘን ቦታታት እዚኤን ንቕረብ እሞ ኣብ ጊብዓ ወይ ኣብ ራማ ንሕደር፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽኻዮ ኢየሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra kurun kɔnɔ ka taama ji kan ko a bɛ taa Yesu yɔrɔ. \t ሽዑ ጴጥሮስ ካብ ጃልባ ወሪዱ፡ ብማየማይ እናኸደ፡ ናብ የሱስ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Egilisi min bɛ Smirne, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Min ye fɔlɔ ni laban ye, ni a tun sara ka ɲɛnamaya ko kura, o ko: 9 Ne bɛ i ka tɔɔrɔ ni i ka kɔli dɔn, nka i ye fɛntigi de ye! \t › 8 ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ሰምርኔስውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ቐዳማይን ዳሕረዋይን ሞይቱ ዝነበረን ሕያው ዝኾነን ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ 9መከራኻን ድኽነትካን እፈልጥ እየ፤ ግና ሃብታም ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ንሳቶም አዝዮም ፈርሁ፥ ንሓድሕዶምውን \" እዚ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዝዎስ መን ኮን እዩ፧\" ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadamaden ɲɛnamaya dafalen kɔrɔ tun ye mun ye Hadama bolo? \t ፍጹም ሰብኣዊ ህይወት ንኣዳም እንታይ ረብሓ እዩ ኣምጺኡሉ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spécial yékini balla gaye 2\" \t \" ድፍረት \" 2ይ ኽፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silamɛya misiri fla bɛ Ntɔso. \t ሓደ ክርስትያን ክልተ ሙስሊም ተመሪጾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ a yɛrɛ kɔrɔta, o na majigin. \t 11 ርእሱ ዜልዕል ኵሉ ኺትሕት፡ ርእሱ ዜትሕት ከኣ ኪልዕል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tògò dò sèbènnen bè a ka fini ni a woro kan ko \"masakèw ka Masakè ani matigiw ka Matigi.\" 17 O kò, ne ye mèlèkè jòlen ye tile kònò. \t 16ኣብ ክዳኑን ኣብ ጐኑን ድማ ንጉሥ ነገሥታት ጐይታ ጐይቶት ዘብል ስም ተጽሒፍዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ma ziymie, ni ma nic, \t ክሳብ ሽዑ ግን ብትዕግስቲ ተጸበዩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mògò caman na tugu u ka kakalaya ko dama tèmènnenw na, fo tiɲè sira tògò na tiɲè olu kosòn. \t ብዙሓት ድማ ብርኽሰቶም ኪስዕብዎም እዮም፡ ብሰሮምውን እታ መገዲ ሓቂ ኽትጽረፍ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala cɛ jɛɲɔgɔnya sugu jumɛn bɛ nisɔndiya lase i ma? \t ኣምላኽ የቕልበልካ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi, mɛkalo tile 25, o ye farafinna tɔgɔla don ye.O y'an ka nisɔndiya ni wasa don ye. \t 20 ሰነ ሰማእታትና አኽቢርና እንዝክረላ ክብርቲ ዕለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ምእንትዚ ሰብኣይ ነቡኡን ንኖኡን ኃዲጉ ምስ ሰበይቱ ይጽንበር ክልቲኦም ከኣ ሓደ ሥጋ ይኾኑ'።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma foi, ça dépend du contexte, je suppose. \t ብተወሳኺ ኣብቲ ብተለምዶ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tir-tartegnin.ch Société de tir de Tartegnin - Home \t Home ኣዲስ ዘመን ረቡዕ ማረፊያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kisili bɔyɔrɔ la. \t መንገዲ ድሕነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 A yɛrɛ mafilɛlen kɔ, a bɛ taa, a tun bɛ cogo min na, a bɛ ɲinɛ o kɔ. \t 24ንሱ መልክዑ ይርኢ ክይድ ኢሉ ኸዓ ሽዑ ንሽዑ እንታይ ከም ዝመስል ይርስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u dɔw faga, ka tugu dɔ wɛrɛw nɔfɛ ka u tɔɔrɔ.' 50 O bɛɛ na kɛ walisa kira minnu fagara kabini diɲɛ da tuma, olu joli ɲininkali ka kɛ bi mɔgɔw la, 51 k'a daminɛ Abɛl joli la fo ka taa bila Zakari joli ma, o min fagara saraka bɔlan ni Alabatosoba cɛ. \t 50-51 ካብ ደም ኣቤል ጀሚሩ ኽሳዕ ደም እቲ ኣብ መንጎ መሰውእን ቤተ መቕደስን ዝቐተልዎ ዘካርያስ፡ እቲ ኻብ ምስራት ዓለም ጀሚሩ ዝፈሰሰ ደም ኲሎም ነብያት ካብዚ ወለዶ እዚ ኺድለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama bɛ sɔ̀rɔ k'à niyɔrɔ ̀ bɔ. \t 1) ኣዳም ካብ ገነት ተሰዲዱ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ካሕሳ ክኸወን ኢሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon paradi est sur tere et je dedi set chason a tous croyan \t ኩሉ ንድሕነት ህዝብን ሃገርን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a bɔ yɔrɔ dɔn, k'a sɔrɔ a ye ne ɲɛ yɛlɛ! 31 An y'a dɔn ko Ala tɛ jurumutɔw lamɛn, nka mɔgɔ min bɛ siran a ɲɛ k'a sago kɛ, a bɛ o de lamɛn. \t \"እግዚአብሔር ኢልና ንኣምኖ ንሕና ዝፈለጥናዮን ዝበጻሕናዮን ዘይኮነስ እግዚአብሔር ብባዕሉ ዝፍለጥን ንርእሱ ባዕሉ ጥራሕ ዝፈልጣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "layan je sy yg kuat cemburu neyh.. \t ቀዳማይ ዓርቢ ናይ ታሕሳስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laɲini ka Kɔrɔ ni latigε ye. \t እንታይ ግብረ-ምላሽ ከም እንህብ ከኣ ምስትውዓል ዝመልኦ ውሳኔ ንገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Butigiw ni katalogu sɔsiyɛtɛ tow yɛ fɛrɛlikɛlabaw yɛ walima tigɛlikɛla yɛ. \t እተን መተሓባብርቶም ኮይነን ዘለዋ ነፈርትታትን ወይ ድማ airplanes እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t 14 ክትኣምኑ እንተ ደሌኹምሲ፡ እቲ ኺመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sigida min mɔgɔw bɛ dumuni giriman di denw ma, aw bɛ u ji caya sani aw ka a di denw ma. \t ብዘይ ጽቡቕ ምግቢ፡ ጽቡቕ ጥዕና ኺህሉ ኣይክእልን እዩ፣ ስለዚ፡ ጥዑይን እተመጣጠነን ምግቢ ኽትበልዕ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana sɔn ka a dunta hakɛ tɛmɛ a laɲininen hakɛ kan. \t ንዝፈጸምካዮ ሓጢኣት ስም ብምልዋጥ ኣይተቕልሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛ tun bɛ denmisɛnninw na, a kumana ni u ye ko: \"A'ye taa' fɔ masakɛ ye, a ka na ji di ne ma, ka maa bila ka na n labɛn, ko n sɛgɛnnen dɛ! \t ንሱ ድማ ሓሚመ ኢልካ ኣብ ዓራትካ ደቅስ፡ ኣቦኻ ክርእየካ ኢሉ ምስ መጸ ኸኣ በጃኻ ሓብተይ ትእማር እንጌራ ክትህበኒ ትምጻእ ነቲ ብልዒ ድማ ምእንቲ ክርእዮስ ኣብ ቅድሚ ዓይነይ ከተዳልዎ ባዕላ ኸኣ ከተብልዓኒ ኢልካ ንገሮ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kɔkɔ wasa k'aw ka dumuniw na walasa den ka kɛnɛya sɔrɔ. \t ነወዳትክን ነዋልድክን ኪማርኽዎም፣ እቲ ኻባኺ ዚተርፍውን ብሓዊ ኪዅመም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Si, ô Envoyé d'Allah! \" \t እግዚአብሔር እዩ ዝጽውዕ ሰብ ከአ ንመጸዋዕታ አምላኽ ይምልስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, Nyamenle ɛbɔ ɛwɔkɛ kɛ ɔbava menli mɔɔ fi ahonle nu sonle ye la ngyianlɛdeɛ yeamaa bɛ. \t ኣምላኽ ንዅሎም እቶም ብጽቡቕ ስምዒት ተደሪኾም ዜገልግልዎ ሰባት ይድግፎምን ይባርኾምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" A ye n'dèmè N'ka wara la, o bè a soro a kun b'i yèrè bolo \" \t ሓይሊ ንምርካብ ምልማን \"ናባይ ግልጽ በል እሞ ምሐረኒ፡ ንባርያኻ ሓይልኻ ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ስጋኻ ኣብ ገሃነም ካብ ዚኣትስ፡ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይሔሽካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 réflexions au sujet de \" Mali ka yɛrɛta sanbidurunan \" \t 3 thoughts on \"ላህመት ካብ መጽሓፍ መራግእቲ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baby ke liye best powder koun sa hai \t ምርጥ የባትሪ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛha bɛ nwo waa bɛhɔ egya ɛkɛ na bɛha ɛhye mɔ amuala bɛhile ye. \t ንስም ኣቦይ ከኽብር እየ ዝመጻእኩ፡ ብኽብሪ ኣቦይ እየ ከኣ ዝኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t ብዙሕ ከምዘፍቀረ ብውንኡ ይልለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Su tɔw ma kunun sani o san waa kelen ka dafa. \t 5እቶም ዘተረፉ ምዉታን ግና እተን ሽሕ ዓመታት ክሳዕ ዘፍጸማ ኣይትሥኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ o wele ko \"Matigi ka surɔfana.\" (1 Kɔrɛntekaw 11:20, NW; Matiyu 26:26-28) O ko kɛrɛnkɛrɛnnen bɛ wele fana ko Krisita ka saya Hakilijigin. \t (1 ቈረንቶስ 11:20፣ ማቴዎስ 26:26-28) እዚ በዓል እዚ፡ ዝኽሪ ሞት ክርስቶስ ተባሂሉ እውን ይፍለጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tro bien fé ton article ! \t ስለዚ ጽቡቕ መጽሓፍ ጸሓፍ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoniya in dira kunu de Ndjamena jamana tɔgɔla kiritigɛla fɛ. \t ብኮማዊ ቤት ፍርዲ መልክዕ ድማ ተጣይሶም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Fɛn ɲuman min kalifara i ma, i ka o mara Ni Senu barika la, o min sigilen bɛ an kɔnɔ. \t 14 ነዚ ጽቡቕ ሕድሪ እዚ፡ በቲ ኣባና ሓዲሩ ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ሓልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 article taggé joker: yurusarezaru sousakan \t Tagged: ቄርሎስ ዘኢየሩሳሌም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 \"Aw kana miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan dè, ne ma na hèrè kè fò npan. \t 34 ኣነ ናብ ምድሪ ሰላም ከውርድ ዝመጻእኹ ኣይምሰልኩም፤ ሰይፊ እምበር ሰላም ከውርድ ኣይመጻእኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Muso cɛ salen dɔ tun bɛ o dugu la, o tun bɛ to ka taa a fɛ k'a fɔ a ye ko a ka ale hakɛ bɔ a jugu la. \t 3ኣብታ ኸተማ እቲኣ ድማ ሓንቲ መበለት ነበረት፤ ናብኡ እናመጸት ከዓ ምስ ተፃራርየይ ፍረደለይ› ትብሎ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛba jɔrɔrɔtigi, kana siran ka tiɲɛ fɔ. \t ሓቂ ዝሓዘ ሰብ ኣይፈርሕን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ Kɛra sa i n'a fɔ lakalanni jate. \t ጽድልቲ ኮይና ተረኽበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t \" ክብል ትርር ኢሉ መለሶሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nun mangɛ Sulemani xa walikɛe naxa siga na ra Sulemani xɔn ma. \t ኣብተን ሰሎሞን ዝሃነጸን ቤተ መቕደስን ቤተ መንግስትን ኣዕኑድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Je la reflète, yé, yé \t ኣነ ድማ፡ \"እነኹ፡ ልኣኸኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounou ykhrjou Paul wa Jean \t ህይወት life: ጳውሎስ ወ ጴጥሮስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelielɛ a le menli mɔɔ bɛva bɛ ɛtane bɛhyɛ bɛ la \t ዚሓዝኑ፡ ኪጸናንዑ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "daɲɛ saba ɲɔgɔn ma, ko 2 b'a la minnu kanɲɛ bɛ 2 Bɔ \t 2 ሚልዮን ኢዩ እናበለ፡ እቲ ካልኣዩ ከኣ 3."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛw ji bɛ ja, a tigi tɛ yeli kɛ ka ɲɛ su fɛ (surɔfiyen). \t ድሕሪ ደጊምሲ ለይቲ ኣይኪኸውንን፡ ብርሃን ቀንዴልን ብርሃን ጸሓይንውን ኣይኬድልዮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ɲɛnamaya tariku min bɛ wele ko kibaru duman ni o sɛbɛnna a ka waati mɔgɔw fɛ ni olu ye - Matiyu, Marka, Luka, ani Yuhana ye, mɔgɔ dɔw b'a fɔ ko yɛlɛmaw donna o tarikuw la an san kɛmɛ naaninan na. \t ስም ዓመታት ድማ ንኽብሪ ኣገልግሎቶምን መዘከርታ ገድሎምን ሰማዕትነቶምን ብኣርባዕተ ወንጌላውያን ማቴዎስ፡ ማርቆስ፡ ሉቃስን ዮሓንስን ኣብ ኣርባዕተ ዓመት እናተዘዋወረ ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bɛ aw deli kosɛbɛ Matigi kosɔn, ko nin sɛbɛn ka kalan balimaw bɛɛ ɲɛ na. \t 27ነዛ መልእኽቲ እዚኣ ኣብ ቅድሚ ዂሎም ኣኅዋት ክተንብብዋ ብእግዚኣብሔር አማኅፅነኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Ni Senu ye Yesu ɲèminè ka taa kungokolon kònò walisa Sitanè k'a kòròbò. \t 1 ኰይኑ 'ሽዑ ኢየሱስ፡ ብድያብሎስ ምእንቲ ኪፍተን፡ መንፈስ ናብ በረኻ ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔgɔji n'a kɔnɔfɛnw bɛɛ k'a tanu. \t መሮርን ኣብኡ ዘሎ ዅሉን ባህ ይበሎም፡ ኵላቶም ኣእዋም ዱር ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ዕልል ኪብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18jo ma cen maraco yelogi gucaŋ bene. \t 18 እቶም ብርኹሳት መናስቲ ዚሳቐዩ ዝነበሩውን ሐወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Dɔgɔkun don fɔlɔ, sɔgɔma da joona fɛ, o musow taara ni u ka suma diyalan labɛnnenw ye kaburu la. \t 1በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን እተን ኣንስቲ ነቲ ዘዳለዋኦ ሽቱ ኂዘን ኣንጊሀን ናብቲ መቓብር ከዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bè u fanga digi aw la ka taa ni aw ye kiritigèlaw ɲè kòrò, o tè nafolobatigiw ye wa? 7 Tògò ɲuman min dara aw kan, u tè o tiɲè wa? 8 Ni aw bè masaya sariya dafa i ko Kitabu b'a fò cogo min na ko: \"I ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè,\" aw bè ko ɲuman kè, siga t'o la. \t 8 ከምቲ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" ዚብል ቅዱስ ጽሑፍ ጌርኩም ነቲ ንጉሳዊ ሕጊ እንተ ፈጸምኩምዎሲ፡ ጽቡቕ ትገብሩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (sihiranim' maa) yεli: \"Yaa nyini Musa! \t እቶም መራሕቲ ኢዱ ድማ ንሙሴ ጥራይ ኢና ኢድና ንህብ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni frontières, ni nations, ni contrôle social / s.n. \t ሃገራት፡ ትካላት፡ ውድባት ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dugukolo kan masakèw ni mògòbaw ni kèlè kuntigiw ni nafolobatigiw ni fangatigiw ani hòrònw bèè ni jònw bèè, u bèè y'u dogo kuluwow kònò ani kulu kan faraw cèma. \t 15 - ነገስታት ምድርን መሳፍንትን ሓላቑ ኣሻሓትን ሃብታማትን ሓያላትን ኲሎም ባሮትን ጭዋታትን ኣብ ጐደጒድን ኣብ በዓትታት ኣኽራንን ተሐብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè kelen - We Are One \t ንሳቶም ኮነ ንሱ፡ ኩሎም ሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni a farala a cè la, a furubali ka to, wala a ka kòsegin a cè ma. \t + 11 ክትፍለ እንተ ኣልይዋ ግና፡ ከይተመርዓወት ትንበር፡ ወይ ምስ ሰብኣያ ትተዓረቕ፣ ሰብኣይ እውን ካብ ሰበይቱ ኣይፈለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne denkè Timote, ne bè nin ci fò i ye ka kèɲè ni kiraya kuma fòlenw ye i ta fan fè ka kòrò, ko i ka kèlè ɲuman kè ka kèɲè ni olu ye, 19 ka dannaya ni dusukun ɲuman mara ten. \t 18 ኣታ ጢሞቴዎስ ወደይ፡ ከምቲ ብዛዕባኻ እተነግረ ትንቢታት፡ በዚ ጽቡቕ ውግእ ምእንቲ ኽትዋጋእ፡ እዚ ትእዛዝ እዚ አማዕቍበካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé t réveillé lol! \t \" እዝስ ክሳዕ ክንደይ ዜሕዝን ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba bɛ balolen ? \t እወ ድሓን ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yuhana y'a seereya kè, a pèrènna ko: \"Ne kumana cè min ko la ko min bè na ne kò, o kèra ne ɲè, katuguni a tun bè yen sani ne ka bange, nin don.\" 16 A falen bè min na, an bèè ye o dò sòrò, ani duba faralen duba kan. \t 15 ዮሃንስ ብዛዕባኡ መስከረ፡ እቲ ድሕረይ ዚመጽእ፡ ንሱ ቕድመይ ዝነበረ እዩ እሞ፡ ንሱ ቕድመይ ነበረ፡ እቲ ብዛዕባኡ ዝበልኩ ንሱ እዩ፡ ኢሉ ጨደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ, Gyihova ɛnye bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle ye nɔhalɛ nu la arɛle ɛndo bɛ sa nu ɛlɛ. \t እግዚኣብሄር ንነፍሲ ባሮቱ ይብጀወን፣ ካብቶም ኣብኡ ዜዕቊቡ ኸኣ ሓደ እኳ ኣይኵነንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taara taara, chun ke sapna, ek banaya \t በእንተ ፡ ስምከ ፡ እግዚኦ ፡ ኣሕይወኒ ፡ በጽድቅከ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Whet do ye graw theer, lad?\" \t - \"ሙዚቃና ከመይ ይኺድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa denw bɛ tolon kɛ la bon kɛrɛfɛ. \t እምበኣርሲ ሙሴ ንነገድ ደቂ ሮቤል ከከም ዓሌቶም ርስቲ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sila sa mina, yena Diabulosi, u zamaya sina tau ye buluma, ye bata ye i ka ca.\" - 1 PIT. \t ጴጥሮስ \"ድያብሎስ፡ እቲ መጻርርትኹም፡ ዚውሕጦ ደልዩ ኸም ዝጓዝም ኣንበሳ ዀይኑ ይዘውር አሎ እሞ፡ ተጠንቀቑ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fè. \t 4 ኣነውን ክኸይድ ዜድሊ እንተ ዀነ፡ ምሳይ ይኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fo ni yafara ma god \t ይቕረ ዝበልካሎም ኣምላኽ ንስኻ ኢኻ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banguita ye Youwarou mara bamanan dougou ye. \t ቴክስኮኮ ኣብ እትብሃል ንእሽቶ ኸተማ እየ ተወሊደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdoale zolɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ nye ɛlie na bɛli fɛlɛko, ɔluakɛ bɛ ahatualɛ le kpole wɔ anwuma, zɔhane ala a bɛyɛle ngapezoma mɔɔ limoale bɛ nyunlu la kpɔdekpɔde a.\" \t ከምኡ ከኣ ነቶም ቅድሜኩም ዝነበሩ ነብያት ኣሳዲዶሞም እዮም እሞ ኣብ ሰማያት ዓስብኹም ብዙሕ ስለዝኾነ ተሓጎሱ ባህውን ይበልኩም ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Firigiya, Panfiliya, Misira, Libiya, Sireni bɔxi fɛ ma, a nun naxee keli Rɔma, Yuwifie a nun mixi naxee soxi e xa diinɛ ya ma, Kirɛtikae a nun Arabue, \t 10 ፍርግያን ጰምፊልያን ግብጽን ዞባታት ሊብያ ጥቓ ቀሬኔን ካብ ሮሜ ዝመጹ ኣይሁድን ጵሮሴሊታትን+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Mɛlɛkɛ filanan y'a ta yɛlɛma kɔgɔji kɔnɔ. \t 3 እቲ ኻልኣይ ድማ ጭሔሎኡ ናብ ባሕሪ ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Ne ka fanga sɔrɔyɔrɔ, ne b'i tanu. \t 18 - ኣነ ንዓኻ ብምሕረት ክሕልወካ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6K'u ka taamasiɲɛ dɔ kɔrɔta *Siyɔn sanfɛ. \t 6 ሰንደቕ ዕላማ ናብ ጽዮን ኣልዕሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O tuma la Yesu ye u jaabi ko: \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ala Denkè tè foyi kè a yèrè barika la, fò a bè min kètò ye a Fa fè. \t ሽዑ ኢየሱስ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ብሓቂ ብሓቂ እብለኩም አለኹ፥ ወልድ ነቲ አቦኡ ኺገብሮ ዝረአዮ እንተ ዘይኮይኑ፥ ካብ ርእሱ ሓንቲ ነገር እካ ኺገብር አይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t እዚ ኸኣ መብዛሕትኡ እዋን 'ወርቃዊ ሕጊ' ተባሂሉ እዩ ዚጽዋዕ፣ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም\" ድማ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah....tahun ni full la puasa, ye tak? \t ጽርፍኻ ይበቁል'ዩ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O de la, jòni ye i fisaya ka tèmèn dò wèrè kan? \t 02) እቲ ዝደለብካዮ ደኣ ንመን ክኸውን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tukar kado opposition \t ናይ ተቃውሞ ሰልፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nturakelensisanfa, jama b'i kɔ. \t ህዝቢ ኣይጠዓሞን ብድሕረኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw ye tile fila bila, aw bɛ segin a tali kan. \t ኣብታ ዝነበራ ቦታ ኽልተ መዓልቲ ወዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi ya saha shεli Ti (Tinim‟ Naawuni) ni daa tilgi ya (Israaila bihi) ka chɛ Fir‟auna niriba, bɛ daa chɛmi ka yi lamdi azaaba bεɣu, ka kɔriti yi bidibsi, ka naan chɛri yi bipuɣinsi, ka ŋɔ maa daa nyɛ dahimbu zaɣititali din yi yi Duuma sani na. \t ሰሎሞን ድማ ምስ ፈርኦን ንጉስ ግብጺ ሕምነት ገበረ እሞ፡ ንጓል ፈርኦን ወሰዳ፡ ቤቱን ቤት እግዚኣብሄርን እቲ ንየሩሳሌም ዚኸብብ ቀጽርን ነዲቑ ኽሳዕ ዚውድእ ከኣ፡ ናብ ከተማ ዳዊት ኣእተዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ka dɔnniya bɛ bonya ka taa a fɛ Jehova ko la, a kanuya bɛ bonya i dusukun na fana ka taa a fɛ. \t ንየሆዋ ኽትፈልጦ ቐጻሊ ጻዕሪ ምስ እትገብር፡ ንዕኡ ዘላትካ ፍቕሪ ኽትዓቢ እያ፣ ንዕኡ ኸተሐጕሶ ድሌት ኪሓድረካ እዩ፣ ፈታዊኡ ድማ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye tile dama dò kè yen minkè, Fèsitus ye Paul ko fò masakè ye. \t 14 ኣብኣ ብዙሕ መዓልቲ ጸኒሖም ብምንባሮም ድማ፡ ፌስጦስ ከምዚ ኢሉ ንነገር ጳውሎስ ኣብ ቅድሚ እቲ ንጉስ ኣቕረቦ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'né lé fôlô ka n'karifa ima! \t ኣነ ናይ ኬፋ እየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana wɛrɛw taamasiɲɛ bɛ banabagatɔ la wa? \t ገለ ኻብቲ ምልክታት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t \" ዋው እሞ ከሺንካ ከተብላዓና ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kiss mon bébé: si beau bébé a comparu devant moi, \t ብጹዕ ወ ቅዱስ፡ ክቕንጠጥ ብዓለማዊ ሰብ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8 ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡ ቅድሚ ዅሉ ኣብ ንሓድሕድኩም ሃልሃል እትብል ፍቕሪ ትሀልኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci beaucoup ca fé plaisir !! \t ደስ ክትብልኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yé kadoouw ka djiba djourouta, \t ዘይባሕሮም ክውንኑ ቀንፈዞው;;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga hali mɔgɔ kelen t'u cɛma \t ኩሉ ሰብ ሓደ ኣይኮነን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siriki n'a badencew jogo ye kelen ye. \t መልክዖምን ቅርጺ ኣካላቶምን ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fè a morhô-ru ye: \" Aluru la dugu ma, ar dugô-na yiri \t ነቶም ኣገልገልቱ \"ድማ እንሆ ቚሩብ ንታሕቲ ስለ ዝወረደት በሉ ነቲ መሬት ኵዒትኩም ኣውፅእዋ\" ኢሉ ኣዘዞም፤."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t 8 መጋቢት ዓለምለኻዊ መዓልቲ ደቂ ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw tɛ se ka taa yen.\" 22 Yahutuw y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"A bɛ a yɛrɛ faga wa? \t 22 ሽዑ ኣይሁድ፡ ናብቲ ኣነ ዝኸዶ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይኰነልኩምን እዩ ምባሉስ፡ ንነፍሱ ደዀን ባዕሉ ኪቐትላ ኢሉ፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔnfɔnni dunni yɛrɛ bɛ se ka bana jugu wɛrɛw lase mɔgɔw ma. \t ዓቐን ዘይብሉ መስተ ጠንቂ ካልኦት ዓይነታት መንሽሮ እውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 la do co ban wa nang . \t 1 ዝዀንካዮ ምዃን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 19:66Pɔli y'a bolo lala u kuun na, Nii Senuman jigira u kan, u y'a daminɛ ka siyakan wɛrɛw fɔ, ani ka kirayakuma fɔ. \t 6 ጳውሎስ ኣእዳዉ ምስ ኣንበረሎም ከኣ፡ መንፈስ ቅዱስ ወረዶም እሞ ብቛንቋታት ተዛረቡን ተነበዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Gyihova yɛle manle bɛdabɛ mɔɔ bɛbɔle afɔle zɛhae la ɛ? \t የሆዋ ነቶም ዚቐርጾም ብኸመይ ከም ዚሓርዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "parti alif mim nun tendang wau ni \t ኣል-ኡስጡራ (ዘ ለጀንድ) ፡ መሓመድ ረመዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C' est payé balayé oublié \t (1) ናብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dò b'a fè ka kè mògòba ye aw cèma, o ka kè tòw ka baaraden ye. \t ካባኻትኩም ምርኡይ ኪኸውን ዚደሊ ኸኣ፡ ንሱ ባርያ ዅሉ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabo je la ye dayat... \t ናይ ሓርነት ሰዓት ስለ ዝነበረት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé je tiens plus la route ! \t \" ዝበለጸ መገዲ በዚ ኣሎ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe ma kɔn ma to, paa yɛgɛ ŋga na pe ma yarilire sheshegele kɔn we. \t እንተኾነ ገሥፀና ደኣ እምበር ፈጺምካ ኣይትደርብየና፡ መሓረና'ምበር ኣይተጥፍኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Bibulu bɛ se ka i dɛmɛ cogoya min na ka ɲɛnamaya ɲininkaliw bɛɛ la nafamaw jaabiw sɔrɔ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ንኣገዳሲ ሕቶታት ህይወት መልሲ ንኽትረኽበሉ ብኸመይ ኪሕግዘካ ኸም ዚኽእል ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U fla bɛɛ ka yeli minɛnen dòn u la. \t ክልቲኦም ከኣ ዓይኒ ንዓይኒ ተፋጢጦም ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tarta de bebé niña pijama 8444 \t ግምቢ ምህናጽ 84"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Makka chεfurinim' maa) yεli: \"Bozuɣuka bɛ bi siɣisi o alaama shεli na o Duuma (Naawuni) sani na? \t ንሳተን ድማ፦ - ናይ ኻሾጊ ሬሳ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fèn caman tun bè ne fè k'a fò i ye, nka ne t'a fè ka u sèbèn ni lankiri ni sèbènni kala ye. \t 13 ብዙሕ ዝጽሕፈልካ ነገር ነይሩንስ፡ ብቐለምን ብብርዕን ክጽሕፈልካ ኣይደልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ ye ɛdoavolɛma mɔɔ bɛdi nɔhalɛ la bahɔ ɛkɛ. \t የሱስ እውን፡ እቶም እሙናት ሃዋርያቱ፡ ኣብ ሰማይ ከም ዚነብሩ ተዛሪቡ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara ka taa a fô a terikè fa ye. \t እወ፡ ከይዱ ንኣቦኡ ይነግሮ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ye min kè JOB ye a laban na, aw bè o fana dòn, sabu Matigi ka hinè ni a ka ɲumaya ka bon haali. \t ከምቲ ጐይታ ዚመሓረካ፡ ንስኻ ከኣ መሓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Tiɲɛ na, Pɔnsi Pilati, ni *Erɔdi, ni Isirayɛli jama ani siya wɛrɛw ye ɲɔgɔn lajɛn dugu nin kɔnɔ i ka baarakɛla senuman Yezu kama i ye min kɛ diɲɛ kisibaga ye. \t 27 ብሓቂ ሄሮድስን ጶንጥዮስ ጲላጦስን ምስ ኣህዛብን ምስ ህዝቢ እስራኤልን ኰይኖም፡ ኣብዛ ኸተማ እዚኣ ነቲ ዝቐባእካዮ ቕዱስ ኣገልጋሊኻ የሱስ ንምጽራር ተኣኪቦም እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono oka, noborou ka modorou ka? \t ልብኻ ናበይ ኣቢሉ ይስሕበካ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye wali tou superb han by god \t ድንቂ ግብርታት ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa ala bè sanfè \t ላዕለ ላዕሊ ላዕላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔti Bɛvale Gyɛlɛmaya bɛbokale bɛ nwo na bɛnriandile bɛhɔle Yigyibiti. \t ንሳቶም ድማ ንኤርምያስ በግማድ ስሒቦም ካብቲ ዔላ ኣውጽእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 A tun tè kuma u fè ni ntalenw tè. \t 34 ብዘይ ምስላ ኸኣ ኣይተዛረቦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kɛwale minnu kɛ ne Fa tɔgɔ la, olu de bɛ ne seereya kɛ. \t እዚ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት ይምስክረለይ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ngalaɲɔ / galaɲɔ \t ግን እናመስግናለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ka foli ni tantoli kɛrɛnkɛnne b'u ye. \t ንብረቶምን ግብሮምን ምስ ርኤኹም፣ ንምጽንናዕኩም ኪኾኑ ኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale min bɛ fɛn bɛɛ fa, egilisi ye o dafalenya ye. \t ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ ኣብ ኵሉ ንብረቱ ኺሸሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qu'est-ce qui est ni fini ni infini ? \t እንታይ'ዩ እቲ ፍጻሜ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara. \t ኣነ ግና እፈልጦ፡ ቃሉውን እሕሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ben san wa doko desu ka \t ነቶም ሕግታት እትፈልጦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen, sanji nàtaw ka Ca samiɲɛ fɛ. \t ዓቢ ሥድራቤት ከኣ ብከምዚ እዩ ዝናበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t መን እዩ ክፈትሖ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa kɛzi menli gyinlanle bɛ anwodolɛ nloa la. \t ዝሃብተመ ብኃጥኣት እዩ፡ኣጥኣቱ ድማ ብልሽውና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Na tɛmui i xa siga mangɛ yire, i fa wɔyɛn a bɛ alɔ n a falama i bɛ ki naxɛ.\" \t ኣሕዋትካ ነገድ ሌዊ ነገድ ኣቦኻ ድማ፡ ምሳኻ ኾይኖም ምእንቲ ኼገልግሉኻ፡ ምሳኻ ኣቕርቦም፡ ንስኻ ግና፡ ደቅኻ ኸአ ምሳኻ፡ ኣብ ቅድሚ ድንኳን ምስክር ኩኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ba yira aw la ka fɔ ni waati na pɔmitɛrɛ sɛnɛ de bɛ anw fɛ yan. \t ጸጋ ፡ እንሃብካ ፡ ኣብዚ ፡ ዘብጻሕካና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrɛlɛbulɛ 14:15 ka kɛ: \"Sonla mɔɔ ye adwenle ɛtɛtinle la die debie biala di, na badwemafo nea ɛleka mɔɔ ɔlɛtu ɔ gyakɛ yeahɔ la.\" \t 8 ምሳሌ 14:15፡ \"ገርሂ ሰብ ንዅሉ ቓል ይአምን፡ ለባም ግና ንስጕምቱ ይጥንቀቐለን\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sigilen be tabali jukɔrɔ. \t ኣብ መሸማዕት እዩ ተደርዲሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fɔ a ye ko: \"An fana bɛ taa i fɛ.\" \t ንሳቶም ከዓ ንሕናውን ምሳኻ ኽንኸይድ ኢና በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Muso dɔ tun bɛ yen, jolibɔbana b'a la kabini san tan ni fila. \t እንሆ ኸዓ ኻብ ዓሰርተ ኽልተ ዓመት ጀሚሩ፣ ደም ዝፈስሳ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kàlanso kelen bɛ duguu 'bolo halibi. \t መኽስቡ ግና ሕጂ'ውን ኣብ ቦትኡ'ዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ni ma béru ma foya t'aye ba fé hate wa \t መዓልቲ ኣግዚኣብሄር ጸልማትን ብርሃን ዜብላንዶ ኣይኰነትን፣ ድቕድቕ ጸልማትን ምንጽብራቕ ዜብላንዶኸ ኣይኰነትን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tô kèra Kôtèba yé. \t ዝበዝሑ ዓበይቲ እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔfa nwɔlɔra ne mɔ kɔsɔɔti aluma ɔfɛlɛ bɛ (4) \t ንዅሎም ከዋኽብቲ በብስሞም ይጽውዖም (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A furakhi béré ô béré. \t ብሓቂ ድማ ቀሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A ye waati dò kè yen, o kò, a taara ka Galasi ni Friji jamanaw yaala ka dannabaaw bèè sabati. \t 23 - ሓያሎ መዓልቲ ኣብኣ ምስ ቀነየ ኸኣ፡ ካብኣ ተበጊሱ ንዂላቶም ደቀ መዛሙርቲ እናጽንዔ፡ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን በብተራ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ዝብላዕዶ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Julakan talenw ni masalaw minw bɛ an bɛɛ laadi \t ክብሪን ዝኽሪን ንኵሎም ስውኣትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sènkɔnnin naani tùn b'u la fɔlɔ wà a tùn ma bòn. \t ምስኣቶም ድማ ኣርባዕተ ምልዖ ዝመስላ ምልኩዓት መንእሰያት ተንስኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 O muso gɛrɛla Yesu la a kɔfɛ ka maga a ka fini dawolo la. \t እታ ሰበይቲ ብመንጎ እቲ ህዝቢ ሰላሕ ኢላ ሓሊፋ፡ ብድሕሪ የሱስ መጺኣ ዘፈር ክዳኑ ተንከየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Africain khawma kagne laniouy yéwou \t ቁጽሪ ኣፍሪቃውያን ደማሚርካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t የሱስ ህድእ ኢሉ፡ \"ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትሽገርን ኣለኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ብግዜ ንእስነትካ እንታይ ኢኻ ኽትገብር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛli menli mɔɔ bɛ nee bɛ sonle na bɛyɛ bɛ mgbanyinli mɔɔ tu bɛ folɛ, na bɛkilehile bɛ Awulae adenle ne la eni.' - 1 TƐS. \t \"ኣንታ እሙንን ለባምን ኣገልጋሊ ብውኁድ ተኣሚንካ ኢኻ፡ ኣብ ብዙኅ ኪትሽየም ኪድ ናብ ሓጐስ ጐይታኻ እቶ\" (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne mana Artèmas wala Tisike ci i ma, i k'i jija ka na ne yòrò Nikopolis, k'a masòrò ne y'a latigè ko ne bè fonènè kè yen. \t 12ኣብ ኒቆጵልዮን ክኸርም ወሲነ ኣለኹ እሞ ንኣርጢሞን ወይ ንቲኪቆስ ምስ ለኣኽኩልካ ዝገበርካ ገይርካ ናባይ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne ma la a la ko Musa ka wari caman sɔrɔ. \t ብዝኾነ ጕዳይ ሙሴ ብዙሕ ተገዳስነት ኣይረኸበትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle kɛ: \"Amaa ɛhulolɛ ne mɔɔ ɛlɛ ye me nwo la adɛnla bɛ nu, na medame noko meadɛnla bɛ nu.\" - Dwɔn 17:26. \t እታ ብኣኣ ገርካ ዜፍቀርካኒ ፍቕሪ ኣብኣቶም ምእንቲ ኽትነብር ኣነ ድማ ኣባታቶም ስምካ ገሊጸሎም ኣሎኹ ገና እውን ክገልጸሎም እዩ' (ዮሓ 17."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዚ ይከአል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova bɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye na bɛtie ye la anwo bane ɛ? \t የሆዋ ነቶም ዜፍቅርዎን ዚእዘዝዎን ዜዕቍቦም ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ኃዲጉዎም ከዓ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Helenisitew ye dajukòrò kuma fò Hèburuw kama, katuguni u ka muso cè salenw tun tè jate don bèè dumuni tilali la. \t ግሪኽኛ ዝቛንቋኦም ኣይሁድ፡ መበለታቶም ብማዕረ ይርኣያ ኸም ዘየለዋ ኣማሪሮም ነይሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fo Aw ma don ko ne na kun yé ne fa ka ciw nyénaboli yé ? \t ኣነን ኣቦታተይን ንዂሎም ህዝብታት ሃገራት ዝገበርናዮምዶ ኣይፈለጥኩምን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San waa kelen fana bɛ a ɲɛ na i ko tile kelen. \t ኣምላኽ ዘለኣለማዊ ስለ ዝዀነ፡ ሽሕ ዓመት ንዕኡ ልክዕ ከም ሓንቲ መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ mɛn yé i makaranɲala Kitabu ma, a fɔ wô ɲɛ kô a yé i makaranɲa kawandili kɛla, kôsa i yé sé ila lɔnniya dô ɲafɔla i lɔnba dô ɲɛ. \t ስለዚ፡ መጽሓፍ ናይ ምጽሓፍ ልዑል ድሌት እንተለኩም፡ ነቶም መሰረታውያ ነገራት ምጽሓፍ ደረጃ ብደረጃ ንምምሃር ኣብዚ ጠውቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ni Sitanè bè a yèrè taw gèn, a bè a yèrè kèlè, a ka masaya na sigi cogo di? 27 Ni ne bè jinèw gèn ka bò mògòw la Bèlzebul barika la, aw ka mògò dun bè u gèn jòni barika la? \t 18 ኣነ ነጋንንቲ ብብኤልዜቡል ከም ዘውጽኦም ካብ እትብሉስ፡ ሰይጣን ንርእሱ እንተ ተፋላለየ ደኣ፡ እታ መንግስቱ ኸመይ ኢላ ትቐውም፧ 19 ኣነ ነጋንንቲ ብብኤልዜብል ዘውጽኦም ካብ ኰንኩስ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን የውጽእዎም ኣለዉ፧ ስለዚ ንሳቶም ፈራዶኹም ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Cɛ jinɛtɔ kɛnɛyara minnu ɲɛ na, olu ye o kow bɛɛ lakali u ye. \t 36 እቶም ዝረኣዩ ድማ፡ እቲ ኣጋንንቲ ዝሓደርዎ ሰብ ከመይ ኢሉ ኸም ዝሓወየ ኣውረዩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ̀n'à kɛ kalo fìla tɛ̀mɛnen kɔ. \t ንዓመትን ሾመንተ ወርሕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a fɛ ka bɔ nin farikolo la ka taa sigi Matigi fɛ, o de ka fisa. \t ኣነው'ን ንኣምላኸይን ንጉሰይን ክስዋእ ተዳልየ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tè karsa la ni é Allahou Taala tè, Né ko Allah, né ko a kira. \t ሐደ ሰብ ካብ አላህ ወፃኢ ዘሎ አምላኽ ከምዘይኾነን ክምለኽ ከምዘይግበኦን ርግፀኛ ኮይኑ ንአላህ ግን ንበይኑ ከምልኾ ማለት አዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw ka Laodise balimaw fo, ani Nɛnfas ni egilisi min bɛ a ka so. \t 15 ነቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉ ኣሕዋትን ንኒምፋስን ነታ ኣብ ቤቱ ዘላ ማሕበርን ሰላም በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aa, nin ye fɛnkura ye,\" \t \"እዚ ዝተፈለየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sènèkè béré kènibè ka abidjan fa, \t ተወሲዳ እያ፣ ኣግራዳ ድማ ኪቝዝማ እየን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni je n'extrapole ni je ne sors de leur contexte \t ኣብ ውሽጢ'ዚ መቓን'ዚ ክርአ ዘለዎ ጉዳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O kɔ, Yesu y'a dɔn ko fɛnw bɛɛ kɛra ka dafa tuma min na, a ko: \"Minnɔgɔ bɛ ne la.\" \t 28 ድሕርዚ፡ የሱስ ኵሉ ኸም እተፈጸመ ፈሊጡ፡ እቲ ቕዱስ ጽሑፍ ምእንቲ ኺፍጸም፡ \"ጸሚአ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dô ya bla dô ba ta c'est normal \t ዓድኻ ክትሃንጽ ከድካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ka voyé-'i a ka man Féfé fè dézod !\" \t ገጹ እውን ይጕልበብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Nuhu) yεli: \"Mani ka bɛ ni tumdi tuun' shɛli baŋsim.\" \t ይኹን እምበር፡ \"ኖህ ኣብቶም ወለዶታቱ ጻድቕን እንታ ዜብሉን ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ala ye ni min don an na, keleya b'a la o ni ta fan fè.\" 6 Nka a bè nèèma fara nèèma kan, k'a masòrò Kitabu ko: \"Ala bè kuncèbaaw kèlè, nka a bè nèèma di mògò majiginlenw ma.\" 7 O de kosòn, a' ye kolo Ala ye. \t 6ቅዱስ መጽሓፍ እግዚኣብሔር ንዕቡያት ይጻረሮም፤ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም ከም ዝብል ንሱ ኣብዚኁ እዩ ጸጋ ዝህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meri khawishoon ka ye silsila hai kahan talak ye khabar nahi \t ሜሪ ጎልቶም ተኪሶም ዘይስሕቱ تنه Månad sedan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲɛ sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t Tigr 14ካብ ሙታን ድኅሪ ምትሥኡ ንደቀ መዛሙርቱ እንትግለጸሎም እዙይ ሣልሳይ ጊዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka kɔlɔsili kɛ, \t \" ብምባል ርእይቶኡ ሃበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ a bɛ tila ka lafiya. \t ካብ ሰላም ንኲናት ኢዩ ዝሃርፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sanctiōrem sanctiōrem sanctius sanctiōrēs sanctiōrēs sanctiōra \t ን ቅድስተ ቅዱሳንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yisa ya a yɛ layɛlɛ san ma, a ko, \"N Fa, n bi baraka birala i ye bawo i si i wɔlɔ matɔlɔ n na. \t የሱስ ከኣ ኣዒንቱ ንላዕሊ ቋሕ ኣቢሉ፡ ኣቦ፡ ስለ ዝሰማዕካኒ ኤመስግነካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne fɛ ɲɛtaa sinsin baara dɔ don. \t ስራሐይ ብቐንዱ ኣብ ምምሕዳር ዘተኰረ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana mɛn sigili la ni aw sen bɛ duguma o bɛ a to aw senw bɛ funu ka taa a fɛ. \t ዕንቍኹምውን ኣብ ቅድሚ መፋልስ ኣይትደርብዩ፡ በእጋሮም ከይረግጽዎ እሞ፡ ተመሊሶም ከይትርትሩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Mitsɔ mɔ ni bɛ jwɛŋmɔ. \t 11 ሕሜትን ምክፋእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Lakɔlita ni sisan cɛ, n ye musaka caman de kɛ. \t \"ካብ ቤት ትምህርቲ ጀሚረ ኣብ ዝተፈላለያ ጉጅለታት እሰርሕ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 ye kɛlɛne (f.) \t ዓሰርተ ሰለስተ ()"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kem nền sô cô la sô cô la Ăn \t ቦታ፡ ኣብ ቤተክርስቲያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ሻርነት ዘይብሉ ቅንዕና ኣኸቲልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ dugu kun na bibi in na, o ye Yakuba Kɔrɔfa Danbɛlɛ ye. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኣብ ሃገር ይሁዳ እዚ መዝሙር እዚ ኺዝመር እዩ፡ ጽንዕቲ ኸተማ ኣላትና፡ ቀጽርን ዕርድን ገይሩ ምድሓን ኬንብረላ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min k'a nɛ tɛ da fasojɔlaw kan, \t እታ ምሕታት ከ መን ይኽኣላ፧ ብኣፉ ዘየስልጥ ብኢዱ'ዩ ዝቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35*Yesu là te Uwien ya duku ya luo bo, ki wɔknh binib Uwien ya gbɛr ma nnɔ, nɛ ki niire' bɛ ki ye: \"Nì tien' mila *Yiko ya wɔnwɔknb lienh ki teh Uwien ya Nigɛndkɛ Kristo yé *Dafid ya yaabil-i? \t ንኣኪሽ ከኣ እቶም ገላዉኡ፡ እዝስ ዳዊት፡ ንጉስ እታ ሃገር ደይኰነን፧ እቲ፡ ሳኦል ሽሑ፡ ዳዊት ከኣ እልፉ ቐተለ፡ ኢለን እናሳዕሰዓ ዝደረፋሉ፡ እዚ ደይኰነን፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ስለዚ ንትሓሎ እንክብሉ ስብከቶም ዛዚሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52Isirayɛliden tɔw bena sigi, u kelen kelen bɛɛ n'u ka sigiyɔrɔ, ka kɛɲɛ n'u ka kɛlɛden jɛnkuluw ye u ka taamasiɲɛ kɔrɔ. \t 52 እቶም ደቂ እስራኤል ከኣ ነፍሲ ወከፍ ኣብ ሰሰፈሩ፡ ነፍሲ ወከፍ ድማ ኣብ ሰሰንደቕ ዕላማኡ መምስ ሰራዊቶም ይስፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dan ye k'a sigi i ka ɔridinatɛri kan, n'i mago jɔra a la, k'a dayɛlɛ k'i ka ɲininkaliw sɛmɛ a la. \t ሕቶ ዕቑባኹም እንተድኣተነጺጉ ዘድልየኩም ሓበሬታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye bangebaw ka jɔrɔ waati ye. \t እዚ ድማ ሓላፍነት ወላዲ ኣብቲ ህጻን ንክህልዉ የገድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonsannin gɛrɛla, fɔ mɔgɔw bɛ yɛlɛ o la ko: - Sonsannin! \t መዓጹ ተሸጒሩ ኸሎ፡ የሱስ መጸ፡ ኣብ ማእከሎም ደው ኢሉውን፡ ሰላም ንኣኻትኩም ይኹን፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ siran ko ne n'a sɔrɔ ko kɛlɛ bɛ aw cɛma, ani keleya ni dusu bɔ ni bila ɲɔgɔn na kow, ani tɔgɔ tiɲɛni ni dajukɔrɔ kumaw, ni kuncɛbaya ani wɔyɔ kow. \t ክመጽእ ከሎኹ ምናልባት ከምቲ ኣነ ዘይደሌኽዎ ዄንኩም፡ ከይረኽበኩም፡ ንዓይውን ከምቲ ዘይትደልይዎ ዀይነ ኸይትረኽቡኒ፡ ምናልባት ባእሲ፡ ቅንኢ፡ ኵራ፡ ሻራ፡ ሕሜት፡ ሕሽዅሽዅ፡ ምንፋሕ፡ ህውከት ከይህልወኩም እፈርህ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bɔ Faransi, ile do? \t ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛ 50:4-7 - Bɛbalie Yizilayɛma mɔɔ ɛnlu bɛ nwo na bɛbɛlɛ bɛ nwo aze la bɛavi nlɔnu bara Zayɔn \t ኤር 50:4-7 - ርእሶም ኣትሒቶም እተነስሑ ተረፍ እስራኤላውያን ካብ ምርኮ ወጺኦም ናብ ጽዮን ይምለሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: je suis content. \t ርእቶኹም ፥ ክንብብ ደስ ምበለኒ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni senegal? ola wou rekhato bourom. \t \" - ክላውድያ፡ ደቡብ ኣፍሪቃ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé a québec 8-) \t ክሳዕ ክንደይ ኢኻ ምስ የሆዋ እትዛራረብ፧ (ሕጡብ ጽሑፍ 8-11 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke??ni yg jeles nih. \t ንምዃኑ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ዘሎ ኣተሓሕዛኡ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35O la, i ka kɔlɔsili kɛ k'a filɛ, yeelen min b'i la, n'o ma kɛ dibi ye. \t እምብኣርከ እቲ ኣባኻ ዘሎ ብርሃንሲ ጸልማት ከይኸውን ተጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bè sigi dugukolo kan masakèw bèè kun na.\" \t 18 እታ ዝርኤኻያ ሰበይቲ ድማ ኣብ ነገስታት ምድሪ መንግስቲ ዘለዋ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À yɔrɔ fɔ à ye. \t ም ዝተዛረብዎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoniya in dira kunu de Ndjamena jamana tɔgɔla kiritigɛla fɛ. \t እቲ መቕጻዕቲ ብሚኒስትሪ ፍትሒ ኣቢሉ እዩ ተፈጻሚ ክኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paysage bi rafett neu kegn. tontoulen ko rekk. wa kou ham fi fan leu? \t ምድሪ ናተይ'ያ ንስኻትኩም ከኣ ኣብኣ እትነብሩ ጓኖት ኢኹም እሞ... ኣብታ ኣነ ዝህበኩም ምድሪ ምስ ኣተኹም...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dapɛne awiele phrase \t መወዳእታ ሰሙን nom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t \"እቲ ኻብ መጀመርታ ዝፈጠረ፡ ሰብኣይን ሰበይትን ገይሩ ፈጠሮም ምእንቲዚ ሰብኣይ ነቦኡን ነዲኡን ይሐድግ ፡ ምስ ሰበይቱ ኸኣ ይጣበቕ፡ ክልቲኦም ሓደ ሥጋ ይዀኑ ፡ ከም ዝበለዶ ኣየንበብኩምን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nafa ka bon i ka fen bɛɛ kɛ walasa ka jaabi ɲuman jɛlenw sɔrɔ o ɲininkaliw la. \t ኣብዚ ልምምድ ኩሎም ቅኑዓት መልስታት እናጠወቕካ ሕቶታት ክትምልሾም ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furuɲogow tora ɲogon fɛ kononala ani kenema san caama. \t ብዙሓት ክሳብ ዝምርዓዉ ንዓመታት ብሓደ ይቕመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle mumua ne nee bɛ badɛnla na yeayɛ bɛ Nyamenle. \t ኣምላኽ ባዕሉ እውን ምሳታቶም ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Discussion: Bamanankan fililatilennan kura bɛ bɔ nin dɔgɔkun in na \t Category: ናይዚ ሰሙን'ዚ ጥቕሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nitara hi ba fo Saly yé \t ቅዱስ እንጦ ን ስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U hinɛ donna a la, k'a masɔrɔ o mɔgɔw tun bɛ i ko gɛnbaa tɛ saga minnu la. \t ጋሳ ኸም ዘይብለን ኣባጊዕ ነበሩ እሞ ደንገጸሎም ራሕራሕሎም ይብለና ኣብ ማርቆስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamini balalen, kɛrɛnkɛrɛnnenya la kɔnɔmaya walima tin waati. \t ብሓፈሻ ኣብ ኵሉ ሕይወትና ብፍላይ ድማ ኣብ ጊዜ ቅዳሴ፡ ዚተቐየመ ወይ ዘቐየመ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ sùnɔgɔbanbali Kɛ a waati 'kɔnɔ, u bɛ To ka Kunu waati bɛɛ ni kà Tla kà Sùnɔgɔ. \t ከመይ እቶም ዚድቅሱ ብለይቲ እዮም ዚድቅሱ፣ እቶም ዚሰኽሩውን ብለይቲ እዮም ዚሰኽሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yecogo la, a bɛ a kelen na ani a sirannen don, o tɛ tiɲɛ ye wa? \t ብንእስነታ ጽምዋን ባዶነትን ይስምዓ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka jama fanba tun bɛ baarala Libi jamana kan yen. \t ዝበዝሑ ግን ንህዝቢ መንባር ከሊኦሞ ዝነበሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ernest nee Naomi Barber mɔɔ bɛwɔ Australia la hanle kɛ: \"Mekɛ mɔɔ bɛlɛbɔ bɛ sa nu wɔ America la, mediema mɔɔ bɛwɔ Melbourne la dwazole gyinlanle na bɛbɔle bɛ sa nu. \t ኣብ ኣውስትራልያ ዝነበሩ አርነስት ባርበርን ኔኦሚ ባርበርን፡ \"ኣብ ኣመሪካ ምስ ኣጣቕዑ፡ ኣብ ሜልቦርን ዝነበሩ ኣሕዋት ብድድ ኢሎም ኣጣቕዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ Zapɔn, Erɔp, Cayna ani Amerik kɔ̀gɔdugu fὲ. \t ኤውሮጳ፡ ሰሜን ኣመሪካ፡ ላቲን ኣመሪካን ኤስያን ይውንጨፉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Binnin bε bangε kÉsÉbε, tuma min na Ibinu Hazimu b'a fÉ, a tilalen kuma fÉlÉ la, ko:o kÉ fε Ala ye tukuli kε, a kεlen k'u bali kεlε la ni kira ye (ki-so) ani Ala kεlen ka tuubi bonda datuku. \t እቲ ንኢዮርብዓም ስለቲ ክፉእ ግብሩ ክግሥፆ ካብ እግዚአብሔር ዝተላእከ ነቢየ እግዚአብሔር (ኢዩሄል) ፤ በቲ ሓሳዊ ሽማግለ ተታሊሉ ፤ እግዚአብሔር ኣምላኽ ንዝበሎ ትእዛዝ ኣፍሪሱ በቲ ዝኸዶ መገዲ ስለዝተመልሰን፤ ካብቲ ዓዲ'ውን እንጀራ ስለዝበልዐን ማይ'ውን ስለዝሰተየ፡ ብእግዚአብሔር ብቀጥታ ዝተነግሮ መርገም ድማ \"ስለዚ ሬሳኻ ኣብ መቓብር ኣቦታትካ ኣይኣቱን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dong jia chun; ye fang; wang bin; \t ተኣማሚንካ ፡ ምንባር ፡ ኣብ ፡ ደምበ ፡ ናይ ፡ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mɔgɔ Denkɛ na a ka mɛlɛkɛw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲɛnatɔmɔlenw lajɛ yɔrɔ kelen na ka bɔ diɲɛ fan naani la k'a daminɛ diɲɛ fan kelen na ka taa bila diɲɛ fan dɔ la. \t ሽዑ ኸኣ ንመላእኽቱ ኺልእኮም፡ ነቶም ሕሩያቱ ድማ ካብ ኣርባዕተ መኣዝን ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t ናይ ተስፋና ተጨባጢ መትሓዚ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 A wulila ka bɔ Ala delili la ka taa kalandenw yɔrɔ, a ye u sunɔgɔlen sɔrɔ sɛgɛn kosɔn, ɲɛnasisi bolo. \t ካብ ጸሎቱ ተንሲኡ ናብቶም ደቀ መዛሙርቱ ምስ መጸ ድማ፡ ብጓሂ ረዚዞም፡ ደቂሶም ረኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali New Year 2019diwali New Year 2018 \t ኣከባብራ ሓድሽ ዓመት 2018 ኣስመራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fò a ka kalandenw ye ko: \"Kunnatiɲèni kow tè se ka to kèbali ye, nka mògò min bè olu kè, bònè bè o tigi ye. \t ድሕርዚ፡ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ሓንቲ እኳ ኸይትባኽን፡ ዝተረፈ ቝርስራስ ኣክብዎ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sanji bɛ bin dugukolo min na ka caya, ni o bɛ sumanfɛnw bɔ a sɛnɛkɛlaw ye, o bɛ Ala ka duba sɔrɔ. \t 7 እታ ኣብኣ ብዙሕ ግዜ ንዝዘነመ ዝናም ሰትያ ነቶም ዚሓርስዋ ዚጠቅም ኣትክልቲ እትህብ ምድርስ፡ ካብ ኣምላኽ በረኸት ትረክብ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dannabaaw wele kretiènw, o daminèna Antiose. \t \"እቶም ደቂ መዛሙርቲ ድማ ንፈለማ ግዜ ኣብ ኣንጾኪያ ክርስቲያን ተባሂሎም ተሰምዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menvale folɛdulɛ mɔɔ wɔ Felepaema 4:6, 7 ne mɔɔ se: 'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu . . . bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu' la menlile gyima. \t ፊሊጲ 4፡6-7 ከምዚ ክብል የተባብዓና፡ \"ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስናይ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብገለ እኳ ኣይትጨነቑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ድምጺ ዓዘምቲ ኣይሰምዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tran diin, yɛ minndɛ\" \t ስለዚ ንጸሎትን ኣስተንትኖን ዝኸውን ጸጥታ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ: 'Ɔnle kɛ bɛkulo bɛ gɔnwo mɔ ala. \t ብዘይካዚ፡ የሱስ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" ኸም ዝበለ ኣይንረስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kɛwali yɛrɛ le b'a jalaki. \t ናይ ተግባራትካ ተሓታታይ ባዕልኻ ንስኻ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30I ka Arɔn n'a dencɛw mɔn k'u kɛ ne ta ye, janko u ka se ka sarakalasebaara kɛ ne ye. \t 10 ንኣሮንን ንደቁን ድማ ሽሞም፣ ንሳቶም ከኣ ክህነቶም ይፈጽሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"8\"> A kô gé kuiété wégé lé tsaasé ka nkouŋé yégé na Kristo né ngou'ou wô ? \t ሃይማኖተ ኣበው: ኣብ ክርስቶስ ዶ ኣለኻ ኢኻ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mɔgɔ bε jo sɔrɔ dannaya de fε, k'a sɔrɔ kεwalew tε .\" \t እምነት ብዘይግብሪ ምውቲ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Kɛnɛbɔda fɛ mɔgɔ bɛɛ tun bɛ taa a sɛgɛrɛ Alabatosoba kɔnɔ k'a lamɛn. \t 38 ብዘሎ እቲ ህዝቢ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ንእኡ ኺሰምዕ ናብኡ የንግህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 4:14-16) Ni an bɛ dusukun jɛlen mara, o b'an hakili sigi. \t (እብራውያን 4:14-16) ንጹህ ሕልና ምሓዝ ናይ ኣእምሮ ሰላም የምጽእ፡ ንርእስኻ ግቡእ ክብሪ ኺህልወካ የኽእል፡ ሓጐስ ክትረክብ እውን ኣበርክቶ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Zozuwe ye jama mankan mɛn tuma min na, a y'a fɔ Musa ye ko: \"Kɛlɛ mankan be bɔ jama sigiyɔrɔ la dɛ!\" \t 17 እያሱ ድማ ዋዕዋዕ ይብሉ ስለ ዝነበሩ፡ ጫውጫውታ እቲ ህዝቢ ሰምዐ፣ ንሙሴ ኸኣ፡ \"ኣብ ሰፈር ደሃይ ውግእ ኣሎ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la Yesu tun bɛ kalanden min kanu, o y'a fɔ Pierɛ ye ko: \"Matigi don!\" \t Tigr 7እቲ ኢየሱስ ዝፈትዎ ደቀ መዝሙር ከዓ ንጴጥሮስ ጐይታና እኮ እዩ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Muso fila na kɛ sili la ɲɔgɔn fɛ, kelen na minɛ ka kelen to. \t 41 ክልተ ኣንስቲ ኣብ መጥሓን ኪጥሕና እየን፡ ሓንቲ ኽትውሰድ፡ ሓንቲ ድማ ክትሕደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t + 15 ከም ንኣስተውዓልቲ እየ ዝዛረብ ዘለኹ፣ ነቲ ዝብሎ ዘለኹ ባዕላትኩም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Minnu ye kènè sòrò siɲè kelen ka ban, ni u ye sankolo nilifèn nènè, ka kè jèɲògònw ye Ni Senu la, 5 ka Ala ka kuma dòn fèn ɲuman ye, ka waatiba nata ka sebaayaw nènè, 6 ni olu bè bin ka bò sira la, u tè se ka kòsegin ka u cogo yèlèma tun, katuguni u bè Ala Denkè gengen jiri la ko kura u yèrèw ye, k'a lamalo mògòw bèè ɲè kòrò. \t 4 ነቶም ሓደ ጊዜ ብርሃን ዝበርሀሎም እቲ ሰማያዊ ውህበት ከኣ ዝጠዐሙ፡ ተማቐልቲ መንፈስ ቅዱስውን ዝዀኑ፡ 5 እቲ ሰናይ ቃል ኣምላኽን ሓይሊ እታ እትመጽእ ዓለምን ከኣ ዝጠዐሙ፡ 6 እንተ ወደቑ፡ ንወዲ ኣምላኽ ከም ብሓድሽ ንርእሶም ስለ ዚሰቕልዎ ብግህዶውን ዜላግጹሉ ስለ ዝዀኑ፡ ከም ብሓድሽ ንንስሓ ኺሕደሱ ኣይከኣሎምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A tun b'a fè ka Yesu ye ka a dòn, nka a ma se k'a ye jama kosòn, katuguni a tun ka surun. \t 3 ንየሱስ መን ምዃኑ ኺርእዮ ይደሊ ነበረ፣ ቍመቱ ሓጺር ስለ ዝነበረ ግና፡ ብሰንኪ እቲ ህዝቢ፡ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 U tɛna sa tun, nka u bɛ kɛ i ko mɛlɛkɛw. \t ሰባት'ውን ንቅዱሳን መላእኽቲ ካብ ዝመስልሉ እቲ ቀዳማይ ድማ ንኣምላኾም ከምስግኑ ምፍጣሮምም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé se tient la tete, est ce signe d'un mal de tete?? \t ሕጂኸ ኣበየናይ ኩነታት ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Be nga be tu be klun be su Zoova'n, suyralɛ benin yɛ bé ɲɛ́n i-ɔ? \t ለይትን መዓልትን ክትከታተልዎ ተሓቢሩኩም ዶ ኣይነበረን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Mògòw tun bè dumuni kè ka minni kè, ka musow furu ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurunba kònò don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታትሲ፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን የመርዕዉን ነበሩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Wo kɔma, Saimon Pita nara ka don kanbɛ burɔ kelenna! \t 6 ሽዑ፡ ስምኦን ጴጥሮስ ደድሕሪኡ መጺኡ፡ ናብቲ መቓብር ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Morowali Mori Utara Tabarano 94965 \t ኣብ ምርባሕ ፀባ ላሕሚ 946"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kbp Kabiyé Kabiyé open 38 \t ኢ-ዓለም 83 ግንብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né kélén u bè na m'bu la djo stop la \t ኩናት ደው ክብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t ጸሎት ብዙሕ ግዜ ቃልሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 26 እታ መወዳእታ ቆድራንቴን ክሳዕ እትፈዲ፡ ካብኣ ኸም ዘይትወጽእ፡ ብሓቂ እብለካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 K'a masɔrɔ min bɛ Ala ka kuma mɛn, ni a ma taama ka kɛɲɛ n'o ye, o bɛ i ko mɔgɔ min bɛ a yɛrɛ ɲɛda filɛ dubalen na. \t 23ነቲ ቓል ሰሚዑ ዘይፍጽም ሰብ እንተሃልዩ ንሱ ነቲ ገጹ ብመስትያት ዝርኢ ሰብ እዩ ዝመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini ma mambalosi:\"Ra do homa sonai.\" \t ቅልውላው \"ድንግርግር ኢሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A ka wari bɛɛ bannen kɔ, kɔngɔba donna o jamana la, a ka balo dɛsɛra. \t 14 ዘለዎ ዘበለ ምስ ወድኤ፡ ኣብታ ሃገር ብርቱዕ ጥሜት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ti ke donna a na buyi rɔ ka sɔrɔn tun.\" 5 Yisa ya a yabi ko, \"N bi tonyɛ fɔla i ye, mɔgɔ wo mɔgɔ ti ke donna Allala mansayɛ rɔ, fɔ ni a sɔrɔnta yi anubɛ Allala Ni Sɛnimɛ la. \t \"ኢየሱስ መለሰ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ፡ ካብ ማይን መንፈስን እንተ ዘይተወልደ፡ ኣብ መንግሥቲኣምላኽ ኪኣቱ ዚኽእል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O dugusajɛ sɔgɔma fɛ, Yesu kɔsegintɔ ka na dugu kɔnɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t 18 ንግሆ ናብ ከተማ ኺምለስ ከሎ ድማ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t ንመንያ ኽ ክትዕቀብ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gue yô dza be gue koun é \t እልል በል ዘምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 bari Adama le kɔnna ka dan fɔlɔ, o kɔfɛ, Awa sɔrɔla ka dan. \t መጀመርታ ኣዳም፡ ቍሩብ ጸኒሓ ኸኣ ሄዋን እያ ተፈጢራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44Olu fana ben'a jaabi ko: ‹Matigi, an tun y'i ye tuma jumɛn ni kɔngɔ b'i la, walima minnɔgɔ, walima n'i ye lonan ye, walima ni fani t'i fɛ, walima n'i bananin lo, walima kaso la, n'an m'i mako ɲa?› \t 37 ሽዑ እቶም ጻድቃን ይመልሱሉ፡ ጐይታይ፡ መኣዝ ጠሚኻ ርኤናካ እሞ ኣብላዕናካ፧ ወይ ጸሚእካስ ኣስቴናካ፧ 38 መኣዝከ ጋሻ ዄንካ ርኤናኻ እሞ ተቐበልናካ፧ ወይ ዐሪቕክሳ ከደንናካ፧ 39 መኣዝከ ሐሚምካ ርኤናካ ወይ ተኣሲርካስ በጻሕናካ፧ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o bε Se ka Kε ka Tla ka Burkina To état unitaireya (a ka kelennajamanaya) la. \t ኰይኑ ድማ ኣድላይነቱ ብወተሃደራዊ ምሕደራ እንግሊዝ (ኣብ ኤርትራ) ተፈላጥነት ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mɔgɔw ye o kuma mɛn minkɛ, o yɔrɔnin bɛɛ, Sitanɛ bɛ na ka o kuma serilen bɔ u kɔnɔ. \t 15ገሊኦም ሰባት ነቲ ኣብ ወሰን መንገዲ ዝተዘርአ እዮም ዝመስሉ፤ ምስ ሰምዑ ሽዑ ንሽዑ ሰይጣን መጺኡ ነቲ ኣብ ልቦም ዝተዘርአ ቓል ይወስዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46ani Maawimuka Eliyɛli, ani Ɛlinaamu dencɛ Yeribayi ni Yosawiya, ni mowabucɛ Yitima, \t ደቂ ዲሾን ከኣ እዚኣቶም እዮም፡ ሔምዳንን ኤሽባንን ይትራንን ከራንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee Gyisɛse zele bɛ kɛ: \"Bɛmmadi fɛlɛko kɛ sunsum ɛtane ne mɔ tie bɛ la, emomu bɛli fɛlɛko kɛ bɛhɛlɛ bɛ aluma wɔ anwuma.\" \t ኢየሱስ ግን 'ብሰንኪ ትሪ ልብኹም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t Tigr 3ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከዓ በይንኻ ናይ ብሓቂ እግዚኣብሔር ንዝኾንካን ንዝለኣኽካዮ ኢየሱስ ክርስቶስን ምፍላጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se k'i dɛmɛ k'i ka diɲɛlatigɛ kɛ cogo la min bɛ hɛrɛ lase i ma kabini sisan. \t ብዛዕባ ናይ መጻኢ ሂወትካ ቅኑዕ ምርጫ ምእንቲ ክትወስድ ኣብ ናይ ምምላስካ ትገብሮ ድህሰሳ ክንሕግዘካ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prononciation de supposition supposition [en] \t ኣብቲ ኣብ በበይኑ እዋን ዝካየድ ዘሎ ኣኼባታት [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, nea, bɛ kulovolɛ ne a akee gyi bɛ avinli bieko la. \t እንተዀነ ግና፡ እዚ ሞይቱ ዝነበረ ፍቑር ሰብኣይ እንደገና ኣብ መንጎኦም ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 août 2009, par Sanogo fatogoma ziékoun \t ሕዳር ጽዮን November 29, 2009 ብዛዕባ ታቦት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔni bɛ Kɛ Sìnsinba, kɛrɛnkɛrɛnneya la làadala ta. \t ፍ ቀናእ ስርዓት ምዃኑ፡ ብፍላይ'ቲ ጉጅለ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu y'u jaabi ko: \"Tilebin tuma, aw b'a fɔ ko sanji tɛna na, k'a masɔrɔ sankolo bilenyalen don. \t \"መሊሱ በሎም፡ ምስ መሰየ ሰማይ ይቐይሕ ኣሎ እሞ፡ ጻሕያ ኪኸውን እዩ፡ ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6, 7. (a) Adenle boni azo a ngyinlazo mɔɔ ɔwɔ Nolobɔvo ne 3:7 kola boa agyalɛma maa bɛda nwunu ali ɛ? (b) Duzu a yelɛ yɛ kile kɛ ɔlɛ nwunu a, na mɔdenle boni a ɔwɔ kɛ kunli bɔ a? \t (ሀ) እቲ ኣብ መክብብ 3:7 ዚርከብ ስርዓት ንመጻምድቲ ኺሕግዞም ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧ (ለ) ሰበይቲ ምስትውዓል ከተርኢ እትኽእል ብኸመይ እያ፧ ሰብኣይከ እንታይ ጻዕሪ እዩ ኺገብር ዘለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔn-ɔn. n ma dege ka sogo faga. nka dege la kongosogo domu \t ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔ bɛ ɛwɔkɛ kɛ: 'Gyihova bakpogya bɛ zo yeamaa bɛanyia azɛlɛ ne; bɛbanwu amumuyɛma ɛzɛkyelɛ.' \t ከምዚ እናበለ ኸአ ይገልጾ፤ \"እንሆ ካብ ሃገር ሰሜን ከምጽኦም ካብ ወሰን ምድሪ ኸአ ኽእክቦም እየ ምስኦም ድማ ዕዉርን ሓንካስን ኃቢሮም ዓቢ ጉባኤ ኮይኖም ናብዚ ኽምለሱ እዮም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni bɛ se ka jɔ?\" \t \"መን ደኣ ኾን ኪድሕን ይከኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- dɔw balo ye sògo 'dɔrɔn de ye. \t ምኽንያቱ ተስፋ፡ ህይወት ኣብ ዘለዎ ጥራሕ ኢያ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 A yèrè mafilèlen kò, a bè taa, a tun bè cogo min na, a bè ɲinè o kò. \t 24ንሱ መልክዑ ይርኢ ክይድ ኢሉ ኸዓ ሽዑ ንሽዑ እንታይ ከም ዝመስል ይርስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ ne minɛ koɲuman, o bɛ ne cibaa de minɛ koɲuman. \t እቲ ንኣይ ዚርኢ ነቲ ዝለኣኸኒውን ይርእዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye baarada ye min sigilen don diɲɛ jamanaw bɛɛ tɔgɔla Australie jamana kan. \t ኣብ ኣውስትራልያ ፍቓድ ዝተውሃቦ ብሕታዊ መወሃሃዲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ mi ku saɣi ti ba, ka bɛ fabli. \t ፍጹም ነይተርፋ ምባላ መርሓባ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun bè waajuli kè Damasi fòlò, o kò, Jerusalèm ni Jude jamana yòrò bèè la ani siya wèrèw cèma, ko u ka nimisa u ka jurumuw la ka tuubi Ala ye. \t 20 የግዳስ፡ ቅድም ነቶም ኣብ ደማስቆ ዝነበሩ፡ ደሓር ከኣ ነቶም ኣብ የሩሳሌምን ኣብ ኵላ ሃገር ይሁዳን ዝነበሩን ንኣህዛብን ንንስሓ ዚበቅዕ ግብሪ እናገበሩ ኺንስሑን ናብ ኣምላኽ ኪምለሱን ነገርክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Tile gannen, u fɔsɔnfɔsɔnna ka ja, k'a masɔrɔ dili bɛrɛ tun tɛ u la. \t 6 ጸሓይ ምስ በረቐት ግና ሓረረ፣ ሱር ስለ ዘይብሉ ድማ ነቐጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t ሮቤል ከኣ ነቦኡ፥ ኣብ ኢደይ ሕድሪ ሀበኒ፡ ኣነ ድማ ናባኻ ኽመልሶ፡ ናባኻ እንተ ዘየምጻእክዎ፡ ንኽልቲኦም ደቀይ ቅተል፡ ኢሉ ተዛረቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo kɛ bɛfa nyamenlezonlenlɛ kpalɛ bɛbɔ bɛ ɛbɛla kɛ Kelaese Gyisɛse ɛdoavolɛma la amuala, bɛbayɛ bɛdabɛ noko kpɔdekpɔde.\" - 2 TIM. \t \"ግናኸ እቶም ብክርስቶስ ኢየሱስ ብፍርሃት እግዚኣብሄር ኪነብሩ ዝደልዩ ኵሎም ኪስጐጉ እዮም\" (2ጢሞ 3፡12) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sir dex taga san ka ? \t ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Na vi pur̂â êr̂ê: \"Na mö ké mi rhaadè-nya na ce ré vi kwéjî rai-nya, aè gö yè tâ nôô ria, nè yè da pâr̂i-nya bar̂ee na ké yè cöö kwé né mwâ néxar̂a â-ê. \t ጾም እግዚአብሔር ንወዲ ሰብ ኣቐዲሙ ዝሃቦ ናይ መጀመርታ ትእዛዝ እዩ፤ ኣብ ማእከል ገነት ካብ ዘለዉ ኣእዋም ዝነበረት ፍረ ንኸይበልዕ ክእዝዞ ከሎ ከምዚ ክብል ነገሮ \" ካብ ፍረ እታ ጽቡቕን ኩፉኡን እተፍልጥ ኦም ግና ካብኣ ዝበላዕካላ ማዓልቲ ብርግጽ ክትመዉት ኢኻ እሞ ካብኣ ኣይትብላዕ \" ዘፍ ፪፡፯ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wkwkwkw sadis sekali dialognya. \t ሳልሳይ ጉዳይ ኪዳን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t 31 ስለዙይ ሰብኣይ ኣቦኡን እኖኡን ኃዲጉ ምስ ሰበይቱ ሓደ ይኸውን፤ ክልቲኦም ከዓ ሓደ ኣካል ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, ne b'a kɔnɔna ka tɛmɛ ale kan. \t በረኸት ኣብ ልዕሊ በረኸት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa ka ka ka cemburu ama motor dunk 😀 \t ታህሳስ (ዲሴምበር)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nyé yé o té ma koli. \t ዝብሉ ኣይሰኣኑን'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "surtout taw famma barcha iyammnou bil 7ajet hadi \t ግዝያዊ ለቓሕ፡ ክሳብ 7 ዓመት ገደብ ግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, ne bɛ taa i fɛ, ne bɛ nin kow fɔ ka ne to diɲɛ la fɔlɔ, walisa ne ka ɲagali dafalen ka sɔrɔ u kɔnɔ. \t 13 - ሕጂ ግና ናባኻ እመጽእ ኣሎኹ፡ ሓጐሰይ ኣባታቶም ምእንቲ ኺፍጸም ድማ እዚ ኣብ ዓለም እዛረብ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t እስኪ ኩሉ ገዲፍና ሓደ ጉዳይ ንውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɔ, ù fana bɛ taa so. \t መዓልታዊ ካብ ገዛ ውጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan kɔni, a hakili b'u ka juguya la, \t ንሱ ስሕተቶም ኪዝክር፡ ሓጢኣቶም ከኣ ኪቐጽዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo boni a wɔ ɛkɛ a, na duzu a yɛbahola yɛayɛ ye kɛkala a? \t ሕጂ እቶ ሕቶ እንታይ ንግበር ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ዝተዋህበ መግለዚ ንዝያዳ ሓበሬታ ኣብዚ ጠውቁ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"I tè konota o yé tougnè yé; nga i sinamuso fènè tè konota: ngalon bi da.\"Pauvres opposants maliens! 😆 \t እምቢ አይትበሎ፥ ስመይ አብኡ ተሰምዩ እዩ እሞ በደልካ አይክሕደገልካን እዩ ይብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛwɔkɛ boni a Gyihova bɔ menli mɔɔ fa bɛ rɛle wula ye nu la ɛ? \t የሆዋ ነቶም ናቱ ዝዀኑ ዓስቦም ዚህቦም ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Dugu kònò mògòw bèè lajèlen tun bè so da la. \t 33እቶም ናይታ ኸተማ ሰባት ኲሎም ድማ ኣብቲ በሪ ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye dugukolo ni a kɔnɔna few da, ka d'a kan a bɛ hadamadenw fɛ. \t ምድርን እቶም ኣብኣ ዘነብሩን ከዓ ነቲ ናብ ሞት እተብጽሕ ቊስሉ ዘሓወየትሉ ቐዳማይ ኣራዊት ከም ዘሰግዱሉ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw bè ni kèwaléw kèlaw wélé ko lammersiw! \t ንሕና ህዝበ ትግርኛ ኢና ተባሂልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùn kàlan ? \t ንርኢ ኣሎና ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dadje bi kouassi 2014 \t - - ሓዋርያዊ መልእኽቲ 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i bɛ o mɔgɔ saba dɔn wa? - Matiyu, Yuhana ani Piɛrɛ. \t እዞም ሰለስተ መነመን ከም ዝነበሩ ትፈልጥዶ፧ - ማቴዎስን ዮሃንስን ጴጥሮስን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mayensakch ya khoya, walah ila tfakrek, \t ፥ እቲ ዘይበርስ እግዚኣብሔር ዝኸተሞ ጥራሕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U b'a fɛ ka kɛ sariya karamɔgɔw ye, o bɛɛ na ta u bɛ kuma minnu fɔ ani u bɛ u sinsin kuma minnu kan, u tɛ olu si faamu. \t 7 ነቲ ዚብልዎ ወይስ ነቲ ብምትእምማን ኣትሪሮም ዚዛረቡሉ ነገር ዘየስተውዕልዎ ኽነሶምሲ፡ መምህራን ሕጊ ኪዀኑ እዮም ዚደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu dɔ bɛ yen min tɛ mɔgɔ bila saya la. \t ሓጢኣት ዘለዎ ዘለዓለማዊነት ትርጉም የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw ni siya wèrèw ni u kuntigiw tun bè u labèn ka ko jugu kè Paul ni Barnabasi la ka u bon ni kabakurunw ye ka u faga. \t 50ኣይሁድ ግና ነተን እግዚኣብሔር ዝፈርኃ ኅፉራት ኣንስትን ነቶም ዓበይቲ ዓድን ኣለዓዓልዎም፤ ኣብ ጳውሎስን ኣብ በርናባስንውን ስደት ኣለዓዓሉ፤ ካብ ሃገሮምውን ሰጐጕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 22 ስለ ስመይ ከኣ፡ ብዅሉ ኽትጽልኡ ኢኹም፣ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና፡ ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli Devidi mɔɔ dɛnlanle aze tete Yizilayɛ la hilele Nyamenle ngyehyɛleɛ mɔɔ yeyɛ yemaa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ la anwo anyezɔlɛ. \t እዘን ቃላት እዚአን፡ እቲ ንጉስ ጥንታዊት እስራኤል ዝነበረ ዳዊት ንኣቢጋይል ኪንእዳ ኢሉ እተዛረበን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul bɛ nin sɛbɛn ci, ne min kɛra ciden ye, nka mɔgɔw ma ne ci, o cidenya fana ma bɔ mɔgɔ la, fɔ Yesu Krisita yɛrɛ ani Fa Ala, o min y'a lakunun ka bɔ suw cɛma. \t \" \"ጳውሎስ፣ ሃዋርያ - ብየሱስ ክርስቶስን በቲ ኻብ ምዉታት ዘተንስኦ እግዚኣብሄር ኣቦን እምበር፣ ካብ ሰብ ወይስ ብሰብ ዘይኰነ፣\" ምዃኑ ገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilina dɔw sɛbɛnna ko: \t ገለ ካብቲ ዘስተዋህበ ርእይቶታት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, donsocɛ kelen bɛ se ka jaara faga wa? \t ክርስትያናዊ ህይወት ንሓደ ዓመት ክትፍትኖ ትኽእልዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et tous ce don tu ma parler. \t ንድሕነት ኩሉ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé Jan, nitákuye miyé yeló. \t \"ዮናስ'የ ዝበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yesu ye a fɛ taw fɔ a ka tan ni fila ye ka u ci, a ko: \"Siya minnu tɛ Yahutuw ye, aw kana taa olu fan fɛ, aw kana don Samarikaw ka duguw si kɔnɔ fana. \t 12 ኣምላኽ ግና ንበላዓም፡ \"ምሳታቶም ኣይትኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle mumua ne nee bɛ badɛnla na yeayɛ bɛ Nyamenle. \t እታ ጥቕሲ ኸምዚ ዝስዕብ እያ እትብል፦ \"ኣምላኽ ባዕሉ እውን ምሳታቶም ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tile saba tɛmɛnnen kɔ, Paul ye Romɛ Yahutu mɔgɔbaw wele ka na a yɔrɔ. \t 17 ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ጳውሎስ ነቶም ኣውራታት ኣይሁድ ጸዊዑ ኣኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa a ka nin fɛn ninnu dɔn aw kana u fɔ aw da la, aw ka u jira aw kɛwale la. \t በዚ ተተንኪፉ 'ኦ እግዚአብሔር ብሓቂ እንተደኣ ሃሊኻ ከምዝፈልጠካ ግበር' ክብል ኣበርቲዑ ይጽሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonjour, je connais quelqu'un a qui ca fera Plaisir. \t ክንደይ ደስ ይብሎ ልበይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ yɔrɔ jumɛn ? \t ኣበይ ኢና ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ya yé sa wa? \t ንሱ ተረዲኡካ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu gyima a Gyihova hanle kɛ Yizilayɛma ɛboa a, na kɛzi bɛyɛle bɛ nyɛleɛ wɔ nwolɛ ɛ? \t የሆዋ ንእስራኤላውያን እንታይ ዕዮ ኺድግፉ እዩ ጻውዒት ኣቕሪቡሎም፧ ንሳቶምከ እንታይ ምላሽ ሂቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a tun bè dugukolo kan, a tun tèna kè sarakalasebaa ye, k'a masòrò sarakalasebaa wèrèw bè yen minnu bè nilifèn sarakaw lase ka kèɲè ni sariya ye. \t \"እምብኣርከ ኣብ ምድሪ እንተ ዚኸውንሲ፡ ከምቲ ሕጊ ገይሮም መባእ ዜቕርቡ ስለ ዘለዉ፡ ንሱ ከቶ ኻህን ኣይምዀነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova Seerew ye gafe minnu bɔ kan caman na, nin ye olu ɲininikɛ minɛn dɔ ye. \t እዚ ብእተፈላለየ ቛንቋታት ንእተዳለወ ሕታማት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ንምድላይ ዚሕግዝ ንዋት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t ነዚ ዅሉ ዝገበሮ የሆዋ ኣይኰነን\" ከይብሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Nka dò wèrè bè ne seereya kè, o bè ne seereya min kè, ne y'a dòn ko o ye tiɲè de ye. \t 32ግና ንኣይ ዝምስክረለይ ካልእ ኢዩ፤ እቲ ንሱ ብዛዕባይ ዝምስክሮ ምስክርነት ከዓ ሓቂ ምዃኑ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a bolow yɛrɛkɛ nankɔ sanfɛ. \t + ኣእዳዉ ናብ ላዕሊ ኣልዒሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tora kɔngɔ bolo ko caman. \t ረሃብ የሚባል ኣልነበረም ተረጅም ኣልነበረም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ay 52:11 b., bɛmmafa bɛ sa bɛka debie \t ኣእዳውኪ ኣይተሓለላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ ሓደ ካብኦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ነቲ አብ ብሉይ ኪዳን ዝነበረ ትንቢት ንኽፍጽም ከምዝመጸ ወይ ከምዝተላእኸ መሲሕ እግዚአብሔር ኮይኑ ተገጸሎም፡ እቶም ደቂ ዓዱ ግና አይቅበሉዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "No ka lani Liliʻuokalani la \t ኣይትእመን ትግራዋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Dònso bɛ mùn dɔn ? \t ስለዚ፡ እዚ ስለምንታይን ከመይን ኢሉ ከምዝኾነ ኣፍልጦና እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ ɛnee ɔngulo kɛ ɔkɔ konle la ati, bɛdole ye efiade siane bulu wɔ Kingston mɔɔ wɔ Ontario, Canada la. \t ድሕሪ ሸውዓተ ዓመት ማእሰርቲ፡ ትምህርቱ ብምቕጻል ካብ ኣብ ካሊፎርንያ ዝርከብ ቤርክሊ ዩኒቨርስቲ ተመሪቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Bibulu b'a fɔ ko furucɛ \"min bɛ a muso kanu, o bɛ a yɛrɛkun kanu.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"[ሰብኣይ] ንሰበይቱ ኸም ርእሱ ገይሩ የፍቅራ፣ እታ ሰበይቲ እውን ንሰብኣያ ብዙሕ ተኽብሮ\" ብምባል ኣነጺሩ ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali tolen tɛ mɔgɔfagala si kɔnɔ abada. \t ቀታል ነፍሲ ዝዀነ ዂሉ ድማ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣብኡ ኸም ዘይትነብር፡ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔ b'a fɛ ka kɛ aw cɛma ɲɛ mɔgɔ ye, o ka kɛ tɔw ka jɔn ye. \t 27 - እቲ ኻባታትኩም ምርኡይ ኪኸውን ዚደሉ ኸኣ፡ ባርያኻትኩም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh ni ke yg yin infom tu? \t ን WA Notify ክኸፍል ኣሎኒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wasalamaou alykoum warahmatou Allah Taala wa barakatouh \t ብፁዕ ብእሲ ዘኢኇለቈ ሎቱ እግዚአብሔር ኃጢአቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw yèrèw y'a dòn ko minnu bè boli ɲògòndan boli yòrò la, olu bèè bè boli, nka kelenpe de bè sara sòrò. \t 24 ኣብ ቅድድም፡ ኵሎም ጐየይቲ ኸም ዚጐይዩ፡ ነታ ሽልማት ግና ሓደ ጥራይ ከም ዚወስዳዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ ንስኻትኩም እውን ምእንቲ ኽትዕወቱ፡ ከምኡ ጕየዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tolen bè ne la, ni ne tolen bè o la, o bè den caman kè, katuguni aw tè se ka foyi kè ne kò. \t እቲ ጒንዲ ወይኒ ኣነ እየ፣ ጨናፍሩ ከኣ ንስኻትኩም ኢኹም፣ እቲ ኣባይ ዚነብር ኣነውን ኣብኡ፣ ንሱ እዩ ብዙኅ ፍረ ዚፈሪ፣ ምኽንያቱ ብጀካይ ሓንቲ እኳ ክትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rapu yɛrɛ yɛrɛ ɲɛ bɛna yir'i la \t የማነ ጸጋሙ ዓይንኻ ዝኾሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ንሕና ንኣምላኽ ስለ ዘፍቀርናዮ ዘይኰነስ፡ ንሱ ስለ ዘፍቀረና ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw wilila ka mowabuw kɛlɛ, u ye boli ta Isirayɛlidenw ɲa. \t ዓሞናውያን ከኣ ኣብ ቅድሚ እስራኤላውያን ተምበርከኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayes doudou denw ye, hakili djakabo ke, a wati kan. \t ደቂ ነብያት ተኣኪቦም ከለዉ፣ ኣብ መንጉኦም ጥሜት ኰይኑ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t ኣበይ ነይርክም ክብሎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u dɔgɔya k'u kɛ jɔɔnw ye. \t እንተኾነ ሰብ ብምዃን፡ መልክዕ ባርያ ብምውሳድ፡ ብገዛእ ፍቓዱ ንርእሱ ድኻ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Aw ka kɛ i ko baaraden minnu bɛ u kuntigi makɔnɔ, ni a bɛ na ka bɔ kɔɲɔ yɔrɔ la tuma min na, walisa ni a nana ka da kɔnkɔn, u ka da yɛlɛ a ye joona. \t 36 ንስኻትኩም፡ ጐይታኦም ካብ መርዓ ኽሳዕ ዚምለስ ዚጽበዩ እሞ፡ መጺኡ ዃሕኳሕ ምስ ኣበለ፡ ብኡብኡ ዚኸፍቱሉ ሰባት ምሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'a ma bela don a randon, b \t ወ) ኣብ ቁርኣን ንረሱል (ሰ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigèla ye kelenpe de ye, o de bè se ka kisili kè ka halakili kè. \t 12እቲ ኸድኅንን ከጥፍእን ዝኽእል ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cogo la kan wèrè fòbaa bè min fò, ni ne tè o mèn, o tigi na kè jamana wèrè mògò ye ne ɲè na, ne fana na kè jamana wèrè mògò ye ale ɲè na. \t 11እምበኣር ኣነ ናይቲ ዝተነግረ ቋንቋ ትርጕም ዘይፈልጥ እንተ ኾይነ ነቲ ኣነ ዝዛረቦ ባዕዲ እየ ዝኾኖ፤ እቲ ዝዛረብ ከዓ ባዕዲ እዩ ዝኾነኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t ካብ መን'ዮም ነጻ ኣውጺኦምዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Rahab kan? \t ካብ ኣብነት ሚክያስ እንታይ ክንመሃር ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Minnu bɛ to ka nɔɔrɔ ni bonya ni tolibaliya ɲini ni ko ɲuman kɛli ye, a na ɲɛnamaya banbali di olu ma. \t 7 ነቶም ብተጻዋርነት ሰናይ እናገበሩ ግርማን ክብርን ዘይምሕላፍን+ ዚደልዩ ናይ ዘለኣለም ህይወት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Imɔso fɛ' laa ansi kerɛ mɔ-lɛɛ mɔ, de iŋ sa i' yɔɔ fɛye-nyoro de fɛye-asen a' koso mɔ so. \t ናይ ምሕረት ሥራሓት ተሓቢእካ ብሱቚታ ከምትገብር ንማንም ከየፍለጥካን ትዕቢት ከይስመዓካን ተጠንቂቅካ እዮም ዝግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boydston boye magens boye stroem boye strøm \t ክንድዚ ሎ ቦኾኽ ቦኾኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya kabu, wanna, denial et saw donc je suis content \t ሕሰማ፡ ሕሰመይ፡ ራህዋኣ፡ ተስፋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Forobayɔrɔw la, u b'a fɛ mɔgɔw k'u fo, ani k'u wele karamɔgɔ. \t 7፤ ኣብ ዕዳጋ ኺሳለምዎም፡ ብሰብውን መምህራን ኪብሀሉ ይፈትዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t ብዛዕባ ወዱ፡ ብስጋ ኻብ ዘርኢ ዳዊት እተወልደ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a dɔn ko tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la i tɛ i kelen na tuma si, yala o diyara i ye wa? - \t ኣይምሰልካ፣ ዘለኻ በይንኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye o nbuurukun duuru ni jègè fila ta, k'a ɲè kòròta san fè ka barika da Ala ye. \t ነተን ሓሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣልዒሉ ናብ ሰማይ ገጹ ቚሊሕ በለ፡ ባሪኹ ቈሪሱ ንደቀ መዛሙርቱ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dignè te foyi yé \t መወዳእታ'ውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pardonne, ô ma douce amie! \t ይቕረ በለሎም ጎይታይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kɛra masakɛ dɔ ye. \t ሽወደን ንጉሳዊት ከኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ኣምላኽ ስም ኣለዎዶ፧ ዘርእስታ ቪድዮ ርአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rasanya sama cam dunia nyata yg fana ni kot... \t ንምድሪ ትበጽሓን ዕልቕልቕ ተብላን፣ ኣዚኻ ተሀብትማ፣ ርባ ኣምላኽ ማይ መሊኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na Yesu nana dugukolo kan, a ye mɔgɔw kalan fɛn caman na o gundo ko la. \t የሱስ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ንብዙሓት ሰባት ኣሕውዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwn 13:35 bɛkulo bɛ nwo - bɛbanwu kɛ bɛle me ɛ. \t ፦ ገላ 5:13 ንሓድሕድኩም ብፍቕሪ ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O dugusajè an bòra yen ka taa Sesare. \t 24ብጽባሒቱ ድማ ናብ ቂሳርያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye minnu ɲɛnatɔmɔ, ne bɛ olu dɔn. \t ኣነ ንመኖም ከምዝወሰንኩ ይፈልጥ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ayezaya 41:10, 13) Nea kɛzi ɔkyekye yɛ rɛle kɛ Nyamenle kulo kɛ ɔsɔ yɛ sa wɔ sɛkɛlɛneɛ adenle zo la! \t \" (ኢሳይያስ 41:10, 13) ኣምላኽ ብምሳልያዊ መገዲ ኢድና ኺሕዝ ዚደሊ ምዃኑስ ክሳዕ ክንደይ ዜጸናንዕ ኰን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye hakilina caman caman ye. \t እዚ እንድሕር ተፈጢሩ ብዙሓት ሓሳባት ክመፅኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O daɲɛɲɛfɔliw misali ninnu, an y'u kɛ fɔlɔ tubabukan ni angilɛkan na, ani Afiriki sahara woroduguyanfajamanaw kanw na, ka sɔrɔ k'u bayɛlɛma. \t እቶም ቃላት ናብ ቋንቋታት እንግሊዝን ዓረብን እዮም ተተርጒሞም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t ^ ወይ፡ \"ንህይወቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maloya lé bèl ! \t ብዓል ዘይሓፍሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka o tun ma cogoya sɔrɔ fɔlɔ, sabu o tun bɛ siranna jama nya. \t ካብቲ ዝፈርሕዎ ኣይወጹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dama nékh sama badio saf. so beugué palpéma barame ma. dina foh si sa koye ak sa khour baga kodal sussé la baga excité défal la you bakh yeufou thiaga sama domaine la. \t ስለዚ፣ ኣታ እተጽልል ኪሩብ፣ ካብቲ ኸረን ኣምላኽ ከም ርኹስ ደርቤኹኻ፣ ካብ ማእከል እቲ ኣእማን ሓዊ ኸኣ ኣጥፋእኩኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quel joli modèle, je suis fan! \t ጽንሑ መን ምዃነይ ከፍልጠጥኩም'የ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Ni ne ye Aritimasi, walima Tisiki ci i fɛ tuma min na, i ka banba ka na ne kunbɛn Nikopolisi, bari ne y'a latigɛ ka samiɲa kɛ o yɔrɔ la. \t 12 ንኣርጤማስ ወይስ ንትኪቆስ+ ምስ ለኣኽኩልካ፡ ኣብ ኒቆጶሊስ ክኸርም መዲበ ኣለኹ እሞ፡ ናባይ ክትመጽእ ጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne Paul bɛ nin foli kuma sɛbɛn ni ne yɛrɛ bolo ye. \t 21 - እዛ ሰላምታ እዚኣ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝጸሓፍክዋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Fèn bèè jèlen don mògò senumaw fè, nka foyi jèlen tè mògò nògòlen dannabaliw ɲè na, olu hakili ni u dusukunw nògòlen don. \t 15ነቶም ንጹሃት ኲሉ ነገር ንጹህ እዩ፤ ነቶም ርኹሳትን ዘይኣምኑን ግና ኣእምሮኦምን ሕሊናኦምን ርኹስ ስለ ዝኾነ ንጹህ ዝኾነ ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni sɛbɛn dɔ y'a jira ko bana 20 minnu dɔnnen don kosɛbɛ, sɔgɔsɔgɔninjɛ ni sumaya ani kunfilanintu sen bɛ o banaw la, olu nana caya san tan laban ninnu kɔnɔna na. \t ከም ዓባይ ሰዓልን ዓሶን ሸሮኽን ዝኣመሰለ ኣጸቢቑ ዚፍለጥ 20 ሕማማት ኣብዚ ቐረባ ዓመታት ኣስፋሕፊሑ ኸም ዘሎ፡ ገሊኡ ሕማማት ከኣ ብመድሃኒት ጌርካ ንምፍዋሱ ብዝያዳ ኣጸጋሚ እናዀነ ይኸይድ ከም ዘሎ ሓደ ጸብጻብ ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala min tɛ nkalon tigɛ, o ye ɲɛnamaya banbali layidu ta sani diɲɛ ka da. \t በታ እቲ ዘይሕሱ ኣምላኽ ቅድሚ ዘመናት ዘለኣለም ዘተስፈዋ ተስፋ ናይ ዘለኣለም ህይወት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Jehova ye Hadama da tuma min na, a ye fɛn dɔ di a ma min nafa ka bon kosɛbɛ: O ye ɲɛnamaya dafalen ye, mɔgɔya la. \t 4 የሆዋ ነቲ ናይ መጀመርታ ሰብ ዝነበረ ኣዳም ምስ ፈጠሮ፡ ሓደ ኣዝዩ ኽቡር ነገር ሂብዎ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t \"እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መደምደምታ ስርዓት ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Nga hali aw kunsigiden kelen tena tunu. \t 18 ግናኸ ኻብ ርስትኹም ሓንቲ ጸጒሪ እኳ ኣይክትጠፍእን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Aw ka o kɛ k'a sɔrɔ aw b'a dɔn ko an kunun waati sera ka bɔ sunɔgɔ la ka ban, k'a masɔrɔ an ye dannaya kɛ waati min na, an kisili surunyara sisan ka tɛmɛn o waati kan. \t 11 ድሕነትና ኻብቲ ዝኣመንናሉ ግዜስ ሕጂ ይቐርብ እሞ፡ ድሮ ኻብ ድቃስ እትበራበሩላ ሰዓት ከም ዝኣኸለት፡+ እዋኑ ስለ እትፈልጥዎ፡ ከምኡ ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni mon père, ni la société, ni mes enfants, ni ma femme \t ዘተ ኣብ መንጐ ኣቦ ሓጎታትን ኣደ ሓጎታትን ምስ ደቂ ደቃቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Mɔgɔ mago bɛ fɛn kelenpe de la. \t 42 እቲ ዜድሊ ግና፡ ሒደት ወይ ሓደ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wow nic merci hadi blasa wa ila fala \t እቶም ንጹሓት ልቢ ብፁዓን እዮም ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ye Yesu su don yen, k'a masɔrɔ Yahutuw ka lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, o kaburu tun ka surun yen na. \t Tigr 42እቲ ዕለት በዓል ምስንዳው ድሮ ሰንበት ስለ ዝነበረ እቲ መቓብርውን ቀረባ ነበረ እሞ ንኢየሱስ ኣብኡ ቐበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko tengok bini ko ni wan, ada ke dia tak caye ni halwa.\" \t ዝፈጸምናዮ ሓጢኣትን እቲ ኣብ ልዕሌና እተፈጸመ በደል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè kuma ɲògòn fè ko u bè se ka mun kè Yesu la. \t ትንሳኤ የሱስ ካብቶም ቅድሚኡ ዝተንስኡ ዚፍለ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali an ma sé a diyana kôlu kɛla tuma bɛɛ, a yé an sé kôlu yéla, an ɲé mɛnlu kɛla kôsa an ɲé diya a ɲɛ. \t ሓይሊ ሂቡና ኣሎ ክኸውን መርሃዊ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t ሠናይ ገድሊ ተጋዲለ እየ፥ጕያይ ወዲአ እየ ነታ እምነት እውን ሓልየያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun yé kɛla anna ɲɔnbɛnlu dɔ ? \t ዲና እንታይ እዩ ኣጋጢምዋ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fɔlɔ ka kuru dɔ kɔlɔsi aw yɛrɛ la, dimi tɛ min na, a bɛ bonya ani ka jɛnsɛn dɔɔni dɔɔni. \t ጒሁር ፈሓም ይውደቆም፣ ናብ ሓዊ፣ ናብቲ ዘይወጹሉ ዓሚቚ ጒድጓድ ይደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ, \"Bɛ muala bɛle mediema.\" \t ኵሎም ድማ ተሓባበርቲ እዮም \" ኢሉ ጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Kanulenw, ne tɛ ci kura sɛbɛn k'a ci aw ma fɔ ci kɔrɔ, o bɛ aw bolo kabini fɔlɔfɔlɔ. \t 7 ፍቁራተየ፡ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረኩም ብሉይ ትእዛዝ እምበር፡ ሓድሽ ትእዛዝ ኣይኰነን ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mogo do min bε angilekan men be yan, wa? \t ዓዲ እንግሊዝ ሰብ ኣለኩም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San go wa ku na ku, san ni san ba. \t ንስኻትኩም ኣይትፈልጥዎን ኢኹም፣ ኣነ ግና እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ኩሎም ተሌፎኖም ኣየልዕሉን ነይሮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye bangebaw ka jɔrɔ waati ye. \t እቲ ኣብዚ ሸቦጥ ተባሂሉ ዘሎ ንናይ ወለዲ ስልጣን ዘመልክት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la danfara bɛ diinɛ lakika ni diinɛ cɛ, minnu bɛ u sinsin Hadamaden hakilinaw kan. \t ስለዚ፡ ናይ ሓቂ ሃይማኖት ካብታ ኣብ ሓሳባት ሰብ እተመርኰሰት ሃይማኖት እተፈልየት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye do dilo ka wasta wasta \t ነብስኺ ሓኺኽኪ፡ ሞሳኡንዶ ሃብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔn zele adwuledievolɛma kɛ: 'Bɛli nɔhalɛ na bɛmmasisi awie biala.' \t ዮሃንስ ድማ ነቶም ኣከብቲ ቐረጽ፡ 'ብቕንዕና ተመላለሱ፡ ንዋላ ሓደ ኣይተታልሉ' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini bulon da la, Jaason ye foli kè: \t ሳልሕ ጆውሃር ሽዑ ነይሩ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakɛto, i facɛ bɛ mini? \t ኣቦኻ ኸ መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilele ye ɛdoavolɛma kɛ bɛhulo bɛ gɔnwo mɔ. \t ጸኒሑ፡ የሱስ ንሰባት ጸላእቶም ኬፍቅሩ መሃሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gné djigui ké brahima niakaté yé \t ንጥዕናኻ ክትብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ma Ɲaɲa bɔyɔrɔ dɔn \t ሚለይ ምንጪ ሓጎሰይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a faamu ko min bɛ don mɔgɔ kɔnɔ, o tɛ se k'a nɔgɔ, 19 k'a masɔrɔ o tɛ don a dusu la, nka a bɛ don a kɔnɔbara la, o kɔ, a bɛ taa banakɔ?\" \t 17እቲ ብኣፍ ዝኣቱ ዂሉ ናብ ከብዲ ኸም ዝኃልፍ እሞ ንደገ ኸም ዝወፅእዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ናይ ላይላ ግዜ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L- A yé, a yé Ilè bõkélé (ẹ) 'wà wõ! \t ወይጥፋእ ፡ እምድር ፡ ዝክሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faba kono mogow ni hami, ouni djoro \t ንግሆ ምሸት ብጭንቀት ክቁሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Levi dencɛw tɔgɔ filɛ: Gɛrisɔn ni Keyati ani Merari. \t 17 ስማት ደቂ ሌዊ እዚ እዩ፦ ጌርሾንን ቀሃትን መራሪን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Diɲɛ bɛ fɛn minnu jate fɛn gansanw ye, a bɛ ɲigin fɛn minnu na, hali fɛn minnu tɛ foyi ye, Ala ye olu ɲɛnatɔmɔ, walisa fɛn minnu bɛ jate, olu ka kɛ fu ye, 29 walisa Hadamaden si kana a yɛrɛ bonya Ala ɲɛ kɔrɔ. \t 28 ኣምላኽ ነቲ ሕሱር እዛ ዓለም እዚኣን ነቲ ንዑቕን እዩ ሓርዩ፣ ማለት ነቲ ዚኸውን ከንቱ ምእንቲ ኺገብር፡ ነቲ ዘይከውን እዩ ሓርዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Maanle maanle, bɛ nee ye menli ne ɛli fɛlɛko\" (43) \t \"ኣቱም ኣህዛብ፡ ምስ ህዝቡ ተሓጐሱ\" (43)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali, kalan yɔrɔ. \t ከብዚ ኣብነት ንሕና ዉን ትምህርቲ ንዉሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ፦ ኢሳ 41:10 ብየማነይቲ ኢ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ketemu yg simple.. \t እሞ ቀሊል እዩ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vusage ni la signification. \t ቆጸራ ምክባር ድማ ኣገዳሲ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Paul ni a taamaɲògònw donna kurun kònò Pafòsi ka taa Pèrje, o bè Panfili jamana la. \t 13 ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፎስ ብመርከብ ናብ ጴርጌ ናይ ጰምፍልያ በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banabagatɔ bɛɛ ka kan ka ko don o don hali ɲɔni bɛ denmisɛn minnu na. \t ምእላይ ብሓንቲ ኣላይት ማለት መዓልታዊ ክንክን ቆልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kasobon' na. \t ቤተማእሰርቲ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni masinèlè bisô miléma \t 'ቶም ካል ኦት መሃንድሳት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase: \" je suis qui je suis ni \t ብዛዕባ እዚ፡ \"ኣነ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne baarakɛɲɔgɔnw Marka ni Arisitarke ni Demas ani Luka fana bɛ i fo. \t 24ከምኡውን እቶም መሣርሕተይ ዝኾኑ ማርቆስ ኣርስጠርኮስ ዴማስ ሉቃስ ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t እዚ ተኣምር እዚ ብዛይካ ኣብዚ ቅዱስ ቦታ እዚ ኣብ ካልእ ኣይተራእየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Sanbɛlɛ kunbabaw binna mɔgɔw kan ka bɔ sankolo la, u bɛɛ kelen-kelen bɛ kilo binaani ɲɔgɔn bɔ. \t 21ነናይ ኣርብዓን ኃሙሽተን ኪሎ ግራም ዘምዘን በረድ ካብ ሰማይ ናብ ሰብ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Min bè kuma jugu fò Mògò Denkè ma, o na yafali sòrò, nka min bè kuma jugu fò Ni Senu ma, o tèna yafali sòrò nin diɲè la, a tèna a sòrò lahara fana. \t 32ኣብ ልዕሊ ወዲ ሰብ ዘይግባእ ቃል ዝተዛረበ ክኅደገሉ እዩ፤ ኣብ ልዕሊ መንፈስ ቅዱስ ዘይግባእ ዝተዛረበ ግና ኣብዛ ዓለም እዚኣ ኾነ ኣብታ እትመጽእ ኣይኅደገሉን እዩ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Layirikura ta kow _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ሌዋውያን ካህናት ምሳሌ ካህናት ሓዲስ ኪዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jannat jaisi ye ankhen, \t ከምቲ ኣብ ማእኸል ገነት ዝነበረ፡ ገና ድማ ኣብ ማእኸል ገነት ኣምላኽ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Gɛkɛ gɛdɛ mɛ kii mɛ tɛ dabɔlɛ mɔ, mɛ taasɛ mɔ yɛɛ, \"Aye-Wura, idɛ kon owi mɔ gi fo ibono fo laa sɔgɛ aye Isirale awura mɔ gɛwuragyi mɔ kiiri wɔra aye-abaa dɔ?\" 7Mɛ taasɛ Yesu gɛnen mɔ, ɔ lɛɛ gɛnɔ sa mɔmɔ yɛɛ, \"Owi ɔbono ilaa idɛ i laa ba mɔ i mɛŋ gyɛ ibono i kaaborɛ fɛꞌ bii. \t (ኣብ ባህሊ ትምህርቲ መማህራን ሕጊ ዕብራውያን እዘን ዓሠርተ ቃላት እዚኤን ስለምንታይ ኣብ መቅድም ሓምስቱ ብሔረ ኦሪት ወይ ቶራሕ ዘይተጻሕፋ ንዝብል ሕቶ ዝምልስ ታሪኽ ኣሎ፣ ሓደ ገዛኢ ናይ ሓንቲ ከተማ ንነበርታ ኣኪቡ ከመሓድረኩምዶ እኽእል ኢሉ ምስ ሓተቶም እንታይ ዝገበርካልና ኢኻ ገዛኢ ክትከውን ይብልዎ፣ ሽዑ እቲ ሰብ ነታ ከተማ ዕርዲ ሰርሓላ ማይ ዝሰትዩሉ ዛላታት ሓነጸ ወራሪ ምስ መጸ ከኣ ስለኦም ተዋግኤን ተኸላኸለን፣ ኣብ መወዳእታ ሕጂኸ ገዛኢኹም ክኸውንዶ ኢሉ ነቶም ነበርቲ ምስ ሓተተ 'እሺ ሕራይ' በልዎ፣ በዚ ከምዚ ኸኣ ጐይታ ንሕዝበ እስራኤል ካብ ባርነት ግብጺ ኣውጽኦም ቀይሕ ባሕሪ ከፊ ኣሳገሮም መና ቀለቦም ካብ ኰውሒ ማይ ኣውሓዘሎም ሥጋ ረጋቢት ቀለቦም ኣብ መወዳእታ ከኣ ንኣማሌቃውያን ክንዳኦም ተዋጊኡ ኣሸነፈሎ፣ ነዚ ኩሉ ገሩ ገዛኢኹም ክኸውን ትደልዩኒዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to kongo la, Kayɛn wilil'a dɔgɔcɛ Abɛli kama k'a faga. \t ኰነ ኸኣ፡ ኣብ መሮር ከለዉ፡ ቃየል ንሓዉ ኣቤል ተንስኦ፡ ቀተሎ ቀተሎ ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t በብክልተ ዓመት እዮም ዝሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 20:28) I ko an bɛn'a ye cogo min na nin tilayɔrɔba kɔnɔna na, kunmabɔsara ye nilifɛn ye min nafa ka bon ni nilifɛn tɔw bɛɛ ye i bɛ se ka minnu sɔrɔ, bawo a bɛ hɛrɛ min lase i ma, o hɛrɛ ka bon fo a tɛ se ka fɔ. \t ) ኣብዛ ምዕራፍ እዚኣ ኸም እንርእዮ፡ እዚ በጃ እዚ ማእለያ ዘይብሉ ሓጐስ ኬምጽኣልካን ነቲ ልዕሊ ዅሉ ዜድልየካ ዘበለ ኼማልኣልካን ስለ ዚኽእል፡ ካብቲ ኽትረኽቦ እትኽእል ኵሉ ዝኸበረ ውህበት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sudonbagaw don . 1831) kɛlɛ tɛ to ka fɛn wɛrɛ kɔnɔ \t ናጻ ዜና ኣብ ዓውዲ ውግእ ፈጺሙ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24ani ka tuganin fila, walima jɛnɛtuba fila bɔ saraka ye i n'a fɔ Matigi y'a ɲini cogo min na. \t እዚ ድማ ናይቶም ፳፬ ነቢያት ሓደውን ፳፬ ካህናተ ሰማይን ፲፪ ሓዋርያትን ምሳሌ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toro mɔ fana bɛ kari ɲaamɛ ɛɔni sunw la wa? 17 Jiri ɲuman bɛ den ɲumanw kɛ, nka jiri jugu bɛ den juguw de kɛ. \t 17 ከምኡ ድማ፡ ጽቡቕ ኦም ዘበለ ጽቡቕ ፍረ ይፈሪ፡ ሕማቕ ኦም ዘበለ ኸኣ ሕማቕ ፍረ ይፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Lakɛ̀rɛ' bɛ min ? \t ሕቶ፥ቃል ከኣበይ ኢሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase ngative) \t (በተመስገን ደሣለኝ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu 39 bɛ sɔrɔ Layidu Kɔrɔ kɔnɔ, Layidu Kura bɛ taa kitabu 27 la. \t 46 መጻሕፍቲ ብሉይ ኪዳን፡ 35 መጻሕፍቲ ሓዲስ ድማ ኪዳን ተባሂሎም ኣብ ክልተ ይኽፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kissè bi mâ dow kouma bi djôkin \t ንዓመታት ድሕነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ele, i kɛra sarakalasebaga ye waati bɛɛ \t ንዘለኣለም ካህን ኢኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ka Yesu to Jerusalèm, Tèmènkan seli waati la, mògò caman y'a ka taamashyèn kèlenw ye minkè, u dara a la. \t 23 ነቲ፡ ይሱስ ብበዓል ፋስጋ ኣብ የሩሳሌም ከሎ ዝገበሮ ተኣምራት ምስ ረኣዩ፡ ብዙሓት ሰባት ብስሙ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle duma ne wɔ tete Hibulu ngɛlɛleramgbɔkɛ nu mɔɔ bɛvale bɛlile gyima kolaa na bɛahɔ Babelɔn akɛlɛzonlenlɛ nu la \t ብጥንታዊ ፊደላት እብራይስጢ እተጻሕፈ ብሕታዊ ስም ኣምላኽ፡ ኣብቲ በዅሪ ኢደ ጽሑፋት መጽሓፍ ቅዱስ ብብዝሒ ይርከብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eyh tawa kifeh nvoty lé chkoun wella kifeh? \t እንታይ ይዓብስ ሕሩር ቡንና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "588 Hakilimaya ani dɔnkiliw 1 \t ምርጥ ባህላዊ ሙዚቃ 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Muso fila na kɛ sili la ɲɔgɔn fɛ, kelen na minɛ ka kelen to. \t 35 ክልተ ኣንስቲ ብሓንሳእ ኪጥሕና እየን፡ እታ ሓንቲ ኽትውሰድ፡ እታ ኻልኣይቲ ኽትሕደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ele le ye diɲɛ n'a kɔnɔnafɛnw dan. \t ንስኻትኩም ጨው ምድሪ ኢኹም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma qué yé suis répéré ! \t ፍጹም ኣይግባእን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San go wa ku na ku, san ni san ba. \t ኩሎም ኣነ'የ ዝፈልጥ ንስኻ ኣይትፈልጥን ይበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ kɔgɔji daa la cɛncɛn kan. \t ልዕሊ ጽፍሒ ባሕሪ ዘሎ ቦታ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ne tè boɲali ɲini ne yèrè ye. \t 50 - ኣነ ንርእሰይ ክብረት ኣይደልን እየ፡ እቲ ዝደሊን ዝፈርድን ግና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 sac bébé lingettes doux non-tissé bébé lingettes de ... \t \" ባድመ ዘይ ክልተ ጽምዲ ብዕራይ እያ ትኣኽላ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bɛ se ka baara kɛ n'o ye ali ni Ɛntɛrinɛti t'i bolo. \t ነታ ኣፕ ብዘይ ኢንተርኔት ክትጥቀመላ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idioma yélî dnye - Ifè \t ንሳ ክብሪ - ንሳ ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est pourquoi yé té kouman oyodui là! \t እቲ ዝገርም ናቶም ጽቡቕ ገይሮም ከይፈለጡ ዘይናቶም ምንሻዎም እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ dɔn kɛ don o don su, fɔ ka saya kunɲɔgɔn se. \t እዚ ክኸውን ከሎ ግን በቲ ሓደ ከኣ መዓልታዊ እዮም ዝሞቱና ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"Makarikèlaw ye dubadenw ye, katuguni makari na kè u la. \t 7 መሓርቲ፡ ምሕረት ኪረኽቡ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "VOA60 Farafina, Djuma do Marsi kalo tilen tani dourou 2016 \t ሰንበት ዕለት 3 ወርሒ ሚያዝያ 2016 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali ni Sali bɛ kalan na. \t ቅድሚ ምንባብካ ጸሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ye kalo ke wakati ni bato tamaserew ye , aye siran allah nie aw ka kobe la, muminiw aye allah ka dine deme aye mokow faka miniw ye aw faka, ni miniw dona limaniya la kabo kafiri ya la allah ye yafa masa ye hine masa do aka djonw na. \t ነመቕጻዕቲ እግዚኣብሔር ፈሪሕካ፡ ንዝገበርካዮ ኃጢኣት ኵሉ፡ ብእተናዘዝካዮ መጠን፡ ከምኡ እውን ካብ እግዚኣብሔር ብምርሓቕካ ምኽንያት፡ ብዝበኸኻዮ መጠን፡ ኃጢኣት ንኸይትገብር ብዝበለጸ እትፈርህን እትጥንቐቕን ይገብረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A joliw bɛ se ka juguya yɔrɔnin kelen. \t እቲ ዝፈሳ ዝነበረ ደማ ኸአ ብቕጽበት ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka a fara olu kan, mɔgɔ dɔw mako bɛ fɛn wɛrɛw la, i n'a fɔ: \t መሰረታዊ ድሌታት ወዲሰብ (basic needs) ዝበሃሉ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne yɛrɛ t'o musaka ninnu kun dɔn.\" \t \"ኣነ ብዛዕባ'ዚ ኩነታት ኣፍልጦ ኣይነበረንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "banaaya / har / kisi ke / liye \t アムハラ語 ማዳን/ማዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oniw Olokun Onini If. \t ስለዚ መርምር ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' rafeye ? / rafeye dju ? \t እቲ ድቃስከ እንታይ የስምዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Da saba bè kòròn yanfan fè, da saba bè saheli yanfan fè, da saba bè worodugu yanfan fè, da saba bè tilebin yanfan fè. \t 13 ብምብራቕ ሰለስተ ደገ፡ ብሰሜን ሰለስተ ደገ፡ ብደቡብ ሰለስተ ደገ፡ ብምዕራብ ሰለስተ ደገ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci d nous javoir donner la vie merci yaye boye \t ብንጽህናኡ ዚመላለስ ጻድቕሲ፡ ብድሕሪኡ ውሉዱ ብሩኻት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , je suis scié \t ኣነ ድማ እወ እፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni farikolo fasaw tɛ u cogo la walima ni u fanga ka dɔgɔn, a bɛ se ka kɛ balodɛsɛ ye (sɛbɛn ɲɛ A bɛ dɔn cogodi ko balodɛsɛ bɛ mɔgɔ la? \t ወይ ልክዕ ንምኻን ኣብዚ ስልጡን ዘበን የልቦን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw kisilen bè nèema de barika la dannaya fè, o ma bò aw yèrèw la dè, Ala ka nili fèn don. \t \"ንክርስቶስ ብምእማን ብጸጋ ኢኹም ዝደሓንኩም፡ እዚ ከኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር ካባኻትኩም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "courage tu yé \t ኣስተውዓሊ ተባዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ i ko bugun min bɛ ye waati dɔɔnin ka tɛmɛn. \t ንዓኣቶም ከም ዕረ ኪትጥዕምጸኒሕካ፡ መዓር ምልሓስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3n'a nigɛ fana nana bɔ o tigi la fana, n'o ye furusasɛbɛ dilan k'a d'a ma, k'a gwɛn ka bɔ a ka soo, walima n'o cɛɛ nin sara, \t ኣብ ቤት ሰብኣያ ኸላ ድማ፡ እንተ ተማባጽዔት ወይ ብናይ ማሕላ መእሰሪ ነፍሳ እንተ ኣሰረት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t በቲ ዘፍቀረና ንስዕር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Bɛgyinlanle mɛla bie mɔɔ bɛlile wɔ 1606 la azo a bɛbɔle bɛ somolɛ a. \t 12 እቲ ኽሲ ኣብቲ ብ1606 እተደንገገ ሕጊ እተመስረተ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 I nalen saraka bɔ yɔrɔ la ka i ka saraka bɔ Ala ye, ni i hakili jiginna a la yen ko i ye i balima hakɛ ta, 24 ayiwa, i ka i ka saraka fɛn to saraka bɔ yɔrɔ la ka taa i ni i balima cɛ bɛn fɔlɔ. \t 23 እምብኣርከ መባእካ ናብ መሰውኢ እንተ ኣምጻእካ፡ ሓውካ ሐዚኑልካ ምህላዉ ኸኣ ኣብኡ እንተ ሐሰብካ፡ 24 ነቲ መባእካ ኣብኡ ኣብ ቅድሚ መሰውኢ ሕደጎ፡ ኪድ፡ ቅድም ምስቲ ሓውካ ተዐረቕ፡ ደሓር ድማ ተመሊስካ መባእካ ኣቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Au bama ka lura dani ba?\" \t ንሕና ድማ፡ \"ኣይትፈልጥዮን ዲኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 N'o tɛ, ni Masedwanɛ mɔgɔ dɔw taara ne fɛ aw yɔrɔ k'a sɔrɔ aw ma labɛn, an na maloya katuguni an dalen tun bɛ aw la. \t 4 እንተ ዘይኰነስ፡ መቄዶናውያን ምሳይ እንተ መጹ እሞ፡ ከይተዳሎኹም እንተ ረኸቡኹም፡ ንሕና ዀንና ንስኻትኩም በታ ኣባኻትኩም ዘላትና እምንቶ ኽንሓፍር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni dumunifɛn t'a la wa? \t ምግናን ዘይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ንኽጽሊ እውን ኣተባብዑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ ko: \"I ka nin tɔɔrɔ jifilen [ko wajibiyalen] mabɔ ne la.\" \t ንሳ ኸኣ፡ ንኣይ ብምስዳድካ ኻብቲ ቕድም ዝገበርካኒ እዚ ዝገደደ ኽፉእ እዚ ኣይትግበረኒ፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw kanu tiɲɛ la, ne kelen tɛ dɛ, nka tiɲɛ dɔnbaaw bɛɛ fana. \t ሓቂ ዘበለ ክፈልጥ ንስኻ ዝገለጽካለይ ሓቅነት ደኣ እምበር ብሰባት ወይ ብመጻሕፍቲ ጥራይ ዘይኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Nimafen ye kɛ ji rɔ ka siyaya kosɛbɛ. \t \"ኣምላኽ ከኣ፡ 'ማያት ብህያዋን ፍጡራት [\"ነፍሳት፡\" እግረ ጽሑፍ] ሓሰኽሰኽ ይበል፣ በረርቲ ፍጡራት ድማ ኣብ ልዕሊ ምድሪ፡ ኣብ ትሕቲ ጠፈር ሰማያት ይብረሩ' በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a menli dɔɔnwo babu bɛ nye agua mɔɔ ɛhye kile la azo, noko ninyɛne ɛhye mɔ mɔɔ ɛlɛsisi ɔvi 1914 la da ye ali wienyi kɛ ɔnrɛhyɛ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne bamaa amumuyɛ kɔsɔɔti ara awieleɛ. \t ብዙሓት ሰባት፡ እዚ ዅነታት ዓለም እዚ እንታይ ትርጕም ከም ዘለዎ እኳ እንተ ዘይተረድኡ፡ እቲ ኻብ 1914 ንነጀው ኣትሒዙ ዚርአ ዘሎ ፍሉይ ምዕባለ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ድሕሪ ሓጺር እዋን ስጕምቲ ኸም እትወስድ ዜረጋግጸልና ንጹር መርትዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui tu ma doné du courage et je lé fé \t 3) ትብዓትን ምትእምማንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelielɛ a le menli mɔɔ bɛva bɛ ɛtane bɛhyɛ bɛ la \t ዝሓዝኑ ክብል ከሎ ኃጢኣቶም ዘኪሮም ዝነብዑ ንክብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ka duvɛn jalan nin di Babilɔnikaw ma, u y'a min. \t ንሱ ኸኣ ምሳሕ ገበረሎም፡ እሞ በልዑን ሰተዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kò, Ala y'a ɲèminè ka bò yen ka na nin jamana la, aw sigilen bè yòrò min na sisan. \t ከምኡ ስለ ዝኾነ ከኣ ኢዩ ሰብ ምእንቲ'ቲ እጀታይ ዝብሎ ኣቦታቱን ኣቦሓጎታቱን ዘጽንሕሉ መሬት ዝመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t መቸም ንኹሉ ተጻዊርና ንኸይድ ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ \"Kibaru duman min bɔra Ala yɔrɔ\" gafenin na cogo di? \t \"ብስራት መንግስቲ\" ምስ \"ብስራት ጸጋ ኣምላኽ\" ሕደ እዩ ኽንብል እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እዚ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N karamɔgɔw dεmε ka kalansow labεn. \t መምህራነይ ምዕቡላት እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mt 24:11 A. badwazo na bɛabɛlɛbɛla \t ማቴ 24:17 - ኣብ ዝባን ናሕሲ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t * የሱስ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣላትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Muso minnu tun tugura Yesu nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la, olu taara Yusufu fɛ ka kaburu filɛ, ani Yesu su donna cogo min na. \t 55እተን ካብ ገሊላ ምስኡ ዝመጻ ኣንስቲ ድማ ስዒበን መቓብሩን እቲ ሥጋኡ ኸመይ ከም ዘንበሩዎን ረአያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ni ne sera yen, wajibi don ne ka Romè fana ye.\" 22 A ye a dèmèbaa fila, Timote ni Erasite ci ka taa Masedwanè jamana la, nka a yèrè tora Asi jamana la fòlò ka waati dò kè. \t 22 ክልተ ኻብቶም ደገፍቱ፡ ጢሞቴዎስን ኤራስጦስን፡ ናብ መቄዶንያ ሰደዶም፡ ንሱ ግና ኣብ እስያ ሓያሎ ወርሓት ጸንሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nùmu ̀ bɛ mùruw dila. \t ስለዝበደሉዎ ቂምታ ሒዙሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouh mamynini comme c'est bon ! \t ኦው ደስ ዘብል እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ Davidi yacili Saili lɛ'n, ninfan yɛ ɔ ɔli ɔ? \t እምበኣርሲ ዳዊት ጐይታይ ካብ ዚብሎ፡ ከመይ ኢሉ ደኣ ወዱ ይኸውን፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U la kelen min tun bè wele Klopasi, o y'a jaabi ko: \"E ye dunan ye i dan ma Jerusalèm, fo ko minnu kèra yen nin tile dama kònò, i ma olu dòn wa?\" 19 A y'u ɲininka ko: \"Mun kow?\" \t 18 - እቲ ሓደ ኻብኦም ቀለዮጳ ዝስሙ፡ በዘን መዓልትታት እዚኣተን ነዚ ኣብ የሩሳሌም ዝዀነ ነገር ዘይትፈልጥሲ፡ ንስኻ በይንኻዶ ኣብኣ ጋሻ ኢኻ፧ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to, ka aw to Ni Senu ka nilifènw ɲinili la, minnu bè egilisi nafa, aw ka olu caman ɲini. \t 12 ከምኡ ድማ፡ ንስኻትኩም ነቲ ውህበታት መንፈስ ተሃንጢኹም ስለ እትደልይዎ፡ በቲ ንጉባኤ ዚሃንጽ ውህበታት ዕዙዛት ክትኰኑ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t \"ኣታ ደቂስካ ዘሎኻ ተበራበር\"!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t እቲ ወጥሪ ንመዓልታት ዝቐጸለ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jubedala ye dugu in tɔgɔ ka bi lawale. \t ይሁዳ ነዚ ጸዋዕታ እዚ ይነጽጎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw k'a dɔn ko mɔgɔw bɛɛ, jɔnw wo, hɔrɔnw wo, u bɛɛ kelen-kelen na u ka ko ɲuman kɛlenw sara sɔrɔ Matigi fɛ. \t 8ኣገልጋሊ ኾነ እቲ ተገልጋሊ ነፍሲ ወከፍ ሠናይ ዝገበረ ካብ እግዚኣብሔር ዓስቡ ኸም ዝቕበል ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "payé zimpots zot, pa fé moun chié epi tax la. ou rich ladjé moné ! \t ኣዒንቱ ብወይኒ ኪቔሓ፡ ኣስናኑ ኸኣ ብጸባ ኺጽዕድዋ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ anrɛɛ bɛbava bɛ nwo bɛado Gyihova anwo zo la, bɛ ahonle dule na bɛdendɛle bɛ nzo abo bɛtiale Mosisi. \t ደኺሞም ነበሩ ተጻይ ኣምላኽን ተጻይ ሙሴን ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw ka teli ka fura ɲini bana minnu na k'a sɔrɔ a ɲɛci t'u ye, olu filɛ: (1) mura gansan, (2) murasɔgɔsɔgɔ ani (3) kɔnɔboli. \t ኣብ ክልሰ-ሓሳብ ናይ በሊሕ ዲዛይን ሰለስተ ቀዳሞት ሞጎተታት ኣለዋ፡ 1) ዘይጎድል ምትሕልላኽ፡ 2) ዝተነጸረ ምትሕልላኽ፡ ከምኡ'ውን 3) ናይ ስነ-ሰብ መትከል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale drɔn de bɛ Se kà fan Da. \t ብኢዱ ጥራይ እዩ ኼመልክትሎም ዚኽእል ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "assalamualaikum agan yg ganteng agan wati yg cantik, \t ሕሰም ኵናት ተጸሊኡ ሰላም ይበሃል ኣሎ እሞ ሰላምና ይግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t ገለ ዉሑድ ካብቲ ብዙሕ ከም ኣብነት ክጠቅስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye nin ciw fɔ a ka kalanden tan ni fila ye ka ban tuma min na, a bɔra yen ka taa u ka dugubaw la ka mɔgɔw kalan ka u waaju yen. \t 1ኢየሱስ ከዓ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ኣዚዙ ምስ ወድአ ኣብ ከተማታቶም ክምህርን ክሰብኽን ካብኡ ኃለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O don yèrè la Yesu bòra so kònò ka taa i sigi ba da la. \t 1 በታ መዓልቲ እቲኣ የሱስ ካብ ቤት ወጺኡ፡ ኣብ ገምገም ባሕሪ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, we wogo ki sɔngɔrɔ maga yɔn naa, \t ኦ ጐይታ ኣብ ቅድሜኻ ካብ ዝነብሩ ጻድቅ የለን ማለት ኩልና ሓጢኣተኛታት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Hi 5:14) Saa yɛlɛkilehile bɛ a, ɔwɔ kɛ yɛmaa edwɛkɛ ne ka bɛ ahonle amaa bɛanyia mɔɔ bɛbagyinla zo bɛayɛ nzenzaleɛ la. - Wlo 6:17. \t (እብ 5:14) ንተምሃሮ ኽንምህሮም ከለና፡ ለውጢ ኺገብሩ ዜኽእሎም ቅኑዕ ድራኸ ምእንቲ ኺህልዎም፡ ልቦም ንምትንካፍ ጻዕሪ ኽንገብር ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ a tigi ka mɛnni gɛlɛya. \t ፀዊዐ ንዕኡ የማኽሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Moyen-moyen la fin de phrase.\" \t መንፈስ ሓቂ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tɛ ko an ye aw kuntigiw ye dannaya ta fan fɛ, k'a masɔrɔ aw ka dannaya sabatilen don, nka an bɛ baara kɛ aw fɛ aw ka ɲagali kama. \t 24 ብእምነት ቌምኩም ኣሎኹም እሞ፡ ደገፍቲ ሓጐስኩም ደኣ ኢና እምበር፡ ኣብ ልዕሊ እምነትኩም ክንጒይተት ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19- Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤተ ሰብ ኦኔሲፎሮስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìgilan bɛ n kɛ̀rɛfɛ \t መጥሓን ኣብ ቅድመይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ k'a dɔn fɛn min kɛra o kɔfɛ wa? \t ድሕሪኡ ዘጋጠመ ነገራት ንፈልጦ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t ከምዚ ዝበለ ዀይኑ እንተ ዀይኑ፡ ርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t እግዝኣብሔር ንሓጥያት ዕሽሽ ዝብል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na sariyɛe nɔma a niɲɛde adamadi dinɛ masara, a nɔma dɛnxɛniya de a keren xanamu ɲama yama lɔnni nun namunyie sabura. \t ኣብ ቅድሚ ናይቶም ብፁዓን ቅዱሳት ትሩፋት ዝነበረ ሕዝቢ መለለይኡ ብልዑል መንፈስ ክሰምዕ ክኢሉ እዩ፡ ስለ እቶም ብዙሓት ኣደዳ ዓመጽ ምኽንያት ብዙሕ ስቓይ ስለ ምሕረት እግዚኣብሔር ድማ ሓሴት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23\"A filɛ, npogotigi cɛ dɔnbali na kɔnɔ ta ka denkɛ bange, o tɔgɔ na da ko Emanuɛl,\" o kɔrɔ ko Ala bɛ an cɛma. \t 23 \"እንሆ፡ ድንግል ክትጠንስ፡ ወዲ እውን ክትወልድ እያ፣ ስሙ ኸኣ ኣማኑኤል+ ኪብልዎ እዮም፡\" ትርጉሙ ድማ፡ \"ኣምላኽ ምሳና እዩ\"+ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E tɔgɔ bε di? \t ናትካ ስም መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ niriba ayi maa (Adam mini o paɣa) di di (binwolli maa) puuni shɛli, ka bɛ zaɣim yi na polo ni, ka bɛ naan yi pa zaŋdi Alizanda puuni tivari m-pobri bɛ maŋa, ka Adam kpe o Duuma (Naawuni) taali ni, ka birgi. \t Tigr 4ጸጸኒሑ መልኣኽ እግዚኣብሔር ናብቲ ቐላይ ወሪዱ ነቲ ማይ የናውጾ ነበረ፤ እቲ ቐዲሙ ወሪዱ ኣብቲ ዝተናወጸ ማይ ዝኣተወ ካብ ዘለዎ ሕማም ኲሉ ይሓዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka barika da Ala ye kamasòrò Yesu Krisita bè i ka nyènamaya la ani ko nyènamaya banbali bè i fè. \t ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ሰማያዊ ኣቦ፡ በቲ ምሳኻን ምስ እግዚኣብሄር መንፈስ ቅዱስን ንዘልኣለም ዚነግስ፡ ብየሱስ ክርስቶስ ጐይታና፡ ስለ ኵሉ በረኸትካ ነመስግነካ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na mèlèkèw ci ka a ka ɲènatòmòlenw lajè ka bò diɲè fan naani la, k'a daminè dugukolo dan na ka taa bila sankolo dan na. \t 27 ሽዑ ኸኣ፡ ንመላእኽቱ ኺልእኮም፡ ንሕሩያቱ እውን ካብ ኣርባዕተ ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳብ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mane koumaye begele la beg \t ወንጌል ጽን ምባል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɔlen de ka ɲi.' \" \t እዚ ዓብይ ነገር እዩ\" ኢላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Legalifé , Legalizado. \t ሕጋዊ ዝውውሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Aw k'o sɛbɛn aw ka soo dondaw la, n'aw ka dugu dondaw la. \t ኣብ ልዳት ቤትካን ኣብ ማዕጾኻን ከኣ ጽሐፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maekaya hanle ngapezo kɛ bɛbali bɛ nwo zo konim (12-27) \t ንጼዴቅያስ፡ ንባቢሎን ኪግዛእ ተነግሮ (12-22)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En effet yé ! \t ኣገዳሲ ሓበሬታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yohan é gamouz ^^ \t - ዮውሃንስ ክንፈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mɔgɔ Denkɛ na a ka mɛlɛkɛw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲɛnatɔmɔlenw lajɛ yɔrɔ kelen na ka bɔ diɲɛ fan naani la k'a daminɛ diɲɛ fan kelen na ka taa bila diɲɛ fan dɔ la. \t ኣርባዕቱ እንስሳ፡ ቍጽሮም ካብ ተስዓን ትሽዓተን ነገደ መላእኽቲ ኮይኑ፡ መንበረ እግዚአብሔር ዝሽከሙ ረቂቃን መላእኽቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ɛhye ati, me kulovolɛma, bɛnriandi awozonle ɛzonlenlɛ. \t 14 ፍቁራተየ፡ ስለዚ ኻብ ምምላኽ ጣኦት ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni concept, ni expérience: Ce qui est EST. \t እሞ ኣነ ብወገነይ ከምዚስ ንዓና ይፍጠረልና ኢየ ዝብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'naek teksi je la kalaw cam tu' \t \"ታክሲ እሰራለሁ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè kelen - We Are One \t ሓደ ኢና፡ ሓደ ዄንና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t እዚ ማለት ንገዛእ ርእስና ክነፍቕር አለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A farikolo ɲɛ bɛ kɛ nɛrɛ ye (sayi); \t ብረሃጽ እግርና ብንብዓት ዓይንና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ bɛ dɔw la, dɔ wɛrɛw falen bɛ dɔlɔ la. \t ብዙሓት ሰባት ብሰንኪ ጥሜት ኣዝዮም ዓቢሮም ነበሩ፣ ገሊኣቶም እሞ ኸኣ ኣብ ጐደናታት ይወድቁ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔvi Ebɛle mekɛ zo, menli vile bɛ ɛhulolɛ nu vale ninyɛne ngakyile mɔɔ nane boka nwo la bɔle afɔle hɔkpulale kɛ bɛvale bɛbokale Mosisi Mɛla ngyekyeleɛ ne anwo la. \t ሰባት ድማ እግዚአብሔር ብዝዓደሎም ሕገ ልቦናን ብቃሉን፡ ከምኡውን ቅዱሳን መላእኽትን ካብ ኣዳም ጀሚሮም ንዝመሃርዎም ሥርዓተ ኣምልኾት ብትውፊት እናጽንዑ ንእግዚአብሔር ከገልግልዎን ክእዘዝዎን ክሳዕ ሙሴ ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 U tɛna sa tun, nka u bɛ kɛ i ko mɛlɛkɛw. \t 36ከም መላእኽቲ ስለ ዝኾኑ ድኅሪኡ ኽሞቱ ኣይኽእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33Lɔdikaw ni Adidikaw ni Onokaw tun ye mɔgɔ kɛmɛ wolonwula ni mugan ni duuru ye. \t ደቂ ሎድን ሓዲድን ኦኖን ሾብዓተ ሚእትን ዕስራን ሓሙሽተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Exposition Cinéma Lalibela \t ኤልሲዲ ቪዲዮ ዎል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne ye ne ɲè jò a la kosèbè, ne ye sen naanima fènw ni kungo kònò waraw ni fèn fofotaw ani sanfè kònòw ye a kònò. \t 6ናብኡ ኣትኲረ እንተ ጠመትኩ ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳን ኣራዊትን ለመም ዝብሉን ኣዕዋፍ ሰማይን ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kii yé Ane Djob? \t ሽዑ ናይ እዮብ ግብረመልሲ ከመይ ነበረ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚ ከኣ ሓውቦይ'ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t ንስኻ ግና ምጽዋትካ ብኅቡእ ምእንቲ ኪኸውን ክትምጽውት ከሎኻ የማነይትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፡ እቲ ብሥውር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ኪፈድየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sarakalasebaaw kuntigiw bɛɛ kelen-kelen bɛ sigi walisa ka nilifɛnw ni sarakaw lase. \t 3 ሊቀ ኻህናት ዘበለስ መባእን መስዋእትን ኬቕርብ እዩ ዚሽየም፣ ስለዚ፡ እዚ እውን ገለ ዜቕርቦ ኺህልዎ ይግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t \"ብዙሓት ነብያት ጻድቃንን ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ኪርእዩ ኸም እተመነዩ እሞ ኸም ዘይረኣዩ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ኪሰምዑውን ከም እተመነዩ እሞ ከም ዘይሰምዑ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aa, nin ye fɛnkura ye,\" \t እዚ 'ሞ ሓድሽ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko, bɛnrɛhola bɛnrɛyɛ ye zɔ wɔ ɛleka bie mɔ. \t ኣብ ካልእ ቦታታት፡ ከምኡ ምግባር ኣይከኣልን ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fanw bɛ tɔrɔ tile 7 kɔnɔ. \t እዚኣቶም ድማ ኣብ መንጽር እቲኣቶም ሾብዓተ መዓልቲ ሰፊሮም ቀነዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunu Nigeria jamanaden, Ngozi Okonjo-Iweala de kɛra diɲɛ jagoko tɔnba ɲɛmɔgɔ ye n'a bɛ weele \"OMC \t ሚኒስተር ፋይናንስ ናይጀርያ ነበር፡ ንጎዚ ኦኮንጆ-ኢዊላ ፈላመይቲ ኣፍሪቃዊት ዋና ዳይረክተር ውድብ ንግዲ ዓለም (WTO) ኮይና ተመሪጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O sara ɲinina bɛ boli katuguni sara ɲinina don, sagaw hami t'a la. \t 13 ብዓል ዓስቢ እዩ እሞ፡ ይሀድም፡ ግዲ እተን ኣባጊዕውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kà Ali ye tuguni, ò bɛ diya ń ye. \t እዚ ጉዳይ እዚ ኣዝዩ ገሪሙኒ ስለዘሎ ደጊመ ነታ ዓንቀጽ ኣንቢበያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "p pshw kayarsaw ka p \t ናይ ቄሳር፡ ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu jiginnen ka bò kulu kan, jamaba tugura a nòfè. \t 1ካብቲ እምባ ኽወርድ እንተሎ ብዙኃት ሰባት ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛbɔle mɔdenle yɛ nee bɛ hɔle debiezukoalɛ nee daselɛlilɛ dahuu kɛ mɔɔ yɛ awovolɛ yɛle la. \t , ኣቦታትካ ርኢኻ ከይትኸውን፡ ቀደም, ዝገበሩ ጌሮምና ንጻወሮም ኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14 ሉቃስ፡ እቲ ፍቁር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kuli ka tumelo ye cwalo, mu fumane bupilo ka libizo la hae. \t ኢየሱስ ስማ ምስ ጸውዓ ተለልዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzinzalɛ Arane ne dole ɛsalɛ vɛlɛle kengavolɛma kɛ bɛrɛla kenle nsa \"ayia titile\" mɔɔ bamaa bɛahakye Kelaese ewule ne la, ɛhye a bɛvale bɛbɔle ɛvolɛ biala nyianu ɛyɛlɛ bo a \t ግምቢ ዘብዐኛ ንኣንበብታ፡ ድሕሪ በዓል ዝኽሪ ሞት ክርስቶስ፡ ናይ ሰለስተ መዓልቲ \"ሓፈሻዊ ኣኼባ\" ኺግበር ዕድመ ኣቕረበት፣ በዚ ኸምዚ፡ ዓመታዊ ዓበይቲ ኣኼባታት ኪግበር ተጀመረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jèli ̀ bɛ mùn wɛrɛ màra ? \t ሓድሽ ደርፊ ሰሚዕኩም'ዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t 12 ዝነግረኩም ብዙሕ ካልእ ዘረባ ግና ኣሎኒ፡ ግናኸ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ bamanankan kàlan. \t ነት ዝተሰቕለ ርእሰ-ዓንቀጽ ኣንቢብና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ni ne ma u ko, i tɛna niyɔrɔ si sɔrɔ ne la tun.\" 9 Simɔn Pierɛ y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, ne sen dama tɛ, nka ne bolo ni ne kunkolo fana!\" 10 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Mɔgɔ min kora ka ban, o mago tɛ koli wɛrɛ la fɔ ka a sen ko, k'a masɔrɔ a saniyalen don. \t 9 ስምኦን ጴጥሮስ ድማ፡ \"ጐይታይ፡ ኣእዳወይን ርእሰይን እውን ሕጸበኒ እምበር፡ ኣእጋረይ ጥራይ ኣይኰነን\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fɔ aw ye ko kabini sisan, ne tɛna nin rezɛn ji min tun, fo ne ka a kɛnɛ min aw fɛ ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dɔnkili dalen kɔ, u bɔra yen ka taa Oliviye kulu la. \t ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ከቶ ኸም ዘይሰቲ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili bɛ fana ka fɛn wɛrɛẁ sɛ̀nɛ. \t ኣነ ሃይማኖት ዝምልከት ዝተፈለየ ኣረኣእያ እዩ ዘለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khali pili, khali fokat ka boma bom! \t ካልኣይ ድማ፡ ሓንጐልካ ጠጠው ምባል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yebet sira part 48 \t መበል 48 ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t ኣነ ኸኣ በይነይ እየ ተሪፈ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ኣዝዩ ዓቢ ውላድ ክህበና እዩ ኢሎም ድማ ተርጎምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ni a so mɔgɔw batiselen kɔ, a ye an deli, a ko: \"Ni aw bɛ ne jate dannabaa ye Matigi la, a' ye na jigin ne ka so.\" \t 15 - ንሳ ምስ ስድራ ቤታ ምስ ተጠምቀት ከኣ፡ ከም ኣማኒት ጐይታ ርኢኹምኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ናብ ቤተይ ኣቲኹም ተቐመጡ፡ ኢላ ለመነትና ግዲውን በለትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 aw bè se ka dannaya kècogo di? \t 1 ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ብኸመይ ከተለልዮ ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dare ni mo barenai you ni Kiss your heart ima sugu ni! \t ልብኻ ኣብ ዓድኻ'ዩ ዝረግኣልካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Dawuda dili ni a bɔnsɔn ye, ani kɛnɛbɔda dolo manamanatɔ.\" 17 Ni Senu ni kɔɲɔmuso b'a fɔ ko: \"Na!\" \t 17 እቲ መንፈስን እታ መርዓትን፡+ \"ንዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sisan a bè i ko an bè fènw filè dubalen na, a ma jèya, nka o tuma la an na yeli kè ɲèda ni ɲèda. \t 12 ሕጅስ ብመስትያት ብረት ዘይንጹር ምስሊ ንርኢ ኣለና፣ ሽዑ ግና ገጽ ንገጽ ክንርኢ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "h'a ka pepiwa ka mezi ni ka Moya. \t እዚ ኣብ ውሽጢ ወርሕን ፈረቓን ኣቢሉ ዝኸውን ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu min bè wele Krisita, Mariyama ye o bange. \t እቲ እተወልደ ሕጻን ድማ የሱስ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ye dimin do anw na ka ta, ou toun kônô ko allah sara \t ተረዲኡ ኣምላኽ ከም ዝለኣኾ ከድሕን ንእኦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa Gyihova ɛzonlenlɛ sua ne mɔɔ bɛsi ye bieko la anwo ɛngyia a, anrɛɛ bɛnrɛpɛ adenle tendenle mɔɔ bayɛ mayɛlɛ 1,000 anzɛɛ (km 1,600) la bɛnrɛlua adenle mɔɔ zolɛ yɛ ɛzulolɛ la azo. \t ዳግመ ህንጸት ቤተ መቕደስ የሩሳሌም ኣገዳሲ እንተ ዘይከውን ነይሩ፡ ብኣኽራንን ሓባጥ ጐባጥን ብዝበዝሖ መገድን ኣስታት 1,600 ኪሎ ሜተር ዚኣክል ከቢድ ጕዕዞ ኣይምተጓዕዙን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t ወድና ሞይቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kɔ, Ala y'a ɲɛminɛ ka bɔ yen ka na nin jamana la, aw sigilen bɛ yɔrɔ min na sisan. \t ኣቦኡ ምስ ሞተ ኸዓ እግዚኣብሔር ካብኡ ናብዛ ሕዚ እትነብሩላ ዘለኹም ምድሪ ኣግዓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "II. bou bi si, bola bi si, bolo bi si, boli bi sťe, \t እታ ገንሸል ፋስጋ ኺሐርዱላ ዚግባእ መዓልቲ በዓል ቅጫ ኸኣ መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, baara kɛla si Ontario jamana la tɛ se ka baara kɛ jago wajibiyalenna ni a ma don Ontario baaraw kolɛsi la. \t ንኣብነት መገዲ ኣየር ኢትዮጵያ ብዝኾነ መዐቀኒ፡ ናብ ብሕቲ ክሰግር የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yela2..nk follow la ni.. \t መድረኽ ሕታም ቁ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mekɛ mɔɔ Pɔɔlo rayɛle Keleseɛnenli la ye ɛbɛlabɔlɛ hakyile bɔkɔɔ. \t 6 ጳውሎስ ክርስትያን ምስ ኰነ፡ ኣረኣእያኡ ተቐየረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to taamashyèn ka sòrò muso kun na mèlèkèw kosòn k'a jira ko a bè fanga kòrò. \t 10 ስለዚ ኸኣ ምእንቲ እቶም መላእኽቲ ንሰበይቲ ኣብ ርእሳ ምልክት ምልኪ ኺህልዋ ይግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U hôya bañ i kônde jôl bés sañ nyoo, lakikii u yé ki nano ni Basôgôl, inyule u ntémb i homa niñ i nlôl. \t ከዋኽብትን ብርሃኖም ኣይኬብርሁን እዮም፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ ኽትጽልምት እያ፡ ወርሒ ኸኣ ብርሃና ኣይከተብርህን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furudimi wala bɛlɛnin bɛ mɔgɔ minnu na, olu man kan ka kɔnɔko wala kɔnɔfiyɛ kɛ abada hali n'o y'a sɔrɔ u ye tile caman kɛ u tɛ banakɔtaa sɔrɔ (aw bɛ sɛbɛn ɲɛ Nugu gerenni lajɛ). \t ሰባት እንተ ተባእሱ እሞ ጥንስቲ ሰበይቲ እንተ ደፍኡ፡ ጥንሳ ድማ እንተ ኸደ፡ ካልእ ጕድኣት እንተ ዘይኰነ፡ ሰብኣይ እታ ሰበይቲ ዝጸዓኖ ኻሕሳ ይኽሐስ፡ ፈረዲ ኸም ዝመደቡሉ ኸኣ ይዕደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah ma ban wa i ba fé ka moro ou fara wa \t ብጸይቲ ዘልኣለመይ ሃገር ገዳማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Aw fana bɛ ten, balimaw. \t 4ተ ኣሕዋት ድማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè barika da aw ye, aw ka kèkèn na ye, kabini san caman. \t ነቶም ክሳዕ ሕጂ እጃምኩም ዘበርከትኩምልና ድማ ምስጋናና ነቕርበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t በቃ ንሱን እግዚኣብሄርን ጥራይ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolo sina yɔrɔ mina tile kana bɔ ye. \t ኣብቲ ዂራኩም ጸሓይ ኣይትዕረብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ethann64 \t 4 ኢትዮ ኤሌክትሪክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tum devan ke sirataaj.10. . \t ኣቶ ንኣምን ዘሌቀ፡ 10."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O bèè n'a ta, hali ni ne bè kiri tigè, ne ka kiri tilennen don, katuguni ne kelen tè o kiri tigèli la, nka min ye ne ci, o bè ne fè. \t 16 - ኣነን እቲ ዝለኣኸኒ ኣቦን ኢና እምበር፡ በይነይ ኣይኰንኩን እሞ፡ ኣነ እንተ ፈረድኩ ኸኣ፡ ፍርደይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t ኣብ ሰማይ ሓደ ኣቦ ስለ ዘሎኩም፥ ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦ ኢልኩም ኣይትጸውዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "carer yey 5 dni temu \t ዕለታዊ መደብ ፈነወ ረድዮ 05."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E koun Tidar. \t ገለ ካብኦም ድማ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɔ̀wɔ) an ka so fana bɛ santiri la. \t ቤት መቕደሱ'ውን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan dé yé barosso yé \t ብመሰረቱ'ውን እዚ ቦታ'ዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lahawla wala kouwata illa bi ALLAH \t ምስ ኣምላኽ ተመላለሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow y'a fɔ cogo min na, u tagar'a sɔrɔ ten nga u ma a yɛrɛ ye.\" \t 24ካባናውን ገሊኣቶም ሰባት ናብ መቓብር ምስ ከዱ ከምቲ እተን ኣንስቲ ዝበላኦ ኾይኑ ረኸብዎ፤ ንእኡ ግና ኣይረአዮዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la famill tro bo \t ምስ ስድራ ቤትካ ግዜ ኣሕልፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kira minnu tun bè aw ɲè, mògòw ye olu fana tòòrò ten. \t በዚ ድማ እቲ ኣቐዲሙ ብቃል ነቢያትዘዛረቦ ትንቢታትን ዝመሰሎ ምሳሌታትንፍጻመ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kɔni, i ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na i yɔrɔ, o bɛ wele fana Pierɛ. \t 5ሕዚ ኸዓ ናብ ኢዮጴ ሰባት ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዝበሃል ስምዖን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sedu y'a jira k'olu tun tagalen bɛ dɔgɔjɔ la o dugu in na, ko sama in ja bɛ telefɔni bɛɛ kɔnɔ o laminiw na; bawo dugumɔgɔw y'a ja ta ni u ka telefɔniw ye. \t ሽዑ ኣብታ ኸተማ ዝነበሩ ዅሎም ህዝቢ፡ ኪሰጕዎም ብኣውያት ተአከቡ፡ ንእያሱ ድማ ሰጐጕዎ፡ ካብታ ኸተማ ኸኣ ተሳሕቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga, foye ma sé ka kè foye yé (Foye yé...) \t ካልእ ስለ ዘየሎ (."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun nebda nahkilek, .... \t ምናልባት ግና ማእከላይ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né bé djoro laban tjogo la \t ምሽቱም ባንቺ ነጋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mògòw labila walisa u ka taa an dafè bugufyèw la ani duguw kònò ka dumunifèn san.\" 37 Yesu ye u jaabi ko: \"Aw yèrèw ka dumuni di u ma.\" \t 36ዝብላዕ ምግቢ የብሎምን እሞ ኣብ ዙርያና ናብ ዘሎ ቑሸታትን ዓድታትን ከይዶም ዝበልዕዎ ኽዕድጉ ኣሰናብቶም፤ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ san caman bɔ sisan, ɲɔw tun tɛ ɲɛ ka nin bɔ. \t እዚ ንብዙሕ ዓመታት ዘይከኣል እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folo, a tunbe wele Espanyi ka mara kono. \t ኣብ ስጳኛ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, o dé yé dyagoba yé. \t እቲ እዋን ከኣ ርሑቕ ኣይክኸውንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan ka teli ka mɔgɔ denmisɛnma de minɛ; nka a bɛ se ka to mɔgɔ la a si bɛɛ. \t እቶም መራሕቲ ሃይማኖት ግና ከምቲ ካልኣይ ወዲ እዮም ነይሮም፣ ንኣምላኽ ነገልግል ኢና ይብሉ እኳ እንተ ነበሩ፡ ብግብሪ ግና ከምኡ ኣይገበሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì suu fɔrɔgɔfɛnnɛ shyɛn tun ma pe kelegi wi yɛɛ yɛgɛ, \t ብመዓልቲ ዀነ ብለይቲ ኣይኪዕጾን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni san cyɛnna jate tɛ kalo la. \t እቲ ናይ ኣታዊ ዶብ፡ ናይ ወርሒ ምዃኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Chu bé ko, dugu bé jè, kalo bé tèmè, san bé yèlèma \t መሬት ኣብ ዙርያ ጸሓይ፡ ወርሒ ኸኣ ኣብ መሬት ይዞራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀ni bɛ kɛ sɔ̀gɔma ô sɔ̀gɔma. \t ኣብ ኣጋ ወጋሕታ ኩሉ ኢዩ ዘፍልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw te do foye là ka bô ola \t የለን ኩሉ ናብኣ'ሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min ni min be gnogonfe Se te djon ye 0 0 \t ሃፍቶም መዝገቦ (0)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20I k'a jira ko i dalen bɛ Yesu ka kunmabɔ saraka la. \t 20 ብመስዋእታዊ በጃ ክርስቶስ እመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A' ye banabaatɔw kɛnɛya ka suw lakunun. \t 8 ሕሙማት ኣሕውዩ፡ ምዉታት ኣተንስኡ፡ ድዉያት ኣንጽሁ፡ ኣጋንንቲ ኣውጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé ! \t ስለዚ ኣስተውዕሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wìla Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti logo, \t ኣብራሃም ኣብዘን ክንሪአን ዝጸናሕና መስመራት ዝታሓዘለት ፡ ቀላል ግና ጸላም ዝቀድድ ብርሃን ዝሓዘት ነግሒ ከምዚ ይብለና ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dugu da la kon tan ni fila ye kɔnɔnkisɛ sɔngɔ gɛlɛn tan ni fila ye, kon bɛɛ kelen-kelen ye kɔnɔnkisɛ kelen ye. \t 21 እቲ ዓሰርተው ክልተ ኣፍ ደገ ድማ ዓሰርተው ክልተ ሉል ነበረ፣ ነፍሲ ወከፍ ኣፍ ደገ ኻብ ሓደ ሉል እተገብረ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ninyɛne ɛhye mɔ yɛle neazo maanle yɛ, amaa yɛ ti akunlu amba ninyɛndane ɛyɛlɛ zo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ yɛle la. \t 6 እዚ ኸኣ፡ ከምቲ ንሳቶም እተመነይዎ ንሕና ነቲ እከይ ምእንቲ ኸይንምነ፡ መለበሚ ዀነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ni roumidza wala kouna llaho! \t እቲ ዚጽውዓኩም ዘሎ እሙን እዩ፡ ንሱውን ኪገብሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musà tùn bɛ sɛ̀nɛ kɛ, nkà à bɛ gèse' da sisan. \t ሙሴ እዚ ሰሚዑ ባህ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa New York jumadon. \t ሰኑይ ስራሕ ክጅምር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ bɔ kɔdiwari mara jumɛn na? \t ንስኻ ኣበይናይ ኣውራጃ ኢኻ ትነብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dum koye éné yourmini koye !!! ko ardi fof mi da douwono ma yo allah yourmo bé yafobé ! yo allah harnoubé aldjana ! yen boye sakana débé !! ya barka salatoul fatiya ! \t ሕጊ እግዚኣብሔር ቕኑዕ እዩ፥ ነቶም ዚእዘዝዎ የሓጉሶም፥ ትእዛዛት እግዚኣብሔር ንጹሕ እዩ፥ ንኣእምሮ ምስትውዓል ይህብ ንእግዚኣብሔር ምፍራህ ጽቡቕ እዩ፥ንዘልዓለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 A wulila ka bɔ Ala delili la ka taa kalandenw yɔrɔ, a ye u sunɔgɔlen sɔrɔ sɛgɛn kosɔn, ɲɛnasisi bolo. \t 13 - ሽዑ ኢዱ ኣንቢሩ ኺጽልየሎም ፡ ቈልዑ ናብኡ ኣምጽኡ ፡እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ገንሕዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7N da le la teŋɛ kyɛ woŋ kɔkɔre kaŋ naŋ yele korɔ ma, 'Sɔɔl, Sɔɔl, bonso ka fo dɔgrɔ ma?' \t 7 ናብ ምድሪ ድማ ወደቕኩ፡ 'ሳውል፡ ሳውል፡ ስለምንታይ ትሰጐኒ ኣለኻ፧' ዚብል ድምጺ እውን ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala y'a ye ko fɛn dɔ tun bɛ nakɔ jɛ. \t እግዚኣብሔር ግና ካብ ዓይኖም ሰወራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: ni ka lani \t እንታይ'ድኣ እምነተይ ኮይናትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nka min bɛ don sagabon da fɛ, o ye sagagɛnna de ye. \t 2 እቲ ብኣፍ ደገ ዚኣቱ ግና፡ ጓሳ ኣባጊዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ንቕድሚት ንኸይድ ኣለና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba OUI sa yé ont est la. \t እታ ዝመረረት ቃንዛ ኣብቲ ምውድኡ ዘላ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba bɛ bagan. \t እንስሳታትን አገልግሎታት ይውዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛdie anwoma kɛnlɛma, yɛte ewia, yɛdi bakama fɛlɛko bie, anzɛɛ yɛte anloma ɛzunlɛ kɛnlɛma a, yɛ nye die. \t ህዱእ ንፋስ ኪነፍስ ከሎ፡ ጸሓይ ክንጽሎ ኸለና፡ ምዑዝ ፍረ ኽንጥዕም ከለና፡ ወይ ከኣ ባህ ዜብል ድምጺ ኣዕዋፍ ክንሰምዕ ከለና ንሕጐስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ yɛlɛma o fɛ ka kɛ Matigi bɔɲɔgɔnko ye. \t እንተ ሞትናውን ንጐይታ ኢና እንመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Hɛrɛ ̀ bɛ ? \t \"እሂ ደኣ ሰላም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli sihiranim' maa ni ka na, ka bɛ yεli Fir'auna: \"Di ni bɔŋɔ, ti mali sanyo' shεli diyi niŋ ka tinima n-nyɛ nasara?\" \t ሽዑ እታ ሓብቱ ንጓል ፈርኦን፡ ካብተን እብራውያን ኣንስቲ ነዚ ሕጻንዚ እተጥብወልኪ መጉዚትዶ ኽጽውዓልኪ ክኸይድ፧ በለታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t መልእኽቲ ያዕቆብ 11ካብቲ ናይ እግዚኣብሔርን ናይ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስን ኣገልጋሊ ዝኾነ ያዕቆብ ነቶም ኣብ ኲሉ ዓለም ተበቲኖም ዘለዉ ዓሠርተ ኽልተ ነገደ እስራኤል ሰላም ንኣኻትኩም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ayiwa, o jònkè tè a ɲènafilè don min na, a tè waati min dòn, a makè bè na o waati la. \t 50 ጐይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸያ መዓልቲ ብዘይፈለጣ ጊዜውን ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be soun urous tabé d'abé û guitarrìstẹ ! \t - ህጹጽ ጻውዒት ቴለቭዥን ኣሰና !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t ከመይ ሃብትኻ ኣብ ዘለዎ ልብኻ ኣብኡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tôgô ye Ansoumane Camara, n'sôrô sandji bisaba ani fla. \t \"ስመይ ዓብደል ራሕማን ይበሃል፡ ዕድመይ 20 ዓመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne na se di ne ka seere fila ma ka kiraya kɛ tile waa kelen ni kɛmɛ fila ni tile biwɔɔrɔ kɔnɔ ka cafu fini to u kan na.\" 4 Olu ye olivesun fila ni fitinɛ fila ye, olu minnu jɔlen bɛ dugukolo Matigi ɲɛ kɔrɔ. \t ግናኸ ከምቲ ኣውልዕ ምስ ተነዝነዘ፡ ኣብ ጫፍ እቲ ላዕላይ ጨናፍሩ ኽልተ ወይስ ሰለስተ ፍረ፡ ኣብቲ ጨናፍር ፍርያም ኦም ከኣ ኣርባዕተ ወይስ ሓሙሽተ ኸም ዚተርፍ፡ ኣብኡ ሒደት ቀሪም ኪተርፍ እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U ye nènkun dòw ye i ko tasuma manaw, olu tilatilara ka sigi dannabaaw bèè kelen-kelen kun. \t 3 ልሳናት ሓዊ ዚመስል ከኣ ተራእዮም፣ ተመቓቒሉ ኸኣ ኣብ ነፍሲ ወከፎም ዓለበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni aw bɛ ne kanu, aw na ne ka ci fɔlenw mara. \t 15 ኰይኑ 'እተፍቅሩኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ትእዛዛተይ ሐልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et de kama sutra est la vie;. \t ሕዩር ምስ ረብረበ ህይወት ምስ መነወ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t እሞ' ንጽሊ ዶ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni qui tu es, ni qui je suis \t እዙይ'ኳ ኣነ ኾይነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi ta ye banbanci kɛlɛ daminɛna san jumɛn ani cogodi jamana in kɔnɔ?Mun ni mun de kɛra a sababu ye? \t ስለምንታ ሕጂን ኣብ ሓጺር መቓን ናይ ግዜን ክንድ'ዚ ዓበይቲ ዓወታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ko fana: \"Ne bɛ se ka bi mɔgɔw ni jɔnw kɛɲɛ? \t ኢየሱስ ነዚ ርድኢት ክቕይር ኢሉ ሰባት መን ይብሉኒ ንስኻትኩምከ መን ትብሉኒ እናበለ ሓቲትዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "l'ami, ni de M. de La Fayette, ni de M. Necker, je suppose \t ኒ ናይ እንግጋዅ ኣዳም ላሪ ሻኽጋዅ ጝን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina kounafoni sanga kelen konow, bi djouma donw octobre kalo tile mougan ani kelen. \t ንዝርዝር ጸብጻብ ናይዚ ዜና፡ ሎሚ ሰሉስ 19 ጥቅምቲ ኣብ ዝፍኖ ሰሙናዊ መደብ ስፖርት ተኸታተሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 U sera yèlènyèlènnan ma tuma min na, sòròdasiw ye Paul ta u bolo, jama ka fariya kosòn, 36 k'a masòrò u bèè tun bè tugu a nòfè ka pèrèn ko a ka faga. \t 35ጳውሎስ ኣብቲ መደያይቦ ምስ በጽሐ እቲ ሕዝቢ የመና ኣምሪሩ ስለ ዝነበረ፤ እቶም ወታደራት ተሰከምዎ፤ 36 ኣወግዶ ኢሎም እናጸርሑ ብዙኅ ሕዝቢ ይስዕብዎ ነበሩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t መጺኦም ኣበይ ከም ዝሰፈረ ረኣዩ፡ ሽዑ መዓልቲውን ምስኡ ወዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t 14 ነታ ኣብ መጀመርታ ዝነበረትና እምንቶ ኽሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ሓዝናያስ፡ መማቕልቲ ክርስቶስ ኴንና ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 I ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na, o bɛ wele fana Pierɛ. \t 32 እምበኣር፡ ናብ ዮጴ ልኢኽካ፡ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሃል ስምኦን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duminiw ani mifenw (415) \t ናይ ማይ ዓይነታት (45)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a bɔra yen ka taa yɔrɔ wɛrɛ la. \t ካብኡ ወጺኡ ኸኣ ናብ ካልእ ስፍራ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14. (a) Kɛzi yɛkola yɛdi ngyegyelɛ mɔɔ le kɛ Golayate la azo ɛ? (b) Kɛzi mgbanyima bahola aboa awie mɔ bamaa bɛanyia bɛ anwosesebɛ na bɛ nye alie bieko ɛ? \t (ሀ) ነቲ ምስ ጎልያድ ኪመሳሰል ዚኽእል ብድሆታት ክንሰግሮ እንኽእል ብኸመይ ኢና፧ (ለ) ሽማግለታት ንኣመንቲ ዝዀኑ ብጾቶም፡ ብርታዐን ሓጐስን ንኺረኽቡ ኺሕግዝዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧ ኣብነት ሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Yezu y'a ka kalanden tan ni fila lajɛn ka sebagaya ni fanga d'u ma ka jinaw gwɛn, ani ka banabagatɔw kɛnɛya. \t 1ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት ብኃባር ጸዊዑ ሕሙማት ንኸሕውዩ ኣብ ልዕሊ ኣጋንንቲ ዂሉ ኃይልን ሥልጣንን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali tolen tɛ mɔgɔfagala si kɔnɔ abada. \t ቀታል ነፍሲ ዝዀነ ዅሉ ድማ ናይ ዘለዓለም ህይወት ኣብኡ ኸም ዘይትነብር፡ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 \"Minnu sabalilen don, olu ye dubadenw ye, katuguni u na dugukolo sɔrɔ ciyɛn ye. \t 8 \"ልኡማት ንምድሪ ኺወርስዋ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ንከይገጅፍ ይፈርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ in yεrε Sɔrɔ la mɔgɔ dɔ tɔgɔ de fε ko \" Koya .\" \t ስሙ፡ \"የኽውን\" ዚብል ትርጉም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛsulo mɔwuamra yɛɛ bɛdi bɛ eni na bɛsonle bɛ. \t በርቁ ደርብዩ ኸኣ ኣሸቢርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé massa yé; 8. \t ንመንግስቲ ኣምላኽ እዩ፣ (kingdom of God)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mansour faye dafa doye, nagnou maye gname. mansour faye de grace va t en \t ቀጺለ ክኣ ጽንዓት ይሃብክን፤ ንጅግና ሰብኣይክን መንግስተ ሰማያት የዋርሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zeruzalɛmu kama, ne tena se ka sigi yɔrɔ kelen. \t ንእስቲ እየሩሳሌም ካብዚ ዝፍለ ሓሳብ የብላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rwanda ye Afrika jamanaw lakoronen ye. \t ሶማልያ ኣካል ናይ ቀርኒ ኣፍሪቃ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima sara, kiraw fana sara, e dun b'a fɔ ko, min bɛ i ka kuma mara, o tɛna sa abada. \t ኣብርሃም ሞይቱ እዩ፡ ነብያት እውን፣ ንስኻ ግና፡ 'ቃለይ ዚሕሉ እንተሎ፡ ሞት ከቶ ኣይኪጥዕምን እዩ' ትብል ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ daa bɔri ni o (Annabi Lutu) zaŋ o saamba n-ti ba, ka Ti zom bɛ nina (ka yεli ba): \"Lammi ya N daazaaba mini N valsigu (sanyoo).\" \t 19ኅብስቲ ኣልዒሉ ድማ ኣመስጊኑ ቖሪሱ እዙይ ምእንታኻትኩም ዝወሃብ ሥጋይ እዩ፤ ንመዘከርታይ ግበርዎ እናበለ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye, ni dannaya bɛ aw fɛ, ni aw tɛ sigasiga fewu, ne ye min kɛ nin torosun na, aw tɛna dan o ma, nka aw na se k'a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la,' o na kɛ. \t 21ኢየሱስ ከዓ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ እምነት እንተ ሃልያትኩም እሞ እንተዘይተጠራጢርኩም እዛ ዕፀ በለስ ከም ዝኾነቶ ጥራሕ ኣይኮነን እትገብሩ፤ ነዝ እምባዙይ ተልዒልካ ናብ ባሕሪ ተወርወር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 29 - ምስ ናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ዂሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸድነ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do wèrè béban, do wèrè bé dabo \t ክልቴኹም እምበር፡ ሓደ ነቲ ሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t ኣቦኡ ይስሃቅ ከኣ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bàa, ne bɛ se kà i ka du màra i sàlen kɔ fɛ̀. \t ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ debie biala anu bɛyɛ moyɛlɛ nzɛlɛlɛ na bɛva mɔɔ bɛhyia nwolɛ la bɛdo Nyamenle anyunlu. \t \" ነታ ብግብራ ብዙሕ እተስልጥ ጸሎት ጻድቕ ክትጽልዩ፣ ሓይሊ ይህልወኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Essayé de la position. \t መርመራ ምክያድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maguett bi déyé biyé sini oyé ala kaliyé \t ፥ ሎሚ ዓለም ሓቆፍ ውዕሊ ሕንጸት ዝኽተመሉ እዋን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanè cè dò ye, o jòlen tun bè ka a deli ko: \"Na Masedwanè jamana la ka an dèmè.\" 10 O jiralifèn yelen kò Paul fè, an y'an labèn o yòrònin kelen ka taa Masedwanè. \t 9ጳውሎስ ከዓ ብለይቲ ሓደ በዓል መቄዶንያ ሰብኣይ ደው ኢሉ ናባና ናብ መቄዶንያ ኅለፍ እሞ ርድአና እናበለ ኽልምኖ እንተሎ ራእይ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne balimaw, kɔrɔbɔli sifa caman mana aw sɔrɔ, aw ka o jate ɲagaliba sababu ye, 3 k'a dɔn ko muɲuli bɛ bɔ aw ka dannaya kɔrɔbɔli la. \t 2 - ኣሕዋተየ፡ በበይኑ ዝዀነ ፈተና እንተ በጽሓኩም፡ ንዂሉ ኸም ሓጐስ ቊጸርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa Yesu y'a fò u ye ko: \"Kira bè bonya yòrò bèè, fò a yèrè ka dugu kònò ani a yèrè ka so.\" 58 Yesu ma kabako caman kè yen u ka dannabaliya kosòn. \t የሱስ ድማ፡ ነብዪ ብዘይ ኣብ ዓዱን ኣብ ቤቱን ኣይንዐቕን እዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kanulen, ne b'a fè i ka jija fèn bèè la ani i kènèma ka to ka kèɲè ni i dusu ka jiidili ye. \t 2 ኣታ ፍቁር፡ ከምቲ ነፍስኻ ዝጠዐየት፡ ብዂሉ ደሓን ክትህሉን ክትጥዕን እምነየልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ንዘለኣለመ ኣለም ክብርን ግርማን ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A munita 1% walima a 2,5% bɛ sɔrɔ. \t እቲ ገደብ 2% ወይ'ውን 3% ድምጺ ምርካብ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci.\" - Yuhana 17:3. \t \"ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽካዮ ኢየሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 o yòrònin bèè \t ድማ፡ መዓልታዊ ልዕሊ ሓደ ሽሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wlo 12:10 Bɛlimoa bɛli bɛ gɔnwo mɔ e. \t ዕብ 12:10 - እቲኣቶምሲ ንቕሩ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t 3 ንሕማም ዓሶ ብኸመይ ክትከላኸሎ ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thu dou. ga. a-lou' ma-lou' ca. ba bu: thu dou. ga. sa hpa' ca. de you'-myin-than-ca: ci. ja. de da hma. ma hou' \t ...\"ኢድካ ኸኣ ናብዚ ኣምጽእ እሞ ናብ ጐድነይ ኣእትዋ፡ ኣማኒ እምበር፡ ዘይኣማኒ ኣይትኹን፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t + 22 ስለ ስመይ ከኣ፡ ብዅሉ ኽትጽልኡ ኢኹም፣+ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i tun dimina kɔgɔji le kama wa? \t \"ክ ሓተካ እንዶ ባሕሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekani - koromfé \t ተኣዛዝነት, እዙዝ ምዃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ብኸምዚ ድማ ክልተ ኣዋርሕ ሓለፋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ se ka a tigi tansiyɔn ta, aw bɛ to ka o fana jateminɛ. \t ንኣማልኽቶም እንተ ኣገልጊልካ፡ እዚ ብርግጽ ንዓኻ መፈንጠራ ኪዀነካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu tɛ sera k'u jɛniyɔrɔ fin lakana basigi la. \t ክፍጠሩ ከለው ኣበሳ ዘይብሎም እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin diɲɛ kuntigi na gɛn ka bɔ kɛnɛma sisan. \t ገዛእ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ ንወጻኢ ኺድርበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚ-ሎሚ ኮይኑ እስመዓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Bɛbɔ mɔdenle kɛ bɛ nee menli kɔsɔɔti kɛdɛnla anzonudwolɛ nu.\" - Wulomuma 12:18. \t <<ምስ ኩሉ ሰብ ብሰላም ክትነብሩ ዚከኣለኩም ግበሩ>> ሮሜ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminè nin dògòkun yèrè la. \t ጸኒሓ ከኣ ናብ ሰሙናዊት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kàlandenw nan'à ye k'à fɔ k'i ye mɔ̀gɔ ɲùman ye, ù b'i bònya. \t ንኻልኦት ሰባት ብግቡእ ብዝገበሮዎ ጽቡቕ ሥራሕ ኣድናቆትካ ግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Mɔgɔ min bɛ ne koniya, o bɛ ne Fa fana koniya. \t 23 - እቲ ንኣይ ዚጸልኣኒ ነቦይውን ይጸልኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How it works? kè ke cé ke je fé mal? \t ብኸመይ'ከ ይሰርሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O de kosɔn ne bɛ baara kɛ ka kɛlɛ kɛ ka kɛɲɛ ni Krisita ka baarakɛ cogo ye, o min bɛ baara kɛ ne kɔnɔ ni sebaayaba ye. \t + 29 ነዚ ድማ፡ ኣነ በቲ ኣባይ ብሓይሊ ዚዓዪ ዘሎ ብርታዐኡ እናተጋደልኩ፡ እጽዕር ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U tɛmɛnna dugu minnu bɛɛ fɛ, cidenw ni cɛkɔrɔbaw ye ko minnu latigɛ Jerusalɛm, u tun bɛ olu fɔ dannabaaw ye ko u ka o ciw mara. \t 4 ብኸተማታት ኪሓልፉ ኸለዉ፡ ነቶም ኣብአን ዚነብሩ፡ ነቲ ኣብ የሩሳሌም ዝነበሩ ሃዋርያትን ሽማግለታትን ዝወሰንዎ ትእዛዛት ኪሕልዉ ይነግርዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayiwa, dugukolo bɛna danga ele kosɔn. \t ምድሪ ድማ ኣንጻሩ ትትንስእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara yεrε Kùncεra ka Bεn 12: 00 waati ma. \t ክሳብ ሰዓት 12 ምሸት ዝቕፅል ከይዲ ምድማፅ ብርክት ዝበለ በዝሒ ኣድሚጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A mago t'a la ka saraka bò don o don a yèrè ka jurumuw kosòn fòlò, o kò, ka u bò mògò tòw ka jurumuw kosòn, i ko sarakalasebaaw kuntigiw tun b'a kècogo min na, k'a masòrò a y'a yèrè di ka kè saraka ye tuma min na, a y'o kè siɲè kelenpe. \t ንሱ ኸምቶም ካልኦት ሊቃውንቲ ኻህናት ቅድም ምእንቲ ሓጢኣት ርእሱ፡ ደሓር ድማ ምእንቲ ሓጢኣት ህዝቢ ኣብ ጸጽባሕ መስዋእቲ ኬቕርብ ዘየድልዮ እዩ እሞ፡ ርእሱ ንመስዋእቲ ምስ ወፈየ፡ ሓንሳእ ንሓዋሩ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu y'a fò u ye tuma min na ko: \"Ne don,\" u seginna kòfè ka bi duguma. \t 6 ግናኸ፡ የሱስ፡ \"ኣነ እየ\" ምስ በሎም፡ ኣድሓርሓሩ፡ ናብ ምድሪ እውን ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekani - bini dili \t ፍሽኽታ - ጽቡቕ ህያብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O cogo la Krisita fana ma a yèrè bonya ka kè sarakalasebaaw kuntigi ye, nka min kumana a fè k'a fò a ye ko: \"I ye ne Denkè ye, ne ye i bange bi,\" o de y'a bonya ten. \t ከምኡውን እቲ፡ ንስኻ ወደይ ኢኻ፡ ኣነ ሎሚ ወለድኩኻ፡ ዝበሎ ኣኽበሮ እምበር፡ ክርስቶስ ባዕሉ ሊቀ ኻህናት ምእንቲ ኪኸውን ኢሉ፡ ርእሱ ኣየኽበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arhupaw tukounaw kya oun ingsah nang, \t ጸረ ገድሊ ገንሸል ገሮሞ ትማሊ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፣ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t እንታይ ደኣ በሉ 'ቶም ጻድቃናት ሽዑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ስለምንታይ ክንዲዚ ጨኪኖምልና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bïze a ko o: \" ES, n di nyini ka kerè-kè: m bè yara \t እቲ ሰብኣይ ከኣ \"ኣነ ናይ ማሕበር ክርስትያናት ሽማግለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Musow fana ka kè mògò sèbèw ye, u kana kè mògò tògò tiɲènbaaw ye. \t 11ኣንስቲውን ከምኡ መስተውዐልቲ ዘይሓምያ ብመጠን ዝነብራ ብዂሉውን እሙናት ክኾና ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t እንተዀነ ግና፡ ንሱ እውን ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lawale waatiw - Fàkan \t ዘመንን - ልትገሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 20:1, 11-13, 16) Yelɛma noko kulo kɛ bɛ hu mɔ fi ahonle nu kulo bɛ. \t (ዮሃንስ 20:1, 11-13, 16) ኣንስቲ ኸኣ፡ ሰብኡተን ብለውሃት ፍቕሮም ኬርእይወን ብሃረርታ እየን ዚጽበያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Damasi a hakɛ saxanna, \t ሰይጣንን ከድተኸው፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yesu janma chunu munu \t የሱስ ዕርኪ ልበይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sɔrɔ fiyentɔ dɔ sigilen tun bɛ sira da la ka saraka deli. \t 35 የሱስ ናብ ያሪኮ ምስ ቀረበ፡ ሓደ ዕዉር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnɔgɔ bɛ min na, ne na ɲɛnamaya ji boyi ji dɔ di o ma gansan. \t እቲ ካብቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ዝሰቲ ዘበለ ግና እቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ኣብኡ ንዘልኣለም ህይወት ዝፍልፍል ዓይኒ ማይ ኪኸውን እዩ እምበር ንዘልኣለም ኣይጸምእንዩ ኢሉ መለሰላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛnlu ka élu hankili bila Krista la saaya dɔ yé mɔɔ - 19,950,019 lé di \t ኣብ ዓመታዊ በዓል ዝኽሪ ሞት ክርስቶስ እተኣከቡ ሰባት፦ 19,950,019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu ye bɔgɔ kɛ k'a ɲɛ yɛlɛ don min na, o tun ye lafiɲɛ don de ye. \t 14 እታ የሱስ ጸብሪ ገይሩ ኣዒንቱ ዝኸፈተላ መዓልቲ ግና ሰንበት እያ ዝነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ከምዘልናዮ ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ክንቀውም ቀዳምነት ንእግዚአብሔርን ንጸጋኡን ክንህብ ይዕድመና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, i tun bɛ baara kɛ jamanan jumɛn na ? \t ቅድሚ ሕዚ ታይ ስራሕ ነይሩካ ቅድሚ ሐዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa bɛ asetɛnla, bɛ anwosesebɛ, nee mɔɔ bɛlɛ la bɛyɛ Belemgbunlililɛ edwɛkɛhanlɛ gyima ne. \t ህይወቶምን ክእለቶምን ጥሪቶምን ንዕዮ ስብከት መንግስቲ ኣምላኽ ይውፍዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seerew fana bɛ yen, a bɛ kɛ bɛɛ ɲana. \t ንሳቶምውን ንህልውንኡ ከይርእዩ ኩለንትንኡ ተሸፊኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Pe yaa ka kɔgɔje wi kɔn mbe wɔ wa jɔlɔgɔ ki ni. \t 11 ሓማዪ ኣብ ምድሪ ቦታ ኣይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jan ni ken pilin e ni: tenpo ni la jan sewi li pali e ala. \t እዚ ቓላት የሱስ እዚ ሓቂ ምዃኑ ኣናን ጁልያን ይምስክራ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye u ka sira minɛ ka bɔ Pɛrje ka taa se Antiose, o bɛ Pisidi jamana la. \t 14 ንሳቶም ግና ካብ ጴርጌ ሓሊፎም ናብ ኣንጾክያ ናይ ጲሲድያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa alaykoum essalam, wa alla ma koultoum, wa bi ma ataytoum. \t እቲ ሓይሊ ዜዕጥቐኒ፣ ንመገደይ ከኣ ዜቕንዓ ኣምላኽ\" (መ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra min?\" 14 Ne y'a jaabi ko: \"Matigi, e de bɛ o dɔn.\" \t 14 ኣነውን፡ ጐይታይ፡ ንስኻ ትፈልጥ፡ በልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli Devidi mɔɔ dɛnlanle aze tete Yizilayɛ la hilele Nyamenle ngyehyɛleɛ mɔɔ yeyɛ yemaa nɔhalɛ ɛzonlenlɛ la anwo anyezɔlɛ. \t እቲ ንጉስ ጥንታዊት እስራኤል ዝነበረ ዳዊት፡ ብዙሕ መከራ ኣሕሊፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw yèrèw tè don, minnu b'a fè ka don, aw bè olu bali. [ 14 \"Bònè bè aw sariya karamògòw ni Farisiènw ye, filankafow, k'a masòrò aw bè muso cè salenw bolofènw bèè minè u la, o kò, ka taa mèn Ala delili la walisa ka aw yèrèw mògò sèbè jira. \t ኣቱም ግቡዛት መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን፥ ኣባይቲ መበለታት እትብዝብዙ ከተምሱሉውን ጸሎት ተንውኁ ኣሎኹም፥ ስለዚ ጽኑዕ ፍርዲ ኽትቅበሉ ኢኹም እሞ፥ ወይለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbazɛkye bɛ noko bɛnrɛbɔ bɛ bo zo (14-19) \t ኪጠፍኡ፡ ግናኸ ጠሪሶም ኣይኪጸንቱን እዮም (14-19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fini ma phrase. \t ኣብ መደምደምታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara se banabatigi ka duguso da la minkɛ, o y'a sɔrɔ kunatɔkɔrɔ kɛra o dugu masakɛ ye ...A kumana ni denmisɛnninw ye ko: \"A'ye taa' fɔ masakɛ ye ko a ka na ji dɔ di n ma, ko n sɛgɛnna dɛ, ko ji minnɔgɔ digilen bɛ n na!\" \t ስለዚ ድማ ኣብ ጐደቦ፡ ማለት ኣብ ደብረ ዘይቲ እትርከብ ቤተ ፋጌ ኾይኑ፡ ክልተ ካብ ደቀ መዛሙርቱ ከምዚ ኽብል ለኣኾም፥ ናብ ቅድሜኹም ናብ እትርከብ ዓዲ ኺዱ፡ ኣብኡ ኸኣ እሱር ኣድግን ገልገል ኣድግን ኽትረኽቡ ኢኹም'ሞ ፈቲሕኩም ኣምጽኡለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne bɛ min kɛ, ni ne t'a fɛ ka o kɛ, ne tɛ o kɛbaa ye tun. \t 20 ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኻብ ዘይገብሮ ግና፡ ድሕሪ ሕጅስ እቲ ኣባይ ሐዲሩ ዘሎ ሓጢኣት እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝገብሮ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo man girin fini ma wa? 26 A' ye sanfè kònòw filè, olu tè danni kè, u tè suman tigè, u tè suman lajè jiginè kònò, o bèè n'a ta aw sankolola Fa bè u balo. \t 26 - ንኣዕዋፍ ሰማይ እስከ ተመልከቱ፣ ሰማያዊ ኣቦኹም ድኣ ይምግበን እምበር፣ ኣይዘርእ ኣይዓጽዳ ኣብ ማዓከንውን ኣይእከባን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Zuwifu dɔw nana ka bɔ Antiyɔsi, ani Ikoniyɔmu o tuma na, olu ye jama hakili yɛlɛma fɔɔ u ye Pɔli bon ni kabakuruw ye, o kɔ, u y'a kooro ka taga fili dugu kɔfɛ, u tun b'a miiri ko a sara. \t 19 ግናኸ፡ ኣይሁድ ካብ ኣንጾክያን ኢቆንዩምን መጺኦም፡ ነቶም ህዝቢ ሓቢሎም+ ንጳውሎስ ብዳርባ እምኒ ጨፍጨፍዎ፣ ዝሞተ መሲልዎም ከኣ ካብታ ኸተማ ንወጻኢ ጐተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "l bébé khasou ykoun m' dodoter daba ! \t ዋው ናይ ሕማመይ ዶና መጼ💯 ኣሰይ ምቅርቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle ɛwɔkɛ kɛ: \"mɔwuamra amuala . . . vi bɛ [ngakyelɛ] nla ne mɔ anu bɛbavinde.\" \t 13 የሱስ፡ \"ኣብ መቓብር ዘለዉ ዅላቶም\" ከም ዚትንስኡ ተዛሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ bandi foni, aw ka kan ka aw sen tilennen to ka a foni. \t የማነይቲ ኢድካ እንተ ኣስሓተትካውን፥ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Seli donw dafalen kɔ, u ye sira minɛ ka taa so, nka denmisɛn Yesu tora u kɔ Jerusalɛm, a bangebaaw tun ma o dɔn. \t ነተን በዓላት ኣኅሊፎም ኪምለሱ ኸለዉ፥ ኢየሱስ እቲ ሕፃን ኣብ ኢየሩሳሌም ተረፈ፤ ወለዱ ግና ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wilila ka don u cɛ. \t ንሱውን ተንሢኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw Ala ɲɛsiranbaa dɔw sigilen tun bɛ Jerusalɛm, u nana ka bɔ sankolo jukɔrɔ siyaw bɛɛ cɛma. \t 5 በቲ ግዜ እቲ፡ ኣብ ትሕቲ ሰማይ ካብ ዘለዉ ዅሎም ህዝቢ፡ ንኣምላኽ ዚፈርሁ ኣይሁድ ኣብ የሩሳሌም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpɔvolɛ mɔɔ li amozi mɔɔ bɛbazɛkye ye la a le ewule.\" (1 Kɔlentema 15:25, 26) Ɛhye a le adwenle titile mɔɔ ɔti ɔwɔ kɛ yɛsɛlɛ kɛ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na bɛyɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo la. * \t (1 ቈረንቶስ 15:25, 26) ሓደ ኻብቲ መንግስቲ ኣምላኽ ክትመጽእን ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ ኪኸውንን እንጽልየሉ ምኽንያት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A' ye taa Israɛl mɔgɔw fan fɛ, olu minnu kɛra i ko saga tununnenw. \t 6 ኣብ ክንዳኡስ፡ ናብተን ጥፉኣት ኣባጊዕ ቤት እስራኤል ኪዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u ma a ɲini dannaya sira fɛ, fɔ kɛwalew. \t ጽድቆም ብሥራሕ እምበር ብእምነት ስለ ዘይኮነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ zanasɛrɛ dɔ Di yan zana den mugan (20) ɲɔgɔn bɛ min 'kɔnɔ. \t በዚ ልቓሕ ገንዘብ ኣብዚ ሐዚ 20 ጤለ በጊዕ ገዚኡ ኣብ ምርባሕ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i ka sangasow ci, k'i ka soow jɛni, \t ከተማታትካ ብሓዊ ኸባርዕ እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Kiraw niw kololen bè u yèrèw ye, 33 sabu Ala tè ko ferekelenw ka Ala ye, fò hèrè ta. \t 32 ፡ 33 - ኣምላኽሲ ናይ ሰላም እምበር፡ ናይ ዝርግርግ ኣምላኽ ኣይኰነን እሞ፡ እቶም መናፍስቲ ነብያት ነቶም ነብያት ይግዝእዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"\" ye kaisan bhasa ka prayog karat ho tum sab\"\" \t 'ጸሎትን ምንቕቓሕን'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Afiriki Sahara woroduguyanfanjamanaw kanw \t ቋንቋታት ደቡብ ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ ni kaneɔ Nyɔŋmɔ Wiemɔ lɛ daa lɛ, \"etamɔ tso ni atɛo yɛ fai atoi, ni woɔ eyibii yɛ ebe lɛ mli, ni eyibai kpooŋ, ni nɔ fɛɛ nɔ ni efeɔ lɛ shwereɔ.\" - Lala 1:1-3. \t እቶም ዝተመልሱ ንእምነቶም ብሓቂ ክነብርዎ ይግብኦም \"ሓቛቚ ልብኹም ተዓጠቑ ከምኡውን ተጠንቀቑ፥ ተስፋኹም ከአ ብምሉኡ አብቲ ኢየሱስ ክርስቶስ ምስ ተገልጸ እትረኽብዎ ጸጋ ይኹን፥ ከም እዙዛት ውሉድ እምበር ከምቲ ቐደም ደናቑር ከሎኹም እትገብርዎ ዝነበርኩም ክፉእ አይትመነዩ\" (1፡13-14) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N kunkolo bɛ n dimi. \t ርእሰይ ብኸቢድ ይሃርሙኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allahou koun fa yakoune. \t ብዘይ ምቑራጽ ድማ ን እግዚኣብሔር ኣምላኾም የመስግንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sɔrɔ tuma min na, u taara Jerusalɛm ka kɛɲɛ ni seli laada cogo ye. \t ንሱ ወዲ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ምስ ኰነ ኸኣ፡ ከምቲ ስርዓት በዓል ናብ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnwomenlelielɛ kenle, sɛkɛlɛneɛ mɔɔ la Nyamenle nee Yizilayɛma avinli (12-17) \t ሰንበት ኣብ መንጎ ኣምላኽን እስራኤላውያንን ምልክት ኰነት (12-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fiyonyara alako Allala sɛnbɛ ma si yira ale rɔ nya min. \t ናብ ኣምላኽ መጺዩ ከይተዝነነ እምኑ ከይተደርበየ ዝኸደ የሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A ye Yesu ye minkɛ, a ye kulokanba ci ka i bin Yesu sen kɔrɔ k'a fɔ ni kanba ye ko: \"I bɛ mun ɲini ne fɛ, Yesu, Ala Kɔrɔtalenba Denkɛ? \t 28 ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ጨዲሩ ኣብ ቅድሚኡ ተደፍአ፣ ዓው ብዝበለ ድምጺ እውን፡ \"ኦ የሱስ ወዲ እቲ ልዑል ኣምላኽ፡ ምሳኻ እንታይ ኣሎኒ፧ ከይተሳቕየኒ እልምነካ ኣለኹ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31A tilara kuma nin bɛɛ la dɔrɔn, dugukolo pɛrɛnna u kɔrɔ, \t 31 እዚ ዅሉ ዘረባ ተዛሪቡ ምስ ወድአ፡ ኣብ ትሕቲኦም ዘላ ምድሪ ተጨድደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክኽፍል እኽእል'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "to bɛ fifa, tasuma bɛ fifa: on évente le to, le feu. \t ጽድቂ ድማ ኣብ ቅድሚኦም ከም ማይ ይውሕዝ ነበረ፣ ምሕረት ከኣ ኸምቲ ናብ ምድሪ ዝወርድ ጠሊ ይወርድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanuya tè ko bènbali kè, a t'a yèrè nafa ɲini. \t ጥቕሚ ርእሶም ብዘይምድላይ፡ ስስዐ ዘይብላ ፍቕሪ እዮም ዜርእዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa yiri ma je Moyisi naa Arɔn pe na tɔnmɔ kala na \t ህዝቢ እስራኤል ካብ ጥንታዊት ግብጺ ኣብ ዝወጹሉ እዋን፡ ኣምላኽ ስርዓታቱ ዚህቦም ዝነበረ ብሙሴን ብኣሮንን ኣቢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ladilikanw d'a ma minnu b'a dɛmɛ k'a yɛrɛ tanga sɔgɔmada fɛ banamisɛnniw ni nsɔnkunan ma. \t ካብ ክፉእ መገዲ፡ ካብቶም ቄናን ዚዛረቡ ሰባት ከተናግፈካስ፡ ምኽሪ ኽትሕልወካ፡ ምስትውዓል ከኣ ከተዕቍበካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Krisita Yesu ka jɔn Epafras, min ye aw ka mɔgɔ dɔ ye, o bɛ aw fo. \t 12 እቲ ኻባኻትኩም ባርያ ክርስቶስ የሱስ ዝዀነ ኤጳፍራስ+ ሰላም ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha menli mɔɔ [Gyihova] le bɛ Nyamenle la!\" - EDW. \t \"የሆዋ ዝኣምላኹ ህዝቢ ሕጉስ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Édɛne lé tɛrɛ Aridjana di dukolo kan. \t ቅድሚ ሎሚ ንህዝቢ ዓለም ኤይድስ ቀዛፊ ቫይርስ ፈንዮምሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kon yaw miye diame bougne la balo \t እንጌራ ህይወት ራድዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajè, a wulila ka taa u fè. \t ስለዚ ፡ ብሓቂ ካብ ንግሆኡ ስዉኣት ተጠሊሞም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Foyi tè ne nisòndiya ka tèmèn nin kan, k'a mèn ko ne denw bè taama tiɲè sira kan. \t 4 ኣነ እቶም ደቀይ ብሓቂ ኸም ዚመላለሱ ኻብ ምስማዕ ዚዐቢ ሓጐስ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolo ye, minw jatira ka sɔrɔ, olu kɛra mɔgɔ waa fila ni kɛmɛ wolonwula ani bi duuru (2 750) ye. \t እቶም ካባታቶም በብዓሌቶም እተቘጽሩ ኽልተ ሽሕን ሾብዓተ ሚእትን ሓምሳን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cogo la fana, hɔrɔn min welela, o ye Krisita ka jɔn ye. \t ከምኡውን እቲ ሓራ ኽነሱ እተጸውዔ፡ ባርያ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga dɛmɛbaga ma sɔrɔ a fɛ olu cɛma min y'a bɔɲɔgɔnko ye. \t ቅድስናኡ ካብ ማንም ዘይተቀበሎ፡ ማንም ክወስደሉ ዘይክእል፡ካብኡ ናብኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14. ni ka ni yé i nyininga kan kélen na \t 3 ሕቶ ንምሕታት ድልው ኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jolie: ermm..tp yg ni lawa la nini. \t Simon G: እንታይ ሂንት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rome ye Itali ka dugu ye. \t ኣቡነ ኣረጋዊ ሀገራቸው ሮም ነው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N t'a dɔn n'a bɛ o cogo kelen na jamanaw bɛɛ kɔnɔ, n'o tɛ a bɛ waatijan bɔ warimisɛnkogɛlɛya bɛ Mali la. \t ድኻ ምንዓቅ ዳርጋ ኣብ ኩሉ ሃገራት ኣሎ እንተ በልኩ ምግናን ዘሎዎ ኣይመስለኒን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ mobili fìnman' fɛ̀ wà ? \t ኣውቶብስ ዶ ነፋሪት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara wìla pye le paraga go ki yeyɔngɔ ki na wa Abirahamu wi puŋgo na, mɛɛ ki sɛnrɛ ti logo. \t ኢብራሂም ድማ ድሒሩ ብዘይትፈልጠ ውዲት ንወዲ ሃይለ ስዒቡዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de ye Jeremi dɛmɛ ka se ka muɲuli kɛ ni hakilina ɲuman ye hali k'a sɔrɔ tɔɔrɔba tun bɛ a kan? \t ኤርምያስ ከቢድ መከራ እናኣጋጠሞ ኽነሱ፡ ኣወንታዊ ኣረኣእያ ሒዙ ኺጻወር ዝሓገዞ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Fɛn caman bɛ an fɛ k'a fɔ aw ye o ko la, nka u kɔrɔ jirali ka gɛlɛn aw la, k'a masɔrɔ aw tulow gɛrɛnna, aw tɛ faamuli kɛ. \t 11 ብዛዕባኡ ብዙሕ እንብሎ ነይሩናስ፡ ንምስማዕ ድንዙዛት ስለ ዝዀንኩም፡ ንምግላጹ ኣጸጋሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A denw ka kɛ dannabaaw ye, a kana sɔrɔ ko u tɔgɔ jugu bɛ fɔ u ka kakalaya ni kan bilali kosɔn. \t ኣብዘይምልከተካን ዘይትኣምነሉን ኩናት ሂወትካ ብኸንቱ ክሓልፍ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A sèbènnen bè kira Esayi ka kitabu la ko: \"A filè, ne bè ne ka ciden ci i ɲè, ka i ka sira labèn. \t 2 ከምቲ ብነብዪ ኢሳይያስ ከምዚ ተባሂሉ እተጻሕፈ፦ \" (እንሆ፡ መገድኻ ዚጸርግ ልኡኸይ ቀቅድሜኻ* እልእኽ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A caman bɛ opere. \t ብዙሓት ከኣ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jolibɔn bɛ se ka a tigi faga. \t ደም ክፈስስ ይክእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ kelen-kelen tɛ aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲɛ don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bɔnsɔn dɔ ye, ni a sirilen tun bɛ Sitanɛ fɛ kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hɔrɔnya lafiɲɛ don na wa?\" 17 Yesu y'o fɔ tuma min na, a juguw bɛɛ maloyara, nka jama bɛɛ ɲagalila a ka koba kɛlenw kosɔn. \t 15 - ጐይታ ግና፡ ኣታ ግቡዝ፡ ካባኻትኹምከ ዂሉ ሰብዶ ንብዕራዩ ወይስ ኣድጉ ብሰንበት ካብ ማእሰሩ ኣይፈትሖን እዩ፧ ኬስትዮስ የውርዶ ደይኰነን፧ 16 - እንሆ፡ እዛ ኻብ ዓሰርተው ሾሞንተ ዓመት ሒዙ ሰይጣን ዝኣሰራ ጓል ኣብርሃምከ ኻብዚ ማእሰርቲ እዚ ብመኦኣልቲ ሰንበት ክትፍታሕዶ ኣይግባእን እዩ፧ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "('Adamou faman siwâhou mina l-'anbiyâ'i taḥta liwâ'i yawma l-qiyâmah) \t ኣል-ኡስጡራ (ዘ ለጀንድ) ፡ መሓመድ ረመዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bé sègin fè ni saya yé ,o de yé Adama denwu ka la gnini yé . \t ንሕዝቢ'ውን ካብ ሞት ናብ ህይወት ክምለስ ሰቢኾም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔse: \"Kakula bɔbɔ fa ye nyɛleɛ kile ye subane, saa ɔle kpalɛ o, ɔle ɛtane o.\" \t ንሶም \"ሕማቕን ኽኮን ዘይግብኦን ታሪክ ተሰሪሑ ሓሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[18] N le'a nde fi n kanman, san nde nga Christ man n kan klé bé b'o man bé nyin ye Nyanmien'n,[19] ye sa kéklééklé, nin atre, nin abônuan sa bo Nyanmien Wawe'n i fanngan nun n yôli'n, i tye ye n kaan. \t ኣነ ነቲ ረሲእ፡ ሞት ክትመውት ኢኻ፡ ምስ በልክዎ፡ እንተ ዘይመዐድካዮ፡ ካብ መገዲ ረሲእነቱ ተመሊሱ ነፍሱ ኽትድሕን፡ እንተ ዘይተዛረብካዮን እንተ ዘይመዐድካዮንሲ፡ እቲ ረሲእ ብሓጢኣቱ ኺመውት እዩ፡ ደሙ ግና ካብ ኢድካ ኽደልዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "~Homo: ani duma, ani wyrok! 4 years temu \t ዖምሪን ቲብኒን፦ 4 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, yé vais lé faire. \t ከምዝረክብ ጌራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé plus fou ke moi! \t ሰኣላይ ጸውዑለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 \"janko i ka se ka hɛrɛ ni sijan sɔrɔ dugukolo kan.\" \t 3 \"ጽቡቕ ምእንቲ ኪዀነልካ፡ ኣብ ምድሪ እውን ዕድሜኻ ምእንቲ ኺነውሕ\" ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "USA: Ameriki 9/11 san 20 Maliden New York (Salif Sissouma) \t ግንቦት 20/1983 በለንደን (በአፈንዲ ሙጠቂ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t 28ምስቶም ደቀ መዛሙርት ድማ ብዙኅ መዓልቲ ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔngyia kɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo Gyihova na bɛtie ye la, maa edwɛkɛ to bɛ na bɛazukoa debie bɛavi nu. \t እቶም ንየሆዋ ዜፍቅርዎን ዚእዘዝዎን ሰባት: ብመከራ ኺመሃሩ ኣየድልዮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: 24 \"A' y'a jija ka don da dɔgɔmannin fɛ, katuguni ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ caman na cogo ɲini ka don, nka u tɛna se. \t 24ንሱ ድማ፦ በታ ጸባብ ኣፍ ደገ ንምእታው ፀዓሩ፤ ክኣትዉ ዝደልዩ ብዙኃት እዮም፤ ግና ኣይኽእሉን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ak yg maw lulus ni ketar ketir . \t ኩም ከም ቀይሕ ዝሕብሩ እኳ እንተ ዀነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye baara ye min bɛ tugu baara \t እዚ እቲ ካልእ ሸነኽ ዕዮኡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan ne bè taa ne cibaa ma, aw si ma ne ɲininka ko ne bè taa min? 6 Nka aw ɲènasisira kosèbè, katuguni ne ye o fò aw ye. \t 5 ሕጂ ግና ናብቲ ዝለኣኸኒ እኸይድ ኣለኹ፣+ ካባኻትኩም ከኣ ሓደ እኳ፡ 'ናበይ ኢኻ እትኸይድ፧' ኢሉ ኣይሓተተንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn bɛɛ laban waati surunyara. \t 7 ግናኸ መወዳእታ ዅሉ ነገር ቀሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa bɔra ka taa a deli. \t ኣቦኡ ኸኣ ወጺኡ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ye fa sigi kɔrɔ jɛn bere jate?\" \t ክንደይ ዓመት'ዩ'ሞ ጌሩ ዘሎ መራሒኹም በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi dalen ka kan ka to tile caman. \t ዝለክፍ ብዙሕ መዓልታት ሓሊፍዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 U ye nilifènw labèn k'u ci Jude cèkòròbaw ma Barnabasi ni Saul bolo. \t 30 ከምኡ ገይሮም ከኣ ብኢድ በርናባስን ሳውልን ናብቶም ሽማግሌታት ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Matigi tɔgɔ la ne Teritiyusi min ye nin bataki sɛbɛn ne b'aw fo. \t 22ነዛ መልእኽቲ እዚኣ ዝጸሓፍኩ ኣነ ጠርጥዮስ ብጐይታ ሰላም እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ካልኦትውን ብዙሓትውን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Rezɛn mɔ tuma selen, a ye baaraden dɔ ci o rezɛn sɛnɛkɛlaw ma, ko o ka rezɛn mɔ minɛ u fɛ. \t ግዜኡ ምስ በጽሐ፡ ካብቶም ሓረስቶት ፍረ እቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኼምጽኣሉ ኢሉ፡ ናባታቶም ባርያ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taatɔ, u ye Fenisi ni Samari cɛtigɛ, u tun bɛ siya wɛrɛw tuubi ko fɔ balimaw ye. \t ሽዑ ንሳቶም ካብታ ቤተ ክርስቲያን ምስ ተፋነዉ፥ እቶም ኣሕዛብ ከመይ ኢሎም ናብ ኣምላኽ ከም ዝተመልሱ እናዘንተዉሎም ብፍንቄን ብሰማርያን ኃለፉ፤ እዚ ኸኣ ንዅሎም እቶም ኣኅዋት ኣሓጐሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bè a Denkè kanu, a ye fèn bèè don a bolo. \t ኣቦ ንወዲ የፍቅሮ እዩ፡ ኵሉ ድማ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo nilamaya tun mu hadamadinŋolu la keneya le ti. \t እዚ ብርሃን'ዚ ሕይወት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t ደቅኻ ንኣምላኽ ንኼፍቅርዎ ኽትሕግዞም እትኽእል፡ ንስኻ ንኣምላኽ ከም እተፍቅሮ ምስ እተርኢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "119:176) Yɛkile kɛ yɛkulo yɛ mediema mrenyia nee mraalɛ ɔlua yɛ nwo mɔɔ yɛbadu yɛamaa yɛaboa bɛ wɔ ngyegyelɛ mekɛ nu la azo. \t 119:176) ካብ ጉባኤ ዝረሓቐ ሰብ እንተ ረኺብና፡ ምእንቲ ኺምለስ፡ ፍቕራውን ግብራውን ሓገዝ ክንገብረሉ ዲና፧ ግቡእ ሓገዝ ምእንቲ ኺረክብ፡ ውዓል ሕደር ከይበልና ንሽማግለታት ክንሕብሮም ዲና፧ ነቲ የሱስ ዝገለጾ ምሳሌ እቲ ዘራዊ ወዲ እንተ ተረዲእናዮን ኣብ ግብሪ እንተ ኣውዒልናዮን፡ ከምኡ ኽንገብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ou ka sèbènôkan fô \t ካብ ጽሑፍካ ጥቅሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Sankolo y'i ta ye, dugukolo fana y'i ta ye. \t 12ስለዙይ ኣቱም ሰማያትን ኣቱም ኣብኣቶም እትነብሩን ተሓጐሱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛi ni ye amɛbua David yɛ emaŋtsɛyeli lɛ mli (1-40) \t ደገፍቲ ንግስና ዳዊት (1-40)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "83 Yː Oh bɛ nle akɛ oyɛ eko . \t 83 ድዩ ወይ ካብዞም 0."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 15:3 bɛ a. ne ati bɛnli mɛla zo ɛ? \t እሞ እንታይ ኢዩ ድኣ ካብ ህግደፍ ዝፈልዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka o kow bèè ɲè fò waati tè sisan ye. \t እዚ ነገራት ግና ብጊዜ እናተቀየረ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔlikalan siratigε la mɔgɔ minnu Kεra minisiri ni jɔyɔrɔtigi ye olu flε: \t ዝርዝር ኣስማት ናይ ኣባላት ፈጻሚ ቤት ጽሕፈትን ሓለፍቲ ክፍልታትን ከኣ፡ ከም'ዚ ዝስዕብ እዩ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wagati yèrè yé wagatiyé. \t ግዜ ኣዝዩ ኣገዳሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ንሳቶም ድማ \"ኦ ኣቦና ይቕረ በለልና\" ኢሎም ኣብ እግሩ ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ ɛvɛlɛlɛ ne ɛli munli (2-15) \t ጽውዓኹም ኣጽኒዕኩም ሓዙ (2-15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loung mina Ma yé fewol bé da - Genèse 1-2 \t 1 እግዚኣብሒር ኩሉ ክፈጥሮ እንከሎ ዛንታ ሕመ ሕመ ውዲሓ Tract Tract ዘፍጥረት 1-2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yéléna san fè. \t እናዓበየ ዝኸይድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Sisan i bɛ mun makɔnɔ tun? \t 16ሕዝኸ እንታይ ትጽበ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t ነታ መጀመርታ እምንቶና ክሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ኃዝናያ ኢና መማቕልቲ ክርስቶስ ንኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bɛ taa Jerusalɛm Tɛmɛnkan seli la san o san. \t 41 እቶም ወለዱ ንበዓል ፋስጋ በብዓመት ናብ የሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t እቲ ጐበዝ፡ ብዙሕ ጥሪት ስለ ዝነብሮ፡ ዘረባኡ ምስ ስምዔ፡ እናጐሀየ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a piyɛnlɛ lì si tigile tigile wa na lara, \t እኳ ደኣ መመሊሱ እናበኣሰ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka an to denmisɛnya la, an tun bɛ diɲɛ kow ka jɔnya la. \t 3ከምኡውን ንሕና ሕፃናት እንተለና ኣብ ትሕቲ ኣተሓሳስባ ዓለም ባሮት ኴንና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Jamaba tugura a nòfè ka bò Galile jamana ni Dekapole ni Jerusalèm ni Jude jamana ani Jurdèn ba kòfè. \t 25 ካብ ገሊላን ካብ ዓሰርተ ዓድን ካብ የሩሳሌምን ካብ ይሁዳን ካብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከኣ ብዙሓት ሰብ ሰዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sali ko k'a kɔnɔ bɛna bɔ sisan. \t እናበለ ናብኡ ይጽሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bɛ bɔ a dusu la, o de b'a nɔgɔ. \t ሽፍታ ማለት ግን ልቡ ኣብ ደረቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Yuhana 2: 17) Yesu ye a ka kalandenw ci u ka taa mɔgɔ majigilenw ɲini ani k'u kalan kɛcogo la min bɛ u kodiya Ala ye. \t (1 ዮሃንስ 2:17) የሱስ ንሰዓብቱ ንትሑታት ሰባት ብምድላይ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ብኸመይ ተቐባልነት ከም ዚረኽቡ ንኺምህርዎም ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U tora dannabaaw fɛ yen ka waati jan kɛ. \t 28 ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ነዊሕ እዋን ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ni aw b'a ye ko u daminèna ka nugu tuma min na, aw yèrèw b'a dòn ko samiyè surunyara. \t ምጥጣዑ ኽትርእዩ ኸሎኹም፡ ክረምቲ ምቕራቡ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni Yesu kɛɛ yɛ kitakamɔ he, ni mɛni hewɔ? \t የሱስ እንታይ በዓል እዩ ዘተኣታተወ፧ እቲ በዓልከ ንምንታይ ዕላማ እዩ ዜገልግል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tiɲɛ min tolen bɛ an na ka kɛ an fɛ badaa-badaa, ne bɛ aw kanu o tiɲɛ kosɔn. \t 2 ስለ እታ ኣባና ዘላን ንዘለኣለም ምሳና እትነብርን ሓቂ ኢልና ኢና ኸኣ እነፍቅሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bé model coplex yiran min koun taga eglizi weré la. \t እዚ ድማ ፡ እታ ቤተክርስትያን ሕብረት ተደንፍዓሉ ካልእ ኣብነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a tun bè dugukolo kan, a tun tèna kè sarakalasebaa ye, k'a masòrò sarakalasebaa wèrèw bè yen minnu bè nilifèn sarakaw lase ka kèɲè ni sariya ye. \t 4 እምበኣር ኣብ ምድሪ እንተ ዚኸውን፡ ከም ሕጊ ገይሮም መባእ ዜቕርቡ ስለ ዘለዉ፡ ካህን ኣይምዀነን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balayage balayé balayé balayer \t ነቲ ተስፋ እተገብረሉ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwinvolɛma mɔɔ Nyamenle sunsum ɛyi bɛ (1-11) \t ኢደ ጥበበኛታት ብመንፈስ ኣምላኽ ተመልኡ (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Mèlèkèw ye Mariyama ɲininka ko: \"Muso, mun na i bè kasi?\" \t 13 ንሳቶም ከኣ፡ \"ኣቲ ሰበይቲ፡ ስለምንታይ ትበኽዪ ኣለኺ፧\" በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nov 2019 koun koun sun raha good song👌👌👌 \t 2019 ዕዉት ህዝባዊ ሰሚናር ኣካይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Waati min b'aw bolo, aw ka banba ka koɲuman kɛ, n'o tɛ, juguya ye fanga sɔrɔ bii tile la. \t 16 ቅንያቱ ኽፉእ ስለ ዝዀነ፡ ንግዜኹም ብዝበለጸ ተጠቐሙሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t \" ክብል ምስ ሐተትኩ፡ \"እንታይ ትዛረብ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan ɲɛ 720 bɛ Bamanankan Wikipedia kɔnɔ. \t ኣብዚ ሕጂ እዋን 217 ጽሑፋት ብትግርኛ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fɛ́rɛ a vi ɓa ndaw taka ri, \t ቀጺሎም ድማ ሓዋርያት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(ye) (oya yegue) Olo bini aye u (m) bo koro un le o (oro) (a lado) Te Ye Ye ongo, ? , lucumi A: C: Ma foya aro ka bini ma foya aro \t እቲ ጽሑፍ: ዓይኒ ዘይረኣየቶ፣ እዝኒ ዘይሰምዓቶ፣ ኣብ ልቢ ውን ዘይተሓስበ: ኣምላኽ ነቶም ዘፍቕርዎ ኣዳለወሎም'ዶ ኣይኮነን ዝብል፧ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "minna yorokon de kure taro u ka \t ኣብ ኣኼባታት ብኣቓልቦ ስማዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"እሞ'ታይ እንተገብርኩ ይሓይሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t 30 ኣብ ምድያም ኣርብዓ ዓመት ምስ ተቐመጠ ድማ ኣብ ምድረ በዳ ደብረ ሲና መልኣኽ እግዚኣብሔር ብዝነድድ ቈጥቋጥ ተርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mopti musow ka kene, Mali, mars 8, 2018 \t ካብ ደጋፊ ፍትሓዊ ቃልሲ ደቂ ኣንስትዮ ንዝኽሪ 8 መጋቢት 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fÉ adamaden m'a ye k'a f'an y'a dan ka bÉ laawaji kunkunrun na, ka kila k'a ye ale Ala kelepÉgÉnba do, a kilala k'a adalen da an ye, ka pine a dancogo kÉ. \t ኣምላኽ ግና ብዝዓለዎ ክኸይድ ስቕ ኢሉ ኣይሓደጎን ንወዱ የሱሱ ክርስቶስ ሊኢኹ ንሰብ ትእዛዙ ክፍጽመሉ ዝኽእል ጸጋ ሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i ye ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ከመይ ከም ዚጸልዎም ትፈልጥዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàbini ù ye ǒ bùgùko lajɔ̀ sa, Sònsan ko: à bɛ ... àle bɛ à la dàfe mìna. \t ንሳቶም ጎይታ ክቀትሉ ክእቅዱ ከለዉ ንሕና ግና \"ኦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furamugu, ji bɛ kɛ min na: miligaramu 20 ni miligaramu 40 forokow \t ኣብ ሕርሻን ተፈጥሮ ሃፍትን - - - - 31 ሚልዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dolisi yoro dia.ou est babacar justin ndiaye? \t ኣቦይ ስብሓት ነጋ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafinna jamanaw jɔyɔrɔ ye jumɛn ye diɲɛtɔnba ONU kɔnɔ ? \t ኣባላት ኤውሮጳዊ ቍጠባዊ ዞባ ዝኾና ሃገራት ኣየኖት እየን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bagan phrase \t ናይ እንስሳታት ሐቂታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Mèlèkè wèrè bòra saraka bòlan na, fanga tun b'o fè tasuma kan. \t 18ካብቲ መሠዉዒ ድማ ኣብ ልዕሊ ሓዊ ሥልጣን ዘለዎ ሓደ ኻልእ መልኣኽ ወፀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A batoso sàba bɛ u fɛ yen. \t ኣብ ልዕሊኡ'ውን ዝካረ ሰፊሕ ቤት ኣለወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A taatɔ, wajibi tun don a ka Samari jamana cɛtigɛ. \t 4 ብሰማርያ ንምሕላፍ ከኣ ናይ ግዲ ዀኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Denmisɛnni fitiniw farikolo mako bɛ Witamini A, C, ani D la) \t (ኩሉ ደረጃታት A፣B፣C፣ D) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A te ben Imaamuya ka kÉtige waati dÉ kÉnÉ ka kila ka tuku waati were kÉnÉ unka ni Imaamu dokolen do, walasa a ka bÉ waati kÉnÉ min ni Ala kelen be k'o layidu ta a ye, o min ye Ala ka gindo ye min ni maasi t'o dÉn fÉ n'a kela ale Ala ye a ka se kÉrÉtalen do. \t ነዚ ውን ነቢያተ እግዚአብሔር ካብ ልቦም ኣንቂዖም ዘይኮኑስ፥ እግዚአብሔር ኣምላኽ ብዝገለጸሎም ምሥጢር ኣብ ዘዘመኖም ብምሳሌ፡ ብሕብረ ነገርን ብግህዶን ገሊጾምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58 Na mboro naa ma mbɛnfɔ wi ni ye kaa kee ja wa kiti kɔnsaga, \t 35 ናብ በረኻ ህዝብታት ከኣ ከምጽኣኩም፡ ኣብኡ እውን ምሳኻትኩም ገጽ ንገጽ ናብ ፍርዲ ኽኣቱ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛntɛnɛti de bɛ se k'o kɛ. \t እቲ ናይ ማሕበረሰብ ኣስተዋጽኦ እዩ ነዚ ዚገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu koun he be... \t ♪♪ እናናይ ነይ ነይ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U taa ko filanan la, Yusufu ye a yèrè jira a balimaw la. \t 13ኣብ ካልኣይ መንገዶም ከዓ ዮሴፍ ነኅዋቱ መን ከም ዝኾነ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Rahab ni a somɔgɔw kisira cogoya min na tuma min na Jeriko halakila. \t ያሪኮ ኽትጠፍእ ከላ፡ ረሃብን ቤተ ሰባን ብኸመይ ከም ዝደሓኑ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tamu ąįba sabolali sogo, \t ብእምነት ጸኒዕካ ንሰይጣን ተቓወሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ንሳቶም ግና ፈርሑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labmi a Duuma (Naawuni) sani, ka nyɛla ŋun niŋ yɛda, ni bɛ ni niŋ so yɛda.\" \t ኣብ ቅድሜኹም ናብ ዘሎ ዓዲ ኪዱ፣ ኣብኡ ድማ እስርቲ ኣድጊ፣ ዒሉኣ ድማ ምስኣ ክትረኽቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t እንቋዕ ሓጎሰካ ይብል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔː ô ȯ walk, talk, saw, Paul \t ኣድራሻ, ተዛረበ, መደረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ numuya dege ni nɛgɛ juguw, ani nɛgɛbo ye. \t ይዋእ ዘይፈተነ ፣ ጣዕሚ ናይ ጉርጉሱም ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalèm tuma min na, a tun b'a fè ka jè dannabaaw fè, nka u bèè siranna a ɲè, katuguni u ma da a la ko a kèra dannabaa ye sèbè la. \t 26 ናብ የሩሳሌም ምስ መጸ ኸኣ፡ ናብቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሕወስ ፈተነ፡ ንሳቶም ግና፡ ወደ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመንዎ፡ ኲላቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; une heure de l'après-midi: tilégan fèla waati kelen na \t ሰዓት፤ 3፡00 ድሕሪ ቀትሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane konle ne baye ɛtaneyɛlɛ kɔsɔɔti avi azɛlɛ ye azo. \t ንውግእ ኣብ ኵላ ምድሪ መወዳእታ ይገብረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɛmɛnli wô yé kɛla di? \t ከመይ ጌርና ኢና ንሕግዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba fè ka toubaboumousso soro ? o do wa? \t መንግስቲ ኣምላኽ ንምእታው ብቑዕ ዲካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "par humara ye dard se sarabor dil,kidhar jayega, \t ንሱ ከኣ ኣብ ልብና ኣቲዉ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ክመልኣናን ክባርኸናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tulo bè aw fè, aw tè mènni kè wa? \t ንሱ ድማ \"ስለምንታይ ደአ ዘይተስተውዕሉ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka foli laban Timote ma \t መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ጢሞቴዎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t \"አምልኸካ ኣለኹ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "btw, sabaw ye cik kak.. \t ሕጊ እንዳባ እኩል መወከሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Inounou yéni djandiri yi du vaghi hunu bane? \t ንሱ ድማ \"ስለምንታይ ደአ ዘይተስተውዕሉ፧\" ይብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bèè ni sariya ye kiraya kè fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t 13 ነብያትን ሕግን ብሓፈሻስ፡ ክሳዕ ዮሃንስ እዩ ተነብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25nka u ma jɛ sani Mariyama ka jigin a denkɛ fɔlɔ la. \t 25 በዂሪ ወዳ ኽሳዕ እትወልድ ከኣ ኣይፈለጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ni aw bè to ne la, ni ne ka kumaw bè to aw kònò, aw bè fèn o fèn fè, a' ye o deli, aw na o sòrò. \t Tigr 7ኣባይ ትነብሩ እንተዄንኩም ቃለይውን ኣባኻትኩም ዝነብር እንተድኣ ኾይኑ እትደልይዎ ዂሉ ለምኑ እሞ ክኾነልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezekiɛl ka yelifɛn waleyaliko fɔlɔ kɛra Jerusalɛm kɔrɔ cili ye. \t እቲ ህዝቅኤል ዝረኣዮ ራእይ፡ ጥንታዊት የሩሳሌም ምስ ጠፍአት እዩ ፈለማ ተፈጺሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma mɔgɔw bɛ bɔ Cɛsi, ka tɛmɛ yen, ka taa Mbuuru. \t ዝበልዖ ቊራስ እንጌራ ክሳብ ዝስእን'ውን ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bɛ mun fɛ ? \t እንታይ ከ እዩ ዝደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɔgɔ bɛ ale kelenpe dɔrɔn de la. \t ሽም ብቻ እዩ ሓድሽ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa lem akoun bi el djahili \t ናትኪ ኽገድኒ መሰልኪ ጸሎሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U ye foli kɛ ka ɲininkali kɛ ko: \"Simɔn min bɛ wele Pierɛ, o jiginnen bɛ yan wa?\" 19 Ka Pierɛ to miirili la o jiralifɛn kɔrɔ ko la, Ni Senu y'a fɔ a ye ko: \"A filɛ, mɔgɔ saba b'i ɲini. \t 19 ጴጥሮስ ብዛዕባ እቲ ራእይ ኬስተንትን ከሎ፡ መንፈስ፡+ \"እንሆ፡ ሰለስተ ሰብኡት ይደልዩኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 5:5-27; 7:6; 9:29) Kɛ ɔyɛle mɔɔ bɛholale bɛdɛnlanle aze mekɛ tendenle zɛhae ɛ? \t (ዘፍጥረት 37:2, 5-9፣ 42:7, 9) ዮሴፍ እንታይ እዩ ኺገብር፧ ሓንጎፋይ ኢሉ ድዩ ኪቕበሎም፧ ሕነ ድዩ ኺፈዲ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anass almaghrebi - koun ja galbk kima galbi (Officiel Audio) 2016 ... \t 2016) ዒድ ኣል - ኣድሓ ኣልሙባረክን (12."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An taa tuma selen, an mago tun bè fèn o fèn na, u ye o bèè di an ma. \t ክንበጽሖ ከሎና ኩልና ካብቲ ዝሃብናዮ ስርናይ ንምገብ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soin spécifique yeux , 45 min 45 € \t ነጠላ መርፌ - 45 ዶላር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ango ammaa alimoa Kilisienema, yɛɛ yeammaa bɛ adenle kɛ bɛho. \t ቆለዓ ስለዘይነበሮም ድማ ኣምላኽ ቆለዓ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg first yg dia buat... \t ውዕሎ ሳልሳይ መዓልቲ ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé bóng cậu bé \t ንምግዓዝ ምድላው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I man'i bolo kelen kɔrɔta, k'i màgo tɛ mɔ̀gɔ la, \t ኣብ ዘይደምበኹም ኣቲኹም ኣይትዘርዑን ዘይናትኩም ላም ኣይትሕለቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni-kɔni taki, 'Dye gi ląnti kaba, a libi gi udu holo.' \t ኣብ'ዚ ግዜ እዚ እዩ ከኣ 'እንሆልካ ሩባ ዓንሰባ፡ መሬት ዓርብኮባይ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dugusajè, ka u to sira kan ka surunya o dugu la, Pierè yèlènna so kun na tilegan fè ka Ala deli yen. \t 9 - ንጽብሒቱ ንሳቶም መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ፡ ናብታ ኸተማ ምስ ቀረቡ፡ ጴጥሮስ ብሳድሰይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኺጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t 14 ሕጂ ኸኣ ናብ ህዝበይ እኸይድ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a man kɛnɛ, a bɛ taga min? \t ከምኡ እንተኾይኑ ሰውራ መዓስ ኣበይከ ተጀመረ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i danna ni o dugukolo kelen min bɔgɔ ye; \t ንዓኻትኩም ዚሕረስ ምድሪ ሕረሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalamou alaykoum wa rahamtou LLAHI wa barakatouh, \t ሰላም አብ ቅድሚ እግዚአብሔር ሓጎስ፡ ቡራኬ፡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yɛrɛw bɛ ne seereya kɛ ko ne y'a fɔ ko ne tɛ Krisita ye, nka ne cilen bɛ a ɲɛ. \t 28 'ኣነ ቐቅድሚኡ እተለኣኽኩ እምበር፡+ ክርስቶስ ኣይኰንኩን' ከም ዝበልኩ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ምስክረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé moun la! ka zot fè? \t ካበይ ከ መጸ፣ ኣየነይቲ ዓዲ እያ እንዳብኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: hellou ise ka \t ታመስግን ፡ ሃሌሉያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Musa ye kabako ni taamasiɲɛw kɛ Ezipiti jamana kɔnɔ, ka Isirayɛlidenw bɔ, ka Buruku kɔgɔji cɛtigɛ n'u ye, ka to ka kabako ni taamasiɲɛw kɛ u ɲana fɔɔ saan bi naani, kongokolon kɔnɔ. \t 36ንሱ ኸዓ ኣብ ግብጽን ኣብ ባሕሪ ኤርትራን ነርብዓ ዓመት ዝኣክል ኣብ ምድረ በዳ ምልክትን ተኣምራትን እናገበረ ኣውፅኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yèrè tun bèna se dugubaw ni yòrò minnu bèè la, a ye u fila-fila ci ka taa a ɲè o yòròw la. \t ድሕርዚ ጐይታ ድማ ካልኦት ሰብዓ ሰርዔ፡ በብኽልተ ገይሩ ኸኣ፡ ናብቲ ንሱ ዚኸዶ ዘበለ ኸተማን ስፍራን ቀቅድሚኡ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Urubɛn kɔmɔgɔw ni Gadi kɔmɔgɔw ani Manase kɔmɔgɔw tilancɛ kelen bilara Isirayɛliden tɔw ɲafɛ n'u ka kɛlɛkɛminanw ye, i ko Musa tun y'a fɔ u ye cogo min na. \t ደቂ ሮቤልን ደቂ ጋድን ፈረቓ ነገድ ምናሴን ድማ፡ ከምቲ ሙሴ ዝበሎም፡ ኣጽዋር ሒዞም ቀቅድሚ ደቂ እስራኤል ተሳገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tena yɔrɔ lɔ k'a wili dugu laminikogo kɔfɛ. \t ኣብ መሰረተ ውዳበ ድዩ ዋላ ዋህዩ ክንኣቱ ኣይንኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ni i ɲɛ fana bɛ kɛ sababu ye ka jurumu lase i ma, a wɔgɔbɛ ka a fili. \t 9 ዓይንኻ እንተ ኣስሐተትካውን፡ ካባኻ ጐጥጕጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Mɔgɔ si kana kɛ kakala ye, walima Alaɲasiranbali ye, i n'a fɔ Ezawu, min y'a ka kɔrɔya falen dumuni na. \t ከምቲ ንሓደ ብልዒ ብዅርናኡ ዝሸጠ ኤሳው፡ ሓደ እኳ ኣመንዝራ ወይስ ርኹስ ከይከውን፡ ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanni gεlεya: sεbεncogo kelen, kalancogo fla, kɔrɔ fla \t Categories: እዋናውያን ጽሑፋት, ዝተፈላለዩ ጽሑፋት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ብርግጽ ክንዕወት ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Finland, madɔnnen Finland ka Fasojamana (Finnishi: Suomi; Swedikan: Finland) ye Nordik Jamana ye min sigilen Fennoskandia yɔrɔ la Eropa saheliyanfan. \t ፊንላንድ, ተባሂሉ ይጽዋዕ የፊንላንድ, ኣሎ እቲ ሃገር ብ ሰሜናዊ ኣውሮጳ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Dugujè da fè, aw b'a fò ko san fiɲèba bè wuli bi, k'a masòrò sankolo bilenna fo ka fin. \t 3 ምስ ወግሔ ፡ እቲ እተደባነወ ሰማይ ይቐይሕ ኣሎ እሞ፡ ሎሚ ዝናም ኪዘንም እዩ፡ ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛlɛyaw bɛ ɲɛnabɔ cogo di? | Denbaya min bɛ hɛrɛ la \t ገበር _ ኣብ ስድራ ቤትካ ሰላም ምግባር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni tennu gift kran jattiye... \t ንኣምላኽ ወረስቱ ንክርስቶስ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t ዘይሩ ዘይሩ ግን ዓፋርን ትግራይን ነፃፂልካ ምርኣይ ኣይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O cè y'a mèn ko Yesu bòra Jude jamana la ka se Galile jamana la, a taara a sègèrè k'a deli ko a ka na Kapèrnaum k'a denkè kènèya, katuguni o tun bè ɲini ka sa. \t 47 - ንሱ፡ የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ኸም ዝመጸ ምስ ሰምዔ፡ ናብኡ ኸደ፡ ወዱ ንሞት ቀሪቡ ነበረ እሞ፡ ወሪዱ ኼሕውየሉ ንየሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dòn ni sisan cɛ ka ca sàn 150 ye. \t ⇒ ካብ 150 ንላዕሊ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13O kama, lɔnnikɛlaw be je o waati la, \t 19 በቲ ግዜ እቲ፡ ንእሙናትካ ብራእይ ከምዚ ኢልካ ተዛረብካዮም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Ta n bɛ gↄ̃̀ↄ. \t 11 ስለዚ፡ ንኣፈይ ኣይክገትኦን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ siyaw bɛɛ cɛma, ani jamanaw bɛɛ la. \t ንዅሎም ዓሌት ሰባት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t \"ዓለም ከኣ ትሓልፍ እያ ዘላ፡ ትምኒታ እውን ከምኡ፣ እቲ ፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tigi furakɛ ni bɛrɛbɛrɛli ni faamuyali ye. \t ብዘሎ መዝገብ ጥበብን ፍልጠትን ኣብኡ ተሰዊሩ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔgɔtɔrɔ dɔ bɛ ka banabagatɔ dɔ tansiyɔn ta. \t ሓኪማ፣ መድሃኒታ ባዕሉ ሰብ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mbɛnjɛ n baby, young child mtoto mchanga bébé Mbɛnjɛ nnakuubha bojede á ka mokonda. \t ጦን ይሓንግጦ ፡ ንዓኺ ትመስል ሚለን ቆልዓ ከሲሩ ይተርፍ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Filani Kafoya Fitini \t ዓንቀጽ 9፥ ውሳኔታት ጉባኤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola nou yé jodi la ? \t መን'ዩ ጁዋን ጓይዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw wilila ka mowabuw kɛlɛ, u ye boli ta Isirayɛlidenw ɲa. \t ደቂ እስራኤል ናብታ ተስፋ ዝገበሩላ ምድሪ ንምእታው ኣብ ዝጐዓዙሉ ዝነበሩ እዋን፡ ኣብቲ ምድረ በዳ ዝብላዕ ስኢኖም ጠመዩ እሞ፡ ነቢይ ሙሴ ድማ ናብ እግዚአብሔር ኣመልከተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t እንሆ፡ እታ ኅርይቲ መዓልቲ ምድኃን ሎሚ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lou biòu li dounè de la bano \t ክሰቲ ክኣ እንተሃቂኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ንቕድሚት ድማ የቋሙቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ኣብ ዝኸድኩ እንተኸድኩ ኣብ ዝኾነ ቦታ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu taara a fɛ ka kuma Masaya in kan fɔ ka taa se a ka saya don ma. \t የሱስ ክሳዕ ግዜ ሞቱ፡ ብዛዕባኣ ይዛረብ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "So jòli bɛ santiri' kɔnɔ ? \t ኣብታ መቕደሱ'ውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin yɔrɔ lasɔrɔ: \t በዚ ጉዳይ እዚ ተወሳኺ ሓበሬታ እንተድሊኹም ኣብዚ ዝስዕብ ናይ ኢንተርነት ኣድራሻ ተወከሱ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé vendu _ bébé vendu - Imaniyé Dalila Daniel \t ብዛዕባ እምነትን ሕድሕዳዊ ምትእምማንን - ብ ዳንኤል ሰመረ ተስፋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔɔkakɛ ye joli filenkamama ta ani siralan kura. \t ደምሲስካን ብሓድሽን እዋናውን ስርዓት ምትካእ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O sara ɲinina bɛ boli katuguni sara ɲinina don, sagaw hami t'a la. \t 13 - ብዓል ዓስቢ እዩ እሞ፡ ይሀድም፡ ግዲ እተን ኣባጊዕውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Magadala Mariyama ni Mariyama dò sigilen tun bè yen kaburu kuntilenna la. \t 61 ኣብኡ ማርያም ብዓልቲ መግደላን እታ ኻልኣይቲ ማርያምን ኣብ ማዕዶ መቓብር ተቐሚጠን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛra sababu ye kɔngɔ ni bana ye den caman faga gansan. \t ከም ውጽኢቱ ከአ አብታ ሃገር ዝራሕ ኣልቦነትን ጥሜትን አጥቂዑ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 \"Aw kana siran mògòw ɲè, sabu foyi dogolen tè min tèna bò kènè kan, gundo si tè ni a tèna dòn. \t 26 እምበኣር፡ ዘይቅላዕ ክዱን፡ ዘይፍለጥ ድማ ሕቡእ የልቦን እሞ፡ ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arasɛli u ɲyɛ na u pyìibii yamɛɛni súu, \t ደመት ትርኢቶም ተደዊኑ፣ ውቃበ'ውን ካብኦም ሃዲሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Leo: Na hala, sigi, sigi. sigi. \t ሕጂ ግን ስቕ ኢሎም'ዮም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɔi shiɛmɔ yɛ Galilea (14, 15) \t የሱስ ኣብ ገሊላ ኺሰብኽ ጀመረ (14, 15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t ስለዚ ተኸታተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A tilara kuma na tuma min na, a y'a fɔ Simɔn ye ko: \"Jii ka dun yɔrɔ min na, taga ni kurun ye o yɔrɔ la k'aw ka jɔɔ fili.\" \t 4 ዘረባኡ ምስ ወድኤ ኸኣ፡ ንስምኦን፡ ናብቲ ዓሚቚ ቅርብ በል እሞ መርበብኩም ንምግፋፍ ደርብዩ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Promis, je donne la composition. \t ክፍጽመሉ መብጽዓይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé babe! \t እዋይ ጀበናይ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon o lon, Awa bɛ gwa kɛ so kɔnɔ \t ← ሰሙናዊ ዕዳጋ ሀምስተደ ኣብ ገዛ ዝጽወት ጸወታ →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'a ma sɔrɔ ka kisɛ don. \t ፍረ ዘይርከቦ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t ኣምላኽ ድማ፣ ምድሪ ህያው ነፍሲ ዘለዎ በብዓይነቱ እንስሳን ለመምታን ኣራዊት ምድርን በብዓይነቱ ተውጽእ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Bin min bè kungo kònò bi, k'a sòrò tasuma na a jeni sini, ni Ala bè o fèèrè bò ten, a tèna aw fèèrè bò ka tèmèn o kan kosèbè wa? \t 28 ኣምላኽ ነቲ ሎሚ ዘሎ፡ ጽባሕ ከኣ ናብ እቶን ዚድርበ ኣትክልቲ መሮር እኳ ኸምዚ ገይሩ ዚኸድኖ ኻብ ኰነ፡ ኣቱም ጐደሎ ዝእምነቶም፡ ንዓኻትኩም ግዳ ኸመይ ኣብሊጹ ዘይከድነኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezayi tun y'a kɛ ten, ka to ka taama n'a farilakolon n'a senlakolon ye. \t ነዚ ኩሉ ካብ መቕርብኡ ዝሰነቐ ኢሳያስ ኢዩ ድማ፣ ሕልምታቱን ሕልምታት ለኣኽቱን ከተግብር ዝተበገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô Taca fogo, ô Taca fogo na muié \t ርሑቕ, ካብ ርሑቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Wara filanan ye fanga sòrò ka ni don wara fòlò ja la walisa o ka kuma, ani mògò minnu ma sòn ka o ja bato, a ka olu bèè faga. \t 15 ምስሊ እቲ ኣራዊት ምእንቲ ኺዛረብን፡ ነቶም ንምስሊ እቲ ኣራዊት ዘይሰገዱ ዘበሉ ዂላቶም ምእንቲ ኬቕትሎምን ከኣ ንምስሊ እቲ ኣራዊት ትንፋስ ኪህብ ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "R: Um, la n wan ta dikɛ yele bɔ fu. \t Eritrea፥ውላደይ ሒዛ ተሰዊራ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t 11እዝ ቓል እዙይ እሙን እዩ፦ ምስኡ እንተ ሞትና ምስኡ ኸዓ ብሕይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. ham ko kis ke gham ne maara ye kahaani phir sahi \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tout dans san pus bé s'habil'ye: \t ዓመት ብዓመታ ከላ ጥሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Bɛtani anubɛ Yerusalɛm tɛmɛ ma mɛli fila bɔ. \t Tigr 18ቢታንያ ኻብ ኢየሩሳሌም ዳርጋ ሠለስተ ኪሎ ሜትር ኣቢላ ትርሕቕ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe ma kɔn ma to, paa yɛgɛ ŋga na pe ma yarilire sheshegele kɔn we. \t ካብ ክፉእ ኣድሕነና እምበር፡ ናብ ፈተና ኣይተእትወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne balimaw, ni aw dɔ filila ka tiɲɛ sira bila, ni dɔ wɛrɛ y'a lasegin, 20 aw k'a dɔn ko min ye jurumukɛla kelen lasegin ka bɔ a ka filili sira kan, o na mɔgɔ kelen kisi saya ma, ka jurumu caman caman datugu. \t እቲ ንሓጥእ ካብ መገዲ ጌጋኡ ዚመልሶ፡ ንነፍሱ ኻብ ሞት ከም ዜድሕን፡ ብዝሒ ሓጢኣትውን ከም ዚኸድን፡ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ i ko bugun min bɛ ye waati dɔɔnin ka tɛmɛn. \t ክጎብጠካ ንዝመፀ ኣንበጣ ከም ራዛ ብሓንቲ ወስታ ትጭልጦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t 41ብሶርያን ብኪልቅያን እናተዘዋወረ ነተን ኣብያተ ክርስቲያን ኣጸናንዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnrɛgyakyi bɛ yɛɛ ɔ rɛle ɛnrɛye bɛ ɛlɛ.\" \t ንጻድቕ ኪወድቕ ከቶ ኣይሓድጎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé cậu bé 6 tuổi \t ካብኣቶም ኣስታት 6."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O bèè n'a ta, Eli ma ci ka taa olu si sègèrè, fò muso cè salen dò, o tun bè Sidòn jamana dugu dò la, o tògò ko Sarèpita. \t 26እንተኾነ ኤልያስ ናብታ ኣብ ሰራጵታ ናይ ሲዶና እትርከብ ሓንቲ መበለት ድኣ እምበር ካብኣተን ናብ ሓንቲ እኳ ኣይተልኣኸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Ɛpafelase yɛle la, ɔwɔ kɛ yɛfi ahonle nu yɛkulo yɛ mediema Keleseɛnema na yɛdwenle bɛ nwo ɔlua nzɛlɛlɛ mɔɔ yɛbayɛ yɛamaa bɛ la azo. \t ቅዱሳን ኣቦታት ነቲ ንቅዱሳን መላእኽቲ ዘለዎም ክብሪ ብልባዊ ፍቕርን ስግደትን ከም ዚገለጽዎ ንሕና'ውን ኣብ ቅድሚ ሥእሎም ሰጊድና ፍቕርና ክንገልጽ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ to ka o kɛ, aw sen tɛna talon fewu. \t ሽዑ ሀዲእካ መገድኻ ኽትከይድ፡ እግርኻውን ኣይክትዕንቀፍን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova m'a ɲinɛ mɔgɔ kɔnɔnajɛlenw kɔ minnu jɛnsɛnnen bɛ diinɛ nkalonmaw kɔnɔ diɲɛ fan bɛɛ. \t የሆዋ ነቶም ኣብ መላእ ዓለም ኣብ ናይ ሓሶት ሃይማኖታት ዚርከቡ ቕኑዓት ሰባት ኣይርስዖምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kòfè sigi yòrò la, walisa i welebaa mana na, a k'a fò i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲèfè sigi yòrò la.' \t 10 ግናኸ፡ ምስ ተዓደምካ፡ እቲ ዝዓደመካ መጺኡ፡ 'ዓርከይ፡ ናብ ዝለዓለ ኺድ' ምእንቲ ኺብለካ፡ ኬድካ ኣብታ ዝተሓተት ቦታ ተቐመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi doun ta3lili9 daiman momayaz ka 3adatok tahiyati \t 3,9 ሚሊዮን ጠያይት ዓይነት M 39"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ nkalon tigɛ tuma min na, a bɛ kuma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ cogo ye, katuguni nkalontigɛla don, nkalon fa yɛrɛ don. \t ሓሳዊ ኣቦ ሓሰትውን ስለ ዝኾነ ሓሰት ክዛረብ እንተሎ ካብ ርእሱ እዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu bɔlen kɔ kurun kɔnɔ, o yɔrɔnin bɛɛ, cɛ jinɛtɔ dɔ bɔra kaburudo dɔ la ka na a kunbɛn. \t 2ካብ ጃልባ ምስ ወረደ ድማ ሓደ ርኹስ መንፈስ ዝኃደሮ ሰብ ካብ መቓብር ወፂኡ ተራኸቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne balimaw, ne y'a dɔn k'a jɛya aw ta fan fɛ ko aw falen bɛ ja gɛlɛya ani dɔnniya bɛɛ la, ko aw bɛ se ka ɲɔgɔn laadi. \t 14 ኣሕዋተየ፡ ብዛዕባኻትኩምጺ ብጽቡቕ ነገር ምሉኣት ምዃንኩም ብልጠት ዘበለ ዂሉ ኸም ዝመላእኩም፡ ንሓድሕድኩም ምምዕዓድውን ከም ዚዀነልኩም፡ ኣነ ባዕለይ ተረዲኤዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(30) ce ye [ne ye malo min dún] san \t (ግጥሚ - ቅድሚ 10 ዓመት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Eza bɛfɛlɛ ye Saelase. \t ^ ሲላስ ተባሂሉ እውን ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ninvuɣu so ŋun ti Naawuni yεlimaŋli kasɔɣiri o yεlimaŋtibo Fir'auna niriba puuni yεli: \"Dinibɔŋɔ, yi yɛn kula ninvuɣu so ŋun yεli ni o Duuma n-nyɛ Naawuni? \t ሽዑ ነቶም ኣብ ቤት ጐይታኡ ምስኡ ዚሕለዉ ዝነበሩ መኳንንቲ ፈርኦን፥ እንታይ ኴንኩም ኢኹም ሎሚ ገጽኩም ጸሊምኩም ዘሎኹም፧ ኢሉ ሐተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ làa yɔn finliwɛ le naa Izirayɛli woolo pe ni \t ደቂ እስራኤል ድማ፡ እዚ ኽፉእ ነገር እዚ ኸመይ ከም ዝዀነ ንገሩና፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sav' bén, a çou k' dj' ô dire, \t እናጐየየት ከምዘርከበቶ ካብ ኣተነፋፍሳኣ ገሚቱ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Nɛ ti wolaa tɔgɛ fɛye lii ko‐o gɛsɛ de gɛsɛ. \t እኳ ደኣስ፡ የሱስ፡ \"ሓኪም ንሕሙማት ደኣ እምበር፡ ንጥዑያት ኣየድልዮምን እዩ\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kàanh bɛ len-i?\" \t ናይ ቤተክርስትያን ሰከንድሃንድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kumaw fɔlen kɔ, Yesu y'a ɲɛ kɔrɔta san fɛ k'a fɔ ko: \"Ne Fa, waati sera. \t ነቶም ኢየሱስ ነዚ ምስ ተዛረበ አዕይንቱ ናብ ሰማይ ቓሕ አቢሉ ኸምዚ በለ፦ \" ኦ አቦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ni jɔ̂n taara dɔ̀kɔtɔrɔso la ? \t ናብ ዶክተር ኣምባቸው'ከ ፈቲንኪ'ዶ ነይርኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Supary panom dakoun taji, \t ኣዝዓራ ዕምባባታት ዘለዎ መቓብራት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale la, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane. - Wlo. \t 12 - ስለዚ ኸኣ ከምቲ ብሰሪ ሓደ ሰብኣይ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣትውን ሞት፡ ኲላቶም ስለ ዝበደሉ ድማ፡ ሞት ናብ ኲሉ ሰብ ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tolen bɛ ne la, ni ne tolen bɛ o la, o bɛ den caman kɛ, katuguni aw tɛ se ka foyi kɛ ne kɔ. \t እቲ ጕንዲ ወይኒ ኣነ እየ፡ ጨናፍር ከኣ ንስኻትኩም ኢኹም፡ ብጀካይ ሓንቲ እኳ ኽትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም እሞ፡ እቲ ኣባይ ዚጸንዕ ኣነውን ኣብኡ፡ ንሱ እዩ ብዙሕ ፍረ ዚፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yacouba Kouyaté ye Bandiagara siifinw ka tɔn ɲɛmɔgɔ ye, a y'a jira ko \t ማርዶኳይ ንመን ከምዝስገድ ቀደም ስለዝመረጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ተዘክሮ ኮይኑ እምበር ሕጂ ከልዕሎ'ውን ኣይምፈተኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Facebook ne ka djo koura \t ፌስቡክን እንደገና ይሰይሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57 Elisabèti jigin tuma selen, a ye denkè bange. \t 57 ኤልሳቤጥ እትወልደሉ እዋን በጽሐ፣ ወዲ እውን ወለደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adiema raalɛ bie mɔɔ le dahuu sonvolɛ na yezonle maanle gyɛne zo la hanle kɛ: \"Kɛlata sikalɛ bɔbɔ mɔɔ bɛbahɛlɛ bɛamaa wɔ la maa ɛnwu ye kɛ menli dwenle ɛ nwo na bɛ nye die mɔɔ ɛlɛyɛ la anwo.\" \t ኣብ ወጻኢ ሃገር እተገልግል ሓንቲ ሓብቲ፡ \"ሞሳኻ እትገልጽ ንእሽቶ ደብዳበ እውን እንተ ዀነት፡ ካልኦት ብዛዕባኻ ኸም ዚሓስቡን በቲ እትገብሮ ኸም ዚሕጐሱን ትሕብረካ እያ\" ብምባል፡ ስምዒት ብዙሓት ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልገልቲ ገለጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara kɛ ka dan i ka dɔnta hakɛ ma! \t ምስ ሕልናኹም ተማኸሩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo tun ma labɛn fɔlɔ; a lakolonba tun lo. \t ምድሪ ኸኣ ራዕራዕ ኢላን ኣንቀጥቂጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ sɔn Denkɛ ma, o bɛ sɔn a Fa fana ma. \t ነቦ ኸኣ ብዘይካ ወልድን እቲ ወልድ ኪገልጸሉ ዚደልን እንተዘይኮይኑ ሓደ እኳ ዚፈልጦ የልቦን' በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"21\"> (b) Yôôn no nénʉ la kuiété yé lékô ? \t (trg) =\"27\"> ነታ ስእሊ ኣራጊፍካ ሕተማ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jatɛw bɛɛ kɔ, Farafinna mɔgɔ 2 dɔrɔn de bolocira kɛmɛ sara la. \t 2 ሚእታዊት ጥራይ'ዩ ኣብ ግቡእ መዓላ ውዒሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waga kelen ni kɛmɛ naani \t ← ዓሰርተ ኣርባዕተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sigiɲɔgɔnw b'a dɔgɔyara. \t ርጋ ኣዝዩ ውሑድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t እንዃዕ እምነቱ በልይለይ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo rajin follow la sekali! \t ገና ተስፋ ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ miiri ko kasolamɔgɔw bɛɛ bolila. \t ኩሎም እሱራት ይፈትሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dumuni kèlen kò, Yesu y'a fò Simòn Pierè ye ko: \"Yuhana denkè Simòn, ne kanuya bè i kònò ka tèmèn ninnu kan wa?\" \t 15 ምስ ቈረሱ ኸኣ፡ የሱስ ንስምኦን ጴጥሮስ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ካብዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ተፍቅረኒ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nihɛmaya Hulole Nɔhalɛ Ɛzonlenlɛ \t ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ፍቕሪ ነበሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cé yé tu es plus enervé gab ? \t ክመሓየሽ ይግብኦ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cɛ taara Pilate sɛgɛrɛ ka Yesu su deli a fɛ. \t 52 ናብ ጲላጦስ ከይዱ ኸኣ፡ ሬሳ የሱስ ለመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o be suman ɲini ka dɛsɛ a tigɛwaati la. \t ንጊዜኡ እቲ መግቢ ዕለቱ፡ ሳላ እኽሊ ረዲኤት ረኺብዎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛba jɔrɔrɔtigi, kana siran ka tiɲɛ fɔ. \t ስለዚ ወንጌል ሓቂ ንምብሳር አይንፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "111 kɛmɛ ni ta ni kelen \t 11 ፲፩ ዓሰርተ ሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakuba 2:26 b'a fɔ ko: \"Dannaya salen don ni kɛwalew tɛ.\" \t ያእቆብ 2:26፡ \"እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ saya da la siɲɛ caman. \t ንሱ ይብል፣ ዳርጋ ሞይተ ኢየ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N ma sɔrɔ k'a nadon dɔn . \t ይፈልጦ ኣይነበርኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Foyi ma n caa ka mÉgÉw bÉ ali n'i y'u tangan ni muuminuw ye. \t ብዕላላትን ጸወታታትን ኣብዘይ ህላዌኹም ኣይፈሌናኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ladilikanw: Bara ke ni hakili ye ika Idjan to (3-6) (Bamanan) 2015-07-05 \t ፃውዒት ናብ ቅኑዕ ሃይማኖትኢብራህም ስራጅ (ትግረኛ) 2015-05-26"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ tugu finiko ni kabako la, o la, kɔngɔko bannen y'o ye pewu. \t ማዕድናቱ ሃብታማት ኣብ ርእሲ ዘለዎም ክዉሱኹ እናገበቱዎ፡ ብጥሜት ተዓጺፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Zabulɔn dencɛw tun ye: Sɛrɛdi, Elɔn ani Yaleyɛli. \t 14 ደቂ ዛብሎን ድማ፤ ሰሬድን ኤሎንን ያሕኤልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nilifènw sifa ka ca, nka u bè bò Ni Senu kelen de la. \t 4 እምብኣርከ ውህበት በበይኑ እዩ፡ መንፈስ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t እቲ መዝሙር፡ \"ኣብ መንጎ ኣህዛብ፡ 'የሆዋ ነጊሱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta, u bè saraka ka kèɲè ni sariya ye. \t እተን ሕጊ ንህቦ በታ ሕጊ መሰረት መደቡ የቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gnaar gnar gnar yé soui diabolique ! \t እቲ ጋኔን ጎይታ ሃወርያት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebagaw ni Levi kɔmɔgɔ tɔw niyɔrɔw \t ምዕዶ ንካህናትን ዲያቆናትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "amanayé - somali dili \t ኣፍጋኒስታ ሶማል ዝደገመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne bɛ min fɔ, i ka miiri o la, katuguni Matigi na hakili di i ma ka o bɛɛ faamu. \t 7 ነዚ ዝብሎ ዘለኹ ሕሰበሉ፣ ጐይታ ኣብ ኵሉ ምስትውዓል ኪህበካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Jopekaw bɛɛ ye o ko dɔn, u caman dara Matigi la. \t 42 እዚ ኣብ ብዘላ ዮጴ ተፈልጠ፣ ብዙሓት ከኣ ብጐይታ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kouné wouti loumou am bama ak sama bopp dama tull \t ቀንዴለይ ወሊዐ ኣብ ልበይን ኣብ ገዛይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele bɛ kɛ: \"Bɛvi ɛkɛ bɛhɔ, bɛmmafa bɛ sa bɛka debie mɔɔ anwo ɛnde la! \t \"የሱስ ድማ፥ ኣቦይ፡ ዚገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም እሞ፡ ሕደገሎም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yaripɔrɔ fire lele, \t ስለዝወጹ ካብ ሲኦል ሓዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningali jɔnjɔnw \t ርእይቶ ኣንበብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ sɔn Denkɛ ma, o bɛ sɔn a Fa fana ma. \t ነቦ ኸኣ መን ምዃኑ፡ ብዘይ ወድን ወዲ ኸኣ ኪገልጸሉ ዝፈተወን እምበር፡ ሓደ እኳ ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee... dèmisènya bè kè, ko t'anw siran, wa kosi t'anw \t ምንም ብንፈራ ... ፍራትን ሰጋን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu ka Sali nyiniga n'i a kɔrɔcɛ bɛ lu ma \t ኢየሱስ ቀረባ ንኣናን ሕቡር ምስ ኣቡኡን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MƆƆ ZILE Wɔ 1986, bɛbɔle Adiema Minos Kokkinakis somolɛ mɔɔ tɔ zo fane 18 la kɛ ɔlɛtinlitinli menli yeamaa bɛalie ye ɛzonlenlɛ ne bɛado nu. \t ሓቅታት ብ1986፡ ሓውና ሚኖስ ኮኪናኪስ ሃይማኖት ኣቐይርካ ተባሂሉ ንመበል 18 ሳዕ ገበነኛ ተባሂሉ ተፈርዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka dugukolo janin kɛ jii bɔyɔrɔ ye. \t ነቲ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ዜዝንም ንግራሁውን ማያት ዚሰድድ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sariya bonya. \t ሕጊ ኢና ክነኽብር ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nyiyebô ja bé ma mwî:ri.\" \t ጽድቁ ንዘለኣለም ይነብር\" ተባሂሉ እተጻሕፈ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 U bɔlen kɔ kaso la, u taara Lidi ka so. \t 40 ሽዑ ኻብ ቤት ማእሰቲ ወጺኦም፡ ናብ ቤት ልድያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la dah lame tak text kat sini.. \t ጽባሕ ትስእኑ መሕብኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la? \t 36 ሰብ ምሉእ ዓለም ረቢሑስ፡ ነፍሱ እንተ ኣጥፊኡ እንታይ ይጠቕሞ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù kɛra kàramɔgɔ dankan ye. \t ማርያም ቀዳመይቲ መምህር እምነት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a pè si yɛgɛ san fɔ jɛŋgɛ, \t ሰማያትን ፡ ጥሶ ፡ ህዋውን ፡ ሰንጥቆ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daselɛ boni a kile kɛ Nyamenle kulo yɛ boɛyɛlɛ a? \t ፍቕሪ ኣምላኽ ንዓና እንታይ ትርጉም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A be a ka hakilinaw di sigui ka fow kan. \t ነቲ ዚሓስብ ኣእምሮኡ ብሕልሚ ይትክኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t ካልእ'ውን ብዙሕ መዳያት ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sé bé ke bé yô nnen bo bé bô i kaka b'o dyasôli'n, i wunsu. \t ኵሉ ተግባራት ጽድቅና ኸኣ ከም ክዳን ጻግነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nyé yé o té ma koli. \t በዚ ተጨቓጪቖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Egilisi cɛkɔrɔba minnu bɛ ɲɛminɛbaaya ɲuman kɛ, egilisi ka olu jate ko u ka kan ni bonyali fila ye, janko minnu bɛ Ala ka kuma waajuli ni mɔgɔw kalanni baara kɛ. \t 17 ነቶም ብጽቡቕ ዚመርሑ ሽማግለታት፡ ምናዳ ነቶም ብቓልን ብትምህርትን ዚጽዕሩ፡ ዕጽፊ ኽብሪ ይግብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mana kan wɛrɛ mɛn cogo o cogo, i to tɔ don i ka jamana tɔgɔ la, i bɛ filɛ n'o seko, o dɔnko, o danbew, a n'o kɔrɔlenkow de ye. \t 2 ወአውሰበ ፡ ብእሲተ ፡ እንተ ፡ ስማ ፡ ሶሰና ፡ ወለተ ፡ ኪልቂዩ ፡ ወሠናይት ፡ ጥቀ ፡ ወትፈርህ ፡ አግዚአ ፡ ብሔር ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Mɔgɔ o mɔgɔ tolen bɛ ale la, o tɛ to ka jurumu kɛ nka min bɛ to ka jurumu kɛ, o ma ale ye, o ma ale dɔn. \t ሓጢኣቱ ኸም ዘይርከብን ዘይጽላእንሲ፣ በዒንቱ ንርእሱ ይጥብራ እዩ እሞ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rnes> tu la sabo je la \t ti>en: ምኽንያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "El Savador, (República de El Salvador) ye Cema Amerika jamanaw bɛɛ la fitini ye duguden jama kunda. \t ኤል ሳልቫዶር ኣብ ማእከላይ ኣመሪካ እትርከብ፡ ብብዝሕ ህዝቢ ጸብለልታ ዘለዋ ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niye', t'ala'i niyelgi nidih do \t ክንቲባ ኣምነቱ፣ ከንቲባ ኣምነቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka mun na a sɛbɛnnen bɛ ko Mɔgɔ Denkɛ na tɔɔrɔ kosɛbɛ, ko u na ban a la? 13 O bɛɛ n'a ta ne b'a fɔ aw ye ko Eli nana ka ban, mɔgɔw y'a kɛ u yɛrɛw sago ye, i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na.\" 14 U nalen kɔ kalanden tɔw kɔrɔ, u ye u lamininen ye jamaba fɛ. \t 13 ኣነ ግና፡ ኤልያስ መጸ፡ ከምቲ እተጻሕፈሉ ድማ፡ ዝደለዩ ዘበለ ገበረዎ፡ እብለኩም ኣሎኹ፡ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "/ yé nin sôin bakou tva ? \t ዶ ኾን ትብል ቲቪ ኤሬ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እምነት ድማ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso ka kan ka Ibiporofɛni (Ibuprofène) ta dimi na walima Kodeyini (Codéine) ni k'a lafiɲɛ. \t እቲ ግቡእ ዓንዲ ይበሀል፣ ቅድመ ኩነት ይበሀል፣ ወይ ግቡእ (ግዴታ) ይበሀል እናፈለጠ እንተገዲፉዎ ሶላቱ የዕንወሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kala waati fo no ni go ga jirbi, nin hawfuno? \t እንታይ ወረዶ ግዜ ክንድ'ዚ ጸንኪሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ንሱ ኣብኡ ንጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kɛ sun na, a ma dumuni kɛ, o kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t ኣርብዓ መዓልትን ኣብርዓ ለይትን ምስ ጾመ፡ ድሕርዚ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ma lgaw fih ma yddar koun tal9ouh. \t ኣብቶም ስሩዓት ኣኼባታት ኣይነበርኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E pii ö pwén-me-ni-nai-n piè \" ké ka tè wâé ka é mwo â-mwo \" \t ካብቶም ትንሳኤ ምውታት የልቦን ዚብሉ ሰዱቃውያን ድማ ሓያሎ ናብኡ መጺኦም ሐተትዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U buguncogo ni jiri tɔ̀w ta kelen ye. \t ሓንቲ ጉጅለ ልምዓት ሓደ ዓይነት ተኽሊ ትተክል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Page créée avec \" \" 'Alimankɛlɛ fɔlɔ \" ' daminɛna san 1914, a banna san 1918. \t ኣብቲ ብ1914 ዝጀመረ \"ግዜ ቐውዒ\" ግና እዚ ነገር እዚ ኪቕየር ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 K'a sɔrɔ fiɲɛba tun bɛ an tɔɔrɔ kosɛbɛ, o dugusajɛ u ye kurun kɔnɔ doni dɔw fili kɔgɔji la. \t 18 ንጽብሒቱ ማዕበል እናበርትዓና እንተ ኸደ ኸኣ፡ ካብቲ ጽዕነት ናብ ባሕሪ ደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daɲɛsugu bɛ sɛbɛncogo fla Sɔrɔ: a mɔsɔnnen sɛbɛncogo (tla, dlon, ɲwaan) an'a mɔsɔnbali ta (tila, dulon, ɲɔgɔn). \t ከምኡ'ውን ክልተ መክሊት ዝተባህሉ ጥምቀትን ተኣምኖ ሓጣውእን (ሓጢኣት) እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belemgbunli Sɔlɔmɔn hanle kɛ: \"Me ra nrenya, tie ɛ ze ngilehilelɛ, yɛɛ mmakpo ɛ nli folɛdulɛ.\" \t ንተግሳጽ ኣቦኻ ስምዓዮ፡ ንትምህርቲ ወላዲትካ ድማ ኣይትሕደጎ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jègè fila fana tila u bèè cè. \t ክልቲኦም ከኣ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Ne min ye sankolo fɛnsɛn ka dugukolo dan, \t 6 ንሱስ ሰማይን ምድርን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 U caman ko: \"Jinɛ b'a la, fa b'a la. \t 20 እቶም ህዝቢ ኸኣ፡ \"ጋኔን ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow tɔgɔla don \"8 Mars\" \t መዓልቲ ደቀንስትዮ 8 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, balimaw, ko minnu ye tiɲɛ ye, ko minnu bɛ bɛn bonyali ma, ko minnu tilennen bɛ, ko minnu jɛlen don, ko minnu ka di, ko minnu tɔgɔ ɲumanw bɔra, ko minnu ka ɲi, ko minnu ka kan ni tanuli ye, aw ka miiri o kow bɛɛ la. \t 8 ብዝተረፈስ፡ ኣሕዋተየ፡ ሓቂ ዘበለ፡ ርዝነት ዘለዎ ዘበለ፡ ቅኑዕ ዘበለ፡ ንጹህ ዘበለ፡ ተፈታዊ ዘበለ፡ ጽቡቕ ወረ ዘለዎ ዘበለ፡ ገለ ደግነት እንተ ዀይኑ፡ ገለ ንእዶውን እንተ ዀይኑ፡ ብእኡ ሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ k'a dɔn fɛn min kɛra o kɔfɛ wa? \t ድህሪኡ እንታይ ከምዘጋጠመ ተወከስክዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya tè tiɲè ye. \t 31ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ ዝምስክር እንተኾይነ ምስክርነተይ ሓቂ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tilan kelen, \t ሓደ ወርሒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Yuhana ka baara dafa tuma surunyalen, a tun b'a fɔ ko: 'Aw bɛ miiri ko ne ye jɔn ye? \t 25 ዮሃንስ ጕያኡ ኺፍጽም ከሎ ግና፡ 'ኣነ መን ዝዀንኩ ይመስለኩም ኣሎ፧ ኣነስ ንሱ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t ንዓመታት ተሸኪሙ ተመላለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Anw balima Kɔrɛntekaw, an bɛ tiɲɛ de fɔ aw ye. \t 11ኣቱም ሰብ ቆሮንቶስ ብገሃድ ንዛረበኩም ኣለና፤ ልብናውን ከፊትናልኩም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ye Yesu su don yen, k'a masɔrɔ Yahutuw ka lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, o kaburu tun ka surun yen na. \t 42 - እቲ መቓብር ቀረባ ነበረ እሞ፡ ድሮ ሰንበት ስለ ዝነበረ፡ ንየሱስ ኣብኡ ኣንበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mògòw na ɲagali u kosòn ka u ɲènajè, ka nilifènw ci ɲògòn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mògòw tòòrò kosèbè haali. \t 10 - እዞም ክልተ ነብያት እዚኦም ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ የሰቅቕዎም ነይሮም እዮም እሞ፡ እቶም ኣብ ምድሪ ዝነብሩ ብኣታቶም ይሕጐሱ ባህውን ይብሎም፡ ኣብ ንሓድሕዶም ከኣ ውህበት ኪሰዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6.Djinan mousso wata yé . \t ዘስደምም መንግስቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kɔrɔbɔli bɛ kun mɔgɔ min na, o ye dubaden ye, katuguni ni a tilennen sɔrɔla kɔrɔbɔli fɛ, Ala ye ɲɛnamaya masafugula min layidu ta a kanubaaw ye, a na o sɔrɔ. \t 12እቲ ብጊዜ ፈተና ዝዕገሥ ሰብ ብፁዕ እዩ፤ ተፈቲኑ ምስ ወፀ እግዚኣብሔር ነቶም ዘፍቅርዎ ዘተስፈዎም ኣኽሊል ሕይወት ክቕበል እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17I tulo malɔ ka mɛnni kɛ lɔnnikɛlaw ka kuma na. \t 17 ንመራሕትኹም ተኣዘዝዎምን ተገዝእዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mana bɔ, da o da fɛ, Daniel Ortega ni Rosario Murillo jijalen, ko u bina dɛmɛ yasa Ortega ka sugandi tukuni ka kɛ Nicaragua jamana ŋɛmɔkɔ ye a chin naninan la. \t ዳኒኤል ኦርቴጋን ሮሳሪዮ ሙሪሎን ዝደለዮ ዋጋ ይሕተት ኦርቴያ ንመበል ራብዓይ ግዜ ፕሬዝዳንት ኒካራጓ ኮይኖም ክምረፁ ልዑል ፃዕሪ ይገብሩ አለዉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ June 17, 1942, bɛzɔnenle me na yeangyɛ biala bɛkpale me kɛ adekpakyelɛnli, kɛmɔ bɛfa bɛfɛlɛ Gyihova Alasevolɛ mɔɔ yɛ dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne la. \t ብ31 ነሓሰ 1947 ከኣ ርእሰይ ንየሆዋ ወፍየ ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye mɔgɔ ci ka taa ka Yuhana kunkolo tigɛ kasobon kɔnɔ. \t 10 ልኢኹ ድማ ርእሲ ዮሃንስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሰየፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala y'a ye ko fɛn dɔ tun bɛ nakɔ jɛ. \t እንሆ ድማ እግዚአብሔር ረዲእዎም ሓደ ዕፁብ ራእይ ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faninyatigɛbaga le b'a fɔ ko a seere bɛ ba kɔ. \t ከመይሲ፡ ትንቢት ዚንገር፡ ብዛዕባ የሱስ ንምምስካር እዩ\" በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan masakɛw ye jatɔya kɛ a fɛ, dugukolo kan jagokɛlaw fɛntigiyara a ka fɛn saramaw caya kosɔn.\" 4 Ne ye kumakan wɛrɛ mɛn ka bɔ sankolo la ko: \"Ne ka mɔgɔw, a' ye bɔ Babilonɛ, walisa aw kana kɛ a jɛɲɔgɔnw ye a ka jurumu kow la, ka niyɔrɔ sɔrɔ a ka tɔɔrɔbaw la. \t 4 ካብ ሰማይ ከኣ ካልእ ድምጺ ሰማዕኩ፦ \"ኣቱም ህዝበይ፡ ኣብቲ ሓጢኣታ ኸይትጽምበሩ፡ ካብቲ መዓታ እውን ከይትካፈሉስ፡ ካብኣ ውጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 articles taggés koun \t 2 ዜና መዋእል - ትሕዝቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Tile wolonwula tɛmɛnin kɔ, jiba nana dugukolo kan. \t 10 ኰነ ኸኣ፡ ድሕሪ ድሕሪ እተን ድሕሪ እተን ሾብዓተ መዓልቲ ማይ ኣይሂ ኣብ ኣብ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni momun niga jom do chenggiran marya \t ብኢድ እግዚእትነ ማርያም ልተሃንፀ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kasotigi y'o mɛn minkɛ, a ye u bila kasobon dogodogo la ka u senw don jirikuru la. \t 24ንሱ ነዝ ትእዛዝ እዙይ ምስ ተቐበለ ኸዓ ናብቲ ውሽጥ ዝበለ ቤት ማእሰርቲ ኣእተዎም፤ ኣእጋሮም ድማ ብመቝሕ ኣብ ጕንዲ ኣጽኒዑ ኣሰሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye pan we pinlɛ we sa we kiti kɔnkala li yɛgɛ wɔ. \t እምበኣርሲ እቶም መሬት ዝቤቶም፡ ሓመድ ዝመሰረቶም፡ ከም ሓሰኻ ኺጭፍለቑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ ɛnde kpɔkɛ mɔɔ bɛye bɛ bɛfi menli avinli la. \t ናይ የሆዋ መሰኻኽር ንሳቶም ጥራይ ዚድሕኑ ድዩ ዚመስሎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t ኣይፈልጦን ድዩ'ታ ነቲ ዝዛረቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kàlandenw nan'à ye k'à fɔ k'i ye mɔ̀gɔ ɲùman ye, ù b'i bònya. \t ጽቡቕ ስራሕ ሰሪሑ ዝቕርበልካ ክህሉ ትዕድልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bôla ka bé, ka sa. \t ተኾርኒዑለይ ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara bi layli wahida 03:50 \t ኢትዮ ኤሌክትሪክ11:30ሀዋሳ ከተማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu le ye Sorakaw bɛmaw ye u ka fadenyabolow la. \t ዓሌታት ሌዋውያን ድማ በብማይ ቤት ኣቦታቶም እዚኣቶም እዮም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ azɛlɛ ye azo Paladaese ne mɔɔ ɛlɛba la anu, menli mɔɔ yɛ ninyɛndane la ɛnrɛdɛnla nu bie. \t ኣብታ ኣብ መጻኢ ገነት እትኸውን ምድሪ፡ እኩያት ኣይኪህልዉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Waati dɔɔni tɛmɛnin kɔ, amoniw wilila ka Isirayɛlidenw kɛlɛ. \t ድሕሪ ቕሩብ ጊዜ ኸኣ ኰነ፡ ደቂ ዓሞን ምስ እስራኤል ተዋግኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 A farikoloma bɛ don, a nima bɛ kunun. \t 44 ስጋዊ ኣካል ይዝራእ፡ መንፈሳዊ ኣካል ይትንስእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Aw k'a fɔ siya wɛrɛw cɛma ko: \t 10 ካብ መንጎ ኣህዛብ እኳ እንተ ቘጸርዎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nganeɛ boni a bie mɔ te ye wɔ ninyɛne mɔɔ bɛgyakyi ye bɛ nzi la anwo a? \t ጸገም ትማል ዘቕበጸ ሓንጊዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ u ka masafugulaw bila masasigilan kɔrɔ k'a fɔ ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nɔɔrɔ ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fɛn bɛɛ dabaa ye, u bɛ, ani u dara ka kɛɲɛ ni i sago ye.\" \t ብሓፈሽኡ ንእግዚኣብሔርን ንኽሎም ቅዱሳንን ዝግቦኦም ክብሪ ክንህቦም ይግበአና \"ፍርሓት ንዝግበኦ ፍርሓት ክብሪ ንዝግበኦ ኽብሪ፥ ንኹሉ እቲ ዘዚግብኦ ሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji bɛ kɛ gilasi ye n'a bɛ degere 0 la, a bɛ wuli n'a bɛ degere 100 la. \t ኣብ ዳሉል ዘሎ መጠን ሙቐት ማይ 100 ዲግሪ ሴንቲግሬድ እዩ ዝበጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de kosòn, min bè miiri ko a jòlen don, o k'a yèrè kòlòsi a kana bin. \t 12 ስለዚ፡ እቲ ደው ኢሉ ዘሎ ዚመስሎ፡ ከይወድቕ ይጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li yaa Izirayɛli woolo pe sɔngɔrɔ mbe pe tɛgɛ wa pe faa yɔnlɔ li ni 33-39 \t እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ካብ ዳዊት ኣብ ዝፋን ቤት እስራኤል ዚቕመጥ ሰብኣይ ከቶ ኣይኪስአንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova tun bɛ kuma a denkɛ fɛ min bɛ dugukolo kan. \t የሆዋ፡ የሱስ ወዱ ምዃኑ ተዛረበ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy dinner kat sini la ye.. \t ምሸት ዓርቢ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me yé lônni bé a bi lokbitata \t ሎሚ ሎሚ ግን ወረ ክሰምዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunu, kɔngɔ tun bɛ cɛ nin na \t ኣብ ዛ ጥቕስቲ በርሀ ዝበላ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono mama de douyatte? doko made mo souyatte? \t : ወይስ ከም ኣቦኻ (ሻዕብያ) ቢዚኸድካዮ ምዝራግ'ዩ:?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you accept credit cards?: N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብደቢት ካርድ ክኽፍል እኽእል'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "donucen donucena donuceno donuceni donuceny donucena \t ፍቓዱን ዕላማኡን ወትሩ ኸም ዚፍጸም ይገብር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "63 Yesu tun bè cè minnu bolo, olu ye yèlè bò a ma k'a bugò. \t 63 እቶም ንየሱስ ዝሐዝዎ ሰባት ድማየላግጹሉን ይወቕዕዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" bébé abeille mon nouveau mini bébé \" \t \"ሓዲስ ወይኒ ኣብ ሓዲስ ግንአ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmaa bɛ nloa edwɛkɛ ɛyɛ fɛ, . . . na bɛnwu nyelebɛnloa kpalɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛfa bɛye awie biala edwɛkɛ nloa la.\" - KƆL. \t \"ንነፍሲ ወከፍ ከመይ ጌርኩም ክትምልሱ ኸም ዚግብኣኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ፡ ዘረባኹም ብጨው እተቓመመ፡ ኵሉ ሳዕ ጥዑም ይኹን\" ድማ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ናይ ዝኾነ ቦታ ኣይወሰድኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Kɔɔto edwɛkɛ mɔɔ yɛnleɛnlea nu la maa ɔda ali kɛ Gyisɛse lile ye ɛwɔkɛ ɛhye azo: \"Mebamaa bɛ nrɛlɛbɛ nee edwɛkɛ agbɔkɛ meamaa bɛaha na bɛ kpɔvolɛma biala ɛnrɛhola bɛ nyunlu gyinla yeye bɛ nloa azo.\" \t 33 ገለ ኻብቲ ሕጋዊ ቓልስታት ምምርማርና፡ የሱስ ነቲ፡ \"ኵሎም ተጻረርትኹም ብሓባር ኪቃወምዎ ወይ ኪከራኸርዎ ዘይክእሉ ኣፍን ጥበብን ክህበኩም እየ\" ዝበሎ ቓል ከም ዝፈጸሞ ዜርኢ መርትዖ ይዀነና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "photo credit: ye tun min ' s facebook acc \t ስእሊ፣ ካብ ፌስቡክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ከምዝበሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ድፍን ናስ ተከታታይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2A ye lonanw ka sarakabɔyɔrɔw ani sɔnnikɛyɔrɔw cɛn, ka jokabakuruw ci, ani ka *Asera jaaw tigɛ k'u ben. \t ነቲ ናይ ጓኖት መሰውኢታትን ነቲ በረኽትን ኣፍረሶ፡ ነቲ ኣዕኑድ ድማ ሰባበሮ፡ ንኣስታርቴታትውን ቈራረጾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "God rest ye merry Pagan folk, \t ዎ ኣምላኽ፣ ኣብ ጽዮን ብህድኣት የመስግኑኻ፣ መብጽዓውን ንኣኻ ኺፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Diɲɛ kitiwaati sera sisan yɛrɛ, diɲɛ nin kuntigi bena gwɛn ka bila kɛnɛma. \t Tigr 31እዝ ዓለም እዙይ ዝፍረደሉ ጊዜ በጺሑ እዩ፤ ገዛኢ እዝ ዓለም እዙይውን ናብ ወፃኢ ዝድርበየሉ ሕዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari lɔnniya ni fanga y'a ta ye. \t እቲ ምሥጢራዊ ሓይልን ጥበብን ናይ'ዚ ከኣ ባዕሉ እግዚኣብሔር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni an bɛ muɲuli kɛ fo a laban, an na sigi masaya la a fɛ. \t 12 - እንተ ተዐገስና፡ ምስኡ ኸኣ ክንነግስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten balimaw bɛɛ ta fan fɛ Masedwanɛ jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 10ብርግጽ ኣብ ኲላ መቄዶንያ ንዘለዉ ኣኅዋት ትፈትዉ ኢኹም፤ ግና ኣቱም ኣኅዋትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a yɛkola yɛka kɛ bɛyɛle ngyehyɛleɛ kpalɛ bɛmaanle Yizilayɛma ɛ? \t እስራኤላውያን ኣዝዮም እተወደቡ ኸም ዝነበሩ ኽንዛረብ እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé hot, yé beau. \t ሙቀት ጥዑም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw nenina Krisita tɔgɔ kosɔn, aw ye dubadenw ye, katuguni nɔɔrɔ Ni min ye Ala Ni ye, o sigilen bɛ aw kan. \t 14 ምእንቲ ስም ክርስቶስ ትጽረፉ እንተ ኣሊኹም፡ መንፈስ ክብሪ፡ እወ፡ መንፈስ ኣምላኽ ኣባኻትኩም ይዓርፍ ኣሎ እሞ፡ ሕጉሳት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka waati bɛ na, kɔɲɔcɛ na bɔsi u la, o mana kɛ, u na sun. \t እንተኾነ ግዳ መርዓዊ ኻብአቶም ዝውሰደላ መዓልቲ ኽትመጽእ እያ፤ ማር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de y'a to ne barikantan sirannen yèrèyèrètò tun bè aw cèma. \t 3ኣነ ኸዓ ብድኻምን ብፍርኃትን ብብዙኅ ምንቅጥቃጥን እየ ምሳኻትኩም ዝነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 10:24, 25) Ka taa a fɛ ka cɛsiri kɛ min bɛ i kodiya Jehova ye, i na ɲɛnamaya lakika sɔrɔ ni o ye - ɲɛnamaya banbali ye. \t (እብራውያን 10:24, 25) ኵሉ ሳዕ ንየሆዋ ኸተሐጕሶ እንተ ጽዒርካ፡ ነቲ ናይ ሓቂ ህይወት ዝዀነ ናይ ዘለኣለም ህይወት ክትረኽቦ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fiɲɛ sama kosɛbɛ ka tila ka a bila. \t ሰማያትን ፡ ጥሶ ፡ ህዋውን ፡ ሰንጥቆ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni) yɛli: \"Yaa nyini Nuhu! \t እቶም \"ኢሳይያስ ብዓንተቦኡ ኣይናትናን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "goran ni iretara dou desu ka \t ሰላም ግበርን ዓቅብን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u dɔgɔya k'u kɛ jɔɔnw ye. \t ገዛእ ርእሱ ሰብ ገይሩ፣ ከም ባርያ ድማ ስለ ዝተኣዘዘ፣ ባሮት ኩኑ ክብል ድፍረት ረኺቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔna o Kɛnɛma \t ናይ ትሕዝቶ ገጻት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40a nun sikɔtɛ naxan findima yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, \t ካብ ሓቂ ዝረሓቐን ኣብ ባይታ ብተግባር ዘይግለፅን ሙዃኑ ንኩላህና ዘስማዕመዐና ነጥቢ'ዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye ne dogo a bolo kɔrɔ. \t \" ኢለ ደኒነ ብኢደይ ሓዝኩዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O kɔ, an minnu ɲɛnama tora, an ni olu na tufa ka taa ɲɔgɔn fɛ sankabaw la Matigi kunbɛn yɔrɔ la fiɲɛ la. \t 17 ድሕርዚ ንሕና ብህይወት ጸኒሕና ዘሎና ንምቕባል ጐይታ ኣብ ኣየር ምሳታቶም ሐቢርና ኽለዐል ኢና፡ ከምኡውን ንሓዋሩ ምስ ጐይታ ኽንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dɔ tɛmɛnnen kɔ, denkɛ dɔgɔmannin y'a niyɔrɔ wari bɛɛ lajɛ ka taa jamana jan dɔ la, k'a bɛɛ tiɲɛ yen kakalaya la. \t 13 ድሕሪ ሒደት መዓልቲ ኸኣ እቲ ንእሽቶ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ፡ ናብ ካልእ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, o (Annabi Ibrahima) daa bi naɣisi, ka niŋ ba saani ni naɣibila so bɛ ni she o nimdi. \t ኣብ ዘመነ ኣብርሃም'ውን ህዝቢ ሰዶምን ጎመራን ወዲ ምስ ወዲ ክሳብ ምትእትታው ዝበጽሕ ሓጢኣት ሰሪሖም ንእግዚኣብሔር በደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wan cne nk dowld fonts tu ye.. \t ከምዚ ስለዝዀነ ኢና ድማ DLswe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Yazee mara, ni Galaadi dugubabaw bɛɛ, ani amoniw ka mara tilan kelen, fɔɔ ka taga se Arowɛri min be Araba gɛrɛfɛ, o le dira u ma, \t 25 ሃገሮም ድማ ያዕዜርን+ ኵለን ከተማታት ጊልዓድን ፍርቂ ምድሪ ዓሞናውያን+ ክሳብ እታ ኣብ መንጽር ራባ+ ዘላ ዓሮዔርን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t እዩ ዚመጽእ\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 ɛ gyakɛ-mrɛlɛsɛka bɛ gyakɛ-mrɛlɛsɛka \t 2 ናትኻ እግሪ ኣጻብዕ ባባኹም እግሪ ኣጻብዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱ ኸኣ፡ ተዛረቢ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Sanjiba nana, baw karila, fiɲèba cira, olu bèè ye o so gosi, nka a ma bin, katuguni a ju sigira farakolo kan. \t 25 ዝናም ዘነመ፡ ውሒዝ ወሓዘ፡ ንፋስ እውን ነፈሰ፣ ነታ ቤት ከኣ ደፍኣ፣ ኣብ ከውሒ ስለ እተሰረተት ግና፡ ኣይወደቐትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ni ne sera yen, wajibi don ne ka Romè fana ye.\" 22 A ye a dèmèbaa fila, Timote ni Erasite ci ka taa Masedwanè jamana la, nka a yèrè tora Asi jamana la fòlò ka waati dò kè. \t 22 ንኽልተ ኻብቶም ዘገልገልዎ፡ ንጢሞቴዎስን ንኤራስጦስን ከኣ፡ ናብ መቄዶንያ ለኣኾም፣ ንሱ ግና ኣብ እስያ እተወሰነ ግዜ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ʃu caman kε u tε foyi Sɔrɔ ka dun. \t ድሕሪ ብዙሕ ጉዕዞ ማይ ጸምኡ መግቢ'ውን ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bè nin kow kè, ne fana tèna o fò aw ye.\" \t የሱስ ከኣ፡ ኣነውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር፡ ኣይነግረኩምን እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u tilelafana, a bè Faamanjè kan, \t ቀረቡ እሞ ኣእጋሮም ኣብ ክሳውዶም ገበሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hɔrɔnya te tɛmɛyɔrɔ sɔrɔ yen. \t ምሉእ ዘይጎደሎ ነፃነት ኣለወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Noko ɔwɔ kɛ kunli biala kulo ɔ ye kɛ ɔdaye ɔ nwo, na yelɛ biala noko di ɔ hu eni.\" - Ɛfɛsɛsema 5:33. \t \"ነፍሲ ወከፍኩም ንሰበይቱ ኸም ርእሱ ገይሩ የፍቅራ፣ እታ ሰበይቲ እውን ንሰብኣያ ብዙሕ ተኽብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kena kabo kat bini ni.. \t ገለ-ገለ እፈታትን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yè yarilɛgɛrɛ yan, ɛɛn fɔ ye siri jate; \t 20 ተስፋታት ኣምላኽ ዘበለስ ብእኡ \"እወ\" ዀይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò. \t እቶም ምዉታን ድማ ከምቲ ኣብቲ መጻሕፍቲ ተጽሒፉ ዘጸንሐ ከከም ግብሮም ተፈርዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Min bɛ tɛmɛn mɔgɔ bolo fɛ, o tɛ mɔgɔ kelen ka ko ye, k'a sɔrɔ Ala ye kelenpe de ye. \t 20 ማእክላይሲ ማእከላይ ሓደ ኣይኰነን፡ ኣምላኽ ግና ሓደ በይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha bɛhile mbusua tile kɛ: \"Bɛmmaka bɛ mra ɛya, emomu bɛhɔ zo bɛva Gyihova folɛdulɛ nee ye ngilehilelɛ bɛtete bɛ.\" \t ወላዲ እንተ ዄንካ ነቲ፡ \"ኣቱም ኣቦታት ድማ፡ ንውሉዳትኩም ብተግሳጽን ብምዕዶን የሆዋ ደኣ ኣዕብይዎም እምበር፡ ኣይተሕርቕዎም\" ዚብል ንጽጽር ኣቕልበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Note: je n'aime ni la politique ni la personnalité de Sarkozy. \t ውልቃውን ህዝባዊ ፖለቲካዊ ጥዕናን ስኢነ ይሳቐ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca yé c'est reparti! \t ራእሲ እኮ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N-zaŋ chaŋ Fir'auna mini Haamaana, ni Kaaruuna sani, ka bɛ yεli: \"O (Musa) nyɛla sihiralan, ʒirilana.\" \t 27 ፈርኦን ከኣ ልኢኹ ንሙሴን ንኣሮንን ጸዊዑ፡ \"ሕጂ ሓጣእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Ka gucako tic ci gumuko keno tyer ducu ma yam tye i Jerucalem, ka dok gumuko keno tyer ducu ka ma giwaŋo iye odok eceta gutero gubolo woko i laora kulu Kidron. \t ተንሲኦም ከኣ ኣብ የሩሳሌም ንዝነበሩ መሰውኢታት ኣርሐቑ፡ ንዂሉ መሰውኢታት ዕጣን ድማ ወሲዶም ኣብ ርባ ቄድሮን ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè aw kanu tiɲè la, ne kelen tè dè, nka tiɲè dònbaaw bèè fana. \t ሓቂ ዘበለ ክፈልጥ ንስኻ ዝገለጽካለይ ሓቅነት ደኣ እምበር ብሰባት ወይ ብመጻሕፍቲ ጥራይ ዘይኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ንኣራዊት ምድሪ እውን ኣይክትፈርሆምን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A koun be mounou kono kan ga kanouh beh bii \t Tag: ፍቕሪ ሎሚ ቅነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman dira min ma, fèn caman na ɲini o fè. \t ጸሎት ጻድቕ ብግብራ ብዙሕ ተስልጥ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ብኣኻ ተስፋ ንገብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw ka o kɛ ka aw hakili to ne la.\" 26 Aw mana nin nbuuru dun ka minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw bɛ Matigi saya ko de fɔ, fo a ka na. \t 26 ማለት፡ እዛ እንጌራ እዚኣ ብትበልዕዋ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣውን ብትሰትይዋ መጠን፡ ክሳዕ ጐይታ ዚመጽእ፡ ሞቱ ትነግሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58k'a talontalon ka bɔ n'a ye dugu dafɛ, k'a daminɛ k'a bon ni kabakuruw ye. \t 58 ናብ ወጻኢ እታ ኸተማ ኣውጺኦም ከኣ፡ ብዳርባ እምኒ ቐተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw kanu tiɲɛ la, ne kelen tɛ dɛ, nka tiɲɛ dɔnbaaw bɛɛ fana. \t አነ ዝጸልኦ፡ ሓቂ ትሓይሽ ምጽላእ ጥራሕ አይኮነን፡ ካልእ እውን እየ ክውርዶ ዝደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bi laseliba bɛ taa n'an ye Faransi jamana kan. \t ፈረንሳ ኣብዚ ሕጂ እዋን ፕረዝደንታዊ ምርጫ ተኻይድ'ላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min banna ne la, o banna ne cibaa la.\" 17 O ciden biwoloɛula ni fila ɲagalilen kɔseginna, u ko: \"Matigi, hali jinɛw bɛ kolo an ye i tɔgɔ barika la!\" 18 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Ne ye Sitanɛ bintɔ ye ka bɔ sankolo la, i n'a fɔ san yɛgɛyɛgɛ. \t 17 እቶም 70 ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ኣጋንንቲ እኳ ብስምካ ተገዚኦምልና\" እናበሉ ብሓጐስ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ɲɔgɔn kɛlɛ, walisa aw b'a fɛ ka ko minnu kɛ, aw kana olu kɛ. \t ስለዙይ ነቲ እትደልይዎ ምእንቲ ኸይትገብሩ ክልቲኦም መጻርርቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nou foun dou dou ko Ré dor tén oun \t መወዳድርቲ የብሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé yé, happy birthday, happyblog et grandit bien!!! \t ታሪኽን ጅግንነትን ደጊያት ባህታ ሓጎስ (ኣባ ጥመር)!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walawalakɛnɛ clef Nom. dayɛ \t ጸባ ኣስቲኻኒ፡ ጸባ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé voici mon annonce. \t እንታይ ኢዩ 'ቲ ሰበብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E mɛnni xili sama nɛ ‹Gogo xa ɲama xa gulunba.›\" \t ኣብቲ እምኒ እቲ ዝወደቐ ዘበለ ኺስበር፡ እቲ እምኒ እቲ ዝወደቖ ድማ ኪጭፍለቕ እዩ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ ne kuma dɔn ka o kɛ, o mɔgɔ de bɛ ne kanu. \t እቲ ትእዛዛተይ ዘለዎ እሞ ዝሕልዎ ንሱ እዩ ዘፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni Senu kelenpe de bɛ o kow bɛɛ kɛ, ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen ka nilifɛn di u ma ka kɛɲɛ ni a yɛrɛ sago ye. \t - እዚ ዂሉ ኸኣ ንሱ እቲ ሓደ መንፈስ ከም ዚደልዮ ገይሩ ንነፍሲ ወከፍ ገግዲኡ እናመቐለ እዩ ዚገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fanfara happy birthday la multi ani \t ርሑስ በዓላት ልደትን ሓድሽ ዓመትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatɔ, mɔgɔw ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 36 - ንሱ ኺኸይድ ከሎ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ ኣንጸፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina bè kasi la O Afrika ! \t ደንበ ኣፍሪካ ብኣፍሪካውያን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anna:: Anna bo bana, banana fana fo fana, fe fi fo mana, Anna! \t ኣንቶንዮ ድማ ስለ ዝሓመመ፡ ፈትሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "anw kanka k'anw bankébaw sakokè \t ንወለድና እንተ ኣኽቢርና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a menli ta yɛ wɔ mekɛ mɔɔ bɛ dɔvolɛ bie kɛwu la ɛ? \t እተፍቅሮ ሰብ ብሞት እንተ ዚፍለየካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana tun bè u fè ka u dèmè. \t ዮሓንስውን ይሕግዞም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u ka sarakabɔyɔrɔw ci k'u ka joow jɛni, k'u ka duguw nafolo cɛ ka sɔrɔ ka kɔsegi Zuda mara la. \t ቀቅድሚኡ ልኡኻት ሰደደ፡ ከይዶም ኬዳልዉሉ ድማ ኣብ ሓንቲ ዓዲ ናይ ሰማርያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ye o kɛ, mɔgɔ o mɔgɔ min bɛ i ka so kɔnɔ, olu na kisi.' \t ኩሉ ሰብ ኪድሕንን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ ɔkola ɔkile, \"Ɛzulolɛ baha bɛdabɛ mɔɔ bɛlɛko bɛatia Gyihova la.\" \t ^ ወይ፡ \"ኣብ የሆዋ ኸም ዚጽግዑ ይዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan jumɛn tɛ sogo domun ? \t 'ናይ መን ሥጋ ትበልዕ፧!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wade dolignou yow lagnou gueum ya niou doy thia kaw thia kanam rek 75% \t ህንፀት ፕሮጀክት ዜሮ ኪሎሜትር ዓድዋ 75 ሚኢታዊ ተዛዚሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Magadala Mariyama ani Jose ba Mariyama tun bè yen ka Yesu su don yòrò filè. \t 47 ማርያም መግደላዊትን ማርያም ኣደ ዮሴን ግና፡ እተነብረሉ ቦታ ይርእያ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkpula mekɛ zɔhane, Nyamenle ɛtɛmaanle bɛ adenle kɛ bɛho bɛtia bɛ kpɔvolɛma. \t ክሳብ ምቅታሎም ክንድሩ ግና ኣምላኽ ዝሰምሮ ምኽሪ ኣይነበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kel mot tatouage mon bébé !!! \t ናይ ሓደ ወለዶ ዕድመ !!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 U ma cogo sɔrɔ k'a ladon jama kosɔn minkɛ, u yɛlɛnna so san fɛ k'a sanfɛla dɔ wɔrɔn ka o cɛ ni a ka dalan lajigin o wo fɛ Yesu ɲɛ kɔrɔ jama cɛma. \t 19 ብሰንኪ እቲ ህዝቢ ኼእትውዎ ስለ ዘይከኣሉ ድማ፡ ናብ ናሕሲ ደዪቦም፡ ብመንጎ እቲ ዘፍረስዎ ሕጡብ፡ ምስ ቃሬዛኡ ናብ መንጎ እቶም ኣብ ቅድሚ የሱስ ዝነበሩ ኣውረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya ɲεnama, o tε ka kerecεnya fɔ da la dɔrɔn \t እምነት ግና ኣምላኽ ከም ዝኽእል ምእማን ወይ ምፍላጥ ጥራይ ማለት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t 3 ንስኻትኩም ከኣ፡ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል፡ ድሮ ንጹሃት ኢኸም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tanyè kòrò ye fana yèlèmali ye. \t ንጽህናኡ እውን ይሕሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Photo wali ka chuut ka darsan 2 97% \t ንቁ ንጥረ ነገር 99%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tun b'a fe k'i gninika fen do la. \t ክሓትተካ ዝሓሰብክዎ ነገር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baji jara walisa ka sira labèn masakèw ɲè, olu minnu bè na ka bò kòròn fè. \t ነቶም ካብ ምብራቕ ጸሓይ ዚመጹ ነገስታት ድማ መገዲ ምእንቲ ኺዳለወሎም፡ እቲ ማዩ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pikiri ka kan ka kɛ kun minnu na, olu de filɛ: \t ካብ ቅዱሳን መጻሕፍቲ ነዞም ዝስዕቡ ጥቅስታት ንመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kulola, 50 k'a masɔrɔ u bɛɛ ɲɛ tun b'a la, u ja tigɛra. \t 50 ኵላቶም ርእዮምዎ ነበሩ እሞ፡ ተረበሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Íɔni cɛma ta ye min ye, o tigi bɛ o kuma mɛn, nka nin diɲɛ hami kow ni nafolo lafilibanciya bɛ o kuma degun, fo a tɛ den. \t ገሊኡ ኸአ አብ ማእከል እሾኽ ወደቐ፡ ምልክት ናይዛ ዓለም እንነብረላ እዩ፡፤ እቲ አብ እሾኽ ዝተዘርአ ኸአ ነዚ ቓል ዚሰምዕ እዩ፡ ሓልዮት እዛ ዓለም እዚአን ምዕሻው ሃብትን ድማ ነቲ ቓል ይሓንቆ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye talan fila wɛrɛ sɔrɔ tɔnɔ ye, u filɛ.' 23 A makɛ ko: 'A ɲɛ na, jɔn ɲuman, dannamɔgɔ. \t 23 ጐይታኡ ኸኣ፡ 'ንፉዕ፡ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ባርያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amir Arsalani (@amir.arsalanii) \t ራያን ሳውሪ (@ryansawrie)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "< kalasar, kalasade, kalasat, kalasa > \t ቤተ ትምህርቲ - school"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Yesu dɔnbaaw bɛɛ jɔlen tora yɔrɔ jan ka o kow filɛ, ani muso minnu tun tugura a nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la. \t 49 - እቶም ዚፈልጥዎ ዂሎምን እተን ካብ ገሊላ ዝሰዐባኦ ኣንስትን ከኣ ብርሑቕ ደው ኢሎም ነዚ ይጥምቱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ tɛ se ka i fari yɔrɔ dɔ walima a yɔrɔsi lamaga. \t ባዕሉ ንደገ ክወጽእን ኣብ ውሽጢ ኣካላት ክጠፍእ ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hug e soni bi na bɛ gye cheque? \t ጽያፍ ስለ ዝገበሩ ኺሐፍሩዶ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne dara a la Matigi la ko sɔɔni ne yɛrɛ bɛ taa bɔ aw ye. \t 24 ኣነ ባዕለይውን ቀልጢፈ ኸም ዝመጽእ፡ ብጐይታ እእመን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na fisa adamadie bɛlɛxɛe bɛ.\" \t ኣምላኽ ካብ መዋቲ ሰብ ኣጸቢቑ ይዓቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t * ወይ፡ \"ንህይወቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Cɛ dɔ tun bɛ yen, farikolo fununbana tun b'a la. \t 2 እንሆ፡ ከብዱ እተነፍሔ ሰብኣይ ኣብ ቅድሚኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Togodala mɔgɔw bɛna sigi min san 20 ɲinan kɔ? \t ክንደይ ዝኣኽሉ ንጹሃት ዜጋታት ንልዕሊ 20 ዓመታት ኣብ ማእሰርቲ ይበልዩ ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw hakili la fεrε jumεnw bε se ka sɔrɔ olu la? (makan caman....) \t ምስ ኣየናይ ምስሊኸ ኸተመዓራርይዎ ኢኹም፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu y'u jaabi ko: \"Tilebin tuma, aw b'a fɔ ko sanji tɛna na, k'a masɔrɔ sankolo bilenyalen don. \t የሱስ ድማ ፥ ነቲ ጓሳ እቐትሎ፡ እተን ኣባጊዕ ከኣ ፋሕ ይብላ፡ ጽሑፍ እዩ እሞ፡ በዛ ለይቲ እዚኣ ዅሉኹም ብኣይ ክትዕንቀፉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu ye den fa ɲininka ko: \"Nin y'a sɔrɔ kabini tuma jumɛn?\" \t 21 የሱስ ድማ ነቦኡ፡ እዚ ኻብ ዚሕዞ ኽንደይ ዘመኑ እዩ፧ ኢሉ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pikiri kɛ sogobu fɛ (bobara la walima woro la). \t ቅንኣት ባእስን ካብ ዚህልወኩምሲ፡ ስጋውያን ምዃንኩምዶ ኣይኰነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kamzori ka desi ilaj, kamar dard ka ilaj, \t ሕቶ እንተ ኣለካ ኾይኑ ሕተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Somali bɛ jamana Afrika kɔnɔ. \t ብኸምኡ ከኣ ኣፍሪቃ ኣፍሪቃ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fla bɔ saba la, a to ye kelen ye. \t ሓደ ይኾኑ ሰለስተ ድማ ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova boale bɛdabɛ mɔɔ bɛyɛle ko bɛvile Yigyibiti la ɛ? \t የሆዋ፡ እስራኤላውያን ካብ ግብጺ ኺወጹ ኸለዉ መንፈስ ሓድነት ንዘርኣዩ ሰባት ብኸመይ እዩ ሓጊዝዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "____ bε sɔrɔ fan jumεn fε? \t በየናይ ግብሪ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O de kosɔn ni i bɛ ne jate i jɛɲɔgɔn ye, i ka ale ladon i ko i bɛ ne ladon cogo min na. \t 17 እምበኣር፡ ፈታዊኻ* ኸም ዝዀንኩ ጌርካ እትርእየኒ እንተ ዄንካ፡ ንዓይ ከም እትቕበለኒ ጌርካ ብጽቡቕ ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sendonni n'a donbaliya baara dɔw la, o sababu bɛ bɔ aw taayɔrɔw janya la walasa ka dɛmɛ ɲuman sɔrɔ. \t እቶም ትኸዶም ህዝብታትን ሃገራትን ክሳብ ዘገልገልካዮም ትርፊ ክሳብ ዘፍረዩ'ዮም ዘተኣናግዱኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mɔgɔ caman n'a fɔ ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fɔ, anw ma kiraya kɛ i tɔgɔ la, ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la, ka kabako caman kɛ i tɔgɔ la wa?' 23 O la, ne n'a fɔ u ye ko: Ne ma aw dɔn fewu. \t \"በታ ማዓልቲ እቲኣ ብዙሓት ጎይታይ ጎይታይ ብስምካዶ ትንቢት ኣይተዛረብናን ብስምካዶ ኣጋንንት ኣየውጻእንና፧ ብስምካስ ብዙሕ ታኣምርዶ ኣይገበርናን፧ ክብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ o fɔ katuguni ne tɛ aw kanu wa? \t ስለ ዘፍቀርኩኺ ዶ ኣይኮንኩን ምሳኺ ዘለኹ ኤዱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Filipekaw 1:8) Kanuya min tun bɛ Yesu la, o tun ye jogo ɲuman ye min bɛ mɔgɔ dusu suma. \t (ፊልጲ 1:8) ለውሃት የሱስ ባህ ዜብል ብምንባሩ፡ ነተን ደቀ መዛሙርቱ ዝነበራ ኣንስቲ ይስሕበን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi Hadama tun ye mɔgɔ dafalen ye, jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen tun bɛ ale ni Jehova cɛ. \t ሙሴ ምስ የሆዋ ናይ ቀረባ ርክብ ነይርዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ko mɔgɔ si tɛna se ka sanni kɛ wala ka feereli kɛ ni o taamashyɛn t'a la, o wara tɔgɔ wala a tɔgɔ nimɔrɔ kɔni. \t 17 እቲ ምልክት፡ - ስም+ እቲ ኣራዊት ወይስ ቍጽሪ ስሙ፡+ - ዘለዎ እንተ ዘይኰይኑ ድማ፡ ሓደ እኳ ኺዕድግ ወይ ኪሸይጥ ከም ዘይክእል ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ n'a bato, fɔ minnu tɔgɔw tun sɛbɛnna Sagaden fagalen ka ɲɛnamaya kitabu kɔnɔ kabini diɲɛ da tuma. \t \"እቶም፡ ካብ ምስራት ዓለም ጀሚሩ ስሞም ኣብቲ ናይቲ እተሐርደ ገንሸል መጽሓፍ ህይወት ዘይተጻሕፈ፡ ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ዅላቶም ኪሰግዱሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "60Delaya kɔmɔgɔw ni Tobiya, ani Nekoda kɔmɔgɔw mɔgɔ kɛmɛ wɔɔrɔ ni bi duuru ni fila, \t ደቂ ደላያ፡ ደቂ ጦብያ፡ ደቂ ነቆዳ ሹዱሽተ ሚእትን ሓምሳን ክልተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɛbɛnɛ ko, 'Mabɛ min bara ma bole layigi miran kelan rɔ, wo ara a kan-kɔ sɔ n na.' 19 Yanni kɛ wati ni ke tumɛ min, n bi kɛ fɔla wo ye, woletɔ a wa ke tumɛ min, wo si la a la ko, 'Ale, wo mɔgɛ le nde la.' 20 \"N bi tonyɛ fɔla wo ye, min ba nna kilayɛ rabira, wo ara nde fanan rabira. \t ውድእ አቢሉ ሕቁኡ ይህበኒ ግን አነ ከም ሓዊ ይቃጸል ስለዘለኹ ተገልቢጠ ብቅድሚኡ መጺአ ናበይ ኢኻ አነ ከይወዳእኩ ይብሎ'ሞ ግን (لا حياة لمن تنادي) አን ክምሰብ መጠን ብጣዕሚ ይሓርቅ ፡ ጨሪሱ ከይነኻአኒ እኳ እንተዝኸውን ምሓሸኒ ይብል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paper to kisi din ka bahut easy tha aur kisi din ka bahut hard \t ንእተሓላለኸ ጉዳይ ኣብ ሓዳር፡ መጽሓፍ ቅዱስ ቀሊል ፈውሲ ኣለዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ንሱ ርእሲ እዩ ንሕና ኸአ ኣባላት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔ dɔ bɛ don dɔ bonya ka tɛmɛn don dɔ kan, k'a sɔrɔ dɔ wɛrɛ bɛ miiri ko donw bɛɛ ka kan. \t 5 እቲ ሓደ ነታ ሓንቲ መዓልቲ ኻብታ ኻልእ ኣብሊጹ ይፈልያ፡ እቲ ሓደ ግና ንዂላተን መዓልትታት ማዕረ ገይሩ እዩ ዚርእየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Nɔe ne mɔɔ aleɛ kye a Gyisɛse bawu la, ɔzele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Memaa bɛ mɛla fofolɛ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko; kɛ mɔɔ mehulo bɛ la, bɛdabɛ noko bɛhulo bɛ nwo ngoko. \t 15 የሱስ ኣብታ ኣብ ምድሪ ዝነበረላ ናይ መወዳእታ ምሸት ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡ ንስኻትኩም እውን ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" - MAT. \t ከምቲ ሰብ ኪገብሩልኩም እትደልይዎ፡ ንስኻትኩም ድማ ከምኡ ግበሩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛlɛtokɛ ne se: \"Diedima ne bɔle kpɔkɛ kɛ bɛkeha bɛ sa aze na mɔɔ bɛkɛnyia ye la bɛava bɛahɔboa mediema mɔɔ wɔ Dwudiya la.\" \t ተነበይቲ ተመሲሎም 'ሎሚ ንሃገርና ኣብ ኢድ ጓና ትጽናሕ እንብላ ዘለና ምእንቲ ክትጥቀም ኢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tn blog yé bien <2 \t ባህላዊ ሙዚቃ # 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca c jé mon frère ya 19 ans pis yé vrm hot:P \t CF1 ፍሰት ሙቀት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nk follow ke tak mo follow cara ko ni..hehe.. \t ኣይጠዓስን ክስዕቦ'የ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bè taa Jerusalèm Tèmènkan seli la san o san. \t 41 ወለዱ ኸኣ ዓመት ዓመት ንበዓል ፋስጋ ናብ የሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est pourquoi yé té kouman oyodui là! \t ብሱሩ ኣይፈልጡናን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Nea kɛzi ɛ nwo yɛ anyelielɛ la, O bɛlɛra kulovolɛ' (6) \t 'ፍቕርተየ፡ ክንደይ ባህ ተብሊ' (6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe ɲɛ nataw la, bangekɔlɔsi fɛɛrɛ caman ɲɛfɔlen don. \t ኣብ ቀረባ ዓመታት ሓያሎ ሓደስቲ ትርጉማት መጽሓፍ ቅዱስ ይሕተም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mais yaw sawaye waly seck kene wakhou mountas waye waye nack kou waye lou nekhite danako nak merci you \t ኣኽራንን ኵርባታትን ኣብ ቅድሜኹም ብእልልታ ኺሕጐሱ እዮም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògòbaw bè u fanga jira u la. \t መራሕቲ ሓይልታት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou... nani kono sure \t እንታይ ማለት'ዩ ብመን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova bɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye na bɛtie ye la anwo bane ɛ? \t የሆዋ ነቶም ብተኣማንነት ዜምልኽዎን ኣብ ፍቕሩ ዚጸንዑን ብኸመይ እዩ ዓስቦም ዚህቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeneye ni, Yew ni, Olokun eni If. \t እቃዕ በልካያ እወ ነዛ ነብስካ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kun ye What's My Line \"jatigi dogolene.\" \t ኩነታተይ 'ኤምኣርኬኤች' ምዃኑ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "―Ka wilaꞌ ani ka walkaꞌich ka kʼale. \t ተዛሪበ እየ፡ ከምጽኦ ድማ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Iŋɛtukuli bɛi Bɔlɔ ngaisetɛ mɔkɔ tɔw la., 2019 \t ኣብ 2019 ኣብ ስፖርታዊ ባይቶ ሓደስቲ ክብርታት ክተኣታተዉ ውሳኔ ሓሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ belemgbunli ne zoanle bɛ la kpole bɛ dedee bɛdwule ɛleka mɔɔ bɛpɛ Dwɔdan ne la. \t እቶም መልእኽተኛታት ንጉስ ናብ መሳገሪታት ዮርዳኖስ ገጾም ብቕልጡፍ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I n'a fɔ jagokɛyɔrɔw dugubaw tun kɛra jago misɛnni jabala ye kabini tuma jan ani sanni jagokɛ bitikiw la. \t ኣዕራብ ነጋዶ ንመብዛሕትኡ ንግድ ቀመምን ሽቱን ንዘመናት ዚኣክል ተቘጻጺሮምዎ ነይሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ko minnu sèbènnen tun bè Kitabu la Yesu ko la, olu bèè dafalen kò u fè, u y'a lajigin ka bò fagalijiri kan k'a don kaburu kònò. \t 29 ነቲ ብዛዕባኡ እተጻሕፈ ዘበለ ምስ ፈጸሙ፡ ካብ ዕጨይቲ ኣውሪዶም ኣብ መቓብር ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni orobinɛ ji bɛ aw bolo, aw bɛ a ko ni o ye. \t ነዛ መጽሓፍ እዚኣ ኣንቢብካ ምስ ወዳእካያ፡ እምኒ እሰረላ፡ ኣብ ማእከል ኤፍራጥስ ደርብያ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ɲèw jòlen na filèli kè, nka aw tèna yeli kè. \t ዋላ ብጎቦ እንተረኣዮም እውን ኣብ ሓንጎሉ ኣእትዩ ከመስርሖም ኣይክእልን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A na tilennenya ko jira u la, katuguni ne bɛ taa ne Fa ma, ani aw tɛ ne ye tun. \t 10 ብዛዕባ ጽድቂ፡ ናብ ኣቦይ እኸይድ ኣሎኹ እሞ፡ ደጊም ኣይትርእዩንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogoya fosi tè ne kòni bolo, i nyè tè n bèna dèsè ka n jò n senw kan. \t ኣእጋረይ* እውን ኣየንደልህጻን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ስቅለት - 5 ሚያዝያ ዓርቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Continué son tala ka ba, ya man bless \t ነመስግን ተባረኽ/ኺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O don tun ye ɲɛsigi don ye, o kɔrɔ, o dugusajɛ tun ye lafiɲɛ don de ye. \t ካብ ሓሙስ ድማ ክሳብ ቀዳም ለይቲ (ትንሣኤ) ኣኽፍሎት ብምግባር (ምጥላቅ) በዓል ትንሣኤ የኽብሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbɔɔ na yɛ a kɛ kɔlongɔ Jelusalɛm ma? (w07-E 7/1 kɔl. \t የሩሳሌም ደይኰነትን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ k'a dɔn i bɛ bɔ yɔrɔ min ani i sigilen bɛ yɔrɔmin na. \t ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t \"ሕደጉ ኣይተተዓናቕፉኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùn kàlan ? \t ንገብሮዶ ኣለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Zuwifuw ye ne minɛ ka golokami ɲaa bi saba ni kɔnɔntɔn bɔ ne la, siɲɛ duuru bɛɛ. \t 24 - ብኣይሁድ ሓሙሽተ ጊዜ ነርብዓስ ሓደ ጐደል ተገሪፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yɔrɔnin kelen, donon kasira. \t ሽዑ ንሽዑ ድማ ደርሆ ነቀወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eno te po tigidali wali pabo dao. \t እቲ ናይ ኣቦና ተቓውሞ ኣብዚ ጥራይ ኣይበቕዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔ janin, mɔgɔ te jamana min la, \t ብዘይ ሃገር የለን ክብረት,,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Genki ni narimasu you ni dou ka dou ka \t ናትክን ልሳን ኣለዎ ሓለፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57 Ne Fa min ye ne ci, o ɲɛnama don cogo min na, ne bɛ ɲɛnamaya ale la, o cogo la min bɛ ne dun, o bɛ ɲɛnamaya ne la. \t ከምቲ ሕያው ኣቦ ዝለኣኸኒ፥ ኣነ ኸኣ በቦ ሕያው ዝኾንኩ፥ ከምኡ ኸኣ እቲ ሥጋይ ዚበልዕ ብኣይ ሕያው ኮይኑ ኪነብር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛnɛ kuntaala bɛ bɔ desanburukalo la ka taa fewuruyekalo la. \t ካብ መፋርቕ ታሕሳስ ክሳዕ መፋርቕ ጥሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moga semuanya kan baik2 je ye kak =) \t መኪና ክራይ (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè koko la dounia so yan \t ንሕና ኬድና ምድሪ ዓሶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hope sume ni bkekalan la ye \t ናይ ቅዱስ በጥላን ረድኤትን በረከትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "signification mot diffamation* \t ኣርእስቲ መልእኽቲ *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi tun bɛ ka jigin ji la minkɛ, jɛgɛ belebeleba dɔ y'a kunun. \t ነቲ መርበብ ምስ ኣውረዶ፡ ኣዝዩ ብዙሕ ዓሳ ብምሓዙ፡ እቲ መርበብ ተቐድደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A sèbènnen bè ko: \"Ne na hakilitigiw ka hakilitigiya tiɲè, ka ko dònnaw ka dònniya kè fu ye.\" 20 O la sa, hakilitigi bè min? \t 19 ከመይሲ፡ \"ጥበብ እቶም ጥበበኛታት ከጥፍእ እየ፣ ምስትውዓል እቶም ኣስተውዓልቲ እውን ክነጽግ እየ\" ዚብል ተጻሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a ye u labɔ tuma min na, a bɛ taama u ɲɛ, sagaw bɛ tugu a nɔfɛ, katuguni u b'a kan dɔn. \t ንዅላተን ምስ ኣውጽአን፡ ቀቅድሚአን ይኸይድ፡ እተን ኣባጊዕ እውን ድምጹ ስለ ዜለልያ፡ ይስዕባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bɔlen bɛ kɔnɔnkisɛ jagokɛla dɔ fana fɛ min bɛ kɔnɔnkisɛ ɲumanw ɲini. \t 45 \"መንግስተ ሰማያት ጽቡቕ ሉላት ዚደሊ ተጓዓዚ ነጋዳይ እውን ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la tu...bosan je \t እናናይ ነይ ነይ ... ♪♪"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko nɔɔzo, Nɛbukadenɛza hanle ɛlalɛ ɛzulolɛ bie. \t ሽዑ ናቡከደነጾር ሰንበደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Faantanw bè aw cèma tuma bèè, nka ne kòni tèna kè aw cèma tuma bèè. \t 11 ድኻታትሲ ዅሉ ሳዕ ምሳኻትኩም እዮም፣+ ኣነ ግና ኵሉ ሳዕ ምሳኻትኩም ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8 ፍቕሪ ብዙሕ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ፡+ ቅድሚ ዅሉ ንሓድሕድኩም ሓያል ፍቕሪ ትሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kabakurun mana bin mɔgɔ min kan, a na o tigi ɲɔɲɔ.\" 19 Sariya karamɔgɔw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye Yesu minɛ cogo ɲini o waati yɛrɛ la, k'a masɔrɔ u y'a dɔn ko Yesu ye o ntalen da u yɛrɛw de kama, nka u siranna jama ɲɛ. \t 19ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ከዓ ነዝ ምስላ እዙይ ብዛዕባኣቶም ከም ዝተዛረቦ ስለ ዝፈለጡ በታ ሰዓት እቲኣ ኽኅዝዎ ደለዩ፤ ግና ነቶም ሕዝቢ ፈርኁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ké a sen nô sanbara fanonyé , ki kara kourou comi konodimi tôhni \t ቈርበቶም ኣብ ኣዕጽምቶም ተጣቢቑ፣+ ከም ዕንጨይቲ ንቑጽ ኰይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 K'a masɔrɔ ni ne bɛ aw ɲɛnasisi, jɔn na kɛ ne nisɔndiyabaa ye, fɔ ne ye aw minnu ɲɛnasisi? 3 Ne ye o sɛbɛn ci, katuguni ne tun bɛ siran ko ne mana se aw fɛ yen, ne ka kan ka nisɔndiya minnu kosɔn, ne kana ɲɛnasisi olu kosɔn. \t 2ኣነ እንተኅዚነኩም እቲ ብኣይ ምኽንያት ዝኃዘነ እንተ ዘይኮይኑ ደኣ መን እዩ ዘሐጕሰኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t እዚ እንተ ደኣ ጌርና ብርግጽ ኣምላኽ ክበጽሓና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O tɔgɔsɛbɛn fɔlɔ kɛra ka Kiriniyusi sɔrɔ Siri mara kun na. \t 2 እዚኣ እታ ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ ኸሎ ዝዀነት ቀዳመይቲ ጽሕፈት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ bɛ bamanankan fɔ, lakɔliden kelen kelen minnu b'u cɛra, olu b'u ta fɔ tubabukan na, n b'a sɛbɛn u nɔ fɛ papiye kan yanni n ka se n taayɔrɔ la, Bamakɔ. \t ንሓዉ ኩሉ እቲ ደም ተጸይቑ ዝነበረ ክዳውንቱ ከውጽእ ነገሮ እሞ ናቱ ሂብዎ ንሱ ግን ናይ ሓዉ ክዳውንቲ ተኸዲኑ ንፖሊስ ማዕጾ ከፊትዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye banabagatɔw kɛnɛya, ka suw yɛrɛ kunun. \t ብዘይካዚ፡ ንሕሙማት ኣሕውዩን ንምዉታት ኣተንሲኡን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ bɛvale mɛla ɛhye mɔ bɛluale ngapezonli Mosisi anwo zo la ati, ɔdwu mekɛ ne bie a bɛfɛlɛ ye Mosisi Mɛla. \t ኣብ ዘመነ ሙሴ'ውን ንዕኡ ይጥቀሙ ስለዝነበሩ ሕገ ኦሪት ተጻሒፉ ተዋህቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé oyé amis de la bulle! \t ዓዋን'ዩ ዝኸውን ዒንኪላሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t 5 ዎ ኣቦይ፡ ሕጂ ድማ በቲ ዓለም ከይተፈጥረት ኣባኻ ዝነበረኒ ኽብሪ ኣባኻ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (nyaandolibu maa yεli bɛ toondannima): \"Chɛli gba! \t ብስደት ሳህራ ከኣ 'ናጸነትና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U miiriliw kèra kelen ye, u bè u ka sebaaya ni u fanga di wara ma. \t 13 እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፣ ሓይሎምን ስልጣኖምን ከኣ ነቲ ኣራዊት ይህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de tes avis ni de tes suppositions. \t ርኢቶታትኩም መርሓባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya caman bɛ yen, i n'a fɔ: \t ገለ ካብዚ ነጥብታት እዚ ዝስዕብ ይርከቦ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ciyɛn fanga tɛ. \t ዘተኩር ሓይሊ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ክትሰምዕ ዘደንግጽ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tendance concentrer la signification sur \t ኣትኵሮ ኣብ ኣከባቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsulo Nyamenle menli mɔɔ bɛbateta bɛ la ɛ? \t ንእግዚኣብሔር ቅር ከይነብሎ ኢልና ክንፈርሖ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "magnifique photo , magnifique bébé ! \t ግርም ምስሉይነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala tɔgɔ bɛ di? \t ትርጉም ስም ኣምላኽ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to filanfilan bɛ aw la? 39 A' ye ne bolow ni ne senw filɛ k'a dɔn ko ne yɛrɛ don. \t 38 ንሱ ኸኣ፡ እንታይ ኴንኩም ኢኹም እትስምብዱ፡ ከምዚ ሓሳብከ ስለምንታይ ኣብ ልብኹም ይለዐል፧ 39 ኣነ ባዕለይ ምዃነይ ኣእዳወይን ኣእጋረይን ርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Annabi Yisifu mabihi maa) yεli: \"Bɛ yi kuli nya li so nyεma ni, tɔ! \t የሁ ኸኣ ነቶም ኣብ ጥቓኣ ደው ኢሎም ዝነበሩ ኣገልገልታ፡ \"ኣጽድፍዋ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala, a bɛna laban ka ɲɛ. \t ኣብ መወዳእታ ድማ ብዓወት ክኽምበት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fasokan wɛrɛw kalan ka fara i fakan kan, o jɔyɔrɔ ka bon bɛn ni kelenya sabatili la du kɔnɔ ani sigida la. \t ተ ብተዋፊሮምሉ ዝነጥፉሉ ዘለዉ ማሕበራዊ ምክፍፋል-ዕዮ፣ ኣብ ምቅያር ሕብረተሰብን ማሕበራዊ ሰዉራ ንማሕበራዊ ፍትሒ ዓቢ ግደ ዝጻወት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla nyɛrɛ ara ma sɔlɔmanyanu tugun anu nyɔgɔn na ka gbiliya-wɛ di ma sɔlɔmɔnya ma, gbiliyɛ dasanɛ minnu na. \t እግዚኣብሄር ድማ ንሰሎሞን ተጻራሪ ሃዳድ ኤዶማዊ ኣተንስኣሉ፡ ንሱ ኻብ ዘርኢ ነገስታት ኤዶም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw yèrèw b'a dòn ko ne ye baara kè ni ne yèrè bolow ye ka ne ni ne taamaɲògònw mago ɲè. \t 34በዘን ኣእዳወይ እናሠራሕኹ ንኣይን ነቶም ምሳይ ዝነበሩን ዘድለየና ኸም ዘማላእኹ ባዕልኻትኹም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bie a, ɛlɛdwenle kɛzi ɛhye mɔ kɔsɔɔti kola boa yɛ la anwo. \t እተጸውዑ ግና፡ ኩሉ ንሰናይ ከም ዝድግፎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "É ka sà yé ba-w? \t ንሱ ተረዲኡካ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ክትጥቀሙ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe yin yarilire cɛnlɛ pyew ta ni! \t ትንቢት ኣይትንዓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugujɛ da fɛ, Yesu jɔlen tun bɛ ba da la, nka kalandenw tun m'a dɔn ko Yesu don. \t Tigr 4ምድሪ ምስ ወግሐ ኢየሱስ ኣብ ገምገም ባሕሪ ደው በለ፤ እቶም ደቀ መዛሙርቱ ግና ኢየሱስ ከም ዝኾነ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kii i yé binoñ? \t ትፈልጡ ዲኹም እንታይ እዩ ዘንብራ ደሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lo na li yɛn yoro fun ye Yɛnŋɛlɛ le.\" \t እዚ ምልክት ኪዀነና እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'Hɔnhɔn, n tun bɛ i fondo fɛ.' \t ንሱ ኸኣ፡ ኣታ ሓለቓ፡ ምሳኻ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t ግናኸ ነቲ ኣነውን ዝጸልኦ ዘሎኹ ግብሪ ኒቆላውያን ንስኻ ትጸልኦ ኢኻ እሞ እዚ ግዳ አሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yééé yé yééé yé l'entrée est claire que tu crois. \t ኣብ ሰሌ ወዲ'ዝጊ በጺሓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ sonlabaka ne bɛmaa kɛ afɔlebɔlɛ mɔɔ de ngoane nu (1, 2) \t 12 ንሰብነትኩም ህያው መስዋእቲ ጌርኩም ኣቕርብዎ (1, 2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dafalenya tun bè sòrò o sarakalasebaaya barika la, kun tun t'a la sarakalasebaa wèrè ka sigi, ko o ka kè Mèlkisedèk cogo la, o kana kè Aron cogo la. \t እምብኣርስኸ ብቤተ ኽህነት ሌዋውያን ፍጻሜ እንተ ዚኸውንሲ፡እቲ ህዝቢ ብእኡ ሕጊ ተሐጊጉሉ ነይሩ እዩ እሞ፡ከም መዓርግ ኣሮን ዘይብሃል ካልእ ካህን ከም መዓርግ መልከጼዴቅ ዝዀነ ኺትንስእ ደኣ ንምንታይ መድለየ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ca marche \t መጋቢትን ሚያዝያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala hawla wala kouwata ila billah \t ውግእን ጥሜትን ለበዳን ኪህሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Li moy kilifeu, wayé béthio thiakhane rek ak féni néné \t ግናኸ እቲ ግሁድ ዘበለ፡ ንሱ ብርሃን እዩ እሞ፡ ኵሉ ዚግናሕ ዘበለ በቲ ብርሃን ይገሃድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t 46 ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኸኣ፡ ኣብ ቤተ መቕደስ፡ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሓተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kilehile yɛ kɛzi yɛdia yɛ mekɛ la\" (12) \t \"መዓልትታትና ኸመይ ከም እንቘጽር ምሃረና\" (12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya lakika bɛ kɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ. - Efesekaw 5:33. \t ሓደ ካብ'ዞም ጽሑፋት ከኣ ኤፌሶን 5፡22-33 እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ኣዝዩ ዝድነቕ ጽሑፍ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ ኣይወሰደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nɔɔnɔ dama kɛlen dɔlɔji ye, \t ኣነ እውን ከብረት ይሃበለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele bɛ kɛ: \"Bɛvi ɛkɛ bɛhɔ, bɛmmafa bɛ sa bɛka debie mɔɔ anwo ɛnde la! \t የሱስ ከኣ ኪብሎም ጀመረ፡ ሓደ እኳ ኸየስሕተኩም ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina l'Aha ala couli chay kadir { koun fa y a koun ] ({ Allah est capable de tous { soit sa se soit } \t ንሱ ኣብ ኩሉ ንኹሉ ክረድእ ዝኽእል ኣምላኽ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé yao et sa maman \t እንድርምን ኣደሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'an to aw fɛ yen, an ye nin fɔ aw ye k'a gɛlɛya ko: \"Ni dɔ tɛ sɔn ka baara kɛ, o fana kana dumuni kɛ fewu.\" 11 An y'a mɛn ko dɔw bɛ aw cɛma minnu bɛ taama pirikiparaka la. \t 9-10 ምሳኻትኩም ከሎናውን፡ ገለ ሰብ ኪዓዪ ዘይፈቱ እንተ ዀይኑስ ኣይብላዕውን፡ ኢልና ኣዘዝናኩም እሞ፡ ንኣና ምእንቲ ኽትመስሉ ደኣ፡ ንርእስና ኣርኣያ ጌርና ሃብናኩም እምበር፡ መሰል ስለ ዜብልና ኣይኰንናን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro fun na ye sɛnyoro tii filige, \t ናብ ክሳድ ክዳኑ ድማ ዚወርድ ጽቡቕ ዘይቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani musé wan talimba ran kaambe, déku yé Satan wa. \t ስለዚ፡ ድያብሎስ መጀመርታ ጻድቕ ወዲ ኣምላኽ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ouh yé! pinlinlin lin pinlinlin... \t ...ምንቛር ዝሓዘለ ሓሳብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani siɲɛ kelen dɔgɔkun o dɔgɔkun kalo laban na. \t ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne bɛ ci kura fɔ aw ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t Tigr 34ንስንሳትኩም ክትፋቐሩ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም ገይርኩም ንስንሳትኩም ምእንቲ ኽትፋቐሩ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé man t'assure. \t ኣረጋጊጸ ክነግረካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Har tara ki bandish ka khatima kiaya jata ha. \t ምስጋናኻ ይመልእ ልበይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I n'a fɔ Ni maa fɛnw, dannaya fana bɛ labalo. \t እምበር ካብ እምነት ከምዘይኰነ ምግላጾም'ውን ኣይተርፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17O kɔ, Solomani tagara Ɛsiyɔngɛbɛri ni Ɛlati, kɔgɔjida la Edɔmu mara la. \t 17 ሽዑ፡ ሰሎሞን ናብተን ኣብ ገምገም ባሕሪ ምድሪ ኤዶም ዘለዋ ዔጽዮን-ገበርን+ ኤሎትን+ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Í bɛ cɛ̀w ni mùsow fírilen yé dàmanw dála. \t እታ ምልክት እታ በትሪ ድማ ጥንታዊትን ተኣምራታዊትን በትሪ ሙሴን ኣሮንን ስለተዘኻኽር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no go mi ma ra djougolo ba miniri kibidi sigidi ee - ee sigidi kobala \t ንሓና እወ ንሕና ክንዲ ሽሕ ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2008-2013: kàramɔgɔya kɛli Lafiyabugu kàlanko mara cakɛda 'tɔgɔ la Bamakɔ \t ኣርእስቲ፡ ገምጋም ሰራሕ ሚኒስትሪ ትምህርቲ ዓመተ ትምህርቲ 2008/09"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nàli ni bì (2015) cɛ bɛ 70 ɲɔgɔn Bɔ. \t እዞም ውዳበ ኣብ 2004 ዓ/ም 70 ኣባላት ሒዞም እዮም ተጣይሾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso kelen dɔrɔn dè b'à fɛ̀. \t ማሕበሩ ሓንቲ ጥራይ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yamaruya dira politikitɔnw ma, ko ka tile fila fara a kan. \t እቲ መድረኽ ዘተ ንክልተ መዓልታት ክፀንሕ ኢዩ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 year ago, kourkoun \t ናፍቆት ኣስመራ1 year ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ክሳብ ኣብኡ ንራኸብ ድሓን ቀንዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun chafti ana!! \t ኣዝየ እየ ሰንቢደ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne balimaw, ni mògò dò b'a fò ko dannaya b'a fè, k'a sòrò kèwalew t'a fè, o bè mun ɲè sa? \t 14 ኣሕዋተየ፡ ሓደ ሰብ፡ 'እምነት ኣላትኒ' እንተ በለ፡ ግብሪ ግና ካብ ዘይህልዎ፡ እንታይ ይጠቅም፧ እታ እምነት እቲኣዶ ኸተድሕኖ ትኽእል እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salam walaykoum wa rahamatoullahi wa barakatouh barak Allah ou fik pour le lien akhy \t >> ዝበለ ሓለቃ መላእክት ቅዱስ ገብርኤል << ኣቲ ምልእተ ጸጋ እግዚአብሔር ምሳኺ እዩ እሞ ባህ ይበልኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a ɔwɔ kɛ yɛdie yɛ gɔnwo mɔ azonvolɛ ɛyɛvolɛ, yɛyɛ nyele, yɛfa ɛtane yɛkyɛ na yɛda atiakunlukɛnlɛma ali yɛkile bɛ ɛ? \t ኣመንቲ ንዝዀኑ ብጾትና ብግሽነት ክንቅበሎምን ክንልግሰሎምን ይቕረ ኽንብለሎምን ክንርሕርሓሎምን ኣገዳሲ ዝዀነ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Gyn 3:3 m. ne bɛmmafa bɛ sa bɛka ye \t ደሙ ግና ካብ ኢድካ ኽደልዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahuwa yé afɛ an ɲé an madôn a la, ka kuman a fɛ matarali rɔ. \t ሲማፀን ፡ ምህረትን ፡ እየወተወተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya bɛ mɔgɔ kuncɛ bonya, nka kanuya bɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛw barika kan. \t ፍልጠት ይነፍሕ፡ ፍቕሪ ግና ይሃንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loung mina Ma yé fewol bé da - Genèse 1-2 \t እግዚኣብሒር ኩሉ ክፈጥሮ እንከሎ - ዘፍጥረት 1-2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔlile ɛvolɛ 15 la, bɛzɔnenle ye. \t ወዲ 15 ዓመት ምስ ኰነ ኸኣ ተጠምቀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Alatala naxa Xesekiya xa dubɛ suxu, a diɲɛ ɲama ma. \t 20 በተን መዓልትታት እቲአን፡ ህዝቅያስ ናብ ሞት ክሳዕ ዚቐርብ ሓመመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Ne kɔni bɛ tiɲɛ fɔ, o de y'a to aw ma da ne la. \t 45 - ንኣይ ግና፡ ሓቂ ስለ ዝነገርኩ፡ ኣይትኣምኑንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé ? fini fini ? \t ይኣክል'ዶ መወዳእታ ኣለዎ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Idioma yélî dnye - Karuwali \t ንሚያዝያ ዚኸውን ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kii yé Ane Djob? \t እቲ ስራሕ ታይ ይመስል ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nun mangɛ Sulemani xa walikɛe naxa siga na ra Sulemani xɔn ma. \t ቤት ዝሓነጸሉ ግና ሰሎሞን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a latigè a yèrè kònò ko a na o furu ko dabila dogo la. \t ንሰብኡተን ዘፍትሕኦም ቁልፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Long Life: Wo bɛ da teaser \t ህይወት life: መዝሙር ቁርባን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nsonsannin tun bè surukuba nègèn sinyè caman, nka o bèè n'a ta, u ka teriya ma sa. \t እቲ ሞዴልእቲ ንነዊሕ ዓመታት ተፈቲኑ፣ ፍረ ግን ኣየርኣየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donsokɛ dɔ de ye kodofara tu Tigɛ n'o ye tɔgɔ tùn ye Sabu Musa sibibe ye. \t ኣብ ሓደ ኣጋጣሚ፡ ኣምላኽ ንሙሴ፡ ስሙን ባህርያቱን ገሊጹሉ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13U ye sanu dilan k'a kɛ i n'a fɔ bololanigɛ, k'o kɛ minɛyɔrɔ naani ye, k'u nɔrɔ tabali nin nɔnkɔn naani nunu na, u ka bɛn ni seen naani nunu ye. \t ኣርባዕተ ቐለቤት ወርቂ ድማ ግበረሉ፡ ነቲ ቐላብቲ ኸኣ ኣብቲ ኣርባዕተ እግሪ ዘለዎ ኣርባዕተ መኣዝኑ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè aw deli 16 ko aw ka kolo o bòɲògònko mògòw ye, ani minnu bèè bè u dèmè baara la. \t 16 ንስኻትኩም እውን ነዞም ከምዚኣቶም ዝበሉን ነቶም ዚተሓባበሩን ዚጽዕሩን ተገዝእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O de kosɔn a' ye aw jija kosɛbɛ ka ɲumaya fara aw ka dannaya kan, ka dɔnniya fara ɲumaya kan, 6 ka yɛrɛminɛli fara dɔnniya kan, ka muɲuli fara yɛrɛminɛli kan, ka Ala ɲɛsiran fara muɲuli kan, 7 ka balima kanuya fara Ala ɲɛsiran kan, ka kanuya fara balima kanuya kan. \t 5 ስለዚ፡ ብዅሉ ትግሃት እናተጋደልኩም ኣብ እምነትኩም ሕያውነት ወስኹ፡ ኣብ ሕያውነት ከኣ ፍልጠት፡ 6 ኣብ ፍልጠት ድማ ርእሰ ግትኣት፡ ኣብ ርእሰ ግትኣት ከኣ ተጻዋርነት፡ ኣብ ተጻዋርነት ድማ ኣምላኻዊ ተወፋይነት፡ 7 ኣብ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ከኣ ሕውነታዊት ፍቕሪ፡ ኣብ ሕውነታዊት ፍቕሪ እውን ፍቕሪ ንዅሉ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 \"Aw kana siran mɔgɔw ɲɛ, sabu foyi dogolen tɛ min tɛna bɔ kɛnɛ kan, gundo si tɛ ni a tɛna dɔn. \t 26 እምበኣር ዘይቕላዕ ኽዱን ዘይፍለጥ ድማ ኅቡእ የለን እሞ ኣይትፍርኅዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Katuguni Fa Ala ɲènama don a yèrè ma cogo min na, o cogo la a y'a di a Denkè ma a ka ɲènamaya a yèrè ma. \t 26 ነቦ ብርእሱ ህይወት ከም ዘላቶ፡ ንወዱውን ከምኡ ብርእሱ ኽትዐልዎ፡ ህይወት ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sariya karamògòw ni Farisiènw tun bè Yesu kòlòsi k'a filè yala ni a na mògò dò kènèya lafiɲè don na, walisa u k'a sendon sababu sòrò. \t 7መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን ከዓ መኽሰሲ ምእንቲ ኽረኽቡሉ ብሰንበት እንተሕወዮ ኢሎም ይጸናጸንዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi bɛ se ka tile caman kɛ dumunikɛbaliya la. \t ዝኾነ ሰብ ብዘይምግብን መስተን ንዝተወሰነ መዓልታት ክፀንሕ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kalanden tan ni kelen taara Galile, Yesu tun ye kulu min ko fɔ u ye, u sera yen. \t 16እቶም ዓሠርተ ሓደ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ናብቲ ኢየሱስ ክኸዱ ዝነገሮም እምባ ናይ ገሊላ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I senkelen tigi wala i bolo kelen tigi ka don ɲènamaya la, o ka fisa i ma i sen fila tigi ni i bolo fila tigi fililen ye tasuma banbali la. \t ምስ ክልተ ኢድካን ክልተ እግርኻን ኣብ ናይ ዘለዓለም ሓዊ ካብ እትድርበ ብቖራጽካ ወይ ብሓንካስካ ናብ ሕይወት ክትኣቱ ይሕሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sènèkè béré kènibè ka Abidjan fa, \t ተወሲዳ እያ፣ ኣግራዳ ድማ ኪቝዝማ እየን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faraw ka taama Seydou Cissé , 2012 \t መደብ በዓል ፋሲካ 2012 ግዕዝ ብዝምልከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tnol soroumbara \t ቋንቋ ትግርኛ ሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninakili hakɛ miniti kelen kɔnɔ \t ዝኽሪ ሓደ ደቒቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle edwɛkɛ bie mɔɔ hakyile ye ɛbɛlabɔlɛ la ɔhilele ye. \t ኢሉ ሓያለይ ተባሃግቲ ነገራት ጸብጺቡ ኣማኑ ኤል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu yg ye je pon \t እቲ ማዕጾ ክፈትሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tayɛri bɛ i ya bon kɛrɛfɛ wa? \t ኣብ'ቲ ናትካ ጎድና ዝነብር ጅግና/ህቡብ ኣሎ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: N bɛ dɔrɔmɛ duuru fàr'à kàn. \t ቀዳማማይ፦ሓሙሽተ መክሊት ዝሃቦ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw jija ka aw lafiɲɛ ani ka sunɔgɔ kosɛbɛ. \t ንኽትዛነን ጽቡቕ ክትድቅስን የጸግመካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bi wɔɔrɔ de fɛ̀. \t ሕዚ ሽዱሽተ ኣለውኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fòra ne ye ko: \"Wuli ka Alabatosoba suma, ani saraka bòlan ni minnu bè batoli kè yen. \t 1 ዘንጊ ዚመስል ሻምብቆ ኸኣ ተዋህበኒማ ሓደ ድማ፡ ተንስእ እሞ ነታ መቕደስ ኣምላኽን መሰውእን ነቶም ኣብኣ ዚሰግዱን ስፈር፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t ምስ ሰኣንዎ እናደለይዎ ናብ ኢየሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko Sodòmè ni Gomòrè jamana mògòw ka tòòrò tèna o dugu mògòw ta bò kiritigè don na. \t 15 ብመዓልቲ ፍርዲ ኻብ ነታ ኸተማ እቲኣስ ንምድሪ ሶዶምን ጎሞራን ከም ዚቐልል፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ nyɛla ban saɣiti bɛ Duuma (Naawuni) ni ti ba shɛli. \t ኣብ ዝባን ምድሪ ንድዅዒ ኪዀኑ እዮም እምበር፡ ኣይኪብከዮምን እዩ፡ ኣይኪእከቡን ኣይኪቕበሩን ድማ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dutɛrɔnɔmɛ 19:21) O la sa, Hadama bɔnɛna ni walima ɲɛnamaya dafalen min na, nafa min tun bɛ o la, fɛn jumɛn tun bɛna se ka o datugu? \t (ዘጸኣት 21:23) ይኹን እምበር፡ 'እቲ ኣዳም ዘጥፍኦ ፍጹም ሰብኣዊ ህይወት ብኸመይ እዩ ኺምለስ ዚኽእል፧' ዚብል ሕቶ ኺለዓል ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Yizilayɛma manle bɛ nye zo nwunle kɛ Yigyibitima ɛlɛba bɛ nwo zo la, ɛzulolɛ hanle bɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ደቂ እስራኤል ኣዒንቶም ኣልዐሉ፡ እንሆ ኸኣ፡ ግብጻውያን ደድሕሪኦም ገስገሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et ya la gamme gros bébé tu crois ? \t ሰፊሕ ደሞክራስያዊ ግንባር'ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izinitigiw bɛ tɔgɔ min da u ka fɛn dilannenw na. \t ኣስማት ኣትክልቲ ጸሓፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dah walimchomoa humo salama, mmmh.... \t ኣብኡ ከሕድራ ኔርዎ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Baarasigi bɛ Labὲn dakun ɲɛtigɛlenw kelen-kelenna bɛɛ kan k'o 'ɲɛbla sɛtanburukalo nàta làjɛɛrɛba ma; \t ነፍስወከፍ ውድብ ኣቐዲሙ ንተመክሮታቱ ዝገምገመሉ ዋዕላታት ምድላዉ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye mògò ci ka taa ka Yuhana kunkolo tigè kasobon kònò. \t 10 - ልኢኹ ድማ ርእሲ ዮሃንስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሰየፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tɛ ko an ye aw kuntigiw ye dannaya ta fan fɛ, k'a masɔrɔ aw ka dannaya sabatilen don, nka an bɛ baara kɛ aw fɛ aw ka ɲagali kama. \t ብእምነት ቌምኩም ኣሎኹም እሞ፡ ደገፍቲ ሓጐሰኹም ደኣ ኢና እምበር፡ ኣብ ልዕሊ እምነትኩም ክንጕይተት ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ኣብቲ ቤት ማእሰርቲ'ውን ንክልተ ወርሒ ዝኣክል ጸኒሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 22 la. \t ማእከላይ ዕድሚኦም ድማ 22 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mina, ka fèm byè ani-la fè mina; ani ma gbrè, ani ti se ka ali- \t ክትደልዩኒ ኣይክትረኽቡንን ኢኹም፡ ናብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ኸኣ ንስኻትኩም ክትመጹ ኣይኰነልኩም እዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw kana kabakoya o la, katuguni waati bɛ na, mɔgɔ salen minnu bɛ kaburuw kɔnɔ, olu n'a kan mɛn. \t Tigr 28እቶም ኣብ መቓብር ዘለዉ ዂላቶም ድምፁ ዝሰምዑ ላ ሰዓት ክትመጽእ እያ እሞ በዙይ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ kuma ɲɔgɔn fɛ ko u bɛ se ka mun kɛ Yesu la. \t ሓቢሮም ይበልዑ: ብዛዕባ ኣምላኽ ሓቢሮም ይዘራረቡ: ካልእ ነገራት እውን ሓቢሮም ይዓዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni siga t'a la, u bèè n'a dòn ko i sera yan. \t ኣብኡ ዝወዓሉ ከረጋግጽዎ ዝኽእሉ ሓቂ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t 30 \"ኣርብዓ ዓመት ምስ ሓለፈ ድማ፡ ኣብ በረኻ ከረን ሲና፡ መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wilson ko a tun ta fɛ min bi ka kɛ o ka do ala, n'ga o de kɛra. \t ንሱ ኤጲስቆጶስ ከም ዚኸውን ድማ ዅሉ ዝገበረሉን ዝገብሮን ሓበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'a baara bolodonniw Kε Karamɔgɔ Ndo Sise 'bolo ka Fàra siginikalan ni balikukalan ɲεdɔnni baaraw kan. \t ብድህረኡ ድማ ኣነ ንናተይ ሞያዊ-ክእለት ትምህርቲ ከም ኢንዱስትሪ መስርሕታት-መካኒክን ጀሚረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Arɔn dencɛw tɔgɔ filɛ: Nadabu le ye deen fɔlɔ ye, Abiyu ni Eleyazari ni Itamari ka tugu. \t ስም ደቂ ኣሮን እዚ እዩ፡ ናዳብ እቲ በዅርን ኣቢሁን ኣልኣዛርን ኢታማርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sɔn hali k'a ɲɛ kɔrɔta san fɛ, nka a ɲɛnasisilen y'a disi gosigosi k'a fɔ ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukɛla ye.' 14 Ne b'a fɔ aw ye ko: Nin cɛ jo sɔrɔlen taara so, nka Farisiɛn m'a sɔrɔ, katuguni mɔgɔ o mɔgɔ bɛ a yɛrɛ kɔrɔta, o na majigin. \t ምስ ረኣዮም ድማ ካብ ኣፍ ደገ እቲ ድንኳን ክቕበሎም ጐየየ ናብ ምድሪ ኸኣ ሰገደ በለ ድማ \"ጐይታይ ኣብ ቅድሜኻ ሞገስ እንተደኣ ረኺበስ በጃኻ ንባርያኻ ኣይትኅለፈኒ ኣእጋርኩም ክትሕጸቡ ኂደት ማይ ኮታ ከምጽኣልኩም፣ ኣብ ትሕቲ እዛ ኦም ድማ ዕረፉ ብባርያኹም ኣቢልኩም ካብ እትኃልፉስ ልብኹም ክትድግፉ ቍራስ እንጌራ ከምጽኣልኩም ድኅሪ እቲ ትኃልፉ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O cogo la, aw la mògò o mògò tè jèn a bolofènw bèè kò, o tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t 33 ከምኡ ድማ ነፍሲ ወከፍኩም ዘለዎ ዅሉ ዘይቀበጸ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bɛɛ tun bɛ u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bɛ bɔ a la ka u bɛɛ kɛnɛya. \t ካብኡ ኃይሊ ወፂኡ ንኹሎም የሕውዮም ስለ ስነበረ ኸአ ኩሎም እቶም ሕዝቢ ኺትንክፍዎ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Aw t'a fɔ ko kalo naani bɛ an ni suman tigɛ cɛ wa? \t Tigr 35ንስኻትኩም ድኅሪ ኣርባዕተ ወርኂ ቐውዒ ክኸውን ኢዩዶ ኣይኮንኩምን እትብሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amunɔn ma sɔn ka mɛnni kɛ a fɛ. \t ኣማስያ ግና ኣይሰምዖን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Adama dinw la nigouya folô \t ናይ ኣዳም ካሕሳ'ያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 U sera yɛlɛnyɛlɛnnan ma tuma min na, sɔrɔdasiw ye Paul ta u bolo, jama ka fariya kosɔn, 36 k'a masɔrɔ u bɛɛ tun bɛ tugu a nɔfɛ ka pɛrɛn ko a ka faga. \t 35ጳውሎስ ኣብቲ መደያይቦ ምስ በጽሐ እቲ ሕዝቢ የመና ኣምሪሩ ስለ ዝነበረ፤ እቶም ወታደራት ተሰከምዎ፤ 36 ኣወግዶ ኢሎም እናጸርሑ ብዙኅ ሕዝቢ ይስዕብዎ ነበሩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ን ዓዲ ኣይወዓልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21N'aw b'a dumu tuma min na, mɔgɔ kelen kelen bɛɛ b'a ta ta k'a dumu fɔlɔ, dɔ be minni kɛ ka fa, k'a sɔrɔ a tɔɲɔgɔn be kɔngɔ la. \t 21 ኣብ እትበልዑሉ እዋንሲ ነፍሲ ወከፍ ኣቐዲሙ ድራሩ ስለ ዚበልዕ፡ ሓዲኡ ይጠሚ፡ ሓዲኡ ይሰክር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "safi koun hani \t ነጽሐ ነጽሐ ነጽሀ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma u fan fè k'a fò u ye ko: 26 \"Ni mògò dò nana ne nòfè, ni o ma a fa koniya, ani a ba, ni a muso ni a denw, ni a balimakèw ni a balimamusow, ani a yèrèkun fana, a tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t › 25ብዙኃት ሰባት ምስኡ ክኸዱ እንተለዉ ድማ ምልስ ኢሉ ከምዙይ በሎም፦ 26 ናባይ ክመጽእ ዝደሊ ኣቦኡን እኖኡን ሰበይቱን ደቁን ኣኅዋቱን ኣኃቱን ሕይወቱውን ከይተረፈ እንተዘይጸልአ ደቀ መዝሙረይ ክኸውን ኣይኽእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni anak yg minat ke? mama yg minat? \t ከመይ ድያ ኮይና እዛ ኣዱንያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛha bɛ nwo waa bɛhɔ egya ɛkɛ na bɛha ɛhye mɔ amuala bɛhile ye. \t ናብ ኣቦኦም ያእቆብ ድማ ናብ ምድሪ ኸነኣን መጹ፡ ዝበጽሖም ኵሉ ኸኣ ከምዚ ኢሎም ነገርዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuni bɛ marayɔrɔ ɲuman na wa? \t ኣብዚ ከባቢ፡ ቤት መግቢ ኣሎ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a bè se ka n'ka wari falen wa ? \t እዚ ዋግኡ ክንደይ ዝኣክል እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi ye mun miiri a ka ci ko la ka taa Ninivɛkaw waaju? \t ዮናስ ብዛዕባ ንስሓ ሰብ ነነዌ ኻብ ዝነበሮ ኣረኣእያ እንታይ ኢና እንምሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu ye sira kura ɲènama da yèlè an ye min bè tèmèn so cètigèfini fè, o kòrò, a yèrè farikolo. \t 20እንኣትዎ ኸዓ በቲ መጋረጃ ማለት ብሰብነቱ ዝተኸፍተ ሓድሽን ሕያውን ብዝኾነ መንገዲ ኣቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dumuni kɛlen kɔ, Yesu y'a fɔ Simɔn Pierɛ ye ko: \"Yuhana denkɛ Simɔn, ne kanuya bɛ i kɔnɔ ka tɛmɛn ninnu kan wa?\" \t 15 ምስ ቈረሱ ኸኣ፡ የሱስ ንስምኦን ጴጥሮስ፡ \"ስምኦን ወዲ ዮሃንስ፡ ካብዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ተፍቅረኒ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na saa bɛmɛ . . . bɛze kɛ ɔwɔ kɛ bɛfa ninyɛne kpalɛ bɛmaa bɛ mra a, ɛnee fane nyɛ yɛɛ bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la ɛnrɛva ninyɛne kpalɛ ɛnrɛmaa bɛdabɛ mɔɔ bɛbiza ye la ɛ?\" \t እምበኣር፡ ንስኻትኩም እኩያት ክነስኹም፡ ንደቅኹም ብኸመይ ጽቡቕ ውህበት ከም እትህቡ ኻብ ፈለጥኩም፡ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦኹም ግዳ ንዚልምንዎ ኽንደይ ኣብዚሑ ጽቡቕ ዘይህቦም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adamaden bɛ ninakili o fɛ. \t ደቂ ሰባት ብታሪኾም'ዮም ዚዝከሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ Davidi yacili Saili lɛ'n, ninfan yɛ ɔ ɔli ɔ? \t እሞ ዳዊት ሽላን ብሂይወቱ ከሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jɛni sarakabɔyɔrɔ kan. \t ኣብ ልዕሊ ዕጨይቲ ገይሩ ብሓዊ የሕርሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko foye té yé anw yèrèdama dama bé yan \t ዘይጎደለና ባዕልና ጎዲልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23N bɛmaw ka Ala, \t 30 ቅዱስ ኣቦና ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzonlenlɛ nu adekilevolɛma ne bizale bɛ kɛ: 'Tumi boni azo a bɛluale bɛyɛle zɛhae nwanwane gyima ne a?' \t ፈሪሳውያን ከምዚ በሉ፡እንታይ ንገብር ኣሎና እዚ ሰብኣይ ብዙሕ ትኣምራት ይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ፡ እዞም ክልተ ደቀይ ኣብታ መንግስትኻ ሓደ ብየማንካ፡ ሓደ ብጸጋምካ ኪቕመጡ፡ በል፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja mua tagnini of toun ye mogotchiaman ta ye koye! \t ወዮ ህጁም ሽንቲ ገመል ኰይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9A nana n'anw ye yan yɔrɔ la ka nin jamana diman d'an ma, nɔnɔ ni lii ka ca kosɔbɛ yɔrɔ min na. \t ናብዛ ቦታ እዚኣ ኸኣ ኣእተወና፡ እዛ ምድሪ እዚኣ ድማ ጸባን መዓርን እተውሕዝ ምድሪ ሀበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Alla Hine na aka kira la ka ake Moko Nokon ye, Deme ye Allah kelen Ta ye, Muminiw ni kafiriw Te kelen ye, chahidu chuw Niana man do Allah yoro. \t 22ስለዙይ ብቛንቋታት ምዝራብ ነቶም ዝኣምኑ ዘይኮነስ ነቶም ዘየኣምኑ ምልክት እዩ፤ ትንቢት ከዓ ነቶም ዘይኣምኑ ዘይኮነስ ነቶም ዝኣምኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Bay ôrji a sa iyé Kapêrnayôm. \t 21 ናብ ቅፍርናሆም ድማ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A ye Sodòmè ni Gomòrè duguw jeni ka u halaki ka kè bugurijè ye, ka u kè ɲèjirali ye Ala ɲèsiranbali nataw la. \t ብሰንኪ ሰዶምን ገሞራን ኣውያት በዝኀ፡ ኃጢኣተን ከኣ እምብዛ ዓቢይ ኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛ kɛ an ka lajɛw la? \t ኣብ ዞባዊ ምርጫታት እንታይ'ዩ ኣጋጢሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛ lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Ɔbelɛnsɛ, ba de fo' baa kerɛ.\" \t ንሳቶም ግና ኣልግስ፡ ንየው በል በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyɛla nyɛɣisim bɛla, ka Azaabakpeeni be bɛ zuɣu (Zaadali). \t 'ኣቱም ኵልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን፡ ኣነ ኸዕርፈኩም ናባይ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min siɲɛ saba tile kɔnɔ. \t ብ ሳልስቲ በቲ መዓልት ጥጥቆ ምዠማር እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'né lé fôlô ka n'karifa ima! \t ሊቀመልአኩ ይራዳልን !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye bi kelen don. \t ስለዚ ንሱ ሓደ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Annabi Yisifu mabihi maa) ŋmalgi kpa ba ka yεli: \"Yi bimbo ka yi leei kɔŋ? \t እቶም ምስኡ ኣብ መኣዲ እተቐመጡ ኸኣ ብልቦም፥ እዚ ሓጢኣት ድማ ዚሐድግሲ፡ መን እዩ፧ ኪብሉ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalata in bɛ kɛ kabɛn ni Avril kalo tile 11ye. \t እዚ ቅየዳ'ዚ ሚያዝያ 11 ኢዩ ደው ዚብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima kono me ni dou utsuru ka? \t እቲ ጽግያ እንተደንጉዩ'ኸ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "te tigidali sogo tama tede piduaibao,\" wali. \t እዚ እንተ ጌርካስ፡ ርእስኻ ንዓለም ኣግህድ\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ afi 1509 lɛ, Lefèvre ŋmala nibii komɛi ni ena yɛ Lalai Awolo * lɛ shishitsɔɔmɔi srɔtoi enumɔ ni yɔɔ Latin mli, ni Vulgate lɛ hu fata he lɛ eshwie shi. \t ብ1509፡ ለፈቭረ፡ ባዕሉ ኣብ ቩልጌት ዝገበሮ መአረምታ እተጠቓልል፡ እናነጻጸርካ ኸተጽንዕ እትሕግዝ ብሓሙሽተ እተፈላለየ ትርጉማት ላቲን እተዳለወት መጽሓፍ መዝሙር * ኣሕተመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa biyalasa biyalasub. ofsadawn, become early morning \t እቲ ንብርቱዕ ጽላሎት ናብ ንግሆ ዚቕይሮ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ayiwa, o jònkè tè a ɲènafilè don min na, a tè waati min dòn, a makè bè na o waati la. \t 50 ጐይታ እቲ ባርያ፡ ንሱ ብዘይጽበያ መዓልትን ብዘይፈልጣ ሰዓትን ኪመጽእ እዩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, mekɛ biala mɔɔ bɛkɛnyia ma dɔɔnwo na bɛkɛli aleɛ fɛlɛko la, ɛnee bɛlɛnyia Nyamenle kpalɛyɛlɛ ne azo nvasoɛ. \t ካብ በላዒ ብልዒ ኻብ ውርደት ክብሪ፡ ካብ ክፋእ ድማ ጽቡቕ ኬውጽእ ዚኽእል ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mèn ne da la seere caman ɲè na, i ka olu kalifa dannamògò dòw ma, olu minnu bè se ka mògò wèrèw kalan fana. \t 2ነቲ ኣብ ቅድሚ ብዙኃት መሰኻኽር ካባይ ዝሰማዕኻዮ ንኻልኦት ክምህሩ ንዝኽእሉ እሙናት ሰባት ኅድሪ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t ኣብቲ የሱስ እተታሕዘሉ ግዜ ድማ እቲ ንሃና ሰብኣይ ጓሉ ዝዀነ ቀያፋ እዩ ሊቀ ኻህናት ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabigfirli waliwali daiya \t ይቕረታ ምሕታት የድሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲiningaliw N tun ka maro domun sini A ka taga lɔgɔfɛ la sɔgɔma I ma baranda domun na I dencɛ ka kan tɛ nan sini sɔgɔma jonan Mariyamu bɛ se julakan fɔ N ka di baranda ye \t ፋዱስ ክኸውን ስለ ዝቀረበ ሓደ ኣፊቱ ጽቡቅ ጌርና ዘይንበልዕ ፒሳ ክእዝዝ ፍቃድኪ ድዪ ኣብ ክሳራ ይእቲኻኒ ከይትብሊ ጽባሕ ንግሆ ከኣ ምስታ ዝፈትዋ ኣደይ ማማ ኣብርሀት ከይተባእስኒ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile wolonfila bɛ dɔgɔkun kɔnɔ. \t እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Doŋ ka komi kulu bedo i leŋo, kun colpiny pe iye, ci komi kulu bibedo leŋ, macalo tara ma menyi ki derone ka tye ka lyel.\" \t 36ኲሉ ሰብነትካ ፈጺሙ ጸልማት ዘይብሉ ብሩህ እንተ ኾነ ከምቲ መብራህቲ ብምድማቑ ዘብርሀልካ ኲሉ ሰብነትካ ድማ ብሩህ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52U y'u bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ tuma min na, Daniyɛli ye kelen wele k'a fɔ a ye ko: \"Ele, i kɔrɔla juguya la. \t \"ንጉስ ዳዊት ሓደ ድሕሪ ኣብ ሓትያት ምውዳቁ ብንስሓ ናብ እግዚኣብሔር ምስ ተመልሰ ከምዚ ኢሉ ጸለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Egilisi min bɛ u ka so, aw ka o fana fo. \t 5 - ነታ ኣብ ቤቶም ዘላ ማሕበርውን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Nabaaw ni taabaaw tun ka ca, fo Yesu ni a ka kalandenw ma waati sɔrɔ ka dumuni kɛ. \t እቶም ኣብታ የሱስ ዝነበረላ ቤት ተኣኪቦም ዝነበሩ ህዝቢ ኣዝዮም ብዙሓት ብምንባሮም፡ ንሱን ደቀ መዛሙርቱን ኪበልዑ እኳ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don su babe ka, ni za yabe ka baba \t እህበካ ዎ ኣምላኸይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka dannaya de y'a to a ye diɲè jalaki. \t ዓለም ብላሽ ኢሎም ዘትረሩ እምነቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teye ma bérre sama dara ndakh baye boye néna kouma beugue \t ኣነ ካብ ካልእ ሰብ በሊጸ ኣይኰንኩን ግና ከም ሰኣላይሲ ዓቢ ነገርኮ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ngalaɲɔ / galaɲɔ \t ተመስገን እናመሰግናለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dɔnbaaw ye o dolo ye tuma min na, u ɲagalila kosɛbɛ. \t 10ነቲ ኮኸብ ምስ ረአይዎ ካብ መጠን ንላዕሊ ተሓጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: An ka fɛnw bɛ so. \t ቀዳማይ፡ ኩሉ እቲ ምልካዊ ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katselen kun katseletkun katselen kun katselet. \t ዝብል መብረዳእታ'ውን ዘጠቓለለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U dɔw taara Yesu sɛgɛrɛ k'a ɲininka ko: 19 \"Karamɔgɔ, Musa ye nin ci sɛbɛn k'a di an ma ko: 'Ni cɛ dɔ sara k'a sɔrɔ a muso ma den sɔrɔ, a balimakɛ ka o muso furu ka bɔnsɔn sɔrɔ o cɛ salen ye.' 20 Ayiwa, balimakɛ woloɛula tun bɛ yen. \t 19 \"መምህር፡ ሓደ ሰብ ሰበይቲ ሓዲጉ፡ ውሉድ ግና ከይሓደገ እንተ ሞይቱ፡ ሓዉ ነታ ሰበይቱ ኺወርሳ እሞ፡ ካብኣ ንሓዉ ዘርኢ ኺትክኣሉ ኸም ዘለዎ ሙሴ ጸሓፈልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Akyii, fɛꞌ bara fɛye-nyoro gɛsɛ sa fɛye-kuliana fɛɛ gɛnɔɔbono i kaaborɛ abono mɛ sɔɔ Wura Yesu gyi mɔ mɛꞌ wɔra mɔ. \t ንሱ ካብቲ ኣብ ልዕሌና ብዙሕ ሓይሊ ዘለዎም ኣምልኾ ጣዖታት ከየሰሓሕቱና ንኣኡ ንበይኑ ክንእዘዝ ይዕድመና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t ኣይትፍራህ ኣትሸበር ኣነ ምሳኻ'የ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bugnou yéwo guissou gnouma di nagn nannde diaroul tagou lemme go yeah \t ምምራሽ ደኣ እወ ይምርሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O gundo tun ma dɔn waati tɛmɛnnen mɔgɔw fɛ, nka Ala y'a jira sisan a ka ciden senumaw ni a ka kiraw la Ni Senu fɛ. \t 5እዙይ ከምቲ ሕዚ ነቶም ቅዱሳን ሓዋርያቱን ነቢያቱን ብመንፈስ ቅዱስ ዝተገለጸሎም ነቶም ቀዳሞት ትውልዲ ኣይተገለጸሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t 14እዚ ወንጌል መንግስቲ ኸኣ ንምስክር ኵሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ኪስበኽ እዩ፡ ሽዑ መወዳእታ ይመጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati siapa wati? \t እላ'እለለ እላለለ እላ'ለለ እለለለለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali DrawingRangoli DrawingDiwali PaintingDiwali EyfsDiwali ActivitiesDiwali InspirationDiwali 2014Diwali LightsDiwali CelebrationForward \t ጸብጻብ መንፈሳዊ ንጥፈታት 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Dannaya de y'a to Israèl mògòw taamana ka Jeriko lamini tile woloèula kònò tuma min na, a kogow binna. \t 30 ቀጽሪ ያሪኮ ሾብዓተ መዓልቲ ምስ ዞርዎ፡ ብእምነት ወደቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dewrge amraq yéngining yéngisi. \t ም ንኢራቅ ሂባታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinèw tun bè bò jinètòw la. \t ኣምልኾ ጣዖት ማለት ምስ ኣጋንንቲ ሕብረት ምግባር ማለት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yisa ya a yɛ layɛlɛ san ma, a ko, \"N Fa, n bi baraka birala i ye bawo i si i wɔlɔ matɔlɔ n na. \t የሱስ ከኣ ኣዒንቱ ንላዕሊ ቋሕ ኣቢሉ፡ ኣቦ፡ ስለ ዝሰማዕካኒ ኤመስግነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔti a ɔwɔ kɛ yɛbɔ mɔdenle yɛkpondɛ mɔɔ le kpalɛ wɔ bɛ nwo la, na yɛbu bɛ kɛmɔ Gyihova bu bɛ la ɛ? \t እሞኸ፡ ንተኽእሎኦም ምሉእ ብምሉእ ምእንቲ ኺጥቀሙሉ ብኸመይ ክንሕግዞም ንኽእል፧ ጽቡቕ ጐድኖም ብምምልካት ከምቲ የሆዋ ዚርእዮም ጌርና ንኽንርእዮም ክንጽዕር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé: Tous les messages sur bébé - merci qui ? \t ምሕዝነትዶ ፍቕሪ - 2ይ ክፋል፦ እንታይ መልእኽቲ እየ ዘመሓላልፍ ዘለኹ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea subane kɛnlɛma mɔɔ mediema ɛhye mɔ da ye ali a! \t ከመይ ዝበለ ውሕሉል ጸብጻብዩዚ ሓወይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la k'a jɛya, jɔni ye aw malasa? 2 Ne b'a fɛ ka nin dɔrɔn de dɔn aw fɛ: Aw ye Ni Senu sɔrɔ sariya kɛwalew \t 2ካባኻትኩም ክፈልጣ ዝደሊ ሓንቲ ነገር ጥራሕ ኣላ፤ መንፈስ ቅዱስ ዝተቐበልኩምዎ ሕጊ ብምፍጻም ዲኹም ወይ ነቲ ዝሰማዕኹምዎ ብሥራት ብምእማን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mini dabila kabini san duuru. \t መጠጥ ካቆምኩ 24 ዓመት ደፍኖኛል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah oui, pour le tag, yé lé déya fé!! \t ነያ ትሄሉ ኢትዮጵያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni suw tè kunun, \"an ka dumuni kè ka minni kè, katuguni sini an na sa.\" 33 Aw kana aw yèrèw lafili. \t ሃዋርያ ጳውሎስ እውን እቶም ብትንሳኤ ዘይኣምኑ ሰባት፡ \"ምዉታት ዘይትንስኡ እንተ ዀይኖምሲ፡ \"ጽባሕ ክንመውት ኢና እሞ፡ ንብላዕን ንስተን\" ዚብል ኣረኣእያ ኸም ዘለዎም ገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' kɛla. \t ዝሰርሑ ዝነበሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'apartheid n'a jamais rayé ce diamant-là. \t ሽዑ፡ ሕማም ንዘለኣለም ኪውገድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kila ka bla tchiew gnai o te blakoro ko ye \t ንሕድገት ሓጢኣት ኢሉ እንስሳ ዝስውእ ካህን'ውን የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko foye té yé anw yèrèdama dama bé yan \t ዝመስልዎ የለን ንባዕልና ብባዕልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ninnu ɲɛnatɔmɔ: Etiɛni, ale falen tun bɛ dannaya ni Ni Senu la, ani Filipe ni Prokɔrɛ ni Nikanɔr, Timɔn ni Parmɛnasi ani Antioseka Nikolasi, ale tun donna Yahutuya la. \t እዚ ዘረባ እዚ ንዅሉ እቲ ሕዝቢ ባህ ኣበሎ፤ ንእስጢፋኖስ፥ እቲ እምነትን መንፈስ ቅዱስን ዝመልኦ ሰብኣይን፥ ንፊልጶስን፥ ንጵሮኮሮንን፥ ንኒቃኖራን፥ ንጢሞናን፥ ንጰርሜናን፥ ነቲ ናብ እምነት ኣይሁድ ዝኣተወ ኒቆላዎስ ብዓል ኣንጾኪያን ድማ ኃረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pyjama bébé disney tigrou Read More \" \t እታ ጸዋር ኣግነት Read More \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 U tun bè to ka taa Alabatosoba kònò don o don ni miirili kelen ye, ka nbuuru karikari ka dumuni kè ɲògòn fè u ka sow kònò ni ɲagali ni dusu jèlenw ye, 47 ka to ka Ala tanu. \t 46 መዓልቲ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ከየብኰሩ ብሓባር ይእከቡ ነበሩ፣ ኣብ ኣባይቶም ድማ ይምገቡ፡ ብታሕጓስን ብግሩህ ልብን ከኣ ይበልዑ ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "da call tuh , dye ankat . . then dye kate . . . \t ትበል እልም ... ድርግም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51Matigi, u y'i ka baarakɛla dɔgɔya cogo min na, \t 'ኦ ጐይታይ ደጊም ንባርያኻ ከም ቃልካ ብሰላም ኣፋንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw la, wilasi ni dugu bɛ se ka kɛ tugu ɲɔgɔnna wala kantɔn, o cogo la u fila bɛ se ka gɔfɛrɛnaman sinsinnen sɔrɔ. \t ኣብ ገሊአን ብኣውራጃ ኣብ ገሊአን'ውን ብቀቢላን እንዳን ክኸውን ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pehli wali bhi aa jaye gi kise din INSHA ALLAH \t እዩ፣ ንምእመናን ኣብቲ ሓዲስ ሕይወት ማኅበር ኣመንቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jon té sé, jon ku yé flé yé ? \t ሓቂ ግን ናይ መን ትኸዉን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Tile wolonwulanan don, aw ka kan ka taama ka dugu lamini siɲɛ wolonwula. \t ብሾብዓተ መገዲ ኸኣ ኻብ ቅድሚኦም ክትሃድሙ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, yɛ nye ɛnla kɛ yɛbanwu nrɛlɛbɛ kɛ Sɔlɔmɔn la. \t ሕጂ ብዛዕባ ጥበብ ሰሎሞን ኣይኮንናን ክንዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yɛrɛw bolow ye kurun kɔnɔ minɛnw ta ka u fili. \t 19 - ብሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ነቲ ኣቓሑ መርከብ አእዳዎም ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- India ko deya 1 bara surprise. \t ንህንዲ ስዒባ ብ12."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "usne sardar se pucha: ye koun sa station h? \t Simon G: ድኳን 'ያ ኢልካያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለቲ ተሳትፎኹም ኣዚና ነመስግን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "text & composition: wada \t Tag: ጽሕፈትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bahola ayɛ ɛnzonlɛ adie bɛ mra edwɛkɛ ɛ? \t ውሉዳት ንወለዶም ኪሰምዕዎም ዚግባእ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ka wɔ̀lɔ' bɛ́ fílen' jùkɔ́rɔ. \t \" ብዝብል ኢና ተንቀሳቒስና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ክሳብ ሕጂ ግና ኣብ ሓዳር ኣይተጸመድኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Genre: djeliya, djatiguiya, jeliya \t + ደንቢያ ፥ ራሻይዳ ፥ ጀበርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pholo ka taro ka sabk \t ሰንበት ምስ ሸኾርተት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mògòw tun bè taa Yuhana sègèrè ka bò Jerusalèm ni Jurdèn ba da la ani Jude jamana bèè la. \t 5ሽዑ ሰብ ኢየሩሳሌምን ኲሎም ሰብ ይሁዳን ኲሉ ሃገር ዙርያ ዮርዳኖስን ናብኡ ይመጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka sugandili bɛ a jira ni an bɛ Ala de fɛ i n'a fɔ an kuntigi \t \"ንርእስና ኸም ኣገልገልቲ ኣምላኽ ጌርና ነርኢ ኣለና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun b'a fɔ ko: \"Nin cɛ bɛ se k'a farisogo di an ma cogo di, an k'a dun?\" 53 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Ni aw ma Mɔgɔ Denkɛ farisogo dun k'a joli min, ɲɛnamaya tɛ aw kɔnɔ fewu. \t Tigr 53ስለዙይ ድማ ኢየሱስ ከምዙይ በሎም፦ ሥጋ ወድ ሰብ እንተዘይበሊዕኹም ደሙውን እንተዘይሰቲኹምስ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከም ዘይብልኩም እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N b'ì fɛ̀, an bɛ ɲɔ̀kɔ̀n fɛ̀ \t ሓጎስ እናካፈየት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka wajibi don an ka fili gun dɔ kan.\" 27 An su tan ni naaninan la, k'an to fiɲɛ bolo taa ka segin la Adriyatike kɔgɔji kan, dugutila fɛ, kurun kɔnɔ baarakɛlaw tun bɛ miiri ko an surunyara gele dɔ la. \t 27 ኣብ መበል 14 ለይቲ፡ ኣብ ባሕሪ ኣድርያ ናብዝን ናብትን ክንድፋእ ከለና፡ ፍርቂ ለይቲ ምስ ኰነ፡ እቶም ባሕረኛታት ናብ ምድሪ ዝቐረቡ መሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka san 1.000 kɔnɔ, a bɛna a to sankolola ka dugukolo mara ani a bɛna tɔɔrɔ bɛɛ ban. \t የሱስ ኣብተን 1,000 ዓመት ኣብ ሰማይ ኰይኑ ንምድሪ ኣብ ዝገዝኣሉ እዋን፡ ንዅሉ መከራ ኼጥፍኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbilia Bel Boya yé \t ንመጽሓፍ ቅዱስካ ፍለጦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ወዲ ነብሪ ልኢኽካ'ስ ድቅስ ሕደር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé a la bien cousin \t ንሱ ዘመድ ንሕና ጓና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bɔnɛ fila wɛrɛ bɛ na o kɔ. \t እዘ ቐላይ ሓዊ እቲ ኻልኣይ ሞት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min bɛ kan wɛrɛ fɔ, o nafa bɛ a yɛrɛ kan, k'a sɔrɔ min bɛ kiraya kɛ, o nafa bɛ egilisi kan. \t 4ብቛንቋታት ዝዛረብ ንርእሱ የሓንጽ፤ ትንቢት ዝናገር ግና ንቤተ ክርስቲያን የሓንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛvinde, me menli, bɛvi zolɛ bɛye bɛ nwo\" \t \"ሰከን በሉ ህዝቤን ተዉት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fɛ. \t 4 ኣነ እውን ናብኡ ክኸይድ ዜድሊ እንተ ዀነ፡ ምሳይ ኪኸዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò tùma y'à sɔ̀rɔ n bɛ sùnɔgɔ. \t ብኩነታትይ ሓሪቀ ገዛይ ኣትየ ክድቅስ ብቁልጡፍ ሰጎምኩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛrɛgɛye kɛ ma yiri shyɛn la pye ma cɛn ki yeyɔnrɔ ti na nari go singi. \t ጽቡቕ ኦም ክፉእ ፍረ ከፍሪ፡ ወይስ ክፉእ ኦም ጽቡቕ ፍረ ከፍሪ ኣይክእልን እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሳ ድማ፡ ኣሎ እምበር ትብሎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle bɛ ɛwɔkɛ bieko kɛ bɛbanyia fanwodi (1-13) \t 6 ከም ብሓድሽ እተዋህበ ተስፋ ሓርነት (1-13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɛ min ba n bagbuyi dɔn, ale fanan si niyi sɔrɔn nde baraka rɔ. \t ንሱ ሓድሽ ኃይሊ ይህበኒ፥ ከምቲ ዝተስፈወኒ፥ ብመንገዲ ጽድቂ ይመርሓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"Makarikèlaw ye dubadenw ye, katuguni makari na kè u la. \t 7ዝምሕሩ ብፁዓን እዮም፤ ምሕረት ክረኽቡ እዮም እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ይኹን'ምበር ኩላትና አብዚ ክንሰማምዓሉ እንኽእል ነገር አሎ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A y'a jira u la k'a jèya ko wajibi tun don Krisita ka tòòrò, o kò, ka kunun ka bò suw cèma. \t 3መሢሕ መከራ ኽቕበልን ካብ ምዉታን ክትሥእ ከም ዘለዎውን ይገልጸሎምን የረድኦምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li yaa ka dunruya fɔnŋɔ da 63-66 \t ሱረቱ'ል ኣሕዛብ ኣያ 53 - 56"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh.. ini macam tahap wali-wali Allah la ni ye kak?\" \t ቀንዲ ባህርያት ኣምላኽ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè aw deli 16 ko aw ka kolo o bòɲògònko mògòw ye, ani minnu bèè bè u dèmè baara la. \t 16ንስኻትኩም ከዓ ነዞም ከምዚኣቶም ዝበሉን ነቶም ምሳና ዝሠርሑን ዝፅዕሩን ክትእዘዝዎም እምዕደኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wah dah dikormesialkan ye produk ni \t እሞ ነዚ ዝመስል ትእምርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tùn b'i Da sugu kɔnɔga-kɔrɔlaw la.Wari min tùn b'a kùn a y'o Dun ka ban. \t ቃል ኣምላኽ፣ \"ነቶም ዝፈርሁኻ ዝዓቖርካሎም፣ ነቶም ኣባኻ ዝምሕጸኑ፣ ኣብ ቅድሚ ደቂ ሰብ ዘዳሎኻዮ ለውሃትካ ክንደይ ዓብዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugaw minuw kèra, saraka minuw bora, wajuli minuw kèra cinquantenaire kola, Alla ka oluw bè jabi ! \t ነብያት፡ሓዋርያት፡ጻድቃን፡ሰማዕታታ ኣብ ዘለውዎ ከእትወካ'የ፡ኢልዎ ብዓቢ ክብሪ ናብ ሰማይ ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se bɛ Allah ye Se bɛ Allah ye...sé \t ሓይሊ እግዚኣብሔር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ don, u bɔra faso min na, ni u tun miirila o ko la, u tun na cogo sɔrɔ ka kɔsegin ka taa yen. \t 15ነታ ኃዲጎምዋ ዝወፁ ሃገር የሓስቡ ነይሮም እንተ ዝኾኑስ ክምለሱ ምኸኣሉ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘልኣለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fè sankolo la, ka taamashyènw kè duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 ኣነ ድማ ኣብ ላዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት፡ ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ኸኣ ትእምርቲ ደምን ሓውን ጣቓ ትክን ክህብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé trOw' Gnial ! \t ድንበር ኬላ ሰብሮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Suguba ̀ sira ̀ bɛ min ? \t 4- ኣሰራርሓና ኣየናይ መልክዕ ይሓዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye diwali khusi se manana. \t ወላዲኡ ድማ፡ ከቢድ ሓዘን ተሰምዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra Futa de ka na, jonnabila kɛlen, ka tɛmɛ Cɛsi fɛ ka na. \t ናብ ዮሴፍ መጺኦም ኵሉ'ቲ ስንቂ ኣኅደግዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don su babe ka, ni za yabe ka baba \t ኦ ኣምላኸይ፡ ልዕል ከብለካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Minnu tun bɛ a lamɛn, olu bɛɛ kabakoyara k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min tun bɛ Yesu tɔgɔ welebaaw tɔɔrɔ Jerusalɛm, o tɛ nin ye wa? \t 21እቶም ዝሰምዕዎ ዂሎም ድማ እዙይ ደኣ እቲ ነቶም ኣብ ኢየሩሳሌም ስም ኢየሱስ ዝጽውዑ ዂሎም ዘሳጕጕ ዝነበረዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé et pyjama \t ዳሞንን ፒቲያስን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Yuhana ka seereya filè nin ye, Jerusalèm Yahutuw ye sarakalasebaa dòw ni Levite dòw ci a ma tuma min na k'a ɲininka ko: \"I ye jòni ye?\" 20 A ye tiɲè fò, a ma i dalacè a la, nka a y'a jira k'a jèya u bèè ɲè na, a ko: \"Ne tè Krisita ye.\" 21 U y'a ɲininka ko: \"Ayiwa, a bè di? \t 19 ኣይሁድ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ ኢሎም ኪሐትዎ፡ ካብ የሩሳሌም ካህናትን ሌዋውያንን ምስ ለኣኹሉ፡ ምስክር ዮሃንስ እዚ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እንታይ እዩ እቲ መልእኽተይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana ni a kan fɛnw bɛɛ na jeni ka u ban. \t ምድሪ ኸኣ ራዕራዕ ኢላን ኣንቀጥቂጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Dannaya de y'a to Israèl mògòw taamana ka Jeriko lamini tile woloèula kònò tuma min na, a kogow binna. \t 30ቅጽሪ ኢያሪኮ ሸውዓተ መዓልቲ ምስ ዞርዎ ብእምነት ፈረሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "exister, bè nya na. \t ይብል እቲ ቃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ segin ka den sɛgɛsɛgɛ dɔgɔkun 2 kɔfɛ. \t ብድሕሪ እዚ ድሕሪ ክልተ ሰሙን ዳግማይ መርመራ ይግበረልክን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i deli i ka u dɛmɛ u ka taama ko la ni dɛmɛni ye min bɛ bɛn Ala sago ma. \t ቅኑዕ ምርጫ ንክህልወካ ፡ ኣብ ጎኒ እቲ ጽቡቕ ምምራጽ ኣምላኽ ገለ ነገር ክህሉ ኣፍቂዱ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman ye kanw jε ye, nka dɔw bε Sɔrɔ dɔ la minnu tε Sɔrɔ wεrε la. \t ገሊኦም ቋንቋታት ሰፋሕቲ ሓሳባት ክገልጹ ከለዉ ገሊኦም ግን ገለ ሕጽረታት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sekai ni tatta ichi nin no omae ni \t መጀመርያ ምርጫየ እፀናለሁ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t ፍቕሪ ብዙኅ ኃጢኣት ትኸድን እያ እሞ ቕድሚ ዅሉ ንሓድሕድኩም ብምሉእ ልቢ ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry, tu je la yg sye tahu \t ይቅረታ ግበረለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la vie n'a ni direction, ni signification, ni justification. \t ሂወት ምንባር እዩ፤ምንባር ከዓ ቃልሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kalan ka kɛ karamɔgɔ ye. \t እዚ ሰብኣይ መምህር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Déku nak yé Jisas wa kwayén, Pita. \t የሱስ ንጴጥሮስ እንታይ ኢሉ እዩ ጸልዩሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waati nata mɔgɔw fɛ. \t ዘመን ይመጽእ ዘመን ይትካእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajè, a wulila ka taa u fè. \t ምስ ወግሐ ከኣ መንገዶም ቀጺሎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'o to delili la, a ye cɛ dɔ ye jiralifɛn na, o tɔgɔ ko Ananiyasi. \t ኣብ ካልእ ራእይ ድማ፡ የሱስ ንሓደ ሃናንያ ዚብሃል ኣብ ደማስቆ ዚነብር ወደ መዝሙር ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Foyi tè an bolo nbuurukun duuru ni jègè fila kò, fo n'i b'a fè an ka taa dumuni san nin mògòw bèè ye.\" 14 U tun bè cè waa duuru ɲògòn bò. \t ንሳቶም ግና፡ ንሕና ኼድና፡ ነዚ ዂሉ ህዝብዚ መብልዕ ክንዕድግ እንተ ዘይኰይኑ፡ ምሳና ዘሎስ ካብ ሓሙሽተ እንጌራን ክልተ ዓሳን ኣይበዝሕን እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛna a mɛn (I ya foli bɛna se o ma) \t እቶም ከደናግሩን ምክትታል ዘድልዮምን [...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t \"ከምቲ ብሓደ ሰብ ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓሊፉ ኣሎ - ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hana khouya hani a khti, rani ma kounte gaa baghi nji ghir soute arrahma li gual liya nod nod, sir ddawi khoutek! \" \t ኣብርሃም ኣብ ዚጽበየሉ ዝነበረ እዋን፡ ነቲ ኣብ ኣገልግሎት ኣምላኽ ዝነበሮ ሓጐስ ኣጥፊእዎ ድዩ፧ ኣይፋሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw yaye domaram deug. ki limou wakh yeup lolou rek ngassi guiss. y'a bagne sa bopp té complexé. \t አበይ ነርካ ንሰማያት እርትራ ብዘይ ምሳልል ክንድዪቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E min bɛ boliw haramu, i bɛ u ka bato yɔrɔw ka fɛn ta wa? 23 E min bɛ i yɛrɛ bonya sariya ko la, i dun bɛ Ala dɔgɔya ni sariya tiɲɛni ye! 24 Ala tɔgɔ bɛ tiɲɛ siya tɔw cɛma aw Yahutuw de kosɔn, i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na. \t 23- 24ከምቲ ብሰንክኹም ስም እግዚኣብሔር ኣብ ማእኸል ኣሕዛብ ይጽረፍ ኣሎ ተብሂሉ ዝተጽሓፈ ኣታ ብሕጊ እትምካሕ ሕጊ ብምፍራስካ ንእግዚኣብሔር ተቃልሎ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t \" ዓርከይ ማዓረይ ሕሰብ ኣይትበለኒ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na nefɛ.\" 39 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko: \"Ne Fa, ni a bɛ se ka kɛ, nin tɔɔrɔ jifilen ka mabɔ ne la. \t 39 - ቅሩብ ርሕቕ ኢሉ ብገጹ ተደፊኡ ጸለየ በለውን፡ ኣቦይ፡ ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣ ኻባይ ትሕለፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima minnu bè Itali jamana la, olu bè aw fo. \t እቶም ኣብ ኢጣልያ ዘለዉ፡ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Because if they get the position, and the govt goes bad, kasali ako sa katiwalian nila. \t እቲ ሽግር ኣብ ጊዚኡን ብግቡእን እንተዘይታኣልዩ ካኣ፡ እቲ ጥራናፈ ተዳኺሙ ናብ ምብትታን ገጹ ይኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ዝተኣዘዙም ብዘይካ አላህ ከየምልኩ፣ ንዑኩም ዝተአመኑ ክኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔw na kɛ u yɛrɛw fɛ, nafolo negetɔw, tɔgɔ ɲininaw, kuncɛbaaw, Ala tɔgɔ tiɲɛnbaaw, bangebaa kan bilabaaw, fitiriwalew, Ala ɲɛsiranbaliw, 3 mɔgɔ gɛlɛnw, hinɛntanw, tɔgɔ tiɲɛnbaaw, yɛrɛminɛbaliw, farinmaw, u tɛ ko ɲuman fɛ, 4 janfanciw, yɛrɛsagokɛlaw, u falen bɛ kuncɛbaya la, ɲɛnajɛ kow ka di u ye ka tɛmɛn Ala ko kan, 5 Ala sira kɔkanna kow taamabaaw, nka u banna a ka sebaaya ma. \t ሽዑ ሰባት ፈተውቲ ርእሶም: ፈተውቲ ገንዘብ: ተጀሃርቲ: ዕቡያት: ተጻረፍቲ: ንወለዶም ዘይእዘዙ: ዘየማስዉ: ሃይማኖት ዘይብሎም: ተቐየምቲ: ሓመይቲ: ገዛእ ርእሶም ገቲኦም ዘይክእሉ: ጨካናት: ሰናይ ዘይፈትዉ: ከዳዓት: ህዉኻት ኪኾኑ እዮም...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala a bɛ o cogo kelen na bi fana wa? \t ሎሚ እውን ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A taatɔ, a ka jɔnw nana a kunbɛn k'a fɔ a ye ko: \"I denkɛ ɲɛnama don!\" 52 A y'u ɲininka ko a denkɛ fisayara waati jumɛn, u y'a jaabi ko: \"Kunuɛo tile jɛngɛnen dɔɔnin, farigan y'a bila.\" 53 A fa y'a dɔn ko o waati yɛrɛ la Yesu y'a fɔ a ye ko a denkɛ ɲɛnama don. \t ቀጺሉ ኢየሱስ በቲአ መዓልቲ እታ ናብ መስቀል ምስተሰቕለ እሞ አብ ግርማ ምስ አተወ ሽዑ አብ ሰማያዊ አቦ ከምዘሎ ከለልዩ ምዃኖም ነጊርዎም፥ ንሳቶም አብኡ ንሱ ኸአ አብኦም ከምዘሎ ክፈልጡ ነጊርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Iha Abril 2014 folin mina rai ne'ebe ho folin $108 kada barel hahu tu'un ba $50 kada barel iha tinan 2015. \t ኣብ ታሕሳስ 2017 ካብ ባንኪ ዝወጸ 350 ሽሕ ዶላር \"ናይ ደሞዝ ወጻኢታት\" ጥራይ ዝብል መግለጺ ተዋሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova dua ye anwumabɔvolɛma anwo zo bɔ ye menli nwo bane na ɔmaa bɛ anwosesebɛ \t የሆዋ፡ ሎሚ እውን ብመላእኽቱ ኣቢሉ ንህዝቡ የዕቍቦምን የበርትዖምን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ kɔ, balimaw, ko minnu ye tiɲɛ ye, ko minnu bɛ bɛn bonyali ma, ko minnu tilennen bɛ, ko minnu jɛlen don, ko minnu ka di, ko minnu tɔgɔ ɲumanw bɔra, ko minnu ka ɲi, ko minnu ka kan ni tanuli ye, aw ka miiri o kow bɛɛ la. \t 8 ብዝተረፈስ፡ ኣሕዋተየ፡ ሓቂ ዘበለ፡ ርዝነት ዘለዎ ዘበለ፡ ጽድቂ ዘበለ፡ ንጹህ ዘበለ፡ ተፈታዊ ዘበለ፡ ጽቡቕ ዚዝረበሉ ዘበለ፡ ሕያውነት ዘበለ፡ ዚንኣድ ዘበለ ሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A tun bɛ waajuli kɛ ko: \"Min bɛ na ne kɔ, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t ንሱ ግና፡ 'ካባይ ዚዓቢ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taani ne kaise banaya ye thrd?? \t ኣቦይ ስብሓት ነጋ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Esekiyas jama Manase, Manase jama Amɔn, ɛ Amɔn ja Yosiyas. \t ህዝቅያስ ንምናሴ ወለደ፡ ምናሴ ንኣሞን ወለደ፡ ኣሞን ንእዮስያስ ወለደ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O Farisièn y'a ye ko Yesu ma a tègè ko sani a ka dumuni kè minkè, a kabakoyara. \t 38 እቲ ፈሪሳዊ ቕድሚ ምሳሕ ኢዱ ዘይምጻቡ ምስ ረኣየ፡ ተገረመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Minnu tun bɛ a lamɛn, olu bɛɛ kabakoyara k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min tun bɛ Yesu tɔgɔ welebaaw tɔɔrɔ Jerusalɛm, o tɛ nin ye wa? \t ዝሰምዕዎ ዘበሉ ዂላቶም ከኣ ተገረሙ እሞ፡ እቲ ኣብ የሩሳሌም ነቶም ነዚ ስምዚ ዚጽውዑ ዘበሉ ዜጥፍእ ዝነበረስ፡ እዚዶ ኣይኰነን፧ ኣእሲሩ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናት ምእንቲ ኺወስዶም ድማ፡ ናብዚ ዝመጸን፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali min tun bɛ Fa Ala da fɛ ka i jira an na, an bɛ o ko fɔ aw ye. \t ምስ ኣብ ዝነበረ እቲ ንኣና ዝተገልጸ ዘለዓለማዊ ሕይወት ንነግረኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kan Mansaya mɛn ma, i ka wô lɔn? - Alla la Mansaya lé wô di, Mansaya mɛn dina dukolo mafalin ka a kɛ Aridjana di. \t ኣምላኽ ብኸመይ ዕላማኡ ኸም ዚፍጽምን ኣብ ምድሪ ዝሓሸ ዅነታት ብኸመይ ከም ዜምጽእን ይገልጸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, sɔnni, ɲɔ ninnu tinsanw bɛna u kun suuli. \t በዚ ምኽንያት ኣብ ልባ ኣንቢራቶ ዝነበረት ጣዖታት ኩሉ ተኣለየላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ mɔɔ selɛ mɔɔ ze nrɛlɛbɛ na ɔlɛ ɛlɔlɛ la kilehile ɔ mra la, zɔhane ala a Nyamenle kilehile menli kɔsɔɔti adenle kpalɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛdua zo bɛbɔ bɛ ɛbɛla a. \t ከምቲ ሓደ ጥበበኛን ፈቃርን ኣቦ ንውሉዳቱ ዚምህሮም፡ ኣምላኽ እውን ኣብ ኵሉ ቦታ ንዚርከቡ ሰባት ብዛዕባ ብሉጽ መገዲ ህይወት ይምህሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sɛbɛnbaga dɔ min wolola Tunbutu san 1556. \t እቲ ምኽሪ ብ65195 ዊዝባደን እዩ ተገይሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cɛ̀ sabanan ye jɔn ye ? \t ዛ ሳልሰይቲ ከ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ka mɔgɔ dɔ niyɔrɔ minɛ, \t ወይ ፣ሱሪህን ፍታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "India ka world famous travel blogger banne ka \t ህንድ ኢሜዲካል ታዳሚ ቪዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye taga jonan yani sanji bɛ ben. \t ዝናብ ክሃርም እንከሎ፡ ናብ ውሽጢ ገዛ ይልሑኽ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dannaya de y'a to Yakuba sa tuma la, a ye dubaw kè Yusufu denkèw kelen-kelen ye ka Ala bato k'a sinsinnen to a ka berekun kan. \t ያእቆብ ኪመውት ከሎ፡ ንደቂ ዮሴፍ ንነፍሲ ወከፎም ብእምነት መረቖም፡ ኣብ ኣንፊ በትሩ ተመርኵሱ ኸኣ ሰገደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t ግን ከ ከምዚ ኢልካ ክሳብ መዓስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 la do co ban wa nang . \t 1 እገኒ ፡ ለከ ፡ እግዚኦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Somɔgɔw bɛ dì ? \t ኣላይት ስድራና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'u jɛni o yɔrɔ kelen na.\" \t ንዓኣ'ውን ብሓዊ ኣቃጽልዋ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Samarikaw taara Yesu sɛgɛrɛ tuma min na, u y'a deli ko a ka to u fɛ. \t 40 እቶም ሳምራውያንውን ናብኡ መጺኦም፡ ምሳታቶም ኪቕመጥ ለምንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13 እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Zebede denkèw Yakuba ni Yuhana minnu tun ye Simòn jèɲògònw ye, olu fana kabakoyalen tun don. \t 10 ሰብ ብርኩ ዝነበሩ ያእቆብን ዮሃንስን ደቂ ዘብዴዎስ እውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalàmou 'alayka yà mawlàé wabna mawlà, \t ከምኡውን መጽሓፍ ንምድላው ዘጋጠሙ ብድሆታትን ኣፈታትሓኡን እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tedi: sabo la ni \t ti>ti: ኣይኾነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t እግዚአብሔር አምላኽ ድማ ዝፋን አብኡ ዳዊት ኪህቦ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et c'est a ce moment que je sors ma phrase fetiche, je cite: \t ካብ'ኡ ብሕጽር ዝብለ ቃላት-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mou ho ékélé assignéa yé mou do akpé \t በምስጋና ኣቅርቡለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye Daouda Doumbia gniniga a la, a le Mali denw ye min siguilen down Djedaa, Makan djamana kan . \t ብሐይሊ ከኣ ካብቶም በደዊን አስገርቲ ጨውዮምና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do u know k ye bacha kis ka hy? \t ትማጒትካ ስዒርካ ትፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ኣብ ቃለይ ግና ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg inafile ko malah watch online ya? \t ወይ ድማ ኣብ ኢንተርነት ኣቲኹም ትደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tìlegan ô tìlegan, n bɛ taa dumuni kɛ. \t ምግቢ ምስ ተመገበ ድማ፡ በርትዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et là, yé ? \t እንታይ ማለት'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U b'a fɛ ka kɛ sariya karamɔgɔw ye, o bɛɛ na ta u bɛ kuma minnu fɔ ani u bɛ u sinsin kuma minnu kan, u tɛ olu si faamu. \t 7ነቲ ዝብልዎ ወይ ነቲ ብምትእምማን ዝዛረብዎ እኳ ዘይፈልጥዎ እንተለዉስ መምህራን ሕጊ ክኾኑ ይደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye ɲininkali kɛ ni kun kɛrɛnkɛrɛnnen bɛ dɔgɔkun kɛli la tile duuru ye. \t ኣብቲ ሆስፒታል ንተኸታተልቲ ዓሰርተ መዓልታት ፃንሒት ገይረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Ne Fa, i ye minnu di ne ma, ne bè yòrò min na, ne b'a fè olu fana ka kè ne fè yen, walisa i ye nòòrò min di ne ma, u ka o ye, katuguni i ye ne kanu sani diɲè ka da. \t 24 ዎ ኣቦይ፡ ቅድሚ ምስራት ዓለም ኣፍቂርካኒ ኢኻ እሞ፡ እዞም ዝሀብካኒ ነቲ ዝሀብካኒ ኽብረይ ምእንቲ ኺርእዩስ፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ን ሳቶምውን ኣብኡ ምሳይ ኪህልዉ እደሊ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa Pierè maralen tun bè kaso la, nka egilisi mògòw jijalen tora Ala delili la a ye. \t 5ስለዙይ ጴጥሮስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ይሕሎ ነበረ፤ እታ ቤተ ክርስቲያን ግና ምእንትኡ ተጊሃ ናብ እግዚኣብሔር ትጽሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ don fu wari tɛ minɛ mɔgɔ la. \t እዙይ ግልጋሎት ብዘይኽፍሊት ብናጻ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ጸገመይ ኣያኻ 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ taa min ? \t ናበይ ኢኻ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t'm for ma yéyé d'amour de tous les jours! \t ሰላም ንኹልኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lahara fana Té Tagayôrô yé.. \t ሓጺን እውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "/StocKo/ La phrase, la phrase explique tout ! \t ኩሉ ዓይነት ቃልሲ ንምሉእ ለውጢ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ኣብ ቀጻሊ ብኻልእ ጽሑፍ የራኽበና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ንሱ ድማ ህግደፍ ዝሰዓር አብ ከከባቢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso kelen tògò ko Mariyama, o tun bè wele Magadala Mariyama. \t ከንብባ ከለኹ ኣነ'ውን ማሪያም መግደላዊት እያ ኢለ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ na ni gɛlɛya ye mɔgɔw ni ɲɔgɔn cɛ fana. \t ንውልቐ ሰባትን ንትካላትን ድማ ይምልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko ̀ bɛɛ ye waati ye. \t ናይ ግዜ ጉዳይ ኢዩ እንበር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À n'à fa tùn bɛ diyalen. \t ኣቦኡ ብሓዘን ሕርር ኵምትር በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t እቲ ልዕሊ ዅሉን ብዅሉን ኣብ ኵሉን ዘሎ ሓደ ኣምላኽን ኣቦ ዅሉን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, u ye u yɛrɛw di Matigi ma. \t ክልቲኡ ብሕቶ ጐይታ ርዒዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Nuhu) yεli: \"Mani ka bɛ ni tumdi tuun' shɛli baŋsim.\" \t ንሱ ድማ ሰንበት ምእንቲ ሰብ ከምዝተፈጥረት እምበር፡ ሰብ ምእንቲ ሰንበት ኣይተፈጠረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "F!zA tu lah kalo bebdk cam comey je kan \t ናይ መወዳእታ ሰሙን ናይ መግቢ ሓገዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'aw kɔrɔ ɲɔgɔn bolo! \t \" አናበሉ ንሓድሕዶም ተኻትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t 25 ከምዚ ይብሎ \"ስለዚ ከኣ ንሓሶት ንየዉ በልዎ ኣካል ሕድሕድ ኢና እሞ ነፍሲ ወክፍ ምስ ብጻዩ ሓቂ ተዛረቡ\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè miiri ko i na kòròta fo sankolo la wa? \t ኣብ ሰማይ ኴንካ ቁሪ የለን ትበለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I t'a dɔn yala ni mɔgɔ min jɔyɔrɔ ka bon ni i ta ye, ko o fana welelen bɛ. \t ካብዚ ዝዓቢ ግፍዒ ይህሉሶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni tu ye wei ni fen fang \t ንዓ ሃበኒ ሃባ ኩሉሙሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyèn woloèulanan wuli tuma min na, mankan si ma bò sankolo la lèrè tila ɲògòn kònò. \t 8 ነቲ ሻውዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡+ ኣብ ሰማይ ኣስታት ፍርቂ ሰዓት ዚኣክል ስቕታ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛdie yɛdi kɛ azɛlɛ ye amuala bayɛ paladaese ɛ? \t ምልእቲ ምድሪ ገነት ከም እትኸውን ርግጸኛታት ክንከውን እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1960 sàn, Mali y'a ka yɛrɛmahɔrɔnya Tà. \t ብ1981 ግና በሊዝ ናጽነታ ረኸበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 \"A' ye ntalen wèrè lamèn: Dutigi dò ye rezèn nakò bi ka sinsan kè ka o lamini. \t 5 \"ሓደ ዘራኢ ዘርኡ ኺዘርእ ወፈረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Mògò o mògò mana sariya kow bèè kè, nka ni a ye sariya ci fòlen kelen tiɲè, a jalakira a bèè la. \t 10ንዂሉ እቲ ሕጊ ፈጺሙ ብሓንቲ ዝብድል ግና ብዂሉ እዩ በደለኛ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Madagascar\" woroduguyanfan na ja bɛ ye a bɛ san binani bɔ. \t ኣብ ደቡባዊ ማዳጋስካር ኣብ ውሽጢ ሒደት ዓመታት ኣርባዕተ ደርቂ ኣጋጢሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Uziyɛli dencɛw ye: Misayɛli ni Elisafan ani Sitiri ye. \t 22 ደቂ ዑዚኤል፡ ሚሻኤልን ኤሊጻፋንን+ ሲትሪን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wùla ô wùla, n bɛ sègin kàlanso kɔnɔ. \t ብድሕሪኡ ናብ ትምህርቲ እየ ከይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 7:9) Jehova Seerew bɛ Bibulukalan kɛ mɔgɔ miliyɔn caman kun fu, o mɔgɔw yɛrɛw ka so kɔnɔ, bawo o mɔgɔw b'a fɛ k'a dɔn Bibulu bɛ min fɔ tigitigi. \t (ራእይ 7:9) ናይ የሆዋ መሰኻኽር ነቶም መጽሓፍ ቅዱስ ብሓቂ እንታይ ከም ዚምህር ኪፈልጡ ዚደልዩ ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት ብዘይ ክፍሊት መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ይመርሑሎም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so ina ani ni cya.. \t እዚ አብ ርእስና እውን ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis sûr de ma phrase. \t ቃል-አባይ ነኝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39Ni mɔgɔ min delila duvɛnkɔrɔ min na, o tigi te duvɛnkɛnɛ fɛ, bari a b'a fɔ ko duvɛnkɔrɔ le ka di.\" \t 39ከራሚ ወይኒ እናሰተየ ነቲ ኸራሚ ወይኒ ደኣ ጥዑ ም ይብል እምበር ሓድሽ ወይኒ ዝደሊ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé merci pour le lien! \t ኣቲ ምልእተ ጸጋ እግዚአብሔር ምሳኺ እዩ'ሞ ባህ ይበልኪ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25k'i to sankolo la, i ka mɛnni kɛ, k'u ka hakɛ yafa, k'u kɔsegi u ka jamana na, e tun ye min di u n'u faaw ma. \t 25 ደው ኢልኩም ክትጽልዩ ኸሎኹም ድማ፡ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦኹም በደልኩም ምእንቲ ኺሕደገልኩም፡ ኣብ ብጻይኩም ገለ እንተ ኣሎኩም፡ ሕደጉሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli ninvuɣu shεba ban daa mali wuntia: \"Bimbo ka yi Duuma siɣisi na?\" \t ኣብ ውሑስ መዓልታዊ ህይወቶም ክተርፉ እናኸኣሉ፥ እቲ ዝተወልደ ኣበይ እሎ ብዝብል ሕቶ ክሕተቱ ዝፈቐዱ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fana, aw bɛ o taamasiɲɛ kelenw ɲini kɔnɔbara kan. \t ሃገራዊ ጉዱስ ኽኣዩ ኣውኡ ዝውዕል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A tun bè mògòw kalan u ka Alabatosow kònò, mògòw bèè tun b'a bonya. \t 15 ንሱ ኸኣ ኣብ ምኵራባቶም መሃረ፣ ኵላቶም እውን የኽብርዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninvuɣu shεba ban ni tooi yεli ni Annabi Ibrahima nyεla bɛ mabia n-nyɛ ninvuɣu shεba ban daa doli o, ni Annabi so (Annabi Muhammadu) ŋumbɔŋɔ maa, n-ti pahi ninvuɣu shεba ban ti Naawuni yεlimaŋli. \t \"እምብኣርሲ ብሓቂ ንዘርኢ ኣብርሃም ኣልዓሎ እምበር፡ ንመላእኽትስ ኣየልዓሎምን እሞ፡ እቶም ውሉድ ብደምን ስጋን [ሰብ መሰለ] ካብ ዚሐብሩስ [ንሱ፡ ክርስቶስ]፡ ብሞቱ ነቲ ሓይሊ ሞት ኣብ ኢዱ ዝሐዘ ምእንቲ ኺስዕር፡ ንሱውን ድያብሎስ እዩ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛde bɛ gɔnwo mɔ nyane bo; bɛkpondɛ anzodwolɛ (8-12) \t እትደናገጹ ኹኑ፣ ሰላም ድለዩ (8-12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jamais wella kounte ghaleb \t ተመስገን ዘላለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yizilayɛma mɔɔ dɛnlanle aze wɔ Gyɛlɛmaya mekɛ zo la bule bɛ nye guale ɛhye azo. \t እስራኤላውያን ኣቐዲሞም፡ ብመገዲ ሙሴ፡ ካብ ኣምላኽ መጠንቐቕታ ተዋሂብዎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ado mɔgɔ siyaman don bi nyɔ nun, Yisa tununta minnu tɛma. \t \"ከመይ ሎሚ እውን እንተኾነ ንኢየሱስ ብዓለማዊ መንፈስ ዘድንቁ ብዙሓት ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ok la kalo yg nk kelainan tu.. \t ዓመት እውን የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la sun kiss golden est superbe! \t ንዶግሒ ጸሓይ ብግናዕ ኢድካ ከም ምኽዋል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye a bolo minè ka taa n'a ye Damasi. \t ብኢዱ መሪሖም ከኣ ናብ ደማስቆ ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 16:19 _ O ye duguba nin tilan saba. \t ሉቃ 6:19 - እቶም ህዝቢ ኸኣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I go tek sɔm tɛm fɔ mek una lan aw fɔ mek di ɔda pɔsin gladi \t እግዚኣብሄር ካብ ርሑቕ ተራእየኒ፡ ብናይ ዘለኣለም ፍቕሪ ኣፍቀርኩኺ፡ ስለዚ ኸኣ ብምሕረት ሰሐብኩኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ mun na seerew fɛ tun? \t ስለምንታይ'ከ ከነሐይሎ የድልየና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tout beau la \t ኩሉ ንሰናይና እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a Pita hanle kɛ bɛle Nyamenle \"menli ne mɔɔ yekpa nu yeye bɛ\" la ɛ, na duzu ati a ɔvɛlɛle bɛ \"adendulɛma\" ɛ? \t መን 'ዮም 'ቶም ሰበኽቲ መን 'ዩ 'ኸ ዝቕበሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah o ka nyi, nyalon i bamuso ta fana labɛnnin bɛ sabu an bɛna bɔ joonan sini. \t ጃንዳ ወንበዴ ጽባሕ ስለ እትቕበር ተኺኢልኩም ሓዘንኩም ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t + 18 እምበኣር፡ ኣብቲ ሕድገት ሓጢኣት ዘለዎ፡ ደጊም ስለ ሓጢኣት መስዋእቲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ka mobili teliman' bɛ santiri kɛ̀rɛfɛ. \t እዛ ተገዚኣ ዘላ መኪና ኣብ ዝቐልጠፈ እዋን ስራሓ ክትጅመር ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ሓገዝኩም የድልየና ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyɛle bɛ edwɛndolɛma ekpunli nwiɔ. \t ንኢየሱስ ዓሰርተ ክልተ ኣዕሩኽ ነበርዎ ንሳቶም ድማ ሃዋርያት ተባሂሎም ይጽውዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barakallahu laka wa baraka 'alayka wa jama'a kuma fii khayr... \t አግዚኣብሔር እምብዛ ኣዕዚዙ ይባርኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Sɔnnikɛyɔrɔ Tofɛti min tun be Bɛninɔmu kɔkɛnɛ na, masacɛ y'o cɛn, janko mɔgɔ si kan'a dencɛ, walima a denmuso jɛni Milikɔmu ye tugu. \t ሰብ ወዱ ወይ ጓሉ ንሞሌኽ ኢሉ ብሓዊ ኸየሕልፍሲ፡ ነቲ ኣብ ለሰ ደቂ ህኖም ዝነበረ ቶፌት ኣርከሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka flɛri sɔn ni je ye. \t እወ ኣደልዲልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salamou alaykounna wa rahmatouLLAHI wa barakatouh. \t ከም ኣቕርንቲ ጐባይ ከኣ ይዀነሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jalasabatigi ka baaraden kɛnɛyara o waati yɛrɛ la. \t እቲ ኣገልጋሊ ድማ፡ በታ ሰዓት እቲኣ ሓወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na futélaka yé mpé ba taxi a kendé \t መኪና ክገዝኣልካ እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛmisɛnnin caman b'a fɔ ko u tɛ musomani furu abada u ni min ye cɛnimusoya kɛ ka tɛmɛn. \t ውሑዳት ነገራት ኣለው፡ ንዝተመርዓው መጻምዲ ፈጺሞም ኣብ ጾታዊ ርክብ ዘይፍቀዱሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Fèsitus y'u jaabi ko Paul bè kaso la Sesare, ko ale bèna kòsegin yen sòòni. \t 4 ፌስጦስ ግና፡ ጳውሎስ ኣብ ቂሳርያ ኺሕሎ ኸም ዘለዎ፡ ንሱ እውን ኣብ ቀረባ እዋን ናብኣ ኸም ዚወርድ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien fé mm si yé décalké! \t እዚ ክቃረጽ ይደሊ እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Yuhana 4:9, 10) O denkɛ in sɔnna ka bɔ a ka yɔrɔ la, n'o ye sankolo ye, ka na dugukolo kan. \t (1 ዮሃንስ 4:9, 10) የሱስ ንኣቦኡን ነቲ ኣብ ሰማይ ዝነበረ መንበሪኡን ሓዲጉ ኺመጽእ ፍቓደኛ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw bɛ se ka kɛ n'aw sera k'u yɛlɛma ka bɛn n'aw ka taabolow n'aw bolokɔrɔfɛnw ye. \t እንኾነ ሰባት ከከም ሓሳባቶምን ርድኢቶምን ነቲ ኩነት ክገልጽዎ ይኽእሉ ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "60 O tuma la sarakalasebaaw kuntigi wulila k'i jò jama cèma ka Yesu ɲininka ko: \"Nin mògòw bè seereya min kè i kama, o bè di? \t እቲ ሊቀ ኻህናት ኣብ ማእከሎም ብድድ ኢሉ ፥ በዚ ዚምስክሩልካ ዘለዉስ እኳዶ ኣይትምልስን ኢኻ፧ ኢሉ ንየሱስ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bɛ min bato, an bɛ o dɔn, katuguni kisili bɔra Yahutuw de la. \t ንስኻትኩም ንዘይትፈልጥዎ ኢኹም እትሰግዱ፡ ንሕና ግና፡ ምድሓን ካብ ኣይሁድ እዩ እሞ፡ ንንፈልጦ ኢና እንሰግድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan, ne bɛna n ciyɛn tila aw ni ɲɔgɔn cɛ.\" \t እሞ ምስ ነፍሰይን መጽሓፈይን ከፋልጠኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka duguw binna. \t ህዝብታት ተለዓዒሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"Ni mɔgɔ dɔ b'a fɔ aw ye o tuma la ko: 'A filɛ, Krisita bɛ yan,' wala 'A bɛ yen,' aw kana da o la. \t 23 \"ሽዑ፡ ዝዀነ ሰብ፡ 'እንሆ፡ ክርስቶስ ኣብዚ ኣሎ' ወይ 'ኣብቲ' እንተ ኢሉኩም፡ ኣይትእመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misèl ni a ka mèlèkèw ye o dragon kèlè. \t ኣብ ሰማይ ከኣ ውግእ ኮነ፡ ሚካኤልን መላእኽቱን ነቲ ገበል ተዋግእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka jarroor khyal rakhiyz ki kisi ka copy karke kabhi na dale ye you tube \t ጭራ ነብሪ ኣይትሓዝ እንተ ሒዝካ ኣይትስደድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya tɛna kɛ tun, su kasi fana tɛna kɛ tun, wala kasikan wala dimin, k'a masɔrɔ fɛn fɔlɔw tɛmɛnna.\" - Jirali 21:3, 4, Bible Senuma, 1996. \t ንሳ፡ \"ራእይ 21:3, 4 ኣዝየ ዝፈትዋ ጥቕሲ እያ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ni 9:15 ɛvale a. ɛvile anwuma ɛrɛlɛle bɛ \t ንጥርጡራት ድማ ኣብ ነፋሪት ሰቒሉ ካብ ሰማይ ይድርብዮም ነበረ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣይተሓዝለይ ኢኺ ይቕረ በልለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔ dɔ dara a la ko a bɛ se ka fɛn bɛɛ dun, nka dɔ wɛrɛ min barika ka dɔgɔ, o bɛ sɛnɛfɛnw dama dun. \t 2ኲሉ ንምብላዕ ኸም ዝተፈቕደሉ ዝኣምን ኣሎ፤ እቲ ብእምነቱ ዘይጠንከረ ሓምሊ ጥራሕ እዩ ዝበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Babilɔni tara, mì pɛnɛ le ma na, \t 24 ኣቲ ባቢሎን፡ ኣነ መፈንጠራ ኣጻዊደልኪ፡ ንስኺ እውን ተታሒዝኪ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Min bɛ bɔ mɔgɔ dusukun na, o ye miirili juguw ye, ani mɔgɔ faga ni jatɔya ni kakalaya ni sonyali ni nkalon ani tɔgɔ tiɲɛni. \t 19 ንኣብነት፡ ካብ ልቢ፡ ክፉእ ሓሳብ፡ ቅትለት፡ ዝሙት፡ ምንዝርና፡ ስርቂ፡ ምስክርነት ሓሶት፡ ጸርፊ ይወጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17O kɔ, mɛlɛkɛ wolonwulanan y'a ta yɛlɛma fɔɲɔ na. \t 17 እቲ ሻውዓይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብ ኣየር ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na taa ni aw ye gɔfɛrɛnɛrɛw ni masakɛw ɲɛ kɔrɔ ne tɔgɔ kosɔn. \t ምእንታይ ኣብ ቅድሚ ሹማምንትን ነገስታትን ክትቀርቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ko fana: \"Ne bɛ se ka bi mɔgɔw ni jɔnw kɛɲɛ? \t 31 \"እምበኣር፡ ንሰብ እዚ ወለዶ እዚ ብመን ክምስሎም እየ፧ ንመንከ ይመስሉ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ɔ, ko anẁ sèn tɛ denko rɔ bilen, ko: i k'ǐ jɔ̀ ni den ye. \t \" ኦ ጎይታይ ብመንግስትኻ ኽትመጽእ ከሎኻ ዘክረኒ\" በሎ፡፤ ኢየሱስ ከአ \" ሎሚ አብ ገነት ምሳይ ከም እትኸውን ብሓቂ እብለካ አሎኹ \" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ taa Moti. \t ተግባራት ይቕጽሎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I Fa min bè yòrò dogolen na, o deli yen. \t እቲ ብሥዉር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ኪፈድየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t እቲ ልዕሊ ዅሉን ብዅሉን ኣብ ኵሉን ዘሎ ሓደ ኣምላኽን ኣቦ ዅሉን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3awnouni li darou ygoli \t 3 እሴታት ማልት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t 24 ከምቲ እታ ማሕበር ንክርስቶስ እትእዘዞ፡ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዅሉ ይተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, Ala ko, ko binw ye falen dugukolo kan, ka o kisɛw kɛ o ra; ko yiridentaw fana ye wuri, ka den ka kaɲa ni o suguyaw ye, kisɛw walama kolo bɛ kɛ minw denw na. \t ኣምላኽ ድማ፡ ፍረዩን ተባዝሑን ንምድሪ ኸኣ ምልእዋን ምለኽዋን፡ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ስማይን ኣብ ምድሪ ለመም ንዝብል ኩሉ እንስሳን ከኣ ግዝኡ፡ በሎም ንዅሉ ኣራዊት ምድርን ንኹለን ኣዕዋፍ ሰማይን ህያው ነፍሲ ንዘለዎ ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ ኸኣ ኵሉ ለምለም ሳዕሪ ንምግቦም ሂበዮም አሎኹ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14An teri dɔgɔtɔrɔcɛ Luka b'aw fora, ani Demasi fana. \t 14 - ሉቃስ፡ እቲ ፍቁር ሓኪምን ዴማስን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Min b'a fɔ ko a bɛ kɛnɛ la k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o bɛ dibi la halibi. \t 9 - ኣብ ብርሃን ኣሎኹ፡ ዚብል፡ ንሓዉ ኸኣ ዚጸልእ፡ ክሳዕ ሕጂ ኣብ ጸልማት እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn delila ka nin ɲɔgɔn ye? \t ከምዚ ዝበለኸ መን ረኣየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa u tun bè balo hèrè ani baden na fana ɲôgôn kèrèfè. \t ቅዱስነቶም ከኣ ንነፍሲወከፍ ሰላም ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ክልተ ኣብነት እስከ ንርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fɔ a sɛnɛkɛla ye ko: 'Ne san saba filɛ nin ye, ne bɛ den ɲini nin torosun na, ne ma dɔ sɔrɔ. \t ነቲ ሓላው ኣታኽልቲ ወይኒ ድማ፡ 'እንሆ፡ ካብዛ ኦም በለስ እዚኣ ፍረ እናደለኹ ሰለስተ ዓመት መጺአስ፡ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E qui c'è la fonte. \t ምንጫ እውን ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tairi gaddi wale laye, ni balliye ni kehnde, \t ንብረቱ ተዘሚቱ፣ ተቓፂሉን ዓንዩን ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t እግዚኣብሄር ከኣ፣ ርስቶም ክኸውን ኔሩዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chercher la route ? ka sira gnigni wa ? \t ብኸመይ መገዲኸ ንምራሕ ኣሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 17 ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma ba3ref koun \t ፓርት 3 ኣለዋ ድዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Yɛkulo kɛ yɛfa nɔhalɛlilɛ yɛbɔ yɛ ɛbɛla wɔ debie biala anu.\" - Hibuluma 13:18. \t \"ኣብ ኵሉ\" ብቕንዕና ተመላለስ - ስለምንታይ፧ _ እብራውያን 13:18"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fɔ u ye ko: \"Minnu bɛ u yɛrɛw jate tilennenw ye mɔgɔw ɲɛ na, o ye aw de ye, nka Ala bɛ aw dusukunw dɔn, katuguni ko min bɛ bonya Hadamadenw fɛ, o haramulen bɛ Ala fɛ. \t \" በሎም ድማ፥ እቲ ኣብ ቅድሚ ሰብ ዓብዪ መሲሉ ዚርኤ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ፍንፉን እዩ እሞ፡ ንስካትኩም ርእስኹም ኣብ ቅድሚ ሰብ ተጽድቑ ኢኹም፡ ንልብኹም ግና ኣምላኽ ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ saraka ye janko k'aw ka hakɛ yafa daali. \t 32 ብፍቓድ ኣምላኽ ድማ ተሓጒሰ ምእንቲ ኽመጸኩምን ምሳኻትኩም ምእንቲ ኽዓርፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen dugumɔgɔw fana caya o caya tɛ Tɛmɛ 3000 kan. \t ኣርጀፕሉግ ናይ ኣውራጃ ዝነኣሰት ምምሕድራ ኮይና ትሕቲ 3 000 ነበርቲ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɛ siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ህዝቢ ዘፍርሕ ደኣምበር ካብ ህዝቢ ዝፈርሕ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani High School Mililani HI 29 $1,450 \t 47 ቢልዮን ዶላር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Etats-Unis b'a fɛ k'a jɔyɔrɔ... \t ከም ኣቆፃፅራ ኣውሮፓውያን..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe pe wunluwɔ fanŋga ki kan woŋgbɔ wi yeri fɔ Yɛnŋɛlɛ li sɛnyoro ti sa pye ti yɔn fili. \t ንሓዋሩ ሰላሞምን ደሓኖምን ኣይትድለዩ፡ ኢልካ ብባሮትካ ነብያት ዝአዘዝካዮ ትእዛዛትካ ሓዲግና ኢና እሞ፡ ሕጂኸ ድሕሪ እዚ እንታይ ክንብል ኢና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ye ko basi tɛ a tigilamɔgɔ la, nka kɔfɛ aw bɛ bala ka a kirikaralen ye. \t ነቲ መጓሰ ኣርኣያ ድኣ ኩንዎ እምበር፥ ኣብ ልዕሊ እቶ ዝተዋህቡኹም ጐይቶት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔgɔsɔgɔ gɛlɛn min ka ca ni kalo kelen ye; \t ወርሒ ብዘይ ዘማቲ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini i bè se ka kè dusukasi la. \t ምስ ናይ ጽባሕ ዕድል ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t ሎሚ ግና ኣብ ብዙሕ ከባቢታት ልሙድ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kim2121 kakoun clema \t Pg21 ኬብል ዕጢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U tora dannabaaw fɛ yen ka waati jan kɛ. \t 28 ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ሓያሎ መዓልቲ ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a miligaramu 20 ta don o don siɲɛ 3 tile 10 kɔnɔ. \t 3 ሚልዮን በርሚል ንመዓልቲ ከተዕርጎ መዲባ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ò y'a sɔ̀rɔ: màa min b'a rɔ ni kuma bɛnà kɛ ò ta kàn, ǒ hàlàkìlen dòn, ò ye nàmàkɔ̀rɔ̀ba ye. \t (ኣብዙይ ኸልቢ ክጠቕስ ከሎኹ ብዘይ ምክንያት ንምግናን ወይ ንዘረባ ንክጥዕመለይ ኢለ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele Dwona kɛ: \"Kɔ suakpole Nenɛvɛ mɔɔ ɛlie duma kpole la azo na kɔbɔ nolo, bɔ bɛ ɛrele zo kɛ menwu bɛ amumuyɛ mɔɔ bɛyɛ la amuala.\" \t ንዮናስ፡ \"ተንስእ እሞ ናብ ነነዌ፡ ናብታ ዓባይ ከተማ፡ ኪድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; one way: sira kelen \t ሓንቲ መንገዲ ጥራሕ ሒዙ ክመጽእ'ዩ ተጌሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ተጸሊለ ዶኾን ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O bèè n'a ta, wajibi don ne ka to sira kan ka taa, bi ani sini ani sinikènè, katuguni a bènnen tè kira dò ka faga yòrò wèrè ni Jerusalèm tè. \t 33 ነብዪ ብዘይካ ኣብ የሩሳሌም ኣብ ወጻኢ ኪቕተል ዘይከውን* ስለ ዝዀነ ግና፡ ሎምን ጽባሕን ድሕሪ ጽባሕን ክኸይድ ይግብኣኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi ta ye banbanci kɛlɛ daminɛna san jumɛn ani cogodi jamana in kɔnɔ?Mun ni mun de kɛra a sababu ye? \t እቲ መጀመርን ግዘን መወዳእታን ግዘ ክንደይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ኣበይ ኣሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Montrer la voie, ma dame.\" - Show the way, my lady. \t ኣደ ጐይታይ ናባይ ክትመጽእስ ከመይ ኢሉ ኮነለይ' ትብላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lali Vokoun \t ኢደይ ኢድካ በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ebɛd-Melɛk - Jagɛlɛya ni ɲumanya misali \t ዔቤድ-ሜሌክ - ኣብነት ትብዓትን ለውሃትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa sira bɛ yen. k'an b'o fo \t መንገዲ ከፊቱልና ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mi jɛn na yiri mbɔɔn fili wa funwa na, mbe kɛyɛn wa ma yɔlɔgɔ, \t ንሱ ኸምታ ፍሬኣ በብጊዚኣ እትህብ፡ ቈጽላ ኸኣ ዘይረግፍ ኣብ ወሰን ወሓዚ እተተኽለት ኦም ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t 18 ተንስኤ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፡ ኣቦይ፡ ንሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሓጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw m'a dɔn ko minnu bɛ baara kɛ Alabatosoba kɔnɔ, ko olu bɛ u balo sɔrɔ ka bɔ Alabatosoba fɛnw la wa? \t 13ኣብ ቤተ መቕደስ ዘገልግሉ ኻብቲ ናይ ቤተ መቕደስ ከም ዝምገቡ እቶም ኣብ መሠውዒ ዘገልግሉ ድማ ካብቲ መሥዋዕቲ ኸም ዝካፈሉ ኣይትፈልጡን ዲኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fɛ sankolo la, ka taamashyɛnw kɛ duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 ኣነ ድማ ኣብ ላዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ኸዓ ምልክት ደምን ሓውን ጣቓን ክገብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yuhana kèra lanpa manalen ye min bè yeelen bò, a diyara aw ye ka waatinin kè ka ɲagali o kènèyeelen na. \t 35 - ንሱ ዚነድድን ዜብርህን መብራህቲ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fall ni n'terkè ta bé dyiri koro, i bé dyoumè fè ? - \t ንሙኻዋኑክ፥ ማኣስ ኢኻ ክትቀስን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Josiyasi fa tun ye jɔni ye? \t መን ኢዩ ኣቦኣ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Su tòw ma kunun sani o san waa kelen ka dafa. \t 5እቶም ዘተረፉ ምዉታን ግና እተን ሽሕ ዓመታት ክሳዕ ዘፍጸማ ኣይትሥኡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t ገጽካ ኣይትሕባኣለይ' ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A n'a daminɛ ka a jɔnɲɔgɔnw gosi, ka dumuni kɛ ka minni kɛ dɔlɔtɔw fɛ. \t ነቶም ብጾቱ ባሮት ምውቃዖም ይጅምር፡ ምስቶም ሰኸርቲውን ይበልዕን ይሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sisan ne bɛ taa Jerusalɛm yen dannabaaw mago kow kosɔn, 26 katuguni a diyara Masadwanɛ ni Akayi jamanaw dannabaaw ye ka wari dɔ lajɛ ka o di dannabaa faantanw ma Jerusalɛm. \t 25 ፡ 26 - ሕጂ ግና መቄዶንያን ኣካይያን ነቶም ኣብ የሩሳሌም ዘለዉ ናይ ቅዱሳን ድኻ ታት ገንዘብ ኬዋጽኡ ፈትዮም ስለ ዘለዉ፡ ነቶም ቅዱሳን እናኣገልገልኩ ናብ የሩሳሌም እኸይድ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bina kumaɲɔgɔnyaw daminɛ. \t ሽዑ ዝርርብና ወዲእና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baby girl, wili k'i jɔ ka ragga dɔn n ye \t ወዳጄ ሆይ ተነሽ፣ ውበቴ ሆይ ነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fɔ aw ye ko kabini sisan, ne tɛna nin rezɛn ji min tun, fo ne ka a kɛnɛ min aw fɛ ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dɔnkili dalen kɔ, u bɔra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 29 ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ከቶ ኸም ዘይሰቲ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min cinyè na i k'o da ala kan, ni min nyana ala tantu \t ብፁኣንሲ እቶም ንቓል ኣምላኽ ዚሰምዕዎን ዚሕልውዎን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min dara ne la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t 47 እቲ ብአይ ዝአምን ናይ ዘላለም ህይወት ከምዘላቶ ብሐቂ ብሐቂ እብለኩም አሎኹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya kabu, wanna, denial et saw donc je suis content \t ደግሞ፡ በሁኔታ፡ ምስጋና፡ ኣላቆምም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana kè, a na mògòw bèè kelen-kelen sara ka kèɲè ni u ka kèwalew ye. \t ንሱ ንኹለን ትካላቱ 'ብኦንላይን' ከምዝሰርሓ ብምግባሩ እዩ ክንድዚ ሃብቲ ከኻዕብት ክኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaabili kɛ ni sanfɛkumasenẁ ye. \t ኣብ ላዕሊ ዘሎ መግለጺ ተመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dougoukolo axial posseli kama, amnaké tiogo wo tiogo ni yelin dioyoro, klé fla dron san wo san ni kle be bo kerinyala kata bafinfé. \t ንኣብነት ኣብ ወረዳ እንደርታ ጣብያ ፈለገ ማያት በብወርሑ ከካየድ እናተገብኦ ኣብ ዓመት ክልተ ግዘ ጥራሕ እዩ ተኻይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bɛ barika da Ala ye k'a masɔrɔ ne bɛ kan wɛrɛw fɔ ka tɛmɛn aw bɛɛ kan. \t 18 - ሓለፋ ዂላትኩም ቋንቋታት እዛረብ እየ እሞ ንኣምላኽ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- 'N Ma, ko: ne bɛ taa Makàn'. \t \" እብል ብውሽጠይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala ka bɛ daa dihi Fir'auna tuumbiεri nachinsi ti o. ka taɣi o ka chɛ sochibga. \t እቶም ሹማምቲ ፈርኦን ድማ ረኣይዋ፡ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ከኣ ነኣድዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamakulu min bɛ wele ko \"senumaw,\" olu bɛna mara kɛ ni Yesu ye sankolo la. \t \"ቅዱሳት\" ተባሂሎም እተጸውዑ ጕጅለ፡ ምስ የሱስ ኣብ ሰማይ ኰይኖም ኪገዝኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle titili nna mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛahile kɛ yɛdwenle menli mɔɔ yɛyia bɛ wɔ daselɛlilɛ nu anwo la bie mɔ a le boni? \t ነቶም ኣብ ኣገልግሎት እንረኽቦም ሰባት ድንጋጽ ከነርእየሉ እንኽእል ኣርባዕተ መገዲ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana tulu mu fɛnɲɛnamafagalan () bɛ sɔrɔ tulu min na barisa lindani ye pɔsɔnni ye. \t ንዝነፈዐ ኣርክብ ኣይትጠምት ናይቲ ዝተረፈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Nga ne kulera dɔrɔn, a wilila ka boli ka bɔ kɛnɛma k'a ka fani to ne gɛrɛfɛ.\" \t 18 ድምጸይ ዓው ኣቢለ ምስ ኣእወኹ፡ ክዳኑ ሓዲጉለይ ናብ ግዳም ሃዲሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ anpulu 2 walima 3 ye. \t ኽልተ ወይ ሰለስተ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bε teji yεlεma barada kɔnɔ tuguni. \t ኣብ ጎቦታት ማይ ሓባር ነፋሲት ዳግማይ ሰንኪሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tun bɛ mini? \t እንታይ'ስከ ነይሩዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai yeh koun ahi re \t የሆዋ ኣብ ልዕለይ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t 6 - የሱስ ከኣ፡ መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law mw gnti yg asli ja biar puas make ny \t እዚኣቶም ኣብ ቅድሚ እቲ ጐይታ ምድሪ ዚቘሙ ኽልተ ኣዋልዕን ክልተ ቐወምቲ ቐንዴልን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I yɛrɛ bɛ se k'a sɛgɛsɛgɛ k'a dɔn ko ne seli ma tɛmɛn tile tan ni fila kan Jerusalɛm ka Ala bato. \t 11 ክሰግድ ኢለ ናብ የሩሳሌም ካብ ዝድይብ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ መዓልቲ ዚበዝሕ ከም ዘይገበርኩ፡ ክትፈልጦ ይከኣለካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko i ɲɛ b'a la cogo min na ja kan, mun ye Jonasi sɔrɔ tuma min na a tun bɛ ka jigin ji la? \t ዮናስ ካብታ መርከብ ምስ ተደርበየ እንታይ ከም ዘጋጠሞ ግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ngakula, asoo bɛtie bɛ awovolɛ edwɛkɛ? \t 'ኣቱም ውሉዳት፡ ንወለድኹም ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29A ye fitinɛ mana ka boli ka don n'a be yɛrɛyɛrɛ, ka taga kunbiri gwan Pɔli ni Silasi kɔrɔ. \t 29 - ንሱ ድማ፡ መብራህቲ ሀቡኒ፡ ኢሉ እናጐየየ ኣተወ፡ ራዕራዕ እናበለውን ንጳውሎስን ንሲላስን ሰገደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 20 - ሾብዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kè kara kè yèno my rassa lol \t ነጊረካ እየ ኣነ ብዓንተቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ed 144:15 A. le menli mɔɔ bɛ Nyamenle a le \t ግብ 15:14 - ኣምላኽ ካብ ኣህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ኣየድልየካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw mais ani deret bi warone tourou thi combat bi; \t ሎሚ ነዳድን ደምን'ያ ትሕለብ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw mago bɛ mun de la ka bɔ u bangebagaw yɔrɔ? \t ቈልዑ ኻብ ወለዲ ዚደልይዎ ነገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun kan hadou b7alek ma ydirou walou ! wa 80 millions euros machi sahla. \t እቶም ኣካላት ኣብ 2007 ዓ/ም ካብ ማዕድን ዝረኸብዎ ኣታዊ እንትርአ 80 ሚልዮን ብር ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ áw yé. \t ምሳኻ እዩ ዝነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo ni kɔgɔji tiɲɛni kow dira o mɛlɛkɛ naani minnu ma, o mɛlɛkɛ pɛrɛnna ni kanba ye k'a fɔ olu ye ko: 3 \"Aw kana foyi kɛ dugukolo wala kɔgɔji wala jiriw la sani an ka taamashyɛn kɛ an ka Ala ka jɔnw tenw na.\" 4 Taamashyɛn kɛra minnu tenw na, ne ye olu dama mɛn, olu ye mɔgɔ waa kɛmɛ ni binaani ni waa naani ye ka bɔ Israɛl bɔnsɔnw bɛɛ la. \t ንሱ ኸኣ ነቶም ምድርን ባሕርን ኪጐድኡ እተዋህቦም ኣርባዕተ መላእኽቲ ብብርቱዕ ድምጺ ጸውዖም እሞ፡ 3 ነቶም ባሮት ኣምላኽና ኣብ ገግምባሮም ክሳዕ እንሓትሞምሲ፡ ምድሪ፡ ወይስ ባሕሪ፡ ወይስ ኣእዋም ኣይትጒድኡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔli ye gbɛnga mia mu wa ma yɛpɛma kɔlongɔ ma? \t ጸጋ ምእንቲ ኺዓዝዝሲ፡ ኣብ ሓጢኣትዶ ንጽናዕ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kontext min gode man, kontext. \t ቃል ምስጋና ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mun dɔn nin cɛ ninnu kan? \t ብዛዕባ እዞም ሰባት እዚኦም እንታይ ትፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nin jɔn ye bi ? \t ንስኻ ሎሚ ካበየናይ ወገን ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ni u ye aw tòòrò dugu dò la, a' ye boli ka taa dugu wèrè la. \t 23 ካብ ሓንቲ ኸተማ እንተ ሰጐጉኹም፡ ናብ ሓንቲ ኻልእ ህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw yèrèw b'a dòn ko ne ye baara kè ni ne yèrè bolow ye ka ne ni ne taamaɲògònw mago ɲè. \t 34 ንኣይን ነቶም ምሳይ ዚነብሩን እዘን ኣእዳወይ ከም ዘገልግላ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sira kouyaté bon courage pour ta carriere \t ተባዕ ጠፊኡ ነዳሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balima kanulenw, aw ye dunanw ni siginfɛw ye diɲɛ la, o de kosɔn ne bɛ aw deli ko aw ka farisogo negew to yen, olu bɛ mɔgɔ dusu kɛlɛ dɛ. \t 11 ኣቱም ፍቁራተይ፡ ከም ኣጋይሽን ከም ስደተኛታትን እመኽረኩም አሎኹ፡ ካብቲ ምስ ነፍሲ ዘዋጋእ ስጋዊ ትምኒት ርሐቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senin tabini tabini ye \t ብዛዕባ እዚ ጉዳይ'ዚ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a fɔ an ye ko a tun ka gɛlɛn ka ko tilennen kɛ kɛrɛnkɛrɛnnenyala kamalennin dɔ bolo min tɔgɔ tun ye Josiyasi ye. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ነቲ ዮስያስ ዚብሃል ወዲ ቕኑዕ ዘበለ ምግባር ከቢድዎ ኸም ዝነበረ ይነግረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la mafia ka véillé sé missié pa mélé \t ትግርኛ \" ማክዶኒኛ ኣብ ገዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "miss walou wali \t ኣታ ዎላየ ዎላይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U tèmènna dugu minnu bèè fè, cidenw ni cèkòròbaw ye ko minnu latigè Jerusalèm, u tun bè olu fò dannabaaw ye ko u ka o ciw mara. \t 4 ኣብ ዘዝኣተውዋ ኸተማ ኸኣ እቲ ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣብ የሩሳሌም ዝሐገጉሎም ሕጋጋት ኪሕልዉ ኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe shɔŋgɔlɔ, a lì si kari pe ni naa wa Kana tara; katugu làa keli ma yɔn fɔlɔ kɔn ki tara ti wogo na ma yo fɔ puŋgo na, wa wagati titɔnlɔwɔ ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, li yaa ki tara ti kan Abirahamu wo naa wi setirige piile pe yeri. \t ትርጉም ኣብርሃም ብርእሱ ንንግስነትኩም ሰገደ ፡ብሰለስትነት ናብ ኣገልጋሊኹም ኣብ ዝኸድኩምሉ ግዜ ፡ ምስጋና ንዓኩም ስላሴ ማዕረ ብኣካላትን ገጽን፡ ኣብ ትሕቲ ኦም ብግዜ ቀትሪ ብዜይ ጉድለት ዝተገለጽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti Medeanema wuale bɛ nyɛmoa na bɛzɛkyele bɛ ɛya nu ninyɛne ɛvolɛ nsuu. \t እታ ምድሪ ድማ በተን ሾብዓተ ዓመት ጽጋብ ብዙሕ ሓፍሻ ሀበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kè, olu bèè tun bè ɲògòn fè ka u ka fènw bèè kè u foroba ye. \t 44እቶም ዝኣመኑ ዂሎም ድማ ኃቢሮም ይነብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ damadɔw bɛ yan. \t ግን ሰባት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ meboka nwo a bɛkile edwɛkɛ bo la ati, meze debie biala mɔɔ bɛyɛ bɛfa bɛboa mumulema bɛmaa bɛnyia sunsum nu moalɛ la kpalɛ. \t ዕዮ ትርጕም ምስ ጀመርኩ፡ ንዅሉ እቲ ንጽሙማን መንፈሳዊ ደገፍ ንምሃብ ዚግበር ጻዕሪ ብዝያዳ ኽርድኦ ኽኢለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumaɲɔgɔnya in bɛ sɔrɔ Ɛntɛrinɛti dama de kan Farafinna. \t እዚ ማለት ርክብ ኢንተርነት ኣብ ውሽጢ ዓዲ ጥራሕ ዝተሓጸረ ክኸውን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbaye diagne damako défendre ba sone mais bamako setané setaane ko la khamné dou wadia. \t ሓደ ተቐማጣይ ኣስመራ ንሰይጣን ክበጽሖ እንዳ ሰይጣን ኸደ፣ ሰይጣን ኣቕሑቱ ክጠራንፍ ጸነሖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden bèè b'aw kô, ni alawu tala sona fana dèmè te kôtigè barisa jamana kun kan ka do. \t ብሕጊ ተሓተትቲ እንተደኣ ዄንኩም እውን፡ ደረትኩም ነፊሕኩም እትሟገቱሉ ምድሪ ናጻነት ኢኹም ዘለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw teliya ka o tigi dɛmɛ walasa ka a ni kisi. \t ቅልጥፍ ቅልጥፍ እናበልካ ኽትስጕም ከለኻ ድማ ንሱ እውን ቅልጥፍ ቅልጥፍ እናበለ ይስጕም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ndougoké digné konon, ka nsagoké digné konon ,. ni Allah, yé, ni akira yé .\" \t ሓደ ነብይ ክትንስእ እንከሎ ድላይ አምላኽ ክነግሮም ይውከስዎ ነሮም እቲ ነብይ አምላኽ ከአ አምላኽ ከምዚ ይብል አሎ እናበለ ክምለሱ ይነግሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O lègènnaw bolila ka taa don dugu kònò ka o ko kèlenw bèè lakali, ani min kèra jinètòw la. \t 33 እቶም ጓሶት ግና ሃዲሞም ናብ ከተማ ኣተዉ፣ ብዛዕባ እቲ ዝዀነ ዅሉ፡ እንተላይ ብዛዕባ እቶም ኣጋንንቲ ዝሓደርዎም ሰባት ከኣ ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t ክልተ ወይ ሰለስተ ዀይኖም ብስመይ ኣብ እተአከቡሉ ኣነ ኸኣ ኣብኡ ኣብ ማእከሎም እየ እሞ፡ ክልተ ኻባኻትኩም ኣብ ምድሪ ብዚልምንዎ ነገር ኲሉ እንተ ተሳማምዑ ፡ ካብቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ኪውሀቦም እዩ፡ ኢለ ኸም ብሓድሽ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ilé ɲanan, djôn ka Dawuda madɛmɛn? - Yahuwa lé ka a madɛmɛn. \t ዳዊት ይጀሃር ድዩ ነይሩ፧ ኣይፋሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t 48 እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nin kabako kènèyali kèra cè min na, o si san dama tun ka ca binaani ye. \t ምኽንያቱ ፡ ኣብ ዝሓለፋ ሓምሳ ዓመታት፡ ስብሓት ልዕሊ ኣርባዕተ ግዜ ካብዛ መፈንጠራ ሞት ሸተት ኢሉ፡ ዝሞለቐ ተኣምር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tè to diɲè la tun, nka ninnu kòni bè diɲè la, ne bè taa i fè. \t 11 \"ደጊም ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፣ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፣+ ኣነ እውን ናባኻ እመጽእ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Na maga yoo yan, ma maa pye ma pinlɛyɛnlɛ, \t 18 ስለዚ፡ ብነድሪ ስጕምቲ ኽወስድ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dini bɔŋɔ, bee bɛ (chεfurinim') gbibila binyεr' shεŋa ka bɛ nyɛ duma nima ka pa ni Ŋun? \t ካብ ጽቡቕ ሽታ ጽቡቕ ስም ይሓይሽ፡ ካብ መዓልቲ ምላድ መዓልቲ ሞት ይበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quel est votre nom aw tɔgɔ yé di \t ስም ኣዲኻ መን ኢዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "désespoir ! ô impitoyable fatalité ! ô \t ይኣክል ሞት ንጹሃት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko bè yé sababou \t ኩሉ ብእኡ እዩ'ሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka na !Leave that and come!U bi lakɔli bila ka baara kɛ.They give up school to go to work.X bila kɛrɛ fɛleave X aside \t ትመጽእ ሓየት ጎርዞ ጓል ቤት ትምህርተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "63 Yesu tun bè cè minnu bolo, olu ye yèlè bò a ma k'a bugò. \t 63እቶም ንኢየሱስ ዝኃዝዎ ሰባት ድማ የላግጹሉን ይወቕዕዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ብርግጽ ዘሰክፉ ምኽንያታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manankɔrɔ jɛkamiiri kalanden ka kalan kunafoni . \t ምልክታ ንተመሃሮ ስነ መለኮት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro mbele ye yɛn wa Ɔrɔmu we. \t ናብ ሮማ ይምለስ እሞ ናይ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, mɛlɛkɛ taara ka bɔ a kɔrɔ. \t ብድኅርዙይ እቲ መልኣኽ ካብኣ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "significativus significativă significativum significativī significativae significativă \t ትርጉም ዘለዎ ትኽክል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ bɛangile ɛbulɛ bɛammaa Mosisi la, kɛzi ɔyɛle ye nyɛleɛ ɛ? \t ሙሴ እንታይ ኢሉ እዩ እተዛረበ፧ ቃላቱኸ ተፈጺሙዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kanou ké bali ma kanou diya yoro don \t ኣይግዱ ኣይግዱ ፍቕሪ ዘይናቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Alabatosoba cɛtigɛfini farala fila ye k'a daminɛ san fɛ fo duguma. \t 38 መጋረጃ ቤተ መቕደስ ካብ ላዕሊ ኽሳኦ ታሕቲ ኣብ ክልተ ተተርተረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha bɛhile awolɛndoazo mɔɔ bara la (2-8) \t ንዚመጽእ ወለዶ ንገርዎም (2-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔnɔw, ni kongosogow bolila, u bɛɛ tununa. \t ኣዕዋፍ ሰማይን እንስሳታትን ሃዲሞም ከይዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye si caman sɔrɔ. \t ኣብ ግዜኡ ዝነበሩ ሰባት ነዊሕ ዕድመ እዩ ነይርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A y'a fò u ye ko: \"Mògò o mògò bè a muso furu sa ka dò wèrè furu, o bè jatòya kè. \t 11 ንሱ ድማ፡ \"ሰበይቱ ፈቲሑ ኻልእ ዚምርዖ ዘበለ፡ ኣብ ልዕሊኣ ይዝሙ፣+ 12 ሰበይቲ ንሰብኣያ ፈቲሓ ኻልእ እንተ ተመርዕያ ኸኣ፡ ትዝሙ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Fa bɛ ne dɔn, ani ne bɛ ne Fa dɔn cogo min na, o cogo la ne bɛ ne ka sagaw dɔn, ani ne ka sagaw bɛ ne dɔn. \t ነባጊዔይ እፈልጠን እተን ኣባጊዔይውን ይፈልጣኒ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova maa ye menli mɛla nee ngyinlazo fa bɔ bɛ nwo bane dahuu. \t የሆዋ ንህዝቡ ሕግታትን ስርዓታትን ብምሃብ፡ ወትሩ የዕቍቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "supposera de la mme faon quon a la relation: \t ክርዛዝያ ሓንሳብ ምስ አኣተወ ሰሉኹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé kélen yé, Aka tchi dén yé fila yé, aka ni minai mailaikai yé kélén \t እዚኦም 24 ቅዱሳን መላእኽቲ ኣብ ዙርያ ዙፋን እግዚአብሔር ንፍሉይ ኣገልግሎት ዝቖሙ ዝተሓርዩን ዝተመደቡን ብምዃኖም እምበር ብኣፈጣጥርኦም ካብ ካልኦት ቅዱሳን መላእኽቲ ዝፍለየሉ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwinvolɛma mɔɔ Nyamenle sunsum ɛyi bɛ (1-11) \t 31 ኢደ ጥበበኛታት ብመንፈስ ኣምላኽ ተመልኡ (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw bɛ o dɔn. \t 13 ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ካብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tilennenya min bè sòrò dannaya fè, a kèra o ciyèntala ye. \t ብሓቂ ድማ ንዝኣምን ንሳ ናይ ሥጋን ነፍስን፤ ናይ ኃጥኣንን ጻድቃንን እምባ መጽግዒት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U ye ne saniyalen sɔrɔ Alabatosoba kɔnɔ o kɛli la, jama tun tɛ yen, wɔyɔ ma wuli. \t 18 እዚ ኽገብር ከለኹ፡ ምስ ህዝቢ ኽእከብ ወይ ከናዕብ ዘይኰነስ፡ ኣብ ቤተ መቕደስ ነጺሀ እዮም ረኺቦምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dinner nih tema ye modern kontem.. \t ኣብዚ ግዜ'ዚ ውን ቫተርላድግ ዳይነን ኣዝዩ ጽብቅ ቦታ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka foli Korɛntikaw ma \t 2ይቲ መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ቈረንቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O dugusagwɛ, u wilila joona ka saraka jɛnitaw bɔ, ka na ni jɛnɲɔgɔnya sarakaw ye. \t 6 ንጽብሒቱ ኣንጊሆም ተንሲኦም፡ ዚሓርር መስዋእቲ ሰውኡ፡ መስዋእቲ ሕብረት እውን ኣቕረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ ̀ bɛ saraka ̀ bɔ. \t ብመስዋዕቲ ስብሓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigikafo san 1920 ta, ladigi doniya ani a hakili la filimu ye tarikuw ka yeleko ba filimu do de. \t ይኹን እምበር፡ ብ1920ታት እቲ ስላይድን እቲ ፊልምን እቲ መርኣዪ ፊልምን እናኣረገ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni) yɛli: \"Yaa nyini Nuhu! \t \" ይሁዳ ድማ፡ እቲ ኣስቆሮታዊ ዘይኾነስ እቲ ሓደ፡ \"ጐይታይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔw b'a fɛ ka ne jagoya ka kow kɛ, ne bɛ se ka mun kɛ? \t ሕክምናዊ ኣገዳሲነት ዘለዎ ሕክምና ንምርካብ እንታይ ክገብር ኣለኒ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaro ɲuman yé mun di ka bɛn mɔɔ saanilu la kô ma? \t ካብ ቅዱሳት ጽሑፋት ዚርከብ ብስራት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka ni i bɛ delili kɛ, don i ka bon kɔnɔ ka da tugu i da la. \t 6 - ንስኻስ ክትጽሊ ከሎኻ ኣብ ቤትካ እቶ፣ ማዕጾኻ ዕጾ ነቲ ብሕቡእ ዘሎ ኣቦኻ ከኣ ለምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù bɛ taa ji ̀ tà à somɔgɔw ye. \t ንማርያም ናብ ቤቱ ወሰዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne y'a dɔn ko aw ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, o bɛɛ n'a ta aw bɛ cogo ɲini ka ne faga, katuguni aw ma sɔn ne ka kuma ka sigi yɔrɔ sɔrɔ aw kɔnɔ. \t 40 ሕጂ ግና ንኣይ፡ ካብ ኣምላኽ ዝሰማዕክዎ ሓቂ ንዝነገርኩኹም ሰብኣይ፡ ክትቀትሉኒ ትደልዩ ኣሎኹም፡ ኣብርሃም ከምዚ ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra ka taa kɛnɛma ka kasi kosɛbɛ. \t ግናኸ ኣይተመልሱን፡ ናብራ ስደት ከኣ ቐጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La bayè ba, sé la bèf ka janmbé . . . \t ዋላ'ኳ እቲ ኣብ ፈለማ ሚያዝያ መንግስቲ [...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Latte, we barely knew ye \t ከይፈለጥካዮ ዝፈለጠካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛka kɛ nɔhalɛ ɛzonlenlɛ foa titile a le ayia mɔɔ yɛkɔ la ɛ? \t 'ኣኼባ ቐንዲ ኽፍሊ ኣምልኾና እዩ' ኽንብል እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Twaleti bé yé? \t ዝርብጻ ዘሎ ዘቕለውልዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ኣይተረደኣንን እንታይ ትብል ከምዘሎኻ ኣይሓዝኩኻን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Olu y'o dɔn tuma min na, u bolila ka taa Likaoni jamana la, ka taa dugu dɔw la, Lisitre ni Dɛrbɛ ani u dafɛ duguw. \t 6ሓዋርያት ድማ እዙይ ምስ ረአዩ ናብ ሊቃኦንያ ልስጥራን ደርቤን ዝበሃላ ኸተማታትን ናብ ከባቢአን ዘሎ ሃገርን ሃደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ገጽ ዳግም ጫን እዚህ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O cè y'a mèn ko Yesu bòra Jude jamana la ka se Galile jamana la, a taara a sègèrè k'a deli ko a ka na Kapèrnaum k'a denkè kènèya, katuguni o tun bè ɲini ka sa. \t Tigr 47ንሱ ኢየሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ኸም ዝመጸ ምስ ሰምዐ ናብኡ ኸደ፤ ወዱ ንሞት ቀሪቡ ስለ ዝነበረ ድማ ናብ ቅፍርናሆም ወሪዱ ምእንቲ ኸሕውየሉ ንኢየሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U cama wolola nin kulu in kɔnɔ ani u sara kɔnɔ fana. \t ፍርቂ ኣብዚ ውግእ'ዚ ዝሞቱ ድማ በርገስ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sanji bè bin dugukolo min na ka caya, ni o bè sumanfènw bò a sènèkèlaw ye, o bè Ala ka duba sòrò. \t 7እታ ብዙኅ ጊዜ ነቲ ኣብኣ ዝወረደ ዝናም ዝሰተየት ምድሪ ነቶም ዝሓርስዋ ዝጠቅም ፍረ እንተሃበቶም ካብ እግዚኣብሔር በረኸት ትረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Wè gè yè da kâyâi ko-nya na névâ né pèii mé, \t 6 - ማይ ከይትሰቲ ብጽምኣት ጐሮሮኻ ዘንቅጸካ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? - \t ብዛዕባዚ ብዙሕ ክትፈልጥ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kourtdadon kourtlaan atl rope okay dms always open \t ደቡብ ኮሪያ OPEN ነፃ VPN"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jama y'a ye tuma min na ko bobow bɛ kuma, mɔgɔ fiɲɛmaw bɛ kɛnɛya, senkelenw bɛ taama, fiyentɔw bɛ yeli kɛ, u kabakoyara ka Israɛl ka Ala tanu. \t 31 እቶም ህዝቢ ድማ፡ ዓባሳት ኪዛረቡ፡ ቈራያት ኪሓውዩ፡ ሓንካሳት ኪኸዱ፡ ዕዉራት ኪርእዩ ምስ ረኣዩ፡ ተገረሙ እሞ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ኣሞገስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"♬ baba ki rani hun ankho ka pani hun \t \"ኣነን ኣቦን ሓደ ኢና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U b'a fɛ ka kɛ sariya karamɔgɔw ye, o bɛɛ na ta u bɛ kuma minnu fɔ ani u bɛ u sinsin kuma minnu kan, u tɛ olu si faamu. \t ነቲ ዚብልዎ ወይስ ነቲ ዜረድእዎ ዘየስተውዕልዎ ኽነሶምሲ፡ መምህራን ሕጊ ኪዀኑ እዮም ዚደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t ይመስገን ኣምላኽ ጽቡቕ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bɛ nin kow kɛ, i ka u kɛ kɛnɛ kan k'i yɛrɛ jira diɲɛ la.\" 5 A balimakɛw yɛrɛ tun ma da a la. \t 5 ሽዑ፡ ኣሕዋቱ ብእኡ ኣይኣምኑን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ግን ሰብ ነናቱ ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "476 Uruwanda: N'i yi faso ci, i bɛ sigi jɔnni ta suma na? 1 \t 119፥9:ጐበዝ ንመገዱ ብምንታይ የንጽሃ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni haku san ka no riyoukou \t ዕዳኻ እንተ ዘይከፊልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A dafalen kò, a kèra badaa kisili dabòbaa ye a kan minèbaaw bèè ye. \t 9 ፍጹም ምስ ኰነ ኸኣ፡ ንዅሎም እቶም ዚእዘዝዎ ዘበሉ ንናይ ዘለኣለም ድሕነቶም ምኽንያት ኰነ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Sàn min ye Segu marabolo-dugu dɔ ye. \t \"ከተማ ኣሥመራ ርሕስቲ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalèm tuma min na, a tun b'a fè ka jè dannabaaw fè, nka u bèè siranna a ɲè, katuguni u ma da a la ko a kèra dannabaa ye sèbè la. \t 26ሳውል ኣብ ኢየሩሳሌም ምስ በጽሐ ናብቶም ደቀ መዛሙርት ክሕወስ ፈተነ፤ ንሳቶም ግና ደቀ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመኑ ዂላቶም ፈርኅዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun bɛ saya kɔfɛ? \t ንምዃኑ ግና ሞት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali o, u tèna ne lamèn, Matigi ko ten.\" 22 O de kosòn, kan wèrèw fòli tè taamashyèn ye dannabaaw ɲè na, nka taamashyèn don dannabaliw ɲè na. \t ትንቢት ግና ነቶም ዚኣምኑ ምልክት እዩ እምበር፡ ነቶም ዘይኣምኑ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a y'a yɛrɛ dogo, jɔn be se k'a ye? \t ገጹ ምስ ዚሓብእከ፡ መን ኪርእዮ ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosòn Juda taara o nakò la, ani sòròdasikulu ni garadi minnu cilen tun don sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiènw fè. \t 3 ስለዚ፡ ይሁዳ፡ ፋናታትን መብራህትታትን ኣጽዋርን ዝሓዙ ጭፍራ ወተሃደራትን ገላዉ ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን መሪሑ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn y'a kalan ka lɔnniya d'a ma, \t ንሱ ምሂዙ ብዘዳለዎ ገይሩ እዩ ዝምህረና ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma se ka don Alabatosoba kɔnɔ, sani o tɔɔrɔ koba woloɛula ka kɛ ka dafa, olu minnu tun bɛ o mɛlɛkɛ woloɛula bolo. \t እተን ናይቶም ሾብዓተ መላእኽቲ ሾብዓቲኤን መዓት ክሳዕ ዚውድኣስ፡ ሓደ እኳ ናብ መቕደስ ኪኣቱ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bahola aboa bɛ mra na bɛ nee Gyihova anyia agɔnwolɛvalɛ ɛ? \t ወለዲ ንደቆም፡ እምነቶም ኣብ የሆዋ ንኺሃንጹ ኺሕግዝዎም ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t \" አይትዘሙ፥ አይትቕተል፥ አይትስረቕ፥ ብሓሶት አይትመስክር፥ ዘይገንዘብካ አይትመነ\" ዚብል፥ ካልእ ትእዛዝውን ኩሉ፥ በቲ \" ንብጻይካ ኸም ነፍስካ አፍቅር\" ዚብል ትእዛዝ ክቱት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɔra Ameriki sugu la san 2003. \t እቲ ብውዱብ ሕቡራት መንግስታት ዓለም ኣብ 2015 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A' ye da ne la, ko ne bè ne Fa la, ko ne Fa bè ne la, wala a' ye dannaya kè o kèwalew yèrè de kosòn. \t 11 ኣነ ምስ ኣቦ ሓድነት ከም ዘሎኒ፡ ኣቦ እውን ምሳይ ሓድነት ከም ዘለዎ እመኑኒ፣ እንተ ዘይኰነስ፡ ስለቲ ግብርታት እመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O bèè n'a ta, minnu sònna a ma ka da a la, a ye fanga di olu bèè ma ka kè Ala denw ye. \t \"ነቶም እተቐበልዎ ዘበሉ ዅሎም ብስሙ ንዚኣምኑ ግና ውሉድ ኣምላኽ ኪዀኑ መሰል ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲènatòmòlen minnu bè a fè, ni u kèra dannamògòw ye, olu fana na se sòrò.\" 15 Mèlèkè y'a fò ne ye ko: \"I ye jatòmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mògò sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t እቲ መልኣኽ ከኣ፡ ስለምንታይ ተገረምካ፧ ምስጢር እታ ሰበይትን ምስጢር እቲ ጸዊርዋ ዘሎ ሾብዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን ዘለዎ ኣራዊትን ኣነ ኽነግረካ እየ፡ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn ye. \t ኣብ ተፋጠጥ ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chaussures femme - bamako koura, bamako, mali \t ሓለዋ ኣደ፡ ናይ ወለዲ ሓለዋ፡ ናይ ወለዲ ገንዘብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, n y'a fɔ aw ye ko dugu mɔgɔ wɛrɛ bɛ se ka bana sidɔn ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔ kan, a bɛ se ka kɛ aw tɛ da n na. \t 22እንተኾነ ብመዓልቲ ፍርዲ ካብ ንኣኻትክን ንጢሮስን ሲዶናን ከም ዝቐለለን እነግረክን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha menli mɔɔ [Gyihova] le bɛ Nyamenle la!\" - EDW. \t የሆዋ ዝኣምላኹ ህዝቢ ሕጉስ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banakisɛw bɛ se ka jɛnsɛ cogoya caman na. \t ሕማም ሕርሲ ብዝተፈላለየ መንገዲ ክጅምር ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ብዝያዳ ኣንብቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛli kana gɛlɛya u ma, a kana kɛ ni diyagoya ye, k'a masɔrɔ min bɛ nili kɛ ni diyaɲe ye, o tigi de ko ka di Ala ye. \t ድልየትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ይፈለት እምበር ብገለ እኳ ኣይትcheነቁ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg first ker? \t ወይከኣ ንመንግስቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminɛ ka kuma a ka kalandenw fɛ k'a jɛya ko wajibi don a ka taa Jerusalɛm ka tɔɔrɔ kosɛbɛ cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamɔgɔw fɛ yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t ካብ ሽዑ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ ፡ ብዓበይትን ብሊቃውንቲ ኻህናትን ብጻሓፍትን ብዙሕ ሓሳረ መከራ ኺጸግብ ፡ ኺቕተል ፡ ብሳልሰይቲ መዓልቲውን ኪትንስእ ከም ዚግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ዳዊት ከኣ፡ ካበይ መጺእካ ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"rabab mangi da gham de mara poye ka 2017.mp3 \t ነጭ ፓርቲ ፓልም ስፕሪንግስ 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "khana yaw ndiaga ka wayé do maseuse \t ስኮትላንድ ካብ ካናዳ ትዓቢ...።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t 46 ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Nyamenle anye hɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛnle Dwuuma la anwo zo na ɔyele menli ɔmanle ye duma ne.' - GYI. \t 'ኣምላኽ ካብ ኣህዛብ ንስሙ ህዝቢ ምእንቲ ኼውጽእ፡ ቘላሕታ ገበረሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bɛ mra ne mɔ nyinle na bɛwole mralɛ dɔɔnwo. \t ደቆም የዕብዩ ኣለዉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t ኣነ እግዚአብሔር ኣምላኽካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɲɔ tinsan ye nisɔndiya ni hɛrɛ tamasiyɛn ye sɛnɛkɛla bolo. \t እዚ ሓጐስ እዚ ክንዮ ዝኾነ ናይ ወዲሰብ ምጽንናዕን ነገራትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ nyane ɛha bɛ la; Nyamenle bakyekye bɛ rɛle!\" - Mateyu 5:4. \t \"መሓርቲ ምሕረት ክረክቡ እዮም እሞ ብጹኣን ኣዮም\" ማቴ 5።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bahola ava Gyihova folɛdulɛ adenrɛdenrɛ bɛ mra ɛ? \t ወለዲ ንደቆም ብዛዕባ የሆዋ ኺዛረብዎም ዘለዎም ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Jama y'a jaabi ko: \"An y'a kalan an ka sariya sɛbɛnnenw la ko Krisita ɲɛnama bɛ to badaa. \t 34 - ስለዚ እቶም ህዝቢ፡ ንሕናስ፡ ክርስቶስ ንዘለኣለም ከም ዚነብር ደኣ፡ ካብ ሕጊ ሰማዕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pita hilele bɛ mɔɔ bɛyɛ a bɛbalie bɛ la. \t እቲ ጴጥሮስ ሰበኸሎም ዝብሎ ዘሎ ንምእዋጅ እዩ ዘስምዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, waati sera. \t እዋን'ዩ መጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i finan, ali fini té bassi yé \t እንተተቓሊዕኪ ብፍጹም ናትኪ ጌጋ ኣይኮነን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' toûnrè ? // toûnrè dju ? \t ትም ካብ ቀዳማዮም ዳሕረዋዮም ዝገደደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka Matigi y'a fò a ye ko: \"Aw Farisiènw kòni bè jifilenw ni tasaw kòkanna ko ka u jè, k'a sòrò aw kònòw falen bè binkanni kow ni juguya sifa bèè la. \t 39 ጐይታ ግና ከምዚ በሎ፦ \"ሕጂ ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ዝባን ዋንጫን ጻሕልን ትሓጽቡ፣ ውሽጥኹም ግና ስስዐን እከይን ዝመላእኩም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"Makarikèlaw ye dubadenw ye, katuguni makari na kè u la. \t 7 \"መሓርቲ+ ኺምሓሩ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loc: Ah bè , de tu ! ah bè noun veiè ! \t ህይወት life: መን ኢዩ ኣብዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a kulela sanfɛ sinyɛ saba. \t ሰለስተ መዓልቲ ጾም ክጽወም ኣወጀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle kulo kɛ yɛfi ɛlɔlɛ nu yɛsonle ye. \t ኣምላኽ ኣዚዩ በዚ መንፈስ እዚ ይደግፈና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dugu da la kon tan ni fila ye kònònkisè sòngò gèlèn tan ni fila ye, kon bèè kelen-kelen ye kònònkisè kelen ye. \t 21 እቲ ዓሰርተው ክልተ ኣፍ ደገ ድማ ዓሰርተው ክልተ ሉል ነበረ፣ ነፍሲ ወከፍ ኣፍ ደገ ኻብ ሓደ ሉል እተገብረ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw bɛ o dɔn. \t 13 - ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ካብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይሓፍሩን እኮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ɓiɲé bay ka hen yi kam Emen na, mega wo gawra yêɲ kamni hen iyôŋ né men, na naɲ bô geyé wo gawra wôni ré a men, niɲba, na Emen a beléji a, bay ré yiɲ kamni hen. \t 33 ንዓኻትኩም ከኣ ኣብ መንጎ ኣህዛብ ፋሕ ከብለኩም፡+ ደድሕሬኹም ድማ ሰይፊ ኽመልሕ እየ፣+ ምድርኹም ክትባድም፡+ ከተማታትኩም ከኣ ኪዓንዋ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Kɛ Pɔlu o bisua Rɔmu lɔ'n, wan mun yɛ ɔ boli jasin fɛ'n kleli be ɔ? \t ሕቶታት፦ ስለምንታይ እዩ ፌስጦስ ንጳውሎስ ናብ ሮሜ ዝሰደዶ፧ ጳውሎስ ናብ ሮሜ ኪኸይድ ከሎ፡ እንታይ እዩ ኣጋጢሙ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun dÉnnen te ni fen were ye fÉ n'a kela yeremajigin ye ani Ala pesiranpe ni danapa ni Ala kofÉ caama ni sun ni seli ni bangebaa bopa ni layidu ta sikipÉgÉnw pe minu ye fantan ye, ani desebaatÉw ni makotikiw peji celi, ani tipe fÉ baro la, ani kurana kalan, ani nenkun mine ka bÉ kuma lankolo ma fÉ n'a kela heere kuma ye, wa danamaaw tun y'u ye u ka kabiila kÉnÉ n'u ka fenw tangali ye. \t ሽዑ ሰባት ፈተውቲ ርእሶም ኪዀኑ እዮም እሞ፡ ፈተውቲ ገንዘብ፡ ተጀሃርቲ፡ ዕቡያት፡ ተጻረፍቲ፡ ንወለዶም ዘይእዘዙ፡ ዘየማስዉ፡ ርኹሳት፡ ፍቕሪ ንስድራ ቤቶም እኳ ዜብሎም፡ ተቐየምቲ፡ ሓመይቲ፡ ቀተልቲ፡ ጨካናት፡ ሰናይ ዘይፈትዉ፡ ኣሕሊፎም ዚህቡ፡ ህዉኻት፡ ተፈኽነንቲ፡ ካብ ንኣምላኽ ምፍቃርሲ ኣዕዚዞም ተድላ ዚፈትዉ፡ እቶም መልክዕ ኣምልኾ ዘልዎም፡ ነቲ ሓይሉ ግና ዚኽሕድዎ፡ ናብ ኣባይቲ ህሩጕ እናበሉ፡ ሓጢኣት ዝመልኤንን ብብዙሕ ትምኒት ዚድፍኣን፡ ኵሉ ሳዕ ዚምሃራ ናብቲ ፍልጠት ሓቂ ኺበጽሓ ግና ከቶ ዘይከኣለን ኣንስቲ ዚማርኹ፡ ካብ እዚኣቶም እዮም እሞ፡ ካብ እዚኣቶምውን ርሐቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A salen don, nka a bè kuma halibi a ka dannaya kosòn. \t ኣካላቱ እኳ እንተ ማህመነ፡ ኣብ እምነቱ ግና ጸኒዑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tiga yiri ti yɛ nda wàa keli ma yo ye kan ti ni, \t ሀቦ እግዚኦ ዕረፍተ ዘለዓለም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:20 _ A wilila k'a faso sira ta. \t ሉቃ 15:20 - ተንሲኡ ናብ ኣቦ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe sinndɛliŋgbɔgɔ to wa ki fɔ wi yɔlɔgɔ pe saa wa wa kɔgɔje wi latijugo ki ni, \t ከዋኽብትን ብርሃኖም ኣይኬብርሁን እዮም፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ ኽትጽልምት እያ፡ ወርሒ ኸኣ ብርሃና ኣይከተብርህን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience de connaissance sans Connaissant, expérience \t ሕልና እዩ ዘይብሉ ኾይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, dunuɲamɔgɔw bɛɛ tun bɛ kan kelen, ani kuma kelen le fɔ. \t 1 ምድሪ ብዘላ ብሓደ ቛንቋን ብሓደ ንግግርን ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim Annabi Musa bɛ nyaaŋa ni Ti dalirinima n-zaŋ chaŋ Fir'auna mini o niriba sani, ka bɛ di zualinsi ni dina. \t ሙሴ ግና ካብ ቅድሚ ፈርኦን ሀደመ፡ ኣብ ምድሪ ሚድያን ድማ ተቐመጠ፡ ኣብ ጥቓ ዔላ ኸኣ ኮፍ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nahɔri woronin kɔ, Serugi ka san kɛmɛ fla le kɛ tuun. \t 23 ሴሩግ ንናሆር ምስ ወለደ፡ 200 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Muso dò tun bè yen, jolibòbana tun b'a la kabini san tan ni fila. \t 25እንሆ ኸዓ ኻብ ዓሠርተ ኽልተ ዓመት ጀሚሩ ደም ዝፈሳ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìrakɔrɔnin sigili ni sisan cε ka jan. \t መዝማዚ ስርዓት ዝዓንዋሉ ግዝየ ነዊሕ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cèkòròba mugan ni naani sigilen bè o masasigilanw kan, fini jèmanw bè u kan na. \t ኣርባዕተ ቐለበት ወርቂ ኣፍሲሱ ኣብ ኣርባዕቲኡ እግሩ፡ ክልተ ቐለበት ብሓደ ሸነኽ፡ ክልተ ቐለበት ከኣ ብኻልኣይ ሸነኹ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛna a mɛn (I ya foli bɛna se o ma) \t ኣእዛን ፡ ብትሰምዕኦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ቀሲነ ውዒለ፥ ድቅስ ሓዲረ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sariya dafalen, hòrònya sariya kòni, ni mògò ye o filè ni kòlòsili ye ka to a kan, ni a ma ɲinè a ka kuma mènnen kò, nka a bè taama ka kèɲè n'a ye, o tigi ye dubaden ye a ka ko kètaw la. \t 25 እቲ ኣብቲ ፍጹም ሕጊ ሓርነት ኣተኲሩ ዚጥምትን ዚጸንዕን ግና፡ ግብሪ ዚገብር እምበር፡ ዚርስዕ ሰማዒ ኣይኰነን፣ ከምኡ ብምግባሩ ድማ ሕጉስ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Yesu taara Kapɛrnaum ko kura. \t ኢየሱስ ድኅሪ ቑሩብ መዓልቲ ናብ ቅፍርናሆም ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yóó bɛ̀ domu kɛ́hɛí bɛ kpɛrɛ. \t ስለዚ ኣይሰለጦምን፡ ኲለን መጓሴታቶም ከኣ ፋሕ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé ! c'est que t'y tu conné a photoshop ! \t ምስል ኢልግዕዝ ምስል ኢለሐድር፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn kana baga i jɔn nyɔgɔn ma. \t ዎ እሙን ኣገልጋሊ ተስፋ ከይቆረጽካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛɛ n'a ta kɔngɔbaw bɛ yen halisa, bawo mɔgɔ caman ka wari tɛ u bɔ ka se ka suma san walima ka yɔrɔ san ka se k'o sɛnɛ. \t ይኹን እምበር፡ ብዙሓት ሰባት ምግቢ ወይ እኽሊ ዜብቍሉሉ መሬት ንምዕዳግ እኹል ገንዘብ ስለ ዘይብሎም ይጠምዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Zakari ka baarakɛ donw dafalen kɔ, a kɔseginna a ka so. \t ዘካሪያስ ድማ መዓልቲታት አገልግሎቱ ምስ ፈጸመ ናብ ቤቱ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ግን ፍርሒ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dâm ô bé 13 tuổi \t ፲፫ → ዓሰርተ ሰለስተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A n'a daminɛ ka a jɔnɲɔgɔnw gosi, ka dumuni kɛ ka minni kɛ dɔlɔtɔw fɛ. \t 49 ነቶም ብጾቱ ባሮት ኪወቕዖም እንተ ጀሚሩ፡ ምስ ሰኽራማት ከኣ ኪበልዕን ኪሰትን እንተ ጀሚሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yaya bɛ moto' fɛ̀ Foyì tɛ n fɛ̀. \t ኖ፣ ገዳብ ኣይወጻንን ከይተባእሰኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alphagan - Alphagan cost uk, Alphagan storage \t ኢትዮጵያ - መንግስት-አልባዋ ሀገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je l'ai en ma possession... \t ነዚ ሓላፍነት'ዚ ንዓኻ ሂበካ ኣለኹ፡...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne ye lɔnniya ɲini kɛnɛ kan n ka Aladaliwaatiw la. \t ጸሎት አዴታተይ ሓያል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkpula mekɛ zɔhane, Nyamenle ɛtɛmaanle bɛ adenle kɛ bɛho bɛtia bɛ kpɔvolɛma. \t ንኣምላኽ እዙዛት ብዘይምዃኖም ጸላእቱ ምስ ኰኑ እዮም እኩያት ኰይኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keninge kisɛ dama kɛlen dɔlɔji ye, \t ካብ ተኽሊ ዊሎው ዝተወስደ ሮዛ ሕብሪ ዘለዎ ዕንባባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cain smith smigger1878 sbalani sbalani CEO \t ዊኮሚኮ ካውንቲ 1867 ሳሊስበሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de kosɔn aw bɛ nisɔngɔ sara fana, katuguni kuntigiw ye Ala ka baarakɛlaw ye, u bɛ u yɛrɛw di o baara ma. \t 6ንሳቶም ኣገልገልቲ እግዚኣብሔር ኮይኖም እንተየብኰሩ ተሠሪዖም ኢዮምሞ ስለዙይ ኢኹም ግብሪ እትኸፍሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè fila tun bè cè dò fè. \t ክልተ ቆልዑ ወሊዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ma se k'i don c'est que i kônôman do \t ናይ ብሐቂ ጽቡቅ ስራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé continu ^^ \t እቲ ዘተ ቀጻሊ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t 18 ተንሲኤ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፥ ኣቦይ፡ ንሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሕጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Amaa yɛanli ewiade ninyɛne nzi bieko la, ɔwɔ kɛ yɛneɛnlea yɛ ahonle, yɛ nganeɛdelɛ, yɛ bodane nee yɛ ɛbɛlabɔlɛ nu kpalɛ. \t 13 በዛ ዓለም እዚኣ ምእንቲ ኸይንቕረጽ፡ ንውሽጣዊ ኣረኣእያናን ንስምዒትናን ንሸቶታትናን ነቲ ኣኽቢርና እንርእዮ ነገራትን ብቕንዕና ኽንምርምሮ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ den kɛcogo jateminɛ (a tulonkɛcogo n'a ɲɛkun). \t ሽዑ፡ ኣንስትኹም መበለታት፡ ደቅኹም ከኣ ዘኽታማት ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvale bɛ kpɔkɛzilɛ ne bɛgyinlanle daselɛ ɛhye mɔ azo: \t እቲ ኣብ ቅድሚኦም እተንብሮ ፍርድታት እዚ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne se: \"Bɛzukoa Nyamenle kɛ mralɛ kulovolɛma, na bɛhɔ zo bɛbɔ bɛ ɛbɛla wɔ ɛlɔlɛ nu.\" \t ነቢይ ኤርምያስ \"ተገዘሩ ለአምላክክሙ ወግዝሩ እከየ ልብክሙ / ንኣምላኽኩም ተገዘሩን ክፍኣት ልብኹምን ግዘሩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛ fɔ cogodi bamanankan na? \t ዝብል ምጥርጣራት ኣእትዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t እዚ እዩ እምነትና፣ እዚ ከኣ እዩ ተስፋና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O de kosɔn ne ye aw wele ka na ne yɔrɔ walisa ne ka aw ye ka kuma aw fɛ, katuguni Israɛl jigi bɛ min kan, ne sirilen bɛ ni nin jɔlɔkɔ ye o kosɔn.\" 21 U y'a fɔ a ye ko: \"An ma sɛbɛn si sɔrɔ ka bɔ Jude jamana la i ko la. \t 20 እምበኣር፡ ብዛዕባ ተስፋ እስራኤል እየ በዚ ሰንሰለት እዚ ተኣሲረ ዘለኹ እሞ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ ኽርእየኩምን ክዛረበኩምን ዝጸዋዕኩኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dini: Aduh Pa, Dini kebelet niy! \t እንኮ ርክብ ክርስትናን ዕብራዊ እምነትን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ mun kɛ ni i siran na? - Laala i bɛ taa i ba walima i fa fɛ walisa ka dɛmɛ sɔrɔ. \t እንታይ ድኣ ኣዴኻን ሓብትኻን ሰበይትኻን ተዋርድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t \"ከመይ ኢሉ'ሞ ክርደኣካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na be don na bè de ba ladjè la la la \t እቲ ዓንቀጽ ዚርከበሉ ዕለት ሕታም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la. \t ንሱ'ውን ናቱ ጽልዋ ስለዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko n'tara ko'n ko , ko né yé di yé \t -ናዓ በል ንስኻ ኢኻ ትርዳእ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan ni kɔnɔntɔn adj \t 17ኛ ምዕተ ዓመትEdit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kara fankaara tarsaaye re \t ካብ ኵሉ ዝበለጸ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank coz dui join contest yg bro jalankan \t ምስጋና ይብጻሕካ ኣብ መንበረ ስብሃት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ayiwa, a bɛ di sa? \t ከመይ ገይርካ ድኣ ስኽ ኢልካ ትመውት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas mal, ce schéma de position est ok. \t ነዓይ ምክሳብ ዶ ኣይሓይሽን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa 'alaykoum salam, barak'Allahou fik pour votre partage d'expérience \t ዕድመ ኣገልግሎትካ ይባርኽ፡ ደምበ ጉስነትካ የሰስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ majigilen miliyɔn caman de bɛ ka kɛ Yesu ka mara denw ye. \t ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ትሑታት ሰባት ድማ ንየሱስ ይግዝእዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ni mɔgɔ dɔw ye dɔnniya sɔrɔ Jehova jogo ɲumanbaw kan, o bɛ u jɔrɔ cogo dɔ la. \t 18 ገሊኦም ሰባት ብዛዕባ እቲ ዜደንቕ ባህርያት የሆዋ ኼንብቡ ኸለዉ፡ እተወሰነ ፍርሂ ይስምዖም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E, saya, i baga bɛ min?\" 56 Saya baga ye jurumu ye. \t \"+ 55 \"ኣታ ሞት፡ ዓወትካ ኣበይ ኣሎ፧ ኣታ ሞት፡ መንደፍካ ኣበይ ኣሎ፧\"+ 56 መንደፍ ሞትሲ ሓጢኣት እዩ፣+ ሓይሊ ሓጢኣት ከኣ ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tɛ i ka jiri dannen bɛɛ den dun: Modern historiography in African languages \t Tags: ሓድሽ ምዕራፍ ኣብ ታሪኽ ህዝብታት ቀርኒ ኣፍሪቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ɲɛnama tun don fɔlɔ k'a sɔrɔ sariya tɛ yen, nka kabini ci fɔlen nana, jurumu ɲɛnamayara, ne kɔni sara. \t 9 ሓደ እዋን ብዘይ ሕጊ ህያው ነበርኩ፣ እቲ ትእዛዝ ምስ መጸ ግና፡ ሓጢኣት ከም ብሓድሽ ህያው ኰነ፡ ኣነ ኸኣ ሞትኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t 19-21 - መዝገብካ ኣብ ዘለዎ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kadiyala jagan \t ትብዓት ምእንቲ ኽትረክብ ጸሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a to o kalanni la, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutu cèkòròbaw gèrèla a la k'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumèn b'a to i bè nin kow kè? \t 23 ናብ ቤተ መቕደስ እትዩ ኪምህር ከሎ፡ ሊቃውንቲ ኻህናት ዓበይቲ ህዝብን ናብኡ መጺኦም፡ በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር አሎኻ፧ እዚ ስልጣን እዝስ መን ሀበካ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hɛra, mùsow k'à sɔrɔ du kɔnɔ \t የትሮ ኸኣ ንሙሴ ብሰላም ኪድ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keleseɛnema boa bɛ nwo. \t አብ ነነድሕድና ክርስቶስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hey waye wakh len ma foumou dekke ma dem mou dadji ma ! \t እዚ ምሥጢር'ዚ ምሥጢረ ትንሣኤ ሙታን ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 A ye min ye ka min mèn, a bè o de seereya kè, nka mògò si tè sòn a ka seereya ma. \t 32 ንምስክሩ ዚቕበሎ የልቦን እምበር፡+ ንሱስ ዝረኣዮን ዝሰምዖን እዩ ዚምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ.\" \t ኣማኒ እምበር፡ ዘይኣማኒ ኣይትኹን፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egni lilo ossi nou oro ti témi layé layé \t ፈርጊ የህይወቴ ህይወት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "furakisɛ miligaramu 500 bɛ sɔrɔ \t 5 ሚሊዮን ግዳያት ዘህለቐት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"OMS\" ko san o san Farafinna kɔnɔ, sumaya bana bɛ kɛ denmisɛn ba kɛmɛ fila ni biwɔrɔ de sababu ye \t ሕማም ዓሶ ኣብ ኣፍሪቃ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ዓመት 265 ሽሕ ቆልዑት ዝቐትል ዘሎ ብጣንጡ ዝመሓላለፍ ሕማም'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee, donsoya ye ɲani caman ye, \t ጭፍራ ተረፈት ብዙሕ ዓፊራ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Kumakan dò bòra o sankaba la ko: \"Nin ye ne Denkè ɲènatòmòlen de ye. \t 35 ካብቲ ደበና ድማ፡ እቲ ዝሐሬኽዎ ወደይ እዚ እዩ፡ ንእኡ ስምዕዎ፡ ዚብል ድምጺ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whate'er ye bestow, do less than ye dow, \t ካብቲ እትህቦ ከኣ እትቕበሎ ይበዝኅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O dugusajɛ sɔgɔma da joona fɛ, u tɛmɛntɔ sira kan, u ye o torosun jalen ye fo ka se a dili ma. \t 20 ንግሆ ኺሐልፉ ኸለዉ፡ ነታ በለስ ካብ ሱራ ነቒጻ ረኣይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "to walk ɛne, hɔre, kɛli la, keli la, ore \t ጎህ፣ ነግህ፣ ጽባሕ፣ ብርሃን፣ መዓልት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t 4 ምናዳ እቲ የሱስ ኣብ ፈለማ ዘተኰረሉ ነገር ኣገዳሲ እዩ፣ \"መንፈሳዊ ነገራት ዚሃርፉ፡ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdele ɛhye la, menli ɛhye vale bɛ sa duoduale bɛ nzo na bɛhɔle Sitivin anwo zo nwee. \t ሽዑ ዓው ኢሎም ጨደሩ ኣእዛኖም ደፊኖም ድማ፡ ሐቢሮም ብሓንሳእ ወረርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma mɔgɔw bɛ bɔ Cɛsi, ka tɛmɛ yen, ka taa Mbuuru. \t ንዚሃድም ድማ እንጌራ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu kɛra dannabaaw ye, olu caman tun bɛ na ka jɔ u ka ko kɛlenw la jama ɲɛ na. \t ስለዚ ከኣዩ ዝበዝሕ ህዝቢ ትም መሪጹ ኣብ ጸሎት ጥራሕ ኣሚኑ ዝነብር ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baba ni Ami bɛ ɲɔgɔn tɔɔrɔ. \t ኣቦን ወድን ኣድጎምን ሓረግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"Tilennenya nege bɛ minnu na i n'a fɔ kɔngɔ ni minnɔgɔ, olu ye dubadenw ye, katuguni u na wasa. \t 6 \"ጽድቂ ዚጠምዩን ዚጸምኡን፡+ ኪጸግቡ*+ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Nowa hanle mɔɔ Nyamenle ɛlɛba arayɛ la hilele bɛ la, bɛanlie bɛanli. \t ኖህ ንሰባት ብዛዕባ ማይ ኣይሂ ኣጠንቀቖም፣ ንሳቶም ግና ኣይሰምዕዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ bɛ jɔn na yan ? \t ኣብኡ ኸኣ ይራብሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bari, o b'i don hakɛ la. \t ምኽንያቱ ሓጢኣት ምጉዳል ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t ብዓለምለኸ'ውን ኣብ ምጥርናፍ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔɲɔ ye min ta. \t እቲ ንፋስ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3451 wa saba ani keme naani ani biduru ani kelen \t ፬፻፲፫ ኣርባዕቱ ምእት ዓሠርቱ ወሠለስቱ 413"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw fɛ, ɲɛnajɛ don, ɲɛnajɛ min bɛ, ni a ma tɛ bɔ abada. \t ክፋል ሕይወትና ኾይኑ ንነብሮ ደኣ እምበር ንኽንዘናጋዕን ጊዜ ከነኅልፍን ዝቐርብ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O don yɛrɛ la Yesu bɔra so kɔnɔ ka taa i sigi ba da la. \t 13 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ የሱስ ካብ ቤት ወጺኡ፡ ኣብ ገምገም ባሕሪ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 336 ዜጋታት ካብ ስዑዲ ዓረብ ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t 11 እሙን ቃል እዩ፡ ምስኡ እንተ ሞትናስ፡ ምስኡ ኸኣ ብህይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ min tɔɔrɔ, ne don.' 9 Ne taamaɲɔgɔnw ye o kɛnɛyeelen ye, nka min kumana ne fɛ, u ma o kan mɛn. \t 9 - እቶም ምሳይ ዝነበሩ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፡ ናይቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ድምጺ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ስለዚ: 'ንታይ 'ዩ ዘፍርሐካ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t 31ኣቦኡ ኸዓ ወደይ ንስኻስ ኲልሻዕ ምሳይ ኣለኻ፤ ናተይ ዝኾነ ዂሉ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t ይትስእ'ዶ ትብሎ ዝኮነ እንተኮነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bè farikolo degeli la ko dòw la, nka nafa bè Ala ɲèsiran degeli la fèn bèè ta fan fè, k'a masòrò ɲènamaya layidu b'a la, sisan ɲènamaya ani sini ta. \t 8 - እቲ ስጋዊ ምልማድ ንቕሩብ ነገር እዩ ዚጠቅም፡ ኣምልኾ ግና ንዂሉ ይጠቅም፡ ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወት እዚኣን ነታ እትመጽእን ከኣ ተስፋ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé je lai vu sur lordi \t ብጐይታ ወትሩ ተሓጐሱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ንሳቶም ድማ \"ኣብ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58k'a talontalon ka bɔ n'a ye dugu dafɛ, k'a daminɛ k'a bon ni kabakuruw ye. \t 58 ናብ ወጻኢ እታ ኸተማ ወሲዶም ከኣ ብዳርባ እምኒ ቐተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lafiɲɛlon sera, u tagara don kalanso kɔnɔ ka sigi. \t ብመዓልቲ ሰንበት ናብ ምኵራብ ኣትዮም+ ከኣ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">Aye baw fit do ye want? \t ክንደይ ኢኻ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, n'an taara nin cogo in na ka ban k'an ka kanw ta bala ɛntɛrinɛtiko sira kan, u labaarali n'u layiriwali sira kan, bawo, u jɔyɔrɔ ɲuman jamana kɔnɔ, diɲɛ kɔnɔ, o bɛna to dibi la, o tɛna lakodɔn yɔrɔjan! \t ኣብታ ተማሪኾምላ ዘለዉ ሃገር ኰይኖም ናብ ልቦም እንተ ተመልሱ፡ ኣብታ ምድሪ ምርኮኦም ኰይኖም ከኣ መሊሶም፡ ሓጢኣት ገበርናን በደልናን ክፉእ ገበርናን፡ ኢሎም ናባኻ እንተ ተማሕለሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè la, min bè kiraya kè, o ka bon ni kan wèrè fòbaa ye, fò ni a yèrè bè o kan wèrè kòrò fò, walisa egilisi ka nafa sòrò. \t እታ ማሕበር ምእንቲ ኽትህነጽ፡ ዚትርጕም እንተ ዘይኰነስ፡ ካብቲ ብቛንቋታት ዚዛረብ እቲ ትንቢት ዚንበ ይዐቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t ምሳታቶም ድማ እዚ ጽሑፍ እዚ ሰደዱ፡ ንሕና ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብ ኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Farikolo bɛɛ labɛnnen bɛ ale de la, a yɔrɔw bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ kolotugu yɔrɔw barika la ka kɛɲɛ ni u bɛɛ kelen-kelen ka baarakɛ cogo ye. \t 16ብክርስቶስ ከዓ ዂሉ እቲ ሰብነት ብምሉኡ በቲ ዝተውሃቦ መገጣጠሚ ተተኃኂዙን ተጠሚሩን ነፍስ ወከፍ ድማ ናይ ባዕሉ ሥራሕ እናገበረ ብፍቕሪ የዓብን ይሕነጽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45ani fali waa bi saba ni kɛmɛ duuru (30 500), \t ኣሓ ሰላሳን ሹድሽተን ሽሕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A' ye Anpliyas fo, ne bɛ a kanu kosɛbɛ Matigi la. \t 8ነቲ ብጐይታ ፍቑረይ ዝኾነ ኣንጵልያጦን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Can ye I'm ma ma ma my way, hey [2x] \t ኣብቲ ዘይከኣል ዝበልኩዎ ኣነ //2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "prvu, il n'a t voulu ni comme moyen, ni comme fin, \t ኣልፋን ኦሜጋን ቀዳማይን ዳሕረዋይን፡መጀመርታን መወዳእታን ኣነ ኢየ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye kùnnafoni caman Sɔrɔ. \t ብዙሕ ጉድለታት ነይርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ sen walima senkɔni meleke ni finimugu magaman ye, o kɔ, aw bɛ finimugu tigɛ kuru lamini na. \t ንምፍሳስ ደም ኣባኪ ሓመይቲ ነበሩ፡ ኣባኺ ኣብቶም ኣኽራን በልዑ፡ ኣብ ማእከልኪ ኸኣ ሕሰም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ fila la, jɔn ka teli ka si jan sɔrɔ ani ka to kɛnɛya la a kɔrɔlen? \t ነዊሕን ዜሐጕስን ህይወት ኪህልዎ ዘይደሊ እሞ መን ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ni té politiki yé, dankadenya do\" 💡 💡 \t ፍ ፖለቲካዊ ሰልፊ ኣይኮነን\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U b'a fò ni kanba ye ko: \"Sagaden min fagara, o ka kan ni sebaaya ni fèntigiya ni hakilitigiya ni fanga ni bonya ni nòòrò ani tanuli ye.\" 13 Sankolola fènw bèè ni dugukolo kan fènw ni dugukolo jukòrò fènw ani kògòji kan fènw ni a kònò fènw bèè, ne ye olu kan mèn, u bè dònkili da ko: \"Bonya ni tanuli ni nòòrò ani sebaaya ka kè masasigilan kan sigibaa ni Sagaden ta ye badaa-badaa.\" 14 O fèn ɲènama naani ko: \"Amiina!\" \t 13 ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን+ ኣብ ባሕርን ዘሎ ዅሉ ፍጡር፡ ኣባታቶም ዘሎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ \"በረኸትን ክብርን+ ግርማን ሓይልን ንዘለኣለመ ኣለም+ ነቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን+ ነቲ ገንሸልን ይኹን\"+ ኪብሉ ኸለዉ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛnwunle kɛ yɛ awovolɛ kulo yɛ la, ɔmaanle yɛdele nganeɛ kɛ yɛlɛ banebɔlɛ kpalɛ. \t ወለድና ኸም ዜፍቅሩና እንተ ፈሊጥና፡ ቅሳነት ንረክብ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quand je dis que la vie c'est kounya kounya \t ብሕይወት ምንባር ተመንዩኒ እዩ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wife- koun thi wo? \t እታ በዓልቲ-ቤቱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ ngakula fa bɛ mekɛ nee bɛ anwosesebɛ sonle Nyamenle kolaa bɛadwu bɛ mgbanyifoa \t መንእሰያት ዓቕሞም ብዕድመ ምድፋእ ቅድሚ ምድራቱ፡ ንግዜኦምን ንሓይሎምን ኣብ ኣገልግሎት ኣምላኽ ኬውዕልዎ ኣለዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feroun ka wakeya \t ፈርኦን ነቲ ዝቐረበሉ ሕቶ ምቕባል ኣበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Sɔli ye tile saba kɛ fiɲɛntɔya la, a ma dumuni ani minni kɛ. \t 9 ከይረኣየን ከይበልዐን ከይሰተየን ድማ ሰለስተ መዓልቲ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Min bɛ kan wɛrɛ fɔ, o tɛ kuma mɔgɔw fɛ, o bɛ kuma Ala fɛ, k'a masɔrɔ mɔgɔ si tɛ o kɔrɔ dɔn. \t 2ብቛንቋታት ዝዛረብ ንእግዚኣብሔር እምበር ንሰብ ኣይኮነን ዝዛረብ፤ ነቲ ዝዛረቦ ዘስተውዕሎ ሓደኳ የለን፤ ንሱ ግና ብመንፈስ ቅዱስ ምሥጢራት እዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Falo dele kɛ Dwosefi amediema ne mɔ ɛra la, ɔzele Dwosefi kɛ: 'Maa bɛva ehwili na bɛhɔva bɛ ze nee bɛ sua nu amra amuala bɛrɛla. \t ዮሴፍ እተሓስበሉ ጉድ ከይፈለጠ ናብ ኣሕዋቱ መጸ፣ ብሰላም ዚቕበልዎ ድማ እዩ መሲልዎ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛmɛ, bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba kpolane!\" \t እምበኣርሲ ንስኻትኩም ካብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልጹ ኢኹም እሞ፡ ኣይትፍርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "w makatnta7rch? gha ana li kanmout w kayakoulni l7out? la ma9ablch ima bjouj wla ta wahd \t እቶም ሾብዓተ ርእስስ እታ ሰበይቲ ተቐሚጣቶም ዘላ ሾብዓተ ኣኽራን እዮም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "abes la bini lawyer ni nanti,:D \t ሃዋርያ ጳውሎስ'ዶ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya fana bɛ o ko kelen fɔ. \t ናይዚ ዓዲ ሕጊ ከምኡ እዩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abuu Abudulayi ko: hake wolonwula waajibiyalen do a kan, o hake kelen o kelen o waajibiyalen do a kan, ni kelen tununa o la, o y'a bÉlen ye Ala ka pemÉgÉya n'a bato suma jukÉrÉ, wa Ala ninyÉrÉ te k'a ka foyi la. \t 4ጸጸኒሑ መልኣኽ እግዚኣብሔር ናብቲ ቐላይ ወሪዱ ነቲ ማይ የናውጾ ነበረ፤ እቲ ቐዲሙ ወሪዱ ኣብቲ ዝተናወጸ ማይ ዝኣተወ ካብ ዘለዎ ሕማም ኲሉ ይሓዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "then dye kata dye yg sakit, \t ቀሪባ'ያ መዓልትኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Tiɲɛ na, Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, \t 3 ሄሮድስሲ* ንዮሃንስ፡ ብሰሪ ሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ፡ ሒዙ ኣሲሩ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእትይዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye kumakanba mèn ka bò Alabatosoba kònò k'a fò mèlèkè woloèula ye ko: \"Ala ka diminya bè jifilen woloèula minnu kònò, a' ye taa olu yèlèma dugukolo kan.\" 2 Mèlèkè fòlò taara ka a ka jifilen kònò fèn yèlèma dugukolo kan. \t 1 ካብታ መቕደስ ከኣ ነቶም ሾብዓተ መላእኽቲ፡ ኪዱ፡ ነቲ ናይ ቊጥዓ ኣምላኽ ሾብዓተ ጽዋእ ናብ ምድሪ ኣፍስስዎ፡ ዚብሎም ብርቱዕ ድምጺ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Homme indépendant a associé à. \t ኣብ'ዞ ከኣ ማሕበረሰብ ይምስረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Egilisi ye a farikolo ye. \t ቤተክርስቲያን ድማ ናይ ክርስቶስ ኣካሉ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A pè si Davidi wi pye fɔ: \"Ma se ye laga we ca, katugu fyɔɔnlɔ naa jejɔgɔlɔ fɛnnɛ poro yɛrɛ yaa ye purɔ mbe ye sɔngɔrɔ.\" \t ነቢይ ዳዊት ከምዚ ኢሉ ጸልዩ \"ንዓይ ንባርያኻ ብትዕቢት (ድፍረት) ሓጢኣት ከይገብር ሓልወኒ ኣብ ልዕለይ ከይስልጥን ውን ዕገቶ፡ ሽዑ ሙልእ ክኸውን፡ ዓቢ ሓጢኣት ዉን ኣይክገብርንየ\" /መዝ 19፥13/ ዳዊት፣ ናይ ድፍረት ወይ ናይ ትዕቢት ሓጢኣት ዝብለን ዘሎ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Kɛmɔ yɛnli munli la ati, yɛ kɔsɔɔti yɛbɔ mɔdenle yɛkomo nwonane ne atiakunluwɔzo zo, na yɛayɛ mɔɔ sɔ Nyamenle anye la. \t 22 ዘይፍጹማት ስለ ዝዀንና: ኵላትና ንስጋዊ ትምኒትና ንምስናፍን ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ቅኑዕ ንምግባርን ንቃለስ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ti 3:17 b. ye bɛmaa gyima kpalɛ biala \t ጸሎት ጻድቕ ብግብሪ ብዙሕ ተስልጥ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle maanle alesama tumi kɛ bɛnlea nane ne mɔ anwo zo, noko yeanga kɛ bɛlɛ nwolɛ adenle bɛyɛ bɛ amumuyɛ. \t ኣምላኽ ንያእቆብ ብዝተፈላለየ መንገዲ ክሰብሮ ፈቲኑ እዩ፣ ግናኸ ኣይተዓወተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Dawuda dili ni a bɔnsɔn ye, ani kɛnɛbɔda dolo manamanatɔ.\" 17 Ni Senu ni kɔɲɔmuso b'a fɔ ko: \"Na!\" \t 17 - እቲ መንፈስን እታ መርዓትን፡ ንዓ፡ ይብሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ahyɛlɛdeɛ mɔɔ sonle bolɛ la boni a Gyihova ɛva ɛmaa yɛ a, na duzu ati a ɔwɔ kɛ yɛ nye sɔ ye a? \t የሆዋ እንታይ ክቡር ውህበት እዩ ዝሃበና፧ ስለምንታይከ ኢና ኣኽቢርና ኽንርእዮ ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 K'a masɔrɔ kɔngɔ tun bɛ ne la tuma min na, aw ye dumuni di ne ma. \t 35 - ጠምየ ነበርኩ እሞ፡ ኣብላዕኩምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ውሉዳቶም እውን ምሳታቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haw haw, ya comme un problème la. \t እቲ ጠንቂ እንታይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezayi tun y'a kɛ ten, ka to ka taama n'a farilakolon n'a senlakolon ye. \t ምስ ኣይኡ ኢሳያስ ክዓብድን ክሽርሙጥን ኢዩ ዝሐድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angleterre ni Italie aw hakili la jɔn ne bɛna sebagaya sɔrɔ? \t ንመን ወደይ ንመንግስትና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù kɛra kàramɔgɔ dankan ye. \t ማርታ ፀሐፊ ናት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mo sa dan tuo su qie duo ye e la he di san miao san pu tuo xie. \t እቲ ንቤቱ ዝቐደሳ ኺብጀዋ እንተ ደለየ፡ ነቲ ዝገምገምካዮ ብሩርስ ሓምሳይ ኢድ ይወስኸሉ እሞ ናቱ ትኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bɛ yen. \t ማርያም ኣደ የሱስ ኰይና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye lili ye lila arabic \t ሓበሬታ ብዓረብኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu Nazarɛtika min gengenna jiri la, aw bɛ o de ɲini. \t + ነቲ እተሰቕለ የሱስ እቲ ናዝሬታዊ ትደልያኦ ኣለኽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman bɛ faga sira kan. \t ኣብ መገዲ ዝጠፍኡ'ውን ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንምስታፍኩም ነመስግን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni an bɛ ka kɔrɔbaya, an bɛ ɲininkaliw kɛ ka taa a fɛ. \t ንሕና ክንሓትት ከለና ከም ተቓዋሚ ኢና ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"gnié gnié gnié, c'est la faute de cod\" \t /ው/ ከንፈርን ዝፍጠር ነዛሪ ድምፂ እዩ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Lɔnniya tɔgɔ ka kan n'a yɛrɛ tɔgɔ ye. \t 10 በቲ ቕዱስ ስሙ ተመክሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kɛ n wun etazi dandan mun'n, annzɛ mmeli dandan mun'n, annzɛ loto mun'n, n usa min wun kɛ: '?Wan yɛ ɔ yoli like nga ɔ?' \t ብሓቂ ነዚ ዝሰምዖ ዘለኹ ቃል ሕይወት አብ ሕይወተይ፤ አብ መዓልታዊ ምንቅስቃሰይ፤ አብ ልበይ፤ አብ ሓዳረይ ቦታ ይረክብዶ አሎ፧ ወይስ ከምቲ አብ መገዲ ዝተዘርአ ቃል ኮይኑ ቀለብ አዕዋፍ ይኸውን አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Ayiwa Yesu taara u fɛ Nazarɛti, a kolola u ye. \t 51 ምሳታቶም ወሪዱ ናብ ናዝሬት መጸ፡ ይእዘዞምውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Tiɲɛ la, ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ o mɔgɔ mana a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la', ni a ma sigasiga a dusukun na, ni a dara a la ko a bɛ min fɔ, o na kɛ, o na kɛ a ye. \t 23 ዝዀነ ይኹን እቲ ዝበሎ ኸም ዚኸውን ዚኣምን እምበር፡ ብልቡ ዘይዋላወል፡ ነዚ ኸረን፡ ተንሲእካ ናብ ባሕሪ ጥሐል፡ እንተ በሎ፡ ንእኡ ኸም ዚዀነሉ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i tun bɛ Abidjan, i tun bɛna mun nyinin ? \t ናይ በዓል ገርግስ ወንጭፍ እንተተረፈካ'ሲ፡ እንታይ ነይርዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O de kosɔn a sɛbɛnnen bɛ ko: \"Mɔgɔ fɔlɔ Hadama kɛra mɔgɔ ɲɛnama ye.\" \t 45 ከምኡ ድማ፡ እቲ ቐዳማይ ሰብ፡ ኣዳም፡ ህያው ነፍሱ ዀነ፡ ዚብል ጽሑፍ እዩ፡ እቲ ዳሕራይ ኣዳም ህያው ዚገብር መንፈስ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t እዚ ንዓኻትኩም ዝብለኩም ዘለኹ፡ ንዅሉ እብሎ ኣለኹ፦ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[ɔla je bulunbe] phrase you (pl.) don't go \t (ደቅስ ከኣ 'ስኻ ኣይትነውንወኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Wula fɛ, tile bilen kɔ, mɔgɔw taara Yesu sɛgɛrɛ ni banabaatɔw bɛɛ ye ani jinɛtɔw. \t 32ፀሓይ ዓሪቡ ምስ መሰየ ንዂሎም ሕሙማትን ኣጋንንቲ ዝኃደርዎምን ናብኡ ኣምጽእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka subaaya ko tun ye siyaw bèè lafili. \t ንዅሎም ህዝብታት ድማ ይኣኻኽቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ስጋ ኣዕጽምታ እንዳመጅረጠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yesu balimakèw taalen kò seli la, a yèrè fana taara, nka a ma i jira kènè kan, a taara mògòw ɲinèma. \t Tigr 10እቶም ኣኅዋቱ ናብቲ በዓል ምስ ደየቡ ንሱ ኸዓ ብገሃድ ዘይኮነስ ብኅቡእ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛannea boɛ a, yɛbava mediema mɔɔ bɛle azukoavolɛ la agɔnwolɛ na yɛakpo mediema mɔɔ bɛnlɛ bie la. \t እዚ ምሳሌ እዚ እንታይ እዩ ዚምህረና፧ እንተ ዘይተጠንቂቕና፡ ካብቶም ድኻታት ዝዀኑ ኣሕዋትና ርሒቕና ምስቶም ሃብታማት ዝዀኑ ኣሕዋትና ጥራይ ምሕዝነት ንምፍጣር ክንብህግ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t ኵለን ኣብ መጽሓፍካ ተጻሕፋ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo boni a boa Keleseɛnema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la amaa bɛanzɛkye bɛ adwenle ɛ? \t ብሱላት ክርስትያናት ካብ ልክዕ ፍልጠት ብኸመይ ይጥቀሙ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bè aw janto o la, o na kè ko ɲuman ye, k'a masòrò o kuma bè i ko lanpa min bè yeelen bò dibi la, sani dugu ka jè, fo kènèbòda dolo ka manamana aw dusuw la. \t ሽዑ ብርሃን ኣዒንቲኻ ጠፊኡ ኣካላትካ ረቒቑ ኣብ ነዊሕ መስርዕ መልኣከ ሞት ናብ ናይ ዘልኣለም ዕረፍቲ ከሰንየካ ተቐሪቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Baara kalifalen bɛ minnu ma, a bɛ ɲini olu fɛ ko u ka kɛ dannamɔgɔw ye. \t 2ኣብ ርእሲዙይ ከዓ ዂሎም መገብቲ እሙናት ኮይኖም ክርከቡ ይግብኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka sɔgɔsɔgɔ furakɛ, a tigi ka kan ka sɔn ka sigarɛti bila. \t ንገለ ገለ ጒዳያት ከተሳልጥ፡ ቆጸራ ምሓዝ የድልየካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35 - ኰነ ድማ፡ ናብ ያሪኮ ምስ ቀረቡ፡ እንሆ፡ ሓደ ዕውር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ንሓደስቲ መጻእቲ ዚውሃቡ ኮርሳት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U jɔra a la ko u ye dunanw ni siginfɛw ye k'u to diɲɛ la. \t ስለዚ፡ ሰባት ካብቲ ቦታ ግዒዞም ኣብ ብዘላ ምድሪ ኺነብሩ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A b'a fɛ u ka Ala ɲini, ni u mɔmɔli kɛtɔ bɛ se ka a sɔrɔ, hali k'a sɔrɔ a yɔrɔ man jan an si la. \t ኣብ ግዜ ጾም ብግቡእ ንጸዉም እንተደኣ ኮይና እግዚኣብሔር ምሳና ይህሉ፣ እግዚኣብሔር ምሳና እንተኾይኑ ድማ ክቃወመና ዝኽእል ሓይሊ የለን (ሮሜ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min dara ne la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እቲ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka wajibi don Kitabu kuma fɔlen ka dafa ko: 'Mɔgɔ min tun bɛ dumuni kɛ ne fɛ, o ye ne tan ni a sen ye.' 19 Kabini sisan ne bɛ o fɔ aw ye sani a ka se, walisa ni a sera tuma min na, aw ka da a la ko 'ne ye ale de ye'. \t 19 ምስ ኰነ ኣነ ምዃነይ ምእንቲ ኽትኣምኑስ፡ ከይኰነ ኻብ ሕጂ እነግረኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali silame moussow ka ton ba, gniemogow koumana ben na Mali denw ni gniongontchiew la, ka kegne ni seli fitiniw foliw ye. \t እቲ ሙሴ ባርያ እግዚኣብሄር ኣብ በረኻ ዝገበሮ ናይ ኣምላኽ ድንኳን ምርኻብ ኣብኡ ስለ ዝነበረ፡ ሰሎሞን፡ ብዘሎ ማሕበር ከኣ ምስኡ ናብቲ ኣብ ጊብዖን ዘሎ በሪኽ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara kɛ la. \t ዝሰርሑ ዝነበሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En sa moytié ma moytié je recolle: \t ምስራዊ ተመራማሪ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 35ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ፡ ቃለይ ግና ኣይኪሓልፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògòw tun bè kuma o ko kèlenw la Jude kuluw jamana yòrò bèè la. \t እዝ ነገር እዙይውን እምባታት ኣብ ዝበዝሖ ዂሉ ኸተማታት ይሁዳ ተሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Sankolo kɔnɔ fɛɛnw, ni dugukolo kan taw, ni dugukolo jukɔrɔ taw, ni jii kɔnɔ fɛɛnw, danfɛnw mumɛ bɛɛ y'a daminɛ ka dɔnkili la ko: \t 13 - ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ኣብ ባሕርን ዘሎ ፍጡር ኣባታቶም ዘሎ ዘበለ ዂሉውን፡ በረኸትን ክብርን ግርማን ስልጣንን ንዘለኣለመ ኣለም ነቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን ነቲ ገንሸልን ይኹን ኪብሉ ኸለዉ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bïze a ko o: \" ES, n di nyini ka kerè-kè: m bè yara \t ኣነ ግና ምስ ውሉድ ገይረ ኻብ ኲሉ ዚበልጽ ጥዑም ምድሪ፡ ርስቲ ኣህዛብ ክህበኪ እየ፡ ኢለ ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A' ye o talan kelen bòsi a la k'a di talan tan tigi ma. \t 28 ደጊም እቲ መክሊት ኣግድፍዎ እሞ፡ ነቲ ዓሰርተ መክሊት ዘለዎ ሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ \"Kibaru duman min bɔra Ala yɔrɔ\" gafenin na cogo di? \t ኣብ ትሕቲ ዝዀነ ይኹን ኵነታት \"ሰላም ኣምላኽ\" ኪህልወና ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "win tkoun nkoun \t ንጥዕናኻ ክትብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Matigi tɔgɔ la ne Teritiyusi min ye nin bataki sɛbɛn ne b'aw fo. \t 22 ነዛ ደብዳበ እዚኣ ዝጸሓፍክዋ ኣነ ጠርጥዮስ፡ ብጐይታ ሰላም እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ɲɔgɔn kɛlɛ, walisa aw b'a fɛ ka ko minnu kɛ, aw kana olu kɛ. \t እቲ ዝወረካ ሓሳብ ዘይደለኻዮ ነገር ክትገብር ይደፋፍኣካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ns: non significatif *: significatifà 5% **: significatifà 1% \t ንቁ ንጥረ ነገር 1) ዚዛክስቲን 5%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛsisi bɛ na bɛzo ɛlomboɛ la ɛwɔkɛ kɛ: \"Bɛrɛla me nwo ɛke, na menwɔmaa bɛ ɛnwomenlelielɛ.\" \t ኣብቲ ናይ ክርስቶስ ዕጫ ኣብ ስቓዩን ሕይወቱን ክካፈል ድልው ክኸውን ኣለዎ \"እቲ ድሕረይ ኪስዕብ ዝደሊ ገዛእ ርእሱ ይመንን፣ መስቀሉ ኣልዒሉ ከኣ ይስዓበኒ፣ (ማር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bòlen kò yen, an taara Siprè gun kèrè fè, katuguni fiɲè tun bè an kunbèn. \t 4 - ካብኣ ነቒልና ኸኣ፡ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝዀነ፡ ብትሕቲ ቆጵሮስ ሐለፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé comment il est ??? \t * ከመይከ ኣለኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ola ou yé \t ናይ ዕለት 11."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t እዚ መለኮታዊ ግልጸት'ዚ ወዲ ሰብ ከምቲ ኣምላኽ ዜፍቅሮ፣ ንሱ ከኣ ብወገኑ ንኣምላኽ ከፍቅሮ ከም ዘለዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye lonba ye, min ɲɔgɔn te yen. \t ዝበለጸት ዳእላ ናይዛ ዕለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yek markaze motabar baraye tarmim gharibeye2@yahoo.com \t ኣለም ገብረሊባኖስ ሃይሉ @Hailu2121 •"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U bɛ kalan tuma bɛɛ, nka u tɛ se ka tiɲɛ faranfasi ka a dɔn. \t 7እዘን ኣንስቲ እዚኣተን ዂሉ ሻዕ ዝመሃራ ናብ ፍልጠት ሓቂ ኽበጽሓ ግና ከቶ ዘይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ʻO ka Hiʻilani Hiʻilani Hiʻilani Hiʻilahi $189.00 \t ብ ሓደ ዶላር እምበኣር እቶት ናይ 18,999 ዶላር ይከኣል ኔሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲɛ sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma. \t 14 - የሱስ ድሕሪ ኻብ ምውታት ምትንሳኡ ንደቀ መዛሙርቱ እተገልጸሎም እዚ ሳልሳልይ ጊዜኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ ꞃɔgon kɔ kɛ cogow bɔlen do tisiw fasa saba kɔnɔ. \t ብዝወሓደ መለክዒ ኣብ ሰለስተ ክፋላት ተኸፊሉ ኢዩ ዘብዕሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t እዋን ድቃስ ኰይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Finiso bon filanan tun bè bon cètigèfini kòfè, o tun bè wele yòrò senuma senuma. \t 3 - ብኽንየው እቲ ኻልኣይ መጋረጃ ግና ኣብቲ ድንኳን፡ ቅድስተ ቅዱሳን፡ እትብሀል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a sɔrɔ tilegwanfɛ lo. \t ቀትሪ'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wara bɛ saga dɔw minɛ, u bɛ jɛnsɛn. \t እተን ኣባጊዕ ክወጻን ክኣትዋን ኢየን፤ መጓሰ ከኣ ይረኽባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hali ni ne ye ko dɔnbali ye kuma la, ne tɛ ko dɔnbali ye dɔnniya la. \t ክእለት ኣዘራርባ እካ እንተዘይብለይ ፍልጠትሲ ኣይጎድለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ponini o sali yé boyé ko ? \t ምኞት (wish) ጸሎት ናት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee Adiema Knorr ta ka kɛ saa bɛlɛka gyima bie mɔɔ bɛkpondɛ kɛ yɛyɛ la anwo edwɛkɛ bɛahile yɛ a, anrɛɛ yɛdie ye kpalɛ. \t ሓውና ኖር ሓደ ዕዮ ንኽንዓዪ ኽንሕተት ከለና ተጠንቂቕና ኽንሰምዕ ከም ዜድሊ ብዙሕ ሳዕ ይነግረኒ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Jamaba ye ɲɔgɔn lajɛn Zeruzalɛmu, janko ka *Buru funubali ɲanagwɛ kɛ kalo filanan na, o kɛra jamaba yɛrɛ yɛrɛ ye. \t ኣብታ ኻልኣይቲ ወርሒ ኸኣ በዓል ቅጫ ኼብዕሉ፡ ብዙሓት ህዝቢ፡ ኣዝዮም ዓብዪ ማሕበር፡ ኣብ የሩሳሌም ተኣከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sukaro ni fɛn timimanba dunni dabila; \t ይዋእ ዘይፈተነ ፣ ጣዕሚ ናይ ጉርጉሱም ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Kènèyeelen bè aw fè tuma min na, aw ka da o la, walisa aw ka kè kènèyeelendenw ye.\" \t ብዙኅ ጊዜ፡ ኣብ ርእሰ-ተኣማንነት ብምትእምማን፡ እግዚኣብሔር ንዚህበካ ብርሃን፡ምቕባል ትኣቢ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "The faith ye lack rebukes the faith ye hold. \t እምነትኪ ኣድሓነትኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloɛula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinɛ woloɛula, olu gundo filɛ nin ye: O dolo woloɛula ye egilisi woloɛula ka mɛlɛkɛw ye, o fitinɛ woloɛula ye egilisi woloɛula de ye. \t 20ናይቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝረአኻዮም ሸውዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐናዲልን ምስጢር፦ እቶም ሸውዓተ ኸዋኽብቲ ናይተን ሸውዓተ ኣብያተ ክርስቲያን መላእኽቲ እየን፤ እተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐናዲልውን ሸውዓተ ኣብያተ ክርስቲያን እየን በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ኣብ'ቲ ዘይነበርክሉ ጊዜ ኣበይ/እንታይ ኔረ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le Mousse - Body rayé bébé \t ሙሴ እሰይ ሰንጋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile fila tun bè u ni Tèmènkan ni nbuuru fununbali seli cè. \t 1 ድሕሪ ኽልተ መዓልቲ ፋስጋን በዓል ቅጫን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nk yg ni lah, yg tu lah.. \t ስለ ' ዚ ድማ፡ ሓደ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Pilate tun b'a fè ka Yesu bila, a kumana jama fè ko kura. \t 20 - ጲላጦስ ድማ ንየሱስ ኪሰዶ ደልዩ፡ ከም ብሓድሽ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Balimaw, ni diɲɛ bɛ aw koniya, aw kana kabakoya o la. \t 13 - ኣሕዋተየ፡ ዓለም እንተ ጸልኣትኩም፡ ኣይትገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4U ka kiraw ye tɔgɔɲinilaw ni namaramɔgɔw ye. \t 4 ነብያታ ስድታትን ጠላማትን ሰባት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YALA i delila ka kibaruw lamɛn tele la ka tila k'i yɛrɛ ɲininka ko: 'diɲɛ bɛ ka taa min?' \t ኣብ ኣፋፊት ዝጸንሓ ሓደ ወደል \" ኣቲ ናበይ ትሃድሚ ኣሎኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ ka donw fana la. \t 26 ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ብዘመን ወዲ ሰብውን ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko màa 90% bɛ Kuma fàkan na Màli la. \t ሚኢቲ ሚኢታዊ ህዝቢ ወልቃይት ትግርኛ ይዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔ bɛ faninya tigɛ i ye, sabu a bɛ malo i ma, walama a bɛ siran. \t ይንጽሉኻ፣ የደስኩልኻ፣ ይጽልጹልኻ፣ ይሸርቡኻ፣ ይኣስሩኻ ወይ ድማ ይቅንጹሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka aw ka ɲògòn laadi don o don, bi bè se ka fò don minnu bèè ma, walisa aw si kana lafili jurumu fè ka aw dusuw gèlèya. \t 13እኳ ደኣ ሎሚ ተብሂሉ ዝጽዋዕ መዓልቲ ኽሳዕ ዘሎ ብናይ ኃጢኣት ምትዕሽሻው ናይ ሓደ ሰብ ልቢ እኳ ምእንቲ ኸይተርር በብመዓልቱ ንስንሳትኩም ተመዓዓዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni tiri a la suhu-piεlli lahibali ni Annabi Yahaya (ka a paɣayɛndɔɣi o), ka o nyɛla ŋun yɛntiti yεlimaŋli ni yɛltɔɣali (Annabi Issa) din yi Naawuni sana na, ka yɛn ti nyɛ toondana, ka lahi nyɛŊun gbaari o maŋa, kao lahi yɛn ti nyɛ Annabi, ka be ninvuɣusuma ni.\" \t እቲ ንኤልያስ ብሠረገላ እሳት ናብ ሰማይ ዘዕረገ ጐይታ ብእግሩ ናብ ግብጺ ዝተሰደሉ፣ 'ወሲድዎ እዩ ኣይተራእየን' ተባሂሉ ንዝተመስከረሉ ሄኖክ ዝሠወረ ጐይታ ብእግሩ ናብ ግብጺ ዝተሰደሉ፣ ንነቢይ ሕዝቅያስ ኣብ ዕድሚኡ ዕድመ ዝወሰኸ ጐይታ ንኽቅተል ብሠራዊት ሄሮድስ ዝተሃድነሉ፣ንነቢይ ኢሳይያስ ካብ ለምጹ ዘንጽሐ ጐይታ ብኮቲባ ካብ ሑቝፊ ኣደኡ ተመንጢሉ ኣብ መሬት ዝወደቐሉ፣ ንጉሠ ነገሥታት፡ አምለከ ኣማልክት፡ ጐይታ ጐይቶት ክንሱ ንዅሉ ስለ ፍቕሪ ኣዳም ብትሕትና ፀይሩ፡ ኣርኣያን ኣብነትን ብምዃን ንሕና'ውን ክንጸዋወር ከምዘሎና ዝምሃረና ስደት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ àngilɛkan fɔ. \t ንሱ እንግሊዝኛ እዩ ይዛረብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A su donna, a kununna a tile sabanan don, ka kèɲè ni Kitabuw ye. \t ኣብ ሣልሳይ መዓልቲ ካብ ምዉታት ተፈልዩ ተንሥአ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne bɛ segin a kan tun ko mɔgɔ si kana ne jate hakilintan ye. \t 16 ከም ብሓድሽ ከኣ እብል ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ፡ ዓሻ ኸም ዝዀንኩ፡ ኣይምሰሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 K'a masɔrɔ se si tɛ an ye ka tiɲɛ kɛlɛ, fɔ ka tiɲɛ dɛmɛ. \t 8 ከመይሲ፡ ንሕና ንሓቂ ዚድግፍ እምበር፡ ምስ ሓቂ ዚጻረር ገለ እኳ ኽንገብር ኣይንኽእልን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛna to ji ra, hali ni o tigi ka nɛgɛ wulen le sɔrɔ a b'a mina. \t ነቲ ዝረኸሰ ድማ ካብ ሓመዅስቲ እቲ ዝሐረረ መስዋእቲ ሓጢኣት ይውሰዱ፡ ኣብ ኣቕሓ ገይሮም ድማ ኣብ ልዕሊኡ ህያው ማይ ይኽዐዉሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ' _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boley ye dil ka ishaara \t ናይ ቄሳር፡ ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn balimaw, aw ka cɛ woloɛula ɲɛnatɔmɔ aw la, minnu tɔgɔ ɲuman bɛ fɔ mɔgɔw bɛɛ fɛ, ni u falen bɛ Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t 3 ስለዚ ኣቱም ኣሕዋት፡ ካባኻትኩም ብጽቡቕ እተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሾብዓተ ሰብኣይ ሕረዩ፡ ነዚ ጒዳይ እዚ ኸኣ ነመዝዞም፡ 4 ንሕና ግና ጸሎትን ኣገልግሎት እዚ ቓል እዝን ከየብኰርና ንሐዝ፡ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mrɛ 25:9 mmada mɔɔ bɛhanle ye f. la ali \t እተሰዓዓምካሉ ኣፍካ ኣይትጻረፈሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima, kono mune ni tou \t ዝምታሽ፡ ዝምታሽሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U taara kaburu la dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, tile bɔ tuma la. \t 2በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ንጉሆ ፀሓይ ክትበርቕ እንተላ ናብቲ መቓብር ገሥገሣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Egilisi min bɛ Babilonɛ, o bɛ aw fo, a ɲɛnatɔmɔlen don i ko aw. \t 13እታ መተኃርይትኹም ዝኾነት ኣብ ባቢሎን እትርከብ ቤተ ክርስቲያን ሰላም ትብለኩም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye baara ye min bɛ tugu baara \t እዚ እዩ እቲ መሰረታዊ ስራሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komin ɲɛnajɛ ma Kɔn ka da Minɛ ana fana mɛnni 'sèn na y'a To ɲɛnajɛw Taara Kùncɛ fo 3:30. \t ብሰንኪ፡ ብቑዕ መሳርሒ ናይ ሙዚቃ ዘይምቕራብ፡ ቀዳም ምሸት፡ ዕንቅፋታት ኣጋጢሙ'ኳ እንተነበረ፡ ነቲ ጸገም ብምፍታሕ ክሳብ ሰዓት 5፡30 ናይ ንጉሆ ጸወታ ቀጺሉ ሓዲሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen ta, u fara b'u la. \t \" ክብሉ ከኣ ወሰኽሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kongn yé poum odisso palayô? \t ቆሻሻዋ ገነት ዘውዴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 \"Mɔgɔ ɲɛw ye a farikolo lanpa ye. \t 22 \"መብራህቲ ሰብነት፡ ዓይኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé sa kou samou wanda yahi Hama taadantchi ,wanda ba zaye ragamoukouba. \t ፈራሕ ሰብ ልቡ ዝጃጁ መን ኣሎ ከምቲ ልቡ ልቢ ኣሕዋቱ ከኣ ከይሽበርሲ ይኺድ ናብ ቤተውን ይመለስ () ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi ya saha shεli Ti (Tinim‟ Naawuni) ni daa tilgi ya (Israaila bihi) ka chɛ Fir‟auna niriba, bɛ daa chɛmi ka yi lamdi azaaba bεɣu, ka kɔriti yi bidibsi, ka naan chɛri yi bipuɣinsi, ka ŋɔ maa daa nyɛ dahimbu zaɣititali din yi yi Duuma sani na. \t ንሱ ኸኣ በትሩ ኣልዒሉ ኣብ ቅድሚ ፈርኦንን ኣብ ቅድሚ ገላዉኡን ነቲ ኣብ ርባ ዘሎ ማይ ወቕዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali: Djekoulou maramafin tiguiw (MOC) toun tara djamana tiakeda (Autorite Interimaire) minin djouma temele. \t ኮንጎ (ኪንሻሳ) ፦ ንግዳያት ሕማም ሸሮኽ መድሃኒት ተዋሂብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Solomani ye. \t እንሆ፡ ካብ ሰሎሞን ዚዓቢ ኣብዚ እሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛɛ y'i sen don k'i bolo don, mɔgɔ si ma masakɛ ka ɲɔ sɔrɔ. \t ኣቱም ኃጥኣን ኣእዳውኩም ኣጽርዩ፤ ኣቱም ሰብ ክልተ ልቢውን ልብኹም ኣንጽሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabakow ni taamashyɛn caman tun bɛ kɛ cidenw bolo. \t ገለ ሃዋሪያት ክኾኑ ተጸዊዖም ገል ነብያትን ገለ ኽኣ ወንጌላውያን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O waati la golobogalaba kèra Matigi ka sira kosòn. \t 23በቲ ቕነ እቱይ ብዛዕባ እቲ መንገዲ ጐይታ ኣብ ኤፌሶን ብዙኅ ሁከት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wen iz yer mom comin home? i know da feelin uv missin yer mom. \t ኣይሰማዕካንዶ ኣደታት ተረዲኤን ክበኽያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, u la mɔgɔ fila dugu taatɔ, Yesu cogo yɛlɛmalen y'i jira u la. \t 12ድኅርዙይ ኢየሱስ ንኽልተ ኻብኣቶም ካብቲ ኸተማ ወፃኢ ናብ ዝርከብ ዓዲ እናኸዱ እንተለዉ ኣብ መንገዲ ብኻልእ መልክዕ ተርአዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "676 Ni dabali jɔnjɔn ma tigɛ sɔgɔsɔgɔninjɛ bɛna mɔgɔ miliyɔn 10 faga yanni san 2015 1 \t ክሳብ 2013 ኣ/ፈ ሽዱሽተ ሚሊዮን ሰባት ተጠቀምቲ ፀረ-ኤዲስ መድሓኒት ክኾኑ እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nka biden tɛ mansa labi sanko k'a bolobɔ. \t ልቢ ፈርኦን ግና ተረረ፡ ነቲ ህዝቢ እውን ኣይሰደዶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhun denkɛw ye den caman sɔrɔ. \t ወለዶ ደቂ ኖህ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Biɲɛkolo woloɛula ni ɲɛkisɛ woloɛula b'a la, olu ye Ala Ni woloɛula ye, u cilen bɛ ka taa dugukolo yɔrɔ bɛɛ la. \t ምእንቲ መንግስትን ምእንቲ እቲ መቕደስን ምእንቲ ይሁዳን ድማ ንመስዋእቲ ሓጢኣት ዚዀኑ ሾብዓተ ብዕራይን ሾብዓተ ድዑልን ሾብዓተ ገንሸልን ሾብዓተ ዲበላን ኣቕረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na akee Falo yɛle mɛla ɛhye manle ye menli ne amuala kɛ: 'Bɛhu Yizilayɛ adɔma biala mɔɔ le nrenya la. \t ፈርኦን ከኣ ለኣኸ፡ እንሆ፡ ካብ ማል እስራኤል ሓንቲ እኳ ኣይሞተትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlumuale bɛyele \"Photo-Drama of Creation\" sini ne mɔɔ bɛyɛle kɛ bɛfa bɛaboa menli bɛamaa bɛalie Baebolo ne bɛali kɛ ɔle Nyamenle edwɛkɛ la, ye ɛvolɛ 100 ɛne. \t ኣብዛ ዓመት እዚኣ፡ እታ ኣብቲ ቓል ኣምላኽ ዝዀነ መጽሓፍ ቅዱስ እምነት ንኸነሕድር እትሕግዝ፡ \"ፎቶ ድራማ ኦቭ ክሪኤሽን\" ዘርእስታ ፊልም ካብ እትወጽእ 100 ዓመት ገይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Dawuda dili ni a bɔnsɔn ye, ani kɛnɛbɔda dolo manamanatɔ.\" 17 Ni Senu ni kɔɲɔmuso b'a fɔ ko: \"Na!\" \t እታ \"እቲ መንፈስን እታ መርዓትን ንዓ ይብሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ ከኣ ኣይክጸንሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Be ni eyaa Yerusalem lɛ, eyatsɔ Samaria kɛ Galilea teŋ. \t 11 - ኰነ ድማ፡ ናብ የሩሳሌም ኪኸይድ ከሎ፡ ብመንጎ ሰማርያን ገሊላን ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "covid 19 kololo kunafoniw dila so kan, Burkina Faso la \t ኮቭድ 19 ተህዋስ ኣብ ሮማኒያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè baara kè, u tè paratali kè, o bèè n'a ta ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw si ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 27ዕምበባታት ከመይ ኢሎም ከም ዝዓብዩ ኣስተብህሉ፤ ኣይጽዕሩ ኣይፈትሉ፤ ኣነ ግና እብለኩም ኣለኹ፤ ሰሎሞን እኳ በቲ ዂሉ ኽብሩ ከም ሓደ ኻብኣቶም ኣይተኸድነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɔgɔ tena wele tugu. \t ብስሙ ተሓዲስና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kreteka dò, u ka kira kelen y'a fò ko: \"Kretekaw ye nkalontigèlaw ye tuma bèè, wara juguw, salabaatò nugumaw.\" 13 O kuma ye tiɲè de ye. \t 12 ሓደ ኻባታቶም፡ ናታቶም ነብዪ፡ ሰብ ቅሬጥስ ኲሉ ሳዕ ሓሰውቲ፡ እኩያት ኣራዊት፡ ሀካያት ኣኽብዲ እዮም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sedih ke kena tag?? ni yg best nih... \t ናብ ባድመ'የን ናብ ቆሓይን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲèda bè i ko tile. \t ገፅ ሕልፊ ከም ፀሓይ ደመቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Dannaya de y'a to Henɔk kɔrɔtara ka taa Ala fɛ k'a sɔrɔ a ma sa. \t 5 ሄኖክ፡+ ሞት ምእንቲ ኸይርኢ፡ ብእምነት ግዒዙ እዩ፣ ኣምላኽ ስለ ዘግዓዞ ኸኣ፡ ኣይተረኽበን፣+ ቅድሚ ምግዓዙስ ንኣምላኽ ባህ ከም ዘበሎ ተመስኪሩሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balima kanulenw, aw ye dunanw ni siginfɛw ye diɲɛ la, o de kosɔn ne bɛ aw deli ko aw ka farisogo negew to yen, olu bɛ mɔgɔ dusu kɛlɛ dɛ. \t 11 ኣቱም ፍቁራተየ፡ ከም ኣጋይሽን ከም ስደተኛታትን እመኽረኩም ኣሎኹ፡ ካብቲ ምስ ነፍሲ ዚዋጋእ ስጋዊ ትምኒት ርሐቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paladaese bara azɛlɛ ye azo bieko wɔ mekɛ mɔɔ Gyisɛse ɛlɛdi tumi kɛ Nyamenle Belemgbunli la. \t የሱስ ከም ብኣምላኽ እተሸመ ንጉስ መጠን ኪገዝእ ከሎ፡ ምድሪ ናብ ገነት ክትቅየር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1990 sàn, a y'o baara in Blà k'a sababu Kɛ bὲnbaliyaw ye a ni jàmanakuntigi 'cɛ. \t ንሱ ብዝነበሮ ሃገራዊ ስምዒት ተጋዳላይ ናይ 1990ን ኮይኑ ግቡኡ ዝፈጸመ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sandalini bebè \t ተወሳኺ ክልተ ጸሎት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13ni Mikayɛli dencɛ Seturi ka bɔ Asɛri kɔmɔgɔw fɛ, \t 13 ካብ ነገድ ኣሴር፡ ስቱር ወዲ ሚካኤል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Essai bébé 2 a partir de Mars qui me suis!: Envie de bébé ... \t ኢልና ነዳልዎ ዘለና በዓል 8 መጋቢት ብዛዕባ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A tun bɛ Paul ka kuma lamɛn. \t 9እዝ ሰብዙይ ጳውሎስ ክዛረብ እንተሎ ይሰምዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t \" ዝጀመርክዎ ኣየወዳኣንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè girinna ka bin a kan 58 k'a sama ka taa n'a ye dugu kòfè k'a bon ni kabakurunw ye. \t 58 ናብ ወጻኢ እታ ኸተማ ወሲዶም ከኣ ብዳርባ እምኒ ቐተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balqis ye ke lawa camtu?? \t ኣንፎታት ቅዱይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ሕርር ደኣ በል ኣታ ኣድጊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nanu musa sami gawng lga, sami ki rangi mu mgluw, ga si kinbuci nanak Yutas mu hya', blingan niya' thay mami' ru snuling ngahi' tay syaw na qsya hya, ga sami hya ga blingan myan myempaw sami, ki' a zmagal spung lga, nyuw mhtu balay kwara kbawlung la, mawzyay sami ttara' sami ga, haylaw mgyay qu kbawlung qasa, bsyaq hazi ga ini tayhuk mawpuw tnara myan sami, ktan Yutas hya ga, sawbih qutux kluban hiya' la. \t ብኃጢኣትና ፈጺምና ክንጠፍእ ከኣ ኣይኃደገናን፣ እኳ ደኣ ኣፍቀረናን መሓረናን ራኅርኃልናን፣ ካብ ኢድ እቲ ዚገዝኣናውን ኣናገፈና፣ ነቦኡ መልኣኽ ምኽሩን የማናይ ኢዱን ኃይሉን ጥበቡን ተበጃውን መድኃንን ዝኾነ ወዱ ለኣኸልና\" (ቅዳሴ ዮሓንስ ኣፈወርቅ) ብምባል ነቲ ዘይሕለል ምሕረት ኣምላኽን ናይ ደቅሰብ ብዝኂ ኃጢኣትን የነጻጽሮ፣ ቅዳሴ እምቅድመ ዓለም ከኣ ንልመናና ኣይንዓቖን፡ ኣይተቖጥዓናን፡ ምሕረቱውን ካባና ኣየርሓቐን፡ እሞ እግዚኣብሔር ኣምላኽና መሓሪ እዩ፣°እስመ ኢመነነ ወኢተቆጥዓ ስእለተነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Finiso ni a kònò fènw bèè labènnen kò, sarakalasebaaw bè don o bon fòlò kònò tuma bèè ka Ala batoli kow kè. \t 6ከምዙይ ኮይኑ ምስ ተዳለወ እቶም ካህናት ኲልሻዕ ኣብቲ ናይቲ ድንኳን ቀዳማይ ክፍሊ ናይቲ ድንኳን ኣገልግሎቶም ክፍጽሙ ይኣትዉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walisa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ o kan, an b'a ɲini i fɛ i ka nin yɔrɔ in wele walima ka sɛbɛn ci a ma: \t ብዛዕባ እዚ ማእከል ተወሳኺ ነገር ክትፈልጡ ምስ እትደልዩ፣ብኽብረትኩም ደውሉልና ወይ ድማኢሜል ፀሓፉልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne ye o de kè Jerusalèm. \t 10 - እዚ ድማ ኣብ የሩሳሌም ገይረዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye ɲininkali kɛ ni kun kɛrɛnkɛrɛnnen bɛ dɔgɔkun kɛli la tile duuru ye. \t ምስኡ ኸዓ ዓሠርተ ኃሙሽተ መዓልቲ ጸናሕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Na kɔɛ ra, Marigi naxa mini Pɔlu ma. \t 11በታ ኻልአይቲ ለይቲ ኸዓ ጐይታ ናብኡ ቐሪቡ ጳውሎስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Mɔgɔ min bɛ ne ka ciden minɛ koɲuman, o bɛ ne minɛ koɲuman. \t እቲ ንኣይ ዚቕበል ከኣ ነቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ንኣይ ኣይኰነን ዚቕበል፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "l'objectif jam3iya w tkoun 100% tousniya \t ካብ ጥዕና 16 ሚኢታዊት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛsikaya kɛilɔ kɛ ngi lanayei gbayangɔ yɛla Jɛhova hu \t ህዝቅያስ ብቘራጽነት ነቲ ናይ ሓቂ ኣምልኾ ናብ ዝነበሮ መለሶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Post category:kodi / kodi add-ons / kodi repositiries \t ስሩዕ ኣከፋፍላ ግብሪ / ቀረጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Hibuluma 13:15) Eza yɛkulo kɛ yɛdi Kelaese Gyisɛse edwɛkɛ ne mɔɔ se: \"Yemɔti bɛhɔ maanle ti nee maanle bo, bɛmaa menli ɛrayɛ me ɛdoavolɛma, . . . na bɛhilehile bɛ bɛmaa bɛli debie biala mɔɔ meha mehile bɛ la azo\" la azo. - Mateyu 28:19, 20. \t ኣንቀጽ 3) ቅዱሳን ሓዋርያት ከኣ \"ኪዱ ንኣሕዛብ ምሃሩን ኣጥምቁን\" ኢሉ ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ዝኣዘዞም ቃል ሰሚዖም፡ ንትምህርቱ ተከቲሎም ንሕዝብን ኣሕዛብን ኵሎም የጠምቑ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youssouf bɛ yeli kɛ, fiyentɔ tɛ \t ከይንርኢ ብዓይንና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jisuma caman di a ma. \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kek oreo yg kak nini buat hr tu ke. \t በብመዓልቱ ንእተወሰነ እዋን ተዛነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "silisali hatulisali hulisali hamlisali halisali hawalisali haulisali hailisali halilisali hayalisali hakilisali havilisali hailisali hazilisali haulisali hakulisali hapalisali hamulisali \t ብኩሉ ጸሎትን ልማኖን ኩሉ ሳዕ ብመንፈስ ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U sera dankan na tuma min na, u ye takami ye yen ka jègè dalen ye a kan ani nbuuru dò. \t Tigr 9ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸዓ ኣብ ልዕሊኡ ዓሣ ዝነበሮ ጓህርን ዝተሠርዐ እንጀራን ረአዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a'yé sigui ki da bourou'ni sama ka ta san fè \t ናይ ሽውዓተ-ሰማያት ሓለንጊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t ስለዚ ኣነን ንስኻን ክልቴና ዓጋመ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Nka a y'a fò a fa ye ko: 'Ne san caman filè nin ye, ne bè baara kè i ye. \t እዚ ድማ \"ኣቦ ብዙሓት ኣሕዛብ ገይረካ እየ\" ዚብል ተጻሒፉ ስለዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fiyonyara alako Allala sɛnbɛ ma si yira ale rɔ nya min. \t ዘይናቱ ምዃኑ ስለ ዝተኣመነ፣ ኣምላኽ ገጹ ኣየሕፈሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw y'a ye sisan ko mògò bè jate tilennen ye a ka kèwalew kosòn, dannaya dama tè. \t + 24 ሰብ ብእምነት ጥራይ ዘይኰነስ፡ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ትርእዩ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayé j'ai fini de parler de ma vie hey hey:) \t ምሉእ ሂወቱ ቀሊብካዮ 🙂"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bè kulo. \t ኣንፍራኸን ማለት ምሕታት ማለት ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa yé je tes demander et merci beaucoup:) \t ማለት ምሕረት ምሃብን ምሕረት ምቕባልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filɛlikɛlaw bɛɛ senw ye dugukolo jɛ ka bugͻ k'u ka nisͻndiya jira. \t ኵሎም ኣእጋር ተዓዘብቲ ከኣ ደገፎም ንምግላጽ ብሓባር ንመሬት ደሰቑዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law koun Philippe \t ኣቲ ንህግደፍ ትድግፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fòolo To a 'kɔ. \t ንሱ ንብርታዐኺ ኻባኺ ኪቕንጥጦ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Baba, dunan nin na'n bɛ mun na? \t \"ባባ፡ ስለንታይ ደንጒኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la, Jude jamana mɔgɔw ka boli ka taa kuluma yɔrɔw la. \t ንኸተማታት ይሁዳ ድማ ዳግም ኪሃንጸን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin dakuru nyè damado ye taasibila ye k'a nyèsin banbagato ma. \t ናይ ዘለኣለም ህይወት ዜውህብ ቅድድም፡ እዚ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Egilisi cɛkɔrɔba minnu bɛ ɲɛminɛbaaya ɲuman kɛ, egilisi ka olu jate ko u ka kan ni bonyali fila ye, janko minnu bɛ Ala ka kuma waajuli ni mɔgɔw kalanni baara kɛ. \t 17 ነቶም ብጽቡቕ ዚመርሑ ሽማግለታት፡+ ምናዳ ነቶም ብቓልን ብትምህርትን ዚጽዕሩ፡+ ዕጽፊ ኽብሪ ይግብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ጽን ኢልኩም ስለ ዚሰማዕኩምኒ አመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O densugu mago bɛ ladonni kɛrɛn kɛrɛnnen na. \t ፍሉይ ክንክን ዘድልዮ ህጻን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kumaw fɔlen kɔ, Yesu y'a ɲɛ kɔrɔta san fɛ k'a fɔ ko: \"Ne Fa, waati sera. \t 17 የሱስ እዚ ተዛሪቡ፡ ኣዒንቱ ናብ ሰማይ ኣልዒሉ ኸምዚ በለ፦ \"ኣቦ፡ እታ ሰዓት ኣኺላ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne bɛ diɲɛ labankan fɔ i ye. \t ናይ ዓለም ኢየ ዝጽሕፍ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee ɔlɛ anwodozo kɛ Gyihova \"bahoto yeamaa\" ye menli mɔɔ ɛnlu bɛ nwo la na yealie bɛ yeavi bɛ nyanelilɛ nu \t ኣምላኹ የሆዋ ናብቶም ዚንስሑ ሰባት ብምሳልያዊ መገዲ ኸም 'ዚደንን፡' ነቶም ኣብ ዜሕዝን ኵነታት ዝነበሩ ህዝቡ ድማ ልዕል ከም ዜብሎም ርግጸኛ እዩ ነይሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Duuma pala Tamda ni bɛ tuuntumsa ni daa nyɛ shɛli. \t ምሕረቱ ንዘለኣለም ይነብር እዩ እሞ፡ ነቲ ንምድሪ ኣብ ልዕሊ ማያት ዝዘርግሓ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Baara d'i ka jɔɔn ma, \t እቲ ባርያኻ መጋቢ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yak fi bofi wakhaté ma tothie sa thiotou Ndeye domouharam satan bofi réplique gnou fèkk la séne raye Ndéye \t እዚ ትንቢታዊ ራእይ እዚ፡ እታ ብየሱስን በቶም ካብ ምድሪ ዝተንስኡን ዝቘመት መንግስቲ ኣምላኽ፡ ንግዝኣት ሰይጣን ኣጥፊኣ፡ ንምድሪ ገነት እትገብረሉ እዋን ዜመልክት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Fa Ala bɛ a Denkɛ kanu, a yɛrɛ bɛ fɛn o fɛn kɛ, a bɛ o bɛɛ jira a Denkɛ la. \t 20 ኣቦ ንወዱ የፍቅሮ እዩ እሞ፡ ንሱ ዚገብሮ ዘበለ ዂሉ ድማ የርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bɛ Yesu fɛ, a ye Lazarɛ wele ka bɔ kaburu kɔnɔ k'a lakunun ka bɔ suw cɛma tuma min na, olu tun bɛ o kow seereya bɔ. \t 17 እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታት ኬተንስኦ ኸሎ ምስኡ ዝነበሩ ህዝቢ እውን፡ ይምስክሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Minnu bèè nana ne ɲè, olu ye nsonw ni binkannikèlaw de ye, nka sagaw ma u lamèn. \t 8እቶም ቅድመይ ዝመጹ ዂላቶም ሰረቕትን ጐሓሉትን እዮም፤ ግና እተን ኣባጊዕ ኣይሰምዐኦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O tuma la Farisiɛnw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye u ka kiritigɛ jamakulu bɛɛ lajɛ k'a fɔ olu ye ko: \"An na mun kɛ? k'a masɔrɔ nin cɛ bɛ kabako caman kɛ. \t \" ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያን ከኣ ዋዕላ ኣኪቦም እዚ ሰብኣይ እዚ ብዙሕ ተኣምራት ይገብር ኣሎ እሞ እንታይ ንገብር ፧ ከምዚ እንተሓደግናዮ ኩሉ ብእኡ ኺኣምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ክንደይ'ዩ ዕድመኽን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛn séla Éli ma, wô yé mun yirala an na? \t ኤልያስ ብንቕሓት ብምክትታል ዝመጸ እንታይ ኣብነት እዩ ገዲፉልና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O la, masakɛ y'a fɔ a ka baaradenw ye ko: 'A' ye a senw ni a bolow siri ka a fili kɛnɛma dibi la. \t - ሽዑ እቲ ንጉሥ ንገላውኡ በሎም፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሲርኩም፡ ኣብ ናይ ወጻኢ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ban ka a yira kô Alla la Mansaya kélén pé lé yé mɔɔnifinlu djigi di? \t ኣምላኽሲ ብእምነት ኪህብትሙን ነቶም ዜፍቅርዎ ዘተስፈዎ መንግስቲ ኺወርሱን ኢሉ፡ ነቶም ድኻታት እዛ ዓለም እዚኣ ደይኰነን ዝሓረዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Nga aw kan'a joli dumu, aw k'o bɔn dugukolo kan i n'a fɔ jii. \t ደም ግና ኸም ማይ ናብ ምድሪ ኣፍስሶ እምበር፡ ኣይትብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ɛnlie menli mɔɔ ɛnvi bɛ ahonle nu ɛnzonle ye; nee bɛdabɛ mɔɔ bɛyɛ mɔɔ sɔ menli nye la ɛzonlenlɛ ɛndo nu. \t እግዚኣብሔር ንሰብ ናብ ጽቡቕ ኣንፈት (ናብ ድኅነት) ደኣ ይመልስ እምበር ብግዲ ጓቲቱ ኣየምጽኦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ tuma (laara) saɣimya, ka bɛ leei ninvuɣu shɛbaban kɔhi lu. \t ናብ ጎይታ ለመነ ከኣ ካብ ሰማይ ዝናብ መጺኡ ነቶም ሰብ ናይታ ሃገር ክሳዕ ክሳዶም ከም ዝበጽሖም ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka ni e bè fèn dò di faantanw ma, i numanbolo kana i kininbolo ka kèta dòn, 4 walisa o ka kè nili dogolen ye. \t 3 ንስኻ ኽትምጽውት ከለኻ ግና፡ የማነይትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 A bè makari a ɲèsiranbaaw la fo ka se u bònsòn nataw bèè ma. \t ምሕረቱ'ውን ኣብቶም ዝፈርህዎ ንውሉድ ወለዶ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soudan jamana la jamanadew 50,000 kassé 70,000 ma bôra dougou koro la kata Wadi Halfa ana dougou kèrèkèrèniala. \t ካብ 40,000 ክሳብ 50,000 ክፋል ናይዚ ህዝቢ'ዚ ድማ ኣብ ኖርወይ ይነብር፣ ህዝቢ ሳሚ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Jɔn be se ka fɛnsaniyanin bɔ fɛnnɔgɔnin na? \t 4 ካብ ርኹስሲ ንጹህ ኬውጽእ ዚኽእል መን ኣሎ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu bè dannaya kè k'a sòrò u ma ne ye, olu ye dubadenw ye!\" 30 Yesu ye taamashyèn caman wèrèw kè a ka kalandenw ɲè na minnu ma sèbèn nin kitabu kònò. \t 30 - የሱስ ድማ ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ዘይተጻሕፈ ኻልእ ብዙሕ ተኣምራት ኣብ ቅድሚ ደቀ መዛሙርቱ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ce bygkan kalo ex-awek tu taw... \t ኣብዚ ቀረባ እዋን ዝወፀ ናይ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lnliftq0 lnliftqv lnlift9g lnlift9c lnlift91 lnlift9r lnlift92 lnlift9o lnlift9y lnlift94 lnlift9h lnlift9l lnlift9i lnlift98 lnlift9b lnlift9q lnlift99 lnlift9s lnlift9p lnlift9a lnlift9x lnlift97 lnlift9u lnlift9f lnlift9n lnlift9t lnlift9k lnlift96 lnlift93 lnlift9d lnlift95 lnlift9z lnlift9j lnlift9w lnlift9m \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኻብ ቅድሚ እቲ ዝሐሬኹምዎ ንጉስኩም ክትምህለሉ ኢኹም፡ በታ መዓልቲ እቲኣ ግና እግዚኣብሄር ኣይመልሰልኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t ኣዝዮም ፈርሁ ንሓድሕዶምውን፡ እዚ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዙሉስ መን ኰን እዩ፧ ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13ምእንቲ ስመይ ብዂሉ ዝተጸላእኹም ክትኮኑ ኢኹም፤ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዝዕገሥ ግና ንሱ ኽድኅን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanou gnongon mawou bi macari, \t ንጐረቤትካ ከኣ ከም ብጻይካ ኣፍቕር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ Denkɛ na sa i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na, nka min bɛ Mɔgɔ Denkɛ don bolo la, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t 21 ወዲ ሰብሲ ኸምቲ እተጻሕፈሉ ኪኸይድ እዩ፣ እቲ ንወዲ ሰብ ኣሕሊፉ ዚህቦ ሰብ ግና ወይለኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye banajuguw taamasiɲɛw lajɛ (sɛbɛn ɲɛ Banajugu taamasiɲɛw). \t ብሰነዱ ከኣ ንተዓዘብቲ እውን ኣስተንኪሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè siran ka sankolo fangatigiw neni. \t ንኣምላኽ ኣይፈርሀን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ u yɛrɛw cogo yɛlɛma ka kɛ Krisita ka cidenw ye. \t ሓዋርያት ክርስቶስ ከም ምዃንና ክነኽብደልኩም ምኸኣልና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a bɛdabɛ mɔɔ bɛbadwazo bɛ la badɛnla a? \t ምዉታት ኣበይ ኣለዉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw dan ye ka to dumuniba in kan, aw delilen don min na ka sɔrɔ ka dumuni dafalan dɔw fara o kan, minnu bɛ sɔrɔ aw ka sigida la. \t ንሳትኩም ከኣ ፍረዩን ተባዝሑን፡ ኣብ ምድሪ ሰስኑ፡ ኣብኣ ድማ ተባዝሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiginni kɔfɛ bana. \t ሕማም ደሓር ናይ ምግዳል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nafsilina, oksasilina, penamesilina, \t ኦሬልየን ባሩ ፣ ሲረል ዲዮን ፣ ግሬታ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mushqil mey hey koun kisi kaa \t ካባይ የድሕንኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kèra taamashyèn ye ka jira Ninivèkaw la cogo min na, o cogo la Mògò Denkè fana na kè taamashyèn ye ka jira bi mògòw la. \t 30ከምቲ ዮናስ ንሰብ ነነዌ ምልክት ዝኾኖም ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ነዝ ትውልዲ እዙይ ምልክት ክኾኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Nuhun ye saan kɛmɛ duuru sɔrɔ, ka sɔrɔ ka Sɛmu ni Kamu ani Zafɛti wolo. \t ኖህ ከኣ ወዲ ሓሙሽተ ሚእቲ ዓመት ኰነ፡ ኖህ ድማ ንሴምን ንካምን ንያፌትን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Baba bɛ taa min ? \t ኣበይ ኣሎ ወዲ ቆላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo gue jadi walikota \t ሓልዮት ኣረጋውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me dze bɛ ma wo. \t › ኽብሎም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ o fɔ ka aw lamalo. \t እንሆ ኣቐዲመ ዂሉ ነጊረኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ኣበይ ኔርኩም በጃኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amaneɛ mɔɔ menli ɛlɛnwu ye la ka yɛ muala. \t ንዅላትና እውን መከራ የጋጥመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "You still hate ye father, wanna to kill ye mom \t ንኣዴና ንስኻ እኳ እንተ ጸላእኳያ ንሕና ግና ንፈትዋ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 \"Aw kana siran mògòw ɲè, sabu foyi dogolen tè min tèna bò kènè kan, gundo si tè ni a tèna dòn. \t 26 እምበኣርስኸ፡ ዘይቕላዕ ክዱን፡ ዘይፍለጥ ድማ ስዉር የልቦን እሞ፡ ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ኵላትና ድማ በኸና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je crois que tu tilila est parti \t ወረዳ ኣውሪዱልና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka ɲènatòmòlen minnu bè kasi a nòfè su fara tile kan, a tèna u hakè bò u juguw la, hali k'a sòrò a bè muɲuli kè u ta fan fè wa? 8 Ne b'a fò aw ye ko a na u hakè bò joona. \t ስለዚ ከኣ ኣምላኽ ነተን ተወፍየን ለይትን መዓልትን ብጾምን ጸሎትን ዘገልግልኦ ድማ ኣገልግሎተን ዝርስዕ ገፋዒ ኣምላኽ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga nni ya duoli n gaani ki cebini nni kani, ŋuudi nni cain leni a ŋanma leni a niñingbadima ñima, yieni nni laafia kpalibu a sugili leni a ŋampaabu po. tegini n nualima a po ki ga nni yaala n ki tie fini kuli lolima kani. \t ኣስዕብ ኣቢሉ ድማ፡ \"ኣነ ግና፡ እምነትካ ኸይትጠፍእ፡ ምእንታኻ ተማህሊለ፣ ንስኻ ድማ ምስ ተመለስካ፡ ንኣሕዋትካ ኣበራትዓዮም\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oná jwɛŋmɔ ni ja yɛ he \t ናተይ ብቕዓትን ድኹም ጎንን እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"Musa ye san binaani sɔrɔ tuma min na, a y'i miiri ko a ka taa bɔ a balima Israɛl bɔnsɔnw ye. \t 23 \"ወዲ ኣርብዓ ዓመት ምስ ኰነ ድማ፡ ንኣሕዋቱ፡ ንደቂ እስራኤል፡ ኪበጽሕ ብልቡ ሓሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye do dilo ka wasta wasta \t ኣመስጉኑለይ ኣገናዕ በሉለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a yɛrɛ kɔlɔsi a la dɛ! \t እወ ርግጽ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pikirijikɛlan ni pikiri biɲɛ tobi sani aw ka fura kɛ a kɔnɔ, aw bɛ aw kɔlɔsi kosɛbɛ u saniyalen ka to. \t ኩሉ ግብሮም ሰብ ምእንቲ ኺርእዩም ይገብሩ፥ ክታባቶም ይዝርግሑ፥ ዘፈር ክዳውንቶምውን የግፍሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Esayi ye kiraya kuma min fɔ, o dafara ninnu ta fan fɛ, ko: 'Aw tulow majɔlen na mɛnni kɛ, nka aw tɛna faamuli kɛ. \t 14 ትንቢት ኢሳይያስ ከኣ ኣባታቶም ይፍጸም ኣሎ፡ ከምዚ ዚብል፦ 'ብርግጽ ክትሰምዑ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተውዕሉን ኢኹም፣ ብርግጽ እውን ክትርእዩ፡ ግናኸ ኸቶ ኣይከተስተብህሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mɛn ko suman bɛ Misira, a ye an bɛnbaw ci ka taa yen a siɲɛ fɔlɔ. \t 12ሽዑ ያዕቆብ ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዝርከብ ምስ ሰምዐ ነቦታትና ንመጀመሪያ ጊዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumas yé plus bô. \t ኣሉታ በዚሑ እምብዛ ሰኒዱ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t እቲ ክሳዕ መወዳእታ ዝዕገስ ግና ንሱ ክድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wili ka gɔni ta ka dugu yaala. \t ካብኡ ኸኣ ተሐጒሶም ደየቡ፡ እታ ኸተማ ድማ ዕግርግር በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilehilele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛzɛlɛ kɛ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na Nyamenle ɛhulolɛdeɛ ɛyɛ ɛkɛ wɔ azɛlɛ ye azo. \t በዚ ኸምዚ እታ መንግስቲ ፍቓድ ኣምላኽ ኣብ ምድሪ ኸም ዚኸውን ክትገብር፡ ስም ኣምላኽ እውን ክትቅድስ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ካብ ብዙሕ ምዝራብ ብዙሕ ምስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan, a bɛ warimisɛnninw sɔrɔ o baara in na. \t ኣብዚ ግዜ እዚ ክፍሊት (ገንዘብ) ዘለዎ ናይ ስራህ ክፉት ቦታ ይለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amiina.' 14 \"Ni aw bɛ mɔgɔ tɔw ka hakɛw yafa u ma, aw sankolola Fa na yafa aw ma fana. \t 14 - ንሰብ በደሎም እንተ ሐደግኩምሎም፡ ንኣኻትኩም ድማ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ኪሐድገልኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ti yu ni bɛ Duuma (Naawuni) taɣi ba (bia so) ŋun niŋ kasi n gari o, ka lahi zɔri ba nambɔɣu n-gari o. \t ነዘን ኣዋልደይ እንተ ገፋዕካየን ወይ ኣብ ልዕሊ ኣዋልደይ ካልኦት ኣንስቲ እንተ ኣእቶኻ፡ ምሳና ሰብ የልቦን፡ ርኤ፡ እግዚኣብሄር ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa minnu furulen don, ne b'a fɔ olu ye k'a gɛlɛya, ne kan tɛ, Matigi kan don, ko: Muso kana fara a cɛ la. \t 10 ንምርዑዋት ድማ እእዝዝ ኣለኹ፣ ግናኸ ጐይታ እምበር ኣነ ኣይኰንኩን ዝእዝዝ ዘለኹ፦ ሰበይቲ ኻብ ሰብኣያ ኣይትፈለ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Ti (Tinim' Naawuni) zaŋ Mariyam bia (Annabi Issa) mini o ma ka bɛ nyɛ alaama shɛli (n-ti Dunianima), ka laɣim ba n-zaŋ chaŋ tiŋgbani shεli ni din du (Baitul Mukaddas), ka mali suhudoo, ni kobilnina. \t ነቲ ዘይርአን ዘይምርመርን ማርያም ግና ብድንግልና ወለደቶ\"ኢሉ ኣሎ (ውዳሴ ማርያም ዘሠሉስ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiritigɛla filɛ, a jɔlen bɛ da la. \t እንሆ፡ እቲ ፈራዲ ኣብ ኣፍ ቤት ደው ኢሉ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw ye o dɔn. \t 14 ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ ጽሒፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O yɔrɔ la jamaba tugura a kɔ, a y'olu ka banabagatɔw kɛnɛya. \t ብዙሕ ህዝቢ ሰዐቦ፡ ኣብኡ ኸኣ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sankolo mògò bè cogo min na, sankolola taw fana bè ten. \t ፀሓይ ካብ ወርኅን ከዋኽብትን ትበልጽ፡ ወርኂ ድማ ካብ ከዋኽብቲ ትበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ መሊስዎ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a t'a taayɔrɔ lɔn. \t ናይ ርእይቶ ነጻነት ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fan tu est fan ? \t ኣነ'ኸ ኣለኒ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A su donna a bɛnbaw kɛrɛ fɛ, a tolila. \t ኰነ ኸኣ፡ ብመዓልቲ ኸይገብሮስ ንቤት ኣቦኡን ንሰብ እታ ኸተማን ስለ ዝፈርሄ፡ ብለይቲ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma loulou qui fé sa gym. \t ሓደ ሙዚቃ ቀዋሚ ስርሐይ ክኸውን ኣይደልዮን ኣይኸውንን እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ekisode 34:6) A 'ka ɲi, a bɛ sɔn ka yafali kɛ.' \t \" (ማርቆስ 6:34) \"ኪሓውዩ ዜድልዮም እውን ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እዚ \"መዓስን ኣብ ከመይ ኩነታትን'ዩ ዝረጋገጽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi ye taratalon ye, \t ኣብታ መዓልቲ ሞት፡ ኣብ መዓልቲ ፍርዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲènamaya banbali ye nin de ye ko, u bè e dòn ko i ye Ala sèbè kelenpe ye, ka Yesu Krisita dòn, i ye o min ci. \t 3 ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ኪፈልጡ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasso liba yé \t ተዛረብ መልሓስካ ኣዛርቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonsannin ko ko kura: - Bi jɛgɛ fila ani sini jɛgɛ saba, i bɛ jumɛn fɛ? \t Tigr 9 ኃሙሽተ ኅብስቲ ስገምን ክልተ ዓሣን ዘለዎ ሓደ መንእሰይ ኣብዙይ ኣሎ፤ እዚኣተን ግና ነዝ ኽንድዙይ ዝኣክል ሰብ እንታይ የኣኽላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin yɔrɔ in na, muso ka kan k'a tɔntɔn kosɛbɛ. \t ኣብዚ ሓባሬታ ን ጓላ ኣንስተይቲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t መልሲ ንሕቶታትኩም ሕቶ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t እዚ ንኣኻትኩም ዝብለኩም ዘሎኹ፡ ንዅሉ እብሎ አሎኹ ፥ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ a sɔrɔ u fila dɔla kelen ye kona ye. \t ካብ ክልቲኦም ሓዲኦም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui,ca yé je vois qui tu es! \t እዚ ነቲ ሓቂ ዘነጸረ ዘረባ እዩ ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze kɛzi Nyamenle tendɛ kile yɛ la ɔ? \t ኣምላኽ ብኸመይ ከም ዚዛረበና ትፈልጥዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ስለምንታይከ ኣህዛብ፣ ኣበይ ኣሎ ኣምላኾም፣ ዚብሉ፧ እቲ ምፍዳይ ሕነ ናይቲ ዝፈሰሰ ደም ባሮትካ ኣብ ቅድሜና አብ ማእከል አህዛብ ይፈለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikoloɲanajɛ ɲɔgɔnkunbɛnba \" Jeux olympiques \" dayɛla bi Tokyo, Japon jamana faaba la \t ኣብ ኦሎምፒክ ቶኪዮ ሎሚ መዓልቲ ትፅቢት ዝግበረሎም ናይ ፍፃመ ውድድራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bɛɛ sɛgɛnnen bɛ, ni aw doninen bɛ, ne na lafiya di aw ma. \t \"አቱም ኹሉኹም እትጽ ዕሩ ጽሶር ዝኸበደኩም ፥ ናባይ ንዑ፥ አነ ኸአ ከዕርፈኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 A wi fɔrɔgɔfɛnnɛ pè sho fɔ: \t 23 ከምዚ ኢሉ ድማ ምስላኡ መሰለ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɛnɛ bɛ yeelen bɔ dibi la, nka dibi ma sɔn a ma. \t 5 - ብርሃንውን ኣብ ጸልማት የብርህ፡ ጸልማት ግና ኣይሐዞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O kɔ, u ye Pisidi jamana cɛtigɛ ka se Panfili jamana na, \t 24 ብጲስድያ ሐሊፎም ናብ ጳምፍልያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be with you, dou ka dou ka ima wa \t ኣሎ ኸኣሊ ምሳኻ ፍጹም ኣይትሸገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Ayiwa Yesu taara u fɛ Nazarɛti, a kolola u ye. \t 51 - ምሳታቶም ወሪዱ ናብ ናዝሬት መጸ፡ ይእዘዞምውን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayouba barry bɛ ɲɛfɔli k'anw ye. \t ጳውሎስ ካብ እዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taomɔ saji, vidioi, nibii ni atswaa aboɔ toi, kɛ nibii krokomɛi oya nɔŋŋ yɛ jw.org sait lɛ nɔ. \t ኦንላይን ከይኰንካ ኣማእታት መጻሕፍትን ብሮሹራትን ትራክትታትን ቪድዮታትን ኣብ JW Library ከተንብብን ክትርእን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne kilehile deɛmɔti Nyamenle bɔle azɛlɛ ne, mekɛ mɔɔ amaneɛnwunlɛ bara awieleɛ, kɛzi azɛlɛ ne bayɛ nee mɔɔ menli mɔɔ badɛnla zo banyia ye kenlebie la. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ ንምድሪ ዝፈጠራ ስለምንታይ ምዃኑ፡ መከራ መዓስ ከም ዜብቅዕ፡ ከምኡ እውን ኣብ ዚመጽእ ምድሪ እንታይ ከም እትኸውንን ነቶም ኣብኣ ዚነብሩ ሰባት እንታይ ከም ዜጋጥሞምን ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyɛlɛmaya 10:23) Bɛammaa alesama nrɛlɛbɛ nee nwolɛ adenle kɛ bɛnlea bɛ nwo zo wɔ mekɛ mɔɔ bɛbɔle bɛ la, yemɔti bɛnrɛhola bɛnrɛnyia anzodwolɛ mɔɔ badɛnla ɛkɛ dahuu. \t (ኤርምያስ 10:23) ዘይፍጹማት ሰባት ጥበብን ምስትውዓልን ስለ ዚጐድሎም፡ ንዅሉ ጕዳያቶም ብዕዉት መገዲ ኼመሓድርዎ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ne jaabi, o tuma la sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne na o fɔ aw ye. \t እዚኣ እንተ ነገርኩምኒ፡ ኣነ ኸኣ በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t 2 ሓደ እኳ ገለ ኸም ዚፈልጥ እንተ መሲልዎ፡ ገና ኸምቲ ኺፈልጦ ዚግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Kiriyatayimukaw ni Kefirakaw ni Berɔtikaw tun ye mɔgɔ kɛmɛ wolonwula ni bi naani ni saba ye. \t ደቂ ቂርያት-ዓሪምን ከፊራን ብኤሮትን ሾብዓተ ሚእትን ኣርብዓን ሰለስተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mɔn yi banxin kui yire sariɲanxi singen maliga, a kuyana nɔngɔnna yɛ tonge naanin, a yigbona nɔngɔnna yɛ mɔxɔɲɛ. \t ምስ በርትዔ ድማ እታ ዓባይ ቀርኑ ተሰብረት፣ ኣብ ክንድኣ ኸኣ ኣርባዕተ ምርኡያት ኣቕርንቲ ናብ ኣርባዕተ ንፋሳት ሰማይ ኣቢለን ወጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jehova tun bɛ kuma a denkɛ fɛ min bɛ dugukolo kan. \t የሆዋ፡ የሱስ ወዱ ምዃኑ ሓቢሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wide eyed, the black girl exclaimed, \"N bɛ bɔ Tichit!\" \t እታ ዓላሚት ነገሩ ደንጽዩዋ፣ \"ወይለየከይ ኣበባ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka baara fànba sinsinnen Bɛ kàlanko kan. \t እዚ ኣብያተ ትምህርቲ እዚ ኣብ ሞያ ዘተኮረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 32 እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 An lajèlen tun bè sankanso min kònò, lanpa caman tun bè yen. \t 8ኣብቲ ተኣኪብናሉ ዝነበርና ላዕላይ ደብሪ ብዙኅ መብራህትታት ይበርህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ስለዚ እከለ ጸሊኒ ዝብሎ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den wɔɔrɔ bɛ n fɛ̀. \t ክልተ ቆልዑ ኣለዉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanatigi Ibrahim Boubacar Keita ka kalen ka sen hakilinaw \t ኢብራሂም ቡባካር ከይታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ፊልም ከይረኣየ ዝዓበየ ዘሎ ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye minni kè nin jifilen na tuma o tuma, aw ka o kè ka aw hakili to ne la.\" 26 Aw mana nin nbuuru dun ka minni kè nin jifilen na tuma o tuma, aw bè Matigi saya ko de fò, fo a ka na. \t 26 መለት፡ እዛ እንጌራ እዚኣ ብትበልዕዋ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣውን ብትሰትይዋ መጠን፡ ክሳዕ ጐይታ ዚመጽእ፡ ሞቱ ትነግሩ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "disposition matelas mousse bébé avis \t ተውህቦ ህግ ለሙሴ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ni a ka kalandenw tun bɛ u dan na, a tun bɛ o ntalenw bɛɛ kɔrɔ fɔ olu ye. \t ኰነ ድማ፡ የሱስ እዚ ነገርዚ ዅሉ ምስ ወድኤ፡ ንደቀ መዛሙርቱ በሎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Low mana cost / Pas de dépendance aux globes \t ናይ ቢል / ክፍሊት ወጻኢታት ምኽፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bε deli ka taa sinema na weekend o weekend N tun tε deli ka dumuni san sirada la. \t ኣብ መወዳእታ ሰሙን፡ ማለት ዓርቢ፡ ቀዳም፡ ሰንበት ወትሩ እየ ዝኸይድ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Jalasabatigi y'o ye minkɛ, a ye Ala bonya, a ko: \"Tiɲɛ la, nin cɛ tun ye mɔgɔ tilennen ye.\" 48 Jama minnu bɛɛ lajɛlen tun bɛ ka o filɛ, u ye o ko kɛlenw ye minkɛ, u kɔseginna, u ɲɛnasisilen tun bɛ u disi gosigosi. \t 47 እቲ ሓለቓ ሚእቲ ግና እቲ ዝዀነ ምስ ረኣየ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ብሓቂ ጻድቕ ነይሩ፡ ኢሉ ንኣምላኽ ኣመስገኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'fa bélékéla nna, ou bélékéla ka bi nkan, mon père m'a surpris, \t ኣነ ነቦይ ብጣዕሚ እየ ዘኽብሮ ግን ካብ ሕጂ ንንየው ክሃርመኒ ኣይደልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cogo min na kabini fɔlɔfɔlɔ. \t ካብ ንጅምሮ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 2018 Jamanatigi Sigi bina seka ke wa? \t ናይ 2018 ጸሎትካ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Baara kalifalen bè minnu ma, a bè ɲini olu fè ko u ka kè dannamògòw ye. \t 2ኣብ ርእሲዙይ ከዓ ዂሎም መገብቲ እሙናት ኮይኖም ክርከቡ ይግብኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doya doya doya doya wanna dance? _ Catholic Culture \t ጸሎተ ሃይማኖት - መግለጺ ካቶሊካዊ እምነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lah yjma3 binkom yarbi lwalidin homa rda dyal dnya lah y5likom mjmo3in \t ኤች ኣይ ቪ ኤድስ -12 ሰሙናት ካብ በቲ ሕማም ምጥቃዕካ ዘሎ ግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "çene, çeneli, çenesi, jaw \t ብዘይካ'ዚ እውን፡, ዲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ka dogo tchogo tchogo, Allah gnin bi la san \t ከምዚ ዝኣመሰለ ትሕትና ምርኣይ ንኣምላኽ ዘዋርድ ገይሮም ሓሲቦምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma té kuma yé, u ma min dodo f'anw ma (Yeah...) \t ዘብረሀልና ሽምዓ ንሱ ከይበርሆ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo Gyihova bule ɔ nye guale nɔhalɛ ɛzonlenlɛ mɔɔ bɛvale adalɛ bɛfonlanle ye la azo? \t እሞኸ የሆዋ ነዚ እሙን ነብዪ ኣሕፊርዎዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45ani fali waa bi saba ni kɛmɛ duuru (30 500), \t ኣእዱግ ሰላሳ ሽሕን ሓሙሽተ ሚእትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good night! bona nit! [ˈbɔnə ˈnit] [ˈbɔna ˈnit] \t ዋይ ተካል ምሸት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i bɛ ka den dɔ ladon Sida sun bɛ min na wa? \t ህጻንኪ ዓይነት መግቢ ክትቕይሩ ደሊኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siɲɛ dɔ la, Paul ye a sɛbɛn ko Timote de tun ye maa ye, a tun bɛ se ka min ci ka jɛkuluw dɛmɛ. \t ጳውሎስ ኪበጽሕ ምስ መጸ፡ ጢሞቴዎስ፡ ኣብ ሚስዮናዊ ጕዕዞኡ ዚድግፎ ንፉዕ መገላግልቲ ኪኸውን ከም ዚኽእል ኣስተውዓለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye taamashyɛn jɛlen kɛ o la mɔgɔw bɛɛ ye, katuguni a y'a lakunun ka bɔ suw cɛma.\" 32 U ye suw kununli ko mɛn tuma min na, u dɔw ye yɛlɛ bɔ a ma. \t 32 - ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታት ምስ ሰምዑ ግና፡ ገሊኦም ኣላገጹሉ፡ ገሊኦም ከኣ፡ እዝስ ከም ብሓድሽ ድማ ክንሰምዓካ ንደሊ ኢና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San Ba-fila ani tani segi jamanatigisigi bina ke, waa? \t ከልቢ'ውን ዝመለሶ ዓሰርተ ዓመት ናተይ ክኸውን ፍቐደለይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O waati la, Pilate tun ye Galileka minnu faga ka u to saraka baganw fagali la, ka u joli ni u ka saraka baganw joli ɲaami ɲògòn na, mògò dòw taara o kow kibaru fò Yesu ye. \t 13 በቲ እዋን እቲ፡ ኣብኡ ዝነበሩ ገለ ሰባት፡ ብዛዕባ እቶም ጲላጦስ ደሞም ምስ መስዋእቶም ዝጸምበሮ ገሊላውያን ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kabini o tuma, Juda ye cogo bènnen ɲini ka Yesu don u bolo. \t 16 ካብ ሽዑ ኣትሒዙ ድማ፡ ኣሕሊፉ ኺህቦ ምሹእ ኣጋጣሚ ይደሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26O kɔ, Masaba y'a fɔ Musa ye ko: \"I bolo wili kɔgɔji sanfɛ janko jii ka segi Ezipitikaw n'u ka wotorow, n'u ka sotigiw kan.\" \t 26 የሆዋ ኸኣ ንሙሴ፡ \"እቲ ማያት ናብ ልዕሊ ግብጻውያን፡ ናብ ልዕሊ ሰረገላታቶምን ፈረሰኛታቶምን ኪምለስሲ፡ ኢድካ ናብ ልዕሊ እቲ ባሕሪ ዘርግሕ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah, so ye want us to do yer killin' fer ye, do ye ? \t ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ Jamanaw ka Kelenyatɔnba bɛnkanba, o bolonɔbilala jamana 190 fɛ. \t ሕጂ ውድብ ሕቡራት ሃገራት 193 ኣባላት ሃገራት ኣለውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ sɔrɔ ka Sitanɛ siri san 1.000 kɔnɔ. \t ሽዑ፡ ንሰይጣን ን1,000 ዓመት ኪኣስሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t 'ብዅሉ ጻዕርኻ ተሓጐስ'፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t እንታይ ኮን ገዚኡ ይኸዉን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé - Galeya \t ኢየሩሳሌም፤ ገሊላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ናብ ትፈትዋ አንፈት ድማ ቂብላኻ ንገብረልኻ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne tɛna kuma caman fɔ aw ye tun, katuguni nin diɲɛ kuntigi bɛ na, se si t'a ye ne kan, 31 nka nin diɲɛ ka kan k'a dɔn ko ne bɛ ne Fa kanu, ani ne Fa ye ci min fɔ ne ye, ne bɛ o de kɛ. \t 31 - ግናኸ ኣነ ነቦ ኸምዘፍቅሮን፡ ከምታ ኣቦ ዝኣዘዘኒውን ከም ዝገብርን፡ ዓለም ምእንቲ ኽትፈልጥሲ፡ ከምዚ ይኸውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii, bɛvale amodinli \"Bɛlu\" (Menlenlɛ) bɛziele duma Mɛlodake (anzɛɛ Maadɔko) agyakɛ anu, na ɛnee bɛta bɛfɛlɛ Mɛlodake Bɛle. - Gyɛ 50:2. \t ጸኒሑ፡ መሮዳክ (ወይ ማርዱክ) ፡ \"ቤሉ\" (\"ወናኒ\") ብዚብል መዓርግ ተተክአ፣ መሮዳክ ድማ ቤል ተባሂሉ ይጽዋዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ስለዚ፡ ጸጋ ብሓደ መልክዑ፡ ካብ እግዚኣብሄር ዝውሃብ ሓይሊ ኮይኑ፡ ዕዮ ኣምላኽ ንምግባር ዝፈስስ ጸዓት፡ ኣባና፣ ከምኡ'ውን በቲ ዝተዋህበና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U pɛrɛnna ni kanba ye ko: \"Matigi, Senuma, Sɛbɛma, i bɛna kiri tigɛ ka an joli hakɛ bɔ dugukolo kan mɔgɔw la tuma jumɛn sa?\" 11 Dulɔki jan jɛman dira u bɛɛ kelen-kelen ma. \t 10 ዓው ብዝበለ ድምጺ ድማ፡ \"ኦ ቕዱስን ሓቀኛን ልዑላዊ ጐይታ፡ ክሳዕ መዓስ ኢኻ ዘይትፈርድ፧ ክሳዕ መዓስከ ኢኻ ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ሕነ ደምና ዘይትፈድዮም፧\" እናበሉ ጨርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hosila Rahimova - Arazlagan Kun Arazlagan Kun \t ቢስሚላሂ ራሕማኒ - ረሒም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana fanga ka, foroba nafolo geleyaw \t ሃገራውነት፣ብኢኮኖምያዊ ስልጣኔ ድኽነት ትወግሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔwɔ kɛ yɛtie bɛ folɛdulɛ ɛ?' \t ንሕና ዘይተዛረብናሎም ደኣ እሞ መን እዩ ክዛረበሎም\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu donna kurun dò kònò ka ba tigè ka segin a yèrè ka dugu la. \t 9 ናብ ጃልባ ደዪቡ ተሳገረ፡ ናብ ከተማኡ ድማ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Barnabasi ni Saul nana Jerusalɛm ci min kama, o dafalen kɔ, u kɔseginna. \t 25 በርናባስን ሳውልን ድማ ነቲ ረድኤት ኣብጺሖም፡ ካብ የሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bobokè ka mousso ko Bobokè ka mousso ko (Visited 2243 times, 1 visits today) \t ፳፩ (21) ን ፳፪ (22) ታሕሣሥ ደቅስዮስ ኤጲስ ቆጶስ በዓል ዝገበረሉ (1 መዓልቲ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kulukɔrɔ marabolo la kolomiw dɔ ye Joyla ye. \t ሻላ የበፊቱ ስራሮ ወረዳ ኣካል ነበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ musow tun tɛ don o baara la, nka sisan kow bɛ ka... \t እቲ ዝግበር ዝነበረ ተግባር በዚ'ውን ደው ኣየበሉን፡ብናይ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A bɔbaga k'a tigɛtigɛ, sarakalasebaga ka sogo tigɛninw n'a kunkolo n'a tulu fara ɲɔgɔn kan k'o lala lɔgɔ kan tasuma kɔnɔ sarakabɔyɔrɔ kan. \t 3 ንሓድሕዶም ድማ፤ ክላ ክላ ግዳ፡ ጡብ ንስራሕ እሞ ብሓዊ ብሓዊ ንድፈኖ፡ ተባሃሀሉ፡ እሞ ጡብ ኣብ ክንዲ ክንዲ እምኒ፡ ጸብሪ ኸኣ ኣብ ክንዲ ኖራ ዀነሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne ye suw bɛɛ ye, kunbabaw ni dɔgɔmanninw, u jɔlen bɛ masasigilan ɲɛ kɔrɔ. \t 12 - ምዉታት ድማ፡ ዓበይትን ናእሽቱን፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋን ደው ኢሎም ርኤኹ፡ መጻሕፍቲውን ተገንጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka tile yeelen te se jɔn ma? \t ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibiporofɛni bɛ se ka kɔnɔdimi bila mɔgɔ la. \t ጸርፊ ንኽብሪ ሰባት ኪትንክን ኬዋርድን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy pilih kak ina la ye.. \t ስመይ ፊልሞን ይብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko ma f'oju sunkun ara wa; E e wele wekun e wele. \t ዋላኳ እቲ ወዲ \"ወድኻ ክበሃል ኣይግበኣንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሽዑኡ እየ ብመርዓት ዝኽበብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t \"ፍርዲ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ በጽሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dannaya de y'a to Ibrahima kòròbòra tuma min na, a ye Isaka kè saraka ye. \t 17- 18ኣብርሃም ምስ ተፈተነ ንይስሓቅ ብእምነት ክሥውዖ ኣቕረቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tiɲɛ la, wajibi tɛ ko ne ka sɛbɛn ci aw ma Ala ka mɔgɔ senumaw dɛmɛni ko la, 2 k'a masɔrɔ ne bɛ aw sago dɔn ka ban. \t 9 ብዛዕባ እቲ ንቕዱሳት ዚኸውን ኣገልግሎት፡+ ክጽሕፈልኩም ኣየድልየንን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛntɛnɛti de bɛ se k'o kɛ. \t ኣጠቓቕማ ኢንተርነት እውን ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzulolɛ hanle Filisitiama na bɛ muala bɛnriandile. \t እቶም ሹማምቲ ፍልስጥኤማውያን ከኣ ኵሎም ኣብኣ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ኣካልካ ናብ ገሃነም ካብ ዚኣቱስ፥ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይኅሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé nido sọgan duto e ji; \t \"[ኣምላኽ] ንዅሉ በብግዚኡ ጽቡቕ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a ka danfɛnw lɔn. \t ካልእ ኵሉ ነገራት ኣብ ምፍጣር ከኣ ሓጊዙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sèbènnen bè aw ka sariya la ko: Ni mògò fila bènna seereya kelen na, o seereya ye tiɲè ye. \t 17 ምስክር ክልተ ሰብሲ ሓቂ ምዃኑ ኣብቲ ሕግኹም ጽሑፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nka an b'a fè kosèbè aw bèè kelen-kelen ka aw jija ten, walisa jigi jèlen dafalen ka sòrò aw kònò fo a laban. \t 11 ነፍሲ ወከፍኩም ክሳዕ መወዳእታ ርግጽ ተስፋ ኽትህልወኩም ግና፡ እዚ ትግሃት እዚ ኸተርእዩ ንደሊ ኣለና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ kenle ne mɔɔ doa zo la anu, bɛlile bɛ ewia nyamenle ne mɔɔ bɛfɛlɛ ye Apollo la awolɛ kenle. \t ኣብታ እትቕጽል መዓልቲ ኸኣ እቲ ናይ ጸሓይ ኣምላኽ ዚብሃል ኣፖሎ እተወልደሉ ዕለት ይብዓል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛka ye bɛ nloa anzɛɛ bɛanga bɔbɔ a, bie a bɛbade nganeɛ kɛ Devidi mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Yɛyɛ [Gyihova] mo kɛ yemaa wɔ nrɛlɛbɛ kpalɛ\" la. \t ንዳዊት፡ ኡርያስ ናብ ቤቱ፡ ኣይወረደን፡ ኢሎም ምስ ነገርዎ ድማ፡ ዳዊት ንኡርያ፡ ንስኻ ኻብ መገዲ መጺእካ ደይኰንካን፡ ስለምንታይከ ናብ ቤትካ ዘይወረድካ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 \"Aw ye diɲɛ kɔgɔ ye. \t 1 \"መንፈስ ዓለም\" ኣርሕቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye can ye, nka n sanji tan ni looru le bɛ Bouake bi, kɔgɔ tɛ bɔ la nan na \t እንሆ ድማ፣ ድሕሪ 15 ዓመታት፣ ሎሚ፣ ሃለዋት ወለደይ ዝጠፍኣሉ ዕለት ንመበል 15 ግዜ እዝክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw kana boliw bato i ko u dòw y'a kècogo min na, i ko a sèbènnen bè Kitabu la cogo min na ko: \"Mògòw bèè y'u sigi ka dumuni kè ka minni kè. \t 7 እምብኣርከ፡ እቲ ህዝቢ ኺበልዕን ኪሰትን ተቐመጠ ኺሰሐቕውን ተንስኤ፡ ዚብል ከም እተጻሕፈ፡ ከምቶም ገሊኣቶም መምለኽቲ ጣኦት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Farikolo kelen bɛ yen, ani Ni Senu kelen, i ko Ala ye aw wele jigi kelen kama cogo min na. \t 4ከምቲ ንሓደ ተስፋ ዝተጸዋዕኹምዎ ሓደ ሰብነት ሓደ መንፈስ ቅዱስ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sarakalasebaaw kuntigi ni cèkòròbaw jamakulu bèè ye ne seerew ye o kow la. \t 5 ብዛዕባ እዚ ሊቀ ኻህናትን ኵላቶም ዓበይትን ኪምስክሩለይ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bin bɛ kɛ cɛw ni kamalenniw fana kan. \t ጻጹት ከኣ ኣብ ሰብን ኣብ ማልን ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a ye kiritigèlaw di an bènbaw ma fo ka taa se kira Samuèl tile ma. \t ክሳዕ ዘመን ነቢይ ሳሙኤል ድማ መሳፍንቲ ሸመሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ንዓለምና ብዘሎኩም ተውህቦ ኣገልግሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yahuwa diyani mɔɔ mɛnlu ɲɛ, ani mɛnlu disé i madɛmɛnna i yé kô télénni kɛ, fɛrɛ bɛɛ kɛ i yé i diɲɔnlu suwandi wôlu tɛma! \t እግዚኣብሄርሲ ጻድቕ፣ ንጽድቂ ዜፍቅር እዩ፣ ቅኑዓትውን ገጹ ኺርእይዎ እዮም እሞ፣ ኣብ ልዕሊ ረሲኣን ወጽመድ ኬዝንም፣ ዕድሎት ጽዋኦም ከኣ ሓውን ዲንን ጕሁር ንፋስን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wkwkwkw sadis sekali dialognya. \t እቲ ሳልሳይ ኩነት ግን ዕዳጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah yé les 2 bébé sont partis hier. \t ክልተ ጫፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ኩሎም ድማ ኣብ 20ታት ዕድመ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qí yán jiū jié guǒ kě wèi shāo jié lěng què jī yú rè fā diàn gōng chéng shè jì yǔ jiàn shè tí gōng kě kào de yī jù 。 \t እንሆ፡ ሸውዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን፡ ኣብቲ ኣራእሱ እውን ሸውዓተ ዘውዲ ዘለዎ ዓብዪ ቐይሕ ገበል፣+ 4 ጭራኡ ኸኣ ሲሶ ኸዋኽብቲ ሰማይ ሰሓበ፡+ ናብ ምድሪ እውን ደርበዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dooma wakh fooko djeunder comme ça ma direr kou comme yaw. sa théorie bi ay \t ኣነ ዝሓተካ ዘለኹ ጥበበኛ ንኽትከውን እምበር ሓሳዊ ንኽትከውን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a boale Livaema manle bɛyɛle nzɛlɛlɛ mɔɔ di munli la ɛ, na duzu a yɛsukoa yɛfi nu a? \t ሌዋውያን ትርጕም ዘለዎ ጸሎት ንኬቕርቡ ዝሓገዞም እንታይ እዩ፧ ካብኡኸ እንታይ ንመሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ ngyekyeleɛ fofolɛ ne anu la ɛwɔkɛ kɛ: \"Mebava me mɛla ne meawula bɛ nuhua, mebahɛlɛ ye bɛ ahonle nu; mebayɛ bɛ Nyamenle, na bɛdabɛ noko bɛayɛ me menli.\" \t ነቶም ኣባላት ሓድሽ ኪዳን ዝዀኑ ቕቡኣት፡ ከምኡ ኸም ዚገብረሎም እዩ ተመባጺዑሎም፣ \"ሕገይ ኣብ ውሽጦም ከንብር ኣብ ልቦም ከኣ ክጽሕፎ፡ ኣነ ኣምላኾም ክኸውን እየ፡ ንሳቶም ድማ ህዝበይ ኪዀኑ እዮም\" ድማ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o n'a ta bɛɛ, a t'a ka balo sɔrɔ. \t ይኹን እምበር ወለዱ ብሂወት ኣይረኸቦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔlɔ yé adamadénlu la dunuɲan kun lé yirala: ka Alla lɔn, ka a kanin ani ka a bato dɛnkɛnɛya rɔ. \t ሓደ አማናይ ክርስቶስ መለልይኡ ንድላይ አምላኽ ርእዩን ፈሊጡን ክነብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun mchaw 1 million de marocains en palestine koun kamelou les israeliens \t እስራኤል፡ ኣዘዝቶም ዝተቐተሉዎም ሚልሻታት ሓማስ ናብ እስራኤል 130 ሮኬታት ተኲሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu y'i yɛlɛma ka u tugulen ye a nɔfɛ, a y'u ɲininka ko: \"Aw bɛ mun de ɲini?\" \t 38 የሱስ ከኣ ግልጽ ኢሉ ኺስዕብዎ ኸለዉ ርእዩ፡ \"እንታይ ትደልዩ ኣለኹም፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na nan a ra, fɛɛrɛ to mu na n yi, n bara sɛrɛxɛ gan daaxi ba.\" \t 3ትዕግሥቲ ኸም ዘለካ ስለ ስመይ ኢልካውን መከራ ኸም ዝተፃወርካን ከም ዘይሰልከኻን እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 22 ስለ ስመይ ከኣ፡ ብዅሉ ኽትጽልኡ ኢኹም፣+ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San'i ka Yɛlɛn a sankansow la, dugumasiri in dugumabon ye 'yɔrɔ ye, a yɛrɛ jɔli bɔcogo a da fɛ o jaw bɛ Jira i la yɔrɔ min na. \t እንሆ፡ ጸልማት ንምድሪ፡ ጣቓ ድማ ንህዝብታት የጐልብቦም፡ ግናኸ እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሌኺ ኺወጽእ፡ ክብሩውን ኣብ ልዕሌኺ ኺርአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ɲininkali nege tun bɛ n na kosɛbɛ. \t ነቲ ደልየዮ ዝነበርኩ ኣብ ምርካብ ሓጊዙኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ jɔ̂n ɲini ? \t -ንመን ትደሊ ኣለኻ ሓለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ሎምን ኵሉ ሳዕን ንዘለዓለም ዓለም ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ነዚ ተርእዮ'ዚ ብኸመይ ትትንትኖ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne boni mɔ a maa folɛdulɛ yɛ folɛ kpalɛ a? \t መግለፅታት ሰናይ ምምሕዳር እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò si ma se ka o dònkili dege fò o mògò waa kèmè ni binaani ni waa naani, minnu kunmabòra ka bò dugukolo kan. \t ነዚ መዝሙር እዚውን፡ ብዘይ እቶም ካብ ምድሪ እተዐደጉ ምእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ፡ ንሓደ እኳ ኺመሀሮ ኣይኰነሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t 36ንሱ ኸዓ ኣብ ግብጽን ኣብ ባሕሪ ኤርትራን ነርብዓ ዓመት ዝኣክል ኣብ ምድረ በዳ ምልክትን ተኣምራትን እናገበረ ኣውፅኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko màa 90% bɛ Kuma fàkan na Màli la. \t ኤ ዳርጋ 90% ዝርዝር ሙዙጉባት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An bɛ kuma min fɔ, o kolo filɛ nin ye ko: O sifa sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, o sigilen bɛ nɔɔrɔtigi Ala ka masasigilan kinin fɛ sankolo la. \t 8 ቀንዲ ነጥቢ እቲ እንብሎ ዘሎና ኸኣ እዚ እዩ፦ ከምዚ ዝኣመሰለ ሊቀ ኻህናት ኣሎና፣+ ንሱ ድማ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዝፋን ግርማ ተቐሚጡ ኣሎ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "En mai, je sors ma bécane ! \t ኣየ ኣደ፡ መስተንክር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni in ja bɔra cɛakɛbaranin na karamɔgɔ Musa Jabi fɛ, k'a kalan jama ye. \t ነታ ዝጸሓፋ መልእክቲ ወሲዱ፡ኣብ ቅድሚ ኩሉ ሕዝቢ ኣንበባ እሞ፡ሙሴ ናይ እግዚአብሔር ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Me kulovolɛ anwofɛlɛko, bɛla maa yɛhɔ' (10b, 13) \t \"ጽብቕተየ፡ ምሳይ ንዒ\" (10ለ, 13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw ka fura tako fɔlɔ kɛ aw ka koli tile fɔlɔ. \t ካብታ ካብ ቤት ፍርዲ ኢሚግረሽን ብይን ዝረኽብካላ መዓልቲ ጀሚሩ ኣብ ውሽጢ ሰለስተ ሰሙን ናብ ላዕለዋይ ቤት ፍርዲ ኢሚግረሽን ናይ ግድን ይግባይ ክትብል ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo ɔwɔ kɛ yɛka kɛ menli kɔsɔɔti mɔɔ bɛambɔ bɛ aluma wɔ Baebolo ne anu la lɛ subane ɛtane anzɛɛ bɛ nwo ɛngyia la ati ɔ? \t ኵሎም እቶም ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተጠቕሱ፡ ስሞም ግና ዘይተመዝገበ ሰባት፡ ሕማቕ ባህርያት ከም ዝነበሮም ወይ ከኣ ዘይረብሑ ሰባት ከም ዝነበሩ ጌርና ኽንድምድም ይግባእዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔw bɛ kan wɛrɛw fɔ, olu kana tɛmɛn mɔgɔ fila wala saba kan, u k'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t 27 ብኻልእ ቋንቋ ዚዛረብ እንተሎ፡ ካብ ክልተ ወይ ካብ ሰለስተ ኣይብዝሑ፡ በብተራ ድማ ይዛረቡ፣ ሓደ ኸኣ ይተርጕም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t ኣብዚ፡ ካብ ኩሉ ዓለም ዝመጸ ነገራት ይራኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tarikukelaw fana bɛ ka kuma tariku kan inafo fen banen ayɛrɛ, ani a ka nafantaw ka se ka ferɛ sɔrɔ sisan geleyaw kama. \t ዝሓለፈ ታሪኽ ኣብ ህሉው ኩነታት የሳግር፣ ታሪኽ ህሉው ኩነታት ከኣ ንመጻኢ የሰጋግር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka Paul ko a man kan ka taa u fè, sabu a tun farala u la Panfili, a ma sòn ka taa u fè baara la. \t ጳውሎስ ግና ነዚ ኻባታቶም ኣብ ጰምፍልያ እተፈልየ፡ ምሳታቶ ከኣ ናብ ዕዮ ዘይመጸ ኺማልእዎ ኣይፈተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye. \t 14ንስኻትኩምውን ዝኣዘዝኩኹም ኲሉ እንተ ፈጺምኩም ኣዕርኽተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- koun fayakoun chez catholiques \t ናይ ቼክ ካቶሊካዊት ሚስዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min b'a tɔɲɔgɔn bila baara la n'a t'a sara, \t ኣዳም ክፍጠር ከሎ ዝመውት እምበር ህያው (ዘይመውት) ተጌሩ ኣይተፈጥረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "une heure de l'après-midi: tilégan fèla waati kelen na \t ንውሓት ግዜ እቲ ብመራሒ ዚግበር ዑደት፦ 1 ሰዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keyità mùso bɛ santiri' la (wà)? \t ናይ ቤተክርስትያን ሰከንድሃንድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibina, maya ni sigida ni lada kalan baw u yɛ nin fɛn nunun bɛ sɛrɛya. \t ኣብዞም መዓልታት ዝፍጸሙ ዝተፈላለዩ ሃይማኖታውን ትውፊታውን ፍጻሜታት ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ps:tn blog yé biien ^^ \t ti>en: ውድድር ክልተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔlikalan dugumandakun fàn fɔlɔ kàlanso kelen b'u fɛ yen. \t ኣብቲ ከተማ ሓደ ካልኣይ ደረጃ ቤትትምህርቲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11- \"N'u y'aw minɛ tuma min na ka taga n'aw ye kalansow kɔnɔ, walima kititigɛlaw fɛ, walima faamaw ɲafɛ, aw bena min kɛ k'u jaabi, walima aw bena min fɔ ka tiɲɛ sɔrɔ, aw hakili kana ɲagami o la. \t 11 ኣብ ቅድሚ ኣኼባን ገዛእትን ሰበ ስልጣንን ምስ ዚወስዱኹም ግና፡ ከመይ ወይ እንታይ ኢልኩም ከም እትማጐቱ ወይ እንታይ ከም እትብሉ ኣይትጨነቑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O kɔ, masacɛ y'a ka bololanigɛ bɔ a yɛrɛ bolo k'a don Yusufu bolo, ka tila ka fani ɲanaman don a kaan na, ani kɔnnɔkisɛ sanulaman fana. \t 42 ሽዑ፡ ፈርኦን ቀለቤት ማሕተሙ ኻብ ኢዱ ኣውጺኡ ኣብ ኢድ ዮሴፍ ገበረሉ፡ ቅጭን በፍታ ድማ ከደኖ፡ ኣብ ክሳዱ ኸኣ ድሪ ወርቂ ገበረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Malikɔnɔ duguw ba \t ከተማታት ደካጶሊስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wàa minnu bɛ Kɛ màasamusow ye olu ka bòn ni tɔ̀w ye. \t ዘተ ኣብ መንጐ ኣቦ ሓጎታትን ኣደ ሓጎታትን ምስ ደቂ ደቃቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ an ye ko ne ɲɛnafin bɛ aw la, ko aw ɲɛnasisira ani aw timinandiyalen bɛ ne ko la. \t የሱስ \"ሓጐሰይ ኣባኻትኩም ምእንቲ ኺጸንዕ፡ ሓጐስኩምውን ኪፍጸምሲ፡ እዚ ነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krɛsan taara Galasi jamana la, Tite taara Dalmasi. \t ክሬስኬስ ናብ ገላትያ፡ ቲቶስ ናብ ደልማጥያ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ker lina..?? info yg bagus ni.. \t ቢቢሲ፡ ቅርታኺ ድኣ እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Udadi gubbara ye faturi ik taara - (3) \t ሽሻይ ሓድጉ (3 ኣዎ 3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ni fɛnɲɛnɛma caman ka di. \t ብዙሕ ስጋዊ ጥሪት ኪህልወና ድማ ትምኒት የሕድረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "É tè foyi yé falii bofinè kô ! \t ኣብ መሬት ዝተለወጡ መሬት ኣልቦ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kô saba ninlu kôsɔn: \t ነዚ ዚስዕብ ሰለስተ ነጥቢ እስከ ንርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t \" 'ተበሉኻ ብኹርንዒት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Dògòkun don fòlò, sògòma da joona fè, o musow taara ni u ka suma diyalan labènnenw ye kaburu la. \t 1በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን እተን ኣንስቲ ነቲ ዘዳለዋኦ ሽቱ ኂዘን ኣንጊሀን ናብቲ መቓብር ከዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamanankan damanafɔcogo min b'u 'bolo o ye jurakan ye. \t እቲ ንኢድ የማን ዘሎ ኸኣ ዑናታት ዓዜቃ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49Guna képmawaara du ramarék taaléba yeyé yeyate mana waadakwa kadému de kak. \t 40ንሳቶም ናይ መበለታት ኣባይቲ ዝብዝብዙ፤ ኸምስሉ ድማ ኣንዊኆም ዝጽልዩ እዮምሞ፤ እዚኣቶም ዝገደደ ፍርዲ ኽቕበሉ እዮም፤ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "raw kakaoyé maslo -> cs:raw kakaoyé maslo - percent: 45 \t ፓርቲ ህዝቢ ዓፋር /አሕፓ/- 45 ሚኢታዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A famouyanidé sissan kafô ko dien yé 4.9 proucent dron déyé masse totale bèè kônon. \t እዚ ኣብ ቤት ጽሕፈት ዕዮ ብ 8,4 ሚእታዊት ካብ ሓፈሻዊ ዓያዩ ብዝሒ ስራሕ ዘይብሉ ኮይኑ ተመዝጊቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t 24 ከምቲ እታ ጉባኤ ንክርስቶስ እትግዝኦ፡ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዅሉ ይገዝኣኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni i bɛ balimaw kalan o kow la, i na kɛ Krisita Yesu ka baaraden ɲuman ye, i ni balolen dannaya ni kalan tiɲɛma kuma fɛ, i tugulen bɛ o min na. \t 6 ነቶም ኣሕዋት እዚ ምኽሪ እዚ ብምሃብ፡ ቃላት እምነትን ነቲ ጠቢቕካ ዝሰዓብካዮ ትምህርትን እተመገበ ሕያዋይ ኣገልጋሊ ክርስቶስ የሱስ ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko jumɛnw de b'a to a bɛ gɛlɛya e bolo kosɛbɛ k'a fɔ ko ayi? \t ብቐዳምነት ግና፡ 'ኣይፋል' ብዛዕባ ምባል ክትፈልጦ ዘሎካ ረቛሒታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t እዚ እዩ ድማ ኣብ'ዚ እዋን'ዚ ኣብ ብዙሓት ሃገራት ዓለም ዝረአይ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan min bε Fɔ Sekɔrɔnin o ye, bamanankan ye. \t ብጎይትኦም ኩፍሎም ዝቅረበ ቓል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rha....aur ye saara silsila 5 ghante tk chala.... \t 'ማርሴላ፣ ምስ ሓሙሽተ ሚእቲ ሰማእታት ዝዓረፍሉ መቓብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè yela tun-tun. \t ዳግማይ ኣይተወለዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qui ya bébé ? \t እቲ ዝረጐደ ነገር እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Awawa tchoukou trala woupi doula tou \" \t ማልዶ ምልዮናት ዶላር ኣይተፍስሱ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Imbe botñem i yé inyu bawoga? \t ውጥረት ይስምዓካ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Nyanmien nuan idyofue ônin ye amun nannan'm ba klé'a bé yaleo? \t ምስቲ ጸላኢ ኣምላኽ ዝነበረ እኩይ ንጉስ ኣሓዝያ ወዲ ኣከኣብ እዩ ኺዳን ገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ay díkod nagalíli da kane mawe da ngin ka íli da. \t እና ብምግዛኦም ሰላሞም ንምርግጋእን ይረክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Eburu dɔw bolila ka Zurudɛn baji tigɛ yɛrɛ, janko u ka taga Gadi ni Galaadi mara la. \t 7 ገሊኦም እብራውያን እውን ንዮርዳኖስ ተሳጊሮም ናብ ምድሪ ጋድን ጊልዓድን ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci muso ɲɛnatɔmɔlen ni a denw ma. \t ብኣኼበኛታት ብዝተመርጸት፡ ሓንቲ ጓል ኣንስተይቲ እትርከባ ሽማግለ፡ ኢዩ ተጻፊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ከይከደኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsui criste! \t ዕርገተ ክርስቶስ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ሽዑ፡ የሱስ ብግህዶ፡ 'ኣልኣዛር ሞይቱ፣' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "go awaywa2waávgo away, goI mana wa diɲɛ yɔrɔ o yɔrɔ...Wherever you go in the world... \t ኣብ ኣዲስ ኣበባ፡ ኣብ ኩሉ ካልእ ቦታ፡ ኮታ ኣብ ዝኸድካዮ ከምኡ'ዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Mosisi zoanle manle bɛhɔvɛlɛle bɛ la bɛvale anwomemaazo bɛbuale kɛ: \"Yɛnrɛra!\" \t 'ሙሴ በሊዑ'ዩ' እንተ በልናዮም ድማ፡ 'ኣብ ቅድመና መጺኡ ክበልዕ ከይረኣናዮ ፍጹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ke de joye est tuz jours pleyne. \t መደምደምታ እዚ ዘሎናዮ እዋን ቅነ በዓላት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Min kumakan tun ye dugukolo yɛrɛyɛrɛ, sisan ale ko: \"Ne ben'a to dugukolo be yɛrɛyɛrɛ siɲɛ kelen tugu, nga a tena dan o ma, sankolo fana niin bena sɔrɔ a la.\" \t 26 ሽዑ፡ ድምጹ ንምድሪ ኣናዊጽዋ እዩ፣+ ሕጂ ግና፡ \"ገና ሓንሳእ ንምድሪ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ንሰማይ እውን ከናውጾ እየ\" ኢሉ ኣተስፍዩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni aw bɛ ko dɔ yafa mɔgɔ dɔ ma, ne fana bɛ o yafa a ma. \t 10 ነቲ ይቕረ እትብሉሉ፡ ኣነ እውን ይቕረ እብለሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne baarakɛɲɔgɔn Timote bɛ aw fo, ani ne balimaw Lusius ni Jasɔn ani Sosipatɛr fana. \t ሉክዮስን ያሶንን ሶሲጳጥሮስን ኣዝማደይ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t + 22 ከም ጸሓፍቶም ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ገይሩ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ ብኣመሃህራኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dragan ye ba ja tebie! \t ሕሱም ኣራዊት በሊዕዎ ኪኸውን ኣለዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'anniversaire de \" bè bi babolo \" \t ጽውጽዋይ ብዛዕባ \"ምቁር ቕጫ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teredugukaw bɛ jago fana Kɛ ka Fàra ninnu kan. \t ናይ ኣጽዋር ውግእ ንግድ ዝምልከት እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu bè yan, olu dòw tèna sa sani u ka Mògò Denkè ni a ka masaya natò ye.\" \t 28 ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ገለ ኻብዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኺመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ፡ ሞት ኣይኪጥዕሙን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu y'u jaabi ko: \"Tilebin tuma, aw b'a fɔ ko sanji tɛna na, k'a masɔrɔ sankolo bilenyalen don. \t ኣብታ ድሮ ሞቱ ዝነበረት ምሸት \"ቅዱስ ኣቦይ: ነዞም ዝሀብካኒ [ደቀ መዛሙርቲ] ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a Mosisi mekɛ zo Yizilayɛma bɔle ɔ bo dendɛle bɛ nzo abo tiale Gyihova ɛ? \t እቶም ብግዜ ሙሴ ዝነበሩ እስራኤላውያን ኣብ የሆዋ ኼንጸርጽሩ ዝጀመሩ ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara fɔlen ninnu kɔ fɛ, jago fana bɛ Kɛ Tabarakɔ. \t ድሕሪ እዛ ዑደት፡ እታ ጉጅለ ፋሕፋሕ ኢላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mashaf wali story ka intazar ker rae ho? \t ሓቂ ወይስ ልምዲ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Hali ni sankolola fɛn dɔw wala dugukolo kan fɛn dɔw bɛ wele batofɛnw, k'a masɔrɔ batofɛn caman ni matigi caman bɛ yen, 6 o bɛɛ n'a ta an kɔni fɛ, Ala kelenpe bɛ yen, o ye an Fa ye. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ 'ኣብ ሰማይ ወይስ ኣብ ምድሪ፡ ኣማልኽቲ ዚብሃሉ እኳ እንተ ኣለዉስ፡ ብዙሓት 'ኣማልኽትን' ብዙሓት 'ጐይተትን' ኣለዉ' ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen don, 16 k'a masɔrɔ ale de la fɛn bɛɛ dara, sankolola fɛnw ani dugukolo kan fɛnw, fɛn yetaw ni fɛn yebaliw, masayaw ni matigiyaw ni kuntigiyaw ani fangaw. \t ከመይ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ኹሉ፥ ዚረኣን ዘይረኣን መናብርት ይኹኑ ጎይትነት፤ ሊቃናት ይኹኑ ሥልጣናት ኩሎም ብኣኡ ዝተፈጥሩ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu bɔlen kɔ Alabatoso kɔnɔ, a taara Simɔn ka so. \t 38 ካብ ቤት ጸሎት ተንሲኡ፡ ናብ ቤት ስምኦን ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ muso bɔra cɛ la cogo min na, o cogo la cɛ bɛ bange muso fɛ. \t 12ከምቲ ሰበይቲ ኻብ ሰብኣይ ከም ዝኾነት ከምኡውን ሰብኣይ ካብ ሰበይቲ እዩ ዝውለድ፤ ዂሉ ኸዓ ኻብ እግዚኣብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wara fana bato, u ko: \"O wara ɲògòn bè min? \t \" እቶም ምስኡ ኣብ መኣዲ እተቐመጡ ከኣ ብልቦም፡ እዚ ሓጥኣት ዝሓድግሲ መን እዩ ክብሉ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Enwounga folibai mali dewounga folibai moni kèlaoudeyéh, \t ምእንቲ ሓደ ረብሓ ክትብል ህዝቢ ዝዕፈነሉን ኣብ ዘይሳሲ ውግእ ዝእጐደሉን መጐት ኣይትቕበልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et je sème la sémantique \t ኣብ 1ይ ክፍለ ዘመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima nafolo dogonin, \t ጻማ ዘይርከቦ ኣይ ሃብቲ ኣይክብረት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye kalo kak raw tuh dok jb..:) \t ገሪሙናኮ ስቕ ምባል ይሓይሽ ኢልና:)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan t'a yɛrɛ labaara, a fɔbaw de b'a labaara. \t ትግርኛ ዝብሃል ቋንቋ እምበር ህዝቢ የለን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale jɔyɔrɔ ka bon ɲε lakani na ani farikolo golow. \t ስፖርት ናይ ሰብ ኣካላዊን ስነልቦናዊን ጥንካሬ መህነፂ ዋና መሳርሒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yesu sera Nazarɛti, a lamɔna yɔrɔ min na. \t የሱስ ድማ ምስ ወለዱ ናብ ናዝሬት ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Chɔŋ sɛ́ndɛm yɛ bɛ yi? \t ) እዛ ምሳሌ እዚኣ ንምንታይ እያ እተመልክት፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa? \t ኣምላኽ ስም ኣለዎዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Npiyena dɔw bɛ Kɛ bànafuraw ye. \t ገሊኦም ብቑስሊ ጨፈቕፈቕ ዝበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma dikun ye ɲɔgɔn ma kelen kelen walasa weelekun ka mɛ ka fɔ, a ka faamu kosɛbɛ, bɛɛ ka se k'i hakilina labɛn yanni kuma ka se i ma. \t ኣስተውዕል፡ ሙሉእ ተዛረብ፡ ዘረባኻ ቅኑዕን ብሩህን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ bɛ fa. \t ኩለን ዝተኣሳሰራ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Fɔlɔfɔlɔ, emiw le tun siginin be o yɔrɔ la, fanga tun b'u la, u fana tun ka ca, u tun ka janjan i n'a fɔ anakiw. \t ቀደም ሓደ ዓብዪን ብዙሕን ከም ዓናቃውያን ድማ ነዊሕ ዝቚመቱ ህዝቢ ኤሚም፡ ኣብኡ ይቕመጥ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La hawla wala kouta illa billah. \t ዝናብ ወይ ይበዛል ወይ ያንሳል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hakilitigiya min bè jigin ka bò sankolo la, o ni nin tè kelen ye. \t እታ ኻብ ላዕሊ ዝኾነት ጥበብ ግና ቕድሚ ዅሉ ንጽሕቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O touma, moun kèra? \t ኢዩ ከምኡ ኢዪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni youn ni lòt la Ani jedno, ani drugie \t ገሽናሽምን ፣ዓደቆ ተኹላ (ጉሕጭዓ) ን መረታ ሰበነ (ኣከለ ጉዛይ) ን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kafo nayé kabeŋ touloun-na \t ኣ ጉባኤ ኣቃንዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ofayé - Karuwali \t ዜና - ዓለም ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔnɔboritɔ ko dugu taranna, i b'a sɔrɔ kɔnɔbori tɛ can ye le. \t ቅድስቲ ከተማ ጸልማት'ውን ዘይብላ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa ne t'a fɛ ka min kɛ, ni ne bɛ o kɛ, ne sɔnnen bɛ sariya ma ko a ka ɲi. \t 16 ነቲ ዘይደልዮ ኻብ ዝገብሮ ግና፡ እቲ ሕጊ ሰናይ ምዃኑ እሰማምዓሉ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20:28-30) Mediema mɔɔ ɛnee le mgbanyima mɔɔ bɛlɛfa anyelielɛ bɛazonle la maa awie biala mɔɔ Seetan boka nwolɛ la nwu kɛ bɛ ɛhulolɛ mɔɔ bɛlɛ bɛmaa Gyihova la le nɔhalɛ. \t 20:28-30) ቀደም ሽማግለታት ዝነበሩ ግናኸ ንየሆዋ ብቐጻሊ ብምግልጋል ዚሕጐሱ ኣሕዋት፡ ንየሆዋ ኻብ ልቢ ዝመንጨወት ፍቕሪ ኸም ዘላቶም ንዅሉ፡ እንተላይ ንሰይጣን የርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Mògò Denkè nana, a bè dumuni kè ka minni kè, u ko: 'Nin cè ye nuguma ni minnikèla ye, faama wari minèbaaw ni jurumutòw teri don.' \t 19ወዲ ሰብ እናበልዐን እናሰተየን እንተመጸ ኸዓ እንሆ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ተቐበልቲ ቐረፅን ኃጥኣንን ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arsalan Jilani (1) \t ኣግሪካልቸር (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né kélén u bè na m'bu la djo stop la \t ካብኣቶም ኲናት የመን ጠጠው ምባል እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3451 wa saba ani keme naani ani biduru ani kelen \t 330፡ ሰለስተ ሚእትን ሰላሳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U wilila ka bɔ Erefidimu ka taga sigi kongokolon kɔnɔ Sinayi kulu gɛrɛfɛ. \t 2 ካብ ረፊዲም+ ተላዒሎም ናብ በረኻ ሲና መጹ፣ ኣብቲ በረኻ ድማ ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mɔgɔ minnu tun bɛ misiw ni sagaw ani jɛnɛntubanw feere, a ye olu sɔrɔ Alabatosoba kɔnɔ, ani wari falennaw, u sigilen tun bɛ u ka tabaliw kɔrɔ. \t 14 ኣብ ቤተ መቕደስ ከኣ ኣብዑርን ኣባጊዕን ኣራግብን ዚሸጡን ሸረፍቲ ተቐሚጦምን ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Titre traduit: Kumo desu ka nani ka ? \t ዕርቂ ምስ መን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bèna batise cogo min na, aw bè se ka batise ten wa?\" 39 U y'a jaabi ko: \"An bè se.\" \t ንሱ ኸኣ፡ ብኣየናይ ጥምቀት ደኣ ተጠመቕኩም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wale in laban bɛna taa kɛ yɔrɔ min na, o yɔrɔ in ye yɔrɔ masirannenba ye, wa a bɛna kɛ su dugutilama de fɛ fana ! \t ገምቦም ዘልዐለ ዘበለ ድማ ክዳኑ ይሕጸብ፡ ክሳዕ ምሸትውን ይረክስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka ne b'a fò aw ye tiɲè la ko muso cè salen caman tun bè Israèl jamana la kira Eli tile la, sanji ma na san saba ni kalo wòòrò kònò tuma min na. \t ኣብ እስራኤል ኣክኣብ ነጊሥሉ ዝነበረ ዘመን ነቢይ ኤልያስ ንሰማይ ዝናብ ከይዘንብ ምድሪ ፍረ ከይተቡቅል 3 ዓመትን 6 መርሕን ሎጊምዎ ዝነበረሉ ዘመን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ኣበይ ይዝውተራ ከምዝነበረ ትፈልጡዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "apartegnir Vêre tegnir. [ prèfèrâblo: étre a ] \t ትማሊ ሎሚ ኮይኑ፣ ተነጻጺሩ ትማሊ ሒሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kak filla tu cam pic saye je yg frst tuh.. \t በሉ መጻናኹም ዓጢቅና."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka hakɛw yafali seen fɛ, \t በደሎም ኣሚኖም ንዝመጽኡ ኸኣ ብትሕትና ብልቢ ይቕረ ምባል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ dara a fɛ, nka diɲɛ ma ale dɔn. \t ኣብ ዓለም ነበረ፡ ዓለምውን ብእኡ ዀነት፡ ዓለም ግና ኣይፈለጠቶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Sigi yɔrɔ caman bɛ ne Fa ka du kɔnɔ. \t \"ኣብ ቤት ኣቦይ ብዙሕ ማሕደር አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki yaga ma pye na go sigefɔ, katugu ki kologo yɛn ma yeri ma yere na go kala li ni.\" \t ዘይገሃድ ሕቡእ የልቦን እሞ፡ ዘይፍለጥን ናብ ግልጺ ዘይወጽእን ስዉር ከኣ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè ɲininkali kè ko: \" Nin cè in ye jòni ye?\" 11 Jama ko: \"Kira Yesu, Galile Nazarètika don.\" 12 Yesu donna Alabatosoba kònò. \t 11 እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዚ ነብዪ የሱስ፡ ብዓል ናዝሬት ናይ ገሊላ እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (ninsalinim') nyɛla ban yɛn ti bɔri yomyoma, ka bɛ nyɛ ban kpiɣi zuɣuri saazuɣu, bɛ yuligu bɛ lahi labri bɛ sani na, ka bɛ suhiri leei zaɣiyɛri. \t ብኦም ጠፋእና ብኦም ድማ ለማዕና ክበሃልሲ ንባዕሉ፡ ኣብ ኦም ተሰቅለ፡ ኦም ህይወት ድማ ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "online webs la camara phrasal maduras en \t ብዛዓባ ወብ ሳይት charts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ብሕልንኡ ተቀላሳይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "New year dil ko chune wali message - Happy New Year 2017 .Com \t ርሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን (Happy New Year 2019)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Pierɛ dontɔ so kɔnɔ, Kɔrnɛye nana a kunbɛn k'i bin a sen kɔrɔ k'a bato. \t 25ጴጥሮስ ክኣቱ እንተሎ ቆርኔሌዎስ ተቐበሎ፤ ኣብ እግሩ ተደፊኡ ድማ ሰገደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wela kowata ila bi ALLAH \t ብዘይካ እግዚኣብሔር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yuhana Batiselikɛla ka waajuli tuma fo sisan, sankolo masaya bɛ sɔrɔ ni jijali ye, mɔgɔ jijalenw de b'a sɔrɔ. \t 12 ካብ ዘመን ዮሃንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ ምንግስተ ሰማያት ብሓይሊ ትደፍእ ኣላ፡ ደፋእቲ ድማ ብሓይሊ ይዛረፍዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Nka u y'a deli ko: \"To an fè, katuguni tile jiginnen don, su bè ɲini ka ko.\" \t ደቀ መዛሙርቱ ኸኣ ቀሪቦም፡ \"እናጨርሐት ደድሕሬና ትመጽእ ኣላ እሞ፡ ኣፋንዋ\" ኢሎም ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yɔrɔnin bɛɛ a ye yeli kɛ, a tugura Yesu nɔfɛ sira la. \t ብኡብኡ መርበቦም ሐዲጎም ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabu emɛ yaa inɛw emɛ bɛrɛ hakɛ kanranw gɔbei yaabu kanraunwɔin. \t ዓቢ ምጉዳል ናይ ፍትሒ ምኾነ ኔሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mon bébé ?... Où est mon bébé ? \t \"ኣደና ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"I ye mɔgɔ minnu di ne ma ka bɔ diɲɛ la, ne ye i tɔgɔ jira olu la, walisa u ka i dɔn. \t 6 ነዞም ካብ ዓለም ዝሀብካኒ ሰባት ስምካ ገለጽኩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5I ye dugukolo sigi a jusigilan kan, \t 5 ከምቲ ኣብ ምድሪ ኣጻምእ ዘሎ ዋዒ ኪኸውን ከሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Dannaya de y'a to Israèl mògòw taamana ka Jeriko lamini tile woloèula kònò tuma min na, a kogow binna. \t 30 መካበብያ ያሪኮ ሸውዓተ መዓልቲ ምስ ዞርዎ፡ ብእምነት ወደቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "konaa ma yiri wa ki ca ŋga kìla pye ma yin yɔgɔrimɔ ni ki ni. \t \"እምበኣር'ሲ ጽቡቕ ፍረ ዘየፍሪ ዘበለ ኩሉ ኦም ይቑረጽ ናብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a masɔrɔ aw jugu Sitanɛ bɛ yaalayaala i ko waraba konbotɔ. \t ድያብሎስ እቲ መጻርርትኹም ዚውሕጦ ደልዩ፡ ከም ዚጓዝም ኣንበሳ ዀይኑ ይዘውር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebava bɛ ɛtane meahyɛ bɛ, yɛɛ menrɛhakye bɛ ɛtane ne mɔ mɔɔ bɛyɛ la bieko.\" - Gyɛ. \t ንጻድቃን ዘይኰነስ፡ ንሓጥኣን ክጽውዕ እየ መጺአ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u niyɔrɔ min sɔrɔ ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow ye, o ye nin ye: \t እቲ ኣጓዕዛኦም ከምቲ ምንቃሎም እዚ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛɲɔgɔn juguw bɛ sɔn ɲuman tiɲɛ. \t \"ሕማቕ ዕርክነት ንጽቡቕ ልማድ የበላሽዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taatò, u ye Fenisi ni Samari cètigè, u tun bè siya wèrèw tuubi ko fò balimaw ye. \t ሽዑ ንሳቶም ካብ ማሕበር ምስ ተፋነዉ፡ ምምላስ ኣህዛብ እናውረዩሎም፡ ብፊንቄን ብሰማርያን ሐለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, Zozuwe y'a fɔ Urubɛn kɔmɔgɔw ni Gadi taw ani Manase taw tilancɛ ye ko: \t 22 ሽዑ፡ እያሱ ንሮቤላውያንን ንጋዳውያንን ንፍርቂ ነገድ ምናሴን ጸውዖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ነቲ ኣነ ዝኸዶ መገዲ ትፈልጥዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelen, Serelew ko: \"- An ka Bamananw mabɔ yan na n'o tɛ u b'an wayiba, n'o dun kɛra, Tubabuw bɛ sariya layɛlɛn an kan.\" \t እቶም ብዓረብያ፡ ማይ ዘምጽኡልና ዝነበሩ የለውን [ብመስርት ጻዋጅ፡ ካብ ገዛ ክውጽኡ ኣይክእሉን እዮም] ስለዚ እዚ ኩሉ ተደራሪቡ ዓቢ ጭንቂ ኣለና\" ክትብል ሕቶ ኣቕሪባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jama bɛɛ tun bɛ u jija ka maga a la, katuguni sebaaya tun bɛ bɔ a la ka u bɛɛ kɛnɛya. \t 19ካብኡ ኃይሊ ወፂኡ ንዂሎም የሕውዮም ስለ ዝነበረ ዂሎም እቶም ሕዝቢ ኽነኽእዎ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbadwazo tenlenema nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnle tenlenema la bɛavi ewule nu.\" \t ትንሳኤ ዚረኽቡ መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ se, aw ye sin di denw ma fo ka u se san 2 ma. \t ኣናብስ፡ ደቂ ክልተ ዓመት ምስ ኰኑ ኪወልዱ ይኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ yen fana, o ye kelen ye. \t ሕጂ 'ውን እቲ ኩነታት ከምኡ ኢዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci ma tay.bayi ko mou kat ba diarre fa diacir \t ስቓይ፡ ሓዘን፡ ወይ ንብዓት ኣይኪህሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i ye i ka kanuya fɔlɔ bila. \t 4 ግናኸ ነታ ቐዳመይቲ ፍቕርኻ ሐዲግካያ ኢኻ እሞ እዚ ረኺበልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Jamaba tugura a nɔfɛ ka bɔ Galile jamana ni Dekapole ni Jerusalɛm ni Jude jamana ani Jurdɛn ba kɔfɛ. \t 25ካብ ገሊላን ካብ ዓሠርተ ከተማታትን ካብ ኢየሩሳሌምን ካብ ይሁዳን ካብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከዓ ብዙኃት ሕዝቢ ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé duenam man, ta mayè Dyan, na bnunyagan Dyisas. \t ሐመምኩ ፡ ፈድፋደ ፤ እግዚኦ ፡ ኣሕይወኒ ፡ በከመ ፡ ነቢብከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ga kun da hasaraw ka laala hay, I biney mo go ga halliyaŋ soola.\" \t ኣነ ንርእሰይ ኣብ ቅድሜኻ ኣዋረድኩ ኣብ ትሕቲ እግርኻ ውን ተቐሚጠ ኣሎኹ ሞ ካብቲ ጸባ ዝኾነ ቃልካ መግበኒ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yesu ye a ka kalandenw ɲininka ko: \"Aw ni u bè sòsòli kè mun ko la?\" 17 Jama la cè kelen y'a jaabi ko: \"Karamògò, ne nana i sègèrè ni ne denkè ye, katuguni jinè bobo b'a la. \t 17 ሓደ ኻብቶም ህዝቢ ኸኣ፡ \"መምህር፡ ንወደይ ዓባስ መንፈስ ስለ ዘለዎ ናባኻ ኣምጺአዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Fɛn caman bɛ an fɛ k'a fɔ aw ye o ko la, nka u kɔrɔ jirali ka gɛlɛn aw la, k'a masɔrɔ aw tulow gɛrɛnna, aw tɛ faamuli kɛ. \t 11ብዛዕባ እዝ ነገር እዙይ እንብሎ ብዙኅ ነይሩና፤ ዘይተስተውዕሉ ድንዙዛት ስለ ዝኾንኩም ግና ኽንገልጸልኩም ኣፀጋሚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fɔ aw ye ko kabini sisan, ne tɛna nin rezɛn ji min tun, fo ne ka a kɛnɛ min aw fɛ ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dɔnkili dalen kɔ, u bɔra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 29 ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ከቶ ኸም ዘይሰቲ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan mun yɛ bé cɛ́n be ɔ? \t \"ስለምንታይ ብግዜያውነት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Mɔgɔ min b'a mɔgɔɲɔgɔn nigɛ, \t 5 ነፍሲ ወከፍ ንብጻዩ የታልሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a To n bɛ to kà Bàn a ka kàfoɲɔgɔnya ma tuma caman na. \t ስለዚ ነዚ ነዊሕ ጽሑፈይ ቀስ ኢልካ ኣንብቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"A na kè i ko cè dò taatò dugu la min ye a ka jònkèw wele ka a bolofènw kalifa u ma. \t 14 መንግሥተ ሰማያት ከምቲ ኽገይሽ ዝደለየ ሰብ እሞ ንኣገልገልቱ ጸዊዑ ገንዘቡ ዝሃቦም ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne kɔni b'a dɔn katuguni ne nana ka bɔ ale la, ale de ye ne ci.\" 30 O de y'a to u ye cogo ɲini ko u b'a minɛ, nka mɔgɔ si ma se k'a bolo da a kan, katuguni a ka waati tun ma se ban. \t 30 ስለዚ፡ ኪሕዝዎ ደለዩ፣ ግዜኡ ስለ ዘይኣኸለ ግና፡ ኢዱ ዘልዓለሉ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɛlɛkɛ wɛrɛ nana ka bɔ Alabatosoba kɔnɔ, k'a fɔ sankaba kan sigibaa ye ni kanba ye ko: \"I ka i ka wɔlɔsɔ kɛ ka dugukolo suman kan, k'a masɔrɔ suman kan waati sera, dugukolo suman mɔna ka ban.\" 16 Min sigilen tun bɛ sankaba kan, o ye a ka wɔlɔsɔ kerun dugukolo kan, dugukolo suman tigɛra. \t 15ካልእ መልኣኽ ድማ ኻብ መቕደስ እግዚኣብሔር ወፂኡ ነቲ ኣብ ልዕሊ ደመና ተቐሚጡ ዘሎ ዓዉ ብዘበለ ድምፂ ጊዜ ዓጺድ ቀሪቡ ፍረ ምድሪዉን በጺሑ እዩ እሞ ማዕጺድካ ስደዶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Yesu ye o dɔn tuma min na, a bɔra Jude jamana la ka kɔsegin Galile jamana la. \t Tigr 3እዙይ ምስ ፈለጠ ኸዓ ንምድሪ ይሁዳ ኃዲጉ ናብ ገሊላ ተመለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini a y'o fɔ, jiribolo bɔra san fɛ k'a gosi. \t 9እዙይ ምስ በለ ድማ እናረአይዎ ንሰማይ ዓረገ፤ ካብ ኣዒንቶም ከዓ ደመና ሠወረቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pamánnun ka kadunggù katô dayó dini kanak?\" \t እዚ ኸኣ ካብ ልቢ ዝመንጨወ ተኣዛዝነት እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu misɛnnin labanw sɛbɛnna ciden Yuhana de fɛ a ka ca san 1.900 ye. \t ቅድም ቀዳድም፡ ወንጌላት ቅድሚ 2,000 ዓመት ኣቢሉ እዩ ተጻሒፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kòté konsila Brézil-la yé ? \t ስለምንታይ ብራዚል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t እቲ ቅርበትን ርሕራሔር ሓልዮትን ዝኾነ እግዚኣብሔር ብመንገዱ ይቀርበናና የሰንየናን፤ በዚከምዚኸስ ብዝኾነ ምኽንያት ናኣሽቱ ኰና ክስም ዓና እንከሎ እግዚኣብርሔ ብዝበለጸ ይቀርበና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲɛ bɛ cogodi? \t ንሱ ከመይ ትርእዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahim Ajaviakoye, ni kunanfonin dila dow, be laseli ke Mali musow ka jekulu ba , ni oye KAFO gnemoya sow ba mokow falen li kognan kan. \t እምብኣርሲ ብሓቂ ንዘርኢ ኣብርሃም ኣልዓሎ እምበር፡ ንመላእኽትስ ኣየልዓሎምን እሞ፡ እቶም ውሉድ ብደምን ስጋን ካብ ዚሐብሩስ፡ ብሞቱ ነቲ ሓይሊ ሞት ኣብ ኢዱ ዝሐዘ ምእንቲ ኺስዕር፡ ንሱውን ድያብሎስ እዩ፡ ነቶም ብፍርሃት ሞት ብዘሎ ዘመኖም ብባርነት ተታሒዞም ዝነበሩ ዅላቶም ሓራ ምእንቲ ኼውጽኦም ኢሉ፡ ንሱውን ብእኡ ሐበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U bɛ tanuli dɔnkili kura da masasigilan ɲɛ kɔrɔ ani fɛn ɲɛnamaw ani cɛkɔrɔbaw ɲɛ kɔrɔ. \t 3ንሳቶም ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋንን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣሕሉቕን ሓድሽ መዘሙር ይዘምሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ka kile yɛ kɛ: \"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t 6 ንየሆዋ፡ \"ንስኻ ኣምላኸይ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari taara bɔ Musa ye. \t ሙሴ ከኣ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ariñagati: \"Würi to bíchuguboun nun lun númarime, tuguya íchuguboun tídangiñe tin wewe tuguya nun, aba néiginu.\" \t ተግባርና ድማ \"ደጊም ሕቛኹም ብሓቂ ተዓጢቕኩም ድርዒ ጽድቂውን ተኸዲንኩም ቁሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di 6:5 Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo G. \t ምሳ 3:5 - ብምሉእ ልብኻ ብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O musow kòni doninen bè ni jurumuw ye, u tugulen bè nege sifa caman nòfè. \t ጌና ድማ ይወስኹን ይበዝሑን ኣለዉ እምበር ኣይወሓዱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu edwɛkɛ a Mosisi nee Aalɔn hanle hilele Falo a, na duzu mualɛ a Falo vale manle bɛ a? \t ሙሴን ኣሮንን ከኣ እዚ ዅሉ ተኣምራት እዚ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ገበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ni a ka kalandenw fana welelen tun bɛ o kɔɲɔ la. \t 2ኢየሱስ ድማ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ናብቲ መርዓ ተዓዲሙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bɛɛ bɛ don i ka sa kɔnɔ duguba kɔnɔ k'i ka da tugu i da la ko nɛnɛ bɛ kɛnɛ ma, fonɛnɛ ye dudenw faraɲɔgɔnkan waati ye su fɛ togoda la. \t ንስኻ ግና ብብዝሒ ምሕረትካ ኣብ በረኻ ኣይሓደግካዮምን፡ ብመዓልቲ ንምምራሕ መገዶም ዓንዲ ደበና፡ ብለይቲ ዚኸዱላ መገዲ ኼብርሃሎም ከአ ዓንዲ ሓዊ ኻባታቶም ኣይረሓቑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "siyakan wɛrɛ la siya nin fɛ. \t ኣብ ዝተፈላለዩ ቋንቋታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ኣብ መኸተ ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ banakisɛw nɔ ye. \t ብመርዚ ኣቕቲልዎ ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na zemli tak malo tebe, na zemli ye stina, \t ጡረታ የብልና ወላ ውን ኣብ ንእዲ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Aw ka o kɛ k'a sɔrɔ aw b'a dɔn ko an kunun waati sera ka bɔ sunɔgɔ la ka ban, k'a masɔrɔ an ye dannaya kɛ waati min na, an kisili surunyara sisan ka tɛmɛn o waati kan. \t 11 - ምድሓን ካብቲ ዝኣመንናሉ ጊዜስ ሕጂ ኣዝዩ ናባና ቐሪቡ ኣሎ እሞ፡ ሕጂ ኻ ብ ድቃስ ኣትባራበሩሉ ጊዜ ኸም ዝበጽሔ፡ ነዛ ዘመን ፍለጥዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኸምዝብል ግዜ እንትማሲ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo gw rasa nih boss.. \t እታ ናይ ኣመሓዳሪስ ሓዲገያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 32 ኵሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸቶ ኣይኪሓልፍን እዩ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 An y'a dɔn ko dafɛnw bɛɛ bɛ ɛunan ɲɔgɔn fɛ ka tɔɔrɔ i n'a fɔ muso tintɔ, fo ka na se bi ma. \t 22 ኵሉ ፍጥረት ክሳዕ ሕጂ ብሓባር የስቈርቍርን ይሳቐን ከም ዘሎስ፡ ንፈልጥ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na an bɛ ɲini ka Ala dɔn, cogo jumɛn na an bɛ se ka Yesu ladege? \t ንሕናኸ ንየሱስ ብኸመይ ኢና ኽንመስሎ እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ማሕሙዳይ ግርም ስራሕ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɛnnɛ fun pè para wi sɛnrɛ na wa pe woolo pe ni, \t [ነቲ ህጻን ናባና ኣምጺኦሞ] ንሕና ድማ ብሽጎማኖ ጠቕሊልናዮ፡ ደሓር ሱ ንወለዲ ናይቲ ህጻን ክትሕብሮም ከይዳ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kalandenw taara a fè. \t እቶም ምሁር ምስኡ እዮም ዘዛምድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 A ko: \"A filɛ, ne ɲɛ bɛ sankolo dayɛlɛlen na ka Mɔgɔ Denkɛ jɔlen ye Ala kinin fɛ.\" 57 O tuma la u ye kulokanba ci ka u tulow datugu. \t 56 \"እንሆ፡ ሰማያት ተኸፊቱ፡ ወዲ ሰብ ድማ+ ኣብ የማን ኣምላኽ ደው ኢሉ እርኢ ኣለኹ\" እውን በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toujours est-il, je m'interroge sur la composition qui est donnée: \t \"ይገርም እዩ መትከል ዝኣሰርኩሞ ማዕተብ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O tuma la Farisiɛnw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye u ka kiritigɛ jamakulu bɛɛ lajɛ k'a fɔ olu ye ko: \"An na mun kɛ? k'a masɔrɔ nin cɛ bɛ kabako caman kɛ. \t Tigr 47እቶም ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያንን ከዓ ጉባኤ ኣኪቦም እዝ ሰብኣይ እዙይ ብዙኅ ተኣምራት ይገብር ኣሎ እሞ እንታይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Jurumu tɛna sigi aw kun na tun, k'a masɔrɔ aw tɛ sariya kɔrɔ, aw bɛ nɛɛma de kɔrɔ. \t \"ኣብ ትሕቲ ጸጋ እምበር፡ ኣብ ትሕቲ ሕጊ ስለ ዘይኰንኩም፡ ሓጢኣት ኣይምለኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ mɛnlu yé Intɛrɛnɛti kan \t ብዝያዳ ኣብዚ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma inakan ka wey mutukay, \t ግናሕ ነቲ ከሳሲ ብሓይሊ ስልጣንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg last tu cam \"semacam\" je toy tu.. \t ዝብል ፎርም ጥራይ ውሰዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko n'gné takloua kê saraka yé \t መስዋእቲ ናፊቁኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Etats-Unis b'a fɛ k'a jɔyɔrɔ... \t ኣሜሪካ ዓቕለይ ኣብቂዑ ኢላ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ ne ka ciden ci i ɲɛ, ka i ka sira labɛn i ɲɛ,' o ye Yuhana de ye. \t ን ዝኸበርካንዝተፈተኻንነ;ናይ ኣምላኽ ሰብ ሃዋርያ ልኡል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tu sonrisa, ni tu don de gente. \t ብቐንዱ ህላወኦም ንባዕሉ፡ ንደቂ ሰባት ውርደት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ጭልጭል ብዚብል ጸናጽል ኣመስግንዎ፡ ብጥዑም ዝደሃዩ ጸናጽል ኣመስግንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamara bɛ jirisun (ju) kɔrɔ. \t ከምታ ኣብ ጥቓ ወሓይዝ ዘላ ኦም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tuntun ji ka ka bolenge... \t ሃየ መንእሰያትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu na da ne la u ka kuma kosòn, ne bè i deli olu fana ye, 21 walisa u bèè ka kè kelen ye, ne Fa, i ko e bè ne la ani ne bè i la cogo min na, u fana ka kè an na, walisa diɲè ka da a la ko i ye ne ci. \t ዓለም ንስኻ ከም ዝለኣካኒ ምእንቲ ክትኣምንስ ኩላቶም ሓደ ምእንቲ ክኾኑ ከምቲ ንስኻ ኣባይ ዘሎኻ ኣነ'ውን ኣባኻ ከምኡ ድማ ንሳቶም ኣባና ምእንቲ ክኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ Ala ye sankolo ni dugukolo da. \t ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማይን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Yesu taatɔ sira fɛ, cɛ dɔ bolila ka i ɲɔngiri a kɔrɔ, k'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ ɲuman, ne ka kan ka mun kɛ walisa ne ka ɲɛnamaya banbali sɔrɔ?\" 18 Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Mun na i bɛ ne wele ɲuman? \t + 17 መገዱ ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ሓደ ናብኡ ጐይዩ ኣብ ቅድሚኡ ተምበርከኸ እሞ፡ \"ኣታ ሕያዋይ መምህር፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምእንቲ ኽወርስ፡ እንታይ ክገብር ኣሎኒ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ወምህረኒ ፡ ኵነኔከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: wǒ yě shì bǎo bèi 。dàn shì yé ye zǒu le ,wǒ men de \t ሀ/ ስለዚ ብመስርሕዝለዓለ መበገሲ ዋጋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngyia yɛ moalɛ, yɛɛ bɛngola bɛmboa yɛ. \t እቶም ዝሞቱ ኽሕግዙና ወይ ክጐድኡና ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ kɛ i n'a fɔ u fununen don. \t ከም ኣቕርንቲ ጐባይ ይዀነሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33Ne ma n ɲaa bɔ aw si ka wari fɛ, walima sanu, walima fani. \t 33ኣነ ኻባኻትኩም ካብ ሓደኳ ወርቂ ወይ ብሩር ወይ ክዳን ኣይደለኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun ye kan fòlò min mèn i ko burukan ni a kumana ne fè, o ko: \"Yèlèn yan, ko minnu ka kan ka kè ninnu kò, ne na olu jira i la.\" 2 O yòrònin kelen ne kèra Ni la. \t እቲ ኸም መለኸት ዘጥዕም ቅድም ክዛረበኒ እንተሎ ዘሰማዕኽዎ ድምፂ ድማ ነቲ ብድኅሪ ሕዚ ክኸዉን ዘለዎ ነገር ከርእየካስ ነዓ ናብዙይ ደይብ በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dr. William D. Edwards tsɔɔ kpelebi ni Romabii lɛ kɛyiɔ mɔ lɛ mli yɛ wolo ko (The Journal of the American Medical Association) mli akɛ: \t ዶክተር ዊልያም ኤድዋርድስ፡ መግረፍቲ ሮማውያን ከመይ ከም ዝነበረ ኣብ ዘ ጆርናል ኦፍ ዘ ኣመሪካን መዲካል ኣሶሲየሽን ከምዚ ኢሉ ይገልጽ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19, 20. (a) Duzu a ɔwɔ kɛ awovolɛ mɔɔ bɛdu bɛ mra la yɛ fa gyinla bɛ nyanelilɛ ne anloa a? (b) Anyelazo kpalɛ boni a ɔwɔ kɛ awovolɛ ɛhye mɔ nyia a? \t (ሀ) እተወገዱ ውሉድ ዘለውዎም ወለዲ ንጓሂኦም ንኺጾርዎ እንታይ ኪሕግዞም ይኽእል፧ (ለ) እዞም ወለዲ እዚኦም ብዛዕባ እንታይ እዮም ተስፋ ኺገብሩ ዚኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yép yép tè la toi ! kiss \t ምዕዳን ንዅሉ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loñ Égiptô i nla bé hôla bé. - Yésaya 36:6 \t Isa - ትንቢተ ኢሳይያስ (Исаия)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'o tè, aw ka dannaya na kè fu ye. \t እምነትኩም ከንቱ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 12ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም ንስኻትኩምውን ንስንሳትኩም ክትፋቐሩ ትእዛዘይ እዙይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t ደርፊ ክደጋግም ትብተኽ ክራሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Etats-Unis kɔkan kɔ minisiri, Antony Blinken Keneya ni Nigéria kofɛ, sibiri tɛmɛnɛn a y a ka taama kuncɛ Sénégal jamana la. \t ሚኒስትር ጉዳያት ወጻኢ ኣመሪካ ኣንቶኒ ብሊንከን ናይ ናይጀሪያ ዑደቶም ምስ ዛዘሙ ናብ ሰኔጋል ከምርሑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw ni siya wèrèw ni u kuntigiw tun bè u labèn ka ko jugu kè Paul ni Barnabasi la ka u bon ni kabakurunw ye ka u faga. \t ሽዑ ዮኣብን እቲ ምስኡ ዝነበረ ህዝብን ንሶርያውያን ኪዋግእዎም ናብ ቅድሚኦም ቀረቡ፡ ንሳቶም ከኣ ካብ ቅድሚኡ ሀደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais borom clinique bi nan la mané accepté lolou? wala mom nanou toudé dom ji?? \t ህዝቢ ድዩ ንዋዕላ ክኣቱስ፡ ወይስ ሽማግለ ዋዕላ እዩ ንዋዕላ ክኣቱ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka o nogoya i yé ! \t ኣምላኽ ኣውጺኡካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yesu wulila k'i jɔ k'a fɔ a ye ko: \"Muso, i sendonbaaw bɛ min? \t Tigr 10ኢየሱስ ቅንዕ ኢሉ ኸዓ ኣቲ ሰበይቲ እቶም ከሰስትኺ ደኣ ኣበይ ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, Gyihova azonvolɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ la yɛ gyima ko ne ala bie. \t ሎሚ ኣብ ናይ የሆዋ መሰኻኽር ዘሎ ዅነታት እውን ተመሳሳሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ sira fɛ. \t ሓንቲ ጎደና ቀጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kwɛmɔ sane ni yitso ji \"Ani Obaanyɛ 'Oya Makedonia'?\" ni je kpo yɛ August 2011 Wɔ Maŋtsɛyeli Sɔɔmɔ lɛ mli lɛ. \t 17 ነታ ኣብ ናይ ነሓሰ 2011 ናይ መንግስቲ ኣገልግሎትና ዝወጸት፡ \"'ናብ መቄዶንያ ኽትሓልፍ' ትኽእልዶ፧\" ዘርእስታ ዓንቀጽ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛndolɛ 127:3) Asoo bɛ nye a vonle a? \t (መዝሙር 127:3) እዚ ዘይተመዝገበሉ ምኽንያት ዕሽሽ ስለ እተባህለ ጥራይ ድዩ፧ ኣይፋሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t ኣብ ዙርያ ኢየሩሳሌም ካብ ዘለዋ ኸተማታት ከኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጒዐዙ ነበሩ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ድማ ኣምጽኡ ዅላቶምውን ሐወዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdule folɛ kɛ: \"Bɛhyɛ debie, na menli ahyɛ bɛ debie. \t \"ሃቡ፡ ኪህቡኹም እውን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nka an b'a fè kosèbè aw bèè kelen-kelen ka aw jija ten, walisa jigi jèlen dafalen ka sòrò aw kònò fo a laban. \t 27 እዚኣቶም ኵሎም ምግቦም በብጊዜኡ ኽትህቦምሲ፣ ንኣኻ ይጽበዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Opposition ka hukumat par parlimani nizam ke... \t መንግስቲ ኬንያ ዘይሕጋዊ ፍልሰት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jarayeli phrase \t ናይ እስራኤል ስበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirimanwulen kiɲɛrɔden lè, mɔ̀ɔladen nàr'i kɔ. \t እዚውን በቶም፡ በቲ ኻብ ሰማይ እተላእከ መንፈስ ቅዱስ ገይሮም፡ ወንጌል ዝሰበኹልኩም ሕጂ ተነግርልኩም፡ መላእኽቲ ናብኡ ኺጥምቱ ይብህጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O la, masakè y'a fò a ka baaradenw ye ko: 'A' ye a senw ni a bolow siri ka a fili kènèma dibi la. \t 13ሽዑ እቲ ንጉሥ ንኣገልገልቱ ኸምዙይ በሎም፦ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሲርኩም ኣብ ወፃኢ ናብ ዘሎ ጸልማት ደርብይዎ፤ ኣብኡ ብኽያትን ምሕርቃም ኣስናንን ክኸውን እዩ› በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka sebaaya ni fanga di u ma jinɛw bɛɛ kan, ani ka banaw kɛnɛya. \t 1 - ነቶም ዓሰርተው ክልተ ብሓባር ጸዊዑ፡ ኣብ ልዕሊ ዂሎም ኣጋንንቲ ሕማምውን ኬሕውዩ ሓይልን ስልጣንን ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-me bè foa } \t (ብእንግሊዝኛ ዚርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, Hèròde bòra Jude jamana la ka taa Sesare ka waati dò kè yen. \t ካብ ይሁዳ ናብ ቂሳርያ ወሪዱ ድማ ኣብኣ ቐነየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛɛ n'a ta, aw la kelen ye Sitanɛ ye!\" 71 A tun bɛ kuma Simɔn Isikariɔti denkɛ Juda ko la, o de tun bɛna Yesu don bolo la, a ka kalanden tan ni fila la kelen tun don. \t Tigr 71እዙይ ዝበለ ድማ ብዛዕባ ይሁዳ ወዲ ስምዖን ኣስቆሮታዊ እዩ፤ ዘትኅዞ ንሱ እዩሞ፤ ንሱውን ካብቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓደ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KELLY: jill kelly , kelly brook , kelly madison , katherine kelly lang \t ክላርክ, ጄሰን ኬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pe yarikanra Yɛnŋɛlɛ li cɛnsaga paraga go ki kanwa pi wogo na \t ደቂ እስራኤል ከኣ ምስኡ ብቓሉ ይውጽኡ፡ ብቓሉ ድማ ይእተዉ ኢሉ ኣዘዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wòlíì - waliy (saint, holy man) \t ቅዱስ ማቴዎስ (ገጸ ሰብእ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kuma min mɛn ne da la, o ma bɔ ne la. \t ግናኸ ቃለይ ኣይሰማዕኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko a yé nà. \t በጃኹም ኣስተውዕሉሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jinn shaitan sifli mokelat ka quran se tor: shaitano ka tola ko quran pak se dafa karna \t ንሕና ውን ብትዕቢት ንዝመጸና ሰይጣን ብትሕትና ንምስዓር የብቀዓና ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Traduzione di Ne bɛ bɔ Angilɛtɛri \t ትርግጕም ካብ ቋንቋ እንግሊዝኛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tɛ ko an ye aw kuntigiw ye dannaya ta fan fɛ, k'a masɔrɔ aw ka dannaya sabatilen don, nka an bɛ baara kɛ aw fɛ aw ka ɲagali kama. \t 24ብእምነት ጸኒዕኹም ስለ ዘለኹም ምእንቲ ኽትሕጐሱ ኃቢርና እንሠርሕ ደኣ ኢና እምበር ኣብ እምነትኩም ክንጕይተት ኣይኮናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O se sɔrɔli bɛ mɔgɔ jigi sigi. \t እዘን ጒዳያት እዚአን ንተስፋ ይሰርቃ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t 33 ናይ ሰብ ብሩር ኰነ ወርቂ ዀነ ወይ ክዳን ኣይተተምነኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t 27 ንሱ ኸኣ፡ እቲ ሓውካ መጺኡ እሞ ኣቦኻ፡ ብደሓኑ ስለ ዝረኸቦ፡ ስብሕቲ ላም ሐሪዱሉ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t ንሱ ድማ፡ እዚ መልክዑን ጽሕፈቱን ናይ መን እዩ፧ በልም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bon fɔlɔ tun bɛ wele yɔrɔ senuma. \t ደሓር ከኣ ቤት መቕደስ ተባሂሉ ተጸውዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô ma douce, ô ma tendre. \t ዶክተር ውን ብሓሳቡ ተስማዕመዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t ያእቆብ ናይ ኣምላኽን ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ነቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ዓሰርተው ክልተ ነገድ ሰላም ይብሎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O de y'a to ne bɛ ne denkɛ kanulen Timote ci aw ma, dannamɔgɔ don Matigi la. \t + 17 በዚ ምኽንያት እዚ እየ ነቲ ብጐይታ ፍቑረይን እሙን ውሉደይን ዝዀነ ጢሞቴዎስ ዝሰድደልኩም ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Conseils _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ክፍሊ ኣካላት_ንመምህር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውካ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wari dɛɲɛ kelen jira a la. \t ንሳቶም ከአ ስላሳ ቅርሺ ብሩር ሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Igaw mo biyagageigs yey, Gimgilitoun yey, bo ma̱wan.\" \t ማያት ካብ ባሕሪ ኺጠፍእ፡ ርባውን ነጺፉ ኺነቕጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Íòniw cèma taw ye minnu ye, olu bè o kuma mèn, 19 nka nin diɲè hami kow ni nafolo lafilibanciya ani fèn wèrèw nege bè o kuma degun, fo a tè den. \t 18 እቶም ኣብ እሾዂ እተዘርኡ ድማ እዚኣቶም እዮም፡ ነቲ ቓል ዚሰምዕዎ፡ 19 ሓልዮት እዛ ዓለም እዚኣ ምዕሻው ሃብትን ካልእ ትምኒትን ኣትዩኸኣ፡ ነቲ ቓል ይሐንቆ፡ ፍረ ዜብሉ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t 5 ሓደ ጐይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 I ka dannaya kɛlɛ ɲuman kɛ, ka ɲɛnamaya banbali minɛ kosɛbɛ, i welela o de kama. \t 12 ጽቡቕ ገድሊ እምነት ተጋደል፣ ነታ እተጸዋዕካላን ኣብ ቅድሚ ብዙሓት መሰኻኽር ብጽቡቕ እተኣመንካላን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣጽኒዕካ ሓዛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara banni ̀ tɛ̀mɛnen kɔ ni lɛrɛ 2 ye, àlê nàna. \t ድሕሪ ክልተ ሰዓት ይኸውን ከኣ ተበጊስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ka bɛ yɛli o): \"Ŋɔ maa (azaaba ŋɔ bi yi shɛlina naɣila) domin a nuhi ayi ni daŋsi tuun' shɛli. \t ክሳዕ ኣቲ ኖህ ናብ መርከብ ዝአትወላ መዓልቲ ድማ ናብ ጥፍአት ከም ዝቀረቡ ኣይፈልጡን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A ye siya woloèula halaki Kanan jamana kònò, o kò, ka olu ka jamana di u ma ka kè u ta ye 20 san kèmè naani ni biduuru ɲògòn kònò. \t 19 ሾብዓተ ኣህዛብ ካብ ምድሪ ከነኣን ኣጥፊኡ፡ ነቲ ምድሮም ኣውረሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Kalanso' kàye' bɛ sìgilan' kɔrɔ wà ? \t 'ዕድመ-ምሉእ ምህሮ' ማለት እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka diɲɛ taama. \t ንዓለም ስዒረያ እየ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M jɔn bɛ o fɔ an ye tababukan na ? \t ኣብ ሃዲድ ቁጠባና እንመን ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Mɔgɔw tun be bɔ n'u ka banabagatɔw yɛrɛ ye ka na u lala siradaw la dɛbɛ ni kalakaw kan, janko Piyɛri tɛmɛtɔ suma ka kɛ u dɔ kan waasa u ka kɛnɛya. \t 15 ጴጥሮስ ኪሓልፍ ከሎ፡ ጽላሎቱ ኣብ ገሊኦም ምእንቲ ኺወድቕ ኢሎም፡ ንሕሙማት ናብ ጐደናታት ኣውጺኦም ኣብኡ ኣብ ዓራውትን ኣብ ቃሬዛታትን የደቅስዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kami-sama ni aetara dou suru? \t ካብ ሓሸላ ናብ ገለብ ክንደይ ይውድእ ክትከዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Next Joron ka dard ka gharelu ilaj \t Next ገዲም ተጋዳላይ ዮውሃንስ ተኽለ ተሰዊኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ada yg dok sengih tuh.... ye la tu *grin* \t 8 ኣብ ሰብ ካብ ምእማንሲ፡*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirakɔgɔmaw le bɛ ɲɔgɔn kinyɔrɔ lɔn. \t እቲ ምንቅስቓስ ግን ካበይ ናበይ እዩ ዝብል ክፍለጥ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛliziki ja Eropa kɔnɔ \t ኣብ ሕብረት ኤውሮጳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen. \t \"መዝገብኩም ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኹም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ኪበራበሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moussow djioyoro besse ka ke moun ye Mopti mara keleban na? \t ንሱ ኸአ፡ 'ሙሴ እንታይ ድዩ ኣዚዙኩም ዘሎ፧' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka banabagatɔ caman kɛnɛya \t የሱስ ንብዙሓት ተራእዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya fana bɛ o ko kelen fɔ. \t እዚ ኣብ ሕጊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boro kulu kaŋ maa ni baaru ga kobi ni sabbay se, Zama may boŋ no ni laalayaŋo mana gana han kulu? \t እታ ምሕታት ከ መን ይኽኣላ፧ ብኣፉ ዘየስልጥ ብኢዱ'ዩ ዝቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sani ka bɛ yɛn ti laɣim ya (Zaadali). \t መደባት ኣርእስትና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa ye denkɛ ni denmuso caman sɔrɔ. \t ኣቦ፡ ክልተ ኣዋልድን ሓደ ወድን ኢዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye o kè san fila kònò fo Asikaw bèè, Yahutuw ani Grèkiw ye Matigi ka kuma mèn. \t 10 - እዚ፡ ኣብ እስያ ዝነበሩ ዂሎም ኣይሁድን ጽርኣውያንን ነቲ ቓል ጐይታ ኽሳዕ ዚሰምዕዎ፡ ክልተ ዓመት ምሉእ እናቐጸለ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛnlea ahɔhɔsɛlɛ: Bɛnlua yɛɛ bɛmbu; bɛnlɛ bonwolo anzɛɛ ɛleka mɔɔ bɛfa aleɛ bɛsie; noko Nyamenle maa bɛ aleɛ. \t ንኳዃት እሞ ኣስተብህሉሎም፦ ኣምላኽ ይምግቦም እምበር፡ ኣይዘርኡ፡ ኣይዓጽዱ፣ ቆፎ ወይስ ማዕከን እውን የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka zahim vali o (Annabi Yinusa), ka o lahi nyɛ ninvuɣuso bɛ ni galinda. \t 28ሽዑ ዝናኡ ኣብ ኲሉ ኸባቢ ገሊላ ተሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Yaa nyini Ibrahima! \t \"ተምበናይ ኢሳያስ ኣፈወርቂ ኣብርሃ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu kalo dah tu,tak taw la cemane... \t እንቋዕ ብድሓን መጻኹም፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t 27 እተን ኣባጊዔይ ግና ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ ኤለልየን፡ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Diɲɛ bɛ fɛn minnu jate fɛn gansanw ye, a bɛ ɲigin fɛn minnu na, hali fɛn minnu tɛ foyi ye, Ala ye olu ɲɛnatɔmɔ, walisa fɛn minnu bɛ jate, olu ka kɛ fu ye, 29 walisa Hadamaden si kana a yɛrɛ bonya Ala ɲɛ kɔrɔ. \t 28ነቲ ዘሎ ኸንቱ ምእንቲ ኽገብር ከዓ ነቲ ብዓለም ሕሱርን ንዑ ቕን ነቲ ዘየሎን መረጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t 38 ኣነ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር፡ ፍቓደይ ምእንቲ ኽገብር ኣይኰንኩን ካብ ሰማይ ወሪደ ዘሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle ngakyile boni mɔ azo a yɛbahola yɛahile kɛ yɛ nye sɔ yɛ ɛzonlenlɛ gyima ne a? \t እናርኣኹ ዘደንቕ ዕቤት ናይ ግርማኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Dini bɔŋɔ, (Yaa nyini Musa)! \t \" ቶማስ ከኣ \"ጐይታይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu gyima a Gyihova hanle kɛ Yizilayɛma ɛboa a, na kɛzi bɛyɛle bɛ nyɛleɛ wɔ nwolɛ ɛ? \t የሆዋ ነቶም ህዝቡ ዝነበሩ እስራኤላውያን እንታይ ምርጫ እዩ ሂብዎም፧ እቶም ህዝቢኸ እንታይ ምላሽ እዮም ሂቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U ye nènkun dòw ye i ko tasuma manaw, olu tilatilara ka sigi dannabaaw bèè kelen-kelen kun. \t 3 እተመቓቐለ ልሳን ሓዊ ዚመስል ድማ ተራእዮም፡ ኣብ ልዕሊ ነነፍሲ ወከፎም ከኣ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye julakan baroda ye. \t ምስ ውሽጦም ምስምማዕ ኣብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɔgɔsɔgɔ basigilen bɛ aw la (walima ni aw b'a fɛ ka aw yɛrɛ tanga a ma), aw kana sigarɛti min. \t ስለዚ፡ ጸቕጢ ወይ ጸገም ኬጋጥመካ ኸሎ፡ 'ኣእዳውካ ኣይተሓለላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Continué son tala ka ba, ya man bless \t ዝባረኽካዮ ብሩኽ ይኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abediaté wati la min betemin san 2000 kan. \t ልዕሊ ርብዒ ዘመን ምዃኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu sɛbɛnna a ka ca ni san 1600 ye cɛ 40 fɛ. \t መጽሓፍ ቅዱስ ኣብ ውሽጢ 1,600 ዓመታት ብ40 እተፈላለዩ ሰባት እዩ ተጻሒፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O de y'a to ne nisòndiyalen bè ani ne nènkun bè tanuli kuma fò. \t 26 ስለዚ፡ ልበይ ተሓጐሰ፡ ልሳነይ ከኣ ባህ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A ye Yesu ye minkɛ, a ye kulokanba ci ka i bin Yesu sen kɔrɔ k'a fɔ ni kanba ye ko: \"I bɛ mun ɲini ne fɛ, Yesu, Ala Kɔrɔtalenba Denkɛ? \t 28 - ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ጨዲሩ ኣብ ቅድሚኡ ወደቐ ብዓብዪ ድምጺውን፡ የሱስ ወዲ ልዑል ኣምላኽ፡ ምሳኻኸ እንታይ ኣሎኒ፧ ከይትሳቕየኒ እልምነካ ኣሎኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t ምክንያቱ ከኣ 'ዚ 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dave, yé magané. \t ዳዊት ከኣ ኣራገፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ mun na yan? \t \" ስለምንታይ መጺእካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔjuguw halakili bɛna cun. \t ኪጠፍእ'ዩ ዅሉ ኽፍኣት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gathered, odi don don ka \t ኪያከ/ ለከ ንኣኻ you"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè ne yèrè nafa ɲini, fò mògò caman nafa, walisa u ka kisi. \t 50 ኣነ ንርእሰይ ክብረት ኣይደልን እየ፡ እቲ ዝደሊን ዝፈርድን ግና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe fura niefoli bayelen ma lenw (14) \t መለማመዲ ምምማይ ጽሑፍ (14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Ka8in odji pagidji8ebinagani8isi ka nibondjin ka iji tendjin. \t ኣብ መመላእታ ጽሑፍ 8 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ɲɛsin ɲininkaliw ma minnu nafa ka bon kosɛbɛ, mun na mɔgɔ caman t'a ɲinina tun ka olu jaabiw sɔrɔ? \t ብዙሓት ሰባት ነቲ ኣገዳሲ ሕቶታቶም መልሲ ኸም ዘይረኽቡሉ ዀይኑ ዚስምዖም ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Droits d'auteur © 2020, Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t Copyright © 2019 ኣገልግሎት ምምሃር ቃል ሓቂ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kamran jilani \t ኣብ ምጽባይ ከሎኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San o san, an bɛ lajɛ kɛrɛnkɛrɛnnen saba kɛ. \t ኣብ ዓዓመት፡ ኣብ ሰለስተ ፍሉይ ኣኼባታት ንእከብ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ o fura ta siɲɛ kelen dɔrɔn. \t ሓንቲ ዕድል ጥራይ ክውሃበኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu tun b'a fè ka don, aw ye olu bali.\" 53 Yesu bòlen kò o yòrò la, sariya karamògòw ni Farisiènw y'a daminè ka digi a la k'a dalaɲini cogo bèè la. \t 53 እዚ ምስ ተዛረበ፡ እቶም ጻሓፍትን ፈሪሳውያንን ብጽኑዕ ኪቕየምዎ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ lènburuba dè fɛ̀. \t ኣገዳሲ ዑደታት ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pilati y'a fɔ u ye ko ale ye min sɛbɛn ka ban, ko ale y'o sɛbɛn. \t 22 ጲላጦስ፡ ዝጸሐፍክዎ ጽሐፍኩ፡ ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati pekan 1 \t ካብ ገጽ 1 ዝቐጸለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Hali ni ne bè se ka kiraya kè, ka gundow bèè ni fèn bèè dòn, hali ni dannaya bèè bè ne fè fo ka kuluw labò u nò na, k'a sòrò kanuya tè ne kònò, ne tè foyi ye. \t 2 ውህበት ትንቢት እንተ ዚህልወኒ፡ ኵሉ ቕዱስ ምስጢራትን ኵሉ ፍልጠትን እንተ ዝፈልጥ፡ ኣኽራን ክሳዕ ዘግዕዝ ከኣ ኵሉ እምነት እንተ ዚህልወኒ፡ ፍቕሪ ግና እንተ ዘይብለይ፡ ከንቱ ምዀንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti mesɛlɛ wɔ, ka deɛmɔti ɛmaanle bɛravɛlɛle me la kile me.' \t › ኢሉ ናባኻ ልኢኹና በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinsẹ́n yetọn lẹ na dowinyan yé \t ንሃይማኖትና ንሕለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለምክትታልኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yuhana ye u bèè jaabi ko: \"Ne kòni bè aw batise ji la, nka dò bè na, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t 16 ዮሃንስ ከኣ ንዅላቶም ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ኣነስ ብማይ አጥምቐኩም ኣለኹ፣ እቲ ኻባይ ዚብርትዕ፡ ኣነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ዘይበቅዕ ግና ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu de bè se ka hakilitigiya di i ma, walisa i ka kisi dannaya fè, o min bè Krisita Yesu la. \t ንሳተን ብክርስቶስ ኢየሱስ ብምእማን ናብ ምድኃን ኬብጽሕ ዜኽእል ጥበብ ክክህባኽ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Détroit ye Amerika ka Kelenyalen Jamanaw ka dugu ye. \t ፔንሲልቫኒያ፡ ውጽኢት መረጻ ካብ ዝውስና ግዝኣታት ኣመሪካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ dugu min bɛ to badaa-badaa, o tɛ an fɛ yan, nka an bɛ dugu nata de ɲini. \t 14ነታ እትመጽእ ደኣ ንጽበ ኣለና እምበር ኣብዙይ ባሪት ከተማ የብልናንሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Slavery yɛ stages seisei deɛ yɛduru stage six \t ኣብዚ ምዕቡል ግዜስ መዋእል ናይ ባሮት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "le feu; fan fyè...à la est légère; a ka fijen \t ድሕሪ ሓጺር ግዜ, ደሓር, ድሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ ɔwɔ kɛ bɛka bɛkile menli mɔɔ wɔ ewiade amuala la. \t ኣብ ኵላ ዓለም ኪስበኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye walasa ka sunɔgɔ sɔrɔ: \t ደቂሶም ኣለዉ ሰባት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yara teri yari ko missing school dya \t መግቢ ዘይብላ ክሽነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Balikukalan san 50 Mali la: Kɛlenw ni laɲiniw.\" \t ንልዕሊ,50,ዓመታት ደምና የፍስስ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Desɛn'n su lɛ'n, wan yɛ ɔ su uka Zuifu nga kodiawiefuɛ'm be boli i'n niɔn? \t ደቂ ዮሴፍ በብዓሌቶም እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Foyi dogolen tɛ min tɛna bɔ kɛnɛ kan. \t ፪ይ እቲ ዝጥቀስ ደመና ከም እን ርእዮ ደመና አይ ኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An té ké vlé kè nou mélangé kô nou bébé, balansé kô aw pou nou sa dansé. \t ክርስቶስ ኣብ መንጎኹም ብኃይሊ እምበር ብድኻም ኣይግለጽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ne Fa tilennen, diɲɛ ma i dɔn, nka ne ye i dɔn, ninnu fana y'a dɔn ko i ye ne ci. \t 25 - ጻድቕ ኣቦይ፡ ዓለም ኣይፈለጠትካን፡ ኣነ ግና ፈሊጠካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "okama seka doum doum \t ፡ክሃንጸኒ ዘይክኣለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchad: fangasinaw k'u ma sɔn sɔrasiw ka fangan ta ma \t ሶሪያ፥ ናይ መንግስቲ ሓይሊ ምክልኻል ስጓመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' sɛbɛn ɲɛ nataw lajɛ walasa ka a dita hakɛw dɔn. \t ህልና እንተሊካ ንጌጋታት ዝእረመሉ ሓሳብ ሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San tu do re la tu fo me \t ድሮ ሓደ ዓመት ኮይኑዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni Levibii lɛ bi Nyɔŋmɔ, ni mɛni wɔkaseɔ kɛjɛɔ mli? \t ዘይርጉጽ ኵነታት ምስ ዜጋጥመና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne Paul bɛ nin foli kuma sɛbɛn ni ne yɛrɛ bolo ye. \t 21እዛ ሰላምታ እዚኣ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝጸሓፍክዋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fo la yé dans la vie on n'sait jamais \t ንዘልኣለም ክነብር'ዩ ኢሎም ጻድቃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanou bè què mogo ye Pour qu'on soit des gens bien \t በይዛኹም ፍቕሪ ንጽቡቕ ኣተግብርዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t \"ስለዚ ሰብኣይ ኣቦኡን ኣዲኡን ሐዲጉ ምስ ሰበይቱ ይለግብ፡ ክልቲኦምውን ሓደ ስጋ እዮም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dusu bana de ye Davis faga san 1969, san fila kɔfɛ Lloyd sara. \t እቲ ኣብ 1962 ዝሞተ ዓዋተ ነታ ባንዴራ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne bɛ ci min fɔ aw ye, o filɛ nin ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ እዚ እእዝዘኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu tilala a ka maana na tuma min na, cɛ min tun ye Yesu ɲininka ko jɔni ye ale mɔgɔɲɔgɔn ye, Yesu ye o cɛ ɲininka ko: 'E hakili la, nin mɔgɔ saba la, jɔni kɛra cɛ bugɔlen mɔgɔɲɔgɔn ye? \t እቲ ኽኢላ መምህር ዝዀነ የሱስ ነቲ ዛንታ ድሕሪ ምዝንታዉ፡ ነቲ ሰብኣይ፡ \"ነቲ ኣብ ኢድ ከተርቲ ዝወደቐስ፡ ካብዞም ሰለስተ፡ ብጻይ ዝዀኖ ኣየናዮም ይመስለካ፧\" ኢሉ ኸም ዚሓሰብ ዚገብሮ ሕቶ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de bɛ Segin jà lajɛli kàn ni ko bὲnbali dɔ Kɛra ntòlakɛnɛ kàn ntolatan 'sèn fɛ. \t ነዚ ዘመናዊ ምሕደራ ፍትሓዊ ከም ዝኸውን ኣብ ምግባር ዝገበሮ ጽልዋ ውን ዓቢይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(1 Kɔrɛntekaw 7: 28) Nin gafenin kɔnɔ, i bɛna Bibulu sariyakolow sɔrɔ, ni i ye u waleya, o bɛ se ka kɛ sababu ye i ka furu ani i ka denbaya ka hɛrɛ sɔrɔ. - Zaburu 19: 9- 12. \t (1 ቈረንቶስ 7:28) ኣብዛ ብሮሹር እዚኣ፡ እንተ ተግቢርካዮ ብሓዳርካን ብስድራ ቤትካን ከም እትሕጐስ ኪገብረካ ዚኽእል ስርዓታት መጽሓፍ ቅዱስ ክትረክብ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et Allah ta ^ala dit: (qoul ta^alaw 'atlou ma harrama Rabboukoum ^alaykoum 'al-la touchrikou bihi chay'an wa bi l-walidayni 'ihçana). \t ኣምላኽ ድማ ንሰሎሞን ኣዝዩ ብዙሕ ጥበብን ምስትውዓልን ኣብ ገምገም ባሕሪ ኸም ዘሎ ሑጻ ዝምርሓቡ ልብን ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10O dama tɛ, Erebɛka fana, ye dencɛ fila sɔrɔ an bɛma Isiyaka fɛ. \t 10 ሽዑ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ርብቃ እውን ካብ ሓደ፡ ማለት ካብ ኣቦና ይስሃቅ፡ ማናቱ ምስ ጠነሰት፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ካልኣይታ ድማ \"ንብጻይካ ከም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" ትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw ka kan ka u hakili to mun de la, tuma min na mɔgɔw bɛ ka u kɔrɔbɔ? \t መንእሰያት ኪፍተኑ ኸለዉ ብዛዕባ እንታይ እዮም ኪሓስቡ ዘለዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu dara Yesu la, a y'a fò olu ye ko: \"Ni aw ye ne ka kumakan minè ka to a kan, aw na kè ne ka kalandenw ye sèbè la. \t Tigr 31ስለዙይ ኢየሱስ ነቶም ብእኡ ዝኣመኑ ኣይሁድ ንስኻትኩም ብቓለይ እንተ ጸኒዕኹም ብሓቂ ደቀ መዛሙርተይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ yen fana, o ye kelen ye. \t እቲ መሰረታዊ ነገር እውን እዙይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "giye bolo tumi tare, \t ኣብ ሕብረት ሓይሊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô Livre de l'amour, ô tendre Moyen Âge, \t ቀጺሎም ኣብ ቢብሊኩም ብቕዱስ መጽሓፍ ካልኣይ ኤም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yɔrɔ labɛn aw ye, ne bɛ na ko kura ka aw ta, walisa ne bɛ yɔrɔ min na, aw fana ka kɛ yen. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣሎኹ፡ 3 - ከይደ ስፍራ ምስ ኣዳሎኹልኩም፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ንስኻትኩምውን ኣብኡ ምእንቲ ኽትኰኑስ፡ ተመሊሰ ኽመጽእ እየ እሞ ናባይ ክወስደኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ye ko kabakurun bɔlen tun bɛ kaburu da la. \t እቲ እምኒ ኸዓ፣ ካብቲ መቓብር ተንከባሊሉ ረኸባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faransi, farafinna san fɛ kalanden caman bɛ baara kɛ \t ቓንቓ ፈረንሳ ን ላዕለዎት ደረጃ ተመሃሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ኸኣ፡ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ እዛ ድኻ መበለት እዚኣ፡ ካብ ናይ ኵሎም እዞም ኣብቲ መመጽወቲ እቲ ገንዘብ ዜውድቑ ዘለዉ ዚበዝሕ እያ ኣውዲቓ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo wali ladki ko chodna - Pornbetter \t ካብ ወልፊ ፖርኖግራፊ ብኸመይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t 10 ስለዚ ምእንቲ እቶም ሕሩያት፡ ንሳቶም ድማ እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ምድሓን ምስ ናይ ዘለኣለም ክብሪ ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ንዂሉ እዕገስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ካብ'ዚ ወጻኢ ካሊእ ፈንታር ርእይቶ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani gbɛ ko yɛ ni manyɛ matsɔ nɔ ni minine ashɛ onɔ?\" \t እቲ አነ ዝሰትዮ ናይ መከራ ጽዋዕ ክትስትዩኸ ትኽእሉዶ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Simòn Pierè y'a kun kòmi o ye ko a ka Yesu ɲininka yala ni a bè kuma min ko la. \t 24 ንዕኡ ስምኦን ጴጥሮስ፡ ብዛዕባ መን ይዛረብ ከምዘሎ፡ ኪሐቶ ኣመልከቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la semua da wat barisan , fatehah sorg je xde , \t እታ ዝተቐደሰት እስላማዊት ወርሒ ተገይራ ኸኣ ትውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sō ka yokatta nara sugu ni koko ni koi \t ክሓዝን ክትክዝ ኣዕንተይ ክነብዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 N'i bɛ \"ɲinili kɛ\" ka taa a fɛ walisa ka ɲininkalibaw jaabiw sɔrɔ, i bɛna a ye ko o bɛna se ka nafaba lase i ma tiɲɛ na. \t 6 ካብ ንእስነትካ ኣትሕዚካ 'ንኣእምሮኻ' ብኸመይ ከም እትጥቀመሉ እንተ ተማሂርካ፡ መዛኑኻ ሕቶ ኼበግሱ ኸለዉ፡ ጽቡቕ ምላሽ ንምሃብ ድሉው ክትከውን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tacogo kofɔlenw bato ka ɲɛ. \t ንሱ ኸኣ ንመገድታትካ ኬቕንዖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tiɲɛ min tolen bɛ an na ka kɛ an fɛ badaa-badaa, ne bɛ aw kanu o tiɲɛ kosɔn. \t 2 ስለ እታ ንዘለኣለም ምሳና እትነብር ኣባና ዘላ ሓቂ ኢልና ኢና ኸኣ እነፍቅሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekali agy thanx ye wann.... \t ኣሎኒ ምስጋና - /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani musé wan talimba ran kaambe, déku yé Satan wa. \t ሙሴ ድማ ነቲ ድቤላ መስዋእቲ ሓጢኣት ኣዝዩ ደለዮ፡ እንሆ ኸኣ ሐሪሩ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gnight nan -- gnight ruru \t ማለዳ ምሽት-የእብደት ምሽት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka nyεlgi li zaŋ lebi naɣibila, ka yεli ni ni dina n-nyε Annabi Musa Duuma maa. \t ሊቀ ነቢያት ሙሴ ኣብ ደብረ ሲና ኣባጊዑ እናሓለወ ኸሎ፡ ነበልባል ምስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Photo bébé fille 2015 - Bébé et décoration - Chambre bébé - Santé bébé - Beau bébé \t ውጥን ኣስመራ 2010 - ካርቱን መለይ - archive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye taga jonan yani sanji bɛ ben. \t ዝናብ እንተወሓደና ነማርር ዝናብ እንተበዝሓና ነማርር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hali k'a sòrò Ala Denkè don, a ye kan minèli dege a ka tòòrò kow de fè. \t ወዲ ኣምላኽ እኳ እንተኾነ በቲ ዝተቐበሎ ስቓይ እዙዝ ምዃን ተማህረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé voici mon annonce. \t ከመይ ንኣኣ ድምጺ ተስፋ ዝኾና እዚ ድምጺ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yonne a lié connaissance , et connaissance intime \t ግዜን ፍልጠትን ዝገበሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t se ብዝይዳ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burkina Faso fangasina UPC ka politikitɔn ka siniɲɛsigi bɛna kɛ jumɛn ye? \t ህልው ፖለቲካዊ ኩነታት ዞባ ቀርኒ ኣፍሪቃ እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bonne anniversaire, yéyé ^^ \t ሰናይ ዓመት ይኹነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Na tɛmui, na xɛmɛ naxa a fala n bɛ, a naxɛ, \"Adamadi, i Marigi Alatala yi nan masenxi: ‹Sɛriyɛ nan yi ki sɛrɛxɛ gan daaxi xa fe ra nun wuli kasanfe xa fe ra yi sɛrɛxɛbade bɛ a ti tɛmui. \t እቲ ሓደ ኻብቶም ጸሓፍቲ መጽሓፍ መዝሙር ዝነበረ፡ ብኣካላዊ መዳይ ድማ ሓያልን ተባዕን ዝነበረ ዳዊት፡ \"ኰርዩ እሞ ኣይትአብሱ፡ ኣብ መደቀሲኹም ልብኹም መርምሩን ስቕ በሉን\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Fɛsitus y'u jaabi ko Paul bɛ kaso la Sesare, ko ale bɛna kɔsegin yen sɔɔni. \t 4ፊስጦስ ድማ ጳውሎስ ኣብ ቂሳርያ እዩ ዝሕሎ ዘሎ ኣነ ኸዓ ቐልጢፈ ናብኡ ኽምለስ እየ ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Passé ai payé as payé a payé avons payé avez payé ont payé \t ንሓዳስ ዓለም ብኣእምሮኻ ስኣላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: À tùn taara min ? \t ፣ ኣብ ኣየኖት ኢናኸ ከነተኩር ዝግበኣና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Sarakalasebaga bena hakɛ yafa saraka joli dɔ ta k'a seriseri Alabatoso donda lɔgɔw kan, ni sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔn naani dagolow kan, ani kɔnɔnalu donda lɔgɔw kan. \t 19 እቶም ካህናት ካብ ደም እቲ መስዋእቲ ሓጢኣት ወሲዶም፡ ኣብ ልዳት እታ ቤተ መቕደስን+ ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን እቲ ኣብ ዙርያ ዘሎ ሕዳግ መሰውእን ኣብ ልዳት ኣፍ ደገ እቲ ናይ ውሽጢ ኣጸድን ኪገብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Sunɔgɔba tun bɛ Piɛrɛ ni a fɛ mɔgɔw ɲɛ la, nka u kununlen ye Yesu nɔɔrɔma ye, ka o cɛ fila jɔlen ye a kɛrɛ fɛ. \t 32 ጴጥሮስን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ከኣ ድቃስ ከቢድዎም ነበረ፣ ምስ ተበራበሩ ግና፡ ክብሩን ምስኡ ደው ዝበሉ ኽልተ ሰብኡትን ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U bɛna don a kɔnɔ ni siyaw nɔɔrɔ ni u ka bonya ye. \t 26 ግርማን ክብርን ኣህዛብ ከኣ ናብኣ ኼምጽኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t እንሆ ኣቐዲመ ዂሉ ነጊረኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne ka sira ye hɔrɔnyasira le ye. \t ናብ ሓርነት ዝወስድ መገዲ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 U caman ye dannaya kè, ani Grèki faamamuso caman ani cè caman fana. \t 12 ስለዚ፡ ብዙሓት ካባታቶም ኣመኑ፣ ብዙሓት ሕፉራት ግሪኻውያን ኣንስትን ሰብኡትን እውን ከምኡ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jama y'a ye tuma min na ko bobow bɛ kuma, mɔgɔ fiɲɛmaw bɛ kɛnɛya, senkelenw bɛ taama, fiyentɔw bɛ yeli kɛ, u kabakoyara ka Israɛl ka Ala tanu. \t 31 እቶም ህዝቢ ድማ፡ ዓባሳት ኪዛረቡ፡ ሓንካሳት ኪኸዱ፡ ዕዉራት ኪርእዩ ምስ ረኣዩ፡ ተገረሙ እሞ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ኣሞገስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ jumɛn de bɛ se ka sɔrɔ o gɛlɛya la? \t ስለ'ዚ ጠንቂ ናይ'ዞም ጸገማት እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi, mɛkalo tile 25, o ye farafinna tɔgɔla don ye.O y'an ka nisɔndiya ni wasa don ye. \t ምክንያቱ 24 ግንቦት ብኣውንታውን ኣሉታውን መዲይ ትልለ ማንታ ገጽታ ተንጸባርቕ ዕለት ብምዃና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mekɛ mɔɔ yɛwɔ ɛleka mɔɔ bɛzokoɛle yɛ la ɛ? \t ቀጻሊ ጉዕዞና እንታይ ይምሰል ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Melɛtendɛ meahile bɛ kɛ bɛle nrɛlɛbɛvolɛma; bɛdabɛ bɛbua mɔɔ melɛka la anwo ndɛne. \t ኣነ ንለባማት ሰባት እየ ዝዛረብ ዘሎኹ፣ ነዚ ዘረባይ ባዕልኹም ፍረድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dolow na bin ka bɔ sankolo la, sankolola sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 25 ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማይ እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲaa b'aw fɛ, nga aw te yeli kɛ, \t ኣዒንትኻ ሰም ኣቢልካ እትኣትዎ ግናይ መንቀራቑሮ ምዃኑ ዘይርድኦም ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ kɛ, a bɛ o fɔ. \t ነቲ ንሱ ዝብለና ኩሉ ምግባር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw minnu welelen bɛ Yesu Krisita fɛ ka kɛ a taw ye, aw fana ye olu dɔw ye. \t 5 እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዝነበረ ሓሳብ ኣባኻትኩምውን ይሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mɛɛ saa fili naŋa taluguya fɔ wa ni wa. \t እቲ ከሕስር ዝመጣጠር ድማ ሕስረት ንርእሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55Bari ne farisogo ye dumunifɛnsɔbɛ ye, ne joli ye minnifɛnsɔbɛ ye. \t ስጋይሲ ናይ ሓቂ ምግቢ እዩ፡ ደመይ ከኣ ናይ ሓቂ መስተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Al yé kèlèkè nié tamani fo ! \t ኣምላከ ቅዱሳን ክበር ተመስገን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na farali kow don aw cèma dogo la minnu bè mògòw bila halakili la. \t በዚ ድማ ኣብ መንጎ ሓቅን ሓሶትን ፡ ኩዉንነትን ፕሮፖጋንዳን ዘሎ ፍልልይ ንምልላዩ ኣይትሽገርን ኢኻ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: À bɛ mùn fɛ̀ ? \t ግናኸ እዚ ንፈልጦ ዲና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dyiray yéré dyiranti, nyé ba dyi dyora, le vent..., le \t በቲ ዝገበርካዮ ሓጢአት ምጥዓስ ምሕዛን እቲ ቀንቲ ምስጢር ናይ ንስሓ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya ni kiraw bɛ a seereya kɛ. \t ትንቢት ነቢያትን ስብከት ሓዋርያትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Kɔlɔsibaaw ja tigɛra, u yɛrɛyɛrɛla ka kirin ka kɛ i n'a fɔ suw. \t 4 እቶም ሓለውቲ ንዕኡ ፈሪሆም፡ ራዕራዕ በሉ፡ ከም ምዉታት እውን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Waatijan tɛmɛnin kɔ, Damasi zuwifuw ye Sɔli fagako laɲini. \t 23ብዙኅ መዓልቲ ምስ ኃለፈ ድማ ኣይሁድ ንሳውል ክቐትልዎ ኃቢሮም ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A sɛbɛnnen bɛ ko: \"Ne na hakilitigiw ka hakilitigiya tiɲɛ, ka ko dɔnnaw ka dɔnniya kɛ fu ye.\" 20 O la sa, hakilitigi bɛ min? \t 19 ከመይሲ፡ \"ጥበብ እቶም ጥበበኛታት ከጥፍእ እየ፣ ምስትውዓል እቶም ኣስተውዓልቲ እውን ክነጽግ እየ\" ዚብል ተጻሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sira ɲɛ na ko caman. \t ብዙሕ ነገር ጽሒፈ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛwɔkɛ boni a Gyihova ɛbɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la ɛ? \t የሆዋ ንዜፍቅሮ እዩ ዚገንሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t \"እምነት ግና ነቲ ተስፋ ዚግበሮ ነገር ርግጽ ምግባር፡ ናይቲ ዘይርኤ ነገር ምርዳእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "azon de ma gnin kpevi / ye ma gnin mede se \t ኮኮባ ዘይድፈር ከምኣ'ኮ ርኤ ኣይፈልጥን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ fɛn dɔ deli ne tɔgɔ la, ne na o di aw ma. \t 14 ብስመይ ገለ እኳ እንተ ለሚንኩም፡ ክገብሮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali ni danfara b'u ni ɲɔgɔn cɛ, o man bon. \t እቲ ናይ ፍልልይ ነጥብታት ሓድሽ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhɛlɛle kɛ, mekɛ mɔɔ li awieleɛ la, ngakula bayɛ bɛ awovolɛ anwo anzosesebɛ. \t መብዛሕትኦም ወለዲ፡ ኣብ መወዳእታኡ ንውሉዶም ከም ዚቐጽዕዎ እዮም ዚዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O cogo la, saya bɛ baara la an kɔnɔ, nka ɲɛnamaya bɛ baara la aw kɔnɔ. \t 12 ስለዚ፡ ሞት ኣባና ይዓዪ ኣሎ፣ ህይወት ግና ኣባኻትኩም ትዓዪ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min ye sankolo ni dugukolo dan. \t ንሰማይን ንምድርን ንዅሎም ህያዋን ፍጥረታትን ዝፈጠሮም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, Ala ka sankolo dan, ka dugukolo dan. \t 1 ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማያትን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ bɛ ale barika la, an fana bɛ a barika la. \t ንሱ ንዅሉ፡ ህይወትን ትንፋስን ኵሉ ነገርን ዚህብ ስለ ዝዀነ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ foro la, o kana kɔsegin a ka ton bila yɔrɔ la. \t ኣብ ወፍሪ ዘሎ ኸኣ ክዳኑ ኺማላእ ንድሕሪት ኣይመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kòfè sigi yòrò la, walisa i welebaa mana na, a k'a fò i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲèfè sigi yòrò la.' \t ምስ ተዓደምካ እቲ ዝዓደመካ መጺኡ 'ዓርከይ ናብቲ ዝለዓለ ቦታ ደይብ' ምእንቲ ኺብለካ፥ ኬድካ ኣብ ዝተሓተ ቦታ ተቐመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- PIƐRƐ ka sɛbɛn fɔlɔ 1:3 \t - ዮሃንስ 1:3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zaadali o yɛn ti leeila shɛhiradira bɛ zuɣu. \t ከምኡ'ውን ካብኡ ንኃጥኣን ለሚና ፍጹም ምሕረት ተውህበሉ ኪዳን ስለዝተቐበለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 I nalen saraka bɔ yɔrɔ la ka i ka saraka bɔ Ala ye, ni i hakili jiginna a la yen ko i ye i balima hakɛ ta, 24 ayiwa, i ka i ka saraka fɛn to saraka bɔ yɔrɔ la ka taa i ni i balima cɛ bɛn fɔlɔ. \t 23- እምብኣርከ መባእካ ናብ መሰውኢ እንተ ኣምጻእካ፡ ሓውካ ሐዚኑልካ ምህላዉ ኸኣ ኣብኡ እንተ ሐሰብካ፡ 24- ነቲ መባእካ ኣብኡ ኣብ ቅድሚ መሰውኢ ሕደጎ፡ ኪድ፡ ቅድም ምስቲ ሓውካ ተዐረቕ፡ ደሓር ድማ ተመሊስካ መባእካ ኣቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 O dugusajɛ, u ye sotigiw bila ka taa ni Paul ye, u yɛrɛw kɔseginna u ka kube la. \t 32 ንጽብሒቱ ነቶም ፈረሰኛታት ምስኡ ይኺዱ ሐደግዎም፡ ንሳቶም ግና ናብ ሰፈር ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu bɔlen kɔ Alabatoso kɔnɔ, a taara Simɔn ka so. \t 38 ካብታ ምኵራብ ተንሲኡ፡ ናብ ቤት ስምኦን ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ i ko bugun min bɛ ye waati dɔɔnin ka tɛmɛn. \t እዙይ ብምግባርካ ከም ብጕሁር ሓዊ ኽተንድዶ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé xem ô tô \t እተኸፍለ ገንዘብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t ተግባርካ ኣብ መዛግብ ተጻሒፉ ተደሪሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé je crois, lol \t ዘተዋህዶ: መስቀል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Solomani ye. \t እንሆ ኸኣ፡ ካብ ሰሎሞን ዚዓቢ ኣብዚ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djakouma ye kalo minai dougou te djai \t ማይክል ጃክሰን ካብ ናይ ኩሉ ግዜ ብሉጻት ናይ ሙዚቃ ሰባት ዝነበረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A thrid task ye maun do. \t ተልእኮ ተዋሂቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi la mif bonne annne fo niker tous sa la \t ንኹላትና ይብጽሓና በብታራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour vous ni injures -, ni outrage, ni diffamation, ni ca- \t ውሽጥኹም ግን ብኽፍኣትን ዓመጽን ዝመልአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une tebê comme tu n'en verras jamais \t ና ንዘለኣለም ይነብር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenya ka Fasojamana ye jamana ye Afrika Kɔrɔn fɛ. \t ኖርወይ ሓንቲ ነጻ ሃገር ኣብ ስካንዲናቪያን'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 16:33Mɛlɛkɛ filanan y'a ta yɛlɛma kɔgɔji kɔnɔ. \t ራእ 3:14 - ናብ መልኣኽ ማሕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t የሱስ ከኣ፡ ሰብኣይ የብለይን ብምባልኪ ቅኑዕ ተዛረብኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kuran ye mɔgɔ ci ka a sɔrɔ a fanga ka bon walima ni sanpɛrɛn jiginna mɔgɔ kan walima ni gɛlɛya kuntaalajan dɔ bɛ a tigi la, aw ka kan ka aw janto a tigi la kosɛbɛ. \t ወይ ድማ ኣብ ትሕቲ ምሁር ክርገጹ፡ ዝበሎም ክገብሩ፡ ወይ ድማ ኣብ ሃብታም ቤተ-ሰቦም ክጽግዑ ምርኣይ ልሙድ ነገር ስለ ዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dosti kahe, dost ye jahan tere liye, \t ካብታ መዓልቲ እቲኣ ጀሚሮም ኪቐትልዎ ተማኸሩ (ወን/ዮሃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 I ka miiri ɲininkali la min bɛ nin gafe ɲɛ fɔlɔ la, walima ɲininkaliw la minnu bɛ ɲɛ 3nan ani 6nan na, walima minnu bɛ nin tilayɔrɔba daminɛ na. \t 3 ነታ ኣብ ገበር እዛ መጽሓፍ እዚኣ ዘላ ሕቶ፡ ነተን ኣብ መቕድም ተጠቒሰን ዘለዋ ሕቶታት፡ ወይ ነዘን ኣብ መጀመርታ እዛ ምዕራፍ እዚኣ ዘለዋ ሕቶታት እሞ ሕሰበለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prisiye ni Akilas y'a mèn tuma min na, u taara n'a ye u ka so ka Ala sira jira a la k'a jèya. \t ጵርስኪላን ኣኪላስን ምስ ሰምዕዎ ድማ፡ ወሲዶም መገዲ ኣምላኽ ኣጸቢቖም ገለጹሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tɛmɛnkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalɛm. \t 13ፋሲካ ኣይሁድ ቀሪቡ ነበረሞ ኢየሱስ ናብ ኢየሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yemɔti, saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia. \t እምበአርሲ ሰብ እንተ በልዔን እንተ ሰተየን፡ ብኹሉ ጻዕሩ ጽቡቕ እንተ ረአየን፡ እዚውን ውህበት ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t 8 ኣነ የሆዋ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A siɲɛ sabanan kɔfɛ, Eli ye a fɔ Samuɛl ye, ni i ye kuma kan in mɛn kokura, i ka kan k'a fɔ ko: 'Jehova, kuma, ne tulo bɛ i la.' \t ሳልሳይ ጊዜ ምስ መጸ ግን ዔሊ አለሊዩ ሕጂ ዝጽውዓካ እንተ ሰማዕካ \"ባርያኻ ይሰምዕ አሎ እሞ ኦ እግዚአብሔር ተዛረብ በል\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh ya sob, sekalian ijin follow ya. \t ጋንታይ ሒዘ ሰዓብክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka san saba kɛ yan. \t ኣብኡ ንሰለስተ ዓመት ዝኣክል ተቐሚጥና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Waati nin yɛrɛ la halibi, kɔngɔ b'an na, minnɔgɔ b'an na, fani yɛrɛ t'an fɛ, u b'an tɔɔrɔla, an be taamatagamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 11 ክሳዕ እዛ ሰዓት እዚኣ ንጠምን ንጸምእን ንዓርቕን ንውቃዕን ኣለና፡ መሕደሪ እውን የብልናን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ereteretera sisan, a sigilen bɛ Pari. \t ሕጂ ኣብ ዓዲ ዓረብ እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jhali partichi ganati suru 5:30 \t ብያሬዳዊ ዜማ ካብ 2፡30ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t ዓለምና ኽትመሓየሽ ምዃና ኽትኣምን መርትዖ ትረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nihɛmaya vale mɔdenlebɔlɛ gyinlanle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nzi \t ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ብቕንኣት ተጣበቐሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲèw tugu, walisa u ɲèw kana na yeli kè, u tulow kana na mènni kè, u hakili kana na faamuli kè, u kana na u yèlèma ne fan fè, walisa ne ka u kènèya.' 16 Aw kòni, aw ye dubadenw ye, k'a masòrò aw ɲèw bè yeli kè, aw tulow bè mènni kè. \t ድማ ኢሳይያስ ከም ብሓድሽ፥ በዒንቶም ከይርእዩ ብልቦምውን ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱን ኣነ ኸኣ ከይምሕሮምሲ፡ ኣዒንቶም ኣዖረ ልቦምውን ኣትረረ፡ ኢሉ እዩ እሞ፡ ስለዚ ምእማን ሰኣኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "So do fana bɛ a bolo Toronto, Ontario, Kanada la. \t ኣብ ካናዳ፡ ከተማ ቶሮንቶ'ዮም ዝነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛngɛlɛ ŋgele fuun ke yɛn laga tara na, \t ነቲ ሰላም ዚህብ ወንጌል ኣብ ኣእጋርኩም ከም ኣሣእን ብምእታው ተዳሊኹም ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Yesu bòra yen ka taa Galile ba da la. \t 29 የሱስ ካብኡ ሓሊፉ፡ ናብ ጥቓ ባሕሪ ገሊላ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Gyisɛse wɔ azɛlɛ ye azo la, ɔmaanle menli mɔɔ ɛhɔne ɛlɛku bɛ la aleɛ, ɔyɛle wuliravolɛma ayile, na ɔdwazole mowuamra! \t የሱስ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ጥሙያት መጊቡ፡ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ ምዉታት ከኣ ኣተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen, Yesu taara Jerusalèm. \t 13 ፋስጋ ኣይሁድ ከኣ ቀሪቡ ነበረ፡ የሱስውን ናብ የሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne t'a nafayɔrɔ si dogo. \t ዘሰክፍ ቅንጣብ ነገር የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la communauté! \t እዚ እዩ እቲ ሕድሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N b'a nyini n kalanbaaw fè u k'o kôrô fô n ye. \t ገለ ኻብቶም ነዚ ምህሮ ዚምህሩ መሓዙትና ምንባሮም እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔra Yesu ko la ko: \"Min dara a Denkɛ la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ.\" \t \"እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni korɔn lakɛ ala ko la. \t ኣምላኽ በቲ ዜጋጥም ዘሎ ዘይፍትሓዊ ነገራት ተሓታቲ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sefawari miliyari 400, gɔfɛrɛnaman b'a fɛ k'o nafolo de kɛ [...] \t 98 ሚልዮን ዶላር ካፒታል ብምኽዕባት [...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 \"Sankolo masaya bòlen bè jègèminè jò fè fana, mògòw bè a fili baji la ka jègè sifa bèè minè. \t 47 - ድማ መንግስተ ሰማያት ኣብ ባሕሪ እተደርበየት እሞ ካብ ኲሉ ዓይነት ዓሳ ዝኣከበት መርበብ ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Janɛs ni Janbrɛs ye Musa sɔsɔ cogo min na, o mɔgɔw bɛ tiɲɛ sɔsɔ ten dɛ. \t 8 ከምቲ ያኔስን ያምብሬስን ንሙሴ እተቓወምዎ፡ እዚኣቶም እውን ነታ ሓቂ ይቃወምዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- nalé ko dounou tigi bé bora. \t ብጽቡቕ ዝዓቢ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw minnu dara Ala Denkɛ tɔgɔ la, ne bɛ nin kow sɛbɛn ka ci aw ma, walisa aw k'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali bɛ aw fɛ. \t 13 ንዓኻትኩ ብስም ወዲ አምላኽ እታምኑ ዘለኩም ናይ ዘልአለም ህይወት ከምዘላትኩም ምእንቲ ኪትፈልጡ ኢለ እየ ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɛ mɔdenle mɔɔ Nihɛmaya bɔle kɛ ɔto Gyɛlusalɛm bane ne bieko na yeakpogya nɔhalɛ ɛzonlenlɛ zo la anwo nvoninli. \t ነቲ ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ኺሕለቐሉ ኢሉ ብትብዓት ዝወሰዶ ስጕምቲ ኣብ ኣእምሮኻ ስኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ 12 sara, 59 wɛrɛ joginna. \t ህይወት 22 ሰባት ጠፊኡ 59 ድማ ቆሲሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ኣነ ግና ኣብዚ ብጥሜት እመውት አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni damajalan walima dana bɛ musokɔnɔma (aw ye sɛbɛn ɲɛ lajɛ) na a bɛ se ka o banakisɛw yɛlɛma den fɛ jiginni senfɛ. \t ናይ መበለት ወይ ናይ ፍትሕቲ ሰበይቲ መብጽዓ ግና ነፍሳ ዝአሰረትሉ ኹሉ ይቑመላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛɛ maranɛ ata Ni Sɛnimɛ bolo, wo fenfen ti ke a fɔla ko, \"Yisa dankanɛ.\" \t ብዘይካ ብስም ኢየሱስ ካልእ ድሕነት የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i b'a fɛ a bɛ to i hakili la, i ka kan ka segi a kan tuman caman \t ከተናግፎ እንተ ፈቲንካ፡ ደጋጊምካ ኸምኡ ኽትገብር ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bè dumuniba labèn, i ka faantanw ni mògò fiɲèmaw ni nabaraw ani fiyentòw wele. \t \"ምሳሕ እንተ ገበረካስ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕውራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሰኑይ 04 ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A' ye aw yɛrɛw sɛgɛsɛgɛ ka aw yɛrɛw kɔrɔbɔ k'a filɛ yala ni aw bɛ dannaya sira kan. \t 5 ብእምነት እንተ ኣሊኹም፡ ርእስኩም መርምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unka minu tÉgÉw n'u ka sariyaw dÉnnen do I n'a fÉ an fa Aadama, ni Nuuhu ni Ibiraahiima ni Daawuda ni Sulayimaana ni Muusa ani Iisa, ani kuranaba y'a tÉ minu tÉgÉ fÉ a pe kan, limaanipa olu la kerenke-rennenya la o be waajibiya, ni maa min ye kelen kÉn u la o tiki y'a bee kÉn, w'o tiki y'an ka nabipuma fana kÉn kerenkerenya la. \t ቅድሚ ኣዳም፣ ቅድሚ ኖህ፣ ቅድሚ ኣብርሃም፣ ቅድሚ ይስሓቅ፣ ቅድሚ ያዕቆብ፣ ቅድሚ ዮሴፍ፣ ቅድሚ ሙሴ፣ ቅድሚ ኣሮን፣ ቅድሚ ነብያት፣ ቅድሚ ዳዊት፣ ቅድሚ ኩሎም ምሕረተይና ክርስቶስ እንታይ ዘይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ dùgawu k'à ye. \t ናብ ልብኻ ተመለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci beaucoup oumayaoumayma, baraka lahou fik. \t እግዚአብሔር አምላኽ መጋቢ፣ ምሉኣ ምሕረትን ለጋስን ምኳኑ ብምርዳእ ጀመረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O duguba tiɲènna ka kè tila saba ye. \t 19 እታ ዓባይ ከተማ ኸኣ ኣብ ሰለስተ ኽፍሊ ተመቕለት ከተማታት ኣህዛብውን ወደቓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Yesu taara Jurdɛn ba kɔfɛ ko kura, Yuhana tun bɛ batiseli kɛ yɔrɔ min na fɔlɔfɔlɔ, a y'i sigi yen. \t Tigr 40መሊሱ ናብታ ዮሓንስ ቀደም ዘጥምቐላ ዝነበረ ስፍራ ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ከደ፤ ኣብኣውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Cɛ dɔ tun bɛ jama la, o pɛrɛnna ko: \"Karamɔgɔ, ne b'i deli, i ka ne denkɛ filɛ, ne denkɛ kelenpe don. \t 38 እንሆ ኸኣ፡ ካብቶም ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ ከምዚ ኢሉ ጨርሐ፦ \"መምህር፡ ንሱ ሓደ ውሉደይ እዩ እሞ፡ ንወደይ ክትርእየለይ እልምነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛlɛyɛ ɛhye a, sonla ko sɛlɛ saleɛ na bɛdabɛ mɔɔ bɛha la amaa bɛ tɔmɛlɛ ne mɔ zo. \t 'ወይሁቦ ጸሎቶ ለዘጸለየ/ ነቲ ዝጽሊ ከም ጸሎቱ ይህቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ kô wô yé sila lé di mɛn yé mɔɔ laséla habadan nimaya rɔ. \t በታ ናብ ሕይወት እትወስድ ጸባብ መንገዲ ክንሓልፍ ይግበአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "__payé kpedjelekoun sans graine. \t ተክሊል ያለ ስጋወ ደሙ ኣይፈፀምም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kazem saher akoun aw la akoun \t እንደገና እንኳዕ ኣዐወተኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንምትሕብባርኩም ኣዚና ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t ማይክል ብቕልጡፍ ተመሃሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabiyé [kbp]: Other publications of Kabiyé _ \t [[am:የተባበሩት መንግስታትመንግሥታት ድርጅት]]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Nuhu) yεli: \"Mani ka bɛ ni tumdi tuun' shɛli baŋsim.\" \t ወለዶ ኖህ እዚ እዩ፥ ኖህ ኣብቶም ወለዶታቱ ጻድቕን እንታ ዜብሉን ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ Nyamenle ɛha ye kɛ, 'Menrɛgyakyi bɛ ɛlɛ, yɛɛ me rɛle ɛnrɛvi bɛ fee.' \t ኣምላኽ፡ \"ከቶ ኣይክሓድገካን፡ ከቶ እውን ኣይክጥንጥነካን እየ\" ዚብል ተስፋ ሂቡና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la Yesu ko: 6 \"Aw ɲè bè nin fèn minnu na, donw bè na, kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 7 U y'a ɲininka ko: \"Karamògò, o kow na kè tuma jumèn? \t የሱስ ድማ፡ ነዚ ዓብዪ ህንጻዶ ትርእዮ ኣሎኻ፧ ዘይፈርስ እምኒ ኣብ ልዕሊ እምኒ ኣይኪተርፍን እዩ፡ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "schéma limage diamant \t ተመራቂ ደቀ መዛሙርት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cours de massage bébé 50 min \t መደብ 50 ደቓይቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dge 'dun bye ba yaṅ ma yin la dge 'dun tha dad par yaṅ ma gyur par yod do __ \t እወ እቲ ኣብ ልዕሌኻ ክፍጸም ዘይትደልዮ በደል ኣብ ልዕሊ ካልኦት እዳተፈጸመ ትም ኢልካ ኣይትርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sago ka kè dugukolo kan i ko a bè kè sankolo la cogo min na. \t ከምቲ ምሕረት ካብ ሰማይ ዝዀነ፡ ይቕረ ምብህሃል ድማ ምድራዊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲɛ don tɛmɛnnen, Magadala Mariyama ni Yakuba ba Mariyama ani Salomɛ ye suma diyalanw san ko u bɛ taa Yesu su mun ni olu ye. \t 1ሰንበት ምስ ኃለፈት ማርያም መግደላዊትን ማርያም እኖ ያዕቆብን ሰሎሜን ሥጋ ኢየሱስ ኽቐብኣ ምዑ ዝ ሽቱ ዓደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Tile sabanan don, u yɛrɛw bolow ye kurun kɔnɔ minɛnw ta ka u fili. \t 19 ኣብ ሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ናውቲ እታ መርከብ ብኣእዳዎም ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla yé sali bɛɛ minala? \t ኣምላኽ ንዅሉ ጸሎት ድዩ ዚምልሶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma a dencɛ fɛ. \t ምስ ኣቦኣ ይዘራረብ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oman nenaa se WO deaa bɛ gye-bɛ gye. \t ተድሕኖ ንህዝብኻ\"፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O waati bɛɛ la, Krisita ka egilisi minnu bɛ Jude jamanaw la, olu tun ma ne ye ka ne dɔn. \t 22 እተን ኣብ ይሁዳ ዝነበራ ጉባኤታት ክርስቶስ ግና፡ ብገጽ ኣይፈልጣንን እየን ነይረን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et sans assu rance, ni casque, ni corde, ni képi. \t ከም ቃፍላይ ኣግማል፡ የማን-ጸጋም የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo bɛ n bolo, ò tɛ n bolo, ò tɛ ! i kàn'i yɛ̀rɛ kɛ sebaa ye bɛɛ ɲɛ. \t ንጽድቅኻ ኣብ ውሽጢ ልበይ ኣይሐባእክዎን፣ እሙን ምዃንካን ምድሓንካን ነገርኩ፣ ሳህልኻን ሓቅኻን ነታ ዓባይ ማሕበር ኣይሓባእኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t እዚኣተን ገለ ኻብቲ ኽትሓትቶ እትኽእል ኣዝዩ ኣገዳሲ ሕቶታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na kuma minnu fò, olu na jigin aw hakili la o waati yèrè de la, 20 katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, nka aw Fa Ala Ni de na kuma aw da la. \t 20መንፈስ ሰማያዊ ኣቦኹም እዩ ብኣኻትኩም ኣቢሉ ዝዛረብ እምበር ንስኻትኩም ኣይኮንኩምን እትዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ma domouni kè \t ብፍጹም ቁርሲ ኣይበላዕኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu ye ɲɛ mɔgɔw ye, olu na kɛ kɔmɔgɔw ye.\" 17 Yesu tun bɛna taa Jerusalɛm minkɛ, a taara ni a ka kalanden tan ni fila ye u dan na. \t 17 የሱስ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ ከሎ፡ ነቶም ዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቲ ንበይኖም ወሲዱ፡ ኣብ መገዲ ኸምዚ በሎም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka denbayaw fana bɛ farati la. \t ኣታኣታትዋኦም ፀገም ነይርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Accueil > Bamanankan kanubagaw yɔrɔ / Le coin des amoureux du bambara > Livres / Gafe \t ኣብ ትሕቲ ሕታማት > መጻሕፍትን ብሮሹራትን ርአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw Ala ɲɛsiranbaa dɔw sigilen tun bɛ Jerusalɛm, u nana ka bɔ sankolo jukɔrɔ siyaw bɛɛ cɛma. \t 5 ኣብ ትሕቲ ሰማይ ካብ ዘለዉ ዂሎም ህዝቢ ሕያዎት ሰባት ኣብ የሩሳሌም ዚነብሩ ኣይሁድ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Trifɛnɛ ni Trifosɛ minnu bɛ Matigi ka baara la, aw ka olu fo, ani kanulen Pɛrside, ale ye baaraba kɛ Matigi ye. \t 12 ነተን ብጐይታ ዚጽዕራ ዘለዋ ጥሬፌናን ጥሬፎሳን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayile mɔɔ bɛfa bɛsinza bɛ nwo la a le duzu, na kɛzi bɛyɛ ye ɛ? \t ጸጋ ኣምላኽ ክሳዕ ክንደይ እዩ ኺጠቅም ዚኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t እሞ'ኸ ደኣ ከመይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1:8) Gyihova kulo kɛ awovolɛ nwiɔ ne nee bɛ mra tɛnla, bɛmaa bɛ adehilelɛ na bɛkilehile bɛ. \t 1:8) የሆዋ፡ ክልቲኦም ወለዲ ንውሉዳቶም ምእንቲ ኺመርሕዎምን ኪምህርዎምን፡ ብሓባር ኪነብሩ እዩ ዚደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jèliw ye kumalaselaw ye wà ? \t እንታይ ምምሕያሽ ተገይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" \t ሰለስተ ዳስ ክንሰርሕ፡ ሓደ ንኣኻ፡ ሓደ ንሙሴ ሓደ ኸኣ ንኤልያስ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Séance de kayak 19 mars et 23 mars \t ሆሣዕና መጋቢት 19 ሚያዝያ 23"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa ci fɔlenw dafali ye kanuya ye, o min bɛ bɔ dusukun jɛlen ni dusukun ɲuman ani dannaya sɛbɛ la. \t 5 ዕላማ እዚ ትእዛዝ እዚ፡ ካብ ንጹህ ልብን ካብ ሰናይ ሕልናን ግብዝና ኻብ ዘይብላ እምነትን እትርከብ ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, a tɛna diya mɔgɔ dɔw ye, k'a ye ko i bɛ ka dɛmɛ sɔrɔ walasa ka Bibulu faamu. \t ስለዚ ብዘይ ገለ ጸገም ዋላ ተራ ሰብ ንመጽሓፍ ቅዱስ ክርድኦ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t 1እምበኣር ምስ ክርስቶስ ካብ ሞት ተሢእኹም እንተድኣ ዄንኹም ኣብቲ ክርስቶስ ኣብ የማን እግዚኣብሔር ተቐሚጥዎ ዘሎ ኣብ ሰማያት ዘሎ ነገራት ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye fèn bèè kè aw cèma ni kanuya ye. \t + 14 ኵሉ ግብርኹም ብፍቕሪ ይገበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛw cogoya kɔnɔ: \"User bar\" \t ገጻት ኣብ መደብ \"User bar\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tɛna sɔn aw bolo ka ɲɛgɛn matarafa k'a sɔrɔ fɛn tɛ aw yɛrɛ ka du kɔnɔ. \t \"እከይ ዘበለ ኣይኪረኽበካን፥ ስቓይውን ኣብ ቤትካ አይኪቐርብን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ala c sur keske tu feré san moi lol \t ነፍሰይ ንእግዚኣብሔር ተዕብዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè fila tun bè cè dò fè. \t ክልተ ደቂ ድማ ኣለዉዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Par koukounsiri, 17 février dans Ontario \t ዝኽሪ 8 መጋቢት ኣብ ፍራንክፎርት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka sariya dafalen, hòrònya sariya kòni, ni mògò ye o filè ni kòlòsili ye ka to a kan, ni a ma ɲinè a ka kuma mènnen kò, nka a bè taama ka kèɲè n'a ye, o tigi ye dubaden ye a ka ko kètaw la. \t 25 እቲ ኣብቲ ፍጹም ሕጊ ሓርነት ኣተኲሩ ዚጥምትን+ ብእኡ ዚጸንዕን ግና፡ ግብሪ ዚገብር እምበር፡ ዚርስዕ ሰማዒ ኣይኰነን፣ ብግብሩ ድማ ሕጉስ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ bɛ gɔnwo mɔɔ bɛkɛboda ye la anwo (12-27) \t ኣብ ብጻይካ ብዛዕባ ዚፍጸም ዓመጻ (12-27)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'o minɛ k'o kɛ u yɛrɛ ta ye ka sigi a kɔnɔ ani k'u bɛma tɔgɔ la a kan ko Dan. \t ንዓኣ ተረስትዮም ከኣ ተቐመጥዋ፣ ንለሼም ድማ ብስም ኣቦኦም ዳን፡ ዳን ኢሎም ሰመይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pulun wala yatin idan ebila balanne.. \t ጾታከይፈለኹምጓልኩም ይኹን ወዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Aw kɔni, hali aw kunsigi bɛɛ dama dɔnnen don. \t 30ንስኻትኩም ግና ዂለን ፀጕሪ ርእስኹም እኳ ቝጹራት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dò sigilen bè a kan. \t ኣብ ልዕሊኡ ጽንታ ይፍጸም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka ni u tè se ka u yèrè minè, u ka furu kè katuguni furu ka fisa ni nege tòòrò ye. \t 9 ርእሶም ኪገትኡ እንተ ዘይከኣሉ ግና፡ ብፍትወት ካብ ምንዳድሲ ምምርዓው ይሓይሽ እሞ፡ ይመርዓዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Olu ye masakɛ woloɛula fana ye, u duuru binna, kelen bɛ yen, a tɔ kelen ma na fɔlɔ. \t 10 ሸውዓተ ነገስታት ከኣ እዮም፦ እቶም ሓሙሽተ ወዲቖም፡ እቲ ሓደ ኣሎ፡ እቲ ሓደ ገና ኣይመጸን፣ ምስ መጸ ድማ፡ ቍሩብ ኪጸንሕ ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bolo lafanga ya bolo mawali \t ቀጸጽ ከብዲ ሓቢ ናይ ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛdie bɛ mgbanyima ne mɔ na bɛli bɛ mɛla zo. \t \"ንመራሕትኹም ተአዘዝዎም\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i bɛ o muso Jɛzabɛl to i fɛ yen, o min b'a fɔ ko a yɛrɛ ye kira ye, a bɛ ne ka baaradenw kalan ka u lafili, fo u bɛ kakalaya kɛ ka bolisɔn sogo dun. \t 20 - ግናኸ ነታ፡ ነብዪት እየ፡ እናበለትሲ ነቶም ኣገልገልተይ ኪምንዝሩን ንጣኦታት እተሰውኤ ኸ ïበልዑን እትምህሮምን እተስሕቶምን ዘላ ኢዛቤል፡ ነታ ሰበይቲ እቲኣ ስቕ ኢልካ ምርኣይካ ረኺበልካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t እዚ ከምን ንዓለም ኣብ ዚሔላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Farisiɛn y'i jɔ a dan na ka Ala deli a yɛrɛ kɔnɔ tan, ko: 'Ala, ne bɛ barika da i ye, k'a masɔrɔ ne ni mɔgɔ tɔw tɛ kelen ye, binkannikɛlaw, kojugukɛlaw, jatɔw. \t እቲ ፈሪሳዊ ደው ኢሉ ብልቡ ኸምዚ ኢሉ ጸለየ፦ 'ኦ ኣምላኽ፡ ከም ካልኦት ሰባት፡ ከም ዘረፍቲ፡ ከም ዓመጽቲ፡ ከም ዘመውቲ፡ ወይ ከምዚ ኣካብ ቀረጽ እዚ እውን ስለ ዘይኰንኩ፡ አመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Latin (linga Latīna), tariku la ye kan ye min tun be fɔ Latium ani Rome dugu kɔrɔ. \t ብቛንቋ (ቋንቋ ጽርኢ ማለት ግሪኽ ከምኡ 'ውን ላቲን ኣብተን ሃገራት መዲተራነያን ነጊሱ ነይሩ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw fana bè ko minnu mèn aw fa fè, aw bè olu de kè.\" 39 U y'a jaabi ko: \"An fa ye Ibrahima de ye.\" \t ካብዘን ኣእማን እዚኤን ንኣብርሃም ውሉድ ኬተንስእሉ ንኣምላኽ ከም ዚከኣሎ፡ እብለኩም ኣሎኹ እሞ፡ ብርእስኹም፡ ኣብርሃም ኣቦ ኣሎና ምባል ኣይትጀምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bɛ i kanu tiɲɛ la. \t 1 ካብቲ ሽማግለ ናብቲ ፍቁር፡ ኣነ ብሓቂ ዘፍቅሮ ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jaabi ko: \"Matigi, i bè fèn bèè dòn, i b'a dòn ko ne b'i kanu!\" \t ንሱ፡ እወ ጐይታይ፡ ኣነ ኸም ዘፍቅረካ፡ ንስኻ ትፈልጥ ኣሎኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niou paré gamou ani talibé cheikh yi \t ኣብዚ ምዕራፍ እዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrɛlɛbulɛ 14:15 ka kɛ: \"Sonla mɔɔ ye adwenle ɛtɛtinle la die debie biala di, na badwemafo nea ɛleka mɔɔ ɔlɛtu ɔ gyakɛ yeahɔ la.\" \t ምሳሌ 14:15፡ \"ገርሂ ሰብ ንዅሉ ቓል ይአምን፡ ለባም ግና ንስጕምቱ ይጥንቀቐለን\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyilalɛ boni a yɛ nye la kɛ yɛbanyia ye kenlebie a? \t መዓልቲ ምስጋና (Thanksgiving day) ብምንታይ ንሕጐስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ yɛ neɛnleanu la nwunle kɛ mgbanyima ne mɔ liele belaebo yemɔti bɛmanle menli mɔɔ zile sua ne la vale ninyɛne mɔɔ ɛnle kpalɛ la a zile a, yɛɛ bɛbule bɛ nye bɛguale menli banebɔlɛ zo. \t ተስፋ ምስ ቆረጹ ግና፡ ነቲ;ፋይል ንግዚኡ ክሳብ ሓዲሽ መርትዖ;ዝርከብ ዓጸውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔw na kɛ u yɛrɛw fɛ, nafolo negetɔw, tɔgɔ ɲininaw, kuncɛbaaw, Ala tɔgɔ tiɲɛnbaaw, bangebaa kan bilabaaw, fitiriwalew, Ala ɲɛsiranbaliw, 3 mɔgɔ gɛlɛnw, hinɛntanw, tɔgɔ tiɲɛnbaaw, yɛrɛminɛbaliw, farinmaw, u tɛ ko ɲuman fɛ, 4 janfanciw, yɛrɛsagokɛlaw, u falen bɛ kuncɛbaya la, ɲɛnajɛ kow ka di u ye ka tɛmɛn Ala ko kan, 5 Ala sira kɔkanna kow taamabaaw, nka u banna a ka sebaaya ma. \t 2ሽዑ ሰባት ፈተውቲ ርእሶም ፈተውቲ ገንዘብ ትምክሕተኛታት ትዕቢተኛታት ተጻረፍቲ ንወለዶም ዘይእዘዙ ዘየመስግኑ ቅድስና ዘይብሎም ርህራሄ ዘይብሎም 3ፍቕሪ ዘይብሎም ይቕረ ዘይብሉ ሓመይቲ ርእሶም ዘይቋጻጸሩ ጨካናት ሠናይ ዘይፈትዉ 4ከዳዓት ህዉኻት መን ከማይ በሃልቲ ካብ ፍቕሪ እግዚኣብሔር ፍቅሪ ተድላ ዓለም ኣብሊጾም ዝፈትዉ 5ስርዓት ኣምልኾ ኣለዎም፤ ነቲ ኃይሉ ግና ይኽሕድዎ እዮም እሞ ካብዚኣቶም ረሓቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yuta ka na yoroko bi \t Jude መልእኽቲ ይሁዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dén mɛsɛnilu makô yé élu sɔrɔnbalu la ɲamɛn, kôsa wôlu yé élu tamaɲan yira élu la, an fanan makô yé Alla la wô ɲan lé, kôsa a yé an tamaɲan yira an na (Isaiya 48:17, 18, TMN). \t (ኢሳይያስ 48:17, 18) ስርዓታት መጽሓፍ ቅዱስ መምርሒ ይህበና እዩ፣ እዚ ኸኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Jonasi ye tile saba ni su saba kè jègèba kònò cogo min na, o cogo la Mògò Denkè na tile saba ni su saba kè dugukolo kònò. \t 40 ዮናስ ኣብ ከብዲ ዓብዪ ዓሳ ሰለስተ መዓልትን ሰለስተ ለይትን ከም ዝገበረ፡ ከምኡ ኸኣ ወዲ ሰብ ኣብ ውሽጢ ምድሪ ሰለስተ መዓልትን ሰለስተ ለይትን ኪገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma bɛ aw bolo, yala Mali k'a kan ni CEDEAO ka ɲangili ni ye wa? \t ወይስ ብቕዋምን ስርዓተ ሕግን ንራታዕ ኢሉ'ዩ ክብድህ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Hɛrɔde y'a fɔ a ka baaradenw ye ko: \"Yuhana Batiselikɛla don, a kununna ka bɔ suw cɛma. \t 2 ንገላዉኡ ኸኣ፡ \"እዚ ዮሃንስ መጥምቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ንኣእ ድማ፥ ሓጢኣትኪ ተሐዲጉልኪ፡ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fô te-le. \t ብርግጽ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bè yen. \t እኖ ኢየሱስውን ኣብኡ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛra fɛn wo fɛn ye, an b'aw deli aw k'an dɛmɛ labɛnni na. \t እንተጸዊዑና ሕራይ ኢልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bon ca yé c'est commandé! \t ትእዛዝ እዩ ተዋሂብዎም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nanu musa sami gawng lga, sami ki rangi mu mgluw, ga si kinbuci nanak Yutas mu hya', blingan niya' thay mami' ru snuling ngahi' tay syaw na qsya hya, ga sami hya ga blingan myan myempaw sami, ki' a zmagal spung lga, nyuw mhtu balay kwara kbawlung la, mawzyay sami ttara' sami ga, haylaw mgyay qu kbawlung qasa, bsyaq hazi ga ini tayhuk mawpuw tnara myan sami, ktan Yutas hya ga, sawbih qutux kluban hiya' la. \t ብኃጢኣትና ፈጺምና ክንጠፍእ ከኣ ኣይኃደገናን፣ እኳ ደኣ ኣፍቀረናን መሓረናን ራኅርኃልናን፣ ካብ ኢድ እቲ ዚገዝኣናውን ኣናገፈና፣ ነቦኡ መልኣኽ ምኽሩን የማናይ ኢዱን ኃይሉን ጥበቡን ተበጃውን መድኃንን ዝኾነ ወዱ ለኣኸልና\" (ቅዳሴ ዮሓንስ ኣፈወርቅ) ፣ \"ኣነ እግዚኣብሔር መሓርን ጸጋውን ኣምላኽ፣ ንኲራ ደንጓዪ፡ በዓል ዓብይ ፍቕርን ሓቅን፣ ክሳዕ ሽሕ ወለዶ ፍቕረይ ዝሕሉ፣ ዓመጽን ምፍራስ ሕግን ኃጢኣትን ይቕረ ዝብል\" (ዘጸ 34፡6-7) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Katuguni fɛn minnu bɛɛ bɛ diɲɛ la, farisogo nege, ɲɛ nege, ani diɲɛ ka yɛrɛjiranciya, olu si tɛ bɔ Fa Ala la, u bɛ bɔ diɲɛ de la. \t 16 - ኲሉ እቲ ኣብ ዓለም ዘሎ፡ ፍትወት ስጋን ፍትወት ኣዒንትን ንብረት ትዕቢትን፡ እዚ ኻብ ዓለም እዩ እምበር፡ ካብ ኣቦስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Some dey sleep falafala, Se ni wan sun \t ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "âbâ mô bee bè tuma.\" \t \"ኩሎም ኣሕዋታ ኣብ ደገ'ዮም ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dibi fin maralen bè u ɲè. \t ስለዚ ኢዮም ዓይኖም ኣብኣ ዘንበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "autohotkey tu yg dirimu suruh donlod kan?? \t ብሽክሌታና ከምቲ ዝበሃሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ko n'a kɔrɔ tɛ, n bɛ kɛ rapu bɛɛ dan ! \t ከምኡ እንተ ዘይከውን ደኣ ትኽ ኢለ ናብ ሕትመት ዘይከይድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sissan, ko ko toun bé kè \t ሕጂ ግን ነበረ ኰይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Mɔgɔ min bɛ kuma a yɛrɛ barika la, o bɛ a yɛrɛbonyali ɲini. \t 18 እቲ ኻብ ርእሱ ዚዛረብ ክብረት ርእሱ እዩ ዚደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ክልቲኦምከ ኣብ ጕድጓድ ኣይወድቁን ድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ናይ መን፥ ናይ መን እዩ እዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolomafara di Jehova Seerew ka tɔn bolofara ma min ka surun i la cogo la, min b'a to o bɛ se ka segin i ma n'i mago sera o ma. \t እንተ ደሊኻ፡ ናይ የሆዋ መሰኻኽር እተሓትመ ቕዳሕ ናብ ቤትካ ኼምጽኡልካ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ከም ሓቂ ግና ነዊሕ ኣይኰነን ተሪፍዎ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to a y'a wele ko caman ka na ka baro kɛ a fɛ. \t ስለዚ: ነቶም እተዓደሙ ሓደ ዛንታ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye Ala ka baarakèlaw dòròn de ye, minnu ye aw bila dannaya sira kan ka kèɲè ni Matigi ka baara dilen ye an bèè kelen-kelen ma. \t እምብኣርሲ ንሕና ባዕልና ብትዕግስትኹምን እምነትኩምን በቲ ዝጾርኩምዎ ዅሉ ስደትን ጸበባን ብኣኻትኩም ኣብ ማሕበር ኣምላኽ ንምካሕ ኢና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, ka Ti (Tinim' Naawuni) daa tim tuumba na o (Annabi Nuhu) nyaaŋa n-zaŋ kana bɛ niriba sani, ka bɛ kaba na ni dalirinim' din be polo ni, amaa! \t እቲ እግዚአብሔር ኣምላኽ ኣብ ነብይ ኃዲሩ 'ወደይ ከም ናዝራዊ ኪስመ ኢዩ' ኢሉ ዝተናገሮ ትንቢት ምእንቲ ኪፍጸም ናብ ናዝሬት ዓዲ መጺኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka da a kan wati gueleya la djamanan kounan. \t ስለዚ ኣብ ትርፊ ግዜይ የጽንዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔli dama dɔrɔn tε, nka k'a jira ni kεwalew ye. \t እዚ በቲ ዝበሎ ቃል ጥራሕ አይኮነን ተረጋጊጹ በቲ ዝገብሮ ዝነበረ እውን አረጋጊጽዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé souis balèze nan? \t እንታይ ውቐይ'ከ ገይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O lɛgɛnnaw ye o ko kɛlen ye minkɛ, u bolila ka taa o kibaru fɔ dugu kɔnɔ ani a dafɛ bugufyɛw la. \t 34 እቶም ጓሶት ከኣ እቲ ዝዀነ ምስ ረኣዩ፡ ሀደሙ፡ ኣብ ከተማን ዓድታትን ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe shɔŋgɔlɔ, a lì si kari pe ni naa wa Kana tara; katugu làa keli ma yɔn fɔlɔ kɔn ki tara ti wogo na ma yo fɔ puŋgo na, wa wagati titɔnlɔwɔ ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, li yaa ki tara ti kan Abirahamu wo naa wi setirige piile pe yeri. \t ኪዳን ኣብርሃም፣ እግዚኣብሔር ንኣብርሃም ካብቲ ስድርኡ ጣኦት ዝምልኹሉ ካራን ወጺኡ ንከንኣን ክከይድ ብዝኣዘዞ መሠረት ናብ ከንኣን ምስ ከደ ኣብቲ ቦታ፣ ከም ክቁጸሩ ዘይክእሉ ከዋክብቲ ዘርኡ ከብዝሓሉን፣ ካብ ሩባ ግብጺ ክሳዕ ኤፍራጡስ ዘሎ ምድሪ ከም ዝሃቦን ቃል ኣቲሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saraga cɛnlɛ ŋga yè pan ki ni yɛɛn, ye nawa po ni, mi yaa logo ye yeri mbe kajɛŋgɛ pye ye kan wi le?\" \t እቲ ኣምላኽ ዝሃበካ ተስፋ፡ ሰማያዊ ወይ ምድራዊ እንተ ዀይኑ ብኸመይ ትፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Aw k'a kɛ ten tura kelen kelen bɛɛ la, walima sagajigi, walima sagaden, walima baden na. \t 11 ኵሉ እቲ እተሰልበን ኵሉ እቲ እተዘምተን፡ ማለት ሰብ ኰነ እንስሳ፡ ወሰዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il ni a pas que bmw qui entretien bmw ?? salutation \t እንታይ ማለት ኢዩ (VMA) ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ồ, có thể, ố ồ yé yé, hehe \t ንነገሩ እቲ ዘገድስ፣ ኣበይ ትዓርፍ ዘይኮነ ከመይ ተዕርፍ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mèlèkè woloèulanan ye buru fyè. \t 15 እቲ ሻውዓይ መልኣኽ እውን መለኸቱ ነፍሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A jɛlen don ko fɛn dɔw bɛ yen i tɛna minnu faamu yɔrɔnin kelen. \t 23 ልክዕ እዩ፡ ፈለማ ዘይትርድኦ ነገራት ኪህሉ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelielɛ a le menli mɔɔ bɛva bɛ ɛtane bɛhyɛ bɛ la \t 7 እቶም ዓመጻኦም እተሓድገሎም ሓጢኣቶምውን እተኸድነሎም፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-20% sur la gamme bébé Weleda \t ⭕️★ 20% ቅድመ ክፍያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ነዚኸ ብኸመይ ምረኣኻዮ፧ - ዘሁ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "since/because ca ye ka je ? \t ግን ንምንታይ ሕዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ min? \t ካበይ ኢኹም ትመፅኡ ዘለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "janko aw ka se k'o lakali waati nata mɔgɔw ye. \t ንሳ \"ሰባት ሕውስዋስ ርእይቶታት እዮም ዝህቡኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sarakalasebaaw kuntigi ni cèkòròbaw jamakulu bèè ye ne seerew ye o kow la. \t 5ከምዙይ ከም ዝገበርኩ ሊቀ ካህናትን ኲላቶም ዓበይትን ይምስክሩለይ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "se ni yori sotta dare ka no yume ni \t ንሰላም ንጉሆ ምሸት ትወፍር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fo Aw ma don ko ne na kun yé ne fa ka ciw nyénaboli yé ? \t ኣብቲ ናይ ኣቦይ ዘበለ ክኸውን ከም ዚግብኣኒዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ በሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw y'a mɛn ko ne y'a fɔ aw ye ko, ne bɛ taa, nka ne bɛ kɔsegin ka na aw yɔrɔ. \t 28 'ኣነ ክኸይድ፡ ናባኻትኩም እውን ክምለስ እየ' ኸም ዝበልኩኹም ሰሚዕኩም ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "salam khouya fine kateskoun nta ? \t ደረጅኡ ዝሓለወ ካሜራ ምውናን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yɛnri kajɔgɔrɔ pyefɛnnɛ pe kan†. \t ቅድሚ ዝኣገረ ጾር ክነኽብድ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bolow karila ka ben kuluw kan, \t ሃብቶም ኣብ ዝባን ኣእዱግ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min ye danni kɛ Ni Senu ye, o na ɲɛnamaya banbali suman tigɛ ka bɔ Ni Senu fɛ. \t እቲ ንመንፈስ ከሕጕስ ኢሉ ዝዘርእ ከዓ ካብ መንፈስ ቅዱስ ናይ ዘለዓለም ሕይወት የዓጽድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 • liberté, indépendance. libɛrite, yɛ̀rɛmahɔrɔnya. \t መብት፤ ነጻ፣ ነጻነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Ki jan sa yé ? \t እንታይ ግዲ ኢሎሙኺ ኢዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "manali manali kawali kawali rap song \t እቲ ቅትለት እንታይ ዘበገሶ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani ka sanu ni warigwɛ mara a ka nafolo marayɔrɔw la. \t ኣብ ልዕሊ ደቁን ገንዘቡን ከኣ መከራ ኣምጽኣሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yànni e ka kɛ waritigiba ye, i wolola mùso dè fɛ̀. \t ናትካ መንጢሎም ዝሃብተሙ ብድኽነትካ ይስክሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 An b'a jate ko mɔgɔ bɛ jo sɔrɔ dannaya de barika la, ni sariya kɛwalew tɛ. \t 28 ከመይሲ፡ ሰብ ብዘይ ግብሪ ሕጊ፡ ብእምነት ከም ዚጸድቕ ጌርና ኢና እንሓስብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Adiema David Reusch mɔɔ bɛzɔnenle ye wɔ 1918 la hanle kɛ: \"Daselɛlilɛ ngɛlata ne boale mediema kpalɛ, ɔluakɛ menli ekyi bie a dele nganeɛ kɛ bɛkola bɛka edwɛkɛ ne pɛpɛɛpɛ a.\" \t 7 ብ1918 እተጠምቀ ሓውና ዴቪድ ሩሽ፡ \"ብትኽክል ኪዛረቡ ዚኽእሉ ዀይኑ ዝስምዖም ኣዝዮም ሒደት ስለ ዝነበሩ፡ ካርድታት ምስክርነት ንኣሕዋት ሓጊዝዎም እዩ\" ኢሉ ርእይቶኡ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O bɛɛ n'a ta, Eli ma ci ka taa olu si sɛgɛrɛ, fɔ muso cɛ salen dɔ, o tun bɛ Sidɔn jamana dugu dɔ la, o tɔgɔ ko Sarɛpita. \t 26 ኤልያስ ግና ኣብ ሰራጵታ ናይ ሲዶን ናብ ዝነበረት መበለት ጥራይ እምበር፡ ናብ ሓንቲ ኻባታተንሲ ኣይተላእከን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den bɛ se ka wolo a fa kɔ, nka a tɛ wolo a ba kɔ. \t ወልድ ካብ አብ ክውለድ ከሎ ግን ካብ አብ ተፈልዩ ክነብር ብዘይክእል ልደት እዩ ተወሊዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ɲɛnamaya tariku min bɛ wele ko kibaru duman ni o sɛbɛnna a ka waati mɔgɔw fɛ ni olu ye - Matiyu, Marka, Luka, ani Yuhana ye, mɔgɔ dɔw b'a fɔ ko yɛlɛmaw donna o tarikuw la an san kɛmɛ naaninan na. \t ይኹን እምበር፡ እቲ ኻብ ሽዑ ንነጀው እተረኽበ ጥንታዊ ኢደ ጽሑፋት ድያተሳሮን፡ ወንጌል ማቴዎስን ወንጌል ማርቆስን ወንጌል ሉቃስን ወንጌል ዮሃንስን ኣብ መፋርቕ ካልኣይ ዘመን ሰፊሕ ዝርጋሐ ኸም ዝነበሮ ኣረጋጊጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allô ? y a kelkun dans la bécane ? \t ዩኒቨርሲቲ ወልዲያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la Yesu ko: 6 \"Aw ɲè bè nin fèn minnu na, donw bè na, kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 7 U y'a ɲininka ko: \"Karamògò, o kow na kè tuma jumèn? \t የሱስ ድማ ፥ ነዚ ዓብዪ ህንጻዶ ትርእዮ አሎኻ፧ ዘይፈርስ እምኒ ኣብ ልዕሊ እምኒ ኣይኪትርፍን እዩ፡ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka cè min barika ka bon ni a ta ye, ni o nana ka se sòrò a kan, a jigi tun bè a ka minèn minnu kan, a na olu bòsi a la ka a bolofènw bèè cè. \t 22 ካብኡ ዚሕይል መጺኡ እንተ ሰዐሮ ግና፡ ነቲ ዚእመኖ ዝነበረ ኣጽዋሩ ይገፎ፡ ነቲ ዝበዝበዞውን ይማቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t \"ሓውካ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "b'u segiwaati lɔn u layɔrɔw la. \t ደሓንዩ ደይ ናብ ሃገሮም መዓሮም ኢዮም ዝምለሱ ዘለወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali Polisiw ani Kiritikɛlaw ka Lafasa Kulu Bɛ Ŋonkon Saman Sama Polisiw Ŋɛmɔkɔ Oumar Samake ka kola \t ኮሚሽን ጉሙሩክ ሰራሕተኛታት እቲ ጉምሩክን ኣባላት ፖሊስ ፌዴራልን ኣብ ቁፅፀር ኣውዒሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Lidekaw ni Saròn jamana mògòw bèè y'a ye minkè, u tuubira Matigi ye. \t 35 ኵሎም እቶም ኣብ ልዳን ኣብ ጐልጐል ሳሮንን ዚነብሩ ዝነበሩ ንዕኡ ምስ ረኣይዎ፡ ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iyaye phrase \t መልእኽቲ ንወለዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lixi Nabi Xage nun Nabi Sakari bata yi yelin e kawandine bɛ xabu ɲɛɛ tonge saxan hanma ɲɛɛ tonge suulun. \t ኣጋንንቲ ክሳብ ሕጂ ንሰይጣን ከም መራሒኦም ብምስዓብ፣ ንህዝቢ ኣምላኽ ንምድኻምን፣ መደብ ኣምላኽ ንምዂላፍ፣ ምስ ቅዱሳን መላእኽቲ ኣምላኽ ይቃወሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An ka mògòw fana ka dege kèwale ɲuman kèli la, walisa u ka se ka dòw mago ɲè, u kana kè mògòw ye, nafa tè minnu na. \t 14 እቶም ናትና እውን ብዘይ ፍረ ምእንቲ ኸይኰኑ፡ ነቲ ኣዝዩ ዜድልዮም ንምምላእ፡ ሰናይ ግብሪ ምግባር ይምሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Yezu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Fariziɲɛw ɲininga ko: \"A daganin bɛ ka banabagatɔ kɛnɛya lafiɲɛlon na wa, walima a daganin tɛ?\" \t 3 የሱስ ንፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፥ ብሰንበት ምፍዋስሲ ግቡእ ድዩ ወይስ ኣይፋሉን፧ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, waati sera. \t ይኣክል፡ እታ ሰዓት በጺሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bɛ dumuniba labɛn, i ka faantanw ni mɔgɔ fiɲɛmaw ni nabaraw ani fiyentɔw wele. \t ምሳሕ እንተ ገበርካስ፡ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O bɛɛ n'a ta mɔgɔ dɔw bɛ i fɛ yen Sarde minnu ma u ka finiw nɔgɔ. \t 4ኣብ ሰርዴስ ግና ኽዳዉንቶም ዘየርስሑ ዉሑዳት ሰባት ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Tiɲɛ na, Erɔdi tun ye Zan minɛ k'a siri k'a don kaso la a dɔgɔcɛ Filipu ka muso Erodiyadi kama, \t 3ሄሮድስ ብሰንኪ ሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ ንዮሓንስ ኂዙ ናብ ቤት ማእሰርቲ አእትይዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M'bi kelen fo malidenw ye \t ፥ እቲ ዘይበርስ እግዚኣብሔር ዝኸተሞ ጥራሕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15sankololafɛn ni dugukolo kan fɛɛnw bɛɛ b'u tɔgɔ sɔrɔ ale min fɛ. \t 14- 15ምእንትዙይውን ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ዘለዉ ዂሎም ዝጽውዕሉ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር እምብርከኽ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Aw b'aw janto den ka fura tata hakɛ la). \t ወአንበርከ ፡ ዕቅፍተ ፡ ለወልደ ፡ እምከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de kosɔn an ka o seli kɛ, nka o kana kɛ ni funun fɛn kɔrɔ ye, wala ni kɔnɔna juguya ni sɔnkolonya funun fɛn ye, fɔ dusukun jɛlen ni tiɲɛ nbuuru fununbali ye. \t 8ስለዙይ በቲ ኣረጊት መባዂዕቲ ወይ ብመባዂዕቲ ኽፍኣትን ሕሰምን ዘይኮነ ብዘይበዂዐ እንጀራ ማለት ብቕንዕናን ብሓቅን በዓልና ነኽብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t ^ ወይ፡ \"ንዘለኣለም ኪቕመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: N bɛ lɛtɛrɛ' sɛbɛn. \t ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sama je la kan tuh \t ወኮነ ሰማይ ዓለመ ወዓለምሂ ሰማየ (ሃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛ fɔ cogodi bamanankan na? \t ስለምንታይ ኣብዚ እዋንዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Etats-Unis b'a fɛ k'a jɔyɔrɔ... \t ኣሜሪካ ዝገበረቶ ደገፍ፥ ኣብ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i kɛ siyaw ka yeelen ye, \t ብርሃን ኣህዛብን ከም እትኸውን ገይረ ኽህበካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koutou ko a koutou tamariki ka mou- \t ንሱ'ውን ብዙሕ ጉድለታት ኔርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "béatifier, béatifié, la béatitude \t ቤትለባኦት፣ ቤትቢርኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ninnu ɲɛnatɔmɔ: Etiɛni, ale falen tun bɛ dannaya ni Ni Senu la, ani Filipe ni Prokɔrɛ ni Nikanɔr, Timɔn ni Parmɛnasi ani Antioseka Nikolasi, ale tun donna Yahutuya la. \t ነቲ እምነትን መንፈስ ቅዱስን ዝመልኦ ሰብኣይ፡ እስጢፋኖስን ንፊልጶስን ንጵሮኮሮስን ንኒቃኖርን ንጢሞንን ንጰርሜናስን ነቲ ጵሮሴሊት፡ ኒቆላዎስ ብዓል ኣንጾክያን ሐረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ ɔwɔ kɛ bɛka bɛkile menli mɔɔ wɔ ewiade amuala la. \t የሱስ፡ \"ብስራት መንግስቲ\" ኣብ ኵላ ዓለም ከም ዚስበኽ ተዛሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ fara ɲɔgɔn kan yɔrɔ dɔ la, k'u ka naji duman kɛ k'a dun. \t እቶም ህዝቢ ድማ ኪበልዑን ኪሰትዩን ኮፍ በሉ፣ ኪስሐቑ ኸኣ ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Watch wala2walasa below \t ትሕቲ ዋልታ ርአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Dan ye dencɛ kelen le sɔrɔ, o ye Usimu ye. \t 23 ደቂ ዳን ድማ፤ ሑሺም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Bɔnɛ fila tɛmɛnna, a filɛ, bɔnɛ sabanan bɛ na sɔɔni. \t 14 እቲ ኻልኣይ ወዮ ሐሊፉ፡ እንሆ፡ እቲ ሳልሳይ ወዮ ቐልጢፉ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow mek sini ye: \t ነዚ ዝስዕብ ፊልም ተመልከቱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weè yóó tɔ bɛ yɛi. \t ክልቲኦም ከኣ ኣወዳት ነበሩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Ne ka ci fɔlenw bɛ min kɔnɔ, ni a bɛ u kɛ, o de bɛ ne kanu. \t 21 እቲ ትእዛዛተይ ዘለዎ እሞ ዚሕልዎ፡ ንሱ እዩ ዜፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonla ɛngola ɛngile ɔ gyakɛ mɔɔ ɔlɛtudu la adenle (23) \t ሰብ ስጕምቱ ኬቕንዕ ኣይክእልን (23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modification d'un schéma existant. \t ለውጢ ዝበሃል::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne kumana diɲè bèè ɲè na kènè kan. \t 20 የሱስ ከኣ፡ \"ኣነ ንዓለም ብግህዶ እየ ተዛሪበያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sans sacrifer ni la qualité, ni la fonctionnalité, \t እቲ ጻድቕን ቅዱስን ፈጣሪ፡ ኣድላውን ዓማጸኛን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ba fε i ka taa bɔ n ye sini su fε, an bε te min ka barokε. \t እተወለድኩላ መዓልቲ ርግምቲ ትኹን፡ እታ ኣደይ ንኣይ ዝወለደትላ መዓልቲ ኣይትባረኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Ni ne bè ne yèrè seereya kè, ne ka seereya tè tiɲè ye. \t 31 - ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ ባዕለይ እንተ መስከርኩ፡ ምስክረይ ሓቂ ኣይከውንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci daddy the beat. plaisir partagé \t ጌታ ሆይ ፣ ዕድሌን ቀባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'aw gosira n'u ka dakun ye, \t ሳላ እቲ ቃል ምስክሮምን ሰዓርዎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krista ka jamakuluw bɛɛ b'aw fo. \t ኵለን ጉባኤታት ክርስቶስ እውን ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t \" የሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘልኣለምን ንሱ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tere liye maiṁ uṭhālū (n) duniyā ke darda hazāra Si quelqu'un est jaloux, qu'il le reste ! \t ኣብ ምድሪ ሓንቂቁም ጢዒምኩም ከም ብመዓልቲ ማሕረዲውን ልብኹም ኣስቢሕኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa da k'a sebaa ye. \t ኩሉ ዝከኣለካ ጌርካ መክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Barika Ala ye, ale bɛ an kɛ se sɔrɔbaaw ye tuma bɛɛ Krisita la, ka an kɛ Krisita dɔnniya jirabaaw ye yɔrɔ bɛɛ, i ko tulu suma duman suma bɛ se yɔrɔ bɛɛ la cogo min na. \t 14 ግናኸ፡ ነቲ ምስ ክርስቶስ ብሓባር ገይሩ ዅሉ ሳዕ ኣብ ዓጀባ ዓወት ዚመርሓናን ብኣና ኣቢሉ ሽታ ፍልጠቱ ኣብ ኵሉ ቦታ ዚገልጽን ኣምላኽ ምስጋና ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko ale ye fɛn ye, k'a sɔrɔ a tɛ foyi ye, a b'a yɛrɛ lafili. \t 3 ሓደ ሰብ ንእሽቶ ኽነሱ፡ ዓብዪ ኸም ዝዀነ እንተ መሰሎ፡ ንርእሱ እዩ ዜታልል ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U caman bè yen halibi, nka u dòw sara. \t ካልኦት ብዙሓት እውን ሂወቶም ስኢኖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fla bɔ saba la, a to ye kelen ye. \t ብሓደ ካብ ሰለስቲኦም ኣቢልና ንሓግዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U la kelen min tun bɛ wele Klopasi, o y'a jaabi ko: \"E ye dunan ye i dan ma Jerusalɛm, fo ko minnu kɛra yen nin tile dama kɔnɔ, i ma olu dɔn wa?\" 19 A y'u ɲininka ko: \"Mun kow?\" \t 18ሓደ ኻብኣቶም ስሙ ቀለዮጳ ዝበሃል በዘን መዓልትታት እዚኣተን ነዝ ኣብ ኢየሩሳሌም ዝኾነ ነገር ዘይትፈልጥስ ንስኻ በይንኻዶ ጋሻ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fɔlɔfɔlɔ, dunuɲamɔgɔw bɛɛ tun bɛ kan kelen, ani kuma kelen le fɔ. \t 1 ምድሪ ምድሪ ብዘላ ብሓደ ቛንቋን ብሓደ ንግግርን ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mὲɛna kaburudow bɛ u kìnw ni tlebin 'cɛ. \t ኣብ ርእሶም ሓመድ ኪንስንሱ፣ ኣብ ሓመዅስቲውን ጠንቀላዕላዕ ኪብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Degedenya bè ta se fo san duru la. \t እቲ ሕገ-መንግስቲ ዝፈቅድ ንሓሙሽተ ዓመት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛlɛya minnu ka teli ka sɔrɔ, an bɛna kuma olu kan. \t እቶም ቀልጢፎም ኣብ ዝባጽሑ ዝያዳ ጸገማት እዩ ዜጋጥሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Yala an b'a fè ka Matigi laɲini ka keleya don a la wa? \t 22 - ወይስ ንጐይታ ምእንቲ ኸነቕንኦ ዲና፧ ካብኡዶ ንሕና ንብርትዕ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ \t ንዝያዳ ሓበሬታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hakilintanw y'a fò hakilimanw ye ko: 'A' ye tulu dòònin di an ma, an ka fitinèw bè ɲini ka sa.' 9 Hakilimanw y'u jaabi ko: 'Ayi. \t 8እተን ሰነፋት ግና ነተን ለባማት መብራህትና ኽጠፍአና ኢሉሞ ካብ ዘይትኽን እንዶ ሃባና› በላአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si tun ye san tan ni fila de ye. \t ሽዑ፡ ወዲ 12 ዓመት እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tete menli mɔɔ bɛle fofolɛ la maa bɛhulo bɛ mediema diedima (Nea ɛdendɛkpunli 13, 14) \t ሓደስቲ ኣስፋሕቲ ንክርስትያናት ብጾቶም ፍቕሪ ኼርእዩ ነስልጥኖም (ሕጡብ ጽሑፍ 13, 14 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Nka u tòw ko: \"I jò, an k'a filè yala ni Eli bè na ka a kisi.\" 50 Yesu pèrènna ko kura ka kulokanba ci ka a yèrè ni bò. \t 49 ካልኦት ድማ፡ ኤልያስ መጺኡ ዜድሕኖ እንተ ዀይኑስ፡ ክንርኢ፡ ሕደግዎ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma, kamalenw, katuguni aw ye se sɔrɔ Sitanɛ kan. \t ኣቱም ኣጒባዝ፡ ነቲ እኩይ ስዒርኩምዎ ኢኹም እሞ፡ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana farala u la yen ka kòsegin ka taa Jerusalèm. \t ዮሃንስ ግና ካባታቶም ተፈልዩ ናብ የሩሳሌም ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ɲɛnasisilen tun bɛ kosɛbɛ, u tun bɛ kasi. \t መሪር ብኽያት ድማ በኸዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Fan wèrè fè, o sarakalasebaa kòròw tun ka ca, katuguni saya kosòn u tun tè mèn. \t 23 እቲኣቶምሲ ኸይነብሩ ብሞት ስለ እተኸልከሉ፡ ብዙሓት ካህናት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tanya, yg font felt, yg dipake felt yg mana sih? \t ካን ድኣ ከምዚኣ ጌርካ ወዲእካያ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Medeanema ɛnyia tumi kpole ɛdɛla bɛ na bɛlɛkile bɛ nyane dɔɔnwo. \t ከም መቕጻዕቲ ብዝሕ ዝበለ ዛዕጎል ድሕሪ ምኽፋል ድማ ነጻ ተለቁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima doko ni iru ka nante dou datte ii kara \t ሕጂውን ካልኣይቲ ኮርስ ንምውሳድ ተዳልየ ኣለኹ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Moko miniw Limaniya kada Allah ani aka kira la, ka Bara Niumanw ke , ka seli ke, ka djaka Bo, Allah be sara ba di uma, Naw ma riba tongni Aye Aye Alah ka kele kono, Hadama denw aye siran aw sekin Don Nien Allah Ma. \t ክኣምንዎን ከኽብርዎን ዝግባእ ኣምላኽ ከላግጽሉን ከጉሮምርሙሉን ብምንባሮም ምሕረትን ርሕራኄን ንዘይግበረሎም ዋይ ዋይ እንዳበሉ ብመሪር ክሓዝኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kile bɛ kɛ bɛbanyia belemgbunli noko ɔbamaa bɛayɛ ninyɛne dɔɔnwo.' \t እግዚኣብሔር ድማ ኣብ ቅድሚ እቲ ንጉስ ሞጎስ ከም ዝረክብን ኣዝዩ ልዕል ከም ዝብልን ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè né gnini mun na dè ? \t ስለምንታይ እዚ ሕቶ ሓቲተ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon prof de bio yé meme pas bio \t ዝብል ዝደረስዋ ጸሎት ደጊሞም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔ min ye kongokolon ye. \t ካብ ምድረበዳነት ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we sumborombiile pe pye paa tiyagala yɛn, ŋgele pè tɛ ma yerege wa wunluwɔ go ki ni maga fere. \t እቲ ሓቂ ወንጌል ኣባኻትኩም ምእንቲ ኺጸንዕ፡ ሕራይ ንምባል ሓንሳእ እኳ ስግጥ ኣይበልናሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ነቲ ዝረኣይዎ ከኣ ንሓድሕዶም ተነጋገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mɔgɔ Denkɛ na a ka mɛlɛkɛw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲɛnatɔmɔlenw lajɛ yɔrɔ kelen na ka bɔ diɲɛ fan naani la k'a daminɛ diɲɛ fan kelen na ka taa bila diɲɛ fan dɔ la. \t ስለዚ ዕስራን ኣርባዕተን ካህናተ ሰማይ ክንብል ከሎና ኣብ ዙርያ መንበር እግዚአብሔር፡ ንሰማያዊ ኣምላኽ ዘመስግኑ ቅዱሳን መላእኽቲ ምባልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu poro la Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɛnnɛ pe gbo, \t ኣብዚ ከኣ ዮሴፍ ናይ ሰበይቱ ጥንሲ (ራእይ) ካብ ኣምላኽ ምዃኑ ምስ ፈለጠ መሪሕነት ክወስድ ከሎ ኢና ንርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, Yesu yèrè tun tè mògò si batise, a ka kalandenw de tun bè batiseli kè. \t 2 ግናኸ ደቀ መዛሙርቱ ደኣ እምበር፡ የሱስ ባዕሉስ ኣየጥመቐን፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don ko Ala ka layiduw bɛ tiimɛ. \t ከመይሲ፡ ኣምላኽ ዘተስፈዎ ተስፋታት ወትሩ ይፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t መዓልቲ ድሕነት ሕጂ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn delila ka nin ɲɔgɔn ye? \t ከምዚ ዝበለስ መን ሰሚዑ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Tiɲɛ la, ne b'a fɔ aw ye ko mɔgɔ o mɔgɔ mana a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la', ni a ma sigasiga a dusukun na, ni a dara a la ko a bɛ min fɔ, o na kɛ, o na kɛ a ye. \t 23 - ዝዀነ ይኹን እቲ ዝበሎ ኸም ዚኸውን ዚኣምን እምበር፡ ብልቡ ዘይዋላወል፡ ነዚ ኸረን፡ ተንሲእካ ናብ ባሕሪ ጥሐል፡ እንተ በሎ፡ ንእኡ ኸም ዚዀነሉ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "new koutuk 2021 koutuk 2021 ভাদাইমা tarchera koutuk vadaima 2021 badaima natok new koutuk \t 2021 ጎስጓስ ህቡባት ንምስጦፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛlen, suruku y'i cun kɔlɔn kɔnɔ ko: dagɛ b'a labɔ sonsan ɲɛ na. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t 46 ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ፡ ኣብ ቤተ መቕደስ፡ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሓተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karan 38 Yesu bɛ Alabatosoba kɔnɔ \t ትምህርቲ 85 የሱስ ብሰንበት ኣሕወየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waho, waho waho, comme tout est beau ici! \t ኩሉ ዒድ ወልጀሚዕ ብኼር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28O kɔ, a donna ni ne ye kɔnɔnalu kɔnɔ worodugu ɲafan donda fɛ. \t 43 ሽዑ፡ ናብቲ ናብ ምብራቕ ገጹ ዘሎ ኣፍ ደገ መርሓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dilô me bè kudélem lemwóti bè Galili.\" \t ናብ ገሊላ ድሕር በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sabalilen bè haali, a sigilen bè fali kan, faliden kan, falimusoden kòni.\" 6 Kalandenw taara k'a kè i ko Yesu y'a fò u ye cogo min na. \t 6ደቀ መዛሙርቱ ድማ ኸይዶም ከምቲ ኢየሱስ ዝኣዘዞም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka kè laadili ɲuman dibaaw ye, 4 walisa u ka muso misènw kalan ko u ka u cèw ni u denw kanu, 5 ko u ka kè muso hakilimanw jèlenw ye, ko u ka kè so kònò baarakèlaw ye, ka kè hinèmaw ye, ka kolo u yèrèw cèw ye, walisa Ala ka kuma tògò kana tiɲè. \t ህዝቢ ድማ አብ ነብሱ ኮነ አብ ቤተሰቡ ንዝወረዱ ግፍዕታት ኮነ ገበናት ብትብዓት ክሕብርን ቃል ምስክርነቱ ክህብን ተላብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: 2 \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun. \t ይኹን እምበር፡ የሱስ ጸኒሑ ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"እዞም ህዝቢ እዚኦም ምሳይ ሰለስተ መዓልቲ ስለ ዝገበሩ፡ ዚብላዕ እውን ስለ ዘይብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qawwali ye duniya tujhe kuch mp3 denevali download \t ዓለም ከበደ - ዓለም ከበደ mp3 download"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyele ye bɛmaanle bɛliele dwɛtɛ fufule 30 \t + ንሳቶም ከኣ 30 ብሩር ኣቕረቡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition et entretien: 4 positions d'agrafage. \t ርእይቶታትን ትዕዝብቲታትን ኣርባዕተ ኣህጉራውያን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ bɛ yen, ne na n jigi don o la.\" \t \"ዓርክና ደቂሱ ኣሎ፣ ኣነ ግና ካብ ድቃሱ ምእንቲ ኸተንስኦ፡ ክኸይድ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ንኣኻ ጥራይ ኣምላኸይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10\"Aw ye bɔ jama nin cɛma, janko ne ka se k'u halaki yɔrɔnin kelen.\" \t 16ስለዙይ ገሪፈ ኽፈትሖ እየ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis de retour:-) yé yé \t ከምዚ ዝስዕብ ማለተይ ኢየ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma mara djogolo ba miniri kibidi, sigidie ee, ee sigidie kobala \t ወያነ እኮ ሞይታ እያ ስቕ ኢልኩም ምስኣ ናብ ጒድጓድ ኣይትፅደፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 O kèra Yesu ka taamashyèn filanan ye, a ye min kè kabini a bòra Jude jamana la ka taa Galile jamana la. \t 54 የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ምስ መጸ ዝገበሮ ተኣምራት፡ እዚ ኻልኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Baarakɛla minnu ye aw ka foro suman tigɛ, aw ma olu sara, o sara bɛ pɛrɛn aw kama. \t 4እንሆ እቲ ንስኻትኩም ዝኸላእኽምዎም ዓስቢ እቶም ገርሁኹም ዝዓጸዱ ሠራሕተኛታት የእዊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ንሕና ጀሚርና ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aouw kana kê ni jongon na maloya yé. \t ንኽብርኻ ክዝንጥል ኣይውዕሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se ka sumakisɛ dɔ kɛ jikalan na, ka o sɛnsɛn, ni a sumana, aw bɛ bandi su o la, ka da a yɔrɔ la. \t ካብቶም ጨነፍር ሓያሎ እንተተሰብሩ እሞ ንስኻ፡ ኣውልዕ በረኻ ክነስኻ፡ ኣብ መንጎኦም እንተ ተተኸልካ፡ ካብቲ ሱርን ማራ ኣውልዕን ድማ ተማቓሊ እንተዀንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akilas ni Prisiye bɛ aw fo kosɛbɛ Matigi la, ani egilisi min bɛ lajɛ u ka so. \t ኣኪላስን ጵርስካን ምስታ ኣብ ቤቶም ዘላ ጉባኤ ዀይኖም፡+ ብጐይታ ብዙሕ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dannaya bè se k'a kisi wa? 15 Ni balimakè wala balimamuso fèèrètò don, ni don o don dumuni t'a fè, 16 ni aw dò y'a fò u ye ko: \"A' ye taa hèrè la, ka aw laja k'aw fa,\" k'a sòrò a ma u farikolo magoɲè fènw di u ma, o bè mun ɲè sa? 17 O cogo la, dannaya fana, ni kèwalew t'a fè, a salen don, a bè a kelen na. \t 15ኃው ወይ ኃፍቲ እንተ ዓረቑ ናይ ዕለት ምግቢውን እንተ ሰኣኑ 16እሞ ሓደ ኻባኻትኩም ንሥጋኦም ዘድሊ እንተይሃበ ብሰላም ኪዱ፤ ሓዊ ሰሓኑ፤ ጽገቡ እንተ በሎም እንታይ ይጠቕሞም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tada, damia wat kete, ni kete daddy katanya \t ወዳጄ ሆይ ተነሽ፣ ውበቴ ሆይ ነይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe to wìla duwaw wi pye pe kan ma sɛnrɛ nda yo, tori yɛɛn. \t ለይቲ ሓሊፋ መዓልቲ ቐሪባ ኢያ፡ ስለዚ ግብሪ ጸልማት ካባና ደርቢና ኣጽዋር ብርሃን ንልበስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kare wa shinu koto o ikkou ni ki ni shite inai you datta. mushiro, yorokonde iru you de sae atta. \t ንሳቶም ካባኺ ተማሪኾም ከይዶም እዮም እሞ፣ ስለቶም ደቂ ሓጐስኪ ጸጕርኺ ንጸዪ፣ ርእስኪ ላጽዪ፣ ነቲ ንዃዕኪ ኸም ንስሪ ኣግፍሕዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fanba bɛ ka kɛ nafolotigi jamanaw de kɔnɔ. \t ዝበዝሕ ባጀቱ በተን ሃብታማት ሃገራት እዩ ዝምወል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t ሓሶት ኣብ መልሓሶም ከቶ የላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umu: An ya cɛkɔrɔba dɔ tun lo, a tele wolonfla sarakabɔ le tun bɛ bi ye. yɔrɔw ka jan ɲɔgɔn na. \t ሰዓት ሸውዓተ ናይ መግቢ ሰዓት፣ ሰዓት ሸሞንተ ከኣ ናይ ስራሕ ሰዓት'ዩ ይብሉና\" ብምባል ብዛዕባ እቲ ዘሕለፎ ህይወት ይዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu bɛɛ bɛ Fɔ denkundiw ni kɔɲɔnw na. \t እዚ ድማ ንዓበይትን ንቈልዑን ዝምልከት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' sintrè ? // sintrè dju ? \t ከመይ ጌሩ ግዜ ተቐይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛwɔkɛ boni a Gyihova ɛbɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la ɛ? \t ስለምንታይ እዩ የሆዋ ንዜፍቅሮም ዚግስጾም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pramod premi ka holi 2021 wala, \t መጀመርያ ቅዱስ ቁርባን ኣብ 2021"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሎኡ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maen dolo sini ka \t ናይ ጽባሕ ምሰትያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kisi vishvavidyalay ka dal, kisee vishvavidyaalay kaa dal, kisi wishwawidyalay ka dal \t እታ ንኣታቶም ክትህቦም ኢድካ ዝዘርጋሕካላ ምድሪ ምእንቲ ኺወርስዋ ድማ ናብኣ ኺአትው ተዛረብካዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye a tigi ɲininka ni a bɛ bɔ a kalama ni fɛn kɛra a la, a ka o fɔ. \t ኢሉ ምስ ሓተተኒ ኩሉ ነገር ይነግሮ፤ ይሓዝን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49o la, n'a y'a daminɛ ka to k'a tɔɲɔgɔnw bugɔ, ka to dumunibaba la ni ka minni kɛ ni dɔrɔtɔw ye, \t ነቶም ብጾቱ ባሮት ምውቃዖም ይጅምር፡ ምስቶም ሰኸርቲውን ይበልዕን ይሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ኣምላኽ ሕግታት ዝሃበና፡ ስለ ዜፍቅረና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kan in na, Ala tɔgɔ jiralen bɛ ni nin dafata naani de ye יהוה. \t ስም ኣምላኽ ብእብራይስጢ ኣርባዕተ ፊደላት ዝሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa yé mun kɛla sisɛn? \t እሞኸ የሱስ ቀጺሉ እንታይ ገበረ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walahi kéne dou adama faye \t ንኣዳም ነጻ ኣውፅኦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabu inɛw minɛ sɛbɛin lee ginrun sɛbɛin lee, wogɔbe dɔnraan ye, buudu be bɛi gɔbe jɛɛlaa ye, Last Verse \t ቆጽሊ በለስ ሰፋሕ ከም ዚኾነት ኃጢአት ኣብዚ ምድሪ ኣስፋሕፊሓ ረኸባ፡ ናብኣ መጸ ማለት ኃጢኣተኛ ተባህለ፡ ፍረ ኣይረኸበላን ኣብኡ ግና ኃጢኣት ኣይተረኽበን ነታ በለስ ረገማ ንኃጢኣት ረገማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Norsigian LawNorsigian Law Office, LLC Norsigian Law \t ስርዓተ-ሕጊ ኖርወይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne b'a fè aw bèè ka kan wèrèw fò, nka ne b'a fè aw ka kiraya kè ka tèmèn o kan. \t 5 ስለዚ ዂላትኩም ብቛንቋታት ክትዛረቡ፡ ምናዳ ግና ክትንበዩ እፈቱ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t \" ዝብል ብዙሓት ዝዛረብሉ ዘለዉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bɛ yaalayaala Solomani ka ga kɔrɔ Alabatosoba du kɔnɔ. \t 23 የሱስ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ገበላ ሰሎሞን ይኸይድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ni dianiè ba dow \t ዝተፈላለዩ ቋንቋታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh Avenir bakabaka te yé yé yé \t መንግስቱ ዘልኣለ-ማዊ እዩ'ሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ma mago si ɲɛ i ye waati tɛmɛnnen na, nka sisan a bɛ e mago ɲɛ ani ne fana. \t 11ንሱ ቐደም ኣይጠቐመካን፤ ሕዚ ግና ንኣኻን ንኣይን ይጠቕመና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t 24 - ከምቲ እታ ማሕበር ንክርስቶስ እትእዘዞ፡ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዂኩ ይተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kɛnɛ tun ye kɛnɛ sɛbɛ ye, a nana diɲɛ la, a bɛ yeelen bɔ mɔgɔw bɛɛ ye. \t 9 እቲ ንነፍሲ ወከፍ ሰብ ዜብርህ ብርሃን ሓቂ ናብ ዓለም ይመጽእ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma bèè bèè change ma photo \t ክልኦት ምስል ሓድሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oi biyé, oi biyé na ndolo nya bwanè pôn éé \t እዚ ዓለም ሓቆፍ መዓልቲ ህሙማን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de y'a to ne barikantan sirannen yɛrɛyɛrɛtɔ tun bɛ aw cɛma. \t 3 ብድኻምን ብፍርሃትን ብብዙሕ ምንቅጥቃጥን ድማ እየ ዝመጻእኩኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ hakɛ min bɛ dugu 'kɔnɔ o bɛ 3000 Bɔ. \t ኣብ ማሎ ኮሙን ኣስታት 3000 ተቐማጦ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Malaaika) piɛbsi kikaa ni, dindali n-daa nyɛ azaaba dali. \t ስለዚ ከይሰልኸካ፣ ኣብ ሰዓት ሰዓት፣ ኣብ መዓልቲ መዓልቲ ጸሎት ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔ ni sunbara bɛ i bolo so kɔnɔ wa ? \t ጸሓይ ኣብ ዓዱኹም ኣላትኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O cogo la, mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn ka u kè, o tigi bè se ka kèɲè ni mògò hakilitigi dò ye, min ye a ka so jò farakolo kan. \t 24 ነዘን ቃላተይ ሰሚዑ ዝፍጽመን ኲሉ ገዝኡ ኣብ ልዕሊ ኰዂሒ ዝሠርሐ ለባም ሰብ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna i fà bɛ se kà baara caman kɛ sisan ? \t ሕጅስ ተግባራት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"A' ye aw yèrèw kòlòsi kira nkalontigèlaw la. \t \"ካብ ነብያት ሓሶት ተጠንቀቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka domuni jumɛn tobi ? \t እንታይ ዓይነት መግቢ ኢኻ ትፈቱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ki ye katulo yekatahela Damaseka:+ \t 17 ኣንጻር ደማስቆ እተዘርበ ኸቢድ መልእኽቲ፦+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t ንሶም ብተወሳኺ ከምዚ ኢሎም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɔ, n bɛ n kò tugunni. \t ውሕጅ ግን ኢደይ ኣስ ኢኑኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ n'a ta o mɔgɔ sugotaw fana bɛ u yɛrɛw farisogo nɔgɔ, u bɛ kuntigiya mafiɲɛya, u bɛ sankolola mɛlɛkɛ nɔɔrɔmaw neni. \t 8ከምኡ ኸዓ እዞም ሰባት እዚኣቶም ብሕልሞም እናተመርሑ ሰብነቶም የርክሱ፤ ንሥልጣን ኲሉ የቃልሉ፤ ነቶም ኣብ ሰማይ ዝነብሩ ኽቡራንውን ይጸርፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Don dò la, ka Zakari to sarakalasebaaya baara la Ala ɲè kòrò a ka jamakulu ka waati la, 9 a ka kala tara, ka kèɲè ni sarakalasebaaw ka laada ye, ko a ka don Alabatosoba kònò ka wusulan suma duman wusu. \t 8እንሆ ዘካርያስ ብተራኡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ብግብሪ ኽህነት ከገልግል እንተሎ 9ከም ሥርዓት ካህናት ናብ ቤተ መቕደስ እግዚኣብሔር ኣትዩ ዕጣን ክዓጥን ተራ በጽሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ala k'an dan, a m'an kɛ kelen ye. \t ኣምላኽ ኣብ ህይወትና ቦታ ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 K'a masɔrɔ nturaw ni bakɔrɔw joli tɛ se ka jurumuw bɔ yen abada. \t 4ደም ዝራብዓትን ኣጣልን ኃጢኣት ከርኅቕ ኣይኽእልን እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, walasa k'o baaraw nɔ jateminɛ, aw bɛ ɲininkali wɛrɛw k'aw yɛrɛ la, i n'a fɔ: \t ናብ ካልእ ሃገር ቅድሚ ምኻድካ፡ ነዚ ዚስዕብ ሕቶታት ሕተት፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kìn kelen bɛ yen, a bɛɛ tolen b'o ka bolo kan. \t ነፍሲ ወከፍ ሰይፉ ኣብ ጐድኑ እተዓጥቀ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy pilih kak ina la ye.. \t ስሙ ስምኦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t አብ ብሉይ ኪዳን ምልክት አምላኽ ምስ ህዝቡ ከምዘሎ ዝገልጽ እዩ አብዚ እንርድኦ ከአ ሕጂ እውን አብ ማእከሎም ከምዘሎ ዝገልጽ እዩ፥ ስለዚ እግዚአብሔር አቦ እዩ አብ ዕርገት ኢየሱስ ዝዋሳእ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t 7 ዓለም ንዓኻትኩም እትጸልኣሉ ምኽንያት የብላን፣ ንዓይ ግና ግብራ እከይ ምዃኑ ስለ ዝምስክር፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tun bɛ bɔ dugu ni dugu la ka nan n fa ya so kɔnɔ \t ካብ ደቂ ዓድኻ ናብ ጎደቦ ሰጊሩ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "{ Han; bébé tu est magnifique ♥ } \t [በልስከ ቀጽል ኢንጂነረ: ዝገርም ዩ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' rafeye ? / rafeye dju ? \t ደቂሶም ግዲ እፎይ ኢሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t 14 ሰይጣን እኳ፡ ንርእሱ ኸም መልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O du in na, cɛ min ka kɔrɔ ni tɔw ye o de bɛ Kɛ dugutigi ye. \t ዋላ'ኳ ኣረጋውያን ዝበዝሑዋ ከተማ'ያ ትብህል እንተኾነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne bɛ ci kura fɔ aw ye ko, aw ka ɲɔgɔn kanu. \t 34 ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም፡+ ንስኻትኩም እውን ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour ma part, j'aime bien ô tempora ô mores... \t ኣብ ውልቂ ንሓደ ግዘ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé maɲininkali wô djabili dila yan ZABURU 37:29 ani ISAIYA 65:21-23. \t መጽሓፍ ቅዱስ ነዛ ሕቶ እዚኣ፡ ኣብ መዝሙር 37:29፣ ኢሳይያስ 65:21-23 ይምልሳ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t ኣገልግሎት፡ እምነትካ ኸተደልድል ዚሕግዘካ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13. (a) Tite 2:4, 5 bɛ dusu don muso furulenw kɔnɔ u ka mun kɛ? (b) Bibulu bɛ mun fɔ farali ni furusa kan. \t (ሀ) ቲቶስ 2:4, 5 ሓዳር ንዘለወን ኣንስቲ እንታይ ኪገብራ እያ እትምሕጸነን፧ (ለ) መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ ምፍልላይን ፍትሕን እንታይ ይብል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fitini ninnu de ma se k'u yɛrɛ bɔ. \t እዚኦም ለለ ንባዕሎም እውን ክእርሙ ኣይኸኣሉይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yinɔko vale akɛnrasesebɛ hanle Nyamenle nrɛlaleɛ ne hilele ewiade mɔɔ kulo basabasayɛlɛ la \t ሄኖክ ኣብታ ተጻራሪት ዓለም ከይፈርሀ ኻብ ኣምላኽ ዝመጸ መልእኽቲ ኣወጀ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t እናበለ ይምጉት እቲ ሃዋርያ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jador ce ke tu fé continu comme sa \t ብህይወት ክነብር ክጅምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Follow me, Mo ni ko follow me\" \t ንዑ ሰዓቡኒ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dumuniw tanga dimɔgɔw ni ɲɛmɛrɛ ni fɛnɲɛnamani wɛrɛw ma. \t ብዘይካዚ፡ ነቲ ንደቂ ሰብ ዜሳቕዮም ዘሎ ጥሜትን ድኽነትን መከራን ሕማምን ሞትን ዚጠፍኣሉ እዋን ብሃንቀውታ ኢኻ እትጽበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa a fɔ ne balimaw ye ko u ka taa Galile, u na ne ye yen.\" 11 Ka musow to sira la, sɔrɔdasi minnu tun bɛ kaburu kɔlɔsi, olu dɔw taara dugu kɔnɔ ka o ko kɛlen bɛɛ lakali sarakalasebaaw kuntigiw ye. \t 11 ንሳተን ምስ ከዳ፡ እንሆ፡ ሓያሎ ኻብ ሓለውቲ ናብ ከተማ መጺኦም፡ እቲ ዝዀነ ዂሉ ንሊቃውንቲ ኻህናት ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabula kɛnɛya ye jama ka hakɛ dɔ ye. \t ምሉእ ጥዕና ከኣ ሓደ ክፋል ናይዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t እናበልና ክንጽሊ ግቡእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Musow fana ka kè mògò sèbèw ye, u kana kè mògò tògò tiɲènbaaw ye. \t 11 ኣንስቲውን ከምኡ ረዘንቲ፡ ዘይሐምያ፡ ጥንቁቓት፡ ብዂሉውን እሙናት ኪዀና ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee menli nee anwumabɔvolɛma mɔɔ Nyamenle bɔle bɛ la di munli mɔɔ bɛkola bɛdi Nyamenle mɛla zo. \t እቶም ኣምላኽ ዝፈጠሮም ደቂ ሰብን መላእኽትን፡ ንኣምላኽ ምሉእ ብምሉእ ኪእዘዝዎ ኽእለት ነይርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadamaden bɛɛ danmakɛɲɛnen bɛ bange, danbe ni josira la. \t ኩሎም ደቂሰባት ሓራ ኢዮም ዝውለዱ፣ ኣብ ክብረትን መሰላትን ከኣ ማዕረ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne ye ne ɲɛ jɔ a la kosɛbɛ, ne ye sen naanima fɛnw ni kungo kɔnɔ waraw ni fɛn fofotaw ani sanfɛ kɔnɔw ye a kɔnɔ. \t 6ናብኡ ኣትኲረ እንተ ጠመትኩ ኣርባዕተ መሓውር ዘለዎም እንስሳን ኣራዊትን ለመም ዝብሉን ኣዕዋፍ ሰማይን ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O yɔrɔnin kelen, dugukolo yɛrɛyɛrɛba kɛra. \t ብሃንደበት ከቢድ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka suruku labɔ nin kɔlɔn kɔnɔ? \t ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cinta tuh yg buta kew kitew yg bcinta niey yg buta , hah ?? \t ደሓን ሻሹ ድሙኹም ኣብ ሳሎን ደቂስካ ትሓቝፋ ተኔርካ ተስፋ ኣለኒ ማለት'ዩ፡ ሓቀይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tere fila nin na (Ces derniers temps/jours), mun ne tun bɛ i ya lakolifa la? \t ድሕሪ እተን መጽናዕቲ ዝገበርኩምለን ክልተ መዓልታት ዘሎ ኩነታት ኣክሱም እንታይ ይመስል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whate'er ye bestow, do less tan ye dow, \t እንቓዕ ኣብዚ ኣብቓዓኹም፣Download"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Simɔn ni a tɔɲɔgɔnw taara a ɲini. \t ስምኦንን እቶም ምስኡ ዘለዉን ድማ ኪደልይዎ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hèròde ni a ka sòròdasiw y'a dògòya ka yèlè bò a ma, ka fini ɲuman don a kan na, k'a kòsegin ka taa Pilate yòrò. \t 11 - ሄሮድስ ድማ ምስ ገላውኡ ዀይኑ ኣቃለሎን ኣላገጸሉን፡ ብርቕርቕ ዚብል ክዳን ከዲኑ ኸኣ ናብ ጲላጦስ መሊሱ ሰደዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ni kisili saraka bɔ le ye kelen ye. \t ነገረ ድኅነት ማለት፣ ነገር ምድሓን ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pahela koun ? \t እዞም ሰባት መን እዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À bɛ kuma wà ? \t \" ኢልካ ዘረባኸ ኣሎ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya jùmɛn tùn bɛ da hɔrɔnw kàn ? \t እቶም ውድባት ኣብ መረጻ ክሳተፉ'ዶ ይኾኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A parti.. yé plus la \t ልዕሊ እዚን ዝያዳ እዙይን እውን ክትንተነ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sebab dia mintak sponsor tu la yg designer ni ngamuk. \t እታ ሓንቲ መሳሪሒኦም ናይ ኢድ ተቀሳቃሲት ተለፎንን፡ ፈጣርን ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lon-woulana yé a ka ségi so. \t ንጽባሒቱ'የ ድማ ናብ ዓደይ ተመሊሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye lonba ye, min ɲɔgɔn te yen. \t ኣየ እዛ መዓልቲ እዚኣስ፥ ከመይ ዝተቐደሰት መዓልቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, minnu b'a fè ka taama Ala ɲèsiran na Krisita Yesu la, tugu na kè olu bèè la ten ka u tòòrò. \t 12 ግናኸ እቶም ብክርስቶስ የሱስ ብፍርሃት እግዚኣብሄር ኪነብሩ ዚደልዩ ዂሎም ኪስጐጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Nga sarakalasebagaw kuntigiw ye jama kɔnɔnasu k'u ka Pilati daali ko a ka Barabasi bila. \t 11 - እቶም ሊቃውንቲ ኻህናት ግና ነቶም ህዝቢ፡ ንበርባን ኪፈትሓሎም ኪልምኑ ኣዕገርገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dalen don a la k'aw bɛna mɔgɔ dɛmɛtaw sɔrɔ. \t ንንዕቀኪ ኢና ኢልካና ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne y'a fɔ aw ye ko caman, ne kasitɔ bɛ segin a kan sisan, ko mɔgɔ caman cogo b'a jira ko u ye Krisita gengenjiri juguw ye. \t 18ከምቲ ብዙኅ ጊዜ ዝነገርኩኹም ሕዚ ኸዓ እናነባዕኹ ዝነግረኩም ዘለኹ ብዙኃት ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኮይኖም ይነብሩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani kalan bɛ damina, i tun bɛ mun ne kɛ la ? \t ነቲ ግዜ ክትመስል ዘካየድካዮ መጽናዕቲ ከመይ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg cam kat bwah niy.. \t እኹልን ጽቡቕን ምግቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ayiwa, ni Sitanɛ wulila a yɛrɛ kama, a ka masaya tilalen don, a tɛ se ka sigi, nka o masaya na ban. \t 26 ሰይጣን ከኣ ንገዛእ ርእሱ እንተ ተጻረረን እንተ ተፋላለየን፡ ይጠፍእ እምበር፡ ኪቐውም ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ min? \t መን ኢኻ ካበይ መጺኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tɛ se ka dusukun tantanni jateminɛ bolokan na, aw bɛ a ɲini a tamanda la. \t ብትጦም ፡ ብትፀልይም ፡ ዕንባህ ፡ ሲፈስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A to Ni Senu ka i nyèminè don o don ani ka barika don i ka nyènamaya n'i ka seereya la. \t ንኣኻትኩም ንምእመናታትኩምን ሓዋርያዊ ቡራኬ ብሓጐስ አቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'né yé Administratrice yé, farmacie kélen yén m'bro Sanakroni lôgôfè lô. \t ኣነ ፖሊት ቢሮ እንተደኣ ኮይነ እቲ ትካል ብዝግባእ ምስተገምገመ'የ ክግምገም ዘለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jama bèè wulila ka taa ni Yesu ye gòfèrènèrè Pilate ɲè kòrò. \t 1ሽዑ ዂላቶም እቶም ኣብኡ ተኣኪቦም ዝነበሩ ተሢኦም ንኢየሱስ ናብ ጲላጦስ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova tie \"menli kɔsɔɔti\" mɔɔ bɛkpondɛ kɛ bɛnwu ye kpalɛ na bɛyɛ ye ɛhulolɛdeɛ la \t የሆዋ ኻብ ልቡ ኺፈልጦን ፍቓዱ ኺገብርን ንዚደሊ \"ዅሉ ዓይነት ሰብ\" ይሰምዖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mikael !! \t \"ርአ፡ ሓውቦይ ማይክል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisi mCi pour ske tu fé ! \t ብርሃን ክትዕድለና ነዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t እነሆ መዓልቲ ድሕነት ሕጂ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t 21 - ድሕርቲ ኸኣ ናብ ሃገር ሶርያን ቂልቅያን መጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dakɔlɔsibaaw jɔlen tun bɛ kasobon da la. \t እቶም ሓለውቲ ኸኣ ኣብ ኣፍ ደገ እቲ ቤት ማእሰርቲ ዀይኖም ይሕልዉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sotan ka rog ya talaq ka masla fori hal. \t ሰይጣን ድማ ንእግዚኣብሄር፡ ቈርበት ኣብ ክንዲ ቘርበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka diwèn kènè ka kan ka kè foroko kuraw de kònò. \t 38ንሓድሽ ወይንስ ኣብ ሓድሽ ሓርቢ እዮም ዝመልእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔnin kelen a y'a kɛ mɔgɔw ye kanw fɔ minnu tɛ kelen ye. \t መፂኦም እንትዙረቡ ብዝተፈላለይ ቋንቋ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Bɛtani anubɛ Yerusalɛm tɛmɛ ma mɛli fila bɔ. \t ቤተልሄም ካብ ኢየሩሳሌም ብደቡብ ትሽዓተ ኪሎሜትር ርሒቃ ትርከብ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ bɛ sɛbɛnni kɛ, nka ò tìgi tɛ kàramɔgɔ ye. \t ኣብ ወረቐት ዝሰፈረ ሕጊ እንተሎ ከኣ ኣይምእዘዝሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè aw ci ka taa i n'a fò sagadenw bè taa waraw cèma. \t እንሆ፡ ኣነ ኸም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw la jumèn hakili ka bon, ni a bè ko dòn? \t ንስኻኻ ብሉጽ ዝቦሎ የለን መን ንመን ዩ ከጻሪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ Fanta fɛ̀. \t ተቐማጦና ይበዝሑ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔlikalanso 1 de bɛ yen min ye foroba ye. \t ኣብ ትራነሞ ፍሉይ ናይ ዓበይቲ ቤት ትምህርቲ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari kɔgɔji ko: \t ናይ ቀላይ ናይ ባሕሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hmara ou ma ka taswa walo \t ብመን ተወኪልካ ኢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ ɲɛnɛmacogoya flàw \t መገዲ ህይወት መንእዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sida bɛ sɔrɔ: \t ኤይድስ ኣስፋሕፊሑ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wara fana bato, u ko: \"O wara ɲɔgɔn bɛ min? \t እቶም ምስኡ ኣብ መኣዲ ተቐሚጦም ዝነበሩ ኸኣ ንሓድሕዶም፥ ~እዝስ ሓጢኣት ከይተረፈ ዚሐድግ፡ መን ኮይኑ እዩ፧ ኪብሉ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka fanga don u yɛrɛ la. \t ሃገራት ንርእሰን እየን ዝሰርሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"ALLAH kii laroyo souma, ALLAH ka yafa ka yé, a coon na yé kiti mina, ALLAH ko nogoya yé.\" \t ኣምላኽ በረኸቱ እንተደኣ ኣሕዲግዎ ኸኣ ሕሉፍ ሓሊፉ ንፈጣሪኡ ኽረግሞ እዩ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se bɛ ala ye \t ሓይሊ እግዚኣብሔር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, sarakalasebaga k'a jɛni saraka jɛnita bɔyɔrɔ la. \t እቲ ኻህን ከኣ መስዋእቲ ሓጢኣት ይሰውእ እሞ ነቲ ኻብ ርኽሰቱ ዚነጽህ የተዐርቆ፡ ድሕሪኡ ድማ ዚሐርር መስዋእቲ ይሕረድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn ki fɔ wi wogo.\" \t ስለዚ ንሕና ከምቲ ኣቀዲምና ዝበልናዮ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to cɛ kelen min tun kɛra i ko a farikolo salen don, o ye bɔnsɔn bange, u cayara i ko sankolola dolow ani kɔgɔji da la cɛncɛn dama dɔnbali. \t 12 ስለዚ ድማ፡ ካብ ሓደ፡ ንሱ እውን ከም ምዉት ክነሱስ፡ ከም ከዋኽብቲ ሰማይ ዝምብዛሖምን ከምቲ ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑጻ ዘይቍጸሩን ተወልዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Alla Hine na aka kira la ka ake Moko Nokon ye, Deme ye Allah kelen Ta ye, Muminiw ni kafiriw Te kelen ye, chahidu chuw Niana man do Allah yoro. \t ኣታዊ ወፃኢ ዝኾነ ሕይወት ዘለዎም ሓንሳእ ምስ እግዚአብሔር መንፈሳዊ ይኾኑ፣ ሓንሳእ ድማ ምስ ዓለም ዓለማዊ ዝኾኑ ሰባት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dragon kunbaba, sa kòrò, min tògò ko sendonbaa ni Sitanè, o min bè dugukolo kan mògòw bèè lafili, o ni a ka mèlèkèw kerunna dugukolo kan ɲògòn fè. \t 9 - እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሀል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Kiraw la jumèn bè yen ni aw bènbaw ma o tòòrò? \t 52ካብ ነቢያትከ ኣቦታትኩም ዘየሳጐጕዎ መን ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yé dôfô né bi dôfô \t ንኻልእ ግዜ ኹነልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est vous qui voyez , yééna sabaar yééna toulii . \t ንዝለመነካ ዘበለ ሃብ፡ ገንዘብካ ኻብ ዝወሰደውን መሊስካ ኣይትድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min ti ala danta kumɛ bira, wo tigi ti niyi sɔrɔn fɔ Allala diminyɛ min si to a kuma tɛban!\" \t እቲ ንጽሕና ልቢ ዘይብሉ፡ ንእግዚኣብሔር ከስተማቅሮ ኣይኽእልን ኢዩ፥ ንጹህን ቅዱስን ዝኾነ ሰብ ግን፡ ምስ እግዚኣብሔር ኃቢሩ ኪነብር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bilan de la proposition de schéma 2015 \t ሓላፊ ፕሮጀክቲ መዓልቲ ከቢረ 2015"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I siginin bɛ jamanan jumɛn na ? \t ንስኻ ኣበይናይ ኣውራጃ ኢኻ ትነብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ንዒ፡ ነቦና ወይኒ ነስትዮ፡ ካብ ኣቦና ዘርኢ ምእንቲ ኸነትርፍሲ ምስኡ ንደቅስ፡ በለታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 U ye u jɔ kiritigɛlaw ɲɛ kɔrɔ k'a fɔ ko: \"Nin cɛw bɛ an ka dugu ɲaami haali. \t 20 ናብቶም ኣመሓደርቲ ወሲዶም ድማ፡ \"እዞም ሰባት እዚኦም ንኸተማና የናዕብዋ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji ye balo sun ye. \t ውሃ ህይወት ነው!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hope sume ni bkekalan la ye \t ጸሎትን በረኸትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Ɛnɛ kenle ye bɛwo bɛ Ngoanedievolɛ ne, mɔɔ le Awulae Kelaese ne.\" \t ሽዑ \"ናይዚ መፅሓፍ እዙይ ቃል፣ ሎሚ ኣብ ቅድሜኹም ተፈፀመ\" ክብሎም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jiri in bɛ Sɔrɔ faramayɔrɔw de kosɛbɛ. \t ኣብ ሱዳን ብብዝሒ ካብ ዝርከቡ ተኽልታት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka baraka don o ra, ko o ye woro, ka caya ka kɔgɔjiw fa. \t 22 ኣምላኽ ድማ፡ \"ፍረዩን ተባዝሑን፡ ንማያት ባሕሪ እውን ምልእዎ፣+ በረርቲ ፍጡራት ከኣ ኣብ ምድሪ ይብዝሑ\" ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ nɔnɔ minnu min, olu ka kan ka wuli. \t ክተልዕል ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ sɔrɔ Bibulu kɔnɔ. \t ነዚ ቃል'ዚ ኣብ ውሽጢ መጽሓፍ ቅዱስ ኢና እንረኽቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé.. ola ou té ka séré frè aw la sa lool \t \" ካብቲ ዝተሰቐልካሉ ዕንፀይቲ ኣይበልዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ɲintaraw bɔsilen don, u bɛ mɔgɔ dimi, u jolibɔ ka teli, kun 2 bɛ o la: \t 6፡2 ሱራፌል (መላእኽቲ) ኣብ ቅድሚ ናይ እግዚኣብሔር ዝፋን ደው ኢሎም ኣብ ዘመስግኑሉ እዋን ብኽልተ ኣኽናፎም ንገጾም ይሽፍኑ፡ ብኽልተ ኣኽናፎም ከኣ ንእግሮም ይሽፍኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ kɔrɔn fɛ. \t ካብ ሰሜን ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 K'a to duba tali la u ye, a farala u la ka kòròta ka taa sankolo kònò. \t 51- ኰነ ድማ፡ ኪባርኾም ከሎ፡ ካባታቶም ተፈልየ፡ ናብ ሰማይውን ዐረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhakyile bɛ nwo mrenyia bɛrale azɛlɛ ye azo bɛragyale mraalɛ. \t ነቶም ኣዝዮም ሕሱማት ካብ ህዝብታት ከምጽእ እየ እሞ፡ እዚኣቶም ኣባይቶም ኪወርሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò. \t እቶም ምዉታት ድማ፡ ከምቲ ኣብቲ መጽሓፍ ተጽሒፉ ዝጸንሔ፡ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ wari' sɔ̀rɔ. \t ገንዘብ ትደፍእ ኣለካ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ bɛ nee bɛ de ɛkponle ko anwo bɛlɛkpula bɛ sa la ɛnee bɛlɛbɛlɛbɛla bɛ. \t ሓቝፉ ኢዱ ኣንቢሩሎም ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[weɹ je ɔlɔbe] phrase they do not go \t ከም ቀደሞም ይገናዘይሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dumuni waati selen, a ye a ka baaraden ci ka taa a fɔ mɔgɔ welelenw ye ko: 'A' ye na, katuguni fɛn bɛɛ labɛnna ka ban.' 18 U bɛɛ kelen-kelen binna yafa ɲini na ni dusu kelen ye. \t 17 ሰዓት ድራር ምስ ኣኸለ ድማ፡ ነቶም ዕዱማት፡ 'ኵሉ ተዳልዩ ኣሎ እሞ፡ ንዑ' ኺብሎም ባርያኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Guest17918: hey fat boy , ye want a donut lard ass? \t ያዕ 1:17 - ጽቡቕ ውህበትን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bè kuma Helenisitew fè, a ni olu tun bè sòsòli kè, nka olu tun bè cogo ɲini ka a faga. \t 29 ምስቶም ካብ ጽርኣውያን ዝነበሩ ኣይሁድ ከኣ ይዛረብን ይካራኸርን ነበረ፡ ንሳቶም ግና ኪቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma caman, fura minnu bɛ kunu olu ni pikiri bɛɛ ɲɛci ye kelen ye. \t ሓደ ዓይነት ደረጃ ፍልጠት ዘለዎም ዝሓዛ ክፍልታት መብዛሕትኡ ግዜ ዝበለጸ ውጽኢት ይህባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi ka kan ka ka a lafiɲɛ sumayamayɔrɔ la. \t ህድእ ምባል ከድሊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu sera o kuntigi ka so ka buru fyɛlaw ye ka jama ye mankan na minkɛ, 24 a ko: \"A' ye bɔ yan, k'a masɔrɔ dennin ma sa, a bɛ sunɔgɔ.\" \t 23 የሱስ ናብ ገዛ መራሕ ቤት ጸሎት ምስ መጸ፡ ነፋሕቲ እምብልታን ዋይዋይ ዚብሉ ሰብን ረኣየ፡ 24 እዛ ጓል ደቂሳ ኣላ እምበር፡ ኣይሞተትን እሞ ኣግልሱ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɛn Jizɔs dɔn pul dis pare bul dɔn, i se, \"Udat gɛt yes fɔ yɛri, mek i yɛri.\" \t እቶም ዕውራት ናብ የሱስ መጽዮም ወዲ ዳዊት መሓረና ይብልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ኣብ 80ታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali faama bè taa yen. \t በዚ ምኽንያት እዚ ድማ ኢዩ አብ ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò ka ne ka nin yèrèbonya sababu tiɲè, saya ka fisa ne ma ni o ye! 16 Yèrèbonya sababu tè ne fè Kibaru Duman fòli la, katuguni o wajibiyalen bè ne ma. \t 16ወንጌል እንተ ሰበኽኩ ዝምክሐሉ የብለይን፤ ክሰብኽ ግዴታይ እዩ እሞ እንተ ዘይሰበኽኩ ግና ወይለይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw kòyɔrɔ n'an jayɔrɔ banna. \t ጭርሖናን ተግባራትና ክሳነ ኣሎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kanulen minnu bɛɛ bɛ Romɛ, Ala ye aw minnu wele ka kɛ a ka mɔgɔ senumaw ye, ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma. \t 7 ናብ ኵሎም እቶም ኣብ ሮሜ ዘለዉ ቕዱሳት ኪዀኑ እተጸውዑ ፍቑራት ኣምላኽ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni 'bɛn Kera yɔrɔ min na a bɛ Bɔ yen. \t ካበይ ዝመጸ ጥቕሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t ብጀካይ ሓንቲ እኳ ኽትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki yaga mbe buru kɔngɔ kan ma yeri ma ka, jaŋgo ma fanŋga ta, ma konɔ li lɛ maa kee.\" \t ግናኸ ብጀካ ቆጽሊ ፍረ ዝበሃል ኣይረኸበላን ደጊም ካባኺ ሓደ እኳ ንዘለዓለም ፍረ ኣይበላዕ ኢሉ ረገማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Farisiɛnw ni sariya karamɔgɔw ye Yesu ɲininka ko: \"Mun na i ka kalandenw tɛ sɔn an bɛnbaw ka laadaw ma, nka u bɛ dumuni kɛ ni u bolo nɔgɔlen ye?\" 6 Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Esayi ye kiraya min kɛ aw filankafow ko la, o bɛnna kosɛbɛ. \t 5 እዞም ፈሪሳውያንን ጸሓፍትን እዚኦም፡ \"ስለምንታይ እዮም ደቀ መዛሙርትኻ ስርዓት ቀዳሞት ከይሕልዉስ፡ ብዝረኸሳ ኣእዳው ዚበልዑ፧\" ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kéra wali gnoumadon bali yé \t ላዕልን ታሕትን ኣይንበል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la, alang alang. hehe..mula a tu kite ni kan \t ከምቲ ምኽሩዶ ኽንገብር፧ እንተ ዘይኰነስ፡ ንስኻ ንገረና\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Muso dɔ tun bɛ Jope, dannabaa tun don, ko Tabita, (grɛkikan na, a tɔgɔ ko Dɔrkasi). \t 36 - ኣብ ዮጴ ድማ ጣቢታ እትብሀል ተምሃሪት ነበረት፡ ትርጒሙ ድማ ዶርቃስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ ninnu bɛ bamanakan mɛ. \t ድምጽ ህዝቢ ይሰማዕ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Aw kɛra Krista farikolo ye, aw y'a farikolo yɔrɔw ye, kelen kelen bɛɛ n'a ta. \t 27እምብኣርከ ንስኻትኩም ስጋ ክርስቶስ ኢኹም፡ ነፍሲ ወከፍኩም ከኣ በብኽፍሉ ኣካላቱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሙሴ ድማ ትቅብል ኣቢሉ ሓላዊ ከፍቲ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la nin gafe in dabɔlen don mɔgɔ bɛɛ de kama, mɔgɔ minnu b'u janto u ka ɲɛnamayako ɲuman na. \t እዚ መልእኽቲ እዚ ንክሎም ሰብ ጽቡቅ ድላይ ዝኾኑ ደቂ ሰባት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Olu ye diɲɛ taw de ye, o de y'a to u bɛ kuma diɲɛ cogo la, diɲɛ bɛ u lamɛn. \t 5 ንሳቶምሲ ኻብ ዓለም እዮም፡ ስለዚ ኻብ ዓለም ይዛረቡ ኣለዉ ዓለምውን ትሰምዖም ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naseb la kat office ni sorang diri jer... \t ሓላፊት ቢሮ ባህልን..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù sèginna so kà n'i sìgi à kàramɔgɔ fɔlɔ kɔrɔ. \t ማርያ ኣንጀላ ናብ ገዛ ተመልሰት'ሞ፡ እቲ ሕማም እንዳ በርትዓ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ka Pierè hakili ɲaaminen to o jiralifèn kòrò ko la, Kòrnèye ka cidenw tun bè Simòn ka so ɲininkali kè ka se so da la. \t 17 ጴጥሮስ፡ እቲ ዝረኣዮ ራእይ እንታይ ማለት ከም ዝዀነ ደንጽይዎ ኸሎ፡ እንሆ፡ እቶም ካብ ቆርኔሌዎስ እተላእኩ ሰባት፡ ቤት ስምኦን ኣበይ ምዃና ሓቲቶም፡ ኣብቲ ኣፍ ደገ ደው በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani wusulan, o ka kɛ hakilijigifɛn ye, \t ቅንያት ትምህርቲ ንስምረት መደባት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doni tagabolo (46) \t መምርሒ ኣወሃህባ ትምህርቲ (46)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé, Haut yé ! \t ኣየ ምንያ ኮለል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sonté fo laaa moussolou sontéfo fo lounta mousso.... \t እቶም ምክትል ከንቲባ ፅባሕ ሰንበት ኣብ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kà Ali ye tuguni, ò bɛ diya ń ye. \t ደጊምካ ምስ እትጥውቖ ድማ፡ ነቲ ሕታም ከተንብቦ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laadalamɔni bɛ Kɛ Bàɲa. \t ምሕላው ባህሊ፡ ምልከት ህላዌ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "le 7 nano ka le 23 ni jû san nichi \t ህዳር ፳፩ ህዳር ጽዮን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma u fan fè k'a fò u ye ko: 26 \"Ni mògò dò nana ne nòfè, ni o ma a fa koniya, ani a ba, ni a muso ni a denw, ni a balimakèw ni a balimamusow, ani a yèrèkun fana, a tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t ንሱ ኸኣ ግልጽ ኢሉ በሎም፡ 26 - ናባይ ዚመጽእ እንተሎ እሞ ኣቦኡን ኣዲኡን ሰበይቱን ደቁን ኣሕዋቱን ኣሓቱን፡ ህይወቱውን ከይተረፈት፡ እንተ ዘይጸልኤ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'u to kongo la, Kayɛn wilil'a dɔgɔcɛ Abɛli kama k'a faga. \t ቃኤል ካብ ቅንኢ ተበጊሱ ንኣቤል ሓዉ ቀተሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la commu ! \t ዓይነ ዓይኑ ዓይኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O tuma la Pilate y'a latigè ko u bè min ɲini, o ka kè. \t 24 - ጲላጦስ ድማ ልማኖኦም ኪዀነሎም ፈረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t እቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ፡ ፈጣሪ ዅሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kana kerè-kè tugu, mughu tè ani fè tugu, Nanzara se ka ani byè \t ጥሜት የልቦን ጽምኣት፡ ምልኣት'ዩ የልቦን ስእነት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "weyh, byk ni nk kena kata. \t - - - ወይ ድማ ንበይንኻ ብሕት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cume segelintir ni je yg amy nk tekan kann.. \t ኤማ'ውን ከምኦም ኮይኑ እዩ ዝርኣየኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kɔrɔ, Krisita.) 42 A ye Simɔn ɲɛminɛ ka taa Yesu yɔrɔ. \t (ዮሃንስ 1:41) ንጴጥሮስ ድማ ናብ የሱስ ወሰዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan Ala ye fèn minnu bèè di i ma k'a fò an ye, an bèè lajèlen filè Matigi ɲè kòrò yan ka olu lamèn.\" 34 Pierè ye kuma ta ko: \"Tiɲè la, ne y'a faamu sisan ko Ala tè mògò bò mògò la, 35 nka siya o siya la, mògò min bè siran a ɲè ka ko tilennen kè, o de ko ka di a ye. \t 34-35 ሽዑ ጴጥሮስ ኣፉ ኸፊቱ በለ፡ ኣብ ኲሉ ህዝቢ ንኣምላኽ ዚፈርሆን ቅንዕና ዚገብርን እንተሎ፡ ኣብኡ ቕቡል እዩ እምበር፡ ኣብ ኣምላኽ ኣድልዎ ኸም ዜልቦ፡ ብሓቂ ኣስተብሀልኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, ne ye filèli kè ka Sagaden jòlen ye Sion kulu kan. \t 1ብድኅሪ እዙይ እቲ በጊዕ ኣብቲ ጽዮን ተብሂሉ ዘጽዋዕ እምባ ደዉ ኢሉ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔrɔ tɛ ko sunkalo bɛ da Minɛ o don kelen in na blen. \t ድምቀት ወርሒ ኸኣ ኣይኬብርሃልክን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni bana tun delila ka aw minɛ ka ye, ni aw sɔmina a taamasiɲɛ fɔlɔw la dɔrɔn, aw bɛ fura in ta fo tile 5, taamasiɲɛw i n'a fɔ a yɔrɔw bɛ mɔgɔ sɔgɔsɔgɔ, ka a jenijeni, walima ka kurukuruw bɔ a la. \t ይኽን እምበር ምስ ወረደካ ዝግበር ነገር የለን ኢልካ፡ ኢድካን እግረኻን አጣሚርካ ምርኣይ ክልተ ሞት'ዩ ዝኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "talk togetherkumaɲɔgɔnya 1n \t ንዕሽቶ ዝርርብ 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bè sabali fèn bèè la, a bè da fèn bèè la, a jigi bè fèn bèè kan, a bè fèn bèè muɲu. \t ኵሉ ኽኢላ ትነብር፡ ኵሉ ትኣምን፡ ኵሉ ተስፋ ትገብር፡ ኵሉ ትጻወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne bɛ ne sɛgɛsɛgɛbaaw jaabi cogo min na, o filɛ nin ye ko: 4 Jo tɛ an fɛ ka dumuni kɛ ka minni kɛ wa? 5 Jo tɛ an fɛ ka balimamuso dɔ furu ka taa ni o ye an fɛ, i ko ciden tɔw ni Matigi balimakɛw ani Pierɛ b'a kɛcogo min na wa? 6 Yala ne ni Barnabasi dama ka kan ka baara kɛ ka an yɛrɛw balo wa? 7 Jɔni bɛ taa sɔrɔdasiya la ka tila k'a yɛrɛ doni ta? \t 5ከምቶም ካልኦት ሓዋርያትን ኣኅዋት ጐይታናን ኬፋን ዝገብርዎ ብእምነት ሓፍትና ዝኾነት ሰበይቲ ምሳና ኽንወስድዶ መሰል የብልናን ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 U fila na kè farisogo kelen ye. \t ክልቲኦም ሓደ ስጋ ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ha yé bébé est arrivé.. \t መልሲ እዛ ሕቶ እዚኣ ቐጺልና ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bi filɛli kɛra ka bɔ farafinna jamana tan ni duuru (15) la, bɔlɔlɔ barika la. \t ነቲ 24 ሃገራት ዝተሳተፈኦ ውድድር፡ ፊፋ ካብ ዝተፈላለያ ሃገራት ዝመረጾም 51 ደያኑ፡ መዲቡ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a fɔ an ye ko a tun ka gɛlɛn ka ko tilennen kɛ kɛrɛnkɛrɛnnenyala kamalennin dɔ bolo min tɔgɔ tun ye Josiyasi ye. \t መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ እቲ ድልዱል መንነት ዝነበሮ ዮሴፍ ዝስሙ መንእሰይ ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni ka ɲɛsin kɛnɛya baarakɛlaw ma, minnu bɛka Ebola kɛlɛ. \t ናይ ኤችኣይቪ ዘለዎም ግብረሰዶማውያን ትካል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t እዚእ እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a waye fo montrer lé ivoirien en force ya r1 dmieu ! \t ኣብ ወጻኢ ዘሎ ዶላር ዩሮ ጥራይ ኣምጽእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U nana ni dò ye, masakè ka wari talan waa tan juru tun bè o la. \t ነቲ ታለንት ካብኡ ወሲዱ ድማ፡ ነቲ ዓሰርተ ታለንት ዝነበሮ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bɛ to Ameriki. \t ናትካ ይኹን ዘይናትካ ኣብ አሜሪካ ዘሎ ኣሜሪካዊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t ብምቕጻል ውን ባረኾም ኣብ ልዕሊ ኵሉ ፍጥረት ድማ ሥልጣን ሃቦም \"እግዚአብሔር ውን ባረዀም ከምዚ ውን በሎም፡ ብዝሑ ተባዝሑ ምድሪ ውን ምልእዋ ግዝእዋ ውን ዓሳታት ባሕርን ኣዕዋፍ ሰማይን ኵሎም ኣብ ልዕሊ ምድሪ ዝንቀሳቐሱን ግዝእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ou yé tâ fô massakè ou yé \t ሕግታቶም ፍሉይ ምስ ንጉስ ዘይቃዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jadi la kak ! thanx yew =) \t ተመስገን ፡ ኦሆሆ (፪x)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la a bɛ laban saya ma. \t ኣብ መወዳእታ ግና ናብ ሞት ትመርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛzele bɛ nwo ngoko kɛ: \"Bɛrɛla bɛmaa yɛgua belekese na yɛva senle yɛdo.\" \t ቀጺሎም ናብ በለስ ከዱ እሞ፡ \"በለስ ንዓ ንገሰና\" በሉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye nin ciw fò a ka kalanden tan ni fila ye ka ban tuma min na, a bòra yen ka taa u ka dugubaw la ka mògòw kalan ka u waaju yen. \t 1 ኰነ ድማ፡ የሱስ ንዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ምእዛዞም ምስ ወድኤ፡ ኣብ ከተማታቶም ኪምህርን ኪሰብኽን ካብኡ ሐለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɔgɔnye fɔlɔ: (miniti 3 wala a kana o bɔ) A daminɛ ni baro kɛcogo misali ye. \t ቀዳማይ ተመላሊስካ ምብጻሕ፦ (3 ደቒቕ ወይ ትሕቲኡ) ንመርኣዪ ዚኸውን ዝርርባት ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yera sinyɛ laban min la, o tun ye salon octobre kalo ye. \t እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛna tubabufura daman daman sɛbɛ ka a d'i ma. \t ካልኦት ዝገርሙ ምስሊታት ክሰፈደልኩም ክጽዕር'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t ብድሕሪኡ 'መን ኢኽን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ɲɔgɔn dɛmɛ mako gɛlɛnw na wa? \t ኣብ ዓለምና'ኸ ንሳተን ጥራሕ ድየን ዝደልየኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "AI sigibagaw bolomadalendon siniɲɛsigi kan: Herbert Simon delila ka fɔ, \"masiniw bɛ na see, yani saan mugan cɛ, ka baara sugu bɛ kɛ mogo bi see ka mun kɛ.\" \t ሀርበርት ሲሞን ዝተባህለ ሰብ \"ኣብ ውሽጢ ዕስራ ዓመት ማሽን ሰብ ዝገብሮ ዘብለ ዅሉ ዕዮ ክዓዮ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fonce ma belle en plus tu as pas tes efts ce w end!!! yéyéyéyéyé \t ከም ቀደምኩም ኣዋርቕ ሕፈሱ !!️"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni kunkɔrɔta ani sijan ye. \t ዋይዋይታን ብዙሕ ብኽያትን ከኣ ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Saw, fɔnfɔnnindenw, aw bɛ se ka aw tanga jahanama ma cogo di? 34 O de y'a to ne na kiraw ni mɔgɔ hakilimanw ni mɔgɔ kalannenw ci aw ma. \t እግዚአብሔር ንኣቦና ኣዳምን ሔዋንን ካብ ዘርኦም ወዲ ከም ዝውለድ ተወሊዱ ድማ ንዲያብሎስ ርእስ ርእሱ ከም ዝጭፍልቖ ነጊርዎም ነበረ፤ (ዘፍ ፫፡፲፭/3÷15) \"ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ እዛ ሰበይትን፡ ኣብ መንጎ ዘርእኻን ኣብ መንጎ ዘርኣን ከኣ ጽልኢ እተክል አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Yezu ye kuma ta ka sariya karamɔgɔw ni Fariziɲɛw ɲininga ko: \"A daganin bɛ ka banabagatɔ kɛnɛya lafiɲɛlon na wa, walima a daganin tɛ?\" \t 3ኢየሱስ ንሊቃውንቲ ሕግን ፈሪሳውያንን ብሰንበት ምፍዋስስ ግቡእ ድዩ ወይ ኣይግቡእን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diina bɛrɛ yé kélén pé lé di? \t ሓንቲ ናይ ሓቂ ሃይማኖት ጥራይ ድያ ዘላ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Deli bɛ Fara, \t ከየቋረጽኩም ጸልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na Josiyasi fa sara, Josiyasi kɛra Juda masakɛ ye. \t ኣብ ክንዳኡ ኸኣ ወዱ ዮስያስ ነገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baloo yé mort \t እቲ ዘይመውት ሬሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Saa bɛlɛdi o, bɛlɛno o, anzɛɛ bɛlɛyɛ debie gyɛne biala o, bɛyɛ ɔ muala bɛwula Nyamenle anyunlunyia.\" (1 Kɔlentema 10:31; nea Awieleɛdwɛkɛ 29.) \t እቲ ቓል ከምዚ ይብል፡ እምብኣርሲ እንተ በላዕኩም ወይስ እንተ ሰቴኹም ወይስ ዝኾነ እንተ ገበርኩም፡ ኩሉ ንኽብሪ ኣምላኽ ግበርዎ (1ቆሮንጦስ 10፡30) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t 11 እምነት ናይቲ ተስፋ ዚግበሮ ርግጽ ትጽቢት፡ ናይቲ ዘይርአ ነገር መርትዖ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amma da alfaga ize wayo kurnye bu, wala a n'a fay, a sinda ize, a ye ka kaa mo ka goro nga baabo windo ra, danga a wandiyotaray waate wano cine, waybora din ga nga baabo ŋwaaro ŋwa. \t ሰብ ድማ ምስ ሰበይቲ ሓው ኣቦኡ እንተ ደቀሰ፡ ሕፍረት ሓው ኣቦኡ ቐልዔ፡ ሓጢኣቶም ይጹሩ፡ ሓድጊ ዜብሎም ይሙቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɛbadwazo bɛ a, na nienwu a bɛbadwazo bɛ bɛahɔ a? \t መን እዮም ኪትንስኡ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "be, cé yo qui ka minnin. \t ምናልባት ኣይምበለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">islander, tama ka dyan. \t እቶት እንተኻዕበተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t ደሃይ ኣይለዋወጣን'የን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "AIFO Nàna baloko ni kɛnɛyako kan ma. \t ምሉእ ጥዕናን ቅሱን ህይወትን ክህልወኩም እምነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé kèlèkè niè tamani fö ! \t እዞም ህያባት ክንደይ ይጽብቑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San go wa ku na ku, san ni san ba. \t ንስኻትኩም አይትፈልጥዎን ኢኹም፥ አነ ግና እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji tun te yen tugu. \t ባሕሪ ከዝልቃ ተገዲደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t ሓቂ ጌጋ ኮይኑ ኣይፈልጥን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmaa bɛ nrɛlɛbɛ ɔmaa bɛnwu ye ɛhulolɛdeɛ. \t ኣእምሮን ልቢ ዘስፍሕ ትምህርትን ከምዝገለጸሎም ከኣ ኣበሲርዎም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dugukolo kɔnɔ duɲa te lɔn fana. \t ዓለም ቀዋሚት ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Tɔɔrɔ koba woloɛula bɛ mɛlɛkɛ woloɛula minnu bolo, olu bɔra Alabatosoba kɔnɔ. \t 6እቶም ሸዉዓተ መቕሠፍትታት ዘኃዙ ሸዉዓተ መላእኽቲ ኻብ ቤተ መቕደስ ወፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bɛ Krisita dannabaa dɔ dɔn, o tufara ka taa sankolo sabanan la, a san tan ni naani filɛ nin ye. \t 2 ቅድሚ ዓሰርተው ኣርባዕተ ዓመት፡ ምስ ክርስቶስ ሓድነት ዘለዎ ሰብ ናብ ሳልሳይ ሰማይ ከም እተመንዝዐ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono kodou wo dou ni ka shiteyo \t ተንስእ ተባራበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò mèlèkè jumèn ko la fana ko: \"Ne na kè ale Fa ye, ale na kè ne Denkè ye\"? 6 Nka Ala ye a Denkè fòlò bangelen ci diɲè la tuma min na, a ko: \"Ala ka mèlèkèw bèè ka o bato.\" 7 A ye min fò mèlèkèw ko la, o filè nin ye ko: \"A bè a ka mèlèkèw kè fiɲèw ye, ka a ka baarakèlaw kè tasuma manaw ye.\" 8 Nka Ala y'a fò a Denkè ko la ko: \"E Ala, i ka masasigilan bè to badaa-badaa. \t እግዚአብሔር ንመላእኽቲ ፈጢሩ ኣብ ዝተሠወረሉ፤ ሳጥናኤል ብትዕቢት ተወጢሩ ምስጋና ፈጣሪነት ደልዩ ኣብ ሞንጎ ዓለመ መላእክት ህውከት ምስ ፈጠረን \"ኣነ እየ ፈጣሪኹም\" ኢሉ ብሓሶት ምስ ኣዕገርገረ ፡ ንዲያብሎስ ዝተቓወሞን ንቅዱሳን መላእኽቲ መሪሑ ዝተዋግኦን ቅዱስ ሚካኤል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 A y'a mɛn minkɛ ko Arkɛlaus sigira a fa Hɛrɔde nɔ na ka kɛ Jude jamana masakɛ ye, Yusufu siranna, a ma sɔn ka taa yen. \t 22ግና ኣርኬላዎስ ክንዲ ኣቦኡ ሄሮድስ ኣብ ይሁዳ ኸም ዝነገሠ ሰሚዑ ናብኡ ምኻድ ፈርኀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka koduman jumɛnw sɔrɔ katuguni Yesu sara an kosɔn? \t ሞት የሱስ እንታይ ንኽንረክብ ዜኽእለና ኣጋጣሚ እዩ ኸፊቱልና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- A bɛ fɔ fana, ko kumbi mansaw tun bɛ mara la tuma min na, sosokan min nu y'w ban aw ma maraka mansaw ka mara ma, a fɔ r'w ma ko ban ma na, sabu ma = mansa. \t ኣንቱም ተጻረርቲ ደቂ፡ ወይለኹም፡ ይብል እግዚኣብሔር፡ ምኽሪ ትመኽሩ፡ ግናኸ ካባይ ኣይኮነን፡ ሓጢኣት ኣብ ርእሲ ሓጢኣት ክትውስኹስ፡ ኪዳን ትተኣታተዉ ኣለኹም፡ ግናኸ ካብ መንፈሰይ ኣይኮነን፡ ብሓይሊ ፈርኦን ክትሕይሉ፡ ኣብ ጽላል ግብጺ ከኣ ክትጽግዑ ኢልኩምሲ፡ ናብ ግብጺ ትወርዱ ኣለኹም፡ ግናኸ ንኣፈይ ኣይሓተትኩምን፡ ስለዚ እቲ ሓይሊ ፈርኦን መነወሪኹም፡ እቲ ኣብ ትሕቲ ጽላል ግብጺ ምጽጋዕኩም ድማ መሕፈሪኹም ክኸውን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t \"ሓደ ጐይታ፡ ሓደ ሃይማኖት፡ ሓንቲ ጥምቀት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari a ye dɛsɛbagatɔ nii kisi mɔgɔjuguw bolo ma. \t እኩይ ብግብሪ ኣእዳዉ ተፈንጢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari lɔnniya ni fanga y'a ta ye. \t ኣምላኽ፡ ማእለያ ዘይብሉ ሓይልን ጥበብን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t ሎሚኸ፡ ገና ክኸውን ይኽእልዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እንታይ ምዃኑ ኣነ'ውን ኣይፈልጦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Kɔrɛntekaw 9:14, 15) O nilifɛn nafa bɛ se mɔgɔ salenw yɛrɛ fana ma. \t (2 ቈረንቶስ 9:14, 15) እዚ ብዋጋ ዘይሽነን ውህበት እዚ ነቶም ዝሞቱ እውን ከይተረፈ ኺጠቕሞም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye gofɛrɛnaman fo k'a waleɲumandɔn u laseli la jamana kɔnɔ. \t ኤ ምምሕዳር ንኡስ ዞባ ሰምበል ንዘበርከታኦ ሓገዝ ምስጋና ኣቕሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cô bé ni dzử lắm. \t ነብሰ ጾራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Yezu bɔra jama kɔrɔ tuma min na, a kɔfɛmɔgɔw n'a ka kalanden tan ni fila y'a ɲininga o talen nin kɔrɔ la. \t 10ንበይኑ ምስ ኮነ ኸዓ እቶም ኣብ ዙርያኡ ዝነበሩ ምስቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርት ኮይኖም ብዛዕባ እቲ ምስላታት ጠየቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nènè et Balla Moussa junior dans BouraMusso djoukou by: Madou wollo ka Nènè - 1 year ago \t ናይ ደረፍትን ተዋሰእትን ደቂ ኣነስትዮ ኤርትራ ትክክለኛ ዕድመአን ዝገልፅ ትሕዝቶ by: KURAZ MEDIA - 1 year ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kumana taamasyɛn min kan, n'o tun bɛna kɛ an ka waati la, an ka fɔlɔ ka o taamasyɛn kɔnɔfɛn naani lajɛ. \t ፈለማ፡ ነቲ የሱስ ብዛዕባ እዚ ግዜና ዝሃቦ ኣርባዕተ ትእምርቲ ወይ ምልክት ንመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wan ɲrun yɛ e ɲin ta-ɔ? \t ቃንዛ ኣለኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 U tun bɛ taa tuma min na, mɔgɔw nana Yesu yɔrɔ ni cɛ jinɛtɔ bobo dɔ ye. \t 32ንሳቶም ምስ ወፁ ድማ እንሆ ሓደ ጋኔን ዝኃደሮ በሃም ኣምጽኡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dénni lé n di.\" Kɔni Yahuwa ka a fɔ a ɲɛ kô: \"I kana silan. \t እቲ ንጉስ ከኣ፡ ኣይትፍርሂ፡ እንታይ ግዳ ትርእዪ ኣሎኺ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn bèè bè ale barika la, an fana bè a barika la. \t ንሱ ንዅሉ ሰብ ሕይወትን ትንፋስን ኵሉ ነገርን ዚህብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Kanulenw, ne tɛ ci kura sɛbɛn k'a ci aw ma fɔ ci kɔrɔ, o bɛ aw bolo kabini fɔlɔfɔlɔ. \t 7 ፍቑራተየ፡ እቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረኩም ናይ ቀደም ትእዛዝ እምበር፡ ሓድሽ ትእዛዝ ኣይኰንኩን ዝጽሕፈልኩም ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ka Pierɛ to jamana yɔrɔ bɛɛ yaalali la, a sera Lide dannabaaw yɔrɔ fana. \t 32ጴጥሮስ ኣብ ኲሉ ኽዘውር እንተሎ ናብቶም ኣብ ልዳ ዝነብሩ ኣመንቲ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I yɛrɛ bɛ se k'a sɛgɛsɛgɛ k'a dɔn ko ne seli ma tɛmɛn tile tan ni fila kan Jerusalɛm ka Ala bato. \t 11 - ክሰግድ ኢለ ናብ የሩሳሌም ካብ ዝድይብ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ መዓልቲ ዚበዝሕ ከም ዘይገበርኩ፡ ክትፈልጦ ይከኣለካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alako t fɛn o fɛn bɛ Ala kunkan. \t ታህዋኽ ከኣ ፈጺማ ካብ እግዚአብሔር ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Farikolo salen don ni ni t'a la cogo min na, o cogo la dannaya salen don ni kɛwalew tɛ. \t ·ሥጋ ብዘይ መንፈስ ምውቲ ከም ዝኾነት፥ እምነት'ውን ብዘይ ግብሪ ምውቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dibo la ka u sigi le do uô o bé Bandiagara mara la. \t ቦታ ጸልማትከ ኣበይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka nafa tɛ fɛn bɛɛ la. \t 12 - ኲሉ ተፈቒዱለይ ኣሎ፡ ግናኸ ኲሉ ኣይጠቅምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t ንስኻ ብኸመይ ትርእዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu tɛ sera k'u jɛniyɔrɔ fin lakana basigi la. \t ዘይነበረ ሓዊ ክኣጓጉዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21- O tuma na, mɛlɛkɛ setigi dɔ ye kabakuru dɔ ta min boɲa be wugu belebeleba dɔ bɔ, k'a fili kɔgɔji la k'a fɔ ko: \"N ye kabakuru nin bon ni fanga min ye, Babilɔni duguba nin bena bari ka tunu yɔrɔnin kelen ten, a tena ye tugu. \t 21 - ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ ክንዲ ዓብዪ መጥሓን ዚኸውን እምኒ ኣልዒሉ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፡ ከምዚ እናበለ፡ ባቢሎን፡ እታ ዓባይ ከተማ፡ ከምዚ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ፡ ደጊም ከኣ ከቶ ኣይክትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank you yaww, jom la join sekali, lumayan tu hadiahnya. \t ተመስገን የሱሰይ ጸግዒ ዝኾንካኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tɔ kɔnɔntɔn bɛ mini? 18 U si ma kɔsegin ka Ala bonya, nin dunankɛ kelen kɔ wa?\" 19 O tuma la Yesu y'a fɔ a ye ko: \"Wuli ka taa. \t 18 ብዘይካ እዚ ኻልእ ዝዓሌቱስ ንኣምላኽ ክብሪ ኺህብ እተመልሰዶ የልቦን፧\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne bɛ min kɛ, ni ne t'a fɛ ka o kɛ, ne tɛ o kɛbaa ye tun. \t 20 ነቲ ዘይደልዮ ኻብ ዝገብሮስ፡ እቲ ኣባይ ሓዲሩ ዘሎ ሓጢኣት እዩ እምበር፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝገብሮ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, kabini sisan, bònsòn nataw bèè n'a fò ko ne ye dubaden ye. \t እንሆ፡ ካብ ሕጂ ዅሎም ወለዶ ብጽእቲ ኺብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 2009 la, dɔnnikɛlaw y' a jira k'u sera ka joli fɛnw yɛlɛma gɔn sifaw la (marimosɛtiw) a siɲɛ fɔlɔ tun ye nin ye. \t ሊቃውንቲ ስነ-ፍልጠት [ተመራመርቲ] ንፈለማ እዋን ኣብ መዝገብ ስነ-ምድሪ [ጂዮሎጂ] ሓደ ጥንታዊ እንስሳ ከምዘለለዩ ተፈሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔnnen fana ni hadamadenya lasuru ɲɛfɔli ye. \t መበቈሉ መለኾታዊ ምዃኑ ዝፈልጠሉ እውን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tere fila nin na (Ces derniers temps/jours), mun ne tun bɛ i ya lakolifa la? \t ግናኸ፡ ነዚ በዓል እዚ፡ ኣበየነይቲ መዓልቲ እዮም ኬኽብርዎ ነይርዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masòrò dugu min bè to badaa-badaa, o tè an fè yan, nka an bè dugu nata de ɲini. \t 14ነታ እትመጽእ ደኣ ንጽበ ኣለና እምበር ኣብዙይ ባሪት ከተማ የብልናንሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E, saya, i baga bɛ min?\" 56 Saya baga ye jurumu ye. \t 55 ዎ ሞት፡ ኣበይ ኣሎ ብልሕኻ፧ ኣታ ሲኦልከ፡ ኣበይ ኣሎ ዓወትካ፧ 56 ብልሒ ሞት ሓጢኣት እዩ፡ ሓይሊ ሓጢኣትውን ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U tun bè dannabaaw ja gèlèya ka u laadi ko u sabatilen ka to dannaya la, u ko: \"Wajibi don tòòrò caman ka an sòrò sani an ka don Ala ka masaya la.\" 23 U ye ɲèminèbaaw sigi egilisiw bèè kelen-kelen na. \t 22 ኣብአን ድማ ኣብ እምነት ኪጸንዑ እናኣተባብዑን \"ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ብብዙሕ ጸበባ ኽንኣቱ ይግብኣና እዩ\" እናበሉን ንነፍሳት እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣበራትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye wuli, an ka taa ka bɔ yan. \t ሕደጉና ካብ ርእስና ውረዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye uka furu sa zanwiyekalo tile 10 san 1936. \t ድሕሪ ትሽዓተ ወርሒ ድማ፡ ብ30 ጥሪ 1954 ተመርዓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A ye tile binaani kè kungokolon kònò. \t ኣብ ምድረበዳ ንኣርብዓ መዓልትን ለይትን ጸይሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bm:Amerika ka Kelenyalen Jamanaw \t am:የተባበሩት መንግስታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bè i ɲèji la, ne b'a fè kosèbè ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosèbè. \t 11ሓጐሰይ ኣባኻትኩም ምእንቲ ኽነብር ሓጐስኩምውን ምሉእ ምእንቲ ክኸውንስ እዙይ ነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ዘስግኣሉ ግዜ ኢና በጺሕና ዘለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴ ድማ ንኣሮን፥ ናብ መሰውኢ ቐሪብካ ናይ ሓጢኣት መስዋእትኻን ዚሓርር መስዋእትኻን ሰውእ፡ ንርእስኻን ንህዝብን ከኣ ኣተዐርቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Salumon kouri Boas kama ka Rakab; Boas kouri Obed kama ka Rusi; Obed da kouri Yese; \t ሰልሞን ካብ ራኬብ ንቦኣዝ ወለደ፡ ቦኣዝ ካብ ሩት ንእዮቤድ ወለደ፡ እዮቤድ ንእሴይ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Paul ni a taamaɲɔgɔnw donna kurun kɔnɔ Pafɔsi ka taa Pɛrje, o bɛ Panfili jamana la. \t ድሕርዚ ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፎስ ብመርከብ ከዱ፡ ናብ ጴርጌ ናይ ጶምፍልያ ኸኣ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ na donw fana la. \t 37 ከምቲ ብዘመን ኖህ ዝዀነ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bamanankan kàlan. \t ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lunar ka distanci koum béna bé ka utilisation la 1790 kofé. \t ናይ መጀመርታ ቆፀራ ህዝቢ ዝተኻየደሉ ኣብ 1790 ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lay koun fi 3ounek \t ትሕቲ 3ተ ተጫረቲ ዝኮኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé c'est bon! \t ኣዝዩ ዜደንቕ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Í bɛ cɛ̀w ni mùsow fírilen yé dàmanw dála. \t / ሙሴን ነቢያትን ኣለውዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔra Yesu ko la ko: \"Min dara a Denkɛ la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ.\" \t ብዛዕባ የሱስ፡ \"እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ\" ዚብል ነንብብ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara wìla pye le paraga go ki yeyɔngɔ ki na wa Abirahamu wi puŋgo na, mɛɛ ki sɛnrɛ ti logo. \t ኣብርሃም ድማ ከይዱ፡ ነቲ ድዑል ወሲዱ፡ ኣብ ክንዲ ወዱ ንዚሓርር ንዚሓርር መስዋእቲ ሰውኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé aka TIpsé \t ንንዳማትካ ክትልሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔlikɛlaw be tugura kɔfɛ. \t እቶም ኣብረርቲ ዝስዕቡ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ \"እዞም ክልተ ደቀይ ኣብ መንግሥትኻ ሓደ ብየማንካ፥ ሓደ ብጸጋምካ ኪቕመጡ ሕራይ በለኒ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t ንስኺ ግና፡ ምሳኻ ኣለኹ ኢልኪ ኢኺ ግዳይ ገይርክኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayé fé fini ! \t - መወዳእታ ዓለም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔrɔ ye ko kumajago-sen ka kɔrɔɲɔgɔnma labɛnnen B'a la \t ዘይምርድዳእ ምስ ዘይህሉ ጣልቃ ምእታው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔnɔ fla tɛ sɔrɔ sisɛfan kelen na. \t ክልተ ኣሉታ ብሓንሳብ ኣይንገብርን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a ɲɛ bɛ a balima min na, ni a tɛ o kanu, a ɲɛ tɛ Ala min na, a bɛ se ka o kanu cogo di? 21 An ye nin ci sɔrɔ a fɛ, ko min bɛ Ala kanu, o ka a balima fana kanu. \t ነዚ እንርእዮ ሰብ ዘየፍቀርና ነቲ ዘይንርእዮ አምላኽ ክነፍቅር ዘይክአል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23\"A filɛ, npogotigi cɛ dɔnbali na kɔnɔ ta ka denkɛ bange, o tɔgɔ na da ko Emanuɛl,\" o kɔrɔ ko Ala bɛ an cɛma. \t 23 \"እንሆ፡ ድንግል ክትጠንስ፡ ወዲ እውን ክትወልድ እያ፣ ስሙ ኸኣ ኣማኑኤል ኪብልዎ እዮም፡\" ትርጕሙ ድማ፡ \"ኣምላኽ ምሳና እዩ\" ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili kɛ walasa i sumalen ka to ani i labɛnnen ka kɛ lamɛnni kama sani i n'i furuɲɔgɔn ka kuma ko sɛbɛlamaw kan \t ብዛዕባ ሓደ ረዚን ጕዳይ ምስ መጻምድትኻ ቕድሚ ምዝርራብካ፡ ህድእ ንኽትብልን ብኽፉት ኣእምሮ ንኽትሰምዕን ምእንቲ ኺሕግዘካ፡ ናብ የሆዋ ጸሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiribolo bɔra san fɛ ka o ci, fɔ k'a faga. \t ሽዑ ሓዊ ኻብ ሰማይ ወሪዱ ንእኡን ነቶም ሓምሳኡን በልዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kεfεnw wεrεw bε se ka don le/lo a dilanni na wa? \t ወይ'ውን ምናልባት ንለውጥን ምስግጋርን ቅሉዕ (ግሉጽ) ሃለዋት ይፈጥር ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A, diɲɛ bɛ ban, \t ዓለም ተራመን ተረፈ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sirakɔgɔmaw le bɛ ɲɔgɔn kinyɔrɔ lɔn. \t \"ቀደም ኤርትራውያን ናበይ ይኸዱ ይፈልጡ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kan.. law ma enta tkoun \t ናይ ጥዕና ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À y'i sɛɛnsɛn, k'o bi taa. \t ንስኹም [ላዕለዋይ ካድር] ዓገብ እንተ ትብሉ ሎሚ ኣብዚ አይማሃለናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ ba dè bɛ i ladiya. \t ምኽሪ የድሊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Min bɛ dusukunw sɛgɛsɛgɛ, o bɛ Ni ka miiriliw dɔn, k'a masɔrɔ a bɛ delili kɛ Ala ka mɔgɔ senumaw ye ka kɛɲɛ ni Ala sago ye. \t ምኽንያቱ ስጋ መዋቲ መሽማሺ እዩ፡ እታ ናብ ኣምላኽ እትቐርብ ግና ነፍሲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ኢሎም ክበክዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa ra fi nou, am bé ié ké lé nié \t ኣብ ርእሲ እዚኣ ግን ክነግረኩም ሓንቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kòni dalen b'a la ko dusukun ɲuman bè an fè, an b'a fè ka taama cogo bènnen na ko bèè la. \t \"ኣብ ኵሉ ብቕንዕና ኽንነብር እናደለና፡ ቅኑዕ ሕልና ኸም ዘሎና ንተኣማመን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye minnu bɛ se ka dɛmɛ don dɔrɔgu talaw ma: \t ገለ ገለ ኣገደስቲ ዝበልናዮም ነጥብታት ክንጠቅስ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye jègè fila fana tila u bèè cè. \t ስለዚ ክልተ ገይሩ ሊኢኽዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni temennen kÉfe, a f'i te kabakoya sebennikela ka kumakan na min be ni kuma pÉgÉnna fÉ, I n'a fÉ Ahamadu Amiini, a ka gafe kÉnÉ min tÉgÉ ye ko (Fajiru Isilaamu) tuma min na a b'a fÉ ko: (Yahuudiya bangela Shii-aya kÉnÉ n'a fÉli ye ko seginni kana jipe kÉnÉ saya kÉfe, wa ne yere b'a fÉ a ye ka da a ka kuma kan) yahuudiya bangela tun kurana kÉnÉ ni seginni kuma fÉli ye wa? \t ግናኸ \"ሞት ሕጹይ ዓው ኢልካ ኣይብከን \"ተባሂሉ እንድዩ፡ ኣብ ቀብሪ ሕጽይቱ ዘይመጽእ ጠላም ኣብ ቀብሪ ሕጽይቱ ኤይ ኤይ ኢሉ ምብካይ ዜሕፍሮ እንተ ተረኽበ ኣብታ መዓልቲ ሕጼ ንኣቦ ጓል ተዋሂቡ ዝነበረ\"ዝክራን\" (nuptial gift) ህያብ ይምለሱሉ እምበር፡ ካልኣይቲ ጓል ከየሕልፍሉን ፍትሕ መሓሪ ይኽልክል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t መግለጺ ክትህቦ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t ንኣናስ ኹሉ ኻብኡ ዚኸውን ንሕናውን ንእኡ እንኸውን ሓደ ኣምላኽ ጥራይ ኣቦ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛdole ye efiade na bɛvale bulalɛ bɛzɔle ye ɔluakɛ ɔmenle aye ne dole ye ɛzonle kɛ yedo ye bɔna. - Mɔlebɛbo 39:1-20; Edwɛndolɛ 105:17, 18. \t ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣእትዮም ድማ ብሓጺን ኣሰርዎ - ዘፍጥረት 39:1-20፣ መዝሙር 105:17, 18።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugujɛ da fɛ, Yesu jɔlen tun bɛ ba da la, nka kalandenw tun m'a dɔn ko Yesu don. \t 4 ኪወግሕ ምስ በለ ኸኣ፡ የሱስ ኣብ ገምገም ደው በለ፣ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ግና የሱስ ምዃኑ ኣየለለይዎን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Yusufu y'a ɲini a ka baarakɛlaw fɛ ko u k'u ka bɔɔrɔw fa suman na, ka tila k'u kelen kelen bɛɛ ka wari don bɔɔrɔ nunu kɔnɔ tugu, ka sira kan dumuta di u ma fana. \t 25 ዮሴፍ ድማ ነቲ ዓያብቶም እኽሊ ኺመልኣሎም እቲ ገንዘቦም ከኣ ኣብ ዐዓይበቶም ኪመልሱሎም፡ ንመገዲውን ሲቂ ኪህብዎም አዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 21:3, 4) O ye dakabanakow ye dɛ minnu b'an ɲɛ! \t 11:3, 4) እዝስ ክሳዕ ክንደይ ባህ ዜብል ኰን እዩ ዚኸውን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ጽን ኢልኩም ንዝሰማዕክሙኒ ኣዝየ አመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 2:88\"Sɛbɛ ci Krista ka jama ka mɛlɛkɛ ma Simirini k'a fɔ u ye ko: Min ye Fɔlɔ ni Laban ye, min tun sara ka kunun, ale ko: Last Verse \t ራእ 2፡8 \"እቲ ቀዳማይን ዳሕራይን፡ ሞይቱ ዝነበረን ህያው ዝኾነን፡ ከምዚ ይብል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ምስ ናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ኹሉ ኽብሩ ኸም ሐደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸደነ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔɔlo hɛlɛle Ɛfɛsɛse asafo ne kɛ: \"Mesɛlɛ bɛ kɛ bɛmmamaa amaneɛ mɔɔ melɛnwu ye wɔ bɛ ti la bɔ bɛ rɛle; ɔle [anyunlunyia] ɔmaa bɛ.\" \t ጳውሎስ ነታ ኣብ ኤፌሶን ዝነበረት ጉባኤ፡ \"እዚ ንዓኻትኩም ክብሪ እዩ እሞ፡ ስለቲ ምእንታኹም ዝበጽሓኒ ጸበባ ኸይትሕለሉ እልምነኩም ኣለኹ\" ኢሉ ጸሓፈላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t \"ንሱ (እግዚኣብሔር) ኣብ መንጎ ኣሕዛብ ኪፈርድ እዩ፤ ንብዙኃት ሕዝብታትውን ኪዳንዮም እዩ'፣ ንሳቶም ከኣ ኣስያፎም ንማሕረሻታት፣ ኩናውቶምውን ንገዘሞታት ኪሠርሕዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20:20) Me nee bɛ hɔle kokye ala la yɛɛ menganle kɛ bɛmaa me azɛlɛsinli a. \t 20:20) ንመጀመርታ ግዜ ምስኣተን ኰይነ ምስ ኣገልገልኩ፡ ክዓይየሉ ዝኽእል ናይ ርእሰይ ክሊ ኺህባኒ ሓተትኩወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 U ye nilifènw labèn k'u ci Jude cèkòròbaw ma Barnabasi ni Saul bolo. \t 30 ነዚ ድማ፡ ብኢድ በርናባስን ሳውልን ገይሮም ናብቶም ሽማግለታት ብምልኣኽ ገበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t + 28 ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ነዊሕ እዋን ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A b'a fɛ u ka Ala ɲini, ni u mɔmɔli kɛtɔ bɛ se ka a sɔrɔ, hali k'a sɔrɔ a yɔrɔ man jan an si la. \t ኣምላኽ ፍቓዱ ኣባናን ኣብ ምድርናን ክፍጸም ዝጽልዩ ሰባት ኢዩ ዝደሊ፣ ወላ ሓደዃ ብዛዕባ እዚ ዝግደስ እንተ ዘይሃልዩ ግና ፍቓዱ ኣባናን ዓለምና ከይተፈጸመ ይተርፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taamasiɲɛ min ka ca kosɛbɛ o de ye joli bɔli ye sugunɛ na, kɛrɛn kɛrɛnnenya la sugunɛ tɔni labanw na. \t ብፍላይ ድሕሪ ምስረታ ማሌሊት ኣድማሳውነትን ዓለምለኻውነት ኣብ ውሽጢ ኣስካል መሪሕነት ዓብላላይ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tujhe koun sa zakhm diya mene, \t እግሮም ድማ በታ ዝሓብእዋ መርበብ ተታሒዛ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fonte: la sora cesira \t Tag: ቶማስ ኣላዛር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé c'est publié . \t ኣብ ጽሑፍ'ያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t 20 - ማርታ ምምጻእ የሱስ ሰሚዓ፡ ክትቅበሎ ወጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሰኑይ 04 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anala ni kono hako ga motemasu ka ? \t ልብኻ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara minnu bɛ ka cɛ in makɔnɔ, a ni farafin jamanaw cɛ bɛna kɛ cogodi? \t እቶም ኣብዘን ትካላት ዝሰርሑ ሰባት'ከ እንታይ ኰን የጓንፎም ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min na Eli tun bɛ kuluwo kɔnɔ, Jehova kumana a fɛ ani k'a ɲininka ko: 'E bɛ ka mun de kɛ yan?' \t የሁ ናብቶም ገላዉ ጐይታኡ ምስ ወጸ ኸኣ፡ ደሓን ድዩ፧ እዚ ዕቡድ እዚ እንታይ ደልዩ እዩ መጺኡካ ዝነበረ፧ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari mìsɛn bɛ n fɛ̀. \t ካብዚ ዝረክቦ ገንዘብ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Programa \"Show do Tié Tié Tié\" \t \"መሰረታዊ ልዩ ንድፍ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8A ko: \"Sɔbɛ la, u kɛra ne ka jama ye. \t 8 ንሱስ፡ \"ብርግጽ ህዝበይ፡ ዘይጠልሙ ደቂ እዮም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "klaw yg tak de tu ! alhamdullilah ye ! \t ይትባረኽ ኣምላኽ ኣበዊነ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Jurumu tɛna sigi aw kun na tun, k'a masɔrɔ aw tɛ sariya kɔrɔ, aw bɛ nɛɛma de kɔrɔ. \t + 14 ኣብ ትሕቲ ጸጋ እምበር፡+ ኣብ ትሕቲ ሕጊ ስለ ዘይኰንኩም፡+ ሓጢኣት ኣይምለኽኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè bè sogo la \t ካብ ስጋ ኸኣ ዓጽሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ele min ka dɔgɔ Zuda mara duguw cɛma, \t ኣብ እዝኒ እቶም ካብ ከከተማኦም ዝመጹ ዂላቶም ይሁዳ ኣንብበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛriw bɛn bɔlɔ munnuw donlɛn dɔ a politiki la nga u ninga tabɔlɔ tɛ kɛlɛnyɛ. \t ኣብ እዋን ምርጫ ውልቀ ሰባት ዘይኮኑስ ፖሊቲካውያን ሰልፍታት እዮም ዝሳተፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé j'ai trouvé !! \t ጸገም ኣብ ልዕሊ ጸገም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E jigira ka ye dugukolo jukɔrɔ jii la wa? \t ስርኝሕዶ ር ኢኹም ትፈልጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et moi yé pleure et moi yé froid \t ኣብ ጸሓይን ወርሕን ከዋኽብትን ከኣ ትእምርቲ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saniya matarafali nafa ka bon kosɛbɛ. \t ግልጽነት ወሳኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye nin ciw fò a ka kalanden tan ni fila ye ka ban tuma min na, a bòra yen ka taa u ka dugubaw la ka mògòw kalan ka u waaju yen. \t 11 የሱስ ን12 ደቀ መዛሙርቱ ኣዚዙ ምስ ወድአ፡ ኣብ ከተማታቶም ኪምህርን ኪሰብኽን ተበገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ se ka fɛn bɛɛ kɛ Krisita barika la, ale de bɛ ne barika bonya. \t 13 በቲ ሓይሊ ዚህበኒ ንዅሉ እኽእሎ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui n'a ni matière, ni grandeur, ni parties, ni division, \t ኰነነ (ኰነነ፡ ፈረደ፡ ገዝአ፡ ሓይሉ-ኣርኣየ) ፡ መኰንን (ገዛኢ፡ ፈራዲ፡ ላዕለዋይ ብዓል-ስልጣን) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn ki fɔ wi wogo.\" \t ሓሳብና ተቐባልነት ኣይረኸበን\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yiri fɔ wa dunruya wi kɔsaga ki na. \t ድሕሪ እቲ ንፋስ ከኣ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኾነ እግዚአብሔር ግና ኣብቲ ምንቅጥቓጥ ምድሪ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mògòw bèè kabakoyara ka tugu o wara nòfè. \t ምድሪ ብምልእታ ድማ ተገሪማ ደድኅሪ እቲ ኣራዊት ሰዓበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tchéwaii bilaban'n kadê dôdôkounan'n, n'tôla dakoussou na'n; \t ካብ ናቕፋ ክሳብ ፓሪስ ንዝነበረ ሓጺር ጉዑዞ ኸኣ ተፈጺሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi tu est dou ? \t ከምኡ ዶ ንገብር ኣለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul, Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ani balimakɛ Timote, an bɛ nin sɛbɛn ci an ka kanulen ni an baarakɛɲɔgɔn Filemon ma, 2 ani balimamuso Afiya ni an dɛmɛbaa kɛlɛ la Arsipe ani egilisi min bɛ lajɛ i ka so. \t ጳውሎስ እሱር ክርስቶስ የሱስ፡ ጢሞቴዎስውን ሓውና፡ ናብቲ ፍቁርን መዓይይትናን ፊልሞን፡ 2 ናብ ኣጵያ ሓብትናውን ናብቲ ምሳና ዀይኑ ዚዋጋእ ኣርኪጶስ ከኣ፡ ናብታ ኣብ ቤትካ ዘላ ማሕበርውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Zuda mara mɔgɔw y'u ɲaa yɛlɛma, u y'a ye ko kɛlɛ b'u ɲafɛ n'u kɔfɛ fana. \t 14 ሰብ ይሁዳ ገጾም ምስ መለሱ ድማ፡ ብቕድሚትን ብድሕሪትን ውግእ ከም ዝዀኖም ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye weele bila kungo sogo bɛɛ ma, u nana sogow damadɔ dalen sɔrɔ dugu ma. \t ኣብቲ ጨናፍሩ ዅለን ኣዕዋፍ ሰማይ ኣባይተን ሰርሓሉ፣ ኣብ ትሕቲ ዘፋፍሩ ድማ ኵሎም እንስሳ መሮር ተዋለዱሉ፣ ኣብ ጽላሉ ኸኣ ኵሎም ዓበይቲ ህዝብታት ይቕመጡሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Luka kelenpe bɛ ne fɛ yan. \t 11 - ሉቃስ ጥራይ ምሳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arile ou ala tiye oro lau tek, ou tiye toro, 'Jo kameh ilih loken hawe tama, iy tama ado. \t ሓደ ካብቶም ዋርድያ (ሓለውቲ) ክዳውንቱ ኣውጺኡ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ብመስርዕ መጺአን [ሕፍረቱ] ንኽጦባ ነጊርወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka i ka ban hakilintanya sòsòli fuuw ma, i y'a dòn ko olu bè kèlè lawuli. \t 23 ባእሲ ኸም ዜምጽእ ፈሊጥካ፡ ካብ ናይ ዕሽነትን ድንቍርናን ክርክር ርሓቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t እቲ ሕጊ እቲ እንታይ እዩ፧ እቲ የሱስ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ብምባል ዝመሃሮ ትምህርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne b'a fɔ aw ye ko, o don su fɛ, mɔgɔ fila na kɛ dalan kelen kan, kelen na minɛ ka kelen to. \t 34 በታ ለይቲ እቲኣ ኽልተ ኣብ ሓንቲ ዓራት ኪድቅሱ እዮም፡ እቲ ሓደ ኸውሰድ፡እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min ye ninakili don a la, \t ንጥበበኛታት ዘዐውኖም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ den yɔrɔ janya gɔngɔnma yɔrɔ ni sisi la. \t ካብኡ ናብ መዕረፍን መመገብን ቦታ ትኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ nyane ɛha bɛ la; Nyamenle bakyekye bɛ rɛle!\" - Mateyu 5:4. \t \"ዚጉህዩ ምጽንናዕ ክረኽቡ እዮም እሞ ብጽኣን ወይ ሕጉሳት አዮም\" ማቲ 5።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U ye foli kè ka ɲininkali kè ko: \"Simòn min bè wele Pierè, o jiginnen bè yan wa?\" 19 Ka Pierè to miirili la o jiralifèn kòrò ko la, Ni Senu y'a fò a ye ko: \"A filè, mògò saba b'i ɲini. \t 19 ጴጥሮስ ብዛዕባ እቲ ራእይ እናኣስተንተነ ኸሎ፡ መንፈስ፡ \"እንሆ፡ ሰለስተ ሰብኡት ይደልዩኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baye yaw doniou maye ! \t ክሳብ ሽዑ ጠጥዕሙ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Min ɲènama bè to badaa-badaa, ni a ye sankolo ni a kònò fènw ni dugukolo ni a kan fènw ani kògòji ni a kònò fènw bèè da, a y'i kali o la ko: \"Waati tèna makònò tun. \t 16ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዂሉ ዝርአን ዘይርአን ኃይልታት ይኹኑ ገዛእቲ ኣሕሉቕ ይኹኑ በዓል ሥልጣናት ኲሎም ብእኡ ዝተፈጥሩ እዮምሞ ኲሉ ብእኡን ንእኡን እዩ ዝተፈጥረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cogo min na kabini fɔlɔfɔlɔ. \t ካብ መጀመርታ ኽጅምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ra, awala nani ra bara sin tasba munuhta ra sin. \t ምሕረቱ ንዘለአለም ይነብር እዩ እሞ፣ እቲ ኣብ ውርደትና ዝዘከረና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa ye denkɛ ni denmuso caman sɔrɔ. \t ብዓል ሓዳርን ኣቦ ሓደ ቆልዓን ነይሩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U miiriliw kɛra kelen ye, u bɛ u ka sebaaya ni u fanga di wara ma. \t 13 እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፡ ሓይሎምን ስልጣኖምን ከኣ ነቲ ኣራዊት ኪህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 21 እቶም ዝበልዑ ግና፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን፡ ኣስታት 5,000 ሰብኡት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eza bɛhyia mediema mɔɔ bɛ nee bɛ bɛahɔ daselɛlilɛ la. \t ናብ ኣኼባታት ኪድ፡ ነቶም ኣብኡ ዘለዉ ኣሕዋትን ኣሓትን ተቐራረቦም፡ ኣብ ዕዮ ስብከት እውን ምስኦም ኣገልግል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(O kèra masakè Klode tile la.) 29 Dannabaaw y'a latigè ko u na dèmèni dò ci Jude jamana balimaw ma ka kèɲè ni u bèè kelen-kelen se ko ye. \t 29ስለዙይ እቶም ደቀ መዛሙርት ነፍሲ ወከፍ ከከም ዓቕሞም ነቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ኣኅዋት ረድኤት ክሰዱሎም መደቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔ o mɔgɔ tɔgɔ sɛbɛnnen ma sɔrɔ ɲɛnamaya kitabu la, o kerunna dingɛ belebeleba tasumama kɔnɔ. \t 15 ዝዀነ ይኹን ኣብ መጽሓፍ ህይወት ተጽሒፉ ዘይተረኽበ፡ ናብቲ ቐላይ ሓዊ ተደርበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a kinin sen da kɔgɔji kan ka a numan sen da dugukolo kan. \t ነታ የማነይቲ እግሩ ኣብ ባሕሪ ረገጸላ፡ ነታ ጸጋመይቲ ድማ ኣብ ምድሪ ረገጸላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔl 3:21 bɛmmaka bɛ mra ɛ. \t ነህ 9:23 - ንደቆም ከም ከዋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O cɛ y'a mɛn ko Yesu bɔra Jude jamana la ka se Galile jamana la, a taara a sɛgɛrɛ k'a deli ko a ka na Kapɛrnaum k'a denkɛ kɛnɛya, katuguni o tun bɛ ɲini ka sa. \t 47 ንሱ፡ የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ኸም ዝመጸ ምስ ሰምዐ፡ ናብኡ ኸደ፣ ወዱ ኺመውት ቀሪቡ ነበረ እሞ፡ ወሪዱ ኼሕውየሉ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Mɔgɔ ɲuman bɛ fɛn ɲumanw bɔ a ka fɛn ɲuman mara yɔrɔ la, o min ye a dusukun ye. \t 45ኣፍ ድማ ካብ ምልኣት ልቢ እዩ ዝዛረብ እሞ እቲ ሕያዋይ ሰብ ካብቲ ሠናይ መዝገብ ልቡ ሠናይ ነገር የውፅእ፤ እቲ ኽፉእ ሰብ ድማ ካብቲ ኽፉእ መዝገብ ልቡ ኽፉእ እዩ ዘውፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t 9 ኣቦኹም፡ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ፡ ሓደ እዩ እሞ፡ ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦይ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilimaya rɔ, e ma lɔn mùsolaka tɔ̀ɲɔlen ? \t ትፈልጡ ዲኹም እንታይ እዩ ዘንብራ ደሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kiraw bèè ni sariya ye kiraya kè fo ka na se Yuhana ka waati ma. \t 13 - ኲሎም ነብያትን ኦሪትን ክሳዕ ዮሃንስ ተነበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U tè diɲè taw ye i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t 16 ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛlɛya jumɛnw bɛ o la? \t እንታይ እዮም እቶም ፀገማት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no kma a sira tey-sa ka ma-hattaw am, \t መገድታተይ ካብ መገድታትኩም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari ni kàramɔgɔ bɛ min ? \t ኣበይ ዘሎ እዩ ምሁር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ, a bɛ feere damina kabini sɔgɔma fɔ su fɛ. \t ኣብ ኣጋ ወጋሕታ ኩሉ ኢዩ ዘፍልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Désolé, yé parti a matin! \t ቊሩብ እባ ኣስተውዕል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲatugu ni ɲa yɛlɛn cɛ. \t ዓይነ ዓይኑ ዓይኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A dafalen kò, a kèra badaa kisili dabòbaa ye a kan minèbaaw bèè ye. \t ዕዮኡ ምስ ፈጸመ ድማ ነቶም ዚእዘዝዎ ዘበሉ ኩላቶም ናይ ዘለዓለም ድኅነት ምኽንያት ኮኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TITI 3:12 _ Ni ne ye Aritimasi, walima Tisiki ci i fɛ tuma min na, i ka banba ka na ne kunbɛn Nikopolisi, bari ne y'a latigɛ ka samiɲa kɛ o yɔrɔ la. \t 12 - ኣብ ኒቆጶሊስ ክኸርም መዲበዮ ኣሎኹ እሞ፡ ኣርጤማስ ወይስ ጥኪቆስ ምስ ለኣኽኩልካ፡ ቀልጢፍካ ናባይ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tako fɔlɔ di, aritesunati tadon filanan, aritesunati tile sabanan, aw bɛ a tako filanan di, nka aw kana a caya. \t 33 ምስ ገረፍዎ ኸኣ፡ ኪቐትልዎ እዮም፣ ብሳልሰይቲ መዓልቲ ግና ኺትንስእ እዩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baro tan ni looru/Thème 15: bɛ the gɛrɛn na \t ምዕራፍ 45: ርእስ፡ማውጫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oukoun tadon ko iba bena massa ya sôrô \t ተስፋይ ኣለማት ንጉሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn don min bɛ i dusukun na de wa? \t እንታይ'ዩ ልብኻ መሊኡዎ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bahola aboa bɛ mra amaa 'bɛanwu nrɛlɛbɛ na bɛanyia ngoane' ɛ? \t ውሉዳት 'ንድሕነት ምእንቲ ኺልብሙ፡' ወለዲ እንታይ ኪገብሩ ይኽእሉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sekai de nani ga dekiru no ka \t ኣብነት ናይ ሕማቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wafa sɛ yɛ i sɔ'n kan min trele ɔ? \t ቐዳማይ ዲግሪ ብምንታይ ወዲእኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. \t ኣምላኽ ድማ፥ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ዅላ ምድሪ ዘርኢ ዘለዎ ዅሉ ኣሕምልትን ዚዝራእ ዘርኢ ዘለዎ ፍረ ኦም ናይ ኵሉ ኣእዋምን ሂበኩም አሎኹ እሞ፡ ምግቢ ይኹንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲininka ko: Aw bɛ taa min ? \t ናበይከ ትኸይድ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tile saba tèmènnen kò, Paul ye Romè Yahutu mògòbaw wele ka na a yòrò. \t 17 - ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ጳውሎስ ነቶም ኣውራታት ኣይሁድ ጸዊዑ ኣኸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka se k'a dɔn aw bɛ se ka ɲɔgɔn nisɔndiya cogo min na, o bɛ se ka waati ta \t ብኸመይ ከም እትተሓጓጐሱ ንኽትፈልጡ ግዜ ስለ ዜድልየኩም፡ ዕጉስ ኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Funteni waati ɲɛnamini bɛ mɔgɔw minɛ minnu farilafunteni ban man di: mɔgɔkɔrɔbaw, denw, banabagatɔ, mɔgɔ belebelebaw dɔlɔminnaw. \t ማሕበራዊ-ውሕስነት ናይ ስድራ-ቤታት፡ ህጻናት፡ ስንኩላን፡ ኣረጋውያን፡ ሕሙማትን ኣብ ስራሕ እተጎድኡን ቁጠባዊ-ድርዒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t ዝብል ቃል ኣብ መጽሓፍኩም ኣሎ'ዶ፤\" ብምባል ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Matigi ka sebaaya tun bè u kan, fo mògò caman ye dannaya kè ka tuubi Matigi ye. \t 21 ኢድ እግዚኣብሄር ምሳታቶም ነበረት፡ ብዙሕ ዝቝጽሮም ሰብ ድማ ኣሚኖም ናብ ጐይታ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ዝኾን ብዙኃን ሰባት ይዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t ደቀምሓረ ኣትየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mɔg;ɔ fla fun be yan, o fladɔ tagala, kelen sigila \t ሽዑ ኽልተ ኣብ ግራት ኪዀኑ እዮም፡ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tilayɔrɔ kelen o kelen, n'o ye baroden sigiyɔrɔma kelen ye, o bɛ bɛn miniti wolonfila ma. \t ኣብ መጀመሪያ ነፍሲ ወከፍ ናይ ኮምሽን ኣኼባ ን15 ደቓይቕ ወግዓዊ ዝኾነ ርእይቶ ህዝቢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la mɔgɔ dɔw nana ni cɛ fanfilasalen dɔ ye, o tun bɛ cɛ naani bolo. \t ኣርባዕተ ሰብኣይ ዝጾርዎ መጻጕዕ ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Mùso bɛ Kariba fɛ̀ wà ? \t Topic: ርእሲ ምራኽ ደሃዩ አለኩም'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Begɛnmisɛn caaman tun b'a fɛ, ani jɔnmusow ni jɔncɛw, ni ɲɔgɔmɛw ani faliw fana. \t ካባታቶም እትበልዕዎም እዚኣቶም እዮም፡ ፋንጣ በብዓይነቱን፡ ኣንበጣ በብዓይነቱን ኲብኲብታ በብዓይነቱን ጐደበ በብዓይነቱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gnouman tegn kana yakamin até tchien a soukouya ka tchan \t ኮነ ናይ ትማሊ ሕማቑ፡ ናይ ሎሚ ጽቡቑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abudu taara dɔ̀kɔtɔrɔso la wà ? \t ሕክምና ኣለዎዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Trifɛnɛ ni Trifosɛ minnu bɛ Matigi ka baara la, aw ka olu fo, ani kanulen Pɛrside, ale ye baaraba kɛ Matigi ye. \t 12ነተን ብጐይታ ዝፅዕራ ዘለዋ ጥሬፌናን ጥሬፎሳን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi bɛle nyilalɛ bɛmaa yɛ muala a! \t ጸሎታት በረከታት ምስ ኩላትና ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Fèsitus selen o jamana la, o tile sabanan, a bòra Sesare ka taa Jerusalèm. \t 1ፊስጦስ ናብታ ግዝኣቱ ቂሳርያ ምስ መጸ ድኅሪ ሠለስተ መዓልቲ ኻብ ቂሳርያ ናብ ኢየሩሳሌም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Assalamou 'alaykoum wa ramahtou ALLAHI wa barakatouhou. \t ኣምላኽ ስድራቅ ሚሳቕ ኣምላኽ ኣብደኔጎ ድማ ይባረኽ ተባሂሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono saki mo soba ni ite mou \t ስለዚ ብጸሎት ዘክሩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dô bé dé wili lé la \t - ይነቅዝ ይነዝዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko min kèra Jude jamana bèè la k'a daminè Galile, Yuhana ka batiseli waajuli kèlen kò, aw ye o dòn. \t 37 ድሕሪ እታ ዮሃንስ ዝሰበኻ ጥምቀት፡ ካብ ገሊላ ጀሚሩ፡ ኣብ ብዘላ ይሁዳ እተባህለ ነገር ትፈልጥዎ ኢኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu tun bɛ sunɔgɔ kurun kɔfɛla la, a kun dalen tun bɛ kunkɔrɔ dalan kan. \t 38ኢየሱስ ግና ብወገን ድኅሪት እታ ጃልባ ተተርኢሱ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni joginda ka dun, aw bɛ ji kɛ pikiribiɲɛ dɔ kɔnɔ ka a ko ni o ye. \t ካብቶም ጨነፍር ሓያሎ እንተተሰብሩ እሞ ንስኻ፡ ኣውልዕ በረኻ ክነስኻ፡ ኣብ መንጎኦም እንተ ተተኸልካ፡ ካብቲ ሱርን ማራ ኣውልዕን ድማ ተማቓሊ እንተዀንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ a ta, aw bɛ a ta dumuni senfɛ. \t ዝሃቡወን ይበልዓ፣ ዝሃቡወን ይሰትያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw bɛ tiso walima ka sɔgɔsɔgɔ, aw ka kan ka fɛn dɔ biri aw nu ni aw da la. \t ይንጽሉኻ፣ የደስኩልኻ፣ ይጽልጹልኻ፣ ይሸርቡኻ፣ ይኣስሩኻ ወይ ድማ ይቅንጹሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t በቲ ብልሳን ኣቦና ብዝተጸውዐ ስመ እግዚአብሔር ድማ ተመታተረን ካብቲ ቦታ ኣልገሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ taga ka nan sisan sisan. \t ሐዚ እዉን ዝቅፅሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ye nii banbali sɔrɔyɔrɔ ye. \t አምላኽ ዝሓዘ ሕይወት ኩሉ ዝሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I ka u hakili jigin a la ko u ka kolo gòfèrènaman ni kuntigiw ye, ko u ka olu kan minè, ani u labènnen ka sòrò kèwale ɲumanw bèè kèli kama. \t ሕጊ ከኽብሩ ሰብስልጣናትን መራሕት ከም ዘኽብሩ ምንጋሮም ከምኡ አብ ኩሉ ብሕጊ ዝምእዘዙ ኽኾኑ ደጋጊሙ ከምህር ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min bè kan wèrè fò, o nafa bè a yèrè kan, k'a sòrò min bè kiraya kè, o nafa bè egilisi kan. \t 4 - ቋንቋታት ዚዛረብ ንርእሱ ይሀንጽ፡ ትንቢት ዚንበ ግና ንማሕበር እዩ ዚሀንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bɛ kuma ten, olu b'a jira k'a jɛya ko u bɛ faso dɔ ɲini. \t 14 እቶም ከምዚ ዚብሉስ፡ መንበሪ ዚዀኖም ናቶም ቦታ ኸም ዚደልዩ፡ የርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Da Firawna salaŋ araŋ se ka ne: ‹Ma dambara hari fo cabe› kala ni ma ne Haruna se: ‹Sambu ni goobo k'a catu Firawna jine, zama a ma ciya gondi.› \" \t ኣንቱም ዘርኢ ፈርዖን ደቂ ግብጺናይ ልብኹም ተስምዑ ብድምጺ'*ብዒሎኻ' ኢልኩሞ ንዓማጺ *ወገንካ ሓዝሓርነትኩም ኣዊጅኩም ብግልጺሃገር ኣትሒዝኩማ ግቡእ ቅርጺ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ, \"Bɛ muala bɛle mediema.\" \t \"እዞም ቈልዑ'ኸ\" ኢለያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: Re: le temps des yé yé \t ti>en: ሰሌዳ ግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ናብ ኣልተዳሙን መጺኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafantiou laméni oyé ka ibolo chou iyéré yenla 11 Nov 2012 at 01:26 \t እዚ ገጽ እዚ ንመወዳእታ ግዜ ብ1 ሓምለ 2007 ሰዓት 05:42 ተመዓራርዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N kunkolo bɛ n dimi. \t ርእሰይ ሃረመኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O cogo la, mɔgɔ o mɔgɔ bɛ ne ka kuma ninnu lamɛn ka u kɛ, o tigi bɛ se ka kɛɲɛ ni mɔgɔ hakilitigi dɔ ye, min ye a ka so jɔ farakolo kan. \t 24 \"እምበኣር፡ ነዚ ቓለይ ሰሚዑ ዚገብሮ ዅሉ፡ ቤቱ ኣብ ከውሒ ዝሃነጸ ኣስተውዓሊ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y'en a mlarre des suppositions. \t መድሓቓት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne balimaw, a fòra ne ye Kloe ka so mògò dòw fè ko sòsòliw bè aw cèma. \t 11 ኣሕዋተየ፡ ኣብ መንጎኹም ፍልልይ ከም ዘሎ፡ ብዛዕባኹም እንዳ ቀሎኤ ነጊሮምኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ca yé c'est fait. \t እዚ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dugusajè, ka u to sira kan ka surunya o dugu la, Pierè yèlènna so kun na tilegan fè ka Ala deli yen. \t ንጽብሒቱ ንሳቶም መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ፡ ናብታ ኸተማ ምስ ቀረቡ፡ ጴጥሮስ ብሳድሰይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኺጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U be yɛlɛyɛlɛnan kɛ o kɔfɛ ka don ka dugu minɛ. \t ወጺኦም ከኣ ኣብታ ኸተማ ንሰባት ወቕዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ti Kou doun an ti banan kou fana doun o tumana an bi na an koukala de doun wa \t ጀሚርናዮ ኢና ዘለና እምበር ገና እዩ ኣይተወደአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu kunko kɔni ye cɛ ni muso bɛ kunna doni de ye. \t ርእሲ ሰበይቲ ድማ ሰብኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolibaw bɛ taa wari di u ma don o don. \t ተካናተራይ ይሕዝ እቲ ማዓልታዊ ይከፍል ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu fé de trow bo texte =) \t (ኣብ ትሕቲ ሕታማት > ቪድዮታት ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ ኸኣ ኣእወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de kosòn, min bè miiri ko a jòlen don, o k'a yèrè kòlòsi a kana bin. \t 12 ስለዚ እቲ ደው ኢሉ ዘሎ ዚመስሎ፡ ከይወድቕ ይጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A tilara kuma na tuma min na, a y'a fɔ Simɔn ye ko: \"Jii ka dun yɔrɔ min na, taga ni kurun ye o yɔrɔ la k'aw ka jɔɔ fili.\" \t 4 ዘረባኡ ምስ ወድአ፡ ንስምኦን፡ \"ናብ ዓሚቝ ርሓቕ እሞ፡ ምእንቲ ኽትገፍፉ መርበብኩም ኣውርዱ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɔ, ù fana bɛ taa so. \t ጽቡቅ ምንቕስቓስ ካብ ገዛ ከይ ወጻእካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 105:15 Bɛmmafa bɛ sa bɛka menli mɔɔ m. \t ኣእዳውኩም ናብ ላዕሊ ኣይተማላኽቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la bɛanyia adenle azukoa Nyamenle anwo debie na bɛahile kɛ bɛdie Gyisɛse bɛdi ɔlua tieyɛ mɔɔ bɛbayɛ la azo. \t እቶም ካብ ምዉታት ዚትንስኡ ሰባት ብዛዕባ ኣምላኽ እቲ ሓቂ ኺምሃሩ፡ ንየሱስ እዙዛት ብምዃን ድማ እምነቶም ኬርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Olu le ye Sɛmu kɔmɔgɔw ye ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow n'u ka kaan fɔtaw ye, u ka maraw n'u ka jamanaw kɔnɔ. \t 31 እዚኣቶም፡ በብዓሌቶም፡ በብቛንቋኦም፡ ኣብ ሃሃገሮም፡ በብህዝቦም፡ ደቂ ሴም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé, faites-comme ça \t እምነት ድማ ሓንቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka fɔɔnɔ yɛrɛ bila a tigi la. \t ባዕሉ ከፅሪ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen, dugumandakun fàn fɔlɔ dɔrɔn de bɛ yen. \t ነታ ቀዳመይቲ ገበር ምግንጻል ጥራሕ'ዩ ዘድልየኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminɛ ka kuma a ka kalandenw fɛ k'a jɛya ko wajibi don a ka taa Jerusalɛm ka tɔɔrɔ kosɛbɛ cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamɔgɔw fɛ yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t 21 - ካብ ሽዑ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ ፡ ብዓበይትን ብሊቃውንቲ ኻህናትን ብጻሓፍትን ብዙሕ ሓሳረ መከራ ኺጸግብ ፡ ኺቕተል ፡ ብሳልሰይቲ መዓልቲውን ኪትንስእ ከም ዚግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n ka san fla kɛ Abidjan. \t መንእሰይ ኣዜብ ብኸምዚ ንዝሓለፈ ክልተ ዓመት ተሳለየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ni a ka kalandenw fana welelen tun bɛ o kɔɲɔ la. \t 2 የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ናብቲ መርዓ ተዐደመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa sisan nin fèn saba tora, dannaya ni jigi ani kanuya, nka u bèè la belebeleba ye kanuya de ye. \t 13 ሕጂ ግና እምነት፡ ተስፋ፡ ፍቕሪ፡ እዘን ሰለስተ እዚኣተን ይነብራ፡ ካብዚኣተን እትዐቢ ግና ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Juda min tun bèna a don bolo la, o fana tun bè o nakò yòrò dòn, katuguni Yesu ni a ka kalandenw tun delila ka taa yen. \t 2 የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ዀይኑ ብዙሕ ጊዜ ናብኣ ይኸይድ ስለ ዝነበረ እቲ ዜትሕዞ ይሁዳ ድማ ነታ ቦታ እቲኣ ይፈልጣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaya min labènnen bè aw ye kabini diɲè da tuma, a' ye don o la k'a kè aw ta ye. \t ዝተዳለወልኩም መንግስቲ ውረሱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንሱ'ውን ኪድግፈካ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20I k'a jira ko i dalen bɛ Yesu ka kunmabɔ saraka la. \t 20 ኣብቲ የሱስ ዝኸፈሎ በጃ እምነት ከም ዘሎካ ኣርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg inafile ko malah watch online ya? \t ናብ ኢንተርነት ምርኻብ ኣይተኻእለን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ብጽድቂ እናፈረድካ ኸኣ ኣብ ዝፋን ትቕመጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sud Afrique: Djamanaden Ka murutiliw \t ህዝባዊ ተቓውሞ ሱዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sɔnna u ka kɛtaw ma, ne ye a fagabaaw ka dulɔkiw kɔlɔsi.' 21 O tuma la Matigi y'a fɔ ne ye ko: 'Taa, katuguni ne na i ci ka taa yɔrɔ jan siya wɛrɛw ma.' \" 22 Jama ye Paul ka kuma lamɛn fo ka se o kuma ma. \t ንዚባርኹኻ ክባርኾም፡ ንዚረግመካ ድማ ክረግሞ እየ\" ምስ በሎ፡ ፍዅስ ኢልዎ ኪኸውን ከም ዚኽእል ፍሉጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Jɔ̂n ̀ bɛ taa n'à ye ? \t ምስ መን ትኸዲ ኣለኺ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ ኢኺ መጺእኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mògò caman na tugu u ka kakalaya ko dama tèmènnenw na, fo tiɲè sira tògò na tiɲè olu kosòn. \t 2 - ብዙሓት ድማ ብርኽሰቶም ኪስዕብዎም እዮም፡ ብሰሮምውን እታ መገዲ ሓቂ ኽትጽረፍ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲɛnatɔmɔlen minnu bɛ a fɛ, ni u kɛra dannamɔgɔw ye, olu fana na se sɔrɔ.\" 15 Mɛlɛkɛ y'a fɔ ne ye ko: \"I ye jatɔmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mɔgɔ sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t 15 ከምዚ ድማ በለኒ፦ \"እቲ እታ ኣመንዝራ ተቐሚጣቶ ዝረኣኻዮ ማያትሲ፡ ህዝብታትን ብዙሕ ሰብን ኣህዛብን ቋንቋታትን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diyatigiya la, i bɛ di ye a kɔnɔ. \t ሕጉስ ከኣ ትረኽቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè batiseli kè ka mògòw waaju ko u ka nimisa u ka jurumu la ka batise, walisa u ka jurumuw yafa sòrò, 5 Jerusalèmkaw ani Jude jamana mògòw bèè tun bè taa a sègèrè. \t 5ኲሎም ሰብ ይሁዳን ሰብ ኢየሩሳሌምን ናብኡ እናኸዱ ኃጢኣቶምውን እናተናዘዙ ኣብ ሩባ ዮርዳኖስ ብእኡ ይጥመቑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naliyekatalia twaliyekatalia waliyekatalia mwaliyekatalia aliyekatalia waliyekatalia uliyekatalia iliyekatalia liliyekatalia yaliyekatalia kiliyekatalia viliyekatalia iliyekatalia ziliyekatalia uliyekatalia kuliyekatalia paliyekatalia muliyekatalia \t እቲ ንእግዚኣብሄር እከይ ዝሐስበሉ፣ ሕሰም ከኣ ዚመኽረሉ፣ ካባኻ ወጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kɔnɔ, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kɛra o layidu kelen ciyɛntaɲɔgɔnw ye. \t እታ እግዚኣብሄር ነቦታትኩም፡ ንኣብርሃም፡ ንይስሃቅ፡ ንያእቆብ፡ ንኣታቶም ብድሕሪኦም ከኣ ንዘርኦም ኪህቦም ዝመሐለሎም ምድሪ እተውዋ፡ ውረስዋ ኸኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Près d'une heure plus tard (lɛri kelen nyɔgɔn timinin kɔfɛ) \t ቀስቲ ደቒቕ (ኣብ ሰዓታ እታ ደቓይቕ እትሕብር ቀስቲ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sama way yangui dérapé yémal founioula yémlo. \t በቃ እንቋዕ ደሓን ኮንኩም ክድውል'የ ኢለ ቴሌፎነይ ዓጸኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu bɔlen kɔ kurun kɔnɔ, o yɔrɔnin bɛɛ, cɛ jinɛtɔ dɔ bɔra kaburudo dɔ la ka na a kunbɛn. \t 2 የሱስ ካብ ጃልባ ምስ ወረደ ኸኣ፡ ብኡብኡ ርኹስ መንፈስ ዝሓደሮ ሰብ ካብ መቓብር ወጺኡ ተጓነፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"mɛi ni bɛ tsɛmɛi.\" \t ኣነ ድማ ክስዕበኩም እየ\" በለቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye u jaabi ko: \"Nɔɔrɔ bɛ da Mɔgɔ Denkɛ kan waati min na, o sera. \t Tigr 23ኢየሱስ ድማ መሊሱ ኸምዙይ በሎም፦ ወዲ ሰብ ዝኸብረላ ሰዓት በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Loo \"Mɔ fɛɛ mɔ ni bɛ hegbɛ,\" ni tsɔɔ akɛ, mɔ ni jeee Levinyo. \t ከምዚ ኸአ ኢልዎም \"ኃጢአቶም ንዝኃደግክምሎም ኪኅደገሎም ንዘይኀደግክምሎም ግና አይክኅደገሎምን እዩ\" በሎም (ዮሓ 20፡23) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U bè dònkili kura da ko: \"E de ka kan ni o kitabu minèli ye ka a taamashyènw wuli, katuguni i fagara, i ye mògò dòw kunmabò Ala ye ni i joli ye, ka bò bònsònw bèè ni kanw bèè ni mògòw bèè ani siyaw bèè la. \t 9 ከምዚ እናበሉ ኸኣ ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ፦ \"ንስኻ ነታ ጥቕልልቲ መጽሓፍ ክትወስዳን ነቲ ማሕተማታ ኽትፈትሖን ብቑዕ ኢኻ፣ ምኽንያቱ፡ ተሓሪድካስ ብደምካ ኻብ ብዘሎ ነገድን ቋንቋን ህዝብን ኣህዛብን ንኣምላኽ ዚዀኑ ሰባት ዓዲግካ ኢኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ayiwa, masaw ni dugutigiw ni sɔlidasi kuntigiw, ani nafolotigiw, ni setigiw ani adamaden tɔw bɛɛ, jɔɔn fara hɔrɔnw kan, bɛɛ be bolila ka dingɛ ni kuluwow yɔrɔ ɲini, \t 15ነገሥታት ምድርን መሳፍንትን ኣሕሉቕ ሠራዊትን ሃብታማትን ኃያላትን ኲሎም ባሮትን ጭዋታትን ኣብ በዓትታትን ኣብ መንጎ ኣኻውሕ እምባታትን ተኃብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t 4ካብ ደቅኺ ከምቲ ኻብ እግዚኣብሔር ኣብ ዝተቐበልናዮ ትእዛዝ ገይሮም በቲ ሓቂ ዝነብሩ ስለ ዝረኸብኩ ብዙኅ ተሓጕሰ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na ne bɛ se ka mun de kɛ walasa ka kanuya ni bonya jira n'furuɲɔgɔn la? \t ከመይ ዊዒለ ሎሚ ብፍቕርን ብሰላምንዶ እመላለስ ኣለኩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tena dɔgɔya sɔrɔ. \t ዚከኣል ኣይኰነን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kàlandenw nan'à ye k'à fɔ k'i ye mɔ̀gɔ ɲùman ye, ù b'i bònya. \t ዝብለካ ሓፍትኻ ምስ ብዙሕ ኣኽብሮት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t Tigr 12 ገና ብዙኅ ነገር ዝነግረኩም ኣለኒ፤ እንተኾነ ሕዚ ኽትፆርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou ké voyé sé moun-lasa goumé ba-w ? \t ጸዊዓቶም ብዘይ ፋይዳ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A labɛncogo caman bɛ yen. \t ብዙሕ መዐቀኒታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka ɲɔgɔn sɔsɔ. \t ተኩምሰህ ተሰማሚዖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jesu a ikela ni balutiwa ba hae kwa minzi ye bapani ni Sisarea wa Filipi. \t 27 የሱስን ደቀ መዛሙርቱን ናብ ኣቝሻት ቂሳርያ ናይ ፊልጶስ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sè ba ou yé wa kafa ni yada kô \t ቀደም ሓሊፉ'ዩ ሓበንን ኩርዓትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh oui il sait yé yé ! \t ሰዓት ይኣክል ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4xa i a fen alɔ gbeti, xa i a fen a fanyi ra alɔ bannaya fenma ki naxɛ, \t ግናኸ፡ ኢድካ ዘርጊሕካ እንዶ ንዘለዎ ዅሉ ውቕዓዮ፡ ብርግጽ ከኣ ኣብ ገጽካ ኺረግመካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6- A y'a kɛ kɔgɔji tigɛra, dugukolo yera, \t 3ይ - ሞት ምድረ-በዳን ባሕርን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(a) Nwane mɔ a bɛkpale bɛ kɛ bɛhɔkpɔla azɛlɛ ne azo a, na adenle kpole boni a bɛnyiale ye a? \t እዛ መሬት መን ተሰዊኡላ፤ ንመን ከ ትኸውን ኣላ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdiele Nyamenle ɔnva nwo kɛ belemgbunli ne nwunlonwunlanle bɛ kɛ ɔfa bɛ yeagua sendɔlɔra nu la. \t ንሓሳብ ኣምላኽ ዝነብር እሞ ኸኣ ደቂስሉ ኣይሓድርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka o nogoya i yé ! \t ኣምላኽ ዓዲሉኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33Arɔn dencɛ Eleyazari fana nana sa, kulu min tun dir'a dencɛ Pinasi ma, u y'a suu don yen Efarayimu mara kuluyɔrɔ la. \t ኣልኣዛር ወዲ ኣሮን ድማ ሞተ፡ ኣብታ ኣብ ከረን ኤፍሬም ዘላ ንወዱ ፊንሃስ እተዋህበት፡ ኣብ ጊብዓ ቐበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16:6) Kɛ ɔkɛyɛ na yɛaboa menli mɔɔ bɛle fofolɛ la yɛamaa bɛaboa bɛ mediema ɛ? \t (ሮሜ 16:6) ሓደስቲ ኣስፋሕቲ ንኣሕዋቶምን ንኣሓቶምን ምሕጋዝ ዘለዎ ኣገዳስነት ምእንቲ ኺግንዘቡ፡ ብኸመይ ክንሕግዞም ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngyinlazo: \"Bɛmaa bɛ nloa edwɛkɛ ɛyɛ fɛ.\" - Kɔlɔsaema 4:6. \t - ስርዓት መጽሓፍ ቅዱስ፦ ቈሎሴ 4:6።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo yɛlɛdi folɛdulɛ ɛhye mɔɔ vi Nyamenle la azo? \t ካብቲ ኩቡር ኣምላኽ እዚ ኩሉ ክብሪ ዝተዋህበና ፍጡራት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Nɔe ne mɔɔ aleɛ kye a Gyisɛse bawu la, ɔzele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Memaa bɛ mɛla fofolɛ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko; kɛ mɔɔ mehulo bɛ la, bɛdabɛ noko bɛhulo bɛ nwo ngoko. \t 4:8) እቲ ንፍቕሪ ኣምላኽ ዝቐድሓ የሱስ፡ ንሰዓብቱ፡ \"ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ፡ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛgɛlɛn bɛ sɔrɔ farafinna fan caman na. \t እቲ ልምዓት ብብዙሕ መንገድታት እዩ ተኾሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye u jaabi ko: \"Nɔɔrɔ bɛ da Mɔgɔ Denkɛ kan waati min na, o sera. \t 23 - የሱስ ድማ መሊሱ በሎም፡ ወዲ ሰብ ኪኸብር፡ ጊዜኡ በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aaj ka dina tu holi ghar pana new version garhwali song \t New song Raya ሓዱሽ ደርፊ ራያ ኣብ መድረኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asikaw bèè ani diɲè mògòw bèè bè o batofèn musoman min bato, tanga na bò o kan.\" 28 O mògòw ye o kuma mèn minkè, u diminna ka pèrèn ni kanba ye ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 29 Dugu fan bèè ɲaamina. \t 28 እዚ ምስ ሰምዑ፡ ቍጥዓ መልኦም እሞ፡ \"ኣርጤምስ ሰብ ኤፌሶን ዓባይ እያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aleɛ hyenle la Pahyɛ yele ye. \t ንግሆ ኣንጊሆም ምስ ተንስኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "djoundiy djamael \t ወግዒ ኣያ ዳዊት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faantannjè ka bilakorokulu kan bè: \t እትስእ ይፍጠቕ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kumana fura minnu kan, n'u tata hakɛ ka dɔgɔn u bɛ kɔnɔ magaya, nka ni u hakɛ cayara, u bɛ kɔnɔboli bila mɔgɔ la. \t ክፉኣት ሰባት ካብ'ቲ ክፉእ መዝገብ ልቦም ክፉእ ነገር ኣውፂኦም ይዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mɛn tuma min na, a ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t 22 እቲ ጐበዝ ነዚ ዘረባ እዚ ምስ ሰምዐ፡ ብዙሕ ጥሪት ስለ ዝነበሮ፡ ጕህዩ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo amra ne mɔ bɛlɛbɛlale bɛ (13-31) \t ያእቆብ ንኽልቲኦም ደቂ ዮሴፍ መረቖም (1-12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wari dèɲè kelen jira a la. \t ንሳቶም ከአ ስላሳ ቅርሺ ብሩር ሃብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò tùma, e ni sɛ̀nɛkɛlaw bɛnà baara kɛ cogo dì ? \t ምስ ጕጅለ ሰባት ጽቡቕ'ዶ ትሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye ne dogo a bolo kɔrɔ. \t ኣብ ጽላል ኢዱ ሓቢኡኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ daɲɛ 2 walima daɲɛ 3 kumaw fɔ \t ግዜ እዩ፣ ብዝበዝኅ ንሠለስተ፡ ሓሙሽተ ወይ ንዓሠርተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne bɛ min fɔ, i ka miiri o la, katuguni Matigi na hakili di i ma ka o bɛɛ faamu. \t እግዚኣብሔር ንዅሉ እትርደኣሉ ኣእምሮ ክህበካ እዩ እሞ፡ ነዚ ዝብሎ ዘሎኹ ኣስተውዕሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mɔgɔ caman ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 8ብዙኃት ኣብቲ መንገዲ ኽዳውንቶም ጐዝጐዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mi yɛn na ye yɛnri Kirisi wi nandanwa naa wi kajɛŋgɛ pyege ki kala na. \t ካብ ሙታን ተፈልዩ ብምትንስኡ ብኣማናዊ ትንሳኤኡ ኣተንስኣና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U miiriliw kɛra kelen ye, u bɛ u ka sebaaya ni u fanga di wara ma. \t 13 እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፣ ሓይሎምን ስልጣኖምን ከኣ ነቲ ኣራዊት ይህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9:59 kelly Asian bbw yuru \t ቤኒን 5:00 ኢኳቶርያል ጊኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka taga sani sanji bɛ ben \t ብዘንድድ ዝናብ...ተዓጂባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnniya sɔrɔn ka bɛn kô mɛnlu ma: Alla yé sali bɛɛ minala? \t ነስተውዕል ኣብ ልዕሊ ኣንስቶም ብዝገብርዎ ዝዀነ ይኹን ኣሉታዊ ነገር ኣብ ኣምላኽ ንዘቕርብዎ ጸሎት ይዓግቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t ኢየሱስ ንኩሎም ከምዚ በሎም፦ \" ዝኾነ ሰብ ድድኅረይ ኪስዕብ ዚደሊ ገዛእ ርእሱ ይኽሓድ፥ መዓልቲ መዓልቲውን ምስቀሉ ተሰኪሙ ይስዓበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dafɛnw bɛɛ kɔrɔtɔlen bɛ ka Ala denw jirali makɔnɔ. \t 19 ከመይሲ፡ ፍጥረት ንምግላጽ ደቂ ኣምላኽ ብሃረርታ ይጽበ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Eki wa doko desu ka ?\": Où est la gare ? \t ካበይ ዝመጸ ባህሊ 'ዩ 'ዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A bɛ fɛn bɛɛ ɲɛ, fɛn bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ ale la. \t 17 - ንሱ ኸኣ ቅድሚ ዂሉ እዩ፡ ኲሉውን ብእኡ ቘይሙ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thyroid ka ilaj qurani surah sy... \t ሻድሻይ መጽሓፍ - ይግባይ፣."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ko nin san bε na sisan? \t እዛ ናይ ሎሚኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Batiseli dɔ bɛ yen, wajibi don ne ka tɛmɛn o fɛ. \t 12 ንጥምቀት ቅድሚ ምብቃዕካ ኻልእ ተወሳኺ ስጕምትታት ክትወስድ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè b'i nièsi téléphonew ma \t ስልማ ስልኩ ስልኪ ስልጡ ስልጣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye baara daminɛ waati jumɛn ? \t መዓስ ስራሕ ትጅምር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Farisiɛn y'i jɔ a dan na ka Ala deli a yɛrɛ kɔnɔ tan, ko: 'Ala, ne bɛ barika da i ye, k'a masɔrɔ ne ni mɔgɔ tɔw tɛ kelen ye, binkannikɛlaw, kojugukɛlaw, jatɔw. \t 11 እቲ ፈሪሳዊ ደው ኢሉ ብልቡ ኸምዚ ኢሉ ጸለየ፦ 'ኦ ኣምላኽ፡ ከም ካልኦት ሰባት፡ ከም ዘረፍቲ፡ ከም ዓመጽቲ፡ ከም ዘመውቲ፡ ወይ ከምዚ ኣካብ ቀረጽ እዚ እውን ስለ ዘይኰንኩ፡ አመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Mɔgɔ min bɛ a fa wala a ba kanu ka tɛmɛn ne kan, o man kan ni ne ye. \t 37 እቲ ኻባይ ንቦኡን ነዲኡን ዜፍቅር ንኣይ ኣይበቅዕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔsɔn, u hakili la n _ kalanden ɲuman ye. \t እዛ መጽሓፍ ከኣ ዓባይ ትምህርቲ ኰይናትኒ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E pili i ka loko, a ma waho scaffolding pa. \t እቲ ቀዳማይ ብባዶ፡ እቲ ዳሕረዋይ ብትሕዝቶ የማሓድሩ ምህላዎም ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mish yew.. bilakan ketemu ni? \t መብጽዓታት ተጠሊሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ekisode 34:6) A 'ka ɲi, a bɛ sɔn ka yafali kɛ.' \t (ዘጸኣት 34:6) የሆዋ፡ \"ሕያዋይን ንይቕረታ ድልውን\" እውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔ̀rɔ̀jara ko: - N dɔgɔ Sònsan, ko: wara min ko: n kǔn ka cì, ɲàmà t'ò la, ko N Dwa Sònsan, nàmàkɔ̀rɔ̀ba hàlàkìlen dòn. \t ንሶም እውን ክኽድ ምውሳነይ ብልፀወኹዎም መጀመርታ \"እሕዋትኻ ለይአኽሉ እስኻ ሱቕ ኢልኻ ሙህሮኻ ወዲእኻ ልነኻ ለይትጥውራ\" ኢሎምኒ እሳቶም ናያቶም ይገብሩ አነለ ናየይ ይገብር ብልወልኹዎም 'በል ፅኑዕ ርገፅ ለሕዋትኻ ድማ አፍቱ ሰብ ልምለሰሉ ኢኹም ትምለሱ ፅኑዕ ርገፁ ኢሉኩም በሎም ኢሎም መሪቖምኒ ተሰናቢተዮም እየ ላብ ምሕዳረይ ላብ ዳዓፈራ ኸይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Aw kana nafolo lajè k'a mara aw yèrèw ye nin diɲè la yan, ntumuw ni nson bè tiɲèni kè, sonyalikèlaw fana bè daw kari ka tali kè. \t 19 \"ብልዒ* ኣብ ዚበልዖ፡ ምራተ ኣብ ዜመርቶ፡ ሰረቕቲ ኸኣ ኣትዮም ኣብ ዚሰርቅዎ፡ ደጊም ኣብ ምድሪ መዛግብቲ ኣይትኣክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Kini ̀ min jàra kɔskɔs, ne b'ò dè fɛ̀. \t ካልኣይ፡ ነቲ እተመሃርናዮ ኣብ ህይወትና ንዕየየሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Cobbent cha yé chouis qui ?? \t እንታይ እዩ ዝደሊ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Yesu bòra yen ka taa Galile ba da la. \t 29 የሱስ ካብኡ ሐሊፉ፡ ናብ ጥቓ ባሕሪ ገሊላ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O tuma la, u bèè ja gèlèyara, u fana ye dumuni kè. \t 36 ኲላቶም ከኣ ሀድኡ እንጌራውን በልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "happy diwali banner diwali \t ሎሚ፡ ድራር ተሳዒረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma connaissance, il n'y a qu'un wallet online \t ኣብ ቅርሺ ይጠቃዕ ድኣ'ምበር ሳንቲም ኣይውንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bini dili - gawwada \t መደብ ሽመልባ - ሚስጥራዊ መልእኽቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ kìtabusɛbɛn ̀ ɲɛ ? \t መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pas fini ma phrase, rebelote. \t ክብሉ ኣንጸርጸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don dɔ la, a taara ni ji ye k'o sigi a kɔrɔ ka taa ni furalan ye k'o bila a kɔrɔ, ka taa ni syɛsansara ye k'o sigi a kɔrɔ, ka taa balanin da fuga la ko: \t እቲ ዘንደዶም ድማ ክዳውንቱ ይሕጸብ ስጋኡውን ብማይ ይተሐጸብ፡ ድሕርዚ ናብ ሰፈር ይእቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa aw bɛ min bato k'a sɔrɔ aw ma o dɔn, ne bɛ o de ko fɔ aw ye. \t ግን ከኣ ይኣኽለኒ ዘይትብሎ ፍልጠት ዜስተምህረካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ተክለ ወይን ዝተባህለት ጓል ኃው ኣቦኡ ብንእሽቶኣ ኣቦኣን ኣደኣን ሞይቶምዋ ኣብ ቤት ኣቦኡ ምስ ኣቦኡን ኣደኡን ምስኡን ዝዓበየት ኣብ መበል 15 ዕድሚኡ ብዘይ ፍቓዱ ኣመርዓውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jigi min bɛ aw kɔnɔ, mɔgɔ o mɔgɔ bɛ aw ɲininka o sababu la, aw labɛnnen ka sɔrɔ tuma bɛɛ ka o jaabi, nka o ka kɛ ni majiginlenya ni bonyali ye. \t ብትዕቢት ሕቶ ንዜቕርበልካ ሰብ ብገርህነትን፡ ብምስትውዓልን፡ ብለዋህነትን፡ ክትምልሸሉ ጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"E bɛ mun fɛ ne ciyɛn na?\" \t \"ካባይ እንታይ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t 15 ሓውኻ እንተ በደለካ፡ ኪድ፡ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም ግንሓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn minnu sèbènna kiraw fè Mògò Denkè ko la, olu bèè na kè ka dafa. \t እቲ ኣብ ግብረ-ሓዋርያት \"-በል ሓናንያ ንመንፈስ-ቅዱስ ክትሕሱ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara in yɛrɛ Daminɛna 9nan waati. \t ሥነ ሥርዓት ዋዜማ ምስ በጽሐ፡ ካብ 9፡00 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Wo tele wa ke tumɛ min, wo si n Fa Alla tara n tɔgɔ rɔ, hali n ma tarali kɛ wola ko la 27 bawo n Fa Alla nyɛrɛ ara wo keni. \t Tigr 26በታ መዓልቲ እቲኣ ብስመይ ክትልምኑ ኢኹም፤ ኣነ ንኣብ ምእንታኻትኩም ክልምኖ እየ ኣይብለኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo tu yɛ folɛ kɛ yɛbɛlɛ yɛ nwo aze. \t መጽሓፍ ቅዱስ ትሕትና ኸነርኢ ይምዕደና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sonla biala lɛ adenle ɔfi ɛleka mɔɔ ɔde la ɔkɔtɛnla ɛleka biala mɔɔ ɔkulo la. \t ብሓደ ምንባር ስለ ዘይመረጹ ካኣ ኩላቶም ንእግዚኣብሔር እና ለመኑ ገዳም መስሪቶም ዝቕመጥሉ ስፍራ ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oumadra koun ! \t እምበር ልምዓታዊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden si ma se k'a ɲininka ko: \"I ye jɔn ye?\" katuguni u y'a dɔn ko Matigi don. \t እቶም ደቀ መዛሙርቱ ንሱ ጐይታ ምዃኑ ስለ ዝፈለጡ ኻብኣቶም ሓደኳ ንስኻ መን ኢኻ ኢሉ ኽጥይቖ ዝደፈረ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma, an ka kè maa banbalew ye \t ንዘለኣለም ድማ ክንወቓቐሰሎም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nafa bɔ nin gafenin in na cogo di? \t ብዛዕባ እዚ ጽሑፍ እንታይ ሓሳባት ኣለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t 9 ኣሕዋተየ፡ ምእንቲ ኸይትፍረዱ፡ ኣብ ንሓድሕድኩም ኣይተዕዘምዝሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɛra don min, ò don ni bì tɛ kelen ye. \t ኣብታ ሻውዐይቲ መዓልቲ ግና፡ እቲ ምረሻ ፍልይ ዝበለ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu est l'amour de ma vie je t'aime bébé \t ፍቅር ነዉ ህይወቴ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lènburuba fana bɛ yen ? \t ወይስ ፍሉይ ረቛሒታት ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Dawuda dili ni a bɔnsɔn ye, ani kɛnɛbɔda dolo manamanatɔ.\" 17 Ni Senu ni kɔɲɔmuso b'a fɔ ko: \"Na!\" \t 17መንፈስ ቅዱስን እታ መርዓትን ነዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Kalo filanan tile mugan ni wolonwulanan loon, dugukolo yɔrɔ bɛɛ tun jara pepewu. \t 14 ኣብ ካልኣይቲ ወርሒ፡ ካብታ ወርሒ ድማ ኣብ መበል ዕስራን ሾብዓተን መዓልቲ እታ ምድሪ ነቐጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t ነናቶም መሥዋዕቲ ኂዞም ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ቀረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ Zoova fali ya Moizi nin Aarɔn be wun ɔn? ?Yɛ wafa sɛ yɛ ɔ tuli be fɔ ɔ? \t ሙሴ ግና ንደቂ ጋድን ንደቂ ሮቤልን በሎም፡ ኣሕዋትኩም ናብ ውግእ ኪኸዱ ኸለዉዶ፡ ኣብዚ ኽትተርፉ ኢኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Coronavirus ngunu ngunu kanw fɛsɛ-fɛsɛli: Yala sɛgɛ-sɛgɛliw y'a yira kô Artémisia bɛ coronavirus furakɛ wa? \t ቃለ መጠይቕ CGRS፥ ስጕምቲ ኮሮና ቫይረስ ናይ ጥዕና ጸገማት ኣሎካዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ferme la yaw do touss \t -ግዴታ ንኹሉ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry ye kene tgok kat sini pulok.. huhu \t ናባኻ መጻእኩ ይቕረ ኽትብለለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cogo la fana cè tè a yèrè farikolo kuntigi ye, a muso de b'a kun na. \t ከምኡ ኸኣ፡ ሰብኣይ እውን ኣብ ገዛእ ሰብነቱ ስልጣን የብሉን፣ ሰበይቱ ግና ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma qué yé cloua qué si youstémen ! \t ኪንደይ መንእሰያት ሚሂርካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 17 ንሱ ድማ፡ \"እናኸድኩም እትዛራረቡሉ ዘለኹም ዘረባስ እንታይ እዩ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye sèbèn fitinin dò ci egilisi ma, nka Diotrèfè tun b'a fè ka kè u ɲè mògò ye, ale tè an minè koɲuman fewu. \t 9 ኣነ ናብታ ማሕበር ሓደ ነገር ጽሒፈ አሎኹ፡ እቲ ኣውራኦም ኪኸውን ዚደሊ ድዮትሬፌስ ግና ኣይቅበለናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 'Ne bɛ min fɛ, makari don, saraka tɛ,' ni aw tun ye o kumaw kɔrɔ dɔn, aw tun tɛna mɔgɔ jalakibaliw jalaki. \t 7ግና ካብ መሥዋዕቲ ምሕረት እፈቱ› ዝበሎ እንታይ ምዃኑ እንተ ትፈልጡስ ነዞም በደል ዘይብሎም ኣይምፈረድኩምዎምን ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ko min kèra jinètò ni o lèw ko la, o yebaaw ye o lakali o mògòw ye. \t 16እቶም ዝረአይዎ ድማ ነቲ ብዛዕባ እቲ ጋኔን ኃዲርዎ ዝነበረ ሰብን ብዛዕባ እተን ሓሰማታት ዝኾነ ነገርን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O yɔrɔnin bɛɛ talan duuru tigi taara jago kɛ ni a ka wari ye ka talan duuru wɛrɛ sɔrɔ a la. \t 16 እቲ ሓሙሽተ መክሊት ዝወሰደ፡ ብኣብኣ ኸይዱ ብእኡ ነገደ፡ ሓሙሽተ ኻልእ መክሊት ድማ ወሰኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djon maya ma di allah yé \t ግንቦት ሰባት ንቅናቄ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O gurupu ninnu bɛ taji sɔrɔ tajibaraba dɔ fɛ. \t እዚ ብዙሕ ጥቕሚ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ iko sira min bɛ taa ɲɛnamaya banbali la. \t እዛ ሃይማኖት እዚኣ፡ ናብ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምስ እትመርሕ መገዲ ትመሳሰል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tagayɔrɔ, kumalaseta bɛ se yɔrɔ miniw na. \t ኣብ መወዳእታኡ ናበይ ዩ እቲ ጉዕዞ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tougna!\"Aw yé ndèmè en ka warala!O ya soro a kunyafan bè i yéré bolo dè....\" \t ግናኸ፡ ኢድካ ዘርጊሕካ እንዶ ንዘለዎ ዅሉ ውቕዓዮ፡ ብርግጽ ከኣ ኣብ ገጽካ ኺረግመካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je lé trouvé a yé \t ናይቲ ሽግር ኣረዳድኣ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "intime ye wali \t ግዜ ግዜ ግዜኡ ግዜያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "57 Ne Fa min ye ne ci, o ɲɛnama don cogo min na, ne bɛ ɲɛnamaya ale la, o cogo la min bɛ ne dun, o bɛ ɲɛnamaya ne la. \t ህያው ኣቦ ኸም ዝለኣኸኒ እሞ ኣነ ስለ ኣቦ ብሕይወት ከም ዘሎኹ፥ ከምኡ ኸኣ እቲ ዚበልዓኒ ስለይ ብሕይወት ኪነብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 a do y'o sara sɔrɔ. \t 16 ኵሉ ገንዘብ ከኣ ኣምለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"What do you mean ko kun manta ni wane ne\" SHAHEED ya fad'i. \t \" ሓፍቲ መን ዲኺ ክትበሃሊ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yé sini yé la di? \t ከምኡውን ናይ መጻኢ ኩነታትኪ ከመይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ኣምላኽ ምእንቲ ኺሰምዓና፡ ገለ ብቕዓታት ከነማልእ ከም ዘሎና እምበኣር ንጹር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnasiilu yé djônlu di? \t እቲ ሓበሬታ ዕምሩ ክንደይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"ɛleka mɔɔ fɛta bɛ la.\" \t እንታይ ወይስ ናበይ ከም ዘብሉ ሕርብት በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 U tèna sa tun, nka u bè kè i ko mèlèkèw. \t 36ከም መላእኽቲ ስለ ዝኾኑ ድኅሪኡ ኽሞቱ ኣይኽእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 O waati la, Mariyama wulila ka teliya ka taa kuluw jamana la ka se Jude dugu dò la. \t 39በተን መዓልትታት እቲኣተን ማርያም ቀልጢፋ ኣብ እምባታት ይሁዳ ናብ እትርከብ ሓንቲ ኸተማ ደየበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Efesekaw 6:4) Aw ka misali min b'a jira ko aw bɛ Ala fɛ, o bɛ se ka nɔba bila aw denw dusukunnataw la. \t (ኤፌሶን 6:4) እታ ንኣምላኽ ዘላትኩም ፍቕሪ፡ ንልቢ ውሉዳትኩም ኣጸቢቓ ኽትጸልዎ ትኽእል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeu mon bébé merci je t'aime... \t ወዲ እግዚኣብሄር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu bɔlen kɔ kurun kɔnɔ, o yɔrɔnin bɛɛ, cɛ jinɛtɔ dɔ bɔra kaburudo dɔ la ka na a kunbɛn. \t 2 ካብ ጃልባ ምስ ወጹ፡ ብኡብኡ ርኹስ መንፈስ ዝሐደሮ ሰብኣይ ካብ መቓብር ወጺኡ ተጓነፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u wulila ka dòn kè.\" 8 An kana jatòya kè, i ko u dòw y'a kècogo min na, fo u la mògò waa mugan ni saba sara tile kelen kònò. \t 8 - ከምቲ ገሊኣቶም ዝመንዘሩ እሞ ብሓንቲ መዓልቲ ዕስራን ሰለስተን ሽሕ ዝወደቑ፡ ኣይንመንዝር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Pirisili ni Akilasi, ani Onezifɔri ka somɔgɔw fo. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤት ኦኔሲፎርስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de kosòn Yahutuw y'a daminè ka Yesu tòòrò, katuguni a ye o kow kè lafiɲè don na. \t 16 - ስለዚ፡ ብሰንበት እዚ ስለ ዝገበረ፡ ኣይሁድ ንየሱስ ይሰጒዎ፡ ኪቐትልዎውን ይደልዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law kountou amira... \t ፕሬዚዳንት እቲ ኩባንያ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 6:18 b. bɛ bɛvile ɛtane nu \t ካብ ኃጢኣት ድማ ንጹሓን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nu walima tɛmui birin, kɔnɔ a mu wasa a xa naafuli ra. \t ወይ ንመቕጻዕቲ ወይ ንምድሩ ወይ ንምሕረት የውርዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ u waleɲuman dɔn u ka baara ɲuman ni u ka ŋaniya ɲuman na. \t ነቲ ጽቡቕ ስርሖምን ኣበርክቶኦምን እንዳ ነኣድና ነመስግኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eh bé ! je suis baba comme d'habitude! \t ኣቦይ ቀኛዝማች!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji fana tɛ yen tun. \t ባሕሪውን ደጊምሲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ bananen min tɛ se ka sɔgɔsɔgɔ walima ka kuma, o tigi tɛ se ka ninakili fana. \t ብሰንኪ ርኹሳት መናፍስቲ ሰባት ክዛረቡ ወይ ክንቀሳቐሱ አይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye mun kè sa?\" 36 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne ka masaya tè nin diɲè ta ye. \t 36 የሱስ ከኣ፡ \"መንግስተይ ካብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la bi ou ma koun ila (o te koun i la) \t ሐዚ እውን ግን ክርእያ ኣይክኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunun kidalikaw fε yen, mugujugu o de Kerunna MINUSMA ale ka camp (dagayɔrɔ) min bε yen o kɔnɔna la. \t እቲ መውዳእታ ኣብ ልዕሊ ዒላ ማይ ዝቀድሕ ዝነበረ ድማ ጽድቒ ብሓጢኣት ሰባት ዝሰርሕ ሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Aw gèrèla Yesu la, o min ye layidu kura sorona donna ye, ka gèrè ale joli seriserilen na, o min ka kuma ɲuman ka fisa Abèl ta ye. \t 24ናብቲ ናይ ሓድሽ ኪዳን ማእኸላይ መተዓረቂ ዝኾነ ኢየሱስን ናብቲ ካብ ደም ኣቤል ብዝበለጸ ዝዛረብ ምንዛኅ ደምን ኢኹም በጺሕኹም ዘለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka mɔgɔ dɔw minɛ ten. \t እዚ ንገሊኦም ብሓቂ ኪኸብዶም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "te tigidali sogo tama tede piduaibao,\" wali. \t ፣ በዚ ኸኣ ኣብ ዓለምን ፍትወታን ተስፋ ኣይክትገብርን ኢኺ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masakè ko a ni a muso ni a denw ni a bolofènw bèè ka feere ka kè ka o wari sara. \t ዚፈድዮ ምስ ሰኣነ ግና፡ እቲ ጐይታኡ፡ ንሱን ሰበይቱን ደቁን ዘለዎ ዅሉን ኪሸይጥ እሞ እቲ ዕዳ ኺፍደ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ mun kɛ ni i siran na? - Laala i bɛ taa i ba walima i fa fɛ walisa ka dɛmɛ sɔrɔ. \t ነቶም ዝተመርዓኹም ክሓተኩም ይደሊ ኣቦኹምን ኣዴኹምን ሓዲግክሞምዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11I ka Isirayɛli dencɛw tɔgɔw sɛbɛn o kabakuru fila nunu kan, i n'a fɔ kabakuru sɔngɔgwɛlɛn lɛsɛbaga be taamasiɲɛ lafɛn ɲɛgɛn cogo min na. \t 11 ቀራጽ እምኒ፡ ማሕተም ከም ዚቐርጽ ገይሩ፡ ነቲ ስማት ደቂ እስራኤል ኣብቲ ኽልተ እምኒ ይቕረጾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tancou gnoun bèf, faut moin gangnin di fé lan veine, \t ፍረታት ኣብ ዚምእርራሉ እዋን ድማ፡ ዝኣኽለን ምስ በልዓ፡ እቲ ዘይሓቐቐ ገፈልን ዘርእን ምስ ቀልቀለን ተሓዊሱ ይወጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tile dama dɔ kɛra, tile ma bɔ, dolow fana ma bɔ, fiɲɛ sɛbɛkɔrɔ cira kosɛbɛ, fo an jigi tun tigɛra ko an tɛna se ka kisi. \t 20ብዙኅ መዓልቲ ፀሓይ ኮነ ከዋኽብቲ እንተይረአና ቐኒና እቲ ማዕበል እናበርትዐና ምስ ከደ ኸዓ ዂሉ ተስፋ ድኅነት ሕይወትና ፈጺምና ቐበጽናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "he sabut bé tu qui eres. \t እኩያት ዚገብርዎ ዘበለ ኺርእዮ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔɲɔ tɛmɛnin kɔ, dugukolo yɛrɛyɛrɛla, Masaba fana tun t'o dugukolo yɛrɛyɛrɛ nin yɔrɔ la. \t ድሕሪ እቲ ንፋስ ከኣ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ፡ እግዚኣብሄር ግና ኣብቲ ምንቅጥቃጥ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tahun ni nk wat sikit kelainan la kan.. \t ከም እንጌራ ሓዘን እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dannaya waati selen, an tɛ denmisɛnma bilasirabaa bolo tun. \t 25እምነት ምስ መጸት ግና ደጊም ትሕቲ መጕዚት ምዃን ኣየድልየናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabakoma-yɔrɔ min bɛ dugu in na, o ye Musokɔronin sìgidugu ye. \t ደሓር ከተማ ጽድቂ፡ እምንቲ ኸተማ ኽትስመዪ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun bè a ka nèèma kuma seereya kè ni taamashyènw ni kabakow kèli ye u bolo. \t ትእምርትን ተኣምራትን ይገብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À yɔrɔ fɔ à ye. \t ንሱ'ውን ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O na kɛ olu halakili taamashyɛn ye, nka a na kɛ aw kisili taamashyɛn ye, o de bɛ bɔ Ala la. \t ነታ ብዛዕባኣ መከራ እትጸግቡ ዘሎኹም መንግስቲ ኣምላኽ ብቑዓት ኴንኩም ምእንቲ ኽትቍጸሩ፡ እዚ መከራኹም ግሉጽ ምልክት ናይቲ ቕኑዕ ፍርዲ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Walisa i ka jo sɔrɔ i ka kumaw fɛ. \t እቲ ቅዱስ ጽሑፍ ከምዚ ይብል \"ቅኑዕ ክትገብሩ፡ ሓቂ ኽትፈርዱ፡ እእዝዘኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye mògò minnu sòrò yen, a ye lafiɲè don saba kè ka kuma olu fè Kitabu kònò kumaw la. \t ተቐብረ ከኣ፤ ከምቲ እቶም ጽሑፋት ዝብልዎ ብሣልሰይቲ መዓልቲ'ውን ተንሥአ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugujè da fè, Yesu jòlen tun bè ba da la, nka kalandenw tun m'a dòn ko Yesu don. \t Tigr 4ምድሪ ምስ ወግሐ ኢየሱስ ኣብ ገምገም ባሕሪ ደው በለ፤ እቶም ደቀ መዛሙርቱ ግና ኢየሱስ ከም ዝኾነ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U fila bɛɛ tun bɛ boli ɲɔgɔn fɛ, nka o kalanden bolila ka Pierɛ dan, a fɔlɔ sera kaburu la. \t 4 - ክልቲኣቶም ብሓንሳእ ጐየዩ እሞ እቲ ሓደ ወደ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀደሞ፡ ኣብቲ መቓብርውን ቅድም በጽሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A taatɔ, wajibi tun don a ka Samari jamana cɛtigɛ. \t 4 ብሰማርያ ኺሓልፍ ከኣ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O ye ci fɔlen fɔlɔfɔlɔ ni ciw bɛɛ la belebele de ye. \t እዚኣ እታ ዓባይን ቀዳመይትን ትእዛዝ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa yarikanra kan Yɛnŋɛlɛ li cɛnsaga paraga go ki kanwa pi wogo na \t ደቂ እስራኤል ነፍሲ ወከፍ ኣብ ጠጥቓ ሰንደቕ ዕላማኡን ኣብ ነናይ ማይ ቤት ኣቦታቶም ምልክትን ይስፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A plus tard ! kanbè kofè ! \t ድሕሪ ብዙሕ ምፍሕፋሕ ድማ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni waleya ye bolo koura donw ne ye president trump ka fanga la. \t ናይ ኑክሌር ፈተነታታ ድማ ዳግማይ ናይ ምምሕዳር ፕረሲደንት ትራምፕ ናይ ጸጥታ ዛዕባ ኮይኑ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ne tɛna aw to falatɔw ye, ne bɛ na aw yɔrɔ. \t 18 - ኣነ ዘኽታማት ኴንኩም ኣይሐድገኩምን፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ድሕሪ ንውሕ ዝበለ መዓልታት ምስ በዓልቤተይ ፈላሊዮሙና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a d'a kan ko hadamaden josiraw n'u kɔnni kɛra dannajuguya caman sababu ye minnu bɛ maaya ɲugun, ani ko hadamaden haju bɛɛ la gɛlɛnman ye de ka diɲe kura dabali min den si tɛ bali k'a hakilila fɔ nink'a dannasira batu, min den bɛɛ tangalen bɛ bagabagali ni ɲani ma, \t መሥዋዕተ ቅዳሴ ብነፍስን ሥጋን ንዝሓመሙ ፈውሲ ንሓጥኣን ድማ ናይ በደሎምን ሓጢኣቶምን ካሕሳ ዝኽፈለሉ መሥዋዕቲ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mɛn ne da la seere caman ɲɛ na, i ka olu kalifa dannamɔgɔ dɔw ma, olu minnu bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan fana. \t 2 እዚ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክር ካባይ ዝሰማዕካዮ ድማ ንኻልኦት ኪምህሩ ንዚከኣሎም እሙናት ሰብ ሕድሪ ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛda atiakunlukɛnlɛma ali na bɛdwenle bɛ nuhua ko biala anwo. \t ሓሳባትኩም ከም ውልቃዊተመክሮ ወሲድኩም ነንሓድሕድኩም ተቐባበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t se ዳውንሎድ ኪገብሩዎ ይኽእሉ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U sera dankan na tuma min na, u ye takami ye yen ka jègè dalen ye a kan ani nbuuru dò. \t ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸኣ፡ ጓህርን ዓሳ ኣብ ልዕሊኡን እንጌራን ረኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ lɔng tɛm, di wan dɛn we de fala Jizɔs dɔn pre fɔ mek da Kiŋdɔm de kam. \t ዝከኣላ ኹሉ ገበረትለይ ብዛዕባ ኣምላኽ ከይተረፈ ትፈልጦ ዘበለ መሃረትኒ ቅድሚ ምድቃስና ንጽልይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ misi feere \t - ምርትዎን መሸጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18k'aw yɛrɛ sɔrɔ ka bɔ hakɛ bolo ka kɛ tilenninya ka jɔɔnw ye. \t 20 ባሮት ሓጢኣት ከሎኹምሲ፡ ካብ ጽድቂ ውጹኣት ሓራ ኢኹም ዝነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔnɔboli ka jugu, walima ni aw ye farilajidɛsɛ taamasiɲɛw ye fari la, aw bɛ kɛnɛyaji di a tigi ma (sɛbɛn ɲɛ). \t ንሓድሕዱ እንተ ኣጋጮኻዮ ወይ ከኣ ብዓይነት ሓጺን እንተ ቐጥቀጥካዮ ሓዊ ብልጭ ዚብል ዓይነት እምኒ (እዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu kou gang jian Duration: 17:00 min \t ፈጣን: የ 12 ሰዓታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ̀rɔlen in bɛ Bìn dùgu mà (sàw fὲ yèn). \t ንምዕባይ (ንዕኦም ኮነ ንዓና) ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dusukunnataw falen ni i furuɲɔgɔn ye, kana dan kunnafoni walima i hakilinataw dɔrɔn fɔli ma \t ንመጻምድትኻ ሓበሬታ ወይ ርእይቶ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ስምዒትካ እውን ኣካፍሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Nunu ye jɔnw ye? \t \"እዞም ሰባት መን'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t ሠናይ ገድሊ ተጋዲለ እየ፥ ጒያይ ወዲኤ እየ፥ ነታ እምነት እውን ሓልየያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa na kɔnrɔ tandorogo ki ni, mìla pe tɔngɔlɔ; \t ክብሪ ግና የብሉን፣ ዘተ ልዑል ክብሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t እሞ ሓውኻ'ኸ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛhulo bɛ nwo kɛ mɔɔ mehulo bɛ la. \t \"ከምቲ አነ ዘፍቀርኩኵም ነሓድሕድኩም ተፋቐሩ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun golna lihom daba chi 50€ koun wa wejdou f 3 jours \t ንሓንቲ ዓባይ ድስቲ ትሕጃ 50€፣ ካብ ሰለስተ መዓልታት እንተሓሊፉ ክራይ ን መዓልቲ 5€"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34\"Kɔgɔ ye fɛnɲuman ye, nga ni kɔgɔ ka timiya bɔra a la, mun bena se k'a timiya tugu? \t 34ጨው ጽቡቕ እዩ፤ ጨው መቐረቱ እንተ ጠፍአኸ ብምንታይ የመቅርዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔ caman y'u lajɛ fo u ma jɔ yɔrɔ sɔrɔ, hali so da la. \t ካብ ክልተ ሰብ ንላዕሊ ዘይ ምርካብ ፡ብጀካ ኣብ ሓደ ገዛ ትቕመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ኣይፋል ማንቲለ'ያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la accounting system yg aku kabo tadi.. \t ናይ ንግዲ ኮርፖሬሽናት ንጹር ስርዓተ ሕጊ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "isme hate wli baat tou ni ani chaiye \t ብጽልኢ ተመሊእካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Updated a bɛ dɔgɔkun 1 bɔ in \t ዝርዝር ድሕሪ ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pô sa' tʉ yousé méndou mié é né nzèté, léwô yié mmo yié pô gé ŋwé'é na chouŋo la' yôb, a koua' ngouô mmo yié Ngilisé né ngôôn. - Ékléziaste 12:10. \t ምምሕዳር ወረዳኹም መፂኦም ክምንጥልኹም ስልጣን ኢሎም ብነድሪ ዝተላዕሉ እዮም እሞ ከይትቀርብዎም፤ ውጉዝ ከመኣርዮስ እናበሉ እታ ዘረባ ከልፍዕዋ ምቕወዖም ትፈልጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O bèè n'a ta mògò dòw bè i fè yen Sarde minnu ma u ka finiw nògò. \t 4ኣብ ሰርዴስ ግና ኽዳዉንቶም ዘየርስሑ ዉሑዳት ሰባት ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Sisan u y'a dɔn ko i ye fɛn minnu di ne ma, olu bɛɛ bɔra e de la, 8 katuguni i ye kuma minnu fɔ ne ye, ne ye olu bɛɛ fɔ u ye, u sɔnna olu ma. \t 7 - እቲ ዝሀብካኒ ዘበለ ዂሉ ኻባኻ ምዃኑ ሕጂ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴ ኸኣ ንኣሮንን ንደቁን ኣቕሪቡ፡ ብማይ ሓጸቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t \"ሚለን ሃይሉ ንገዛእ ርእሳ ጥበብ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vernissage de l'exposition \"How do you do ?\" \t መልስኻ - \"ከመይ ደኣ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "keletak, keletik, keletuk, kelitik, \t እሊ ፣ለእሉ ፣እንቤ ፣ዲብ ፣ፍትሕ ፣መሐሪ ፣ኢሀላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Farikolo kelen bɛ yen, ani Ni Senu kelen, i ko Ala ye aw wele jigi kelen kama cogo min na. \t 4 ከምቲ ብሓንቲ ተስፋ ጽውዓኹም እተጸዋዕኩም፡ ሓደ ሰብነትን ሓደ መንፈስን ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga Mahi: segnini, cjsegninir a Simba \t Usage: ጥንካሬ ን ብልሀት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jiri o jiri tè den ɲuman kè, o bè tigè ka fili tasuma la. \t 19 ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዂሉ ኦም ይቚረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U ye walaka nunu kalan jama ɲana Zeruzalɛmu. \t እዞም ርእስታት እዚኦም ኣብ የሩሳሌም ይቕመጡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne kɔni ta fan fɛ, ni aw bɛ ne sɛgɛsɛgɛ, wala ni ne bɛ sɛgɛsɛgɛ mɔgɔ wɛrɛw fɛ kiri yɔrɔ la, o tɛ koba ye ne ɲɛ na. \t 3ኣነ እኳ ብኣኻትኩም ወይ ብኻልእ ሰብ እንተ ተፈረድኩ ግዲ የብለይን፤ ንባዕለይ እኳ ኣይፈርድን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni a ye u labò tuma min na, a bè taama u ɲè, sagaw bè tugu a nòfè, katuguni u b'a kan dòn. \t ነተን ኣባጊዕ ምስ ኣውፍረን ድማ፡ ቀቅድሜኤን ይኸይድ፡ እተን ኣባጊዕውን ድምጹ የለልያ እየን እሞ፡ ይስዕባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና፡ ንሱ ኺድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nrenya bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Dalayɛse la a kɛkala le Babelɔn belemgbunli a. \t ዳርዮስ እቲ ሜዶናዊ ድማ፡ ካልእ ንጉስ ባቢሎን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "as salam ou Hailikoum wa rahamtoulah ta'ala wa barakatou \t ሰላሜ ፡ ጌታ ፡ ሰላሜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dumuni kɛ ka ɲɛ, ka jimafɛnw min ni aw bɛ se ka olu sɔrɔ. \t ኣጸቢቕኩም ክትሰትዩ ኢኹም፣ ብብዝሒ ኽብራ ድማ ደስ ኪብለኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan min kèra Matigi ko la, o y'a kabakoya kosèbè. \t ሽዑ እቲ ምስለኔ ነቲ ዝዀነ ርእዩ፡ ብምህሮ ጐይታ ተገሪሙ ኣመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "famma chkoun pour ili 9oltou.. \t ንቀዳም ዕለት 09."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, mɔgɔ b'i yɛrɛ fɔ, i b'i yɛrɛ jira, nka i mago b'i mɔgɔɲɔ fana dɔnni na, bawo caya bɛ donɲɔgɔnna de la. \t ግን ንስኻ ባዕልኻ ፍቕሪ ኢኻ እሱዩ መንነትካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A n'a ya denbaya nan na Abidjan a bɛ sanji looru bɔ bi. \t ስእሊ ጓል ሓሙሽተ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 San waa kelen dafalen kɔ, Sitanɛ na bila ka bɔ a ka kaso la. \t 7 እተን 1,000 ዓመት ምስ ተወድኣ ኸኣ፡ ሰይጣን ካብ ማእሰርቱ ኺፍታሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui n'ont besoin ni de syllabes ni de phrases, \t ቅዱሳት መጻሕፍት፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ መንገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ በለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O kɔ, a y'a fɔ ne ye ko: \"Nin kumaw ye kuma jɛlenw ye, kuma sɛbɛw don. \t 6ሽዑ እቲ መልኣኽ ከምዙይ በለኒ፦ እዘን ቃላት እዚኣተን እሙናትን ሓቅን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, diɲè bèè taalen filè a nòfè!\" 20 Mògò minnu taara Jerusalèm walisa u ka batoli kè seli tuma la, Grèki dòw tun bè olu cèma. \t 20ካብቶም በቲ በዓል ክሰግዱ ዝደየቡ ኸዓ ገሊኦም ግሪካውያን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara ni Yuhana ye u fè, o bè wele fana Marka. \t ነቲ ማርቆስ ዝተብሃለ ዮሓንስውን ምስኣቶም ተማልእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛka ye kɛ ɛzonle mɔɔ Seetan dole Dwobu la ka alesama kɔsɔɔti ɛ? \t ሰይጣን ንእዮብ ብዚምልከት ዘቕረቦ ብድሆ ንዅሎም ደቂ ሰብ እዩ ዚምልከት ክንብል እንኽእል ስለምንታይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ i ko bugun min bɛ ye waati dɔɔnin ka tɛmɛn. \t ዕንጸይቱ ከም ዝወደአ መጋርያ ሓዊ እንዳሓደረ ዝቕህም ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ seli i kɛ: 'Bla nga ɔ sa nzue man min nin min ɲɔnngɔnmɛn mun'n, nn yɛ a kpɛli i kɛ ɔ yo Izaaki i yi ɔ.' \t እንተኾነ \"ካብ ይስሓቅ ዘርኢ ኪስመየልካ እዩ\" ኢልዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Barnabasi taara ni Marka ye a fè, u donna kurun dò kònò ka taa Siprè. \t በርናባስ ንማርቆስ ሒዙ ናብ ቆጵሮስ ብመርከብ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa ci fɔlenw dafali ye kanuya ye, o min bɛ bɔ dusukun jɛlen ni dusukun ɲuman ani dannaya sɛbɛ la. \t 5 እታ መደምደምታ ትእዛዝ ግና ፍቕሪ ኻብ ንጹህ ልቢ፡ ካብ ሰናይ ሕሊና፡ ካብ ልግሚ ዜብላ እምነት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka jigi ka la ni kɛnɛkɛnɛbaliw ye dugukolo jukɔrɔ, lahara.› \t ኣእምሮኹም ናብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኮነስ ናብቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ የቕልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali Krisita ma a yɛrɛ diyaɲekow kɛ, i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"I mafiɲɛyabaaw ka mafiɲɛyali binna ne kan.\" 4 Ko minnu sɛbɛnna ka kɔrɔ, olu bɛɛ sɛbɛnna an kalanni de kosɔn, walisa an jigi ka sigi muɲuli ni Kitabu ka laadili barika la. \t 4 - ብትዕግስትን ብምጽንናዕ ጽሑፋትን ተስፋ ምእንቲ ኪዀነልና፡ እቲ ቐደም እተጻሕፈ ዘበለ ዂሉ ንምህሮና እዩ እተጻሕፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì cogo bɛɛ la. \t ኣብ ኩሉ ይስማዕ ኣውያት ዋይ ዋይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bè fèn o fèn kè balimaw ye, hali balima dunanw, i bè o sèbè kè. \t 9 - ብናይ ፍቕሪ ሕውነት ግና፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ንሓድሕድኩም ንምፍቓር ካብ ኣምላኽ ተምሂርኩም ኢኹም እሞ፡ ክንጽሕፈልኩም ኣየድልየኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mera ye gum ab koun samjhe ga \t በረኽትኩም ኣይፈለየና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni Senu fana bè o ko seereya kè an ye. \t 15 መንፈስ ቅዱስ እውን ይምስክረልና ኣሎ፣ ከመይሲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t እቲ ዝአመነ አሚኑ'ሎ ፤ ኮይንዎ ግድን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zaburu 49:8, 9) Fo kunmabɔsara tun ka sɔrɔ min nafa ni hadamaden ka ɲɛnamaya dafalen nafa bɛɛ tun ye kelen ye. \t (መዝሙር 49:7, 8) እቲ ኪኸፈል ዘለዎ በጃ፡ ፍጹም ሰብኣዊ ህይወት ጥራይ እዩ ኪኸውን ዚኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tika yé tondahé oh yayé la vie \t ስለታ ኽብርቲ ህይወት 'ናመስገንና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Aw tun bɛ i ko saga tununnenw, nka sisan aw seginna aw niw Gɛnna ni u Kɔlɔsibaa ma. \t 25 - ከም እተባረራ ኣባጊዕ ኔርኩም ኢኹም እሞ፡ ሕጂ ግና ናብቲ ጓሳኹምን ሓላው ነፍሳትኩምን ተመሊስኩም ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu baden naani minnu tɔgɔ bɛ Bibulu kɔnɔ, olu ye jɔn ni jɔn ye? \t ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ተጠቒሶም ዘለዉ \"ሊቃውንቲ ኻህናት\" መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Mɔgɔ si kana kɛ kakala ye, walima Alaɲasiranbali ye, i n'a fɔ Ezawu, min y'a ka kɔrɔya falen dumuni na. \t 16 ካባኻትኩም ሓደ እኳ ኣመንዝራ ወይስ ከምቲ ንሓደ ብልዒ ብዅርናኡ ዝሸጠ ኤሳው ንቕዱስ ነገራት ዚንዕቕ ኣይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kilehile yɛ kɛzi yɛdia yɛ mekɛ la\" (12) \t በቲ ምዱብ ግዜያት ዚህሉ \"ምምሕዳር\" (10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ falinɛrɛ ti fanŋga na, yarilire lɛgɛrɛ ma ta. \t ብዘይ ገለ ውልውል ድማ እቲ ዚንእስ በቲ ዚዓብዮ ይምረቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fé fwet doudou ka ké fwet isidan' \t እዛ ስእሊ ስእሊ ሓርበኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye mame (m.) bɛ mame \t ምስማዕ መሪጸ ኣነ፡ ዕላል ኣደይ ስዕዲ (ስ) ምስ ኣደይ ኣመተ (ኣ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ siran hali ntùmunin ɲɛ. \t ልቓሕ ዝፈርሑ እውን ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ ye nzonlɛ kɛ Gyisɛse hanle kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t የሱስ፡ \"ንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተ ኣልያትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኵሉ ኺፈልጥ እዩ\" ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmafa bɛ sa bɛka me menli ne mɔɔ mekpokpa bɛ la\" (15) \t \"ንቕቡኣተይ ኣይትተንክይዎም\" (15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abuu Abudulayi ko: hake wolonwula waajibiyalen do a kan, o hake kelen o kelen o waajibiyalen do a kan, ni kelen tununa o la, o y'a bÉlen ye Ala ka pemÉgÉya n'a bato suma jukÉrÉ, wa Ala ninyÉrÉ te k'a ka foyi la. \t 7 ወእምኵሉ ፡ ፍትሕ ፡ ዘዐመፃ ፡ ተገሐሥ ፤ ዘአልቦ ፡ ጌጋየ ፡ ወጻድቀ ፡ ኢትቅትል ፡ ወኃጥአ ፡ ኢታድኅ[ን] ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ayiwa ne t'a fɛ ka min kɛ, ni ne bɛ o kɛ, ne sɔnnen bɛ sariya ma ko a ka ɲi. \t 16 ነቲ ኣነ ዝደልዮ ኻብ ዘይገብሮ ግና፡ እቲ ሕጊ ሰናይ ምዃኑ እሰምር ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ dannaya jumɛn di an ma bi? \t ሎሚ እምነትና ኼደልድል ዚኽእል እንታይ እኹል ነገራት ኣሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛtɛli dénbaya yé baara wôlu bɛɛ kɛla kôsa kibaro ɲuman yé lasé siiya bɛɛ ma. \t 15 ኣብ ኢንዱስትሪ ሕትመት እተራእየ ምዕባለታት፡ ኣብ ምድንፋዕ እቲ ዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣበርክቶ ገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nka an b'a fè kosèbè aw bèè kelen-kelen ka aw jija ten, walisa jigi jèlen dafalen ka sòrò aw kònò fo a laban. \t 11 ነፍሲ ወከፍኩም ክሳዕ መወዳእታ ምሉእ ብምሉእ እተረጋገጸት ተስፋ ኽትህልወኩም ግና፡+ እዚ ትግሃት እዚ ኸተርእዩ ንደሊ ኣለና፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ni ne sera yen, wajibi don ne ka Romè fana ye.\" 22 A ye a dèmèbaa fila, Timote ni Erasite ci ka taa Masedwanè jamana la, nka a yèrè tora Asi jamana la fòlò ka waati dò kè. \t 22 - ክልተ ኻብቶም ደገፍቱ፡ ጢሞቴዎስን ኤራስጦስን፡ ናብ መቄዶንያ ሰደዶም፡ ንሱ ግና ኣብ እስያ ሓያሎ ወርሓት ጸንሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t 6 ኣቱም ውሉዳት፡ እዚ ቕኑዕ እዩ እሞ፡ ንወለድኹም ከም ፍቓድ ጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ a dɔn ko fɛn wɛrɛ bɛ yen hali min tɛ a ɲɛ kɔrɔ \t ትሓደ ግን ፍልጠቱ ዓሚቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Aripakisadi ye saan bi saba ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Sela wolo. \t 12 ኣርፋክሳድ ድማ ሰላሳን ሓሙሽተን ዓመት ገበረ፡ ንሻላሕ ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yuhana tun bɛ u batise Jurdɛn baji la. \t ስለዚ ድማ እዩ ናብ ዮርዳኖስ ዝተጠምቀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À b'aw ni ɲɔgɔn cɛ. \t ነግራም'ኻ ንስኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ou hadi nalhasha hanouna tchahi trè joli \t ቀሚሽ ዝድርቢያ ምስ ሰኸራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Seli tun bɛ a cɛmancɛ la tuma min na, Yesu taara Alabatosoba kɔnɔ ka mɔgɔw kalan. \t 14 የሱስ ኣብ ፍርቂ እቲ በዓል ናብ ቤተ መቕደስ ደዪቡ ይምህር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ anu ye ko, \"A ya bore do sosa n yɛ la. \t ንሱ ድማ፡ ጸሚኤ እየ እሞ፡ በጃኺ ሒደት ማይ ኣስትይኒ፡ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛgɛbɛnnan minnu tun bɛ u fɛ, olu ɲɛw bilenna i ko tasuma, u ɲɛw bulama don i ko safir kabakurun, u ɲɛw bɛ i ko kiribi. \t እቲ ብዘይቲ ዚነድድ መብራህቶም ሒዞም ካብ ጎቦ ኺወርዱ ኸለዉ፡ ምሊሕ ምሊሕ ዚብል ከዋኽብቲ ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle edwɛkɛ bie mɔɔ hakyile ye ɛbɛlabɔlɛ la ɔhilele ye. \t ከምዚ ከኣ በለ ፡ቃል ብቃላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Ala ka sankolo dan, ka dugukolo dan. \t አምላኽ ብመጀመርታ ሰማይን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔni i tɛ Taga i ta emaili ra Diyaɲefɛnw mara. \t ኡስ ኢልካ ዝዕደላ ፊደላት ኣይ ኮናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw bɛ o sira dɔn.\" 5 Tɔma y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, an ma i taa yɔrɔ dɔn. \t ቶማስ ከኣ፡ ጐይታይ፡ ናበይ ከም እትከይድ ኣይንፈልጥን ኢና፡ ነቲ መገዲኸ ኸመይ ጌርና ኢና እንፈልጦ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baara in bɛɛ Kɛra waati fla ɲɔgɔn kɔnɔ. \t እዚ መዝነት ንክልተ ዓመታት ዝጸንሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue yɛ Ɲanmiɛn yili mannin Abraamu kɛ ɔ fa yi tɛ'n niɔn, yɛ wafa sɛ yɛ ɔ yoli i sɔ ɔ? \t ሎም ብዛዕባ ህይወቱ ኹሉ ብውሳኔ ዝተመልኣ ሰብ ክንሪኢ ኢና ንሱ ኸኣ ኣቦና ኣብርሃም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feroun ka wakeya \t ፈርኦን ግና ነቶም ህዝቢ ምስዳዶም ኣበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Message par youkounkoun \" lun. \t ሰትዩዎ ንብዓትኪ ኣዕቍሩ 'ብ ብርለ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Kabini o tuma la, Yesu y'a daminɛ ka kuma a ka kalandenw fɛ k'a jɛya ko wajibi don a ka taa Jerusalɛm ka tɔɔrɔ kosɛbɛ cɛkɔrɔbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ani sariya karamɔgɔw fɛ yen, ko a na faga, nka o tile sabanan don a na kunun tun. \t 21 ካብ ሽዑ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ የሩሳሌም ኪድይብ ፡ ብዓበይትን ብሊቃውንቲ ኻህናትን ብጻሓፍትን ብዙሕ ሓሳረ መከራ ኺጸግብ ፡ ኺቕተል ፡ ብሳልሰይቲ መዓልቲውን ኪትንስእ ከም ዚግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ min dabɔra denw kama minnu si tɛ san duuru bɔ \t ካብ ሽዱሽተ ዓመት ንታሕቲ ንዝኾኑ ቆሉዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10O dama tɛ, Erebɛka fana, ye dencɛ fila sɔrɔ an bɛma Isiyaka fɛ. \t እዚ ጥራይ ኣይኰነን፡ ርብቃውን ካብ ሓደ፡ ማለት ካብ ኣቦና ይስሃቅ፡ ምስ ጠነሰት፡ ከምኡ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saboun lbeldi oula saboun tawss?? \t ስለምንታይ፧ ምኽንያቱ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasoladen ninnu caman b'o cogo kelen na. \t ተመሳሰልቲ ብሂላት ብዙሓት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigi ka fo ye damou ye. \t \" ክሳብ ምባል ደርጃ ትበጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nɔɔrɔ lajɛ, o nɔɔrɔ bɛ i ko Denkɛ kelenpe ta min bɔra a Fa Ala la, a falen bɛ nɛɛma ni tiɲɛ la. \t እቲ ንድሕነትና ነቲ ሓደ ወዱ እካ ዘይበቐቀልና ኣቦ ምሕረት ዝኾነ ኣምላኽ ከኣ ምሕረቱ ክሰደልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15An bɛ jurumuw yafa sɔrɔ. \t 15 ብናጻ ይቕረ በል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanuya sɛbɛ bɛ min kɔnɔ, o bangera Ala fɛ, a bɛ Ala dɔn. \t ዜፍቅር ዘበለ ዅሉ ኻብ ኣምላኽ እተወልደ ኢዩ፡ ንኣምላኽውን ይፈልጦ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min y'aw bila diɲɛ kɔnɔ. \t ኣብ ዓለም ዘሎ ዝፈጠረ ንኣይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bhai ye koi new strategy he ya wahi purani wali jo humne kharida he? \t ዕድላትን ስግኣታትን ናይዚ ሓድሽ ሞዕራፍ እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kankigné Tabé bara djougonya 28. \t ድሕሪ ናጽነትና ድሮ 28 ዓመታት ሓሊፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maru de nani ka ni inoru you ni \t ንሰበይትኻ ኣፍቅራን ኣኽብራን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Degun ani gɛlɛya fɔlɔ-fɔlɔ 1 \t ዘካትን ደንብታቱን 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana sɔn ka a di mɔgɔ ma min bɛ ka pipɛrazini (ntumukɛlɛfura sugu wɛrɛ) ta. \t በጃኻትኩም ንዘይጠቅም ረብሓ ክትብሉ ኣይተመራስሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fana ntanya bɛ farikansiw bɔli gɛlɛya. \t ኣካላዊ ግርጭት ግዳማዊ ግርጭት እውን ይብልዎ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɛbɛnendo, \"ni I bɛ fen fɛ, mankan fitinini kɛ dro.\" \t ዝተብሃልካዮ ምስ እትገብር፡ እታ መጽሓፍ ንክትወጽእ ፍቓድ ይህቡኻ\" ክትብል ትዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• foli bɛ aw ye = on vous remercie \t ዚቅ = ተውህቦ ምሕረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Saa yɛdi Gyisɛse ngilehilelɛ ne azo kɛ ye ɛdoavolɛma a, yɛ ɛbɛlabɔlɛ bagyinla bodane zo na yɛ kunlu adwo yɛ nwo. \t 17 ከምቲ ደቀ መዛሙርቲ የሱስ ዝገበርዎ ንትእዛዛት የሱስ ምስ እንስዕብ፡ ትርጉም ዘለዎን ዜዕግብን ህይወት ክንነብር ይሕግዘና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Kiriyatayimukaw ni Kefirakaw ni Berɔtikaw tun ye mɔgɔ kɛmɛ wolonwula ni bi naani ni saba ye. \t ሰብ ቂርያት-ይዓሪምን ከፊራን ብኤሮትን ሾብዓተ ሚእትን ኣርብዓን ሰለስተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ye sankolo suma n'a bolo ye? \t ንኣስሓይታ ሰማይከ ዝወለዶ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Suw mana kunun, cèw tèna musow furu, musow tèna di cèw ma, nka u na kè i ko sankolola mèlèkèw. \t 25 ካብ ምዉታት ምስ ተንስኡስ፡ ኣብ ሰማያት ከም ዘለዉ መላእኽቲ ደኣ እዮም ዚዀኑ እምበር፡ ኣይምርዓዉ ኣየመርዕዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'état d'urgence: Ka sa yé ? \t ተታሓዛ ዓጽረ፡ሞት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 7:7 bɛhɔ zo b., na bɛbabuke bɛ \t እንታይ ደኣ ካብ ገነት ወጻኢ ይሞቱ፣ ኣብ ትሕቲ ሞትን ጥፍኣትን (ምምሽማሽን) ኸኣ ወዲቆም ይነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka min bè aw bolo, aw ka o minè kosèbè sani ne ka na. \t 25 - ክሳዕ ዝመጽእ ግዳ ነቲ ዘሎኩም ኣጽኒዕኩም ሐዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma Hɔhani de bɛ yan, Hɔhani Sɛni. \t እዚችው ክቡር ሚኒስትር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t 31 - እታ ኻልኣይታ እትመስላ ድማ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè pèrèn ka a yèrè jogin ni kabakurunw ye. \t ወልፍታቱ ንምስናፍ ሓይሊ ኺረክብ ብቐጻሊ ይጽሊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዚ ግና ብሓቂ ዚከኣል ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Bɔnɛ fila tɛmɛnna, a filɛ, bɔnɛ sabanan bɛ na sɔɔni. \t 14 እቲ ኻልኣይ ወዮ+ ሓሊፉ፡ እንሆ፡ እቲ ሳልሳይ ወዮ ቐልጢፉ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "She loves you yé yé yé ! \t ክትርድኦ'ውን ይእግም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Ni cè dò y'a miiri ko a denmuso npogotigilama tèmènna furu waati kan, ko o ma bèn, ko wajibi don a ka furu, a ka a sago kè, o tè jurumu ye, a ka a di furu la. \t 36 ግናኸ ሓደ በታ ድንግል ጓሉ ዜሕፍር ዘለዎ እንተ መሰሎ፡ ኣዝያ ኸ ኣ ብጽሕቲ እንተ ዀነት፡ ከምዚ ኪኸውን ድማ ዚግባእ እንተ ዀይኑ፡ ዝደለየ ይግበር፡ ሓጢኣት የብሉን፡ ንሰብኣይ ይሀባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Olu kòni taara ka waajuli kè yòrò bèè. \t 20 ትንቢት ኣይትንዓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔlɔ y'a ɲini ka a ye. \t ብዙሓት ሰባት ከኣ ኪርእይዎ ይመጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aleɛ hyenle la Pahyɛ yele ye. \t ወግሐ ጸብሐ ሓድስዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw m'a bɔ yɔrɔ dɔn, k'a sɔrɔ a ye ne ɲɛ yɛlɛ! 31 An y'a dɔn ko Ala tɛ jurumutɔw lamɛn, nka mɔgɔ min bɛ siran a ɲɛ k'a sago kɛ, a bɛ o de lamɛn. \t ንኣምላኽ ዚፈርህ ፍቓዱውን ዚገብር እንተሎ፡ ንእኡ ይሰምዖ እምበር፡ ኣምላኽ ንሓጥኣን ከም ዘይሰምዖም፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ፍ ድኣ እንታይ ውሓጠን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47i ka warigwɛ kuru duuru duuru minɛ u kelen kelen bɛɛ tɔgɔ la, min be bɛn garamu tan ma, ne Masaba ka sigiyɔrɔ warigwɛ kuru jaticogo la. \t 15 ቍርኣን እውን ኣብ ኣልኣንቢያ [ነብያት] ሱራ 21፡ ፍቕዲ 105፡ \"ካብ ገላዎይ እቶም ጻድቃን ንምድሪ ኺወርስዋ እዮም\" ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma u fan fè k'a fò u ye ko: 26 \"Ni mògò dò nana ne nòfè, ni o ma a fa koniya, ani a ba, ni a muso ni a denw, ni a balimakèw ni a balimamusow, ani a yèrèkun fana, a tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t ንሳቶም ኪኸዱ ኸለዉ፡ የሱስ፡ \"ናባይ ዚመጽእ እንተ ኣልዩ እሞ፡ ኣቦኡን ኣዲኡን ሰበይቱን ደቁን ኣሕዋቱን ኣሓቱን፡ ህይወቱ እውን ከይተረፈት እንተ ዘይጸሊኡ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ\" ብምባል ኣሰንቢድዎም ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ten halibi. \t እዚ ንዓይ ሕዚ እውን ዝሰርሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lajɛ Bibulu tɛmɛsira ninnu bɛ min fɔ: \t እስከ እዞም ዝስዕቡ ጥቕስታት ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ንርኣዮም፤-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ini tché Allahou soubahna ta ALLAH ka barika don i ka kouma la ZION. \t ናብ ኣምላኽ ድማ ብዝያዳ ቕረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah kelenya a toko ani a mankutuw la - wolomali lagni noniyaw la \t ልዑል እግዚኣብሔር ነቶም ዘኽበሮም ሕሩያን ፈተውቱ ነቶም ሕትኡን ትእዛዛቱን ዝፍጽሙ ኣገልገልቱ ቃል ኪዳን ይህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሰሉስ 04 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wunéké waakmunaate wa wuna ani dunyansé ma taaka, baka yéndaru.\" \t ንኣህዛብ ምእንቲ ኸየስሕቶም ከኣ፡ ናብ መዓሙቝ ደርብዩ፡ ዓጽዩ፡ ኣብ ልዕሊኡ ሓተመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለዚ ኸአ ምስጋናይ ይብጻሕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "da la kete auto yg liz ni bwk, \t ጫፉ ዝተጸርበ፡ እግረ እግሩ ሰውሒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "voila ca fait plaisir mais tiapa ndaw ga la niouy kham kouy pé \t ኣብ ቅድሚ ሓዋርያት ብኣስማት ዘደንቅ ተኣምራት እንዳርኣዩ ትምህርቶም ዘይቅበሉ ሰባት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na ne bɛ se ka mun de kɛ walasa ka kanuya ni bonya jira n'furuɲɔgɔn la? \t ሎም መዓልቲ፡ ንመጻምድተይ ከም ዘፍቅሮን ከም ዘኽብሮን ዜርኢ እንታይ ዝገበርክዎ ነገር ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bana juguya bɛ mɛn senna dɔgɔkun 3 fo dɔgɔkun 4. \t እቲ ናይ መለቅሒ ግዜ መብዛሕትኡ ግዜ 4 ሰሙናት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fò ne ye ko: \"Na, jatòmusoba min sigilen bè jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t ካብቶም ሾብዓተ ጽዋእ ዝሐዙ ሾብዓተ መላእኽቲ ኸኣ ሓደ መጺኡ፡ ፍርዲ እታ ኣብ ብዙሕ ማያት ተቐሚጣ ዘላ ዓባይ ኣመንዝራ ኸርእየካስ፡ ንዓ ነጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɛmɛ bɛ ɲini dɔgɔtɔrɔ fɛ cogo min ani waati min na \t መዓስን ኣበይን ሓገዝ ክሓትት ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabi Allah yé ni da djoni na \t እግዚኣብሔር ይሃበለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha kɛzi bɛte nganeɛ la bɛhile bɛ awovolɛ. \t ነዚ ድማ ብወለዶም ኪምዝገቡ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ké vlé kè nou mélanjé kô nou bébé,balansé ko aw pou nou sa dansé. \t ናብ በረኻ ህዝብታት ከኣ ክወስደኩም፣ ኣብእውን ገጽ ንገጽ ናብ ፍርዲ ክንኣቱ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Fɛn min n'i y'a sɔrɔ ciyɛn ye i bɛnbaw fɛ; \t 'ኣቱም ውሉዳት፡ ንወለድኹም ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni ne bè Ala deli kan wèrè la, ne bè delili kè ni ne ni ye, nka ne hakili sen t'a la. \t 14ብቛንቋታት እንተ ጸለኹ መንፈሰይ እዩ ዝጽሊ፤ ኣእምሮይ ግና ብዘይ ፍረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amalɛkema ratetale bɛ na bɛhonle bɛdɔle (8-16) \t ኣማሌቃውያን ተዋጊኦም ተሳዕሩ (8-16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ወይስ ነቲ ተኣምኖን ትእመኖን እግዚኣብሔር ከይተሕዝን ዝመጸ ይምጻእ እምቢ ትበል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Yisifu) yεli o nachimba: \"Zaŋmi yabɛ liɣiri ti niŋ bɛ nyεma ni, achiika! \t ስለዚ ካብ ኣዴታትናን ዝወረስናዮ፣ ሕቡን ብሂል ተኸቲልና፣ \"ሰስኑ ሰስኑ ሴፍን ዋልታ ዂኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 147:1 ɔle k. na ɔfɛta kɛ yɛye ye ayɛlɛ \t እዚ እዩ ሓደ ካብቲ ብዝያዳ ክነመስግኖ ዝግብአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè to k'i jira u la tile binaani kònò, a tun bè Ala ka masaya kow fò u ye. \t 3ብድኅሪ ሞቱ ነርባዓ መዓልቲ ዝኣክል እናተርኣዮም ብዛዕባ መንግሥቲ እግዚኣብሔር ከዓ እናነገሮም ብብዙኅ መረዳእታ ሕያው ከም ዝኾነ ንርእሱ ኣርኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kira nkalontigɛla caman na wuli, u na mɔgɔ caman lafili. \t 11 ብዙሓት ነብያት ሓሶት ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Min bɛ bɔ mɔgɔ dusukun na, o ye miirili juguw ye, ani mɔgɔ faga ni jatɔya ni kakalaya ni sonyali ni nkalon ani tɔgɔ tiɲɛni. \t 19ካብ ልቢ ኽፉእ ሓሳብ ቅትለት ዝሙት ምንዝርና ስርቂ ብሓሰት ምምስካር ጸርፊ ይወፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taamasɛnw bɛ daminɛ kata tile 2 fo dɔgɔkun 3 magalɛn kɔ banakisɛ la, ni farigan, kandimi, faridimi ani kungolodimi. \t ምልካፍ'ቲ ቫይረስ'ቲ ካብ ዘጋጠመሉ እዋን፡ ካብ ክልተ መዓልታት ክሳዕ ሰለስተ ሳምንታት ኣብ ዘሎ ግዜ፡ ረስኒ፣ ቊስሊ ጐሮሮ፣ቃንዛ ጭዋዳ ከምኡውን ሕማም ርእሲ ዝኣመሰሉ ምልክታት የርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እንሆ፡ ካብ ዮናስ ዚዐቢ ኣብዚ እሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jira ko mɔgɔ caman b'o baara in kɛ dogo la. \t እቲ ምምሕዳር ናይታ ከተማውን ተሳትፎ ተቐማጦ ሓያል ንኽኸውን ብዙሕዩ ዝሰርሕ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ yɛlɛmayɛlɛma ka gɛlɛn dɛ. \t ናብራ ዓለም ብድሆ እዩ ኢሉ ይገልጾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oï, yé suis Sorro ! \t ኣነ እኮ እየ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke..skolah mana tu ida..lebih kurang la kita.. \t ብዛዕባ መጽሓፍ ዚወጾ ዘይብሉ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Ebɛri ye saan bi saba ni naani sɔrɔ tuma min na, a ye Pelɛgi wolo. \t 16 ዔበር ድማ ሰላሳን ኣርባዕተን ዓመት ገበረ፡ ንፌለግ ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg lama yg mana ni sob? \t ሓቂ ድዩ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛmaa yɛnlea ɛleka titile nsa mɔɔ yɛbahola yɛahile kɛ yɛbu menli mɔɔ lɛ tumi la. \t ቀጺልና፡ ብኸመይ ውጽኢታዊ ሕቶታት ክንጥቀም ከም እንኽእል ዘርኢ ሰለስተ ኣብነታት ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wyichfi choukri wykoun akid da darss ilou wyhdih da akid iman ahlou li khala lah ynajih men li hassal, \t ንደቂ ኣሮን ድማ እተን ከተማታት መዕቈቢ ሀብዎም፡ ሔብሮን፡ ሊብና ኸኣ ምስ ኣቚሻታ፡ ያጢርን ኤሽተማዓ ምስ ኣቚሻታን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koutwali to balani \t ካብ ጸላኢ ምጥሓን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Sisan ne bɛ taa Jerusalɛm, katuguni Ni Senu bɛ ne ɲɔni ka taa, k'a sɔrɔ min bɛna kɛ ne la yen, ne tɛ o dɔn. \t 22ሕዚ ብመንፈስ ተመሪሐ ናብ ኢየሩሳሌም እኸይድ ኣለኹ፤ ኣብኡ ኸዓ እንታይ ከም ዝረኽበኒ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ":s fo etre la kan tu pose la kestion:s \t ኩሉ በብዓቅሙ ኣብ ኩሉ ኩነታት:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koumkouat gliko koutaliou (3) \t ኣፅቢ ወንበርታ (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "on est oblige de dire wa alaykoum salam wa rahmatou Allah wa barakatouh \t ንቅዱሳን ጻድቃን ምቕባል እኮ ንእግዚኣብሔር ምቕባል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya min bɛ sɔrɔ Ala ka kuma kɔnɔ I bɛ se ka kɛ Ala teri ye! \t ንኣምላኽ ንፈልጠሉ መንገዲ ድማ ብቓሉ መሰረት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fÉ\"li dama dÉ\"rÉ\"n tÎμ, nka kâ€TMa jira ni kÎμwalew ye. \t እዋይ ገበርቲ ዘይ ነበር ነውራማት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ni a so mɔgɔw batiselen kɔ, a ye an deli, a ko: \"Ni aw bɛ ne jate dannabaa ye Matigi la, a' ye na jigin ne ka so.\" \t 15ንሳ ምስ ስድራ ቤታ ምስ ተጠመቐት ከዓ ብጐይታ ኸም ዝኣመንኩ እንተ ድኣ ተቐቢልኩምኒ ዄንኩምስ ናብ ገዛይ ኣቲኹም ኅደሩ ኢላ ለመነትና ግዲውን በለትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ kasi la mun na Vous êtes en pleurs, pourquoi ? \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔ bɛ ɲini le, k'a sɔrɔ \t ይድለያ፡ ይስዓባ እውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekani - bislama dili \t ንፍሽኽታ | መስደመም እሱር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Farikolo salen don ni ni t'a la cogo min na, o cogo la dannaya salen don ni kèwalew tè. \t 26 እምበኣር፡ ከምቲ ሰብነት ብዘይ መንፈስ ምዉት ዝዀነ፡ ከምኡ እውን እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t ካብ ቀደም ፍርዶም ኣብ ልዕሊኦም ኣንጠልጢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka ni a y'a fò ko fèn bèè kolola a ye, a jèlen don ko Ala min ye fèn bèè kolo a ye, o sen t'a la. \t ሰባት ኣብ ሓጢኣትን ዘይምእማንን ምስ ዝተሩ፡ እቲ ካብ ኣምላኽ ርሒቖም ዝገብርዎ ኩሉ ኸንቱን ቅቡጽን ምዃኑ ምእንቲ ክርእዩ ኣምላኽ ንኸፋእን ሕሱርን ሓጢኣት ኣሕሊፉ ይህቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ala kumana an bènbaw fè ka kòrò tuma caman na ani cogo caman na kiraw da la, 2 nka a kumana an fè nin laban donw na a Denkè da la. \t \"አምላኽ ብዙኅ ሳዕን ብብዙኅ መገድን ቀደም ነቦታትና ብነብያት ገይሩ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Asoo Nyamenle boa menli mɔɔ esiane to bɛ la? \t ኣብ ልዕሊ ህዝቢ ኣምላኽ ክነግስ ኣምላኽ ኣይሓረየንን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "spécifications internes Usine, Chine spécifications ... \t ማሕበራዊ ድረ ገፃት ፍልፍል ዜናታት ኣሜሪካውያን..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw ka dumuni kɛko ka kan ka se siɲɛ 4 ma walima ka caya n'o ye tile kɔnɔ. \t , ክልቲኦም ኣሕዋት መዓልታዊ ካብ, ኣርባዕተ ግዜ ንላዕሊ ከም ዝምገቡ, ይሕብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kelenpe tun bɛ a ba fɛ. \t ንኣዲኣ ሓንቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i hakili to a la i ka nafolo cɛwaati la. \t ቅድሚ ሕጂ ዘሕለፍካዮም ናይ መንፈሳዊ ሕይወት ልምድኻ ዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ fɔ ko mɔ̀gɔ ̀bɛ mɔ̀gɔẁ bònya cogo di ? \t ከመይ ጌርና ኢና ንኣጋይሽ ክንቅበሎም እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbaha ɛke na kɛmɔ bɛkulo bɛ nwo ngoko la ati, menli banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma. \t እቶም ንስኻ ትፈልጦም ነቢያት ክወርድ ክውለድ እዩ ኢሎም ትንቢት ዝተነበዩለይ መሲሕ ከም ዝኾንኩ ክትርዳእ ኣይተካእለካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40Aw do t'a fɛ ka la ne la waasa ka nii sɔrɔ. \t 40 ህይወት ምእንቲ ኽትረኽቡ፡ ናባይ ክትመጹ ኣይትደልዩን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bɛ a Denkɛ kanu, a ye fɛn bɛɛ don a bolo. \t + 35 ኣቦ ንወዲ የፍቅሮ እዩ፡+ ኵሉ ድማ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "désespoir ! ô impitoyable fatalité ! ô \t ከይተኣወጀ ዝመተ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakuba ye nin kÎμwalew misaliw ta kun jumÎμn na ? \t ዝመስል ደመና ተጎልቢቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣንታ እዛ ቆልዓ እንታይ ኣርእዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daga ka bognin tchogo tchogo a da tougounan be sÃ'rÃ' \t ከም ኣፍ ዕንቊ ምስ ጸበበቶም ምድሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O cogo la, saya bɛ baara la an kɔnɔ, nka ɲɛnamaya bɛ baara la aw kɔnɔ. \t 12 - እምብኣርሲ ሞት ኣባና ይዐዪ፡ ህይወት ግና ኣባኻትኩም ትዐዪ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ali la wo keloo koolaa, ali ye mung ne soto jee, warang fo ì ye feng dii ali la le bang ka ali joo? \t እንታይገደሰካ ውረስ ይብሉኒ እንታይ እየ እሞ ኽወርስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci walakin koun hi kanou tamarin \t ምሕረትካ ኣዝኒብካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sinuwa tee bè wuli, fòlò fo sabanan. \t ባይቶና፤ ሳልሳይ ወያነለ ሃምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ko tignè, tiama ba dé bé bi tiè u la \t ነዚ ከቢድ ስራሕ ብምትግባሮም፡ ኣምላኽ ጻማኦም ይሃቦም ንብሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tout moun sé moun min ni yonn dé moun \t ነይ ነይ ነይ መላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa ne bè nin kow mèn min ta fan fè, o ye jòn ye?\" \t ምንሽረይ ዝረኣየ ደሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ዝብሎ'ውን ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama kounawolo \t ንኣዳም ደንዲኑ፡ ኣዘንግዕ ኣቢሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dugu kɔnɔ mɔgɔw kan tilara, u dɔw tun bɛ Yahutuw fɛ, dɔw tun bɛ cidenw fɛ. \t 4 - ደቂ እታ ኸተማ ኸኣ ኣብ ክልተ ተመቕሉ፡ ገሊኦም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኦም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[?]rɛ lɛlundi ni ɛndɛmo mu, pɛna ni [arab]iyado luduri muto umuti ni uzo te. \t እቲ ንከባቢታት እምባደርሆ፣ ዓዲ ንፋስ፣ ጉብፖን ድባርዋን፣ ኣብ ዝጠቓለለ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ taa sògo fàga, nka ò tìgiw tɛ dònsow ye. \t ኩሉ ዘኽበርካዮ ክብሪ ይመልሰልካ ማለት ግን ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa denw bɛ tolon kɛ la bon kɛrɛfɛ. \t ሙሴ እቲ ናይ ኣምላኽ ሰብ ግና ደቁ ኣብ ማእከል ነገድ ሌዊ ተሰምዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Whatsapp Whatsapp Garhwali Garhwali Kumaoni Gadwali Status Status Status 2019 Song New New \t መልሲ ካብ ቓላት ሻንጋባይ New video 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Egilisi mògòw ani minnu ye o ko mèn, olu siranna kosèbè haali. \t 11 ኣብ ምልእቲ እታ ጉባኤን ኣብ ኵሎም እቶም ነዚ ዝሰምዑን ከኣ ዓብዪ ፍርሃት ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ngaranga bɛ dilannafiniw na, aw bɛ u su jikalan na o don bɛɛ (aw ye sɛbɛn ɲɛ Dabiw lajɛ). \t ስለዚ፡ እተን ጉባኤታት ብእምነት ይጸንዓ፡ መዓልቲ መዓልቲ ድማ ብቝጽሪ ይውስኻ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ mɔɔ bɛwɔ ngyekyeleɛ fofolɛ ne anu la ɛwɔkɛ kɛ: \"Mebava me mɛla ne meawula bɛ nuhua, mebahɛlɛ ye bɛ ahonle nu; mebayɛ bɛ Nyamenle, na bɛdabɛ noko bɛayɛ me menli.\" \t ከምጽኦም እየ እሞ፣ ኣብ ማእከል የሩሳሌም ኪነብሩ እዮም፣ ንሳቶም ህዝበይ ኪዀኑ እዮም፣ ኣነ ኸኣ ብሓቅን ብጽድቅን ኣምላኾም ክኸውን እየ፣ ይብል እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ kunlima kulo bɛ ye mɔ kɛ bɛ nwo. - Ɛfɛsɛsema 5:25-29. \t ንሰበይቱ ዝፈተወ ንገዛ ርእሱ ፈተወ - ኤፌ 5፡28"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kuma i ko hakilintan. \t ብቁምነገር ዚዛረብ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alimoa ne ɛnee ɔle duma mɔɔ bɛfa bɛfɛlɛ meli mɔɔ bɛtu adenle bɛkɔ tete Tahyehye (ɛnɛ mekɛ ye Spain) la. \t ኣብ መጀመርታ ናብታ ናይ ጥንቲ ተርሲስ (ዘመናዊት ስጳኛ) ዚኸዳ መራኽብ እተዋህበ ስያመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ናህና ዳግም ምርኻብ ምስ ነፍቅሮም ከኣ ዝያዳ ብናይ ኣምላኽ ጸጋን ክብርን ኣብ ሂወትና ብምሕሳብ፡ ናቱ ግሩም ዝኾነ ፍቕሪ፡ ከምኡ ድማ ሓያል ግብርታቱን እዩ ክምላእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ni Silvɛn ani Timote bɛ nin sɛbɛn ci Tesalonike egilisi ma, aw minnu bɛ an Fa Ala ni Matigi Yesu Krisita la. \t 1 - ጳውሎስን ስልዋኖስን ጢሞቴዎስን ናብ ማሕበር ሰብ ተሰሎንቄ፡ ብእግዚኣብሄር ኣቦናን ብጐይታና የሱስ ክርስቶስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "foni - amanayé \t 幫ቴሌፎን錄製發音 ቴሌፎን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye aw ɲininka ko mun na aw b'a foni, aw k'a fɔ o ye ko, 'Matigi mago b'a la, ko a n'a kɔsegin i ma sisan.' \" 4 U taara ka faliden sirilen ye bɔlɔn da la, u y'a foni. \t 31 ሓደ፡ ስለምንታይ ትፈትሕዎ ኣሎኹም፧ ኢሉ እንተ ሐተተኩም ከኣ፡ ጐይታ ይደልዮ ኣሎ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Min tun bɛ sonyali kɛ, o kana sonyali kɛ tun, nka a ka jija ka baara bɛnnen kɛ ni a yɛrɛ bolow ye, walisa min mago bɛ fɛn na, a ka se ka fɛn dɔ di o ma. \t \"እቲ ዚሰርቕ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ሰናይ እናገበረ ደኣ ብኣእዳዉ ይጽዓር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arabela - Ifè \t Tag: በጃኻ ፍቅሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu wulila ka bò yen ka taa Jude jamana la ani Jurdèn ba kòfè. \t 1 ካብኡ ተልዒሉ ናብ ወሰን ምድሪ ይሁዳን ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስን መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 O la, u tun bè a minè cogo ɲini, nka u siranna jama ɲè, katuguni olu tun bè Yesu jate kira ye. \t 46 ኪሕዝዎ እኳ እንተ ደለዩ፡ እቶም ህዝቢ ኸም ነብዪ ይቘጽርዎ ስለ ዝነበሩ፡ ንዓታቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kṣepyo yāti so yathā / Kontext \t ከም ውዕለይ ሓላፍነታዊ ባዕለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé té doi tou pou moin. \t ናይ የመን ኣጀንዳ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni an bɛ a ka ci fɔlenw mara, an b'a dɔn o de la ko an bɛ ale dɔn. \t 3 ትእዛዛቱ ንሕሉ እንተ ዄንና ድማ፡ ከም እንፈልጦ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanni u ka tila u ka daalili la, \t ኣቤ ግን ቅድሚ ሕጂ ዝሓተተቶም፡ መልሲ ስለዝስኣነትሎም፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bamaa bɛade bɛ edwɛkɛ bo. \t ክሕተቱ ዘለዎም እውን እዚኣቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walah ila l9issa wa3ra wa3ra wa3ra merci beaucoup majid \t ምሕረተኛ ፡ ኣምላኽ'ዩ ፡ ርሕሩሕ'ውን ፡ ደሃዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1978 sàn a ye sεbεnbɔlaw ka jεkulu ɲεmaaya Bla. \t ካብ 1977-87 ከኣ፡ ኣባል ፖለቲካዊ ቤት ጽሕፈት ኮይኑ ክሰርሕ ጸኒሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔw bɛ suguba' la. \t ብዙሓት ህዝቢ\" እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ in yεrε Sɔrɔ la tuba dɔ de nɔ fε ko \" Tuba la.\" \t ስሙ፡ \"የኽውን\" ዚብል ትርጉም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye a bolo minɛ ka taa n'a ye Damasi. \t ብኢዱ መሪሖም ናብ ደማስቆ ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kεra jamanatigi ye 2002 sàn mεkalo la. \t ኣብ 2002 ብዘይዝኾነ ቅድመ ኩነት ተፈቲሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ shɛ̀ sàn. \t ;ደሓን'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Nafa bè farikolo degeli la ko dòw la, nka nafa bè Ala ɲèsiran degeli la fèn bèè ta fan fè, k'a masòrò ɲènamaya layidu b'a la, sisan ɲènamaya ani sini ta. \t 8 እቲ ስጋዊ ምልማድ ንቕሩብ ነገር እዩ ዚጠቅም፡ ኣምልኾ ግና ንዂሉ ይጠቅም፡ ነዛ ሕጂ ዘላ ህይወት እዚኣን ነታ እትመጽእን ከኣ ተስፋ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiiritigɛlaw dɛsɛla ka ɲini a fɛ, a ka ɲangili fɔ min kan ka da a yɛrɛ kan. \t ታሓቢኡ ክኣቱ ዝትሓስብ ተታሒዙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tena kɛ dumuniko, walima jiko ye dɛ! \t ምግናን ዘይብሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soley la ja ka chofé \t እናተበልዑ፥ እናተባልዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ bɛ yan min ka bon ni Solomani ye. \t እንሆ፡ ካብ ሰሎሞን ዚዐቢ ኣብዚ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "l'expérience et les kama \t ንስኹምን ነብስኹምን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne y'a yɔrɔ ɲini ka dɛsɛ, n m'a ye. \t ድሌኽዎ፡ ግናኸ ኣይረኸብክዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaŋgo wiga ka pan mbe ye fo, \t ገብረመድህን ሃይሉን ስብሓት ኣበራን ድማ በሉ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Baebolo ne ka la: 'Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua Nyamenle anwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.' - 1 Pita 5:7. \t መጽሓፍ ቅዱስ ኣብ ቀዳማይ ጴጥሮስ 5:7፡ \"ንሱ [ኣምላኽ] ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg si pck tu layan jela ye.. \t \" በሎ ገጹ እስር ኣቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so, kena sabar je la yer.. \t ^ ማለት፡ ናብታ ቕድስቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sila sa mina, yena Diabulosi, u zamaya sina tau ye buluma, ye bata ye i ka ca.\" - 1 PIT. \t ድያብሎስ እቲ መጻርርትኹም፡ ዝውሕጦ ደልዩ ከም ዝጓዝም ኣንበሳ ይዘውር ኣሎ እሞ ተጠንቀቑ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mais ali o bè la est ce que nunu be se ni n'yé, ni na \t እዛ ኽፍተት እዚኣ ኣነነተይን ንስኻን ዘራኽበላ መንገዲ ይኸፍት ኣለኹ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Fɛn caman tun bɛ ne fɛ k'a fɔ i ye, nka ne t'a fɛ ka u sɛbɛn ni lankiri ni sɛbɛnni kala ye. \t 13ብዙኅ ዝጽሕፈልካ ነይሩኒ፤ ግናኸ ብቐለምን ብብርዕን ክጽሕፈልካ ኣይደለኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Laban donw\" na, \"dɔnniya [lakika] kow na caya\" cogo jumɛn na? \t \"ናይ ሓቂ ፍልጠት\" እናወሰኸ ዝኸደ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ɲagalila kosèbè, k'a masòrò balima dòw sera ne fè ka seereya kè ko i bè tiɲè sira kan, ani i bè taama tiɲè la. \t 3 ከምቲ በታ ሓቂ ትመላለስ ዘለኻ፡ ኣሕዋት መጺኦም ብዛዕባ እታ ዝሓዝካያ ሓቂ ብምምስካሮም፡ ብዙሕ ተሓጒሰ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakaw bô len kô, muso yé dunia to. \t ናይ ማርያም ኣካል (ሰውነት) ኣብ ልዕሊ ምድሪ መቕደስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka allah fik yé hassan \t በረኸት ኣምላኽና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali jurumutɔw fana bɛ u kanubaaw kanu. \t ነቲ ዜፍቅሮ እውን ከተፍቅሮ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa baraka ma tchatiw daba ijeriw 3likoum s7ab l7al \t ም ብር 10 ነጥቢ 7 ቢሊየን ኣፅዲቑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka bɔ yen fana, o ye kelen ye. \t መሰረታዊ ነገር እዩ እዚ እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Nàmàkɔrɔ, ko à bɛ cogo dì? \t ወልደ - ከመይ ጌርካ ፈሊጥካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tinyè, ani nyènamaya. \t ንሱ ባዕሉ እኳ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa tumivolɛma (1-7) \t ንሰበ ስልጣን ተገዝኡ (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun la Jode isalaiye \t ንግደት ኢየሩሳሌም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bɛ sigi dugukolo kan masakɛw bɛɛ kun na.\" \t 18እታ ዘረአኻያ ሰበይቲ ድማ ኣብ ልዕሊ ነገሥታት ምድሪ እትገዘእ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kow fɛ, Yesu ye a jira a bɛna ko minnu kɛ don nataw la hadamadenw ye, minnu bɛ kanminɛli kɛ. \t ከመይሲ፡ የሱስ ንመጻኢ ደቂ ሰብ ዚጸሉ ዓብዪ ዕዮ ኺዓዪ እዩ ዚዳሎ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse ɛlɛfɛlɛ ye ɛdoavolɛma bie kɛ 'bɛrahye menli kɛ bɛkye fɛlɛ' la. \t የሱስ ንገሊኦም ደቀ መዛሙርቱ፡ 'ገፈፍቲ ሰብ' ኪዀኑ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. I bɛ baarakɛla ̀ jùmɛn fɛ̀ ? \t ወይ ምስ ሓንቲ መሳርሕቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 6: 18) Ni Jehova ye fɛn min layidu ta, a bɛ i n'a fɔ o kɛra ka ban! \t (እብራውያን 6:18) እቲ የሆዋ ኺገብሮ ዘተስፈዎ ተስፋ፡ ከይተፈጸመ ኣይተርፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A mɔgɔ te yen min be se k'a disi gosi k'a fɔ ko a ye ne ye sɔsɔli la ni mɔgɔ dɔ ye Alabatosoba kɔnɔ, walima kalansow dɔ kɔnɔ, walima dugu kɔnɔ. \t 12ኣብ ቤተ መቕደስ ምስ ሓደኳ ኽዛረብ ወይ ሕዝቢ ኣኪበ ክህውኽ ኣብ ኣብያተ ጸሎት ኮነ ኣብ ከተማ ኣይረኸቡንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nka min bè don sagabon da fè, o ye sagagènna de ye. \t 2 እቲ ብኣፍ ደገ ዚኣቱ ግና፡ ጓሳ ኣባጊዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"La hawla wala kouwata il la billah \" \t \"ኣይፋልክን ሩዋንዳ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Muso dannabaa, i b'a dɔn yala i na i cɛ kisi wa? \t 15-16 ኣቲ ሰበይቲ፡ ንሰብኣይኪ እንተ ኣድሐንክዮ፡ እንታይ ትፈልጢ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Egilisi cɛkɔrɔba minnu bɛ ɲɛminɛbaaya ɲuman kɛ, egilisi ka olu jate ko u ka kan ni bonyali fila ye, janko minnu bɛ Ala ka kuma waajuli ni mɔgɔw kalanni baara kɛ. \t ነቶም ብጽቡቕ ዘገልግሉ መራሕቲ ቤተክርስትያን፥ ምናዳ ነቶም ወንጌል ዝሰብኩን ዝምህሩን ዕጽፊ ኽብሪ ይግብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a jaabi ko: \"Matigi, i bè fèn bèè dòn, i b'a dòn ko ne b'i kanu!\" \t ንሱ ኸኣ፡ እወ ጐይታይ፡ ኣነ ኸም ዘፍቅረካ፡ ንስኻ ትፈልጥ ኣሎኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé kiyayé charry , kouma yé kiyayé gaba amen \t ምሕረት እግዚአብሔር ወትሩ ኣሎ ኮይኑ ግን ቚጠዓኡን ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Na bɛvale tumililɛ, enililɛ nee belemgbunlililɛ bɛmaanle ye [Gyisɛse] amaa menli, maanle maanle nee menli mɔɔ ka aneɛ ngakyile la amuala azonle ye. \t ኲላቶም ኣሕዛብን ወገናትን በበይኑ ዓይነት ቋንቋታት ዚዛረቡን ኬገልግልዎስ፣ ግዝኣትን ክብርን መንግሥትን ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baaradenw, aw kuntigi minnu bɛ dugukolo kan, aw ka olu kan minɛ ni siran ni yɛrɛyɛrɛ ni dusu kelen ye, i n'a fɔ aw bɛ Krisita kan minɛ. \t ኣቱም ግዙኣት፡ ነቶም ብስጋ ጐይተትኩምሲ ብፍርሃትን ብምንቅጥቃጥን፡ ብገርህነትን ልብኹም ከም ንክርስቶስ ጌርኩም፡ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli o (Annabi Ibrahima) ni ti nya goli ka o puhi, ŋun yεli: \"Ŋɔ maa nnyɛ n Duuma,\" saha shɛli o (goli maa) ni ti lu, ka o yɛli: \"Achiika! \t ብድሕሪ'ዚ ኣብርሃም ንጥሪተ እግዚእ ወዱ ኣባጊዕ እናሓለወ ኸሎ ጸዊዑ \"እዚ ወደይ ካብ ሕጂ ንኔው ጉስነት ኣባጊዕ ገዲፍካ ከብቲ ሓሉ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara ye fɛn ye min b'a jira ka tɛmɛ fɛn tɔw bɛɛ kan ko Jehova b'an kanu. \t ብሓቂ፡ መስዋእታዊ በጃ ኻብ ኵሉ ዝዓበየ መግለጺ ፍቕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile duuru tɛmɛnnen kɔ, sarakalasebaaw kuntigi Ananiyasi sera Sesare, a ni cɛkɔrɔba dɔw ani kuma dɔnna dɔ, o tɔgɔ ko Tɛritule. \t 1 ድሕሪ ሓሙሽተ መዓልቲ ሃናንያ፡ እቲ ሊቀ ኻህናት፡ ምስ ሓያሎ ዓበይትን ጠርጠሎስ ምስ ዚብሀል ሓደ ኸኣል ዘረባን ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'bɛ bɔ Ameriki - je viens d'Amerique \t ጽላል - ካብ ሕቡራት መንግስታት ኣመሪካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Aw ye cidenw bila ka taa Yuhana fè, a ye tiɲè seereya kè. \t Tigr 33ንስኻትኩም ናብ ዮሓንስ ለኣኽኩም፤ ንሱ ኸዓ ንሓቂ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛli kana gɛlɛya u ma, a kana kɛ ni diyagoya ye, k'a masɔrɔ min bɛ nili kɛ ni diyaɲe ye, o tigi de ko ka di Ala ye. \t እዚ ኸኣ እግዚአብሔር ኣብ ቅድሚ ዅሉ ሰብ ሞገስ ስለ ዝህቦ፡ ዚቃወሞ፡ ኪጐድኦ ዝደሊ ወይ ዝጸልኦ ሰብ ኣይርከብን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bari la, ou a yé bari (a fi, ou ou yi bari ta nyouhanfi, ils ont lutté \t ሽዑ ኣዒንቲ ኽልቲኦም ተኸፍታ፡ ጥራዮም ምዃኖም ድማ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a nɔhalɛlilɛ baha yɛ yeamaa yɛayɛ a? \t ብዛዕባ ሞት ዚገልጽ ሓቂ ምፍላጥና ዚጠቕመና ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t 41 - የሱስ ድማ፡ ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትጒህይን ኣሎኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jagokɛlaw bɛ dugu 'kɔnɔ. \t ኣብታ ከተማ ንግዳዊ ምብርባር ይረእ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "SAN caman tɛmɛna. \t ዓመታት ሓሊፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O de kosɔn a sɛbɛnnen bɛ ko: \"Mɔgɔ fɔlɔ Hadama kɛra mɔgɔ ɲɛnama ye.\" \t ጳውሎስ፡ \"'እቲ ቐዳማይ ሰብ፡ ኣዳም፡ ህያው ነፍሲ ዀነ' ዚብል እውን ተጻሒፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛrizansɛfu tun don, a si tun bɛ san 32 la. \t እታ ደብደበ 32 ዓመት ገይራ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fôlon, a toun bé kè tè déh \t ሓሲበሉ ኣይፈልጥን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ mun na seerew fɛ tun? \t ዘራኽቡና እንታይ እዮም ዝፈለልዩናኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dò bè yan min ka bon ni Jonasi ye. \t እንሆ፡ ካብ ዮናስ ዚዓቢ ኣብዚ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka a k'a deli ni dannaya ye, a kana sigasiga fewu, k'a masòrò min bè sigasiga, o bòlen bè kògòji kuru fè, fiɲè bè min lamaga ka taa n'a ye fan bèè fè. \t 6 - እቲ ዚጣራጠርሲ ኸምቲ ንፋስ ዚደፍኦን ዚመልሶን ማዕበል ባሕሪ እዩ ዚመስል እሞ፡ ከይተጣራጠረ ደኣ ብእምነት ይለምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔbɛ la, foyi tena bɔ ne daa la tugu.\" \t ፍትሓዊ 'ውን ኣይኮነን\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yake: bon: donc: donc tunauza moya moya moya: \t ፡ ማለት መንፈስ ዘሎና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amerika ka Kelenyalen Jamanaw (1 C, 4 P) \t ► ሀገራት ኣፍሪቃ (1 C, 31 P)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O kò, u y'a gengen jiri la, ka kala da, ka a ka finiw tilatila u cè ka kèɲè n'o ye, walisa u bèè kelen-kelen ka u ka sòròta dòn. \t 24ሽዑ ሰቐልዎ፤ በብጽሒቶም ምእንቲ ኽፈልጡ ኸዓ ነቲ ኽዳውንቱ ዕፃ ኣውዲቖም ተኻፈልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- India ko deya 1 bara surprise. \t ብዓል ሓደ መስከረም ኣብ ከተማ ከለን 01."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38Zurudɛn baji kɔrɔn fɛ, Urubɛn kɔmɔgɔw ni Gadi taw, ani Manase taw tilancɛ la, mɔgɔ waa kɛmɛ ni waa mugan (120 000) le tagara n'u ka kɛlɛkɛminanw bɛɛ ye. \t 37 ካብ ስግር ዮርዳኖስ፡+ ካብ ሮቤላውያንን ካብ ጋዳውያንን ካብ ፍርቂ ነገድ ምናሴን፡ ኵሉ ዓይነት ኣጽዋር ውግእ ዝሓዙ 120,000 ተዋጋእቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ Fanta fɛ̀. \t ንሕና ተሃንጢና ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cogo jumɛn na an bɛ se ka d'a la, k'an ka sisan faamuyali, Bibubu bɛ min fɔ ko la, o ye tiɲɛ ye? \t ንፉዓት ናይ ብሓቂ ቀጽልዎ እዛ ነብስኻ ድለ ግን ትርጉማ ኣይተረደአትንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, na tugu ne la.\" 22 O kamalen ye nin kumaw mɛn tuma min na, a ɲɛnasisilen taara, k'a masɔrɔ nafoloba tun b'a fɛ. \t 22 እቲ ጐበዝ ብዙሕ ጥሪት ስለ ዝነበሮ ዘረባኡ ምስ ሰምዔ ፡ እናጐሀየ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Mògòw tun bè dumuni kè ka minni kè, ka musow furu ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurunba kònò don min na. \t 27 ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን የእትውን የተኣታትዉን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ;መዋቲ፡ ቅድሚ ናብ ዝወደቐሉ ቦታ ምብጽሑ ኣበይ ኣምስዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ Ɛzinzalɛ Arane ne hanle ye dɛbadɛba la bɛdi gyima: \"Yɛnwu ye kɛ ɔnle kpalɛ kɛ Awulae ati yɛbazɛlɛzɛlɛ ezukoa, kɛmɔ ɛzonlenlɛ ngakyile ne mɔ yɛ ye la . . . \t ምስቲ ግምቢ ዘብዐኛ ነዊሕ ይገብር ከምዚ ዚስዕብ ብምባል ዝሃበቶ ሓሳብ ይሰማምዑ እዮም፦ \"ከምቲ ልሙድ ኰይኑ ዘሎ፡ ንጐይታና ኢልና ገንዘብ ምልማን ከም ግቡእ ጌርና ኸቶ ርኢና ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t ክተረጋግጸለይ ትኽእል'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abirahamu wi jɔ Sara fun wìla ya ma fanŋga ta ma pyɔ se, \t ኣቦና ኣብርሃም ጋሻ ብምቕባል ፍሉጥን ብዘይ ጋሻ ዘይበልዕ ስለዝነበረ፡ ጋሻ እናተጸበየ ብቐትሪ ኣብ ኣፍ ደገ ድንኳኑ ተቐሚጡ ኸሎ እግዚአብሔር ተገልጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲè don dò la, Yesu taara Farisiènw la mògòba dò ka so ka dumuni kè yen. \t 1ኢየሱስ ብሰንበት ካብ ኣሕሉቕ ፈሪሳውያን ሓደ ናብ ዝኾነ ሰብ እንጀራ ኽበልዕ ምስ ኣተወ ፈሪሳውያን ይጸናጸንዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ye gninigali ke an Balima Moussow Camara Fatimata la, aw ye a kouma kan lame!!!! \t ብቀጥታ ምስ ሰማዕቱ እናተዛረበ ፡ ከምዚ ብምባል ሰናይ ትምኒቱ ይድሕድሕ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛ se ka latilen. \t ግን ክግበር ዝከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 An mɔgɔ kɛmɛ fila ni biwoloɛula ni wɔɔrɔ de tun bɛ o kurun kɔnɔ. \t 37ኣብታ መርከብ ዝነበርና ዂላትና ኽልተ ሚእትን ሰብዓን ሽዱሽተን ሰባት ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "syè fâ k^a ké na la, (mettre dans), I ma basi di do- - \t ንስኻ ክኣ ካብ ሃይለ ነገር እምበር እንታይ ክረክብ እየ ኢልካ ክትሃድም ከይትደሊ ኢለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sivri bir kama misali, \t ብኻልእ ምሳሌ ድማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t ወረ እንታይ ከምዝበለ ኣይተረዳንን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est pourquoi yé té kouman oyodui là! \t እንቋዕ ጅግና ኣይሰኣን'ና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t ዝፈትዎም ዝነበርኩ ኽልተ ሰባት ንምንታይ ከም እተፈላለዩ ኺርድኣኒ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana wɛrɛw taamasiɲɛ bɛ banabagatɔ la wa? \t ዝኾነ ምልክታት ኣለካ ዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne ye jiw kun na mèlèkè kan mèn ko: \"E min ka senu, ni i bè, ni i tun bè, i tilennen don, k'a masòrò i ye o kiri kow kè ten. \t 10 ከምኡ ድማ ብሓደ ዚንሳሕ ሓጥእ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ ሓጐስ ይኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni minuty, ni dnya bez tebya. \t ድሕሪ ቁሩብ ግዜ ቍራዕ ይወርድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paw na pethanw ston lako mou. \t se ኣቲኻ ነቲ ወረዳኻ ምረጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlan minnu bɛ Kɔ̀rɛ olu la giriman dɔ ye lakɔlikalan ye. \t ካልእ ከም ወሳኒ ኮይኑ ዝቐረበ ሕቶ ቤት ትምህርቲ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O baara in bɛɛ Kɛra waati fla ɲɔgɔn kɔnɔ. \t እቲ ዳህሳስ ምሩቓት በብ ክልተ ዓመት እዩ ዝካየድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Nka ni a banna ka i lamèn, mògò kelen wala fila wèrè wele ka fara i kan, walisa kuma bèè ka kè seere fila wala seere saba ɲè na. \t 16 እንተ ዘይሰሚዑካ ግና፡ ኵሉ ነገር ብምስክርነት* ክልተ ወይ ሰለስተ መሰኻኽር ምእንቲ ኺጸንዕ፡ ሓደ ወይ ክልተ ምሳኻ ውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka sebaaya ni fanga di u ma jinɛw bɛɛ kan, ani ka banaw kɛnɛya. \t 1 ነቶም ዓሰርተው ክልተ ብሓባር ጸዊዑ፡ ኣብ ልዕሊ ዂሎም ኣጋንንቲ ሕማምውን ኬሕውዩ ሓይልን ስልጣንን ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé non ko yadjidji noun min dii \t ዛንታ ናይ ነቢይ ኑሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ka Prisiye ni Akilas fo, ani Onèsifòrè ka so mògòw. \t 19 ንጵርስኪላን ንኣኪላስን ንቤት ኦኔሲፎርስን ሰላም በለለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Min ye ne ci, o bɛ ne fɛ. \t 45 ንኣይ ዚርኢ ነቲ ዝለኣኸኒውን ይርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka kɔrɔtɔ Ala ma, o le bɛ na ni gbata lɔri ye, n'o tɛ ni su kora yɔrɔ bɛɛ bɛ kɛ suma ye. \t ጸልማት ከደኖ ከካብ ዝነበርዎ ድፋዕ ብለይቲ ኣኪቡ፡ ሰብ ኣብ ዘይርእዮ ስንጭሮ ኣኪቡ ኣጥፊኡዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U nalen jama la, cè dò gèrèla Yesu la k'i ɲòngiri a kòrò 15 k'a fò ko: \"Matigi, makari ne denkè la, katuguni kirikirimashyèn b'a la, a tòòròlen bè kosèbè. \t 14 ናብቲ ህዝቢ ምስ በጽሑ፡ ሓደ ሰብ ናብኡ ቐሪቡ፡ ተምበርኪኹ፡ 15 \"ጐይታይ፡ ንወደይ ምሓረለይ፣ ሕማም ምንፍርፋር ኣለዎ፡ ሓሚሙ ኸኣ ኣሎ፣ ብዙሕ ሳዕ ኣብ ሓዊ፡ ብዙሕ ሳዕ ድማ ኣብ ማይ ይወድቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti ɔzele bɛ kɛ: 'Bɛle busiama. \t ኣስዒቦም ድማ \" እስኻ' ኸ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 E min bɛ o kow kɛbaaw jalaki, k'a sɔrɔ i yɛrɛ bɛ o kow kɛ, i bɛ miiri ko i na kisi Ala ka kiri ma wa? 4 I bɛ Ala ka ɲumaya ni a ka sabali ni a ka muɲuli dama dɔnbaliw mafiɲɛya wa? \t 39ናይ እግዚኣብሔር እንተ ድኣ ኾይኑ ግና ነዞም ሰባት እዚኣቶም ክተጥፍእዎም ኣይትኽእሉን ኢኹም፤ ምስ እግዚኣብሔር ምብኣስ ከይኾነኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fana ye fɔcogo caman misali dɔ ye. \t እዚ ኸኣ ብዝተፈላለየ መገዲ ክኸውን ይክእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka misali yelen dɔw Flɛ: \t ዝተወሰኑ ኣብነታት ንርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye ani ka kiri tigɛ aw ko la. \t 26 - ብዛዕባኹም ዝዛረቦን ዝፈርዶን ብዙሕ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t 27ነቲ ዘይርአ ስለ ዝረኣየ ጸንዐ፤ ንቝጥዓ ንጉሥ እንተይፈርኀ ድማ ብእምነት ንግብጺ ኃደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "giye tumi bolo tare, \t ኣብ ሕብረት ሓይሊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "édit: ca yé j'ai trouver \t ኤፍሬም፦ እወ፡ እርእዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'è la fila: tem fila \t ብዛት:ሁለት ክርክር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Aw kɔni salen tun bɛ aw ka hakɛw ni aw ka jurumuw la. \t \"ባሮት ሓጢኣት ከሎኹምሲ፡ ካብ ጽድቂ ውጹኣት ሓራ ኢኹም ዝነበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t ኣቦታትኩም ኣብ በረኻ ማና በልዑ እሞ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ taa sògo fàga, nka ò tìgiw tɛ dònsow ye. \t ኩሉ ዝጸንሓካ ናይ ግድን ትወርሶ ኢኻ ማለት ከኣ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye 27 julai ni wayangg \t ሓሙስ 27 ሓምለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t 20 እዚ ምስ ሰምዑ፡ ንኣምላኽ ኣሞጊሶም ከምዚ በልዎ፦ \"ሓውና፡ ካብ ኣይሁድ ክንደይ ኣእላፋት ከም ዝኣመኑ ትርኢ ኣለኻ፣ ኵላቶም ከኣ ንሕጊ ቕንኣት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mon bébé ?... Où est mon bébé ? \t \"ኣታ እታ ሰበይትኻኸ ከመይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taamasɛnw bɛ daminɛ k'a ta tile 2 fo dɔgɔkun 3 i magalɛn kɔ banakisɛ la, ni farigan, kandimi, faridimi ani kungolodimi. \t ምልካፍ'ቲ ቫይረስ'ቲ ካብ ዘጋጠመሉ እዋን፡ ካብ ክልተ መዓልታት ክሳዕ ሰለስተ ሳምንታት ኣብ ዘሎ ግዜ፡ ረስኒ፣ ቊስሊ ጐሮሮ፣ቃንዛ ጭዋዳ ከምኡውን ሕማም ርእሲ ዝኣመሰሉ ምልክታት የርኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ a sɛbɛn in cogoya ɲɛfɔ a ye walasa a k'a dɔn ni a den bɛ ka jigin ka bɔ kɛnɛya kɔnɔ ka na banani fan fɛ. \t ንስኻ ኣብ ዘየለኻሉ እዋን ሓደ ሰብ ንውሉድካ ኺተናኽፎ ምስ ዚጅምር፡ ውሉድካ እንታይ ኪገብር ከም ዘለዎ ምሃሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, 40 k'a fɔ ko: \"E min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, i yɛrɛ kisi sa. \t እቶም ኣይሁድ ኸኣ 'እዚ ቤት መቕደስ እዚ፡በርብዓን ሽዱሽተን መዓልቲ እዩ ዝተሓንፀ፡ ንስኻዶ ብሠለስተ መዓልቲ ኸተልዕሎ ኢኻ፧' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Ninnu bɛ Kelen-kelensɛbɛn (A): \t ንሳተን ካኣ እዘን ዝስዕባ ኢየን፦ ሀ) ናይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U tè diɲè taw ye i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t 16 - ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kìtabuso ̀ yɛ̀rɛ̂ yeelenw bɛ fàga su fɛ̀. \t ኣናብስ ብለይቲ ናይ ምርኣይ ክእለት ኣሎዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé y'est t'est morte lol ? \t ስለምንታይ ሞይተ ዘይምኾንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28:19, 20) Gyima ɛhye foa bie a le kɛ bɛbahɔ ɛleka biala mɔɔ bɛbado menli la, bɛbahɔkpɔla bɛdabɛ mɔɔ bɛhilele anyelielɛ la, na bɛ nee bɛ azukoa Baebolo ne. \t 28:19, 20) ነዚ ዕዮ እዚ ምፍጻም፡ ሰባት ኣብ ዚርከቡሉ ዘበለ ቦታ ምስባኽን ነቶም ተገዳስነት ዘርኣዩ ተመላሊስካ ምብጻሕ ምግባርን መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ምምራሕን የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "é pi bou ké sa blié mo mo ka blié to ... \t ፍጹም ምእንቲ ኪኸውንሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Aw sara, aw ka ɲɛnamaya ni Krisita dogolen bɛ ɲɔgɔn fɛ Ala fɛ. \t 3ንስኻትኩም ብሞት ከም ምፍላይ ካብዚ ዓለም ተፈሊኹም ኣለኹም፤ ሕይወትኩምውን ምስ ክርስቶስ ኣብ እግዚኣብሔር ተሠዊሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bè se fèn na, hinè an na ka an dèmè.\" 23 Yesu y'a fò a ye ko: \"Ni i bè se. \t 23 የሱስ ከኣ፡ እትኽእል እንተ ኼንካ፡ ትብል ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka i ka tigaju ta k'a jate bɔ, i mana den kelen karinɔ ye, n b'a sara.' \t እስከ ኣማኽረኒ፤ ክዓርቐካ፤ እንታይ ኢያ ጌራትካ፤ ሳላ ዝዓንገለትካ፤ ዝሓቆፈትካ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San tan ni segin o kɔfɛ, Yesu batisera. \t ድሕሪ ትሽዓተ ወርሒ፡ ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a sɔrɔ Hɛrɔde fana tun bɛ Jerusalɛm o donw la. \t ሽዑ ዮኣብ ናብ የሩሳሌም ኣተወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Jude ni Silasi fana tun ye kiraw ye, olu ye balimaw ja gɛlɛya ka u sabati ni kuma caman ye. \t 32ይሁዳን ሲላስን ድማ ነቢያት ስለ ዝነበሩ ነቶም ኣኅዋት ብብዙኅ ቃል መዓድዎምን ኣተባብዕዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ɛzoanvolɛ Pita dule Kilisiene yelɛma folɛ kɛ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa bɛ hu mɔ \"amaa nuhua mɔɔ ɔ hu ɛnlie Nyamenle Edwɛkɛ ne ɛnli la, bɛalua bɛ nyɛleɛ zo bɛahwe ye bɛarɛlɛ Nyamenle, mɔɔ ɔnrɛhyia kɛ bɛkɛha edwɛkɛ kpɔkɛ ko bɔbɔ a, ɔboalekɛ bɛbanwu bɛ nwo enililɛ nee bɛ anwondelɛ wɔ bɛ nyɛleɛ nu.\" \t ሃዋርያ ጴጥሮስ ንክርስትያን ኣንስቲ፡ \"ገለ ነቲ ቓል ዘይእዘዙ እንተ ኣለዉ፡ ብዘይ ቃል ብኣካይዳ ኣንስቶም ምእንቲ ኺማረኹ ንሰብኡትክን ተገዝኣኦም\" በለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ka saya bɛ na \t ጌታማ ፡ ሞትን ፡ ገድሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taa ka boyé ! \t ምእንተ ርእሱ ኢልካ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni beg khas tuk bju2 je.. \t ሓሙሽተ ሚእቲ ዶላር'የን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi nee Mɛle nwunle kɛ bɛ ra ne ɛminli la, duzu a bɛyɛle a, na bɛnwunle ye la, duzu edwɛkɛ a Mɛle hanle a? \t ዮሴፍን ማርያምን ወዶም ምስ ጠፍኦም እንታይ እዮም ገይሮም፧ ምስ ረኸብዎኸ ማርያም እንታይ እያ ኢላ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé a yirala fanan kô Alla la kéladén Isa ka kɛndɛya di djankarôtɔlu ma. \t ነዚ እዩ እቶም ንኣምላኽ ዝፈርሑ ንሓድሕዶም ተዘራረቡ፡ ኣምላኽ ድማ ኣብ መዘከርታ መጽሓፍ ጸሐፎ ተባሂሉ ተጻሒፉ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kakan ka la wô la munna? \t እምበኣር፡ እቲ ሰብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t ሕዚ ናብ ምድካም ደረጃ ንኸድ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Good Luck..nnt join ga ni sama ye \t ኣይትሰኣኒ ደኣ ዓዋተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja dô bè né niè toun mo don \t ውህበት ክመቕለኩም ኢለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Yesu dɔnbaaw bɛɛ jɔlen tora yɔrɔ jan ka o kow filɛ, ani muso minnu tun tugura a nɔfɛ ka bɔ Galile jamana la. \t ካብ ገሊላ ዝሰዓባኦ ኣንስቲ እውን ኣብኡ ነበራ፣ ነዚ ድማ ረኣያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Kɔgɔji kɔnɔ fɛn ɲɛnamaw tila sabanan sara. \t 9ሢሶ ናይቲ ኣብ ባሕሪ ዘነብር ሕይወት ዘለዎ ፍጡርዉን ሞተ፤ ሢሶ መራኽብዉን ጠፍኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kεmε wɔrɔ ni biduuru lɔɔru \t ሰባት መቶ ስልሳ ሰባት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmuso ̀ bɔlen bɛ fà fɛ̀. \t ጓለይ ኢያ ገይራቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Jurumu kana sigi aw farikolo sataw kun na tun, fo aw ka farikolo negew kan minɛ. \t 22ኣብ ሓደኳ ኢድካ ኣንቢርካ ንምሻም ኣይትተሃወኽ፤ ኣብ ኃጢኣት ካልኦት ኣይትሳተፍ፤ ንርእስኻ ብንጽሕና ሓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, n bɛ sukaro fɛ̀. \t -ዑፍ ኮይነ ኣለኹ የኒ ጨዲራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Olu ma nɔgɔ musow fɛ, k'a masɔrɔ u ye cɛ muso dɔnbaliw ye. \t 4 እዚኣቶም ደናግል እዮም እሞ፡ ምስ ኣንስቲ ኣይረኸሱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminɛna waati jumɛn? \t መዓዝ እዩ ዝጅምር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a dɔn ko tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la i tɛ i kelen na tuma si, yala o diyara i ye wa? - \t ነቲ ሓቂ ክፈልጥሲ ዘይትግለጸለይ-!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne bɛ taa yɔrɔ min na, i tɛ se ka tugu ne nɔfɛ ka taa yen sisan, nka nin kɔ, i na tugu ne nɔfɛ.\" 37 Pierɛ y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, mun b'a to ne tɛ se ka tugu i nɔfɛ sisan? \t ኢየሱስ ድማ \" ናብቲ አነ ዝከዶ ንስኻ ሕጂ ኽትስዕበኒ አይትኽእልን ኢኻ፥ ድኃር ግና ኽትስ ዕበኒ ኢኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ Denkɛ na sa i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na, nka min bɛ Mɔgɔ Denkɛ don bolo la, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t 21 ወዲ ሰብሲ ኸምቲ እተጻሕፈሉ ኪኸይድ እዩ፣ እቲ ንወዲ ሰብ ኣሕሊፉ ዚህቦ ሰብ ግና ወይልኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labels: fashion icon, films, modern, yé-yé \t ንድፍ:ዶቃዎች, ዘመናዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 6:1 bɛanyɛ bɛ tenleneyɛlɛ ne kɛ bɛmaa b. bɛ \t ምኽንያቱ ናይ ንስሓ ዕድል ኣይተጠቕመሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "No hewɔ lɛ, masumɔ ni oba Betel yɛ 124 Columbia Heights yɛ Brooklyn yɛ New York, yɛ September 7, 1950.\" \t ስለዚ፡ ብ7 መስከረም 1950፡ ኣብ 124 ኮሎምብያ ሀይትስ፡ ብሩክሊን፡ ኒው ዮርክ ናብ ዚርከብ ቤት-ኤል ክትመጽእ እደልየካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a sɛbɛn ko: 'Nin mɔgɔw bɛ ne bonya u da la dɔrɔn, nka u dusukun ka jan ne la haali. \t ንሱ ኸኣ ኸምዚ በሎም፤ \"ኣቱም ግቡዛት፥ ከምቲ ጽሑፍ 'እዚ ሕዝቢ እዚ ብኸናፍሩ የኽብረኒ፥ ልቡ ግና ኻባይ ኣዝዩ ዝረሓቐ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Wo mara alako Nɛbi Aiseya ya min sɛbɛ, wo ni bɔ a la ko, \"Mari, yon bara la mala kumɛ la? \t ብቓል ኢሳይያስ ነቢይ ገይሩ እግዚኣብሔር - \"ንሕዝበይ ኣጸናንዑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ቃልካ ትሕሉ ዲኻ፧\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2.Yesu bè nyènamaya min kònò. \t 2 ሕታማትና ኣገዳሲ ኽፋል መንፈሳዊ ምግብና ዝዀነ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lejonkakan - Hem - Llama Lloyd \t Play - ሉ'ሚ ለይ ሉ'ሜይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41Piyere x'a fo a ɲen xo: \"Marigi, í be ɲin tali in lala ntelu doronnu ɲen ba, fo bee le ɲen mu?\" \t 41 ጴጥሮስ ከኣ፡ ጐይታይ፡ እዚ ምስላዝስ ንኣና ዲኻ እትብሎ ዘሎኻ ወይስ ንዂሉ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye npyɛɛnɛ suma, ka kala sama, ka taa a gen npyɛɛnɛ na, ka taa bɔ fan dɔ fɛ. \t ካብ ድራር ተንሲኡ ኽዳውንቱ ኣንበረ፡ ዓለባ ኣልዒሉውን ተዓጥቀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aaa, i ni ce foli la, an fana bɛ yan, baasi si tɛ yan. \t ኣነ ኣይኣቱን ኢየ ነስኻ ዉን ኣይትኣቱን ኢኻ ክልቴና ሃዲምና ሃገር ገዲፍናያ ዝወጻና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ah 1 yg sama lis, pas ketemu huzur.... \t ኮታ፡ማእለያ ዘይብሎም ስለምንታይ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t እዚ ሕጂ ምሳኪ ዘሎ እውን ኣይሰብኣይክን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye aw janto nin na: aw kana iwɛrimɛkitini di den ma, den min girinya tɛ kilogaramu 15 bɔ (fɔcogo wɛrɛ la den min tɛ san 5 bɔ), ani musokɔnɔma, walima denbatigi walima kanjabanabagatɔ walima bana juguman wɛrɛ bɛ mɔgɔ min na. \t 4ሳንጣ ወይ ሊታ ወይ ኣሣእን ኣይትኃዙ፤ ኣብ መንገዲውን ንሓደ እኳ ሰላም ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gni gni gniiii \t ዕድሜኻ/ኺ ክንደይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko Falasiinli bie mɔɔ bɛfɛlɛ ye Gameeleɛle la dwazole gyinlanle na ɔhanle kɛ: 'Bɛnlea boɛ! \t ግናኸ፡ ገማልኤል ዝስሙ ፈሪሳዊ ተንስአ እሞ፡ 'ተጠንቀቑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t እምብኣርከ ሾብዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"Bɛ tafinlima azo le menlemenle.\" \t ^ ወይ፡ \"ኣብ ጐድኑ ዀይኖም ዚሳገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U girinna ka taa Jasɔn ka so, ko u bɛ Paul ni Silasi minɛ ka taa n'u ye jama lajɛ yɔrɔ la. \t ኣብ ቤት ያሶን ድማ መጥቃዕቲ ፈነዉ፣ ንጳውሎስን ንሲላስን ከኣ ናብቶም ህዝቢ ኼውጽእዎም ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (puuni shɛba) yεli: \"Ti di wum nachimbila so ni gbibi bɛ yɛltɔɣa ka o yuli boondi Ibrahima.\" \t ብፍላይ ብዛዕባ'ታ ዓለም ምስ ተፈጥረት ምሕዳር-ኣዳም ዝነበረት፡ ዝብሉዋ ገነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Updated a bɛ dɔgɔkun 1 bɔ in \t ዝለዓለ 15 ሰዓታት ብሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa bè fèn o fèn kè, a Denkè fana bè o yèrè de kè. \t ኣቦ ኵለንትንኡ ንውላዱ ድማ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A bɛ di sa? \t 15 ክጅምር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo min dɔnni bɛna an nisɔndiya | A'ye aw denw kalan \t ንስድራ ቤት ንውሉድካ ብዛዕባ ጾታዊ ርክብ ምምሃር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔ lɔng tɛm naw, mɔtalman dɔn de tray fɔ stɔp day. \t ኣብ መወዳEታ ከኣ ብጉጅለ ባህሊ ደግሓኤ Eቲ ጽምብል ክሳብ ሰዓት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O (Naawuni) ni ti yo ba bɛ ni ti ŋmahin' shεŋa maa samli (Zaadali). \t ጸሎት ቅኑዓት ግና ባህ የብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yi yɛn na yinrigi wa laga ŋga yìla pye ma yere, wa tara ti ni fuun tafɔ wi yɛgɛ sɔgɔwɔ†.\" \t ;ንዓናን ንዓኻትኩም'ውን ከም ማይን ጸባን;ይሓዋውሰና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t ^ ወይ፡ \"ምሳኻ እንታይ ኣሎኒ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka kalo tena don dibi la tugu. \t ጸሊም ኢዩ ዝኽደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O de kosɔn cɛ o cɛ bɛ Ala deli wala ka kiraya kɛ ka a kun datugulen to, o bɛ a kuntigi dɔgɔya. \t 4እቲ ኽጽሊ እንተሎ ወይ ክንበ እንተሎ ነቲ ርእሱ ዝጕልበብ ነቲ ርእሱ ዝኾነ ክርስቶስ የሕስሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Feliksi ye ci bila ka taa Paul wele ka na. \t ፊስጦስ ከዓ ንጳውሎስ ከምጽእዎ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "konna toko de kuso ni natte tamaru ka tteba yo. \t ሓንቲ ካብተን ደቂ ኣንስትዮ ነብሰይ ሓጺባ፣ ክዳውንተይ ከዳዲናትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t እግዚእብሄር ኣምላኽ እግዚ ኢኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kɛra taamashyɛn ye ka jira Ninivɛkaw la cogo min na, o cogo la Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ taamashyɛn ye ka jira bi mɔgɔw la. \t 30 ከምቲ ዮናስ ንስብ ነነዌ ትእምርቲ ዝዀኖም፡ ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ነዚ ወለዶ እዚ ኪዀኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furusiridon ̀ bɛ dɔgɔda mùsow fɛ̀. \t ሓደ ካብኦም መራሒ ሕዝቢ ኣምላክ ሊቀ ነቢያት ሙሴ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasondenw, bè bi bô bolo.\" \t እነሆ ሎሚ መዓልቲ ተፈጺሙ\" ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛlɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛyɛle Belemgbunlililɛ Asalo ɛsisilɛ gyima ne bie la maa bɛha anyelielɛ mɔɔ bɛnyianle la. \t ነቶም ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ምህናጽ እተኻፈሉ፡ ብዛዕባ ዝረኸብዎ ሓጐስ ሓሳብ ኪህቡ ዓድሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yawe Yɛnŋɛlɛ, mà Kalide tara fɛnnɛ pe tɛgɛ mbe kiti kɔn we na. \t ንሕና ሓጢኣት ገበርና፣ ኣበስና፣ ረሲኣንን ዓለውትን ኰንና፣ ካብ ትእዛዛትካን ካብ ፍርድኻን ኣግለስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ni kunnafoni in tara Bobs ka siti kan aw bɛ se ka kunnafoni tɔ bɛɛ sɔrɔ min kan tubabukan na.) \t (ምሉእ መደባት ፈስቲቫል 2017 ንምፍላጥ ኣብ www."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mana dòn santiri ̀ kɔnɔ bìro ̀ bɛ min ? \t እቲ ንቅዱስ መንፈሱ ኣብ ውሽጦም ዘሕደረ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té partii a la wati boutique ?? \t ምእካብ ድዩ ምምዳብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo bɛɛ tun fara i ko kɔgɔjiba. \t መስበርትኽስ ከም ባሕሪ ዓብዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I màgo bɛ baaraɲini na wà ? \t ስራሕ ክትደሊ ዲኻ ሃገርካ ትገድፍ ዘለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔ o mɔgɔ tɔgɔ sɛbɛnnen ma sɔrɔ ɲɛnamaya kitabu la, o kerunna dingɛ belebeleba tasumama kɔnɔ. \t ዝዀነ ይኹን ኣብ መጽሓፍ ህይወት ተጽሒፉ ዘይተረኽበ፡ ናብቲ ቐላይ ሓዊ ተደርበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu ye sira kura ɲɛnama da yɛlɛ an ye min bɛ tɛmɛn so cɛtigɛfini fɛ, o kɔrɔ, a yɛrɛ farikolo. \t እንኣትዎ ኸኣ በቲ መጋረጃ ማለት ብሰብነቱ ዝተኸፍተ ሓድሽን ህያውን ዝኾነ መንገዲ ኣቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dafɛdugu tɛ u ka dugu laminina Bajɛ ma don min na.Tuma kelen-kelen, Bajɛ ka dugutagaw senfɛ a kulu yɛlɛnto mana sɛgɛn, a b'i jɔ k'a ɲɛ fili duguba kan. \t 9ኣብ ልዕሊ ሰፊሕ ምድሪ ወፂኦም ንሠፈር እቶም ቅዱሳንን ነታ ፍትዉቲ ኸተማ ድማ ኸበቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa kɛ̀ ! \t ዘልኩ ደኣ ዘልኩ'ሲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni yi di bɔra, bɛ naan ku jεm shɛli m-pahi O zuɣu, Ti mi bi zali a (Muhammadu) ka a nyɛŋun guli bɛ tuma, a mi pala bɛ yεla ni dalim so. \t እቲ ናይ ልሕጺ እንጣጢዕ ቅዱስ ቀምሽ ታሕቲ ይከደን፡ ናይ ልሕጺ እንጣጢዕ ስረ ኸኣ ኣብ ሎኢ ስጋኡ ይግበር፡ ናይ ልሕጺ እንጣጢዕ መጠምጠምያውን ኣብ ርእሱ ይተምጥም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 O kèra Yesu ka taamashyèn filanan ye, a ye min kè kabini a bòra Jude jamana la ka taa Galile jamana la. \t Tigr 54ኢየሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ መጺኡ ዝገበሮ ተኣምራት እዙይ ካልኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kila noko yele fealera edwɛkɛ mᴐ la bɛ nee Ngusu avinli la hilele ᴐ mra ne mᴐ. \t እዚ ኸኣ ንኣታቶም፡ ንእኡን ንዘርኡን፡ ንውሉድ ወለዶኦም፡ ስርዓት ዘለኣለም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48U wilila ka bɔ Abarimu kuluw yɔrɔ la ka taga sigi Mowabu kɛnɛba la, Zurudɛn baji daa la Zeriko faan fɛ. \t 48 ካብ ኣኽራን ዓባሪም ነቒሎም ከኣ፡ ኣብ ጐላጕል ምድረ በዳ ሞኣብ፡ ኣብ ጥቓ ዮርዳኖስ ናይ ያሪኮ ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrnɛye tun bɛ u makɔnɔ, a tun ye a ka so mɔgɔw ni a teriw wele. \t ቆርኔሌዎስ ከኣ ኣዝማዱን ዚኣምኖም ፈተውቱን ኣኪቡ ይጽበዮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "then org yg marah saye tu konfem akan marahkan saye bLk. n then semestinye la saye marah biLe kene marah baLik.. \t 21 ዕቂብ ፡ ርእሰከ ፡ ወስምዖ ፡ ወኢትእበዮ ፡ እስመ ፡ ኢየኀድገከ ፤ እሰመይ ፡ በላዕሌሁ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katoun san Hesawéli? \t ክንደይ ኔሩ ዕድሜኣ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye kontol, kalo di potong gw coli gmn asu:v \t ሓፈሻዊ ዕላማ ግሎሜድያ ዌብ ሳይት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kwanzaa ka sa yé ankò? \t እሞ ኸኣ ንሞት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et c'est a ce moment que je sors ma phrase fetiche, je cite: \t ዘውጻእኩወን ቃላት ከኣ እዚአን'የን ኔረን፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Garankɛmuso ̀ tùn bɛ hɔrɔnmusow kùn da. \t ፎረም ደቂኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Fèn bèè jèlen don mògò senumaw fè, nka foyi jèlen tè mògò nògòlen dannabaliw ɲè na, olu hakili ni u dusukunw nògòlen don. \t 15 ነቶም ንጹሃት ብዘሎ ዂሉ ንጹህ እዩ፡ ነቶም ርዂሳትን ዘይኣምኑን ግና፡ እቲ ኣእምሮኦምን ሕሊናኦምን ርኹስ እዩ እምበር፡ ከቶ ንጹህ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mrɛlɛbulɛ 12:18) Kunlima, bɛha bɛhile bɛ ye mɔ kɛ bɛkulo bɛ na bɛsonle bolɛ bɛmaa bɛ. \t (ምሳሌ 12:18) ሰብኣይ እንተ ዄንካ፡ ንሰበይትኻ ኸም እተፍቅራን ኣኽቢርካ ኸም እትርእያን ንገራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye taa aw miiri nin kuma kɔrɔ la ko: 'Ne bɛ min fɛ, makari don, saraka tɛ.' \t 13 ኪዱ እሞ፡ 'ምሕረት እደሊ፡ መስዋእቲ ኣይኰነን' ዚብል እንታይ ማለት ምዃኑ ተምሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t ናይ ሓደ እኳ ብሩር ኮነ ወርቂ ወይ ድማ ኽዳን ኣይተመነኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si tun ye san tan ni fila de ye. \t ድሮ ዓሰርተ ክልተ ዓመት ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke ni jat? \t ንምዃኑ ኣለኹ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kubit (waa 2 / bɛ sa mrɛlɛsɛka nna tɛtɛlɛ 6) \t ፓስፖርት (ዝወድቀሉ ዕለት ብውሑድ ሽዱሽተ ወርሒ ዝተረፎ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ala y'a janto siya wèrèw la kabini fòlòfòlò ka mògò dòw ɲènatòmò ka bò u la ka u kè a yèrè taw ye cogo min na, Simòn ye o lakali. \t ኣምላኽ ካብ ኣህዛብ ንስሙ ህዝቢ ምእንቲ ኼውጽእ፡ ቅድም ከመይ ከም ዝበጽሖም፡ ስምኦን ኣዘንትዩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኾም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Magadala Mariyama ani Jose ba Mariyama tun bɛ yen ka Yesu su don yɔrɔ filɛ. \t 47 ማርያም መግደላዊትን ማርያም ኣደ ዮሴን ግና፡ እተነብረሉ ቦታ ይርእያ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Talachhat ka jamana, talachhat kaa jamanaa, talachhat ka zamana) \t (ፓለቲካ፣ ምሕደራን ፍትሕን)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t እንተላይ ሕቶታት ክትሓቲ ትኽእሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gabugu saba bɛ santiri kɔnɔ. \t ኣብ ውሽጢ ቀፅሩ ሰለስተ ገዛውቲ ይርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ti fɛ ka sinsin sɛri banbali kan. \t ጽን ክበሃሉ ደኣምበር ጽን ክብሉ ስለዘይደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bamanankan' kàlan. \t ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba bɛ balolen ? \t ድሓን ዲኻ እባ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Finiso bon filanan tun bè bon cètigèfini kòfè, o tun bè wele yòrò senuma senuma. \t 3 ብኽንየው እቲ ኻልኣይ መጋረጃ ግና፡+ ቅድስተ ቕዱሳን+ እትብሃል ክፍሊ እታ ድንኳን ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ንአምላኽ ምዝራብ ስለ ዝሓደጉ አብ ጸገም ወሪዶም ስለዚ ብሓቂ ምስ አምላኽ ክዛረብ አብ ስብከቱ ይነግሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni anw sara, an bɛ an ka jurumu hakɛw dɔrɔn de sara. \t እቶም ሓጥኣን ምስ ሞቱ፡ ካብ ሓጢኣቶም ናጻ ዀይኖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè bonyali sòrò, anw bè dògòyali sòrò. \t ኵሉ ዘካረናኩም ነገራት ብዘይ ዝዀነ ጕድለት እዩ ተመሊሱልና\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɛntigiw ɲana ko fangantanw bɛ tugura le. \t ንሃብታም ካብ ድኻ* ኣብሊጹ ዘይርኢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔse: \"Kakula bɔbɔ fa ye nyɛleɛ kile ye subane, saa ɔle kpalɛ o, ɔle ɛtane o.\" \t ኣብ ክንዳኡስ፡ ንሰዓብቱ፡ ከም እኩይን ሃካይን ባርያ ገይሩ ኸም ዚርእዮም ዚገብሮ ኣተሓሳስባን ተግባርን እንተ ኣንጸባሪቖም፡ እንታይ ኬጋጥሞም ከም ዚኽእል እዩ ዜጠንቅቖም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siya caman bɛ dugu in na. \t ኣብዚ ከተማ'ዚ ብርክት ዝበላ ባህላዊ-ማሕበራት ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi juma, anw bɛna mɔgɔ weelelen kɛnɛ kɛrɛnkɛrɛnnen de sigi aw yɛ, ka kuma \"Euro 2020\" ɲɔgɔndan kan min bɛ daminɛ bi wula fɛ. \t ዕድመ ንጽንብል መዓልቲ ሓርበኛታት 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ, a bɛ feere damina kabini sɔgɔma fɔ su fɛ. \t እቲ እንሰሳ ካብ ንግሆ ክሳዕ ምሸት እዩክሰርሕ ዝውዕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara lon min mɔg;ɔ si m'a lɔn. \t ዘይፈለጠ ይፍልጡ ኣብ መዓልቲ ተፋኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝININKALI 8 Ne ka kan ka mun de dɔn binkanni kan cɛnimusoya ko la? \t ብዛዕባ ሽወደን ክፈልጦ ዝግበኣኒ ታሪኽ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ̀n'à kɛ kalo fìla tɛ̀mɛnen kɔ. \t ብኸምዚ ገለ ኣዋርሕ ሓሊፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hèròde bangedon kunbèn na, Hèròdiyas denmuso ye dòn kè mògò welelenw ɲè kòrò. \t 6 ሄሮድስ እተወልዳል መዓልቲ ምስ ኣብዐሉ፡ ጓል ሄሮድያዳ ኣብ ማእከል ኰይና ሳዕስዔት፡ ንሄሮድስ ከኣ ኣሐጐሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nin bɛ na kɛ sabau ɲuma ye ne yɛrɛ ka somɔgɔ caman de ma. \t \"ብዙሕ ስድራ እዩ ተመዛቢሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"Na edwɛndolɛma mɔɔ bɛtete bɛ la.\" \t ^ ወይ፡ \"እቶም ዝሰልጠኑ ዘመርቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Wari mìsɛn' bɛ n fɛ̀. \t ቀዳማይ፡ ገንዘብ ወድአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cheb Mourad 2017 wa9ila rani maskoun \t መሐበሪ ርእሰ ነገር ግምቢ ዘብዐኛ 2017 እቲ ዓንቀጽ ዚርከበሉ ዕለት ሕታም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Une Bonjour, je commence ma phrase! \t \"ተጀሚሩ ዘሎ ክንደይ ጽቡቕ ነገር እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ሕጂ ተዃቲዀካ ካይተዛርበና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t እዝስ ብሓቂ ኪኸውን ዚኽእል ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siɲɛ caama ne kun bɛ na fagali kɛ ni ne kun te jigi inafo jakuma. \t እንተ ዘይቅየር ነይረ፡ ከምቲ ገሊኦም ተጓሰጥቲ ኣዕሩኸይ ዝዀንዎ፡ ምሞትኩ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka son nèkoula ko yé dô kouma dien fô môgôlou \t ምስ ገለ ሰብ ምዝርራብ ጽብቕ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Foro dɔ tun bɛ o fɛ, a y'a feere ka na ni a sɔngɔ ye k'o bila cidenw sen kɔrɔ. \t 37ንሱ ነቲ ዝነበሮ ግራት ሸይጡ ነቲ ገንዘብ ኣምጺኡ ንሓዋርያት ኣረከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé momo comen ca va?? kiss \t መኒኦም ድዮም ስዒሮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni farikoloma bè yen, a jèlen don ko nima fana bè yen. \t ስጋዊ ኣካል ካብ ዚህሉ፡ መንፈሳዊ ኣካል እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka djè ka fô. \t ክነግረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAN 7:4848An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t 48 ካብ መኳንንቲ ወይ ካብ ፈሪሳውያንከ ብእኡ ዝኣመነዶ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé marrant ( \t ብራዝ (ማርሞርታ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Sebaayabɛɛtigi, dubatigi kelenpe, masakɛw ka Masakɛ, matigiw ka Matigi, ale de na o jira a ka waati latigɛlen na. \t ንሱ ንጉስ ነገስታትን ጐይታ ጐይተትን፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na millionnuyu millionnoj millionnoj millionnoj doli sekundy (ya ne shuchu) srazu \t 1 ሚሊዮን t / y የዘገየ ካፌ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ don, u bɔra faso min na, ni u tun miirila o ko la, u tun na cogo sɔrɔ ka kɔsegin ka taa yen. \t 15 - ነታ ዝወጹላ ሃገር ሐሲቦም እንተ ዝዀኑስ፡ ኪምለሱ ጊዜ ነይርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu girinya hakɛ dantɛmɛnen don (aw ye sɛbɛn ɲɛ Mɔgɔ belebelebaw lajɛ). \t (بالتغرينية: መብራህቶም ክፍልእዝጊ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kɔ, ne ye sankolo kura ni dugukolo kura ye, k'a masɔrɔ sankolo fɔlɔ ni dugukolo fɔlɔ tɛmɛnna. \t እቲ ቐዳማይ ሰማይን እታ ቐዳመይቲ ምድርን ሐሊፎም ፡ ባሕሪውን ደጊምሲ የልቦን እሞ፡ ሓድሽ ሰማይን ሓዳስ ምድርን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ka a to Zurudɛn ba kɔ fɛ, Mowabu jamana la, Moyizi ye a daminɛ ka Jɛ sigikan ɲɛfɔ nin cogo la, ko: \t እግዚኣብሄር ድማ ኣብ ጐላጕል ሞኣብ፡ ኣብ ዮርዳኖስ መንጽር ያሪኮ፡ ንሙሴ ኸምዚ ኢሉ ተዛረቦ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maanyɛlɛma bɔle ɛwɔkɛ kɛ konle ne bava ewiade fofolɛ mɔɔ le kpalɛ la ara. \t ሰበ ስልጣን፡ እቲ ውግእ ሓዳስን ዝሓሸትን ዓለም ከም ዜምጽእ ተመባጺዖም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 O Farisièn y'a ye ko Yesu ma a tègè ko sani a ka dumuni kè minkè, a kabakoyara. \t 38 እቲ ፈሪሳዊ ድማ፡ ቅድሚ ምሳሕ ኢዱ ኸም ዘይተሓጽበ ምስ ረኣየ፡ ተገረመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wayé niak diom ni sonko. \t ክትሳተፉ ብኽብሪ ንዕድም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bɔ lanɔgɔ dingɛ kɔnɔ. \t ካብ ሩባ ምስጋር ኣድሕነና."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ça n' finira jamais, oh yé, yé \t ኩሉ ግዜ, ኩሉ ሳዕ, ዋትሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma Sirène, ma Divine, mon faon de joie, \t ሰንበት ንወዲ ሰብ ተፈጢራ እምበር ሰብ ንሰንበት ኣይተፈጠረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalan wali taluk \t se ኣቲኻ ኣንብብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu ka sebaaya bɛ bɔ Ala ka sariya de la. \t ኣስተንትኖ ነጻ ህያብ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri kelen de bɛ Yɔ̀ɔla . \t ኣሕመድ ዓባስ ሓደ ካብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima u wolola jɔnya soo kɔnɔ wa? \t ኣብ ሃገሩ ሰሪሑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔni ye diɲɛ nin taw ye. \t ሕዚ ግን ኣብ ዓለም እዚኦም ጥራይ ወሰንቲ ኣይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko minat anna raffali ye zali?? \t እንታይ ትርጉም አልአን ንአና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et puis, \"naa an ka doumouni kè a ni oun fa bè jourou saara, o tè gnokon gnè siraa la\" \t ንሕቶ አርድእቱ ክምልስ እንከሎ \"እዚ ዑረት እዚ ሰብአይ ምስ ናቱ ይኹን ምስ ናይ ወለዱ ሓጢአት ሓንቲ ርክብ የብሉን ግብሪ አምላኽ አብኡ ምእንቲ ክግሃድ ደአ እዩ እምበር ንሱ ኾነ ወለዱ አይበደሉን\" ኢልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denbaw ye furu bèè kè manankun ye \t ሃገር ገይረያ ሓዳር ኣልቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Un tas dé tchi tch'est bé y'est exhibé: \t መጽሓፍ ቅዱስ ከምዚ ይብል:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fɔ jinɛw ye ko: \"Paul bɛ waajuli kɛ Yesu min ko la, an b'a fɔ o tɔgɔ kosɔn: A' ye bɔ a la.\" 14 Minnu tun bɛ o kɛ, olu tun ye Yahutuw ka sarakalasebaaw kuntigi Seva denkɛ woloɛula ye. \t 14 ሸውዓተ ደቂ ሓደ ኣስቄዋ ዚብሃል ኣይሁዳዊ ሊቀ ኻህናት፡ እዚ ይገብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye jò Sitanè ɲè ka a kèlè, n'o kèra, a na boli k'i mabò aw la. \t እምበኣርሲ ንኣምላኽ ተገዝእዎ፡ ንዲያብሎስ ግና ተጻረርዎ፤ ንሱ ኸኣ ካባኻትኩም ክሃድም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faransi ye jamanakuntigi sigi fasojamana. \t ኣብ ሪፖብሊካዊት ፈረንሳ፣ ፕረዚደንት ላዕለዋይ ፈጻሚ ኣካል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne dara a la Matigi la ko sɔɔni ne yɛrɛ bɛ taa bɔ aw ye. \t 24 - ኣነ ባዕለይውን ቀልጢፈ ኸም ዝመጽእ፡ ብጐይታ እእመን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sit de ratione suppositi, quia tamen pertinet ad suppositum. \t ሙርቛ ብሊናዅ፣ ምቓቓ እርጉዅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne Paul bɛ nin foli kuma sɛbɛn ni ne yɛrɛ bolo ye. \t 18 እዛ ሰላምታ እዚኣ፡ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝጸሓፍክዋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wan ni suru \t ኣብ ጥቓ'ቲ እንሰፍረሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ma don yen walisa ka a yèrè kè saraka ye siɲè caman, i ko sarakalasebaaw kuntigi bè don yòrò senuma senuma kònò san o san ni joli ye cogo min na min tè a yèrè ta ye. \t ከምቲ ሊቀ ኻህናት በብዓመት ብደም ካልእ ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡ ንሱስ ብዙሕ ሳዕ ርእሱ ኺስውእ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè ni baradji ! \t እዚ'ዩ ናትኩም ምሁርነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "and i'm said hey yé yé éé \t ሕጂዶ ተረዲኢኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sidabana (sɛbɛn ɲɛ Sigida 24 Sidabana lajɛ). \t \" ይብል (ገጽ 24) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ayezaya 46:10) Ye Edwɛkɛ, Baebolo ne, hanle ninyɛndane mɔɔ ɛlɛsisi yɛ mekɛ ye azo yɛɛ ninyɛne mgbalɛ mɔɔ bara kenlebie la anwo edwɛkɛ dole ɛkɛ mekɛ tendenle mɔɔ ɛze ɛhɔ la. \t (ኢሳይያስ 46:10) ነዊሕ ይገብር እቲ ቓሉ ዝዀነ መጽሓፍ ቅዱስ ነቲ ኣብዚ ግዜና ዜጋጥም ዘሎ ሕማቕ ነገራት ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነቲ ድሕሪ ሓጺር እዋን ዚኸውን ዜደንቕ ነገራት እውን ተነብዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ka Tera si to san biwolonfla, a ka Iburama woro, ani dencɛ dɔ wɛrɛ, min fana tɔgɔ lara ko Nahɔri; ani Haran. \t 26 ታራ ድማ 70 ዓመት ገበረ፣ ንኣብራምን+ ንናሆርን+ ንሃራንን ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t 7 - ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢቲንያ ኪኸዱ ፈተኑ፡ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le bébé Below Deck Mediterranean est arrivé ! \t ኣብ ማእከላይ ባሕሪ ምጥሓልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Bari bɛ dòn. \t ካሌብ፦ ጽቡቕ ኣሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "God bless you! minasan dou ka \t Senay ሓወይ ኣምላኽ ይባርኽካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sariya bonya. \t ሕግና ክኽበር ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 \"Mbele pège jɛn ma yo pe yɛn fyɔnwɔ fɛnnɛ wa pe yɛɛ kotogo na, \t 3 - ናይ ዕለት እንጌራና ኣብ ጸጽባሕ ሀበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O cogo la, mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn ka u kè, o tigi bè se ka kèɲè ni mògò hakilitigi dò ye, min ye a ka so jò farakolo kan. \t 24 ነዚ ነገረይ ሰሚዑ ዚገብሮ ዂሉ፡ ቤቱ ኣብ ከውሒ ዝሰርሔ ብልሂ ሰብኣይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jumɛn na kafo lakɔlɔsibagaw bɛ taa jɛkuluw kɔnɔna na? \t ሓለውቲ ወረዳ ንጉባኤታት ዚበጽሑ ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɔ̀nkaso tɛ duguba ye. \t ሰብ ደሴት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka a fɔ kô wô yé sila lé di mɛn yé mɔɔ laséla habadan nimaya rɔ. \t ከም ዚበንን ግመ፡ ናብ ሞት ከም ዜብጽሕ መፈንጠራ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati tɛmɛnna Sange mɔn tun bɛ nin cogo de la - mun y'a ja ? \t ወሪዱ - ደይቡ ብምንታይ ይኸስብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kɛ sun na, a ma dumuni kɛ, o kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ምስ ጾመ፡ ድሕርዚ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ፡ 'የሆዋ ነጊሱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛ jumɛn bɛ tilennenya ni juguya cɛ? \t ምኽኒት ከም ሓይልን ጥበብን ዶ ይምለኽ የሎን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa bɛka kɛ yɛ nee bɛ ɛraho a, yɛbahɔ.' \t ምኽንያቱ እንተ በደሉ ክቕጽዑ እዮም፥እንተ ድሒኖም ግን ንዓና ክጠቕሙና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kon koun kap! \t ኣለና እወ ኣለና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ala ye ni min don an na, keleya b'a la o ni ta fan fɛ.\" 6 Nka a bɛ nɛɛma fara nɛɛma kan, k'a masɔrɔ Kitabu ko: \"Ala bɛ kuncɛbaaw kɛlɛ, nka a bɛ nɛɛma di mɔgɔ majiginlenw ma.\" 7 O de kosɔn, a' ye kolo Ala ye. \t 6ቅዱስ መጽሓፍ እግዚኣብሔር ንዕቡያት ይጻረሮም፤ ንትሑታት ግና ጸጋ ይህቦም ከም ዝብል ንሱ ኣብዚኁ እዩ ጸጋ ዝህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kè kara kè yèno my rassa lol \t ኣምላኸይ ኢኻ እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ment, sans doute ni supposition. \t ዘርጠብጠብ ዘይብሉ ምኽ ኑይነት::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh j'adore sa banane, oh yé ! \t ኣፈወርቂ ኣምሓራይ፡- እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I niyɔrɔ bɛ min ? \t እንታይ ኢዩ ናትካ ግደ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tora ka taama u kunfɛ kuluw kan, \t ማያት ኣብ ልዕሊ ኣኽራን ቈሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsoba dɔ ye min tùn ko ka di a ka dugulamɔgɔw ye. \t ኣዝዩ የፍቅራ ስለዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 2:20 Cɛ tun ka tɔgɔ la bɛganw bɛɛ ra, ani kɔnɔw, ani kongosogow bɛɛ. \t 20 ሰብ ድማ ንዅሉ ንዅሉ እንስሳን ነዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት መሮርን ሰስሙ ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a tôgô sôrô yèlèyèlèna dô la sokônôna la. \t ስመይ ኣብታ ክብርቲ መዝገብ ተጋዳላይ ተመዝገበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ yi ti bɔhi bipuɣimbila so bɛ ni daa pi ni o nyɛvuli. \t ኣብታ መዓልቲ እቲኣ፡ \"ኣዒንቶም ኣብ ጕድጓደን ኪምሽምሻ እየን፡ ልሳኖም ድማ ኣብ ኣፎም ክትምሽምሽ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa yɛnlea edwɛkɛ mɔɔ ɛzi mɔɔ bamaa yɛanwu kɛ menli bahola ayɛ zɔ nee debie mɔɔ baboa bɛ yeamaa bɛahola bɛayɛ zɔ la. \t ገምጋም ገምጋም ጥራሕ ኾይኑ ከይተርፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ tun bɛ a ka kalandenw la, u ye ɲɔtinsan dɔw tigɛ ka olu kisɛ ɲimi. \t ደቀ መዛሙርቱ ድማ ስለ ዝጠመዩ፡ ሰዊት ቀንጢቦም ኪበልዑ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "satiete, ni degout, ni lassitude: \t ኣቲ ጓል ከለዳውያን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de kɛra sababu ye ka caman bɔ tasuma ka tiɲɛnida la kosɛbɛ. \t እዚ ኣብልዕሊ'ቲ ድሮ ተወሊዑ ዘሎ እሳት ነዳዲ ምርክፍካፍ'ዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw kisilen bè nèema de barika la dannaya fè, o ma bò aw yèrèw la dè, Ala ka nili fèn don. \t \"ሓደ እኳ ከይምካሕሲ ካብ ግብሪ ኣይኮነን እሞ ብእምነት ብጸጋ ኢኹም ዝደሓንኩም፣ እዚ ከኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር ካባኻትኩም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma ne kɛ bɛyɛ nzɛlɛlɛ bɛmaa Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛrɛla na bɛyɛ ye ɛhulolɛdeɛ wɔ azɛlɛ ye azo. \t ኣምላኽ ውሉዱ ክትኮኖ ጸዊዑካ እዩ'ሞ መንግስቱ ክትወርስ ውሉድ ኣምላኽ ንምዃን እዙዝ ኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka taa Misira jamanala (Dieu Donne la Loi) \t ምእታውኩም (ናብ ሃገር ጀርመን)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 koulouri Thesalonikis \t 1ይ ተሰሎንቄ 1TH"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t እስቲ ቁሩብ ዝርዝር ኣቢልና ክንርኢ ንፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔmɔgɔw jɛnsɛnna ka kɛ siyaw ye minw sigira dugukolow kan jii cɛma ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ ka kaan fɔtaw ye, n'u ka fadenyabolow ye jamanaw kɔnɔ. \t 5 ካብዚኣቶም ደሴታት ህዝብታት በብምድሮም፡ ነፍስ ወከፍ ከም ቋንቋኡ፡ ከከም ዓሌታቶም፡ በብህዝቦም ተፋላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Balimaw ye o dɔn tuma min na, u taara ni Saul ye fo Sesare, ka a bila ka taa Tarse. \t እቶም ኣሕዋት ምስ ፈለጡ ድማ፡ ናብ ቂሳርያ ኣውረድዎ ናብ ጠርሴስውን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Asɛnkrite ni Flegɔn ni Hɛrmɛs ni Patrobas ni Hɛrmas ani balima tɔ minnu bɛ u fɛ, aw ka olu fo. \t 14 ንኣስንቅሪጦስን ንፍሌጎንን ንሄርሜስን ንጳጥሮባስን ንሄርማስን ምሳታቶም ንዘለዉ ኣሕዋትን ሰላም በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun koun ye gaana abhi sun raha hai Like👍 \t ከመስግኖየ ጋና ነቲ ዝፈጠረኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu ye sira kura ɲɛnama da yɛlɛ an ye min bɛ tɛmɛn so cɛtigɛfini fɛ, o kɔrɔ, a yɛrɛ farikolo. \t እንኣትዎ ከኣ በቲ መጋረጃ፡ ማለት ብሰብነቱ ዝተኸፍተ ሓድሽን ህያውን ዝኾነ መገዲ ኣቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Aw ka kɛ i ko baaraden minnu bɛ u kuntigi makɔnɔ, ni a bɛ na ka bɔ kɔɲɔ yɔrɔ la tuma min na, walisa ni a nana ka da kɔnkɔn, u ka da yɛlɛ a ye joona. \t ንስኻትኩም፡ ጐይታኦም ካብ መርዓ ኽሳዕ ዚምለስ ዚጽበዩ እሞ፡ መጺኡ ዃሕኳሕ ምስ ኣበለ፡ ብኡብኡ ዚኸፍቱሉ ሰባት ምሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛyɛ la kile kɛ yɛkulo Nyamenle kɛ yɛ Belemgbunli anzɛɛ yɛngulo \t \"ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ኢና ኽንእዘዝ ዚግባእ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Wo tele wa ke tumɛ min, wo si n Fa Alla tara n tɔgɔ rɔ, hali n ma tarali kɛ wola ko la 27 bawo n Fa Alla nyɛrɛ ara wo keni. \t 26 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ብስመይ ክትልምኑ ኢኹም፣ ኣነ እውን ብዛዕባኹም ንኣቦ ኽልምኖ ኣይብለኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tièh aw tè Willy ka ni ibkouillon guèn kabo Koulouba! \t እንተ ደኣ ዝያዳ ሓበረታ ደሊካ ፣ ኣብ [email protected]."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 Yesu ye san tan ni fila sòrò tuma min na, u taara Jerusalèm ka kèɲè ni seli laada cogo ye. \t 42 ንሱ ወዲ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ምስ ኰነ ኸኣ፡ ከምቲ ስርዓት በዓል ናይ የሩሳሌም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 11:11-14) Ɔnle kɛ yɛsulo anzɛɛ yɛsonle bɛ, ɔluakɛ bɛngola bɛmboa yɛ anzɛɛ bɛmboda yɛ. \t (ዮሃንስ 11:11-14) ስለዚ፡ ነቶም ዝሞቱ ኽንፈርሆም ወይ ከነሐጕሶም ኢልና መስዋእቲ ኸነቕርበሎም ኣየድልየናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niou paré gamou ani talibé cheikh yi \t እዘን ኣብዛ ዓንቀጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Ni Senu ye Yesu ɲèminè ka taa kungokolon kònò walisa Sitanè k'a kòròbò. \t 1ብድኅርዙይ መንፈስ ቅዱስ ንኢየሱስ ብዲያብሎስ ክፍተን ናብ በረኻ ወሰዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t \"እቲ ሞይቱ ዝነበረ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 An lajèlen tun bè sankanso min kònò, lanpa caman tun bè yen. \t 8 ኣብቲ ተኣኪብናሉ ዝነበርና ደርቢ ኸኣ፡ ብዙሕ መብራህትታት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ tile 8 jate. \t ሸሞንተ ሰዓታት እዩ ዝወስድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "monica orsini hakan serbes porn tube monica orsini hakan serbes mobil watch \t ፖርኖ ኮከብ: ኦጉሪ ሞናካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Muso fila na kɛ sili la ɲɔgɔn fɛ, kelen na minɛ ka kelen to. \t 41 - ክልተ ኣንስቲ ኣብ መጥሓን ኪጥሕና እየን፡ ሓንቲ ኽትውሰድ፡ ሓንቲ ድማ ክትሕደግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ye masasigilan dòw ye, ani u kan sigibaaw, fanga dira olu ma ka kiri tigè. \t + 4 ዝፋናት ድማ ረኣኹ፣ እቶም ኣብኡ እተቐመጡ ኸኣ ኪፈርዱ ስልጣን ተዋህቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kibaru Duman bɛ Ala ka tilennenya jira, a bɛ sɔrɔ dannaya fɛ kabini a daminɛ fo a laban, i ko Kitabu y'a fɔ cogo min na ko: \"Mɔgɔ tilennen na ɲɛnamaya dannaya de barika la.\" 18 Ala ka diminya y'i jira ka bɔ sankolo la mɔgɔw ka Ala ɲɛsiranbaliya ni u ka tilenbaliya kow bɛɛ kama, olu minnu bɛ tiɲɛ bali ni u ka tilenbaliya kow ye. \t 17እግዚኣብሔር ሓሳቡ ምእንቲ ኽፍጽሙ ቃል እግዚኣብሔር ክሳዕ ዘፍጸም ሓደ ሓሳብ ኮይኖም መንግሥቶም ነቲ ኣራዊት ክህብዎ ኣብ ልቦም ኣእትዩ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw na ku yé foli de yé. \t እዚ ትርጉም ኣለዎ ዋላ ንዓና እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t ብዘይካዚ፡ የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ካብ ኵሎም ኣህዛብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Mɔgɔ minnu bɛ farali kɛ ka dannabaaw lafili, ka aw ka kalan sɔrɔlen sɔsɔ, ne bɛ aw deli, balimaw, ko aw ka aw yɛrɛw kɔlɔsi olu la. \t 17 ኣሕዋተየ፡ ነቶም ኣንጻር እቲ እተመሃርኩምዎ ትምህርቲ ዚፈላልዩን ዚዕንቅፉን ክትጥንቀቑሎም እምዕደኩም ኣለኹ፣ ካባታቶም ርሓቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mògò wèrè si ma kèwale minnu kè, ni ne tun ma olu kè u cèma, jurumu tun tèna sòrò u la. \t 24 - ካልእ ዘይገበሮ ግብሪ እንተ ዘይገብረሎም፡ ሓጢኣት ኣይምዀኖምን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'aw janto: Joli caman bɛ se ka jigin muso kɔnɔ tuma dɔw la ka sɔrɔ a ma dɔn. \t ብሥጋ ካብኣ ምውላዱ፤ ከም ልማድ ሥርዓት ምጽናስ ኣንስቲ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O (ninsala kam) malila Malaaikanim' o tooni mini o nyaaŋa, ka bɛ tumid ka deeri taba, ka guri o (ka chɛ din be) Naawuni zaligu puuni. \t ነቲ ዝረኸሰ ድማ ካብ ሓመዅስቲ እቲ ዝሐረረ መስዋእቲ ሓጢኣት ይውሰዱ፡ ኣብ ኣቕሓ ገይሮም ድማ ኣብ ልዕሊኡ ህያው ማይ ይኽዐዉሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye Jésus séé i sonnzonfue'm bé ke: Liké ng'o man swran'm bé ti nun satyi'n, san béh yôh, sannge swran ng'o yô i so liké lie'n, i yakô! \t እንተኾነ ኪዳን እግዚኣብሄር ንኣና ከምዚ እዩ፡ \"ሽዑ ኣነ ነቶም ብኹርዓትኪ ባህ ዝበሎም ካብ ማእከልኪ ኸውጽኦም እየ፡ ንስኺ ድማ ድሕርዚ ኣብቲ ቅዱስ ከረነይ ኣይክትኮርዕን ኢኺ እሞ፡ በታ መዓልቲ እቲኣ በቲ ንኣይ ዝበደልክሉ ኹሉ ግብርኺ ኣይክትሓንክን ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sɛbɛn sɛbɛ dɔ kɔnɔ fana, \t እንሆ፡ እዚ ኣብቲ መጽሓፍ ጻድቕ ተጽሒፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feroun ka wakeya \t ፈርኦን ቃሉ ሓለወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t ንመን'ዩ ክውድብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t መን ካብ ምንታይ ወጺኡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rinako Vokoun \t ስጋ ምልባስ nom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tè baara kè, u tè paratali kè, o bèè n'a ta ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw si ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ዕምባባታት ከመይ ኢሎም ከም ዚዓብዩ ኣስተብህሉ፦ ኣይጽዕሩ፡ ኣይፈትሉ፣ ኣነ ግና፡ ሰሎሞን እኳ በቲ ዅሉ ኽብሩ ኸም ሓደ ኻባታቶም ኣየጌጸን፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya caman bɛ yen, i n'a fɔ: \t እንተኾነ ግን ገለ ካብቶም ኣገባባት ነዞም ዝስዕቡ የጠቃልል፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ bɔ so'. \t ፡ \"ርእሱ ኣልዓሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sariya ni kiraw bɛ a seereya kɛ. \t ነብያት ሃዋርያት ሕጊ ይሰርዑ ኣማኒ ከኣ ይኽተል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"He ko bɛ ni manyɛ majo foi kɛya\" (4) \t \"ተናወጹ፡ ግናኸ ኣይትሕጥኡ\" (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u hakili wilinin ye boli ta. \t ፋሕ ብትን ኢሎም ሃደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lalit Modi row Opposition ta \t ናይ ተቃውሞ ሰልፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mògòw ye o kuma mèn minkè, o yòrònin bèè, Sitanè bè na ka o kuma serilen bò u kònò. \t 15ገሊኦም ሰባት ነቲ ኣብ ወሰን መንገዲ ዝተዘርአ እዮም ዝመስሉ፤ ምስ ሰምዑ ሽዑ ንሽዑ ሰይጣን መጺኡ ነቲ ኣብ ልቦም ዝተዘርአ ቓል ይወስዶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka gɛrɛ Ala la o ma nɔgɔn, ka d'a kan an bɛ ɲɛnamaya kɛ mɔgɔw cɛ la minnu tɛ u ka dannaya da Ala kan ani minnu yɛrɛ b'u ɲagaribɔ a ka layidu talen na, min ye ka hɛrɛ sigi dugukolo kan. \t ንሓድሓድና እንተ ዘይተኻባቢርና ዋላ ሓደ ዘኽብርና ስለ ዘይብልና፣ስለዚ ምእንቲ ክብሪ ክንረክብ ከነኽብር ኣሎና፣ስለ'ቲ ጽቡቕ ተግባርና ከኣ ካብ ልዑል ኣምላኽ ጸጋ ንቕበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ኣነ ኸም ዘፍቅረካዉን ከፍልጦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 I ka dannaya kɛlɛ ɲuman kɛ, ka ɲɛnamaya banbali minɛ kosɛbɛ, i welela o de kama. \t 12 ጽቡቕ ገድሊ እምነት ተጋደል፡ ነታ እተጸዋዕካላ ኣብ ቅድሚ ብዙሓት ምስክርውን ጽቡቕ ምእማን እተኣመንካላ ህይወት ዘለኣለም ሐዛ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N somɔ̀gɔw tùn m'à dɔn ko n tùn bɛ sègin ? \t ሕስብ እሞ ኣብሎ፡ ተመሊሰ እንተ ዘይተንሳእኩ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi ye taratalon ye, \t ንመርምሮ ዕለት ዕለት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé yao et sa maman \t እታ ቆልዓን ኣዲኣን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good night, ka chifoo, ka sun re, ina kwana. \t ሕልሚ ለይቲ፣ ስንባደ ቀትሪ ኩኑዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Fa Ala bè mògò suw lakunun ka ɲènamaya di u ma cogo min na, o cogo la a Denkè b'a fè ka ɲènamaya di minnu ma, a b'a di olu ma. \t 21ኣብ ንምዉታን ከም ዘተሥኦም ሕያዋንውን ከም ዝገብሮም ወልድ ድማ ኸምኡ ነቶም ዝደለዮም ሕያዋን ይገብሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yeah! \t እንተበልና እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova bava Gyisɛse nee anwumabɔvolɛma mɔɔ lɛ tumi la ali gyima azɛkye menli mɔɔ bɛ nye fuu bɛdwazo bɛtia Ye la kɔsɔɔti. \t የሆዋ ብየሱስን በቶም ሓያላት መላእኽትን ገይሩ ነቶም ደይ መደይ ኢሎም ዚጻረርዎ ዅሎም ኬጥፍኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé núdùdù, bo jo yé do na yé ni yì.' \t ንስኡን ንምርዳእ ዚውሃብ ህያብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta san 1914 la, mɔgɔ minnu fagara k'a sababu kɛ kɛlɛw ye, olu ka ca ni mɔgɔ miliyɔn 100 ye. \t ካብ 1914 ኣትሒዙ: ልዕሊ ሓደ ሚልዮን ዝዀኑ ሰባት ብሰንኪ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ሞይቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yimbla, sunkalo soroli Nema, Eh Moko Mi ye Sunkalo soro Idji dja: Ika Bato sukanti allah ye Tien Tien Na Sunkalo la, Tubi Niuman kata Allah man, kurane kalan Tiyaman, Allah kofo Tiyaman,Nafakati Boli sunkalo la, Umura fusamantiya sunkalo la. \t ንስም እግዚኣብሔር ብከንቱ ምጽዋዕውን ዓቢ በደልን፣ንሕጋጋቱ ዘሎና ዘይተኣዛዝነት ዘርኢ ናብ ይቕሬታ ዘይርከቦ ፣ ርሕራሔ ዘይብሉ፣ ፍርዲ ዝወስድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bad Oeynhausen, ni yɔɔ North Rhine-Westphalia, yɛ Germany \t ኖርድ ራይን ቨስትፋለንን ሃገረ ጀርመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkali walima jɔrɔnako bɛ yen wa? \t ሕቶታት ወይ ስግኣታት ኣለኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow tɔgɔla don \"8 Mars\" \t ኣብ በዓል ደቂኣንስትዮ 8 መጋቢት 2012"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mughu byè a bè fata-ra *. \t ክዳውንታ ብወርቂ እተሰለመ* እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13. (a)?Ngue yɛ ɔ kle kɛ like nga Mali nin Zozɛfu be sa ju su'n, yɛ be yoli ɔ? (b)?Wafa sɛ yɛ siɛ nin niɛn ngwlɛlɛfuɛ'm be kwla nian Mali nin Zozɛfu be ajalɛ'n su andɛ ɔ? \t (ሀ) የሱስ ሕጻን ከሎ፡ ማርያምን ዮሴፍን ንሕጊ ሙሴ እተኣዘዙ ብኸመይ እዮም፧ (ለ) እቲ ዮሴፍን ማርያምን ኣብ ቤተ መቕደስ ዘቕረብዎ መስዋእቲ ብዛዕባ ቝጠባዊ ዅነታቶም እንታይ እዩ ዚገልጽ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Nka a bɛ yeli kɛ sisan cogo min na, an ma o dɔn. \t 21 - ሕጂ ግና ከመይ ኢሉ ኸም ዝረኣየ ኣይንፈልጥን፡ መንሲ ኣዒንቱ ኸም ዝኸፈተሉ፡ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn caman dira min ma, fèn caman na ɲini o fè. \t ጸሎት ጻድቕ ብግብሪ ብዙሕ ተስልጥ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ayiwa, lèkuluba tun bè dumuni la kulu kèrè la. \t 11እንሆ ድማ ኣብኡ ኣብቲ ጸግዒ እምባ ብዙኅ መጓሰ ሓሰማታት ተዋፊረን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 3 እንሆ ኸኣ ፡ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እናተዛርረቡ ተራእይዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \"እቲ ኩነታት ከምዝጻረ'ውን\" ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni i balima ye i hakè ta, taa a fò a ye i kelen ni a kelen. \t 15 \"ሓውካ እንተ በዲሉካ፡ ኪድ፡ ንስኻን ንሱን ኣብ በይንኹም በደሉ ንገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la, Jude jamana mɔgɔw ka boli ka taa kuluma yɔrɔw la. \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ɛngile kɛ bɛle Nyamenle amra.' \t \"እዚ ብሓቂ ወዲ ኣምላኽ እዩ ነይሩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mɔgɔw na ɲagali u kosɔn ka u ɲɛnajɛ, ka nilifɛnw ci ɲɔgɔn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mɔgɔw tɔɔrɔ kosɛbɛ haali. \t እዞም ክልተ ነብያት እዚኦም ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ የሰቅቕዎም ነይሮም እዮም እሞ፡ እቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ ብኣታቶም ይሕጐሱ ባህውን ይብሎም፡ ኣብ ንሓድሕዶም ከኣ ውህበት ኪሰዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ka a to sunògò la su fè ka wuli tile fè don o don, kisèw bè falen ka bonya k'a sòrò a ma a cogo dòn. \t 27 ለይትን መዓልትን ይድቅስን ይትንስእን፣ እቲ ዘርኢ ድማ፡ ንሱ ኸይፈለጠ ይበቍልን ይዓብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I delila ka nin taama ɲɔgɔn kε wa? \t ንዓኻትኩም'ከ ከመዚ ዓይነት ነገር ኣጓኒፉኩም'ዶ ይፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ka dogo tchogo tchogo, allah gnin bi la san \t ከምዚ ዝኣመሰለ ትሕትና ምርኣይ ንኣምላኽ ዘዋርድ ገይሮም ሓሲቦምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soley la ja ka chofé \t - ተቖርሚሙ ይብላዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Katuguni fɛn minnu bɛɛ bɛ diɲɛ la, farisogo nege, ɲɛ nege, ani diɲɛ ka yɛrɛjiranciya, olu si tɛ bɔ Fa Ala la, u bɛ bɔ diɲɛ de la. \t 16 ኲሉ እቲ ኣብ ዓለም ዘሎ፡ ፍትወት ስጋን ፍትወት ኣዒንትን ንብረት ትዕቢትን፡ እዚ ኻብ ዓለም እዩ እምበር፡ ካብ ኣቦስ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እቲ ሰብኣይ እውን ኣሚኑልኪ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yow ngaye diame do toussss bou wade niowé nga khamni do tousss geumou nioula \t ንዂሉ ህዝቢ ድማ ናባኻ እመልሶ፡ እቲ ንስኻ እትደልዮ ዘሎኻ ሰብአይሲ ዂሎም ከም እተመልሱ እዩ፡ ሽዑ ንዅሉ ህዝቢ ሰላም ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ko n'a kɔrɔ tɛ, n bɛ kɛ rapu bɛɛ dan ! \t እንተ-ኣነ ግን ኩሉ ኣይከ ኣለንን ተውሳኸይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jaw ni sebenninw labencogo, Moussa Koné; bayelembaga, \t እቲ ኣኼባ ድማ ማይ ኣይነበሮን፡ ሽዑ ኣብ ልዕሊ ሙሴን ኣብ ልዕሊ ኣሮንን ተኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Walima aw ma a kalan o sariya la ko sarakalasebaaw bè lafiɲè don sariya tiɲè Alabatosoba baara la lafiɲè don o don, k'a sòrò u tè jalaki wa? 6 Ne b'a fò aw ye ko dò bè yan min ka bon Alabatosoba ye. \t ካህናት ኣብ ቤተ መቕደስ ብመዓልቲ ሰንበትሲ ንሰንበት ከም ዚስዕርዋ፡ በደል ከኣ ከም ዘይኰኖምከ፡ ኣብ ኦሪትዶ ኣየንበብኩምን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብ ግዜ ወሊድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aaye joogi - tu koun ? \t ምዃና-ዶ ኣይመስልን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t ንስኻ ግና ምጽዋትካ ብኅቡእ ምእንቲ ኪኸውን፥ ክትምጽውት ከሎኻ የማነይትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፥ እቲ ብሥዉር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ኪፈድየካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa tu ske tu fé bisou \t ንሰናይ ይድርኸና፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sɛsi dè fɛ̀. \t ክነፅንዖ ኢና ድማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hum aapke hain koun ! maye ni maye \t ማይ፡ ዝስተ ጽምእኻ ምቹእ ንምርዋይ ዝኾነ መስተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o dɔn cogo di? \t ነዚ ብኸመይ ንፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mou sugu hasshashi sou dake do, ma ni au ka?) \t ልቦም ክትሰልቡ ትጓየሉሎም ነይርኩም ከ ኢልና 'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modèle pull rayé bébé 100% laine \t ብዝኾነ ቐጽሎ ንፋዕ 100%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 U pèrènna ni kanba ye ko: \"Matigi, Senuma, Sèbèma, i bèna kiri tigè ka an joli hakè bò dugukolo kan mògòw la tuma jumèn sa?\" 11 Dulòki jan jèman dira u bèè kelen-kelen ma. \t ዓው ብዝበለ ድምጺ ከኣ ዎ ቅዱስን ሓቐኛን ጐይታ ክሳዕ መዓስ ኢኻ ሕነ ደምና ዘይትፈድዮም እናበሉ ጠርዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Paul tun b'a fè ka taa o yòrò la, nka dannabaaw y'a bali. \t 30 ጳውሎስ ኣብ ማእከል እቶም ህዝቢ ኺኣቱ እንተ ደለየ ኸኣ፡ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸልከልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aladyé nga men nunfue'm bé yra bé nuan ke swran di'n, o nin n lie'n ti'a kun. \t እቶም ኣነ ዝጸዋዕክዎም፡ ነዚ ሓላፍነት እዚ ክስከሙ እዮም፡ ከመይሲ፡ ንዓይ ስለ ዘፍቅሩኒ፡ ንህዝበይ ስለ ዘፍቅርዎን ንጽድቂ ድማ ስለ ዘፍቅሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Pierɛ ni Yuhana ye u ɲɛw jɔ a la, Pierɛ ko: \"An filɛ.\" 5 A ye u lajɛ yala ni u nafɛn dɔ di a ma. \t 4 ጴጥሮስ ግና፡ ምስ ዮሃንስ ኰይኑ፡ ጠመቶ እሞ፡ \"ናባና ጠምት\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ banabagatɔ mabɔ mɔgɔ tɔw la; \t ኃጢኣት ሰባት ንዝጸባጸቡ ፍትሑ ርቱዕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na u fara ka bɔ ɲɔgɔn na, i ko bagangɛnna bɛ a ka sagaw ni a ka baw fara ka u bɔ ɲɔgɔn na cogo min na. \t ንኣታቶም ዚኣክል ጤለበጊዕን ኣሓንዶ ኺሕረድ እዩ፡ ወይ ንኣታቶም ኪልእክስ ኹሉ ዓኣ ባሕርዶ ኺእከብ ኮይኑ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cimier sogoni koun \t ናይ ተቃውሞ ሰልፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "an ya laɲini ye ka si jan ni kɛnɛya sɔrɔ. \t ብኣንጻሩ ዝያዳ ሂወትን ናህርን ክፈጥር እዮ ዝብል ትጽቢት ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé suisse pouw ! \t ኮማንዶ ናይ ስዊዝ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bïze a ko o: \" ES, n di nyini ka kerè-kè: m bè yara \t እንተኾነ ኤስድሮስ \" ንፈጣሪ ዝኸሓደ፡ ንጣዖት ዝሰገደ ይመለስ እምበር ኣነስ ፈጣርየይ ፈሊጠ ሃይማኖተይ ሓልየ ዝነብር እየ\" ክብል መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna à tùn bɛ fɔ k'ù kɔnɔ ye wò ye ? \t ኣብ ልባትና ፍቕሪ ኣፍስስ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kàlan ̀ kɛ, kìtabu caman tà. \t ግን ኣብቲ ቦታ ዝፈቕደልካ መጻሕፍቲ ተንብብ መጽሄታትተንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle hanle hilele bɛ kɛ bɛkola bɛdi mbaka ma mɔɔ wɔ tola ne anu la bie. \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ድማ ንሰብ ከምዚ ዚስዕብ ኣዘዞ፡- ካብ ፍረ እቲ ኣብ ገነት ዘሎ ኦም ኵሉ ብላዕ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E yeɔ dami sane. \t ኣዳም'ዩ ዝበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me: ye la.. class kat mana? \t 1 ያቲን፥ ኑ ማይዛይ ኣብራሃሜይ ኣይ ዴሚዴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ንኸተማታት ይሁዳ፡ \"እንሆ ኣምላኽኩም\" ኢልኪ ኣውጂ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tuje dekhato ye jana sanam \t ምስለይ ምስሊ ናይ ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni o don sera tuma min na, aw n'a dòn ko ne bè ne Fa la, ko aw bè ne la, ko ne bè aw la. \t 20 - በታ መዓልቲ እቲኣ ኣነ ኣብ ኣቦይ፡ ንስኻትኩም ከኣ ኣባይ፡ ኣነውን ኣባኻትኩም ምህላወይ ክትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Jalasabatigi ye kurun dɔ sɔrɔ yen, o tun bɔra Alɛkisandri, a tun bɛ taa Itali. \t 6 እቲ ሓለቓ ሚእቲ ኸኣ ኣብኣ ናብ ኢጣልያ እትኸይድ መርከብ እስክንድርያ ረኸበ እሞ ናብኣ ኣእተወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dugukolo kan mògòw na ɲagali u kosòn ka u ɲènajè, ka nilifènw ci ɲògòn ma, katuguni o kira fila tun ye dugukolo kan mògòw tòòrò kosèbè haali. \t 10 እዞም ክልተ ነብያት እዚኦም ነቶም ኣብ ምድሪ ዚነብሩ የሰቅቕዎም ነይሮም እዮም እሞ፡ እቶም ኣብ ምድሪ ዝነብሩ ብኣታቶም ይሕጐሱ ባህውን ይብሎም፡ ኣብ ንሓድሕዶም ከኣ ውህበት ኪሰዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé bô n'gnan fè, m'bé nan tèmin, ayé sabari \t ናይ ዓለም ኣይግድሰንን፡ሎሚ ዓለም ዘይናተይ ምኻና ፈሊጠ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye bi kelen don. \t ሓንቲ ኮይና'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn dɔw bɛ yen minnu bɛ a kɛ i bɛ lafiya wa? \t ወይስ ዘሻቕልኹም ነገራት ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma deli ka taa yen. \t ኣብኡ ከይደ ኣይፈልጥን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izinitigiw ka tɔgɔ caman wɛrɛw bɛ yen. \t ወይ ካልእ ዝተፈላለየ ኣስማት ዘለወን ፖሊሪካውያን ሰልፍታት ውን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O la, Yesu ye u bèè wele k'a fò u ye ko: \"Aw y'a dòn ko minnu bè jate kuntigiw ye siyaw kun na, olu bè u mara ni kuntigiya ye. \t + 42 የሱስ ግና ናብኡ ጸዊዑ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ንኣህዛብ፡ እቶም ከም ገዛእቶም ዚቝጸሩ ኸም ዚገዝእዎም፡ ዓበይቶም ድማ ኣብ ልዕሊኦም ከም ዚስልጥኑ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlɛto ɛsalɛ bɛavɛlɛ menli kɛ bɛrali aleɛ na bɛnlo nzule mɔɔ bɛndua ɛhwee (1-5) \t እዉን ካይተረፉ ዝብላዕ መግብን ዝስተ ማይን ክረክቡ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la populace! \t የህዝብ ኣለኝታችን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni da ye de , sha bi wan yi \t ሎሚ ግና ተፈታኒ መድሃኒት፡ እንተ ኣሕኪኽዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Nga Piyɛri y'a ye ko fɔɲɔ fanga ka bon minkɛ, siranya y'a minɛ. \t 30 ህቦብላ ንፋስ ምስ ረኣየ ግና፡ ፈርሀ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka sìgida la, sàriyaw Bɛ yèn wà bɛɛ n'a ka 'baara. \t ኩሎም እዞም ኣካላት ናይ ሓላፍነትን ተሓታትነትን ደረጃኦም ዝውስን ሕጊ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé fɔla bataki wôlu lé ma kô: Piyɛri fɔlɔ ani Piyɛri filana. \t ንሳተን ከኣ ቀዳማይ ጴጥሮስን ካልኣይ ጴጥሮስን ይብሃላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t ምኽኒያቱ አነ ፍቃድ እቲ ዝለአኸኒ እምበር ፍቃደይ ምእንቲ ኽገብር አይኮንኩን ካብ ሰማይ ወሪደ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O de kosɔn balimaw, ja gɛlɛya bɛ an fɛ ka don yɔrɔ senuma senuma kɔnɔ Yesu joli bɔnnen barika la. \t 19ስለዙይ ኣኅዋተይ ብደም ክርስቶስ ናብ ቅድስተ ቕዱሳን ንምእታው መተኣማመኒ ረኺብና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13O masa nunu ka ŋaniya bɛɛ ye kelen ye, ka se k'u ka sebagaya, n'u fanga kɛ ɲɔgɔn kan ka baara kɛ sogo nin ye. \t 13 እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፡ ሓይሎምን ስልጣኖምን ከኣ ነቲ ኣራዊት ኪህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni ba be ni Ishmaelbii jarayelɔi komɛi bashɛ jɛmɛ lɛ? \t መንግስትኣብ ኢሳቕመንግስትኣብ ኢሳቕ መን ኢዩ ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alako t fɛn o fɛn bɛ Ala kunkan. \t እዚ ዘይብላ ማሕበር አመንቲ ሕላዌ አምላኽ ክህልዋ አይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A' ye Anpliyas fo, ne bɛ a kanu kosɛbɛ Matigi la. \t 8 ንኣምጵልያጦስ እቲ ብጐይታ ፍቑረይ ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw Ala ɲèsiranbaa dòw sigilen tun bè Jerusalèm, u nana ka bò sankolo jukòrò siyaw bèè cèma. \t 5 ኣብ ዓለም ካብ ዘለዉ ሃገራት ኣሕዛብ ዝመጹ ንእግዚኣብሔር ዝፈርኁ ኣይሁድ ኣብ ኢየሩሳሌም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka nani o ka wahine \t ክሰቲ ክኣ እንተሃቂኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a minɛ o cogo la fo miniti 10 hakɛ ɲɔgɔn. \t ሃብተ፡ እውን ድሕሪ 10 ደቃይቕ ጠበሽ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Jude ni Silasi fana tun ye kiraw ye, olu ye balimaw ja gɛlɛya ka u sabati ni kuma caman ye. \t 32 ይሁዳን ሲላስን ከኣ፡ ንሳቶም እውን ነብያት ነበሩ እሞ፡ ብብዙሕ መደረታት ኣተባብዕዎምን ኣበራትዕዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin avia de vida nin cobdiçia nin sabor. \t እዚ ናይ ህይወት መትከልን ናይ መነባብሮ መርሖ ፍኖትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ንሱ ድማ ኣቦና፣ ንሕና ድማ ምሉዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na taa ni aw ye gɔfɛrɛnɛrɛw ni masakɛw ɲɛ kɔrɔ ne tɔgɔ kosɔn. \t ምእንቲ ስመይ፡ ኣብ ቅድሚ ነገስታትን ሹማምንትን ክትቀርቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayoye , yé completement malade ton nouveau bébé pat ! \t ሓዳሽ ደርፊ ብ ሓድሽ ምዓሾ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ taa sani su ka ko. \t ለይቲ ነዊሕዎ ክገማጠል ሓደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Egilisi min bè Tiyatire, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Ala Denkè, o min ɲèw bè i ko tasuma mana, ni a senw bè i ko nsiranègè yèrèntò, o ko: 19 Ne bè i ka ko kètaw dòn, ani i ka kanuya ni i ka dannaya ni i ka baara ni i ka muɲuli ani i ka ko kètaw laban, olu ka ca fòlò taw ye. \t 18 \"ናብ መልኣኽ ጉባኤ ትያቲራ እውን ጽሓፍ፦ እቲ ኸም ሃልሃልታ ሓዊ ዝዀና ኣዒንቲ ዘለዋኦ፡ ኣእጋሩ እውን እተዀልዐ ነሓሲ ዚመስል ወዲ ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ay 52:11 b., bɛmmafa bɛ sa bɛka debie \t ኣእዳውኩም ናብ ላዕሊ ኣይተማላኽቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnɔgɔ bɛ min na, ne na ɲɛnamaya ji boyi ji dɔ di o ma gansan. \t Tigr 14ካብቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ዝሰቲ ግና ንዘለዓለም ኣይጸምእን፤ እቲ ኣነ ዝህቦ ማይ ኣብ ውሽጡ ዝፍልፍል ዓይኒ ማይ ክኾነሉ እዩ፤ ኢሉ መለሰላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bé sègin fè ni saya yé ,o de yé Adama denwu ka la gnini yé . \t ሞት የሱስ ብኸመይ ይጠቕመና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A' ye o talan kelen bɔsi a la k'a di talan tan tigi ma. \t 28 ደጊም እቲ መክሊት ኣግድፍዎ እሞ፡ ነቲ ዓሰርተ መክሊት ዘለዎ ሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé Oyé amis badistes, \t ኣዒንቶምእን ዳራያ ኣእዛኖም እንዳሰምዓ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Muso bɛ i kun wa? \t 27 ምስ ሰበይቲ ተጸሚድካ ዲኻ፧ ደጊም ክትፍለ ኣይትድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko kɛmɔ yɛbanwu ye la, bɛvile bɛ ahonle nu bɛyɛle tieyɛ na bɛzonlenle Nyamenle. \t ኩሉ ዝገበሮ ንሕና ብብርቱዕ ንብዓትን ጸሎትን ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ክንቀርብ ኣብነት ክኾነና ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani siɲɛ kelen dɔgɔkun o dɔgɔkun kalo laban na. \t ኣብ ሰሙን ሓንሳብ'ያ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "· ak parti nin somali ye yardim kampanyasi \t - ኲናት ሓድሕድ ንዘዕነዋ ሶማልያ ዳግም ምህናጽ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 396 ዜጋታት ካብ ስዑድ ዓረብ ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la mun na a ye o kɛ? - Ɔwɔ, a tun sirannen don. \t ስለ-ምንታይ እየኸ ዝፈርህ-?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Ni min b'a fɛ ka faamuli kɛ, o k'a tulo malɔ ka ɲa. \t 9ዝሰምዕ እዝኒ ዘለዎ ይስማዕ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu fé pitié...ta kel age? \t ነየናይ ክሊ ዕድመ የጥቕዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ bara dɔ dege yen. \t መእንቲ ክኸውን ምህሮ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yes yes yes micro regime c'est 3 jours stricts et bé j'ai tenu donc ca yé j'ai confiance en moi \t ሰላሳ መዓልታት ኣዚዩ ልዑል ሽቶ እዩ፡ እቲ ሚግረሽን ግን ኪገብሮ ከም ዚኽእል ይግምት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merciii beaucoup bla bikom makont ghandir walou merci \t መሐሪ ይቕረ በሃሊ ኦ ኣምላኽ (እብኖዲ ናይን) መሐሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé je t'ai jamais vu comme ça ! \t ንዘለኣለም ትነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Na tɛmui Samuweli naxa keli Giligali, a siga Gibeya, Bunyamin bɔnsɔɛ xa bɔxi. \t 15 ሳሙኤል ከኣ ካብ ጊልጋል ተንሲኡ ናብ ጊብዓ ናይ ብንያም ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni o don sera tuma min na, aw n'a dɔn ko ne bɛ ne Fa la, ko aw bɛ ne la, ko ne bɛ aw la. \t 20 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ኣነ ምስ ኣቦይ ሓድነት ከም ዘሎኒ፡ ንስኻትኩም ከኣ ምሳይ ሓድነት ከም ዘሎኩም፡ ኣነ እውን ምሳኻትኩም ሓድነት ከም ዘሎኒ ኽትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan ye balo ɲuma de ye ! \t ትምህርቲ በሊሕን ንፉዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mɔɔ Mosisi nee Aalɔn yɛle sɛkɛlɛneɛ ɛhye mɔ hilele Yizilayɛma ne la, menli ne amuala liele lile kɛ Gyihova boka bɛ nwo. \t ሙሴን ኣሮንን ከኣ ከይዶም ንዅሎም ዓበይቲ ደቂ እስራኤል ኣከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folɛdulɛ maa Nyamenle sonla (11-16) \t ኵሉ ተባዕታይ በዅሪ ንኣምላኽ ይወፈ (11-16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Burkina Djamana den mogow 160 Ka fagaliw \t ሱዳን፣ 150 ኩንታል ሓሺሽ ተታሒዙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na sigi masaya la dugukolo kan.\" 11 Ne ye yeli kè, ne ye mèlèkè caman kan mèn, u bè masasigilan ni fèn ɲènamaw ni cèkòròbaw lamini. \t 11 ርኤኹ ድማ፡ ኣብ ዙርያ እቲ ዝፋንን ኣቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ሽማግሌታትን ከኣ ድምጺ ብዙሓት መላእኽቲ ሰማዕኩ፡ ቊጽሮም ድማ ኣእላፍ ጊዜ ኣእላፍ፡ ኣሻሕ ጊዜ ኣሻሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɔɲɛ rayensen yɛ alɔ ye, Marigi ya tode ra. \t ንጉስ ንውብነትኪ ይብህጎ፣ ንሱ ጐይታኺ እዩ እሞ ስገድሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t - ደጊም ምስ ክርስቶስ ካብ ሞት ተንሲእኩም ኢኹም እሞ፡ ቀልብኹም ኣብቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ነገራት፡ ኣብቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ, u ye u yɛrɛw di Matigi ma. \t ልዕሊ ኹሉ ንአምላኽ ሰሪዕካ ምኽአል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni npɔrɔn don, aw bɛ ninnu ta: \t ጽላለ እንተበሉኹም ከ ናይእቲ ዘመን:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni nin no sekai dake de wa \t እዚ ኣርኣያ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 15:3 bɛ a. ne ati bɛnli mɛla zo ɛ? \t ስለ ምንታይ'ዩ እቲ ሕገ መንግስቲ ዘይወሓጠልኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U y'a ɲininka ko: \"Sebaaya jumɛn b'a to i bɛ nin kow kɛ? \t 28 \"በየናይ ስልጣን እዚ ትገብር ኣለኻ፧ ወይስ ነዚ ኽትገብር ስልጣን ዝሃበካ መን እዩ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፣ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t ንዳዊት ከኣ ከም ዘይረብሕ ሰብ ገይሩ ኣላገጸሉ፣ ካብ ጐይታኡ ምስ ዝሃደመ ኣገልጋሊ ድማ ኣመሳሰሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéti je pense que la phrase se traduit comme ceci: \t ናይ እዞም ዝስዕቡ ቃላላት ናይ መወዳእታ ኣደማምጻ እንታይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔrɔ bɛ min lu nin kɔnɔ lon bɛɛ \t ክብርቲ መዓልቲ'ላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Zuwifuw ye ne minɛ ka golokami ɲaa bi saba ni kɔnɔntɔn bɔ ne la, siɲɛ duuru bɛɛ. \t 24 ብኣይሁድ ሓሙሽተ ጊዜ ነርብዓስ ሓደ ጐደል ተገሪፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg gw liat disini yg saling share cman mod doank,, \t ኣይትግትኢ፡ ኣግማድ ድንኳንኪ ኣንውሒ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono kabe no mukou ni nani ga aru? \t ናይ እግዚኣብሔር መሕደሪ ምስ ዝኾንኪ ምሳኺ ብማዕርነት ዝወዳደር መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni sariya sira taamabaaw tun bɛ o ciyɛn sɔrɔ, nafa tun tɛna kɛ dannaya la, layidu tun na kɛ fu ye. \t 14እቶም ፈጸምቲ ሕጊ ዝወርሱ እንተ ዝኾኑ ግና እምነት ከንቱ ምኾነት፤ ተስፋ ኸዓ ዋጋ ኣይምነበራን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ni ne ye Masedwanè jamana cètigè tuma min na, ne na se aw fè yen, k'a masòrò ne na tèmèn Masedwanè jamana fè. \t 5 ብመቄዶንያ ኽሐልፍ እየ እሞ፡ ብመቄዶንያ ምስ ሐለፍኩ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Libéria: jamanadenw ma sɔn ko jamanaɲɛmɔgɔ sarati ka bɔ san wɔrɔ la k'a kɛ san duuru ye - KUMA BƐ AW BOLO \t ሊቢያ፦ መንግስቲ ሃገራዊ ሓድነት ድሕሪ 5 ዓመት ሁከት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga foli bɛ Tateni cɛ n'a muso ye, denmisɛn ni mɔgɔkɔrɔba. \t ኩሉ ሰብ ክሳተፍ ዕዱም'ዩ ማለት ደቂ ተባዕትዮ፡ ደቂ ኣንስትዮ፡ንኣሽቱ፡ ዓበይቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ joginda digi ka basibɔn lajɔ (sɛbɛn ɲɛ Basibɔn). \t ኣብ ዋዕላ ምክፋል ስለ ዛኣበኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Lafiɲɛ don tɛmɛnnen kɔ, dɔgɔkun don fɔlɔ kɛnɛ tigɛlen, Magadala Mariyama ni Mariyama dɔ taara ka kaburu filɛ. \t 28 ድሕሪ ሰንበት፡ ኣብታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ኪወግሕ ከሎ፡ ማርያም መግደላዊትን እታ ኻልአይቲ ማርያምን ነቲ መቓብር ኪርእያ መጻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn le y'a foni k'a bila? \t መን'ዩ ከ ዘእትዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den wɔɔrɔ bɛ n fɛ̀. \t \"ክልተ ደቂ ኣለዉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sekali agy thanx ye wann.... \t ተመስገን ደሳለኝ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye o jinɛw gɛn ka bɔ u la a ka kuma fɛ, ka banabaatɔw bɛɛ kɛnɛya. \t ንሱ ድማ፡ ነቶም መናፍስቲ ብሓንቲ ቓል ኣውጽኦም፡ ንዅሎም እቶም ዝሓመሙ ኸኣ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Teofilɛ, Yesu ye ko minnu ni mɔgɔ kalanni minnu kɛ kabini a ka baara daminɛ tuma fo ka taa se a kɔrɔta don ma ka taa sankolo kɔnɔ, ne ye olu bɛɛ lakali e ye ne ka sɛbɛn fɔlɔ la. \t ዎ ቴዎፍሎስ፡ ብዛዕባቲ የሱስ ኪገብሮን ኪምህሮን ዝጀመረሉ ዂሉ እቲ ቐዳማይ ዛንታ ጽሒፈልካ ኣሎኹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fɔ ko: \"Ne bɛ aw fɛ ka waatinin kɛ fɔlɔ, o kɔ, ne na taa ne cibaa ma. \t \"ሽዑ የሱስ መሊሱ በሎም፥ ትምህርተይሲ ናይቲ ዝለኣኸኒ እዩ እምበር፡ ናተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Yahutuw wo, siya wèrè mògòw wo, Ala ka egilisi wo, aw kana kè u si kunnatiɲè sababu ye, 33 i ko ne fana bè ne jija ka mògòw bèè diyaɲekow kè fèn bèè la cogo min na. \t 32- 33ከምቲ ኣነ ንዂሉ ሰብ ብዂሉ ነገር ዘሐጕስ ዘለኹ ንስኻትኩም ድማ ንኣይሁድ ኮነ ንግሪኻውያን ወይ ንቤተ ክርስቲያን እግዚኣብሔር መዐንቀፊ ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filisitiama ne hyele ye, bɛbobɔle ɔ nye na bɛvale ye bɛdole efiade. \t ሽዑ፡ ፍልስጥኤማውያን ሒዞም ኣንቈርዎ፡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ እውን ኣእተዉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 San yɛgɛyɛgɛ bɛ kɛnɛ bɔ sankolo fan kelen na ka se sankolo fan dɔ ma cogo min na, Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ ten a na don na. \t 24መብረቕ ካብቲ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳዕ እቲ ኻልእ ወሰን ሰማይ ከም ዝበርቕን ከም ዘብርህን ወዲ ሰብ ዝመጸሉ መዓልቲውን ከምኡ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Dé ɗɔi'm ke nonon bè karè, \t 10 ልበይ ኣበርቲዓ ትወቅዕ ኣላ፣ ሓይለይ ድማ ጠሊሙኒ ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw ci ka taa i n'a fɔ sagadenw bɛ taa waraw cɛma. \t እንሆ፡ ኣነ ኸም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teray liye hun kunyaara ! \t እዚ ውርደት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tara a deli sigiyɔrɔ. \t ንዕኡ ድማ ኮፍ ኣቢሉ ኣረዲእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fil-mali wal-ahli wal-walad. \t ምናባዊ ገንዘብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O cogo la, aw la mògò o mògò tè jèn a bolofènw bèè kò, o tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t 33ከምኡ ድማ ነፍስ ወከፍ ካባኻትኩም ዘለዎ ዂሉ ዘይኃደገ ደቀ መዝሙረይ ክኸውን ኣይኽእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova yilale menli mɔɔ nee bɛ ye mɔ lile ye boɛ la \t የሆዋ ነቶም ኣጸቢቖም ዚደልይዎ ዓስቢ ይህቦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O Kibaru Duman bɛ a Denkɛ ko fɔ, o min kɛra Dawuda bɔnsɔn ye farisogo ta fan fɛ. \t ወዲ ልዑልውን ኪብሃል እዩ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ድማ ዝፋን ኣቦኡ ዳዊት ኪህቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 11:11-14) Ɔnle kɛ yɛsulo anzɛɛ yɛsonle bɛ, ɔluakɛ bɛngola bɛmboa yɛ anzɛɛ bɛmboda yɛ. \t (ዮሃንስ 11:11-14) ኪሕግዙና ይኹን ኪጐድኡና ስለ ዘይክእሉ: ክንፈርሆም ኰነ ኸነምልኾም ኣይግባእን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moribayasakow bɛ Latlen yen hali bì. \t ሽግራት እውን ተፈጢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati bè na, mògò minnu bè aw faga, a na kè olu kònò ko u bè baara kè Ala ye. \t ሓድሓደ ጊዜ፡ ኣብ ስቓይ ከሎኻ፡ እግዚኣብሔር ብጊዜ ፈተና ንጽንዓትካ ኪፍትን ኢሉ፡ ንበይንኻ ይሓድገካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛfa ɛtaneyɛlɛ bɛtu bɛ nwo la kɔkɔ (1-5) \t ብኽፉእ ንዚምክሑ እተዋህበ መጠንቀቕታ (1-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fa salen kɔ, Ala y'a ɲɛminɛ ka bɔ yen ka na nin jamana la, aw sigilen bɛ yɔrɔ min na sisan. \t ኣቦኡ ምስ ሞተ ኸኣ፡ ኣምላኽ ካብኡ ናብዚ ሕጂ ዘሎኹምዎ ምድሪ ኣግዐዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa Nyamenle la a le ɛlɔlɛ mɔɔ sonle bolɛ na ɔmaa yɛ muala yɛnyia ngɔzo a. \t ንሕና ዅላትና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና\" ኢሉ ገሊጹልና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t \"እንሆ ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ ንነፍስ ወከፍ ከከም ግብሩ ክፈድዮ ኸኣ ዓስበይ ምሳይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Min bɛ dusukunw sɛgɛsɛgɛ, o bɛ Ni ka miiriliw dɔn, k'a masɔrɔ a bɛ delili kɛ Ala ka mɔgɔ senumaw ye ka kɛɲɛ ni Ala sago ye. \t ብከምዚ ምስ እንቅበላ ቃል እግዚአብሔር ንልብና ንተግባራትና ምስ እግዚአብሔር ንዘሎና ርክብ ምስ ኣሕዋትና ንዘሎና ዝምድና የጽርዮ ካብ ግብዝነት ከኣ ነጻ ይገብረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angleterre ni Italie aw hakili la jɔn ne bɛna sebagaya sɔrɔ? \t እቲ ዓብይ ስግኣተይ ግና፡ እዚ ሓላፍነት ንመንን ንኣየናይ ትካልን እዩ ዝወሃብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Wara filanan bɛ taamashyɛnbaw kɛ fo ka tasuma jigin ka bɔ sankolo la ka na dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na. \t 13እቲ ኻልኣይ ኣራዊት ኣብ ቅድሚ ሰብ ካብ ሰማይ ናብ ምድሪ ሓዊ ኽሳዕ ዘዉርድ ዓበይቲ ምልክታት ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Nka fèn bèè ka kècogo bènnen na, a ko ɲènabòlen koɲuman. \t 40 ግናኸ፡ ኵሉ ብኣገባብን ብስርዓትን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lolo u bé ka briller \t ብሉጻት ኮዋኽብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t እቲ ሓቂ ብልምዲ ዝግበር ለውጢ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga min'gué, mami fô ko nélé non \t ንህግደፍ ከተብሎ እኖይ እኖይ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Azɛlɛ ye amuala bayɛ Paladaese. \t 20 ምልእቲ ምድሪ ገነት ክትከውን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kow kèra walisa min fòra Matigi fè a ka kira dò da la, o ka dafa, ko: \"Ne ye ne denkè wele ka bò Misira.\" 16 Hèròde y'a ye ko dònbaaw y'a janfa minkè, a diminna kosèbè. \t በዚ ኸኣ \"ንወደይ ካብ ግብጺ ጸዋዕክዎ\" ዝብል ትንቢት ተፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t ነዚ ተኽእሎ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "no ra nun mun je ga kun suk je ya \t እስኪ ናይ ስራሕ ይጽንሓልኪ/ልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko kira caman ni mɔgɔ tilennen caman tun b'a fɛ ka aw ka yetaw ye, nka u ma u ye, ka aw ka mɛntaw mɛn, nka u ma u mɛn. \t 16፡17 - ብዙሓት ነብያትን ጻድቃንን ነዚ ንስኻትኩም እትርእይዎ ዘሎኹም ኪርእዩ ኸም እተመነዩ እሞ ኸም ዘይረኣዩ፡ ነዚ ንስኻትኩም እትሰምዕዎ ዘሎኹም ኪሰምዑውን ከም እተመነዩ እሞ ከም ዘይሰምዑ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O gun mɔgɔw ye sa dulonnen ye Paul bolo la minkɛ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye mɔgɔfagala ye, siga t'a la, hali k'a sɔrɔ a kisira ka bɔ kɔgɔji la. \t 4 እቶም ካልእ ቋንቋ ዚዛረቡ ህዝቢ ነቲ ሕንዛም ፍጥረት ኣብ ኢዱ ጠልጠል ኢሉ ምስ ረኣዩ፡ ንሓድሕዶም፡ \"እዚ ሰብ እዚ ብርግጽ ቀታሊ እዩ፣ ካብ ባሕሪ እኳ እንተ ደሓነ፡ ፍትሒ* ግና ብህይወት ኪነብር ኣይሓደገቶን\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo jusigilan bɛɛ yɛrɛyɛrɛla. \t ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"Ni Senu bɛ min fɔ egilisiw ye, tulo bɛ min fɛ, o ka o lamɛn! \t 11 እዝኒ ዘለዎ እቲ መንፈስ ቅዱስ ንኣብያተ ክርስቲያን ዝብለን ዘሎ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o tɛ, a bɛ sa ka a yɛlɛma muso fɛ. \t ንሳ ከይሞተት ድማ መለሳ ቆሎስ ጥጥቖ ክኸውን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a sen dɔn fɛrɛn kan. \t ሓደ ነገር ኣቃሊሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛɛ maranɛ ata Ni Sɛnimɛ bolo, wo fenfen ti ke a fɔla ko, \"Yisa dankanɛ.\" \t እቲ ሕሙም ንኢየሱስ አይፈለጦን ይብለና ወንጌል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sarakalasebaaw kuntigiw bɛɛ kelen-kelen bɛ sigi walisa ka nilifɛnw ni sarakaw lase. \t 3ሊቀ ካህናት ዝኾነ ዅሉ መባእን መሥዋዕትን ከቕርብ እዩ ዝሽየም፤ ስለዙይ እዝ ካህን እዙይውን ዘቕርቦ ኽህልዎ ግድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoniw b'a jira k'a fɔ k'o tɛ sigako ye tugun. \t ብርግጽ መልሱ ኣይፋል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wajibiyani, adamaden na ko ye kÉ› ko hakika di, ka a lankÉ›nÉ›maya kitibon na telen kÉ\"nÉ\"ma, ka a jo ni a jalaki danfaranbÉ.\" \t ኣታ ወዲ ሰብ፡ ክትፈርድዶ ኢኻ ነዛ ኸተማ ደምዶ ኽትፈርዳ ኢኻ እምበኣርስ ኲሉ ጽያፉ ኣፍልጣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a fɛ jamanaw ka o baaraw bilasira ni politiki baaraw ye kɛrɛnkɛrɛnyala ni kumaɲɔgonyaw ye. \t እዚ እነቕርቦ ጠለባት ድማ ምስ ሃገራት ኣብ ዘተ ብም እታው ንኽትግበር ጻዕርታትና ነካይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga nni ya duoli n gaani ki cebini nni kani, ŋuudi nni cain leni a ŋanma leni a niñingbadima ñima, yieni nni laafia kpalibu a sugili leni a ŋampaabu po. tegini n nualima a po ki ga nni yaala n ki tie fini kuli lolima kani. \t እዚ ድማ እቲ ኣባ ኣቦ ኢሉ ዘጸውዕ መንፈስ ወዱ፡ ናባካ ምስ መጸ ሰመያዊ ውልድነት ከም ዝረኸብካ ተፈሊጡካ፡ ንኣምላኽ ኣቦይ፡ ነቶም በዚ ምርዳእ ንኣምላኽ ኣቦይ ዝብልዎ ድማ ኣሕዋተይ ክትብሎም ዘኽእለካ ሓድነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ne tɛna aw to falatɔw ye, ne bɛ na aw yɔrɔ. \t 18 ኣነ ዘኽታማት ኴንኩም ኣይሐድገኩምን፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé c'est passé \t እቲ ካብ ዝሓለፈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ne sirannen taara i ka wari dogo dugukolo la. \t 25 ስለዚ፡ ፈሪሀ፡ ከይደ፡ ነቲ ታለንትኻ ኣብ ምድሪ ሓቢአዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nka, ni a ye fen dò minè \t ወይጦ ዝበለ እንተበለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnatansiyɔn bɛ mɔgɔ minɛ cogoya fila de la: \t ፕረስ ክልተ ጠባያት ኣለዎ፡ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ayé fini la boulang? \t ስለ ዓለም ፍጻሜ ሕልም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23A ye see sɔrɔ kɔgɔji kan \t 26 ቀዘፍትኺ ናብ ዚናወጽ ባሕርታት ኣምጽኡኺ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi ta ye banbanci kɛlɛ daminɛna san jumɛn ani cogodi jamana in kɔnɔ?Mun ni mun de kɛra a sababu ye? \t መዓስ፡ ስለምንታይን ከመይን'ዩ ዓለምለኻዊ ተበግሶ ተመስሪቱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E akpasua liɛ'n su wa'n, lika nin dɔ nga i su yɛ bé yó aɲia'n, ɔ o fluwa nga su. \t እቲ ብለይቲ ዚኸይድ ግና፡ ብርሃን ስለ ዘይብሉ፡ ይዕንቀፍ እዩ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lalayéla.... yéyélalalyélai ! \t ኣጆኩም የህዋትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô moun Diou qué dé marri sang qu'ai fa \t ለካ ጐይታ ኣተንስኡ'ሎ ዝተግሁ ስለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "phii kun tun phawou \t ከጳውሎስ መልክታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka sin di den ma. \t ብገድሉ ሕይወት ዝህብ ውሉድ ክትወልድ ኢኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sogobaba naani bɔra kɔgɔji kɔnɔ. \t ካብቲ ባሕሪ ድማ በበይኖም ዝዓይነቶም ኣርባዕተ ዓበይቲ ኣራዊት ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni aw ɲɛw t'a la sisan, aw dalen bɛ a la. \t ሕጂ ትርእይዎ እኳ እንተ ዘየለኹም፡ ብእኡ ትኣምኑ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔ ye kawulɛ baloko gɛlɛya kunbɛlanba ye, janko n'a ni kɔlɔsusu waati bɛnna dugu kɔnɔɔ, o b'a tɔ diya ka taa a fɛ. \t ፀገም መስተ ማይ ከተማ ኣኽሱም ኣብ ከተማ ኣኽሱም ዝለዓል ጸገም ጽሩይ ዝስተ ማይ ነዊሕ ግዘ ዘቑጸረ እንትኸውን፤ እቲ ጸገም ክፍተሐሎም እቶም ነበርቲ ሓቲቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ala kelen bɛ yen, an bɛɛ Fa don, a bɛ bɛɛ kun na, bɛɛ cɛma, bɛɛ kɔnɔ. \t 6 ኣብ ልዕሊ ዅሉን ብዅሉን ኣብ ኵሉን ዘሎ ሓደ ኣምላኽን ኣቦ ዅሉን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ba yira aw la ka fɔ ni waati na pɔmitɛrɛ sɛnɛ de bɛ anw fɛ yan. \t እነሆ ተርጒምና ኣቕሪብናልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛle Zifu nga (be tali nda kɛ bé nánti Moizi mmla'n su) b'a sɔman Zezi nun sanngɛ be kleli i yalɛ'n. \t ቤት ያእቆብ ሓዊ፣ ቤት ዮሴፍ ከኣ ሃልሃልታ፣ ቤት ኤሳው ድማ ከም ሓሰር ኪኹኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alamuru to koutwali \t ምኽንያቱ ናበይ ከምዝኸዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa ne bè nin kow mèn min ta fan fè, o ye jòn ye?\" \t ኣነ ናይ መን እየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Sariya sigibaa ni kiritigèla ye kelenpe de ye, o de bè se ka kisili kè ka halakili kè. \t 12 ኬድሕንን ኬጥፍእን ዚኽእል ሓጋግ ሕግን ፈራድን ሓደ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fuondeh niʼyaab baba la, bɛ lèbre'? \t ብሰንኪ ብዝሒ ክፍኣት ከኣ ፍቕሪ ብዙሓት ክትዝሕትል'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t ዓለምን እቲ ኹሉ ፍትወታን ሓላፋይ እዩ፡ እቲ ፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sɛbɛnden ncinin wala a ko misɛnmannin, o si tɛna ban, fo ka se fɛn bɛɛ laban tuma ma. \t 18 ሰማይን ምድርን እኳ እንተ ዚሓልፍ፡ ኵሉ ኽሳዕ ዚፍጸም፡ ካብ ሕጊ ሓንቲ ንእሽቶ ፊደል ወይ ሓንቲ ሕንጻጽ ፊደል እኳ ኣይክትሓልፍን እያ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t ኣምላኽ ኩሉ ግዜ ይሕግዘናን ዘድሊየና ዘበለ ድማ ይቕርበልና መዘኻከሪ ጥቕሲ \"ኣምላኽ ናተይ ረዳኢየይ ኢዩ ኣይፈርሕን እየ\" ዕብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan Bibuluw Yuhana 18:31-33, 37, 38 kumaw bɛ bɛn o sɛbɛn kɔnɔkumaw ma. \t ኣብ ሓደ ሸነኽ እቲ ጳጲሮስ፡ ካብ ዮሃንስ 18:31-33 እተወስደ ቓላት፡ ኣብቲ ኻልኣይ ሸነኽ ከኣ፡ ካብ ፍቕዲ 37 ክሳዕ 38 ዘሎ ቓላት ተጻሒፍዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Debiri tɔgɔ tun ye Kiriyatisefɛri ye. \t ስም ደቢር ከኣ ቀደም ቂርያት-ሴፈር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jawani phir nahi ani part 2 youtube \t DW TV ኪነትን ገድልን ክፋል 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki yɛn wa kɔgɔje yɔn ki na.\" \t ናብባዶ ክድምረና' ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wouin, yé fucké se gars la . \t ኣብዕንጨቲ ጋድም::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Putain djo kan est ce ke je vais payé sa?? \t እንታይ ከኣ ፋይዳ ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yes,, sama la dgn cik ina.. \t ግዝኣተ ሕጊ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na coco filan anw bè na kuma ɔ kan. \t ካብኡ ኩላትና በብሓደ ንወቅዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fa ninyɛne mɔɔ senle ɛnzɛkye bɛ la si (10-15) \t ጠንቂ እቲ ስዕረት ዝዀነ ሓጢኣት (10-15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bɛ mɔgɔw bɛɛ wajibiya ko taamashyɛn ka kɛ u kininbolo wala u ten na, mɔgɔ dɔgɔmanninw ni mɔgɔbaw, faamaw ni faantanw, hɔrɔnw ani jɔnw. \t 16 ንዂላቶም ከኣ፡ ነቶም ናእሽቱን ዓበይትን፡ ንሃብታማትን ድኻታትን፡ ንጭዋታትን ባሮትን ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ማሕተም ከም ዚቕበሉ ይገብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U n'a fɔ ko: \"A nali layidu bɛ min? \t 4 \"እስከ ንገረና፡ እዚ መዓስ ኪኸውን እዩ፧ እዚ ዅሉ መዓስ ከም ዚድምደም ዚሕብር ምልክትከ እንታይ እዩ፧\" ኢሎም ሓተትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoro mbele ye yɛn Izirayɛli woolo pe yɛkeele, \t ንደቂ እስራኤል ድማ ብፍትሒ እናመርሖምን እናፈረዶምን ምሉእ ዘመን ሕይወቱ ኣኅለፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɔrɔ lajɛ duguma. \t ም ዝመልከት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boy fo nga fo aK sA Ndeye . \t እስከ ምፃዓተ እለት::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kiraw ni karamògòw tun bè Antiose egilisi la. \t 1ኣብታ ኣብ ኣንጾኪያ ዝነበረት ቤተ ክርስቲያን ከዓ ነቢያትን መምህራንን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw minnu dara Ala Denkɛ tɔgɔ la, ne bɛ nin kow sɛbɛn ka ci aw ma, walisa aw k'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali bɛ aw fɛ. \t 13 ንዓኻትኩም ነቶም ብስም ወዲ ኣምላኽ እትኣምኑ፡+ ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዘላትኩም ምእንቲ ኽትፈልጡ ኢለ፡ እዚ ጽሒፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 E dun, e min bɛ mɔgɔ tɔw kalan, i tɛ i yɛrɛ kalan wa? \t እምብኣርሲ ኣታ ንኻልእ እትምህር፡ ንርእስኻስ ኣይትምህራን ዲኻ፧...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kɛra taamashyɛn ye ka jira Ninivɛkaw la cogo min na, o cogo la Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ taamashyɛn ye ka jira bi mɔgɔw la. \t 30ከምቲ ዮናስ ንሰብ ነነዌ ምልክት ዝኾኖም ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ነዝ ትውልዲ እዙይ ምልክት ክኾኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ani Timote, Krisita Yesu ka jɔnw, an bɛ nin sɛbɛn ci Ala ka mɔgɔ senumaw ma Filipe, minnu bɛ Krisita Yesu la, ani egilisi ɲɛminɛbaaw ni a baarakɛlaw. \t 1ናይ ኢየሱስ ክርስቶስ ኣገልገልቲ ኻብ ዝኾኑ ጳውሎስን ጢሞቴዎስን ናብቶም ኣብ ፊልጵስዩስ ብኢየሱስ ክርስቶስ ዘለዉ ዂሎም ኣመንቲ ምስ ኤጲስ ቆጶሳትን ዲያቆናትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ነቲ አምላኽ ዝሃበና ተጠቒምና ክንክእል አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seûlemint, dj' counè 'ne saquî qui s' mousse in pô flayûte. \t ኣብኣ ድማ ከምቲ 'ሰንበት ሰንበት ኣብ ምኵራባት' ዚግበር፡ ጸሎት ይግበርን ካብ መጻሕፍቲ ሙሴ ይንበብን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye farati taamasiɲɛw ye dɔrɔn, aw bɛ dɔgɔtɔrɔ kunnafoni joona joona \t ምልክታት ሕማም እንተ ኣለካ ኾይኑ ብዝተኻእለካ መጠን ቀልጢፍካ ተመርመር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "receiver addresscirasɔrɔbaga ka ladɛrɛsiexpr \t የ ህትመቱን ደራሲ ስም መግለጫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ስለምንታይ'ከ እዩ ከምኡ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30I ka Arɔn n'a dencɛw mɔn k'u kɛ ne ta ye, janko u ka se ka sarakalasebaara kɛ ne ye. \t ንኣሮንን ንደቁን ከኣ ካህናት ኪዀኑኒ ክቕድሶም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Zakari ka baarakè donw dafalen kò, a kòseginna a ka so. \t ዘካርያስ፡ እቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ዚገብሮ ኣገልግሎቱ ምስ ወድአ፡ ናብ ቤቱ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A be mun ɲa mɔgɔ ye ka diɲɛ fɛɛn bɛɛ sɔrɔ n'a bɔnɔna a nii la, walima n'a yɛrɛ halakira? \t 25ሰብ ኣብ ዓለም ብዘሎ ዂሉ ረቢኁ ነፍሱ እንተጥፍአ እንታይ ይጠቕሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Ayi, a bɛ jama lafili dɛ.\" 13 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔ si ma kuma kɛnɛ kan a ta fan fɛ, katuguni u tun bɛ siran Yahutuw ɲɛ. \t Tigr 13ንመራሕቲ ኣይሁድ ስለ ዝፈርኁ ግና ሓደኳ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ ዝተዛረበ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N'i ma dònkili laminè, an bèè bè kè su ye sisan. \t ለይቲ ትኹን'ምበር ዘይትወግሕ የላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 O de kosɔn wajibi tun don o sankolola fɛnw bisigiw ka saniya ni o fɛnw ye, nka wajibi don sankolo fɛnw yɛrɛw ka saniya ni saraka fisamaw ye. \t 23እምበኣር ናይቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ነገራት ምስሊ ዝኾነ ብመሥዋዕቲ ኽነጽህ ግድን ካብ ኮነ እቲ ሰማያዊ ነገር ንርእሱ ብዝሐሸ መሥዋዕቲ ኽነጽህ ግድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankolo ni dugukolo bɛɛ ye kɛnɛ minɛ ka tunu. \t ሰማይን ምድርን ድማ ኬንቀጥቅጥ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò. \t እቶም ምዉታት ድማ፡ከምቲ ኣብቲ መጻሕፍቲ ዝጸንሔ ከከም ግብሮም ተፈርዱ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi la miss sa fé Longtemp....o bosani biso...kiss \t ኣይጥለምን'ዩ ሕድሪ ሰማእታትና..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sèbènden ncinin wala a ko misènmannin, o si tèna ban, fo ka se fèn bèè laban tuma ma. \t 18 ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዚሐልፍ፡ ኲሉ ኽሳዕ ዚፍጸም፡ ካብ ሕግስ የውጣ ወይስ ሓንቲ ሕንጣጥ ከም ዘይትሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu bɛɛ tùn ye Kamara ye. \t እዚ ኩሉ መጀመርታ ቅልውላው እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Zebede denkèw Yakuba ni Yuhana minnu tun ye Simòn jèɲògònw ye, olu fana kabakoyalen tun don. \t 10ከምኡውን እቶም ብጾት ስምዖን ዝነበሩ ደቂ ዘብዴዎስ ያዕቆብን ዮሓንስን ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9N taamaɲɔgɔn nunu kɔni tun ye yeelen nin ye nga u ma kumakan nin mɛn. \t 9 እቶም ምሳይ ዝነበሩ ነቲ ብርሃን ረኣይዎ፡ ናይቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ድምጺ ግና ኣይሰምዑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jakuma yé nono sàn, à sago b'à la! \t ይብልኻ ከም ዝሕግዙኻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mògòw bèè na aw koniya ne tògò kosòn, nka min bè muɲuli kè fo a laban na, o na kisi. \t 22ስለ ስመይ ከዓ ብዂሉ ሰብ ዝተጸላእኹም ክትኮኑ ኢኹም፤ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዝዕገሥ ግና ንሱ ኽድኅን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wari fana tena bɔ k'aw hɔrɔnya.\" \t ገንዘብ ናይ ዋጋ መዐቀኒ ኣይኮነን በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa i taara yɔrɔ min. \t ክሳብ ናበይ ኢኻ ትኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu Nazarɛtika min gengenna jiri la, aw bɛ o de ɲini. \t ነቲ እተሰቕለ የሱስ እቲ ናዝሬታዊ ትደልያ ኣለኽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Aw ka bakɔrɔnin kelen bɔ k'o kɛ hakɛ yafa saraka ye k'aw ka hakɛw yafa daali n'o ye. \t 5 እዚ ናይቲ ቕኑዕ ፍርዲ ኣምላኽ መርትዖ እዩ፣ ነታ መከራ እትጸግቡላ ዘለኹም መንግስቲ ኣምላኽ ብቑዓት ኴንኩም ከም እትቝጸሩ ድማ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinɛ caman gɛn ka bɔ mɔgɔw la, ka tulu mun banabaatɔ caman la ka u kɛnɛya. \t 13 - ብዙሓት ኣጋንንቲ ኣውጽኡ ንብዙሓት ሕሙማትውን ዘይቲ ለለኽዮም ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tè den ɲuman kè o bè tigè ka fili tasuma la. \t \"ካብ ብሕጂ እኳ ማሕጸ ናብቲ ጕንዲ ኦም ተነቢሩ አሎ፡ እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A kɛra ten, u b'a fɛ k'u hakili bɔ a la ko fɔlɔfɔlɔ, Ala ye sankolo dan, ka dugukolo dan ka bɔ jii la, ka to ɲɔgɔn fɛ a ka kuma barika la. \t 5 ሰማያት ካብ ጥንቲ ብቓል ኣምላኽ ከም ዝነበረ፡ ምድሪውን ካብ ማይን ብማይን ምዃና፡ ነዚ ፈትዮም ይርስዕዎ አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t ደጊም ምስ ክርስቶስ ተንሲእኩም እንተ ዄንኩምሲ፡ ነቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ፡ ነቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ko mɔgɔ si tɛna se ka sanni kɛ wala ka feereli kɛ ni o taamashyɛn t'a la, o wara tɔgɔ wala a tɔgɔ nimɔrɔ kɔni. \t 17ናይቲ ኣራዊት ስም ማኅተም ወይ ናይ ስሙ ቝጽሪ ዘይብሉ ሓደኳ ኽዕድግን ክሸይጥን ከም ዘይኽእል ይገብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Limaniya alah ka melekew la, melekew mankutuw, limaniya alah ka kitabuw la, ani aka t'chi denw na, ani lahara don na, kuma labanw. \t ክብሉ ድሕሪ ኣስተምሂሮም ጸሎተ መልአከ እግዚአብሔር ምስ ምእመናን ደጊሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djourou folalou Djourou kan yé Oun n'goni fagnogo, \t ባሕቱ ድልዉ መልዕልተ ሰማያት ሰባቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile Bɛti-Sayida so-burɔ-mɔgɛnu, gbalo ye wole fanan kuma bawo kabana koe minnu bara kɛ wo rɔ, ni wo nyɔgɔn kɛra Taya anubɛ Saidon soenu tɔ nun, nyɔ-mɔgɛnu bara tubi nun, bi ma! \t 6ነቶም ፍርኃት እግዚኣብሔር ዘይብሎም መርኣያ መቕጻዕቲ ምእንቲ ክኾና ንሰዶምን ገሞራን ሓመዂሽቲ ኽሳዕ ዝኾና ኽቃጸላ ፈረደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 U ye nilifènw labèn k'u ci Jude cèkòròbaw ma Barnabasi ni Saul bolo. \t 30ነቲ ዝተዋጽአ ገንዘብ ድማ ብኢድ በርናባስን ሳውልን ገይሮም ናብቶም መራሕቲ ቤተ ክርስቲያን ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka sara ka aw wasa.\" 15 Mɔgɔw tun bɛ ɲɛnafilɛli la, u bɛɛ tun bɛ miirili kɛ Yuhana ta fan fɛ, yala ni ale tɛ Krisita ye. \t 15 እቶም ህዝቢ ይጽበዩ ነበሩ እሞ፡ ኵላቶም ብዛዕባ ዮሃንስ፡ \"ክርስቶስ ደዀን ይኸውን፧\" ኢሎም ብልቦም ይሓስቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouh ! beau boulot il est magnifique ! \t ኣዝዩ ጽቡቕ ኣደማምጻ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Krisita ye layidu ta ko a bɛ min di an ma, o ye ɲɛnamaya banbali de ye. \t 25 - እታ ንሱ ዘተስፈወና ተስፋ ኸኣ እታ ናይ ዘለኣለም ህይወት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma munu bla ma munu kabdım ı! \t ዝመሃረኒ ግን ኣይነበረን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "intime ye wali \t ጊዜኡ ናትኩም እዩ ተራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma min Ala ye fɛn bɛ dàn - GK \t ኣብ ልዕሊ ዅሉ ገማግሙ ኸኣ ኪውሕዝ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma kɔrɔman bɛ fɔ a kɔrɔ lɔnbaga le ye. \t ንኹሉ ነገር ገጊዚኡን ፈፍርዱን ኣለዎ እሞ፡ ልቢ ጥበበኛ ኸአ ንጊዜን ንፍርድን ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O jinètòw y'a daminè ka pèrèn ko: \"Ala Denkè, i bè mun ɲini anw fè? \t 29 እንሆ ድማ፡ \"ኣታ ወዲ ኣምላኽ፡ ምሳኻ እንታይ ኣሎና፧ ቅድሚ እዋኑ ኸተሳቕየናዶ መጺእካ፧\" እናበሉ ጨደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Qu'est-ce qui est ni fini ni infini? \t ናይ መወዳእታ ዕላምኡ'ኸ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26U kɔsegira ka na Musa ni Arɔn ani Isirayɛli jama bɛɛ sɔrɔ Kadɛsi, Paran kongokolon kɔnɔ, k'u ka taamako ɲafɔ u ni jama bɛɛ ɲana, ani ka jamana yiridenw yira u la. \t ደቂ እስራኤል ናብ ናይ ኣቦታቶም ርስቲ ንምእታው ካብ ግብጺ ወጺኦም ኣብ በረኻ ክጎዓዙ ኸለዉ ኣብ ልዕሊ ሙሴን እግዚኣብሔርን ኣጉረምረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À taara nìn y'à kalo fila ye. \t ንኽልተ ዓመት ምሉእ ተጸባቢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 An bɛ se k'a fɔ fana ko Ibrahima ye jaka bɔ tuma min na, Levi min bɔnsɔn bɛ jaka minɛ, o fana ye jaka bɔ o tuma la, 10 katuguni Mɛlkisedɛk taara Ibrahima kunbɛn tuma min na, o y'a sɔrɔ Levi tun bɛ a bɛnba Ibrahima solo la fɔlɔ. \t 9 እዚ ምባለይ ከኣ ከምዚ እዩ፡ ሌዊ፡ እቲ ተቐባል ዕሽር እኳ፡ ብኣብርሃም ገይሩ ዕሽር ሀበ፡ 10 ማለት፡ መልከጼዴቅ ንኣብርሃም ኪረኸቦ ኸሎ፡ ሌዊ ገና ኣብ ሕቘ ኣቦኡ እዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kobè bè kè a yèrèkun ka nafan kama. \t Share በልዎ ኩሉ መታን ክሪኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè sanji di mògò tilennenw ni mògò tilenbaliw bèè ma. \t ንእኩያትን ንሕያዎትን ጸሓይ የብርቕ፡ ንጻድቃንን ንሓጥኣንን ከኣ ዝናም የዝንም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana maga fɛn kalaman la ka a sɔrɔ aw ma fɛn dɔ don aw ni a cɛ fɔlɔ (i n'a fɔ ka fini meleke aw bolo la). \t ንስደተኛን ንዘኽታምን ፍርዲ ኣይትጥወ፡ ክዳን መበለት ከኣ ንታሕዚ ኣይትውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne ka tɔnna jiri man gɛlɛn, ne ka doni ka fiɲɛ.\" \t ከመይ ኣርዑተይ ፈኲስ ፆረይ ከኣ ቀሊል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali woloden ba k'i ye bi ka kla k'i kunada \t ደቅኻ ኺዛረቡኻ ኣብ ዚደልዩሉ እዋን፡ ንኽትሰምዖም ድሉው ኩን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé a fɔla wuya fɔ diinalu bɛɛ ladɛnni ma kô \" Babilɔni mɛn ka bôn .\" \t መጽሓፍ ቅዱስ ንዅለን ናይ ሓሶት ሃይማኖታት፡ \"ዓባይ ባቢሎን\" ኢሉ እዩ ዚጽውዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t 12 - ዓመጻ ስለ ዝበዝሔ ድማ፡ ናይ ብዙሓት ፍቕሪ ኽትዝሕል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lagine jamanaden minnu bɛ kɔkan, o caman seginna ka na baarakɛ u faso la \t ኢትዮጵያውያን ስደተኛታት ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ፡ \"ኢድ ንኢድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mk 13:9 Menli bava bɛ ahɔ k. \t ማር 13:9 - ንኣታቶም ንምስክ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kwadi nde na o ma bè wa kè yé mba bobé éé \t በቲ ዝርድኦ ቋንቋ ኣላህዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka dugukolo janinw kɛ jii bɔyɔrɔw ye. \t እሾክ ዝተከበ እንከሎ ምድሪ ቤትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabo je la moy \t ቀንዲ ጠንቂ እከይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yahutuw don, u bɛ laada dɔw fɔ, a dagalen tɛ an Romɛkaw ye ka sɔn olu ma wala ka u kɛ.\" 22 Jama fana wulila u kama. \t 21 ንሕና ሮማውያን ክንቅበሎ ወይ ክንገብሮ ዘይተፈቕደልና ልምድታት ከኣ ይሰብኩ ኣለዉ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw la cana dou kénéne wa bargny gnoune lay bégué \t ደጊም ሕቜኹም ብሓቂ ተዐጢቕኩም ድርዒ ጽድቂውን ተኸዲንኩም ቁሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 \"Nka mɔgɔ si tɛ o don ni o waati dɔn, hali sankolola mɛlɛkɛw t'a dɔn, Ala Denkɛ fana t'a dɔn, Fa Ala kelenpe de b'a dɔn. \t 36 \"ብዛዕባ እታ መዓልቲ እቲኣን እታ ሰዓት እቲኣን፡+ ኣቦ ጥራይ እምበር፡ መላእኽቲ ሰማያት ኰኑ ወይስ ወዲ ዀነ፡ ሓደ እኳ ዚፈልጥ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangaba tun bè a ka kumaw ni a ka kèwalew la. \t ትእምርትታቱ ኸመይ ዝበለ ዓብዪ፣ ተኣምራቱ ድማ ከመይ ዝበለ ብርቱዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Olu ma nɔgɔ musow fɛ, k'a masɔrɔ u ye cɛ muso dɔnbaliw ye. \t 4 - እዚኣቶም ደናግል እዮም እሞ፡ ምስ ኣንስቲ ኣይረኸሱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Ni Sogo nin ka taamasiɲɛ, min y'a tɔgɔ ye, walima nimɔrɔ min be bɛn a tɔgɔ ma, n'o te mɔgɔ min kan, o tigi te se ka foyi san, a te se ka foyi feere. \t 17 ማሕተም ስም እቲ ኣራዊት ወይስ ቍጽሪ ስሙ ዘለዎ እንተ ዘይኰይኑ ድማ፡ ሓደ እኳ ኺዕድግ ወይ ኪሸይጥ ከም ዘይክእል ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34Dugu tileben fɛ, min kogo jaɲa ye kilomɛtɛrɛ fila ni mɛtɛrɛ kɛmɛ fila ni bi duuru ye, daa saba bena kɛ o faan fɛ fana: Gadi ka daa, ni Asɛri ka daa, ani Nɛfutali ka daa. \t 34 \"እቲ ምዕራባዊ ሸነኽ ድማ 4,500 እመት ዝንውሓቱ ኪኸውን እዩ፣ ሰለስተ ኣፍ ደገ እውን ኪህልዎ እዩ፦ ሓደ ኣፍ ደገ ንጋድ፡ ሓደ ኣፍ ደገ ንኣሴር፡ ሓደ ኣፍ ደገ ኸኣ ንንፍታሌም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma i koun rel khel \t ስረት ኣብ እስራኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye sèbèn fitinin dò ci egilisi ma, nka Diotrèfè tun b'a fè ka kè u ɲè mògò ye, ale tè an minè koɲuman fewu. \t + 9 ናብታ ጉባኤ ሓደ ነገር ጽሒፈ ኣለኹ፣ እቲ ኣውራኦም ኪኸውን ዚደሊ+ ድዮትሬፌስ ግና ብኣኽብሮት ኣይቅበለናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i mago bɛ kunnafoni wɛrɛw la nin ko kan. \t ተወሳኺ መብርሂ እንተደሊኻ ቀሊል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka min bɛ kiraya kɛ, o bɛ kuma mɔgɔw fɛ ka u nafa, ka u waaju, ani ka u dusuw saalo. \t 3ትንቢት ዝንበ ግና ንሰብ ዝሓንጽን ዘተባብዕን ዘጸናንዕን እዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔlɔ y'a ɲini ka a ye. \t ተሓዊሱ ምስረኣየቶ ኣለልያቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akilas ni Prisiye bè aw fo kosèbè Matigi la, ani egilisi min bè lajè u ka so. \t ኣኪላስን ጵርስኪላን ምስታ ኣብ ቤቶም ዘላ ማሕበር ኰይኖም፡ ብጐይታ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kɔni, i ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na i yɔrɔ, o bɛ wele fana Pierɛ. \t ስለዚ ናብ ኢዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሃል ስምዖን ጸውዓዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka baara caman kɛ n'i man kɛnɛ wa? \t ነዚ ኽትዋጽኣሉ ዚሕግዝ ዝበለጸ መገዲ እንታይ እዩ ምበልካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Mèlèkè woloèulanan ye a ka jifilen kònò fèn yèlèma fiɲè la. \t 17 እቲ ሻውዓይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብ ኣየር ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ rifanpisini di siɲɛ kelen kalo kɔnɔ banaba furakɛli la. \t በቃ ዝተላሓሰን ዝተወገረን ምጥሪ እጋመተይቲ ኢኻ ብወርሒ ሓደ ጊዜ ትወግር::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nk follow ke tak mo follow cara ko ni..hehe.. \t ነዓይ ብድሕሪኡ ኣይደለየትንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ኣብ ጸሎት ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ምህላውና ንዝንግዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Nɛ u niire' bɛ ki ye: \"Ni yíe ń tien ba nɛ kí de nɛ?\" \t + 36 ንሱ ድማ፡ \"እንታይ ክገብረልኩም ትደልዩ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɔn-ɔn, n bangebagaw tɛ bɔ Faransi, O bɛ bɔ Canada. \t ወለደይ ካቶሊክ እኳ እንተ ነበሩ፡ ናብ ቤተ ክርስትያን ግና ኣይከዱን እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ o daw kan, olu ye Israɛl bɔnsɔn siya tan ni fila tɔgɔw de ye. \t ስም ናይቶም ዓሠርተ ኽልተ ነገድ እስራኤል ድማ ኣብቲ ኣፍ ደገታት ተጽሒፉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t እቲ ኸምዚ ቘልዓዚ ርእሱ ዜትሕት፡ ንሱ እዩ ኣብ መንግስተ ሰማያት ዚበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka nani o ka wili lima me kou lima pono'ī \t መድሃኔ ይሕደጎ መርእድ መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t 17 ንዳዊት ድማ ከምዚ በሎ፦ \"ጽቡቕ ጌርካለይ ኢኻ፡ ኣነ ኸኣ ክፉእ ፈድየካ እየ እሞ፡ ካባይሲ ንስኻ ትጸድቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé voté si! caramba! \t ዝግበር ምርጫ ተሳተፍ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sir Navy Mr ke liye koun sa best book for \t እቲ ጽቡቕ ነገር መጻሕፍቲ ኣቶ በየነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla a ka fè mi kè: a ka Kyè-bakisi, aloraa kwo, a morhd berè \t የሱስ ድማ፡ \"ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ\" በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Hɛrɔde tun bɛ siran Yuhana ɲɛ, k'a masɔrɔ a y'a dɔn ko mɔgɔ ɲuman senuma don. \t 20 ምኽንያቱ፡ ሄሮድስ ንዮሃንስ፡ ጻድቕን ቅዱስን ሰብኣይ ምዃኑ ፈሊጡ ይፈርሆ ነበረ፣ ይሕልዎ ኸኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Noko ɔwɔ kɛ kunli biala kulo ɔ ye kɛ ɔdaye ɔ nwo, na yelɛ biala noko di ɔ hu eni.\" - Ɛfɛsɛsema 5:33. \t \"ሰብኣይ ንሰበይቱ ዝግባኣ ይግበረላ ከምኡውን ሰበይቲ ንሰብኣያ ትግበረሉ\" 1ቆሮ 7፣3።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bara lé bé Jamana yiriwa \t ምዕባሇ ሃገራት ማሇት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ብእምነት ጽኑዓት ዝነበሩ ኢያሱን ካሌብን ግና፡ \"ኣጸቢቕና ንኽእላ ኢና እሞ፡ ንደይብ ደኣ ነታ ምድሪ ንውረሳ፤\" (ዘኍል."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye baaraden sabanan ci, u ye o fana jogin k'a gèn ka taa. \t 12 መሊሱ ኸኣ ሳልሳይ ለኣኸ፡ ንእኡ ድማ ኣቚሲሎም ንወጻኢ ሰጐጒዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tilenninya, ni hɔrɔnya, ani kobɛnnin la. \t ካብ ጽድቅን፡ ረሲእነትን፡ ጽድቂ ሕረ ወዘተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 O b'a jira ko aw sònna aw bènbaw ka kèwalew ma, katuguni olu de ye kiraw faga, aw kòni ye u ka kaburuw dila. \t ካብ ነቢያትከ ኣቦታትኩም ዘይሰጐጒዎ መን እዩ፧ ንሳቶም ነቶም ብዛዕባ ምምጻእ እቲ ጻድቅ ኣቐዲሞም ዘበሠሩ ቐተልዎም፤ ሕጂውን ንስኻትኩም ኣኅሊፍኩም ወሃብቱን ቀተልቱን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awovolɛ, bɛboa bɛ mra bɛmaa bɛva ɛlɛtɔlɔnek ninyɛne bɛli gyima nrɛlɛbɛ nu \t ኣቱም ወለዲ፡ ደቅኹም ንተክኖሎጂ ብጥበብ ኪጥቀሙሉ ሓግዝዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mililani uka fall fest 2020 wvu \t ውድቀት 2020 ፋኩልቲ ስታትስቲክስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hidden cam fuck arabarab hidden camarabian hidden camarab \t ምስጥር ጽባቐ ግብጻውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O don yèrè la tòòròba wulila Jerusalèm egilisi kama. \t በታ መዓልቲ እቲኣ ኸዓ ኣብ ልዕሊ እታ ኣብ ኢየሩሳሌም ዝነበረት ቤተ ክርስቲያን ብርቱዕ ስደት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a tigi bɛ yelikɛ ni ɲɛ bananen ye halisa, aw bɛ a furakɛ ni ɲɛdimitulu ye (aw ye sɛbɛn ɲɛ Tulu banakisɛfagalanw lajɛ). \t ዓይንኻ እንተ ኣስሓተትካውን ፡ ካባኻ ጐጥጒጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "De la sourate \" wa tîni \" jusqu'à minal djinati wa nassi, \t ብመሰረት መመስረቲ ፅሑፍ ትካል እግሪ ም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè ni baradji ! \t መማህራን እኳ ኢኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mèlèkè min kumana ne fè, sanu sumanikè bere tun bè o bolo ka dugu ni a daw ani a kogo suma. \t 15እቲ ዘዛረበኒ ዘነበረ መልኣኽ ከዓ ነታ ኸተማን ነቲ ደገታታን ቅጽራን ምእንቲ ኽዕቅነሉ ብወርቂ ዘተሠርሐ መዐቀኒ ዘንጊ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E da ili huluane ea dadi gagui wa:i dunu amola eagene ouligisu dunu amola dadi gagui wa:i ouligisu dunu amola 'sa:liode' amola hosi fila heda:su dunu ili hamosu. \t ክቡር ልበ ኣምላኽ ነቢይ ዳዊት ብዛዕባ'ዚ ወቅት'ዚ ኽገልጽ ከሎ ከምዚ ይብል፦ \" ንምድሪ ትሓልየላ፡ዝናብ ሰዲድካ'ውን ተጽግባ፣ ፍርያምን ሃብታምን ትገብራ፣ ንርባታት ብማይ ትመልኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 15:3 bɛ a. ne ati bɛnli mɛla zo ɛ? \t ስለምንታይ'ዩ እቲ ሕጊ ተደንጊጉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ tobili kɛ. \t ይዘንተውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 O de y'a to ne nisɔndiyalen bɛ ani ne nɛnkun bɛ tanuli kuma fɔ. \t 26 ስለዚ፡ ልበይ ተሓጒሱ፡ ልሳነይ ከኣ ባህ ኢልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yahutuw kabakoyara, u y'a fò ko: \"Nin cè bè Kitabu dòn cogo di? k'a sòrò a ma o kalan kè.\" 16 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne bè mògò kalan min na, o tè ne ta ye, ne cibaa ta don. \t ንሱ ድማ \"በአይቴ አአምር ለእመአልቦ ዘመሀረኒ-ሓደ እኳ ዝምህረኒ ዘይብለይ ከመይ ጌይረ ከስተውዕሎ\" ክብል መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso kelen dɔrɔn dè b'à fɛ̀. \t ሓደ መድሓኒ ጥራይ እዩ ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28O kɔ, a donna ni ne ye kɔnɔnalu kɔnɔ worodugu ɲafan donda fɛ. \t 24 ድሕርዚ፡ ናብ ደቡብ ኣቢሉ ኣምጽኣኒ፣ ኣብ ደቡባዊ ሸነኽ ድማ ኣፍ ደገ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛfa ɛtane bɛkyɛ bɛ nwo na bɛfa bɛ adwenle bɛsie bɛ nuhua ko biala subane kpalɛ zo. \t ስለዚ ጠፊኦም ካብ ንስእኖም፤ድሒኖም ክጠቕሙና ይሓይሽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angiletɛri jamana na, the National Archives (min tun bɛ wele ko Public Record Office) ye gɔfɛrɛnaman ka sɛbɛnmarayɔrɔ ye Angiletɛri ni Wales jamanaw kama. \t The Office for National Statistics (ቢሮ ንሃገራዊ ስታቲስቲክስ) (ONS) ኣብ ዓዲ እንግሊዝን ኣብ ዌልስን ናይ ህዝቢ ቆጸራ ይውጥንን የካይድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Paul welelen ka na, Tɛritule y'a sendonni kuma daminɛ tan ko: \"Gɔfɛrɛnɛrɛ Feliksi, an bɛ hɛrɛba min na, o bɛ bɔ e de la. \t 2ጳውሎስ ምስ ተጸውዐ ድማ ጠርጠሉስ ከምዙይ እናበለ ክኸሶ ጀመረ፦ ኦ ኽቡር ፊልክስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jakuma bɛ sogo domun wa? \t ኣራዊት ስጋ ይበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé Allo maman ici bébé \t ሻቡ፣ ስም እተን ኣደ እናጸውዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N facɛ ya sofɛricɛ bɛ mobili kɔnɔ. \t ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t ሽዑ ንሳቶም ኪኸዱ ከለዉ እቲኣቶም ረኣይዎም ብዙኃት ከኣ ተረድኦም እሞ እንካብ ኲለን ኸተማታት ብእግሪ እናጐየዩ ቅድሚኦም ኣብቲ ቦታ በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu gengenna jiri la yɔrɔ min na, nakɔ dɔ tun bɛ yen, kaburu kura dɔ tun bɛ o nakɔ kɔnɔ, mɔgɔ si su tun ma don o kɔnɔ fɔlɔ. \t 41 ብኣጋጣሚ፡ ኣብታ እተሰቕለላ ቦታ ስፍራ ኣታኽልቲ ነበረ፣ ኣብቲ ስፍራ ኣታኽልቲ ኸኣ ሓደ እኳ ተቐቢሩሉ ዘይፈልጥ ሓድሽ መቓብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout va continuer, yé yé yé! \t ሎምስ ኹሉ እኳ ድኣ ፈለጠና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé ! oyé ! concours inside ! \t ኣብ ውሽጢ ዓዲ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Binyèw b'a jira, cogomin Adamaden b'a nyini ka gèrè Ala la a yèrè ka fèerèw fè: jogo nyumaya, Ala delili, Ala batoli ani kèwale nyumanw. \t አምላኽ ንሰብ ክፈጥሮ ከሎ ብአምሳሉ ፈጢርዎ እዚ ኸአ ነቲ አምላኽ አብዚ ዓለም ዝደልዮ ክገብርን ክፍጽምን እዩ እዚ ሓላፍነት ነቦና አዳም ተዋሂብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ June 17, 1942, bɛzɔnenle me na yeangyɛ biala bɛkpale me kɛ adekpakyelɛnli, kɛmɔ bɛfa bɛfɛlɛ Gyihova Alasevolɛ mɔɔ yɛ dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne la. \t ድሕሪ ሓደ ዓመት፡ ማለት ብ3 መስከረም 2005 ድማ፡ ናይ የሆዋ ምስክር ኰይነ ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t 41 ነተን ማሕበር እናጽንዔወን ናብ ሶርያን ናብ ቂልቅያን ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t 10 ስለዚ ምእንቲ እቶም ሕሩያት፡ ንሳቶም ድማ እቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ምድሓን ምስ ናይ ዘለኣለም ክብሪ ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ንዅሉ እዕገስ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosɔn, aw ka nkalon dabila, aw bɛɛ kelen-kelen ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, katuguni an ye ɲɔgɔn farikolo yɔrɔw de ye. \t እኳ ደኣ ነቲ ሓቂ ኣብ ሕልና ነፍሲ ወከፍ ሰብ ብግህዶ እናተዛረብና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t መደብ ቕንያትና - ዳግማይ ደርጊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sinɔgɔ u tena wili min kɔ tugu. \t ዘደቅስ ከይተረኽበ ደቂስካ ክሕደር ዝከኣል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni aw ɲɛw t'a la sisan, aw dalen bɛ a la. \t ሕጂ ትርእይዎ እኳ እንተ ዘየለኹም፡ ብእኡ ትኣምኑ ኢኹም\" ኢሉ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "folo me kalo sudi, i'll folo u back=) \t 'ናባይ ተመለሱ፡ ኣነ ድማ ናባኻትኩም ክምለስ እየ' (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu donna kurun kònò, ko a bè taa. \t ንሱ ድማ ኣብ ጃልባ ደዪቡ ኣልገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Tamari wilila ka ta'a kɔrɔcɛ Amunɔn ka soo, a tun lanin lo. \t ታማር ከኣ ናብ ቤት ኣምኖን ሓዋ ኸደት፡ ንሱ ድማ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8A wilila ka dumuni kɛ ka minni kɛ. \t ሰዓት ሸሞንተን ርብዕን ቁርሲ እበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sasoi ni nobiru ka soru ka \t ሕጂ ደኣ ናቬይ ኸይዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ko min kèra jinètò ni o lèw ko la, o yebaaw ye o lakali o mògòw ye. \t 16 እቶም ዝረኣዩ ድማ እቲ ርኹስ መንፈስ ዝነበሮ ኸመይ ከም ዝዀነን ብናይተን ሓሰማታትን ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khinkali, bouma yé ! \t ኣየ ሕያውነት፡ ኣየ መንፍዓት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A b'a la ka alemakan kankelen-kalan Kɛ yen. \t ቛንቛ ጀርመን ብትኽኽል ንምጽናዕ ናብ ስልጠና ናይ ቛንቛ ጀርመን ምስታፍ የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Pierɛ ye hakili sɔrɔ minkɛ, a ko: \"Ne y'a dɔn sisan k'a jɛya ko Matigi ye a ka mɛlɛkɛ ci ka na ne tila Hɛrɔde ka fanga la, ani Yahutuw tun bɛ ne tɔɔrɔ ko minnu ɲɛnafilɛ.\" 12 A y'i miiri minkɛ, a taara Mariyama ka so. \t 11 ጴጥሮስ ናብ ልቡ ምስ ተመልሰ ድማ፡ እግዚኣብሄር መልኣኹ ልኢኹ፡ ካብ ኢድ ሄሮድስን ካብቲ ህዝቢ ኣይሁድ ዚጽበይዎ ዝነበሩ ዂሉን ከም ዘድሐነኒ፡ ብሓቂ ሕጂ ፈለጥኩ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ì b'an ɲìni, ì kùn kɔrɔtà, jamais an tɛ kɔfɛ̀ \t ባህ ዘብል ድኣ ኣይኰንን እምበር፣ ቅድም ቀዳድም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa ka a fɔ kô djani Alla la Mansaya yé djusu suma lana dukolo kan, kɛlɛ, kɔnkɔ, ani duu yɛrɛyɛrɛ baalu di kɛ dunuɲan fan bɛɛ rɔ. - Matiyu 24:3, 7. \t የሱስ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ናብ ምድሪ ሰላም ቅድሚ ምምጻኣ፡ ኣብ ዓለምና ውግእን ጥሜትን ምንቅጥቃጥ ምድርን ከም ዚኸውን ተነብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, o fɛn bɛɛ kɔseginna sankolo kɔnɔ. \t ናብ ሰማይ ድማ ዓሪጉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ kalansira jumɛn sɔrɔ ka bɔ Josiyasi ka misaliya la? \t ካብ ኣብነት ዳንኤል እንታይ ክትምሃር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko a fo kelako, ao kolanala bontu o fo fili wanya, \t ጒሁር ፈሓም ይውደቆም፣ ናብ ሓዊ፣ ናብቲ ዘይወጹሉ ዓሚቚ ጒድጓድ ይደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bawak kete kena fokus cam girl ni ye.. \t እንሆ፡ ኣብኣ ሓንቲ መበለት ክትምግበካ ኽእዝዝ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ናብኡ ገጸይ ድማ ተጸጋዕኩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t ዋላ እቶም ዕዉራት ርእዮም ዘይኣምኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw wele ne teriw, katuguni ne ye fɛn o fɛn mɛn ne Fa fɛ, ne ye o bɛɛ jira aw la. \t ግናኸ፡ ኵሉ እቲ ኻብ ኣቦይ ዝሰማዕክዎ ስለ ዘፍለጥኩኹም፡ ኣዕሩኸይ ኢለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè barika da aw ye, aw ka kèkèn na ye, kabini san caman. \t ንዘለኩም ርኢቶን እትገብሩልና ሓገዝን ድማ ካብ ልቢ ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko Sodòmè ni Gomòrè jamana mògòw ka tòòrò tèna o dugu mògòw ta bò kiritigè don na. \t 15 ብመዓልቲ ፍርዲ፡ ካብ ነታ ኸተማ እቲኣ፡ ንምድሪ ሶዶምን ጎሞራን ኪቐልል እዩ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye gofɛrɛnaman fo k'a waleɲumandɔn u laseli la jamana kɔnɔ. \t እቶም ኣጋይሽ በቲ ዝተገበረሎም እንግዶት ኣመስጊኖም ናብ ቤቶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ mànkan cì wà ? \t እቲ ድምጺ ናትካ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa ni i bɛ kiri tigɛ sariya kan, i tɛ sariya sira taamabaa ye tun, fɔ a kiritigɛla. \t ኣብ ሕጊ ኻብ እትፈርድ ግና፡ ፈራዲ እምበር፡ ገባር ሕጊ ኣይኰንካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛde Livaema anwo, bɛbɔ bɛ ɛzonlenlɛ bo (5-22) \t ሌዋውያን ነጽሁ፣ ኬገልግሉ ጀመሩ (5-22)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuman na, alugu bɛ domunisugu jumɛn le feere yan ? \t መን እዩ ካብኣቶም ነዳዲ ዝዕድግ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka o kèra walisa kuma min sèbènnen bè u ka sariya la, o ka dafa, ko: 'U ye ne koniya, sababu t'a la.' 26 \"Dèmèbaa bè na, o ye tiɲè Ni ye, min bè bò ne Fa la. \t Tigr 25እዙይ ግና እቲ ኣብ ሕጎም ብዘይ ምኽንያት ጸልኡኒ› ዝብል ተጽሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኽፍጸም እዩ ዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ሓዲጎምዎ ድማ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ni suman mɔna dɔrɔn, cɛɛ b'a tigɛ ni wɔrɔsɔ ye, bari suman tigɛtuma sera.\" \t 29 ምስ በጽሔ፡ ቀውዒ ኣትዩ እዩ እሞ፡ ማዕጺድ ይሰድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntigiɲɛ bɔra jatakoli la ni ye o san milion 110 ani milion 130 ɲwancɛ. \t ካብ110-190 ሚሊዮን ኣባፅሕ ኣብ ሕሱም ኣካለ ጉዱኡነት ይርከቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ay 52:11 b., bɛmmafa bɛ sa bɛka debie \t ፡ \"ኣእዳውኩም ኣይተውርዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni an jigi bè Krisita kan ka an to nin diɲè so kònò dama, an ye ɲènibaatòw ye ka tèmèn mògòw bèè kan. \t 19 ኣብዛ ህይወት እዚኣ ጥራይ ብክርስቶስ ተስፋ እንተ ጌርና፡ ካብ ኵሉ ሰብ እነደንግጽ ምዀንና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "happy birthday fikri! jadi anak yg soleh ye fikri.. \t ርሑስ በዓል ይግበሮ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigui Alla ka tanu mabèfè tuma bèla ! \t ዳንኤል ከኣ ንኣምላኽ ሰማይ ኣመስገኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tèmènnen kò, u y'a sòrò Alabatosoba kònò, a sigilen tun bè karamògòw cèma ka olu lamèn ani ka u ɲininka. \t 46 - ኰነ ድማ፡ ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሐተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuntigi ko: \"Ji filè, mun bè ne bali ka batise?\" [ 37 Filipe y'a jaabi ko: \"Ni i ye dannaya kè ni i dusukun bèè ye, i bè se ka batise.\" \t \"እንሆ ማይ፣ ከይጥመቕከ እንታይ ይኽልክለኒ፧\" ኢሉ ብምሕታት ድማ ኪጥመቕ ከም ዚደሊ ገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karan 44 Yesu bɛ waajuri kɛ Galile \t ትምህርቲ 44 ንየሆዋ እትኸውን ቤተ መቕደስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Gòfèrènèrè ye o sèbèn kalan minkè, a ye Paul ɲininka ko a bòra jamana jumèn la? \t 34 - ነታ ደብዳበ ምስ ኣንበባ ድማ፡ ብዓል ኣየነይቲ ሃገር ምዃኑ ሐተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do taste entreaties compliment motionless ye lit. \t ናይ ጸጋ ስግደት ድማ ንሰግደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t 49 ኣቦታትኩም ኣብ በረኻ ማና በልዑ፡ ግናኸ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bè a la ko ale bè nin kow bèè dòn, sabu u ma kè dogo la. \t ዋላ እቲ ሓቂ እዚ ይኹን እምበር እቲ ዋና ቁም ነገር ንሱ ኣይኮንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Mɔgɔ caman ye nkalon seereya kɛ Yesu kama, nka u ka kumaw tun bɛ ɲɔgɔn sɔsɔ. \t 56 - በዙሓት ብሓሶት መስከሩ፡ ምስክሮም ግና ኣይተሳማምዔን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mariam be a kouna foni wala-wala. \t ግን ንሕና ንማርያም ክንዛረበ ክነዕልላ አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o ɲininka, a ko: \"Ne ɲɛ na, fɛn na nafama bannen, e ta na kɛ jumɛn ye?\" \t ንሱ ግና፡ እዚኸ ስለምንታይ እዩ፧ ኣብ ቅድሚ ጐይታይ ደኣ ሞገስ እርከብ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle \"ahɔdiawu,\" noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.' \t ኣብ ክንዳኡስ: ከምቲ ጥንቲ ዝነበሩ ሃዋርያት ዝገበርዎ: \"ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ምእዛዝ እዩ ዚግባእ\" ኢልና ንምልስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la dah lame tak text kat sini.. \t ወዘለፋየኒ ፡ በጽባሕ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ንሱ ኸኣ ናብ ኣቦኡ ኣትዩ፡ ኣቦየ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yɔrɔ labɛn aw ye, ne bɛ na ko kura ka aw ta, walisa ne bɛ yɔrɔ min na, aw fana ka kɛ yen. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ አሎኹ፡ ከይደ ስፍራ ምስ ኣዳለኹልኩም፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ንስኻትኩምውን ኣብኡ ምእንቲ ኽትኰኑስ፡ ተመሊሰ ኽመጽእ እየ እሞ ናባይ ክወስደኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw yɛrɛw ka dɔnkili dala dɔw y'a fɔ ko: 'An ye a denw ye.' 29 K'a sɔrɔ an ye ale denw ye, an man kan ka miiri ko Alaya bɛ i ko sanu wala warijɛ wala kabakurun minnu dilalen bɛ mɔgɔw bolo fɛ ka kɛɲɛ ni mɔgɔ hakili ni a se ko ye. \t ንሕና ንቦታ አምላኽ ብኻልእ ክንትክኦ ከሎና አባና ጸጋ የለን ስለዚ ንአምላኽ ቦትኡ ወይ ንናትና ድለት ባዕልና ዋናታት ርእስና ኮና ንርእስና ነምልኽ ወይ ከአ ብኻልእ ነገራት ከም ሃብቲ ፍሉይ ክእለት ዓቕምን ኃይልን ንአምላኽ በቲ ዘሎና ንትክኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንሕና እውን ተዓዲልኹም ኢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a ta k'a bɔ n na, Ne t'i fitiriwaleya.\" \t እንተ ዘይከይደስ፡ እቲ ሓጋዚ ናባኻትኩም ኣይኪመጽእን እዩ፣ እንተ ኸይደ ግና፡ ንዕኡ ኽሰድደልኩም እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: Re: yé pas beau mon bébé wow? \t ኦሮማይ፡ እንታይ ማለትካ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kulujanw wo, kɔkɛnɛw wo, tintinw wo, yɔrɔ si tena se u ka kɛwali kɔrɔ.\" \t \"ኣብቲ እትኸዶ መቓብርሲ ዕዮ ዀነ፡ ውጥን ኰነ፡ ፍልጠት ኰነ፡ ወይ ጥበብ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juska yé mouri fin dan boi, - \t ኣዝዓራ ዕምባባታት ዘለዎ መቓብራት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U bèè fara Ni Senu la, u ye kan wèrèw fòli daminè i ko Ni Senu y'a bila u da la cogo min na. \t 4 ኵላቶም ድማ ብመንፈስ ቅዱስ ተመልኡ እሞ፡ ከምቲ እቲ መንፈስ ኪዛረቡ ዝሃቦም እውን ብኻልእ ቋንቋታት ኪዛረቡ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u sɔrɔ yɔrɔnin kelen. \t ብኡብኡ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw dey kafirgua sa alouwa guoudoul mounakhifir lilay wakh \t ብዘይ እምነት የሎን ባህ ዜብለካ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la Juda min bɛ wele Isikariɔti, Sitanɛ donna o kɔnɔ, ciden tan ni fila la kelen tun don. \t 3ሽዑ ሰይጣን ኣብ ኣስቆሮታዊ ይሁዳ ኃደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci walakin ila kane moulakhase 3lache la dakchi ri srire ila kane moumkin et merci \t ገሊኦም መራሕቲ ሃይማኖት፡ ክሳዕ ሰለስተ ሳዕ ምሕረት ኪግበር ከም ዚግባእ ይምህሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sory ye law tak lawa \t እዚዩ ገዛ ህግደፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen bε sɔn na, kelen bε biɲε la, \t እቶም ክልተ ካብዚኦም ኣብ ናይ ጽርግያ፡ እቲ ሓደ ድማ ኣብ ናይ ግዜ (time trial) እዮም ኪወዳደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka o dugutigiya in na, dugutisigi bɛ Nà sugandilikunda. \t ኣብ ዴሞክራስያውያን ሃገራት ድማ ስልጣን ናይቲ ዚመርጽ ህዝቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanku musa kɛra Mali mansaw la tɔgɔ tigi ba ye ka da ka barakɛlenw kan an'aka nanfolo tiki baya. \t ሙሴ ኸኣ ካብቲ ደም ኣብ መስቈር የማኖት ኣእዛኖምን ዓበይቶ የማኖት ኣእዳዎምን ዓበይቶ የማኖት ኣእጋሮምን ለኸየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ bɛle \"ɛtanevolɛma\" anzɛɛ bɛnle tenlene la a le nwane mɔ, na duzu a Gyihova bavi atiakunlukɛnlɛma nu amaa bɛayɛ a? \t እቶም \"ሓጥኣን\" ተባሂሎም ዘለዉ መን እዮም፧ የሆዋኸ እንታይ ኣጋጣሚ ኺህቦም እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Yesu kununlen kɔ ka bɔ suw cɛma, dɔgɔkun don fɔlɔ sɔgɔma da joona fɛ, a y'i jira Magadala Mariyama fɔlɔ la. \t 9 በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ንግሆ ምስ ተንስኤ፡ ነታ ሾብዓተ ኣጋንንቲ ዘውጽኣላ ማርያም ብዓልቲ መግደላ ቅድም ተራእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O de y'a to o foro bè wele joli foro fo bi. \t 8 ስለዚ፡ እታ መሬት እቲኣ ኽሳዕ ሎሚ፡ \"መሬት ደም\" ትብሃል ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doun kala la, a fa bi t'a di. \t ዓቢ ወዲ፡ ኣቦኡ ንሓው ከም ዘይቅበሎ እዩ ገሚቱ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ anu ye ko, \"A ya bore do sosa n yɛ la. \t በለ ከኣ -\"በል ምስኣ ከኣ ሓንቲ ለበዋ ኣላትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1:8) Gyihova kulo kɛ awovolɛ nwiɔ ne nee bɛ mra tɛnla, bɛmaa bɛ adehilelɛ na bɛkilehile bɛ. \t \" (ምሳሌ 1:8) የሆዋ ንኣቦን ንኣደን፡ ኣብ ልዕሊ ደቆም ስልጣን ሂብዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Tile dama tɛmɛnnen kɔ, Paul y'a fɔ Barnabasi ye ko: \"An tun taara dugu minnu na ka Matigi ka Kibaru Duman fɔ, an ka kɔsegin olu bɛɛ la, k'a filɛ yala ni balimaw bɛ cogo min na.\" 37 Barnabasi tun b'a fɛ Yuhana ka taa u fɛ, o tun bɛ wele fana Marka. \t 36ድኅሪ ቝሩብ መዓልትታት ጳውሎስ ንበርናባስ ነዓ ናብተን ቃል ጐይታ ዝመሃርናለን ኲለን ከተማታት ንመለስ፤ ነቶም ኣኅዋት ንሓውጾም ከመይ ኢሎም ከም ዘለዉ ድማ ንርኣዮም በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga batofɛn nunu kɔni tena nii sɔrɔ abada. \t ህዝቢ ኣምላኽ ግና ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eno te po tigidali wali pabo dao. \t ምስ ኣቦይ ስኒት ኣይነበረንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እንኳዕ ኣሐጎሰና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t ነቲ ዝመሃሮ ዘበለ ኲሉ ኣቐዲሙ ንሱ ፈጺምዎ እዩ፣ ስለዚ ዉን ሕሊንኡ ከይወቀሶ እንታይ ክግበር ከም ዝግብኦ መሃረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diinɛ nkalonma bɛ hakilinaw kalan minnu tɛ Bibulu kɔnɔ, ka fara kalansira nkalonmaw kan Ala ani saya ko la. \t ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዘየለ ሓሳባት እያ እትምህር፣ ንኣብነት፡ ብዛዕባ ኣምላኽ ኰነ ብዛዕባ ምዉታት ናይ ሓሶት ትምህርትታት ትምህር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Polosi ka maramafɛn wɛrɛw \t ቁልፍ ቃላት ፖልዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa bɛ muala anwosesebɛ maa bɛhɔnlea vidio ne amuala. \t ሙሉእ ትሕዝቶ ናይቲ ዘተ ብቪድዮ ንምዕዛብ ድማ ኣብዚ ጠውቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iras- Dyabi, répondre: yé \t \" ዝብል ሕቶ ድማ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ክትመሃሩ ትኽእሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow akun yg ni ya. @therexxaphotography \t ምስል @ ጆሾግራፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Fa bè ne dòn, ani ne bè ne Fa dòn cogo min na, o cogo la ne bè ne ka sagaw dòn, ani ne ka sagaw bè ne dòn. \t \" ሕያዋይ ጋሳ አነ ኢየ፤ ኣቦ ነ አይ ከም ዚፈልጠኒ ኣነውን ንኣቦ ከም ዝፈልጦ፥ ነባጊዐይ እፈልጠን እየ፤ ኣባጊዔይውን ይፈልጣኒ ኢየን፤ ንነፍሰይ ከኣ በጃ እተን ኣባጊዕ አሕልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mgbanyima ne mɔ hanle kɛ bɛbo bɛ na bɛgua bɛ efiade. \t መራሕታ ድማ ተኣሲሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu tɛ sera k'u jɛniyɔrɔ fin lakana basigi la. \t መሰረት ከይሓዝካ ርትዓዊ ፍርዲ ንምሃብ ኣይከኣልን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sonam:-didi ye koun hai? \t ኣቦ፡ ከመይ ኣሎኻ ጥዕናኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bolo lafanga ya bolo mawali \t sport ጸብጻብ ስፖርት ዓርቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Sariya ni kiraw ka kitabuw tun bè yen fo ka na se Yuhana Batiselikèla ka waati ma. \t \"ሕግን ነብያትን ክሳዕ ዮሃንስ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nawẹ e na yé tuli bo miọnhomẹna yé gbọn? \t 13ኣብ ማእኸልኩም ለባምን መስተውዓልንዶ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 O la, masakɛ y'a fɔ a ka baaradenw ye ko: 'A' ye a senw ni a bolow siri ka a fili kɛnɛma dibi la. \t 13 ሽዑ እቲ ንጉስ ንገላውኡ በሎም፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሲርኩም፡ ኣብ ናይ ወጻኢ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova a le awie mɔɔ fa ɛtanevolɛma mɔɔ kɛnlu bɛ nwo la ɛtane kyɛ bɛ la anwo neazo kɛnlɛma a! \t ብሓቂ፡ የሆዋ ንእተነስሑ ሓጥኣን ብናጻ ይቕረ ብምባል ብሉጽ ኣብነት እዩ ዚዀነና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔ̂nw bɛ dɔ̀nkili da ? \t ከባና መን ምተጻወሮ ንድምጺ ናይ ስዉእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wilila ka don u cɛ. \t ተንሲኡ ድማ ደድሕሪኣ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye jodili talen ye a ka baara la, a bε baara min kε an hakili ni an dusu la. \t ተጻዋርነት ንኣእምሮናን ንልብናን፡ ማለት ነቲ ንጸገማት እንጻወረሉ መገዲ እውን እተጠቓልል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ na taa tilenbaliya fagan boɲana ka tɛmɛ fɔlɔ kan. \t ዘይሕጋዊ ስደት ካብዚ ዝኸፍአ ሕማቕነት እውን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne ye so ju sigi ka kèɲè ni Ala ka nèèma dilen ye ne ma, i ko sojòla hakiliman. \t 10 ከምቲ እተዋህበኒ ጸጋ ኣምላኽ፡ ከም ክኢላ ዋና ሃናጻይ መሰረት ሰሪተ እየ፣+ ካልእ ከኣ ኣብ ልዕሊኡ ይሃንጽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samara tɛ don misiri kɔnɔ abada \t ሳሚ ዘብሔረ ኢትዮጵያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloèula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinè woloèula, olu gundo filè nin ye: O dolo woloèula ye egilisi woloèula ka mèlèkèw ye, o fitinè woloèula ye egilisi woloèula de ye. \t 20ናይቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝረአኻዮም ሸውዓተ ኸዋኽብትን ናይተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐናዲልን ምስጢር፦ እቶም ሸውዓተ ኸዋኽብቲ ናይተን ሸውዓተ ኣብያተ ክርስቲያን መላእኽቲ እየን፤ እተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐናዲልውን ሸውዓተ ኣብያተ ክርስቲያን እየን በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ mɔgɔw ka lanaya \t ኣረጋውያን ዘለዎም እምንቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t ንሱ ድማ ኣምኖን ምኻኑ ፈሊጡ ሕጂ ግና ሓፍተይ ንሱ ሓውኺ እዩ ስቕ በሊ ኢሉ ኣጸናኒዑ ዳዊት ኣብ ከተማ ኣብ ዝሰርሖ ቤት ስለ ዝነበረ ኣብኡ ከም እትቕመጥ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti sani ka bɛ yɛn ti labsi ba (binnamda na) na. \t እንተኾነ ኣብ መንጎ ምቅዳው ስኢንና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ደግፍኩም ብዙሕ ምስጋና ይብጻሕኩም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa yɛnlea edwɛkɛ mɔɔ ɛzi mɔɔ bamaa yɛanwu kɛ menli bahola ayɛ zɔ nee debie mɔɔ baboa bɛ yeamaa bɛahola bɛayɛ zɔ la. \t ናብ ፍጻመታትኩም ከመይ ጌረ ክምዝገብ ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wal aw shaa Allahou lajaAalakoum oummatan wa hidatan wa lakin youdillou man yashaou wayahdi man yashaou walatus-alounna Aamma kountoum taAmalouna. \t ነቲ ኣብ ሽግርን ጸበባን ዘሎ ኃውካ ከይሓገዝካ፡ፍቕሪ ኣምላኽ ከመይ ኢሉ ኣባኻ ኪኃድር ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kakalaya masirifɛnw bɔ a yɛrɛ la. \t ካብ ዝሙት ናብ ንስሓ ክምለሱ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le sosi de kelkun ke je connai... \t በይ ነይ ላንቆላጵስሽ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne Fa ye ne kalan cogo min na, ne bɛ nin kow fɔ ka kɛɲɛ ni o de ye.\" \t ኣብ ኣገልግሎቱ፡ \"ከምቲ ኣቦይ ዝመሃረኒ፡ ከምኡ እየ ዝዛረብ\" ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A batoyɔrɔ ye dugugolola ye. \t ንሱ ሰፈር ቅድስና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karamɔgɔdenw ka Jɔnyaban Nyanagbɛ labɛn \t ንየማነ ባርያ ጠውቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yaya bɛ moto' fɛ̀ Foyì tɛ n fɛ̀. \t ሰብ ምሳይ ዘየለ ኣየብሉኻን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t ምስ ናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ በቲ ኹሉ ኽብሩ ከም ሓደ ኻባታቶም ከም ዘይተኸድነ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne, egilisi cɛkɔrɔba bɛ nin sɛbɛn ci ne ka kanulen Gayus ma, ne bɛ i kanu tiɲɛ la. \t 1 - ካብቲ ሽማግለ ናብቲ ፍቁር፡ ኣነ ብሓቂ ዘፍቅሮ ጋይዮስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn bɛ kàlan kɛla yèn. \t ኣነ ኸኣ ንዅለን ኣንበብክወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka sidjan, sabali ani kènèya di ani anw bèè ma. \t ኣምላክ ነምሉእ ሀዝቢ እሪትራ የብርሃልናን ይሓግዘናን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alimentation bébé 6 mois bébé mange bio \t ፮ ዓዲ ዝንጅብል ቢበሉት ሙርጥ ይበረታል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh je la dore , il est magnifique ce bébé ... \t ተኣምር እኮ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n facɛ ya bon kɔnɔ \t ገዲፈያ ኣደይ ኣብ ገዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t 21 ድሕሪኡ፡ ናብ ዞባታት ሶርያን ቂልቅያን ከይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seere dɔw bɛ lɛrɛ 30, 50 kɛ waajulibaara la kalo kɔnɔ walima ka tɛmɛ o kan. \t ገሊኦም ናይ የሆዋ መሰኻኽር ኣብ ወርሒ 30, 50, ወይ ከኣ ዝያዳ ሰዓታት ኣብ ዕዮ ስብከት የሕልፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kumasen: sùnɔgɔ, yaala, denmisɛnya A. À bɛ sùnɔgɔ wà ? \t ወዲ ሆላንዲ ድቃስ የለን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo ngoko ngoko a yɛɛ awie biala kɛnwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma a.\" \t ኣነ ዝመሃርኩኹም ድማ ምሃርዎም፣ ከምኡ እውን ኣጥምቕዎም' ኢሉ ኣዝዩ ኣገዳሲ ትእዛዝ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adekpakyelɛ titilema fa dɔnehwele 130 di daselɛ siane biala. \t ብዙሓት ሚስዮናውያን በብወርሑ 130 ሰዓት ኣብ ኣገልግሎት ወፍሪ የሕልፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga hali mɔgɔ kelen t'u cɛma \t ዋላ ሓደ፡ ከቶ የልቦን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tukar position tayar tu... tak kena bayar. \t ወስኹላ...) ጥራይ ኢልኩም ሕለፍዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu in tɔgɔ Sɔrɔla daɲɛ dɔ de fɔli fɛ kɔrɔ ye a bɛ Yiriwa ye. \t ብቋንቋ ትግረ፡ ዓዲ ከም ስም ናይ እንዳ እዩ ዝውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lahawla wala kouwta ila bilah ! \t ጸሎት ሓቀኛ ጸሎት እንተ ዘይኮነ ሓንቲ ፍረ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pilati y'a fɔ u ye ko ale ye min sɛbɛn ka ban, ko ale y'o sɛbɛn. \t 22 ጲላጦስ፥ ዝጸሐፍክዎ ጸሐፍኩ፡ ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na coco filan anw bè na kuma ɔ kan. \t ንነፍስወከፍና ዝምለከት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[?]rɛ lɛlundi ni ɛndɛmo mu, pɛna ni [arab]iyado luduri muto umuti ni uzo te. \t ዲብ ፣ሃይገት ፣ብክር ፣ከነትብ ፣ከንቴባይ ዘርኢት ዐላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ na aw koniya ne tɔgɔ kosɔn, nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t ስለ ስመይ ከኣ፡ ብዅሉ ኽትጽልኡ ኢኹም፣ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚጻወር ግና ኪድሕን እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 U bòlen kò, u y'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ma ko jugu si kè min ka kan ni fagali wala kaso ye.\" 32 Agripa y'a fò Fèsitus ye ko: \"Nin cè tun bè se ka bila ka taa, ni a tun ma a ka koɲè to Romè masakè bolo.\" \t 32ኣግሪጳ ኸዓ ንፊስጦስ እዝ ሰብኣይ እዙይ ናብ ቄሣር ይግባይ ኢሉ እንተ ዘይኸውንስ ክፍታሕ ምተገብኦ ነይሩ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ክንምርቖም እንተኮይና ከኣ ኣንጻር ወጽዓ ንቃለሰሉ ምኽንያት የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhun denkɛw ye den caman sɔrɔ. \t ድሕሪ ማይ ኣይሂ፡ ደቂ ኖህን ኣንስቶምን ብዙሓት ውሉዳት ወለዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ሓደ ክልተ ኣብነታት ከቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"Makarikèlaw ye dubadenw ye, katuguni makari na kè u la. \t 10 \"መሓርቲ ኺምሓሩ እዮም እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I k'a dɔn ko laban donw na, waati gɛlɛnw na kɛ. \t 1 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ግና ክፉእ ዘመን ከም ዚመጽእ፡ እዚ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ኣቦና ከምቲ ሓደ ሰብኣይ ናቱ ሰበይቲ ትሃልዎ ንሳ ድማ ከምኡ ስለዝብል ጽሑፍ ተመርዕዮም ክልተ ውላድ ወለዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan ja 5ou yanfa3 5ouh ma yabki hadd ala bouh \t እቶም ትሽዓተ ሰባት ግን ንኣምላኽ ኣየመስገንዎን: ንየሱስ እውን ኣየመስገንዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yeli xɛmɛne nun yeli gilɛne yi n yii. \t እተን የዕዋፍ ሰምቢደን ተላዒለን ነፊረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse subane boni a bɛha nwolɛ edwɛkɛ wɔ Felepaema 1:8 a, na duzu ati a ɔwɔ kɛ kunlima da zɛhae subane ye ali kile bɛ ye mɔ a? \t ኣብ ፊልጲ 1:8 እንታይ የሱስ ዘርኣያ ባህርይ እያ ተጠቒሳ ዘላ፧ ሰብኡት ነዛ ባህርይ እዚኣ ንኣንስቶም ኬርእይወን ዘለዎም ስለምንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛlɛ menli mɔɔ bɛnrɛhola wɔ kakɛ tua la (12-14) \t ሓጢኣት ኣብ ሰብነትኩም ኣይንገስ (12-14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Yesu y'i yɛlɛma ka u tugulen ye a nɔfɛ, a y'u ɲininka ko: \"Aw bɛ mun de ɲini?\" \t 38 የሱስ ከኣ ግልጽ ኢሉ ኺስዕብዎ ኸለዉ ርእዩ፡ እንታይ ትደልዩ ኣሎኹም፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ንዕኡ ኽብርን ሓይልን ንዘለኣለመ ኣለም ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nengyene ɔko gi sɔgɛ fo soso-lɛɛ gɛgbɛ mɔ, \t ግብርታት ድሕነትካ ድማ ኣብ መንጎ ዅሎም ኣህዛብ ኪፍለጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ la ne b 'a fɔ aw ye ko Ala bɛ se ka nin kabakurunw yɛlɛma ka u kɛ Ibrahima bɔnsɔnw ye. \t ክርስቶስ ቀጺሉ:- ንስኻትኩም ዘርኢ ኣብርሃም ምኻንኩምሲ እፈልጥ ኢየ:።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suman tigɛ tuma, o ye diɲɛ laban ye. \t ዘለናዮ ወቕቲ ድማ ምድላው ምዕራፍ ክረምታዊ መፍረይነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Mùgan dè bɛ n kùn. \t ኣነ ሳላጣ ደልየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko, Allah de bɛ se \t ግናኸ ኣምላኽ እዩ እዚ ኩሉ ሓይሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan, kow bɛ ka yɛlɛman dɔni dɔni. \t ሕጂ ግን፡ ኩነታት ተቐይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26U kɔsegira ka na Musa ni Arɔn ani Isirayɛli jama bɛɛ sɔrɔ Kadɛsi, Paran kongokolon kɔnɔ, k'u ka taamako ɲafɔ u ni jama bɛɛ ɲana, ani ka jamana yiridenw yira u la. \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴን ንኣሮንን ተዛረቦም፡ ንደቂ እስራኤል ካብ ምድሪ ግብጺ ኼውጽኡ፡ ናብ ደቂ እስራኤልን ናብ ፈርኦን ንጉስ ግብጽን ኪኸዱ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ofayé - Karuwali \t ውክፔዲያ - ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé Kouma thiama bila, né ni mogo tè clash la \t ብዘይ ምፈልጥና ብባህሊ ተፅዕኖ ብዝተመለአት ዓለም ውሽጢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N m'a fɔ ko delili kana kɛ, n m'a fɔ ko delilikɛlaw kana sɔn, bawo, delilikɛlaw dɔw bɛ yen, gɛlɛya yɛrɛ yɛrɛ b'olu kan tiɲɛ yɛrɛ la. \t ብሓቂ ድማ ኣብቲ እምነት ዘይምህላው ኢዩ፡ርእስኻ ከይመርመርካ እምነት ሰባት ክትምርምር ምፍታን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katla kiké nafolo tigui yé \t ክቡር መዝገብካ ክንዕቅቦ ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Katuguni ne farisogo ye dumunifèn sèbè ye, ne joli ye minnifèn sèbè ye. \t 55 ከመይሲ፡ ስጋይ ናይ ሓቂ ምግቢ እዩ፡ ደመይ ከኣ ናይ ሓቂ መስተ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìgilan bɛ yàn. \t ኣብ ኣሌ ናይ ምምራጽ ተኽእሎታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et bé et bé ma valou dis donc!! \t ኣይ የናንተ ነገር!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka kolatigɛnin ka dun ka tɛmɛ kɔgɔji duɲa kan. \t ስፍሩ ኻብ ምድሪ ይነውሕ፡ ካብ ባሕሪውን ይሰፍሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw yaye domaram deug. ki limou wakh yeup lolou rek ngassi guiss. y'a bagne sa bopp té complexé. \t እንሆ፡ ንስኻ በቲ ዓብዪ ሓይልኻን በታ ዝርግሕቲ ቕልጽምካን ሰማያትን ምድርን ገበርካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a dɔn o de la ko an bɛ ale la. \t ምስኡ ሓድነት ከም ዘሎና፡ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinɛw tun bɛ bɔ jinɛtɔw la. \t ነቶም ኣጋንንቲ ዝኃደርዎም ከኣ ኣውፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùn bɛ so ? \t እንዴት ኣንታገል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga minigué, mami fô ko nélé non \t ኣደ ንእስነተይ ካባኺ'የ ወሲደዮ ዝዀነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An masidiɲan naafa yé a la Alla ɲɛ? \t ኣካላዊ ንጽህናና ንኣምላኽ የገድሶ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' kan'a to safura (pikiri) ka ban aw bolo kɔrɔ cogosi la, sababu la, \"bilankɔrɔ ɲɛ tɛ gan.\" \t ብጊዜ መሕትት ኣእዳውካ ኣይትእሰሮ፣ ንድሕሪት ኣይትጸጋዕ፣ ናብ ምድርቤት ኣይትጠምት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ni i den ye yan.\" 18 Yesu ye jinɛ kɔrɔfɔ, o bɔra cɛnin na, den kɛnɛyara o yɔrɔnin kelen na. \t 18 ድሕርዚ፡ የሱስ ገንሖ፡ እቲ ጋኔን ከኣ ካብኡ ወጸ፣ እቲ ወዲ ድማ ካብታ ሰዓት እቲኣ ኣትሒዙ ሓወየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Efesekaw 3:14, 15) Bibulu dun bɛ mun fɔ denbaya kɔnɔmɔgɔ kelen-kelen bɛɛ jɔyɔrɔ ko la? \t መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ ኣልኮላዊ መስተ እንታይ ይብል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun b'a fè ka faamuli di Yahutuw ni Grèkiw fila bèè ma ka u kun yèlèma. \t ንሱ ግና ብሮማውያንን ግሪኻውያንን ተደምሲሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔnantumu surunani furakɛli la (H. nana) \t ኬሚስትሪ ፋከልቲ መምሪያ (HF)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a minɛ ka ɲɛ ka sɔrɔ a ma kɛ ni joginni ye, aw b'aw bolokɔni kuturuba don den kaman kɔrɔ, ka jasere ni cɛmancɛ bolokɔni da den kɛrɛ la. \t ብሂግካዮም ነበርካ እሞ፣ ብየማናይ ኢድካን ቅልጽምካን ብብርሃን ገጽካን እዮም እምበር፣ ብሰይፎምሲ ነታ ሃገር ኣይወረስዋን፣ ብቕልጽሞምውን ኣይደሐኑን እሞ፣ ነህዛብ ብኢድካ ሰጒግካ ንኣታቶም ተኸልካ ንህዝብታት ኣጥፊእካ፣ ንኣታቶም ኣግፋሕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ɔlua ɛhulolɛ nee anyezɔlɛ mɔɔ ɛnee bɛlɛ ye wɔ nwolɛ adenle kpole ne mɔɔ bɛnyianle bɛzonlenle Nyamenle anwo la ati, alumua Keleseɛnema vale anyelielɛ liele dole nu kɛ 'bɛmaa bɛ gyima kɛ bɛhwe menli bɛrayɛ bɛ ɔ gɔnwo mɔ.' \t 11 ቀዳሞት ክርስትያናት ንኣምላኽ የፍቅርዎን ነቲ ንዕኡ ንምግልጋል ዝረኸብዎ ፍሉይ መሰል የማስዉሉን ስለ ዝነበሩ፡ ን\"ኣገልግሎት ዕርቂ\" ተሓጒሶም ተቐበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tɛ se ka den pese k'a girinya dɔn, aw bɛ fura hakɛ suman ka a bɛn si hakɛ ma. \t ዕምርኹም ከተንውሑ እኳ እተፈተንኩም፥ ትልኽ እንዳበልካ ሞት እምበር ካልእ ዕጫ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔlua ye ɛzoanvolɛ 12 ne mɔɔ ɔzoanle bɛ kɛ \"bɛhɔbɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne nolo\" la azo. \t ከመይ ገይሩ ግና እዩ ዘስፍሖ፧ ነቶም 12 ሃዋርያቱ፡ \"መንግስቲ ኣምላኽ ኪሰብኩ\" ብምልኣኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni la kalo bini 2... \t 1ይ ኽፋል 2ይ ኽፋል..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun na cafu fini don u la ka bugurijɛ kɛ u kun na. \t ኣብ ርእሶም ሓመድ ኪንስንሱ፡ ኣብ ሓምዅሽቲ ድማ ጠንቀላዕላዕ ኪብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O de y'a to ne bɛ i hakili jigin a la ko i ye Ala ka nilifɛn min sɔrɔ ne ka bolo dali fɛ i kan, i ka o tasuma dadon. \t 6 በዚ ምኽንያት እዚ፡ ነቲ ብምንባር ኣእዳወይ ኣባኻ ዘሎ ውህበት ኣምላኽ ከተጐሃህሮ አዘክረካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛli ka kunkɔrɔtadugu lara duguma. \t እስራኤል ከኣ ኣብኡ ኣብ መንጽር እቲ ኸረን ሰፈረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma fosi fɔ ni tiɲɛ tɛ. \t እዚ ሓቅነት ኣይነበሮን ማለት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Simeɔn ye dubaw kɛ u ye k'a fɔ Yesu ba Mariyama ye ko: \"A filɛ, nin den nana Israɛl mɔgɔ caman binni ni u lawulili kama. \t ስምኦን ከኣ ባረኾም፡ ነዲኡ ማርያም ድማ፥ እንሆ፡ እዚ ንብዙሓት ኣብ እስራኤል ንምዳቖምን ምትንሳኦምን ንትእምርቲ ምጽራርውን ንቡር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Nin diɲɛ nafolo bɛ min fɛ, ni o ye a balima kɔlilen ye, k'a sɔrɔ a ma sɔn ka hinɛ a la, Ala kanuya bɛ o tigi kɔnɔ cogo di? 18 Denmisɛnw, an ka kanuya kana kɛ da la kuma dama ye nɛnkun na, fɔ kɛwalew ni tiɲɛ la. \t 17 - ግናኸ ዝዀነ ይኹን ጥሪት እዛ ዓለም እዚኣ ዘለዎ እሞ ሓዉ ተሸጊሩ ኸሎ እናረኣዮስ ድንጋጹ ዚዐጽወሉ፡ ፍቕሪ ኣምላኽ ከመይ ኢላ ኣብኡ ትነብር፡ 18 - ኣቱም ደቀየ፡ ብግብርን ብሓቅን እምበር፡ ብቓልን ብልሳንን ኣይንፋቐር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka waati caaman labila masɔrɔko ye. \t ሳክት ግዜኻ ኣይተባኽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ i deli ne denkɛ Onɛsimɛ ta fan fɛ, ne ye o min bange ka ne to kaso la. \t ብዛዕባ እቲ ኣብ መቕውሔይ ኰይነ ዝወለድክዎ ወደይ ኦኔስሞስ እልምነካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma sɔngɔrɔ pe ni wa Izirayɛli tara, \t እስራኤል ግና ንሕጊ ጽድቂ እናደለይዎስ፡ ናብቲ ሕጊ ጽድቂ ኣይበጽሑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan siyaw bèè na kasi a kosòn. \t ኵሎም እኩያት ምድሪ ኸኣ ክሳዕ ሓተላኡ ኺሰትይዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛmɛ, bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba kpolane!\" \t እምበኣርከስ ካብ ብዙኃት ኣዕዋፍ ትበልጹ ኢኹም እሞ ኣይትፍርኁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kabini sisan mɔgɔ si kana ne tɔɔrɔ tun, k'a masɔrɔ Yesu ka taamashyɛnw bɛ ne farikolo la. \t 17 ኣነ ባርያ የሱስ ምዃነይ ዚሕብር ዕላመት ኣብ ሰብነተይ እጸውር ስለ ዘለኹ፡ ድሕሪ ሕጂ ሓደ እኳ ኣየሸግረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i nan môgô ou be sara gnani lé la \t ገበር እትፈትዎ ሰብካ ምስ ዚሞተካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Damira 1:2 kɔni duu rajani tɛrɛ tɛ waati wo rɔ. \t ዘፍ 1:2 - ምድሪ ድማ በረኻ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O de kosòn, mògò o mògò bè nin sariyaw bèè la dògòmannin kelen tiɲè ka mògòw kalan ten, o na kè sankolo masaya la mògòw bèè la dògòmannin ye. \t 19 እምበኣር፡ ሓንቲ ኻብዘን ንኣሽቱ ትእዛዛት ዚጥሕስ፡ ንሰብ ከኣ ከምኡ ዚምህር ዘበለ፡ ምስ መንግስተ ሰማያት ብእተተሓሓዘ ንእሽቶ ኺብሃል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye jamana wèrèw ka kèlèbolow gèn. \t ባዕዳዊ ሱር ክተኽሉ ህርግድ ዝብሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E hakili la mun na a ye o kɛ? - Ɔwɔ, a tun sirannen don. \t እንታይ ኮይና ትፈርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, walisa jatòya kana kè, cèw bèè kelen-kelen ka muso furu, musow bèè kelen-kelen ka kè a yèrè cè kun. \t 2 ስለ ኻብ ምንዝርና ምርሓቕ ግና ነፍሲ ወከፍ ሰብኣይ ገዛእ ሰበይቱ ትሀልዎ፡ ነፍሲ ወከፍ ሰበይቲውን ገዛእ ሰብኣያ ይሀልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔluakɛ bɛvuandi Seetan bɛde aze la ati, duzu a ɛzi azɛlɛ ye azo a? \t ሰይጣን ንሰይጣን ካብ ዜውጽኦ፡ ንሓድሕዱ ተፋላለየ፡ እታ መንግስቲ ደኣኸ ኸመይ ኢላ ትቐውም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarakalasebaaw kuntigi ni a fè mògòw ye kiritigè jamakulu ani Israèl siya cèkòròbaw bèè lajè yòrò kelen na. \t እቲ ሊቀ ኻህናት እቶም ምስኡ ዘለዉን ግና መጹ፡ እቶም ዋዕላን ኲሎም ዓበይቲ ደቂ እስራኤልን ድማ ኪእከቡ ጸውዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naa yinŋgele ŋgele ke yɛn fyɔngɔ ni ke ni fuun larasaga, \t ቀዳሲና ዝኾነ መንፈስ ቅዱስ ልብና ሕይወትና ማኅደሩ ክንገብሮ ክሕግዘና እና ጸለና ብዓልና ነኽብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale drɔn de bɛ Se kà fan Da. \t ካልእ ሰብ ክግምት ጥራይ እዩ ዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di 6:5 Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo G. \t ህዝ 28:5 ልብኻ ብሃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Kira nkalontigɛla caman na wuli, u na mɔgɔ caman lafili. \t 11 - ብዙሓት ነብያት ሓሶት ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci frerot.Allah yé anw to niongon yé. \t ኦ ጐይታ ምሕረትካ ኣርእየና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Catokoun New Caledonia hill \t ኒው ካስል ካውንቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Folo, a tunbe wele Espanyi ka mara kono. \t ብለሲንግ፡ ካብ ሓንቲ ኤውሮጳዊት ሃገር ምስ ተሰጕጐት ናብ ስጳኛ ኸደት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Wɔɔgɔ kì si kaa jɛlɛ wi yewe maa pye fɔ: \"Ki yɛn kaselege fɔ Yɛnŋɛlɛ lì yo yaga kaa naŋgɔ kɔlɔgɔ tire pire ti ni fuun ti kaa le†?\" \t የሱስ ንኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ብዛዕባ ቕዱሳት ጽሑፋት ኬብርሃሎም ከሎ፡ \"ኣብ መገዲ ኺዛረበናን ነቲ ቕዱሳት ጽሑፋት ብንጹር ኪገልጸልናን ከሎዶ ግዳ ልብና ኣብ ውሽጥና ይነድድ ኣይነበረን፧\" ብምባል ስምዒቶም ገሊጾም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'u ka jɔrɔkɔw tigɛ. \t ንብረት ከኣ ዓንዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Hiẹ de dogbó he go yé ma dona zẹ̀ de na yé,+ \t 10 ናይ ቀደም ምልክት ዶብ ኣይተግዕዝ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daouda bɛ tubabukan mɛn wa? ? \t ዳዊት ከመይ ዝኣመሰለ ምትእምማን እዩ ነይርዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma u ka hakɛw jate u kun. \t ካብ ዓቀኑ ንላዕሊ ዘይምውዕውዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eli tara ka taga sankolo la fununfunun kɔnɔ. \t ኤልያስ ድማ ብህቦብላ ንፋስ ናብ ሰማይ ዓረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka hakilina ye mun ye ? \t እንታይ እዩ ርእይቶኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A bɛ se ka kɔrɔbɔlenw dɛmɛ sisan, k'a masɔrɔ a yɛrɛ tɔɔrɔla kɔrɔbɔli fɛ. \t 18ንሱ ባዕሉ ኽፍተን እንተሎ ተሳቕዩ እዩ እሞ ነቶም ዝፍተኑ ኽረድኦም ይከኣሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ Jamanaw ka Kelenyatɔnba bɛnkanba, o bolonɔbilala jamana 190 fɛ. \t ብመሰረት ሓባሪ ሰሌዳ ምዕባለ ውድብ ሕቡራት ሃገራት፡ ካብ 178 ሃገራት ኣብ መበል 173 ተሰሪዓ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'un c'è duluri, 'un c'è sururi \t ርብቃ፦ \"አዎ፣ እሄዳለሁ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu wulila ka fiɲè ni jikuruw kòròfò, fiɲè jòra, ji madara. \t የሱስ ኸኣ ተንሲኡ፡ ነቲ ንፋስን ነቲ ማዕበል ማይን ገንሖ እሞ፡ ስቕ በለ ህድኣትውን ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumu ka sebaaya bɛ bɔ Ala ka sariya de la. \t ሓጢኣት ከኣ ካብ ሕጊ ሓይሊ ትረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni u y'a mɛn ko a bɛ yɔrɔ o yɔrɔ, u ye banabaatɔw ni u ka dalanw ta ka taa a sɛgɛrɛ yen. \t ሽዑ ድምጺ ቓንዝኡ ዝሰምዑ መሓዙቱ መጺኦም ናብ ሆስፒታል ወሲዶምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Jama ye Filipe ka kabako kèlenw ye ka u mèn minkè, u bèè ye a lamèn ni dusukun kelen ye. \t 6እቶም ሕዝቢ ነቲ ፊልጶስ ዝነገሮም ሰምዕዎ፤ እቲ ዝገበሮ ተኣምራት ምስ ሰምዑ ን ምስ ረአዩን ድማ ኃቢሮም ነቲ ናይ ፊልጶስ ትምህርቲ ተቐበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; 3451: wa saba ani keme naani ani biduru ani kelen \t ዓሰርተው ሸውዓተ፣ ዕስራን ሸውዓተን፣ ሰላሳ፣ ከምኡ ድማ ሓደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta, sira min ka fisa ni o bèè ye, ne bèna o jira aw la sisan. \t ሕጂ ኸኣ ዝበለጸ መገዲ ኽሕብረኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɛgɛnw dilan ani ka u matarafa. \t ምሳታቶም ጸሊ፣ ምእንታኦም እውን ጸሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keɲeba kuta ye Kati kolomi dugu dɔ ye min Bε Kulukɔrɔ marabolo fε. \t ካዛን ብብዝሒ ሙስሊም ዝነብርዋ ኣብ ታታርስታን እትርከብ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ kasi la mun na - Vous êtes en pleurs, pourquoi ? \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Unable to find ... A bɛ se ka... sɔrɔ \t ዘይትጽገብ ዘይምኖ - /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bangebaaw minnun bɛ kan wɛrɛ fɔ min tɛ lakɔli kan ye: \t ትምህርቲ ቋንቋ ኣብ ሽወደን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma suman min dan, i bɛ o tigɛ.' 22 Masakɛ y'a fɔ a ye ko: 'Jɔn jugu, ne bɛ i ka kiri tigɛ ka kɛɲɛ n'i yɛrɛ da la kumaw ye. \t ፍቁር ወደይ፡ 'ንዮሳ ኣመጻጽኣኻ ዋጋ ዘውህብ እዩ፡ እንተኾነ ግና ንወላዲተይ ስለዘሰንበድካያ፡ ኣብ ጊዜ ምጽኣት ኣተንሢአ ዓስብኻ ክሳዕ ዝህበካ እዛ እምኒ'ዚኣ ተተርኢስካ ዕረፍ' ምስ በሎ፡ ኣብኣ ዓረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni n-nyɛ Ŋun nam ya, ka largi ya arzichi, din nyaaŋa ka O yɛn kun ya ka ti neei ya. \t ነተን ኣባጊዕ ብየማኑ ነተን ኣጣል ድማ ኣብ ጸጋሙ የቁመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toro mɔ fana bɛ kari ɲaamɛ ɛɔni sunw la wa? 17 Jiri ɲuman bɛ den ɲumanw kɛ, nka jiri jugu bɛ den juguw de kɛ. \t 17ከምኡ ድማ እቲ ጽቡቕ ኦም ጽቡቕ ፍረ ይፈሪ፤ እቲ ሕማቕ ኦም ከዓ ሕማቕ ፍረ ይፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne Fa bè minnu di ne ma, olu bèè bè na ne ma. \t 27ካብ ኣቦይ ኲሉ ተውሂቡኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw ko: \"Nin kuma fu fòla bè mun fò?\" \t ንሓድሕደን ከኣ፡ \"ነቲ እምንስ ካብ ኣፍ እቲ መቓብር መን ኬንከባልለልና እዩ፧\" ይባሃሃላ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farawula fɛnsɛ tɛ bɛrɛ ye, wa a mɔgɔw man ca ten fana. \t ንፈርኦን ዚፈትሓሉ ግና ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ኣብርሃም ከኣ ኣብ ቅድሚ ህዝቢ እታ ሃገር ሰገደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bécasse de mer f. (plural bécasses de mer) \t ጠባያት (ገጸ-ባህርታት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: \"Diɲɛ labankan ye fɛn jumɛn ye?\" \t ብመሰረት መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"መወዳእታ ዓለም\" እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry, tu je la yg sye tahu \t ይቅረይኹንካ ጥራሕ በልኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nonon nɔnɔn 0.00 sister-in-law noun \t ትግርኛ tir-000 ጓል ሓብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bɛɛ n'a ta ne bɛ min sɛbɛn k'a ci aw ma, o ye ci kura ye. \t 8 ከምቲ ብሓድሽ ብእኡን ብኣኻትኩምን ሓቂ ዝዀነ ሓድሽ ትእዛዝ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye san saba de kɛ morikalan na. \t ኣብዚ በኺታ ንሰለስተ ዓመት ትቅመጥ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen ta, u fara b'u la. \t ኣብ ርእሲ'ቲ ኻልእ'ውን ተወሰኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Annabi Yisifu mabihi maa) ŋmalgi kpa ba ka yεli: \"Yi bimbo ka yi leei kɔŋ? \t \" እቶም ምስኡ ኣብ መኣዲ እተቐመጡ ከኣ ብልቦም፡ እዚ ሓጥኣት ዝሓድግሲ መን እዩ ክብሉ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ k'a dɔn i bɛ bɔ yɔrɔ min ani i sigilen bɛ yɔrɔmin na. \t ካበይ ከም ዝመጻእካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a bulu magaman dɔw tigɛ ka misɛnya ka u daji ka si, ka sɔrɔ ka o ji namayalen kunaman min lɛri 2 o lɛri 2. \t ክልተ ቐለቤት ወርቂ ጌርካ ድማ ብኽልተ ጎቦኡ ኣብ ትሕቲ እቲ ኣኽሊል ግበሮ፡ ብእኡ ኺጽወርሲ እቲ መሰላታት ኣብኡ ኺኣቱ፡ ኣብ ክልተ ወገኑ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci.\" - Yuhana 17:3. \t ናይ ዘለኣለም ሕይወት ከኣ ኣምላኽ ሓቂ ንስኻ በይንኻ ምዃንካን እቲ ዝለኣካዮ ኢየሱስ ክርስቶስ ምዃኑ ምፍላጥ ኢዩ (ዮሓ፲፯፡፫/17፡3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Mɔgɔ min b'a daa kɔlɔsi, \t 33 ኣዒንትኻ ገለ ነገር ይርእያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw bɛ se ka kɛ n'aw sera k'u yɛlɛma ka bɛn n'aw ka taabolow n'aw bolokɔrɔfɛnw ye. \t ስለ'ዚ ነቲ ዝመረዘ ፖለቲካን ኣተሓሳስባኡን (ንወያነ ማለቱ ኢዩ) ክትኣልዮ ክትክእል ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Lɛrɛ saba ɲɔgɔn tɛmɛnnen kɔ, Ananiyasi muso nana. \t 7 ድሕሪ ሰለስተ ሰዓት ኣቢሉ ድማ ሰበይቱ፡ እቲ ዝዀነ ኸይፈለጠት፡ መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa mɔɔ Baebolo ne ka ye wɔ anwumabɔvolɛma mɔɔ bɛlile nɔhalɛ bɛmaanle Nyamenle nee bɛdabɛ mɔɔ bɛanli nɔhalɛ la anwo. \t ናይ እግዚአብሔር መላእኽቲ ኣብ ልዕሊኡ ይጸቓቐጡ ኽንፎም'ውን ገብገብ የብሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamanan ko: \" Janfajuru fyèku kojugu, a bè fereke i yèrè kan la. \" \t ንእአ ድማ ፡ \" ኃጢአትኪ ተኃዲጉልኪ ኢዩ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t ኣቦኡ ኸኣ የሆዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Dugu jèlen, sòròdasiw ja wulila katuguni Pierè kèra cogo min na, u ma o dòn. \t 18 - ምስ ወግሔ፡ እቶም ዓቀይቲ፡ ንጴጥሮስሲ ኣንታይ ኰን ረኺብዎ ይኸውን፧ ኢሎም ብዙሕ ተጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkaliw n'u jabiw an taabolo ani farafinfura dɔw kan \t ናይ ዝምድናታትን ህይወትን ሕቶታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" N t'a dɔn n bɛna min fɔ kɛrɛnkɛrɛnneya la, nka ntolatan ka di n ye ten \" bawo a bɛ n laɲɛnajɛ, ntolatannaw yeli tɛrɛn kan, o ka n ye, wa ntolatanna ɲumanw ka tɛkinikiw ka di n ye kosɛbɛ. \t ኣይመስለንን፣ ንዓኽን ግን ብፍሉይ ስለዝፈትወክን ንቡንክን ዝኸውን እዚኣተን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan nyɛw 431 bɛ Bamanankan ka Wikipedia fɛ. \t ህሉው ሕሙማት ኣብ ትሪንገን 341 ሰባት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Muso dɔ tun bɛ yen, jolibɔbana b'a la kabini san tan ni fila. \t 43 እንሃ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min ye ne ka kumaw lamɛn ka da ne cibaa la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t \"ብሓቂ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ እቲ ንቓለይ ዚሰምዕ በቲ ዝለኣኸኒውን ዝኣምን ናይ ዘለኣለማዊ ሕይወት ኣላቶ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sankolola kɛlɛbolow tugura a nɔfɛ, olu yɛlɛnnen bɛ dafe jɛw kan, lenfu fini jɛman saniyalen tun bɛ u kan na. \t 14ኣብ ሰማይ ዘለዉ ሠራዊት ከዓ ፃዕዳን ጽሩይን ሻሽ ተኸዲኖም ኣብ ፀዓዱ ኣፍራስ ተቐሚጦም ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala cɛ jɛɲɔgɔnya sugu jumɛn bɛ nisɔndiya lase i ma? \t ምስ ኣምላኽ ዘሎካ ርክብ - ብርታዐ እትረኽበሉ ብሉጽ መገዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Bɔnɛ bɛ aw ye, katuguni aw bɛ kiraw ka kaburuw dila koɲuman, k'a sɔrɔ aw bɛnbaw de ye u faga. \t መቓብር ነብያት ትሰርሑ ኢኹም፣ ግናኸ ኣቦታትኩም ቀቲሎምዎም እዮም እሞ፡ ወይለኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali: cɛmancɛ-fanga ɲɛmɔgɔ Bah N'Daw bɛ taama la Fransi kabi taratalon - Radio Paysan Fm \t ሚኒስተራት ጉዳያት ወጻኢ ጅቡትን ፈረንሳን ኣብ ኩነታት ዞባ ቀርኒ ኣፍሪቃ ዘትዮም - Radio Erena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diyé sirré, diyé silla, \t ብተወሳኺ መላእክት ነገደ ሱራፌልን ነገደ ኪሩቤል ብምባል ይኽፈሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wùu yɛɛ kan Yɛnŋɛlɛ li yeri saraga, \t ምሥጢሩ ይግለጸልና፤ ዘስተውዕል ልቡና ድማ የዓድለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "▁a ▁dugu ▁man ▁bon , ▁dugu ▁den ▁te ▁tɛmɛ ▁dugu ▁den ▁baa ▁kelen ▁kan , u ' ka ▁baara ▁ye ▁sɛnɛ , ▁ca go , ▁ban ga ▁balo ▁ni ▁mô ni . ▁kalan ▁so ▁te ▁ni ▁dugula , ▁dôgô t ôrô ▁so ▁te ▁ni ▁dugula , \t ኣይተጋገዩን፤ ከተማ ኣስመራ፡ ፎቖድኡ ጉሓፍ ዘይትርእየላ እድብቲ ከተማ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Sanni Masaba ka dugukolo ni kongokɔnɔna dan, \t እቲ ሉኣላዊ እግዚኣብሄር ሰማያትን ምድርን ፈጠረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na caya i ko kɔgɔji da la cɛncɛn. \t ማያት ከም ንዓረር መዓሙቕ ከደኖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Oh comme il est joli ce bébé ! \t ክንደይ'ኮን ምጠዓመ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Nowa hanle mɔɔ Nyamenle ɛlɛba arayɛ la hilele bɛ la, bɛanlie bɛanli. \t 37 ኣብ ቅድሚኦም ክንድዚ ዚኣክል ትእምርትታት ገይሩ ኽነሱ፡ ብእኡ ኣይኣምኑን ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jama y'a ye tuma min na ko bobow bè kuma, mògò fiɲèmaw bè kènèya, senkelenw bè taama, fiyentòw bè yeli kè, u kabakoyara ka Israèl ka Ala tanu. \t + 31 እቶም ህዝቢ ድማ፡ ዓባሳት ኪዛረቡ፡ ቈራያት ኪሓውዩ፡ ሓንካሳት ኪኸዱ፡ ዕዉራት ኪርእዩ ምስ ረኣዩ፡ ተገረሙ እሞ፡ ንኣምላኽ እስራኤል ኣሞገስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Fèn bè min bolo, dò na di o ma ka fara a ta kan, nka fèn tè min bolo, hali o dòònin min b'a bolo, o na bòsi a la. \t 12 ከመይሲ፡ ንዘለዎ ይውሰኾ፡ ይበዝሓሉ ኸኣ፣ ንዘይብሉ ግና፡ እታ ዘላቶ እኳ ይግደፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka di nyɛ sanyoo ni bɛ ni daa tumdi tuun' shɛŋa. \t ንዕኡ ኩሉ ክብሪ ይኹን፥ሕጅን ንዘልኣለምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bataki in bɛ kuma tɛnburu in kan fana. \t ኣብዚ መርበብ-ሓበሬታ'ዚ ውን'ዩ እተመልክቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t 36 ንሱ ኸኣ ኣብ ግብጽን ኣብ ባሕሪ ኤርትራን ኣብ በረኻን ኣርብዓ ዓመት ትእምርትን ተኣምራትን እናገበረ ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé a yirala fanan kô Alla la kéladén Isa ka kɛndɛya di djankarôtɔlu ma. \t ነቲ መጽሓፍ ሕጊ ኣምላኽ ብግልጺ ኣንበበሎም፡ እቶም ህዝቢ ነቲ እተነበ ምእንቲ ኼስተውዕልዎ ድማ፡ ገለጸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kògòji tila sabanan kèra joli ye. \t ሢሶ ባሕሪ ድማ ደም ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A tun bɛ Paul ka kuma lamɛn. \t 9 ንሱ ጳውሎስ ኪዛረብ ከሎ ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kabakurun mana bin mògò min kan, a na o tigi ɲòɲò.\" 19 Sariya karamògòw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye Yesu minè cogo ɲini o waati yèrè la, k'a masòrò u y'a dòn ko Yesu ye o ntalen da u yèrèw de kama, nka u siranna jama ɲè. \t 19ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ከዓ ነዝ ምስላ እዙይ ብዛዕባኣቶም ከም ዝተዛረቦ ስለ ዝፈለጡ በታ ሰዓት እቲኣ ኽኅዝዎ ደለዩ፤ ግና ነቶም ሕዝቢ ፈርኁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey hey tu survivra a son poids tu sera pas broyé j'espere? \t ወረ ገና ሓቂ ዶ ትቕበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ገዛውቲ ዓንዩ ቤትማሕቡስ መሊኡ ፈቐድኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲumanw min bɛ mɔgɔw ni baganw bɔ ɲɔgɔn na. \t ደም ህዝብን እንስሳን ብሓባር ውሒዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni nin taamasiɲɛ ninnu dɔw yera den min na dɔgɔkun 2 ka se 4 ma nkɔɔnɔdimi dɔ tɛmɛnen kɔ, i ka sigi ni a ye ko kolocifarigan ka teli ka kɛ u sababu ye: \t ዓሶ ምስ ሓዘካ እቲ ምልክታት ካብ ሓደ ሰሙን ክሳዕ ኣርባዕተ ሰሙን ኪጸንሕ ከም ዚኽእል ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ki leele pe yɛn pitunmbolo yagbogolo fɛnnɛ. \t 13 ሎሚ ተኣምራት ኣብ ዚግበረሉ እዋን ኣይኰንናን እንነብር ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa tɛrɛ dukolo kan tuma mɛn, a ka kɔnkɔtɔlu wasa damuninfén la, ka djankarôtɔlu lakɛndɛya, ka mɔɔ saanilu lawuli! \t የሱስ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ጥሙያት መጊቡ፡ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ ምዉታት ከኣ ኣተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Fir'auna tim tiŋsini ni bɛ ti laɣim tobbihi na. \t ፈርኦን ሰራዊቱን ግብጻውያን ኩላቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲɛ woloɛula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fɔ i ye fo siɲɛ woloɛula, nka fo siɲɛ woloɛula sigiyɔrɔma biwoloɛula. \t ስለዚ፡ የሱስ ንጴጥሮስ፡ \"ክሳዕ 77 ሳዕ እምበር፡ ክሳዕ ሸውዓተ ሳዕ ኣይብለካን\" ኢሉ ኣረሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ብኸመይ ምገለጽካዮ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ይብሉ ኸኣ፡ እቲ ኻብ ምድሪ ግብጺ ምስ ኣውጽኦም ምሳታቶም ዝአተዎ ኺዳን እግዚኣብሄር ኣምላኽ ኣቦታቶም ስለ ዝሐደጉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wala gnissiy déé garawoul?? \t ክሳዕ ሾብዓተዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin den in tɛ balo ɲuman sɔrɔ. \t እቲ ቈልዓ ኣዳቕሳ ኣይጠዓሞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Jurumu tun bɛ diɲɛ la sani sariya ka sigi, nka jurumu tɛ jate ni sariya tɛ yen. \t 13 ሕጊ ቕድሚ ምምጻኡስ፡ ሓጢኣት ኣብ ዓለም ነይሩ እዩ፣ ሕጊ ኸየሎ ግና፡ ሓጢኣት ኣይቍጸርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi bɛ dɛsɛ ka ɲɛgɛnɛ mara (kɛrɛn kɛrɛnnenya na denmisɛnw). \t ካልኦት ናይ ናጻ መደባት ኣለዉ፡ ብፍላይ ንህጻናት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bref sa yé sa fé 15... \t በቲ ዝተወለዐ ባርዕ ሓዊ 15..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A be sankolo ni dugukolo welela \t 6 ንሱስ ሰማይን ምድርን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bolo walima sen dɔtigɛlen don ka bɔ a la walima a ɲɔɲɔnen don; a yera ko o tɛ se ka furakɛ tugun. \t ዝምልሰሉ ወይ ነቲ;ኣብ ቅድሚኡ ንዝነበረ ተርእዮ ርእዩ;ዝረድኦ ግን ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lani o den yedi ba: \"Line n tie min da den ye leni yi ki wangi yi yaala, ke li tie tiladi ke yaala n diani ki bili npo Musa balimaama nni leni bi sawalipuaba tila nni leni Pisominba nni kuli n tieni ki dudi.\" \t ስለዚ ኢየሱስ \" ንወዲ ሰብ ልዕል ምስ አበልኩምዎ፥ አነ ንሱ ኸም ዝኾነኩን፥ ከምቲ አቦይ ዝመሃረኒ ከም ዝገብር እምበር፥ ካብ ርእሰይ ሓንቲ ኸም ዝይገብርን፥ ሽዑ ኽትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ሞገሶሙ ለሐዋርያት፡ ንሓዋርያት ሞገሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Mali soutara, ka Malidenw soutara! \t ነቲ ነገሮም ድማ ንስኻ ናብ ኣምላኽ ኣብጽሓሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tara a' b'an kɔ o tɔ la aw bɛ mun de kɔ \t ንሕናኸ ስምና እንተንሕተት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Nka min bɛ don sagabon da fɛ, o ye sagagɛnna de ye. \t 2 እቲ ብኣፍ ደገ ዚኣቱ ግና፡ ንሱ ጓሳ ኣባጊዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ni aw bè denkè boloko lafiɲè don na walisa Musa ka sariya kana tiɲè, mun y'a to aw diminnen bè ne kòrò ko ne ye cè dò farikolo mumè bèè kènèya lafiɲè don na? 24 Aw kana kiri tigè ka kèɲè ni fènw kòkanna ye cogo ye. \t እቲ ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይፈርስሲ፡ ሰብ ብሰንበት ዚግዘር ካብ ኰነ፡ ኣነ ንሰብ ኲለንትናኡ ብሰንበት እንተ ኣሕዌኽዎ ደኣ፡ ስለምንታይ ትዂርዩለይ ኣሎኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bawo ni mɔgɔ ka kɛnɛn i bɛ fɛn caama kɛ \t ወዮ ተዋስኦ ዝበሎስ እነሆ ዓብዩ ገዚፉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O cogo la Grɛki ni Yahutu tɛ yen, bolokolen ni bolokobali fana tɛ yen, mɔgɔ kalanbali ni kungo kɔnɔ mɔgɔ tɛ yen, jɔn ni hɔrɔn tɛ yen, nka Krisita ye fɛn bɛɛ ye yen, a bɛ bɛɛ kɔnɔ. \t 11ክርስቶስ ኲሉን ኣብ ኲሉን እዩ እምበር ኣብኡስ ግሪካውን ኣይሁዳውን ግሩዝን ዘይግሩዝን ዝሠልጠነ ኣረማውን ዘይሠልጠነ ኣረማውን ጨዋን ባርያን ዝብል ኣፈላላይ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ghulam jilani barq do quran \t ቁርኣን ቃል ናይ ረቢ (ሱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa to a to, a naxa a fala a bɛ, \"Yunusa xa di Simɔn nan i ra, kɔnɔ i xili fama falade Kefasi, na nan na ki ‹Piyɛri,› naxan wama a falafe ‹fanye›.\" \t የሱስ ግና ምስ ረኣዮ፡ \"ንስኻ ስምኦን ወዲ ዮሃንስ ኢኻ፣ ንስኻ ኬፋ (ትርጉሙ፡ \"ጴጥሮስ\" እዩ፡) ኽትብሃል ኢኻ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi zile zo kɛ yeva bɛ ɛtane yehyɛ bɛ (15-21) \t ዮሴፍ መንነቱ ገለጸ (1-15)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ To u fà 'kɔnɔ fo kà N'u Kɔ̀rɔbaya. \t ክሳብ መጨረሽታ ከኣ ኣብ መተከሎም ዝተረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye ni jugu saba ye, kelen bɔra dragon da la, kelen bɔra wara da la, kelen bɔra kira nkalontigɛla da la, u bɔlen bɛ ntoriw fɛ. \t 13 ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ነብዪ ሓሶትን ከኣ ቊርዖብ ዚመስሉ ሰለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ኺወጹ ኸለዉ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "catalogue katia bébé layette hiver 2021 2022 \t ፕሮግራም ናይ ሓጋይ ንጥፈታት Bredataal 2021"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Baaraɲini dè b'e ka tobili ̀ kɛ wà ? \t ምን ኣይነት ስራ ኣለህ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23\"Hɛrɛ ka kɛ Ɔrɔmukaw ni zuwifuw cɛ, kɔgɔji ni dugukolo kan fɔɔ tuma bɛɛ! \t \"ዓለም ሓንሳእን ንሓዋሩን ሰላም ምኾነት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Baebolo ne ka la: 'Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua Nyamenle anwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo.' - 1 Pita 5:7. \t እሞ፡ ኣየነይቲ ጥቕሲ ሓጊዛታ፧ እታ፡ \"ንሱ [ኣምላኽ] ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ\" እትብል 1 ጴጥሮስ 5:7 ምዃና ትገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɛ ka san saba kɛ yan. \t ናብዚ ካብ ዝመጽእ ሰለስተ ዓመተይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ka son bé de, 'fènè ka giri'm \t እንተ ንስኻ 'ሞ ላህመት ዓደቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee ɔdoale zo kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:34, 35. \t ነንሕድሕድኩም እንተተፋቐርኩም በዚ ደቂ መዝሙረይ ምዃንኩም ኩሎም ክፈልጡ እዮም\" ዮው 13:35"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Contes et légendes; yé krik ! yé krak ! \t መርታት፤ መረታት፤ መገገም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O de kosɔn, e ne denkɛ, nɛɛma min bɛ Krisita Yesu la, i ka i ja gɛlɛya o la. \t ኣታ ወደየ፡ እምብኣርሲ በቲ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ዘሎ ጸጋ ደልድል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kô saba ninlu kôsɔn: \t ) ነዚ ዚስዕብ ሰለስተ ኣብነት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkɛ fila tun bɛ cɛ dɔ fɛ. \t ክልተ ደቂ ድማ ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɔ wo wa fanŋga na làa pye na Izirayɛli woolo pe kɔrɔsi†. \t ኩሉ ኣኼባ ደቂ እስራኤል ምእንቲ ኺእዝዞ ኸአ፡ ካብ ግርማኻ ኣብ ልዕሊኡ ኣንብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, i bɛ se ka kɔlɔsili kɛ ko Afiriki halalafɛnw tɛ tɛmɛ10% kan diɲɛ bɛɛ forobaciyɛn na, k'a sɔrɔ diɲɛforobafɛn silatunutaw lisi kɔnɔ, Afiriki ta dɔgɔyalen ye 50% ye. \t እንተኾነ እቲ ተኣትዩ ዘሎ ስምምዕ ብመንጽር ቁጽሪ ህዝቢ ኣፍሪቃ ክረአ እንከሎ ን10 ሚእታዊት እውን ከምዘይሽፍን ተፈሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: I ye jɔn' ni jɔn' ye yèn ? \t ኤ) ናይ መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la foto sexy ! \t ኣብታሕቲ ዘሎ ስእሊ ንመልከት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso kelen dɔrɔn dè b'à fɛ̀. \t እወ፡ ሓደ ወዲ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, o kalanden taara ni Yesu ba ye a yèrè ka so. \t እቲ ደቀ መዝሙርውን ካብ ሽዑ ጀሚሩ ናብ ገዝኡ ወሰዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mɔgɔw ɲininka n'a mago bɛ dɛmɛ na \t ሓገዝ ከከም ኣድላይነቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Word bɛ fɛn o fɛn Kɛ, Kalimu b'a Kɛ \t ዝብል ዘሎ ኩሉ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a bolow kɔrɔta ka duba ta u ye. \t ሓቝፉ ኢዱ ኣንቢሩሎም ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fo ni n'le o, ka tun la ni mole \t በጃኻን አመስግነካን በል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru duman min bɛ ala denkɛ Yesu Krisita ko fɔ, o daminɛ filɛ nin ye. \t እዚ መጀመርታ ናይቲ ብዛዕባ ኢየሱስ ክርስቶስ ወዲ ኣምላኽ ዚዛረብ ወንጌል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 I jija ka na sani fonènè ka se. \t ካልኦት 21 ሸቶታት ኣቑፂሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Muso dɔ tun bɛ yen, jolibɔbana tun b'a la kabini san tan ni fila. \t 25እንሆ ኸዓ ኻብ ዓሠርተ ኽልተ ዓመት ጀሚሩ ደም ዝፈሳ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kani ka baan, dey? \t ምስኣበልዎ፣ ጢጥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1 - ያእቆብ ናብ ኣምላኽን ናብ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ነቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ዓሰርተው ክልተ ነገድ ሰላም ይብሎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ kɛɲɛ ni Jerusalɛm sisanlama ye, k'a masɔrɔ a ni a denw bɛ jɔnya la. \t ንሳ ምሳሌ ናይታ ሕዚ ምስ ደቃ ኣብ ባርነት ዘላ ኢየሩሳሌም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labmi bɛ sani. \t ሰውራ ንቅድሚት ክደፍእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu min bè wele Krisita, Mariyama ye o bange. \t ንሱ የሱስ ክርስቶስ ተባሂሉ ስም ተውሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ka u sigilen to dumuni la, Yesu y'a fɔ ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko aw la kelen min bɛ dumuni la ne fɛ, o na ne don bolo la.\" 19 Kalandenw ɲɛnasisilen, u bɛɛ kelen-kelen y'a ɲininka ko: \"Ne don wa?\" 20 Yesu ye u jaabi ko: \"Aw tan ni fila la kelen don, min bɛ a bolo don ne fɛ minɛn kɔnɔ, o don. \t 12 እቲ ራብሳቀ ግና፡ \"ጐይታይሲ እዚ ቓላት እዚ ንጐይታኻን ንዓኻን ጥራይ ክዛረብ ድዩ ልኢኹኒ፧ ነቶም ኣብ መካበብያ ተቐሚጦም ዘለዉ እሞ፡ ምሳኻትኩም ሓርኦም ኪበልዑን ሽንቶም ኪሰትዩን ዘለዎም ሰባት እውን ደይኰነን፧\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni namzinli) yεli: \"Yaa nyini tiŋgbani! \t ብዓብዪ ድምጺውን ዓው ኢላ በለት፥ ንስኺ ኻብ ኣንስቲ ብርኽቲ ኢኺ፡ ፍረ ኸርስኺውን ብሩኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pjalanan yg suppose 20minit,jadi 1hour++ \t 20 ደቓይቕ ሓለፈ፡ ሰዓታት እውን መልአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ሓገዝ ከድልየኪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛfɛsa 5:20 _ Wo ni baraka bira ma Fa Alla ye fan bɛɛla ko la tumɛ bɛɛ. \t ፦ ኤፌ 5:20 ንኣምላኽና ስለ ዅሉ ነገር ኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yɛrɛ disé sila tɔɔ fan dô sɛbɛla yén. \t ብወገንኩም ዕጥቅኹም ኣጻፍፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra kurun kɔnɔ ka taama ji kan ko a bɛ taa Yesu yɔrɔ. \t ሽዑ ጴጥሮስ ካብ ጃልባ ወሪዱ፡ ብማየ ማይ እናኸደ፡ ናብ የሱስ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye maa yɛbɔ mɔdenle biala kɛ yɛbaziezie ngyegyelɛ mɔɔ kɛra yɛ avinli la.\" \t እዚ ንምፍታሕ ድማ ሙሉእ ሓይልና ተጠቂምና ንሰርሕ ኣለና\" ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15U ka kɛ yeelenbɔfɛnw ye sankolo la ka yeelen bɔ dugukolo kan.\" \t 15 ኣብ ኣብ ምድሪ ንምብራህ ኣብ ጠፈር ሰማይ ብርሃናት ይኹን፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le anwunvɔnezelɛma, ɔluakɛ bɛbaze bɛ anwunvɔne.\" \t \"መሓርቲ ምሕረት ክረኽቡ እዮም እሞ ብጹዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunsum ɛtane ɛhye mɔ anye bolo di menli nwo zo na bɛbɛlɛbɛla bɛ kɛmɔ Seetan yɛ la. \t ሓይሊ ጠንቆልቲ እናሰዓሩ፣ ሰይጣን ዝገፍዖም ድማ ሓራ እናገበሩ ይዘሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5000 mɔgɔw mu nuw tɛ kɛlɛn yɛ didamana 72 kɔnɔ. \t ኣብ ነዘርላንድ ልዕሊ 5000 ዝተፈላለዩ ዓይነት ቃንጢሻ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koute mamaw gozilay \t ኣደን መሐምድ ጎርጋት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (Naawuni) yɛli: \"Yaa nyini Nuhu! \t ኣዳም እኳ እንተ ሓጥአ፡ የሱስ ግና \"ሓጢኣት ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, a bɛna kɛ waati surun dɔrɔn de ye bawo Jirali kitabu ko \"waati tɔ man jan tun.\" \t መጻሕፍትዉን ተገለጹ፤ እቲ መጽሓፍ ሕይወት ዘኾነ ካልእ መጽሓፍዉን ተገለጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ሰለም ስኢናዮስ ንስኻ ክትድቅስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "MENLI ta fa gyima mɔɔ bɛyɛ la fɛlɛ bɛ nwo. \t ሓቂ ኢዩ'ውን ሰባት ብተግባራቶም ኢዮም ዝዝከሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kabini sisan mɔgɔ si kana ne tɔɔrɔ tun, k'a masɔrɔ Yesu ka taamashyɛnw bɛ ne farikolo la. \t 17 ኣነስ ዕላመት የሱስ ኣብ ስጋይ እጸውር አሎኹ እሞ፡ ድሕሪ ሕጂ ሓደ እኳ ላሕ ኣየብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baro: A bɛ talikɛ telu de kan, a kɔlɔlɔ bɛ se ka kɛ jumɛn ye? \t com: ኣድህቦና ኣምንታይ ክኸውን ኣለዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle liele Yizilayɛma vile akɛlɛzonlenlɛ nu wɔ Yigyibiti na ɔyɛle bɛ maanle mɔɔ bɛdu bɛ nwo bɛmaa ye la. \t ሙሴ ንእስራኤላውያን ካብ ምድሪ ግብጺ መሪሑ ከውጽኦምን፡ ናብ ምድሪ ከንኣን ከእትዎምን ምዝነት ተዋሂቡ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lahara don djatikew (184) \t ሕክምናን መድሓኒት ምውሳድን (408)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "had chi maziane, mais ana kay bane lia ghir bla bla, daba homa mlli baghaw yabdaw ygadou chghalhom, \t እሞ ነቶም ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ዚነብሩ ኣህዛብ፡ ንጎግን ማጎግን ኬስሕቶም፡ ንውግእውን ምእንቲ ኺእክቦም፡ ኪወጽእ እዩ፡ ቊጽሮም ድማ ከም ሑጻ ባሕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲaa b'aw fɛ, nga aw te yeli kɛ, \t ዓይኒ ዘይረኣየቶ እዝኒ ዘይሰምዓቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni a y'a sɔrɔ Timote sera yen, aw kana to a ka siran fɛn si ɲɛ aw cɛma, katuguni a bɛ Matigi ka baara kɛ i ko ne yɛrɛ. \t 10 ጢሞቴዎስ እንተ መጸ ግና፡ ከምዚ ኸማይ ዕዮ ጐይታ ይዓዪ እዩ እሞ፡ ምሳኻትኩም ብዘይ ፍርሃት ኪኸውን ተጠንቀቑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne kòni bè aw batise ji la k'a jira ko aw nimisara aw ka jurumuw la, nka dò bè na ne kò, o fanga ka bon ni ne ta ye, hali ne man kan ni a ka sabara bòli yèrè ye a sen na, o na aw batise Ni Senu ni tasuma la. \t 11ኣነስ ንንስሓ ብማይ አጥምቐኩም ኣለኹ፤ እቲ ብድኅረይ ዝመጽእ ግና ካባይ ይኅይል እዩ፤ ኣነ ኣሣእኑ ኽፀውር እኳ ኣይበቅዕን እየ፤ ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ከጥምቐኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mikɛ tɛ ní ahala, faneshi koŋtɛ ni jara wa, miiŋmɛ shi yɛ Zion, ni mɔ fɛɛ mɔ ni jieɔ hemɔkɛyeli kpo yɛ emli lɛ nine enyɛŋ shi* kɔkɔɔkɔ.\" \t ኣዕዋፍን ዓሳታትን ዚርከብዎም እንስሳታት ከኣ ኣይተረግሙን ነይሮም፣ ኣኽራንን ቀላያትን ኣፍላጋትን ባሕርታትን ኰነ ሰማያትን ደበናታትን ጸሓይን ወርሕን ከዋኽብትን እውን ኣይተረግመን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kafo nayé kabeŋ touloun-na \t ነቲ ጉባኤ ክተሄብትሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dimanch 29 janvyé sanmdi 4 févriyé \t ሓሙስ 04 ሚያዝያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aruna k'o kumafɔlen ninnu sɛmɛntiyara Ibarahima fɛ, n'o fana ye telefɔni feerela ye o yɔrɔ la yen. \t ስለዚ ኸኣ ሳራ ፍቓድ ኣብርሃም ድሕሪ ምሕታታ፡ ብዘይተገልጸ መገዲ ንኣጋር ኣዋረደታ፣ ነዚ እውን ኣምላኽ ደጊፍዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la mɔgɔ dɔw nana ni cɛ fanfilasalen dɔ ye, o tun bɛ cɛ naani bolo. \t እግዚአብሔር ብሓድነቱ ናብ ክልተነት ዘይውሰኾ ብሠለስትነቱ ድማ ኣርባዕተነት ዘይብሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnɛ, Gyihova azonvolɛ mɔɔ bɛkpokpa bɛ la yɛ gyima ko ne ala bie. \t ሎሚ ዘለዉ ቕቡኣት ኣገልገልቲ የሆዋ እውን፡ ተመሳሳሊ ዕዮ እዮም ዚዓይዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisanbagatɔ ka kan ka ji wɛri ɲɛ 8 min don o don walasa ka kari yeelen. \t ንፍላጡ ኣድላዪ ዝኾነ ሓደ ሰብ ብመዓልታዊ 2 ሊትሮ ጽሩይ ማይ መስተ የድልዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 336 ዜጋታት ካብ ስዑዲ ዓረብ ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na u bɛ o fɔ? \t ግን ንምንታይ እዮም ከምኡ ዝብሉ ዘለው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn minnu bɛna kɛ sani Magog ka Gog ka halaki ani a halakili kɔfɛ, Bibulu ye ɲɛfɔli kɛ olu kan. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ጎግ ብዓል ሃገር ማጎግ ቅድሚ ምጥፋኡን ድሕሪ ምጥፋኡን ብዛዕባ ዚህሉ ፍጻመታት ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminè nin dògòkun yèrè la. \t እዚ ከኣ ኣብ ዝሓለፈ ሰሙን ከም ዝጀመሮ ሓቢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 U taara Yuhana yɔrɔ k'a fɔ a ye ko: \"Karamɔgɔ, cɛ min tun bɛ i fɛ Jurdɛn ba kɔfɛ, i ye o min seereya kɛ, a filɛ, o bɛ batiseli kɛ sisan, mɔgɔw bɛɛ bɛ taa a sɛgɛrɛ!\" 27 Yuhana ye u jaabi ko: \"Mɔgɔ tɛ se ka foyi sɔrɔ ni Ala ma o di a ma. \t 26 ናብ ዮሃንስ መጺኦም፡ መምህር፡ እቲ ኣብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ምሳኻ ዝነበረ ንስኻውን ዝመስከርካሉ፡ እንሆ፡ ንሱ የጥምቕ፡ ኲሉ ኸኣ ናብኡ ይከይድ ኣሎ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul, Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ani balimakɛ Timote, an bɛ nin sɛbɛn ci an ka kanulen ni an baarakɛɲɔgɔn Filemon ma, 2 ani balimamuso Afiya ni an dɛmɛbaa kɛlɛ la Arsipe ani egilisi min bɛ lajɛ i ka so. \t 1 ጳውሎስ እሱር ክርስቶስ የሱስ፡ ጢሞቴዎስውን ሓውና፡ ናብቲ ፍቁርን መዓይይትናን ፊልሞን፡ 2 ናብ ኣጵያ ሓብትናውን ናብቲ ምሳና ዀይኑ ዚዋጋእ ኣርኪጶስ ከኣ፡ ናብታ ኣብ ቤትካ ዘላ ማሕበርውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Ù bɛ lènburu kùmun fɛ̀ (wà)? \t NB: (እንታይ እዩ ደገ ደገ ዘብለካ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[DEM] Cassiya - prisonnié prisonnié \t ዓሰብ () ወተሃደራዊ ቤት ማእሰርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyèn woloèulanan wuli tuma min na, mankan si ma bò sankolo la lèrè tila ɲògòn kònò. \t 1 - ነቲ ሳብዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ኣብ ሰማይ ኣስታት ፈረቓ ሰዓት ዚኣክል ስቕታ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sayé je doute ya pas de topic \t ከመይ ድዩ ነገሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ma ramdan ngoulou yak ma ssi zemzami kan dareb chi kwiyssat ! \t ግን ካብ ቦዓል ኣልደ-መልዲ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé sorti ken ? \t ትናብዩምዶ ኣለኹም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sɛbɛnden ncinin wala a ko misɛnmannin, o si tɛna ban, fo ka se fɛn bɛɛ laban tuma ma. \t ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዚኃልፍ፥ ኵሉ ሕጊውን ኽሳዕ ዚፍጸም፥ ካብ ሕጊ የውጣ ወይ ሓንቲ ሕንጻጽ ከም ዘይትኃልፍ፥ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ንእግዚኣብሔር ብስቡር ልቢ፡ ካብ ሓጢኣት ርሒቕና ብጾም ኣብ እንልምኖ ግዜ ማዕረ ክንደይ ኣብ ልዕሌና ሰናይ ዘበለ ኩሉ ከም ዝገብረልናን ካብ ሞትን ኩኔነን ከም ዘድሕነናን ክንርዳእ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fɛ tuma min na, u tun b'a fɛ ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sɔn u ka taa yen. \t 7ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ ናብ ቢታንያ ክኸዱ ደለዩ መንፈስ ኢየሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɛzoanvolɛ Pɔɔlo dule alimoa Hibulu Kilisienema ne folɛ kɛ bɛmaa bɛ nwo anwosesebɛ \"titili\" ɛ? \t ስለምንታይ እዮም ሃዋርያት ንየሱስ ተወሳኺ ሕቶታት ዘይሓተትዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O le y'a to, hali bɛnkɔrɔ fana sigira ni joli ye. \t 18 ስለዚ እቲ ቐዳማይ ኪዳን እኳ ብዘይ ደም ኣይተቐደሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kelen tora yen ani o muso, min jòlen tun bè a ɲè kòrò. \t ኢየሱስ ምስታ ኣብ ማእኸል ደው ኢላ ዝነበረት ሰበይቲ በይኑ ተረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A ye siya woloèula halaki Kanan jamana kònò, o kò, ka olu ka jamana di u ma ka kè u ta ye 20 san kèmè naani ni biduuru ɲògòn kònò. \t 19 ኣብ ምድሪ ከነኣን ሸውዓተ ኣህዛብ ምስ ኣጥፍአ፡ ምድሮም ርስቲ ገይሩ መደበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Nga hali aw kunsigiden kelen tena tunu. \t 18ግና ኻብ ርእስኹም ሓንቲ ፀጕሪ እኳ ኣይትጠፍእን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Leya ka jɔnmuso Zilipa taw tun ye Gadi ni Asɛri ye. \t 26 ደቂ ዚልጳ ገረድ ልያ ኸኣ፡ ጋድን ኣሴርን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kokɔrɔ damadama tununa. \t እታ ታሪኻዊት ሰዓት'ውን ምቑጻር ጠጠው ኣቢላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛrɛɲini ka fisa ni tɔgɔɲini ye. \t ወስለትለት ኣይጽቡቕን ስም ጸይቕኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ɛnɛ, Nyamenle nɔhalɛ azonvolɛ ɛzi kpɔkɛ kɛ bɛbali ye adehilelɛ mɔɔ fane mogya nwo la azo. \t 16 እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ ነቲ ንሱ ብዛዕባ ደም ዝሃቦ ትእዛዝ ኪእዘዙ ቘሪጾም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ti Kou doun an ti banan kou fana doun o tumana an bi na an koukala de doun wa \t ምሕማይ ጥራይ ኣይኮነን፡ ሕድሪ ስዉኣቱ ከይጠልም 'ውን ክንጽወዖ ጸኒሕና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A ye taamashyèn sabanan wuli tuma min na, ne ye fèn ɲènama sabanan kan mèn, a ko: \"Na!\" \t 5 ነቲ ሳልሳይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ እቲ ሳልሳይ ህያው ፍጡር፡ \"ንዓ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la ta7rimna min kouli djadidaki \t 7 ቅጽላዊ ኣመልካቲ ተውላጠ ስማት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ስለዚነዚ እውንመልሲ ክህብ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Bɛmmasonle awozonle kɛ mɔɔ bɛ nuhua bie mɔ yɛle la; bɛhɛlɛ kɛ: \"Menli ne dɛnlanle aze lile na bɛnlonle. \t እምብኣርከ፡ እቲ ህዝቢ ኺበልዕን ኪሰትን ተቐመጠ ኺሰሐቕውን ተንስኤ፡ ዚብል ከም እተጻሕፈ፡ ከምቶም ገሊኣቶም መምለኽቲ ጣኦት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "g) Tip-ex ka fo'er (iha ka ba: pontu a, b, c, d, f no j. \t (ኩሉ ደረጃታት A፣B፣C፣ D) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rebel, ni yi diabi, i bé foussaya ni yé! \t እንተ መሊኹካ ግና ሕሱም ጎይታ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A na an ka majiginlenya farikolo yɛlɛma ka a kɛ a yɛrɛ farikolo nɔɔrɔma bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛɲɛ ni a ka sebaaya baarakɛ cogo ye, a bɛ se ka fɛn bɛɛ kolo a yɛrɛ ye o sebaaya min fɛ. \t 21ንሱ በቲ ንዂሉ ኽመልከሉ ዝከኣሎ ኃይሊ ነዝ ዝተዋረደ ሰብነትና ለዊጡ ነቲ ኽቡር ሰብነቱ ኸምስሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"A filè, ne bè aw ci ka taa i n'a fò sagaw bè taa waraw cèma. \t 16 - እንሆ፡ ከም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di chɛ ka n-kpalim n ko (ka ka falidira), domin nyini n-nyɛ falidiriba ni Ŋun gari.\" \t ፅድቂ ተሪፉ ብኣግባቡ ምነቐፈኒ ከምዝበሃል፡ ብስሩዕ እኳ ኣየሰናበቱናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A suguya caman bɛ yen, i n'a fɔ: \t ገለ ካብ'ዞም ትካላት'ዚኣቶም ከኣ እዞም ዝስዕቡ ኢዮም፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne jatigi Gayus bɛ aw fo, egilisi bɛɛ jatigi fana don. \t 23 እቲ ንዓይን ንዅላ እታ ጉባኤን ብግሽነት እተቐበለ ጋይዮስ ሰላም ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile ye a fɔla kama worɔ ko ale, Hadama dan la ni yɛlɛ san ma? \t ነቲ ኸም ፍሱስ መስትያት ዝምጽናዑ ሰማይሲ ምስኡ ዄንካዶ ዘርጊሕካዮ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ka fisa ni lɔnniya dogo ye. \t ካብ ፍልጠት ንላዕሊ ከኣ ጸጋ እዩ ዜድልየና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቚረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛmaa tumivolɛma (1-7) \t 13 ንሰበ ስልጣን ተገዝኡ (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O tuma la, cè fila na kè foro la, kelen na minè ka kelen to. \t 40 ሽዑ፡ ክልተ ኣብ ግራት ኪዀኑ እዮም፣ እቲ ሓደ ኺውሰድ፡ እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ye jinè caman gèn ka bò mògòw la, ka tulu mun banabaatò caman la ka u kènèya. \t 13 ብዙሓት ኣጋንንቲ ኣውጽኡ፣+ ንብዙሓት ሕሙማት እውን ዘይቲ ለኽዮም ኣሕወይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sabati yɔrɔ kelen. \t ፍልልይ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yela bôôna âbâ boo koro, fô bebi-sô bàà tô be yela bôôsana âbâ boo koro. \t ' ነቶም ኣቐዲሙ ዝፈለጦም፣ ንሱ ንብዙኃት ኣሕዋት በዂሮም ምእንቲ ኺኸውን ንምስሊ ወዱ ክመስሉ ቐደም መደቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Kwɛmɔ sane ni ji \"Wɔweku ni Ji Héyelilɔi ni Yɔɔ Bosnia lɛ Ayelikɛbuamɔ,\" ni je kpo yɛ November 1, 1994, Buu-Mɔɔ lɛ, baafa 23-27 mli lɛ. \t 10 ኣብ ናይ 1 ሕዳር 1994 ሕታም ግምቢ ዘብዐኛ፡ (እንግሊዝኛ) ኣብ ገጽ 23-27 ዝወጸ፡ \"ኣብ ቦስንያ ንዚርከቡ ብእምነት ቤተ ሰብና እተዋሃበ ረድኤት\" ዘርእስታ ዓንቀጽ ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kèlen, a y'i sigi kurun kònò ka jama kalan. \t ኣብታ ጃልባ ተቐሚጡ ድማ ነቶም ሕዝቢ ይምህሮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Kabini Yesu ye o jinɛ gɛn, o cɛ y'a daminɛ ka kuma. \t 33ኢየሱስ ነቲ ጋኔን ምስ ኣውፅኦ እቲ በሃም ተዛረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lawa la yg last sekali tu... \t ኣብዚ ቀረባ እዋን ዝወፀ ናይ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu kòseginna ka taa Galile jamana la Ni Senu barika la. \t 14 የሱስ ድማ ብሓይሊ መንፈስ ናብ ገሊላ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan: kama e tu wan. tu wan li kama e mute. tan ni la \t ንኣብነት ንሙሴ \"ኣነ ንንጉስ ከም ኣምላኹ ገበርኩኻ፡ ኣሮን ሓውካ ድማ ነቢይ ይኹንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mògòw bèè taara u yèrèw ka dugu la, walisa u tògò ka sèbèn yen. \t 3 ኵሉ ኺምዝገብ ከኣ፡ ነፍሲ ወከፍ ነናብ ከተማኡ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiri o jiri tè den ɲuman kè o bè tigè ka fili tasuma la. \t ካብ ብሕጂ እኳ ማሕጸ ናብቲ ጕንዲ ኦም ተነቢሩ አሎ፡ እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mana tɛ̀mɛn banansun ̀ na, i bɛ fara i kinin fɛ̀. \t የማነይቲ ኢድካ እንተ ኣስሓተትካውን፥ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne ye ne bolofènw bèè tilatila ka kè faantanw ka dumuni ye, ka ne farikolo di ko a ka jeni, o tèna foyi ɲè ne ye ni kanuya tè ne kònò. \t 3 ኵሉ ገንዘበይ ከኣ ንድኻታት ከብልዕ ኢለ እንተ ዝህብ፡+ ምእንቲ ኽምካሕ እውን ሰብነተይ ኣሕሊፈ እንተ ዝህብ፡ ፍቕሪ ግና እንተ ዘይብለይ፡+ ሓንቲ እኳ ኣይምተጠቐምኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɔ̀wɔ) an ka fɛnw bɛ so. \t እዚ ድማ ኣብ ኩሉ መዳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ዕረፍቶም ነቦና ብፅዓ ኣምላክ ስለዝኣኸለ ንኵሎም ማኅበር ሓድነት ኣኪቦም ብድኅሪኦም ንዝመርሖምን ኣቦ ዝኾኖምን ብከምዚ ቃል ብምልባው ኣማሕጸንዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mùn kɛ sarakabɔ ̀ mana ban ? \t ብዝሒ መስዋእትታትኩም እንታይ ኢለዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ":D wah ni kk yg ketindih jin kayanya \t Tag: ፍቅሪ'ዩ እምነተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t ነቲ ኣብ ልዕሊ ወገኑ በቢ እዋኑ ዘብፅሖ በደል ንምእራም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to, ka aw to Ni Senu ka nilifɛnw ɲinili la, minnu bɛ egilisi nafa, aw ka olu caman ɲini. \t 12 ከምኡ ድማ ንስኻትኩም ንመንፈሳዊ ውህበት እትቐንኡ ኻብ ኰንኩምሲ፡ ንምህናጽ ማሕበር ዕዙዛት ክትኰኑ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ Ala ye sankolo ni dugukolo da. \t ኣምላኽ መጀመርታ ሰማይን ምድር ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw ka fanga don u yɛrɛ la. \t ብሄራት እዮም ኣብ ጉዳይ ረብሕኦም ዝወዳደሩ ዘለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔ mɔgɔ dɔ tun bɛ, a tɔgɔ tun ye: Diɲɛkɔrɔba. \t ተኹሉ ኣረጋዊ ዝባሃል ሓደ ነይሩና ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "seko ni dɔnko \t ኣበርክቶ ባህልታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dén mousso folo ka bana ya \t ቅድም መንግስቲ ኣምላኽ ድለዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 U tora dannabaaw fè yen ka waati jan kè. \t 28 ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ነዊሕ እዋን ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲininikɛlaw ka seko ni dɔnko jirali kɛnɛ 1 \t ሕቶታት ኣብ ጎደና ም ኣርቲስት part 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔwɔ kɛ yɛtie bɛ folɛdulɛ ɛ?' \t ስለምንታይ ኢና ምኽሮም እንሰምዕ፧' ይብሉ ይዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn sarakalasebaaw kuntigiw y'a latigè ko u bè Lazarè fana faga, 11 katuguni ale de kosòn Yahutuw caman taara ka da Yesu la. \t 10- 11ብዙኃት ኣይሁድ ብምኽንያት ኣልኣዛር እናኸዱ ብኢየሱስ የኣምኑ ስለ ዝነበሩ ሊቃነ ካህናት ንኣልኣዛር ክቐትልዎ ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvale Gyɛlɔbowam bɛziele mbusua bulu ne azo belemgbunli na bɛvɛlɛle bɛ Yizilayɛ belemgbunlililɛ. \t ንጉሦም ከኣ ኢዮሮብዓም ኪኸውን እንከሎ፡ መንግሥቶም ድማ መንግሥቲ እስራኤል ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngyehyɛnu 9 Bɛvuandinle Abɔnsam, \"mɔɔ ɛbɛlɛbɛla ewiade amra amuala la\" bɛdole ye azɛlɛ ye azo. \t ፍቕዲ 9፦ \"እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ\" ድያብሎስ፡ ናብ ምድሪ ተደርብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina l'Aha ala couli chay kadir { koun fa y a koun ] ({ Allah est capable de tous { soit sa se soit } \t አላህ ብቁርአኑ \"ኩሉ ነገር ዝፈጠረን ምዕራይ ዘዐረየን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan a kanbε kira n'a sÉmÉgÉw ma (ki-so) wa ko ni Aaya in bε nusunjali kε ni Mahadi bÉli ye ale min ni layidu dira a kan kira sÉmÉgÉw la, min bεna mara kε a ka jamana kÉnÉ ([51]) \t እቶም ብየማኑ ዝነበሩ ናይ ጻድቃን ብጸጋሙ ዝነበሩ ሕዝቢ ድማ ናይ ተነሳሓያን፥ እቶም ብቕድሚት ዝነበሩ ናይ ነቢያት እቶም ብድሕሪት ዝነበሩ ሕዝቢ ድማ ናይ ሓዋርያት ምሳሌ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ooo béninn, vito wélê ni do gbékpo bo só noukon yiyi nou, di nonvi nonvi dohoun, bo donoukou dô wô nan djê, wô nan djêbo wô nan djê bô vivoù vivou towé lè nan wa mon dou, dè é mi kon non honou wé tègbè lé éé ka nin. \t 12ካብ ከርሢ እኖኦም ህጽዋን ኮይኖም ዝተወለዱ ኣለዉ፤ ሰባት ህጽዋን ዝገበርዎምውን ኣለዉ፤ ምእንቲ መንግሥተ ሰማያት ኢሎም ንባዕልቶም ከም ህጽዋን ዝገበሩውን ኣለዉ፤ ነዝ ትምህርትዙይ ክቕበሎ ዝኽእል ይቀበሎ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ka ciraden tan ni fla nyanawoloma \t እቶም 12 ሃዋርያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kandia kouyate mogoya douman renascence worldbill Sun, Feb 21, 2016 \t ብዛዕባ በዓል ጥምቀት ብክብ ዝበለ ስነ-ስርዓት ተኸቢሩ ወዒሉ ጥሪ 21, 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tinyè, ani nyènamaya. \t የሱስ፡ \"ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baradoha, done ngini aha niwango. \t እወ እትው ኢልካ ወዲያው ኢኻ ትጥወ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnɛyeelen bɛ aw fɛ tuma min na, aw ka taama o tuma la, walisa dibi kana don aw la, katuguni min bɛ taama dibi la, o tɛ a taa yɔrɔ dɔn. \t ጸልማት ከይውሕጠኩምሲ፡ ብርሃን ከሎኩም ተመላለሱ፣ እቲ ብጸልማት ዚመላለስ፡ ናበይ ከም ዚኸይድ ኣይፈልጥን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Si, yé vais lé faire. \t እወ ኣነ ይሰደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne min ye sankolo fɛnsɛn ka dugukolo dan. \t ንሰማይን ንምድርን ንዅሎም ህያዋን ፍጥረታትን ዝፈጠሮም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lon bɛɛ, a bɛ feere damina kabini sɔgɔma fɔ su fɛ. \t እቲ ቆልዓ ንግሆ ናብ መውዓሊ ህጻናት ይውሰድ ቀትሪ ወይ ምሸት ድማ ይምለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Sisan i bɛ mun makɔnɔ tun? \t 7 ሕጂኸ እንታይ እጽበ ኣሎኹ፧ ጎይታየ፣ ተስፋይ ብኣኻ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma njanraga ŋga ki yɛn na yɛngɛlɛ ki kala na. \t ኣይትግደፈናን ኣይትንዓቐናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sìgiyɔrɔ fɔlɔ bɛ Weele ko \"Kɔ 'kɔ.\" \t እቶም ተዛረብቲ 'going to' ዝብል ሓረግ ተጠቒሞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna jamana min jira i la, i ka taa yen.' 4 O tuma la Ibrahima bɔra Kalde jamana la ka taa sigi Karan. \t 19 ኣብርሃም ከኣ ናብ ናብ ግዙኣቱ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ye san saba de kɛ morikalan na. \t ሰለስተ ዓመት ንዝተቐመጠሉ ዓዲ ሓደ ዓመት ተቐሚጠሉ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mami yééé \t ተረዲኤንዶ ኣዴኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t ብቐጻሊ ቓል ኣምላኽ ምስ እተጽንዕ፡ ብመንፈስ ክትዓቢ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u dɔgɔya k'u kɛ jɔɔnw ye. \t እንተኾነ ሰብ ብምዃን መልክዕ ባርያ ብምውሳድ ብገዛእ ፍቓዱ ንርእሱ ድኻ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka dugumɔgɔw dɛmɛ nafasɔrɔbaara dɔ kɛli la ni juru donni ye u la min kuntaala cayalenba ye san saba ye. \t ብልፅግና ብዘፈር ፖለቲካ ኣብቶም ዝሓለፉ ሰለስተ ኣዋርሕ ንህዝቢ ብምስታፍ ዓበይቲ ስራሕቲ ከምዝተሰርሑ ተመላኺቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "rich yé cool ! \t እቲ ማይ ኣዝዩ ዝሑል እዩ ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t Tigr 54ሥጋይ ዝበልዕ ደመይውን ዝሰቲ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ኣለዎ፤ ኣነውን በታ ዳኅረወይቲ መዓልቲ ኸተሥኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "leysa nkounkoumma \t ይዕወትዩ ዝጸዓረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39O le kɛra Nɛfutali kɔmɔgɔw ta ye ka kɛɲɛ n'u ka fadenyabolow ye, u ka dugubabaw n'u ka maraw. \t 39 ርስቲ ነገድ ንፍታሌም በብዓሌቶም፡+ እተን ከተማታትን ሰፈራተንን፡ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ tile 8 jate. \t ሸሞንተ ሳምንታት ከኣ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bé ka tignè dèmè. \t ኣምላኽ ይሓግዝክን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ni opposition systématique, ni approbation béate. \t ደጋፊን ተቓዋማይን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15N'a sɔrɔ Onezimu tun faranna i la yanni waati dɔɔni dɔrɔn waasa i ka se k'a sɔrɔ ka to n'a ye fɔɔ tuma bɛɛ. \t 15 እቲ ንሱ ንሽዑ እተፈልየካ ምናልባሽ ንሓዋሩ ምእንቲ ኽትረኽቦ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ne y'a dɔn k'a jɛya ko saya wo, ɲɛnamaya wo, mɛlɛkɛw wo, kuntigiyaw wo, sisan fɛnw wo, fɛn nataw wo, 39 sebaayaw wo, sankolola fɛnw wo, dugukolo kan fɛnw wo, wala dafɛn sifa o sifa, olu si tɛna se ka an fara ka bɔ Ala ka kanuya la min bɛ Krisita Yesu an Matigi la. \t ከመይሲ፡ ሞት ኰነ፡ ህይወት ኰነ፡ መላእኽቲ ዀኑ፡ መንግስትታት ኰኑ፡ ዘሎ ዀነ፡ ዚመጽእ ኰነ፡ ሓይልታት ኰነ፡ ልዕል ዝበለ ዀነ፡ ትሕት ዝበለ ዀነ፡ ካልእ ፍጥረት እውን እንተ ዀነ፡ ካብታ ኣብ ክርስቶስ የሱስ ጐይታና ዘላ ፍቕሪ ኣምላኽ ኪፈልየና ኸም ዘይክእል፡ ርግጸኛ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farati bɛ fura suguya bɛɛ tali la. \t ኩሉ ዓይነት ሽግር ይቅበል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kes ta fé mage pendan ke je dormé? \t እንታይ ዓይነት ጥንቃቀ ገይረ እየ ዝሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B-Hali n'an te Ala kelen na,hali n'an ka yee cogow te kelen ye,an ka kè nyôgôn fè \t ንሕና ግና - ዋላኳ መርገም እዩ ኤልና እንተዘይተቐበልናዮ - ንፈልጦ ኢና ጉድና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 6:4) Mraalɛ mgbanyinli noko kola tu mbɛlɛra folɛ. \t (ኤፌሶን 6:4) ኣሓት ድማ ንሓድሕደን ጽቡቕ ምኽሪ ኺውሃሃባ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la commu ! \t ሓንጎልካ መሪታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛ gɔnwo mɔ anzɛɛ yɛ mbusua ka bɛ ngyegyelɛ kile yɛ a, ɛlɔlɛ ka yɛ maa (1) yɛfi ahonle nu yɛtie bɛ, (2) yɛte nganeɛ yɛmaa bɛ, na (3) yɛmaa bɛnwu kɛ yɛdwenle bɛ nwo. \t ኣዕሩኽና ወይ ኣባላት ስድራ ቤትና፡ ጸገማቶም ኬካፍሉና ምስ ዚቐርቡና፡ ፍቕሪ፡ (1) ልባዊ ቘላሕታ ንኽንገብረሎም፡ (2) ንኽንድንግጸሎም ወይ ከምቲ ዚስምዖም ንኺስምዓና፡ (3) ከም እንሓልየሎም ንኽንነግሮም ክትድርኸና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ɔle nɔhalɛ wienyi kɛ, yɛfa menli agɔnwolɛ a yɛbazukoa bɛ subane. \t ኣብዚ ዘድልየና ከምቲ ንነናትና መንነት እንኽብሮ ናይ ካለኦት እውን ምኽባር ዘይስገር ግቡእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigidamɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t መንእሰያት ኰኑ ዅላትና፡ ነየናይ ኢና ኸነማስወሉ ዘሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarra bè mousso dôla \t ኣባ ንጉሰ ፍስሐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "epâ, bè mu epâ, bè jdèm dayo. \t ኤፍራታ ማለት ፍርያማ ቦታ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga, foye ma sé ka kè foye yé (Foye yé...) \t ካልእ ስለ ዘየሎ (Kalie..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bouko kèna tardè sama gayi \t ቋንቋ ዚፈጥሮ ዕንቅፋት ምስጋሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "allah ka inai ou la kalo magni \t ኣምላኽ ይርድኣልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vusage ni la signification. \t ምድህሳስ ኣገዳሲ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nou yé lin do xo yé ton mè \t ኣንገሶም ተስፋይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Katuguni min bɛ o nbuuru dun ka minni kɛ o jifilen na, k'a sɔrɔ a ma Matigi farikolo faranfasi, o bɛ a jalaki fɛn dun ka o min. \t 29 - እቲ ዚበልዕን ዚሰትን ንስጋ ጐይታ እንተ ዘይለለየ፡ ንርእሱ እዩ ፍርዲ ዚበልዕን ዚሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg sorang ni kate cm tu.. \t ሓደ-ቁሩብ ሰላዲ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 An y'a dɔn ko minnu bɛ o kow kɛ, Ala bɛ kiri tigɛ olu kan ka kɛɲɛ ni tiɲɛ ye. \t \"ንሕናስ ኣብቶም ከምዚ ዝበለ ዚገብሩ እቲ ፍርዲ ኣምላኽ ሓቂ ምዃኑ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Katuguni Sebaayabèètigi ye kobaw kè ne ye, a tògò ka senu. \t 49እቲ ዂሉ ዝኽእል ዓበይቲ ነገራት ገይሩለይ እዩ እሞ ስሙውን ቅዱስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa a nàli ni sisan cɛ bɛ taa 45 ɲɔgɔn na. \t ንግዚኡ ግን ካብ ኣስታት 34."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Aw bɛ mun fɛ sa? \t 21እንታይ ትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle titile mɔɔ yɛdua zo yɛkile kɛ yɛkulo yɛ gɔnwo mɔ la a le boni? \t ብጻይና ኸነፍቅር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧ ከም እነፍቅሮኸ ብኸመይ ከነርኢ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4O dugusagwɛ, jama wilila sɔgɔma joona ka sarakabɔyɔrɔ dilan, ka saraka jɛnitaw ni jɛnɲɔgɔnya sarakaw bɔ. \t 4 እቶም ህዝቢ ንጽብሒቱ ኣንጊሆም ተንሲኦም፡ ዚሓርር መስዋእትን መስዋእቲ ሕብረትን+ ንምቕራብ፡ ኣብኡ መሰውኢ ሰርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la...dia kan dah lama dok sini \t ንጽባሕ ድየ - ሓሲበ ዝጽዕር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma to tiɲɛ kan, katuguni tiɲɛ si t'a kɔnɔ. \t እቲ ነቲ ዝለኣኾ ኬኽብር ዚደሊ ግና፡ ንሱ ሓቀኛ እዩ እሞ፡ ኣብኡ ዓመጻ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Limaniya alah ka melekew la, melekew mankutuw, limaniya alah ka kitabuw la, ani aka t'chi denw na, ani lahara don na, kuma labanw. \t ከም መላእኽቲ ስለ ዝዀኑ፡ ኪሞቱ ኣይክእሉን እዮም፣ ውሉዳት ትንሳኤ ብምዃኖም ከኣ፡ ውሉዳት ኣምላኽ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè taamashyèn kabakoma dò ɲini, nka taamashyèn si tèna jira u la ni kira Jonasi ta tè. \t ክፉእን ዘማውን ወለዶ ትምእርቲ ይደሊ፡ ብዘይ ትእምርቲ ነብዪ ዮናስ ድማ ካልእ ትእምርቲ ኣይወሀቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka welelen ɲènatòmòlen minnu bè a fè, ni u kèra dannamògòw ye, olu fana na se sòrò.\" 15 Mèlèkè y'a fò ne ye ko: \"I ye jatòmuso sigilen ye ji minnu kan, olu ye mògò sifaw ni jamakulubaw ni siyaw ni kanw ye. \t Tigr 51ኣስዒቡ ኸዓ ካብ ሕዚ ሰማይ ተኸፊቱ መላእኽቲ እግዚኣብሔርውን ኣብ ልዕሊ ወዲ ሰብ ክድይቡን ክወርዱን ከም እትርእዩ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U kelen kelen natɔ bɛ na ni nafɛn dɔw ye, u ye min minɛ u mɔmusow fɛ. \t ካብቲ ሓቢኣቶም ዝንብረት ኣምጺኣ ከኣ ቀረበቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina in tun bɛ to ka taa ka segin nin san damadɔ tɛmɛnen ninnu na, nka bi, a sera ka kɛ. \t እዚ ትጽቢት እዚ ኸኣ፡ ንብዙሕ ዘመናት እዩ ቐጺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, waati sera. \t ም ዝነበረ ግዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arabela - Sarasira \t ድምዑ - ኣድምዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka ni u tè se ka u yèrè minè, u ka furu kè katuguni furu ka fisa ni nege tòòrò ye. \t 9 - ነፍሶም ኪመልኩ እንተ ዘይተኻእሎም ግና፡ ብፍትወት ካብ ምንዳድሲ ምምርዓው ይሐይሽ እሞ፡ ይመርዐዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ to ka wuli tuma ni tuma, kalo ni kalo walima san ni san. \t ወርሓዊ ይኹን ካብ ኣብ ዓመት ቅልቅል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali n'i jugu ye sonsan ye, a lɔn ko a bɛ bori. \t ካብኡ ኸተምልጥ ዝገበርካ እኳ እንተ ገበርካ፡ የርክበካ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyilalɛ boni mɔ a vi mɔdenle mɔɔ bɛbɔle kɛ bɛboa Laura la anu rale a? \t እቶም ትንሳኤ ኣልኣዛር ዝረኣዩ ሰባት እንታይ ገበሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Dannaya waati selen, an tɛ denmisɛnma bilasirabaa bolo tun. \t 25 - እምነት ምስ መጸት ግና፡ ደጊም ትሕቲ ቐጻዒ ኣይኰንናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka muɲuni bɛ waati di an kelen kelen bɛɛ ma, walasa k'a jira ni an bɛ Ala walima hadamaden ka kuntigiya de fɛ. \t ኣምላኽ ክሳዕ ሕጂ ምዕጋሱ፡ ንኣገዛዝኣ ኣምላኽ ወይ ንኣገዛዝኣ ደቂ ሰብ ክንመርጽ ኣጋጣሚ ኸፊቱልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka min sɔrɔ k'a dun, a bɛ o de ɲini. \t እዚ ሰብ ንቁርሲ እንታይ ከምዝብላዕ ይሓትት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wili oh wili oh wili i ka baara kai \t ኣብ ስራሕካ ብትግሃት ዕየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yusuf kelana: ye la tu kot.. \t ካሌብ፦ ጽቡቕ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O bɛɛ n'a ta, Matigi ka don bɛ na i ko nson. \t መዓልቲ ጎይታ ግን ከም ሰራቒ ኮይና ክትመጽእ ኢያ፡ሽዑ ሰማያት ጥዋዕዋዕ እናበለ ኺኃልፍ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɔnsam bɔ mɔdenle kpondɛ yɛ sinlidɔlɛ amaa yealua zo yeaho yeatia yɛ. \t ድያብሎስ ምእንቲ ኼጥቅዓና ኢሉ፡ ድኽመትና ኺፈልጥ ሒዅ ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anzosesebɛyɛlɛ bamaa munzule ado bɛ (15-68) \t ዘይተኣዛዝነት ዜምጽኦ መርገም (15-68)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Caza de Miniyé-Danniyé \t ታሪኽ ፍጥረት ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma koŋgolo kè sin ma pye kaselege wogolo! \t ከመይ ጽልኢ እስትንፋ ሰይጣን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t እንሆ ሕጂ'ውን ብዛዕባኻ ርግጸኛ ኮይነ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Yuhana ka seereya filɛ nin ye, Jerusalɛm Yahutuw ye sarakalasebaa dɔw ni Levite dɔw ci a ma tuma min na k'a ɲininka ko: \"I ye jɔni ye?\" 20 A ye tiɲɛ fɔ, a ma i dalacɛ a la, nka a y'a jira k'a jɛya u bɛɛ ɲɛ na, a ko: \"Ne tɛ Krisita ye.\" 21 U y'a ɲininka ko: \"Ayiwa, a bɛ di? \t 19 ኣይሁድ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ ኢሎም ኪሐትዎ፡ ካብ የሩሳሌም ካህናትን ሌዋውያንን ምስ ለኣኹሉ፡ ምስክር ዮሃንስ እዚ እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo bara na ɲɛrɛ ki fori bɛɲin, \t መወዳእትኡ ኸ፤ ኣዒንቱ ካብ ላዕሊ ከነውርድ ከሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Lɛrɛ sabanan surunyalen, Yesu pɛrɛnna ni kanba ye ko: \"Eli, Eli, lama sabakatani?\" \t 34 - ብታስዐይቲ ሰዓት ይሱስ ብዓብዪ ድምጺ፡ ኤሎሄ፡ ኤሎሄ፡ ላማ ሰበቅታኒ፧ ኢሉ ጨርሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niye Yébila Ye Kakôn Kunma Nyé {neye Youssouf Bava Diallo Ye} (Mibé Masiki Ni Oye Baninkô Mara Ye) Neye Kala Ké Bamako, Anw Ka Bara Ye Sénné ye Ola Ne Faw Ye A nyini Ne Fé Ko Ne Ka Bara Wéré Ké Mibé Se Ka Yalama Do An nka Nyéta La Ola Neye Fere Ni Kala Ni Bakamara Nebé Aw Béé Fo, !!! \t ካባይ ብዘይ ሥቃይ ስለዝወጻእካ፥ ድንግልናይ ከየፍረስካ ስለዝተወለድካን፥ ማሓለለይ፥ ኣጥባተይ ጦቢኻ ስለዝዓበኻ ምእንቲ ዝሰዓማኻን ከናፍረይ፥ ምእንቲ ተን ዝሓቘፋኻ ኣእዳወይ፥ ምእንቲ 'ተን ምሳኻ ዝተዋፈራ ኣእጋረይን ኢልካ ምእንቲ'ቲ ዝደቀስካሉ ጎልን ምእንቲ'ቲ በጭርቕቲ ምሽፋንካን መሓለለይ፥ ኦፍቱው ወደይ ክልምነካን ከማልደካን ድምጺ ልመናይ ክትሰምዓንን ናባይ ክትመጻንን ኣብ ልበይ ዘሎ ክትፍልጽምለይ ከምሕለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé hi yé yé yé We ya senga \t \" ኢልካ፣ ጸልይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13 እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɔgɔ bɛ ale kelenpe dɔrɔn de la. \t ማለት ንአምላክ ጥራይ ዝዋሃብ ስም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "an bè muso ka dua sagon kôrô, \t {4} ካባና ብዝኾነ ትእዛዝ ፤ ንሕና ድማ (ልኡኻት) ለአኽቲ ነይርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kolleh Iran ye taraf ma ye taraf, \t ዒራዒሮ ኣይኮነን ነይሩ እቲ ጎሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bòlen bè kònònkisè jagokèla dò fana fè min bè kònònkisè ɲumanw ɲini. \t 45 \"መንግስተ ሰማያት ጽቡቕ ሉላት ዚደሊ ተጓዓዚ ነጋዳይ እውን ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale kelenpe dɔrɔn de bɛ yen kabini abada fo abada. \t ንእኡ ካብ ዘለኣለም ንዘለኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: E ko k'i tɛ bamanakan kàlan. \t መልሲ፥ ሕጫጨ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hakilintanw, fiyentòw. \t 17ኣቱም ደናቝርን ዕዉራትን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I don't know Mam ka mi yé \t \"ኣይረሳዕኩዎን ኣደይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu bɛɛ bɛ Fɔ denkundiw ni kɔɲɔnw na. \t እዚ ኸኣ ንዅላትና፡ ማለት ንመንእሰያት ኰነ ንዓበይቲ ዜጠቓልል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "que puede derrotar a todos, k'o bɛ se fɛn bɛɛ la, \t \"ንኹሉ ነገር ገጊዚኡ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sistel'a ni amour, ni foi, ni connaissances religieuses \t መሰል-ሕትመት፡ ርእይቶን መሰል-እምነትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Su bɛ ɲini ka tɛmɛn, dugujɛ surunyara. \t 12 ለይቲ ሓሊፋ፡ መዓልቲ እውን ቀሪባ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LA hawla wa la kouoita illa bi LAH. \t ካብ ጸልማት እተጸውዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sigɛn, walima kɔngɔ, \t ውግእን ጥሜትን ለበዳን ኪህሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kasobon daw yèlèlen ye tuma min na, a ye a ka npan foosi ko a bè a yèrè faga. \t እቲ ሓላው ቤት ማእሰርቲ ምስ ተበራበረ ኸኣ መዓጹ እታ ቤት ማእሰርቲ ተኸፊቱ ረኣየ፤ እቶም እሱራት ዝመለቑ መሲልዎ ድማ ሰይፉ መሊሑ ባዕሉ ንባዕሉ ኪቐትል ደለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to cɛ kelen min tun kɛra i ko a farikolo salen don, o ye bɔnsɔn bange, u cayara i ko sankolola dolow ani kɔgɔji da la cɛncɛn dama dɔnbali. \t 12 ስለዚ ድማ ካብ ሓደ፡ ንሱውን ከም ምዉት ክነሱስ፡ ከም ከዋኽብቲ ሰማይን ከምቲ ዘይቝጸር ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑጻን ዝምብዛሖም ተወልዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eglisi kelen ni misiri gansan kelen Bɛ dugu 'kɔnɔ. \t ቤተክርስቲያን ኮፕቲክ ኦርቶዶክስ ሓደ ኣብ ግብጺ ካብ ዝርከቡ ቤተክርስቲያናት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, ikomi sanfiɲɛ tun bɛ juguyara ka taa a fɛ, u labanna ka Jonasi fili kɔgɔji la. \t ዕጫ እንተ ኣውደቑ ካኣ ናብ ዮናስ በጽሐት ፡ንዮናስ ድማ ናብ ባሕሪ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a sera Grɛsɛ jamana la. \t ድሕሪኡ ናብ እንግሊዝ ተጓዒዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun faya koun - le voyage. \t መገለጫን ማየት - ብስጩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 K'a to duba tali la u ye, a farala u la ka kòròta ka taa sankolo kònò. \t 51 ኪባርኾም ከሎ ኸኣ፡ ካባታቶም ተፈልየ፡ ናብ ሰማይ እውን ተወስደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ mùn ni mùn dàn ? \t ስለዝሰርሑ ድ'ዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a caman fiyɛ ni ninakili fereke ka jugu \t 6ነዝ ኸምዙይ ዝበለ ሰብ እቲ ኻብቶም ብዙኃት ዝረኸቦ ተግሣጽ የኣኽሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taakum foɔ kan a milli lili \t ዝኽሪ ንሚሊዮን ማሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il bebè - i bebè \t Tag: እቶም ክልተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli bɛ ni labi (bɛ gabsi mini bɛ dari), ka Annabi Musa yεli: \"Yi ni tahi shɛli ŋɔ na nyɛla sihira. \t እግዚኣብሄር ከኣ ንሙሴ፡ ዚነድድ ተመን ንኣኻ ግበር፡ ኣብ ባላ ድማ ስቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salamou alaykounna akhawati fiLah. \t ከምታ ኣብ ጥቓ ወሓይዝ ዘላ ኦም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa yɛbu yɛ nye yɛgua zo na yɛfa edwɛkɛ yɛye yɛ nloa a, ɛnee yɛle sonvolɛma mɔɔ yɛle mgbovonle, yɛkile kɛ yɛnfɛta kɛ yɛbanyia gyinlabelɛ ne mɔɔ yemɔti bɛvɛlɛle yɛ la.\" \t እንተ ዘየርኢኹምኒ ዝበልናዮ ሰብ ካብ ገጽ ምድሪ የጥፍኣዮ እንብል ንዝሰዓምዎ ምዑጉርቲ ዝነኽሱ፣ ንዝቀደስዎ ዘርክሱ ኢና እሞ ንስሓ ክንኣቱ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, n y'a fɔ aw ye ko dugu mɔgɔ wɛrɛ bɛ se ka bana sidɔn ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔ kan, a bɛ se ka kɛ aw tɛ da n na. \t ብመዓልቲ ፍርዲ ግና ካብ ንኣኻትክን ንጢሮስን ሲዶናን ኪቐልል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 19:4, 5) Hali n'an bɛ gɛlɛya caman sɔrɔ, ani ko Ala tun b'a fɛ hadamaden ka diɲɛlatigɛ ka kɛ cogo min na, a tɛ o cogo la bi, o bɛɛ n'a ta, an k'a lajɛ kun min na denbaya kɔnɔmɔgɔw bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ. \t (ማቴዎስ 19:4, 5) ብዙሕ ጸገማት ዜጋጥመና እኳ እንተ ዀነ ኸምኡ እውን ሕጂ ዘሎ ህይወት ከምቲ ኣምላኽ ዝዓለሞ እኳ እንተ ዘይኰነ፡ ኣብ ስድራ ቤት ሓጐስ ኪርከብ ዚከኣለሉ ምኽንያት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Gɛkɛ gɛdɛ mɛ kii mɛ tɛ dabɔlɛ mɔ, mɛ taasɛ mɔ yɛɛ, \"Aye-Wura, idɛ kon owi mɔ gi fo ibono fo laa sɔgɛ aye Isirale awura mɔ gɛwuragyi mɔ kiiri wɔra aye-abaa dɔ?\" 7Mɛ taasɛ Yesu gɛnen mɔ, ɔ lɛɛ gɛnɔ sa mɔmɔ yɛɛ, \"Owi ɔbono ilaa idɛ i laa ba mɔ i mɛŋ gyɛ ibono i kaaborɛ fɛꞌ bii. \t 7 \"ሕጂ ኸኣ፡ የሆዋ ኣምላኽ ሰራዊት፡ ኣምላኽ እስራኤል፡ ከምዚ ይብል፦ 'ሓደ ተረፍ እኳ ኸይተረፈኩም፡ ኵሉ ሰብኣይን ሰበይትን ቈልዓን ሕጻንን ካብ ይሁዳ ኺጠፍእሲ፡ ስለምንታይ ኢኹም ኣብ ርእስኹም* ዓብዪ መዓት እተምጽኡ ዘለኹም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ ɲɛda la, aw bɛ fɔlɔ ka o ko; kɛrɛnkɛrɛnnenya la joginda o joginda mana ye fari la, aw bɛ o saniya. \t ልብኹም ከኣ እዚ ርእዩ ኺሕጐስ እዩ፡ ኣዕጽምትኹም ድማ ከም ዚጥጥዕ ሳዕሪ ሓይሊ ኺውስኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lafiɲɛlon sera, u tagara don kalanso kɔnɔ ka sigi. \t ኣብኣ ምስ በጽሑ ኸኣ፡ ናብ ቤት ጸሎት ኣይሁድ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Branagan Brandon Brandy \t ብራሃ ብራሽ ብራና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɛnika ka ɲɛnajɛlako ka ca. \t ዓቢይ ናይ ዘመን ለውጢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O kò, Yesu y'i jira a ka kalandenw la ko kura, o kèra Tibèriyade ba da la. \t ድሕርዚ ኸኣ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ጥብርያዶስ ከም ብሓድሽ ተገልጸሎም፡ በዚ ኸምዚውን ተራእዮም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femme est que le kama sutra. \t ከም ሻሙ ኣያ መዓረይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ko min kèra jinètò ni o lèw ko la, o yebaaw ye o lakali o mògòw ye. \t 16 እቶም ዝረኣዩ ድማ፡ እቲ ኣጋንንቲ ዝሓደርዎ ሰብን እተን ሓሰማታትን እንታይ ከም ዝዀኑ ኣዘንተዉሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasɔrɔ i kɛ̀nɛ̀ duman, a t'u bɔ \t ይዕንቀፍ ኣይወድቕን፤እንትደክም ኣይመውትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔnin kelen a y'a kɛ mɔgɔw ye kanw fɔ minnu tɛ kelen ye. \t ከም ውጽኢቱ ድማ ክልተ ዝተፈላለየ ቋንቋ ዛዝረቡ ህዝቢ ኣብ ሓንቲ ሃገር ይነብሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30Na bör̂i kurher̂e yè-è na Ièsu, êr̂ê: \"Avâr̂i gö êr̂ê yè-i, êr̂ê, xina rèi kâ bwê-a, rèi ar̂èè né ké yè da tö kaar̂u vi ya i méyë, wè gè yè karir̂i vi yiâwîî-nya.\" \t 13 - ካብቶም ደቀ መዛሙርቱ ኽልተ ልኢኹ ድማ፡ ናብ ከተማ ኺዱ፡ ኣብኡ ዕትሮ ማይ እተሰከመ ሰብኣይ ክትረኽቡ ኢኹም፡ ንእኡ ስዐብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ b'a fɛ ka ne jagoya ka cɛnimusoya kɛ ni ne ye, ne bɛ se ka se sɔrɔ o kan cogodi? \t ሕኣደ ከልቢ ምስዝህልወኒ: እንታይ ክጥንቀቐሉ ዝግብኣኒ ነገራት ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Nka min bɛ bɔ mɔgɔ da la, o bɛ bɔ a dusukun de la, o de bɛ mɔgɔ nɔgɔ. \t 18 እቲ ኻብ ኣፍ ዚወጽእ ግና፡ ካብ ልቢ እዩ ዚመጽእ እሞ፡ እዚ እዩ ንሰብ ዜርክሶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne b'a fò aw ye ko kabini sisan, ne tèna nin rezèn ji min tun, fo ne ka a kènè min aw fè ne Fa ka masaya la don min na.\" 30 Ala tanuli dònkili dalen kò, u bòra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 29 ግናኸ እብለኩም ኣለኹ፦ ድሕሪ ሕጂ ኽሳዕ እታ ኣብ መንግስቲ ኣቦይ ምሳኻትኩም ሓድሽ ዝሰትየላ መዓልቲ፡ ካብዚ ፍረ ወይኒ እዚ ኸቶ ኣይክሰትን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Mɔgɔ min be dugukolo sɛnɛ, \t 16 ናብ ገዛኢ እታ ምድሪ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa munu afe, sa munu ayoye \t ንምንባር ምንባር Vor Tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yérmani yérman \t ስዊዘርላንዳዊ ጀርመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ye yɛn ma ye wɛnnɛ mbele ndanla, \t \"ናይ ዕለት እንጌራና ሎሚ ሃበና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kibaru Duman bɛ Ala ka tilennenya jira, a bɛ sɔrɔ dannaya fɛ kabini a daminɛ fo a laban, i ko Kitabu y'a fɔ cogo min na ko: \"Mɔgɔ tilennen na ɲɛnamaya dannaya de barika la.\" 18 Ala ka diminya y'i jira ka bɔ sankolo la mɔgɔw ka Ala ɲɛsiranbaliya ni u ka tilenbaliya kow bɛɛ kama, olu minnu bɛ tiɲɛ bali ni u ka tilenbaliya kow ye. \t 11 ፡ 12 - ስለዚ ኸኣ እቶም ብዓመጻ ባህ ዚበሎም እምበር፡ ንሓቂ ዘይኣምኑ ዂሎም ምእንቲ ኺፍረዱ፡ ኣምላኽ፡ ነቲ ሓሶት ክሳዕ ዚአምኑ፡ ብርቱዕ ስሕተት ይሰደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እንታይ ከምዝብል ዘሎ ኣይርድኣንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ɛngile kɛ bɛle Nyamenle amra.' \t ባዐለይ ጥራይ ይፈልጥ ምባል መልለዪ ናይ ደቂ ኣምላኽ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Jamaba tugura a nɔfɛ, ani muso caman minnu tun bɛ ɲɛnasisi ka kasi a kosɔn. \t 27 ብዙሕ ህዝቢ ድማ ይስዕቦ ነበረ፣ ኣንስቲ እውን ደረተን ይወቕዓሉን የልቅሳሉን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow la cerita ni ye.. \t እናበለ ተኸተሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: Le temps des yé yé Mer 2 Juil - 15:02 \t ሰኑይ ክሳብ ሓሙስ፦ 10 ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛgan na siyaw sɔrɔ dugukolo kan, u na kɔnɔnafili kɔgɔji ni a jikurubaw mankan kosɔn. \t ኣብ ምድሪውን ጸበባ ኣህዛብ ኪኸውን፡ ብደሃይ ባሕርን ማዕበልን ከኣ ዚገብርዎ ኺጠፍኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dònni ni sisan cɛ bɛ sàn 55 Bɔ. \t ኣብዚ ሐዚ 20 ደቂ ኣንስትዮ ዝርከብኦም 52 ኣባላት ይርከቡዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali tolen tɛ mɔgɔfagala si kɔnɔ abada. \t ቀታል ነፍሲ ዝኾነ ዂሉ ድማ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከም ዘይብሉ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw na ne ɲini, nka aw tèna ne ye, katuguni ne na kè yòrò min na, aw tè se ka taa yen.\" 35 Yahutuw ye ɲògòn ɲininka ko: \"Ale bè se ka taa yòrò jumèn, ni an tèna se ka a ye? \t 34 ክትደልዩኒ፡ ግናኸ ኣይክትረኽቡንን ኢኹም፣ ናብቲ ኣነ ዘለኽዎ ኸኣ ክትመጹ ኣይትኽእሉን ኢኹም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounouz wa dafen church \t ፕረስ ናይ ቤተ ክርስትያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɔrɔ lajɛ duguma. \t ኣብ ታሕቲ ተመልከቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka waati bɛ na, kɔɲɔcɛ na bɔsi u la, o mana kɛ, u na sun. \t እንተኾነ ግዳ መርዓዊ ካብአቶም ዚውሰደላ መዓልቲ ኽትመጽእ እያ፣ ሽዑ በታ መዓልቲ እቲአ ኪጾሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "05. kono sora ni \t 5 ሕስብ እሞ ኣብሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krɛsan taara Galasi jamana la, Tite taara Dalmasi. \t ቄርቂስ ናብ ገላትያ ቲቶውን ናብ ድልማጥያ ኸይዶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi bi in na, Jehova bɛ ka mɔgɔ miliyɔn caman de labɛn ɲɛnamaya nata kama Alijɛnɛ kɔnɔ dugukolo kan. \t ኣብዚ ግዜ እዚ፡ የሆዋ ኣብታ ኣብ መጻኢ ኣብ ምድሪ እትህሉ ገነት ዚነብሩ ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት የዳሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Ala y'a ka danni daminɛ tuma min na, a kɔnna ka sankolo ni dugukolo le dan. \t 1 ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማይን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ɛnrɛhola bɛ die.' \t እግዚኣብሄር፡ እዝስ ኣይከውንን እዩ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Sarakalasebaaw kuntigiw ni an ka fangatigiw y'a don bolo la k'a jalaki kè saya ye, k'a gengen jiri la. \t 20ንእኡ ሊቃነ ካህናትን ሹመኛታትን ናብ ናይ ሞት ፍርዲ ኣኅሊፎም ከም ዝሃብዎን ከም ዝሰቐልዎን 21ንሕና ግና ንእስራኤል ዘድኅን ንሱ እዩ ኢልና ተስፋ ንገብር ነይርና ምስ እዝ ዂሉ ኸዓ እዙይ ካብ ዝኸውን ሎሚ ሣልሳይ መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a mɛn ko o bɛ na, a bɛ diɲɛ la sisan yɛrɛ. \t ሕጂ'ውን ድሮ ኣብ ዓለም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a ye kabakurun belebeleba dò kolonkolon ka kaburu datugu n'o ye ka taa. \t ሓደ ዓቢ እምኒ ኣንከራርዮም ድማ ነቲ በቓብር ዓጽዮምዎ ከይዶም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Méssié ki moun ka mayé la??? \t እንታይ ትእምርቲ ተርእየና፧?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na ne bɛ jɔrɔ ne farikolo cogoya la? \t ከመይ ኢሉ እዩ ናተይ ብሕታውነት ዝሕለው?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t \" መምህራ ብመልሳ ብዙሕ ገረሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "labara, labarach, labarami, labarom, labarów \t ሓበሬታ፡ ታሪኽ፡ ዝኽሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Ni aw bɛ aw kanubaaw dɔrɔn kanu, aw ka kan ni mun baraji ye? \t 46ነቶም ዝፈትውኹም እንተ ፈተኹም እንታይ ዓስቢ ኣለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw ka dugukolow labaara walasa ka ji bali ka sigi yɔrɔ kelen ni o kɛra, dugukolo bɛ ji min. \t ንምድሪ በጻሕካያን አርወኻያን፥ ሃብታ ኸአ አብዛሕካዮ፥ ፈለግ እግዚአብሔር ማይ ዝመልአ እዩ መዝ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'aw janto: Joli caman bɛ se ka jigin muso kɔnɔ tuma dɔw la ka sɔrɔ a ma dɔn. \t ስለዚ ኸኣ ናይ በዓልቤትን ግስን ስኒት የብሉን ንብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 E koni, i bɛ i yɛrɛ wele Yahutu, i bɛ i jigi da sariya kan ka i yɛrɛ bonya Ala ko la. \t ኣብ ትህኪት ዝተመሥረተ ኣይኹን ደኣ እምበር፡ ኣብ ኣገልግሎት ኣምላኽ ዝተመሥረተ እንተኾይኑ፡ እቲ ምስ እግዚኣብሔር ዘሎካ ሓድነት፡ ንጽሞናኻ ኪመልኦ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.\" \t ኣነ ምስ ጐይታ ዝለገበን (ዝጠበቐን) ምስኡ ሓደ መንፈስ ዝዀነን'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko bèè wasa b'i yèrè ro, N'a ma kè i faso tana tinya di; Ko bèè ta ye i sorofen di. \t ብሓቂ ምሳኹም ዘሎ ሰጣን ሓንካስ ሰጣን እዩ ኣይወጽእ ኣይኣቱ፡ ስለ ዝሰኣንኩም እንበር ኣበይ ገዲፍኩም ተመጻእኩም ኸኣ ከም ኣቦታትኩም ትሓፍሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yàa li wɔ mali kɔ pew, fɔ ma saa gbɔn sinndɛɛrɛ ti na, fɔ a ye yɛgɛ kila kanŋgi. \t ነቲ እቲ ካብአ ዚውለድ ብመንፈስ ቅዱስ ስለ ዝኾነ ንሕጽይትኻ ማሪያም ምውሳድ አይትፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni a minni man di a tigi ye, aw bɛ a nɛgɛn fo a ka dɔ min. \t ክትሰትዮ ከሎኻ ዘለዎ ጣዕሚ አይጽገብን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fo ni n'le o, ka tun la ni mole \t ተመስገን ክንብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye taamashyɛnw jira ni a bolow ye, k'a to boboya la. \t ብቕልጽሙ ኃይሊ ገበረ፥ ንዕቡያት ሓሳባት ልቦም በተነሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti yé ou Ti yé pas? _ Le Fabuleux Destin de Noisette... \t እናርኣዩ ዘየስተውዕሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg xska ni,bla time rajin lebih ni de je yg jadi!! \t ተበገስ ግዚይኡ ሕጂ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 1962 Zanwuye tile 1, Samoa y'a ka yɛrɛmahɔrɔnya ta. \t ሳሞአ ኣብ 1962 ካብ ኒው ዘይላንድ ነጻ ኮይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yòròw ni u caya bèè ye farikolo kelen ye cogo min na, Krisita fana bè ten. \t ከምቲ ሰብነት ሓደ ኸሎስ ብዙኅ ኣካላት ዘለዎ፥ እቲ ኣካላት ከኣ ብዙኅ ከሎ ሓደ ሰብነት ዝኾነ፥ ክርስቶስ ከኣ ኸምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pas bo ? \t ምዘለኻ ይርድኣካ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 K'a to delili la, a ɲèda cogo yèlèmana, a ka finiw jèyara ka manamana. \t 29 ኪጽሊ ኸሎ፡ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፡ ክዳውንቱውን ብርቕርቕ ዚብል ጻዕዳ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prod: Azy y'a qui qui est la ? \t Reply To: ኢትዮጵያ ናይ መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Nka min bè kiraya kè, o bè kuma mògòw fè ka u nafa, ka u waaju, ani ka u dusuw saalo. \t 3ትንቢት ዝንበ ግና ንሰብ ዝሓንጽን ዘተባብዕን ዘጸናንዕን እዩ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "superbe, merci ma fanfan \t ምክትል ተለንተ ጸጋይ ዘምህረት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fɛ, ba t'a fɛ, buruju t'a la, tilew daminɛ wala si laban fana t'a la, nka a kɛra Ala Denkɛ bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛ sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t 3 - ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቊጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዜብሉ፡ ግናኸ ንወዲ ኣምላኽ ተመሲሉ ንሓዋሩ ኻህን ኰይኑ ይነብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Pɔli ni Silasi bɔra ka tɛmɛ Anfipoli ani Apoloni, ka se Tesaloniki. \t 1 - ብኣምፊጶሊስን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ከኣ ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabanala, jamakulu sigili nanaa ni cɔgɔyɛ mu bɛ fangan ni sigisariya mara. \t ሳልሳይ ነታ ኮምሽን ልዕላዊ ስልጣን ዘወንን ግዝኣተ-ሕጊ ወይ ቕዋም ክህሉ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ዩናይትድ ስቴትስ ደርቅን ጥምየትን ንኽቃለሳ ንሃገራት ቀርኒ አፍሪቃ ንምሕጋዝ ናይ 17- ሚልዮን ተወሳኺ ረድኤት ከምትህብ አፍሊጣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne bɛ sankolo kow fɔ aw ye, aw na da olu la cogo di? 13 Mɔgɔ si ma yɛlɛn ka taa sankolo la, fɔ Mɔgɔ Denkɛ min jiginna ka bɔ sankolo la. \t 12 - ናይ ምድሪ ነጊረኩም ካብ ዘይትኣምኑስ፡ ናይ ሰማይ ነገር እንተ ነገርኩኹም ግዳ፡ ከመይ ጌርኩም ክትኣምኑ፧ 13 - ብጀካ እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ ኣብ ሰማይውን ዘሎ ወዲ ሰብ፡ ናብ ሰማይ ዝደየበ ሓደ እኳ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sambani bwara koron fè 9. \t ባይቶ ዞባ ደቡብ መበል 11."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne Paul bɛ i deli, ne min ye cɛkɔrɔba ye, o dɔrɔn tɛ, ne ye Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ye sisan. \t ከምዛ ዘሎኽዋ ኣነ ጳውሎስ፡ ኣረጊት፡ ሕጂውን ናይ የሱስ ክርስቶስ እሱር፡ ምእንቲ ፍቕሪ ኢለ እልምነካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "daselɛlilɛ phrase \t ናይ ህላወ ምስክርነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kilogaramu o kiligaramu N, aw bɛ pikiri miligaramu 50 kɛ a tigi la don o don siɲɛ kelen fo tile 5, nka aw kana baliku ta caya ni garamu 4 ye tile kɔnɔ, walima ka denmisɛnni ta caya ni garamu 1 ye tile kɔnɔ. \t 14ኣስታት ኃሙሽተ ሽሕ ዝኾኑ ሰባት እዮም ዝነበሩ፤ ንሱ ኸዓ ንደቀ መዛሙርቱ በብኃምሳ እናሠራዕኹም ኣቐምጥዎም በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ድሮ ክልተ ዓመታት ሓሊፎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boy ▬ Bad boys watcha want, watcha want, watcha gonna do? \t እንታይ ክትገብር ከም ትደሊ ሕሰብ፣ እንታይ ዓይነት ሕልምታት ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Keh do ye jamaane walo se \t ረሃቦ ረሃጸ ረሃጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tissu lin lavé uni kaki - Tissu 100% biologique \t 100% ኦርጋኒክ ራይስ ፕሮቲን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tè aw fè?\" 41 Nka u siranna kosèbè k'a fò ɲògòn ye ko: \"Nin cè ye jòn ye, fo fiɲè ni ji b'a kan minè?\" \t 41 ኣዝዮም ፈርሁ ንሓድሕዶምውን፡ እዚ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዙሉስ መን ኰን እዩ፧ ተባሃሀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min y'a ka baarakɛlaw ye, \t ያአክል ናቶም ኣገልጋሊ ምዃን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nòòrò lajè, o nòòrò bè i ko Denkè kelenpe ta min bòra a Fa Ala la, a falen bè nèèma ni tiɲè la. \t + 14 እቲ ቓል ስጋ ዀነ፡+ ኣብ መንጎና እውን ነበረ፣ ክብሩ ድማ ከምቲ ንኣቦኡ ሓደ ዝዀነ ወዲ ዚረኽቦ ኽብሪ ረኣና፣+ ጸጋን ሓቅን መሊእዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne Fa ye ne kalan cogo min na, ne bɛ nin kow fɔ ka kɛɲɛ ni o de ye.\" \t ) ከምቲ ኣቦው ዝብልዎ፡ \"ዘለዎ ዝሃበስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ'ቲ ሓበበሬታኹም ድማ ኣዝየ አመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kayzaeh bazae'en! ba:i' mowa'i' SomoSoyap ka kinmae'iyaehan. 'ima 'iya'zaw ka lalowa' mowa:i' pontikol, 'iniya'zaw mowa:i' ray basang, maraS ka 'ima 'awmomza' ka hina'azem. yako maSnganga' rima' ray wasal ka 'inawpo'! ya:o tani 'ima kayzaeh kabazae'en tani lalowa' pampama'en. \t ድግም ፡ መንሳዕ ፡ ዎ ፡ ፍትሕ ፡ መሐሪ ፤ መፍቃዲ ፡ ክታብ ፡ እግል ፡ ናፋዕ ፤ ኢጣልያዊ ፡ መግዛእቲ ፡ ኣብ ፡ ኤርትራ ፤ ወላ ፡ ዓሞታት ፡ ምንላ ፡ ነጋውስ ፡ ዎ ፡ ራእስታት ፡ እትዮጵያ ፡ ለትሸየመው ፡ ወላ ፡ ትቃንጣው ፡ ዎላ ፡ሞተው ፡ እቱ ፡ ዎ ፡ መናግስ፡ ምስር (ግብጺ) ዎ ፡ ጥልያን ፡ ዲብ ፡ ኤርትራ ፡ ለአተያ፡ እቱ ፡ ወክድ፡ እንደ ፡ አትሳነንኮ (ኣገናዚቤ) ለረከብኮሆ ፡ ቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ma qué yé soui bien sour la photo? \t ስለምንታይ ሓደ ዓይነት ምስሊ ኢኻ ትፈጥር ዘለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bè min bato, an bè o dòn, katuguni kisili bòra Yahutuw de la. \t ብስብከቱ'ውን ናብ እምነቱ ዘእትዎም፡ ካብ ወገንና ኣለዉ ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu ko: \"Sali, i kɔrɔcɛ bɛ lu ma wa?\" \t እግዚኣቢሔር ከኣ፡ ኣቤል ሓውኻ፡ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Duguw caman \t ካልኦት ከተማታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko aw tèna tèmèn Israèl duguw bèè kònò sani Mògò Denkè ka na. \t 52 ነታ ንህዝቢ እስራኤል ዝህቦም ምድሪ ኣማዕዲኻ ኽትርእያ ኢኻ፡ ናብኣ ግና ኣይክትኣቱን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkpula mekɛ zɔhane, Nyamenle ɛtɛmaanle bɛ adenle kɛ bɛho bɛtia bɛ kpɔvolɛma. \t ክሳዕ ሽዑ ግና ብገዛእ ርእሶም ተለዓዒሎም ኣንጻር ጸላእቶም ኪዋግኡ ኣይነበሮምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ joli ko ni jiwɔlɔkɔlen ye. \t ዝስተ ማይ ከኣ ምሱኡ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu tun ma don dugu kɔnɔ fɔlɔ, nka Marte y'a kunbɛn yɔrɔ min na, a tun bɛ yen. \t 30 የሱስ ኣብታ ማርታ እተቐበለቶ ስፍራ ጸንሔ እምበር፡ ናብ ዓዲ ገና ኣይኣተወን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ Denkɛ na sa i ko a sɛbɛnnen bɛ a ko la cogo min na, nka min bɛ Mɔgɔ Denkɛ don bolo la, bɔnɛ bɛ o tigi ye. \t 22 ወዲ ሰብሲ ኸምቲ እተመደበሉ ይኸይድ እዩ፡ ነቲ ወዲ ሰብ ብእኡ ዚተሐዝ ሰብኣይ ግና ወይለኡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg latest tu ke? yg baju kaler cokelat tu? \t እንታይ'ሞ ንበላ ካብ ግርንቢጥ ዝኸፍእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw yèrèw b'a dòn ko ne ye baara kè ni ne yèrè bolow ye ka ne ni ne taamaɲògònw mago ɲè. \t 34 እዘን ኣእዳወይ ንዓይን ነቶም ምሳይ ዝነበሩን ከም ዘገልገላ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t ሕቶ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ladilikanw bato, minnu bɛ gafe ɲɛ Bɛlɛni ni kɔnɔnafɛnw foroko cili (farali) la. \t ምህሮ፤ ዝርዝር ዝቐሰምካዮ ትምህርቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ህልውና ኣምላኽ ምሳና ክኸውን ግን ጽምኣት ኣምላኽ ክህልወና የድሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiwa ni rasa cam Bosan je.. \t ከብደይ በልዓኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t ተንሲአ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፡ 'ኣቦይ፡ ኣብ ቅድሚ ሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሓጢአ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hello , fé bô \t ደሓን ዶ 'ዒልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t 1 - ኣነ ናይ ሓቂ ጒንዲ ወይኒ እየ፡ ተኻሊኣ ኸኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛgɛ suguya caman bɛ Sɔrɔ o kɔ̀ in na. \t ኣብ ካልእ ቦታታት፡ ዝዓበዩ ዓይነት ከልብ ዓሳ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A y'i biri k'a filè, a ye lenfu finiw dalen ye duguma, nka a ma don. \t 5 ደኒኑ እንተ ጠመተ ኸኣ፡ ኣብኡ መጋንዝ ረኣየ፡ ግናኸ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne bɛ na sɔɔni. \t 11 እዚ ብጭቡጥ ተራእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 K'a masòrò i ka nafolo bè yòrò min na, i dusukun miirili fana bè yen. \t + 34 መዝገብኩም ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኹም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fi qouloubihim maradoun fazadahoumou allahou maradan walahoum ^adhaboun alimoun bima kanou yakdhibouna \t እታ ብዙሕ ጊዜ ነቲ ኣብኣ ዝወረደ ዝናብ ዝሰተየት ምድሪ ነቶም ብዛዕባኦም ዚሐርስዋ ዚጠቅም ፍረ እንተ ሃበቶም፡ ካብ ኣምላኽ በረኸት ትረኽብ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti saa Gyihova kpokpa bɛ a, bɛ anyelazo nee kɛzi bɛdwenle la kakyi, na ɛhye maa bɛ nye da kɛ bɛbadɛnla anwuma. - Kenga Ɛfɛsɛsema 1:18. \t እቶም ድሕሪእም ዝሰዓቡ ኣቦታት ሃውርያዊ ሰንሰለቶም ከይሕልዉ ኣቦኦም ከየናድዩን ብሰበስልጣን ዓለም ተደሊሎም ነቲ ሰማያዊ ሽሞት ካብ ዓለማውያን ክቕበልዎ ፈቲኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Saraka bɔlan bɛ an fɛ, sarakalasebaa minnu bɛ baara kɛ finiso kɔnɔ, a ma daga olu ye ka balo sɔrɔ o sarakaw la. \t 10እቶም ነታ ድንኳን ዘገልግሉ ኻብኡ ኽበልዑ ዘይግብኦም ንኣና መሠውዒ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Farikolo salen don ni ni t'a la cogo min na, o cogo la dannaya salen don ni kɛwalew tɛ. \t 26 እምበኣር፡ ከምቲ ሰብነት ብዘይ መንፈስ ምዉት ዝዀነ፡ ከምኡ እውን እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rapu ne b'a dɔn ne bɛ se, a bɛ n joli la \t ህዝቢ ኤረትራ ተላዓል ሃገረይ ዋጋ ደመይ በል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t 6 ግናኸ ነቲ ኣነውን ዝጸልኦ ዘሎኸ ግብሪ ኒቆላውያን ንስኻ ትጸልኦ ኢኻ እሞ እዚ ግዳ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bɛ yaala Galile jamana yɔrɔ bɛɛ la ka mɔgɔw kalan u ka Alabatosow kɔnɔ. \t + 39 ኣብ ምኵራባቶም እናሰበኸን ኣጋንንቲ እናኣውጽአን፡ ኣብ ብዘላ ገሊላ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a yɛrɛ masiri n'a ka bololanigɛ ye, \t ብሰሪ ኣበሳኦምን ስሕተቶምን ድማ ጸበቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A y'a da yèlè ka Ala mafiɲèya ka Ala tògò ni a batoso tògò tiɲè ani minnu sigilen bè sankolo la, ka olu fana tògòw tiɲè. \t ኣብቲ ዘብህግን ደስ ዝብልን ኩሉ ዘማልኤን ቦታ ንመሬት ምእንቲ ኺዓያን ኪሕልዋን ኣብ ገነት ኤደን ኣቐመጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San go wa ku na ku, san ni san ba. \t ኣነ ግና እፈልጠካ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲɛ woloɛula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fɔ i ye fo siɲɛ woloɛula, nka fo siɲɛ woloɛula sigiyɔrɔma biwoloɛula. \t ኢየሱስ ከኣ 'ክሳብ ሰብዓ ጊዜ ሾብዓተ ደኣምበር፡ ክሳብ ሶብዓተ ጊዜ ኣይብለካን' በሎ\" (ማቴ 18."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t ኣነ ኸኣ ከምቲ ናትካ ስሚዒት ከም ዘሎኒ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lé cancan ka rété dèyè nou. \t እዚታት ኣሎ ክግምገም ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mun baara la? \t ኣብ ምንታይ ስራሕ'ከ ተዋፊርካ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Agyapadeɛ mɔɔ bɛnva bɛnlie bɛ nye (1-6) \t ጥሪት ብዘይ ሓጐስ (1-6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na u bɛ o fɔ? \t ስለምንታይከ ከምዚ ኢሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Min tè to ne la, o bè fili kènèma i ko jiribolo, a bè ja. \t 6 ኣባይ ዘይጸንዕ ዘበለ ኸም ጨንፈር ንወጻኢ ተደርብዩ ይነቅጽ፡ ኣኪቦም ናብ ሓዊ ይድርብይዎ እሞ ይነድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɛgɛ, gaŋa ni kako ni a ɲɔgɔn minnu bɛ sɔrɔ ji la, \t ስጋ ሓሰማ፣ እንስሳት ባሕሪን ዓረነን ዝኣመሰሉ ይበልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Sankolo ni dugukolo bɛ se ka tɛmɛn, nka sariya sɛbɛnden si tɛna bɔ a la. \t 17 ካብ ሕጊ ሓንቲ ሕንጻጽ ከይተፈጸመት ካብ እትሓልፍ፡ ሰማይን ምድርን ኪሓልፍ ይቐልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ነቲ ፍልም ዝተዓዘበ ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Yesu y'a fò ko: \"Ne bè aw fè ka waatinin kè fòlò, o kò, ne na taa ne cibaa ma. \t 29 የሱስ ከኣ፡ ሳላ ዝርብኤኻኒ ኢኻ ዝኣመንካ፡ እቶም ከይረኣዩ ዚኣምኑ ብጹኣን እዮም፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali Ti (Tinim' Naawuni) yi di siɣisi Malaaikanim' na, ka kpiimba tɔɣisi ba yεltɔɣa,ka Ti laɣim binshɛɣu kam bɛ tooni (ka bɛ nyari li bɛ nina ayi), tɔ! \t ኣብ ሱባኤ ከለዉ ተኣዚዙ ዝመጸ መልኣኽ ነጊርዎ ስለ ዝነበረ፣ ኣብዘይ ጊዜኣ ዝበሰለት ዘለላ ወይኒ ሒዙ ከባርኽ ናባይ ክመጽእ እዩ ብድሕረይ ዝሽየም ድማ ንሱ ኢሉ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A bɛ di sa? \t ምናልባት 15 ኣቢሎም ይኾኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye a ka kalanden tan ni fila wele ka fanga di u ma ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la ani ka banaw ni barikantanya bɛɛ kɛnɛya. \t ወንጌል ማቴዎስ 101ኢየሱስ ነቶም ዓሠርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ንርኹሳት መናፍስቲ ኸውፅእዎም ንዝኾነ ደዌን ሕማምን ድማ ኸሕውዩ ሥልጣን ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ni né barka ka kan. \t ኣነን ንስኻን ድማ ኣካል ናቱ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyé said: ↑ \t ንሱ ድኣ ነቢሩ 'ምበር:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmaa bɛ adwenle nu ɛla ɛkɛ, na bɛyɛ bɛ nye gyɛlɛmgbɛɛnye bɛyɛ nzɛlɛlɛ.\" - 1 PITA 4:7, NW. \t ስለዚ ርእስኹም ግትኡ፡ ንጸሎትውን ንቕሑ\" (1 ጴጥ 4፡7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ pɛrɛn ka a yɛrɛ jogin ni kabakurunw ye. \t ወገን ኣብ ርእሲ ወገን ዘሚቱ ነንርእሱ ክናቆት ምግባር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wow yé sa coche et super beau \t ግለጸልና ፍጹም ፍቓድካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9\"Ni mɔgɔ dɔ ye fali, walima misi, walima saga, walima begɛn wɛrɛ kalifa a tɔɲɔgɔn ma, ni begɛn nin sara, walima n'a mandimina, walima n'u y'a soɲa, k'a sɔrɔ mɔgɔ si m'a ye, \t 10 \"ሰብ ንብጻዩ፡ ኣድጊ ወይ ብዕራይ ወይ በጊዕ ወይ ዝዀነ እንስሳ ዘቤት ኪሕልወሉ እንተ ሂብዎ፡ ንሱ ኸኣ እንተ ሞይቱ፡ ወይ እንተ ተሰይሩ፡ ወይ ዋላ ሓደ ኸይረኣየ እንተ ተዘሚቱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelly madison, faye reagan \t ሄሮን, ፓዲሰንተን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bataki ka lase bangebaaw minnun bɛ so sigi la \t ጻውዒት ኣኼባ ንወለዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wì yɛgɛ le na wele wa fenɛtiri mɛrɛ wegele ke ni. \t ኣይተ ስቴፖኒችውን ተጠዊዮም፡ ናብቲ መስኮት ቀረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabakurun ye Goliyati gosi a ten na a ɲɛw furancɛ la. \t እታ እምኒ ዕላማኣ ወቕዐት፣ ናብ ግምባር ጐልያድ ድማ ኣተወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aya samahni yé M. respect \t ኣቶ ዓብደላ ኣደም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ saya da la siɲɛ caman. \t ወሩኡ ግን ኣብ ገድሊ ነይሩኒዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O de kosɔn ni i bɛ ne jate i jɛɲɔgɔn ye, i ka ale ladon i ko i bɛ ne ladon cogo min na. \t 17እምበኣር ከም ኃው ትርእየኒ እንተ ዄንካስ ንኣይ ከም እትቕበለኒ ጌርካ ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O bèè kò, a y'i jira ne yèrè fana la, a bè i ko a yera den kònò sebali fè, 9 katuguni ne ye cidenw bèè la dògòmannin de ye, ne man kan ka wele ciden yèrè, k'a masòrò ne tugura Ala ka egilisi nòfè k'a tòòrò. \t 9 ኣነስ ነታ ማሕበር ኣምላኽ ስለ ዝሰጐጒክዋ፡ ምንኣስ ኲላቶም ሃዋርያት እየ እሞ ሃዋርያ ኽስመ ብቚዕ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I n'a fɔ a sεbεnen bε Yuhana ka sεbεn fɔlɔ la, a sura 5, tεmεsira 13 kɔnɔ cogo min na: \" Aw minnu dara Ala Denkε tɔgɔ la, ne bε nin kow sεbεn ka ci aw ma, walisa aw k'a don ko ɲεnamaya banbali bε aw fε .\" \t 1ይቲ መልእኽቲ ዮሓንስ 5፡13 ከምዚ እናበለ ይምህረና \"ንኣኻትኩም ነዞም ብስም ወዲ ኣምላኽ እትኣምኑ፥ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከም ዘላትኩም ምእንቲ ክትፈልጡ ኢለ እየ እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law koun daniel \t ሕቶ ሓታቲ ዳኒኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ኣበይ ኣለው የሕዋትካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23Kombeddi doŋ inen ka Rwot doŋ otyeko keto cwiny ma lagoba i dog lunebini magi ducu; Rwot doŋ otyeko ciko pi kelo lok marac i komi.\" \t 23 ሕጂ ኸኣ፡ የሆዋ ኣብ ኣፍ ኵሎም እዞም ነብያትካ እዚኦም ዜታልል መንፈስ እዩ ኣንቢሩ ዘሎ፣+ የሆዋ ግና ንዓኻ መዓት ተዛሪቡልካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 O dugusajɛ sɔgɔma da joona fɛ, u tɛmɛntɔ sira kan, u ye o torosun jalen ye fo ka se a dili ma. \t 20ንግሆ ኽኃልፉ እንተለዉ እታ በለስ ካብ ሡራ ነቒጻ ረአይዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko anw yé mogo kéléyé \t ተራ ሰባት ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An k'an bolo di ɲɔgɔn ma ka bɛn, \t ኢድ ንኢድ ዓቲርና ንዕሰል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu ye nin ciw fò a ka kalanden tan ni fila ye ka ban tuma min na, a bòra yen ka taa u ka dugubaw la ka mògòw kalan ka u waaju yen. \t 11 የሱስ ከኣ ንዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ኣዚዙ ምስ ወድአ፡ ኣብ ከተማታቶም ኪምህርን ኪሰብኽን ተበገሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrnɛye tun bɛ u makɔnɔ, a tun ye a ka so mɔgɔw ni a teriw wele. \t ቆርኔሌዎስ ከኣ ኣዝማዱን ናይ ቀረባ ፈተውቱን ኣኪቡ ይጽበዮም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "korg msty nk gnekan duit tu ke bnda lain kan? \t ቅናት ሰማይ ዝመስል ሕዛባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé ɓé New World translation Ɣâla-kɔlɔi kɛ́ a dakpɛ́ni Ŋâla-kɔlɔ-ŋai kélee sámai? \t ትርጉም ሓዳስ ዓለም ስለምንታይ እዩ ተኸሊሱ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAKI 5:19 _ N badenw, n'aw dɔ filila ka tiɲɛ sira bila, ni min kɛra sababu ye k'a kɔsegi, \t ኣቱም ኣሕዋተየ፡ ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ዘምበል፡ ሓደ ኸኣ እንተ መለሶ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Bari, lɔnniya ka fisa ni kɔnɔkisɛ ye. \t ምሳሌ 16 ጥበብ ካብ ወርቂ ኸም እትበልጽ ትገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3:16, 17) Nyamenle arɛle ɛnrɛvi bɛdabɛ mɔɔ bɛsulo ye nɔhalɛ nu na bɛkulo ye duma ne la ɛlɛ. - Hib. \t 3:16, 17) ኣምላኽ ነቶም ዚፈርህዎን ንስሙ ዜፍቅሩን ሰባት ኣይርስዖምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min tugura ne nɔfɛ, o tɛna taama dibi la, nka o na ɲɛnamaya kɛnɛ sɔrɔ.\" 13 Farisiɛnw y'a fɔ a ye ko: \"I bɛ i yɛrɛ seereya kɛ, i ka seereya tɛ tiɲɛ ye.\" 14 Yesu ye u jaabi ko: \"Hali ni ne bɛ ne yɛrɛ seereya kɛ, ne ka seereya ye tiɲɛ ye, katuguni ne bɛ ne bɔ yɔrɔ dɔn, ne bɛ ne taa yɔrɔ dɔn. \t 14 የሱስ መሊሱ በሎም፡ ኣነ ንርእሰይ እኳ እንተ መስከርኩ፡ ካበይ ከም ዝመጻእኩ ናበይውን ከም ዝኸይድ፡ እፈልጥ እየ እሞ፡ ምስክረይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa life niou taral la ko, gue fey lakk niom niou talal leu ko \t ንህዝብኻ ኣድሕኖ፣ ንርስትኻ ድማ ባርኮ፣ ጓስዮም፣ ንሓዋሩ ኸኣ ጹሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "□ boli sigiyoro abeladieré eri kele (1h) cono wa ma ka teme isigirorocono ni kilometiri kele haké \t · ምጽዋዕ ዓሰብ ዘሎ መንገዲ ሓደ ሽሕ ኪሎ ሜተር ብቕጥራን ክልብጥዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yakni badukhung twinani boya Toksa rangini togya, khogwi tubuna boya, Swaoise hamlang lia.\" \t ደጊም ሕቜኹም ብሓቂ ተዐጢቕኩም ድርዒ ጽድቂውን ተኸዲንኩም ቁሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "safi martin yé - contact \t ማራቶን ሞተር ኢንጂነሪንግ - Contact Us"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow step ni ye \t ሓደ ስጉምቲ ንቕድሚት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t 5 ኣቦ፡ ሕጂ ኸምቲ ዓለም ከይኰነት ምሳኻ ኸለኹ ዝነበረኒ ኽብሪ፡ ምሳኻ ጌርካ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, dɔrɔgiminaw ka ca jamankulu jumɛn na? \t ኣበየነይቲ ከተማ ዝነብሩ ሰባት እቶም ዝቐንዑ ኰይኖም ተረኺቦም ይመስለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sòrò yen, ani denyènin, o dalen tun bè so waaro kònò. \t ቀልጢፎም ከኣ ኸዱ፥ ንማርያምን ንዮሴፍን፥ ነቲ ኣብ መብልዕ ማል ዝደቀሰ ሕፃንን ከኣ ረኸብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t 9 ብዛዕባ ሕውነታዊት ፍቕሪ ግና፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ንሓድሕድኩም ክትፋቐሩ ኻብ ኣምላኽ ተማሂርኩም ኢኹም እሞ፡ ክንጽሕፈልኩም ኣየድልየናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fari ɲɛ bɛ yɛlɛma. \t ኣርቲፊሻል ኣዒንቲ ቀይሩ መደረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nàfolo bɛ n bolo, ò tɛ n bolo, ò tɛ ! i kàn'i yɛ̀rɛ kɛ sebaa ye bɛɛ ɲɛ. \t ካብ ኲላቶም ዚበዝሕ ደኣ ጸዐርኩ እምበር፡ እቲ ንኣይ እተዋህበ ጸጋኡ ኸንቱ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mɔɔ Mosisi nee Aalɔn yɛle sɛkɛlɛneɛ ɛhye mɔ hilele Yizilayɛma ne la, menli ne amuala liele lile kɛ Gyihova boka bɛ nwo. \t ሙሴን ኣሮንን ናዳብን ኣቢሁን ካብ ዓበይቲ እስራኤል ድማ ሰብዓ ዀይኖም ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tinlinlinlin bad to the bone tinlinlinlin ! \t ዱፉናት ኣእምሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati a bɛvɛlɛle \"Photo-Drama\" fofolɛ ne mɔɔ bɛyɛle la \"Creation Drama\" la. \t በዚ ምኽንያት እዚ፡ እታ ብሓድሽ መገዲ እተዳለወት \"ፎቶ ድራማ፡\" \"ክሪኤሽን ድራማ\" ዚብል ሓድሽ ስም ተዋህባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci beaucoup lah li ghadi y5alasskom \t ወ) ዝተቀበሎ ክቡር ክባርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maroun malkoun facebook \t ህወሃት ፌስቡክ ገጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Tanba kalen ne'ebé di'ak, ha'u husu ba traballadór sira dehan katak sira la lori sasan mai, hanesan materiál mai no ami de'it mós sira la selu no sira mós la'o lakon tiha. \t \"እቲ ህዝቢ ኸኣ ሙሴ ኻብ ከረን ከይወረደ ኸም ዝደንጐየ ምስ ረኣየ፣ ናብ ኣሮን ተኣከበ እሞ፣ ነዚ ኻብ ምድሪ ግብጺ ዘውጽኣና ሙሴ፣ እቲ ሰብኣይ፣ እንታይ ከም ዝረኸቦ ኣይንፈልጥን ኢና እሞ፣ ተንስእ፣ ቀቅድሜና ዚኸዱ ኣማልኽቲ ግበረልና፣ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bè Ala bonya k'a tanu u ka ko mènnenw ni u ka ko yelenw bèè kosòn. \t እቶም ጓሶት ድማ ከምቲ እተባህለሎም፡ በቲ ዝሰምዕዎን ዝረኣይዎን ኵሉ ንኣምላኽ እናኽበሩን እናወደሱን ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Aw ye aw kɔlɔsi: Baga bɛ minnu na, aw kana olu dun). \t ካብኤን ክትበልዕ ኢኻ እሞ፡ ኣይትቚረጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè baara fè, an bè danbé fè, an bè Fasodenya kanou. \t ብናጽነት ከነፍቅር፡ ናጻ ኰንና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko foye té yé anw yèrèdama dama bé yan \t ሳላ ዝተፈላለና ዝኸሰብናዮ የለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ira wati Ira wati (3 months ago) \t ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ (1 month ago)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Han! ni n y'a Faamu, i b'a fɛ an k'a Blà jamanakɔnɔtaa la wa? \t ኣይ በርሃለይን ዝትርጉመለይ እንተ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anala ni kono hako ga motemasu ka ? \t ልብና ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa mɔɔ Baebolo ne ka ye wɔ anwumabɔvolɛma mɔɔ bɛlile nɔhalɛ bɛmaanle Nyamenle nee bɛdabɛ mɔɔ bɛanli nɔhalɛ la anwo. \t ብኢድ መንጎኛ ዝኾነ ሰብን ብኢድ መላእኽትን ኸኣ ተዋህበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et Ma Youn n oublie pas aiiight aiiight yé yé yé \t ጒዳዬን ላንተ ትቻለሁና፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dolisi yoro dia.ou est babacar justin ndiaye? \t መን'ዩ ወዲ ዓሊ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ትካል ግብረ-ሰናይ 'ቢል ኤንድ መሊንዳ ገይትስ' ኣብ ምጥፋእ ተመሓላለፍቲ ሕማማትን ህጻናት ንኽኽተቡ ንምትብባዕን ቢልዮናት ዶላራት ዝመወለ ትካል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t ኣምላኽ ድማ፥ ፍረዩን ተባዝሑን ንማያት ባሕሪ ምልእዎ፡ ኣዕዋፍ ከኣ ኣብ ምድሪ ይብዝሓ፡ ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle titile mɔɔ yɛdua zo yɛkile kɛ yɛkulo yɛ gɔnwo mɔ la a le boni? \t ብጻይና ኸም እነፍቅር ከነርኢ እንኽእል በየናይ ፍሉይ መገዲ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbaye ɛtanevolɛma bɛavi azɛlɛ ne azo na kpalɛma \"bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛ nye alie bɛ ɛkpazilɛ nwo.\" - Edwɛndolɛ 37:10, 11. \t 37 ኣብታ ተማሪኾም ዝኸዱላ ምድሪ ኸኣ ናብ ልቦም እንተ ተመሊሶም፡ ኣብታ ምሩኻት ኰይኖምላ ዘለዉ ምድሪ ድማ 'ሓጢእና፡ ተጋጊና፡ ክፉእ ጌርና' ኢሎም ናባኻ እንተ ተመሊሶምን ሞገስካ እንተ ለሚኖምን፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Jɔn bɛ se sɔrɔ diɲɛ kan? \t \"ንዓለም ዝስዕራ መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 5:28, 29) Menli mɔɔ bɛbadwazo bɛ la banyia adenle adɛnla Paladaese azɛlɛ ne azo bamaa ɔ nee Nyamenle mɔlebɛbo bodane ne ayɛ ko. \t (ዮሃንስ 5:28, 29) እቶም ዚትንስኡ ሰባት፡ ብመሰረት እቲ ናይ መጀመርታ ዕላማ ኣምላኽ፡ ኣብ ገነታዊት ምድሪ ናይ ምንባር ኣጋጣሚ ኺረኽቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pour la phrase je dirais joy addict \t ቃል መሕተት ኣቶ መስፍን ሓጎስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ንሱ ለ ልተፀለወ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alexi lalas, ESPN, kasey keller \t ሮበርት ላው፣ ቻንስለር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko yɛ kpɔvolɛ Seetan Abɔnsam kulo kɛ ɔyɛ mɔɔ ɔbahola ye yɛ la amuala ɔfa ɔsɛkye yɛ munli nu ɛgyinlanlɛ ne. \t ይኹን እምበር፡ እቲ ጸላኢና ዝዀነ ሰይጣን ድያብሎስ ንጽህናና ንኼበላሹ ቘሪጹ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gramoun lontan la fé Maloya ! \t ድምጺ ምሉእ ሕፍረት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "allah mi,yé nékê den kelen yé,bi. \t ኣምላኽ ድማ፡ ኣነ እቲ ዅሉ ዝኽእል ኣምላኽ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" \t እምበኣር፡ ሰለስተ ድንኳን ንትከል፣ ሓደ ንዓኻ፡ ሓደ ንሙሴ፡ ሓደ ድማ ንኤልያስ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fanga dira a ma fana bònsònw bèè ni mògò sifaw bèè ani siyaw bèè kan. \t እዚ ማለት ካብ ዝኾነ ይኹን ሃይማኖትን ዓሌትን ተወላዲት ብዝኾነ ሰብ ጥቕዓት ይበጽሓ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sani nival sex filim toy wat 2016 show pussy \t ፌስቲቫል ስፖርት ስካንዲናቪያን 2016 ብስእሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ kuma 'gundo kɛrɛnkɛrɛnnen' dɔ ko la. \t ቅዱስ ዝብል ቃል ድማ ዝተፈልየ ዝኸበረ ዝተመስገነ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Finiso bon filanan tun bè bon cètigèfini kòfè, o tun bè wele yòrò senuma senuma. \t 3ድኅሪ እቲ ኻልኣይ መጋረጃ ንንየው ዘላ ኽፍሊ ድማ ቅድስተ ቅዱሳን ትብሃል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ኣይ ኣንተ ኣራዳ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kun ka gɛlɛn. \t እዚ ድማ ኣፀጋሚ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banakisɛw bɛ se ka jɛnsɛ cogoya caman na. \t እዚ ሕማም ብዝተፈላለየ መገዲ ክመጽእ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 21 እቶም ዝበልዑ፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑን፡ ኣስታት ሓሙሽተ ሽሕ ሰብኣይ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 U caman ko: \"Jinɛ b'a la, fa b'a la. \t 20 ብዙሓት ካባታቶም፡ \"ጋኔን ኣለዎ፡ ጽሉል ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18, 19. (a) Kɛmɔti a Keleseɛnema mɔɔ anye ɛvi la ɛnrɛnwu kɛzi bɛmaa awie mɔ anwosesebɛ la ɛ? (b) Nwane mɔ a bahola ali folɛdulɛ: \"Bɛhakye bɛ Bɔvolɛ ne\" azo a? \t (ሀ) ብዕድመ ዝደፍኡ ክርስትያናት፡ ንኻልኦት ክሳዕ ክንደይ ከም ዜተባብዕዎም ከይግንዘቡ ዚኽእሉ ስለምንታይ እዮም፧ (ለ) ነቲ፡ \"ንፈጣሪኻ ዘክሮ\" ዚብል ምኽሪ ኺትግብሮ ዚኽእል መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisi, joli parterre de bégonias ! \t ጀጋኒ በርገናውያን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana o bana bɛ sɔrɔ kafoɲɔgɔnya fɛ. \t ሕማም ምስ ባሕርይ ዝተተሓሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyima mɔɔ bɛzoanle ye wɔ azɛlɛ ye azo kɛ ɔrayɛ la ɛne. \t ታሪኽ ምድሪ ኣብ ኢዱ ተዋሂቡዎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Ni dɔ b'a fɛ ka kɛ aw cɛma ɲɛ mɔgɔ ye, o ka kɛ tɔw ka jɔn ye. \t 44 - ካባኻትኩም ምርኡይ ኪኸውን ዚደሊ ኸኣ፡ ንሱ ባርያ ዂሉ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bè tignè de fè, allah tè galo fè. \t ኣምላኽ ድማ ብሻቦጡ ኣይቀጽዖምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye nuŋgbogolo jan yaa nuru, ye ta ye pye tijinliwɛ fɛnnɛ; \t ጠፈር ከኣ ግብሪ ኣእዳዉ ይነግሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Anyelielɛ ɛha bɛ kɛ medame ti menli bɔ bɛ aholoba na bɛyɛ bɛ kpɔdekpɔde na bɛbɔ adalɛ bɛfa edwɛkɛ bɛto bɛ nwo zo la.\" \t 18 \"ምእንታይ ምስ ዚጸርፉኹምን ምስ ዚሰጕጉኹምን ክፉእ ዘበለ ብሓሶት ምስ ዚዛረቡልኩምን፡ ሕጉሳት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a ɲɛ fɔ mun na Ala ye dugukolo da, tɔɔrɔ bɛna ban tuma jumɛn, ani siniɲɛsigi bɛna kɛ min ye ka ɲɛsin dugukolo ma ani mɔgɔ minnu bɛna ɲɛnamaya kɛ a kɔnɔ. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ ንምድሪ ዝፈጠራ ስለምንታይ ምዃኑ፡ መከራ መዓስ ከም ዜብቅዕ፡ ከምኡ እውን ኣብ ዚመጽእ ምድሪ እንታይ ከም እትኸውንን ነቶም ኣብኣ ዚነብሩ ሰባት እንታይ ከም ዜጋጥሞምን ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝININKALI 4 Ne bɛ se ka ne ka filiw labɛn cogo di? \t 5 ከመይ ከም ዚምልሰለይ ምፈለጥኩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ale b'a fè mògòw bèè ka kisi ka se ka tiɲè dòn. \t 4ንሱ ዂሉ ሰብ ክድኅንን ናብ ፍልጠት ሓቂ ኽመጽእን ይፈቱ እዩ እሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul ye kuma ta, a ko: \"Ne y'a dɔn ko i ye nin siya ka kiritigɛla ye kabini san caman. \t 10እቲ ሹም ክዛረብ ምሰመልከቶ ኸዓ ጳውሎስ ከምዙይ እናበለ መለሰ፦ ካብ ብዙኅ ዓመት ጀሚርካ ነዝ ሕዝቢ እዙይ ፈራዲ ምዃንካ እፈልጥ እየሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso kelen dɔrɔn dè b'à fɛ̀. \t ገዛኢ ንሓደ ጥራይ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zeruzalɛmu kama, ne tena se ka sigi yɔrɔ kelen. \t ምእንቲ የሩሳሌም ድማ ኣይክዓርፍን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Łon nikogo tu niy bawi. \t ዓይኒ ዓይነይ ጥራይ እጥምቱኒ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O seereya kɛra waati bɛnnen na. \t \" ተባሂሉ ኣዋጅ ዝተነግረሉ ዘመን ኢና ዘለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Lisitre ni Ikonè balimaw tun bè a tògò ɲuman fò. \t 2 ንእኡ እቶም ኣብ ልስጥራን ኣብ ኢቆንዩምን ዘለዉ ኣሕዋት ጽቡቕ መስኪሮምሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ o mɔgɔ ye tiɲɛ ta ye, o bɛ ne ka kuma lamɛn.\" 38 Pilate y'a fɔ a ye ko: \"Tiɲɛ ye mun ye?\" \t Tigr 38ጲላጦስ ከዓ ሓቂኸ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t ሽዑ ኸኣ ንመላእኽቱ ኽልእኮም፡ ነቶም ሕሩያቱ ድማ ካብ ኣርባዕተ መኣዝን ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pyjama bébé coton bio Read More \" \t እታ ጸዋር ኣግነት Read More \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Ka fara o kan', a b'a fɔ ko ale ni 'Mike bɛ ɲɔgɔn kanu de . . . ' \t ወሲኹ እውን፡ \"ንሓድሕድና ኽንፋቐር [ኣሎና]፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsonle mowuamra ɛ? (b) Duzu ati a Gyihova hanle hilele ye menli ne kɛ bɛ nee mowuamra mmatendɛ ɛ? \t (ሀ) ንምዉታት ኢልካ ዚግበር ልማዳት ከነወግድ ዚግብኣና ስለምንታይ እዩ፧ (ለ) የሆዋ ንህዝቡ ምስ ምዉታት ንምዝራብ ከይፍትኑ ዝኸልከሎም ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A donna duw bèè kònò ka dannabaaw, cèw ni musow, sama ka u bila kaso la. \t ናብ በቤት እናኣተወ፡ ሰብኡትን ኣንስትን ሰስሒቡ ናብ ቤት ማእሰርቲ የእትዎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bàa, ne taara nìn dalen sɔ̀rɔ jàmàba la. \t ከምቲ ንቡር፣ ብሰላምታ እየ ክጅምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t ብሓቂ ጥዕምቲ ጸሎት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛnbɛ ye n bolo ka a bi tun. \t ተጻጊመ ክልቲኤን ኣእዳወይ ኣሰርክወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle Ndɛnebuavolɛ ne mɔɔ yekpa ye la edwɛkɛ ɛhye mɔɔ yɛbadie la sonle bolɛ tɛla ezukoa anzɛɛ anwonyia biala: \"Bɛmɛ mɔɔ Egya ɛyila bɛ a, bɛrɛla! \t ኢሳያስ ሳዕበን ኃጢአት ክገልጽ እንከሎ \"ንአኹምን ንአምላኽኩምን አብ መንጎኹም ኮይኑ ዝፈላልየኩምሲ አበሳኹም እዩ ከይሰምዓኩም ከአ አብ ቅድመኹም ኮይኑ ገጽ እግዚአብሔር ዚኃብአልኩም ዘሎ ኃጢአትኩም እዩ (ኡሳ 59፡2) ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Mɛlɛkɛ filanan y'a ta yɛlɛma kɔgɔji kɔnɔ. \t 3እቲ ኻልኣይ መልኣኽ ድማ ጽዋዑ ናብ ባሕሪ ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la aw bɛ taamashyɛn min ɲini ko Krisita bɛ kuma ne da la, aw na o ye. \t ኣብ ሕይወትካ ድማ ነጸብራኽ ክርስቶስ ክትርኢ ክትካል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamakulu min bɛ wele ko \"senumaw,\" olu bɛna mara kɛ ni Yesu ye sankolo la. \t እቶም 'ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ዚኣትዉ፡' ንየሱስ ኣብ ሰማይ መጋዝእቱ እዮም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filimuw: Wula o wula, denbaya dɔ ka tariku lajɛ min y'a ɲini k'a dɔn kun min na Yesu y'a fɔ ko: \"A' ye aw hakili jigin Lɔti muso ko la!\" - Luka 17: 32. \t ፊልም፦ ኣብ ኵሉ እቲ ናይ ድሕሪ ቐትሪ ኣኼባ፡ የሱስ፡ \"ንሰበይቲ ሎጥ ዘክርዋ\" ዝበለሉ ምኽንያት ብዛዕባ እተገንዘቡ ኣባላት ሓንቲ ስድራ ቤት ኪርአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw ka gnini ka gniè fôlôn! \t ንቀዳምነት ንሰርሕ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Bɛbadwazo yɛ alɔvolɛ mɔɔ bɛwu la bara ngoane nu na bɛanyia anyelazo kɛ bɛnrɛwu bieko. \t 23 ሞይቶም ዘለዉ እነፍቅሮም ሰባት ደጊም ከይሞትካ ናይ ምንባር ተስፋ ሒዞም እንደገና ህያዋን ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42Tilancɛ min sera Isirayɛlidenw ma, Musa tun ye min bɔ ka bila danna kɛlɛdenw ta la, \t ነቲ ኽልተ ኣእማን ድማ፡ ንደቂ እስራኤል ኣእማን መዘከርታ ኪኸውን፡ ኣብቲ መናኹብ ኤፎድ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38N'u kuntigi kɔsegira dugutilama, walima dondo kasituma na ka n'u sɔrɔ kɔnɔni na, u bena nisɔndiya. \t 38ኣብ ካልአይቲ ወይ ኣብ ሣልሰይቲ ኽፍለ ጊዜ ናይ ለይቲ መጺኡ ነቒሖም ዝረኽቦም መገልገልቲ ብፁዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toujours modogo sur scene - Modogo \"Gian franco ferre Carrerra Mfumu Mputu\" \t \"የፍራንቻይስ ዕድሎች\"ራዝማታዝ ፍራንቼዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔrɔ bɛ ɲini le, k'a sɔrɔ \t ድለዩ፡ ትረኽቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ንሕና ኣብ ታሪኽና ከምኡ ዓይነት ባህሪ ርኢና ኣይንፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Soudan: jamanadenw bɛ alisa u ka wulikajɔw la, General Abdel Fattah Al-Bourhane ka fanga bila ko la \t ኣብ ሱዳን ጀነራል ኣልቡርሃን ዝመርሕዎ ዕልዋ ተኻይዱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Gunw bolila ka taa, kuluw ma ye tun. \t 20 ብዘለዋ ደሴታት ሀደማ፡ ኣኽራንውን ኣይተረኽቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 6:4) Mraalɛ mgbanyinli noko kola tu mbɛlɛra folɛ. \t (ኤፌሶን 4:16) ድሕሪ ግዜ፡ ንሳቶም እውን ሽማግለታት ኰይኖም ንምግልጋል ብቕዓት ኬጥርዩ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu ta don, kelen don wa san sabakalan don. \t ዕለተ ሰንበት ፍርቂ መዓልቲ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu denw fana kɔrɔbayara ka den caman wɛrɛw sɔrɔ. \t ' ክንደይ ቈልዑ ከም ዘሎዎም ዚገልጽ ኣሃዝ ወሰኸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye talan fila wɛrɛ sɔrɔ tɔnɔ ye, u filɛ.' 23 A makɛ ko: 'A ɲɛ na, jɔn ɲuman, dannamɔgɔ. \t 21 ጐይታኡ ድማ፡ 'ንፉዕ፡ ኣታ ሕያዋይን እሙንን ባርያ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thématiques: Ouragan Ouragan Irma \t Tags: ደቒቕ ድሕሪ ሞት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ህቱ ቱ ናይሊ ማሕበርና ዳሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Takulandilani tourism expo \t 〉 ክንበጽሖ ንደሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ni ne dencɛw ye ka bɔ yɔrɔjan, \t ንደቅኺ ኻብ ርሑቕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delilikɛla wa, dibaga wa walima hadamadenya taabolo? \t ኃይማኖታዊ ስርዓት ወይስ ህይወት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t - \"ኣነ ንነፍሰይ ኣሕሊፈ ዝህባ መሊሰውን ዝወስዳ ስለ ዝኾንኩ ኣቦ የፍቅረኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ብመትከል ይኣምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a bila a kungulo la ko a bina baara wɛrɛ sɔrɔ fen wɛrɛ.\" \t ስራሕመሊኡ ክነሱ ስራሕ ኣስኢናቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t ከመይ ኢሉ እዚ ነገራት ንመስሕ ክገጥሞ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola n yεrε bεna faamuya dɔ sɔrɔ Ameriki kan. \t ገለ ምምሕያሻት ኣብ ኣሜሪካ ገይሮሙልካ ክኾኑ ተስፋ እገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bossa Nova ye yé 2added 1w ago \t ናፍቆት ኣስመራ 2 days ago"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kun ka gɛlɛn. \t ኣዝዩ ከቢድ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 I ye fɛn minnu ye, ani fɛn minnu bɛ yen, ani fɛn minnu bɛna kɛ ninnu kɔ, i ka olu sɛbɛn. \t 19 - እምብኣርሲ ነቲ ዝርኤኻዮን ነዚ ዘሎን ነቲ ድሕርዚ ዚኸውንን ጽሐፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu taara Galile dugu dɔ la, o tɔgɔ ko Kapɛrnaum. \t 31 ናብ ቅፍርናሆም፡ ከተማ ገሊላ ድማ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ni yingoya fai hé dècèra fin bèla \t ኣምላኽ ከኣ ናብ ክብሪ ቡሉጽ ቦታ ኣስጊርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Ibrahima) ŋmalgi kpa bɛ buɣa maa polo, ka yεli: \"Di ni bɔŋɔ, yi ku di bindirigu? \t ብድሕሪ'ዚ ኣብርሃም ንጥሪተ እግዚእ ወዱ ኣባጊዕ እናሓለወ ኸሎ ጸዊዑ \"እዚ ወደይ ካብ ሕጂ ንኔው ጉስነት ኣባጊዕ ገዲፍካ ከብቲ ሓሉ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ክገልጸሎም ኢሉ እዚ አባይ ንዘሎኩም እምነት አብ ሕቶ ይእትዎ ድዩ እናበለ ሓቲትዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 bari Adama le kɔnna ka dan fɔlɔ, o kɔfɛ, Awa sɔrɔla ka dan. \t + 13 ከመይሲ፡ ቅድም ኣዳም እዩ ተገይሩ፣ ደሓር ከኣ ሄዋን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka dukolo dan ani fén mɛn bɛɛ yé a kan, kamasɔrɔn mɔɔnifinlu diyani a ɲɛ. \t ነቲ ኣብ ምድሪ ዘሎን ኣብ ሰማያት ዘሎን ዘበለ ኹሉ ከኣ ምስ ገዛእ ርእሱ ዓረቖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndenle titili nna mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛahile kɛ yɛdwenle menli mɔɔ yɛyia bɛ wɔ daselɛlilɛ nu anwo la bie mɔ a le boni? \t በዚ ዘሎ ኣካይዳ፡ እዚ ሕጂ ኣብ ኣርባዕተ ኣቖምቲ ኣካላት ከፊልና ንርእዮ ዘለና ጎደቦ ናብ ከመይ ገጹ ከምርሕ ይኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɔrɔ yɔrɔ bɛɛ. \t ንሳ ኣብ ኩሉ ቦታን ጽፍሕን'ያ ትርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t እግዚኣብሔር እሙን እዩ፤ ስለዙይ ካብ ዓቕምኹም ንላዕሊ ኽትፍተኑ ኣይፈቅድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vusage ni la signification. \t ምምላሹ ግን ኣገዳሲ ነገር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O nana ni bɔnɛ caman ye. \t ውጽኢቱ ኣዝዩ ዝገርም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li ka yɔn fɔlɔ na lɛ, li ma li yɔn fili \t እግዚአብሔር ዳሱ ኣብ ማእከልና ተኺሉ ካብኡ ከኣ ፈጺሙ ኣይረሓቀን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kabakuru belebele dɔ kolonkolon ka kaburu datugu n'o ye, ka sɔrɔ ka taga. \t ሓደ ዓቢ እምኒ ድማ ጌሮም ነቲ መቓብር ዓጽዮሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ki ma pye fyɛrɛ gbɔrɔ ni kapege pyefɔ wi yeri. \t \" መወዳእታ ምልካውነት ድማ ዕንወትን ብርሰትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O donw tɛmɛnnen kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t 12 ንጽብሒቱ ኻብ ቢታንያ ምስ ወጹ፡ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a masòrò a y'a fò a yèrè kònò ko: 'Ne masamusoma sigilen bè yan. \t ኣብ ኣፍደገ እቲ ገዛ ዝነበረት ገረብ ኣብኣ ኮፍ ኢሉ ድማ፣ ነቲ ዓምኡ ከምዚ በሎ፡ \"የቐንየለይ ዝዓርከይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ninfan yɛ Moizi wanndi ɔli ɔ? ?Yɛ waan yɛ ɔ ko toli i ɔ? \t ሙሴዶ ሕጊ ኣይሀበኩምን እዩ፧ ካባኻትኩም ሓደ እኳ ነቲ ሕጊ ዚገብሮ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ den saniya ka a bila yɔrɔ jɛlen na. \t ወአንበርከ ፡ ዕቅፍተ ፡ ለወልደ ፡ እምከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- dɔw balo ye sògo 'dɔrɔn de ye. \t ሕይወት በዚ ጥራሕ ምልኣት የብላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasaw bɛ to ka a tigi dimi. \t ኣጽዋር ቍጥዓኡ ድማ የውጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 O cè y'a mèn ko Yesu bòra Jude jamana la ka se Galile jamana la, a taara a sègèrè k'a deli ko a ka na Kapèrnaum k'a denkè kènèya, katuguni o tun bè ɲini ka sa. \t 47 ንሱ፡ የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ኸም ዝመጸ ምስ ሰምዔ፡ ናብኡ ኸደ፡ ወዱ ንሞት ቀሪቡ ነበረ እሞ፡ ወሪዱ ኼሕውየሉ ንየሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I n'a fɔ i b'a dɔn cogo min na, an ka farafinna dɔnnin caman bɛ ye, o bɛ bɔ fakunda ka di denkunda, wa laada caman b'u la minnu ka kan ka labato waati bɛɛ. \t ኣዕርኽቲ ዘለውዎ መን ኣሎ፧ ክንደይ ኣዕርኽቲ ኣለውኻ/ኺ፧ ነፍሲ ወከፍ ቆልዓ ኣስማት ኣዕርኽቶም/ተን ይንገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ni dimi bɛ muso min ka koli senkɔrɔ walima koloci juguman bɛ mɔgɔ minnu na, olu ka tata hakɛ bɛ caya. \t እቲ ግቡእ ዓንዲ ይበሀል፣ ቅድመ ኩነት ይበሀል፣ ወይ ግቡእ (ግዴታ) ይበሀል እናፈለጠ እንተገዲፉዎ ሶላቱ የዕንወሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y ka véyé fô ba kô aw mwayen (God knows) \t ግናኸ ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ; \"ንሓቂ ኽትፈልጥዋ ኢኹም፡ እታ ሓቂ ድማ ሓራ ኸተውጽኣኩም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ta commencé l'homéo ? \t መዓስ ደኣ ምውሳእ ጀሚርኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa dogoli m'u bali ka nafolo sɔrɔ sabu dogoli in tɛ kojugu ye Libijamana kan. \t ካብ እምነት ስለ ዘይደልይዎ፡ ብእምኒ መዓንቀፊ ተዐንቀፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fanka ka bon ni fèn bèe ye \t ማእለያ ዘይብሉ ሓይሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔn ne ka hakililata ma. \t ስለዚ ግምታተይ ኢየ ወስ ከብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔlebɛbo ne, Samesɛn anga deɛmɔti ɔ nwo yɛ se la angile ye. \t ኣብ መጀመርታ፡ ሲምሶን ስለምንታይ ሓያል ከም ዝዀነ ኣይነገራን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aberaham berɛ gi ka gyan Wurubuaarɛ so ne o kyu mɔ-ansi gyan ilaa ibono Wurubuaarɛ gi ka yela sa mɔ mɔ so. \t ኣብርሃም ድማ ከይዱ፡ ነቲ ድዑል ወሲዱ፡ ኣብ ክንዲ ወዱ ንዚሓርር ንዚሓርር መስዋእቲ ሰውኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dimɔgɔ in ye mɔgɔ min kin, a bɛ bana bila o tigi la. \t ከከም ኣመጻጽኡ ብዝወሃብ ፈውሲ ድማ ይፍወስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkali 10 jaabiw funankɛw bɛ minnu kɛ \t 7 ጸወታ ብሕቶን መልስን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Almaɲi ka o bìnkanniwale nìnnu kosɔn, Fransi ni Angletɛr ye kὲlɛ Wuli Almaɲi 'kan mà 1939 sàn Sɛtanburukalo tlè 3. \t እዚ ገደብ ግዜ ዕሽሽ ምስተባህለ፡ 3 መስከረም፡ ብሪጣንያን ፈረንሳይን ኣብ ልዕሊ ጀርመን ኲናት ኣዊጀን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la? 37 Mɔgɔ bɛ se ka a yɛrɛ ni kunmabɔ ni mun ye? 38 Ni mɔgɔ min ye ne ni ne ka kuma maloya kɛ a la bi mɔgɔ jatɔw jurumutɔw cɛma, Mɔgɔ Denkɛ fana na o tigi maloya kɛ a la ni a nana a Fa nɔɔrɔ la ni a ka mɛlɛkɛ senumaw ye.\" \t 38 ከመይሲ፡ ኣብዚ ዘማውን ሓጥእን ወለዶ እዚ ብኣይን ብቓለይን ዚሓፍር ዘበለ፡ ወዲ ሰብ ድማ ብኽብሪ ኣቦኡ ምስ ቅዱሳት መላእኽቱ ምስ መጸ፡ ብእኡ ኺሓፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Macam ni ye, cara cara dia:) \t ኣነ 'ይኮንኩን 🙂 ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔ janin, jamanajugu, \t ሽግርና ዘይፈለ ብማዕዶ ይምካሕ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A y'a da yɛlɛ ka Ala mafiɲɛya ka Ala tɔgɔ ni a batoso tɔgɔ tiɲɛ ani minnu sigilen bɛ sankolo la, ka olu fana tɔgɔw tiɲɛ. \t ናብቲ ህያው ዝኾነ ቅዱስ እግዚኣብሔር ኣምላኽ ሓይልን ጥበብን ክህቦ ጸልዩ ከኣ፡ ነቶም ኣምለኽቲ ጣኦት ብትብዓት ቃል ወንጌል ሰበኸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U wilila u ka sigiyɔrɔ la sufɛ \t ክምልለስዩ ንምሸቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dakila ka bayani ka \t \" ኢሉ ይገልጾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yɛaboa ngakula anzɛɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛzɔne bɛ fofolɛ la yɛamaa bɛanyia anyuhɔlɛ ɛ? \t ንመንእሰያት ወይ ንሓደስቲ እተጠምቁ ዕቤት ንኺገብሩ ኽንሕግዞም እንኽእል ብኸመይ ኢና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninyɛne boni mɔ a maa folɛdulɛ yɛ folɛ kpalɛ a? \t ጽቡቕ ጌርካ ሓሳብ ንሓሳብ ንኸይትለዋወጥ ዚዕንቅፉ ረቛሒታት እንታይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ sànni ̀ kɛ. \t ከም ዝጐሃኻ ተኣመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bkoumayma _ Dernière réponse: Bkoumayma 05 mars \t ቀዳም 05 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "labda peya waan maen dounga jeya toya \t ቅድሚ ሕጂ ብዛዕባ እዚ እተመያየጥና ኣይመስለንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye i ka kuma fò u ye, diɲè ye u koniya, katuguni u tè diɲè taw ye, i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t Tigr 14ኣነ ቓልካ ሃብክዎም፤ ከምቲ ኣነ ካብ ዓለም ዘይኮንኩ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኮኑን እሞ ዓለም ጸልኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana tulu ni diwɛn tiɲɛ.\" 7 A ye taamashyɛn naaninan wuli tuma min na, ne ye fɛn ɲɛnama naaninan kan mɛn, a ko: \"Na!\" 8 Ne y'a ye, so dɔ bɔra, dafe mɔɲɔn don. \t 7 ነቲ ራብዓይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ድምጺ እቲ ራብዓይ እንስሳ፡ ንዓ እሞ ርኤ፡ ኪብል ከሎ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne hakili bɛ i ka dannaya sɛbɛ la. \t 5ነታ ኣባኻ ዘላ ጥርጥር ዘይብላ እምነት እዝክራ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tubabusɛgɛmafɛnw aw ka so kɔnɔ, kalanso la walima baara yɔrɔ la \t ኣብ ጉዕዞ፣ ኣብ ቤት ትምህርቲ፣ ኣብ ቦታ ስራሕ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "citer 4 aka yg last sekali ye \t 14 ዳሕረዋይ ፋስጋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a sɔrɔ i bɛ min fɔ, olu tɛ o dɔn. \t ንሳቶም ከኣ ነቲ ዘከራኽረኩም ጉዳይ ፍታሕ ኣብ ምርካብ ክሕግዙኹም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: \"Masaba b'an cɛma wa, walima a t'an cɛma?\" \t \"ናብ ላዕለዋይ ቤት ፍርዲዶ ኽንጠርዕ ወይስ ክንጸንሕ፧\" ኢሎም ሓሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali silame dina jekulu -HCI yamaruyara, furance fanga fe, ka kumanyongonyaw bolada ni, Koufa ani Lyad Ag Ghaly ye - octobre 19, 2021 \t Memorial Service Aron Berhane - ስነስርዓት ቀብሪ ስዉእ ጋዜጠኛን መምህርን ኣሮን ብርሃነ - ቀዳም 8 ግንቦት 2021 - ቶሮንቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou est tu yayalolo ? \t መን ድያ እዚኣ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 K'a masɔrɔ ni ne bɛ aw ɲɛnasisi, jɔn na kɛ ne nisɔndiyabaa ye, fɔ ne ye aw minnu ɲɛnasisi? 3 Ne ye o sɛbɛn ci, katuguni ne tun bɛ siran ko ne mana se aw fɛ yen, ne ka kan ka nisɔndiya minnu kosɔn, ne kana ɲɛnasisi olu kosɔn. \t 2 ንዓኻትኩም እንተ ኣጕህየኩምሲ፡ ንዓይ ብዘይካ እቶም ዘጕሃኽዎም ካልእ ዜሐጕሰኒ መን ኪህሉ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ተፍቅሮ' ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne Fa ye ne kalan cogo min na, ne bɛ nin kow fɔ ka kɛɲɛ ni o de ye.\" \t \"ከምቲ ኣቦይ ዝመሃረኒ፡ ከምኡ እየ ዝዛረብ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne tɛna kuma caman fɔ aw ye tun, katuguni nin diɲɛ kuntigi bɛ na, se si t'a ye ne kan, 31 nka nin diɲɛ ka kan k'a dɔn ko ne bɛ ne Fa kanu, ani ne Fa ye ci min fɔ ne ye, ne bɛ o de kɛ. \t 31 ግናኸ ኣነ ነቦ ኸምዘፍቅሮን፡ ከምታ ኣቦ ዝኣዘዘኒውን ከም ዝገብርን፡ ዓለም ምእንቲ ኽትፈልጥሲ፡ ከምዚ ይኸውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga u ni muru ka kan, min labɛnna cɛnni kama. \t ሰይፊ ኣብ ልዕሊ መዛግቦም እዩ እሞ ኪብዝበዙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 N'o tɛ, ni Masedwanɛ mɔgɔ dɔw taara ne fɛ aw yɔrɔ k'a sɔrɔ aw ma labɛn, an na maloya katuguni an dalen tun bɛ aw la. \t 4እዙይ ከዓ መቄዶናውያን ምሳይ እንተ መጹ እሞ ከይተዳለኹም እንተ ጸናሕኹም ብኣኻትኩም ብምምካሕና ንሕና ጥራሕ ዘይኮነስ ንስኻትኩምውን ከይትኃፍሩ ኢለ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ kelen-kelen tɛ aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲɛ don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bɔnsɔn dɔ ye, ni a sirilen tun bɛ Sitanɛ fɛ kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hɔrɔnya lafiɲɛ don na wa?\" 17 Yesu y'o fɔ tuma min na, a juguw bɛɛ maloyara, nka jama bɛɛ ɲagalila a ka koba kɛlenw kosɔn. \t ዳሓንዓል ኣብራሃም ሓሰብኣነቢእ -ወድ ጋብሻ እኩይ ስማዕ ሳምዓኮ መርድእ እብ ሞት ኣብራሃም ሓሰብኣነቢእ ዓቢ እናስ ዋድቃ፡ መን ኣካኑ ደብእ በዓል ሰኒ ውዳይ ዓላ፡ ላ ያታይም ለደፍእ ወ ርሕማይ ዓላ፡ ሕጉዝ ለረድእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔrale na me mame bukele anlenkɛ ne maanle ye la, yeampili ye kɛ ɔle sonla bɔbɔ, na mɔɔ ɔhanle la a le kɛ: 'Maa yɛhɔ na yɛha amozi'. \t ሓላው ጥሪት ሓላው ገዛ ከልቢ ምስተቀትለ፤ ኣጓብዝ'ታ ገዛ ነበኦም ነገርዎም፤ ኣቦኦም ከኣ ብሓጺሩ \"ነቲ ቀታል ከልቢ ቅተልዎ\" ኢሎም መለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Supé mego trô biô de lo mouô qui tuou (prend sa tient) \t ናዕታ፡ ውዲ ኣፎም ውረድ ይኣኽለካ (ኣሕመድ አሰናይ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Tile saba tɛmɛnnen kɔ, u y'a sɔrɔ Alabatosoba kɔnɔ, a sigilen tun bɛ karamɔgɔw cɛma ka olu lamɛn ani ka u ɲininka. \t 46 ድሕሪ ሰለስተ መዓልቲ ኸኣ፡ ኣብ ቤተ መቕደስ፡ ኣብ ማእከል መምህራን ተቐሚጡ እናሰምዖምን እናሓተቶምን ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Bi ye aw tile tan ni naani ye, aw bɛ kɔlɔsili la, aw ma dumuni kɛ. \t ዕድመኻ ከኣ ዓሰርተ ዓመት ይኹን፣\" በለ፣ ኣብ ራብዓይ መዓልቲ ፈጣሪ ካብ መዳቕሶኡ ተንስአ፣ በታ መዓልቲ እቲኣ ከኣ ነቲ ብምሉእ ልቡ ዝተመንዮ ሰብ ፈጠሮ፣ ከምዚ ከኣ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛ ba kaan kun usɛ i si kɛ: \"?Baba, ɔ yoli sɛ yɛ be wuli min ɔn?\" ?Nán like nga ba kaan'n kwla wun i wlɛ'n i ngunmin cɛ yɛ siɛ'n bó su klé i ɔ? \t ሽዑ፡ \"ኣቦ፡ እንተ ፈቲኻስ፡ ነዛ ጽዋእ እዚኣ ኻባይ ኣልግሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la bi ou ma koun ila (o te koun i la) \t ዓይኒ እውን ኣይረኣየትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fɔ u ye ko: \"Minnu bɛ u yɛrɛw jate tilennenw ye mɔgɔw ɲɛ na, o ye aw de ye, nka Ala bɛ aw dusukunw dɔn, katuguni ko min bɛ bonya Hadamadenw fɛ, o haramulen bɛ Ala fɛ. \t 15ንሱ ድማ በሎም፦ ንስኻትኩም ርእስኹም ኣብ ቅድሚ ሰብ ተመጻድቑ ኣለኹም፤ ንልብኹም ግና እግዚኣብሔር ይፈልጦ እዩ፤ እቲ ኣብ ቅድሚ ሰብ ክቡር ዝኾነ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ሕሱር እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t 7ሠናይ ገድሊ ተጋዲለ ጕያይ ፈጺመ ነታ እምነትውን ሓልየያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kɛ olu bɔɲɔgɔnkow ye, katuguni aw Fa bɛ aw mago fɛnw bɛɛ dɔn sani aw ka u deli a fɛ. \t 8 እምብኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a le \"ɛlɔlɛ, anyelielɛ, anzodwolɛ, abotane, atiakunlukɛnlɛma, kpalɛyɛlɛ, diedi, mɛlɛbɛnwoaze, bɛnwozohomolɛ.\" \t እዚ ኸኣ ከም እኒ \"ፍቕሪ፡ ሓጐስ፡ ሰላም፡ ዓቕሊ፡ ለውሃት፡ ሕያውነት፡ እምነት፡ ልእመት፡ ርእሰ ግትኣት\" የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "August 1, 1924 Blɔfo Buu-Mɔɔ lɛ bɔ amaniɛ akɛ, abaptisi mɛi 50 yɛ Brazil, titri lɛ, yɛ Rio de Janeiro. \t ናይ 1 ነሓሰ 1924 ሕታም ግምቢ ዘብዐኛ፡ ኣብ ብራዚል፡ መብዛሕትኦም ከኣ ኣብ ሪዮ ዲ ዤኔሮ፡ 50 ሰባት ከም እተጠምቁ ጠቒሳ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kabakurun mana bin mɔgɔ min kan, a na o tigi ɲɔɲɔ.\" 19 Sariya karamɔgɔw ni sarakalasebaaw kuntigiw ye Yesu minɛ cogo ɲini o waati yɛrɛ la, k'a masɔrɔ u y'a dɔn ko Yesu ye o ntalen da u yɛrɛw de kama, nka u siranna jama ɲɛ. \t 19 ሊቃውንቲ ኻህናትን ጻሓፍትን ከኣ ነዛ ምስላ እዚኣ ብዛዕባኦም ከም እተዛረበ ስለ ዝፈለጡ፡ በታ ሰዓት እቲኣ ኺሕዝዎ ደለዩ፡ ግናኸ ነቶም ህዝቢ ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de la, ɲɔjigiɲɛ bɛ yen, tigajigiɲɛ bɛ yen, kaba jigiɲɛ bɛ wa jigiɲɛ dɔ fana bɛ yen u b'a fɔ o ma ko sɔjigiɲɛ, Turelakaw, kulubalilakaw, Samakɛlakaw ani Sogobalakaw b'o jigiɲɛ in dɔn kosɛbɛ, wa u b'o mara ka ɲɛ. \t ኣብ በቦታኡ ድማ ጥሜትን ፌራን ዓብዪ ምንቅጥቃጥ ምድርን ኪኸውን፡ ካብ ሰማይውን መፍርህን ዓብዪ ትእምርትን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11th ke student keleye kon course ma test hu ga admission keleye \t 11) መንእሰይ ንትምህርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 U tora yen fo ka taa Hèròde sa. \t ሕዚ ግን ኣብ መበል 15 ከዋህልሉ ኪኢሎም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femme qui a fonctionné sur. \t ዓምዲ ደቂ-ኣንስትዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔ̀nɔni bɛ so sanfɛ. \t እቲ መንኮርኩር ጠፈር ናብ ላዕሊ ሓፍ ኢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kitabu kɔnna k'a ye ko Ala na jo di siya tɔw ma dannaya barika la, o de kosɔn a kɔnna k'a Kibaru Duman fɔ Ibrahima ye ko: \"Siyaw bɛɛ na duba sɔrɔ e de la.\" 9 O de y'a to minnu bɛ dannaya sira kan, olu bɛ duba sɔrɔ i ko dannabaa Ibrahima ye duba sɔrɔ cogo min na. \t እቲ ጽሑፍከ እንታይ ይብል፧ ኣብርሃም ብኣምላኽ ኣመነ እሞ እዚ ንጽድቂ ዀይኑ ተቘጽረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni Furumuso cɛ kɛra dannabaga ye wo, walima ni a ma k'a ye wo, n'u ka hakilila tɛ kelen ye, a k'a ka hakilila jira ni bonya ye, o tɛ dɔgɔyali ye a cɛ ma. \t 12 ሓንቲ ሰበይቲ ብዓል ቤታ ኸምኣ ኣማኒ ይኹን ኣይኹን ብዘየገድስ፡ ነቲ እተፈልየ ሓሳባ ብሜላ እንተ ገሊጻትሉ ተሕስሮ ኣይኰነትን ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mon amour // mon bb// mon doudou aka ma moitié \t ጓል girl - ኣዋልድ/ኣጓላት girls"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni a ka jɔnw ye jate kɛ. \t ምስ ሃዋርያቱ ፋስጋ በልዐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O tuma la jinèw ye Yesu deli ko: \"An bila ka taa don nin lèw la.\" 13 Yesu sònna. \t 12ንሳቶም ከዓ ናብተን ሓሰማታት ስደደና እሞ ናብኣተን ክንኣቱ ኢሎም ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sɛnɛkɛdugukolo tila mɔgɔw ni ɲɔgɔncɛ ka ɲɛ. \t መሬት ህዝቢ ምርሳይን ምሻጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama ni Hawa ye denkɛ ni denmuso caman sɔrɔ. \t ብዙ ትበሃል ሰበይትን ደቅን ኣለዉዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yuhana y'a seereya kɛ, a pɛrɛnna ko: \"Ne kumana cɛ min ko la ko min bɛ na ne kɔ, o kɛra ne ɲɛ, katuguni a tun bɛ yen sani ne ka bange, nin don.\" 16 A falen bɛ min na, an bɛɛ ye o dɔ sɔrɔ, ani duba faralen duba kan. \t 15 (ዮሃንስ ብዛዕባኡ መስከረ፣ እወ፡ \"እቲ ብዛዕባኡ፡ 'እቲ ድሕረይ ዚመጽእ፡ ቅድመይ ስለ ዝነበረ፡ ቀደመኒ' ዝበልኩሉ ንሱ እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, bi ye kisili don de ye. \t ከም ዝብሎ እንሆ እታ ኅርይቲ ዕለት ሎሚ እያ፤ እታ መዓልቲ ምድኃንውን ሕዚ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hilehilele ye ɛdoavolɛma kɛ bɛmmamaa adalɛ edwɛkɛ maa bɛ sa nu to. \t የሱስ ንሰዓብቱ፡ ንኻልኦት ሰባት እምነቶም ኪቕይሩ ኸይደፋፍእዎም ምሂርዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tha kaw Thia kanam rek kèn mounou thi touss koudoul borom bi! \t ንዅሉ ሰብ ሓደ ሓደ ጊዜ የጋጥሞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min tè don sagabon da fè, nka a bè yèlèn fan wèrè fè ka don, nson don, binkannikèla don. \t \"እቲ ናብ ደምበ ኣባጊዕ ብኣፍ ደገ ዘይኣቱ፡ ብኻልእ ወገን ዚሐኵር፡ ንሱ ሰራቕን ጕሒላን ከም ዝዀነ፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Waati dɔ nana se, Kayɛn y'a ka sɛnɛfɛn dɔw bɔ saraka ye Masaba ye. \t 3 ድሕሪ ገለ ወርሓት ድማ ዀነ፡ ቃየል ካብ ፍረ ምድሪ ንእግዚኣብሄር መስዋእቲ ኣምጽኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t + 2 ሓሳብኩም ኣብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኰነስ፡+ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ የተኵር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 O de y'a to ne bɛ i laadi ko i ka sanu yɛrɛwolo san ne fɛ, walisa i ka kɛ fɛntigi ye, ka fini jɛmanw san walisa ka fini don i kan na, walisa i farilankolonya kana ye ka i maloya. \t ምእንቲ ኽትህብትም ብሓዊ ዝጸረየ ወርቂ ካባይ ክትዕድግ፡ ሕፍረት ዕርቃንካ ምእንቲ ኸይቅላዕን ክትክደንን ከኣ ጻዕዳ ኽዳውንቲ፡ ምእንቲ ኽትርኢ ነዒንትኻ ኽትኰሐለሉውን ኵሕሊ ኻባይ ክትዕድግ እመኽረካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo salah minx maaf ye \t ተግቢታዊ ወርሃዊ ገቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Simɔn Pierɛ ni Yesu ka kalanden dɔ wɛrɛ tugulen tun bɛ Yesu nɔfɛ. \t 15 ስምኦን ጴጥሮስን ካልእ ወደ መዝሙርን ድማ ንየሱስ ይስዕብዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 An mɔgɔ kɛmɛ fila ni biwoloɛula ni wɔɔrɔ de tun bɛ o kurun kɔnɔ. \t 37 ኣብታ መርከብ ዝነበርና ዂላትና ኸኣ ክልተ ሚእትን ሰብዓን ሹድሽተን ነፍሲ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Garadiw selen kasobon kɔnɔ, u ma cidenw sɔrɔ yen. \t 27 እቲ ሓላው እሱራት ምስ ተበራበረ ኸኣ፡ መዓጹ እታ ቤት ማእሰርቲ ተኸፊቱ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Composition de la matière: Composition: 100% Nylon \t መለያ ምልክት: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔnɔtiɲɛ kɔfɛ, basibɔn bɛ se ka to sen na tile caman. \t ኣብዚ እዋን'ዚ ድማ እቲ ባይቶ ዋላ ንመዓልታት ክድስክል ይኽእል'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nina, nina, nina, ma dov'è finita? \t ካብ ባሃሊኡስ ደጋሚኡ፡ ንስኹም ድማ ተራጉዱሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabu emɛ yaa inɛw emɛ bɛrɛ hakɛ kanranw gɔbei yaabu kanraunwɔin. \t ስለዚ፡ ኣብ ገነት ከሕልፉዎ ዘለዎም ተስፋ ካልኣይ ህይወት ክሰምረሎም ጽቡቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o waati y'a sɔrɔ mɔgɔjugu tununa. \t ምስ ዚጠፍኡ ግና፡ ጻድቃን ይበዝሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Denbaya kɔnɔmɔgɔ kelen-kelen bɛɛ bɛ se ka a ta kɛ cogo jumɛn na walisa denbaya ka hɛrɛ sɔrɔ? (b) Mun na a nafa ka bon denbaya ka hɛrɛ sɔrɔlila ka Yesu ka ɲɛnamaya kɛcogo kalan k'o dɔn? \t (ሀ) ነፍሲ ወከፍ ኣባል ስድራ ቤት ሓጐስ ኣብ ምምጻእ ብኸመይ ኣበርክቶ ኺገብር ይኽእል፧ (ለ) ብዛዕባ ህይወት የሱስ መጽናዕቲ ምግባር ንሓጐስ ስድራ ቤት ኣዝዩ ኣገዳሲ ዝዀነ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tɛmɛnkan seli surunyalen, Yesu y'a dɔn ko a ka waati sera ka bɔ nin diɲɛ la ka taa a Fa fɛ. \t 1 የሱስ፡ ቅድሚ በዓል ፋስጋ ኻብዛ ዓለም እዚኣ ናብ ኣቦኡ ዚኸደላ ጊዜኡ ኸም ዝበጽሔት ፈሊጡ፡ ነቶም ዘፍቀሮም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘለዉ ናቱ ኽሳዕ መወዳእታ ኣፍቀሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani parti caman y'u bolo Di ɲɔgɔn ma o sèn in. \t መብዛሕቲኦም ኢድ ብኢድ ዝሓዝናዮምመረዳእታታት'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Nka Yesu ɲènama bè to badaa-badaa, o de kosòn a ka sarakalasebaaya tè yèlèma. \t 24 - እዚ ግና ንዘለኣለም ዚነብር ስለ ዝዀነስ፡ ዘይሐልፍ ክህነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ህልውና ኣምላኽ ሓቂ ኢዩ፥ ወይ ድማ ኣምላኽ የለን ዝብል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ fara ɲɔgɔn na sisan sisan sisan \t ዳሕዳሓዮ ሕጂ በብሓደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teray liye hun kunyaara ! \t እዝስ ውርደት ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la a y'a fɔ a sɛnɛkɛla ye ko: 'Ne san saba filɛ nin ye, ne bɛ den ɲini nin torosun na, ne ma dɔ sɔrɔ. \t 7 ነቲ ሓላው ኣታኽልቲ ወይኒ ድማ፡ 'እንሆ፡ ካብዛ ኦም በለስ እዚኣ ፍረ እናደለኹ ሰለስተ ዓመት መጺአስ፡ ኣይረኸብኩላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali dunfεnw balofa katimu (ni g100 lɔgɔma ye) \t ✓ ምስጢር ኣወጻጽኣ ውጥን ($150 ዝግመት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nanu musa sami gawng lga, sami ki rangi mu mgluw, ga si kinbuci nanak Yutas mu hya', blingan niya' thay mami' ru snuling ngahi' tay syaw na qsya hya, ga sami hya ga blingan myan myempaw sami, ki' a zmagal spung lga, nyuw mhtu balay kwara kbawlung la, mawzyay sami ttara' sami ga, haylaw mgyay qu kbawlung qasa, bsyaq hazi ga ini tayhuk mawpuw tnara myan sami, ktan Yutas hya ga, sawbih qutux kluban hiya' la. \t ብጸሎትን ምህለላን እምበይተይ ሓዳስ፡ ብምርቓን ባርኾትን ወለዱን ኣባሓጎታቱን እናተጓሰየ፤ ካብ መግዛእቲ ኢጣልያ ጀሚሩ ሓሙሽተ መንግስትታን ምሕደራን ርእዩን ሓሊፉን ፤ ደምቤታቱ ብውላድ ዘቕቢቡ፤ ሽሻዩ በርኪቱ፤ ደቁን ቤተሰቡን ኣመሓዲሩ፤ ካብ ኣዴታትና ሃገረሰላም ዑቕባትንሳኤን ኣሰፋሽ ወልደጊዮርጊስን ዝውለዱ ዕስራን ሓሙሽተን ደቂ ደቁን ውላድ ደቂ ደቁን ርእዩን ስዒሙን፤ ንዕድመን ንህይወትን እዛ ዓለም ከም ጸባ ዒጋ ደምበ ኣባሓጎታቱ፡ ንዕድመን እርጋንን ጸጊቡ፡ ንኹሉ ኣርኪቡ'ዩ፡ ስብሓት ዘዕረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "95 Serbo-Croatian koleno kɔ̌ljɛnɔ Ekavian variant: 'koleno' [kɔ̌lɛnɔ]. \t ኮሮና ቫይረስ (ኮቪድ-19) ዝምልከት ሓበሬታ ብቋንቋ \"ትግርኛ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min tkoun khadi goulha liya \t ናይ ጥዕና ውህስነት ካርድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kalanden tan ni kelen taara Galile, Yesu tun ye kulu min ko fɔ u ye, u sera yen. \t እቶም ዓሰርተው ሓደ ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ፡ ናብቲ የሱስ ዝኣዘዞም ከረን ገሊላ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Sɔlidasi kuntigi ye kanbelen nin bolo minɛ ka bɔ n'a ye kɔfɛ k'a ɲininga ko: \"Mun b'i fɛ k'a fɔ n ye?\" \t 19እቲ ሓለቓ ሽሕ ከዓ ነቲ ቖልዓ ብኢዱ ኂዙ ንበይኑ ኣግልስ ኣቢሉ እቲ ኽትነግረኒ እትደልዮ እንታይ እዩ ኢሉ ጠየቖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyɛ alɔbɔlɛ kɛ, \"mgbondabulɛ kile kɛ, wɔ ewiade amuala, ɛye mraalɛ nnu ɛsie ahane a, bɛbado nuhua ko bɔna anzɛɛ bɛbabɔ mɔdenle kɛ bɛto ye bɔna.\" \t \" እቲ ዜሕዝን፡ \"ኣብ መላእ ዓለም ካብ ሓሙሽተ ኣንስቲ እታ ሓንቲ ኸም እትዕመጽ ወይ ፈተነ ምዕማጽ ከም ዜጋጥማ እዩ ዚግመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bagan bɛ animali. \t ብሓቂ ከኣ እንስሳታት'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne ka tɔnna jiri man gɛlɛn, ne ka doni ka fiɲɛ.\" \t 30ኣርዑ ተይ ልዙብ ፆረይውን ቀሊል እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "first sem ni diaorg yg tentukan.. \t ብመጀመርያ ካብ ልቢ የመስግነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t ምድሪ ቅርጺ ዘይብላ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tun b'a ka dogoyɔrɔ fa n'a ka fɛnsɔrɔninw ye. \t ንዕኡን ንስድራ ቤቱን ከኣ ኣድሒናቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ sukaro fana fɛ̀. \t ኣነ'ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey hey tu survivra a son poids tu sera pas broyé j'espere? \t ናይ ሕጂ ገደደ ተባህለ ተአውየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Nka Yesu ɲɛnama bɛ to badaa-badaa, o de kosɔn a ka sarakalasebaaya tɛ yɛlɛma. \t 24 ንሱ ግና ንዘለኣለም ስለ ዚነብር፡+ ዘይትካእ ክህነት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Aw la jumɛn hakili ka bon, ni a bɛ ko dɔn? \t 12 ነዚ ኺርድኦ ዚኽእል ጥበበኛ መን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, ni aw ni Krisita kununna ɲɔgɔn fɛ, aw ka to ka sanfɛ fɛnw ɲini, Krisita sigilen bɛ Ala kinin fɛ yen. \t 3 እምበኣር፡ ምስ ክርስቶስ ካብ ተንሳእኩም፡+ ነቲ ክርስቶስ ኣብ የማን ኣምላኽ ተቐሚጥዎ ዘሎ፡ ነቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa mw yg ky gni bro... \t ኣብ ጥቓ ቤተ መንግስቲ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Maalalɛli ye saan bi wɔɔrɔ ni duuru sɔrɔ tuma min na, a ye Yerɛdi wolo. \t 15 መሃላልኤል ከኣ ስሳን ሓሙሽተን ዓመት ገበረ፡ ንያሬድ ድማ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10U mɔgɔ wɔɔrɔ tɔgɔ ka sɛbɛn kabakuru kelen kan, u tɔ wɔɔrɔ ta ka sɛbɛn filanan kan ka kɛɲɛ n'u ka kɔrɔya ye. \t ሽድሽተ ኻብ ስሞም ኣብቲ ሓደ እምኒ፡ እቶም ዝተረፉ ሹድሽተ ስም ድማ ከከም ምላዶም ጌርካ ኣብቲ ኻልኣይ እምኒ ቕረጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belle et bonne journée, yé, yé !! \t \"ኢሂ ኣቲ ጽብቕቲ፡ ሕጂ ከኣ ወሲዶማ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima todoketai n da kono phrase wo kimi ni \t ነዛ መደብ እዚኣ ከካይዳ ቅድሚ ክልተ ሰሙን እየ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kira minnu tun bɛ aw ɲɛ, mɔgɔw ye olu fana tɔɔrɔ ten. \t ሃዋርያት ኣውን ዝሰበኹዎ ነገር ተደኣ ኣሎ እዚ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sògòma da joona fè, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cèkòròbaw bèè bènna a la ko Yesu ka faga. \t 1 ምስ ወግሔ፡ ኲሎም ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይቲ ህዝብን ንየሱስ ኪቐትልዎ ትማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "NGYINLAZO: 'Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la.' - Mateyu 5:3. \t 4 \"እቲ ጥበብ ዚረክብ ኣእምሮውን ዜጥሪ ሰብ ቡጹእ እዩ\" ምሳሌ 3።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Nka aw Tiyatireka tòw kòni, aw minnu ma sòn o kalan ma, minnu ma Sitanè ka ko dunbaw dòn, mògò dòw b'a wele ten, ne b'a fò aw ye ko ne tèna doni wèrè da aw kun. \t 24 ንኣኻትኩም ኣቱም ኣብ ትያጥሮን ዘለኹም ካልኦት ግና ኲልኻትኩም ነዝ ትምህርትዙይ ዘይትኽተሉ ነቲ ንሳቶም ዓሚቝ ምሥጢር ሰይጣን ዝብልዎ ዘይተምሃርኩም ካልእ ፆር ኣየኽብደልኩምን እየ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Les économistes n'ont ni vu ni connu l'opposition ni la contradiction; \t ፖለቲካ ናይ ትርጉም-ኣልቦ ኲናትን ተጻብኦን፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Pɔɔlo hɛlɛle la, \"yɛ muala yɛle menli ko.\" \t \"ኣካላት ሓድሕድ\" ምዃንና ነርኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min ye tiɲɛ ye, o ye ko Ala tɔgɔ bɛ sɔrɔ siɲɛ ba caman Bibulu bololasɛbɛnni fɔlɔw kɔnɔ. \t ከም ሓቂ ግና፡ ስም ኣምላኽ ኣብ ጥንታዊ ኢደ ጽሑፋት መጽሓፍ ቅዱስ ኣሽሓት ግዜ ተጠቒሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nojico: fini tes phrases! \t Tags: ኣይትፍረድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 \"Ni u sigira yɔrɔ o yɔrɔ, u man kan ka joli si dumu, kɔnɔ joli, walima sogo ta. \t 26 \"'ገለ እኳ ምስ ደሙ ኣይትብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dɔn tɛm fɔ mek a go naw, Sori. \t ዝኸበርካ ጽራይ፡ እምም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaser jilani (yaserjilani) Yaser Jilani (yaserjilani1972) \t -ማርቲን ሉተር ኪንግ (ጁኒየር) (1967)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Aw minnu welelen bɛ Yesu Krisita fɛ ka kɛ a taw ye, aw fana ye olu dɔw ye. \t 6ንስኻትኩምውን ከምኣቶም ናይ ኢየሱስ ክርስቶስ ክትኮኑ ተጸዊዕኹም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t 14 - ሰይጣን እኳ ንርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t ንስኻ ግና ምጽዋትካ ብኅቡእ ምእንቲ ኪኸውን ክትምጽውት ከሎኻ የማይነትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፥ እቲ ብስውር ዚርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ኪፈድየካ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka allah fik yé hassan \t እንታ'ዩ ዝባርዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Achiika Alizin' shintana maa mi ni bɛ yɛn ti zaŋ ba mi na (n-ti kari ba di saliya). \t ንሰይጣን አፍደገ ልብና ምስከፈትናሉ እዩ ዝአቱ ንሱ ካብ ምፍታና ዓዲ አይውዕልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O lɛgɛnnaw ye o ko kɛlen ye minkɛ, u bolila ka taa o kibaru fɔ dugu kɔnɔ ani a dafɛ bugufyɛw la. \t 34 እቶም ጓሶት ግና፡ እቲ ዝዀነ ምስ ረኣዩ፡ ሃደሙ፡ ኣብ ከተማን ኣብ ገጠርን ድማ ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walahi! i ma foyi fô ni tchien tè!!! \t ኣይ የናንተ ነገር!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tɛ kabako ye, katuguni Sitanɛ bɛ a yɛrɛ cogo yɛlɛma ka kɛ kɛnɛ mɛlɛkɛ ye. \t ሰይጣን እኳ ንርእሱ ንመልኣኽ ብርሃን የምስል እዩ እሞ፡ እዚ ኣየገርምን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala an tɛ Bibulu kalan don o don wa? - Ni an bɛ Bibulu kalan an bɛna fɛn caman dɔn Yesu kan. \t ንመጽሓፍ ቅዱስ መዓልቲ መዓልቲ ደይኰንናን እነንብቦ፧ - መጽሓፍ ቅዱስ ብምንባብ፡ ብዛዕባ የሱስ ብዙሕ ነገራት ንምሃር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi ye min kɛ JOB ye a laban na, aw bɛ o fana dɔn, sabu Matigi ka hinɛ ni a ka ɲumaya ka bon haali. \t ንኻልእ ኣብ ምምሓር ገዛእ ርእስኻ ኢኻ ተስተውዕል መንን ከመይ ምዃንካ ተስተውዕል፡ ምሕረት እግዚኣብሔር ሕልፊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sen bɛ dancɛtan Shengen yɔrɔ la an'a ye talikɛ Eropa wari la min ye ero ye san 1999. \t ከምኣውሮፓ አቆፃፅራ ብ2007 ብዝተገበረ ህዝ ቢቆፀራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንተወሳኺ ሓበሬታ፡ ኣብዚ ተወከስ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hymn - Tak bahin yɛ ('The Son of God') \t ቀ - ቃል ኣምላኽ (ብኣባቴ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sunsum mɔɔ maa bɛfa bɛ bɛyɛ mralɛ la di daselɛ (12-17) \t መልእኽቲ ሓደ መንፈስ ኣመሓላለፈ (12-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jago siraw blali ye a kabakɔrɔ, ani duguw inafo Tumutu, Soni Ali ye nafolo baa saman kataa Songai Mansamara ma, aka fanga selen kuru kan, ye Mali dan nafolotigiya la. \t ሃብቲ ባሕርን ኣብ ሑጻ እተሐብኡ መዝገብን ኪጠብዉ እዮም እሞ፣ ንህዝብታት ናብ ከረን ኪጽውዑ፣ ኣብኡ መስዋእቲ ጽድቂ ኬቕርቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ma foyi dun sisɛ woro kelen kɔ. \t ብሓደ እግረ-ሚእቲ ኣይተበልዐትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 A y'i jɔ kɔgɔji da la cɛncɛn kan. \t 18 ኣብ ሑጻ ባሕሪውን ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ma deli ka miiri ko a bi na bɔ filimu la. \t ኣነ ከምዛ ፊልም Focus ዘይብላ ሪአ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kibaru Duman min bè Ala Denkè Yesu Krisita ko fò, o daminè filè nin ye. \t 1 - መጀመርታ ወንጌል ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ወዲ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A sèbènnen bè Kitabu la min ko la ko: 'A filè, ne bè ne ka ciden ci i ɲè, ka i ka sira labèn i ɲè,' o ye Yuhana de ye. \t 27 እቲ፡ 'እንሆ፡ ኣብ ቅድሜኻ መገድኻ ዚጸርግ ልኡኸይ ቀቅድሜኻ* እልእኽ ኣለኹ' ተባሂሉ እተጻሕፈሉ፡ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka nu gerenni furakɛ, aw bɛ nin fɛn ninnu kɛ: \t እቲ ሕማም ከይለግበካ ንምክልኻል እዚ ዝስዕብ ክትገብር ኣለካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U cama wolola nin kulu in kɔnɔ ani u sara kɔnɔ fana. \t ካብቶም ኣብ ውሽጢ እታ ኸተማ ዝነበሩ ሰባት መብዛሕትኦም ሞቱ: እቶም ዝተረፉ ኸኣ ተማሪኾም ተወስዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tiɲɛni ni bɔnɛ bɛ u ka siraw la. \t 16 \"ጥፍኣትን ጸበባን ኣብ መገድታቶም ኣሎ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale bɛ mun fɛ ? \t እንታይከ ይደሊ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya foyi Soumi fo koulouba \t ኣብ ኩሉ ትውለድ ወዲ ዓቢ እምባ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dare ni mo barenai you ni Kiss my heart ima sugu ni! \t ኣብሊጽካ ንልበይ ብሓጐስ መሊእካዮ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arile ou ala tiye oro lau tek, ou tiye toro, 'Jo kameh ilih loken hawe tama, iy tama ado. \t ብጨካን ኢድ ድማ ሰጥ ለበጥ ኢሎም፥ ተሸቝሪሮም ከም-ዝኸዱ ገበርኩዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "liye pehle wali ka gala dabye ..! \t \"ኵሉ ይስገር ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nka a ye ne jaabi ko a ka nɛɛma na ne bɔ, k'a masɔrɔ a ka sebaaya bɛ jira k'a jɛya barikantanya de la. \t 9 ንሱ ግና፡ \"ሓይለይ ብድኻም እዩ ፍጹም ዚኸውን እሞ፡ ጸጋይ ይኣኽለካ\" ኢሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U sera Efɛzi tuma min na, a y'a taamaɲɔgɔnw to yen ka ta'a kelen kalanso kɔnɔ ka baro kɛ ni zuwifuw ye. \t 19 ኣብ ኤፌሶን ምስ በጽሑ ድማ፡ ንዓታቶም ኣብኣ ሓደጎም፣ ንሱ ግና ናብ ምኵራብ ኣትዩ ምስቶም ኣይሁድ ተዘራረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Simɔn Pierɛ ni Tɔma min bɛ wele Filanin, ani Natanaɛl ka bɔ Galile Kana ani Zebede denkɛw, ani Yesu ka kalanden fila wɛrɛw, olu tun bɛ ɲɔgɔn fɛ. \t Tigr 2ስምዖን ጴጥሮስን ዲዲሞስ ዝብልዎ ቶማስን ኣብ ኣውራጃ ገሊላ እትርከብ ካብ ቃና ዝኾነ ናትናኤልን ደቂ ዘብዴዎስን ክልተ ኻልኦት ካብ ደቀ መዛሙርቱን ኃቢሮም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Kilehile yɛ kɛzi yɛdia yɛ mekɛ la\" (12) \t \"ብግዜ ሞገስ* መሊሰልካ፡+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A welelen kokura, Samuɛl ye o de kɛ. \t \" ክብሉ ነታ ዝተዛረባ ደጊሞማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara a fɛ, u y'a jiginyɔrɔ ye, ka tile tɔ kɛ a fɛ yen. \t እቶም ሳምራውያን ከኣ ናብኡ መጺኦም ምስኣቶም ኪቕመጥ ለመንዎ፣ ኣብኡ ኸኣ ኽልተ መዓልቲ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Sèeŋi na, pi tayyérege mpyi ŋkemu ke, kuru ɲyɛ yaaga mii á mɛ, ɲaha kurugo yɛ Kile ɲyɛ a sùpya pwɔ́ɔŋɔ sùpya na mɛ.) \t ጸሓይ ምስ ዋዒኣ ትወጽእ እሞ፡ ነቲ ሳዕሪ ተንቅጾ፡ እቲ ዕምባባኡ ኸኣ ይረግፍ፡ ደመት ትርኢቱ ድማ ይጠፍእ፡ ከምኡውን እቲ ሃብታም ብመገዱ ኺሐርር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Yakuba ko: \"I k'i ka kɔrɔya falen ne fɛ fɔlɔ.\" \t 33 ያእቆብ ከኣ፡ \"ቅድም ምሓለለይ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa Niangaly be kumanla , Dogononw ani Fulaw Ka Lajere Kuman Koro Ben Jidili Kola \t ሙሴ ምስኡ ንምዝራብ ናብ ድንኳን ምርኻብ ምስ ኣተወ፡ ካብቲ ኣብ ልዕሊ ታቦት ምስክር ዘሎ መኽደን መተዓረቒ፡ ካብ መንጎ እቶም ክልተ ኪሩቤል እቲ ድምጺ ኺዛረቦ ይሰምዕ ነበረ፡ ይዛረቦ ድማ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a Dɔn a bɛ min Kɛ. \t እንታይ ይብል ኣይፈልጥ እንታይ ይገብር ውን ኣይፈልጥን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Yesu ye kuma ta ka sariya karamògòw ni Farisiènw ɲininka ko: \"Ka kèɲè ni sariya ye, a dagalen bè ka banabaatò kènèya lafiɲè don na wa, wala a dagalen tè?\" 4 Nka u m'a jaabi. \t 3 የሱስ ንፈለጥቲ ሕግን ፈሪሳውያንን፥ ብሰንበት ምፍዋስሲ ግቡእ ድዩ ወይስ ኣይፋሉን፧ ኢሉ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t እዩ\" ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne lafiya yòrò bè se ka kè min? \t ሰላም ኣበይ ትርከብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Mɔgɔ kɔnɔ, o kɔrɔ, a dusukun, miirili juguw bɛɛ bɛ bɔ yen, ani kakalaya ni sonyali ni mɔgɔfaga 22 ni jatɔya ni wasabaliya ni juguya ni mɔgɔ lafilili ni janburuya ni keleya ni tɔgɔ tiɲɛni ni yɛrɛjiranciya ani hakilintanya. \t 21 - ካብቲ ውሽጢ ልቢ ሰብ ክፉእ ሓሳብ ይወጽእ እዩ እሞ፡ ምንዝር፡ ስርቂ፡ ቅትለት፡ 22 - ዝሙት፡ ስስዔ፡ ክፍኣት፡ ጒርሒ፡ ቅለት፡ ቅንኣት፡ ጸርፊ፡ ኲርዓት፡ ዕሸነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ta commencé l'homéo ? \t መዓስ ኢኻ ጀሚርካ'ያ'ባ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Jiri o jiri tɛ den ɲuman kɛ, o bɛ tigɛ ka fili tasuma la. \t 19 ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de hami bɛ n kan. \t ዘጨነቐኒ ሕቶ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t እታ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትፈዲ፥ ካብኣ ኸም ዘይትወፅእ፥ ብሓቂ እብለካ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "é bé cé malin ça!! \t ኣይ የናንተ ነገር!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sonla mɔɔ fea ye mɛladonlɛ zo la ɛnrɛkpazi, na sonla mɔɔ ka ye ɛtane na ɔgyakyi ye ɛyɛlɛ la, bɛse ye anwunvɔne.\" - Mrɛlɛbulɛ 28:13 \t \" ገበኑ ዝኽውል ኣይሰልጦን እቲ ዝናዘዘሉ እሞ ዝሐድጐ ግና ምሕረት ይረክብ\" ምሳሌ 28፣13።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi baroo: bena sigi cifiw ni furu dekan - Kan jumɛn bɛ yɛn? \t ውሕስነት ዜጋታት ምሕላው፥ ናይ መን ግዴታ 'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Mɔgɔw bɛɛ bɛ sa Hadama la cogo min na, o cogo la fana, mɔgɔw bɛɛ na ɲɛnamaya Krisita la, 23 nka bɛɛ ni a ka waati don. \t 22 ከምቲ ኹላቶም ብኣዳም ዝሞቱ፡ ከምኡ ድማ ኩላቶም ብክርስቶስ ህያዋን ኪኾኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Création de schéma bilan \t · ናይ ስእሊ መጽሓፍቲ ምርኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka o kɛra walisa kuma min sɛbɛnnen bɛ u ka sariya la, o ka dafa, ko: 'U ye ne koniya, sababu t'a la.' 26 \"Dɛmɛbaa bɛ na, o ye tiɲɛ Ni ye, min bɛ bɔ ne Fa la. \t 25 እዚ ግና እቲ ኣብ ሕጎም፡ 'ብዘይ ምኽንያት ጸሊኦምኒ' ተባሂሉ ተጻሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nrɛlaleɛ mɔɔ vi Gyihova ɛkɛ la boni a yɛbɔ ye nolo ɛnɛ a? \t ሎሚ ኻብ የሆዋ ዝመጸ እንታይ መልእኽቲ ኢና እንእውጅ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali sanu yɛrɛyɛrɛ. \t ብቀዳምነት ብር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 8 A' ye boli jatɔya ɲɛ. \t 12 መንፈስ ምንዝርና ኣስሒትዎም እዩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 \"Mɔgɔ min bɛ aw ladon, o bɛ ne ladon. \t 40 ንኣኻትኩም ዚቕበል ንኣይ እዩ ዚቕበል፡ እቲ ንኣይ ዚቕበል ድማ ነቲ ዝለኣኸኒ እዩ ዚቕበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tout moun lan ké diw ke sé la bonne \t ኵሉ ነገር ግና ኣይኰነን ባህ ዜብል ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili bɔra à tɔgɔ kɔ. \t ሽሙ ድማ ነጊረዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ̀n'à kɛ kalo fìla tɛ̀mɛnen kɔ. \t ንዝተወሰና ኣዋርሕ ዝረኸብናዮ ስራሕ ኣብኡ ሰሪሕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do ye fancy that, eh? \t እዚ ከመይ ገይርካ ይቐርብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A binna, a tiɲɛ ko juguyara.\" 28 Yesu tilara nin mɔgɔ kalanni la tuma min na, jama kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, 29 k'a masɔrɔ ale tun tɛ u kalan i ko u ka sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 28፡29 - ኰነ ድማ፡ ይሱስ ነዚ ነገርዚ ምስ ወድኤ፡ ከም ጸሓፍቶም ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ እቶም ህዝቢ ብምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "very san wa kem san to five san desu ka? \t ክንደይ እትኾኑ ልዕሊ ዕድመ ኸ ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40Ni mɔgɔ dɔ b'a fɛ k'i wele faamaw fɛ janko a k'i ka deleke bɔsi i la, e k'i ka foroca fana d'a ma. \t 40እጀ ጠባብካ ኽወስድ ኢሉ ንዝቃለሰካ ነጸላኻውን ኅደገሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase: \" je suis qui je suis ni \t ኣነ 'የ ቀዳማይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Ne y'a dòn ko ci min bòra ne Fa fè, o ye ɲènamaya banbali de ye. \t 50እቲ ትእዛዙ ኸዓ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ከም ዝኾነ እፈልጥ እየ፤ ስለዙይ እቲ ኣነ ዝዛረቦ ኸምቲ ኣብ ዝነገረኒ ገይረ እየ ዝዛረቦ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wolola baganmarayɔrɔ dɔ la. \t ኣብ መብልዕ ማል ተወልደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo nu folɛdulɛ boni a ɔwɔ kɛ ka yɛ maa yɛkɔ zo yɛkulo yɛ gɔnwo a? \t ዕዮ ስብከት፡ ብጻይና ኸም እነፍቅር ዜርኢ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sisi tu est dou ? \t መኖም ኢና ንሕና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la mògò dòw nana ni cè fanfilasalen dò ye, o tun bè cè naani bolo. \t 3 ኣርባዕተ ሰብኣይ ዝጾርዎ መጻጒዕ ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wspòmnióné fele, pòza tą, że ni ma \t ሓደ ኢድ ንኹን ቀልጢፍና ንኹለፎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Dugu jèlen, sòròdasiw ja wulila katuguni Pierè kèra cogo min na, u ma o dòn. \t 18 መዓልቲ ምስ ኰነ ድማ፡ እቶም ወተሃደራት፡ 'ጴጥሮስ እንታይ ኰን ኰይኑ፧' ኢሎም ብዙሕ ተረበሹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakè woloèula tun bè an fè yan. \t 20 ሾብዓተ ኣሕዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I nɛma soma taani, i lanma nɛn nabi ganla ra keli geyaan ma saraxa badeni. \t ግናኸ፡ ብኣከዳድናኻ ተሰኪፍካ፡ ናብ ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ካብ ምምጻእ ኣይተድሓርሕር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun t'a fè ka yaala Jude, katuguni Yahutuw tun bè cogo ɲini k'a faga. \t ይኹን እምበር፡ ኣይሁድ ኪቐትልዎ ይደልዩ ስለ ዝነበሩ፡ ነዚ ተጠንቂቑ እዩ ገይርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O kɔ, an minnu ɲɛnama tora, an ni olu na tufa ka taa ɲɔgɔn fɛ sankabaw la Matigi kunbɛn yɔrɔ la fiɲɛ la. \t 17ብድኅርዙይ ንሕና ብሕይወት እንጸንሕ ንጐይታ ኣብ ኣየር ክንቅበሎ ምስኣቶም ሓቢርና ብደመና ክንዓርግ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Lajèli bannen kò, Yahutuw ni u ka tuubiden Ala batobaa caman tugura Paul ni Barnabasi nòfè. \t 43 እቲ ኣኼባ ምስ ተበተነ ኸኣ፡ ካብ ኣይሁድን ካብቶም ንኣምላኽ ዚፈርሁ ጵሮሴሊታት ብዙሓት ንጳውሎስን ንበርናባስን ሰዐቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gold ɛn silva we in wet na bin lɛk 750 talɛnt ɔ lɛk 3 big Afrika man ɛlifant dɛn! \t ልዕሊ 750 ታለንት ወርቅን ብሩርን ወይ ዳርጋ ኽንዲ 3 ተባዕትዮ ሓራምዝ ኣፍሪቃ ዝኽብደቱ ወርቅን ብሩርን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan, ne bɛna n ciyɛn tila aw ni ɲɔgɔn cɛ.\" \t ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኹምን ብምእታው ኣብ ትምኒትን ቅንኣትን ሸሚሙኒ እኔኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakalan gafe labilalenw \t ከመይ ይመስል ነበረ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ siran jigilatigɛ ɲɛ, ni n ka ekipu ma sebaaya sɔrɔ. \t ሓይለይ ትሑት ክኸውን ከሎ፡ ነብሰይ ምቍጽጻር ከይስእን የፍርሓኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nikayasali tukayasali ukayasali mkayasali akayasali wakayasali ukayasali ikayasali likayasali yakayasali kikayasali vikayasali ikayasali zikayasali ukayasali kukayasali pakayasali mukayasali \t ናይ ቄሳር ንቄሳር ናይ ኣምላኽ ንኣምላኽ ከም ዝበሎ ኣምላኽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ̀ ̀ min bɛ angilekan ̀ fo. \t እነዕለሉ ዝነበርና ቋንቋ እንግሊዘኛ እዩ ዝነብረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sara de arabic, langue arabe, égypte, egypt sex, sara arab, hard arab, sara arabe \t ኢራን፣ ሳውዲ ዓረቢያ፣ ሶሪያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu tòòròlen tun bè jinèw fè, olu fana kènèyara. \t እቶም ኃጢአት ዝገብሩ፥ ምስማዕ ዝአብዩ፥ እቶም ዕቡያት፥ ንሶም እዮም እቶም ናይ ብሓቂ ዕዉራት ዝብሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali, kalan yɔrɔ. \t ንኣብነት ሕክምናን ትምህርትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Paul tun bɛ kuma tilennenya ni yɛrɛ minɛli ni kiri nata ko la tuma min na, Feliksi siranna haali, a ko: \"I bɛ se ka taa sisan. \t 25 ጳውሎስ ብዛዕባ ጽድቅን ርእሰ ግትኣትን እቲ ዚመጽእ ፍርድን ምስ ተዛረቦ ግና፡+ ፌሊክስ ፈሪሁ፡ \"ንሕጂ ኺድ፣ ዚጥዕመኒ ግዜ ምስ ረኸብኩ፡ ከም ብሓድሽ ክትመጸኒ ኽልእከልካ እየ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne bè ne yèrè farikolo gosi fo ka a mugu, katuguni ne bè siran ko tòw waajulen kò ne fè, ban kana kè ne yèrè la. \t 27ንኻልኦት እናሰበኽኩ ንርእሰይ ዘይበቅዕ ምእንቲ ኸይከውን ንሰብነተይ እቐጽዖን እገዝኦን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ስለዚ ሰብአይ አቡኡን አዲኡን ኃዲጉ ምስ ሰበይቱ ኸአ ይወሃድ፥ክልቲኦም ድማ ሓደ አካል ይኾኑ፡ ስለዚ ድማ ሓደ አካል እዮም እምበር ክልተ አይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ብዝኾነ፡ጽቡቕ ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga na leli yé, yé aseki nga... \t ኖ ኖ ትብል ፍሽኽ እናበልካ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An y'a nòòrò lajè, o nòòrò bè i ko Denkè kelenpe ta min bòra a Fa Ala la, a falen bè nèèma ni tiɲè la. \t Tigr 14እቲ ቓል ሥጋ ኾነ፤ ጸጋን ሓቅን መሊእዎ ኸዓ ኣባና ኃደረ፤ ከምቲ ነቦኡ ሓደ ዝኾነ ውሉድ ዝረኽቦ ኽብሪ ኽብሩ ረአና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji fana tɛ yen tun. \t ከም ባሕርና የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Souratou AL Imran koro: (177-185): Moko Miniw ye Limaniya fale kafiri ya la Ute Allah toro foyi la, Allah be kafiriw toyi walasa aka U Niankata, Niku Bela djelen besa, wa Allah be Beladjelen gninika . \t 11-12 ስለዚ ኸኣ እቶም ብዓመጻ ባህ ዚብሎም እምበር፡ ንሓቂ ዘይኣምኑ ዅሎም ምእንቲ ኺፍረዱ፡ ኣምላኽ፡ ነቲ ሓሶት ክሳዕ ዚኣምኑ፡ ብርቱዕ ስሕተት ይሰደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yɔrɔnin bɛɛ, Ene wilila. \t ነይሮምን ኣለውን'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t እንታይ ኢሉ ከም ዝተዛረበ ኣይዝከሮን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko a le kɛ, ɔdwenledwenlenle Ngɛlɛlera mɔɔ ka deɛmɔti ɔwɔ kɛ yɛfa ɛtane yɛkyɛ la anwo. \t ንስሓ ነቶም ዝደልይዋ እትኽፈተሎም ናይ ምሕረት ኣፍደገ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna minni kɛ tɔɔrɔ jifilen min na, aw bɛ se ka minni kɛ o la wa? \t ካብታ ኣይትብላዕ ኢለ ዝኣዘዝኩኻ ኦምዶ በሊዕካ ኢኻ በሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tada moujuu ni tsuuyou suru ka dou ka kyoumi wa aru. \t ንጻድቕ ገለ ኽፉእ ኣይረኽቦን፡ ረሲኣን ግና ሕሰም መሊእዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka o kèra walisa kuma min sèbènnen bè u ka sariya la, o ka dafa, ko: 'U ye ne koniya, sababu t'a la.' 26 \"Dèmèbaa bè na, o ye tiɲè Ni ye, min bè bò ne Fa la. \t 25 እዚ ግና እቲ ኣብ ሕጎም፡ 'ብዘይ ምኽንያት ጸሊኦምኒ' ተባሂሉ ተጻሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bugula tun ye dugu déni fitini dô ye mi ma yiriwa kosɛbɛ. \t ሽዑ፡ መቐለ ንእሽቶ ከተማ እያ ዝነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamalen bɛ don fiɲɛn min kɔnɔ k'i sigi, \t ወአንበርከ ፡ ዕቅፍተ ፡ ለወልደ ፡ እምከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bato baka were tenye Tien na ni Allah te, Miniw bana tien na Olu tieni kelaw ye, Yahudiyaw ani Nasoraw Muna aw ko Ibarahima beaw ka tabolo kan , Muminiw ni Ibrahima ka kan . \t ኪድ ንዓበይቲ እስራኤል ኣኪብካ በሎም፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ኣቦታትኩም፡ ኣምላኽ ኣብርሃም፡ ኣምላኽ ይስሃቅ፡ ኣምላኽ ያእቆብ ከኣ ተገልጸለይ፡ ከምዚ ኢሉ፡ ብርግጽ በጺሔኩም፡ እቲ ኣብ ግብጺ ዝገበሩኹም ድማ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun darti pos ou el karti faragh lol tu est qui??? \t ናይቲ ምስሊ ኮድ እንታይ እዩ *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A' ye ɲɔgɔn fo ni kanuya da susuli ye. \t ሰላም ለልብከ ወለሕሊናከ ዘሐለየ 14."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale na sigi u fè, u na kè a ka mògòw ye, Ala yèrè na kè u fè yen ka kè u ka Ala ye. \t ንሱ ኸምዚ በለ፦ \"ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱ እውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፣ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እንታይ ለውጢ ክግበር ኢዩ፡ መዓስ'ከ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba tatè den yé \t * ናይ መን ኣቦ⋮ ናይ ወልድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A y'u jaabi ko: \"Ala ka masaya gundow dɔnniya dira aw de ma, nka minnu bɛ kɛnɛma, fɛn bɛɛ bɛ fɔ olu ye ntalenw de la, 12 walisa 'U filɛli kɛtɔ k'a filɛ, nka u kana a ye. \t 10 ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ንዓኻትኩም፡ እቲ ቕዱስ ምስጢራት መንግስቲ ኣምላኽ ክትርድኡ ተዋሂቡኩም ኣሎ፣ ንኻልኦት ግና፡ እናረኣዩ ምእንቲ ኸይርእዩ፡ እናሰምዑ እውን ምእንቲ ኸየስተውዕሉስ፡+ ምሳሌታት እዩ ዚዀኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw bɛ se ka kɛ n'aw sera k'u yɛlɛma ka bɛn n'aw ka taabolow n'aw bolokɔrɔfɛnw ye. \t ኣገባቡብ ናህሩን ክቕይር ይኽእል ይኽውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw bɛ o sira dɔn.\" 5 Tɔma y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, an ma i taa yɔrɔ dɔn. \t ስለዚ፡ ቶማስ፡ \"ጐይታይ፡ ናበይ ከም እትኸይድ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛsitus ye ci bila ka Paul wele ka na. \t ፌስጦስ ከኣ ንጳውሎስ ኬምጽእዎ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ se ka ne ka filiw labɛn cogo di? \t ከመይ ጌይረ ብዛዕባ ክእለተይ እዛረብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A munita 1% walima a 2,5% bɛ sɔrɔ. \t ካብ ክልተ ናብ ክልተ ሚእቲ ይመቓቐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n lafiɲɛ fo lɛrɛ 3. \t 5 ሰዒታት ድቃስ የድሌዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O waati la, Babilɔni masacɛ Merodakibaladan, n'o ye Baladan dencɛ ye, a ye batakiw ni boɲafɛn ci Ezekiyasi ma, bari a tun y'a ka banakɔ n'a kɛnɛyako mɛn. \t 39 በታ ግዜ እቲኣ፡ መሮዳክ-ባላዳን ወዲ ባላዳን ንጉስ ባቢሎን፡ ህዝቅያስ ሓሚሙ ኸም ዝሓወየ ሰሚዑ ነበረ እሞ፡+ ንህዝቅያስ ደብዳበታትን ህያብን ሰደደሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ (Makka chɛfurinim' maa) yi tum kavituma, ka bɛ yεli: \"Achiika! \t ነዚ መርዛም ፕሮፓጋንዳ ብምድግጋም ፥ ገለ ተደናጊሮም ፥ \"ዋእ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Mɔgɔ min bɛ ne koniya, o bɛ ne Fa fana koniya. \t Tigr 23እቲ ንኣይ ዝጸልእ ነቦይውን ይጸልእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i bè nin kow kè, i ka u kè kènè kan k'i yèrè jira diɲè la.\" 5 A balimakèw yèrè tun ma da a la. \t 5 ሽዑ፡ ኣሕዋቱ ብእኡ ኣይኣምኑን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nea kɛzi nwolɛ hyia kɛ yɛtie Gyisɛse Kelaese folɛdulɛ ɛhye, ɔse: \"Yemɔti, debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t የሱስ ቀጺሉ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ብምባል ውርይቲ ሕጊ ኣውጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugusajɛ, a wulila ka taa u fɛ. \t ምስ ወግሐ ከኣ መንገዶም ቀጺሎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O de kosɔn ni i bɛ ne jate i jɛɲɔgɔn ye, i ka ale ladon i ko i bɛ ne ladon cogo min na. \t 17 እምብኣርሲ ኸም ሓው እትርእየኒ እንተ ዄንካስ፡ ከም ነፍሰይ ጌርካ ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle akunlu yelɛyelale ye maanle Adam abozoamra kɛ bɛnlɛ anyelazo la. \t ንእግዚአብሄር እቲ ኣውራ ዜኅዝኖ ነገር፡ ኣብ ምሕረቱ ዘይምእማንን ተስፋ ምቍራጽን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bànisiralakaw fɔlɔ de y'a Lamàra a bɛ 'sàn 5 5000 Bɔ. \t እቶም ዝተረኸቡ ናውቲ ድማ 5,000 ዓመታት ዕድመ ከምዘለዎም ተረጋጊፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa Pierɛ maralen tun bɛ kaso la, nka egilisi mɔgɔw jijalen tora Ala delili la a ye. \t 5ስለዙይ ጴጥሮስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ይሕሎ ነበረ፤ እታ ቤተ ክርስቲያን ግና ምእንትኡ ተጊሃ ናብ እግዚኣብሔር ትጽሊ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sababu bɛ se ka kɛ kɔnɔboli juguma ye, kɛrɛnkɛrɛnnenya la ni fɔɔnɔ bɛ a senkɔrɔ. \t ብፍላይ ነቲ ኣብ ብጽሕና/ጕርዝውና ምስ በጽሑ ዚውሃቦም መምርሒ፡ ትውክልቲ ዘይግበረሎም ኰይኑ ኸም ዚስምዖም ኪገብር ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A ye kurun fila ye ba da la, mònnikèlaw tun bòra u kònò, u tun bè u ka jòw ko. \t 2ኣብቲ ገምገም ባሕሪ ኸዓ ኽልተ ጃልባታት ደው ኢለን ረአየ፤ እቶም ኣሥገርቲ ዓሣ ድማ ካብኣተን ወሪዶም መርበቦም የሓጽቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Mɔgɔ minnu bɛɛ jɛnna u ka sow kɔ, wala u balimakɛw, wala u balimamusow, wala u fa, wala u ba, wala u denw, wala u ka forow, ne kosɔn, olu na o fɛnw ɲɔgɔn kɛmɛ sɔrɔ, ka u niyɔrɔ fana sɔrɔ ɲɛnamaya banbali la. \t 29 ምእንቲ ስመይ ኢሉ ኣባይቲ፡ ወይ ኣሕዋት፡ ወይ ኣሓት፡ ወይ ኣቦ፡ ወይ ኣደ፡ ወይ ውሉዳት፡ ወይ ግራውቲ ዝሓደገ ዅሉ፡ 100 ዕጽፊ ኺረክብ፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እውን ኪወርስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5:15) Gyisɛse zele ye ɛdoavolɛma kɛ: \"Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.\" - Dwɔn 13:35. \t ኢየሱስ ድሮ ኣብ ወንጌል 'ንሓድሕድኩም እንተደኣ ተፋቒርኩም በዚ ኵሎም ሰባት ኣርድእተይ ምዃንኩም ኪፈልጡ እዮም' (ዮሓ 13."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La wa la ni wu na wu funŋɔ sha ni wù kaa ni, na wù ɲuŋɔ wolo, kɔnhɔ wù ganha bou gyɛɛgi wɛ.\" \t ካብቶም ጨነፍር ሓያሎ እንተተሰብሩ እሞ ንስኻ፡ ኣውልዕ በረኻ ክነስኻ፡ ኣብ መንጎኦም እንተ ተተኸልካ፡ ካብቲ ሱርን ማራ ኣውልዕን ድማ ተማቓሊ እንተዀንካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka baara fanba ye mɔgɔ lakalan ye, nka n'aw ma to ka dɔ fara aw ka kalan kan, waati dɔ bɛna se, aw tɛna fɛn kura sɔrɔ ka ɲɛfɔ mɔgɔ tɔw ye. \t ብዓቢ'ውን ካብ ዕብዳን ዝዓቢ ክሳራ የለን፡ ኣይ ብትምህርቲ ኣይ ብሞያ ካብ ኩሉ ኢኻ ብላሽ ትተርፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wo san né djoucou bai malola \t ኣብ ዓመት ብዙሕ ጊዜ ዝፈርዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t ኣዜብ ኣይትሓዝለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalèm tuma min na, a tun b'a fè ka jè dannabaaw fè, nka u bèè siranna a ɲè, katuguni u ma da a la ko a kèra dannabaa ye sèbè la. \t 26 - ናብ የሩሳሌም ምስ መጸ ኸኣ፡ ናብቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሕወስ ፈተነ፡ ንሳቶም ግና፡ ወደ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመንዎ፡ ኲላቶም ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la family ! \t - ኣቶም ቆልዑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeelen tena kɛ yen, kalo tena yeelen bɔ, lolow tena bɔ, \t እታ ወርሒ ካብ ምሉእ ብርሃና ምዕዳል (ዕለት ሓደ) ጀሚራ እንዳጎደለት እያ እትኸይድ፥ እቶም ከዋኽብቲ ኸኣ ትም [...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bɛ i ɲɛji la, ne b'a fɛ kosɛbɛ ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosɛbɛ. \t 4 ንብዓትካ ኽዝክር ከለኹ፡ ብሓጐስ ምእንቲ ኽምላእ፡ ክርእየካ እናፍቕ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô mon enfant ! ô ma bien-aimée ! \t ዝኸበርክን ደቂ ኣንስትዮን፥ መናእሰይን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ kuma ɲɔgɔn fɛ ko u bɛ se ka mun kɛ Yesu la. \t ንሳቶም ግና ኣዝዮም ነደሩ፥ ንኢየሱስ እንታይ ከም ዚገብርዎ ድማ ንሓድሕዶም ተማኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bundu Almami y'I ban kà disɔngɔ Bɔ; disɔngɔ dun Sìgira sen kan kabini Musa Kurabɔ tile la. \t ድማ ብምዉት ሰብ ዝረኸሱ፡ በታ መዓልቲ እቲኣ ፋስጋ ኼብዕሉ ዘይከአሉ ሰባት ነበሩ፡ ንሳቶም ከኣ በታ መዓልቲ እቲኣ ኣብ ቅድሚ ሙሴን ኣብ ቅድሚ ኣሮንን ቀረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ kunlima kulo bɛ ye mɔ kɛ bɛ nwo.\" - Ɛfɛsɛsema 5:28. \t እታ እትመስላ ካልአይታ ድማ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ አፍቅሮ እትብል እያ\" (ማቴ 22፡37-39) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, yeanze ye ɛdoavolɛma kɛ bɛho, emomu ɔzele bɛ kɛ: \"Bɛhulo bɛ kpɔvolɛma na bɛzɛlɛ bɛmaa bɛdabɛ mɔɔ bɛyɛ bɛ kpɔdekpɔde la.\" \t ድሕሪኡ፡ ነቶም ህዝቢ ባዕሉ ኣይሃቦምን፡ ኣብ ክንዳኡስ፡ \"ንደቀ መዛሙርቱ ዓደሎም፣ ደቀ መዛሙርቱ ኸኣ ነቶም ህዝቢ ሃብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i ye o kɛ, mɔgɔ o mɔgɔ min bɛ i ka so kɔnɔ, olu na kisi.' \t ' ኰንኲም ኢኹም ክትተርፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43:10-12) Akee bɛbɔle ye nolo wɔ ewiade amuala kɛ ɔyɛ bɛ fɛ kɛ bɛle nɔhalɛ Nyamenle ne azonvolɛ, 'menli mɔɔ ye duma la bɛ nwo zo' na bɛye ye duma ne ayɛlɛ la. \t 43:10-12) ነቲ በይኑ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ኬገልግልዎን 'ብስሙ ኺጽውዑን' ንስሙ ኺውድስዎን ከም ዜሐብኖም ድማ ንዓለም ኣፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Tiɲɛ na, Pɔnsi Pilati, ni *Erɔdi, ni Isirayɛli jama ani siya wɛrɛw ye ɲɔgɔn lajɛn dugu nin kɔnɔ i ka baarakɛla senuman Yezu kama i ye min kɛ diɲɛ kisibaga ye. \t 27 ብሓቂ ሄሮድስን ጶንጥዮስ ጲላጦስን+ ምስ ኣህዛብን ምስ ህዝቢ እስራኤልን ኰይኖም፡ ኣብዛ ኸተማ እዚኣ ነቲ ዝቐባእካዮ ቕዱስ ጊልያኻ የሱስ ንምጽራር ተኣኪቦም እዮም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé oé c'est gaetan qui ma conseillé^^ \t ኣኼባ ባይቶ ሰዲህኤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23\"A fɔ Isirayɛlidenw ye ko u kana misi, walima saga, walima baa tulu si dumu. \t 23 \"ንእስራኤላውያን ከምዚ ኢልካ ተዛረቦም፦ 'ናይ ብዕራይ ወይ ናይ ገንሸል* ወይ ናይ ጤል ስብሒ ዘበለ ኣይትብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le public: yé kra \t Channel: መንፈሳዊ ኣእምሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 1Kɔ 4:13 saa b. a, yɛbua bɛ bɛtɛɛ \t ብዘረባኦም ወይ ብግብሮም እንተ ሃስዮምና፡ ኣብነት ሃዋርያት ክንስዕብ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah dé yé yélema massa yé \t እግዚኣብሔር ነግሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "all of a suddeno yɔrɔnin bɛɛ rao yɔrɔnin bɛɛ raadvimmediately, all of a sudden \t ብሃንደበትን ብቕጽበትን ኪፈርስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka denbayaw fana bɛ farati la. \t ስድራታቶም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbadwazo mɔwuamra na bɛ nee bɛ alɔvolɛ abɔ nu adɛnla Paladaese \t ንሳቶም ካብቲ ጥፍኣት ድሒኖም ኣብ ገነት፡ ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé 5ouya ba3 ba3 béhi:))) \t እዞም ዝስዕቡ ሰለስተ ትርጉማት ድማ ኣለዎ፡~"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin hakilina bɛ yɛlɛma ka bɔ seko ni lɔnko kɛlɛna ka taga dɔ wɛrɛ la ka sabu kɛ kɛnɛ yamariyalɛnw bɛ yɛlɛma jamana miniw tɛ kɛlɛn yɛ kɔnɔ. \t ባህሊ ምስ ግዜ ይልወጥ እዩ፡ ኣብ ሕብረተ-ሰብ ብዘጋጥሙ ዝተፈላለዩ ረቋሒታት ድማ ይጽሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah yé re7eme8a ou Allah yé saberkoum, \t እንተኾነ እግዚአብሔር ብምሕረቱ ካብ ቍጥዓኦም ኣህድኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw fila y'a daminɛ ka ɲɛnamaya kɛ ɲɔgɔn fɛ, gɛlɛya suguya caman bɛna aw sɔrɔ. \t ንስኻን መጻምድትኻን ሓዳር ክትጅምሩ ኸለኹም፡ ብዙሕ ጸገማት የጋጥመኩም ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moso tchenya tchenya ikani dyèdè kè iko alla mi dan! \t ከም ብርሃን ወጋሕታ ኮኾብ ጽባሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Achiika Alizin' shintana maa mi ni bɛ yɛn ti zaŋ ba mi na (n-ti kari ba di saliya). \t ንሕና ውን ብትዕቢት ንዝመጸና ሰይጣን ብትሕትና ንምስዓር የብቀዓና ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui est kayser sozé ? \t መን እዩ እቲ ቀላሲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Da tan ni fila b'a la, mɛlɛkɛ tan ni fila jɔlen bɛ o daw la. \t 14 - ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bɔlen bɛ o fɛ ko, i ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ. \t 39እታ እትመስላ ኻልኣይታ ድማ ንብጻይካ ከም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፤› እትብል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Single Key phrase versus Key phrase phrases. \t እተፈልየ ቓላት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O de kosòn ne sigira ka kè waajulikèla ni ciden ye, ka kè siya wèrèw karamògò ye dannaya ni tiɲè la. \t ነዚ ነገርዚ ኸኣ ኣነ ኣዋጅን ሃዋርያን፡ሓቂ እብል አሎኹ፡ ኣይሕሱን እየ፡ብእምነት ብሓቅን መምህር ኣህዛብ ንምዃን ተሸምኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Temugu ni ji hakε bε yεlεma mɔgɔw hakε kɔsɔn. \t ዝሙት፡ ንነፍሲ ዘርክስን ዘቕጽዕን ኃጢኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Dògòkun don fòlò sògòma da joona fè, k'a sòrò kènè ma tigè, Magadala Mariyama taara kaburu la. \t Tigr 1በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን ማርያም መግደላዊት ገና ጸልማት እንተሎ ኣንጊሃ ናብቲ መቓብር መጸት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso na kɛ a denkɛ muso kama, furumuso na kɛ a biranmuso kama.\" 54 Yesu y'a fɔ jama ye fana ko: \"Ni aw bɛ sankaba wulitɔ ye tilebin yanfan fɛ tuma min na, aw b'a fɔ o yɔrɔnin bɛɛ ko sanji bɛ na, a bɛ kɛ ten. \t 54 ነቶም ህዝቢ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ብምዕራብ ደበና ኺደባኖ ምስ ረኣኹም፡ ብኡብኡ፡ 'ብርቱዕ ዝናም ይመጽእ ኣሎ' ትብሉ፣ ከምኡ ኸኣ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ብዛዕባኡ ድማ፡ \"ንስኻ ሕያዋይ ኢኻ፡ ግብርታትካ እውን ጽቡቕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dannaya tun bɛ i mɔmuso Lois la fɔlɔ, ka kɛ i ba Unise la. \t እዛ እምነት እዚኣ ቕድም ኣብ እናሓጐኻ ሎይድ ከምኡውን ኣብ እኖኻ ኤውንቄ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A senw bɛ i ko samasen tasumamaw. \t ልሳኑ እውን ከም እትባላዕ ሓዊ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ka sira dilan. \t መንገዳ ድማ ትቕጽል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhunle bɛ na bɛanzie bɛ (7-10) \t ተቐትሉ፡ ከይተቐብሩ ጸንሑ (7-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An' I'll tell ye a tale ye maun aye conceal; \t ልዓኻ ለይኮነ ልወያነ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denfitini ka kan ka dumuni dɔw dun, dumuni minnu bɔra baganw na. \t ህጻናት ብዝበልዕዎም መግቢታት ኣለርጂ ይኾኑ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko do mo wa san nin ka naa \t ኣላ፣ ዝመጽእ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t 5 ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ፡ \"ናብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, \"Nɛ ti wolaa tɔgɛ fɛye lii ko‐o gɛsɛ de gɛsɛ. \t የሱስ ድማ፡ \"ሓኪም ንሕሙማት ደኣ እምበር፡ ንጥዑያት ኣየድልዮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu na da ne la u ka kuma kosòn, ne bè i deli olu fana ye, 21 walisa u bèè ka kè kelen ye, ne Fa, i ko e bè ne la ani ne bè i la cogo min na, u fana ka kè an na, walisa diɲè ka da a la ko i ye ne ci. \t ንስኻ ከም ዝለኣኽካኒ ዓለም ምእንቲ ኽኣምንስ ኲላቶምውን ሓደ ምእንቲ ክኾኑ ከምቲ ንስኻ ኣባይ ዘለኻ ኣነውን ኣባኻ ከምዘለኹ ከምኡ ድማ ንሳቶም ኣባና ምእንቲ ክኾኑ እልምን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn jumɛnw bɛ yen minnu bɛ se ka gɛlɛya don mɔgɔw ka kɛnɛya ni u lafiya la sisan ani don nataw la? \t ሎሚኸ ብናይ መን መጻኢ-ዕድልን ሂወትን'ዮም ክጣልዑ ዝብገሱ ዘለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alu ma boro fanan ta, fo tulubɔ fasani. \t ክዳውንቶምውን ኣየእረጉን፡ ኣእጋሮም ድማ ኣይሓበጠን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t እግዚብሔር ይሃበለይ እንክብል አመስግነኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suka la tu ye tak kena tag.. \t ከይዶም ሓወዮም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t 48 ካብ ኣሕሉቕ ወይ ካብ ፈሪሳውያንከ ብእኡ ዝኣመነዶ ኣሎ፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni li siyo ka mubili, ni inzi ni mina ka moya, mi kwa ni tabisa ha ni bona mo \t ዋላ ብኣካል እንተዘይተሳተፍኩ ብመንፈስ ምሳኹም ስለዘለኹ እዚ ዝስዕብ መልእኽቲ ፍቃድኩም እንተኾይኑ ኣብቲ ዋዕላ ክንበበለይ ብትሕትና ይሓትት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Don latigɛlen selen, Hɛrɔde ye a ka masakɛ dulɔkiba don k'i sigi a ka masasigilan kan ka kumabaw fɔ u ye. \t 21በታ ምድብቲ መዓልቲ ሄሮድስ ልብሰ መንግሥቱ ለቢሱ ኣብ ዙፋን ተቐመጠ፤ ነቶም ሕዝቢ ኸዓ ዘረባ ኣስምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na lela yé 3:31 \t 00 ከምኡ ውን ኣብ ሰዓታት 13."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nika ndé yé nô ôh, ehh \t ኣይ፣ ያ፣ ሆ፣ ሆ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ኣዝዩ ዘሕዝንንን ዘሕኝኽኝ ታሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo osama bin laden ka USA opretion wali film daloo \t ቪድዮ ምርጫ ኣመሪካ ጠቀስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t ካብቶም ናይ ቀዳሞት ሰባት ሐደ ዓልም ነይሩ ፡ ሐደ ጊዜ አብ ንእሽቶይ እምኒ ኮፍ ኢሉ ኮሎ ሐደ ዓርኩ መጸ ፡ እዛ እምኒ እዚኣ ንሓደ ሰብ ጥራሕ እያ ኮፍ ተብል ግን እዚ ዓልም እዚ ነቲ ዓርኩ ናዓ ምሳይ ኮፍ በል በሎ ፡ እቲ ዓርኩ ኻኣ ከመይ ገይረ ንኽልተና አይትአክልን እያ በሎ ፡ ግን እቲ ዓልም ከምዚ ክብል መለሰሉ ፡ 'ስማዕ ዓርከይ እዛ እምኒ እዚኣ ንዝፋተው ክንዲ አዱንያ እያ ፡ አዱንያ ብዓባያ ካኣ ንዘይፋተውን ንዝጻልኡን ክንዲ ኣፍ ዑንቂ እያ ክብል መልሰሉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya ni sebaaya banbali ye ale de ta ye. \t ንዘለኣለም ኣለም ንእኡ ኽብርን ስልጣንን ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan kòni, aw kèra o Tilennen janfabaaw ni a fagabaaw ye, 53 aw minnu ye sariya sòrò mèlèkèw bolo, nka aw ma a mara!\" 54 Kiritigè jamakulu ye o kuma mèn tuma min na, o ye u sòn jeni, u ye u ɲinw ɲimi Etièni kama. \t 53ንስኻትኩም ነቲ ሕጊ ብኢድ መላእኽቲ ተቐቢልኩምዎ ነይርኩም፤ እንተኾነ ኣይሓለኹምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ni mògò dò bè a yèrè saniya o kow ma, o na kè baara ɲuman kè minèn ye, a bilara Ala ye ka saniya, a na kè magoɲè minèn ye a matigi ye, a labènnen bè baara ɲuman bèè kama. \t 21እምበኣር ካብ ኲሉ ኽፉእ ርእሱ ዘንጽሀ ሰብ ንሱ ኣቕሓ ኽብሪ ዝተቐደሰ ንኣገልግሎት ጐይትኡ ዝጠቅም ንዂሉ ሠናይ ግብሪ ዝተዳለወ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1O waati la fana, Zerobowamu dencɛ Abiya banana. \t በቲ ዘመን እቲ ኣቢያ ወዲ የሮብዓም ሐመመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Manɛ tun bɛ sanu daga min kɔnɔ, o tun bɛ o wagande kɔnɔ, ani Aron ka bere min nugura, ani layidu kuma sɛbɛnna kabakurun walaha minnu kan. \t ኣብኣ ጽንሃህ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዔት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ ka sanni cɛmancɛ Sandton City ke. \t ንሰን Sandton ከተማ ማእከል ምህናፅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kana kè olu bòɲògònkow ye, katuguni aw Fa bè aw mago fènw bèè dòn sani aw ka u deli a fè. \t 8 እምብኣርስከ ኣቦኹም ከይለመንኩምዎ፡ ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ እሞ፡ ኣይትምሰልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Kɔ 14:26 Bɛyɛ debie biala bɛmaa bɛ nwo a. \t ዘህ 14:25 - ኣብ ለሰ ድማ ኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ń kà jirikurun ìn bɛ mɔ̀gɔ lasiran. \t መንቀሊ እዚ ጽሑፈይ ፍርሂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni basi ma jɔnin si la, aw bɛ denso fara ɲɔgɔn kan, k'aw bolo fila kɛ k'a digi n'aw fanga bɛɛ ye fo k'a gun solo kolo la. \t ንስኻ እቲ ቦኹሪ ውሉዶም እንተዄንካ'ሞ ግደፎ ኩሉ ነገራት ብቀይዲን ዶብን ተሓጺሩ ንዓኻ ዝፍቀደካ ዳርጋ ዘየለ ይጸንሓካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ se ka koduman jumɛnw sɔrɔ katuguni Yesu sara an kosɔn? \t የሱስ ስለ ዝሞተልና እንታይ በረኸት ኢና ኽንረክብ እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ dugu jumɛn na? \t ከዚ እትነብረሉ ቦታ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An yaye ko O djabi baka niuma ye allah ye nema ke minuw kan ni silamaya kanda ye, Ani ka don silamaya la ni U yere sako ani wasa ye. \t እግዚኣብሔር ንነፍስና ንምድሓን ንገዛእ ልዕልናኡ ሸለል ከምዝበለ፡ በዚ ኸኣ ዕብየቱን ሓይሉን ዝገለጸ፡ ንሕናውን ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ብትሕትናና ወይ ትሕት ብምባል ኣብ ቅድሚ ኣምላኽና ልዕል ክንብል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Mɔgɔ min dara ne la, baji ɲɛnamaw na woyo ka bɔ o dusukun na, i ko Kitabu y'a fɔ cogo min na.\" 39 (Yesu tun bɛ kuma Ni ko la, a dannabaaw bɛna min sɔrɔ. \t እቲ ብኣይ ዚኣምን ከምቲ ጽሑፍ ዝበሎ ኣብ ውሽጡ ሩባታት ማይ ሕይወት ክውሕዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be klɛli lika nin dɔ nga i su yɛ bé yó aɲia'n fluwa nga su. \t እቲ ብለይቲ ዚኸይድ ግና፡ ብርሃን ስለ ዘይብሉ፡ ይዕንቀፍ እዩ\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanbelenin in jalakilen don k'a ye mɔgɔfagala ye. \t \" ሓተቶ፡ ሓላፊ መርመራ ገበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2) ʃɔkɔrɔji tɛ dugu [àà] ye sigida [ààá] de don. \t \"[ፍቕሪ] ስዲ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé de bébé miaou noël \t መበቈል በዓል ልደት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛrɛn kɛrɛnnenya la ni dan bɛ kɔ cɛmancɛkolo la. \t ብፍላይ ድማ ኣብ, ደቂ ተባዕትዮ ከም ዝርአ ይሕበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vendor: Jennifer Legnini \t ደራሲ: ዣን ፒየር ላንገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Pilate tun b'a fè ka Yesu bila, a kumana jama fè ko kura. \t 20ጲላጦስ ንኢየሱስ ክፈትሖ ደልዩ ደጊሙ ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa, o sira telimanba ye ɛntɛrinɛti ye ! \t ተጓንፎ ኢንተርኔት ብዙሕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Katuguni min bɛ o nbuuru dun ka minni kɛ o jifilen na, k'a sɔrɔ a ma Matigi farikolo faranfasi, o bɛ a jalaki fɛn dun ka o min. \t እቲ ዚበልዕን ዚሰትን ንስጋ ጐይታ እንተ ዘየለለየ፡ ንርእሱ እዩ ፍርዲ ዚበልዕን ዚሰትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A taara se masakɛ ma. \t ናብ ቅድሚ ንጉስ ከኣ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bécali ! lé zoli tout sa la ! \t ስለዚ ክልቲኡ ኢና ማለት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kun rao qian fa da di qu nong cun ti yu de zhu yao yin su fen xi \t ስለዚ ከይበልዕ ከልከሎ፡ ካብ ገነት'ውን ኣውጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t እግዚኣብሔር ስለዝደልዮን ንሕናውን ብጣዕሚ ክነፍቅሮን ንዕኡ ክንሰርሕን ስለዘለና ብጽሩይ ድልየት ንእግዚኣብሔር ምሕጓስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boloci bɛ mɔgɔ tanga bana jugu caman ma. \t ቫይታሚን-ዲ ካብ ብዙሕ ዝዓይነቶም ሕማማት ድማ ይከላኸለልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zaburu 91: 1, 2, 7- 10) A b'an ladɔnniya kɛwalew la, minnu bɛ se ka kunkow lase an ma kɛnɛya ani hɛrɛ ta fan fɛ. \t (መዝሙር 91:1, 2, 7-10) ካብቲ ጥዕናን ሓጐስን ኬስእነና ዚኽእል ናብራ ኽንርሕቕ እውን የጠንቅቐና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Andre fɔlɔ taara Simɔn sɛgɛrɛ k'a fɔ a ye ko: \"An ye Masiya ye.\" \t Tigr 41ንሱ ቕድም ንኃዉ ስምዖን ረኸቦ እሞ ንመሢሕ ረኺብናዮ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tinyè, ani nyènamaya. \t ኢየሱስ ከምዚ ኢሉ፣ \" መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè sankolo ɲè faranfasi dòn, nka aw tè se ka nin waati taamashyènw kòrò dòn! 4 Bi mògò jugu jatòw bè taamashyèn ɲini, nka taamashyèn si tèna jira u la ni kira Jonasi ta tè.\" \t 39 ንሱ ግና ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"እኩይን ዘማውን* ወለዶ ትእምርቲ ይደሊ፣ ብዘይካ ትእምርቲ ነብዪ ዮናስ ግና፡ ትእምርቲ ኣይውሃቦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t 33 ኪኸዱ ኸለዉ ግና፡ ሰባት ረኣይዎም፡ ብዙሓት እውን ፈለጡ፣ ካብ ኵለን ከተማታት ድማ፡ ብእግሪ ጐይዮም ቀደምዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Are koun was. \t ጳ ዝነበሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin koɲɛ fla bɛ Bòli ko damadɔ kan. \t እዚ ድማ ክልተ ነገር የጠቓልል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Dannaya de y'a to Henɔk kɔrɔtara ka taa Ala fɛ k'a sɔrɔ a ma sa. \t 5 ሄኖክ፡ ሞት ምእንቲ ኸይርኢ፡ ብእምነት ገዐዘ፡ ቅድሚ ምግዓዙ ንኣምላኽ ከም ዘስመረ፡ ተመስኪሩሉ ነበረ እሞ፡ ኣምላኽ ስለ ዘግዐዞ፡ ኣይተረኽበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Last Post Lost Key - New Composition \t ወኪል መዝገብ - ሓደ ሓድሽ ግደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la ton trouble \t ብድሆታት ምፍላጦም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Yizilayɛma ne yɛle hilele kɛ ɛnee bɛ nye ɛlie na eza bɛ nye ɛzɔ mɔɔ Gyihova ɛyɛ ɛlie bɛ ngoane la ɛ? \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ በሎ፡ ስለምንታይ ናባይ እትምህለል፧ ንደቂ እስራኤል ኪጐዐዙ ንገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne nous est donné ni comme fini ni comme infini. \t ድሮን ስርሓ ከምዝጀመረት ተሓቢሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mògòw bèè taara u yèrèw ka dugu la, walisa u tògò ka sèbèn yen. \t 3 ኵሉ ኺምዝገብ ከኣ፡ ነፍሲ ወከፉ ነናብ ከተማኡ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ayiwa ni egilisi jama bɛɛ y'u lajɛ batoli la tuma min na, k'a sɔrɔ mɔgɔw bɛɛ bɛ kan wɛrɛw fɔ, ni dannabaa wɛrɛw wala dannabali dɔw donna aw cɛma, u tɛna a fɔ ko aw hakili wulilen don wa? 24 Nka ni dannabaa wɛrɛ wala dannabali dɔ donna aw cɛma, k'a sɔrɔ bɛɛ bɛ kiraya kɛ, a bɛ min mɛn aw bɛɛ da la, o na a kɔrɔfɔ ka kiri tigɛ a kan. \t 23 እምበኣር፡ ብዘላ እታ ጉባኤ ብሓባር እንተ ተኣኪባ፡ ኵላቶም ከኣ ብቛንቋታት እንተ ተዛሪቦም እሞ ተራ ሰባት ወይ ዘይኣመንቲ ኣብኡ እንተ ኣትዮም፡ ተጸሊልኩምዶ ኣይብሉን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tun bɛ taa a sɛgɛrɛ, a tun bɛ u batise. \t ንዕኡ ድማ ብጥምቀት ለበሰቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woilà yé fini ! \t ዕላምኡኸስ እዚ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunadiya soro tiokoya, Limaniya kada Allah la ani dusukunasiri lakileni, walandaw ni Tasi Moko Niumaw ka Niamaya la.3- Moko Niumaw ka Allah ni kira kan labatoli, Batow Matarafali, Djiyin ni Allah ka latike ye, ka silameya djokow Matarafa, tiyin fo, sabali, furut'che labatoli. \t እዞም ካብ ሓደ, ኣቦን ሓንቲ ኣደን ዝተወልዱ, መከራኽርቲ፣ ገብረክርስቶስ ክብርኣብ, እምነቱን ዘርኣይ ክብርኣብ እምነቱን, ዝተባህሉ ኮይኖም፣ ትውልዲ ዓዶም ኣብ, ንኡስ ዞባ ዓዲ ቀይሕ፣ በርሂነት ኣብ, ዝተባህለት ዓዲ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyen de bébé est le. \t ኣብ ማእከላይ ኤውሮጳ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 O kèra Yesu ka taamashyèn filanan ye, a ye min kè kabini a bòra Jude jamana la ka taa Galile jamana la. \t 54 እዚ ድማ፡ የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ምስ መጸ ዝገበሮ ኻልኣይ ትእምርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi lile bɛ nyunlu; Yizilayɛma awozonlezonlenlɛ (17-43) \t መሪሕነት ሙሴ፣ እስራኤል ዝገበሮ ኣምልኾ ጣኦት (17-43)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè fèn bèè kè kura ye.\" \t ኩሉ ነገር ዝሰርሕ ኣነ እየ\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, 40 k'a fɔ ko: \"E min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, i yɛrɛ kisi sa. \t እዚ ኸኣ ጐይታናን መድኃኒናን ኢየሱስ ክርስቶስ 'ነዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ኣፍርስዎ ኣነ ከኣ ብሣልሳይ መዓልቲ ከልዕሎ እየ ኢሉ' ንኣይሁድ ምስ ተዛረቦም፤ ኣይሁድ ግና \"እዚ ቤተ መቅደስ'ዚ ብ፵፮/46 ዓመት እዩ ዝተሓንጸ፤ ንስኻ'ዶ ብሠለስተ መዓልቲ ከተልዕሎ ኢኻ\" ምስ በሉ ንሱ ግና ብዛዕባ ቤተ መቕደስ ሥጋኡ እዩ ዝተዛረበ ክብል ዘብርሆ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Finfin woulila ka né kelé, aw bai bai kila ka nimissa \t ኣይፈጥካን እንበር ተረሲዕካ ኢኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 23:8 yɛɛ bɛ muala bɛle m. \t ምሳይ እዮም ዝሰርሑ ኩልሻብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yɛnri kajɔgɔrɔ pyefɛnnɛ pe kan†. \t ማዕረ ንኸፍል የለናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile kelen walima tile fila, ka sɔrɔ i ma taa yɔrɔjan, I tun bɛ se k'i sagola jiri hakɛ sɔrɔ. \t ኣብ መብዛሕትኡ እዋን፤ ሓደ ውሱን ዕለትን ግዜ ይወሃበካ እሞ፤ እንተ ዘይጥዓመካ ነቲ ቆጸራ ክትቅይሮ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ bɛlimoale bɛhɔle Babelɔn la (10-17) \t እቶም ምሩኻት ካብ ባቢሎን ኪምለሱ ዝገበርዎ ምድላዋት (5-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen-kelennamɛ-bɛɛ fandɛ dinɛ a ma Allata Ni Sɛnimɛ bolo iko a di ata Ni Sɛnimɛ ye nya min. \t ኣብ ነፍሲ ወከፍ መንፍስ ሰብ ክኣትው እንከሎ ልክዕ ከም ድላይ እግዚኣብሔር ኰይኑ እዩ ዝኣትው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t እዚ ኸኣ ብዘይምኽንያት ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Yesu taara Jurdèn ba kòfè ko kura, Yuhana tun bè batiseli kè yòrò min na fòlòfòlò, a y'i sigi yen. \t 40መሊሱ ናብታ ዮሓንስ ቀደም ዘጥምቐላ ዝነበረ ስፍራ ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ከደ፤ ኣብኣውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Grin: Mali Djamana denw koumana lakana baliya kan \t ኣየርላንድ፥ ንምክልኻል ትሕቲ ዕድመ ሕጻናት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a man kɛnɛ, a bɛ taga min? \t እዚ ካብዘይገበሩ ግና ካብ ተሓታትነት ናበይ ከምልጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Sow bèè bè jò mògò dò fè, nka fèn bèè jòbaa ye Ala de ye. \t 4 ቤት ዘበለትሲ ስራሒኣ ኣለዋ፡ እቲ ንዂሉ ዘዳለወ ግና ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Cɛɛ ye begɛnw, ni kɔnɔw, ni kongosogow bɛɛ tɔgɔw la. \t 20 ሰብ ድማ ንዅሉ ንዅሉ እንስሳን ነዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት መሮርን ሰስሙ ሀቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ነዚ ኩሉ ነገርና መፍቲሕን ተስፋን ዘለዎ ግና ኣምላኽ ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: Mahdi bε bÉ anw na kira somÉgÉw Ala b'a labεn su kelen kÉnÉ Musinadu Ahamadu, n'a minεni ye ka bÉ Ali la (ki-so). \t ብስራት ኣምላኽ ክንሰብከልኩም ከለና፡ ንሓደ ኻባኻትኩም እኳ ጾር ከይንኸውን ኢልና፡ ለይትን መዓልትን ንዓዪ ነበርና\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhua la ɛkɛ wienyi yemɔti menli mɔɔ bɛnnwu ye na ɔlua zo bɛnlie Nyamenle bɛnli la ɛnlɛ \"nyelebɛnloa fee.\" \t እንሆ፡ ነቶም ቅዱሳኑ እኳ ኣይኣምኖምን፡ ሰማያትውን ኣብ ዓይኑስ ንጹህ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw nenina Krisita tɔgɔ kosɔn, aw ye dubadenw ye, katuguni nɔɔrɔ Ni min ye Ala Ni ye, o sigilen bɛ aw kan. \t 14 - ምእንቲ ስም ክርስቶስ እንተ ተጸረፍኩም፡ እቲ ናይ ክብርን ናይ ኣምላኽን መንፈስ ኣባኻ ትኩም ይሐድር እዩ እሞ፡ ብጹኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakè bè tè lahara makonon. \t ዓርቢ ዓርቢ በብሳምንቲ ይኽፈት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh bé oui fo pa partir comme ca .... \t ካብ መጀመሪያኡ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Wafa sɛ yɛ a kwla sɔnnzɔn Zɛfte i wa'n niɔn? \t ርእሱ ተቆሪጹ ን ሰሙናት ብህይወት ዝጸንሐ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: I bɛ sàfinɛ ̀ sàn min ? \t * ብኸመይ ኢኻ'ባ ሕክምና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "devine qui yé souis ? hé ? \t ኢያ ኣይቢራ ዳኒሶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femme: O yé qu'ol o timbé en s'arbugeant peû qu'o so fait \t ሕተቱ ከኣ ኢኹም ንገዛኹም ኣየናይ እዩ ዝቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnw tùn bɛ ɲini kà kɛ̀lɛ ̀ damìnɛ tugun. \t ቆልዑት ካልኦት ዝገብርዎ ነገር ብምድጋም እዮም ዝማሃሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka sɔgɔsɔgɔ furakɛ, a tigi ka kan ka sɔn ka sigarɛti bila. \t ፍታሕ ክመጺ እንተኾይኑ ሓዲኦም ክፍንጽግ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ nuji yeelen. \t ዕምባባ ይጽምሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Mɔgɔw na kirin siranba ni dugukolo kan ko nataw ɲɛnafilɛli kosɔn, katuguni sankolo sebaayaw na yɛrɛyɛrɛ. \t 26 ሓይሊ ሰማያት ኬንቀጥቅጥ እዩ እሞ፡ ብፍርሃትን ኣብ ዓለም ብዚመጽእ ምጽባይን ነፍሲ ሰብ ክትወጽእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kiraw ni Ala ka mògò senumaw ani mògò minnu bèè fagara dugukolo kan, olu bèè joli yera nin dugu kònò.\" \t 24 - ደም ነብያት ቅዱሳትን ናይቶም ኣብ ምድሪ እተሐርዱ ዘበሉን ኣብኣ ተረኺቡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cu-jo yé fini \t መወዳእታ ድ'ዩ ብሓቂ በጺሑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t \" ኣይትንብዕለይ ኣይትብከይለይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "addu'o'i kala-kala akan ALLAH yatseratar dani \t ኣምላኽ ሕነ ምእንቲ ኺፈዲ እተጸለየ ጸሎት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Kɛnɛyeelen bɛ aw fɛ tuma min na, aw ka da o la, walisa aw ka kɛ kɛnɛyeelendenw ye.\" \t ደቂ ብርሃን ምእንቲ ኽትኰኑስ፡ ብርሃን ከሎኩም፡ ብብርሃን እመኑ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ንሰበይቲ ድማ፡ \"እንታይ ኢኺ እትወልዲ፧\"* ዚብላ፡ ወይለኡ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw y'a dɔn ko ɲɛnamaya banbali tolen tɛ mɔgɔfagala si kɔnɔ abada. \t ቀታል ነፍሲ ዝዀነ ዅሉ ድማ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣብኡ ኸም ዘይትነብር፡ ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Jalasabatigi min jòlen tun bè Yesu kuntilenna la, o y'a ye minkè ko a pèrènna ka sa ten, o ko: \"Tiɲè la, nin cè tun ye Ala Denkè yèrè de ye.\" 40 Muso dòw fana jòlen tun bè yòrò jan ka o kow filè. \t 39እቲ ኣብ መንጽሩ ደው ኢሉ ዝነበረ ሓለቓ ሚእቲ ኸዓ ነፍሱ ብኸምዙይ ካብ ሥጋኡ ኸም ዝተፈለየት ምስ ረአየ እዝ ሰብ እዙይ ብሓቂ ወዲ እግዚኣብሔር እዩ ነይሩ፤ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Minnu bɛ u yɛrɛw tɔgɔ ɲuman fɔ, an tɛ an ja gɛlɛya ka an yɛrɛw jate olu dɔw bɔɲɔgɔnko ye, wala ka an yɛrɛw suma ni olu ye. \t 12 ምስቶም ገለ፡ ባዕላቶም ንርእሶም ዚንእዱ፡ ርእስና ኽንቈጽር ወይስ ከነመዓራሪ ኣይንደፍርን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni ka ajiye ni kada ka fama ni.\" \t \" ሽገይ ሃቡኒ\": ኣይተታሉሉኒ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye \" Journal du Mali \" kunnafonisɛbɛn kunnafonidilaw ka ɲɛmɔgɔ ye. \t ናይ ታብሎይድ \"ጋዜጠኛታት\" እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛɛ kɔfɛ, koli bɛ jɔ pewu, musow bɛ lafiya sɔrɔ. \t ሻቡ እዩ እምበኣር፡ ደቂ-ኣንስትዮ, ሽታሞ ታሪኽ ንምስራሕ ዝተበገሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "les positions du kama sutra bülach. \t ከም ሰብ ሱሌማን በሊሕ ሰብ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ዋላ 'ውን ስድራ-ቤቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jeni sisi bɛ yɛlɛn badaa-badaa.\" 4 O cɛkɔrɔba mugan ni naani ani o fɛn ɲɛnama naani ye u bin duguma ka masasigilan kan sigibaa Ala bato ko: \"Amiina. \t ዕሥራን ኣርባዕተን ካህናተ ሰማይ ኣብ ቅድሚ ሰማያዊ ኣምላኽ ዓቢይ ኽብሪ ዘለዎም፡ ኣብ ዕሥራን ኣርባዕተን ተሸይሞም ዕሥራን ኣርባዕተን ሰዓት ንሰማያዊ ንጉሥ ዘመስግኑ፡ ጸልዮም ንርእሶም ሓልዮም ዓስቦም ተቐቢሎም ዝነብሩ ሰማያውያን መላእኽቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Oui je... mon bébé mon bébé est mort !! .\" \t \"ህጻን ጓለይ ኤልሳቤጥ ሞይታትኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul y'a jaabi ko: \"Ɔwɔ.\" 28 Jaladuurutigi ko: \"Ne ye o hɔrɔnya sɔrɔ ni wari caman ye.\" \t 28እቲ ሓለቓ ሽሕ ኸዓ ኣነስ ነዝ ዜግነት እዙይ ብዙኅ ገንዘብ ብምኽፋል እየ ዝረኸብክዎ በሎ፤ ጳውሎስ ድማ ኣነስ እባ ተወሊደሉ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko Filisitiama dɔɔnwo rale kɛ bɛ nee Yizilayɛma baho. \t ፍልስጥኤማውያን ከኣ ምስ እስራኤል ኪዋግኡ ተሰለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Yesu to dugukolo kan, a ye banabaatɔw kɛnɛya, a ye suw lakunun, ka dɛsɛbaatɔw dɛmɛ. \t የሱስ ኣብ ምድሪ ኣብ ዝነበረሉ እዋን፡ ጥሙያት መጊቡ፡ ሕሙማት ኣሕውዩ፡ ምዉታት ከኣ ኣተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jurumutɔw fana bɛ juru don u tɔɲɔgɔnw la walisa u ka u ta ɲɔgɔn sɔrɔ ko kura. \t ከምዚ ዝኣመሰለ ስምዒት ንሓደ ሓጥእ ኪንሳሕ ኪድርኾ ኸሎ: እቲ ዝኸፍአ ሓጢኣት እውን ይቕረ ኺበሃለሉ ይከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "barack hussein obama barack obama baradan baragnòsia \t ቪድዮ ዑደት ፕረዚደንት ባራክ ኦባማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka an to denmisɛnya la, an tun bɛ diɲɛ kow ka jɔnya la. \t ከምኡውን ንሕና ሕፃናት ከሎና፥ ኣብ ትሕቲ ኣተሓሳስባ ዓለም ባሮት ኴንና ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niga ddeonagan moseubi jaggu boyeoseo \t ጸ ጸጸ ነነሚሚ ንሙሴ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ mun kɛ ni i siran na? - Laala i bɛ taa i ba walima i fa fɛ walisa ka dɛmɛ sɔrɔ. \t ነፍሲ ወከፍኩም ኣዲኡን ኣቦኡን ይፍራህ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ayiwa, an bɛ Jude ni Silasi ci aw ma. \t 27እንሆ ድማ ነዝ ነገር እዙይ ካብ ኣፎም ምእንቲ ኽትሰምዕዎ ንይሁዳን ንሲላስን ሰዲድናልኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Éh, walad sekolah nang kéné?\" \t \"እንታይ ትፍትሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 6: 9, 10) Yesu y'a jira o delili bɛna jaabi cogo min na. \t (ማቴዎስ 6:9, 10) እቲ ጸሎት ብኸመይ ከም ዚምለስ ድማ ብመርኣያ ኣርእዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kosɔn, aw bɛ se k'a don den kɔnɔɲamatɔ banakɔtaayɔrɔ fɛ. \t ስንኩላን ህጻናት ምስ ዚህልዉኻ መተካእታ ደሞዝ ክትረክብ ትኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "minta maaf ye join last minit. baru je kena tag. \t ብድሕሪኡ፡ ኣብ ውሽጢ ሒደት ደቓይቕ ፍዅስ ይብለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔɔ ka dugukolo fa namara la? \t ክሳዕ ጫፍ ምድሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"O donw na, o tɔɔrɔ tɛmɛnnen kɔ, tile na dibi, kalo tɛna yeelen bɔ. \t 24 \"በተን መዓልትታት እቲአን ግና፡ ድሕሪ እቲ ጸበባ እቲ፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fo siɲè woloèula wa?\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne t'a fò i ye fo siɲè woloèula, nka fo siɲè woloèula sigiyòròma biwoloèula. \t 22 የሱስ በሎ ፡ ክሳዕ ሰብዓ ሳዕ ሾብዓተ እምበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ፍቓድ ኣምላኽ ኰይኑ ግን ካባና ተፈልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ብድሕሪዚ ናብ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ክኣቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u ye Pierè deli ko a ka tile dama dò kè u fè yen. \t + ድሕርዚ፡ ቍሩብ መዓልትታት ምሳታቶም ኪቕኒ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati o waati ni aw bɛ se, aw ye aw senw kɔrɔta fɛn dɔ kan. \t እንተኽኢልካ እጃምካ ኣበርክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ siran, bawo olu bolo Jehova kɔrɔtalen bɛ kojugu olu ma, ko u tɛna se abada ka gɛrɛ a la, walima ko olu tɛ fosi ye o Ala kɔrɔtalenba sugu bolo. \t ንየሆዋ ኸየጕህይዎ ስለ ዚፈርሁ፡ ወይ ከኣ ርእሶም እንተ ዘይወፍዮም የሆዋ ብተግባሮም ተሓተትቲ ኸም ዘይገብሮም ስለ ዚስምዖም ርእሶም ኣይውፍዩን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Jamaba tugura a nòfè, ani muso caman minnu tun bè ɲènasisi ka kasi a kosòn. \t 27 ብዙሕ ህዝቢ ድማ ይስዕቦ ነበረ፣ ኣንስቲ እውን ደረተን ይወቕዓሉን የልቅሳሉን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kona, a Yawe Yɛnŋɛlɛ lì sigi yo Moyisi naa Arɔn pe kan fɔ: 9 \"Na Farawɔn wi ka ye pye mbe yo ye kafɔnnɔ la pye yeli naga, pa maga yo Arɔn wi kan wuu kanŋgala li wa le tara Farawɔn wi yɛgɛ na. \t እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ በሎ፡ ንኣሮን፡ በትርኻ ወሲድካ ናብ ልዕሊ ማያት ግብጺ፡ ናብ ልዕሊ ወሓዝቶምን ናብ ልዕሊ ርባታቶምን ናብ ልዕሊ ቐላያቶምን ናብ ልዕሊ ዅሉ መዕቈር ማዮምን ኢድካ ዘርግሕ እሞ፡ ደም ኪኸውን እዩ፡ ኣብ ኣቕሓ ዕጨይትን ኣብ ኣቕሓ እምንን ኣብ ኵሉ ምድሪ ግብጺ ደም ኪኸውን እዩ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di na nou lén Také san yay wala sen papa quéné ay rumeur la sen data yaye way \t መልሲ፡ካብ ኣጓብዝ መንእሰያት ብዝበለጸ ኣብ ሽማግለታት ወይ ኣቦታት ሰብ-ሓዳር ብትህኪት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kumabin kunbɛn kabini a taamasiɲɛ fɔlɔw: \t ኣቐዲሙ ብነብያቱ ኣብ ቅዱሳት ጽሑፋት ዘተስፈዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa Seliba kɛ yɔrɔ jumɛn ? \t ኣበይ ኣለካ በዓል ለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi-bi-in-na, Gambia jamanaden bikɔnɔtɔn kɛmɛsarada 90% ye kalanso ani foraba kalan bɛ u disi da ɲwan na. \t ኣብዚ ሕዚ እዋን 90 ሚእታዊ ዝኾኑ ኢትዮጵያዊያን ተረባሕቲ መሰረታዊ ግልጋሎት ጥዕና ኮይኖም ኣለው ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Anw de ye daɲɛw sɛbɛn k'a jɛgɛn; Daniɛl 12:4, BS) Kɛrɛnkɛrɛnnenya la, kabini san 1914, mɔgɔ minnu tun b'a fɛ tiɲɛ na ka baara kɛ Jehova ye, Jehova ye olu dɛmɛ u ka faamuyali ka bonya Bibulu kan. \t (ዳንኤል 12:4) ብፍላይ ካብ 1914 ኣትሒዙ፡ ኣምላኽ ንህዝቡ ኻብ ቅድሚ ሕጂ ብዝያዳ ንመጽሓፍ ቅዱስ ብንጹር ኪርድእዎ ሓጊዝዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Minnu bè egilisi ka baara kè koɲuman, olu bè ɲèmògòya ɲuman sòrò ka ja gèlèyaba sòrò dannaya la, o min bè Krisita Yesu la. \t 13ብጽቡቕ ዘገልግሉ ዓብዪ መዓርግ ይረኽቡ፤ ብዛዕባ እምነት ኢየሱስ ክርስቶስ ድማ ብትብዓት ክዛረቡ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u dɔgɔya k'u kɛ jɔɔnw ye. \t መልክዕ ባርያ ወሲዱ ርእሱ ኣሕሰረ፡ ሰብውን መሰለ፡ ብንብረቱ ኸም ሰብ ኰይኑ ተረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O de kosɔn a' ye aw jija kosɛbɛ ka ɲumaya fara aw ka dannaya kan, ka dɔnniya fara ɲumaya kan, 6 ka yɛrɛminɛli fara dɔnniya kan, ka muɲuli fara yɛrɛminɛli kan, ka Ala ɲɛsiran fara muɲuli kan, 7 ka balima kanuya fara Ala ɲɛsiran kan, ka kanuya fara balima kanuya kan. \t 5ስለዙይ ብዂሉ ትግሃት ኣብ እምነትኩም ሕያዋይነት ወስኹ፤ ኣብ ሕያዋይነትውን ፍልጠት 6ኣብ ፍልጠት ከዓ ርእስኻ ምቊጽጻር ኣብ ርእስኻ ምቊጽጻር ትዕግሥቲ ኣብ ትዕግሥቲ ንእግዚኣብሔር ምምላኽ 7ኣብ ንእግዚኣብሔር ኣብ ምምላኽ ኅውነት ኣብ ኅውነት ድማ ፍቕሪ ወስኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ምሕረቱ ንዘለአለም ይነብር እዩ እሞ፣ ነቲ ንህዝቡ ብበረኻ ኣቢሉ ዝመርሔ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn bèè dagalen bè an ye, nka fèn bèè tè dò fara mògò wèrè barika kan. \t ኩሉ ቡኡኡ ኮነ ካብቲ ዝኮነ ኩሉ ድማ ብዘይ ቡኡ ዝኮነ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɛɲɔgɔn juguw bɛ sɔn ɲuman tiɲɛ. \t ሕማቕ ዕርክነት ንጽቡቕ ልማድ የበላሽዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne b'a fè aw bèè ka kan wèrèw fò, nka ne b'a fè aw ka kiraya kè ka tèmèn o kan. \t 5 - ስለዚ ዂላትኩም ብቛንቋታት ክትዛረቡ፡ ምናዳ ግና ክትንበዩ እፈቱ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamaba y'u lajè ko kura fo a ni a ka kalandenw ma se ka dumuni kè yèrè. \t 3- 4ንሱ ድማ፦ ዳዊት ምስ ጠመየ እንታይ ድዩ ዝገበረ ኣብ ቤተ እግዚኣብሔር ኣትዩ ንካህናት ንበይኖም እምበር ንሱን እቶም ምስኡ ዝነበሩን ክበልዕዎ ዘይግባእ ኅብስተ ቝርባን ከምዝበልዐዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Kalandenw ye Eli ni Musa ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 4ሽዑ ሙሴን ኤልያስን ምስ ኢየሱስ እናተዘራረቡ እንተለዉ ተርአይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ጥዑም ድቃስ እኳ ድኣ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "____ bε sɔrɔ fan jumεn fε? \t \" ንምንታይ ዕላማ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Balimaw, ne bɛ min fɛ kosɛbɛ ne dusu la, ne bɛ min deli Ala fɛ Israɛl ko la, o ye u kisili de ye. \t ሃረርታ ልበይን ምእንትኣቶም ናብ እግዚኣብሔር ዘቕርቦ ጸሎትን እስራኤላውያን ምእንቲ ኽድኅኑ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Jama fana tun bè bò Jerusalèm dafè duguw la ka na ni u ka banabaatòw ni u ka jinètòw ye, u bèè tun bè kènèya. \t 16 ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዝነበራ ኸተማታት ከኣ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ጸይሮም ይመጹ ነበሩ፣ ኵላቶም እውን ይሓውዩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 O de kosɔn cɛ o cɛ bɛ Ala deli wala ka kiraya kɛ ka a kun datugulen to, o bɛ a kuntigi dɔgɔya. \t 4 - ሰብኣይ ዘበለ ዂሉ ኺጽሊ ወይስ ትንቢት ኪንበ ኸሎ፡ ርእሱ እንተ ተጐልበበ፡ ንርእሱ የሕስር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N bɛ fam'à ma mɔ̀gɔ sɛ̀bɛ tùn dòn \t ሎሚ ግና ንድሕሪት ክመልሰኵም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6U ye kabakuru kɔlɔbolaman dɔw dilan k'u don sanu kɔnɔ, ka Isirayɛli dencɛw tɔgɔw ɲɛgɛn u kan, i n'a fɔ u be taamasiɲɛ lafɛn kɛ cogo min na, \t ኣዕናቝ እምኒ ብትትዖ ወርቂ እተኸበ፡ ከም ኣቓራርጻ ማሕተም ስም ደቂ እስራኤል እተቐርጾ ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma yɛn sunndo kɔngɔ ni paa maliŋgbɔɔnlɔ ŋgbelege yɛn ki dirapoye pe ni. \t ጥሜት ፡ ነፍሲ ፡ ሥጋ ፡ ኺጠፋኣልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔlɔ filanan sabanan naaninan duurunan wɔɔrɔnan wolonwulanan seeginnan kɔnɔntɔnnan tannan \t ቀዳማይ ካልኣይ ሳልሳይ ራብዓይ ሓሙሻይ ሻዱሻይ ሻቡዓይ ሻሙናይ ታሽዓይ ዓስራይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲɛnamaya banbali min tun bɛ Fa Ala da fɛ ka i jira an na, an bɛ o ko fɔ aw ye. \t ህይወት ድማ ተገልጸት፡ ነታ ምስ ኣቦ ዝነበረት ንኣና ኸኣ እተገልጸት ናይ ዘለኣለም ህይወት ርኢናያ ኢና እሞ፡ ንምስክር ንነግረኩምውን አሎና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Paul ni a taamaɲògònw donna kurun kònò Pafòsi ka taa Pèrje, o bè Panfili jamana la. \t 13 ጳውሎስን ብጾቱን ካብ ጳፎስ ብመርከብ ናብ ጴርጌ ናይ ጰምፊልያ በጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንዝያዳ ሓበሬታ እዚ ዝስዕብ ተመልከት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Cutie pie, yé yé, yé yé yé yé ! \t ንሱ፥ ንዑ ርኣዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu ta don, kelen don wa san sabakalan don. \t በሩኽ ሰንበት ይግበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la? \t 36ሰብ ብዂሉ ዓለም ረቢኁ ነፍሱ እንተጥፍአ እንታይ ይጠቕሞ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U bè dònkili kura da ko: \"E de ka kan ni o kitabu minèli ye ka a taamashyènw wuli, katuguni i fagara, i ye mògò dòw kunmabò Ala ye ni i joli ye, ka bò bònsònw bèè ni kanw bèè ni mògòw bèè ani siyaw bèè la. \t 9 ከምዚ እናበሉ ኸኣ ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ፦+ \"ንስኻ ነታ ጥቕልልቲ መጽሓፍ ክትወስዳን ነቲ ማሕተማታ ኽትፈትሖን ብቑዕ ኢኻ፣ ምኽንያቱ፡ ተሓሪድካስ ብደምካ ኻብ ብዘሎ ነገዳትን ቋንቋታትን ህዝብታትን ኣህዛብን+ ንኣምላኽ ዚዀኑ ሰባት ዓዲግካ ኢኻ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A y'a fɔ u ye ko: \"Suman tigɛta ka ca, nka baarakɛlaw ka dɔgɔ. \t 2 በሎም ከኣ፡ እኽሊ ብዙሕ እዩ፡ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔkɛyɛ kɛ ɔnwunle bɛ sinlidɔlɛ. \t ሕጂዶ ኣብራኾም ዶብ ምሰገራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Farikolo salen don ni ni t'a la cogo min na, o cogo la dannaya salen don ni kɛwalew tɛ. \t እምብኣርከ ስጋ ብዘይ መንፈስ ምዉት ከም ዝዀነ፡ ከምኡውን እምነት ብዘይ ግብሪ ምውትቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Ni mɔgɔ dɔ b'a fɔ aw ye o tuma la ko: 'A filɛ, Krisita bɛ yan,' wala 'a bɛ yen,' aw kana da o la. \t 21 \"ሽዑ እውን፡ ዝዀነ ሰብ፡ 'እንሆ፡ ክርስቶስ ኣብዚ ኣሎ' ወይ 'እንሆ፡ ኣብቲ ኣሎ' እንተ ኢሉኩም፡ ኣይትእመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka kè Djanatoul Firdaous yé. \t ኣምላኽ ከኣ ወትሩ ንዘይእሙናት ምስቀጽዕም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Luka kelenpe bɛ ne fɛ yan. \t 11ሉቃስ በይኑ እዩ ምሳይ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi awovolɛ bie mɔ fa \"mekɛ biala mɔɔ bɛkɛnyia\" la nee bɛ mra yɛ ninyɛne bɔ nu ɛ? \t ገሊኦም ወለዲ ምስ ደቆም ዝያዳ ግዜ ንኼሕልፉ ዜኽእሎም ግዜ 'ዚዕድጉ' ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Katuguni ci minnu fɔra ko: \"I kana jatɔya kɛ, i kana mɔgɔ faga, i kana sonyali kɛ, i ɲɛ kana bɔ walifɛn fɛ,\" ani ci fɔlen tɔw bɛɛ dulonnen bɛ nin kuma de la ko: \"I ka i mɔgɔ ɲɔgɔn kanu i ko i yɛrɛ.\" 10 Kanuya tɛ ko jugu kɛ a mɔgɔ ɲɔgɔn na, o de y'a to kanuya ye sariya dafali de ye. \t 9 እዚ፡ ኣይትዘሙ፡ ኣይትቕተል፡ ኣይትስረቕ፡ ብሓሶት ኣይትመስክር፡ ኣይትመነ፡ እተባህለ፡ ካልእ ትእዛዝውን እንተ ዀነ፡ በዚ፡ ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ፡ ዚብል ቃል ክቱት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bε Daminε ɔkutɔburukalo la ni ka Taa Bla desanburukalo la. \t ካብ መስከረም ክሳዕ መጋቢት ዘሎ እዋን ምጡን ምቘት ኣሎዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tout beau la \t ብእኡ ኹሉ ሰናይ ዝኾነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t 18እምበኣር ብኸምዙይ ኃጢኣት ዝኅደግ ካብ ኮነ ካብ ደጊም ምእንቲ ኃጢኣት ዝቐርብ መሥዋዕቲ ኣየድልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t ኹሉ ዝኽእል ኣምላኽ፥ ሓደ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛni he sane ni yɔɔ Lalai Amli Lala lɛ mli lɛ kɔɔ? \t ናይ ኣስላም ሙፍቲ መን ተንከፎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kèlè magni dunuyan, aw yé sabali, aw yé kèlè ni tô \t ኣታ ኣብ ምድሪ እትነብር፡ ስምባድን ጒድጓድን መፈንጠራን ኣብ ልዕሌኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkpo kɛ bɛkɛbɔ bɛ ti aze bɛkɛmaa awozonle anzɛɛ Nyamenle ɛzonlenlɛ nu nvoninli biala. \t ኣይኪሕዘነሎምን እዩ፣ ኣይኪእከቡን ወይ ኣይኪቕበሩን እውን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"légi niou gisé lep diér yow yay se me djabar dou kenenn\" \t \"ከይደቀስና ዝሓለምናዮ አዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora Segu ka waati jan kɛ. \t ከምዚ ኢሎም ንነዊሕ ግዜ ቀጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La hawla wala kouwata ila bila \t ግን ዘይምፍላጥ ወይ ዘይምኽኣል ሓጢኣት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kisilen bɛ nɛɛma de barika la dannaya fɛ, o ma bɔ aw yɛrɛw la dɛ, Ala ka nilifɛn don. \t ንክርስቶስ ብምእማን ብጸጋ ኢኹም ዝደሓንኩም፡ እዚ ከኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር ካባኻትኩም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Minnu bɛ to ka nɔɔrɔ ni bonya ni tolibaliya ɲini ni ko ɲuman kɛli ye, a na ɲɛnamaya banbali di olu ma. \t 7ነቶም ሠናይ እናገበሩ ምስጋናን ክብርን ዘለዓለማዊ ሕይወትን ብትዕግሥቲ ዝጽበዩ ናይ ዘለዓለም ሕይወት ክህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t ግን እስካብ መዓዝ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mi yaa la Yawe Yɛnŋɛlɛ li shari mbaa li sɔnni na kotogo ki ni fuun ni, \t ንኣታቶም ዚኣክል ጤለበጊዕን ኣሓንዶ ኺሕረድ እዩ፡ ወይ ንኣታቶም ኪልእክስ ኹሉ ዓኣ ባሕርዶ ኺእከብ ኮይኑ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye maga naga ma yo ye yɛn na fɔrɔgɔfɛnnɛ. \t ነናይ ዕለት ሲሳይና ሎሚ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mokosi te ik'o don ibrahima ka dine la - silameya - fo nakera djahili ni kodonmbali ye, ibrahima ni yakuba ye U denw ye Uka sabati silameya kan, yahudiyaw aw kumbe yakuba ka fatuli ke yoro la, Muminiw ayafo yahudiyaw ni nasoraw ye ko awbe allah k... \t 13 - ኣምላኽ ኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን፡ ኣምላኽ ኣቦታትና፡ ንወዱ የሱስ ኣኽበሮ፡ ጲላጦስ ክፍታሕ ምስ ፈረደሉ፡ ንስኻትኩም ንእኡ ኣሕሊፍኩም ሀብኩምዎን ኣብ ቅድሚኡ ኸሓድክምዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 O de la a' ye to aw ɲɛ na, k'a masɔrɔ sotigi bɛ na wula fɛ wala dugutila fɛ, wala donon kasi tuma, wala sɔgɔma fɛ, aw ma o dɔn. \t 35 እምበኣር፡ እቲ ብዓል ቤት መዓስ ከም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም፣ ወይ ምሸት፡ ወይ ፍርቂ ለይቲ፡ ወይ ደርሆ ነቆ፡ ወይ ንግሆ ኺመጽእ ይኽእል እዩ እሞ፡ ንቕሑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle mɔɔ Georgina kazɔne la, ɔzɛlɛle Gyihova ɛsesebɛ kɛ ɔmmamaa Kyriacos bɔ ye ewole. \t ጊዮርጊና ኣብ ግዜ ጥምቀታ፡ ኪርያኮስ ከይገድፋ ናብ የሆዋ ልባዊ ጸሎት ኣቕረበት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isa ka ala karandénlu ladɛn kôsa élu yé wa ka mɔɔlu kɛ ala karandénlu di djamana bɛɛ rɔ (Matiyu 10:7, 11; 24:14; 28:19, 20). \t (ማቴዎስ 10:7, 11፣ 24:14፣ 28:19, 20) እዚ ዕዮ እዚ፡ ኣብ መደምደምታ እዚ ስርዓት ዓለም፡ ናብ ምዝዛም ገጹ እዩ ዚኸይድ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé maɲininkali wô djabili dila yan ZABURU 37:29 ani ISAIYA 65:21-23. \t ነዚ ዝገልጽ አብ ትንቢተ ኢሳያስ 55፡1-3 ንረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tɛ Ala dɔn, olu bɛɛ bɛ o fɛnw bɛɛ ɲini, nka aw Fa b'a dɔn ko aw mago bɛ olu la. \t 30ነዝ ዂሉስ ኣሕዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም፤ ንኣኻትኩም ግና እዝ ዂሉ ከም ዘድልየኩም ሰማያዊ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Aw bɛ sɔn ka hakilintanw ka kow muɲu, katuguni aw yɛrɛw ye hakilitigiw ye! 20 Ni mɔgɔw bɛ aw kɛ jɔnw ye, walima ka aw bolofɛnw minɛ aw la, wala ka aw tɔɲɔ, wala ka waso aw la, wala ka u tɛgɛ ci aw ɲɛ kan, aw bɛ o muɲu. \t 20ሓደ ኸም ባርያ እንተ ቖጸረኩም ሓደ እንተ ዓመፀኩም ሓደ እንተ ተበለጸልኩም ሓደ እንተ ዀርዐልኩም ሓደውን ገጽኩም እንተ ጸፍዐኩም ትዕገሥዎ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a kɛ ten, i Fa min bɛ ko dogolenw ye, o de na i baraji. \t ከምኡ እንተ ገይሮም፡ ኣምልኾኦም ናይ ሓቂ ይኸውን፡ ኣቦኦም እውን ኣኽቢሩ ይርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ba bɛ Ameriki (wà)? \t ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zuwifu nunu wilila tugu ka kabakuruw cɛ k'u b'a bon. \t 31ሽዑ ኣይሁድ ክቕጥቅጥዎ መሊሶም እምኒ ኣልዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kek maen bola aja ye casternya:lol: \t መቅደስ ምሣወይ says:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2008 kônô, LI ye lâli ba dô boloda min tôgô ye \"I Want to be a Landscape Architect\" ka Landscape kalani yirwa. \t 2008 \"ንናይ ዓዋተ ዲፈንስ ፋንድ \" ብዝምልከት፡ ህጹጽ ኣኼባ ኣካይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'kanou tara yôrô djan na \t ልሳን ደርጊ ርሑቕ ዝሰፈረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prénom jakobe, signification jakobe \t መልእኽቲ ያእቆብ (James)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya dèsèra yòrò minnu na, Ala ye farikolo dila ka bonyaba di olu ma, 25 walisa farali kana kè farikolo la, nka a yòròw bèè ka u janto ɲògòn na cogo kelen na. \t እቲ ኽቡር ኣካላትና ግና እዚ ኣየድልዮን እዩ፡ ግናኸ እቲ ኣካላት ንሓድሕዱ ኪፃወር እምበር ኣብቲ ሰብነት ምፍልላይ ምእንቲ ኸይከውንሲ፡ ኣምላኽ ነቲ ኽብሪ ዝጐደሎ ኣካል ዚበዝኅ ክብሪ እናሃበ ነቲ ሰብነት ኣጋጠሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t መሥዋዕተ ቅዳሴ አብ ዘዕረግሉ ግዜ አብ ዘስምዕዎ ስብከት ምሕረተ እግዚአብሔር አልቦ ፍትሒ ከም ዘይሎ ጠቂሶም አብዚ ግዜ\"ዚ ህዝበ እግዚአብሔር ብምሕረተ እግዚአብሔር አልቦ ብዝውሀብ ፍርዲ ይሳቀ ከም ዘሎ አገንዚቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè ne yèrè nafa ɲini, fò mògò caman nafa, walisa u ka kisi. \t ኣነ ሓጥኣን እምበር፡ ጻድቃን ክጽውዕ ኣይመጻእኩን እሞ፡ ምሕረት እፈቱ፡ መስዋእቲ ኣይኰነን፡ ዚብል እንታይ ምዃኑ፡ ኪዱ ተመሃሩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tigi min y'a ka jama n'u ɲamɔgɔw tigɛ kɔgɔji la, \t ንፈረስን ነቲ እተወጥሖን ናብ ባሕሪ ደርብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaou fé çà ka tchumbé ? \t መንበር ኣባይቲ ንምርካብ ክንደይ ዝኸውን ግዜ ይወስድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 A farikoloma bɛ don, a nima bɛ kunun. \t + 44 ስጋዊ ኣካል ይዝራእ፡ መንፈሳዊ ኣካል ይትንስእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waati kelen na, bangebaa bɛɛ bɛ fɛ k'a dɔn n'u denkɛw walima n'u denmusow nana. \t ገሊኦም ወለዲ፡ ንውሉዶም ገለ ነገር ንኺገብር ኪነግርዎ ኸለዉ፡ ሕቶ እዮም ዚሓትትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a te se ka falen ni daga ɲaa kelen sanu ye. \t ብሓደ ኢድ ምጥቓዕ ኣይከኣልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye bahile kɛ yɛdi bɛ eni yɛɛ yɛkulo bɛ. \t ንሓልየሎም፡ ነፍቅሮም'ውን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Mɔgɔ dɔ na ɲininkali kɛ ko: \"Suw bɛ kunun cogo di? \t እቲ እሙን ዝነበረ እዮብ፡ \"ሰብ እንተ ሞይቱ፡ መሊሱዶ ህያው ኪኸውን ይኽእል እዩ፧\" ኢሉ ሓተተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t ወልድ ከምቲ ኣብ ላዕሊ ኣብ 1ይቆሮ 15፤27 ዝተገልጸ ኩሉ ምስ ተገዝኣሉ ግና ኣምላኽ ኩሉን ኣብ ኩሉን ምእንቲ ክኸውን ወልድ ንገዛእ ርእሱ ነቲ ኩሉ ዘግዝኣሉ ክግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ma douce, ma toute douce, jamais je n'ai douté, jamais... \t ዘለኣለማዊ, ንኹሉ ግዜ, ዘላኣለማዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu yé maɲininkali wô djabili dila yan MATIYU 6:9, 10 ani DANIYƐLI 2:44 (TMN). \t ማቴዎስ 6:9, 10፣ ዳንኤል 2:44 ድማ ተጠቒሰን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እንሆ ድማ፡ ኣነ ኽሳዕ መደምደምታ ስርዓት ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ\" ኢሉ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma si yala mboro fɔrɔgɔfɛnnɛ poro nɛɛ yeŋge le?\" \t ብዛዕባ ዓዱ ዘየእትዎ ንሱ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana be yɛrɛyɛrɛ a ɲa, \t ብርእሳ ናብ ውሽጢ መሬት ዝነበረት ሓቂ ተቐቢራ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni nsɔnkunan bɛka juguya sufɛ ka taa a fɛ ni aw dalen don aw kɔ kan, aw bɛ a lajɛ ka aw kunyanfan kɔrɔta ni kunkɔrɔdonnan ye. \t በዚ ሰይጣን በታ ጓል ለይትን መዓልትን ክሳዕ ምስኣ ኣብ ኃጢኣት ዜውድቖም ተፃብኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bin je m'ennui et twa tu fé kwa? \t \" ኣዴታተይን ኣሓተይን ንርእዮ ዶ ኣሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Minnu kɛra cidenw ye ne ɲɛ, ne ma taa olu sɛgɛrɛ Jerusalɛm, nka ne sinna ka taa Arabi jamana la. \t 17 ናብቶም ቅድመይ ዝነበሩ ሃዋርያት እውን፡ ናብ የሩሳሌም ኣይደየብኩን፣ የግዳስ፡ ናብ ምድሪ ዓረብ እየ ኸይደ፣ ካብኡ ድማ ናብ ደማስቆ ተመሊሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ma fɛn dan min bɛ kanuya bɔ. \t አምላኽ ካብ ፍቕሪ ተላዒሉ እዩ ፈጢሩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1.Posté par kédou serigne babacar sy yala nagnouko yala fayal \t 1) ሰለሞን ፀጋይ ሕንጣሎ ወጀራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Dakɔlɔsibaa bɛ da yɛlɛ o sagagɛnna ye. \t 3 ንእኡ እቲ ሓላው ደገ ይኸፍተሉ፡ እተን ኣባጊዕውን ቃሉ ይሰምዓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misiri 1 de bɛ Tubala. \t በዅሪ ግብጺ ወቕዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jarayeli phrase \t ጽሕፈተ እስራኤሳዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kasotigi y'o mèn minkè, a ye u bila kasobon dogodogo la ka u senw don jirikuru la. \t 24ንሱ ነዝ ትእዛዝ እዙይ ምስ ተቐበለ ኸዓ ናብቲ ውሽጥ ዝበለ ቤት ማእሰርቲ ኣእተዎም፤ ኣእጋሮም ድማ ብመቝሕ ኣብ ጕንዲ ኣጽኒዑ ኣሰሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t ነቲ ዘይርኤስ ከም ዚርእዮ ዀይኑ ተዓጊሱ ጸንዔ እሞ፡ ነቲ ዅራ ንጉስ ከይፈርሄ፡ ብእምነት ንግብጺ ሐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O lɛgɛnnaw bolila ka taa don dugu kɔnɔ ka o ko kɛlenw bɛɛ lakali, ani min kɛra jinɛtɔw la. \t 33 እቶም ጓሶት ግና ሃዲሞም ናብ ከተማ ኣተዉ፣ ብዛዕባ እቲ ዝዀነ ዅሉ፡ እንተላይ ብዛዕባ እቶም ኣጋንንቲ ዝሓደርዎም ሰባት ከኣ ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nk wat camana lagi..let go je la.. \t ዘጋቢ ፊልም - እበላ ብዬ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Rezɛn mɔ tuma selen, a ye baaraden dɔ ci o rezɛn sɛnɛkɛlaw ma, ko o ka rezɛn mɔ minɛ u fɛ. \t ጊዜኡ ምስ በጽሔ፡ ካብቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ፍረ ኺህብዎ ደልዩ፡ ንባርያኡ ናብቶም ዓየይቲ ለአኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Pelɛgi woronin kɔ, Hebɛri ka san kɛmɛ naani ni san bisaba le kɛ tuun. \t 17 ዔበር ንፌሌግ ምስ ወለደ፡ 430 ዓመት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t ኣነ ድማ፡ 'መን'ዮም እዞም ጅሃድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U ye u yɛrɛw jate hakilitigiw ye, nka u kɛra nalonmaw ye. \t 22ለባማት ኢና እኳ እንተበሉ ዓሻታት ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Matigi kelen bɛ yen, ani dannaya kelen, ni batiseli kelen. \t ሓደ ጐይታ፡ ሓንቲ እምነት፡ ሓንቲ ጥምቀት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gruppo gna gne gni gno gnu1 Pin \t ግዮን ሚድያ ማዕከል GMC1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t 52ኣቱም ሊቃውንቲ ሕጊ መርኆ ፍልጠት ኂዝኩም እንተለኹም ንባዕልኻትኹም ኣይኣተኹምን፤ ነቶም ክኣትዉ ዝደልዩ ድማ ትኽልክሉ ኢኹም እሞ ወይለኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Tɛmɛnbaaw tun bɛ u kun kɔmi ka Yesu neni, 40 k'a fɔ ko: \"E min ko i bɛ Alabatosoba ci ka a jɔ ko kura tile saba kɔnɔ, i yɛrɛ kisi sa. \t እቶም ኣይሁድ ኸኣ 'እዚ ቤት መቕደስ እዚ በርብዓን ሽዱሽተን መዓልቲ እዩ ዝተሓንፀ፡ ንስኻዶ ብሠለስተ መዓልቲ ኸተልዕሎ ኢኻ፧\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t እንታይ ደኣ'ሞ ቆጸራ ጠሊምካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw yɛrɛw ka taa nin seli la. \t 8 ንስኻትኩም ደኣ ናብቲ በዓል ደይቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ gilasi da a la fo lɛri kelen kabini aw bɛ a taamasiɲɛ fɔlɔw ye. \t ኢያ ሱን ይ ሄራን ዴዒያ ቢታ ኡባን ኬዪስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔn ne ka hakililata ma. \t \" ዝሃብኩምዎ ርእይቶ እሰማምዓሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bì-bi in na, kan caman bɛ Sɛbɛn ni o dalilu ye. \t ኣብኡ ብብዙሕ ቋንቋ ዝተዳለወ ሓበሬታ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali Krisita ma a yɛrɛ diyaɲekow kɛ, i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"I mafiɲɛyabaaw ka mafiɲɛyali binna ne kan.\" 4 Ko minnu sɛbɛnna ka kɔrɔ, olu bɛɛ sɛbɛnna an kalanni de kosɔn, walisa an jigi ka sigi muɲuli ni Kitabu ka laadili barika la. \t 4በቲ ኻብ ቅዱሳት መጻሕፍቲ ዝርከብ ትዕግሥትን ምጽንናዕን ተስፋ ምእንቲ ኽንረክብ እቲ ኣቐዲሙ ዝተጽሓፈ ዂሉ ንትምህርትና እዩ ዝተጽሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" a ké pasyans yé ka pliché dizé molé ! \" \t ካልኣይ ፈነወ ንዓ'ባ ኣምጽኣዮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 A ye bolokolenw fana fa ye, olu minnu ma dan bolokoli dama ma, nka u taamana dannaya sira kan i ko an fa Ibrahima, o min ye dannaya kɛ sani a ka boloko. \t 12 ኣቦ ግዙራት ዘርኢ፡ ማለት ነቶም ብስጋ ዚግዘሩ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነቶም ኣስኣሰር እታ ኣቦና ኣብርሃም ከይተገዝረ ኸሎ ዝነበረቶ እምነት ዚስዕቡ እውን ኣቦኦም ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 An bòlen kò yen, an taara Siprè gun kèrè fè, katuguni fiɲè tun bè an kunbèn. \t 4 ካብኣ ነቒልና ኸኣ፡ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝዀነ፡ ብትሕቲ ቆጵሮስ ሐለፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Ni fangatigi dò ye i karaba ka a ka doni ta ka kilomètèrè kelen ɲògòn kè, i ka a ta ka kilomètèrè fila kè. \t ሓደ ምዕራፍ ክትከይድ ንዝገደደካ፥ ክልተ ምዕራፍ ምስኡ ኺድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ ti bi yɛnbɔhi bibiɛhi bɛ taya ni daa nyɛ shɛli. \t ኵለን ጸጕሪ ርእስኹም እኳ ተቘጺረን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma foi, ça dépend du contexte, je suppose. \t ብኹሉ መልክዓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de kama ka den pese ani ka den bolokan suman waati bɛɛ, o nafa ka bon kosɛbɛ. \t መንእሰያት ምጥርናፍን ምውሳእን ኣዝዩ ኣገዳሲ ምዃኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Nka Krisita bɛ se ka bɔ Galile wa? 42 Kitabu m'a fɔ wa ko Krisita na bɔ Dawuda bɔnsɔn na, ko a na bɔ Bɛtilɛhɛm, Dawuda tun sigira dugu min na?\" 43 O de y'a to jamakan tilara Yesu ko la. \t 42 እቲ ጽሑፍዶ፡ ክርስቶስ ካብ ዘርኢ ዳዊት፡ ካብታ ዳዊት ዝነበራ ዓዲ፡ ካብ ቤትልሄም፡ ከም ዚመጽእ፡ ኣይነግርን እዩ፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka bugu saba jɔ, e ta kelen, Musa ta kelen, Eli ta kelen.\" 6 A tun ka kan ka min fɔ, a ma o dɔn, katuguni u tun siranna kosɛbɛ. \t 6 ሰምቢዶም ነበሩ እሞ፡ ነቲ ዚብሎ ኣይፈልጦን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fè. \t 4 ኣነ እውን ናብኡ ክኸይድ ዜድሊ እንተ ዀነ፡ ምሳይ ኪኸዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, cɛ min tɛ a muso minɛ ka ɲɛ, o ka deliliw bɛ tigɛ. \t ንኣብነት፡ ንሰበይቱ ዚገፍዕ ሰብኣይ ጸሎቱ ይዕገት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji bè bii e ye n'ga sanji ni tè e ta ye, sabu i bè bii a tè \t ናብ ሰማይ ቍሊሕ ኢልካ ትጥምት እሞ፡ ሎሚ ዝናብ ከም ዘይዘንም ትውስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Ale kelen le ye sankolo yɛrɛkɛ ten, \t ኢዮ 9:8 - ሰማያትን ብቻው ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari mìsɛn' bɛ n fɛ̀. \t ወትሩ እዮም ገንዘብ ዚሓትቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana nɔnɔ dilannen bila waati wɛrɛ ɲɛ. \t ኣዚኻ ኣቐዲምካ ኣይትምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Kabini Yakuba y'a mɛn ko suman bɛ Misira, a ye an bɛnbaw ci ka taa yen a siɲɛ fɔlɔ. \t ሽዑ ያእቆብ ኣብ ግብጺ እኽሊ ኸም ዚርከብ ምስ ሰምዔ፡ ነቦታትና ቐዳማይ ጊዜ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkpula mekɛ zɔhane, Nyamenle ɛtɛmaanle bɛ adenle kɛ bɛho bɛtia bɛ kpɔvolɛma. \t ኣምላኽ ከይወሰነሎም ባዕሎም ምስ ዚዋግኡ ግና ስምረት ኣምላኽ ይስእኑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dioula Burkina Faso \" mobiliyɔrɔrɔ \t ኢ ብስክሌት ቻይና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A bɔra Nazarɛti dugu la, a taara i sigi Kapɛrnaum, o tun ye Galile ba da la dugu dɔ ye, Zabulɔn ni Nefitali jamana la. \t ናዝሬት ሐዲጉ ድማ፡ ኣብ ወሰን ዛብሎንን ንፍታሌምን፡ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ናብ ዘላ ቅፍርናሆም መጺኡ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Muso minnu tun tugura Yesu nòfè ka bò Galile jamana la, olu taara Yusufu fè ka kaburu filè, ani Yesu su donna cogo min na. \t 55እተን ካብ ገሊላ ምስኡ ዝመጻ ኣንስቲ ድማ ስዒበን መቓብሩን እቲ ሥጋኡ ኸመይ ከም ዘንበሩዎን ረአያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E tnli nun mo ka ninii o ku kuln a \t ናብዚ ኲናት ዝኣተና ተገዲድና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a sonle kɛ azonvolɛ mɔɔ bɛkpa bɛ a? \t ድኅሪ ጸሎት ሓዋርያት ከኣ ብዕጭ ውድቕ እዩ ድማ ተመሪጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ") AD Par la supposition, x,y::y, Z. \t ድጋፍ Apt-x:አዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fitini ninnu de ma se k'u yɛrɛ bɔ. \t እቶም ጠንቈልቲ ግና ከድኅንዎ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O ko dònna Efesekaw bèè fè, Yahutuw ni Grèkiw, u bèè siranna, u ye Matigi Yesu tògò bonya. \t 17እዝ ነገር እዙይ ኣብቶም ኣብ ኤፌሶን ዝነብሩ ኣይሁድን ግሪካውያንን ኲሎም ተሰምዐ፤ ንዂሎምውን ፍርኃት ኃዞም ስም ጐይታና ኢየሱስ ድማ ኸበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Ni ɲɔkisɛ ma dan dugukolo la ka sa, a bɛ to a kelen na, nka ni a sara, a bɛ ɲɔkisɛ caman kɛ. \t 24ፍረ ስርናይ ኣብ ምድሪ ወዲቓ እንተ ዘይሞተት በይና እያ እትነብር፤ እንተሞይታ ግና ብዙኅ ፍረ ኸም እትፈሪ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10ni Sodi dencɛ Gadiyɛli ka bɔ Zabulɔn kɔmɔgɔw fɛ, \t ካብ ነገድ ዛብሎን ጋዲኤል ወዲ ሶዲ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ taa yaasa an ka se joona. \t ብዓቕምና ክንዲ ንኽእሎ ክንገብር ንጎዪ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a bɔra ka taa so da la. \t ተመሊሱ ድማ ን ገዛ ኸይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a kè u yèrèw sago ye. \t ናትና ምድላይን ፍቓድ ርእስና ምግባርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pierɛ fana jɔlen tun bɛ u kɛrɛ fɛ k'i laja. \t ጴጥሮስውን ምስኣቶም ደው ኢሉ ይስሕን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t ) እወ፡ ደቀ መዛሙርቲ የሱስ ናብ ኵሎም ኣህዛብ 'ኪኸዱ' እዩ ትእዛዝ ተዋሂብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san millan de la cogolla (1) \t ዕዳጋ ዓርቢ (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Nka ne bɛ i jalaki, katuguni i ye i ka kanuya fɔlɔ bila. \t 4 ግናኸ፡ ነታ ቐዳመይቲ ፍቕርኻ ሓዲግካያ ኢኻ እሞ፡ እዚ ረኺበልካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48 Ne de ye ɲènamaya dumunifèn ye. \t እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "('Adamou faman siwāhou mina l-'anbiyā'i taḥta liwā'i yawma l-qiyāmah) \t ኣል-ኡስጡራ (ዘ ለጀንድ) ፡ መሓመድ ረመዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka n to Pari, n tun bɛ karawati siri don o don ka taa baarayɔrɔ la. \t መዓልታዊ ናብ ጂምናዚየም, እናኣተኹ ይሰርሕ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa kɛmɛ ni bisaba \" 130 \" ɲɔgɔnna de bonɛna u nila \" Soudan \" jamana kɔnɔ ko sababu kɛ siya kɛlɛ ye \t ሱዳን፣ ኣብ ዞባ ዳርፉር፣ ብቀቢላዊ ግጭት 30 ሰባት ተቐቲሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ta tile damadɔ dɔrɔn kɔnɔ. \t ኣብዚ ንቑሩብ መዓልታት ጥራይ ኢኻ ክትቕመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu kòseginna ka taa Galile jamana la Ni Senu barika la. \t 14 - የሱስ ድማ ብሓይሊ መንፈስ ናብ ገሊላ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ola, n bɛna foronto caya a ya zagamɛ la. \t ንእኡ እትሰማማዕ ደጋፊት ኪገብረሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lasalimu - Ifè \t መገዲ ሓጐስ - ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye dulɔkiba min to Karpus bolo Troas, ni i bɛ na tuma min na, i ka na n'o ye, ani kitabuw. \t 13ክትመጽእ እንተለኻ እቲ ኣብ ጢሮኣዳ ምስ ካርፑስ ዝኃደግክዎ ካባን እቲ መጻሕፍትን ብፍላይ እቲ ብራናታት ተማልአለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naawuni yi di bɔra, bɛ naan ku jεm shɛli m-pahi O zuɣu, Ti mi bi zali a (Muhammadu) ka a nyɛŋun guli bɛ tuma, a mi pala bɛ yεla ni dalim so. \t \"ሓሸው እንዳበለየ፡ ሸው እንዳበለ ይኣቱ፤ ስኒ ሕየባየ ስኒ ሕየባ፡ ተቐበልዮ ዕንበባ፡ በሊ መርሓባ፤ ሰለል በልሎምየ ሰለል በልሎም፡ እስኪ ዓልልሎም፤ ወ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ni suman mɔna dɔrɔn, cɛɛ b'a tigɛ ni wɔrɔsɔ ye, bari suman tigɛtuma sera.\" \t 29 - ምስ በጽሔ፡ ቀውዒ ኣትዩ እዩ እሞ፡ ማዕጺድ ይሰድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Yahutuw y'a lamini k'a fɔ a ye ko: \"I bɛ an hakili dulonnen to fo tuma jumɛn? \t 24 ሽዑ ኣይሁድ ኣኽበብዎ እሞ፡ ክሳዕ መኣዝከ ኢኻ ላሕ እተብለና፧ ንስኻ ክርስቶስ እንተ ዄንካ፡ ኣግሂድካ ንገረና፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane a manle bɛ adenle kɛ bɛhɔ a? \t መን'ዩ ዘካይዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne na siya hakilintan koniya don aw la.\" 20 Esayi y'a ja gɛlɛya k'a fɔ fana ko: \"Minnu tun tɛ ne ɲini, olu ye ne ye. \t 20 ኢሳይያስ እውን ደፊሩ፡ \"ነቶም ዘይደለዩኒ ተረኸብኩሎም፣ ነቶም ዘይሓተቱለይ እውን ተገሃድኩሎም\" ይብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den kalo 6 ni a san 2 cɛ \t ዕድሜ; 2-6 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ye Romɛka hɔrɔn ye dɛ.\" 27 Jaladuurutigi taara Paul yɔrɔ k'a ɲininka ko: \"A fɔ ne ye, i ye Romɛka hɔrɔn ye wa?\" \t 27 እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ መጺኡ፡ ኣታ፡ ሮማዊ ዲኻ፧ እስኪ ንገረኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ɲagalila, katuguni ka maloya sɔrɔ Yesu tɔgɔ kosɔn, u y'o jate bonyali ye. \t ንሳቶም ግና ምእንቲ ስሙ ውርደት ንምቕባል ብቑዓት ኮይኖም ስለዝተረኽቡ ካብቲ መጋባኣያ እናተሓጐሱ ወፅኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Olu kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun bɛ kuma ni fanga ye. \t 32ቃሉ ብሥልጣን ስለ ዝነበረ ድማ ብትምህርቱ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "listeninglamɛnnilamɛnniá-ɛ́-ínlistening, hearingÁ ye lamɛnni kɛ !Listen! \t እቲ ዚሰምዕ እዝኒ ዘለዎ፡ ይስማዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À ye esansi caman kɛ mobili la ? \t እገዳ ክለዓል መኪትካ'ዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko \"Hɔnhɔn, ko a fɔra dugumasa fɛ k'o bɛ n faa sini.\" \t ደርጊ 'ኮ 'ዩ ዳሕራይ ዝነገሰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àli bɛ fòli' kɛ. \t ነዚ ከኣ ኣብ ጭቡጥ ናብራ ናይቶም ሰባት እናተዋሳእካ ምስክርነት እናሃብካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tun bɛ kuma i ko hakilintan, nka aw ye ne wajibiya o la, k'a sɔrɔ ne tɔgɔ ɲuman fɔbaaw tun ka kan ka kɛ aw de ye. \t ብስራትካ ይጥዓም ከምትብሉስ ኣይሰሓትክዎን፤ የግዳስ ኣቐዲመ እቲ ብስራተይ ከስመዓኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Bɔnɛ fila tɛmɛnna, a filɛ, bɔnɛ sabanan bɛ na sɔɔni. \t 14 - እቲ ኻልኣይ ወዮ ሐሊፉ፡ እንሆ፡ እቲ ሳልሳይ ወዮ ቐልጢፉ ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, u bɛ se ka fɛn dɔ kalan ka bɔ a yɔrɔ. \t ከምኡ ምኳኑ ክትቅበሎ ክትለማመድ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i deli i ka u dèmè u ka taama ko la ni dèmèni ye min bè bèn Ala sago ma. \t ነቶም ግዱዓት ብለውሃት ደግፍ ትእዛዝ ኣምላኽ ክትፍጽም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛwɔkɛ boni a Gyihova ɛbɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la ɛ? \t የሆዋ ነቶም ኣብ ፍቕሩ ዚጸንዑ ብኸመይ እዩ ዓስቦም ዚህቦም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ You Are \t እንተ ንስኻትኩም እሞ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni î ti malo, i kakan ka samè ya doni! \t ምስሞትካ ካሕሳ ትኽፈሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, aw b'a lankolon bila walasa fiɲɛ k'a sɔrɔ ka ɲɛ (sɛbɛn ɲɛ Fari bilenni furakɛcogo). \t ኪዝርዘር'ዩ ተግባርኩም ብስሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u bèè kènèya. \t የሱስ ከኣ ምሳታቶም ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali jurumutɔw fana bɛ o de kɛ. \t ሓጥኣን እውን ናይ ዝሰርሕዎ ዓስቢ ከይተቐበሉ ኣይተርፉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Até kéné min magni diaté ani baeragi ga diama lagnini, azari koun bediaté kassoro san flan dron kononala. \t ድሮ ኣብ ውሽጢ ሰሙን ጥራይ፡ ሕጽረታት ኣስቤዛን ናህሪ ዋጋታትን ተኸሲቱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la ni tak la tu tak nak . \t ክሓስብ ውዒለ ዝሓድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé dam on est tous do bocage! \t ጽንዐት ንዅላትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ fɛn jumɛn de bato? \t ነቶም ዘይተኣዘዙ ደይኰነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya kɛra a la diɲɛ la. \t እምነትካ ኣብ የሱስካ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o kèra, kunkurun kura na fini yòrò dò sama ka o fara, o fara ko bèna juguya dè. \t እንተዘይኮነስ እቲ ሓድሽ መልገባ ነቲ ብላይ ይቐዶ፥ ምቕዳዱ ኸአ ዝገደደ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A cé qué yé souis clair ? \t ከረጋግኣካ ዘይክእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, muna Kalifa ye kalanden nyuman ye? \t ክትመሃሮ ትደሊ ዓውደ-ትምህርቲ መሪጽካ'ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a k'a ban san fla kɔnɔ. \t በዚ ኸምዚ፡ ክልተ ዓመት ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani ka sumanikɛminanw dɔgɔya, \t እቶም ሰብ ሕልና ዓበይቲ ናእሽቱ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U dɔw taara Yesu sɛgɛrɛ k'a ɲininka ko: 19 \"Karamɔgɔ, Musa ye nin ci sɛbɛn k'a di an ma ko: 'Ni cɛ dɔ sara k'a sɔrɔ a muso ma den sɔrɔ, a balimakɛ ka o muso furu ka bɔnsɔn sɔrɔ o cɛ salen ye.' 20 Ayiwa, balimakɛ woloɛula tun bɛ yen. \t \"መምህር ሙሴ 'ሓደ ሰብ ውሉድ ዘይብሉ እንተ ሞተ እቲ ሓዉ ነታ ሰበይቲ ሓዉ ይውረሳ፡ ንሓዉ ድማ ውሉድ የቑመሉ ኢሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛleka: Bɛtɛle a kile a; bɛta bɛyɛ ye wɔ Belemgbunlililɛ Asalo mɔɔ bikye bɛ ɛkɛ ne la. \t ስረሖም ድማ ናብቲ ጽቡቕ ታሪኽ በሪኽ ስፍራ ሒዙ ክነብር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pas la je crois... \t ኣብ መስቀል ውዒሉ //"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se k'aw tintin ba kɔnɔ kan dɔɔni ka den kungolo ɲɔni k'a labɔ. \t ንዑ'ባ ቁሩብ ሰሪን ግበሩ ብስሞም ኣሽሓት እንዳእተኹምስ ብኣፍኩም ክትሽጥሩዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. N bɛ fam'à ma mɔ̀gɔ sɛ̀bɛ tùn dòn \t እንሆ ኸኣ፡ ሎሚ ባዲመን፡ ሓደ እኳ ዚነብረለን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don ko Ala ka layiduw bɛ tiimɛ. \t መብጽዓታት ኣምላኽ ከም ዚፍጸም ፈጺሙ ኣይተጠራጠረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t ተጸሊለ ድየ ዘለኹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangantanw bɛ ɲabɔ fangamanw fɛ. \t ድኹማት ዝተባህሉ ነቶም ሓያላት ክወዳደሩ ይኽእሉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fen tebel bè gónô ke Midi. \t ትዕዝብቲ ፍርቂ ለይቲ ኣብ ፈነወ ኣስመራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bè barika da Ala ye k'a masòrò ne bè kan wèrèw fò ka tèmèn aw bèè kan. \t 18ካብ ዂልኻትኩም ብዝበለጸ ብቛንቋታት ስለ ዝዛረብ ንእግዚኣብሔር አመስግኖ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "woh quran ka tarjama hai \t ግን ከዒ ምፅሓፉ ዘይተረፈ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ b'an ɲɛfɛ sisan. \t \" ትህተተሉ ኣብ ቅድሜና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle \"ahɔdiawu,\" noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.' \t እቶም ሃዋርያት ድማ ብትብዓት፡ \"ካብ ንሰብሲ ንኣምላኽ ኢና ኽንእዘዝ ዚግባእ\" ኢሎም መለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O tuma na, mɛlɛkɛ setigi dɔ ye kabakuru dɔ ta min boɲa be wugu belebeleba dɔ bɔ, k'a fili kɔgɔji la k'a fɔ ko: \"N ye kabakuru nin bon ni fanga min ye, Babilɔni duguba nin bena bari ka tunu yɔrɔnin kelen ten, a tena ye tugu. \t 21 ሓደ ብርቱዕ መልኣኽ ድማ ክንዲ ዓብዪ መጥሓን ዚኸውን እምኒ ኣልዒሉ ናብ ባሕሪ ደርበዮ፡ ከምዚ እናበለ፡ ባቢሎን፡ እታ ዓባይ ከተማ፡ ከምዚ ኢላ ብናህሪ ኽትድርበ፡ ደጊም ከኣ ከቶ ኣይክትርከብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la chtome ki a fé 1 tou droit! \t ዝግብኦ ክብሪ ክረክብ መሰል ኣለዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔta tena sɔrɔ u fɛ. \t ኣድጊ ስእሊ የብሉን ኣይህሉውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Hali n'u be boɲafɛnw tilantilan siyaw cɛma, \t 10 ካብ መንጎ ኣህዛብ እኳ እንተ ቘጸርዎም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, Saul tora dannabaaw fè Damasi ka tile dama dò kè. \t ሳውል ከኣ ምስቶም ኣብ ደማስቆ ዘለዉ ደቀ መዛሙርቲ ሓያሎ መዓልቲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An jigi bɛ min kan, ni an ye o ye, o tɛ jigi ye tun, k'a masɔrɔ mɔgɔ ye min ye, mun na a b'a jigi da o sɔrɔli kan tun? 25 Nka an ma min ye, ni an jigi bɛ o kan, an bɛ o makɔnɔ ni muɲuli ye. \t ነቲ ዘይንርእዮስ ተስፋ እንተ ገበርናዮ ግና፡ ብትዕግስቲ ንጽበዮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t ' ኣቦኡ ኸኣ፥ 'ወደይ ንስኻስ ኵሉ ሳዕ ምሳይ ኣሎኻ፥ ናተይ ዘበለ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kumara ikɔ ko: \"Kɛnɛbɔlan ye bɔ san dɔ, ka tele ni su fara i ɲɔɔn na. \t \"ብአፈጣጥራ ሰማይን መሬትን፤ ብቀትርን ለይትን ምፍልላይ ልቢ ንዝብሉ ተአምር አለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye san 35 bɔ ni a bɛ sigarɛti min \t ኡንዚ 30 ዓመታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t ኣግዚኣኣብሄር ግና ተማቐልቲ ቅድስናኡ ምእንቲ ክንከውን ኣዩ ዝቐጽዓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Yezu donna Alabatosoba kɔnɔ waati min na, a ye feerekɛlaw, ni sannikɛlaw gwɛn ka bɔ yen, ka warifalenbagaw ka tabaliw ni tubani feerebagaw ka sigilanw ɲɔti k'u benben duguma. \t 12 የሱስ ናብ መቕደስ ኣምላኽ ኣተወ፡ ንዂሎም ሸየጥትን ተሻየጥትን ከኣ ካብ ቤተ መቕደስ ኣውጽኤ፡ ሰደቓ ሸረፍትን መንበር ሸየጥቲ ርግብን ደንከለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tara a' b'an kɔ o tɔ la aw bɛ mun de kɔ \t ምስ find ንጥቀመሉ ስም ኣየናይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ menli balua ɛlɔlɛ mɔɔ ye ɛdoavolɛma lɛ maa bɛ nwo ngoko la azo anwu bɛ. - Dwɔn 13:35. \t ኢየሱስ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ኣብ ዓለም ጸበባ ከም ዘለዎም እዩ ነጊርዎም (ዮሃ 16፡33) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Dannaya min bɛ i fɛ, i ka o mara i yɛrɛ ye Ala ɲɛ kɔrɔ. \t 22 እታ ዘላትካ እምነት፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ንርእስኻ ትኹንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "61 Matigi y'i yɛlɛma ka a ɲɛ jɔ Piɛrɛ la. \t 61 - ጐይታ ኸኣ ግልጽ ኢሉ ንጴጥሮስ ጠመቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bɛ ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bɛ taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t ካባይ ኣቦ ይዓቢ እዩ እሞ፡ እተፍቅሩኒ እንተ ትዀኑስ፡ ናብ ኣቦ ብምኻደይ ምተሓጐስኩም ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teriw bɛ i bolo minnu bɛ Jehova kanu ani u bɛ i kanu. \t ከምቲ ንስኻ ንየሆዋ እተፍቅሮ፡ ጐረባብትኻ እውን ንየሆዋ የፍቅርዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tora so, aw ka bana bɛ juguya ka ta a fɛ. \t ኣታ ኣብ ሃገር እትነብር ዘሎኻ፡ ተራኻ መጸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (buɣum bihi) shɛba ŋmalgi lihiri taba, ka bɔhira. \t ብዓቢይ እምኒ ገይሮም'ውን ነቲ መቓብር ኃተምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn ye. \t ኢና ንሳተፍ ነይርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A tun bɛ yaalayaala kaburudo la ani kuluw kan su fara tile kan. \t 5 ኲሉ ሳዕ ድማ ለይትን መዓልትን ኣብ መቓብርን ኣብ ኣኽራንን ኰይኑ የእዊ፡ ስጋኡ ኸኣ ብጽልጽለ ይበጥሕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg tak sabar nntkan next entry. \t ነዚ እንተ ኢለ ናብቲ ዝርዝር ክሓልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé au bout de 2,5 je suis mort ! \t እንተድኣ ናተይ ገደ፡ ሓደ ኣብ ሓሙሽተ ሚልዮን ኮይኑ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɔlɔsira k'o de bɛka kɛ yɔrɔ caman na bi. \t እዚ ጽወታ'ዚ ሎሚ ኣብ ዝተወሰነ ከባቢታት እንተዘይኾይኑ ዳርጋ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bɔra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakɛ ka diminya ɲɛ, k'a masɔrɔ a ye muɲuli kɛ, i ko a ɲɛ bɛ Ala yebali la. \t 27ነቲ ዘይርአ ስለ ዝረኣየ ጸንዐ፤ ንቝጥዓ ንጉሥ እንተይፈርኀ ድማ ብእምነት ንግብጺ ኃደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati fo no ni ga koy Konni? \t እዚ ስዕረት'ዚኸ መዓስ'ዩ ክመጽእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ንዚኣ ከመይ ትገልፃ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t \"ሓውኻ ኣበይ ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ misiri la \t ካብ ካይሮ ግብጺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ miiri ko i na kɔrɔta fo sankolo la wa? \t መንግስቲ ኣምላኽ ንምእታው ብቑዕ ዲካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doku tun minutu 15 no botir matan doku tun \t ፊልሚ ኢልካ 15 ደቒቕ ጎዛዚኹማ ኮ ማራ ኣሰልቻዊት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bonyara ka kè jirisunba ye. \t ስለዚ እየ ክርስትያን ኮይነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: \"Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la. \t እቶም ህጻናት ግና፣ \"ንስኻ ዘይኣማኒ ኢኻ፣ ምሳና ዉን ተጸንቢርካ ክትጻወት ኣይፍቑድን\" ኢሎም ከልእዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ እውን፡ ንስኻትኩም ከምኡ ግበሩሎም\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- A na'n bɛ ko a b'i furu. \t ፈታዊኻ ይምርዖ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wilila ka don u cɛ. \t ንሱውን ተሢኡ ደው በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yisa ya anu yabi ko, \"Ni Iburayimala bɔnsɔn-bɛrɛ le wole la nun, wola ko-ladan-nyanu anubɛ atɛ si ma kelen na. \t 33 ንሳቶም ከኣ፡ \"ንሕና ዘርኢ ኣብርሃም ኢና፣ ንሓደ እኳ ባሮት ኴንና ኣይተገዛእናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ laban ni tonso bɔli ye. \t \" ብግራመ ኣጓጢጥሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u dòw faga, ka tugu dò wèrèw nòfè ka u tòòrò.' 50 O bèè na kè walisa kira minnu fagara kabini diɲè da tuma, olu joli ɲininkali ka kè bi mògòw la, 51 k'a daminè Abèl joli la fo ka taa bila Zakari joli ma, o min fagara saraka bòlan ni Alabatosoba cè. \t 50-51 ካብ ደም ኣቤል ጀሚሩ ኽሳዕ ደም እቲ ኣብ መንጎ መሰውእን ቤተ መቕደስን ዝቐተልዎ ዘካርያስ፡ እቲ ኻብ ምስራት ዓለም ጀሚሩ ዝፈሰሰ ደም ኲሎም ነብያት ካብዚ ወለዶ እዚ ኺድለ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jalo: Sokuru kelen n'a minɛn-blayɔrɔ - Dɔrɔmɛ 3.000 \t ብዝሒ ቅዳሕ ፦ 3,000 ቅዳሓትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele kɛ: \"Menli zɔhane mɔ nyɛleɛ yɛɛ bɛbava bɛanwu bɛ a. . . . \t ኣምላኽ፡ \"ስቓዮም ኣጸቢቐ ርኤኹ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mako ɲɛ ni a bɛ ta waati kelen na don o don. \t እዚ ድማ ኣብ መዓልቲ እንተወሓደ ክልተ ሰዓት የድሊ ኣሎ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne ye sankolo dayèlèlen ye. \t 11ሽዑ ሰማይ ተኸፊቱ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 O kɛra Yesu ka taamashyɛn filanan ye, a ye min kɛ kabini a bɔra Jude jamana la ka taa Galile jamana la. \t 54 - የሱስ ካብ ይሁዳ ናብ ገሊላ ምስ መጸ ዝገበሮ ተኣምራት፡ እዚ ኻልኣይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Murutili Yamariyali tun sɛbɛnin tɛ jamana marali sariyabolo fɔiy la. \t መስርሕ ስቱር-ጠቋምነት ብሕጊ ክልኩል ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nin kuma jɛlen don ko: \"Ni an ni Krisita sara ɲɔgɔn fɛ, an ni ale na ɲɛnamaya ɲɔgɔn fɛ fana. \t 11 - እሙን ቃል እዩ፡ ምስኡ እንተ ሞትናስ፡ ምስኡ ኸ ኣ ብህይወት ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sur la position kama sutra est de pénétration. \t እታ ኮኾብ ምልክት ፔንታጎን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 U y'a kɔlɔsi ko a ka kalanden dɔw tun bɛ dumuni kɛ ni u tɛgɛ nɔgɔlen ye, o kɔrɔ, u ma u tɛgɛ ko. \t 2 ንሓያሎ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ብዝረኸሳ፡ ማለት ብዘይተሐጽባ ኣእዳው እንጌራ ኺበልዑ ኸለዉ ረኣይዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ከም ዚፈርሁኻ ኢኻ እትገብር\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun koun tchak! \t ንሳቶም ተሳዒሮም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dumuni kèlen kò, Yesu y'a fò Simòn Pierè ye ko: \"Yuhana denkè Simòn, ne kanuya bè i kònò ka tèmèn ninnu kan wa?\" \t 15 ምስ ተመስሑ ኸኣ፡ የሱስ ንስምኦን ጴጥሮስ፡ ስምኦን ወዲ ዮና፡ ካብ እዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ተፍቅረኒ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dɔ tɛmɛnnen kɔ, denkɛ dɔgɔmannin y'a niyɔrɔ wari bɛɛ lajɛ ka taa jamana jan dɔ la, k'a bɛɛ tiɲɛ yen kakalaya la. \t 13 ድሕሪ ሒደት መዓልቲ ኸኣ እቲ ንእሽቶ ወዲ ዘለዎ ዅሉ ኣኪቡ፡ ናብ ካልእ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "guraw je la hakikatnye bosan . fulstop ! \t ቤት ጾሎታትም ዓጽዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 Yesu bangebaaw tun bè taa Jerusalèm Tèmènkan seli la san o san. \t 41 - እቶም ወለዱ ንበዓል ፋስጋ በብዓመት ናብ የሩሳሌም ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 21:3, 4) O ye dakabanakow ye dɛ minnu b'an ɲɛ! \t (ራእይ 21:3, 4) እዝስ፡ ኣየ ኽንደይ ባህ ዜብል ተስፋ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni a si tigɛra ka bɔ dugukolo kan.\" 34 Kuntigi y'a fɔ Filipe ye ko: \"Ne b'i deli, a ɲɛ fɔ ne ye yala kira bɛ kuma jɔni ko la, a yɛrɛ wa, wala mɔgɔ wɛrɛ?\" 35 O tuma la Filipe ye kuma ta ka Kibaru Duman fɔ Yesu ko la ka bɔ kitabu o yɔrɔ yɛrɛ la. \t 34 እቲ ስሉብ ከኣ ንፊልጶስ፡ እቲ ነብዪ ብዛዕባ መን እዩ እዚ ዝብል ዘሎ፧ ብዛዕባ ርእሱዶ ወይስ ብዛዕባ ኻልእ እዩ ዚብል ዘሎ፧ እስኪ ንገረኒ፡ እልምነካ ኣሎኹ፡ ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka den wolo k'o tònò dun ka k'i cè fè fana ka k'i fè \t ዉላድን ወላዲን ተኸሓሒዱ ሰብኣይ ምስ ሰበይቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ": \" Okou, mè djé ma do ko \t \"እንተዘይለቐምኩዎ እብትኖ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo lakanafεnw don. \t ኣካላዊ ለውጥታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ran bè israel 😉 \t መንግስቲ እስራኤል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la a bɛ laban saya ma. \t ሞት ሞት ጥራይ ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O dugu tùn bɛ Weele ko ɲanibugu. \t ርእሰ ከተማኣ መቐለ ትበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"yemɔti bɛyele bɛ bɛvile ɛsɔfo gyima ne anu kɛ bɛ nwo ɛnde.\" \t ^ ወይ፡ \"ርኹሳት ኰይኖም ድማ ካብ ክህነት ተኸልከሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ na dugu ni dugu, tulo ni tulo, wa bɛɛ b'u labato walasa k'u yɛrɛ kisi u kasara ma n'u kɛra tiɲɛ ye. \t ቦታን ፍጻሜታትን ክሕውሱ ይግደዱ፣ ከም ዘሎዎ ጻልጣ ሓቂ ከቕርቡ እንተ ኰይኖም ግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kalo ni lolow kɛ yeelen bɔnanw ye sufɛ, \t ምሕረቱ ንዘለአለም ይነብር እዩ እሞ፣ ንወርሕን ከዋኽብትን ብለይቲ ዘሰልጠነ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, Tile kera 30% jeya ni san miliɔn 4.5. \t ኣብ 1955 ከኣ እዚ ቑጽሪ ናብ 38 ሚልዮን ዓብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ farikolo dɛmɛ a ka baara la. \t ኣካሉ ኮይኖም ክሰርሑ ይኽእሉ'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ኣብ ልዕሊ ሓፍቶም፣ ውላዶም፣ እነኦምን ኣቦኦምን እንትጭክኑ ዓይኖም ኣይሓስዩን እውን ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne ye i ka kuma fò u ye, diɲè ye u koniya, katuguni u tè diɲè taw ye, i ko ne tè diɲè ta ye cogo min na. \t አነ ቓልካ ሃብክዎም፥ ከምቲ አነ ናይ ዓለም ዘይኮንኩ ንሳቶምውን ናይ ዓለም አይኮኑን እሞ፥ ዓለም ጸልአቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kɔlɔn kɔnɔ. \t የጠቓልል ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "103:9) Yemɔti, ɔnle kɛ yɛnyia adwenle kɛ Nyamenle ɛnrɛlie awie mɔɔ yɛle nvonleɛ kpole bie la ɛnrɛli bieko ɛlɛ. \t 103:9፡ NW) ስለዚ፡ 'ኣምላኽ ንሓደ ኸቢድ ጌጋ ዝፈጸመ ሰብ፡ እንደገና ኣይኣምኖን እዩ' ኢልና ኽንሓስብ የብልናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni sirilɛn dɔ kunnafoni dɛ la. \t ዚርከብ ሓበሬታ እተተሓሓዘ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔw bɛ kan wɛrɛw fɔ, olu kana tɛmɛn mɔgɔ fila wala saba kan, u k'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t Ø 27 ብቛንቋ ዚዛረብ እንተሎ፡ ክልተ፡ እንተ በዝሑ ኸኣ ሰለስተ ይኹኑ እሞ በብተራ ይዛረቡ፡ ሓደ ኸኣ ይተርጒሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nga i tena ne ka fili jati minɛ tugu. \t ኣብ ልዕሊ በደለይ ናይ ሰባት ምፀት ክፃወር ኣይከኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"chalo chodo, ye bataao kuch khaaya tumne saara din.\" \t እቲ ንጉስ ድማ በሎም፡ ንገላዉ ጐይታኹም ምሳኹም ተማሊእኩም ናብ ጊሖን ኣውርድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Falo dele kɛ Dwosefi amediema ne mɔ ɛra la, ɔzele Dwosefi kɛ: 'Maa bɛva ehwili na bɛhɔva bɛ ze nee bɛ sua nu amra amuala bɛrɛla. \t ቀጺሉ ኸኣ፡ \"ሓው ንሓዉ፡ ኣቦ ኸኣ ንውሉዱ ንሞት ኣሕሊፉ ኺህብ እዩ፣ ውሉዳት ኣብ ልዕሊ ወለዶም ኪልዓሉን ኬቕትልዎምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ sɔrɔ ka Sitanɛ siri san 1.000 kɔnɔ. \t ሰይጣን ንኣሽሓት ዓመታት ዝኣክል ብዘይግቡእ ክጸርፎ ጸኒሑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fò Yesu ye ko: \"Ne denkè fila minnu filè ninnu ye, a latigè ko kelen ka sigi i kinin fè, ko dò ka sigi i numan fè i ka masaya nata la.\" 22 Yesu y'a jaabi ko: \"Aw bè fèn min deli, aw tè o dòn. \t ንሳ ድማ \" እዞም ክልተ ደቀይ አብ መንግሥትኻ ሓደ ብየማንካ፥ ሓደ ብጸጋምካ ኺቕመጡ ሕራይ በለኒ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Rubɛn dencɛw tun ye Hanɔki ye, ani Palu, ani Hɛsirɔn, ani Karimi. \t ደቂ ሮቤል ድማ፤ ሄኖክን ፋሉን ሄስሮንን ካርሚን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aè gö dè pè mör̂ö-nya rö-i pâr̂â kââ wânii, cè göi da yéé yè-ve, aè gö yè dè bâ pè mör̂ö-nya. \t ነብያታ፡ ከንቱነት እናረኣዩ፡ ሓሶት እናጠንቈሉሎም፡ እግዚኣብሄር ዘይተዛረበስ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ እናበሉ ብዘይቀውም ጸብሪ ለቕለቑሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ኣነ ድማ እመንኒ ዝፈልጦ ነገር የብለይን ኢለያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fantà: I bɛ se kà mɔ̀gɔ wɛrɛ kofɔ n ye min bɛ se kà baara ìn kɛ n ye joona wà ? \t ኣብ'ዛ ሕጂ ዝቕመጠላ ዘለኹ ሃገር ኰይነ ትምህርተይ ክቕጽል እኽእል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ o de makɔnɔ ni dannaya ye. \t እታ ክትህልወና ዘለዋ እምነት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Awie biala ɛnze Selɛ ne sonla holɛ kɛ Ralɛ ne nee bɛdabɛ mɔɔ Ralɛ ne kulo kɛ ɔye ye ɔkile bɛ la ala.\" - LUKU 10:22. \t \"ንኣቦ ብጀካ ወድን እቲ ወዲ ኪገልጸሉ ዚፈቱን ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le mur de Miyé Miyé \t ንሳ'ያ እታ መፍትሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ sɔn ka Denkɛ kan minɛ, o tɛna ɲɛnamaya sɔrɔ, nka Ala ka diminya tolen bɛ o kan. \t \"ብወዲ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ እቲ ብወዲ ዘይኣምን ግና ቍጥዓ ኣምላኽ ደኣ ኣብኡ ይነብር እምበር፡ ንህይወት ኣይኪርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t 23 - ሙሴ ምስ ተወልደ፡ ወለዱ ጽቡቕ ሕጻን ምዃኑ ርእዮም፡ ብእምነት ሰለስተ ወርሒ ሐብእዎ፡ ኣዋጅ እቲ ንጉስውን ኣይፈርሁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ንካልኦት ብዙሓት አዉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɔdin: Qura'an krɔnkrɔn \t ዛንታ ነይ ነቢ ዘከሪያን የሕያን (ትግረኛ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Hali k'a sɔrɔ a ye taamashyɛn caman kɛ u ɲɛ na, u ma dannaya kɛ a la, 38 o kɛra walisa kira Esayi ka kuma ka dafa ko: \"Matigi, jɔni dara an ka kibaru fɔlen na? \t 37 ፡ 38 - እዚ ኽንድዚ ዚኣክል ተኣምራት እኳ ኣብ ቅድሚኦም እናገበረ ኽነሱ፡ እቲ ነብዪ ኢሳይያስ፡ ጐይታይ፡ ንምስክርናኸ መን ኣመኖ፧ ቅልጽም እግዚኣብሄር ንመን ተጋህደ፧ ዝበሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም፡ ብእኡ ኣይኣመኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaridama ni agetara dou desu ka \t ሰላም ግበርን ዓቅብን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko ye Papa, Gyihova, \"arɛlekyekyelɛ Nyamenle ne\" kɔ zo boa bɛdabɛ mɔɔ bɛ nwo ɛhyele bɛ la. \t ከመይሲ፡ የሆዋ፡ \"ኣምላኽ ኵሉ ምጽንናዕ\" እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tile duuru tɛmɛnnen kɔ, sarakalasebaaw kuntigi Ananiyasi sera Sesare, a ni cɛkɔrɔba dɔw ani kuma dɔnna dɔ, o tɔgɔ ko Tɛritule. \t 24 ድሕሪ ሓሙሽተ መዓልቲ፡ ሃናንያ እቲ ሊቀ ኻህናት ምስ ገሊኦም ዓበይትን ጠርጠሎስ ምስ ዚብሃል ክኢላ ተዛራብን ወረደ፣ ንሳቶም ድማ ንጳውሎስ ኣብ ቅድሚ እቲ ሹም ከሰስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Bìro min bɛ kinin ̀ fɛ̀, ò dè ye ne ta ̀ ye. \t ግቡኤይ ምእንቲ ሃገረይ የማነይቲ እግረይ ወፍየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mùn kɛ i kàramɔgɔ ye ? \t ናትና ተምሃሮ ኸ ከመይ ኣለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bota fé nisso. \t ዚ ማለት ናዛዚ ማለት ነው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fann yi yép, ngni gi donn tchokassantè \t ኩሉ ኣለዎ ውሽጡ ዝቐበሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31ani Iribayi dencɛ Itayi ka bɔ Gibeya, Bɛnzamɛn ka mara la, ni Pireyatɔnka Benaya, \t 31 ኢታይ ወዲ ሪባይ ካብ ጊብዓ ናይ ብንያማውያን፡+ በናያ እቲ ጲርዓቶናዊ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yesu ko fana: \"Ne bɛ se ka bi mɔgɔw ni jɔnw kɛɲɛ? \t 12 የሱስ፡ \"ህዝቢ መን እዩ ይብለኒ ኣሎ፧\" ኢሉ ሓተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gundo don ka d'a kan mɔgɔw tɛ a dɔn. \t ኣብ ምስጢራቱ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dinzuɣu, ka bɛ yεli: \"Di ni bɔŋɔ, ti nyɛla bɛ ni yɛn naɣisi n-ti shɛba?\" \t ሽዑ እቲ ህዝቢ ንሳሙኤል፡ እቲ ሳኦልዶ ኣብ ልዕሌና ኺነግስ እዩ፡ ዝበለ መን እዩ፡ ነቶም ሰባት እቲኣቶም ክንቀትሎም ኣምጽእዎም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tila Fir'auna mini o kpambaliba nachinsi mini arzichi Dunia biεhigu puuni, domin bɛ birgi (ninsalinima) ka chɛ A soli.Yaa ti Duuma (Naawuni)! \t ጓል ፈርኦን ከኣ ክትሕጸብ ናብ ርባ ወረደት፡ እተን ኣግራዳ ድማ ገምገመገምገም እቲ ርባ ይዛወራ ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma ɲuman minnu fɔra a fɛ, u tun bɛ kabakoya olu la. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ብዘረባኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele sonvolɛ ne kɛ: 'Yɛsɛlɛ wɔ maa bɛmaa yɛ nya nya yɛli na bɛmaa yɛ nzule yɛnlo kenle bulu. \t ንሓላዊኦም ከኣ፡ 'ንዓሰርተ መዓልቲ ኣሕምልትን ማይን ጥራይ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t 19ኣነ ነጋንንቲ ብብኤል ዜቡል ዘውፅኦም እንተኾይነኸ ደቅኹምከ ብመን የውፅእዎም ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 Nka ni o jɔnkɛ y'i miiri a yɛrɛ kɔnɔ ko a makɛ na mɛn yen, ni a y'a daminɛ ka a jɔnɲɔgɔn cɛmanw ni musomanw gosi, ka dumuni kɛ ka minni kɛ k'i fa dɔlɔ la, 46 ayiwa o jɔnkɛ tɛ a ɲɛnafilɛ don min na, a tɛ waati min dɔn, a makɛ bɛ na o waati yɛrɛ de la. \t 45 እቲ ባርያ ብልቡ፡ ምእታው ጐይታይ ይድንጒ እዩ፡ እንተ በለ ግና፡ ምግራፍ እቶም ገላውን ኣግራድን ምብላዕን ምስታይን ምስካርን ይጅምር፡ 46 ጐይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸበያ መዓልቲ፡ ብዘይፈለጣ ሰዓት ኪመጽእ፡ ቈራሪጹ ኸኣ ግዲኡ ምስቶም ዘይኣምኑ ኺገብሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la tsewlouna à la smiytna \t ሲኢናያ እንደሞ እታ ፍሽኽታኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Baaraden caaman b'i fɛ: kabakurubɔbagaw, n'u lɛsɛbagaw, ani yirilɛsɛlaw, ni baara sifa bɛɛ lɔnbagaw. \t 15 ብዙሓት ዓየይቲ፡ ማለት ወቐርቲ እምንን ነደቕትን+ ጸረብትን ኵሎም ዓይነት ክኢላታት ዓየይትን+ ምሳኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Hali mèlèkèw, olu minnu barika ni u fanga ka bon ni o mògòw ta ye, olu tè o fangatigiw jalaki ka u tògò tiɲè Matigi ɲè kòrò. \t ኣጋንንቲ/ ዝተደርበዩ መላእኽቲ፣ ጸላእቲ ኣምላኽ ክነሶም ግናኸ ስዑራት ጸላእቲ እዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O banakunbɛncogo ninnu ka kan ka ɲɛfɔ ka a gɛlɛya. \t እዚ ዓይነት ርክብ ብጥበብን ብጥንቃቐን ክትሓዝ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Jamaba tugura a nòfè, ani muso caman minnu tun bè ɲènasisi ka kasi a kosòn. \t 27 ብዙሕ ህዝቢ ኸኣ ይስዕቦ ነበረ፡ ኣንስቲውን ዋይዋይ ይብላሉን ይበኽያሉን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Minnu kɛra cidenw ye ne ɲɛ, ne ma taa olu sɛgɛrɛ Jerusalɛm, nka ne sinna ka taa Arabi jamana la. \t 17 ናብቶም ቅድመይ ዝነበሩ ሃዋርያት እውን፡ ናብ የሩሳሌም ኣይደየብኩን፣ የግዳስ፡ ናብ ምድሪ ዓረብ ከድኩ፣ ካብኡ ድማ ናብ ደማስቆ ተመለስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Masacɛ Solomani ye kurunbabaw dilan fana Ɛsiyɔngɛbɛri, Ɛlati dugu gɛrɛfɛ, Buruku kɔgɔji kɔrɔ Edɔmu mara la. \t 26 ንጉስ ሰሎሞን ድማ ኣብታ ኣብ ጥቓ ኤሎት ዘላ ዔጽዮን-ገበር፡+ ኣብ ገምገም ቀይሕ ባሕሪ ኣብ ምድሪ ኤዶም ጭፍራ መራኽብ ሰርሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg penting yg ni try dulu kat umah.. \t ብኻልእ ወገን ኰይነ ክፍትን, እደሊ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Wo tele wa ke tumɛ min, wo si n Fa Alla tara n tɔgɔ rɔ, hali n ma tarali kɛ wola ko la 27 bawo n Fa Alla nyɛrɛ ara wo keni. \t 26 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ብስመይ ክትልምኑ ኢኹም፣ እዚ ኽብል ከለኹ፡ ኣነ ብዛዕባኹም ንኣቦ ኽልምኖ ማለተይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ኩላትና ግን ዓብዪ ዕድል'ዩ ኢልና ኢና ሓሲብና ነይርና\" ኢላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: \"Yuhana ma taamashyèn si kè, nka a ye ko minnu fò nin cè ta fan fè, o bèè ye tiɲè ye.\" 42 Mògò caman dara Yesu la yen. \t 41 ብዙሓት ድማ ናብኡ መጺኦም፡ \"ዮሃንስ ሓንቲ ትእምርቲ እኳ ኣይገበረን፣ እቲ ዮሃንስ ብዛዕባ እዚ እተዛረቦ ዅሉ ግና፡ ሓቂ እዩ\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ንማርያምን ንዮሴፍን እቲ ሕጻን ከኣ ኣብ መብልዕ ማል ደቂሱን ረኸቡዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- L'État n'a ni signé ni ratifié la convention. \t ብግልፂ ኣብቲ ሕገ መንግስቲ ተቐሚጡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O donw la, jamaba y'u lajè ko kura. \t እዚ ዳሃይ እዚ ምስ ኮነ ብዙሕ ህዝቢ ተኣከበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dɔgɔya yeelen na, a bɛ bonya dimi la. \t ሽዑ ንረሲኣን ብርሃኖም የግድፎም፡ እቲ ልዕል ዝበለ ቕልጽምውን ይስበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boley ye dil ka ishaara \t ናይ ቄሳር ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fɛ́rɛ a vi ɓa ndaw taka ri, \t ብሕሪ እዚ ድማ ንግብሪ ሓዋርያት ጽሒፉ ልኣኸሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "à yé c'est malin j'ai faim \t ብልክዕ ተረዲአካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mɔgɔ min bɛ a ni kanu, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ a ni koniya k'a to nin diɲɛ la, o na a mara ɲɛnamaya banbali kama. \t Tigr 25እቲ ንሕይወቱ ዝፈትዋ ከጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንሕይወቱ ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዝጸልኣ ግና ንሕይወት ዘለዓለም ክሕልዋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw donna sansara kɔnɔ, o tuma na, n bɛ taa ni aw ye so, ka taa aw bɛɛ faga, k'aw sogo dun. \t ኣነ ድማ፡ ፍሪኡን ጥዑሙን ምእንቲ ኽትበልዑ፡ ናብ ፈራዪ ምድሪ ኣእቶኹኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ jumɛnw de tigɛlen don walasa ka an mago don an ka Masaya So la? \t ነቲ ኣብ ከባቢኻ ዚርከብ ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ ንምክንኻን፡ እንታይ መደባት እዩ ዚወጽእ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3K'a to sira kan, a surunyana Damasi la tuma min na, yeelenba dɔ bɔra sanfɛ ka n'a lamini. \t 3 - ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ናብ ደማስቆ ምስ ቀረበ፡ ብድንገት ጸዳል ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያኡ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 A yɛrɛ mafilɛlen kɔ, a bɛ taa, a tun bɛ cogo min na, a bɛ ɲinɛ o kɔ. \t 24 ገዛእ ርእሱ ይርኢ እሞ ይኸይድ፡ ብኡብኡ እውን ከመይ ምዃኑ ይርስዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲɛw tugu, walisa u ɲɛw kana na yeli kɛ, u tulow kana na mɛnni kɛ, u hakili kana na faamuli kɛ, u kana na u yɛlɛma ne fan fɛ, walisa ne ka u kɛnɛya.' 16 Aw kɔni, aw ye dubadenw ye, k'a masɔrɔ aw ɲɛw bɛ yeli kɛ, aw tulow bɛ mɛnni kɛ. \t 15 ከመይሲ፡ ልቢ እዚ ህዝቢ እዚ ደንዚዙ ኣሎ እሞ፡ ብኣዒንቶም ከይርእዩ፡ ብኣእዛኖም ከይሰምዑ፡ ብልቦም ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱ፡ ኣነ እውን ከየሕውዮምሲ፡ ብኣእዛኖም ሰሚዖም ምላሽ ኣይሃቡን፡ ኣዒንቶም ከኣ ዓሚቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Baara nin do ka bon\" \t ኣዝዩ ኣገዳሲ'ዩ'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don don kimi ni koisuru \t መጺአ ኣለኹ ክሕግዝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kan mògòw ɲènaminilen don a ka jatòya diwèn fè.\" 3 O mèlèkè taara ni ne ye Ni la kungokolon yòrò dò la. \t እቲ ጭራኡ ድማ ሲሶ ኸዋኽብቲ ሰማይ ሰሐበ፡ ናብ ምድሪውን ደርበዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bien gro:p \t ti>fr: ብዝበለጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A y'a fò olu ye ko: 'Aw fana ka taa baara kè ne ka rezèn nakò la, ne na sara bènnen di aw ma.' 5 Olu taara a ka nakò la. \t 4 ንኣታቶም ከኣ፡ ንስኻትኩምውን ናብቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺዱ እሞ እቲ ዚግባእ ክህበኩም እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mmaka kɛ bɛ ɛzonlenlɛ ne ɛnle kpalɛ, emomu ka Nyamenle ɛwɔkɛ ne mɔ anwo edwɛkɛ kile bɛ. \t ተሓለቕቲ መሲሎም ዝሓመሙ ባአኻ ተጠንቐቐሎም አይታሃቦም ልብኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jelani Jermani Jeylani Jhalani \t ዓርቢ ስቕለት ኣብ ጀርመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima minnu bè Itali jamana la, olu bè aw fo. \t እቶም ካብ ኢጣልያ ዝዀኑ ሰላም ይብሉኹም አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ale min ye sankolo ni dugukolo dan. \t ንሰማይን ንምድርን ንዅሎም ህያዋን ፍጥረታትን ዝፈጠሮም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4I ye ne fili dingɛba kɔnɔ kɔgɔji cɛma, \t 3 ናብ መዓሙቝ፡ ናብ ልቢ ባሕሪ ምስ ደርበኻኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bƐ fƐn min ye, o ye jamana ɲuman ye, min sumanen, min basigilen, bɛn b'a n'a sigiɲɔnw cɛ ani duniya jamana bɛɛ, minnu hami ye lafiya ni hɔrɔnya ani sariya ye. \t ከተማታት ንመቐመጢ ይኹናኦም፡ እታ ኣብ ከባቢኤን ዘላ ምድሪ ድማ ንማሎምን ንጥሪቶምን ንዅሉ እንስሳኦምን ትኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kouibé kouman dôni oh! \t ትዝ ኢለካኒ ኣላህ ዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛɛ kelen-kelen tɛ aw ka misi wala aw ka fali foni lafiɲɛ don na ka taa a lamin wa? 16 Nin muso min ye Ibrahima bɔnsɔn dɔ ye, ni a sirilen tun bɛ Sitanɛ fɛ kabini san tan ni segin, o tun man kan ka hɔrɔnya lafiɲɛ don na wa?\" 17 Yesu y'o fɔ tuma min na, a juguw bɛɛ maloyara, nka jama bɛɛ ɲagalila a ka koba kɛlenw kosɔn. \t 16እንሆ እዛ ዓሠርተ ሸሞንተ ዓመት ሰይጣን ዝኣሰራ ጓል ኣብርሃምከ ካብዚ ማእሰርቲ እዙይ ብዕለተ ሰንበት ክትፍታሕዶ ኣይግብኣን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "telo pi kon sewi li kama. kama ni la mi tawa insa e len supa. \t ጸኒሑ ፈርኦን ሾብዓተ ፍሩያትን ጽቡቓትን ሰዊት ኣብ ሓንቲ ብርዒ ኺወጻ ረኣየ፣ ድሕሪኤን ድማ፡ ዓሸልን ቀጠንትን ብንፋስ ምብራቕ ዝሃጐጓ ሾብዓተ ሰዊት ኪወጻ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eia ka lani a kakou la \t ማንም ኣይትእመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o tun ye Sidɔnkaw ta ye. \t እዚኣቶም ዓሌታት ስምኦን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nandaw zawa ni nani yi valanaw mu, \t ኣርባዕተ ሰብኣይ ዝጾርዎ መጻጕዕ ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni kira celebrate birthday sekali la ye... \t እዚ ኸኣ ክብረ በዓል..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Sow tè aw fè ka dumuni kè ka minni kè yen wa? \t እንድዒ ሎምዘበን ኣይጥዓዩን እንድዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Balimakɛ filanan ni a sabanan ta kɛra ten, fo ka taa se u woloɛulanan ma. \t 26 ከምኡ ኸኣ እቲ ኻልኣይ፡ እቲ ሳልሳይውን፡ ክሳዕ እቲ ሳብዓይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A ka layidu kuma filɛ nin ye: \"San wɛrɛ ɲan tuma, ne bɛ na, Saran na denkɛ sɔrɔ.\" 10 O dɔrɔn tɛ, Rebɛka fana ye kɔnɔ ta a cɛ fɛ, an bɛnba Isaka kɔni. \t 9 እቲ ቓል ተስፋ፡ ንዓመት ኸምዛ ጊዜ እዚኣ ኽመጽእ እዩ፡ ሳራውን ወዲ ኽትወልድ እያ፡ ኢሉ እዩ እሞ፡ 10 እዚ ጥራይ ኣይኰነን፡ ርብቃውን ካብ ሓደ፡ ማለት ካብ ኣቦና ይስሃቅ፡ ምስ ጠነሰት፡ ከምኡ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t \"ኣነ መን እየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ fɛn dɔ deli ne tɔgɔ la, ne na o di aw ma. \t 14 ብስመይ ገለ እንተ ለሚንኩም፡ ክገብሮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ i deli ne denkɛ Onɛsimɛ ta fan fɛ, ne ye o min bange ka ne to kaso la. \t 10 ብዛዕባ እቲ ኣብ መቐውሔይ ኰይኑ ዝወለድክዎ ወደይ ኦኔሲሞስ እልምነካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkɛ, u kɔseginna ka taa a ɲini Jerusalɛm. \t 45 - ምስ ሰኣንዎ ኸኣ፡ ኪደልይዎ ናብ የሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ጾም እምብአር ንአምላኽ ጽን ክንብል ክንሰምዖ ዝሕግዘና ጊዜ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye mògò ci ka taa ka Yuhana kunkolo tigè kasobon kònò. \t 10 ልኢኹ ድማ ርእሲ ዮሃንስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሰየፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21A ye kobabaw sigi, \t 21 ዓብይኡ ሓደ ኻብኡ ኪኸውን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Asi jamana egilisiw bɛ aw fo. \t 19 - እተን ማሕበራት እስያ ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A be mun ɲa mɔgɔ ye ka diɲɛ fɛɛn bɛɛ sɔrɔ n'a bɔnɔna a nii la, walima n'a yɛrɛ halakira? \t ሰብከ ንብዘላ ዓለም ረቢሑስ፡ ንነፍሱ እንተ ጐድኣ ወይስ እንተ ኣጥፍኣ፡ እንታይ ይጠቕሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Parce que (Bari) n'i ye carte ni puce (cisεbεn ni hakilifara) Sàn kεmε fla, kεmε sàba bɛ Ye a 'kɔnɔ. \t ከምኡ'ውን ክልተ መክሊት ዝተባህሉ ጥምቀትን ተኣምኖ ሓጣውእን (ሓጢኣት) እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka wili sanfɛ, ka kuluw yuguyugu. \t ነቲ ንሰማያት ብደበና ዜጐልብብ፣ ንምድሪ ዝናም ዜዳሉ፣ ናብ ኣኽራን ሳዕሪ ዜብቊል፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sweat rayé en molleton bébé - gris rayé \t መላለዪ ምስ ሕብረተ - ብዛዕባ ስዊድን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ne balimaw, ni mògò dò b'a fò ko dannaya b'a fè, k'a sòrò kèwalew t'a fè, o bè mun ɲè sa? \t ኣሕዋተየ፡ ሓደ ሰብ፡ እምነት ኣላትኒ፡ እንተ በለ፡ ግብሪ ግና ካብ ዘይትህልዎ፡ እንታይ ይጠቅም፧ እዛ እምነት እዚኣዶ ኸተድሕኖ ትኽእል እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bétukwédi bési bè a mumi oo \t ክትገይሽ ከለኻ፡ በብመዓልቱ ንመጻምድትኻ ደውለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t ኣነ ምሳኺ ዘለኒ ፍቕሪ ባዕልኺ ትፈልጥዮ ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9Zeruzalɛmu tomow, aw ka nisɔndiyapɛrɛnkan bɔ ɲɔgɔn fɛ. \t 9 ኣትን ዑናታት የሩሳሌም፡ ተሓጐሳ፡ ብሓደ እልል በላ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aaye joogi - tu koun ? \t እንታይ'ዩ ክሳራ - እዚ ተዘይኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5O kɔ, Sutana tagara n'a ye kulu jamanjan dɔ kan ka diɲɛ jamanaw bɛɛ yira a la yɔrɔnin kelen, \t 8መሊሱ ዲያብሎስ ኬርና ነዊኅ ናብ ዝኾነ እምባ ወሲዱ መንግሥታት ኲሉ ዓለምን ክብሮምን ኣርኣዮ እሞ ተደፊእኻ እንተ ሰጊድካለይ እዝ ዂሉ ኽህበካ እየ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (tiŋmaanim') lebi biri, ka Ti (Tinim' Naawuni) tim biɛŋ kom na bɛ zuɣu, (ka di ti cheei kpe bɛ puri ayi maa ni), ka Ti lebgi bɛ puri ayi maa ka di leei din biniwola mali gɔhi ka to, ka di lahi nyɛ yɔɣu, ka di puuni biɛla gabi ni Sidri tia. \t ናይ ድኅነት መግብን ናይ ጽድቂ ማይ ስኢኖም ኣብ ምድረ በዳ ብኃጢኣት ከርተት ይብሉ ንዝነበሩ ንዘርኢ ኣዳም፡ ብምሕረት እግዚኣብሔር ብኽቡር ደሙን ሥግኡን ዝጸግበሉ ዘመን ከምዝበጽሐ ዘበሠረት ቅድስት ድንግል ማርያም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne baarakɛɲɔgɔn Timote bɛ aw fo, ani ne balimaw Lusius ni Jasɔn ani Sosipatɛr fana. \t 21 ጢሞቴዎስ እቲ መዓይይተይ ሰላም ይብለኩም ኣሎ፣ ሉክዮስን ያሶንን ሶሲጳጥሮስን ኣዝማደይ+ እውን ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"\" ye kaisan bhasa ka prayog karat ho tum sab\"\" \t ብጸሎት ትነቅሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faraon ye Yusufu sigi Misira jamana ani a yèrè ka so bèè kun na. \t ሙሴ ኸኣ ኣብ ምድሪ ግብጺ፡ ኣብ ገላዉ ፈርኦንን ኣብቲ ህዝብን ኣዝዩ ኽቡር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Meze kɛ debie kpalɛ biala ɛnle ɛkɛ ɛmmaa bɛ tɛla kɛ bɛkɛli fɛlɛko na bɛkɛlie bɛ nye wɔ mekɛ mɔɔ bɛde ngoane nu la. \t ኣነስ ከምዚ ደኣ ርኤኹ፡ እቶም ሓጢኣት ዚሐርሱ፡ መከራ ኸኣ ዚዘርኡ፡ ንእኡ ይዐጽድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t ኣስዕብ ኣቢሉ ድማ፡ \"እታ እትመስላ ኻልአይታ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ'\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Minnu bè ne fè yan, olu bèè bè i fo. \t 15 ኵሎም እቶም ምሳይ ዘለዉ ሰላም ይብሉኻ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanaw ye sariyaw ta walasa ka o gɛlɛya ninnu kɛlɛ. \t እዞም ልቕብቃብ ናይ ህግደፍ ማፍያታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 K'a masɔrɔ se si tɛ an ye ka tiɲɛ kɛlɛ, fɔ ka tiɲɛ dɛmɛ. \t 8 ንሕናስ ንሓቂ ዚድግፍ እምበር፡ ምስ ሓቂ ዚጻረር ገለ እኳ ኽንገብር ኣይንኽእልን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn y'aw ka kàlanso ye wà ? \t - እሞ ትምህርትኹም ቀጺልኩምዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni aw tɛ ntentulu dun, aw bɛ wɛri tilancɛ ntentulu fara an ka tobilikɛ tulu litiri 1 kan. \t እንተ ዘይሰምዓካ ግና፡ ብኣፍ ክልተ ወይስ ሰለስተ ምስክር ኵሉ ነገር ኪጸንዕ፡ ሓደ ወይ ክልተ ምሳኻ ውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Salumon kouri Boas kama ka Rakab; Boas kouri Obed kama ka Rusi; Obed da kouri Yese; \t ሰለሙን ካብ ራኬብ ንቦኣዝ ወለደ፡ ቦኣዝ ካብ ሩት ንእዮቤድ ወለደ፡ እዮቤድ ንእሴይ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bonne enfance, ô sainte! ô sanctifiée! \t ከምቲ ብፁዕን ቅዱስን ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c'est le week end !!! yé yé yé .... dans 6 h \t መስከረም ነቲ ሎሚ ሰዓት 2:00 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t እሞ እንታይዳ ምበሉና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Photo wali ka chuut ka darsan 2 93% \t ንቁ ንጥረ ነገር 99%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣንሕና መን ኢና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O wara min tun bɛ, ni a tɛ tun, o ye masakɛ seginnan ye. \t 11እቲ ቕድም ዘነበረ ሕዚ ግና ዘየለ ኣራዊት ሻምናይ ንጉሥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye dugubaba tan ni fila ye ani u ka maraw. \t ኲለን ከተማታቶም ከም ዓሌታቶም ዓሰርተው ሰለስተ ኸተማታት ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to cè kelen min tun kèra i ko a farikolo salen don, o ye bònsòn bange, u cayara i ko sankolola dolow ani kògòji da la cèncèn dama dònbali. \t 12 ስለዚ ድማ ካብ ሓደ፡ ንሱውን ከም ምዉት ክነሱስ፡ ከም ከዋኽብቲ ሰማይን ከምቲ ዘይቚጸር ኣብ ገምገም ባሕሪ ዘሎ ሑጻን ዝምብዛሖም ተወልዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ye sevɛnnɛ jate, \t ሎሚ ምዓልቲ ዕለት 26."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka kan ka a don waati jumɛn ani an man kan ka a don waati jumɛn? \t እዚ ጸገም ድኣ፡ መዓስን ብኸመይን'ዩ ክዕረ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyalakan bara. \t ትእዚዚቱ ከኣ መሃርናዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1st fyt ni ka sonny: \t 16 ሲምሶን ከኣ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do din ka ye mela hai .. do din ka .. \t እዚ ካብ ነዊሕ እዋን ዝጸንሐ እምነት፡ ሓደ ሰብ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misié di lanné 2020 ka fini mal, mé 2021 pa ka djè bien koumansé. \t እቲ ተበግሶ ክሳብ ሕጂ'ውን ዘሎ ኰይኑ፡ ክሳብ 2025 ተናዊሑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ka Pierè to jamana yòrò bèè yaalali la, a sera Lide dannabaaw yòrò fana. \t 32ጴጥሮስ ኣብ ኲሉ ኽዘውር እንተሎ ናብቶም ኣብ ልዳ ዝነብሩ ኣመንቲ ወረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sababu caman bɛ kɔngɔ ni balodɛsɛ la. \t ተወሳኺ'ውን ጥሜትን ዕርቃንን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye Jésus séé ke: N Si, yatyi bé wun sa'n tye bé, afin sa nga bé yôé le'n, bé wu'en i wle. \t የሱስ ከኣ፡ ጊዜይ ገና ኣይበጽሔን፡ ጊዜኹም ግና ኵሉ ሳዕ እተዳለወ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Nka an b'a fè kosèbè aw bèè kelen-kelen ka aw jija ten, walisa jigi jèlen dafalen ka sòrò aw kònò fo a laban. \t 11ነፍስ ወከፍኩም እቲ ተስፋኹም ምእንቲ ኽፍጸመልኩም ክሳዕ መወዳእታ ኸምዙይ ዝዓይነቱ ትግሃት ክተርእዩ ንደሊ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɔyɛ alɔbɔlɛ kɛ, anyelielɛ mɔɔ Yizilayɛma nyianle kɛ maanle mɔɔ bɛde bɛ nwo la angyɛ la. \t 3 እቲ ዜሕዝን ግና፡ እቲ እስራኤላውያን ቅዱስ ህዝቢ ዀይኖም ንኺነብሩ ዝነበሮም ውዕዉዕ ስምዒት ነዊሕ እዋን ኣይቀጸለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi nyinle la, ɔkpole kɛ bɛkɛvɛlɛ ye Falo ara raalɛ ne ara, ɔhulole kɛ ɔ nee Nyamenle menli ne kɛli nyane.\" - Hibuluma 11:24, 25 \t \"በተኣምኖ ልሂቆ ሙሴ ክህደ ከመኢይበልዎ ወልደ ወለተ ፎርዖን\" ሙሴ ምስ ዓበየ ወዲ ጓል ፎርዖን ከይብሃል ብእምነት ዓበየ (እብ 11፡24) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nin fura 3 ninnu bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t ኣንጻር ሰለስተ ሓለፋታት ክትቃለሱ ኣለኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nanzara-ru ar bè na ra ya ka sigi-ra n-da darha-ra, \t ጸልማት ተወዲኡ ብርሃኑ ነጊሱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Farisièn y'i jò a dan na ka Ala deli a yèrè kònò tan, ko: 'Ala, ne bè barika da i ye, k'a masòrò ne ni mògò tòw tè kelen ye, binkannikèlaw, kojugukèlaw, jatòw. \t 11 እቲ ፈሪሳዊ ደው ኢሉ ብልቡ ኸምዚ ኢሉ ጸለየ፦ 'ኦ ኣምላኽ፡ ከም ካልኦት ሰባት፡ ከም ዘረፍቲ፡ ከም ዓመጽቲ፡ ከም ዘመውቲ፡ ወይ ከምዚ ኣካብ ቀረጽ እዚ እውን ስለ ዘይኰንኩ፡ አመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara kɛ ka dan i ka dɔnta hakɛ ma! \t ናትካ መርገም ምርቓ'ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (ninsalinim') nyɛla bɛ ni yɛn ti bɔhi shɛba. \t እግዚኣብሔር ግን ኣቐዲሙ ካብ ብሓጥያትና ቁጥዓ ዘውርዶ መቕዘፍቲ ምዃኑ ሓቢሩና እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo boni a wɔ ɛkɛ a, na duzu a yɛbahola yɛayɛ ye kɛkala a? \t ካብዚ ከ እንታይ ክንረክብ፡ እዩ ተስፋና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 U bɔlen kɔ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ma ko jugu si kɛ min ka kan ni fagali wala kaso ye.\" 32 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Nin cɛ tun bɛ se ka bila ka taa, ni a tun ma a ka koɲɛ to Romɛ masakɛ bolo.\" \t 32ኣግሪጳ ኸዓ ንፊስጦስ እዝ ሰብኣይ እዙይ ናብ ቄሣር ይግባይ ኢሉ እንተ ዘይኸውንስ ክፍታሕ ምተገብኦ ነይሩ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Sankolo ni dugukolo ka nisɔndiya. \t ክብሪ ንኣምላኽን ሰማይ ንምድርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nèèma bonyara kosèbè ni dannaya ni kanuya ye min bè Krisita Yesu la. \t 14 ጸጋ ጐይታና ድማ ምስቲ ብክርስቶስ የሱስ ዝዀነ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዓዚዙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bayèlèmali yôrô danyan fanan non ba là. \t ዘለዎ ናይ ምትርጓም ቤት ጽሕፈት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t ንዘፍቅረኒ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kulubali ni Dunbiya, ù b'u sìgi dɛ̀bɛn kàn. \t ኣብ መገዶም ጥፍኣትን ጸበባን ኣሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "schéma annoté de la photo. \t ስእላዊ ምርኢት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a Yizilayɛma ne yɛle hilele kɛ ɛnee bɛ nye ɛlie na eza bɛ nye ɛzɔ mɔɔ Gyihova ɛyɛ ɛlie bɛ ngoane la ɛ? \t ደቂ እስራኤል ከኣ፣ ከምቲ እግዚኣብሄር ንሙሴ ዝአዘዞ ገይሮም ተአዘዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɔgɔn kɔlɔsi cogo dɔ. \t ንጠንቀቕ እሞ ነንሓድሕድና ንተሓላለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ɲɔgɔnna caman sera so ka ban. \t ኣብ ገግዝኡ ብዓበይቲ ጉጅለታት መጺኦምና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Nga Amunɔn ma sɔn ka mɛnni kɛ a fɛ. \t 14 ወአንሰ ፡ ከመ ፡ ጽሙም ፡ ዘኢይሰምዕ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vernissage de l'exposition \"How do you do ?\" \t ንመቐጸሊ ሕቶ \"ብኸመይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne denkɛ Marka fana bɛ aw fo. \t ማርቆስ ወደይውን ሰላም ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hinè nyogon na, Alla ka o nogoya an yé ! \t እግዚኣብሔር ይመስገን ነዚ ከምዚ ዘብቀዓና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Yakuba, Ala ni Matigi Yesu Krisita ka jɔnkɛ, bɛ nin sɛbɛn ci Israɛl siya tan ni fila ma minnu jɛnsɛnnen bɛ. \t 1 ካብቲ ናይ ኣምላኽን ናይ ጐይታና የሱስ ክርስቶስን ባርያ ዝዀነ ያእቆብ፡ ናብቶም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ዓሰርተው ክልተ ነገድ፦ ሰላም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah yé fini ! \t መወዳእታ የብሉን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka ne b'a fò aw ye tiɲè la ko muso cè salen caman tun bè Israèl jamana la kira Eli tile la, sanji ma na san saba ni kalo wòòrò kònò tuma min na. \t 25ብዘመን ኤልያስ እቲ ሰማይ ሠለስተ ዓመትን ሽዱሽተ ወርኅን ዝተዓጽወሉ ኣብ ኲላ እታ ምድሪ ብርቱዕ ጥሜት ዝኾነሉ እዋን ኣብ እስራኤል ብዙኃት መበለታት ከም ዝነበራ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè dipende da te... \t ንስኻ ዶ ኣይኮንካን ትመሚ ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maa bɛ debie maa bɛli na gyakyi bɛ maa bɛhɔ.' \t ኬባርዕዎምን ኪበልዕዎምን እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni yg tak sabar nntkan next entry. \t መጽአ ኀበ እሊአሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to ne nana n'a ye aw ɲɛ kɔrɔ, janko e yɛrɛ ɲɛ kɔrɔ, masakɛ Agripa, walisa a sɛgɛsɛgɛlen kɔ, ne k'a fɛn dɔ sɔrɔ ka sɛbɛn. \t ስለዚ ንሱ ምስ ተመርመረ ዝጽሕፎ ነገር ምእንቲ ኽረክብሲ፡ ናባኻትኩም፡ ምናዳ ኸኣ፡ ዎ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ናባኻ ኣምጺኤዮ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Sɔrɔdasiw tun bɛ Paul ladon u ka kube kɔnɔ tuma min na, a y'a fɔ jaladuurutigi ye ko: \"I bɛ sɔn ne ka kuma dɔ fɔ i ye wa?\" \t 37 ናብ ሰፈር ወተሃደራት ኬእትውዎ ምስ በሉ ድማ፡ ጳውሎስ ነቲ ሓለቓ ሽሕ፡ \"ክዛረበካዶ ትፈቕደለይ ኢኻ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ŋɛɲɛ bila o yɔrɔ la, kɛrɛn kɛrɛnnenya la sufɛ. \t እቲ ተግባራት ብዝያዳ ብለይቲ ይካየድ ምህላዉ እውን ተፈሊጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O mɔgɔw y'a ɲininka ko: \"Karamɔgɔ, an y'a dɔn ko i bɛ kuma ka mɔgɔw kalan ko minnu na, olu tilennen don, ko i tɛ mɔgɔ bɔ mɔgɔ la, nka i bɛ mɔgɔw kalan Ala sira la k'a jɛya. \t ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"ኣምላኽ እሙን እዩ እሞ፡ ካብ ዓቕምኹም ንላዕሊ ኽትፍተኑ ኣይሓድገኩምን እዩ፣ የግዳስ፡ ምጽዋሩ ምእንቲ ኽትክእሉ፡ ምስቲ ፈተና መዋጽኦ ገይሩልኩም ኣሎ\" ኢሉ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ jɛgɛ minɛ. \t ሽላን ዓሳን ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Don latigèlen selen, Hèròde ye a ka masakè dulòkiba don k'i sigi a ka masasigilan kan ka kumabaw fò u ye. \t 21በታ ምድብቲ መዓልቲ ሄሮድስ ልብሰ መንግሥቱ ለቢሱ ኣብ ዙፋን ተቐመጠ፤ ነቶም ሕዝቢ ኸዓ ዘረባ ኣስምዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni mɔgɔ dɔ ye so jɔ o ju kan ni sanu ye, wala warijɛ, wala kabakurun sɔngɔ gɛlɛnw, wala jiri, wala bin jalen, wala ɲɔkalaw, 13 u bɛɛ kelen-kelen ye baara sifa min kɛ, o na jira. \t 12 ሓደ እኳ ኣብ ልዕሊ እዚ መሰረት እዚ ብወርቂ፡ ብብሩር፡ ብኽቡር እምኒ፡ ብዕንጨይቲ፡ ብድርቋ፡ ወይስ ብሓሰር እንተ ሃኒጹ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8ፍቕሪ ብዙኅ ኃጢኣት ትኸድን እያሞ ቅድሚ ኹሉ ንስንሳትኩም ብምሉእ ልቢ ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eropa ye ladala gun wolonfla dɔ ye Dugukolo kan. \t እዚ ኣብ ፍራንክፈርት እተገብረ ዓብዪ ኣኼባ፡ ሓደ ኻብቲ ኣብ መላእ ዓለም ኣብ ዚርከባ ትሽዓተ ሃገራት እተገብረ ኣህጉራዊ ኣኼባታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4O la, bolodiɲɔgɔnma wajibiyalen don dɔnnibolow ni ɲɔgɔn cɛ. \t ብኣተሓሳስባን ፍልስፍና መነባባሮን ክፈላልዩ ንቡር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a sɛbɛn sɛbɛ dɔ kɔnɔ fana, \t (እቲ ኣብ ቅንፍ [ ] ብጋድም ተጻሒፉ ዘሎ ከም ተወሳኺ ዝተመልኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ይጸግቡ፡ ኣነ ኸኣ ኣብዚ ብጥሜት እመውት ኣለኹ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ነቲ ህዝቢ ድማ ብሕሱም ኣገዛዝኣ ገዝኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t አብ መግዲ እቲ እነፍቅሮ አምላኽ ክነብር ምእንቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "de ma supposition. \t ም ንክኸውን ሓሳብ ቀሪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kounia pou sas kounage... \t ማእኸላይ ኮሚቴ ህወሓት..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ብጥሜት ዝሓመሙ እርኢ ኣለኹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ምስ ካልኦት ብሰላም ንበር\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne mana Artɛmas wala Tisike ci i ma, i k'i jija ka na ne yɔrɔ Nikopolis, k'a masɔrɔ ne y'a latigɛ ko ne bɛ fonɛnɛ kɛ yen. \t 12ኣብ ኒቆጵልዮን ክኸርም ወሲነ ኣለኹ እሞ ንኣርጢሞን ወይ ንቲኪቆስ ምስ ለኣኽኩልካ ዝገበርካ ገይርካ ናባይ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnle kɛ yɛnriandi yɛkɔboka menli mɔɔ ɛnlie Nyamenle ɛnli la anwo, ɔluakɛ bɛnlɛ anyelazo biala. \t 39ንሕና ግና ምስቶም ንድኅሪት ተመሊሶም ዝጠፍኡ ዘይኮንናስ ምስቶም ብእምነት ዝድኅኑ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Check bébé say yé say la poh ! \t ' እንተበልኩም እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, muna Kalifa ye kalanden nyuman ye? \t ማለት ሕማቕ ተመሃራይ ኢኻ ኔርካ መስለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔgɔji jɛman bɛ bɔ muso caman na ani musoya bɛ u ŋɛɲɛ, kɛrɛnkɛrɛnnenya na kɔnɔmaya waati. \t መብዛሕትኡ ግዜ ኣብ ገምገም ባሕሪ ብዙሕ ንፋስ ኣሎ፣ ብፍላይ ከኣ ኣብ ቀውዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne y'a fɔ ko ne m'a dɔn, ne bɛ kɛ nkalontigɛla ye i ko aw. \t አይፈልጦን እንተ ዝብል ከአ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምኾንኩ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "khassak tkouni moumattila siya7iya \t ሎት 7 ህከምና ዕቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki Dogokoun Kounafoniw, Juillet Kalo Tile Mougan Ni Dourou, 2018 \t ጽላል ካብ ሕቡራት መንግስታት ኣመሪካ ጥ16 ቅምቲ 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An bè o kow fò ni kuma minnu ye, olu tè sòrò mògòw ka hakilitigiya kalan fè, fò Ni Senu ka kalan de fè. \t 13ንሕና ኸዓ መንፈሳዊ ነገር ምስ መንፈሳውያን ሰባት እናሰማማዕና ጥበብ ሰብ ብዝምህረሉ ቓል ዘይኮነስ መንፈስ ቅዱስ ብዝምህረሉ ቓል ንዛረብ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na taa ni aw ye gòfèrènèrèw ni masakèw ɲè kòrò ne tògò kosòn. \t 18ንኣኣቶምን ነሕዛብን ምስክር ምእንቲ ክኸውን ብኣይ ምኽንያት ናብ መኳንንትን ናብ ነገሥታትን ክትውሰዱ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun yé élu lɔla wô kɛla? \t ኣቡነ ዘበሰማያት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakina kan ka waleya ni ka baarakɛ, a kɛcogo, a bɔɲɛw ani a ka jabiw cogoyaw bɛ la kan ka don. \t ኣብ ዝኾነ ንጥፈታትን መስርሕን ኣብ ፖሊሲታትን ስልትን ስትራተጅን ዕላማ ኪህልወካ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nin de y'a to an b'a dɔn ko an tolen bɛ ale la ani ale tolen bɛ an na, katuguni a ye a Ni dɔ di an ma. \t 13 ካብ መንፈሱ ስለ ዝሀበና፡ ንሕና ኣብኡ ኸም እንነብር ንሱውን ኣባና ኸም ዚነብር፡ በዚ ኢና እንፈልጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denfitini ka kan ka dumuni dɔw dun, dumuni minnu bɔra baganw na. \t ምኽንያቱ ሓርገጽ ዝወለዶም ህጻናቱ ዝበልዕ እንስሳ ስለ ዝኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 I ye kɔgɔji tilan fila u ɲafɛ, u tɛmɛna yɔrɔ janin na jii nin cɛma, nga mɔgɔ minw tun b'u kɔgwɛnna, i y'a kɛ olu tora jii kɔnɔ, i n'a fɔ kabakuru min filila jii jukɔrɔ min ka dun kosɔbɛ. \t 19 ሰብ ወሲዱ ኣብ ስፍራ ኣታኽልቱ ዝዘርኣ ፍረ ኣድሪ ትመስል፣ በቘለት፡ ኦም እውን ኰነት፡ ኣዕዋፍ ሰማይ ከኣ ኣብ ጨናፍራ ሰፈራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakilijakabͻ yɛlɛmara ka kɛ ɲininkali kelen ye. \t እቲ ምይይጥ ናብ ቅርሺ ተቐይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee ɔkulo kɛ bɛfa bɛ adwenle bɛsie ye nyɛleɛ nee ye ngilehilelɛ ne azo. \t አብቲ ኩሉ ዝገብሮን ዘስተምህሮን ዝነበርን ገሊጹ አርእዩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanbelenin in jalakilen don k'a ye mɔgɔfagala ye. \t ኢሉ ንዝሓትት ከም ገበን ተቖጺሩ ብሞት ዘቕጽዕ ገበን ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Farisiɛn dɔ tun bɛ yen, ko Nikodɛmɛ, Yahutuw ka faama dɔ tun don. \t 1 ካብቶም ፈሪሳውያን ኒቆዲሞስ ዝስሙ ሰብኣይ፡ ሓለቓ ኣይሁድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ kelen kelen bɛɛ ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, bari an kɛra farisogo kelen ye. \t ንነፍስ ወከፍና ከኣ ዝተፈላለየ ኣካላት ኣሎና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Mògò Denkè nana, a bè dumuni kè ka minni kè, u ko: 'Nin cè ye nuguma ni minnikèla ye, faama wari minèbaaw ni jurumutòw teri don.' \t 19 ወዲ ሰብ መጸ፡ ይበልዕ ይሰቲ፡ እንሆ፡ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ተገውትን ሓጥኣንን፡ ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tilennen ka Ala deliliba, a jijalen a la, fanga bɛ o la kosɛbɛ. \t የማን ሓያል እዩ፡ ጻድቃን'ውን ሃይማኖትን ምግባርን ንምስራሕ ሓያላት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan u de fo yuru kaba. \t እዋኑ ለይቲ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden Somogow Hakilinaw Kalantali Kan \t ቪድዮታት ድምጺ ተመሃሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kuma kɛnɛ minnu fɔ i ye, i ka o bɔɲɔgɔnko kumaw mara dannaya ni kanuya la, olu minnu bɛ Krisita Yesu la. \t 13ነቲ ኻባይ ዝሰማዕኻዮ ቕኑዕ ትምህርቲ ከም ኣብነት ገይርኻ በቲ ብኢየሱስ ክርስቶስ ዝርከብ እምነትን ፍቕርን ሓልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé kèlèkè niè tamani fö ! \t ከምዚ ዘይመሰለኒ መላእኽቲ መባህረሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' rafeye ? / rafeye dju ? \t ከመይ ጌሩ ክድቅስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè kelenpe min bè a Fa Ala la, ni Ala yèrè don, o de y'a cogo jira. \t ነቦ ድማ ብዘይካ ወልድን እቲ ንሱ ኪገልጸሉ ዚፈቱን እንተ ዘይኮይኑ ሓደ እካ ዚፈልጦ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Nka u y'a dɔn ko Yahutu don tuma min na, u bɛɛ pɛrɛnna ni kan kelen ye lɛrɛ fila kɔnɔ ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 35 Dugu sɛbɛnnikɛla ye jama lamakun k'a fɔ u ye ko: \"Efesekaw, mɔgɔw bɛɛ y'a dɔn ko Efese dugu ye Artemisba ka batoso marabaa ye, ani a bisigi min binna ka bɔ sankolo la. \t 34 - ኣይሁዳዊ ምዃኑ ምስ ፈለጡ ግና፡ ናይ ሰብ ኤፌሶን ኣርጤምስ ዓባይ እያ፡ እናበሉ፡ ኲላቶ ብሓደ ቓል ኰይኖም ክልተ ሰዓት ዚኣክል ጨደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Matigi y'a fɔ ko: \"Aw ye filakanfɔlaw le ye! \t 18ኢየሱስ ግና ተንኰሎም ፈሊጡ ኣቱም ግብዛት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani siɲɛ 2 kalo wolonfilanan ni seginan kɔnɔ \t 2 - ዘሠለስቱ ሰዓተ መዓልት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la lboo goss \t ካብ የማን ናብ ጸጋም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛkpondɛ anzodwolɛ la, ɔluakɛ bɛbavɛlɛ bɛ Nyamenle amra.\" \t \"ገበርቲ ሰላም፡ ውሉድ ኣምላኽ ኪበሀሉ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quand il est devant moi, je bégaye, bégaye, bégaye \t ነባዒ ኣይትበሉኒ ንብዓት ሓጎስን ሓበንን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O bèè n'a ta, Yesu yèrè tun tè mògò si batise, a ka kalandenw de tun bè batiseli kè. \t Tigr 2ግና ደቀ መዛሙርቱ ደኣ እምበር ኢየሱስ ባዕሉስ ኣየጥመቐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maana 54nan: Fangaba bɛ cɛ min na \t 3 - ጸናጽል = ኃያላን ሰብእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"I ye mɔgɔ minnu di ne ma ka bɔ diɲɛ la, ne ye i tɔgɔ jira olu la, walisa u ka i dɔn. \t ነቶም ካብ ዓለም ዝሃብካኒ ሰባት ስምካ ገለጽኩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kamalennin ye a bɛnkɛ Ni kisi. \t ምስ ምድሓን ዚተሓሓዝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ latigɛli minnu kɛ cɛnimusoya ta fan fɛ, olu bɛna nɔbaw bila i ka siniɲɛsigi la. \t ብዛዕባ መጻኢ ዘሎካ ተስፋ ኣዝዩ ሓያል ጽልዋ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t ድሕርቲ ኸኣ ናብ ሃገር ሶርያን ቂልቅያን መጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Khyndiat halor ka ktien khasi bad ka thoh ka tar' \t ደም ስኒ ካብ ቱፍ ትብሎስ ትውሕጦ ይበዝሕ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dat nak yé kwayéndén, Pita. \t ዚፈትወኩም ሓውኩም፡ ፒተር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yɛrɛ la, ne tun bɛ so min kɔnɔ, cɛ saba sera yen, u tun cira ne ma ka bɔ Sesare. \t 11እንሆ ኸዓ ሽዑ ሠለስተ ሰባት ካብ ቂሳርያ ናባይ ተልኢኾም ኣብ ጥቓ እታ ኣነ ዝነበርክዋ ገዛ ደው ኢሎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "position, Dieu merci, je connais ma position.\" \t እግዚአብሔር ግን፤ እግዚአብሔር ስለ ዝኾነ ጥራህ እኳ ምስጋንኡ ዘየቓርጽ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé yé yé l'on est bien mieux baptiser [sic] \t ጸጋ ምሥጢረ ጥምቀት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mankan caman bɛ gari la. \t ኣብ ከተማ ብዙሕ ተኽእሎታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66 Dugu jèlen, cèkòròbaw ni sarakalasebaaw kuntigiw ni sariya karamògòw y'u lajè ka taa ni Yesu ye u ka kiritigè jamakulu ɲè kòrò 67 k'a fò a ye ko: \"Ni i ye Krisita ye, o fò an ye.\" \t 66-67 ምድሪ ምስ ወግሔ፡ ዓበይቲ ህዝብን ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሓፍትን ተኣኪቦም፡ ንስኻ እቲ ክርስቶስ እንተ ዄንካስ፡ እስኪ ንገረና፡ ኢሎም ናብ ዋዕላኦም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nee dou ni ka dou ni ka yameyou \t Tag: ክጭነቕ ኣይደልን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kisilen bɛ nɛɛma de barika la dannaya fɛ, o ma bɔ aw yɛrɛw la dɛ, Ala ka nilifɛn don. \t \"ንክርስቶስ ብምእማን ብጸጋ ኢኹም ዝደሓንኩም፡ እዚ ከኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር ካባኻትኩም ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé enkô?? \t ዘይመውት ዘይሓምም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ min ka bon tɔgɔw bɛɛ ye, Ala y'o di a ma, 10 walisa sankolola fɛnw ni dugukolo kan fɛnw ni dugukolo jukɔrɔ fɛnw bɛɛ ka ɲɔngiri Yesu tɔgɔ la, 11 ani nɛnkunw bɛɛ ka jɔ a la ko Yesu Krisita ye Matigi ye. \t \"ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ዘሎ ዅሉ ብርኪ ንስም ኢየሱስ ምእንቲ ኪምብርከኽ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denw ta bɛ tlebin fɛ ni ka tɔw Kɛ kɛɲɛka fɛ. \t ኮታ ከም ወዲ ገራህቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An bɛ kuma min fɔ, o kolo filɛ nin ye ko: O sifa sarakalasebaaw kuntigi bɛ an fɛ, o sigilen bɛ nɔɔrɔtigi Ala ka masasigilan kinin fɛ sankolo la. \t 1እምበኣር እቲ ኽንብሎ ዝደለና ቁም ነገር እዙይ እዩ፦ ንሕናስ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዙፋን ልዑል እግዚኣብሔር ዝተቐመጠ ሊቀ ካህናት ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N-zaŋ chaŋ Fir'auna mini Haamaana, ni Kaaruuna sani, ka bɛ yεli: \"O (Musa) nyɛla sihiralan, ʒirilana.\" \t እቶም ኣብ ቤተ መንግስቲ ፈርኦን ዝነበሩ ሰባት ነቲ ሙሴ ዝገበሮ ተኣምር ምስ ረኣዩ፡ \"እዚኣ ኣጻብዕ ኣምላኽ እያ\" ኢሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw ! tu est magnifique ! \t ተኣምር እኮ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aselea Belemgbunli Sɛnakɛlebe zoanle Relabehyaki maanle ɔhɔzele Gyɛlusalɛmma kɛ bɛva bɛ nwo bɛmaa ye. \t ሰናክሪብ ንጉስ ኣሶር ነታ ኸተማ ምእንቲ ኼምበርክኻ ንራብሳቀ ናብ የሩሳሌም ለኣኾ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaya Kibaru Duman waajuli bɛ ka kɛ fo ka se hakɛ jumɛn ma bi? \t ስፍሓት እቲ ዕዮ ስብከት ክንደይ ኪኸውን ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Danni dɛ yɛ dɛmɔgarafi ka kunnafoni faraɲɔgɔn kan sira suguya tilɛnin dɔ wɛrɛ yɛ. \t ፖስታ'ወን ሓደ ካልእ ሚስጢራዊ ስርሓት ዝመሓላለፈሉ ኣገባብ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bɛmaa ɔgyegye bɛ a? \t ስለ ምንታይከ እዩ ዝቐተሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moan koun dott. \t ኢለ ሀቲተ ነረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je fais lalalalalala et toc c'est \"le tchatchatcha\" \t ጥምረትና 'ንድዮም ዝስእንሉ ድቃስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Djè ka fo yé damu yè \" \t እንጀራ እዝጊ ብላዕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bupilo ni tukuluho ka moya (1-11) \t ብመንፈስ ዚርከብ ህይወትን ሓርነትን (1-11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça yé tu me boude??? \t እሞኸ፡ እዚ እንታይ ውጽኢት ነበሮ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qui ya bébé ? \t እንታይ ተጣሒሱ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw ka o kɛ ka aw hakili to ne la.\" 26 Aw mana nin nbuuru dun ka minni kɛ nin jifilen na tuma o tuma, aw bɛ Matigi saya ko de fɔ, fo a ka na. \t 26ነዝ ኅብስቲዙይ ኣብ እትበልዕዎ ነዝ ጽዋዕ እዙይውን ኣብ እትሰትይዎ ጊዜ ዂሉ ክሳዕ ጐይታ ዝመጽእ ሞቱ ኢኹም እትነግሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ a lajɛ ka a lajɔ ni kokokisɛ bɔli ye. \t ወይስ ስንጭሮ ኺሓርሰልካ* ኢሉ ይስዕበካዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka kuma tun kumana kow kan minnu tun bɛna hadamadenya taabolo tiɲɛ an ka waati la. \t ስለዚ መዓልቲ ትንሳኤ ንዓና ንደቂ ተዋህዶ ዓባይን ቅድስት ዕለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "inchallah nkoun fadtkoum , merci! \t እግዚኣብሔር ርህሩህን ምሕረት ዝመልአን እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ to ka jurumu kɛ, o bɛ to ka sariya fana tiɲɛ. \t 4 - ነፍሲ ወከፍ ሓጢኣት ዚገብር፡ ምፍራስ ሕጊ እዩ ዚገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mougnini Dembélé - djansa - Duration: 3:25. \t ካብ ፊልም ጽንዓት ዝተወስደ - Duration: 6:53."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan amun nin e tran kɛ nga e nin amun e fa tran'n sa. \t ንስኻ ግና ምጽዋትካ ብሕቡእ ምእንቲ ክኸውን ክትምጽውት ከለኻ የማይነይትኻ እትገብሮ ጸጋመይትኻ ኣይትፍለጦ፡ እቲ ብስዉር ዝርኢ ኣቦኻ ድማ ብግልጺ ክፈድየካ እዩ\" (ማቴ 6፡1-4) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: \"Ne bɛ taa yɔrɔ min na, i tɛ se ka tugu ne nɔfɛ ka taa yen sisan, nka nin kɔ, i na tugu ne nɔfɛ.\" 37 Pierɛ y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, mun b'a to ne tɛ se ka tugu i nɔfɛ sisan? \t የሱስ ድማ፡ \"ናብቲ ኣነ ዝኸዶ፡ ሕጂ ኽትስዕበኒ ኣይትኽእልን ኢኻ፣ ደሓር ግና ክትስዕበኒ ኢኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka sa yé ?: Qu est-ce que c est ? \t ሕቶ፥ እንታይ ከግብሮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƝININKALI 6 Ni mɔgɔw b'a fɛ ka ne jagoya ka kow kɛ, ne bɛ se ka mun kɛ? \t ሕቶ ዑቕባ ንምቕራብ ሓበሬታ ካበይ ክረክብን እንታይ ከ ክገብርን ኣለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 30 - እዚ ዂሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to, ka aw to Ni Senu ka nilifɛnw ɲinili la, minnu bɛ egilisi nafa, aw ka olu caman ɲini. \t 12 ከምኡ ድማ፡ ንስኻትኩም ነቲ ውህበታት መንፈስ ተሃንጢኹም ስለ እትደልይዎ፡ በቲ ንጉባኤ ዚሃንጽ ውህበታት ዕዙዛት ክትኰኑ ድለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu b'a sigiyɔrɔ fɔlɔ la ni ye. \t እቲ ባይታ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ lawaleya u ka dembayaw fana kan. \t ቤተ ሰብ ይበጽሖ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don, ko delili ye bonyaba de ye. \t እንተዀነ ግና፡ ጸሎት ሓጊዝዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sokɔnɔna fana bɛ o cogo kelen na. \t እቲ መስርሕ ተመሳሳሊ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Diɲɛ bɛ fɛn minnu jate fɛn gansanw ye, a bɛ ɲigin fɛn minnu na, hali fɛn minnu tɛ foyi ye, Ala ye olu ɲɛnatɔmɔ, walisa fɛn minnu bɛ jate, olu ka kɛ fu ye, 29 walisa Hadamaden si kana a yɛrɛ bonya Ala ɲɛ kɔrɔ. \t 28 ኣምላኽ ነቲ ሕሱር እዛ ዓለም እዚኣን ነቲ ንዑቕን ሓረየ፣ ማለት ነቲ ዚኸውን ከንቱ ምእንቲ ኺገብር፡ ነቲ ዘይከውን ሓረየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bè barika da ne ka Ala ye aw ko la tuma bèè a ka nèèma kosòn, o min dira aw ma Krisita Yesu la, 5 ko aw jiidira fèn bèè la ale la, fo ka se kuma bèè ni dònniya bèè la, 6 k'a masòrò Krisita seereya sabatira aw cèma. \t ኣነ፡ ከምቲ ምስክር ክርስቶስ ኣባኻትኩም ዝጸንዔ፡ ስለቲ ብክርስቶስ የሱስ እተዋህበኩም ጸጋ ኣምላኽ ብዂሉ ቓልን ብዂሉ ፍልጠትን ብዂሉ ብእኡ ስለ ዝሀብተምኩም፡ ኲሉ ሳዕ ብዛዕባኹም ንኣምላኸይ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Katuguni ne farisogo ye dumunifèn sèbè ye, ne joli ye minnifèn sèbè ye. \t 55 ስጋይ ብልዒ ሓቂ እዩ እሞ፡ ደመይ ከኣ መስተ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faaya min Bɛ Fàrafinna, Ameril wòrodugu ani Azi. \t ደቡብ፡ ሰሜንን ምዕራብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kùnkolodimi ̀ bɛ n na. (cours 8) \t ፍርሂ ተቓውሞ (ሕጡብ ጽሑፍ 8 ርአ) *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A ye tile binaani kɛ kungokolon kɔnɔ. \t 18 ንኣስታት ኣርብዓ ዓመት ድማ ኣብ በረኻ ተዓገሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na caya i ko kɔgɔji da la cɛncɛn. \t ስጋ ኣብ ልዕሊኦም ከም ሓመድ፣ ነፈርቲ ኣዕዋፍውን ከም ሑጻ ባሕሪ አዝነመሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t ዓለም ትሓልፍ እያ ፍትወታ ከኣ እቲ ንፍቓድ ኣምላክ ዝገብር ግና ንዘልኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Li shɔ mali ka mali yɔli. \t \"ማርያምን ተገነተርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san fla nin kɔnɔ, Musa janyana kosobɛ. \t ብኸምዚ ድማ ናብ ውሉድ ወለዶ እናተመሓላለፈ ኣብ ዘመን ሙሴ በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na Yɛnŋɛlɛ li ka yɛnlɛ, \t \" ብምባል ኣብቲ ሕብረተሰብ ዝተፈጠረ ፅቡቕ ግንዛበ ገሊፀናልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 \"Minnu sabalilen don, olu ye dubadenw ye, katuguni u na dugukolo sɔrɔ ciyɛn ye. \t 5- ዓቃላት፡ ንምድሪ ኺወርስዋ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "siraba kan yé \t መገዲ መለለዪ ኰዀብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Se bɛ ale ye badaa-badaa! \t 11 ንዕኡ ንዘለኣለመ ኣለም ሓይሊ ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ aw bɛ sojuyɔmu tiyosulifatilama tugu a la. \t እዚ ናብቲ ናይ ምምልካት መስርሕ ክመርሓኩም እዩ (ብዝተፈላለየ ቃንቃታት ኣለኩም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ne kɔni b'a dɔn katuguni ne nana ka bɔ ale la, ale de ye ne ci.\" 30 O de y'a to u ye cogo ɲini ko u b'a minɛ, nka mɔgɔ si ma se k'a bolo da a kan, katuguni a ka waati tun ma se ban. \t 30 ስለዚ፡ ኪሕዝዎ ደለዩ፣+ ግዜኡ ገና ስለ ዘይኣኸለ ግና፡ ኢዱ ዘልዓለሉ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ቻይና ነቲ ምስ ኣፍሪቃ ዘለዋ ርክብ ብምሕያል፣ ንልቃሕን ልግሲን ዝውዕል 60 ቢልዮን ዶላር ንኣፍሪቃ ከምዝቀረበት ኣፍሊጣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fasodenw bè de kunko don, bi a ni sinin ! \t ግድላት ናይ ዘመንና ሠራሕተኛታት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bɛ se ka i yɛrɛ tanga o kow ma cogo di? \t ከመይ ጌርኩም ቖጸራ ክትሕዙ ትኽእሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kakye kɛ subane ɛhye ɛlɛminli ewiade. \t 'እዘን ናኣሽቱ ነገራት እዚኤን ንዓለም ዘይልውጣ ኣይምሰልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jɔn ye, ka kiri tigɛ i mɔgɔ ɲɔgɔn kan? 13 A' ye ne lamɛn sa, aw minnu b'a fɔ ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dɔ la ka san kelen kɛ yen, ka jago kɛ ka wari sɔrɔ,\" 14 k'a sɔrɔ aw tɛ sini ko dɔn! \t 13ንስኻትኩም ኣቱም ሎሚ ወይ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ኽንከይድ ኢና፤ እናነገድና ምእንቲ ኽንርባኅ ከዓ ኣብኣ ዓመት ክንቅመጥ ኢና እትብሉ ስምዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Souratou AL Imran koro: (177-185): Moko Miniw ye Limaniya fale kafiri ya la Ute Allah toro foyi la, Allah be kafiriw toyi walasa aka U Niankata, Niku Bela djelen besa, wa Allah be Beladjelen gninika . \t 11 ፡ 12 - ስለዚ ኸኣ እቶም ብዓመጻ ባህ ዚበሎም እምበር፡ ንሓቂ ዘይኣምኑ ዂሎም ምእንቲ ኺፍረዱ፡ ኣምላኽ፡ ነቲ ሓሶት ክሳዕ ዚአምኑ፡ ብርቱዕ ስሕተት ይሰደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ኣካልካ ናብ ገሃነም ካብ ዝኣቱስ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍአት ይሕሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(ni) osewa ni nattara dou desu ka \t 7 እምበኣር፡ መኻፍልቶም ኣይትኹኑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A ye tile binaani kè kungokolon kònò. \t 18 ንኣስታት 40 ዓመት ድማ ኣብ በረኻ ተዓገሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lol ka missié ka fè la ! lol \t ካብ ኣብነት ዮሴፍ ተምሃር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "segu tèren/busi bè ta waati jumen ? \t መዓስዩ ዝበርሃላ፥ መዓስዩ ዝስቆራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuu ñaamirigo lu ye minnu ye minnu deg kiilaa la (93) \t ናይ አቂዳ ማትንታት (993)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Á yé jíi min ! \t ሓሊፉ እዩ ተንስእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu sɛbɛnna a ka ca ni san 1600 ye cɛ 40 fɛ. \t ንልዕሊ 1500 ዓመታት ብ40 ዝኾኑ ጸሓፍቲ'ዮም ተጻሒፎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Egilisi min bè Efese, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Dolo woloèula bè min kininbolo la, ni o bè taama sanu fitinè woloèula cèmancè la, o ko: 2 Ne ye i ka ko kètaw dòn, ani i ka baaraba ni i ka muɲuli. \t 2 \"ናብ መልኣኽ ጉባኤ ኤፌሶን ጽሓፍ፦ እቲ ኣብ የማናይ ኢዱ ሸውዓተ ኸዋኽብቲ ዝሓዘ፡ ኣብ ማእከል እተን ሸውዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ወርቂ እውን ዚመላለስ ከምዚ ይብል ኣሎ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis daccord ila kén tkhalihali b' 8000 da . \t ሰንስኑ ሽሕ ዋልታን ኩኑ ጥራይ እየ ዝብል::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dawudabugu galoso bɛ a kɛrɛ fɛ yen. \t ዝፋናት ቤት ዳዊትሲ ኣብኣ ተነቢሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I senkelen tigi wala i bolo kelen tigi ka don ɲɛnamaya la, o ka fisa i ma i sen fila tigi ni i bolo fila tigi fililen ye tasuma banbali la. \t ምስ ክልተ ኢድካን ክልተ እግርኻን ኣብ ናይ ዘለዓለም ሓዊ ካብ እትድርበ ብቖራጽካ ወይ ብሓንካስካ ናብ ሕይወት ክትኣቱ ይሕሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw ka ɲi, nafa tɛ dɔw la, wa dɔw fana bɛ tɔɔrɔ lase mɔgɔ ma. \t ገሊኡ ጠቃሚ፣ ገሊኡ ጎዳኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi tun bɛ ka jigin ji la minkɛ, jɛgɛ belebeleba dɔ y'a kunun. \t \" ዮናስ ብሓደ ዓብዪ ዓሳ ተዋሒጡ ኻብኡ ምስ ወጸ፡ ካብ ምዉታት ከም ዝተንስአ እዩ ዀይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minaw bɛ minw be nin siti kɔnɔ ti fere taa ye o ye © 2006 - 2021 Bible for Children Inc. _ Kan wɛrɛw _ Privacy Policy \t ኩሉ ማቴራላት ኣብዚ ዌብ ሳይት ዘሎ ብነጻ ዘይንግዳውንን እዩ፡ ዝተሓትመሉ ካብ © 2006 - 2021 መጽሓፍ ቅዱስ ንህጻናት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ወዲ ሰብ ብህይወት ዝነብረለን መዓልታቱ ዝፈልጥ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 6:4) Noko akee, wɔ mekɛ mɔɔ bɛlɛnyi la ɔwɔ kɛ bɛsi bɛ ti anwo kpɔkɛ kɛ bɛbazukoa, bɛalie bado nu na bɛava mɔɔ Baebolo ne kilehile la bɛayɛ gyima amaa bɛahola bɛafɛta bɛamaa ɛzɔnenlɛ. \t (ኤፌሶን 6:4) ይኹን እምበር፡ ምስ ዓበዩ፡ ቅድሚ ምጥማቖም፡ ትምህርትታት መጽሓፍ ቅዱስ ኪምሃሩን ኪቕበሉን ኣብ ግብሪ ኼውዕሉን ብርእሶም ውሳነ ኺገብሩ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanaɲɛmɔgɔ kɔrɔ \t ቤት ጽሕፈት ፕረሲደንት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebava bɛ ɛtane meahyɛ bɛ, yɛɛ menrɛhakye bɛ ɛtane ne mɔ mɔɔ bɛyɛ la bieko.\" - Gyɛ. \t ኣነ ንኃጥኣን ናብ ንስሓ ኽጽውዕ እምበር ንጻድቃን ክጽውዕ ኣይመጻእኹን በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Cɛɛ nin bɔra ni ne ye ni kɔgɔdugu ɲafan donda ye ka munumunu a kɔfɛla la ka taga se kɔrɔn ɲafan donda ma. \t 24 ድሕርዚ፡ ናብ ደቡብ ኣቢሉ ኣምጽኣኒ፣ ኣብ ደቡባዊ ሸነኽ ድማ ኣፍ ደገ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛngyia yɛ moalɛ, yɛɛ bɛngola bɛmboa yɛ. \t ካባና ክዕድግ ንዓና ኣቕሓ ወይ service ክሽይጥ ኣይክእልንዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Se bɛ u fɛ ka sankolo datugu walisa sanji kana na u ka kiraya donw na. \t 6 እዚኣቶም በተን መዓልትታት ትንቢቶም ዝናም ምእንቲ ኸይዘንም ንሰማይ ኪዐጽውዎ ስልጣን ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na bwa muñègè ñola mabola mén'obodi nô \t ንድኻ ሽቃሎ ኡሰው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ne dara a la Matigi la ko sɔɔni ne yɛrɛ bɛ taa bɔ aw ye. \t ኣነ ባዕለይውን ቀልጢፈ ኸም ዝመጽእ፡ ብጐይታ እእመን አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka aw bana. \t እዚ ንጥዕናኻ ኺጠቕመካ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 mars 2019, exposition \"one shot kaomento,\" Roy d'Espagne, Marseille \t ሓሳብዶ ይብርትዕ ኣጽዋር፧ ኣክሊል ሃይሉ March 2, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laadala delili don walasa ka hɛrɛ, bɛn ani lafiya don dugu kɔnɔ. \t ካቶሊካዊት ቤተ ክርስቲያን ኣብ ኣንጐላ ኣብ ውሕስነት ሰላምን ምርግጋእን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu ma manké oci pendan tou se tem \t \"ኣብ ፈተና ኣይተእትወና\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka gafew bɛ sɛbɛn ani k'u bayɛlɛma cogo di? \t ጽሑፋትና ዚጸሓፍን ዚትርጐምን ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mama wali katayak wath horakan karala na.. \t ኣደይዶ ክብለኪ መዕበይተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ran bè israel 😉 \t ናይ ዒራቕ ስዑድያ ዝናፍቑ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "apka koun sa number family ma ? \t ክንደይ ኣባላት ሰዉራዊ ባይቶ ኣለዉዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔle zɔ kɛ, Gyihova yila bɛdabɛ mɔɔ bɛ diedi ka bɛ maa bɛfi ahonle muala anu bɛkulo ye na bɛbɔ mɔdenle bɛsonle ye la. - Mateyu 22:37. \t እወ፡ የሆዋ ነቶም ብእምነቶም ተደሪኾም ካብ ልቢ ብዝመጨወ ፍቕርን ብቕንኣትን ዜገልግልዎ ሰባት ዓስቦም ይህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A filɛ, u ye Musa ni Eli ye, olu tun bɛ kuma Yesu fɛ. \t 3 - እንሆ ኸኣ ፡ ሙሴን ኤልያስን ምስኡ እናተዛርረቡ ተራእይዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kiiritigɛsoba wɛrɛ min bɛ yen, o ɲɛsinnen bɛ peresidan ni minisiriw ma. \t ሓደ ፈራዲ ኣካል - ቤት ፍርዲ ፍሉጥ ጉዳያት ይፈርድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t ኣብ ህልውናን ዘይህልውናን ኣምላኽ'ውን ኣረጋጊጸ ዝፈልጦን ዝኣምኖን የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ma ko b'a la wa, a' yé do kè kuma... na... \t ፍልልይ እንተ ዝህልወን ዳኣ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko k'anw de bè bèe kô \t ንሕና ንኩሉ ተጻዊርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kuru danyɔrɔ jateminɛ ka sɔrɔ ka wolo jalen bɔ a la. \t እቲ ኸረን ድማ ንኣኻ ይኹን፡ ዱር ክነሱ፡ ልበዶ እሞ ብዘሎ ናትካ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kòfè sigi yòrò la, walisa i welebaa mana na, a k'a fò i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲèfè sigi yòrò la.' \t ምስ ተዓደምካ እንከ ወዮ ዓዳሚኻ መጺኡ 'ዓርከይ ናብ ዝለዓለ ቦታ ደይብ' ክሳብ ዚብለካስ ኬድካ ኣብ ዝተሓተ ቦታ ደኣ ተቐመጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔtaw tena sɔrɔ masaw fɛ. \t መሓውራት መንግስቲ የለውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djabili wôlu yé sɔrɔnna . . . \t ተመራመርቲ ከም ዝገልጽዎ፡ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La dot de bébé • * karsaniko kentima \t * ባህላዊ ጠመዝማዛ ሽቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ barika Da ʃukɔrɔw ye. \t ብምህሊዋ እንዯገና ኣመስገንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sé min bɛ ilé yé Allah ko di ilé ma \t መንእሰይ ቤት እግዚኣብሔር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i dondalakonw kɛ ni kabakuru bulalamanw ye, \t ጎበዝ'ውን ዘለለ ኣእጋሩ ኣጋሕተና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niar gni yemou niou. \t ስምዒታትካ ተዓብስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alumaru, Nyala Nyala, Nyalanyalara \t ሓጻር-ኣዳር፡ ኣዳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O tuma la a bè taa ka na ni jinè woloèula wèrèw ye minnu ka jugu ni a yèrè ye, a ni olu bè don o so kònò k'u sigi yen. \t 45ድኅርዙይ ይኸይድ እሞ ካብኡ ዝገደዱ ሸውዓተ ኻልኦት ርኹሳት መናፍስቲ ኂዙ ይመጽእ፤ ኣትዮም ከዓ ኣብኡ የኃድሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ljomhor bra i 3awn wellah tan sobo stade \t ጠለለት ወትሩ ቀዳም 12፥00 ኣብ ማህደርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle menli mɔɔ yekpa bɛ la banyia nyilalɛ (1-5) \t እቲ ሕሩይ ህዝቢ ኣምላኽ ዚረኽቦ በረኸት (1-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "knijnoyé pisanié ni vo tchto jé vmeniayéchi, \t ዜማና ቅኝቱ ረገደ ምቱ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, sènèkèla bè dugukolo suman ɲuman makònò, a bè muɲuliba kè fo a ka sanji fòlò ni a kosana sòrò. \t + እንሆ፡ ሓረስታይ፡ ዝናም ኣዝመራን ዝናም ጽብሓትን ክሳዕ ዚመጽእ እናተዓገሰ፡ ክቡር ፍረ ምድሪ ይጽበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Halani parlahouni do / halani Sifat ni do tingkki ai ? \t እምበርከ እቲ ብቃላት ኣፈጻፋጽ ኵናትን ጎነጽን ኣይኮነን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Egilisi min bɛ u ka so, aw ka o fana fo. \t 5 ነታ ኣብ ቤቶም ዘላ ጉባኤ እውን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KARANSÉN 08 - Munna Alla yé sɔnna kôdjulu ni tɔrɔyalu ma ? \t ሕቶ 8 ኣምላኽ ብመከራ ደቂ ሰብ ተሓታቲ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé je t'ai jamais vu comme ça ! \t ኣነ ንዘልኣለም እንበር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ko minnu kè o tuma la, u ye olu bèè ye. \t ንሱ'ውን እቲ ዝኸውን ኵሉ ቅድሚኣ ፈሊጡ ጸንሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tatar: bɛjrɛm 1, bɛjgi 2 \t ምስባክ፦ መዝሙር ፴፩፣ ፩-፪"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "119:176) Yɛkile kɛ yɛkulo yɛ mediema mrenyia nee mraalɛ ɔlua yɛ nwo mɔɔ yɛbadu yɛamaa yɛaboa bɛ wɔ ngyegyelɛ mekɛ nu la azo. \t (ምሳሌ 16:18) ነሕዋትና ብሓቂ ነፍቅሮም እንተደኣ ዄንና ርእይቶኦም ነኽብረሎም: ኣብቲ ዘድለየሉ ግዜ ኸኣ ተዓጻጸፍቲ ኽንከውን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Hɔrɔnya ɲanagwɛ min kɛra o waati la, ale ɲɔgɔn tun ma kɛ ka ye, kabini cɛfariw ka tile la Isirayɛlidenw kunna, ani Isirayɛli ni Zuda mara masacɛw ka tile la. \t ካብቲ መሳፍንቲ ንእስራኤል ዝፈርዱሉ ዝነበሩ ዘመን ጀሚሩ ኸኣ፡ ብዘሎ ዘመን ነገስታት እስራኤልን ነገስታት ይሁዳን ከምዚ ዝበለ ፋስጋ ኣይተፈሰገን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ߣߌ߲߬ ߓߍ߫ ߕߍ ߕߌߢߍ߫ (Nin bɛ tɛ tiɲɛ): 'This breaks relations' \t ንሕጂ ኣብዚ ይኣክል 'ዞም ኣሓትና (ኣንጻርና) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t እቲ ዜገርም ግና፡ ኣምላኽ ከም ዘየለ መርትዖ ከቕርብ ኣይከኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jama ko bassekou kouyate \t ህዝብ ቆጠራEdit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Cɛ dɔ tun bɛ jama la, o pɛrɛnna ko: \"Karamɔgɔ, ne b'i deli, i ka ne denkɛ filɛ, ne denkɛ kelenpe don. \t 38 እንሆ ኸኣ፡ ካብቶም ህዝቢ ሓደ ሰብኣይ፡ ዎ መምህር፡ ሓደ ንሱ እዩ ውሉደይ እሞ፡ ነዚ ወደይ ክትርእየለይ እልምነካ ኣሎኹ፡ እናበለ ጨርሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ስለዚ ንሱ እቲ ናብ እግዚአብሔር አብ ዝወስደና መገዲ ኢዩ፡ ኩሉ እቲ ብአኡ ዝኣቱን ዝወጽእን ኣብ እግዝኣብሔር ይበጽሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58 Dumunifèn min jiginna ka bò sankolo la, nin don. \t 58 እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29Jisoès aè beesïì neè ye enáê, \"M suñ weèe neè mini-ñwáè máná, ñwáè ce e ka' ma'shi yïì ndap, káè bfúr vi, káè bjar vi, káè yïì taê, káè yïì maê, káè boo vi, káè vi mñkúè, aètu máè, ker ba njobeè' Nsuñ Mboèñmboñ, \t ካብ ጥንቲ ጀሚረ ኣርዑትኪ ሰበርኩ፡ መኣሰርኪ በጠስኩ፡ ኣይግዛእን ድማ በልኪ፡ ኣብ ኲሉ በሪኽ ኲድዂዶታትን ትሕቲ ዂሉ ልሙዕ ኣእዋምን ደኣ ንዝሙት ጠንቀላዕላዕ በልኪ እሞ፡ ክፍኣት ርእስኺ ኪቐጽዓኪ፡ ዘይእምንቲ ምዃንኪ ድማ ኪግስጸኪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔ caman na tugu u ka kakalaya ko dama tɛmɛnnenw na, fo tiɲɛ sira tɔgɔ na tiɲɛ olu kosɔn. \t 2 ብዙሓት ድማ ብርኽሰቶም ኪስዕብዎም እዮም፡ ብሰሮምውን እታ መገዲ ሓቂ ኽትጽረፍ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t 31፡32 - ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታት ግና፡ እቲ ኻብ ኣምላኽ፡ ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃምን ኣምላኽ ይስሃቅን ኣምላኽ ያእቆብን እየ፡ እተባህለልኩምዶ ኣየንበብኩምን፧ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ህያዋን እዩ እምበር፡ ኣምላኽ ምውታት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle boni azo a bɛliele Yizilayɛma ne bɛvile bɛ agbɔvolɛ sa nu a? \t እስራኤላውያን እንታይ መምርሒ እዮም ተኣዚዞም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t ኣምላኽ ድማ፥ ምድሪ ህያው ነፍሲ ዘለዎ በብዓይነቱ እንስሳን ለመምታን ኣራዊት ምድርን በብዓይነቱ ተውጽእ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22O kama, kɛlɛ wililon na, murujan, walima taman si tun te Sayuli n'a dencɛ Zonatan ka kɛlɛdenw fɛ. \t ኰነ ኸኣ፡ ብመዓልቲ ውግእ ኣብ ኢድ ኵሉ እቲ ምስ ሳኦልን ምስ ዮናታንን ዝነበረ ህዝቢ ሴፍ ወይ ኵናት ኣይተርኽበን፡ ምስ ሳኦልን ምስ ዮናታን ወዱን ግና ተረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den yé Alla ka Kalifa dé yé \t ወዲ ኣምላኽ የሱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gwɛ̀lɛnkala→̌ (tibia tige) gɛ̀lɛnkolo. gɛ̀lɛnkala; gwɛ̀lɛnkolo. \t ኣንክብል ንምሕረት ኣምላኽ ንክትረድኦ ምሥጢር እግዚአብሔር ምሕረት ምዃኑ እዚ ከኣ እቲ ዓቢይን ጥዑምን ዝኾነ ልቢ እግዚአብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw jija ka aw lafiɲɛ ani ka sunɔgɔ kosɛbɛ. \t እኹል ክትምገብን ክትድቕስን ፈትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ka sɔrɔn a juguyara wala i bɛ ka dɛ'ɛn sɔrɔn i tɛlɛn labitani. \t ይንጽሉኻ፣ የደስኩልኻ፣ ይጽልጹልኻ፣ ይሸርቡኻ፣ ይኣስሩኻ ወይ ድማ ይቅንጹሉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Description: Moko miniw Limaniya kada Allah ani aka kira la, ka Bara Niumanw ke , ka seli ke, ka djaka Bo, Allah be sara ba di uma, Naw ma riba tongni Aye Aye Alah ka kele kono, Hadama denw aye siran aw sekin Don Nien Allah Ma. \t ብዘይካ እምነት፣ እቲ ግፍዕን ሥቓይን ውርደትን ብኸምኡ የሓልፍ፣ሥቓይ ዝወረዶ ሰብ ምስኪን ይበሃል፣ ምስ እምነት ግን ኣምላኽ ናይቶም ግፉዓትን ተሣቐይትን ንብዓት ኪደርዘሎም[6]እዩ ቍስሎም ኪዝንነሎም እዩ፣ \"ኵሉ ሥጋ ዝለበሰ ከኣ ድኅነት ኣምላኽ ኪርኢ እዩ\" (ሉቃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50Adoniya fana siranna Solomani ɲa, o la, a wilila ka taga sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw minɛ ka lɔ. \t 1ይ ነገስት 1:50 - Correct Me ኣዶንያ ኸኣ ንሰሎሞን ፈሪሁ ተንስኤ፡ ከይዱ ድማ ቀርኒ መሰውኢ ኣጽኒዑ ሐዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! bi denko kɛra baara ye, \t ከም ሓቁ ግን እታ ዕለት እቲኣ ዝደሓናላ ዕለት ኰይና ደቂ እግዚኣብሔር ዝኾናላ ዕለት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɔ olu ma kɔrɔɲɔgɔnmaw .\" \t ንፈተውቱ ኸካፍል ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bè fèn o fèn kè balimaw ye, hali balima dunanw, i bè o sèbè kè. \t ንሳቶም ኣጋይሽ እንተኾኑ እኳ እቲ ነቶም ኣኅዋት እትገብሮ ዘለኻ ኣገልግሎት እሙን ኴንካ ትገብሮ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Saul sera Jerusalèm tuma min na, a tun b'a fè ka jè dannabaaw fè, nka u bèè siranna a ɲè, katuguni u ma da a la ko a kèra dannabaa ye sèbè la. \t 26 ናብ የሩሳሌም ምስ በጽሐ ኸኣ፡+ ናብቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሕወስ ፈተነ፣ ንሳቶም ግና፡ ወደ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመንዎ፡ ኵላቶም ፈርህዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banajugu ninnu taamasiɲɛw bɛ sɔrɔ sɛbɛn ɲɛ nata la. \t ኣብ ዝቕጽል እታው ኣብነታት እዘን ክለተ ስርዓተ-ጽሕፈታት ኪቐርብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé tro bo kom sa! \t ካብ ኮምብሽታቶ ንላገቶ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nùmuw ye ɲàmakalaw ye, àni kɔ̀matigiw. \t ኣመሓደርቲ- ናይቲ ኮሙንን፤ ከምኡውን ናይ ኮሙን ኮሚቴታት ውን ይምዝዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalan kɛrɛnkɛrɛnnen jumɛn bɛ kɛ tutigɛbagaw kun minnu ye u ka waati bɛɛ di masaya waajulibaara kama? \t ነቶም ኣብ ዕዮ ስብከት መንግስቲ ኣምላኽ ምሉእ ግዜኦም ዚውፍዩ ፈለምቲ እንታይ ፍሉይ ኣብያተ ትምህርቲ እዩ ተዳልዩሎም ዘሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oumadra koun ! \t ብፍጹም ኣታ ጎይታ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tolen bè ne la, ni ne tolen bè o la, o bè den caman kè, katuguni aw tè se ka foyi kè ne kò. \t እቲ ጕንዲ ወይኒ ኣነ እየ፡ ጨናፍር ከኣ ንስኻትኩም ኢኹም፡ ብጀካይ ሓንቲ እኳ ኽትገብሩ ኣይትኽእሉን ኢኹም እሞ፡ እቲ ኣባይ ዚጸንዕ ኣነውን ኣብኡ፡ ንሱ እዩ ብዙሕ ፍረ ዘፈሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kisilen bɛ nɛɛma de barika la dannaya fɛ, o ma bɔ aw yɛrɛw la dɛ, Ala ka nilifɛn don. \t 8 በዚ ጸጋ እዚ ድማ፡ ብእምነት ድሒንኩም ኣለኹም፣+ እዚ ኸኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር፡ ካባኻትኩም ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko e bɛ fɛn o fɛn ɲini dùbàbu rɔ, ò ɲini ne fɛ̌ yàn.' \t ኣባይ እንተ ነበርኩም፣ ቃለይውን ኣባኻትኩም እንተ ኃደረ፡ እትደልይዎ ዘበለ ትልምኑ እሞ ይኾነልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saba saba yé ! \t ሰለስተ ኣለኒ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ho jaaye kahin ye zami lahuluhaan, \t ኦ ሰማእቲ ቅንጥጥ ዘበልኩሞ ንመግዛእቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suba ni ye yé doni yo \t ኣገልግሊ ከምቲ ናይ ትማሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la commu ! \t ኣዒንቲ ልበይ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na mèlèkèw ci ka a ka ɲènatòmòlenw lajè ka bò diɲè fan naani la, k'a daminè dugukolo dan na ka taa bila sankolo dan na. \t 27 ሽዑ ኸኣ ንመላእኽቱ ኽልእኮም፡ ነቶም ሕሩያቱ ድማ ካብ ኣርባዕተ መኣዝን ንፋሳት፡ ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ኪእክቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔ mraalɛ mɔɔ bɛ nwo ɛdɔ bɛ la kɔkɔ (9-14) \t ንሸለልተኛታት ኣንስቲ እተዋህበ መጠንቀቕታ (9-14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'bi fé; i nyénafin bè n'na je t'aime; tu me manques \t ኩሉ ናተይ ናትካ እዩ፥ እቲ ናትካውን ናተይ ኢዩ፥ አነውን አብአቶም ከበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cậu bé, mẹ, mother sex mom, mẹ, mom and boy, mẹ, cậu bé \t mitt, mina ናተይ፡ ናይ ዓርሰይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tora kɔngɔ bolo ko caman. \t ኣብዚ ብዙሓት ዝጠመያ ደርሁ ኣላዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bebemax2011 xGJ es223 Szl home com kounakouna TCa \t 2009 Buell ዩሊሲዝ XB12XT - ግምገማ አፈጻጸም ስዕል ንጽጽር ዜና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima min ka nafolo tɛmɛna i ta kan, \t ህያው እንደኣልካ ልዕሊ ቶም ህልዋት:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ile kelen le bato, ani an bɛ dɛmɛnyini kɛ ile kelen le fɛ; \t ንዓኻ ነምልኽ፡ ካባኻ ጥራይ'ውን ሓገዝ ንጠልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- N terikɛ, i bɛ ko dɔn ka ko kɔrɔ dɔn wa? \t ከምኡ 'ውን እንታይ ክትብሊ ከም ዘለኪ ትፈልጢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Voila ma supposition , merci d'avance \t ናይ ምሕረት ትንቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pilate y'a fɔ u ye ko: \"Ne ka aw ka masakɛ gengen jiri la wa?\" \t ጲላጦስ ከኣ፡ ንንጉስኩምዶ ኽሰቕሎ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye nin diɲè taw ye, nka ne tè nin diɲè ta ye. \t ንስኻትኩም ካብዛ ዓለም እዚኣ ኢኹም፡ ኣነ ኻብዛ ዓለም እዚኣ ኣይኰንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hozan fikret segawi govend yeni 2018 \t ቶማž ፕሪንčč ኦሬይ ፒኖት 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayi dɛrɛ! 18 Nka ne tun ye fɛn minnu tiɲɛ, ni ne ye olu dila ko kura, ne bɛ ne yɛrɛ jira sariya tiɲɛbaa ye. \t 18 ነቲ ዘፍረስክዎስ ከም ብሓድሽ እንተ ነደቕክዎ፡ ኣበሰኛ ምዃነይ ኤርኢ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ Ala ye sankolo ni dugukolo da. \t \"ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማያትን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Prod: Azy y'a qui qui est la ? \t ATV: ኤርትራ ናይ መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, mekɛ biala mɔɔ bɛkɛnyia ma dɔɔnwo na bɛkɛli aleɛ fɛlɛko la, ɛnee bɛlɛnyia Nyamenle kpalɛyɛlɛ ne azo nvasoɛ. \t ስለዚ፡ እኽሊ ኺሓፍሱን ጥዑም ምግቢ ኺምገቡን ከለዉ፡ ካብ ሕያውነት ኣምላኽ እዮም ዚጥቀሙ ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ምሉእ ሥሬተ ሓጢኣት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele Dwuuma bie mɔ kɛ bɛngulo kɛ bɛkɛdie ye edwɛkɛ ɔluakɛ 'bɛkulo kɛ bɛyɛ mɔɔ bɛ ze Abɔnsam kulo la.' \t ) የሱስ ንገሊኦም ኣይሁድ፡ ንመልእኽቱ ዘይሰምዕዎ፡ 'ትምኒት ኣቦኦም ድያብሎስ ኪገብሩ ስለ ዝደለዩ' ምዃኑ ነገሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw ye tile fila bila, aw bɛ segin a tali kan. \t ድሕሪ ሰለስተ ዓመት ኣብ ስራሕኪ ትምለሲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Doun doup dour dout doux dove dowd dowf dowl down dowp. \t መጋረጃ ቤት መቕደስ ኣብ ክልተ ተተርተረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farafina bè kasi la O Afrika ! \t ደምበ ኣፍሪካ ብኣፍሪካውያን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ se ka fɛn bɛɛ kɛ Krisita barika la, ale de bɛ ne barika bonya. \t 13በቲ ኃይሊ ዝህበኒ ክርስቶስ ንዂሉ እኽእሎ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balima kanulenw, aw ye dunanw ni siginfɛw ye diɲɛ la, o de kosɔn ne bɛ aw deli ko aw ka farisogo negew to yen, olu bɛ mɔgɔ dusu kɛlɛ dɛ. \t 11 ፍቑራተየ፡ ከም ስደተኛታትን ከም ኣጋይሽን፡ ካብቲ ምስ ነፍሲ ዚዋጋእ ትምኒት ስጋ ኽትርሕቁ እምዕደኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Leele mbele pàa keli ma yiri wa kulowo pi ni ma pan, pàa pe jiri ma pe mɛrɛ ti yɔnlɔgɔ sɛwɛ ŋa ni, a mì suu yan. \t ካብ ብሕጂ እኳ ማሕጸ ናብቲ ጕንዲ ኦም ተነቢሩ አሎ፡ እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayɛ \"New World Translation of the Holy Scriptures\" lɛ yɛ wiemɔi babaoo mli \t ናይ ክርስትያን ቅዱሳት ጽሑፋት ግሪኽኛ ትርጉም ሓዳስ ዓለም ብቱቫሉኛ ኸም ዝወጸ ኸበስር ከለኹ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ninakili bɛ to ka degun. \t ኣእምሮካ የዛናብል."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kulafodi (35), ka dadiii 36). \t ርኩሰት ኢ (ሊናሪን) ≤3."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Serubɛn nɔɔrɔmaw tun bɛ o wagande san fɛ. \t 10 ኣብ ልዕሊ ኪሩቤል ተወጢሑ እናነፈረ መጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sɔ tina sa yɔɔn bolo a tigila kebilɛ rɔ habadan kɔnɔ a tigila dan, wo ye a fa warɛ habadan! 36 Ni nde, Allala dan ya wo hɔrɔya, wo si hɔrɔya feufeu! 37 N ya a lɔn ko Iburayima bɔnsɔn le wole la. \t 12 - ኣቦ ግዙራትውን ኪኸውን፡ ማለት፡ ነታ ንኣብርሃም ኣቦና ብዘይግዝረት ከሎ ዝነበረቶ እምነት፡ ኣስኣስራ ንዚኸዱ እምበር፡ ካብ ግዝረት ንዘበሉ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "valoir; foura yé fiséya ké, \t ብዓቢኡ ብዓቢኡ ክብሪን ብጽእናን ስዉእ ስኢነዮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buksan san san san san sarili ay palayain mo! \t ክንደይ ግዜ ከምዝተረፈካ ኣይትፈልጥን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"Aw mana se dugu o dugu la, duguba wala dugu misèn, aw ka mògò sèbè ɲini ka jigin o fè fo aw taa tuma ka se. \t 11 \"ኣብ እትኣትውዎ ዘበለ ኸተማ ወይ ቍሸት፡ ኣብኡ እቲ ዚግብኦ መን ምዃኑ ድለዩ፣ ክሳዕ እትወጹ እውን ኣብኡ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "merci merci ! qui t'as donné ma photo ??? \t ወድመን እዩ ዝገዝኣኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Fir'auna) zu o niriba haŋkali, ka bɛ doli o. \t ናብ ቤት ፈርኦንን ናብ ቤት ገላዉኡን ብዙሓት ዕስሌታት ጽንጽያ ኸልቢ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À b'ò fɔ dɔrɔn, à bɛ sègin kungo kɔnɔ. \t ብዝኾነ፣ ናብቲ ዋኒን መምጽእየ ክምለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t እሞ ዘረባ ድኣ ኣብዚሔልኩም እምበር፡ ኣሰር ከምዚኦም ዝኣመሰሉ ዓበይቲ እሕዋትኩም ክትስስዕቡ ሓደራ ይብለኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7A ni Seruya dencɛ Zowabu, ni sarakalasebaga Abiyatari ye ɲɔgɔnye kɛ, olu sɔnn'a ta ma. \t 7 ምስ ዮኣብ ወዲ ጽሩያን ምስ ካህን ኣብያታርን+ ድማ ተማኸረ፣ ንሳቶም ከኣ ንኣዶንያ ሓገዝዎን ደገፍዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Aw hakili t'a la ko, ka ne to aw fɛ yen, ne ye o fɔ aw ye wa? 6 Min b'a bali sisan, walisa a kana i jira sani a waati ka se, aw bɛ o dɔn. \t 5 ኣነ ገና ምሳኻትኩም ከሎኹ፡ እዚ ኸም ዝነገርኩኹምከ፡ ኣይትዝክርዎን ዲኹም 6 ንሱ በቲ ግዝያቱ ምእንቲ ኺግለጽሲ፡ እቲ ሕጂ ዚኽልክሎ ዘሎ ትፈልጥዎ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dancɛ bo ni saheli fɛ. \t ብኡ ኣቢሉ ነቲ መንደቕ ይለኽዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Aw y'a ye sisan ko mɔgɔ bε jate tilennen ye a ka kεwalew kɔsɔn, dannaya dama tε \" \t ሰብ ብግብሪ ኸም ዚጸድቕ፡ ብእምነት ጥራይ ከም ዘይኰነ፡ ትርእዩ አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kende ye ɲɔ suguya dɔ ye. a gbɛnin le. \t ሓቂ ምዝራብ ጽሬት እዩ ፥ ደግነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pè yɔn finliwɛ le Asiri tara fɛnnɛ pe ni. \t ናይ ሎሚ ዕዱምና ህቡብ ድምጻዊ ኣብራር ዑስማን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, ni n ka patɔrɔn ye n ci ka taa sugu la fɛnsan na, ni n fili la fɛn dɔ la, n b'a weele walasa a ka n bila sira. \t ንኣብነት ንሓደ ኣብ ኣገልግሎት ድኻታት ንዝተዋፈረ ሰብ ንስኻ እንታይ ትገብር ኢለ እንተሓቲተዮ ስለ ድኻታ እሰርሕ ክብለኒ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t 2 ሓሳብኩም ኣብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኰነስ፡+ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ የተኵር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t 36 ንሱ ንኣርብዓ ዓመት ኣብ ግብጽን ኣብ ቀይሕ ባሕርን ኣብ በረኻን ተኣምራትን ትእምርትታትን እናገበረ ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À b'ò fɔ dɔrɔn, à bɛ sègin kungo kɔnɔ. \t ካብኡ ንደሓር ዝተርፍ ናብ መዋፈሪ ምምላስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɛbadwazo bɛ a? \t ንመን'ዩ ዘዘኻኽር ዘሎ መም/ወልዳይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Mariyama furu siri, 25 nka u ma jɛ sani Mariyama ka jigin a denkɛ fɔlɔ la. \t 25 በዂሪ ወዳ ኽሳዕ እትወልድ ከኣ ኣይፈለጣን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Babilɔni taabagaw ka dalili \t መስዋእቲ ባቢሎናውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i ka dunuɲa yaala, n'i ma fɛn sɔrɔ, i n'a fɛn lɔn. \t ኣቱም ሰባት ንሓደ ነገር ዘይትፈልጦ እንተኾንካ ግድን ስም ክትህቦ የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mamara ni bamanankan bɛ Fɔ Kɛnceri nka mamara fɔli bɛ bamanankan ta kan. \t እታ ሓንቲ ክብድልን ክብደልን ከሎ ብርሃን ኰይና ኣብ ጸልማት እተርእዮ፡ ድማ ቃል እግዚኣብሔር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mɔlebɛbo 1:26, 27) Gyihova bɔle Adam la, ɔmanle ye yelɛ anwofɛlɛko bie. \t (ዘፍጥረት 1:27) የሆዋ ንኣዳም ከም ናቱ ዝኣመሰለ ባህርያት ሂብዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sini, Sali bɛna taga maro san. \t ንግሆ ዝሓደሮ ዘዕርግ መልኣኽ ኣሎ'ሞ ዝሓደሮ ምብርካት መዓልቱ'ውን ምብራኽ ይግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé avis au peuple! \t ወይ ውን ብወግዒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sankolola Fa kòni b'a dòn ko aw mago bè u bèè la. \t ኣቦኹም ግን እዚ ኩሉ ከም ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan'i balima yɛrɛ yɛrɛ falen sanu yɛrɛyɛrɛ la fana. \t ንስኻስ ኣብኣ'ድኣ ከይመላእካ ናይ ወርቀት ጣዕሳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 34እዚ ዅሉ ኽሳዕ ዚኸውን፡ እዚ ወለዶ እዚ ኸም ዘይሐልፍ፡ ብሓቂ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Dunnankɛ, n bɛ na ɲinikali damadɔ Sεmε i la n'i Sera k'u jaabi, i bε Sìgi n nɔ na, o y'an ka yɔrɔ laada ye san wolonfla o san wolonfla o laada tɛ na Wuli ne fɛ. \t ኣነ ኸኣ ንኣኻትኩም ብምጽራር እመላለስ፡ ብዛዕባ ሓጢኣትኩምውን ኣነ ሾብዓተ ዕጽፊ ገይረ እወቕዓኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Nka sara ɲinina, ni o tɛ sagagɛnna sɛbɛ ye, ni sagaw tɛ a ta ye, o bɛ wara natɔ ye, a bɛ sagaw to yen ka boli. \t 12እቲ ጓሳ ዘይኮነ ዕሱብ ግና ነተን ኣባጊዕ ዘይጥሪቱ ስለ ዝኾና ተዂላ ኽመጽእ እንተ ረአየ ነተን ኣባጊዕ ኃዲጉወን የሃድም፤ እቲ ተዂላ ድማ ነተን ኣባጊዕ ይምንጥለን ይብትነንውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sɔlɔmɔnya kelen ya gbiliyɛ sɔrɔn, a sɔlɔmɔnya-toe-bɛɛ si do sɔrɔn gbiliyɛ wo rɔ. \t ሰሎሞን'ውን ኣብቲ ብርሃናን ሃይለን ኣከታቲሎም ዝሞቱሉ ግዜ ንሱ'ውን ካብዛ ዓለም ብሞት ተፍሊዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yeahh! yé cool ton sky! \t እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Solomani ka talen fɔlɔw \t Previous መኃልየ መኃልይ ዘሰሎሞን መግቢያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayiwa, a yɛrɛ ka mɔgɔ minnu bɛ diɲɛ la, a tun ye minnu kanu, a ye olu kanu fo a laban. \t \"ነቶም ዘፍቀሮም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘለዉ ናቱ፡ ክሳዕ መወዳእታ ኣፍቀሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔmanle bɛhunle menli 3,000 mɔɔ zonlenle awozonle la. \t ሰለስተ ሽሕ ዚዀኑ ኣምለኽቲ ጣኦት ከም ዚቕተሉ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hát ka la ô kê \t ኣይኮነን 'ቲ ነገር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ntonlan in sèn fɛ Erɔp jamana mugan ni tɔnɔntɔn (29)... \t ኣብ ዝተፈላለያ ከባቢታት ኢትዮጵያ ዝርከባ 24..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Nka a k'a deli ni dannaya ye, a kana sigasiga fewu, k'a masòrò min bè sigasiga, o bòlen bè kògòji kuru fè, fiɲè bè min lamaga ka taa n'a ye fan bèè fè. \t 6 ግናኸ፡ ከይተጠራጠረ ብእምነት ይለምን፣ ከመይሲ፡ እቲ ዚጠራጠር፡ ከምቲ ብንፋስ ዚድፋእን ዚናወጽን ማዕበል ባሕሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni muso cɛ salen dɔw bɛ dannabaa dɔ ka so, ale ka olu dɛmɛ, a kana u to egilisi kun, walisa muso cɛ salen minnu bɛ u kelen na, egilisi ka se ka olu dɛmɛ. \t 16 ንሓንቲ እትኣምን ሰበይቲ፡ መበለታት ቤተ ሰብ እንተ ኣልየናኣ፡ ነታ ጉባኤ ጾር ምእንቲ ኸይኰናስ፡ ንሳ ትደግፈን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t 1 ኣቱም ውሉድ፡ እዚ ቕኑዕ እዩ እሞ፡ ንወለድኹም ብጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ bɔ Mali jamana kɔnɔ. \t ካብ ናይ ጥልያን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ነዚ ከኣ ነቲ ዝተኣዘዝካዮ እናፈጸምካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛɛ maranɛ ata Ni Sɛnimɛ bolo, wo fenfen ti ke a fɔla ko, \"Yisa dankanɛ.\" \t ኣይርከብን ከም የሱስ ዘለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wo si a lɔn fanan ko n sa fenfen mala n nyɛrɛta sɛnbɛ la, fɔ n Fa ara n karan min na, n bi wo le fɔla. \t ካብ ርእሰይ ሓንቲ እኳ ኸም ዘይገብር ክትፈልጡ ኢኹም፣ ግናኸ፡ ከምቲ ኣቦይ ዝመሃረኒ፡ ከምኡ እየ ዝዛረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaz antiyé jan moun ka rété \t ኣንታ ጨካን ጸላኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to aw bɛ ne wele: \"Matigi, Matigi,\" ka sɔ̀rɔ ne bɛ ko min fɔ aw ma, aw tɛ o kɛ?. \t \"ኦ ኣምላኸይ እንታይ እየ በዲለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAKI 5:1919N badenw, n'aw dɔ filila ka tiɲɛ sira bila, ni min kɛra sababu ye k'a kɔsegi, Last Verse \t ኣቱም ኣሕዋተየ፡ ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ዘምበል፡ ሓደ ኸኣ እንተ መለሶ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se, ani a tɛ se... . \t ክህሉ ከኣ ኣይክእልን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tsarki ka sauko mini, ka sauko mini, ni \t \"ኦ እግዚአብሔር ንስኻ ጠበርካኒ አነ እውን ተጠበርኩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 216 ɲɔgɔn tɛmɛnen kɔ Misira jamana na, Musa bɛ ka Israɛlkaw ɲɛminɛ sisan, walisa ka segin Kanan. \t ሙሴ ፵ ዘመን ኣብ ምድያም ነይሩ ንእስራኤል ካብ ግብጺ ኣውጺእዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dugusajè, ka u to sira kan ka surunya o dugu la, Pierè yèlènna so kun na tilegan fè ka Ala deli yen. \t 9ብጽባሒቱ ንሳቶም ከይዶም ጥቓ እታ ኸተማ ምስ በጽሑ ጴጥሮስ ብሻድሸይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኽጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bi na ni moun de ye \t ናተይ ናትካ ምባል እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ratifications <- ratifications.raw %>% \t መለያ ምልክት: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni an jigi bè Krisita kan ka an to nin diɲè so kònò dama, an ye ɲènibaatòw ye ka tèmèn mògòw bèè kan. \t ﷽ኣብዛ ህይወት እዚኣ ጥራይ ብክርስቶስ ተስፋ እንተ ገበርናስ፡ ካብ ኩሉ ሰብ እነደንግጽ ምዀንና ኔርና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de ye a kɔnɔna nafa lakika (cen)? \t ምስክር ምህዞ (patent) እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 24:7) Ɲininikɛlaw y'a jira ko a san 30 ɲɔgɔn de filɛ nin ye ko san o san suma hakɛ cayara kosɛbɛ. \t \" (ማቴዎስ 24:7) ኣብ ዝሓለፈ 30 ዓመት ብዙሕ ምግቢ ኸም ዝፈረየ ተመራመርቲ ይገልጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka mun kɛ walasa ka o labɛn cogo bɛrɛbɛnnen na? \t ነዚኦም ሓገዝ ንምግባር እንታይ ክትገብሩ ሓሲብኩም አለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. fé aler ses tchifes po mawyî ene sacwè sins l' volou u l' polou avaler. \t ካብ 1 ናብ 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As-salamoualykoum wa rahmtoulah wa barakatouh mes frères et sœurs Fi Allah. \t እሙናትን ሕያዎትን ኣገልገልቲ ዝብል ናእዳ ካብ ጐይታ ይቅበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t ብዝተረፈ ቀጽሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali an ma sé a diyana kôlu kɛla tuma bɛɛ, a yé an sé kôlu yéla, an ɲé mɛnlu kɛla kôsa an ɲé diya a ɲɛ. \t ሰብ ዋና እቲ ዓውዲ እኳ እንተኾንና ተገሊልና ነይርና ኢና፤ ፀብፃብ እውን ካብ ሓይሊ መብራህቲ እናወሰድና ጉድለታት ንዛረብ ነይርና ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a tigi nɔkɔn digidigi walasa a kana bɔ a nɔ na tuguni. \t ካብ ክውንነት ዝረሓቐ ሐደ ልቢ ኢኹም እንተበሎም ክአምንዎ ድንብርጽ ኣይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u waati surunyara. \t ዘመን በጺሑ፡ መዓልቲ ቐሪቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dànfara jumεn bε u fεn fla ni ɲɔgɔn 'cε? \t መለለይኦም እንታይ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fòra ne ye ko: \"Wuli ka Alabatosoba suma, ani saraka bòlan ni minnu bè batoli kè yen. \t ከመይ ኣቐዲም ኣቢሉ እግዚኣብሔር \"ኣብ መንጎኻን ኣብ መንጎ እዛ ሰበይትን ኣብ መንጎ ዘርእኻን ኣብ መንጎ ዘርኣን ከኣ ጽልኢ ይተክል ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ase cem tamaw kua jex . \t ናይ ኤልን ሳሙኤልን ዘክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t 17 - ዓለም ትሐልፍ እያ፡ ፍትወታ ኸኣ፡ እቲ ንፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛndolɛnli ne dole edwɛkɛ ɛhye mɔɔ Nyamenle hanle la azo: \"Kɛmɔ [nɔhalɛ sonvolɛ beta] me ɛhulolɛ nu la ati, mebalie ye; mebawowa ye, ɔboalekɛ ɔze me duma.\" \t 5ገና ጴጥሮስ እዙይ እናተዛረበ እንተሎ ደመና ኸወሎም፤ እንሆ ድማ ኻብቲ ደመና ዘፍቅሮ ብእኡ ዝተሓጐስኩ ወደይ እዙይ እዩ፤ ንእኡ ስምዕዎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow yg nih kakak.. \t እስከ ንከታተሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bɛɛ bɛ kɛ Matigi kelen de ye. \t 5 ኣገልግሎት በበይኑ እዩ፡ ጐይታ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amun nian bian nin bla nin gbanflɛn kan nga. \t ኣሜን'ዩ ዝተርፎ ነዚ ልቦናዊ ምዕዶኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mario: Ouais je suis trop fort oh yé ! oh yé ! \t ግናኸ ብርቱዕ እየ- ኣሎኒ ኺዳን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya a fɔ anu ye ko, \"A ya bore do sosa n yɛ la. \t ሓንትስ ነታ ጓል ደኣ ሰበይቲ ኽትኰነኒ ሃቡኒ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la cama, me tié a la cama. \t ብዙሓት ግን ኣይነበሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sy suka kata kat ye macam2 . \t ቁጽሪ ተመዛበልተሪ ድማ 457 በጺሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Aw mana aw lajɛ, o tɛ Matigi ka tabali ko ye, 21 k'a masɔrɔ ka aw to dumuni la, bɛɛ kelen-kelen bɛ kɔrɔtɔ ka a yɛrɛ ka dumuni dun. \t 20እቲ ብሓደ ምእካብኩም ማእዲ ጐይታ ንምብላዕ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne balimaw, kɔrɔbɔli sifa caman mana aw sɔrɔ, aw ka o jate ɲagaliba sababu ye, 3 k'a dɔn ko muɲuli bɛ bɔ aw ka dannaya kɔrɔbɔli la. \t 2 ኣሕዋተየ፡ በበይኑ ዝዀነ ፈተና እንተ በጽሓኩም፡ ንዂሉ ኸም ሓጐስ ቊጸርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "expérience Wow ? apres la béta. \t ንስኻ ነብስኻ ከመይ ትግምግማ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɔ lɛ mia ngi jɔli na tia ngi yagbɔi hakei?' \t ካብቲ እትህቦ ከኣ እትቕበሎ ይበዝኅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U bè tanuli dònkili kura da masasigilan ɲè kòrò ani fèn ɲènamaw ani cèkòròbaw ɲè kòrò. \t 3ንሳቶም ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋንን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣሕሉቕን ሓድሽ መዘሙር ይዘምሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 I kana i kali i yèrè kunkolo fana la, k'a masòrò i tè se ka i kunsigi kelen jèya wala k'a fin. \t ካብ ፀጒሪ ርእስኻ ሓንቲ ኸተጻዕዱ ወይ ከተጸልም ኣይትኽእልን ኢኻ እሞ፥ ብርእስኻውን ኣይትምሓል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yisa ya a yɛ layɛlɛ san ma, a ko, \"N Fa, n bi baraka birala i ye bawo i si i wɔlɔ matɔlɔ n na. \t የሱስ ከኣ ኣዒንቱ ናብ ሰማይ ኣልዒሉ፡ \"ኣቦ፡ ስለ ዝሰማዕካኒ አመስግነካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mankan min wilila Pɔli ni Silasi kosɔn Tesaloniki \t ጳውሎስን ሲላስን ኣብ ተሰሎንቄ (1-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka Samuɛl ladege cogo di ka ko tilennen kɛ hali ni tɔw bɛ ka kojugu kɛ?How can you imitate Samuel and do what is right even when other people are doing bad things? \t ካልኦት ሰባት ሕማቕ ኪገብሩ ኸለዉ እውን ከይተረፈ፡ ከመይ ጌርካ ንሳሙኤል ክትመስሎን ቅኑዕ ዘበለ ኽትገብርን ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ከም ዘለዎ 20."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka dumuni gɛlɛnma ye mɔgɔ mɔlenw ta ye, olu minnu hakili sera ka ko ɲuman ni ko jugu faranfasi, k'a masɔrɔ u delila o la. \t 14 ዕጹም ብልዒ ግና ነቶም ቅኑዕን ጌጋን ንምፍላይ ብተመክሮ ልቦናኦም ዘላመዱ ብሱላት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fan bɛɛ ! \t ኣብ ኩሉ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abu Zion biyei ni bɛ jeŋba lɛ fɔ (16-26) \t እተን ተዃሸምቲ ኣዋልድ ጽዮን ተፈርዳ (16-26)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Yaa nyini Ibrahima! \t ኢድሪስ ሕራይ በሎም ኢብራሂምን ወልደኣብን ግን ተወላወሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9O yeelen nin tun ye yeelen yɛrɛ yɛrɛ ye, \t 9የጻድቃን ብርሃን ደምቆ ይበራል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t ዕርቂ ምስ አምላኽ፡ ክንዕረቖ ፍቓደኛታት ክንከውን አሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laginɛ bɛ min ? \t ኣበይ ኣሎ እቲ ርትዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mani nyala paɣa so ka o diri di (tiŋ' maa ni) nam, ka bɛ (Naawuni) ti o binshɛɣu kam. \t ንሱ ንስመይ ቤት ኪሠርሓለይ እዩ፥ አነ ኸአ ዝፋን መንግሥቱ ንዘለዓለም ከጽንዓሉ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et min colis yé nin là d'venir. \t እዚ ፍጻሜ እዚ ናይ መጻኢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sinsin cos sinsin sin sincos \t ክፋላት ናይ ሲኖዶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "karîminn, yâ arhama min kulli rahîminn, yâ a'lama min kulli \t ታራ ንኣብራምን ንናሆርን ንሃራንን ወለደ፣ ሃራን ድማ ንሎጥ+ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saara din soye full night ye jaage \t ስለዚ እዚ ኩሉ ኣብዛ ምሸት እዚኣ ንእግዚአብሔር ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrenyia mɔɔ bɛdianle bɛ la dodo (32-34) \t ድምር እተመዝገቡ ሰብኡት (32-34)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'aw bɛ tonso ta, aw ka kan ka gan walima manaforogo dɔ don aw bolo la. \t ነቲ ማይ እትቐድሓሉ ኣቕሓ ቕድሚ ምትንካፍካ ኢድካ ተሓጸብ፣ ኢድካ ወይ ኣጻብዕትኻ ድማ ናብቲ ዚስተ ማይ ኣይተእቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, aw ni dugu kɛnɛyatɔn b'a ɲini kɛmɛ kɛmɛ sara la, ko du bisegin (80%) ka ɲɛgɛn sɔrɔ sani san ka ban. \t ዓመት-ዓመት 16 ሚእታዊ ናይ ኣቶትካ ወይ ደሞዝካ ንእቶታዊ ጥሮታ ትኸፍሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛ an bɛ taga. \t ሽዑ ክንዛወር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye. \t ካብቲ ኣብኡን ኣዲኡን ገዲፉ ምስ ሰበይቱ ዝጠበቀላ መዓልቲ፤ ሰብኣይ ናይ መጀመርያ ሓላፍነቱ ስድርኡ ስለ ዝዀኑ፤ ኣብኦም ዝኸውን ብቀጥታ ክጸልዎ ናይ ግድን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò kɛlen fìle ye à bolo sa, à ye fìle ìn mɔ̀mɔ k'à mɔ̀mɔ. \t ግን ከኣ ኢዱ ኢያ ረኺባቶ፡ አታ ንጽሕቲ ቆልዓ ከኣ ናይ ሓጥያቱ ተከፋሊት ኮይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ZAN 7:48 _ An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t 48 ካብ መኳንንቲ ወይ ካብ ፈሪሳውያንከ ብእኡ ዝኣመነዶ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle Belemgbunlililɛ ne \"wɔ bɛ avinli\" (21) \t ኣምላኽ ኣብ ልዕሊ \"ኸባብ ምድሪ\" ይቕመጥ (22)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka kuma tun kumana kow kan minnu tun bɛna hadamadenya taabolo tiɲɛ an ka waati la. \t ኣብ 'ናይ ግዜና ገንሸላት' ከምዚ ይብል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne t'a fɛ k'a jira ne ka sɛbɛnw fɛ ko ne bɛ aw lasiran. \t 9 ብደብዳበታተይ ከሰምብደኩም ከም ዝደለኹ ኽመስል ኣይደልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ se ka kɛ aw ka banaw sababu ye, anw n'olu bɛɛ ye teri ye. \t ኩልና መንነትና ብዘየግገድስ ጥዕናዊ ክንክን ክንረብ ግድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tennu gift kran jattiye... \t ንኣምላኽ ወረስቱ ንክርስቶስ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Yesu y'a fò u ye tuma min na ko: \"Ne don,\" u seginna kòfè ka bi duguma. \t 6 - ሽዑ፡ ኣነ እየ ምስ በሎም፡ ኣድሐርሓሩ ናብ ምድሪውን ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ta, mè yé I insosogo, son mè \t ኣያይ ስጋካ ስጋካየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maibé fariseu sira dehan: \"Hodi diabo sira nia ulun mak Nia duni sai diabo sira.\" \t ሓዋርያ ቅዱስ ዮሓንስ ኣብ መልእኽቱ፦ \"እቲ ንኃጢኣት ዝሠርሓ ካብ ወገን ጋኔን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùn kàlan ? \t እሞ ንሕናኸ ንገብሮ ዲና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O bɛɛ n'a ta, Matigi ka don bɛ na i ko nson. \t 'መዓልቲ የሆዋ ኸምቲ ሰራቒ ብለይቲ ዚመጾ ዀይና ኽትመጽእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya bɛ mɔgɔ kuncɛ bonya, nka kanuya bɛ dɔ fara mɔgɔ wɛrɛw barika kan. \t ፍልጠት ይነፍሕ፡ ፍቕሪ ግና ይሀንጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Delili maloya bɛ ne la. \t - ቆጽለመጽሊ ጽቡቕ እዩ ኢላ የኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Muso kònòmaw ani minnu bè sin di denw ma, olu na tòòrò o donw la kosèbè, katuguni tòòròba na kè dugukolo kan, Ala ka diminya kow na bin nin siya mògòw kan. \t \"በተን መዓልታት እቲአን ንጥኑሳትን ንመጥበውቲ ህጻናትን ወይልአን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fé fwet doudou ka ké fwet isidan' \t እዛ ስእሊ ምስሊ ሓርበኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛha bɛhile mbusua tile kɛ: \"Bɛmmaka bɛ mra ɛya, emomu bɛhɔ zo bɛva Gyihova folɛdulɛ nee ye ngilehilelɛ bɛtete bɛ.\" \t \" 4 ኣቱም ኣቦታት ድማ፡ ንውሉዳትኩም ብተግሳጽን ብምዕዶን የሆዋ ደኣ ኣዕብይዎም እምበር፡ ኣይተሕርቕዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 A bè mògòw bèè wajibiya ko taamashyèn ka kè u kininbolo wala u ten na, mògò dògòmanninw ni mògòbaw, faamaw ni faantanw, hòrònw ani jònw. \t 16 ንዅሎም ድማ፡ ንንኣሽቱን ንዓበይትን፡ ንሃብታማትን ንድኻታትን፡ ንጭዋታትን ንባሮትን፡ ኣብ የማናይ ኢዶም ወይስ ኣብ ግምባሮም ማሕተም ኪቕበሉ ገደዶም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔw ̀ bɛ sɔ̀rɔ kà dumuni kɛ. \t ጽቡቕ ንመግቢ ዝኸውን ነገር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 O de y'a to aw caman kèra banabaatòw ni barikantanw ye, aw caman fana sara. \t 30በዝ ምኽንያት እዙይ እዮም ኣብ ማእኸልኩም ብዙኃት ድኹማትን ሕሙማትን ዘለዉ፤ ዝሞቱውን ብዙኃት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bodane: Bɛziezie sukulu ɛhye kɛ bɛfa bɛaboa menli mɔɔ bɛra Bɛtɛle fofolɛ la bɛamaa bɛayɛ bɛ Bɛtɛle gyima ne. \t ዕላማ፦ እዚ ቤት ትምህርቲ እዚ፡ ንሓደስቲ ቤት-ኤላውያን፡ ኣብ ናይ ቤት-ኤል ኣገልግሎቶም ዕዉታት ኪዀኑ ንኺሕግዞም ተባሂሉ እተዳለወ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bɛ sabali fɛn bɛɛ la, a bɛ da fɛn bɛɛ la, a jigi bɛ fɛn bɛɛ kan, a bɛ fɛn bɛɛ muɲu. \t 7ፍቕሪ ዘለዎ ንዂሉ ይፀውር፤ ንዂሉ የኣምን፤ ብዂሉ ድማ ተስፋ ይገብር፤ ንዂሉ ይዕገሥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 17 - ንሱ ድማ፡ እዚ፡ እናኸድኩምን እናጐሄኹምን ንሓድሕድኩም እትዛራረብዎ ዘሎኹም ዘረባስ እንታይ እዩ፧ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bïze a ko o: \" ES, n di nyini ka kerè-kè: m bè yara \t ግን ኣቀዲመ 'ኣነ ንሓዳርን ውላድን ዝተዓደልኩ ሰብ ኣይኮንኩን' ኢለካ ኔረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gyedi ma krɔnkrɔn (Arab kasa) \t ኣገዳስነት እምነት (አንግሊዝ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔn ne ka baranda nin san ? \t እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'o don minan sanulaman kɔnɔ, \t ኣብ ኩርባታት ገነት'ኳ እንተ ጠረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ŋga ki yɛn ma tɛgɛ ye kan wa yɛnŋɛlɛ na we. \t 3ነቲ መጓሰ ኣርኣያ ደኣ ኹንዎ እምበር ኣብ ልዕሊ እቶም ዝተውሃቡኹም መጓሰ ጐይቶት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jatɛw bɛɛ kɔ, Farafinna mɔgɔ 2 dɔrɔn de bolocira kɛmɛ sara la. \t 2 ሚኢታዊት ጥራይ ከም ዝሽፍን ይግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ hakilila tun ye min ye o ko la, Yesu tun bɛ o dɔn. \t የሱስ፡ እቲ ሰብኣይ ድሮ ናቱ ኣረኣእያ ሒዙ ዝመጸ ምንባሩ ይፈልጥ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min bɛ da ne la, ne bɛ kɛwale minnu kɛ, o fana na olu ɲɔgɔn kɛ, ka kɛwale dɔw kɛ minnu ka bon ni olu ye, katuguni ne bɛ taa ne Fa ma. \t 12 ኣነ ናብ ኣቦይ እኸይድ ኣሎኹ እሞ፡ እቲ ብኣይ ዚኣምን ነዚ ኣነ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት ከም ዚገብር፡ ካብኡ ዚዐቢውን ከም ዚገብር፡ ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Medeanema ɛnyia tumi kpole ɛdɛla bɛ na bɛlɛkile bɛ nyane dɔɔnwo. \t ልዕሊ ዝግበረሎም ዘይንቡር ሓዘን ድማ ብዙሕ ይዝረበሎምን ፡ ይዝንተወሎምን ይትረኸሎምን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boghom - kabiyè \t 4 - ዋዜማ ዘተከዚ - ዘዘወትር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ áw yé. \t ንሱ ከጸናንዓካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. Mùso fìla bɛ n fɛ̀. \t ወድያት እናተሓጎሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min tkoun khadi goulha liya \t - ናይ ውሕስነት ጥዕና ካርድኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue yɛ Ɲanmiɛn yili mannin Abraamu kɛ ɔ fa yi tɛ'n niɔn, yɛ wafa sɛ yɛ ɔ yoli i sɔ ɔ? \t ብዛዕባ ኣብርሃ ደቦጭን ሞጎስ ኣስገዶምን እንታይ ንፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DIABLOXY: \" À kɛra ne ka baara ye (à ko bɛ tan de). \t እከዮም ናብ ቅድመይ ደዪቡ እዩ እሞ፡ ኣንጻራ አውጅ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ bɛnle Kilisienema la noko vɛlɛle Kilisiene Ɛzonlenlɛ ne \"eku\" anzɛɛ \"Nazalɛtema eku,\" ɔbayɛ kɛ bɛbule bɛ kɛ bɛvi Dwuuma ɛzonlenlɛ ne anu. \t ክርስትያናት ዘይኰኑ ኸኣ ንክርስትና ኻብ ኣይሁድነት ተፈልዩ ዝወጸ ገይሮም ስለ ዝረኣይዎ እዩ ኪኸውን ዚኽእል፡ \"ኑፋቐ\" ወይ \"ኑፋቐ ናዝሬታውያን\" ኢሎም ጸውዕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O kèlen, masakè diminna, a ye a ka sòròdasiw ci ka taa o mògòfagalaw faga ka u ka dugu jeni. \t 7እቲ ንጉሥ ተቖጢዑ ወታደራቱ ልኢኹ ነቶም ቀተልቲ ኣጥፍኦም፤ ከተማኦምውን ኣቃጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dogo kun hakilinan niuman - Kan jumɛn bɛ yɛn? \t ስነ-ሓሳብ ኣግኣዛውነት - ኣግኣዝያን ከ መን እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rabelani marubini says: \t ከምዚ እንዳበለ ይጽሊ ነበረ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi yɛbahola yɛaboa ngakula anzɛɛ bɛdabɛ mɔɔ bɛzɔne bɛ fofolɛ la yɛamaa bɛayɛ mɔɔ bɛbahola ye yɛ la amuala ɛ? \t መንእሰያት ወይ ሓደስቲ እተጠምቁ ንተኽእሎኦም ምሉእ ብምሉእ ንኺጥቀሙሉ ብኸመይ ክንሕግዞም ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bot ba bè bilé, mekòk, \t እዩ፣ እቶም ዜምልኽዎ ብመ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo fana be yɛrɛyɛrɛ a ɲa, \t ምድሪ ብእከይ መሊኣ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ile kelen le bato, ani an bɛ dɛmɛnyini kɛ ile kelen le fɛ; \t ንሕና ህዝበ እግዚአብሔር ኢና ከነምልኾ ኢልና ኽአ ብሓባር ንእከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tɔlɔlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bɛ ne fɛ yan tuma bɛɛ, ne ka fɛnw bɛɛ ye i ta ye. \t 31 - ንሱ ኸኣ፡ ወደይ፡ ንስኻስ ኲሉ ሳዕ ምሳይ ኣሎኻ፡ ናተይ ዘበለ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye dil samalja jara \t ናይ ዓቀብ ኣንበሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bini o tuma a tun kɛra, ani a bɛ ka kɛ, VCE kɔnɔnan fan ba do yɛ. \t ስለዚ ካብታ ቀደመይቲ መዓልቲ ጀሚርካ ዓለም-ለኻዊ ናይ ሶፍትዌር ኩባንያ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛn klanman'n i bo'n yɛle \"fie.\" ?Kɛ amun wun desɛn nga'n, ngue yɛ amun wla kpɛn su mɔ y'a dun mmua y'a wun i fluwa nga nun ɔn? \t ዮኣስ ከኣ ነቶም ኪቃወምዎ ዝተንስኡ ዅሎም፡ ንበዓልዶ ኽትጣበቑሉ ኢኹም፡ ወይስ ክተድሕንዎዶ ደሊኹም፧ እቲ ኺጣበቐሉ ዚደሊ፡ ምድሪ ኸይወግሔ ይሙት፡ ንሱ ኣምላኽ እንተ ዀይኑስ፡ ነቲ መሰውኢኡ ዘፍረሰሉ ባዕሉ ይማጐቶ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Zɛkalaya yekile ne mɔɔ li awieleɛ la maa Nyamenle menli anwosesebɛ ɛ? \t እቲ ዘካርያስ ዝረኣዮ ናይ መወዳእታ ራእይ፡ ሎሚ ንዘለዉ ህዝቢ ኣምላኽ እንታይ ዜረጋግጸሎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dalila: Signification du prénom arabe et musulman dalila \t ርእሲ: እስልምናን ሙስሊማትን ንምርዳእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye bangebaw ka jɔrɔ waati ye. \t እዚ ድማ ናይ ወለዲ ጸገም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra kurun kɔnɔ ka taama ji kan ko a bɛ taa Yesu yɔrɔ. \t ሽዑ ጴጥሮስ ካብታ ጃልባ ወሪዱ፡ ብማየ ማይ ናብ የሱስ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛnwunle kɛ yɛ awovolɛ kulo yɛ la, ɔmaanle yɛdele nganeɛ kɛ yɛlɛ banebɔlɛ kpalɛ. \t መስዋእትኻ ብህይወት ከለኻ ከም ዝተነበኻሉ ምስ ነገረና ግን: ከም ሓድሽ ተሰሚዑና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Wajibi don egilisi kɔlɔsibaa ka kɛ jalakibali ye, muso kelen tigi, yɛrɛminɛbaa, hakiliman, a cogo bɛnnen, dunan lajiginbaa, a ka se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan. \t 2እምበኣር መራሕ ቤተ ክርስቲያን ክሽየም ዝግባእ ነቐፋ ዘይብሉ ሰብኣይ ሓንቲ ሰበይቲ ብመጠን ዝነብር ርእሱ ኽቈጻጸር ዝኽእል ገጽ ሰብ ሪኡ ዘየዳሉ ተቐባል ጋሻ ብቑዕ መምህር ክኸውን ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ni ma béru ma foya t'aye ba fé hate wa \t ብመዓልቲ ዀነ ብለይቲ ኣይኪዕጾን እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen dɔrɔn le ye sankolo fɛnsɛn ten. \t ኣነ ክፋል ኣካል ክርስቶስ ጥራይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Mɔgɔ si tɛ se ka baara kɛ kuntigi fila ye, katuguni a na dɔ koniya k'a tɔ kelen kanu, wala a na i nɔrɔ kelen na k'i mago bɔ dɔ la. \t 13 ሓደ ሓሽከር ንኽልተ ጐይቶት ከገልግል አይኽእልን፤ ነቲ ሓደ ይፈቱ ነቲ ሓደ ይጸልእ፤ ወይ ነቲ ሓደ የኽብር፤ ነቲ ሓደ ድማ ይንዕቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔw la, sanji bɛ na bi. \t ሐዚ እውን ኣብ ሓደ ሓደ ከባብታት ውሱን ዝናብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A be sɔrɔ a bɛ baarakɛyɔrɔ la \t ኣብ ናይ ስራሕ-ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kelen ta. \t ምምዛን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani u faaw ka jigilayɔrɔ ye.› \t ከም ናይ ኣቦታቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Magui sama appart kaye bb ma katela bagua saw 77 082 88 14 \t ድምፂ ተዋሕዶ ብቀሺ ማርቆስ ደባስ 41,287 views"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ sɔn ka Denkɛ kan minɛ, o tɛna ɲɛnamaya sɔrɔ, nka Ala ka diminya tolen bɛ o kan. \t እቲ ብወዲ ዚኣምን፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፣ እቲ ንወዲ ዘይእዘዞ ግና፡ ቍጥዓ ኣምላኽ ደኣ ኣብኡ ይነብር እምበር፡ ንህይወት ኣይኪርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye min ye ne ka yeli fèn na, o filè, sow ni u kan yèlènbaaw. \t 17 ብራእይውን ከምኡ እቶም ኣፍራስን እቶም ተቐሚጦምዎም ዘለዉን ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono saki dou naru ka nante dou demo ii kara \t ሕጂ'ውን ኣብታ ካልኣይቲ ኣርእስቲ እንተነድህብ ይሓይሽ በሃላይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E rani thari koyal jedi banni \t ብጣዕሚ ግዜያዊት ስራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔlɔgɔ yɛn pe wogo! \t እቶም ጎረቤትና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mogo do min bε angilekan men be yan, wa? \t እንግሊዝኛ ዝዛረብ ሰብ ይርከብዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yoro Safiri ca fɛnnɛ, ye toro yaa kee wa kulowo pi ni witiwaga ni naa fɛrɛ ti ni. \t 11 ኣቱም ነበርቲ ሳፊር፡ ዓሪቕኩምን ሓፊርኩምን ተሳገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni alu bɛnni tɛ dénbaya rɔ, alu bɛɛ ladɛnni yé alu lɔdja ka ɲɔn kanin, ka ɲɔn ladiya (Kôrɛnte kalu I 13:4, 5). \t 14:4) እወ፡ ክልቲኡ ናቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khaw ma aar lunu bokou khaw ma ar sén bopeu . \t ቅዳሕ እዚ መጽሓፍ እዚ ግና ብዓይነይ ርእየ ኣይፈልጥን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-A ma connaissance, ni l'un ni l'autre... \t ማለት ኣይተመርዓናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma a dencɛ fɛ. \t ንሱስ ብዛዕባታ ሰበይቲ ደኣዩ ዝዛረብ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Su bɛ ɲini ka tɛmɛn, dugujɛ surunyara. \t 12ለይቲ ኃሊፋ መዓልቲ ቐሪባ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ka o ɲɔgɔn de kɛ yan. \t ደደቢት እውን እዚአን እያ እትገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Bamanankan-kalan' kɔ, aw bɛ taa min ? \t ሕቶ፡- ድሕሪ ታዕሊም ምዝዛምካ ኣበየናይ ክፍሊ ተመዲብካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg lain2 tu..len kali lak la yer... \t ሓደ ጥራሕ፡ ክልተ ጥራሕ፡ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndetelɛ titile boni a bɛyɛ bɛmaa menli mɔɔ bɛfa bɛ mekɛ kɔsɔɔti bɛyɛ Belemgbunlililɛ edwɛkpahanlɛ gyima ne la ɛ? \t ነቶም ኣብ ዕዮ ስብከት መንግስቲ ኣምላኽ ምሉእ ግዜኦም ዚውፍዩ ፈለምቲ እንታይ ፍሉይ ኣብያተ ትምህርቲ እዩ ተዳልዩሎም ዘሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Faransi ye jamana yirwalen. \t ፈረንሳይ ብመሰረቱ ካቶሊካዊት ሃገር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masɔrɔ be mŋɔ bla ko caman kɛ la. \t ብዙሓት ምኽንያታት ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ኣብ መወዳእታ ክብሎ ዝደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli o (tumo maa) ni kana Annabi Sulemana sani (ni pini maa),kao yεli:\"Di ni bɔŋɔ, yiyɛn zaŋla liɣiri n-ti ma (ni n-chεn ya yi chɛfuritali maa ni)? \t ነቲ ክበጽሖ ዝደሊ ፈሊጡ ዘይብገስ ወይውን ናበይ ይኸይድ ከምዘሎ ዘይፈልጥ ኣብዚ ዓለም እንታይ ኢና ክንብሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw yɛrɛw bɛ ne seereya kɛ ko ne y'a fɔ ko ne tɛ Krisita ye, nka ne cilen bɛ a ɲɛ. \t 28 ኣነ ቀቅድሚኡ ደኣ ተለኣኽኩ እምበር፡ ክርስቶስ ኣይኰንኩን ከም ዝበልኩ፡ ንስኻትኩም ባዕላትኩም ምስክረይ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Courage miss, tu lora ce bébé \t ትምኒት ዋላ ሕልሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "law sudi follow la ye.. \t ናይቲ ከባቢ ሕግታት ሰዓብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I senkelen tigi ka don ɲɛnamaya la, o ka fisa i ma i sen fila tigi fililen ye jahanama kɔnɔ. \t ክልተ ዓይኒ ኸለዋኻ፡ ናብ ገሃነም ሓዊ ኻብ እትድርበስ፡ ነቛር ዃንካ ናብ ህይወት ምእታው ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni suw tè kunun, \"an ka dumuni kè ka minni kè, katuguni sini an na sa.\" 33 Aw kana aw yèrèw lafili. \t 'ጽባሕ ክንመውት ኢና እሞ፡ ንብላዕን ንስተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbahola yeayɛ debie biala mɔɔ hyia la yeava yeakyekye bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la arɛle. \t ነቶም ዘፍቕርዎ ለዋህ'ዩ ወሃቢ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛkɛ beaŋ afɔ Thomas Emlyn yɛ May 27, 1663, yɛ Stamford ni yɔɔ Lincolnshire, yɛ England lɛ. \t ቶማስ ኢምለን ኣብ ከምዚ ዝበለ ዅነታት፡ ብ27 ግንቦት 1663 ኣብ ስታምፎርድ፡ ሊንከንሺር፡ ዓዲ እንግሊዝ ተወልደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa koulla mâ asrartou aw ahlantou Wa koulla mâ halimtou aw djahiltou \t ኣቱም ተቓወምቲ'ውን (ምሳይ ወሲካ) ከይወዓልኩም ከይሓደርኩም ዝጠፍእ ዘሎ ህዝቢ ከተድሕኑ ብሓደ ዓላማ ተጠርኒፍኩም ተቓለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na nefɛ.\" 39 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko: \"Ne Fa, ni a bɛ se ka kɛ, nin tɔɔrɔ jifilen ka mabɔ ne la. \t ቅሩብ ርሕቕ ኢሉ ብገጹ ተደፊኡ ጸለየ በለውን፡ ኣቦይ፡ ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ እዛ ጽዋእ እዚኣ ኻባይ ትሕለፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E nu a rabama na ki nɛ, barima Haruna xa di sɛrɛxɛdubɛe nu sɛrɛxɛ gan daaxie nun ture bama sɛrɛxɛ ra han kɔɛ ra. \t ያእቆብ ድማ ናብ ኤሳው ሓዉ፡ ናብ ሃገር ስዒር ኣብ ምድሪ ኤዶም ቀቅድሚኡ ልኡኻት ሰደደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Finiso ni a kònò fènw bèè labènnen kò, sarakalasebaaw bè don o bon fòlò kònò tuma bèè ka Ala batoli kow kè. \t 6 - እዚ ኸምዚ ዀይኑ ምስ ተዳለወ፡ እቶም ካህናት ኲሉ ሳዕ ኣብቲ ናይ ቅድሚት ድንኳን፡ ኣገልግሎቶም ኬብጽሑ፡ ይኣትዉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko anw yé mogo kéléyé \t ንሕና ከም ኣባላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova vale Yizilayɛma sunsum nu ngyianlɛ manle bɛ ɛ, noko duzu a bɛyɛle a? \t የሆዋ ንእስራኤላውያን ብመንፈሳዊ መዳይ ዜድልዮም ነገራት ዝሃቦም ብኸመይ እዩ፧ እቶም ህዝቢ ግና ነዚ ብኸመይ ተቐበልዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Mɔgɔ minnu bɛɛ jɛnna u ka sow kɔ, wala u balimakɛw, wala u balimamusow, wala u fa, wala u ba, wala u denw, wala u ka forow, ne kosɔn, olu na o fɛnw ɲɔgɔn kɛmɛ sɔrɔ, ka u niyɔrɔ fana sɔrɔ ɲɛnamaya banbali la. \t 29ስለ ስመይ ኢሉ ኣባይቲ ኣኅዋት ኣኃት ኣቦ እኖ ሰበይቲ ውሉድ ገራሁ ዝኃደገ ዂሉ ሚእቲ ዕጽፊ ኽረክብ እዩ፤ ናይ ዘለዓለም ሕይወትውን ክወርስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kama, an ka kan k'an tɛgɛ di ɲɔgɔn ma, ka taa sira kelen fɛ, ka segin sira kelen fɛ ni ŋaniɲa kelen ye. \t ንሓድሕድና ተደጋጊፍና ኢና ጸንዕና ደው እንብል እሞ ተቐራሪብና ንምድግጋፍ ኣብ ንሓድሕድና ነስተብህል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izinitigiw ka tɔgɔ dalen daramamini, Dramamine. \t ኣብ መጽሓፍ ድራማ ንዓይነታት ተዋስኦ ዝገልጽ ዓንቀጻት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walahi nunuye Kafiriw de ye,uye tiè bônè ani la fou. \t ጻድቓናት ማለት ተባዓት ኢዮም፡ ንሰቦም እምበር ንነብሶም ኣይሓስቡላን ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ni sisan cɛ bɛ sàn 150 ɲɔgɔn Bɔ. \t ክሳብ ሕጂ ከኣ ኣስታት 130 ዝኾኑ ደርፍታት ኣፍርያ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye min mèn ale fè, ne bè o de fò diɲè ye.\" 27 U m'a faamu ko a tun bè kuma u fè a Fa ko la. \t ንሳቶም ብዛዕባ አቦ ከም ዝተዛረቦም አይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni tile bɔyɔrɔ yɛlɛmacogo, \t ጸሓይ ከሎ ዲዩ ገብ-ገብ ኢልዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "am somali somali wan kaa wali \t ማሕበር ሶማልያውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t ከምቲ ዝገለጽኩልካ ቅድሚኡ ኣዘራሪበዮም እፈልጥ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mouse moysse mosye mpyse omyse myse moyse moyyse moyso moye noyse moysr moyze moysee oyse uoyse moyde mmoyse myose miyse moys moise mooyse motse mose moyce moyes moysw moyae \t ምእንትዚ ሙሴ ግዝረት ሰርዓልኩም፡ እዚ ድማ ካብ ኣቦታት እዩ እሞበር፡ ካብ ሙሴ ኣይኰነን፡ ንሰብ ብሰንበት ትገዝርዎ ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t 12 - ዝነግረኩም ብዙሕ ካልእ ዘረባ ግና ኣሎኒ፡ ግናኸ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa o tuma la, masakɛ, ka ne to sira la tilegan fɛ kɛnɛyeelenba bɔra sankolo la ka tɛmɛn tile yɛrɛ kɛnɛyeelen kan, o manamanana ka ne ni ne taamaɲɔgɔnw lamini. \t ቀትሪ ኣብ መንገዲ እንተለኹ ካብ ፀሓይ ዝደምቕ ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያይን ኣብ ዙርያ እቶም ምሳይ ዝኸዱ ዝነበሩን ከንጸባርቕ እንተሎ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul sɛgɛnnen, a y'i yɛlɛma k'a fɔ jinɛ ye ko: \"Ne b'a fɔ i ye Yesu Krisita tɔgɔ la, bɔ a la.\" \t ጳውሎስ ድማ ጒህዩ፡ ግልጽ ኢሉ ነቲ መንፈስ፡ ከብኣ ኽትወጽእ፡ ብስም የሱስ እእዝዘካ ኣሎኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sisan kɔni, minnu bɛ Krisita Yesu la, jalaki yɔrɔ si tɛ olu la tun. \t እምብኣርሲ ሕጂ ነቶም ብክርስቶስ የሱስ ዘለዉ ዂነኔ የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aur ye ladki koun hai...? \t ሰብ ድሕሪ ሞይቱ መሊሱዶ ህያው ኪኸውን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "TO, yinba yaaba n yene kuli leni isalele yaaba yaaba nsieni kuli, yin bandi mani ke li tie nasaleti yua Jesu kilisiti ya yeli po, yin den joani tua li dapoanpoanli po, ke u TIENU fiini o bi tinkpiba siiga, ke ya joa n tie na paagi cain ki se yi nintuali. \t ኣቱም ሰብ እስራኤል፡ እዚ ቓልዚ ስምዑ፡ ባዕላትኩም ድማ ከም እትፈልጡ፡ የሱስ ብዓል ናዝሬት፡ እቲ ኣምላኽ ኣብ ማእከልኩም ብእኡ ብዝገበሮ ሓይልን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw yèrèw ka taa nin seli la. \t 8 እዛ ቤት እዚኣ ኸኣ ኵምራታት ዑና ኽትከውን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t ኔኒ ኣያ ጋዴ ቢላይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Pierɛ y'o ye tuma min na, a y'a fɔ jama ye ko: \"Israɛl mɔgɔw, mun y'a to aw kabakoyalen don nin cɛ ko la? \t 12ጴጥሮስ ነዙይ ምስ ረአየ ነቶም ሕዝቢ ኸምዙይ በሎም፦ ኣቱም ሰብ እስራኤል ንምንታይ በዙይ ትግረሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lafiɲɛlon sera, u tagara don kalanso kɔnɔ ka sigi. \t ብመዓልቲ ሰንበት ከኣ ናብ ቤት ጸሎት ኣትዮም ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile tɔgɔ ye Amidou kɛ ? \t ስምኻ ናይ ባዕልቲ ገዛኻ ስም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mὲɛna ye dugu ye min ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t ኣይተ ለገሰ ኣለማዮ ነባሪ ከተማ ዓብዪ ዓዲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Sɔsɔli donna u ni ɲɔgɔn cɛ ko u la jumɛn bɛ jate u bɛɛ la mɔgɔba ye. \t 24ብድኅሪኡ እቶም ደቀ መዛሙርት ካብ መንጎኣቶም መን ከምዝዓቢ ንስንሳቶም ተኻትዑ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ïfla bè ka san kassikè. \t እተን ክልተ ግን ኣብ ዝባን ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw ko ka jɛ ni safinɛ ye. \t ሰፈርካ እውን ኣብ መንጎ ኸዋኽብቲ እንተ ትገብር፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara' la. \t ናብ ስራሕ ድማ ኣትዩ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi kèlè ka nyouan dyogi; touma do la doou bi sa; o \t እዛ ዕለት እዚኣ ዝኽሪ በዓል ፃድቃን መጠራ፡ብኽፉኣት ሰባት ብግፍዒ ዚተቐት ሉላ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We dɛn fishaman de kɔmɔt, nɔ fɔ go de!\" \t ገብረመድህን ሃይሉን ስብሓት ኣበራን ድማ በሉ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yusuf kalo quran mp3 \t ዮሴፍ ሰሙኤል Mp3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Fɛn ɲuman minnu bɛ di an ma ani nilifɛn dafalenw, olu bɛɛ bɛ na ka bɔ san fɛ. \t \"ኵሉ ጽቡቕ ውህበትን ኵሉ ፍጹም ውህበትን ካብ ላዕሊ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" ni salimiyé \" \t ሰላም ጥዑም 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I ɲɛ ji cɛ, don dɔ bɛ se... \" \t ይብእሰከ ረጊፅ ውስተ ቀኖት '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini tuma jan, a tun tɛ sɔn ka fini don, a tun tɛ sɔn ka to so kɔnɔ. \t ንሱ ንነዊሕ ግዜ ኽዳን ኣይተኸድነን ነበረ፣ ኣብ መቓብር እምበር፡ ኣብ ቤት ኣይቅመጥን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ናብቲ ነገር ዝያዳ ብዝቐረቡ መጠን፡ ግዝፉ ብዝቐልጠፈ ይውስኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ muala bɛnze mɔɔ bɛlɛka la. \t እቲ ብዛዕብኦም ሻዕብያ ይብሎዩ ዝበልካዮ ስለዘይተረድኦም ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile bè bò e ye n'ga tile ni tè e ta ye, sabu a bè bò a bè \t ከዋኽብትን ብርሃኖም ኣይኬብርሁን እዮም፡ ጸሓይ ክትበርቕ ከላ ኽትጽልምት እያ፡ ወርሒ ኸኣ ብርሃና ኣይከተብርህን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ድሕርቲ ኣብቲ ቚራዕ ገለ ኽፋእ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 \"A' ye na ne ma, aw minnu bɛɛ sɛgɛnnen bɛ, ni aw doninen bɛ, ne na lafiya di aw ma. \t \" ኣቱም ኵልኹም እትጽዕሩን ጾር ዝኸበደኩምን፡ ኣነ ኸዕርፈኩም ናባይ ንዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga u y'u yɛrɛ kalan ka tiɲɛ ɲini. \t ነንሕድሕድካ ንምኑቋት ዝተማህዘ ጥበብ 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kènè bè yeelen bò dibi la, nka dibi ma sòn a ma. \t 5 ብርሃንውን ኣብ ጸልማት የብርህ፡ ጸልማት ግና ኣይሐዞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24:3, 4) Nzinlii, Mosisi Mɛla ne bɔle Yizilayɛma kɔkɔ kɛ bɛmmamaa bɛ mra mrenya nee bɛ mra mraalɛ gya nyɛvolɛ, ɔluakɛ bɛbahola bɛamaa Nyamenle menli azonle awozonle. - Mɛla 7:3, 4. \t 24:3, 4) ጸኒሑ እውን ሕጊ ሙሴ ንእስራኤላውያን፡ ናብ ኣምልኾ ጣኦት ምእንቲ ኸይመርሕዎም፡ ንኣወዳቶምን ንኣዋልዶምን ምስ ጓኖት ከየመራዕዉ ኣጠንቂቕዎም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelen, kelen kele... \t ገለ ሰብ, ሓደ ሰብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 O dugusajè, u ye sotigiw bila ka taa ni Paul ye, u yèrèw kòseginna u ka kube la. \t 32 - ንጽብሒቱ ነቶም ፈረሰኛታት ምስኡ ይኺዱ ሐደግዎም፡ ንሳቶም ግና ናብ ሰፈር ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tɔgɔw sɛbɛnnin b'o kabakuru nunu kan kelen kelen. \t 14 ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee yo, n bɛ na. \t ቀልጢፈ እመጽእ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlen don ko Ala ka layiduw bɛ tiimɛ. \t ስለዚ እምበኣር: መብጽዓታት ኣምላኽ ምሉእ ብምሉእ ትውክልቲ ዝግበረሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ye ko minnu mɛn ne da la seere caman ɲɛ na, i ka olu kalifa dannamɔgɔ dɔw ma, olu minnu bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw kalan fana. \t 2ነቲ ኣብ ቅድሚ ብዙኃት መሰኻኽር ካባይ ዝሰማዕኻዮ ንኻልኦት ክምህሩ ንዝኽእሉ እሙናት ሰባት ኅድሪ ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye kɛlɛ kɛ waatijan kɔnɔ. \t እቲ ቅልስ ንቑሩብ ግዜ ቀጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mɔgɔ minnu tun bɛ misiw ni sagaw ani jɛnɛntubanw feere, a ye olu sɔrɔ Alabatosoba kɔnɔ, ani wari falennaw, u sigilen tun bɛ u ka tabaliw kɔrɔ. \t ፲፬ - ኣብ ቤተ መቕደስ ከኣ ኣብዑርን ኣባጊዕን ኣራግብን ዝሸጡን ሸረፍቲ ተቐሚጦምን ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "li ana ramdan forssa wa wa7id maaminchi wach ghadi ykoun 7ay ramdan jay \t ኰነ ድማ፡ ኣብ መወዳእታ ሾብዓተ መዓልቲ ኸኣ ከምዚ ዚብል ቃል እግዚኣብሄር መጸኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔvi Ebɛle mekɛ zo, menli vile bɛ ɛhulolɛ nu vale ninyɛne ngakyile mɔɔ nane boka nwo la bɔle afɔle hɔkpulale kɛ bɛvale bɛbokale Mosisi Mɛla ngyekyeleɛ ne anwo la. \t ኩሎም ሰባት ካብ ኣዳም ክሳብ ሙሴ ንሞት ይግዝኡ ኔሮም፡ እዚ ድማ ብሰሪ ኣንጻር ሕጊ ሙሴ ዝገበርዎ ሓጥያተኛ ተግባራቶም ኣይኮነን (ንዓኣቶም እዚ ሕጊ ኣይነበሮምን) ፡ ኮይኑ ግን ብሰንኪ ዝተወርሰ ናቶም ሓጥያተኛ ባህሪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama kounawolo \t ኣዳም በዚሑ ዝሃርፈኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13፤ እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di. \t ሙሴ ድማ ንሱ ሙዃኑ ገለፀሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U tun bè u ka dugukolow ni u bolofènw feere ka o wari tila u cè ka kèɲè ni u bèè kelen-kelen mago ye. \t 45 መሬቶምን ጥሪቶምን ይሸጡ፡ ንዂሎም ከኣ ከከም ዘድልዮም ይመቕልዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 A y'a ye tuma min na, a taara n'a ye Antiose. \t 26 ምስ ረኸቦ ድማ ናብ ኣንጾክያ ኣምጽኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O dumunikèlaw tun ye cè waa duuru ɲògòn ye, musow ni denmisènw sen t'o la. \t 38 እቶም ዝበልዑ ኸኣ፡ ብዘይ ኣንስትን ቈልዑ፡ ኣርባዐ ሽሕ ሰብኣይ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye soo ni sotigi fili kɔgɔji la.\" \t ንፈረስን ነቲ እተወጥሖን ናብ ባሕሪ ደርብዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Egilisi min bɛ Sarde, i ka sɛbɛn ci o ka mɛlɛkɛ ma ko: \"Ala Ni woloɛula ani dolo woloɛula bɛ min bolo, o ko: Ne bɛ i ka kɛwalew dɔn. \t 1ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ሰርዴስውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ሸውዓተ መናፍስቲ ኣምላኽን ሸውዓተ ኸዋኽብትን ዘለዎ ኸምዙይ ይብል ኣሎ፦ ኣነ ንግብርኻ እፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara Nin ye joli ye? \t ደም ድኣ ኣልካ ድዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daɲɛsugu bɛ sɛbɛncogo fla Sɔrɔ: a mɔsɔnnen sɛbɛncogo (tla, dlon, ɲwaan) an'a mɔsɔnbali ta (tila, dulon, ɲɔgɔn). \t ናይ ፀሐይ ሠለስትነት ከኣ ክበቡ፤ ብርሃኑ ፤ ሙቐቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sigidamɔgɔw n'an ka kan fɛn jumɛn na? \t ህዝብናን ሃገርናን ኣብዚ እዋን'ዚ ኣብ ከመይ ኩነታት ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yebet sira part 15 \t Part 15 , ናበይ 15 ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wanddeko modern ration modern modern moderne wanddeko aus holz \t ዘመናዊ ኪነ ጥበብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ሕቶ፦ ኣምላኽ ስም ኣለዎዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou be ou hakilina di a kan san dourou nata kan!! \t ንዝመጽእ 25 ዓመት ንምብሓት ስልጣን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a piyɛnlɛ lì si tigile tigile wa na lara, \t ሽዑ ጴጥሮስ ከም ብሓድሽ ከሐደ፡ ብኡብኡውን ደርሆ ነቀወ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ sɔn ka Denkɛ kan minɛ, o tɛna ɲɛnamaya sɔrɔ, nka Ala ka diminya tolen bɛ o kan. \t እቲ ብወዲ ኣምላኽ ዘይኣምን ግና ቑጥዓ ኣምላኽ ኣብኡ ይነብር እምበር ንዘለኣለማዊ ህይወት ኺርእዮን ኪረኽቦን ኣይኽእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni nin no sekai dake de wa \t ኣብነቱኸስ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balikukalan bɛ Kɛ yen kabini waati jan. \t ጥበብ ኣብዚ ከባቢ እዚ ካብ ጥንቲ ጀሚራ እያ ትዕምብብ ነራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya tu kelkun qui a vu au canada ? \t ኮፐንሃገን ወይስ ካንኩን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niger jamana kalatala miliyɔn wolonfila ni kɔ de tun weelelen do kalatabow na \t ኣብ ኣዲስ ኣበባ ብልዕሊ 246 ሚሊየን ወፃኢ ብምግባር ዝተሃነፀ ፕሮጀክትታት ተመሪቖም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wayè lou waay wakhadi wakadi, so guissè nène ni nèneu ngui nak.... \t ኣማኑኤል ንዋለልኝን ማርታን...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "din dua de mohe ye tu dil Haa ke bhula se \t ሙሴ ኸኣ ብዛዕባ ስም ኣምላኽ ፍሉይ ፍልጠት ተዋሂብዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hey oui lé daronne voyage pour le bonneur nou ossi na ma sa an bé alo allah kan bé gna da alkabah kan amina \t ብሓቂ ንሱ ንሕማምና ጾሮ፥ ንስቓይና ኸኣ ኣብ ነፍሱ ጸዓኖ፥ ንሕና ግና ብእግዚኣብሔር ከም ዝተወቕዐን ከም ዝተቐዝፈን ከም ዝተዋረደን ጌርና ቆጸርናዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Reconnaissance de la nation yézidie \t · መሰላት ብሄራት ክሕለዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko o makɛ na o jɔnkɛ sigi a bolo fɛn bɛɛ kun na. \t 44ኣብ ልዕሊ ዂሉ ጥሪቱ ኸም ዝሸሞ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki sanga wi ni, a wi nafɔ wì suu pye fɔ: \"Yaraga ka ka gbɛn ma fanŋga ta, ko puŋgo na ma sila kee.\" \t ነቲ ኣብኡ እተጻሕፈ ምእንቲ ተጠንቂቕካ ኽትገብሮስ፡ መዓልትን ለይትን ኣስተንትኖ እምበር፡ እዚ መጽሓፍ ሕጊ እዚ ኻብ ኣፍካ ኣይተፍለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awovolɛ, bɛmmatu bɛ mra anwo mɔra, anrɛɛ bɛ rɛle kɛbɔ.\" \t ኣቱም ኣቦታት፡ ሕልናኦም ምእንቲ ኸይዓርቦም፡ ንውሉዳትኩም ኣይተሕርቕዎም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ey-y, kun tagida kun ko'rmagan bolalig-ey! \t ብርግጽ ኣዝዩ ባህ ዜብል ጊዜ ኔሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aou ni tché, aou ni baradji ! \t ኣነ እየ ቡዙሓን ሙሁራት ኣባላት ዘለዉኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sétana yé a sé kô bɛɛ kɛla sa kôdju yé diya mɔɔlu ɲɛ. \t ሰይጣን ብቝጥዓኡ ኣብ ልዕሊ እቶም ኣብ ምድሪ ዘለዉ መከራ ኼምጽእ ምዃኑ ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛlɛya jumɛnw bɛ o la? \t እንታይ ብድሆታት የጋጥሙዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkala bɛ mu nwiɔ bɛlɛbɔ mɔdenle kpalɛ bɛazonle Gyihova. \t ሕጂ ብሓባር ኰይኖም ንየሆዋ ብታሕጓስ የገልግልዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mô a pardonné tô mba jamais (na boléyé nè éé) \t ዘለኣለም ህይወት ምሕረት (ይቕሬታ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seginin Ka taa nasu tilenlenw ma kalifa sugantili la \t ካልእ መከላኸሊ ስለዘየሎ ገዛእ ርእሶም ንክከላኸሉ ይሃድሙ ይንጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kelen tora yen ani o muso, min jɔlen tun bɛ a ɲɛ kɔrɔ. \t ኢየሱስ ምስታ ኣብ ማእኸል ደው ኢላ ዝነበረት ሰበይቲ በይኑ ተረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Okoro wote e ye â san wakûn, gâ â ma fô wô, gâ â dõ â sa wô \t ካብ ብሕጂ እኳ ማሕጸ ናብቲ ጕንዲ ኦም ተነቢሩ አሎ፡ እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Tile bi naani tɛmɛnin kɔ, u kɔsegira ka bɔ jamana nin yaalayɔrɔ la. \t 25 ኣብ መወዳእታ 40 መዓልቲ+ ኸኣ፡ ካብ ምስላይ እታ ምድሪ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ŋɔ maa nyɛla dabsi' shɛli bɛ (niriba) ni ku tooi yɛli yɛltɔɣa. \t ንነፍሰይ ዚደልይዋ ይሕፈሩን ይነውሩን፣ ጥፍኣተይ ዚሐስቡ ንድሕሪት ይመለሱን ይሕፈሩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A ye a ka kalanden tan ni fila wele ka u ci fila-fila. \t ንጽብሒቱ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ ሃዋርያት ዝዀኑ 12 ኻባታቶም ሓረየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ména yé Pita. \t ንጴጥሮስ ተጸበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t እቲ ኻብ ኢደይ ዜናግፈኩም ኣምላኽከ መን እዩ፧\" እናበለ ፈከረሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara: kɔgɔ (bm) \t MM ሚያንማር (ቡርማ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaw be mɛnni kɛ a fɛ, minw y'a taw ye, a b'u tɔgɔw wele kelen kelen ka bɔ n'u ye kɛnɛma. \t 3 እቲ ሓላው ኣፍ ደገ ንዕኡ ይኸፍተሉ፣ እተን ኣባጊዕ እውን ድምጹ ይሰምዓ፣ ንኣባጊዑ ኸኣ ብስመን ጸዊዑ የውጽአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dé ye Jisasét waandé daae kwaati séte anga wandén, \"Wuna takwanyan ani kiyaaké yarékwa. \t ህልውንኡ ደምሲሶም ከጥፍኡዎ፥ \"ኣንሥእ ኃይለከ\" ኢሎም'ዮም ዝተላዕሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci. \t \"በይንኻ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ንዝዀንካ ንዓኻን ነቲ ዝለኣኽካዮ የሱስ ክርስቶስን ምፍላጦም፡ ናይ ዘለኣለም ህይወት እዚኣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "damalaye delo 6 kilo walla doumassou dè \t ክብደት ብ ኪሎግራም ቁመት ድማ ብሜትሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yé ma Mbog Basaa. \t እቲ ዝነበረ ማእሰርቲ ዘስካሕክሕ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jateminɛw y'a jira k'a fɔ ko tiɲɛninw hakɛ bɛ se 426 185 000 ma. \t ጸኒሑ፡ ቍጽሮም 144,000 ጥራይ ምዃኑ ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Fɛn bɛɛ laban waati surunyara. \t 7 ግናኸ፡ መወዳእታ ዅሉ ነገር ቀሪቡ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ኣበይ ፈልጥካዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wan yéku mawulé yamba yé wa. \t ውሉደይ፡ ጸውዓኒ ተገዲስካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cOUCOU, waouw elle est magnifique je \t ብጣዕሚ ጽብቕቲ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ሕጅን ንወትሩን ንዘልዓለም ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bè barika da ne ka Ala ye aw ko la tuma bèè a ka nèèma kosòn, o min dira aw ma Krisita Yesu la, 5 ko aw jiidira fèn bèè la ale la, fo ka se kuma bèè ni dònniya bèè la, 6 k'a masòrò Krisita seereya sabatira aw cèma. \t 4-6 ኣነ፡ ከምቲ ምስክር ክርስቶስ ኣባኻትኩም ዝጸንዔ፡ ስለቲ ብክርስቶስ የሱስ እተዋህበኩም ጸጋ ኣምላኽ ብዂሉ ቓልን ብዂሉ ፍልጠትን ብዂሉ ብእኡ ስለ ዝሀብተምኩም፡ ኲሉ ሳዕ ብዛዕባኹም ንኣምላኸይ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብዚ እንታይ ዘሻቕል ነገር ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t እሞ ከምዚ እንተገበርና ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dimi ka kasi dɔrɔn. \t ወትሩ ድማ እያ ትበኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi ɔwɔ kɛ Kilisienema mɔɔ bɛkpokpa bɛ la bu bɛ nwo ɛ? - 1 Kɔlentema 4:6-8. \t \" ኢሉ ዝሃበና ትእዛዝ ንምሕላውሲ ኽንጽዕርዶ ኣይግባእን፧ - 1 ቈረንቶስ 6:18።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Syn: ɲɛ́, ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́na. bɔ́ ń ɲɛ́mà ! ne me bouche pas la vue ! (sans impatience). \t እትጠልምን ዘይትዝክርንን፡ ኣብ ልብኺ ዘይትሐስብዮንሲ፡ መን እዩ ዘሰምበደክን ዘፍርሃክን ኣነዶ ነዊሕ ጊዜ ስቕ ኣይበልኩን እየ ስለዚ ኸኣ ኣይፈራህክንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t እግዚአብሔር ፈተዩን ፈቂዱን ባዕሉ ሽማግለ ባዕሉ ተዓራቂ ወይ ኣቦ ይቅሬታ ኮይኑ ንሰብ ምስ ገዛኣ ርእሱ ዓሪቅዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min jarh ke teri chunni tara-taara ni, \t ዝመርሕ እዝገ ዝሃቦ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kelen ta. \t ክትጥቀሙ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ቅድሚኡ ኣብቲ ኸባቢ ኣገልጊልና ኣይንፈልጥን ኢና ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ-lɛ-sɛ-lɛ wɔ kɛ: Boa bɛ maa bɛ-kpa-zi; \t ንሕና ከኣ \"እዚ ንዓና ኣይትንገረና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ Pɔɔlo nwunle bɛ la, ɔyɛle Nyamenle mo na ɔnyianle akɛnrasesebɛ.\" \t ጳውሎስ ንዓታቶም ምስ ረኣየ፡ ንኣምላኽ ኣመስገነን ተተባብዐን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"A denkɛ fɔlɔ tun bɛ foro la. \t 25 - እቲ ዓብዪ ወዱ ግና ኣብ ወፍሪ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Donso kelen kelen bɛ yen nkà bolodon kɔni t'u ka donsoya la. \t ሓንቲ መዓልቲ ናታ ግደ ኣለዋ፡ ብዘይ ፍረ ስለ ትሓልፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé uttale bé \t - ይይ /ይ ይይይይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma go ki yɛn mala ndanla! \t ንኣሰና ሓቢርና ነሰስና !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jigiya min bɛ i la ka ɲɛnamaya banbali sɔrɔ, o bɛ bɔ i ka dɔnniya de la Ala kan. - Yuhana 17:3 kalan. \t መጽሓፍ ቅዱስ ናይ ዘለኣለም ህይወት ማለት ንኣምላኽን ንወዱ ኢየሱስን ምፍላጥ ምዃኑ እዩ ዚምህረና (ዮሃ 17፡3) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Jinɛw ye Yesu deli ko: \"Ni i bɛ an gɛn ka bɔ nin cɛw la, an bila ka taa don nin lɛkulu la.\" 32 Yesu ko: \"A' ye taa.\" \t 31 እቶም ኣጋንንቲ ድማ፡ \"እንተ ኣውጺእካና፡ ናብቲ መጓሰ ሓሰማታት ስደደና\" እናበሉ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani mo motomenai kono sora ni wa... \t ትሰረገላኸ ታይ ዓይነት እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a bolonkɔniw don o cɛ tulow rɔ ka daji tu ka maga a nɛnkun na. \t ኣጻብዑ ኣብ ኣእዛን እቲ ሰብኣይ ኣንቢሩ፡ ጡፍ ኢሉ ልሳኑ ተንከዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Café de Crié - 1 min walk \t ክምር - 1 ቡን;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mamaw ka daw xE kaya ka bannEd. . \t ኣደኣ ወላዲታ ከይተረፈት ጨቀነትላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t ካብቶም ንዮሃንስ ሰሚዖም ንየሱስ ዝሰዓብዎ ኽልተስ እቲ ሓደ እንድርያስ ሕው ስምኦን ጴጥሮስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Wɔɔgɔ kì si kaa jɛlɛ wi yewe maa pye fɔ: \"Ki yɛn kaselege fɔ Yɛnŋɛlɛ lì yo yaga kaa naŋgɔ kɔlɔgɔ tire pire ti ni fuun ti kaa le†?\" \t ካብዚ ንድሓር ከምቲ መጽሓፍ ሄኖክ ዝብሎ ጽሑፍ ተጀመረ፥ እንተዀነ ጽድቂ ኖህ ካብ ጽሑፍ ይኹን ካብ ትውፊት ከመይ ጌሩ፥ ንኣምላኽ ከም ዝተኸተለ ጽሑፍ ኣይነግረናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Meze kɛ debie kpalɛ biala ɛnle ɛkɛ ɛmmaa bɛ tɛla kɛ bɛkɛli fɛlɛko na bɛkɛlie bɛ nye wɔ mekɛ mɔɔ bɛde ngoane nu la. \t \"ብደሓን ርእሶምን ብድሕሪኦም ከኣ ንደሓን ደቆምን ኪኸውንሲ፡ ንሓዋሩ ምእንቲ ኺፈርሁኒ፡ ሓደ ልብን ሓደ መገድን ክህቦም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doya doya moda - 9 haziran 2020 \t ጽሟቕ ሓበረታታት ቅልውላው 9 ሚያዝያ (ኣፕሪል) 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a yi bò faransè kan na, kalan bè kè o min na, bamankan bè fò fan bè. \t ኣብታ ዝዓበኹላ ሃገር፡ ማለት ኣብ ፈረንሳ፡ ቋንቋ ምልክት ኣብ ቤት ትምህርቲ ምሉእ ብምሉእ እተኣገደ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a ta o waati ma, ni tuma bɛɛ. \t ሎምን ኩሉ ሳዕን ንዘልኣለም ኣለም ኣሜን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filani Kafoya Kila yorow (196) \t ጉጅለታት (96)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bè sòn denkè minnu ma, a bè olu bèè gosi ni gèɲè ye.\" 7 A' ye kololi gosili muɲu, k'a masòrò Ala bè aw minè i ko a denw. \t 7 ቅጽዓት እንተ ተዐገሰኩም፡ ኣምላኽ ከም ውሉድ ገይሩ ይርእየኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bahouwa bé oisaliya wa si pouliha \t ቅዱስ ባስሊዮስ ዘቄሣርያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ kuma minnu fɔ aw ye, olu ye Ni ni ɲɛnamaya de ye. \t \"እዘን ኣነ ዝነገረኩም ዘሎኹ ቓላት መንፈስ እየን ህይወትዉን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "massage bébé 60 min \t ርዝማኔ 60 ደቂቃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tag Archives: dani koutayé \t ti>en: ስሩዕ ፊደላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ko mɔgɔ si tɛna se ka sanni kɛ wala ka feereli kɛ ni o taamashyɛn t'a la, o wara tɔgɔ wala a tɔgɔ nimɔrɔ kɔni. \t 17 - ሓደ እኳ ማሕተም ስም እቲ ኣራዊት ወይስ ቊጽሪ ስሙ እንተ ዜብሉ፡ ኪዕድግን ኪሸይጥን ከም ዘይኽእል ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ni Ali janya (lɔ) ye kelen ye. \t ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ se ka fɛn bɛɛ kɛ Krisita barika la, ale de bɛ ne barika bonya. \t 13 - በቲ ሓይሊ ዚህበኒ ንዂሉ እኽእሎ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 San yɛgɛyɛgɛ bɛ ye ka bɔ kɔrɔn fɛ fo tilebin fɛ cogo min na, Mɔgɔ Denkɛ nali fana na kɛ ten. \t 27በርቂ ኻብ ምብራቕ በሪቑ ኽሳዕ ምዕራብ ከም ዚርኤ፡ ምጽኣት ወዲ ሰብ ከኣ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "by: yatoyatoya \t ምንጭ: ኢትዮቲዩብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔjan siya dɔ ye. \t ኣዚዩ ሓጺር ርሕቀት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O de kosòn a' ye aw yèrèw kòlòsi ka aw hakili to a la ko san saba kònò, su fara tile kan, ne ɲèji bòtò, ne ma aw bèè kelen-kelen laadili dabila. \t 53ኲሉ መዓልቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ምሳኻትኩም ነይረ፤ ኣእዳውኩምኳ ኣየልዓልኩምለይን፤ እዙይ ግና ጊዜኹምን ጊዜ ሥልጣን ገዛኢ ጸልማትን እዩ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t ኣልዒልካ ምብላዕካያዶ፧ ኣይፋልን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a ta k'a bɔ n na, Ne t'i fitiriwaleya.\" \t ነገር ግን ቃለይ ተቀቢልኩም እንተዘይ ኣኽቢርኩምዎ፣ ኣነውን ኣየኽብረኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ina lilahi wa ina illayhé rajeoun \t ወልደስላሴ ተስፋይ ዕመር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t ክትምልሱዎም ዘለኩም ዝኾኑ ሕቶታት ከይህሉዉ ተጸበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O don mana se, mògò caman n'a fò ne ye ko: 'Matigi, Matigi, a fò, anw ma kiraya kè i tògò la, ka jinèw gèn ka bò mògòw la, ka kabako caman kè i tògò la wa?' 23 O la, ne n'a fò u ye ko: Ne ma aw dòn fewu. \t 22 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ብዙሓት፡ 'ጐይታይ፡ ጐይታይ፡+ ብስምካዶ ኣይተነበናን፧ ብስምካዶ ኣጋንንቲ ኣየውጻእናን፧ ብስምካዶኸ ብዙሕ ግብርታት ሓይሊ ኣይገበርናን፧' ኪብሉኒ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Kɔngɔ ni minnɔgɔ y'u tɔɔrɔ, \t 5- እቶም ብጥሜትን ጽምእን ህይወቶም ዝሰኣኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ̀ ̀ min bɛ angilɛkan ̀ fɔ. \t እነዕለሉ ዝነበርና ቋንቋ እንግሊዘኛ እዩ ዝነብረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tonkɛ fɛn? bɛ i ya lakɔlifa dencɛ bolo wa? \t ብዓልቲ ቤትኪኸ ኣብ ኣገልግሎትኪ እንታይ ዓይነት ተራ ይጻወት ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ tɔgɔtɔgɔnin ye. \t እዚኣ ስም ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Nka Matigi y'a fɔ a ye ko: \"Aw Farisiɛnw kɔni bɛ jifilenw ni tasaw kɔkanna ko ka u jɛ, k'a sɔrɔ aw kɔnɔw falen bɛ binkanni kow ni juguya sifa bɛɛ la. \t 39ጐይታ ግና ኸምዙይ በሎ እንሆ ንስኻትኩም ፈሪሳውያን ዝባን ዋንጫን ጻሕልን ተጽርዩ ውሽጥኹም ግና ኸትርን ክፍኣትን ዝመልአ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masakɛ in kɔrɔlen na, Ala ka waati dafara. \t በዚ መገዲ እዚ ግዝኣት ኣምላኽ ንግዜኡ ተቛረጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sini le-yé ala kari-yé \t ምስሊ ኣምላኽ እኮ'ዩ እቲ ምስልኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27San mugan ni duuru tɛmɛna o kɔ, nka ɲininkali in bɛ senna halibi, wa sigi kɛlen tun bɛ ni silatununiko min ye, o ma waleya fɔlɔ. \t እዚ ጉዳይ ካብ ዝጅመር ክልተ ዓመትን ፈረቓን ኮይኑ'ሎ፡ ስጋዕ ሕጂ ግን ፍታሕ ኣይረኸበን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu mago tun bè kènèyali la, a ye olu kènèya. \t ንእተሸገሩ ምሕጋዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛzele Mosisi kɛ: 'Wɔmɔ tendɛ kile yɛ, ɔluakɛ yɛsulo kɛ Nyamenle tendɛ kile yɛ a yɛbawu.' \t ሙሴ እምነት ዘርኣየ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni kuma ye, u kumakan te mɛn. \t ድምጾም ዓው የብሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni cogoya in na, an b'a fÉ ko imaamuya ye nabipumapa samani ye ka taa pefe wa dalilu min be cidenw ni nabipumaw cili ke waajibi ye, o kelen de fana be Imaamu ka sabati waajibiya kira kÉfe. \t ኣብቲ ንሶም ብተስፋ ንዝጾምዎ ጾም ምስታፍና፤ መሰረትና ነቢያትን ሓዋርያትን ምዃኖም ምምስካርና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ a ka waleɲumandɔn jira cogo jumɛn na ka ɲɛsin an ka baaraw ma, an bɛ minnu kɛ ni kantigiya ye ani an ka sarakaw ma? \t የሆዋ ነቲ ብተኣማንነት እንዓይዮ ዕዮን እንኸፍሎ መስዋእትን ዜማስወሉ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ o kɛ siɲɛ caman tile kɔnɔ. \t እዚ ከኣ ኣብ መዓልታዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka kan ka mun de dɔn binkanni kan cɛnimusoya ko la? \t ብዛዕባ ሽወደን ክፈልጦ ዝግበኣኒ ታሪኽ እንታይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni neng qu fen lan man yu wan ma ? \t ስለምንታይ ኣብዚ ወዲቕና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Imaniyé _ Imaniyé - Page 2 - Imaniyé Dalila Daniel \t መሰረተ እምነትና - Page 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrɛlɛbulɛ 11:25: \"Sonla mɔɔ buke ye ahonle nu fa maa la banyia ɔ nwo, yɛɛ mɔɔ yɛ ahunlunyele la, bɛnwu ye anwunvɔne.\" \t ምሳሌ 11:25፦ \"ለጋስ ሰብ ጽቡቕ ይረክብ፣ እቲ ዜርዊ ኸኣ ንርእሱ ይረዊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n bɛnà bɔ kàlanso kɔnɔ. \t ከይደ ኣለኩ ካብቲ ሓመድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé , quel magnifique baratin ! \t እዝስ ኵላትና ኽንምሃረሉ እንኽእል ከመይ ዝበለ ዜደንቕ ትምህርቲ ዀን እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana tulu mu fɛnɲɛnamafagalan () bɛ sɔrɔ tulu min na barisa lindani ye pɔsɔnni ye. \t ካብያ ብዓል ጣፍስ ብዓል ኣፍ ኣይትኹኑታ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle titile mɔɔ yɛdua zo yɛkile kɛ yɛkulo yɛ gɔnwo mɔ la a le boni? \t ንብጻይና ኸም እነፍቅሮ እነርእየሉ ብዙሕ መገድታት እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bè min bato, an bè o dòn, katuguni kisili bòra Yahutuw de la. \t እዞም ዚበልናዮም ኩሎም ከኣ በኣኡ ይነብሩ: በኣኡ ይወሳወሱ: በኣኡ ከኣ ህልዋን ይኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, n'an taara nin cogo in na ka ban k'an ka kanw ta bala ɛntɛrinɛtiko sira kan, u labaarali n'u layiriwali sira kan, bawo, u jɔyɔrɔ ɲuman jamana kɔnɔ, diɲɛ kɔnɔ, o bɛna to dibi la, o tɛna lakodɔn yɔrɔjan! \t ወይ ማሕሙዳይ፣ ኢድ መፃፍዒ እግሪ መሖንኮሊ ስለዝኾኑ ደሓን ይትረፉና፣ ንስኻ ኣብ ሰም ኣተኪርካ እቲ ወርቂ ግን ልቢ ንሃብ እዩ ነይሩ፣ ኮይኑ ግን እቲ ልቢ ውን ሪሒቁ ስለዘሎ ድሕሪ ማይ ኣብ ብዐቲ ምኻኑ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin Kibaru Duman waajuli na kè diɲè yòròw bèè la sankolo masaya ko la ka kè siyaw bèè seere ye. \t ወንጌል መንግስቲ ኣምላኽ ንምስክር ኩሎም ኣህዛብ ኣብ ብዘላ ዓለም ክስበኽ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Biɲɛkolo woloɛula ni ɲɛkisɛ woloɛula b'a la, olu ye Ala Ni woloɛula ye, u cilen bɛ ka taa dugukolo yɔrɔ bɛɛ la. \t ጽርሐ አርያም ማለት ካብ ሾብዓተ ሰማያት ሓደ ኮይኑ ኪሩቤል ዝሽከምዎ (ብረድኤት እግዚአብሔር) ሱራፌል ዝዓጥንዎ ናይ እግዚአብሔር ዙፋን ዝርከበሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O gèrèla a la ka tulu ni diwèn kè a jogindaw la ka u siri. \t 34 ናብኡ ቐሪቡ ኸኣ ዘይትን ወይንን ኣፍሲሱ፡ ኣቝሳሉ ዘነነሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Nabaaw ni taabaaw tun ka ca, fo Yesu ni a ka kalandenw ma waati sòrò ka dumuni kè. \t እቶም ኣብታ የሱስ ዝነበረላ ቤት ተኣኪቦም ዝነበሩ ህዝቢ ኣዝዮም ብዙሓት ብምንባሮም፡ ንሱን ደቀ መዛሙርቱን ኪበልዑ እኳ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ nunu bè kun te kele sɔrɔ wa u ka ɲini fenw fana bè te sɔrɔwaati kelen. \t ኵሉ ሰብ ዜድልዮ ነገራት ሓደ ዓይነት ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jom folw sini balek , \t ንምሸቱ ዘፍርሶ ንግሆ ዝወሰኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35A y'a fɔ jama ye k'u ka sigi duguma. \t 35ነቶም ሕዝቢ ኸዓ ኣብ ምድሪ ኽቕመጡ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amor ye yé 2 \t ሚስጥር ሓጐስ 2ይ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bangebaaw minnun bɛ kan wɛrɛ fɔ min tɛ lakɔli kan ye: \t በዞም ዝስዕቡ ኣድራሻታት ንዕድላት ትምህርቲ ቋንቋ ትወከስ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden si ma se k'a ɲininka ko: \"I ye jɔn ye?\" katuguni u y'a dɔn ko Matigi don. \t እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ፡ ጐይታ ምዃኑ ስለ ዝፈለጡ፡ ካባታቶም ሓደ እኳ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ ኢሉ ኺሐቶ ዝደፈረ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Nka mɔgɔ min hakili sigilen don, ni ko wɛrɛ t'a wajibiya o la, ni se b'a ye k'a yɛrɛ sago kɛ, ni a y'a latigɛ a yɛrɛ kɔnɔ ko a tɛna a denmuso npogotigilama di furu la, o tigi bɛ ko ɲuman kɛ. \t 37 ግናኸ እቲ ብልቡ ወዲእዎ ዝጸንዔ፡ ግዲ ዘይኰኖ፡ ኣብ ገዛእ ፍቓዱ ምልኪ ዘለዎ፡ እታ ጓሉ ብድንግልናኣ ኽትነብር ብልቡ ዝቘረጾ፡ ጽቡቕ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye ɲimi walima ngaranga ye denmisɛn kelen na, aw bɛ kɔn ka denmisɛn bɛɛ furakɛ; ni o tɛ u bɛ a yɛlɛma ɲɔgɔn fɛ. \t ከምቶም ኩሎም ውሉድ መቕጻዕቲ እንተዘይ ተቐበልኩም ግና ደቓሉ እምበር ውሉድ ኣይኮንኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ kalan, o ka to mɔgɔ kalanni la. \t ክኾኑዎ ዘለዎም ብኣእዳዎም ኣብ ምስራሕ ጎበዛት ይኹኑ ከምኡ ውን ተግባራዊ ስራሕ ዝኣምን ሓንጎል ዘለዎም እውን ይኹኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18O la do, ni hakɛw yafara, saraka bɔkun te yen tugu. \t 18 እምበኣር፡ ኣብቲ ሕድገት ሓጢኣት ዘለዎ፡ ደጊም ስለ ሓጢኣት መስዋእቲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔɔni o fana bɛ bɔ. \t ግን ብቑጽሪ ውሑዳት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O sankolo mògò bè cogo min na, sankolola taw fana bè ten. \t ገሊኦም ኣብ ሰማይ ዝነበሩ መላእኽቲ እውን ከይተረፉ ኽፉኣት ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnle ngɛkɛlɛ bieko, bɛle mralɛ (1-7) \t 4 ውሉዳት እምበር፡ ባሮት ኣይኰንኩምን (1-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An bè kuma min fò, o kolo filè nin ye ko: O sifa sarakalasebaaw kuntigi bè an fè, o sigilen bè nòòròtigi Ala ka masasigilan kinin fè sankolo la. \t 1እምበኣር እቲ ኽንብሎ ዝደለና ቁም ነገር እዙይ እዩ፦ ንሕናስ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዙፋን ልዑል እግዚኣብሔር ዝተቐመጠ ሊቀ ካህናት ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "bm - ti", "text": "Segin \t ስነ-ፍልጠት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maŋtsɛ ko kɛ lumɛi baaye nɔ yɛ jalɛsaneyeli diɛŋtsɛ naa (1-8) \t ሒደት ማይ ብሑቝ ንብዘሎ ብሑቝ የብኵዖ (6-8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U miiriliw kɛra kelen ye, u bɛ u ka sebaaya ni u fanga di wara ma. \t 13እዚኣቶም ሓደ ሓሳብ ኣለዎም፤ ኃይሎምን ሥልጣኖምን ከዓ ነቲ ኣራዊት ክህብዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye dannabaa caman sòrò. \t ብኸዳዓት ዝእመኑ ግን ጥራዝ ነጠቕ ዝፍልጠቶም ብርዑናት ተጨጪሖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw nin hakilinakura kan, yan lajɛ: http://fr.memeML.org \t ንዝያዳ ሓበሬታ ኣብዚ ተመልከት: http://www."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An disé nili kɛlɛ dunuɲan kawandili baara rɔ di \t ዓለም ለኻዊት'ያ ውጽኢት ናይ ዕዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ali bɛ to kà bàro kɛ. \t ብዝበለጸ ኣንብቡ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ba n tericɛ, I bɛ mini ? \t ዓርኪ- እንታይ በልካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova vale mɛla ɛhye mɔ maanle ye menli ne ɔluakɛ ɛnee ɔkulo bɛ edwɛkɛ yɛɛ yeangulo kɛ bɛkɛyɛ ngɛkɛlɛ bɛkɛmaa ɛzulolɛ yɛɛ diedi mgbane biala. \t እግዚኣብሄር ህዝቡ ኺገብረኩም ፈትዩ እዩ እሞ፡ ስለዚ እግዚኣብሄር ምእንቲ እቲ ዓብዪ ስሙ ኢሉ ንህዝቡ ኣይሐድጎን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔgɔji cɛma dugukolow kan! \t ህዝቢ ምድረ-ባሕሪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Baarakè cogow ka ca, nka Ala kelen de bè u bèè kè mògòw bèè kònò. \t በብዓይነቱ ዝኾነ ተግባራት ኣሎ፥ እቲ ኣብ ኵላቶም ንዅሉ ዝገብር ኣምላኽ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Negekun gɛlɛya ko minnu bɛ kɛlɛ kɛ aw farikolo yɔrɔw la, u tɛ bɔ olu la wa? 2 Fɛn caman nege bɛ aw la, o si tɛ aw bolo. \t እቲ ኣብ ማእከልኩም ዘሎ ውግእን ባእስን ካበይ እዩ ዚመጽእ ዘሎ፡ ካብቲ ኣብ ኣካላትኩም ኰይኑ ዚዋጋእ ዘሎ ፍትወት ስጋኹም ደይኰነን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bì ye --- ye, sini ye don jùmɛn ye ? \t ንመጻኢ'ኸ ብኸመይ ኪቕጽል ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t ገለ ኻብቲ ኣብ ትሕቲ መንግስቲ ኣምላኽ ኪፍጸም ዚጽበይዎ በረኸታት ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moun kama soumaya be ka donw Mali gouvernement koura siguili la. \t ም ምጥያሽ ሓድሽ መንግስቲ ዝካየደሉ ከምዝኾነ ይፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ y'i to yɔrɔ jan ka tugu a nɔfɛ. \t ጴጥሮስ ከኣ ርሕቕ ኢሉ ይስዕቦ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Aw ka dugukolo filɛ, yala n'a ka ɲi, walima n'a ma ɲi, ni yiriw be yen, walima n'u te yen. \t 19 እታ ምድሪ ጽብቕቲ እንተ ዀይና ወይ ሕማቕ፡ እተን ዚቕመጡለን ከተማታት ድማ ሰፈራት እንተ ዀይነን ወይ ዕርድታት ርኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu kɛra dannabaaw ye, olu caman tun bɛ na ka jɔ u ka ko kɛlenw la jama ɲɛ na. \t 18 ንሳቶም፡ ትንሳኤ ቕድሚ ሕዲ ዀይኑ፡ እናበሉ ኻብ ሓቂ ዘምቢሎም፡ እምነት ሓያሎ ሰባት ይገላብጡ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛwalɛ nunu bɛ sɛ ka sawura caman ta, kunnafolifalen suguya caman la kɛlɛn na. \t እዚ ዝምድና እዚ ብብዙሕ መንገዲታት ክትግበር ይከኣል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Masedwanɛ cɛ dɔ ye, o jɔlen tun bɛ ka a deli ko: \"Na Masedwanɛ jamana la ka an dɛmɛ.\" 10 O jiralifɛn yelen kɔ Paul fɛ, an y'an labɛn o yɔrɔnin kelen ka taa Masedwanɛ. \t 9ጳውሎስ ከዓ ብለይቲ ሓደ በዓል መቄዶንያ ሰብኣይ ደው ኢሉ ናባና ናብ መቄዶንያ ኅለፍ እሞ ርድአና እናበለ ኽልምኖ እንተሎ ራእይ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dantigɛli bɛ kɛ mɔgɔw ye. \t ዓዲ መንነት ህዝቢ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bah yé mort. \t እቲ ሰብኣይ ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso ye a ɲè yèlè, a ye Pierè ye tuma min na, a wulila k'i sigi. \t በላ፤ ንሳ ድማ ኣዒንታ ቛሕ ኣቢላ ንጴጥሮስ ረአየቶ፤ ተሢኣ ኸዓ ኮፍ በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O yɔrɔ de la, Jakarija y'i da don baro la, ka kumaw tiɲɛtigiya, ka sɔrɔ a bɛ ka wajuli lamɛn a ka telefɔni na. \t ከናፍርካ \"ሓቂ\" እናተዛረበ፣ ልብኻ ምስቲ ትዛርቦ ሓቂ ስለ ዘይሰመረ ኣምላኽ ትሕሱ ኣለኻ ክብለካ ከሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Aw bɛ aw ɲɛw jɔ Kitabu kumaw la, katuguni a bɛ aw kɔnɔ ko ɲɛnamaya banbali bɛ sɔrɔ olu la. \t Tigr 39ንስኻትኩም በተን ቅዱሳት መጻሕፍቲ ናይ ዘለዓለም ሕይወት እትረኽቡ እናመሰለኩም ትምርምሩወን ኣለኹም፤ ንሳተንውን ብዛዕባይ እየን ዝምስክራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ra Burama fè-so, ar ka a fô a ye: \" Muso do ye, ani ka a la, ani \t ኰነ ድማ፡ እዚ ኺዛረብ ከሎ፡ ካብቲ እኩብ ህዝቢ ሓንቲ ሰበይቲ ቓላ ዓው ኣቢላ፥ ዝጾረትካ ኸርስን ዝጠቦካየን ኣጥባትን ብጹኣት እየን፡ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kè kara kè yèno my rassa lol \t ንስኻ ኢኻ ትጽቢተይ ዕጋበተይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu a kel age ? tu est dans kel class ? \t ኣብ ዩኒቨርስቲ'ኸ ኣይምሃርናን'ዲና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "naa pe yarisunŋgo jɛlɛgɛ Ashera ki tiyagala ŋgele pè kan na sunnu ke na, \t ወይስ ሰብኣይ ጸጒሩ እንተ ኣንውሔ፡ ሓሳሩ ምዃኑስ እቲ ባህርይ ባዕሉዶ ኣይምህረኩምን እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Galaadika Barizilayi bɔra Orogɛlimu, ka na Zurudɛn baji tigɛ ni masacɛ ye, janko a k'a bila sira Zurudɛn baji kɔfɛ. \t ባርዚላይ እቲ ጊልዓዳዊ ኸኣ ካብ ሮግሊም ወሪዱ፡ ኽሳዕ ስግር ዮርዳኖስ ኬሰንዮ ኢሉ፡ ምስ ንጉስ ዮርዳኖስ ተሳገረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mr swift; ye ke camtu? lain lahh. \t ኢሂ በርቲዓትኪ ድያ፧, ኣዝዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Taamasiɲɛ minnu ka teli ka ye: \t ልሙድ ምልክታት እንሆ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa munu afe, sa munu ayoye \t ኽንነብር እናደለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 K'a masɔrɔ se si tɛ an ye ka tiɲɛ kɛlɛ, fɔ ka tiɲɛ dɛmɛ. \t 8 - ንሕና ንሓቂ እምበር፡ ምስ ሓቂ ዚጻረር ገለ እኳ ኽንገብር ኣይከኣለናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O cɛ fila tɔgɔw bɛ di? \t መንከ እዩ እዚ ስም እዚ ሰምዩዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Dannaya de y'a to Musa bangelen kò, a bangebaaw y'a dogo kalo saba, k'a masòrò u y'a ye ko a cè tun ka ɲi, u ma siran masakè ka ci fòlen ɲè. \t ሙሴ ምስ ተወልደ፡ ወለዱ ጽቡቕ ሕጻን ምዃኑ ርእዮም፡ ብእምነት ሰለስተ ወርሒ ሐብእዎ፡ ኣዋጅ እቲ ንጉስውን ኣይፈርሁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛ kɛ an ka lajɛw la? \t ኣብ ክርስትያናዊ ኣኼባታትና እንታይ ክትረክብ ኢኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni fini ni infini - 1h \t ሰዓት ፍጻመ - 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kouman tchaman fô la \t ብኻልእ ቋንቋታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima fɔɲɔ, walima sanfɔɲɔ, \t እምጠለ ፡ ሰማይ ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 U y'a fò kuluw ni faraw ye ko: \"A' ye bin an kan k'an dogo masasigilan kan sigibaa ɲèda ɲè ani Sagaden ka diminya ɲè, 17 katuguni u ka diminya donba sera. \t 16 - ነኽራንን ነኻውሕን ድማ ካብ ገጽ እቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎን ካብ ቊጥዓ እቲ ገንሸልንሲ ኣብ ልዕሌና ወዲቕኩም ከውሉና፡ በልዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye donoun baatoun ka maqsad kia hai? \t መንሽሮ ህዝብና ሰሚዕኩምዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun ghir golti issam \t ናይ ጎልጎታ መቅረቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tun bɛ ne kanu, aw tun na ɲagali ko ne bɛ taa ne Fa ma, katuguni ne Fa ka bon ni ne ye. \t \"ካባይ ኣቦይ ይዓቢ እዩሞ እተፍቅሩኒ እንተትኾኑስ ናብ ኣቦይ ብምኻደይ ምተሓጎስኩም ነይርኩም ኢልዎም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doya doya moda 8 haziran 2021 \t ሰንበት ዕለት 8 ነሐሰ 2021 ዓም ቅ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee menli nee anwumabɔvolɛma mɔɔ Nyamenle bɔle bɛ la di munli mɔɔ bɛkola bɛdi Nyamenle mɛla zo. \t ከይተርፍ ን ስሙ ንኽቅድስ ን ኽብሩ ንኽወርሱ ንመላእኽትን ሰብን ለባዉያን ማዕምራን (ኣስተውዓልትን ፈላጣትን) ጌሩ ፈጠሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Tiɲɛ don, an farisogoma bɛ taama, nka an tɛ kɛlɛ kɛ farisogo cogo la. \t 3 - ብስጋ እንመላለስ ክነስና እኳ፡ ከም ስጋስ ኣይንዋጋእን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baba ni Ami bɛ ɲɔgɔn tɔɔrɔ. \t አብ ወላዲን ኣስራፂን ምዃኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "guess karo ye koun hay bhala \t ኣብ ወወርሒ ናይታ ዝሓለፈት ወርሒ ተመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔkpale menli mɔɔ bɛsulo Nyamenle, bɛdi nɔhalɛ yɛɛ bɛkola bɛfa bɛ rɛle bɛwula bɛ nu la. \t ፍቓድ እቶም ዚፈርህዎ ይፍጽም፡ ኣውያቶም ይሰምዕ የድሕኖም ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé \"esil é ba'a melô\" dja tilane na: \"nnom abui\" ? \t ኣሕሊፍካየን 'ተን ጠጥዑማት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min bɛ kɛ waati ni waati ni basi fosi t'a la. \t ብግዜን ናይ ግዜን ዝብሎ የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛnfɛnw minnu y'o Sɛmɛntiya, olu kàlanni ye mun Fɔ an ye o ko kan ? \t ካብ ምሳሌ እቲ ታለንት እንታይ ንመሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ka kile yɛ kɛ: \"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t ኣነ የሆዋ ኣምላኽካ እየ\" ኢሉና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 147:1 ɔle k. na ɔfɛta kɛ yɛye ye ayɛlɛ \t ምስጋና ዚግበኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sit de ratione suppositi, quia tamen pertinet ad suppositum. \t de ዝምላእ መምርሒ ንመልኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Touyé papa moé, ma touyé quena toué ! \t ፍቅርቲ ሓብተይ ንግሥቲ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka taamasiɲɛ bila u faranyɔrɔ la ka sin duguba nin ma. \t መእተዊ እታ ኸተማ ኸኣ ኣርኣዮም፡ ነታ ኸተማ ድማ ብስሕለት ሴፍ ወቕዕዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fàkan mɔgɔw Ko ni bolodondenw ma yɔrɔ min Faamu Ko Yusuf Baalo bε u ka bla la waati. \t አብቲ ጊዜ ልምምድ ዝገብሩሉ ዝነበሩ እዋን አድኃኖም ንዮሴፍ ከስተውዕለሉ ከይከፍቶ እዩ ተሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 U caman ko: \"Jinè b'a la, fa b'a la. \t 20 ብዙሓት ካባታቶም፡ \"ጋኔን ኣለዎ፡ ጽሉል ከኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu ye yɛn naa jogo. \t ሰባት ብባህሪና ምክንያት ደለይቲ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔɔrɛ danma waxati mundun ? \t መከራ ዜብቅዕ መዓስ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baara kɔ, i bɛ taa min ? \t ኣበይ እያ እትሰርሕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu fanŋga yɛn ye ni. \t ሓድነትና ድማ ሓይልና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Saraka bɔlan bɛ an fɛ, sarakalasebaa minnu bɛ baara kɛ finiso kɔnɔ, a ma daga olu ye ka balo sɔrɔ o sarakaw la. \t 10 ንሕናስ እቶም ኣብ ድንኳን ዜገልግሉ ኻብኡ ኺበልዑ መሰል ዘይብሎም መሰውኢ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oui,ca yé je vois qui tu es! \t እዚኣ እያ እታ ቁምነገር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to k'a lajɛ, ni a magayara, aw bɛ segin k'a digidigi. \t ዓይንኻ እንተ ኣስሓተትካውን ፡ ካባኻ ጐጥጒጥካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sabar ye cik...dalam proses la ni semua ni \t ህግደፍስ ከምኡ ኮይኑ ባህሪያታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O tuma la Yesu y'a ɲininka ko: \"I tɔgɔ bɛ di?\" \t 27 ሽዑ ንሱ፡ እንታይ እዩ ስምካ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t 36 ንሱ ን40 ዓመት+ ኣብ ግብጽን ኣብ ቀይሕ ባሕርን+ ኣብ በረኻን ተኣምራትን ትእምርትታትን እናገበረ+ ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya ni Hadɛsi fana ye u taw labɔ. \t ንሱ ኻብ ሽግሮም ኣድኃኖም፡ ካብ ጸልማትን ድነ ሞትን ኣውፅኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ko: Siran-Ala-ɲɛ yɛ̀rɛ t'o rɔ, e yɛ̀rɛ dè ma n ɲùman dɔn, n'o tɛ, ne kɛra sababu ye kà nìn hɛraba kɛ a' ye ! \t \"ወይ ባንዴራይ ስቐሉለይ ወይ ሰላም ኣይክህበኩምን እየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kɔɔrɔ le wi na maa yɔn tɔn, ma sɔgɔyaara le wi na we? \t ካባና ንላዕሊ ግን ብድሆኡ ንዓኻትኩም፣ ነቶም ዝበዛሕኩም 'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Paul tun bɛ kuma tilennenya ni yɛrɛ minɛli ni kiri nata ko la tuma min na, Feliksi siranna haali, a ko: \"I bɛ se ka taa sisan. \t 25 ብዛዕባ ጽድቅን ርእሰ ግትኣትን እቲ ዚመጽእ ፍርድን ምስ ተዛረቦ ግና፡ ፌሊክስ ፈሪሁ፡ \"ንሕጂ ኺድ፣ ዚጥዕመኒ ግዜ ምስ ረኸብኩ፡ ከም ብሓድሽ ክትመጸኒ ኽልእከልካ እየ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo hɛlɛle 'Nyamenle menli ne mɔɔ wɔ Kɔlɔsae na bɛle yɛ mediema nɔhavoma kpalɛ mɔɔ die Kelaese di nɔhalɛ nu la' kɛ: \"Kunlima, bɛhulo bɛ ye mɔ, bɛmmayɛ bɛ nwo zo kengɛndɛɛnye. \t ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"ናብቶም ኣብ ቈሎሴ ዘለዉ ቕዱሳትን ምስ ክርስቶስ ብዘለዎም ሓድነት እሙናትን፡\" ኪጽሕፍ ከሎ፡ \"ኣቱም ሰብኡት፡ ንኣንስትኹም ኣፍቅርወን እምበር፡ ኣይትነድሩለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ነቦኡን ነሕዋቱን ድማ ነገሮም፡ ኣቦኡ ኸኣ ገንሖ፡ እዚ ዝሐለምካዮ እንታይ ሕልሙ እዩ፧ ብሓቂዶ ኣነን ኣዴኻን ኣሕዋትካን መጺእና ኣብ ምድሪ ኽንሰግደልካ ኢና፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni moun ka hélé \t ምእንቲ እዛ መሬት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ taa dùgu' kɔnɔ. \t ተረገም 'ባ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé sankolo dɔ. \t ነቲ ሰማይ ይርእዩ ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 An kòni, Yahutuw ni siya tòw, jònw ni hòrònw, an bèè batisera ka kè farikolo kelen ye Ni kelen de la. \t ከመይ ንሕና ኣይሁድ ኮንና ግሪኻውያን፡ ባሮት ኮንና ጭዋታት ኵልና ሓደ ሰብነት ምእንቲ ኽንከውን ብሓደ መንፈስ ተጠመቕና፡ ሓደ መንፈስውን ሰቴና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "béatification, Béatifié, Beatification, Béatifiée, Procès de béatification \t ናይ መርዓ ዳስ፡ ናይ ሕጸ፡ ጥምቀትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mani: 4-5 koun hoote the ..? \t ኢሳ 57:4-5 - ንመን ኢኹም እተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Din nyaaŋa, o (Annabi Ibrahima) daa bi naɣisi, ka niŋ ba saani ni naɣibila so bɛ ni she o nimdi. \t ስለዚ፣ በጃኹም ተሰለፉ ኮሎምበስ ንምንዋሕ ዕድመ ስድራ ኣፈወርቂ ኣብርሃምን ንቀጻልነት ግዝኣት ገበተ ኪንየው ውቅያኖስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t \" - ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እተሓትመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw dalen don a la ko sukaro de ka ca a joli la, ani fana ni aw bɛ a ka ɛnsulini (insuline) tata hakɛ dɔn, aw bɛ o dɔɔni di a ma. \t ብድኻምነትካ ምእማን ኢዩ፡፤ ምሕረት እክምዝድሊየካ ፈሊጥካ ንምሕረት ቁሩብ ምኻን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Million kélen million fila million dama-dôni \t 2 ሚሊዮን ዶላር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boya , alçi , cami , camsan , bölme , asma , alçıpan , badana \t ድሕርዚ ተበራበርኩ እሞ ጠመትኩ፡ ድቃሰይ ከኣ ጠዐመኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wkwkwkw sadis sekali dialognya. \t እዚ እቲ ፋልማይ ኪዳን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kan ka to ka taama-taama; hali a bɛ se ka ŋunuma. \t ኣመራርሓ እንተኾይኑ እውን ክእለ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "feroun ka wakeya \t ጓል ፈርኦን ከኣ፡ ኪዲ፡ በለታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii Nyamenle donle ye Yizilayɛ, na ɔrayɛle Yizilayɛma tete selɛ (nzinlii bɛvɛlɛle bɛ Dwuuma). \t ኣምላኽ ጸኒሑ እስራኤል ዚብል ስም ሃቦ፣ ኣቦ ህዝቢ እስራኤል (እስራኤላውያን፡ ደሓር ኣይሁድ እውን ዚብሃሉ) ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 A taatɔ, a ka jɔnw nana a kunbɛn k'a fɔ a ye ko: \"I denkɛ ɲɛnama don!\" 52 A y'u ɲininka ko a denkɛ fisayara waati jumɛn, u y'a jaabi ko: \"Kunuɛo tile jɛngɛnen dɔɔnin, farigan y'a bila.\" 53 A fa y'a dɔn ko o waati yɛrɛ la Yesu y'a fɔ a ye ko a denkɛ ɲɛnama don. \t ብድሕሪ'ዚ ኹሉ ኸኣ ጎርዞ ጓል ተዘርፈቶም፤ ዝተረኽበ ነቦኦም ነገርዎም ፤ ኣቦኦም ሕጂ'ውን\" ነቲ ቀታል ከልቢ ቅተልዎ\" ምስ በሉ፤ ብልሃቱ ክፈልጡ ከይዶም ነቲ ቀታል ከልቦም ቀተልዎ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fa lay kourouma gold \t ኣዝዓራ ዕምባባታት ዘለዎ መቓብራት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lizini ɲɛsilen fɛɛrɛw u la yiriwala 19ɛmɛ kɛmɛsi tilancɛ fɔlɔ tuma. \t ኣብ ቀዳማይ መፋርቕ 20 ክፍለዘመን ብዙሕ ሕድሽ ናይ ኢንዳስትሪ ስራሕ ተፈጢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, nin sôïn do. - Mlè-si do, sa wala nyiné ? - A fo, \t እሞ ብልክዕ ጽላለዶ እኸውን ወይስ ልክዕለት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ tɛmɛ Egilizida fɛ. \t ቤተ ክርስቲያን ድማ ነዚ ትውፊት እዚ ተኸቲላ፡ ትጐዓዝ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t ብእከይ ተግባራቶም ካብ ሰይጣን ዝሓለፉን ስራሕ ሰይጣን ዝፍጽሙን ብዙሓት ሰባት ስለዝተፈጥሩን ስለዝፈረዩን ድማ ህላወ ሰይጣን ትርጉም ስኢኑ'ሎ\" ክብሉ መረርኦም ገሊጾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-De ta composition je suppose ? \t ዳኢኻሞ ክት ሰዓር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ domuni jumɛn kɛ kɛnɛ ma tuman caman? \t ኣብ ድራር እንታይ ዓይነት መግቢ ትበልዕ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t ነቲ ጕዳያት በብሓደ ንርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bara wɛni bogi si, kɔnɔ e mu na wɛni minma sɔnɔn.\" \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ragal la tax ngani do mayé dara, dara \t ኣንድ ነገርን መፍራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ba yé sé guin mi kè né kama wallahi n'té sé ko sara (N'té sé n'té sé !) \t ከምኡ ድማ ብዘይ ጸሎት ናይ እግዚኣብሔር ቃል ኪዳን ክንረክብ ኣይንኽእልን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ከምዚ ድማ በለ፡ \"ኣንቱም ኣቦና፡ ንስኹም ቀንዴል እንከለኹም ንዓይ ንሓጢኣተኛ ብምንታይ ዓቕመይ እሞ፤ እዋይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle ye wɔ mɔɔ bɛfɛlɛ ye kɛ Mɛla Kpalɛ ne la anu kɛ: \"Zɔhane ati mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t ኢየሱስ ቀጺሉ ከምዚ ይብለና ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ኹሉ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም እናበለ ንኹልና ዝኸውን ወርቃዊ ሕጊ ሂቡና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Roman ka Empire kera Cretien jamana ye ni Empereur Constantine sababu ye 4eme Siecle daminɛni a laban na 5eme Siecle la. \t እቲ ዘመን ከኣ ኣብ ፭ይ ክፍለ ዘመን ኣብ ጊዜ ንግሥነት ሃጸይ ገብረ መስቀል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Ne Fa, i ye minnu di ne ma, ne bè yòrò min na, ne b'a fè olu fana ka kè ne fè yen, walisa i ye nòòrò min di ne ma, u ka o ye, katuguni i ye ne kanu sani diɲè ka da. \t 24 - ዎ ኣቦይ፡ ቅድሚ ምስራት ዓለም ኣፍቂርካኒ ኢኻ እሞ፡ እዞም ዝሀብካኒ ነቲ ዝሀብካኒ ኽብረይ ምእንቲ ኺርእዩስ፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ን ሳቶምውን ኣብኡ ምሳይ ኪህልዉ እደሊ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu wulila ka fiɲɛ ni jikuruw kɔrɔfɔ, fiɲɛ jɔra, ji madara. \t የሱስ ኸኣ ተንሲኡ፡ ነቲ ንፋስን ነቲ ማዕበል ማይን ገንሖ እሞ፡ ስቕ በለ ህድኣትውን ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni: Gafe minnu kofɔlen bɛ nin gafenin in kɔnɔ, olu bɔra Jehova Seerew fɛ. \t ናብቲ ብናይ የሆዋ መሰኻኽር እተዳለወ jw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bamanankan fililatilennan kura bɛ bɔ nin dɔgɔkun in na. \t ሓድሽ ኣቦመንበር ግንባር ኢህወዴግ ኣብዚ ሰሙን'ዚ ብወግዒ ተፈሊጡ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bè min bato, an bè o dòn, katuguni kisili bòra Yahutuw de la. \t ንስኻትኩም ንዘይትፈልጥዎ ኢኹም እትሰግዱ፡ ንሕና ግና ምድኃን ካብ ኣይሁድ እዩ እሞ እንፈልጦ ኢና ንሰግድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Egilisi min bè Tiyatire, i ka sèbèn ci o ka mèlèkè ma ko: \"Ala Denkè, o min ɲèw bè i ko tasuma mana, ni a senw bè i ko nsiranègè yèrèntò, o ko: 19 Ne bè i ka ko kètaw dòn, ani i ka kanuya ni i ka dannaya ni i ka baara ni i ka muɲuli ani i ka ko kètaw laban, olu ka ca fòlò taw ye. \t › 18 ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ትያጥሮንውን ከምዙይ ኢልካ ጸሓፍ፦ እቲ ኸም ሃልሃልታ ሓዊ ዝመስላ ኣዕይንቲ ዘለዋኦ ኣእጋሩውን ዘንጸባርቕ ነሃስ ዝመስል ወዲ እግዚኣብሔር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ 19ግብርኻን ፍቕርኻን እምነትካን ትዕግሥትኻን ካብቲ ቐዳማይስ እቲ ዳኅረዋይ ግብርኻ ኸም ዝበዝኅ እፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla yé sali bɛɛ minala? \t ኣምላኽ ንዅሉ ጸሎት ይምልሶ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dò tèmènnen kò, denkè dògòmannin y'a niyòrò wari bèè lajè ka taa jamana jan dò la, k'a bèè tiɲè yen kakalaya la. \t 13 ድሕሪ ሒደት መዓልቲ ኸኣ እቲ ንእሽቶ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ፡ ናብ ካልእ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ንፉዕ ተማሃራይ ምዃኑ ሓቢሩኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ne dèmèn ka taa nyè dannaya la. \t ንሳ ኣብ ኣምላኽ ድልድልቲ እምነት ሰሪጻትለይ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kòni, i ka mògò dòw ci ka taa Jope ka Simòn wele ka na i yòrò, o bè wele fana Pierè. \t 5 ሕጂ ኸኣ ናብ ዮጴ* ሰባት ልኢኽካ፡ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሃል ስምኦን ጸዊዕካ ኣምጽኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnlea boɛ na bɛambɛlɛbɛla bɛ (17, 18) \t ጭንቂ እናሃለወ ኽነሱ፡ ብየሆዋ ምፍሳህ (17, 18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye god wali talk \t ኣምላኽ ምስ ተዛረበካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- A fɔra ka tɛmɛ ko: \"U tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la.\" \t ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ ናብቲ ኣነ ዘዳለኽዎ ስፍራ ዕረፍቲ ኣይክኣትውን እዮም' ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'i kɛ siyaw ka yeelen ye, \t ስለዚ ንዕውራት ብረይል ጌርካ ተምህሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a lì si kiti kɔnfɛnnɛ kan we tɛlɛye pe yeri fɔ ma saa gbɔn Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɔ Samiyɛli wi sɔnlɔ ki na. \t ታሪክ ኣይትፍለጥዎ ክትፈልጥዎ'ውን ኣይደለየኹምን ፡ ዘይነበረን ዘይተባህለን ከኣ ኣይትጽሓፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle ɛndɛnla ɛzonlenlɛsua mɔɔ sonla ɛzi la anu (44-50) \t ኣምላኽ ብሰብ ኣብ እተሰርሐ ኣብያተ መቕደስ ኣይነብርን (44-50)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvuandinle bɛ bɛguale fonlomo mɔɔ senle ɛlɛsɔ wɔ nu la anu (19-23) \t ናብ እቶን ሓዊ ተደርበዩ (19-23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", 2Ek 20:17 bɛmmatu bɛ bo, Gyihova b. \t ከይተጸላእካ ትነብር፡ እግዚኣብሄር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O bèè n'a ta, Paul ni Barnabasi mènna Ikonè ka kuma ni ja gèlèya ye, u jigi dalen Matigi kan. \t 3ጳውሎስን በርናባስን ግና ብዛዕባ ጐይታ ብትብዓት እናተዛረቡ ንነዊኅ እዋን ኣብኡ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, o tolen bè ne la, ne tolen bè o la. \t 56 እቲ ስጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ኣባይ ይነብር፡ ኣነውን ኣብኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don o don, tulo b? taa kalanso! \t ኣብ ሓደ ንቡር መዓልቲ ናብ ቤት ትምህርቲ ትኸይድ ከምዘለኻ ሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "50 Nka dumunifɛn min bɛ jigin ka bɔ sankolo la, nin don. \t 51 - እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ ህይወት ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ fana yɔrɔ dɔw ma dafa. \t ኣብ ገሊኡ ኣይተኻእለን ይኸውን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wǒ yé xú ké yǐ \t ደሓን ዶ 'ዒልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o n'a ta bɛɛ, a t'a ka balo sɔrɔ. \t ኣየዋጽኣን ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jonasi ye mun miiri a ka ci ko la ka taa Ninivɛkaw waaju? \t ዮናስ ኣብ ነነዌ ኺሰብኽ ከሎ፡ እምነትን ትብዓትን ዘርኣየ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wayé niak diom ni sonko. \t ንክንቀብዕ ዝተቀባዕና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ masiri ni finiw bɔkinda yɔrɔ la barisa a bɛ se ka funu. \t መግብን ዝስተን ክትውሃቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la Yesu ko: 6 \"Aw ɲè bè nin fèn minnu na, donw bè na, kabakurun si tèna to ɲògòn kan yan, u bèè na bin.\" 7 U y'a ɲininka ko: \"Karamògò, o kow na kè tuma jumèn? \t \"ንሱ ድማ መሊሱ እዚ ኩሉ ትርእይዎዶ ዘሎኹም ኣብዚ ዘይፈርስ እምኒ ኣብ ልዕሊ እምኒ ኣይክህሉን እዩ፣እብለኩም ኣሎኹ\" ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ anrɛɛ Mosisi bali fɛlɛko wɔ mɔɔ ɛdo ye anwo la, ɛkɛ ne ala ɔzɛlɛle ɔmanle ye kɛ: \"O Nyamenle, mebodo wɔ, yɛ ye ayile.\" \t ሙሴ በቲ ዝወረዳ መቕጻዕቲ ስለ ዘይተሓጐሰ፡ \"ዎ ኣምላኽ፡ እልምነካ አሎኹ ኣሕውያ\" ኢሉ ምእንታኣ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tùn bɛ Balo sògokɛnɛ de la, bawo tasuma tùn ma Dɔn u fɛ fɔlɔ. \t ናይ ሂወቶም ዝርዝራት ይህቡ፡ ከይተፈለጦም ኸኣ፡ ነቶም ገበነኛታት የሞግሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tile la kɛlɛcɛw tun bɛ yen minnu nafa sɔrɔlen u ka sɔrɔdasi kalan na tun bɛna kɛ i n'a fɔ ko ofisiye kulu. \t ናይ ወተሃደራዊ ሞያ ክኢላታት ንኸምዚ ዝኣመሰለ ናይ ዕስለ ህልቂት መሕፈሪኦም ምኾነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɛlɛkɛ min kumana ne fɛ, sanu sumanikɛ bere tun bɛ o bolo ka dugu ni a daw ani a kogo suma. \t 15 እቲ ዚዛረበኒ ዝነበረ ኸኣ፡ ነታ ኸተማን ነቲ ኣፍ ደገታታን ነቲ መካበብያኣን ምእንቲ ኺዕቅነሉ፡ ሻምብቆ ወርቂ ኸም መዐቀኒ ሒዙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 \"A' ye delili kɛ, aw na sɔrɔli kɛ. \t \"ለምኑ ክወሃበኩም ኢዩ ድለዩ ክትረኽቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Siyaw bɛɛ, aw k'aw tulo malɔ \t ብኣፍ ኩሎም ኣህዛብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An bè baara kè ni an yèrè bolow ye fo ka an sègèn. \t 12 ብገዛእ ኣእዳውና እናዓየና ድማ ንጽዕር ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale y'a to siyaw ka a ka kakalaya jugu diwɛn dɔ min.\" 9 Mɛlɛkɛ sabanan tugura u nɔfɛ k'a fɔ ni kanba ye ko: \"Min bɛ wara ni a ja bato, ni a ka taamashyɛn bɛ kɛ o ten wala a bolo la, 10 o fana na Ala ka diminya diwɛn min, a ye min kolonsobali yɛlɛma a ka diminya jifilen kɔnɔ. \t 9ካልእ ሣልሳይ መልኣኽ ድማ ብብርቱዕ ድምፂ ኸምዙይ እናበለ ሰዓቦም፦ እቲ ነዘ ኣራዊት እዙይን ንምስሉን ዘሰገደ ኣብ ግምባሩ ወይ ኣብ ኢዱ ማኅተሙ ዘተቐበለ 10ካብቲ ምንም እንተይተኃወሶ ኻብ ጽዋዕ ቝጥዓኡ ዘተቐድሐ ናይ እግዚኣብሔር ወይኒ መዓት ክሰቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 A ye waati dò kè yen, o kò, a taara ka Galasi ni Friji jamanaw yaala ka dannabaaw bèè sabati. \t 23 ሓያሎ መዓልቲ ኣብኣ ምስ ቀነየ ኸኣ፡ ካብኣ ተበጊሱ ንዂላቶም ደቀ መዛሙርቲ እናጽንዔ፡ ኣብ ሃገር ገላትያን ፍርግያን በብተራ ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibinu kasiiru ko: u ye Abudu gafaari kaasimu kofÉ hadiisa in nasira la, k'o tun ye nkalon tigεlaba ye wa shiiyamÉgÉ do, Ali Bunu Madani y'a kunada ni hadiisa gilan ye ka da kira la, maa tÉw y'a kε maa lafulen ye a ka kumakan na.\" ([21]) \t 4 ወአንትሙሰ ፡ ኢተዐገሥክሙ ፡ ወኢገበርክሙ ፡ ትእዛዘ ፡ እግዚእ ፡ እላ ፡ ተዐደውክሙ ፡ ወሐመይክሙ ፡ ዓቢያተ ፡ ወድሩካተ ፡ ቃላተ ፡ በአፍ ፡ ርኩስት ፡ ዘዚአክሙ ፡ ላዐለ ፡ ዕበየ ፡ ዚአሁ ፤ ይቡሳነ ፡ ልብ ፡ ኢትከውነክሙ ፡ ሰላም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kak lina siva ni... follow me ye.... \t ንሓደ ኻልእ ድማ፡ ስዓበኒ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "morokodo-nyamusa Soudanique central ɛnɛ - 2p TO \t 10 -ETETET ዘመናዊ ተርነር 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéépa tyé dou ? \t እዚ ግን እኹል ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe ca ko kìla pye cɛngɛlɛ sanŋgala ke safari wasaga ye. \t ብስም እግዚአብሔረ ተዛሪቡ ዝናም ከይዘንም ንሰማይ ዓጸዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alé ni Yosiyasi san kélén lé tɛrɛ, élu buɲala yɔrɔ kélén lé rɔ. \t ድሕሪ ገለ ዓመታት፡ ሳኦልን ዮናታንን ኣብ ውግእ ብሓንሳእ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hug e soni bi na bɛ gye cheque? \t ጽያፍ ስለ ዝገበሩስ ኪሐፍሩዶ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t በዚ ኸምዚ፡ ንመንፈሳዊ ሰይፊ፡ ማለት ንቓል ኣምላኽ ኣጽኒዕካ ኽትሕዞ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nugu bɛ siri, dusukunɲugun bɛ a minɛ; a ɲɛw ni a fari bɛ kɛ nɛrɛ ye, a sugunɛ bɛ bilen i n'a fɔ kokakolaji; banakɔtaa ɲɛ bɛ jɛya. \t ሓሻኻ ጸጉሮም ሻሽ መሲሉ ዓይኖም ቆሩቚሩ ቆርበቶም ዕጥርጥር ኢሉ ኮታ ኣብ ኩሉ ሰውነቶም ናይ እርጋን ምልክት ደሚቁ ይረአ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye yé nkánga la njila. \t ሓንቲ ጎደና ቀጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun ye mansamara in balo dibaa ye. \t ንሱ ናይ ሕይወት በዓል ቤት እዩ'ሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn kira ye papali kε (sonsirali) \"ki-so\"ka bÉ yεrεnεgεn ma ni kurayishikaya ye, a ye papali kε ka b'a ma, ko sabu o de bεna kε maaw ka halaki sababu ye,an'u ka kow faranfaranni! \t ስለዚ ነዚ ዝተዓዝበ የውሓንስ \" ኣቱም ውሉድ ኣትማን፦ ካብቲ ዚመጽእ ቁጥዓ ኸም እትመልቁኸ መን ሓበረኩም፤ እምበኣርሲ ንንስሓ ዝበቅዕ ፍረ ግበሩ እናበለ ሓጢያአቶም ተኣሚኖም እቲ ሓቀኛ ንስሓ ክገብሩ ይእውጅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu kelen ye kisili sira ye... \t የሱስ ጥራይ'ዩ መድሓኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" ni baa yé mogo kii wolo bè maloya. \" \t እቲ ንወለዱ ዝእዘዝን ዘፍቅርን ውሉድ ካብ አምላኽ ዓስቢ ክውሃቦ እዩ፥ ነብኡ ዘኽብር ኃጢአቱ ይስረየሉ ነዲኡ ዘኽብር ብዙሕ ሃብቲ ይድልብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɛ mɔgɔ tilennen ladon a ka tilennenya kosɔn, o na mɔgɔ tilennen ka baraji ɲɔgɔn sɔrɔ. \t ብፈጣሪ ከኣ ጻማ ናይታ ጽድቂ ክፍደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13 - እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale de tun ye mansamara in balo dibaa ye. \t ንስኻ ኢኻ ንጉስ ናይ ህይወትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi Hadama tun ye mɔgɔ dafalen ye, jɛɲɔgɔnya kɛrɛnkɛrɛnnen tun bɛ ale ni Jehova cɛ. \t ከም ፍጹም ሰብ መጠን ምስ የሆዋ ፍሉይ ርክብ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ila kounti 7ani r7na khasrine. \t ሀ፣ መድሕን ኮርፐረሽን ሓንቲ ብርኪ ሸውዓተ ዶላር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu kɔrɔkɛw ye a sama ka a bɔ dingɛ kɔnɔ. \t እያሱ ድማ መሪቑ ኣፋነዎም፡ ናብ ድንኳናቶም ከኣ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ci fɔlenw man gɛlɛn. \t ናይ ርክብ ሰንሰለቶም ብሩህ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ye siɲɛ fɔlɔ ja tagali ka daga Napoleon tariku yɔrɔ caama la. \t እዚ ደረጃ'ዚ ንጋንታ ማሊ ኣብ ታሪኻ ንፈለማ ጊዜ ዝበፅሓቶ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ n'i nìmɔgɔ bɛ tulon kɛ cogo bɛɛ la. \t ተሳትፎ ጓል ኣንስተይቲ ኣብ ኩሉ መዳይ፡ ንኩሉ ክውን ይገብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, u y'a sama ka bɔ dugu kɔnɔ. \t ናብ ከተማ ኸአ አተወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O senfɛ mɔgɔ duuru ɲɔgɔn de bɔnɛ na u nin na. \t እንተውሓደ ሓሙሽተ ኣሸበርቲ ተቐቲሎም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U donnen dugu kònò, u yèlènna ka don sankanso kònò, u tun delila ka jiginyòrò min na. \t 13ናብታ ኸተማ ምስ ኣተዉ ኸዓ ናብታ ዝቕመጡላ ዝነበሩ ላዕለወይቲ ደብሪ ደየቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jiw tila sabanan kɛra tale ji ye. \t ሢሶ ባሕሪ ድማ ደም ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Suruguba ko dònonkɔrɔ in ma ko: \t ነበረ ያ ነበረ ክትኾኒ ዛንታ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanatigi bɛ tigi ka jamana. \t መሬት ናይ መንግስቲ ናይ ሃገር'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn Ala ka kiti sankolo mÉgÉw cela an'a ka kiti dukukolo mÉgÉw cela o bee ye kelen ye, wa fen foyi te Ala ni danfen si ce layidu la k'a tene daga jipe mÉgÉw kan. \t ነቲ ሰማይን ምድርን ንኣኣቶም'ውን ዝፈጠረ ኣምላኽ ረሲዖም ኣብ ዝተፈላለዩ ባዕድ ኣማልክቲ ከምልኹን ንጣዖታት ክሰግዱን ጀመሩ፡ ጠንቆልቶም ድማ ገዓርቲ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mery liye apka ye rang gora karne ka tarika. \t ባርያ ሓረጉ ኮይና ልዘመናት ንቅፅል ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni 'bɛn Kɛra yɔrɔ o yɔrɔ kan a bɛ Bɔ yen. \t እቲ ምስ ገዛእ-ርእሱ ሰላም ዘለዎ፡ ምስ ሰባት ዝማቐሎ ሰላም ክህልዎ ኣይጽገምን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na yé núdùdù, bo jo yé do na yé ni yì.' \t ካብቲ ዚህቡኻ ምኽሪ ጥቕሚ ርኸብ፣ ካብ ጥበቦም ከኣ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O senfɛ mɔgɔ duuru ɲɔgɔn de bɔnɛ na u nin na. \t እንተወሓዱ 700 ኻብቶም ዝሞቱ ህጻናት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 26- እታ መወዳእታ ቆድራንቴን ክሳዕ እትፈዲ፡ ካብኣ ኸም ዘይትወጽእ፡ ብሓቂ እብለካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O jinèw ye Yesu deli ko a ka sòn u ka taa don o lèw la. \t ናብ መዓሙቝ ኪኸዱ ኸይእዝዞም ድማ ለመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t እጃምካ 'ተ ጌርካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An tamaɲan kakan ka yira an na kô mɛn kôsɔn, Isa ka wô ɲafɔ. \t በዚ መንገዲ እዚ ክንርድኦ እዩ ኢየሱስ ነዚ ዝብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛzoanvolɛ Pɔɔlo liele ɛhye dole nu wɔ mekɛ mɔɔ ɔhanle kɛ: \"Tɛ menli a yɛ nee bɛ ɛlɛko a; sunsum nu tumivolɛma, ewiade arelemgbunli anzɛɛ maanlebuvolɛma, ewiade amra mɔɔ sie ɛnɛ mekɛ ye awozinli nu amra, yɛɛ sunsum nu anwuma ɛlɔnema amumuyɛ yɛɛ yɛ nee bɛ ɛlɛko a.\" - Ɛfɛsɛsema 6:12. \t ሃዋርያ ጳውሎስ፡ \"ቅልስና ምስ መንግስትታትን ምስ ስልጣናትን ምስ ናይዚ ጸልማት ገዛእቲ ዓለምን ኣብ ሰማያት ምስ ዘለዉ እኩያት መናፍስትን እዩ እምበር፡ ምስ ደምን ስጋን ኣይኰነን\" ብምባል ኣረጋጊጹልና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Nka hakilitigiya min bè na ka bò sankolo la, fòlò, o senuma don, o kò, a hèrèma don, a sumalen bè. \t 17 እታ ናይ ላዕሊ ጥበብ ግና ቅድም ንጽህቲ እያ፡ ደሓርውን ሰላማዊት፡ ልእምቲ፡ ሰማዕ፡ ምሕረትን ጽቡቕ ፍረን ዝመልኤት፡ ብዘይ ዝሬትን ብዘይ ግብዝናን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Link share karne ke liye best google plus groups koun koun se hai? \t ኣብ ዋንጫ ዓለም 2018 ካብ ዝሳተፋ ዘለዋ ሃገራት ማልያኣ ብብዝሒ ዝተሸጠ ሃገር መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yan, an bɛ misali fila di: \t ክልተ ኣብነት እስከ ርአ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ayiwa ci fɔlenw dafali ye kanuya ye, o min bɛ bɔ dusukun jɛlen ni dusukun ɲuman ani dannaya sɛbɛ la. \t 5ናይዝ ትእዛዝ እዙይ ዕላማ ግና እታ ኻብ ንጹሕ ልቢ ካብ ጽርይቲ ሕሊና ካብ ሓቀኛ እምነት እትርከብ ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t ይኹን እምበር፡ ቀጺልና እስከ ገለ ኻብኡ ንመርምር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t ሕቶታት ከተቕርብ እውን ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12. kô ni yé \t እንታይ ዓይነት ቈራጽነት እዩ ዜድሊ፧ ኣብነት ሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thei say, \"We sall ye sew certayn, \t 'ንታይ 'ዩ ግዲ ኔሩ ድሌትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan, kow bɛ ka yɛlɛman dɔni dɔni. \t ድሕሪኡ ግና፡ እቲ ዅነታት ኪቕየር ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ እቲ እትገብርዎ አመስግነኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Then ye suppose wrong,\" Flanagan \t ንስኹም ኣይትስሕንዋ 'ዛ ፈርኔሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Yesu ye ko caman wɛrɛw kɛ. \t 25 የሱስ ዝገበሮ ግብሪ ድማ ብዙሕ ካልእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, yé yaille, comment je vas faire? \t \"እንታት ክገብሮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛnee bɛ anyelazo ala a le Gyihova. \t ንሱ እግዚኣብሄር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni science ni philosophie ni religion \t ስነ ፍልጠትን ሃይማኖትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A bɛ mun ɲɛ mɔgɔ ye ka diɲɛ bɛɛ sɔrɔ, ni a bɛ bɔnɛ a yɛrɛ ni la ka halaki? 26 Ni mɔgɔ min maloyara ne ni ne ka kumaw ma, Mɔgɔ Denkɛ na maloya o tigi ma, ni a nana ni a yɛrɛ nɔɔrɔ ye tuma min na, ani a Fa nɔɔrɔ, ani mɛlɛkɛ senumaw nɔɔrɔ. \t 26 ብኣይን ብቓለይን ዚሓፍር ዘበለስ፡ ወዲ ሰብ ብኽብሩን ብኽብሪ ኣቦኡን ብኽብሪ ቕዱሳት መላእኽትን ምስ መጸ፡ ብእኡ ኺሓፍር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sayalan wali heer tu meri ni.. \t ኩሉ ሕልሞም ባህጎም የባህር በር ጥራይ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àyìwà, sòlìmàdenẁ bɔtuma jɛ la, bɛɛnkɛ ye bɛɛnnin mìnɛ, kà taa ni ò ye kà sin kà taa ò di jɛnɛkɛ mà, ko: \t ሰሎሞን'ውን ኣብቲ ብርሃናን ሃይለን ኣከታቲሎም ዝሞቱሉ ግዜ ንሱ'ውን ካብዛ ዓለም ብሞት ተፍሊዩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tun bɛ dumuni kɛ ka minni kɛ, ka sanni kɛ ka fɛnw feere, ka sɛnɛ kɛ, ka sow jɔ, 29 nka Lɔti bɔra Sodɔmɛ dugu kɔnɔ don min na, o don na, tasuma ni kiribi binna ka bɔ sankolo la i ko sanji, ka u bɛɛ halaki. \t 27ክሳዕ እታ ኖኅ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ሰባት ይበልዑ ን ይሰትዩን የውስቡን ይዋሰቡን ነበሩ፤ ማይ ኣይኂ መጺኡ ድማ ንዂሎም ኣጥፍኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne taara Jerusalèm tuma min na, sarakalasebaaw kuntigiw ni Yahutuw cèkòròbaw ye o cè sendon k'a fò ko ne ka a jalaki. \t 15ናብ ኢየሩሳሌም ከይደ እንተለኹ ድማ ሊቃነ ካህናት ኣይሁድን ዓበይቶምን ናባይ መጺኦም ብዛዕብኡ ነገሩኒ ክፈርዶውን ለመኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé il est fait ! \t ትርጉም ኣማኒ ምዃን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na Keleseɛnema mɔɔ bɛlɛ azɛlɛ ye azo anyelazo la ahola ava bɛ adwenle azie ninyɛne mɔɔ wɔ anwuma la azo ɛ? \t ካልኦት ኣባጊዕ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ኬቕልቡ ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Nga sarakalasebagaw kuntigiw ye jama kɔnɔnasu k'u ka Pilati daali ko a ka Barabasi bila. \t 11 እቶም ሊቃውንቲ ኻህናት ግና ነቶም ህዝቢ፡ ንበርባን ኪፈትሓሎም ኪልምኑ ኣዕገርገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 O jònmuso makèw y'a ye ko u tè wari sòrò a ka filèli la minkè, u ye Paul ni Silasi minè ka olu sama ka taa n'u ye kiritigèlaw ɲè kòrò fèrèkènè la. \t ጐይተታ ድማ ተስፋ ረብሓኦም ከም ዘባተኸ ምስ ረኣዩ፡ ንጳውሎስን ሲላስን ሐዝዎም ናብቶም ሹማት ከኣ ናብ ዕዳጋ ሰሐብዎም እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 K'a masɔrɔ ɲɛnasisi min bɛ bɛn Ala sago ma, o de b'a to mɔgɔ bɛ kɔsegin k'a cogo yɛlɛma ka kisili sɔrɔ, a tɛ nimisa o la, nka diɲɛ ka ɲɛnasisi bɛ na ni saya ye. \t 10 ማለት፡ ጓሂ ኸም ፍቓድ ኣምላኽሲ ንምድሓን ዚኸውን ዘይትጠዐሰሉ ንስሓ የምጽእ፡ ጓሂ ዓለም ግና ሞት እዩ ዜምጽእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ baara ̀ la hali ̀ bi. \t ስርሖም ይሰርሑ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "taras house house dog taara house manali \t ፒሲሲ ድንኳን ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ankjiya mareli Sali farak wali \t vአብ ብዙሕ አጋጣሚ ጸሎት ብምዝውታር ማለት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t \"ኣምላኽ ከኣ፥ ብመልክዕና ኸም ምስልና ሰብ ንግበር፡ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ሰማይን ንእንስሳን ንብዘላ ምድርን ኣብ ምድሪ ለመም ንዚብል ኵሉ ለመምታን ይግዝኡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i bɛ u tɔgɔw dɔn wa? - U tɔgɔw ye Yakuba ani Jude. \t መነመን ከም ዚብሃሉ ትፈልጥዶ፧ - እወ፡ ያእቆብን ይሁዳን ይብሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Ala min be yen tuma bɛɛ, ale min ye sankolo, ni dugukolo ani kɔgɔji n'u kɔnɔnafɛnw bɛɛ dan, mɛlɛkɛ nin kalila n'o tɔgɔ ye ko: \"Kɔnɔni t'a la tugu! \t 16ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዂሉ ዝርአን ዘይርአን ኃይልታት ይኹኑ ገዛእቲ ኣሕሉቕ ይኹኑ በዓል ሥልጣናት ኲሎም ብእኡ ዝተፈጥሩ እዮምሞ ኲሉ ብእኡን ንእኡን እዩ ዝተፈጥረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ a ka kan ka witaminiw ta. \t ሽዑ ጥራዩ ስቅያቱ ዘብቅዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye da yɛlɛ k'a ye minkɛ, u kabakoyara kosɛbɛ. \t ነቲ ኮኸብ ምስ ረኣይዎ፡ ብብዝሒ ኣዕዚዞም ተሐጎሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kafo nayé kobeŋ touloun-na. \t በዚ መሠረት እቲ ጉባኤ በብተራ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "áŋgilanɛ , ɓokwa, ɓokwanɛ, mɛŋgilanɛ, nyíŋgilanɛ \t ሃገራዊ ቋንቋ ትግርኛ፣ ዓረብ፣ እንግሊዝኛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye yé nkánga la njila. \t ኣብ ጎና እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg surenya, time tu the boys je kids kat situ. \t እዚ ግን እቲ ህጻን ገና ድቂ ክሳብ ዘሎ እዋን ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛ 38:4-6 - Zɛdikaya maanle sonla nwo ɛzulolɛ vole ɔ nwo zo na ɔmaanle dwazotiama adenle kɛ bɛvuandi Gyɛlɛmaya bɛdo bula nu bɛhu ye (it-2-E 1228 ¶3) \t ኤር 38:4-6 - ጼዴቅያስ ንሰብ ስለ ዝፈርሀ፡ ተቓወምቲ ንኤርምያስ ጭቃ ናብ ዚመልኦ መዕቘር ማይ ደርብዮም ኪቐትልዎ ፈቐደ (it-2-E 1228 ¶3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw tɛ se ka a tigi girinya hakɛ ta, aw bɛ a tata hakɛ kaɲɛ ni a si ye. \t ስለ ሓጢኣትካ እንተ ዘይተነሲሕካ ግን ክትጠፍእ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Walasa ka kunnafoni sɔrHS.1ɔ Bibulu ka kiraya kuma waleyali kan san 1914, Bibulu bɛ mun de fɔ tigitigi? gafe ɲɛ 215- 218 lajɛ. \t 13 ትንቢታት መጽሓፍ ቅዱስ ብዛዕባ ዓመተ 1914 እንታይ ከም ዚገልጽ ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኻ፡ ኣብታ መጽሓፍ ቅዱስ እንታይ ይምህረና፧ ዘርእስታ መጽሓፍ፡ ኣብ ገጽ 216-219 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A' ye miiri sanfɛ fɛnw na, aw kana miiri dugukolo kan fɛnw na. \t 2 ኣብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ዘይኰነስ፡ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ኣቕልቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye dannabaa caman sɔrɔ. \t ብዙሓት ምእመናን ከኣ ኣፍረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t ንዓኻ ኢየ ኣንታ ሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ma Ɲaɲa bɔfan dɔn \t ሚለይ ምንጪ ሓጎሰይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na u bolow da banabaatòw kan, olu na kènèya.\" 19 Matigi Yesu tilalen kò kuma la u fè, a kòròtara ka taa sankolo kònò k'i sigi Ala kinin fè. \t \" 19 እምበኣር፡ ጐይታና የሱስ ምስ ተዛረቦም፡ ናብ ሰማይ ዓረገ፡ ኣብ የማን ኣምላኽ እውን ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mamayé yéé, mamayé yé \t ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 U na faga ni npan ye, u na minɛ jɔnya la ka jɛnsɛn siya wɛrɛw cɛma. \t 24 ብስሕለት ሰይፊ ኺወድቁ፡ ናብ ኲሎም ኣህዛብውን ኪማረኹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Timote 3:1-5 y'a fɔ ko fɛn jumɛnw tun bɛna mɔgɔw faranfasiya, n'an tun bɛna o ye bi? \t ካብቲ ኣብ 2 ጢሞቴዎስ 3:1-5 እተጠቕሰ ባህርያት እንታይ ኢኻ ሎሚ ኣብ ሰባት እትርኢ ዘለኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu y'a ɲininka ko a bɛ mun de fɛ? \t 21ኢየሱስ ከዓ እንታይ ትደልዪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni an bɛ ɲɔgɔn kanu, Ala tolen bɛ an na, a ka kanuya dafalen bɛ an na. \t አምላኽ ፍቕሩ ካብ ገለጸልና ተሪፉ አሎ ንሕና እውን ክንቅበሎ ፍቓደኛታት ብምዃን ፍቕርና ክንገልጸሉ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Fèn nògòlen si tèna don yen, wala ko haramulen kèbaa wala nkalontigèla, fò minnu tògòw sèbènnen bè Sagaden ka ɲènamaya kitabu la. \t 27 - እቶም ኣብቲ ናይቲ ገንሸል መጽሓፍ ህይወት እተጻሕፉ ደኣ እምበር፡ ገለ ርኽሰት ወይስ እቲ ዜፈንፍንን ሓሶትን ዚገብር ዘበለ ኸኣ ናብኣ ከቶ ኣይኪኣቱን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲè tè se ka o sòrò, katuguni u t'a ye, u t'a dòn. \t ዓለም ንዕኡ ስለዘፈይፈለጠቶ እያ ንዓና ዘይፈለጠትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mi yɛn na ye yɛnri Kirisi wi nandanwa naa wi kajɛŋgɛ pyege ki kala na. \t ማለት፥ ኣብ ማእከል እቶም ዚድሕኑን እቶም ዚጠፍኡን ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ መኣዛ ክርስቶስ ኢና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ na waati min na, i tɛna o dɔn. \t ጊዜኻ መኣስ ከምእትመጽእ ኣይትፈልጥን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U fila bèè tilennen tun bè Ala ɲè kòrò, u jalakibali tun don Matigi ka sariyaw ni a ka ci fòlenw bèè ta fan fè. \t ናይ እግዚኣብሔር ሕግታት ስርዓትን ከኣ ኩሉ መሃርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oyé oyé est arrivé macron . \t ንእስጢፋኖስ ዘጋጠመ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli bɔ mɔdenle yɛ debie kpalɛ ɔluakɛ bɛsulo hellsenle la ati, noko Nyamenle ɛngulo kɛ ɛsonle ye kɛmɔ ɛsulo ye la ati. \t ፍርሃት እግዚኣብሔር እንተዘይብልካ ድማ ብዘይ ርህራሄ ንሰብ ክትቀትል፣ ብዙሕ ደም ከተፍስስ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sosso; ça yé le ménage est fini; \t ሎም ዘመን ሃዲኡ ኣሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara ka taa a fô a terikè fa ye. \t \" ኢሉ ናብ ኣዲኡ ወላዲቱ ደብዳቤ ሰዲዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a ta k'a bɔ n na, Ne t'i fitiriwaleya.\" \t እንተደለዅም ካባይ ትወስዱ እምበር ካብኦም ሓንቲ ኣይትውሰዱ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle subane boni mɔ a da ali wɔ ye ninyɛne mɔɔ yebɔ la anu a? \t እቲ ኣብ ፍጥረት ዚርአ፡ ብዛዕባ ኣምላኽ ከኣ ዜረጋግጽ መርትዖ እውን ካብዚ እተፈልየ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sùnɔgɔ ye n mìnɛ, n bɛ taa n da n bara. \t ክድቅስ ስልም ከብል ከለኹ፡ አማኢት ኣዒንቲ እናፍጠጡለይ ይርእይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah nièssiraniè doron dé bé anw na kari \t ጐይታ ፡ ስደድልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 E min tè so cètigè jiri ye i yèrè ɲè kan, i bè se k'a fò i balima ye cogo di ko: 'Ne balima, kalanin min bè i ɲè kan, a to ne ka o bò?' \t 42ወይ ንስኻ ኣብ ዓይንኻ ዘሎ ጕንዲ ዘይትርእስ ንኃውካ ኣታ ኃወይ ነቲ ኣብ ዓይንኻ ዘሎ መንገፍ እስኪ ኸውፅአልካ› ኽትብሎዶ ትኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• Mɛni okase yɛ bɔ ni Abraham, Isak, Yakob, kɛ Yosef tiu toiŋjɔlɛ sɛɛ lɛ mli? \t ኣብርሃምን ይስሃቅን ያእቆብን ብዛዕባ ዚመጽእ እንታይ እዮም 'ርእዮም፧'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ tun bɛna se dugubaw ni yɔrɔ minnu bɛɛ la, a ye u fila-fila ci ka taa a ɲɛ o yɔrɔw la. \t በብኽልተ ገይሩ ናብቲ ንሱ ክኸዶ ዘለዎ ኸተማን ስፍራን ቀቅድሚኡ ለኣኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn balimaw, aw ka cɛ woloɛula ɲɛnatɔmɔ aw la, minnu tɔgɔ ɲuman bɛ fɔ mɔgɔw bɛɛ fɛ, ni u falen bɛ Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t ስለዚ ኣቱም ኣኅዋትና ካባኻትኩም ብጽቡቕ ዝተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሾብዓተ ሰብኣይ ኅረዩ፤ ነዚ ጉዳይ እዚ ኸኣ ክንምዝዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ɲininkali b'an lase kirayakuma dɔ wɛrɛ ma min bɛ ka tiimɛ nin laban donw na. \t ኣብ ቀረባ መዓልታት ካልእ ሓድሽ ምዕባለ ክፍጠር ምኻኑ ይግለጽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Farikolo yɔrɔ minnu tɛ jate bonyataw ye, an bɛ an janto olu la ka tɛmɛn yɔrɔ tɔw kan. \t እኳ ደኣ እቶም ድኹማት ዚመስሉ ኣካላት ሰብነት እዮም ኣዝዮም ዜድልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 \"Fɛn caman bɛ ne fɛ k'a fɔ aw ye, nka aw tɛ se olu kɔrɔ sisan. \t የሱስ ቀጺሉ፡ \"ገና ብዙሕ ዝነግረኩም ኣሎኒ፣ ግናኸ፡ ሕጂ ኽትጾርዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balima minnu bè Itali jamana la, olu bè aw fo. \t እቶም ካብ ኢጣልያ ዝመጹ አመንቲ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U sera a yòrò tuma min na, a y'a fò u ye ko: \"Ne nana Asi jamana la tuma min na, kabini o don fòlò, ne tun bè cogo min na aw fè o waatiw bèè la, aw ye o dòn. \t 18 ናብኡ ምስ መጹ ኸኣ፡ ከምዚ በሎም፦ \"ካብታ ናብ እስያ ዝኣቶኹላ ቐዳመይቲ መዓልቲ ኣትሒዘ፡ ኵሉ ግዜ ምሳኻትኩም ከመይ ከም ዝነበርኩ፡ ንስኻትኩም ኣጸቢቕኩም ትፈልጡ ኢኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn an bè baara kè ka kèlè kè, katuguni an ye an jigi da Ala ɲènama kan, o min ye mògòw bèè Kisibaa ye, janko dannabaaw ta. \t በቲ ኣምላኽ ንነፍስ ወከፍና ዝሃበና ብውኁድ ንተኣመን እሞ ንሱ ኸኣ ዓስብና ክህበና እሙን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "WALLAH WALLAH ili beejini bi nakad ou problems min yom ou tale3 la akhali Allah ma khala2o! \t ሓሳብ ልቦም ክሰምረሎም ሰለስቲኦም ሓቢሮም ናብ ኣምላኽ ጸሎት ኣዕረጉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "à mùso nàna à tlè náani yé nin yé? \t ብምዃኑ እዞም ጉድለታት ተመሓይሾም ዶ ይኾኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O kɔ, an minnu ɲɛnama tora, an ni olu na tufa ka taa ɲɔgɔn fɛ sankabaw la Matigi kunbɛn yɔrɔ la fiɲɛ la. \t 17 - ድሕርዚ ንሕና ብህይወት ጸኒሕና ዘሎና ንምቕባል ጐይታ ኣብ ኣየር ምሳታቶም ሐቢርና ኽለዐል ኢና፡ ከምኡውን ንሓዋሩ ምስ ጐይታ ኽንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Lafiɲè don ɲèsigi don tun don, lafiɲè don tun bè ɲini ka daminè. \t 54ሽዑ መዓልቲ ምድላው ድሮ ሰንበት ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ofayé - Idioma dinak'i \t ካብ ከባቢ ዓለም - ኣትኵሮ ኣብ ሃይማኖት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ala k'an dan, a m'an kɛ kelen ye. \t ብመልክዕ ኣምላኽ ኢና ተፈጢርና: ፍትሒ ምድፋን ከኣ ምስ ባህርያት ኣምላኽ ዝኸይድ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta san 1914 na ka t'a bila san 1962, Samoa tun bɛ New Zealand ka mara la. \t ሳሞአ ኣብ 1962 ካብ ኒው ዘይላንድ ነጻ ኮይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè sun tzu. \t ኩሎም ሲኢናቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: I bɛ se k'à yɔrɔ ̀ labɔ wà ? \t ሕ: ስራሕ ክረክብ ይክእል ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ሽዑ ኢብራሂም ኣብ ዓራግ ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Not that yg dok follow tu tak elok ka apa. \t መደምደምታ ንድሕሪት ኣይትጠምቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et moi, j'atteste, ô mon Dieu, au nom de l'authenticité de ma foi, des nouages des déterminations de la certitude, wa khâlisi sarîhi tawhîdî, wa bâtini maknûni damîrî, \t በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ኖህን ደቂ ኖህ ከኣ፡ ሴምን ካምን ያፌትን፡ ሰበይቲ ኖህን ሰለስቲኤን ኣንስቲ ደቁ ድማ ምስኦም ናብ መርከብ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 Yesu kòseginna ka bò ba kò tuma min na, a na ko diyara mògòw bèè ye, katuguni u bèè tun b'a makònò. \t 40 የሱስ ምስ ተመልሰ፡ እቶም ህዝቢ ይጽበይዎ ነበሩ እሞ፡ ብጽቡቕ ተቐበልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Cɛ dɔ tun bɛ yen, farikolo fununbana tun b'a la. \t 2 እንሆ ኸኣ፡ ኣካላቱ ዝሓበጠ* ሰብኣይ ኣብ ቅድሚኡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tanga ni la \"mbi yé mon\" \t \"ወይ ሰብ ደቀይ በለት ራድዮ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kùnnasigi-fanga ye setigi-fɔlɔ kura Sɔrɔ \t ሓድሽ ኣባል ኣመሓዳሪ ኣካል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, Ala ka masaya Kibaru Duman bɛ fɔ, mɔgɔw bɛɛ bɛ u jija ka don a la. \t ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ኵላ ዓለም ይስበኽ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t ንሱ ንመላእክቱ ብብርቱዕ ድምጺ መለኸት ኪልእኮም እዮ፣ንሳቶም ድማ ንሕሩያቱ ካብ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳብ እቲ ሓደ ወሰን ኣርባዕተ መኣዝን ኪእክብዎም እዮም\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mamara (miɲankakan) de bε Fɔ yen kosεbε. \t ኣና ጎሜዝ፡- (ነዊሕ ሰሓቕ) እዚ ቀልዲ ክኸውን ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O cogo de la, Mògò Denkè ma na mògòw ka baara kè a ye, nka a nana baara kè mògòw ye, ka a yèrè ni di ka kè mògò caman kunmabò sara ye.\" 29 U bòtò Jeriko, jamaba tugura Yesu nòfè. \t 28፤ ወዲ ሰብ ድማ፡ ኬገልግልን ህይወቱ ምእንቲ ብዙሓት በጃ ኼሕልፍን እምበር፡ ኬግልግልዎ ኢሉ ኣይመጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I b'a mankan mɛn, nka i m'a bɔ yɔrɔ dɔn, i m'a taa yɔrɔ dɔn. \t ንሱ ኸኣ፡ \"ጐይታይ፡ ዘይዘራእካዮ እትዓጽድ፡ ዘየዝሮኻዮ እትእክብ ተጸባጻቢ ሰብ ምዃንካ ፈሊጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebava bɛ ɛtane meahyɛ bɛ, yɛɛ menrɛhakye bɛ ɛtane ne mɔ mɔɔ bɛyɛ la bieko.\" - Gyɛ. \t ኣነ ኻብ ኲሉ እቲ ዝበደሉኒ ኣበሳኦም ከጽርዮም እየ፡ ነቲ ዝበደሉንን ብኡኡ ኸኣ ካባይ ዝዐለዉሉን ኣበሳኦም ይቕረ ኽብለሎም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Masakè bè u kun na, o dingè dunba dan dònbali mèlèkè don. \t 11 ኣብ ልዕሊኦም ንጉስ ነበሮም፣ ንሱ ድማ መልኣኽ መዓሙቝ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yallah chkoun y3tini 20 million wnbi3 lih jaldi. \t የ Ekon ንድፍ-የ 3 ሚሊዮን 151 ሺህ TL።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle hanle tete selɛ Ebileham abo zo amra bɔle nu yɛle bɛ maanle na ɔvale ye mɛla ɔmanle bɛ. \t ንብጻይና ዘርኢሰናይ መንግስተ ሰማያት የዋረሶ፣ ንሰድራቤቱን ብጾቱን ጽንዓት ይሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 K'a masòrò i ka nafolo bè yòrò min na, i dusukun miirili fana bè yen. \t 21 መዝገብካ ኣብ ዘለዎስ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la family ! \t ስድራኻ ንዓኻ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɛi 19:17: \"Mɔ ni naa mɔ ni bɛ yelikɛbualɔ mɔbɔ lɛ, ekɛmiifa Yehowa, ni Nyɔŋmɔ baato lɛ najiaŋ yɛ nɔ ni efeɔ lɛ hewɔ.\" \t ምሳሌ 19:17፡ \"ንትሑት ሞገስ ዜርእዮ፡ ንየሆዋ የለቅሖ፣ ንሱ ኸኣ ከም ግብሩ ይፈድዮ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fir'auna daa kpahi yεɣi (Misra) tiŋgbani ni, ka zaŋ di niriba leei zamaatu koŋkoba, ka filindi yεɣ' shɛli (Israaila bihi) bɛ puuni, ka kɔriti bɛ bidibsi, ka chɛri bɛ bipuɣinsi. \t ፈርኦን ድማ ቀለቤቱ ኻብ ኢዱ ኣውጺኡ ናብ ኢድ ዮሴፍ ገበረሉ፡ ሻሽውን ከደኖ፡ ኣብ ክሳዱ ኸኣ ድሪ ወርቂ ገበረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Kì pye ma, a Samiyɛli wì si sɔngɔrɔ ma pinlɛ Sawuli wi ni. \t 35 ሳሙኤል ብዛዕባ ሳኦል ይጕሂ ነበረ እሞ፡ ሳሙኤል ክሳዕ መዓልቲ ሞቱ መሊሱ ንሳኦል ኪርኢ ኢሉ ኣይከደን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ kuma jinɛw fɛ ni fanga ye, olu b'a kan minɛ.\" 28 O yɔrɔnin bɛɛ Yesu tɔgɔ bɔra Galile jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 28 ወሪኡ ድማ፡ ቀልጢፉ ናብ ብዘሎ ዞባ ገሊላ ብዅሉ ኣንፈት ተዘርግሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(si, senior, yé fé espanol) \t (ኣለክሳንድርያ ስታዲዮም፡ ኣለክሳንድርያ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yèrè la, ne tun bè so min kònò, cè saba sera yen, u tun cira ne ma ka bò Sesare. \t 11እንሆ ኸዓ ሽዑ ሠለስተ ሰባት ካብ ቂሳርያ ናባይ ተልኢኾም ኣብ ጥቓ እታ ኣነ ዝነበርክዋ ገዛ ደው ኢሎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U sera Misi da fè tuma min na, u tun b'a fè ka taa Bitini jamana la, nka Yesu Ni ma sòn u ka taa yen. \t 7 ኣብ ሚስያ ምስ በጽሑ፡ ናብ ቢቲንያ ኪኸዱ ፈተኑ፣ መንፈስ የሱስ ግና ኣይፈቐደሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nin bɛɛ bɛ buuguni fɛ \t እዚ ኩሉ ጸገም ዝመጸ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "siyakan wɛrɛ la siya nin fɛ. \t ከምኡውን ብዝተፈላላዩ ካልኦት ቋንቋታት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Comme yé kiffe ! \t ንወድሶ ንኣምላኽና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛnkɛ y'an taadon ̀ dɔgɔda. \t ንኩልና ከኣ ኣብ ዘዘሎናዮ ዝተባረኸ በዓላት ትንሣኤ ይግበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé vraiment sympathique pi yé drôle.! \t ጸጋ ምሳኻትኩም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye kira don la kamar do safarer. \t ከም ዝዀነ ሰብ እዕዘብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Ne ye nin ko latigɛ tuma min na, yala ne hakili sigilen tun tɛ wa? \t 17ከምዙይ ኢለ ኽውስን እንተለኹ ቅዉም ሓሳብ ስለ ዘይብለይ ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "BIBULU BƐ NIN DE FƆ: Ni i furu la, i n'i furuɲɔgɔn bɛ 'kɛ farisogo kelen de ye.' \t ስለዚ ድማ እዩ እቲ ጥንቲ ዝተጸሓፈ መጽሓፍ ቅዱስ ኪዛረብ ከሎ ሰብኣይን ሰበይትን 'ሓደ ስጋ' እዮም' ዚብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ንመን 'ያ ኣሚና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t \" ኣነ ኸኣ እብለካ \"እንታይ እዩሞ ሰባት እንተተዛረቡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Jɔni bɛ Matigi ka miirili dɔn? \t 34ሓሳብ እግዚኣብሔር ዝፈልጥ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ dara a fɛ, nka diɲɛ ma ale dɔn. \t ኣብ ዓለም ነበረ፡ ዓለምውን ብእኡ ዀነት፡ ዓለም ግና ኣይፈለጠቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35ናብ ኢያሪኮ ምስ ቀረበ እንሆ ሓደ ዓይነ ሥዉር ሰብኣይ ኣብ ጥቓ መንገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kàlandenw nan'à ye k'à fɔ k'i ye mɔ̀gɔ ɲùman ye, ù b'i bònya. \t ዘዛርብ ዘሎ ናትካ እንዳናእስካ፡ እንዳማትካ ምውዳስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bari ni kàramɔgɔ bɛ min ? \t ምሁር ጽሑፋትሲ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa ni ta wili la jamana la a ni a kono fenw be be jeni. \t ነታ ምድርን ኣብኣ ንዘሎ ዅሉን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na sigi masaya la badaa-badaa.\" 16 O cɛkɔrɔba mugan ni naani minnu sigilen bɛ u ka masasigilanw kan Ala ɲɛ kɔrɔ, olu y'u bin u ɲɛda kan ka Ala bato, 17 u ko: \"Matigi Ala, Sebaayabɛɛtigi, e min bɛ, ni i tun bɛ, an bɛ barika da i ye, katuguni i ye i ka sebaayaba ta ka don i ka masaya la. \t 16፡17 - እቶም ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣብ ዝፋናቶም ተቐሚጦም ዘለዉ ዕስራን ኣርባዕተን ሽማግሌታት ከኣ፡ ዎ ዘሎኻን ዝነበርካን፡ ኲሉ እትኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ነቲ ዓብዪ ስልጣንካ ስለ ዝወሰድካዮን ስለ ዝነገስካን፡ ነመስግነካ ኣሎና፡ እናበሉ ብግምባሮም ተደፊኦም ንኣምላኽ ሰገዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dumuni nafama dun, ka ji caman min, ka sunɔgɔ ka ɲɛ. \t \"ተመጣጣኒ ምግቢ ብላዕ፡ ብዙሕ ማይ ድማ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni leva ni, dan que ni suru kam, ni yomu, dan ni aruku.'\"' \t አጽም እግዚኦ እዝነከ :ሃያላን ሰብእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Na tɛmui, na xɛmɛ naxa a fala n bɛ, a naxɛ, \"Adamadi, i Marigi Alatala yi nan masenxi: ‹Sɛriyɛ nan yi ki sɛrɛxɛ gan daaxi xa fe ra nun wuli kasanfe xa fe ra yi sɛrɛxɛbade bɛ a ti tɛmui. \t 6 ለዳዊት ፡ ናሁ ፡ ዛቲ ፡ ዕለት ፡ እንተ ፡ ይቤለከ ፡ እግዚአብሔር ፡ ኣገብኦ ፡ ለጸላኢከ ፡ ውስተ ፡ እዴከ ፡ ወግበሮ ፡ ዘከመ ፡ ይኤድመከ ፡ ቅድመ ፡ አዕይንቲከ ፡ ወተንሥአ ፡ ዳዊት ፡ ወመተረ ፡ ጽንፈ ፡ ልብሱ ፡ ጽምሚተ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ, yoro wo na, yèli jɛn. \t ሓደ ብሓደ ንርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A bɛ fɛn bɛɛ ɲɛ, fɛn bɛɛ bɛ ɲɔgɔn minɛ ale la. \t 17 ንሱ ድማ ቅድሚ ዅሉ እዩ፣+ ኵሉ ኸኣ ብእኡ እዩ ቘይሙ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 A y'a sègèsègè ni kuma caman ye, nka Yesu m'a jaabi foyi la. \t 9ብዙኅ ነገራትውን ጠየቖ፤ ንሱ ግና ሓንቲ ቓል እኳ ኣይመለሰሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 I ka miiri ɲininkali la min bɛ nin gafe ɲɛ fɔlɔ la, walima ɲininkaliw la minnu bɛ ɲɛ 3nan ani 6nan na, walima minnu bɛ nin tilayɔrɔba daminɛ na. \t ኣብ ትሕቲ እታ ሕቶ ኻልእ ሕጡብ ጽሑፍ እንተ ኣልዩ፡ ነቲ ኣብ 2ን 3ን ዘሎ ነጥብታት ድገሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A caman bɛ opere. \t ብዙሓት ሰባት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Limania bali ni mogo djougou ni mogo lengololou ô lou dé tognonlé bali t'allah ba mogomi dà tagna kama eko iyo là maloyalà hé allah bi là maloya \t ብሰንኪ ኃጢአት ሕዝቢ ቍጥዐ እግዚአብሔር ኣብ ዝነደሉ፤ ርሑቀ መዓት እግዚአብሔር ካብ ቍጥዕኡ ንኽምለስ ነቢያቱን እቶም ሕዝብን እናጾሙ ይልምንዎን ምስ እግዚአብሔር ይዕረቑን ምንባሮም ድማ ኣብ ቅዱስ መጽሓፍ ብንጹር ተመዝጊቡ ዘሎ ታሪኻት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 \"Ni u sigira yɔrɔ o yɔrɔ, u man kan ka joli si dumu, kɔnɔ joli, walima sogo ta. \t 26 \"'ኣብ እትነብሩሉ ዅሉ ኸኣ፡ ናይ ኣዕዋፍ ኰነ፡ ወይ ናይ እንስሳታት ደም ዘበለ ኣይትብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21U ye kurukuruyɔrɔw kɛ bolo fila fila tuguyɔrɔ la kala la. \t 21 ኣብ ክልቲኡ ሸነኽ ሰሰለስተ ኽፍሊ ሓላዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13K'a ta o waati la ka na se sariya sɔrɔwaati ma, hakɛ tun be yen, nga ni sariya te yen, hakɛkɛla te jalaki. \t 13 ሕጊ ኽሳዕ ዚመጽእ፡ ሓጢኣት ኣብ ዓለም ነበረ እሞ፡ ኣብቲ ሕጊ ዜብሉ ግና ኣብኡ ሓጢኣት ኣይቊጸርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "They always say ye haw, never haw ye....😭😂🐃 \t እንተልኩዎ ኣቕበጸኒ , ኢሉ ኣይፋልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"N'o waati tɔɔrɔ tɛmɛna dɔrɔn, tile bena fin, kalo tena yeelen bɔ tugu, lolow bena bɔ sankolo la ka ben, ani sankolo fangatigiw bena yɛrɛyɛrɛ. \t 29 \"ደድሕሪ ጸበባ እተን መዓልትታት እቲአን፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡+ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣ ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማያት እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Nowa hanle mɔɔ Nyamenle ɛlɛba arayɛ la hilele bɛ la, bɛanlie bɛanli. \t ዝነበሩ ሰዱቓውያን ዝበሃሉ ገለ መራሕቲ ሃይማኖት ብትንሳኤ ኣይኣምኑን እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka d'a kan, mɔgɔw bɛ jateminɛ kɛ kɔsɛbɛ aw ka kɛtaw la ka tɛmɛ aw ka fɔtaw kan. \t ንዓኹም ብዝበለጸ ንዝረብሕ ነገር ኲሉ ግዜ ኣብ ግምት ከእትዉ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ambê yé allah dén'hou yé \t ኣምላኽ ምስ ተዛረበካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15Baaralɔnbagaw tun ye dilancogo min yira, a y'a to u ye kɛlɛkɛwotorow dilan Zeruzalɛmu ka kɛɲɛ n'o ye. \t ንየሩሳሌም ዝሃንጹ መካበብያኣ ዘሐድሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 dònìni \t በዚ ሎሚ 1000 ዶላር ከም ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse ɛlɛfɛlɛ ye ɛdoavolɛma bie kɛ 'bɛrahye menli kɛ bɛkye fɛlɛ' la. \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ገፈፍቲ ሰብ\" ንምግባር ኪጽውዖም ከሎ እውን ነዚ እዩ ሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔgɔ min ka fisa ni tɔgɔ bɛɛ ye, a y'o d'a ma, \t 9ስለዙይ እግዚኣብሔር ልዕሊ ዂሉ ልዕል ኣበሎ፤ ልዕሊ ዂሉ ስም ዝኾነ ስም ከዓ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wulila kà bɔ kà taa sugu ̀ la. \t እሺ ብሩ ቀጥይበታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma diri walou fi balek ou d3i Allah ra8 ma gha ikoun ghil el khayr inchallah \t ኣነውን ናባኻትኩም ክመጽእ እንተለኹ ብኽእለት ዘረባ ወይ ብፍልስፍና ምሥጢር እግዚኣብሔር ክሰብከልኩም ኣይመጻእኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pierɛ y'a jaabi ko: \"Ɔwɔ, Matigi, i y'a dɔn ko ne b'i kanu.\" \t ንሱ ድማ፡ \"እወ ጐይታይ፡ ከም ዝፈትወካ ትፈልጥ ኢኻ\" ኢሉ መለሰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mi yaa na yɔn ki yɛngɛ mbe para ye ni yomiyɛgɛlɛ ni; \t ኰይኑ ግና፡ ብናትና ጕድለት ኣይኰንናን ኣብ ከምዚ ዝኣመሰለ ሓጥእ ኵነታት እተወለድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in sɛbɛnna mɔgɔw kama, mɔgɔ minnu b'a fɛ ka u yɛrɛ ni mɔgɔ wɛrɛw ka kɛnɛya lakana. \t ከመይሲ፡ ባዕላቶም ብስራት ይነግሩ፡ ንኻልኦት ሰባት እውን ብስራት ንኺዝርግሑ ይድግፍዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ንእግዚአብሔር አቦና ኢልና ንጽውዖ፥ አቦና ኢልና ክንጽሊ ከሎና አምላኽ ምንጪ ሕይወትና፥ ንሱ ፈጣሪ ናይ ኩሉ ምዃኑ ንእመን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- India ko deya 1 bara surprise. \t ህንዲ ካብ ኣስታት 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O tɔgɔsɛbɛn fɔlɔ kɛra ka Kiriniyusi sɔrɔ Siri mara kun na. \t 2 - እዚኣ እታ ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ ኸሎ ዝዀንት ቀዳመይቲ ጽሐፈት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bai bai dou yara kono sekai de wa \t ኣብነት ናይ ወጣት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A tɛ ɲagali tilenbaliya ko la, a bɛ ɲagali tiɲɛ de la. \t 6 ብሓቂ ትሕጐስ እምበር፡ ብዓመጻ ኣይትሕጐስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya ni Hadèsi fana ye u taw labò. \t እንተኾነ፡ ንዝኣተዎ ቃል ብምግዳፍ፡ ኣብ ምዝመዛን ቕትለትን ተጸሚዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono hada ni kizame tara yuru ganai \t ብግምት ሰዓት ኣርባዕተ ናይ ምሸት ኣቢሉ ኮይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A mago t'a la ka saraka bò don o don a yèrè ka jurumuw kosòn fòlò, o kò, ka u bò mògò tòw ka jurumuw kosòn, i ko sarakalasebaaw kuntigiw tun b'a kècogo min na, k'a masòrò a y'a yèrè di ka kè saraka ye tuma min na, a y'o kè siɲè kelenpe. \t ንሱ ከምቶም ካልኦት ሊቃውንቲ ኻህናት ቅድም ምእንቲ ሓጢኣት ርእሱ፡ ደሓር ድማ ምእንቲ ሓጢኣት ህዝቢ ኣብ ጸጽባሕ መስዋእቲ ኬቕርብ ዘየድለዮ እዩ እሞ፡ ርእሱ ንመስዋእቲ ምስ ወፈየ፡ ሓንሳእ ንሓዋሩ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se hali sòbolila. \t ክትከትበኪ እውን ትኽእል እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sèbènnen bè aw ka sariya la ko: Ni mògò fila bènna seereya kelen na, o seereya ye tiɲè ye. \t + 17 ኣብ ሕግኹም እውን፡ 'ምስክርነት ክልተ ሰብ ሓቂ እዩ' ዚብል ጽሑፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma Ufrate bajiba kan. \t 12 እቲ ሳድሳይውን ጽዋኡ ኣብቲ ዓብዪ ርባ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14O kama, aw ka kan ka faran Morɛsɛtigatikaw la. \t 14 መኻፍልቲ ጸበባይ ብምዃንኩም ግና፡ ጽቡቕ ገበርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔnnikɛla b'a tulo malɔ lɔnniyakuma na. \t የእምሮ ምስ ፍልጠት ንዓይኒ የንቅሖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw Ala ɲɛsiranbaa dɔw sigilen tun bɛ Jerusalɛm, u nana ka bɔ sankolo jukɔrɔ siyaw bɛɛ cɛma. \t 5 ኣብ ዓለም ካብ ዘለዉ ሃገራት ኣሕዛብ ዝመጹ ንእግዚኣብሔር ዝፈርኁ ኣይሁድ ኣብ ኢየሩሳሌም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "démé bé moun bé internet kan, ah bé fou dé , a bé démé yé © 2006 - 2021 démé do démin sén kama _ kan wéré là _ Privacy Policy \t ኩሉ ማቴራላት ኣብዚ ዌብ ሳይት ዘሎ ብነጻ ዘይንግዳውንን እዩ፡ ዝተሓትመሉ ካብ © 2006 - 2021 መጽሓፍ ቅዱስ ንህጻናት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "do do jong sek ka nun \t ሓንትስ ክንርኢ ጥራሕ ንድለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye \"tamashyɛn\" di min bɛ a jira ko laban waati surunyara. \t ሓደ ኻብቲ የሱስ ኣብ ምልክት እቲ ኣብዚ ዚህልወሉ እዋን ዝጠቐሶ ነገር፡ \"ዜጥፍእ ጽያፍ\" ኪርአ ምዃኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin tè Krisita ye wa?\" 30 Mògòw bòra dugu kònò ka taa Yesu sègèrè. \t Tigr 30እቶም ሕዝቢ ኸዓ ካብ ከተማ ወፂኦም ናብኡ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et bé !, bad day comme tu dis ! \t ሕማቕ መዓልቲ ውዒልካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DAOUDA bɛ a yɛrɛ lafɔnyɔ lon jumɛn? \t ኣቤል ድኣ ምዓስ እዩ ዝፍታሕ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ a balima koniya, o ye mɔgɔfagala de ye. \t 15ንኃዉ ዝጸልእ ዂሉ ቐታል ነፍሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'a To n bɛ to kà Bàn a ka kàfoɲɔgɔnya ma tuma caman na. \t ስለዚ፡ ንብዙሕ ካብዚ ጽሑፋት ብእንግሊዝኛ እየ ኣጽኒዐዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 K'a masɔrɔ ko minnu man di Ni Senu ye, farisogo ɲɛ bɛ bɔ olu fɛ. \t 17ትምኒት ሥጋ ምስ መንፈስ መጻርርቲ እዩ፤ መንፈስ ከዓ ምስ ድልየት ሥጋ መጻርርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Aw k'aw sɔbɛ don kalan la, \t ወትሩ ኽትምሃር ህንጡይ ኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ i ye ko: K'i to denmisɛnya la, i yɛrɛ tun bɛ i cɛsiri ka taa i sagola yɔrɔw la, nka n'i kɔrɔla tuma min na, i na i bolo kɔrɔta, mɔgɔ wɛrɛ na i cɛsiri ka taa n'i ye i goyaɲe yɔrɔ la.\" 19 (Pierɛ na sa cogo min na ka nɔɔrɔ da Ala kan, Yesu tun bɛ o jira o kumaw de fɛ.) \t ምስ ኣረግካ ግና፡ ኣእዳውካ ኽትዝርግሕ፡ ካልእ እውን ኬዕጥቐካ፡ ናብ ዘይደለኻዮ እውን ኪወስደካ እዩ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Last Post Lost Key - New Composition \t ሕጂ ዝወጸ ወግዓዊ መግለጺ - ሓድሽ ኵናት ተኸፊቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eeben humo, ni den fogonazo, ni baan \t ኣነ ኣምላኽ ልጸውዕር ን ኣምላኽ ነኣይ ተኣድሓነር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An Yahutuw bè min bato, an bè o dòn, katuguni kisili bòra Yahutuw de la. \t ንሕና ካብቶም ሕያዎትን እዙዛት አገልገልቲ አምላኽ እቶም አቐዲሙ ዝፈለጦም እንተ ኾና ካብቶም ከጽድቖም ዝጸውዖም ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kelen don wa san wɔɔrɔkalan don. \t ሽዱሽተ ዓመታት ዕድመ ኣብ ዝገበርሉ ዓመት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O de la, ne b'a fɔ aw ye ko Sodɔmɛ tɔɔrɔ ko na nɔgɔya kiritigɛ don na ka tɛmɛn e ta kan.\" 25 O waati la Yesu ko: \"Ne Fa, sankolo ni dugukolo Matigi, ne bɛ barika da i ye, k'a masɔrɔ i ye nin kow dogo hakilitigiw ni mɔgɔ kalannenbaw la, ka u jira denmisɛnw la. \t 25 በታ ግዜ እቲኣ፡ የሱስ ከምዚ ኢሉ መለሰ፦ \"ኦ ኣቦይ፡ ጐይታ ሰማይን ምድርን፡ ነዚ ነገራት እዚ ኻብ ጥበበኛታትን ኣስተውዓልትን ስለ ዝሓባእካዮ፡ ንሕጻናት ከኣ ስለ ዝገለጽካዮ፡ ብግህዶ እውድሰካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mìla ki kɔn maga tɛgɛ fɔ cagbɔrɔ nda malaga sigemboro yɛn mari maga, mboro ma yaa kari tɔngɔ mberi pye katara. \t መላእኽቲ ወጺኦም፡ ነቶም እኩያት ካብ መንጎ ጻድቃን ኪፈልይዎም እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yes we do, koumpono not koumpouno. \t ቁቢ ሳሆን ኦሮሞን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La Ilaha illa anta inni kountou min addalimini \t ኃጢኣት ሰባት ንዝጸባጸቡ ፍትሑ ርቱዕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taa kɔrɔn fɛ. \t ካብ ሰሜን ይመጽእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4Nba, xa yɛngɛne ɛ tagi dunuɲa feene ma, ɛ muxune dɔxɛ kitisane ra nayi naxanye mi binyaxi dɛnkɛlɛya yamaan tagi ba? \t 44ንስኻትኩም ካብ ብጻይኩም ክብሪ እናደለኹም ናይ ሓደ እግዚኣብሔር ክብሪ ግና ዘይትደልዩ ከመይ ኢልኩም ክትኣምኑ ትኽእሉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kabakurun mana bin min kan, a na o tigi ɲòɲò.]\" 45 Sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiènw ye Yesu ka ntalen mèn minkè, olu y'a faamu ko a kan bè u ma. \t ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን ምስላታቱ ምስ ሰምዑ፡ ብዛዕባኦም ከም እተዛረቦ ኣስተውዐሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kak ma try la yg ni \t ኣይኰንኩን ዝገብሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sam ni ma... godek; godkōw \t እናመስግናለን ሳሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova Nyamenle fi ɛlɔlɛ nu kilehile yɛ kɛzi yɛbabɔ yɛ ɛbɛla la. \t የሆዋ ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ ብኸመይ ክንነብር ከም ዘሎና ይሕብረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bè a Denkè kanu, a ye fèn bèè don a bolo. \t Tigr 35ኣብ ንወልድ የፍቅሮ እዩ፤ ኲሉ ነገር ከዓ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔ̀nɔ' bɛ sanfɛ̀. \t መዓት ኣብ ልዕሊ መዓት ይውረ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ miiri ko i na kɔrɔta fo sankolo la wa? \t ገነት እትብል ቃል ንዓኻ እንታይ ትርጉም ኣለዋ፧ ኣብ ገነት ክትኣቱ ተስፋ ትገብር ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ko dɔw ye tiɲɛ ye, nka a dɔ bɛ na ni tiɲɛni ye. \t ገሊኡ ናይ እማን ድዩ ይብል ፣ ገሊኡ ብዓይኒ ጥርጣረ ይርእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔlu fali mmeli ɔli Rɔmun \t መልእኽቲ ጳዉሎስ ናብ ሰብ ሮማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Tiɲɛ tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko: Min ye ne ka kumaw lamɛn ka da ne cibaa la, ɲɛnamaya banbali bɛ o tigi fɛ. \t 24 - እቲ ንቓለይ ዚሰምዖን በቲ ዝለኣኸኒ ዚኣምንን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bɔra dugukolo la, o ye duguma ta ye, o bɛ kuma dugukolo cogo de la. \t ንሳቶም ካብ ዓለም እዮም፥ ከም ኣዘራርባ ዓለም ከኣ ይዛረቡ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima kou yatte dakiattetemo \t እትኣምነሉ ነገራት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a dɔn ko tiɲɛ yɛrɛyɛrɛ la i tɛ i kelen na tuma si, yala o diyara i ye wa? - \t \"በይንኹም ከምዘይኮንኩም ፈልጡ ከይዘይተረሳዕኩም እውን ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' oya ? / oya dju ? \t እወ ስለምንታይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Tahu se, ne bè yó gónó le nô bè yóm sotu benwu udì boluyen Nasarit. \t 9ኣነ ንባዕለይ ብዝከኣለኒ ዂሉ ኣብ ልዕሊ ስም ናይ ናዝሬት ኢየሱስ ዝፃረር ነገር ክገብር ግቡእ እዩ ኢለ ኣኣምን ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "carabelas5 1779texts adamw0ng 9babysoft boyko sanyaa 4067barakat \t ክሊሜንቶ ክሊሜቶኒ 17464 ኳስ ሕፃን እንስሳት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10A ye kɔnɔni kɛ tile wolonwula tugu, ka sɔrɔ ka tuganin nin bila ka bɔ kurun kɔnɔ tugu. \t 10 ገና ኻልእ ሾብዓተ መዓልቲ ጸኒሑ ድማ፡ ነታ ርግቢ መሊሱ ኻብ መርከብ ሰደዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka psaw tw dow mou pohsa eyeaw. \t ብሉጽ ግጥምን ዜማን ምውህሃድ ምዚቃን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kibaru Duman banbali bɛ a fɛ k'a fɔ dugukolo kan mɔgɔw ye, siyaw bɛɛ ni bɔnsɔnw bɛɛ ni kanw bɛɛ ani mɔgɔ sifaw bɛɛ. \t ነቶም ኣብ ምድሪ ዘነብሩን ንዂሎም ኣሕዛብን ነገዳትን ቋንቋታትን ሕዘብታትን ክሰብከሎም ድማ ናይ ዘለዓለም ወንጌል ኂዙ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i bɛ fɛ k'i diya, fo n'i na na Mali \t - ወዲ እንተመጸኩም , pro ንItalia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba flanan tɔgɔ ye ko Giyɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Kusi jamana bɛɛ kɔnɔ. \t ስም እቲ ኻልኣይ ርባ ድማ ጊሆን ኢዩ፡ ንሱ ንኹላ ምድሪ ኩሽ ይዞራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t ነቶም ጻድቃን ኣቱም ናይ ኣቦይ ብሩኻት እቲ ዓለም ኽፍጠር ከሎ ዝተዳለወልኩም መንግሥተ ሰማያት ክትወርሱ ንዑ ናባይ ይብሎም እሞ ንእኡ ተኸቲሎም ናብ ዘለዓለማዊ ሕይወት መንግሥተ ሰማያት ይኣትዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Dannabaa dɔ tun bɛ Damasi, o tɔgɔ ko Ananiyasi. \t 10 ኣብ ደማስቆ ኸኣ ሃናንያ ዚብሀል ወደ መዝሙር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Nin Nina \t ነይ እናቴ ነይእናቴ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naissance et Jouet bébé > Livres bébé > Livres sensoriels \t ኣብ ትሕቲ ሕታማት > መጻሕፍትን ብሮሹራትን ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ናበይ ግን ጉያ ጉያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A' ye Matigi ka ɲɛnatɔmɔlen Rufus fo, ani a ba, ne bɛ o fana jate ne ba ye. \t 13 ነቲ ብጐይታ እተሓርየ ሩፎስን ነታ ንዓይ እውን ኣደይ ዝዀነት ኣዲኡን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wiʧples dɛ faia dè bɛn? \t ክንደይ ዓይነት ኮኽሒ እኒኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 I ka kɔlɔsili kɛ, a tɔ min bɛ ɲini ka sa, i ka o sabati, katuguni ne ma i ka ko kɛtaw dafalen sɔrɔ ne ka Ala ɲɛ kɔrɔ. \t ንግብርኻ ኣብ ቅድሚ ኣምላኸይ ፍጹም ኮይኑ፡ ኣይረኸብኩዎን እሞ ንቑሕ ኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gathered, odi don don ka \t ኪያክሙ/ ለክሙ ንኣኻትኩም you"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sera ka fɛn minnu di u ma dɔrɔn, o kɛra jurumu ni saya de ye. \t ንደቆም ድማ ሓጢኣትን ሞትን ጥራይ እዮም ኬውርስዎም ክኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kakan ka wô kɛ hankilimaya lé rɔ. \t ንስኻ ግና ብዅሉ ንቓሕን ጥበበኛ ኩንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san rafael nissan used ca nissan san rafael quito \t ጳ ፍራንቸስኮስ ኣብ ሳን ጆቫኒ ሮቶንዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vé kan jét bé, min Simba, \t ንቕሑ፡ ኣብ እምነት ጽንዑ፡ ሰብኡት ኩኑ በርትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Kamanfura wɔɔrɔ bɛ o fɛn ɲɛnama naani bɛɛ kelen-kelen na, u kɔnɔ la ni u kɛrɛw bɛɛ falen bɛ ɲɛkisɛw la. \t 8 እቶም ኣርባዕተ ህያዋን ፍጡራት ድማ፡ ነፍሲ ወከፎም ሸሽዱሽተ ኽንፊ ነበሮም፣ ብዙርያኦምን ብውሽጦምን ከኣ ኣዒንቲ መሊእዎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tɛmɛ tile yeelen kan siɲɛ waa tan. \t ካብ ጸሓይ ናትና ሽሕ ጊዜ ዝደኸመ ሓይሊ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔni ye diɲɛ nin taw ye. \t ዘግረምዶ ኣይኮነን ኣብ ዓለም ካብ ዓለም 5."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t 30ነዝ ዂሉስ ኣሕዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም፤ ንኣኻትኩም ግና እዝ ዂሉ ከም ዘድልየኩም ሰማያዊ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry ye kene tgok kat sini pulok.. huhu \t ድንጉየ ብምምላሰይ ክእ እቅረታ እሓተካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djourakoun fila wilila ka \t 2 ከ ሰዓታት ቬኒስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé té ka mété tout yé atou \t ኵላቶም ኣርእስተ-ቴማታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kɛra taamashyɛn ye ka jira Ninivɛkaw la cogo min na, o cogo la Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ taamashyɛn ye ka jira bi mɔgɔw la. \t ከምቲ ዮናስ ንሰብ ነነዌ ትእምርቲ ዝዀኖም፡ ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ነዚ ወለዶ እዚ ኪዀኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka a yɔrɔ kalaya ka tɛmɛ fari yɔrɔ tɔw kan \t ልዕሊ ሚዛን ሰውነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t መንፈስ ቅዱስ አባኺ ክወርድ እዩ፥ ኃይሊ ልዑል እውን ከጽልለኪ እዩ\" እናበለ ብመንፈስ ቅዱስ አብአ ከም ዝዓዪ ነጊርዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O tuma la, u bèè ja gèlèyara, u fana ye dumuni kè. \t 37 ኲሎም በሊዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Saimon Pita ya a fɔ a ta-nyɔgɛnu ye ko, \"N bi tala yɛgɛ bira tinɛ.\" \t 3 ስምኦን ጴጥሮስ ድማ፡ \"ዓሳ ኽገፍፍ ክኸይድ እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara mɔgɔw kan minnu bɛ Ala kanu, o bɛ an dɛmɛ ka gɛrɛ Ala la. \t ምስቶም ንኣምላኽ ዜፍቅርዎ ሰባት እንተ ተዓራሪኽና፡ ናብ ኣምላኽ ክንቀርብ ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yoru ga owaru mae ni sugu ni ai ni yukou \t ብልቢ ዘኽብረካ ሓውኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye to khali kolkata ka 5% he \t 05 ሚእታዊት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono sora no mukou ni aru hikari no you ni \t ሓቝፍኻ ንዝጠዓመት ነፍሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለምኽትታልኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ira wati Ira wati (28 days ago) \t ናይ ፋሲካ በዓል (2 ሰሙናት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ciyɛn tolibali nɔgɔbali fɔsɔnfɔsɔnbali don, a maralen bɛ aw ye sankolo la, 5 aw minnu maralen bɛ Ala ka sebaaya fɛ dannaya barika la kisili kama. \t ላዕሊ ጠሚትኩም ሰማይ ታሕቲ ሪእኹም ምድሪ ኮይንኩም ትሕዝዎን ትጭብጥዎን ጠፍእኩም ኣብ ሕንፍሽፍሽን ኣብ ድንግርግር ዝበለ ህይወት ኣቲኩም ምፍጣርኩም ኣጽሊእኩም ወይ ኣነ እናበልኩም ምስ ፈጣርን ገዛእ ርእስኹምን ተማረሩ ሰባት ኣምላኽ ካብ ሰማይ ክርእየኩም ተዳሊዩ ኣለ እሞ ኣጆኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San bɛɛ kɔrɔ, an ɲé ɲɔnbɛnna kô saba kan ma. \t ናይ ሰለስተ ዓመት ፍልጠትና ኣሕዋት ኣምሲሉና'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan u de fo yuru kaba. \t ክሳብ ምሸት ድማ ቀጺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ sa anga ɛwɔkɛ ne mɔ mɔɔ Nyamenle bɔle bɛ la, noko bɛnwunle ye bɛ adwenle nu wɔ moa moa na bɛliele bɛdole nu.\" \t ንሳቶም ብሰሪ ትሪ ልቦምን ብሰሪ እቲ ኣብኣቶም ዘሎ ድንቊርናን ኣእምሮኦም ጸልሚቱ፡ ካብ ሕይወት ኣምላኽ ርሒቖም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma ni korɔn lakɛ ala ko la. \t እግዚአብሔር ሓደ ንኩሉ ዝጸባጸብ ጨካን ኣይኮነን ፈጺሙ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t 23 ምሳታቶም ድማ እዚ ጽሑፍ እዚ ሰደዱ፡ ንሕና ሃዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብ ኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bè dumuniba labèn, i ka faantanw ni mògò fiɲèmaw ni nabaraw ani fiyentòw wele. \t 13 ምሳሕ እንተ ገበርካስ፡ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Yesu balimakɛw taalen kɔ seli la, a yɛrɛ fana taara, nka a ma i jira kɛnɛ kan, a taara mɔgɔw ɲinɛma. \t Tigr 10እቶም ኣኅዋቱ ናብቲ በዓል ምስ ደየቡ ንሱ ኸዓ ብገሃድ ዘይኮነስ ብኅቡእ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ka flɛri sɔn ni je ye. \t ንሱ'ውን ሰለጠና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A laban na, Ala ye dugukolo yɔrɔ dɔ dilan k'o kɛ yɔrɔ kɛrɛnkɛrɛnnen ye. \t ኣብ መጻኢ: ኣምላኽ ንምድሪ ገነት ክገብራ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a y'an bɔ tasumaba kɔnɔ. \t ካብ ኣፋ ፋና ይወጽእ፡ ካብኡ ኸኣ ቊልዒ ሓዊ ይነጥር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyekɔbo bizale bɛ kɛ: 'Bɛvi ni?' \t ድሕሪኡ፡ የሱስ፡ \"ምኻደይ ንጥቕምኹም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin sonne bè duguden ton saba de ma min tilannen do dugukolo baw kan (Eropu; Afrikin ani Asi). \t ኣዘርባጃን ካብተን ኣብ ደቡባዊ ኮከሰስ ዚርከባ ሰለስተ ሃገራት (ማለት ካብ ሩስያን ጆርጅያን ኣርመንያን) ፡ እታ ዝዓበየት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: ǹka ko: fɔ kà taa diɲɛ kɛ min ye, ko: balemamuso danga.. ko: à kàna balemakɛ to, ko: Àyìwà, ko: bɛɛnninkan fana, ko i maa i bɛɛnnin jɛ̀ kan la, ko: i kà ò yɔrɔ dɔn i yɛ̀rɛ la. \t ንኣኮይ ኸኣ ኪድ ንሹቅ ገጽካ ኣምላኽ እንተበለ ከም ሓዋ ኣብ መንገዲ ጎፍ ትብለካ ወይ ምስ ወዲ ሓላል ትጸንሓካ ትኸውን ኢላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t ኣምላኽነት ኢየሱስ፡ ንሱ \"መገድን ሓቅን ሕይወትን ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Tile selen kuncè, dibi donna jamana yòrò bèè la ka lèrè saba kè. \t 33ካብ ሽዱሽተ ሰዓት ክሳዕ ትሽዓተ ሰዓት ኣብ ኲሉ ምድሪ ጸልማት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ma mali kɔngbenɛ li tɛgɛ ma tara yarilire ti kɔn, \t ጸጋ መንፈስ ቅዱስ ኣብ ልዕሊ ሓዋርያት ብምልዓት ኣብ ዝወረደሉ ኣዴና ቅድስት ድንግል ማርያም ኣብ ማእከል ሓዋርያት ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka djidja ka kê danamogo yé. \t ብሓላፍነት ብኣንክሮ እስከ ንሕሰበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba ye waati gelema sɔrɔ a ka fiyen samacogo la a tile laban, kuma caama oxygen de kun bala. \t ኣብ ኣመሪካ ተረኽበ ሓዘን ዝመረረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mɔɔ Mosisi nee Aalɔn yɛle sɛkɛlɛneɛ ɛhye mɔ hilele Yizilayɛma ne la, menli ne amuala liele lile kɛ Gyihova boka bɛ nwo. \t ሙሴ ድማ እዚ ንኣሮንን ንደቁን ንዂሎም ደቂ እስራኤልን ተዛረቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ne dɛmɛ, ka dannabaliya bɔ ne kɔnɔ.\" 25 Yesu y'a ye ko jama girinna ka na u kɔrɔ minkɛ, a ye jinɛ kɔrɔfɔ ko: \"Jinɛ bobo tulogeren, ne b'a fɔ i ye, bɔ a la. \t 25ኢየሱስ እቶም ሰብ ናብኡ እንትጐዩ ምስ ረአየ ነቲ ርኹስ መንፈስ ኣታ በሃምን ጸማምን መንፈስ እእዝዘካ ኣለኹ፤ ካብኡ ውፃእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne ye suw bɛɛ ye, kunbabaw ni dɔgɔmanninw, u jɔlen bɛ masasigilan ɲɛ kɔrɔ. \t 12 ምዉታት ድማ፡ ዓበይትን ናእሽቱን፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋን ደው ኢሎም ርኤኹ፡ መጻሕፍቲውን ተገንጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arti mantuko binafsi \t ውልቃዊ ትዕዝብቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yen, sanji nàtaw ka Ca samiɲɛ fɛ. \t ኣብ ዓመተ 2008 ዝናብ ኣዝዩ ስሑዉ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'ga o bè la, bè ko k'a lé yèrè \t ክእረም ድማ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Phase 2: Elaboration d'un schéma fonctionnel. \t ደረጃ 1፦ ትሩክሪፕትን መክፈት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Olu bɛ kabakoya ko aw tɛ jɛ u fɛ o kakalaya ko dama tɛmɛnnenw na tun. \t 14 ዚፈድዩኻ የብሎምን እሞ፡ ብጹእ ክትከውን፡ ብትንሳኤ ጻድቃንውን ክትፍደ ኢኻ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Wlo 12:10 Bɛva m. bɛhulo bɛ nwo \t ንሓድሕዶም ሃልሃል ብእትብል ፍቕሪ ይፋቐሩ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne kumana cè min ko la ko min bè na ne kò, o kèra ne ɲè, katuguni a tun bè yen sani ne ka bange, nin don. \t 30 እቲ ብዛዕባኡ፡ ሓደ ሰብኣይ ድሕረይ ይመጽእ፡ ንሱ ቕድመይ ነይሩ እዩ እሞ፡ ንሱ ቕድመይ ኰነ፡ ዝበልክዎ እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jvani teri jine ni deti sing downlod \t ምስ ከዳዓት ኣይትዘምር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O pɛrɛnna ko: 24 \"I bɛ mun ɲini an fɛ, Yesu Nazarɛtika? \t ንሱ ኸዓ ኣነ እቲ ንስኻ እተሳጕጐኒ ዘለኻ ናይ ናዝሬት ኢየሱስ እየ› በለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wolola baganmarayɔrɔ dɔ la. \t ኣብ ኣስመራ ተወሊዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg tu ke yg dah kawin tu?tell me tell me!! \t \"ተስእ እንድየ ዝብለካ ዘለኹ፧!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"Ne kɔrɔkɛ bɛ yen, ne na n jigi don o la.\" \t ኣልኣዛር ደቂሱ ኣሎ፣ ኣነ ግና ከተንስኦ እየ' በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ, Ba ani Ba, u fila bɛɛ daɲɛ fɔcogo ye kelen ye. \t ካልኦት ኣቦታትን ኣዴታትን እውን ተመሳሳሊ ሓሳብ ገሊፆም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnle ɛtane ngɛkɛlɛ bieko, bɛle Nyamenle ngɛkɛlɛ (15-23) \t ካብ ባሮት ሓጢኣት ናብ ባሮት ኣምላኽ (15-23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yaa nyini Annabi) Teemi saha shεli Ti (Tinim' Naawuni) ni daa yεli Malaaikanima: \"Niŋmi ya suzuuda n-ti Annabi Adam, ka bɛ niŋ suzuuda maa naɣila Ibliisa (shintaŋ), ka o (shintaŋ) yεli:\"Dini bɔŋɔ, n-yɛn niŋla suzuuda n-ti A ni nam so ka o nyɛla yεɣiri?\" \t ወሶበ ፡ አንበባ ፡ ለይእቲ ፡ ክርታስ ፡ ንጉሥ ፡ ሰሎሞን ፡ ኀለየ ፡ እንዘ ፡ ይብል ፡ ለእመ ፡ ከላእክዎ ፡ ወልድየ ፡ ይልእክ ፡ ኀበ ፡ ንጉሠ ፡ ሠረቅ ፡ ወይሁቦ ፡ ወልዶ ፡ ወትበጥል ፡ እንተ ፡ መከርኩ ፤ ወይእዜሰ ፡ እሁቦ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 O y'a jaabi ko: 'I dɔgɔkɛ nana, i fa ye misiden tɔlɔlen faga a ye, katuguni a y'a kɛnɛma sɔrɔ.' 28 Denkɛ fɔlɔ diminna, a ma sɔn ka don so kɔnɔ. \t ንሱ ኸኣ፥ 'እቲ ኃውካ መጺኡ እሞ ኣቦኻ ብደኃኑ ስለ ዝረኸቦ፥ ስብሕቲ ላም ሓሪዱሉ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔ min Labɛnna malosɛnɛ kamà, o bɛ bam2 487 Bɔ. \t ካብቶም 547 ክልላት ምርጫ ኣብቶም 478 ጣብያታት ምርጫ'ዩ ተከፊቱ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ bɔ yàn. \t ምርጫ ክትገብር ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ te lɔyɔrɔ sɔrɔ forobayɔrɔ la, \t ብሕጊ ሃገሩ ዘይመርሕ መራሒ ሃገር ኣብ ዓለምና ዝኾነ ቦታ የብሉን እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karissa yé sé ka né sôssô \t ካርሸሊ ንዓኹም ንዓና ዳስ ፍቕሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Passé aie bégayé ayons bégayé ayez bégayé \t እወ፡ ዜሐጕስን ዕግበት ዘለዎን ህይወት ኪነብር ይኽእል ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nia mós lia tun fali ba sira: \"Ha'u mós la dehan ba imi hodi ha hun sá lós Ha'u halo ne'e.\" \t \"ሙሴ ሙሴ ፍታሕ ቶታነ ኣሳእኒከ እስመ ዘትከይዳ ምድር ቅድስት ይእቲ/ እዛ ቦታ እዚኣ ቅድስቲ ኢያ እሞ ሳኣንኻካብ እግርኻኣውጽእ\"ዝብል ድምጺ ሰምዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t ደቀ መዛሙርቲ የሱስ እውን እንተ ዀኑ ምርኡያት ንምዃን ትምኒት ኪሓድሮም ይኽእል ነይሩ እዩ፣ ስለዚ፡ ንዓታቶም ከምዚ ኢሉ መዓዶም፦ \"መምህርኩም ሓደ እዩ እሞ፡ መምህር ኣይትበሃሉ፣ ንስኻትኩምሲ ዅላትኩም ኣሕዋት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Zuwifuw ye ne minɛ ka golokami ɲaa bi saba ni kɔnɔntɔn bɔ ne la, siɲɛ duuru bɛɛ. \t 24 ብኣይሁድ ሓሙሽተ ሳዕ ንኣርብዓ ሓደ ጐደል ተገሪፈ እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile tila sabanan gosira, ani kalo tila sabanan ni dolow tila sabanan, fo u yeelen tila sabanan kɛra dibi ye. \t እቲ ራብዓይ መልኣኽውን መለኸት ነፍሔ፡ ሲሶኦም ምእንቲ ኺጽልምት፡ መዓልቲ ሲሶኦ ምእንቲ ኸይበርህሲ ለይቲውን ከምኡ ሲሶ ጸሓይ ሲሶ ወርሕን ሲሶ ኸዋኽብትን ተወቕዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sénégal bou gnou fowé double nationalité. \t ስዊዘርላንድ ድርብ ዜግነት ተፍቅድ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We barely knew ye Lariel....we barely knew ye \t ከምዚ ኣይኮንኩን ነረ ... ዝፈልጠካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A l' fô godi k' c' est d' ça ! \t ገዚፍ ፍልልይ ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gyedi ma krɔnkrɔn (38) \t ብድር ገንዘብ (38)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔgɔji tilan sabanan yɛlɛmana ka kɛ joli ye. \t ሲሶ ባሕሪ ኸኣ ደም ኰነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ lɛɛsogo domun wa. \t ኵለን ኣዕዋፍ ከኣ ስጋኦም በሊዐን ጸገባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kamanmafɛn sugu man ca Kὲlɛkɛlɛ. \t እቲ ኣወላፊ ባህሪ ናይ ስእለ-ጽዩፍ ከኣ ግርም ጌሩ ተጸኒዑ ተሰኒዱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Title: La nou yé a \t ኣብዚ ዝስዕብ ጽሑፍ ሀ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka da bila sugunɛ bɔyɔrɔ la min bɛ kɛ gɛlɛyaba ye. \t ምኽንያቱ ንዝገደዱ ፀገማት ምቅላዕ ከጋጥም ስለ ዝኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛɛ girinna ka taa u ka ɲɔgɔnlajɛ yɔrɔ la. \t ኲሎም ከኣ ነናብ ቤቶም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé la foto sexy ! \t ነዚ ዝስዕብ ምስሊ ረአ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34Dugu tileben fɛ, min kogo jaɲa ye kilomɛtɛrɛ fila ni mɛtɛrɛ kɛmɛ fila ni bi duuru ye, daa saba bena kɛ o faan fɛ fana: Gadi ka daa, ni Asɛri ka daa, ani Nɛfutali ka daa. \t ብወገን ምዕራብ ድማ ኣርባዕተ ሽሕን ሓሙሽተ ሚእትን እመት፣ ደጌታትውን ሰለስተ፣ ደገ ጋድ ሓንቲ፣ ደገ ኣሴር ሓንቲ፣ ደገ ንፍታሌም ሓንቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ko minnu bèè kèra kabini u daminè tuma, ne fana ye sègèsègèli kè olu ko la kosèbè. \t ካብ መጀመርታ 1970ታት ኣትሒዘ ብዛዕባ ሓንጐል ደቂ ሰብ ኣጽኒዐ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kiraw ni Ala ka mògò senumaw ani mògò minnu bèè fagara dugukolo kan, olu bèè joli yera nin dugu kònò.\" \t 24 ደም ነብያት ቅዱሳትን ናይቶም ኣብ ምድሪ እተሐርዱ ዘበሉን ኣብኣ ተረኺቡ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sankolo be cɛnna ka fara dugukolo kan. \t ሰማይን ምድርን ድማ ኬንቀጥቅጥ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono kabe no mukou ni nani ga aru? \t ናይ እግዚኣብሔር መሕደሪ ምስ ዝኾንኪ ምሳኺ ብማዕርነት ዝወዳደር መን ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wala kouwata ila bilah \t እቲ ብቀሊሉ ዘይትካእ እዩ ፥ ተባላሺዩ ዘሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka filɛlicogo bɛna yɛlɛma don nataw la. \t ተራእያ ማዕሪኣ ዝኽዕነ ደረጃ ብቕዓት ይቕየረሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "As salamou aleykounna wa rahamatoula wa barakatou \t ከምቲ ናይ ሰማይ ኣብኹም መሕሪ ዝዀነ መሓርቲ ኹኑ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gafe filanan: Nɔgɔ-don dugukolo la. \t ባህሪ 2: አዝራር ዝጋ መዘጋት."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U na aw kɛ jago kun ye ni u ka lafilili kumaw ye wasabaliya kosɔn, nka u jalakili bɛ sen na kabini tuma jan, u halakili tɛ sunɔgɔ. \t 3 ብስስዔ ብዘረባ ጥበራ ገይሮም፡ መናገዲ ኺገብሩኹም እዮም ፍርዶም ኣይዐርፍን ጥፍኣቶምውን ኣይድቅስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 K'a masɔrɔ ni nili ɛaniya bɛ mɔgɔ la, Ala bɛ sɔn a ma ka kɛɲɛ ni a bolo ta ye, nka fɛn min t'a bolo, o sen t'a la. \t 12 ቅድም ባህጊ እንተ ኣልዩስ፡ በቲ ዘለዎ መጠን ቅቡል እዩ እምበር፡ ብዘይብሉ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'a ma bela don a randon, b \t ኣብ ቁርኣን ረቢ (ሱ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mevɛlɛ bɛ agɔnwolɛma ɔluakɛ debie biala mɔɔ mendele menvile me Ze ɛkɛ la, memaa bɛnwu ye.\" - Dwɔn 15:15 \t ስለምንታይ ከምኡ ኸም ዝበሎም ኪገልጽ ከሎ፡ \"ኵሉ እቲ ኻብ ኣቦይ ዝሰማዕክዎ ስለ ዘፍለጥኩኹም፡ ኣዕሩኸይ ኢለኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sotigiw selen Sesare, u ye o sèbèn di gòfèrènèrè ma ka Paul jira a la. \t 33 እቲኣቶም ኣብ ቂሳርያ ምስ ኣተዉ ኸኣ፡ እታ ደብዳበ ነቲ ሹም ሃብዎ፣ ንጳውሎስ እውን ኣብ ቅድሚኡ ኣቕረብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I ye dolo woloèula minnu ye ne kininbolo la, ani sanu fitinè woloèula, olu gundo filè nin ye: O dolo woloèula ye egilisi woloèula ka mèlèkèw ye, o fitinè woloèula ye egilisi woloèula de ye. \t 20 ናይቶም ኣብ የማናይ ኢደይ ዝረኣኻዮም ሸውዓተ ኸዋኽብትን ናይቲ ሸውዓተ ቐዋሚ ቐንዴል ወርቅን ቅዱስ ምስጢር እዚ እዩ፦ እቶም ሸውዓተ ኸዋኽብቲ፡ መላእኽቲ እተን ሸውዓተ ጉባኤታት እዮም፣ እቲ ሸውዓተ ቐዋሚ ቐንዴል ከኣ፡ ሸውዓተ ጉባኤታት እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An fana bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ, i y'a dɔn ko an ka seereya ye tiɲɛ de ye. \t ንሕናውን ንምስክረሉ አሎና፡ ምስክርና ሓቂ ምዃና ድማ ንስኻ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala tɔgɔ bɛ Ala la wa ani a bɛ a janto an na wa? \t ኣምላኽከ ስም ኣለዎዶ፧ መን እዩ ስሙ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ dɔrɔ min caman wa? \t ቃንዛ ኣለኩም ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kunwɔ, ma fanŋga ki yɛn se? \t ሃቢርና ኣይቆሰልናን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KALANSEN 9 Sisan kɔni, dencɛ sɔrɔla! \t ትምህርቲ 9 ኣብ መወዳእታኡ ወዲ ወለዱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3K'a to sira kan, a surunyana Damasi la tuma min na, yeelenba dɔ bɔra sanfɛ ka n'a lamini. \t ኪኸይድ ከሎ ኸኣ፡ ናብ ደማስቆ ምስ ቀረበ፡ ብድንገት ጸዳል ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያኡ ኣንጸባረቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anu bi hɛnkili minnu nabɔla, \t ከምቶም ዝተፈላለዩ ማሕበራት፡ ኤ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka cè min barika ka bon ni a ta ye, ni o nana ka se sòrò a kan, a jigi tun bè a ka minèn minnu kan, a na olu bòsi a la ka a bolofènw bèè cè. \t 22ካብኡ ዝኅይል መጺኡ እንተ ሠዓሮ ግና ነቲ ዝእመኖ ዝነበረ ኣጽዋሩ ይገፎ፤ ነቲ ዝማረኾውን የማቕል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'i ko ani ka donfiniw falen don o don. \t ዘዝረብረበ ድማ በብመዓልቱ ይነጥብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ka Tera si to san biwolonfla, a ka Iburama woro, ani dencɛ dɔ wɛrɛ, min fana tɔgɔ lara ko Nahɔri; ani Haran. \t ታራ ድማ ሰብዓ ዓመት ገበረ፡ ንኣብራምን ንናሆርን ንሃራን ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Yɛngɛlɛ yɛn ye na, \t 18 ልብና ኣይዘምበለን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bè kuma ten, olu b'a jira k'a jèya ko u bè faso dò ɲini. \t 14 እቶም ከምዚ ዚብሉ ኸኣ ሃገሮም ከም ዚደልዩ፡ የርእዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 K'a to duba tali la u ye, a farala u la ka kòròta ka taa sankolo kònò. \t 51 ኰነ ድማ፡ ኪባርኾም ከሎ፡ ካባታቶም ተፈልየ፡ ናብ ሰማይውን ዐረገ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya foyi Soumi fo koulouba \t ብጣዕሚ በላሕ ጓል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ab... tu ma tend manqué bébé \t ተ... ኣይንታይናን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sabar ka mojiza dunya ko dekaney walay.67 \t ሓርነት ሕታም ቁጽሪ 67"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Nka ni mògò o mògò bè ne ka kuma ninnu lamèn, ni a ma u kè, o bè se ka kèɲè ni hakilintan dò ye min ye a ka so jò cèncèn kan. \t ነዘን ቃላተይ ሰሚዑ ዘይፍጽመን ኩሉ ኸአ ቤቱ አብ ሑጻ ዝሠርሐ ዓሻ ሰብአይ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye jɔ fili, jɔ fara jɛgɛ la fo u ma se ka a sama ka bɔ ji la. \t መርበቦም'ውን ብዓሣ መሊኡ ስሒቦም ክሳብ ምውፅኡ ዝስእኑ ኮኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"እሞ ከመይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 K'a denmisɛnma to, a bɛ kɔlɔsibaaw ni ko ɲɛnabɔlaw bolo fo ka se a fa ka waati latigɛlen ma. \t ክሳዕ እቲ ኣቦኡ ዝወሰነሉ ጊዜ ኣብ ትሕቲ ሥልጣን ሓለውትን መገብትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma a nòfè jama fan fè k'a fò olu ye ko: \"Ne b'a fò aw ye ko ne ma nin bòɲògònko dannaya ye mògò si fè, hali Israèl cèma.\" 10 Cidenw kòseginnen o kuntigi ka so, u ye o baaraden kènèyalen sòrò yen. \t 9 የሱስ እዚ ምስ ሰምዐ፡ ተገረመ፣ ናብቶም ዚስዕብዎ ዝነበሩ ህዝቢ ግልጽ ኢሉ ኸኣ፡ \"ከምዚኣ ዝበለት ዓባይ እምነትሲ፡ ኣብ እስራኤል እኳ ኣይረኸብኩን፡ እብለኩም ኣለኹ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka denbaya bɛ se ka hɛrɛ sɔrɔ kabini sisan cogo jumɛn na? \t ዜሐጕስ ናብራ ስድራ ቤት ኪህልወካ ዚኽእል ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Denmuso npogotigi naani tun bè o fè yen, olu tun bè kiraya kè. \t 9 ንሱ ትንቢት ዚንበያ ኣርባዕተ ደናግል ኣዋልዱ ነበራኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "KƐWALIW 14:2828U ye waati dɔ kɛ o yɔrɔ kalandenw fɛ. \t ፦ ግብ 14:22 ኪጸንዑ፡ ነቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔw na kɛ u yɛrɛw fɛ, nafolo negetɔw, tɔgɔ ɲininaw, kuncɛbaaw, Ala tɔgɔ tiɲɛnbaaw, bangebaa kan bilabaaw, fitiriwalew, Ala ɲɛsiranbaliw, 3 mɔgɔ gɛlɛnw, hinɛntanw, tɔgɔ tiɲɛnbaaw, yɛrɛminɛbaliw, farinmaw, u tɛ ko ɲuman fɛ, 4 janfanciw, yɛrɛsagokɛlaw, u falen bɛ kuncɛbaya la, ɲɛnajɛ kow ka di u ye ka tɛmɛn Ala ko kan, 5 Ala sira kɔkanna kow taamabaaw, nka u banna a ka sebaaya ma. \t 2 ሰባትሲ ፈተውቲ ርእሶም፡ ፈተውቲ ገንዘብ፡ ተጀሃርቲ፡ ዕቡያት፡ ተጻረፍቲ፡ ንወለዶም ዘይእዘዙ፡ ዘየመስግኑ፡ ዘይእሙናት፡ 3 ፍቕሪ ንስድራ ቤቶም ዘይብሎም፡ ስግንጢር፡ ሓመይቲ፡ ርእሶም ዘይገትኡ፡ ጨካናት፡ ሰናይ ዘይፈትዉ፡ 4 ኣሕሊፎም ዚህቡ፡ ነቓጻት፡ ብትዕቢት እተነፍሑ፡ ካብ ንኣምላኽ ምፍቃርሲ ብዝያዳ ተድላ ዚፈትዉ፡ 5 መልክዕ ኣምላኻዊ ተወፋይነት ዘለዎም፡ ንሓይሉ ግና ዚኽሕድዎ ኪዀኑ እዮም፣ ካብ እዚኣቶም ከኣ ርሓቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yéyé said: ↑ \t ከምዝበሉ ዝሓበራ ኣኵይሊኖ ኣስዒበን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugutigi ntanyali dɔrɔn de bɛ Nà ni dugutigi yɛlɛmani ye. \t ክብረት ዘለዎ ምህላው ዝፈጥር ድማ ናይ ህዝቢ ጥሙር ሓይሊ ንለውጢ ጥራይ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47An niyɔrɔ kɛra siranyako ni ɲanamini ye, \t 46 እዚኣቶም ናብ ናይ ዘለኣለም ጥፍኣት፡*+ ጻድቃን ግና ናብ ናይ ዘለኣለም ህይወት ኪኸዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka sini fisaya b'i yé! \t ጽቡቕ መጻኢ ኣሎካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31:10, 27, 28) Saa ngakula tie mɔɔ bɛ awovolɛ ka fane Gyihova anwo na bɛnwu kɛzi bɛsonle ye dahuu la a, bɛkola bɛsukoa bɛyɛ bie. \t 31:10, 27, 28) ውሉዳት ካብ ወለዶም ብዙሕ ነገራት፡ ብፍላይ ከኣ መንፈሳዊ ነገራት ኪምሃሩ ዚኽእሉ፡ ወለዶም በብመዓልቱ ብዛዕባ የሆዋ ኺዛረቡ ኺሰምዕዎም ከለዉን ኣብነቶም ኪርእዩ ኸለዉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We Fɔ wi pye ye ni fuun ye ni! \t ንመርዓኣ እናተባህለ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dina famuya lasiliw (73) \t መሰረታት ፊቅሂ (73)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani taakwana yé Maria wa. \t ሓንቲ ኻባታተን ማርያም ዝስማ ድንግል እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow aw ka waati sera! \t ህዝበይ ይምጻእ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t እቲ ምንታይ ብዘይንብረት ስራሕ ምስራሕ ስለዘይከኣል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni an tun bɛ Krisita jate ka kɛɲɛ ni a ka mɔgɔya cogo ye, an t'a jate o cogo la sisan tun. \t ንክርስቶስ ብሥጋዊ ኣረኣእያ ፈሊጥናዮ እንተ ነበርና እኳ ሕዚ ግና ኸምኡ ኣይንፈልጦን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Yesu ye ko caman wɛrɛw kɛ. \t Tigr 25ኢየሱስ ዝገበሮ ኻልእ ብዙኅ ነገራትውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Gyn 22:18 m. kɔsɔɔti banyia nyilalɛ \t ዎ ኣም ላኽ፣ ኣህዛብ የመስግኑኻ፣ ኵሎም ኣህዛብ የመስግኑኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Filipe deli ko a ka don wotoro kònò ka sigi a kèrè fè. \t ናብ ሰረገላ ኸኣ ናብኡ ኣደየቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ni warabilen taara bɛn. \t ምስ (ተቘጻጸርቲ ኣየር) ተራኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali Krisita ma a yɛrɛ diyaɲekow kɛ, i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"I mafiɲɛyabaaw ka mafiɲɛyali binna ne kan.\" 4 Ko minnu sɛbɛnna ka kɔrɔ, olu bɛɛ sɛbɛnna an kalanni de kosɔn, walisa an jigi ka sigi muɲuli ni Kitabu ka laadili barika la. \t 4 ብትዕግስትን ብምጽንናዕ ጽሑፋትን ተስፋ ምእንቲ ኪዀነልና፡ እቲ ቐደም እተጻሕፈ ዘበለ ዂሉ ንምህሮና እዩ እተጻሕፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ancien Testament _ Julakan karanbagaw ta yɔrɔ \t ብሉይ ኪዳን - መጽሓፍቲ ነብያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san san bu qu kan ye jing \t 1 ዓመት ናይ ቆጸራ ግዜ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ya foyi Soumi fo koulouba \t ዓብዪ ንእሽቶ ዓሊሉ ኣሞጒሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé killer, j'aime ca \t ክቐትል፡ ክሓርድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Barakallahou laka wa baraka 'alayka wa jama'a baïnakoum fi kheir \" \t ' እግዚአብሄር ኢኮኖሚና ክባርኽ ንጸሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seginin Ka taa nasu tilenlenw ma kalifa sugantili la \t እንተኾነ ነታ ቅንዕቲ መንገዲ ካብ ምኽታል ከይሰናኸሉ ዘለዎ ስክፍታ እውን ኣይሓብኣሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan 11:3 - Alexander Ngua a ba bɔni matsɛ yemi (dp-E 213 ¶8) \t ዳን 11:3 - እስክንድር እቲ ዓብዪ ተንስአ (dp 214 ¶8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dusu don u la u kana siran k'u hakilinaw di. \t ብኣታቶም ኣይትሸበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lia kounani \t መጽናዕታዊ ጽሑፍ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O mana Kɛ, a bɛ Taa sabanan Furu, \t ኣብ ሳልሳይ መዓልቲ (ሰሉስ) ዝተፈጥሩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "and i'm said hey yé yé éé \t ሽዑ ድማ ኢየ ዘስተውዓልኩላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲininka yala ni a bɛ taa \t ጠሪሱ ነይመስለኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka sisan o dogora i la, i ɲɛw tɛ se ka o ye! 43 Katuguni donw bɛ na, i juguw na folon dingɛba sen k'i lamini, k'i degun i fan bɛɛ la. \t 24 ኪኸውን ድማ እዩ፡ ብጊዜ እቶቱ ሕምሻ ንፈርኦን ክትህቡ ኢኹም፡ ኣርባዕተ ኣፍ ከኣ ንኣኻትኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11A nana an sɔrɔ minkɛ, a ye Pɔli ka cɛsirilan ta k'a yɛrɛ seen n'a bolow siri n'a ye, k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min ta ye cɛsirilan nin ye, zuwifuw ben'a tigi minɛ k'a siri ten Zeruzalɛmu k'a don siya wɛrɛw bolo. \t 11 ናባና መጺኡ ኸኣ፡ ቅናት ጳውሎስ ወሲዱ፡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ብእኡ ተኣሰረ እሞ፡ ንዋና እዛ ቕናት እዚኣ ኣይሁድ ኣብ የሩሳሌም ከምዚ ገይሮም ኣሲሮም ናብ ኢድ ኣህዛብ ኣሕሊፎም ኪህብዎ እዮም፡ ይብል መንፈስ ቅዱስ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djonni counnadi ne ba kè dihi allah débé djonni la bando dounougnaa, \t ጾም ናብ ረዲኤት እግዚአብሔር ዘቅርብን ንኣጋንንቲ ዘርሕቅ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ɲaamè donni ka nògòn miseli wo fè ka tèmèn nafolobatigi donni kan Ala ka masaya la.\" 26 Kalandenw kabakoyara fo ka dama tèmèn. \t 25 ሃብታም ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ካብ ዚኣቱስ፡ ገመል ብዓይኒ መርፍእ ክትሓልፍ ይቐልል\" ኢሉ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bè sun tzu. \t ኵሉ ሰብ ከኣ ወጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, ne bɛ to aw fɛ don o don fo nin diɲɛ ka ban.\" \t እነሆ ኣነ ድማ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም ኵሉ መዓልቲ ምሳኻትኩም እየ' (ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Nka min bɛ ne ka kumaw mɛn, ni a ma u kɛ, o bɔlen bɛ cɛ dɔ fɛ min y'a ka so jɔ duguma, ni a ma jusigilan kɛ a kɔrɔ. \t 49 እቲ ሰሚዑ ዘይገብሮ ግና ቤቱ ብዘይ መሰረት ኣብ ምድሪ ዝሰርሔ ሰብኣይ እዩ ዚመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ne jatigi Gayus bɛ aw fo, egilisi bɛɛ jatigi fana don. \t 23 እቲ ንኣይን ነታ ማሕበር ኲላን ግሽነት ዚቕበል ጋይዮስ ሰላም ይብለኩም ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 U selen Alabatoso kuntigi ka so, Yesu ye jamaba ye yen, u tun bɛ mankan ci ka kasi ka kulo. \t 38ናብ ገዛ እቲ መራሕ ቤተ ጸሎት ኣይሁድ ምስ ኣተዉ ኸዓ ብዙኃት ዘልቅሱን ዝበኽዩን ዋይ ዋይ ዝብሉን ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ̀n'à kɛ kalo fìla tɛ̀mɛnen kɔ. \t እንቋዕ ኣብዚ ኣብጻሓና ርሑስ ዓመት ድማ ዪግበረልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daminɛ kun tala. \t ቅኑዕ ምጅማር ኢዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Urubɛn kɔmɔgɔw ni Gadi kɔmɔgɔw ani Manase kɔmɔgɔw tilancɛ kelen bilara Isirayɛliden tɔw ɲafɛ n'u ka kɛlɛkɛminanw ye, i ko Musa tun y'a fɔ u ye cogo min na. \t 12 ሮቤላውያንን ጋዳውያንን ፍርቂ ነገድ ምናሴን ድማ፡ ከምቲ ሙሴ ዝበሎም፡+ ተሰሊፎም ቀቅድሚ እስራኤላውያን ተሳገሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na farali kow don aw cɛma dogo la minnu bɛ mɔgɔw bila halakili la. \t እቶም ቅኑዓትኩም ምእንቲ ኺግለጹስ፡ ኣብ ማእከልኩም ሻራ ኪኸውን ብግዲ ዜድሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta a yèrè na kisi, i n'a fò a ye tasuma cètigè. \t ሓዊ እግዚኣብሔር ካብቲ ናይ ዓለም ሓዊ ዘድሕን ልክዕ ከምቲ ቁጥቋጥ ሃልሃልታ ሓዊ የቃጽል እምበር ኣየሀልኽን፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima i ka mɔgɔw masurun na, \t በጃ ህዝቢ ዝሓለፍካ ምእንቲ ሰናይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hymn - Tak bahin yɛ ('The Son of God') \t ኣደ እግዚኣብሔር (እመ ኣምላኽ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2 Pita 3:9) Ɔti, kolaa na Nyamenle azɛkye ɛtanevolɛma la, bɛmaa yɛhɔ zo yɛbɔ bɛ kɔkɔ amaa yeaze bɛ anwunvɔne. \t (ሉቃ 15፡11-32) ብንስሓ ናብ እግዚኣብሔር ክንምለስ ከለና፡ ብምኽንያት ሓጢኣት ስኢንናዮ ዝነበርና ጸጋ እግዚኣብሔር መሊስና ንጓናጸፎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé oh yé voici mon annonce. \t ሓደ'ዩ ድምጽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fitiri bε se, u bε taa misiri la. \t ኣንጭዋ ናይ ናቅፋ፡ ንግብጺ ኣትዩ ንኽልምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "duì yí qì hé shè bèi bèi miàn de míng pái yīng kè yǒu yīng wén hé yuè nán yǔ de chuán shuō 。 \t ኪኸውን ከኣ እዩ፡ ናብታ ኸተማ ኽትአቱ ኸሎኻ፡ ኣብኣ እኩባት ነብያት ቀቅድሚኦም ድማ በገናን ከበሮን እምብልታን መሰንቆን ገይሮም፡ ካብቲ በሪኽ ኪወርዱ ኽትረክብ ኢኻ፡ ንሳቶም ከኣ ኪንበዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka kɛnɛyaji d'a ma (sɛbɛn ɲɛ Kɛnɛyaji), ani aw bɛ ji wuli k'a bila ka sumaya ka sɔrɔ k'a di den ma. \t ምልክት ከኣ እዚ ይኹንኩም፡- በጭርቅቲ እተጠቕለለ ሕጻን ኣብ መብልዕ ማል ደቂሱ ኽተረኽቡ ኢኹም፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba tugura a nɔfɛ yen, a ye u ka banabaatɔw kɛnɛya. \t 2ብዙኃት ሕዝቢ ድማ ተኸተልዎ፤ ኣብኡ ኸዓ ነቶም ዝሓመሙ ኣሕወዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bladeye yada Sw ye int kasilirmi \" 3 Ani 08 Dec 2005, 09:24 \t DW International ትግርኛ ዜና ሰዓት 12:30፣ ታሕሳስ 24/2014 ዓ/ም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Image bébé fille 2015 - Bébé et décoration - Chambre bébé - Santé bébé - Beau bébé \t ውጥን ኣስመራ 2010 - ካርቱን መለይ - archive."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 U dòw tun b'a fè k'a minè, nka mògò si ma se k'a bolo da a kan. \t 44 ገሊኣቶም ግና ኪሕዝዎ ደለዩ፣ ብኣእዳዉ ዝተንከዮ ግና ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jimafɛnw min. \t ብትሰጥ ብታበላ ከየትም ከየትም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nounou yé batal \t 'ኣንታ እዞም ተጋደልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sɛbɛnni kɛ. \t ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw fana bè ten. \t እዚ ኹሉ ዝፈልጦ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni teman test dlu yek kome... \t እስከ ገለ ውሑድ መርትዖታት ንርኣ ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mohammdiye ngala' sakabiyenna coma sekkemma se ta' ekala'. \t ስጋ ዕልቦኹም ግዘሩ፡ እዚ ድማ ነቲ ኣብ መንጎይን መንጎኹምን ዘሎ ኺዳን ምልክት ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walidjiya siyaman gbɛrɛ yé Kitabu kɔnɔ mɛnlu fanan dafala. \t ካልእ ሓያሎ ትንቢታት መጽሓፍ ቅዱስ እውን እንተ ዀነ፡ ብዝርዝር ተፈጺሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U si tɛ mako ɲɛ waatijan kɔnɔ, nka u jɔyɔrɔ ka bon tuma dɔw la. \t ገለ ገለ እዋን ብዙሕ ምርምር ዘየድልዮ ነገር የጋጥም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ Mali la wa? \t ናይ ማርያም መቀድመ ማርያም ተኣምር ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12ብዛዕባ ኣጵሎስ ኅውና ኸዓ ምስቶም ኣመንቲ ናባኻትኩም ክመጽእ ብዙኅ ለሚነዮ ነይረ፤ እንተኾነ ፍቓድ እግዚኣብሔር ስለ ዘይኮነ ሕዚ ኽመጽእ ኣይደለየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Nɔe ne mɔɔ aleɛ kye a Gyisɛse bawu la, ɔzele ye ɛdoavolɛma ne kɛ: \"Memaa bɛ mɛla fofolɛ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko; kɛ mɔɔ mehulo bɛ la, bɛdabɛ noko bɛhulo bɛ nwo ngoko. \t ጐይታና ኢየሱስ ክርስቶስ ንደቀ መዛሙርቱ ፣ \"ንሓድ ሕድኩም ክትፋቐሩ፣ እወ ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹም ጌርኩም ንሓድሕድኩም ምእንቲ ክትፋቐሩ፣ ሓድሽ ትእዛዝ እህበኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O de y'a to ne bɛ tɔɔrɔ sɔrɔ o kow la, nka ne tɛ maloya o la, sabu ne dara min na, ne bɛ o dɔn. \t 12በዝ ምኽንያትዙይ ከዓ እየ መከራ ዝቕበል ዘለኹ፤ ግና ንመን ከም ዝኣመንኩ ስለ ዝፈልጥ ኣይኃፍርን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔrasiw ni banbanciw bɛ ɲɔgɔnna halisa. \t እዚ ወታደራዊ ዓቅምን ባህሊን ሐዚ እውን ብዓብይ ተኮሊዑ ይርኣይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye, ni dannaya bɛ aw fɛ, ni aw tɛ sigasiga fewu, ne ye min kɛ nin torosun na, aw tɛna dan o ma, nka aw na se k'a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la,' o na kɛ. \t 21፡22 - የሱስ መሉስ በሎም፡ እምነት እንተ ኣልያትኩም እሞ እንተ ዘይተዋላወልኩም፡ እዛ በለስ ከም ዝዀነቶ ጥራይ ኣይትገብሩን፡ ነዚ ኸረን እኳ፡ ተንስእ፡ ናብ ባሕሪ ውደቕ፡ ትብልዎ እሞ ከም ዚኸውን፡ ኣሚንኩም ብጸሎት እትልምንዎ ዂሉ ኸም እትረኽቡ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Porno bé la jè i na fo vaydey \t ካብ ወልፊ ፖርኖግራፊ ብኸመይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲinikalen tun bɛ Sory IBRAHIM fɛ. \t ኣብርሃም እኮ መሲህ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ kasi la mun na \t ስለ ምንታይከ ትበኽዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama teriw bɛ mùn na ? \t ካብ ህበይ\"ዶ ካብ ኣዳም ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wew, Musti support sama base Stats yg lu colok donk. kalo gini sih apaan ini? \t ንኽጥቀማሉ መንእሰይ መሕረዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni ne taara yɔrɔ labɛn aw ye, ne bɛ na ko kura ka aw ta, walisa ne bɛ yɔrɔ min na, aw fana ka kɛ yen. \t ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣሎኹ፡ 3 ከይደ ስፍራ ምስ ኣዳሎኹልኩም፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ንስኻትኩምውን ኣብኡ ምእንቲ ኽትኰኑስ፡ ተመሊሰ ኽመጽእ እየ እሞ ናባይ ክወስደኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabela - walo kumbe dogon \t Play - ወይ ለሌ - ኩዴይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Yesu taara Galile Kana tun, a ye ji yɛlɛma ka kɛ diwɛn ye dugu min na. \t 46 የሱስ ድማ ናብታ ንማይ ናብ ወይኒ ዝለወጠላ፡ ናብ ቃና ናይ ገሊላ፡ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Hakilintanw y'a fɔ hakilimanw ye ko: 'A' ye tulu dɔɔnin di an ma, an ka fitinɛw bɛ ɲini ka sa.' 9 Hakilimanw y'u jaabi ko: 'Ayi. \t 8እተን ሰነፋት ግና ነተን ለባማት መብራህትና ኽጠፍአና ኢሉሞ ካብ ዘይትኽን እንዶ ሃባና› በላአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: K'an bɛ̀n sini sɔ̀gɔma (fɛ̀). \t ቀ (ናይ ንግሆ) ኽትበጽሕ ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ምስ ርእሰይ እየ ጊዜ ዘሕልፍ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ, siyaw fana ka Ala don, 30 k'a masɔrɔ min bɛ jo di bolokolenw ma dannaya fɛ, ka jo di bolokobaliw fana ma dannaya barika la, o ye Ala kelenpe de ye. \t \" ምጽዋት ኣምላኻዊት ልቃሕ፡ብዳግማይ ከኣ ኣምላኻዊት ንግዲ እምንቲ እተርብሕ እቲ ለባም ምስ እግዚኣብሔር ዝቀምጣ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu donna kurun dò kònò ka ba tigè ka segin a yèrè ka dugu la. \t 1ኢየሱስ ናብ ጃልባ ደይቡ ምስ ተሳገረ ናብ ዓዱ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle hanle hilele bɛ kɛ bɛkola bɛdi mbaka ma mɔɔ wɔ tola ne anu la bie. \t ኣምላኽ ካብ ሓንቲ ኻብተን ኣብ ገነት ዝነበራ ኣእዋም ከይበልዑ ኣዘዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala i b'a dɔn kun min na Yesu tun bɛ Alabatoso kɔnɔ wa? - Ka d'a kan yen a tun bɛ se ka fɛnw kalan a Fa Jehova kan. \t ነዚ ሕሙም ሰብኣይ እዚ ስለምንታይ ናብ የሱስ ኬምጽእዎ ኸም ዝደለዩስ ትፈልጥዶ፧ - የሱስ ኬሕውዮ ኸም ዚኽእል እምነት ስለ ዝነበሮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kɔ fε, kὲlεkεla mɔgɔ tan ni kelen wεrε Fàgara u kεlen ka Dànkari lakana cakεda, ni o bε Waziristan kεɲεka-yanfan fε. \t እዚ ከም'ዚ'ሉ እንከሎ፡ እቲ ቫይረስ ተረኺብዎም ኣብ ሆስፒታላት ደቡባዊ ቀይሕ ባሕሪ ተዓቚቦም ሕክምናዊ ክንክን ክግበረሎም ዝጸንሑ 11 ዜጋታት፡ ሓውዮም ነናብ ቤቶም ተፋንዮም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosɔn faranfasi tɛ Yahutuw ni siya tɔw cɛ tun, wala jɔnw ni hɔrɔnw, wala cɛw ni musow, k'a masɔrɔ aw bɛɛ ye kelen ye Krisita Yesu la. \t 28 - ኲላትኩም ብክርስቶስ የሱስ ሓደ ኢኹም እሞ፡ በዚ ኣይሁዳዊ ወይስ ጽርኣዊ የልቦን፡ በዚ ባርያ ወይስ ጭዋ የልቦን፡ በዚ ተባዕታይ ወይስ ኣንስተይቲ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saran ye misali ɲuman jumɛn jira furumusow la? \t ሳራ ንኣንስቲ ሰናይ ኣብነት እትዀነን ብኸመይ እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- \"ité balan yé wa ?\" \t \"ሃሪሙካ ድዩ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ɲininkali kɛ ko: \" Nin cɛ in ye jɔni ye?\" 11 Jama ko: \"Kira Yesu, Galile Nazarɛtika don.\" 12 Yesu donna Alabatosoba kɔnɔ. \t 11እቶም ህዝቢ ድማ፡ እዚ ነብዪ የሱስ፡ በዓል ናዝሬት ናይ ገሊላ እዩ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di 6:5 Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo G. \t ምሳ 3:5 - ብምሉእ ልብኻ ብ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye minnu ɲɛnatɔmɔ, ne bɛ olu dɔn. \t ናተይ ምርጫ እንታይ ምኻኑ ይፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Jalasabatigi ye kurun dò sòrò yen, o tun bòra Alèkisandri, a tun bè taa Itali. \t 6 እቲ ሓለቓ ሚእቲ ኸኣ ኣብኣ ናብ ኢጣልያ እትኸይድ መርከብ እስክንድርያ ረኸበ እሞ ናብኣ ኣእተወና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka ni ne bɛ olu kɛ, hali ni aw ma da ne la, aw ka da o kɛwalew la, walisa aw k'a dɔn k'a jɛya ko ne Fa bɛ ne la, ani ne bɛ ne Fa la.\" 39 U y'a ɲini ko kura ko u b'a minɛ, nka u ma cogo sɔrɔ a la, a taara. \t 38 እንተ ገበርኩ ግና፡ ኣቦ ኣባይ ምህላዉ፡ ኣነውን ኣብ ኣቦ ምህላወይ ምእንቲ ኽትፈልጡን ከተስተብህሉንሲ፡ ንኣይ እኳ እንተ ዘይኣመንኩምኒ፡ ነቲ ግብረይ እመንዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hey eonni ketemu lagi sama Sofi! \t ኣቱም ኣከለጉዛይ ክተቱ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw y'a fò a ye ko: \"I ba ni i balimakèw filè kènèma. \t ብዙሕ ህዝቢ ኺቢብዎ ተቐሚጡ ነበረ እሞ፡ እንሆ ኣዴኻን ኣሕዋትካን ኣብ ወጻኢ ኣለዉ ይደልይኻውን ኣለዉ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t 31 ካብኡ ኪኸዱ ኸለዉ ግና፡ \"እዚ ሰብ እዚ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ ሓንቲ እኳ ኣይገበረን\" ኢሎም ንሓድሕዶም ተዛራረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U na taa ni aw ye masakɛw ni gɔfɛrɛnɛrɛw ɲɛ kɔrɔ ne tɔgɔ kosɔn. \t ምእንቲ ስመይ፡ ኣብ ቅድሚ ነገስታትን ሹማምንትን ክትቀርቡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ mekɛ ko ne ala anu, bɛdole ɛsalɛ bɛvɛlɛle Brian nee Kimberly kɛ bɛhɔyɛ gyima wɔ London Bɛtɛle na nzinlii, bɛyele bɛ bɛhɔle Malawi Bɛtɛle. \t ኣብቲ ግዜ እቲ፡ ብራያንን ኪምበርልን ኣብ ለንደን ኣብ ዚርከብ ቤት-ኤል ኬገልግሉ ተጸውዑ፣ ደሓር ከኣ ኣብ ማላዊ ናብ ዚርከብ ቤት-ኤል ተመሓላለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Sran nga e nin be san nun'n, ɔ nin flimu nga n nian be'n, ɔ nin miziki nga n tie'n, wafa sɛ yɛ be kan min ɲin nga m mian naan m'an wla aeliɛ tɛ'm be ase'n niɔn? - 1 Piɛr 4:3, 4. \t ኣዕሩኸይ: ዝርእዮ ፊልምታት: ከምኡውን ዝሰምዖ ሙዚቃ ነቲ ኻብ ሕማቕ ልማዳት ሓራ ንክኸውን ዘሎኒ ቘራጽነት ብኸመይ ይጸልውዎ፧ - 1 ጴጥሮስ 4:3, 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimoun kouma lay pou fane partou; \t ኣመንዳጅ ገልኑሶች፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sidi Diop saytane la guemoul darà thi limou ye wakh nitkou false la darà me nekou ma \t ናይ ውግእ ፈረስ ናይ ዲያብሎስ ከስ ግብዝነት ኣዩ ከመይ ንሱ ሓሳዊ ኣቦኣ ንሓሶት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ kiirisoba \"CPI\" ye Laurent GBAGBO ni Charles Blé GOUDE ka jalakiw b'u kan \t ዓለምለኸ ቤት ፍርዲ ገበን ንቻርለስ ተይለር ገበነኛ ኢሉዎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou koné poukoé ma la fé kan mem ? \t ኣብ ኣፍ ደገ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Balimaw bèè bè aw fo. \t 20 ኲላቶም እቶም ኣሕዋት ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni socialisme ni la yihad: \t ኣብ ማሕበራዊ መዳይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ninyɛne ɛhye mɔ yɛle neazo maanle yɛ, amaa yɛ ti akunlu amba ninyɛndane ɛyɛlɛ zo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ yɛle la. \t 6 እዚ ኸኣ፡ ከምቲ ንሳቶም እተመነይዎ፡ ንሕና እውን እከይ ምእንቲ ኸይንምነ፡ መለበሚ ዀይኑና ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wayéne marème faye, kouko solale! \t ኣብኡ ይምገብ ኣብኡ ይድቅስ ነይሩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ኣበይተ ይበሓል እንድኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 An bè barika da Ala ye jifilen dubama min kosòn, o tè an ka jèɲògònya taamashyèn ye Krisita joli la wa? \t 16እቲ ንሕና እንባርኾ ናይ በረኸት ጽዋዕ ምስ ደም ክርስቶስ ኅብረት ዘለዎዶ ኣይኮነን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u ɲininka ko: \"Jòni ja ni a ka sèbènni bè nin kan?\" \t እዚኦም 'ዮም ህግደፍ ርኣይዎም በሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t 8 መጋቢት፣ ዓለምለኻዊ መዓልቲ ደቀ-ኣንስትዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "shi nian hou , ni de fan wan huan zai ma ? \t ጥንስቲ እንተ ኾይነ፣ ክኽተብ እኽእል ድየ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka ne ka ɲininkaliw jaabi, bɛɛ tun bɛ fɛ i ka fɔta ka mɛn. \t ንሕቶታተይ ዚኸውን ርትዓዊ መልሲ ንኽረክብ ሓያል ባህጊ እዩ ነይሩኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo wali ladki ko chodna - Pornbetter \t ስእለ-ጽዩፍ - ቀዳማይ ስጕምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Furu nyuman yé tiè bè ka hèrè yé. \t ፍቕሪ ኣብ ሓዳር ጥዑም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baynakumâ fî khayr\" qui signifie: \t ስበኹ'ቲ ብስራት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala e ni ne ma bèn a la ko tile kelen sara na kè wari dèɲè kelen ye wa? \t ኣሸንዳ-ሻደይ ዓለምለኻዊ ቅርሲ ኮይኑ ክምዝገብ ኣይግበኦን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Son: Né bé na aw bè malo - Seke Dapo \t ንሱ ብትወሳኺ ነተን ብዙሕ ናይ ኣይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 O bèè n'a ta, ne b'a fò aw ye ko masa Solomani ni a ka faamaya bèè, a ka finiw ma o baga feerew la kelen bò cèɲè la. \t 29 - ምስናይዚ ግና ሰሎሞን እኳ ስቲ ኵሉ ክብሩ፣ ከም ሓደ ካባታቶም ከምዘይተኸድነ፣ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni duguma kalan mana ban, kalan bɛna daminɛ kolɛji kilasi wɔrɔnan na. \t ካልአይ ደረጃ ቤት-ትምህርቲ 1 ጉንበት ክኽፈት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ኣብ ህይወት ኻይሮ ዘጋጠመ ኣገዳሲ ፍጻመ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Kanulen, i bɛ fɛn o fɛn kɛ balimaw ye, hali balima dunanw, i bɛ o sɛbɛ kɛ. \t ንሳቶም ኣጋይሽ እንተኾኑ እኳ እቲ ነቶም ኣኅዋት እትገብሮ ዘለኻ ኣገልግሎት እሙን ኴንካ ትገብሮ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne ye jiw kun na mèlèkè kan mèn ko: \"E min ka senu, ni i bè, ni i tun bè, i tilennen don, k'a masòrò i ye o kiri kow kè ten. \t 10 ከምኡ ኸኣ፡ ብሓደ ዚንሳሕ ሓጥእ ኣብ መንጎ መላእኽቲ ኣምላኽ ሓጐስ ይኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaya min bɛna dugukolo bɛɛ mara \t ኣምላኽሲ ንጉስ ኵላ ምድሪ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la phrase: \" je suis qui je suis ni \t እዚ ግና ናይ \"ኣነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Menli ekpunli kpole\" mɔɔ bɛvi maanle maanle kɔsɔɔti anu la bɛanyia bɛ ti wɔ \"anwongyelelɛ Kpole\" ne mɔɔ bahɔwie Amagɛdɔn la anu. - Yekile 7:9, 14. \t ካብ ኵሎም ኣህዛብ እተኣከቡ \"ብዙሓት ህዝቢ፡\" ካብቲ ብውግእ ኣርማጌዶን ዜብቅዕ \"ብርቱዕ ጸበባ\" ኺድሕኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "We have a dream, yé hé yé hé \t ሃመም ህልም ግስም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A salen don, nka a bɛ kuma halibi a ka dannaya kosɔn. \t ሞይቱ እንተሎ ኸዓ ገና ብእምነቱ ገይሩ ይዛረብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka taa da k'a sebaa ye. \t ዝከኣለኩም ግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛkɔrɔba ɲɛ bɛ kɛ a kun \t ሓደ ሽማግለ ሰብኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Silameya be moun fow dankarili la marala? \t ኣብ ምቁጽጻር ብልሽውና ሰብ ፈረቓ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Dunan nyèkili ka bon, nka a tè foyi yé!\" \t \"ዘየተሓድር፡ ኣየማሲ እኳ ዝበሃል\"!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ሃየ ኢደይ-ኢድና ንበል ንግበር ሓቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toiki mo imada kouru kara \t ሓላፍነትካ ምቕባል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile hakili la, furu bɛ bɛn silaman ni kerecɛn cɛ wa? \t ክርስትያን ምስ ዘይክርስትያን ፍቕራዊ ቆጸራ ክገብር ወይ ክምርዖ ቅኑዕ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Minnu bɛ dannaya kɛ, olu na nin taamashyɛnw kɛ: U na jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la ne tɔgɔ la. \t ነቶም ዚኣምኑ ድማ እዙ ትእምርታት እዚ ኼሰንዮም እዩ፣ ብስመይ ኣጋንንቲ ኼውጽኡ ሓዲስ ልሳናት ኪዛረበኡ ኣትማን ኪኅዙ ቀታሊ መርዚ እንተሰተዩ ድማ ኸቶ ኣይኪጐድኦምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò si ma se ka don Alabatosoba kònò, sani o tòòrò koba woloèula ka kè ka dafa, olu minnu tun bè o mèlèkè woloèula bolo. \t 8 እታ መቕደስ ድማ ካብ ክብርን ሓይልን ኣምላኽ እተላዕለ ብትኪ መልአት፣ እቲ ናይቶም ሸውዓተ መላእኽቲ ሸውዓተ መዓት ክሳዕ ዚውዳእ ከኣ፡ ሓደ እኳ ናብታ መቕደስ ኪኣቱ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kòni b'a dòn, katuguni a sigilen bè aw fè, ani a na kè aw kònò. \t ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ ንዅሉ ሓልዮትኩም ኣብኡ ኣውድቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la kan. penat je follow. hahha \t ኣነ የምጽኦ'የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Salama'alayekoum wa rahamtoulah, \t ንሱ እዩ ገነተይ ሰላም ዝብርበሮ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t እግዚአብሔር ኣምላኽና ንኣቦና ኣዳም ብመልክዑን ምስሉን ኣኽቢሩ ፈጢሩ ትእዛዙ ሓልዩ ንኽነብር ኣብ ገነት ኣቐሚጥዎ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bì ye ntɛ̀nɛn ye, kunasini tùn ye don jùmɛn ye ? \t ሓቂ እንተኾይኑ'ኸ እቲ ምኽንያት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O de nana ka kè seere ye ka o kènè seereya kè, walisa mògòw bèè ka dannaya kè a ka seereya barika la. \t ኵሎም ብእኡ ናብ እምነት ምእንቲ ኺበጽሑ፡ ብዛዕባ ብርሃን ኪምስክር ንሱ ንምስክር መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé xǔ yé xǔ zhēn de yào wàng le nǐ \t ህግደፍዶ ይሕቆፍዩ ምስልኺ ዝድውን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yoro fun ye ye yɛɛ yaga wì ye fanla wi le? \t ሽዑ ኣንፃሩ ዝኾነ ሓያል ሓይሊ ይልዓል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka talent t'sé k'i balo \t ዕቑር ክእለትካ ምልቃቕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2K'u to munumunu na ka to ka taga kɔrɔn ɲafan fɛ, u ye kɔkɛnɛ dɔ ye Sineyari mara la ka sigi yen. \t 2 ኰነ ድማ፡ ንምብራቕ ኣቢሎም ምስ ተጓዕዙ፡ ኣብ ምድሪ ሲነኣር ጐልጐል ረኸቡ፡ ኣብኡ ድማ ተቐመጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O kò, a ye Yuhana ka cidenw jaabi ko: \"Aw ye min ye ka min mèn, a' ye taa o lakali Yuhana ye ko: Fiyentòw bè yeli kè, nabaraw bè taama, kunatòw bè saniya, tulogerenw bè mènni kè, suw bè kunun, Kibaru Duman bè fò faantanw ye. \t ድሕርዚ ነቶም ደቀ መዛሙርቲ፡ \"ኬድኩም፡ እዚ እትሰምዕዎን እትርእይዎን ዘለኹም ንዮሃንስ ንገርዎ፦ ዕዉራት ይርእዩ፡ ሓንካሳት ይኸዱ፡ ድዉያት ይነጽሁ፡ ጸማማት ይሰምዑ፡ ምዉታት ይትንስኡ፡ ድኻታት ድማ ይብሰሩ ኣለዉ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A su donna a bɛnbaw kɛrɛ fɛ, a tolila. \t ግናኸ፡ ብመዓልቲ ኸይገብሮ ንቤተ ሰብ ኣቦኡን ንሰብ እታ ኸተማን ስለ ዝፈርሆም፡ ብለይቲ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kilehile kɛzi folɛdulɛ mɔɔ wɔ Ɛfɛsɛsema 4:26, 27 kola boa agyalɛma maa bɛsiezie bɛ avinli la anu. \t ሰብ ሓዳር ጸገማት ኬጋጥሞም ከሎ፡ ነቲ ኣብ ኤፌሶን 4:26, 27 ዚርከብ ስርዓት ምትግባሮም ኪሕግዞም ዚኽእል ብኸመይ ምዃኑ ግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Pièrè y'i to yòrò jan ka tugu Yesu nòfè fo ka don sarakalasebaaw kuntigi ka du kònò. \t 54 ጴጥሮስ ድማ ርሕቕ ኢሉ ኽሳዕ ውሽጢ ገዛ ሊቀ ኻህናት ሰዐቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti (alizinnim') di niŋla niyya ni ti du zuɣusaa (n-ti wum Malaaikanim' yεltɔɣa), ka nya li ka bɛ zaŋ (Malaaika shεba) ban mali yaa nguli li luɣulikam, ka bɛ lahi gbibi buɣum mokpala (saŋmarsi, ni bɛ zaŋ li labi ŋun kam bɔri ni o miri zuɣusaa na). \t ኣብኣ ጽንሃህ ወርቅን ብዂሉ ወገኑ ብወርቂ እተለበጠ ታቦት ኪዳንን ነበረ እሞ፡ ንሱ ነተን ማና ዝሐዘት ፍዮ ወርቅን ዝጠጥዔት ዘንጊ ኣሮንን ጽላት ኪዳንን ዚሕዝ ነበረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi melɛfa fanwodi mɔɔ melɛ ye la meali gyima ɛ? \t ነዚ ሕጂ ዝተነበለይ ምድሓን ከመይ ገይረ ክውንኖ እኽእል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɔrɔ 7nan: Bibulu bɛ ko nata minnu fɔ, olu bɛ kɛ \t 2ይ ሓቂ፦ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ትንቢታት ዝሓዘ መጽሓፍ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tilala k'a fɔ u ye k'u ka denw sɔrɔ. \t ነቲ ገዛኢ ኹሉ ኣሰርዎ፡ ነቲ ሕያው ወዲ ኣምላኽ ኣሰርዎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t ዕድመ ንዓለም ለኻዊ መዓልቲ ደቂ ኣንስትዮን 8 መጋቢት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima min y'a tɔɲɔgɔn fili, \t ወይ ከኣ ነቲ ሓደ ተኣዚዙ፡ ነቲ ሓደ ይንዕቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw fana bɛ ko minnu mɛn aw fa fɛ, aw bɛ olu de kɛ.\" 39 U y'a jaabi ko: \"An fa ye Ibrahima de ye.\" \t ካብዘን ኣእማን እዚኤን ንኣብርሃም ውሉድ ኬተንሳኣሉ ንኣምላኽ ከም ዚከአሎ፡ ኣብለኩም አሎኹ እሞ፡ ብርእስኹም፥ ኣብርሃም ኣቦ አሎና ምባል ኣይትጀምሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale ye jamanatigi-sigi bannen 'kɔ dugutigi fɔlɔ ye. \t ንሱ ቀዳማይ ወራሲ መንበር እዩ ነሩ በዚ ኸአ ናይ ኩላ ቤተ ክርስትያን ጠቕላሊ ሓላፊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ ka taa Bɛtisayida, sani a yɛrɛ ka jama labila. \t 45 ብኡብኡ ድማ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኸም ዚድይቡ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብቶም ድማ፡ ናብ ስግር ናብ ቤት-ሳይዳ ኸም ዚቕድምዎ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ̀ n'à terikɛw ye buranfolidon ̀ dɔgɔda. \t ስድራይን ኣዕርኽተይን ፈተውተይን ኣዕሪዮም ተደናገፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23To k'i hakili falenfalen, \t ብኣተሓሳስባኹም'ውን ተሓደሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baaraw yɛrɛ bɛ da Minɛ waati 8:00 na k'u Kùncɛ waati 13:00 la. \t ናይ ዶካትር ቤት ጽሕፈት ኩልግዜ ካብ ንጉሆ ሰዓት 8 ክሳብ ናይ ቀትሪ ሰዓት 12 ክፉት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci beaucoup fafa, baraka lahou fiki. \t ክብረን ምስጋናን ንዕኡ ንልዑል ኣምላኽና ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne y'a fɔ aw ye ko caman, ne kasitɔ bɛ segin a kan sisan, ko mɔgɔ caman cogo b'a jira ko u ye Krisita gengenjiri juguw ye. \t 18 ከምቲ ብዛዕባኦም ብዙሕ ሳዕ ዝበልኩኹም፡ ሕጂውን እናበኼኹ እብል ኣሎኹ፡ ብዙሓትሲ ጸላእቲ መስቀል ክርስቶስ ኰይኖም ይመላለሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan Legnini \t ናይ ጸሎት መልሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kɔngɔ ni minnɔgɔ tena u minɛ tugu, tile tena u jɛni, funteni fana tena u tɔɔrɔ tugu. \t 16 ደጊም ኣይኪጠምዩን፡ ኣይኪጸምኡን እውን እዮም፣ ጸሓይ ኣይኪወቕዖምን፡ ሃሩር እውን ኣይኬንድዶምን እዩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn don min bɛ i dusukun na de wa? \t እንታይ'ዩ ምርጫኻ ኣብ ልብኻ ዘሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" ni baa yé mogo kii wolo bè maloya. \" \t ኣቦኡ ዜነብ ኣዲኡ ከኣ ዜነባዊት ዚበሃሉ ኾይኖም ኣብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, k'a sɔrɔ aw bɛ Krisita Yesu la, aw minnu yɔrɔ tun ka jan, aw surunyalen bɛ Krisita joli barika la. \t 13 - ሕጂ ግና፡ ኣቱም ቀደም ርሑቓት ዝነበርኩም፡ ንስኻትኩም ብክርስቶስ የሱስ ብደም ክርስቶስ ቀረብኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n kɛra kongosogow taamaɲɔgɔn ye. \t ኣነ ካብ እንስሳት ይፍለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon anniversaire, ô bébé de Noël ! \t ሰናይ ሓዱሽ ዓመት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 15:3 bɛ a. ne ati bɛnli mɛla zo ɛ? \t ስለምንታይ እቲ ሕጊ ንእኦም ኣይምልከቶምን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛhunle bɛ yɛɛ bɛanzie bɛ (7-10) \t ዘይንጠቅም ባሮት (7-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "87Begɛn minw kɛra saraka jɛnita ye, olu kɛra tura tan ni fila ye, sagajigi tan ni fila, ni sankelensaga tan ni fila, ani u ka suman sarakaw, ani bakɔrɔnin tan ni fila, hakɛ yafa saraka ta. \t 87 ኵሎም እቶም ንዚሓርር መስዋእቲ ዚዀኑ ኸብቲ፡ 12 ዝራብዕ፡ 12 ድዑል፡ 12 ገንሸል ዓመት መምስ መስዋእቲ እኽሊ፡ ንመስዋእቲ ሓጢኣት ከኣ 12 ወጠጦ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Baara sifa ka ca, nka u bɛɛ bɛ kɛ Matigi kelen de ye. \t ኣገልግሎት በበይኑ እዩ፡ ጐይታ ግና ሓደ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ gèse' da. \t ኽገብረልኩም እየ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Djè ka fo yé damu yè \" \t ፡ \"እንጌራ ዚበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cè ye Romèka hòròn ye dè.\" 27 Jaladuurutigi taara Paul yòrò k'a ɲininka ko: \"A fò ne ye, i ye Romèka hòròn ye wa?\" \t 27 እቲ ሓለቓ ሽሕ ከኣ ቀሪቡ፡ \"ሮማዊ ዲኻ፧ እስከ ንገረኒ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Azɛlɛ ye amuala bayɛ Paladaese. \t ምድሪ ናብ ገነት ክትቅየር እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛkɔ menli ɛkɛ na bɛkile bɛ mɔɔ Baebolo ne ka wɔ Nyamenle Belemgbunlililɛ ne anwo la. \t ጎይታ ድማ ምእንቲ ጽድቂ ዝስደዱ መንግሥተ ሰማያት ናቶም እያ እሞ ቡጹዓን እዮም ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aonn yé toute drôle le pitou ! \t ኩልና ጉድለታት ኣለውና ኲልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I tɔgɔ sɛbɛn sisan sisan \t ሰለ ስምካ ኢልካ ሕጂ ዘክረና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛ̀nkɛlɛnya→̌ dànkaniya; dàŋaniya; dɛ̀ngɛnɛya; dɛ̀nkɛrɛnya; dànkunnaya; dànkannaya. \t ንኽፍኣት ተጸየፍዎ፤ ንሠናይ ኣጽኒዕኹም ኃዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Matigi ye sariya minnu fò den dili ko la Ala ma, Yesu bangebaaw ye olu bèè dafa tuma min na, u kòseginna Galile jamana la ka taa u yèrèw ka dugu la Nazarèti. \t 39ከምቲ ሕጊ እግዚኣብሔር ዝእዝዞ ዂሉ ምስ ፈጸሙ ንገሊላ ናብ ናዝሬት ዓዶም ተመለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Án bɛ báara' kɛ́ ni áw yé. = \t ንሱ መቕለበልካ፡*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ima sugu kore kouban todokeyou \t M) ድሕሪ ምትሕንፋጹ ኣይ ሰሙን ኣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tacogoya fila bɛ sumayafuraw la: \t ክልተ ትርጕም ኣለዎ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t እታ እትመስላ ኻልአይታ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ'\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Ko dencɛ fɔlɔ tɔgɔ ko Usi, n'a dɔgɔcɛ Buzi, ni Aramu facɛ Kemuyɛli, \t 21 ዑጽ እቲ በዅሩ፡ ሓዉ ድማ ቡዝ፡ ቄሙኤል ከኣ ኣቦ ኣራም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn k'o jati. \t ከይመዘዙ ኣቕቢጾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ sonlabaka ne bɛwula Nyamenle anyunlunyia (12-20) \t ብሰብነትኩም ንኣምላኽ ኣኽብርዎ (12-20)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jigin kurana jÉyÉrÉbaw la, a ka segin I n'a fÉ minÉgÉto bε taa ji nÉfε cogo min na. \t ስጋ ኣብ ልዕሊኦም ከም ሓመድ፣ ነፈርቲ ኣዕዋፍውን ከም ሑጻ ባሕሪ አዝነመሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Aw hakili t'a la ko, ka ne to aw fɛ yen, ne ye o fɔ aw ye wa? 6 Min b'a bali sisan, walisa a kana i jira sani a waati ka se, aw bɛ o dɔn. \t ምሳኻትኩም ከለኹ ነዚ ከም ዝነገርክኹምከ ኣይትዝክርዎን ዲኹም፧ ንሱ ኣብቲ ዝተመደበሉ ግዜ ምእንቲ ክግለጽ፣ እቲ ሕጂ ዝኽልክሎ እንታይ ምዃኑ ትፈልጥዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Krisita Yesu ka jɔn Epafras, min ye aw ka mɔgɔ dɔ ye, o bɛ aw fo. \t 23 እቲ ስለ ክርስቶስ የሱስ መተኣስርተይ ዝዀነ ኤጳፍራስ+ ሰላም ይብለካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kɔni, i ka mɔgɔ dɔw ci ka taa Jope ka Simɔn wele ka na i yɔrɔ, o bɛ wele fana Pierɛ. \t ሕጂ ኸኣ ሰባት ናብ ዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሀል ስምኦን ኣምጽኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Nka ni i welela, taa i sigi kɔfɛ sigi yɔrɔ la, walisa i welebaa mana na, a k'a fɔ i ye ko: 'Ne teri, taa i sigi ɲɛfɛ sigi yɔrɔ la.' \t 9ኣነውን ለምኑ ኽወሃበኩም እዩ፤ ድለዩ ኽትረኽቡ ኢኹም፤ ማዕጾውን ኳሕዂሑ ክኽፈተልኩም እዩ› እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kelen makɔnɔ ni kɔ diɲɛ farikoloɲanajɛ ɲɔgɔnkunbɛnba Jeux olympiques dayɛla sisan Tokyo, japon jamana faaba la. \t ናይ ሎሚ ዓመት ውድድር ኦሊምፒክስ ኣብ ቶክዮ ጃፓን እዩ ኣብ ዝሓለፈ ክራማት ክካየድ ተመዲቡ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kan ka sigarɛti bilali nafa dɔn. \t ረብሓ እዩ ክውከል ዘለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne ye jiw kun na mèlèkè kan mèn ko: \"E min ka senu, ni i bè, ni i tun bè, i tilennen don, k'a masòrò i ye o kiri kow kè ten. \t 10ከምኡ ኸዓ ብሓደ ዝንሳሕ ኃጥእ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ እግዚኣብሔር ሓጐስ ክኸውን እዩ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani k'i mɔgɔɲɔgɔn kanu i n'a fɔ i yɛrɛ.› \" Last Verse \t 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ተፍቅሮ' ዲኻ፧ _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t እዚ ከኣ ነገርና ንእግዚኣብሔር ንምሃብ ይዕንቅጸና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ché raide bio , ma fé d'Dieu vè ! \t መሊስካ ኣጸቢቕካያ ግርም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bassekou kouyate: jamana be d'ya \t መበቈል ሃገር፦ ሊባኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 A tun tè kuma u fè ni ntalenw tè. \t 34 - ብዘይ ምስላ ኸኣ ኣይተዛረቦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ winɛgiri kɛ jikalan na ka aw kun ko ni o ye (winɛgiri hakɛ ni ji hakɛ bɛɛ ka kan ka kɛ 1 ye) ka to fo lɛri tilancɛ, ka sɔrɔ ka a pɛɲɛ ni pɛɲɛɲimisɛn ye. \t ንዑ'ባ ቁሩብ ሰሪን ግበሩ ብስሞም ኣሽሓት እንዳእተኹምስ ብኣፍኩም ክትሽጥሩዎም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Yesu ye jama labila, o kò, a donna kurun kònò ka taa Magadan jamana la. \t 39ነቶም ሕዝቢ ምሰፋነዎም ድማ ናብ ጃልባ ደይቡ ናብ ወሰን መጌዶን ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni bɛ se ka a kɛlɛ?\" 5 Da dira o wara ma ka kuncɛbaya kumaw fɔ ani Ala tɔgɔ tiɲɛni kow. \t 5ትዕቢትን ንእግዚኣብሔር ዘጸርፍ ቃላትን ዘዛረብ ኣፍ ተዉሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' sintrè ? // sintrè dju ? \t ስለምንታይ ተቐይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A walen konko dɔ, Nanyuman ye kodo ta, \t ኣኽራንን ኵርባታትን ኣብ ቅድሜኹም ብእልልታ ኺሕጐሱ እዮም፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Luku 12:32; 1 Kɔlentema 15:49, 50) Bɛdabɛ mɔɔ bɛbadwazo bɛ bɛahɔ anwuma la nee Kelaese bali belemgbunli wɔ azɛlɛ ye azo. - Kenga Yekile 5:9, 10. \t (ሉቃስ 12:32፣ 1 ቈረንቶስ 15:49, 50) እዞም ናብ ሰማያዊ ህይወት ዚትንስኡ ሰባት፡ ምስ ክርስቶስ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ኺነግሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ye wele, mì ye wa ma wele, ma ye pye fyɔngɔ fu, \t ከይጸዋEካዮም ይመጹ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bɛ taa yɔrɔ min na, aw bɛ o sira dɔn.\" 5 Tɔma y'a fɔ a ye ko: \"Matigi, an ma i taa yɔrɔ dɔn. \t 5 ቶማስ+ ከኣ፡ \"ጐይታይ፡ ናበይ ከም እትኸይድ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Mt 8:20 Ɛ. lɛ bɛ mbɔne, noko sonla Ra ne \t ዘርኢ ወዲ ሰብ ብምድራውያን ነገራት ግዙእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔlɔfɔlɔ, Alla ka sankolo dan ka duukolo dan \t ኣምላኽ ሰማይን ምድርን ፈጠረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara sugu jumɛn de tun wajibiyalen bɛ? \t ኣየናይ ካሕሳ ኮን ይኸውን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "good night, ka chifoo, ka sun re, ina kwana. \t ወጋሕ ትበል ለይቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, Ala tun ye min ɲini Yesu fɛ, a ye o kɛ, bawo a tun b'a dɔn ko min ka fisa kosɛbɛ, a Fa tun bɛ o dɔn. \t ኰይኑ ግና፡ ኣቦኡ እቲ ዝሓሸ ኸም ዚፈልጥ ብምስትውዓል፡ ነቲ ኣምላኽ ዝበሎ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t ነቲ ወትሩ ዘፍቅረካ እግዚአብሔር ክትረኽቦ የድሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Orhon mousso mou ma déli ka siran koniè. \t ትብዓት ብኵራት ፍርሒ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Heburuw 11: 1, 6) A b'i bila ka segin i kɔ ka nimisa ani ka yɛlɛma nafamaw kɛ i ka ɲɛnamaya kɛcogo la. - Kɛwalew 3:19 kalan. \t (እብራውያን 11:1, 6) ተነሲሕካ፡ ኣብ ናብራኻ ኣድላዪ ለውጢ ኽትገብር እውን ክትድርኸካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Min ye ne ci, o bɛ ne fɛ. \t 29 እቲ ዝለኣኸኒ ኸኣ ምሳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i wôlo baa ye mousso dé ye \t ንመንግስቲባህርዳር ክብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw sami fsisar bébé fnon - simsim-san18 \t ናይ ምስሊ መግለጺ ኣምቦ - 26 ቅምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a fò a ye ko: \"An fana bè taa i fè.\" \t ንሳቶም ከዓ ንሕናውን ምሳኻ ኽንኸይድ ኢና በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 K'a masɔrɔ kɔngɔ tun bɛ ne la tuma min na, aw ye dumuni di ne ma. \t 35 ጠምየ ነበርኩ እሞ፡ ኣብላዕኩምኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A dɔnnen fana ni hadamadenya lasuru ɲɛfɔli ye. \t ደኒ መሰረት ህልውና ደቂ ሰባት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meisi sin; est do me; alam ni ceisd tu me \t ካብ ኃጢአተይውን አጽርየኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùgan dè bɛ n kùn. \t ውነይ ስሒተ እየ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Min y'a ye, o yèrè ye seereya kè, a ka seereya ye tiɲè ye. \t እቲ ነዚ ዝረአየ መስከረ፥ እቲ ምስክሩ ኸአ ሓቂ አዩ፤ ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትአምኑ ድማ ንሱ ሓቂ ኸም ዝመስከረ ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Israel ni Hamas kɛlɛcɛw sɔnna ka mugu fili ninnu jɔ fɔlɔ \t እስራኤልን ሕቡራት ዒሚረታት ዓረብን ቀዳማይ ስምምዕነት ቀረፅ ተፈራሪመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je t'aime mon bébé d'amour tu estatous jamais dans mon coeur je t'aime bébé \t ከም ገንዘብ ዝኣመሰለ ጢጥ ቅሚጥ ዝዀነ ነገራት፡ ኣብ ስድራ ቤተይ ምክፍፋል ኬስዕብ ፈጺመ ኣይክፈቕደሉን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ameriki Dogokoun Kounafoniw, Juillet Kalo Tile Mougan Ni Dourou, 2018 \t ጽላል፡ ካብ ሕቡራት መንግስታት ኣመሪካ 13 ሓምለ 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "national assemblyjamana ka sariyatabulonn \t ሃገራዊ ሕገ-መንግስቲክልላዊ ሕገ-መንግስቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bamanankan ̀ mɛn wà ? \t ኣንታ ጽሉል ትሰምዕዶ'ለኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn min ye tiɲɛ ye, o ye ko Ala tɔgɔ bɛ sɔrɔ siɲɛ ba caman Bibulu bololasɛbɛnni fɔlɔw kɔnɔ. \t ኣምላኽ ስም ኣለዎ፣ እዚ ኸኣ ኣብቲ በዅሪ ጽሑፋት መጽሓፍ ቅዱስ ብዙሕ ሳዕ ተጠቒሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni u waati surunyara. \t ግዚኡ ቀሪቡ ኢዩ ነስተውዕለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ala y'a kɛ Kɔgɔjiwulen tigɛra u ɲa, kɔdingɛ jara, \t 38በሊዖም ምስ ጸገቡ ኸዓ ነቲ ሥርናይ ናብ ባሕሪ ደርብዮም ነታ መርከብ ኣቓለሉላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Nka a bɛ yeli kɛ sisan cogo min na, an ma o dɔn. \t 21 ሕጂ ኸመይ ኢሉ ይርኢ ኸም ዘሎ ግና ኣይንፈልጥን ኢና፣ ወይስ መን ኣዒንቱ ኸም ዝኸፈተሉ ኣይንፈልጥን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I dénlu karan Kitabu la I yé Kitabu yé la di? \t ንመጽሓፍ ቅዱስ ክትርድኦ ምደለኻዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ tɔgɔw sɛbɛnnen bɛ ɲɛnamaya kitabu la. \t እቲ ብዛዕባኡ ኣብ ኵሉ ቕዱሳት ጽሑፋት ዘሎ ተርጐመሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tags: yebetsira drama part 44, yebetsira part 44, yebet sira 44 \t መፃወድያ ድራማ ክፋል 44 _."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8A ko: \"Sɔbɛ la, u kɛra ne ka jama ye. \t 8 ንሱ ድማ፡ \"ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne ye ne bolofènw bèè tilatila ka kè faantanw ka dumuni ye, ka ne farikolo di ko a ka jeni, o tèna foyi ɲè ne ye ni kanuya tè ne kònò. \t 3ኲሉ ገንዘበይ ከዓ ንድኻታት እንተ ዝዕድል ሰብነተይ ንምንዳድ ኣኅሊፈ እንተ ዝህብ ግና ፍቕሪ እንተ ዘይብለይ ሓደኳ ኣይጠቕመንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ladili laban ani foli laban 6.11-18 \t ካልኣይን መወዳእታን ክፋል 17 COMMENTS"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21Eyudi y'a numanbolo kɛ ka murujan sama k'a bɔ a gɛrɛn na a kinibolo faan fɛ k'a don Egilɔn kɔnɔbara la, \t 21 ኤሁድ ከኣ ብጸጋመይቲ ኢዱ ነታ ሰይፊ ኻብ የማናይ ማዕጥቖኡ መሊሑ፡ ናብ ከብዱ ሸኸተሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka Samori sô gyô-u ra ni sàni ra. \t ንሱ ሳምራዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndew ni ka du olu debè bila nga soro camancèla \t ሬሳታቶም ከኣ ነዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት ምድርን ብልዒ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò u ye ko: \"A' y'a foni, k'a bila ka taa.\" 45 Yahutu minnu taara Mariyama ka so ka Yesu ka ko kèlenw ye, u caman dara a la. \t Tigr 45ሽዑ ኻብቶም ናብ ማርያም ዝመጹ ብዙኃት ኣይሁድ ነቲ ንሱ ዝገበሮ ርእዮም ብእኡ ኣመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?' \t እያሱ ድማ ናብኡ ጸዊዑ፡ ኣብ ማእከልና ኽነስኹምሲ፡ ንሕና ኻባኹም ኣዚና ርሑቓት ኢና፡ ብምባልኩም ስለምንታይ ጠበርኩምና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, bɛdwazo bɛ a bɛbagyinla mɔɔ bɛbayɛ la azo a bɛabua bɛ ndɛne a, na tɛ mɔɔ bɛyɛle wɔ mekɛ mɔɔ ɛnee bɛnze ɛhwee na bɛwule la ɔ. \t ስለዚ፡ በቲ ድሕሪ ትንሳኤ ዚፍጽምዎ ነገራት ደኣ እምበር፡ በቲ ፍቓድ ኣምላኽ ቅድሚ ምፍላጦም ዝገበርዎ ነገራት ኣይፍረዱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso fìla bɛ John fɛ̀. \t ንክሪስቲን ዮውሃንስ ከምዘውግዐታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mekɛ zɔhane, anyenzinliravolɛma anye babuke, yɛɛ anzondiliravolɛma bade edwɛkɛ. \t ቃል ኣምላኽ፡ \"ሽዑ ኣዒንቲ ዕዉራት ኪኽፈታ፡ ኣእዛን ጸማማት ከኣ ጋህ ኪብላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye ladilikan dɔw ye minnu bɛ se ka dɛmɛ don dɔrɔgu talaw ma: \t ስዒቡ ዝርዝር ናይ ገለ ካብቶም ክርከቡ ዝኽእሉ ወፈያታት ይቐርብ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ƆRƆMUKAW 8:38 _ Bari ne jigi b'a la ko hali saya yɛrɛ, walima sijan, walima mɛlɛkɛw, walima jinaw, walima fɛɛn minw be diɲɛ na bii, walima minw bena kɛ yen sini, walima setigiw, \t 32 ብዛዕባ እታ መዓልቲ እቲኣ ወይ እታ ሰዓት እቲኣ እንትርፊ ኣብ መላእኽቲ ሰማይ ኮኑ ወይ ወልድ ሓደኳ ዝፈልጣ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: merci de faire ta connaissance \t Usage: ምስጋና ፅቡቕ ተኢዩር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cakɛw Law ka Seli Ɲanamayali Mali kɔnɔ \t ህይወት ኣብ ሊብያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'apartheid n'a jamais rayé ce diamant-là. \t እዚ ግና ንዘለኣለም ምእንቲ ኺጠፍኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɔ Gyisɛse le Belemgbunli la ati, ɔbaye ninyɛndane yeavi azɛlɛ ye azo \t የሱስ ከም ንጉስ መጠን፡ ንምድሪ ኻብ እከይ ኬጽርያ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ kɔ̀gɔ ̀ fèere À ka tàbali bɛ bùlonda la. \t እግዝኣብሔር ሓጢኣት ክንፍጽም ከሎና ኣእዳው ይእክብ ምስናይ እዚ ካይቀጽዖ ኣይሓድገናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mot, mo, moda, muda, moy Niçin, niye. mot moxûi? niçin geldin? moda moxti: niye geldin. \t በየናይ ሕጊ፧ ብናይ ግብሪ ድዩ፧+ ኣይኰነን፡ ብሕጊ እምነት እባ ደኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Sankolola kèlèbolow tugura a nòfè, olu yèlènnen bè dafe jèw kan, lenfu fini jèman saniyalen tun bè u kan na. \t 14ኣብ ሰማይ ዘለዉ ሠራዊት ከዓ ፃዕዳን ጽሩይን ሻሽ ተኸዲኖም ኣብ ፀዓዱ ኣፍራስ ተቐሚጦም ተኸተልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye muso dò sigilen ye wara bilenman kan, tògò tiɲèni kumaw sèbènnen bè o wara yòrò bèè kan, kunkolo woloèula ni biɲèkolo tan b'a la. \t ሸውዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን ኣብ ዘለዎ ስማት ጸርፊ ዝመልኦ ቐይሕ ኣራዊት እተቐመጠት ሰበይቲ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛkɛ ni kaselɔi lɛ fɛɛ shi lɛ, ni amɛjo foi. \t ንበሃማትን ጉሒላታትን ጥራሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ye sangabon da la dònkili da aw ye, aw ma kasi.' 33 Katuguni Yuhana Batiselikèla nana, a tè dumuni kè, a tè diwèn min, aw ko jinè b'a la. \t › 33እንጀራ ዘይበልዕን ወይኒ ዘይሰትን ዮሓንስ መጥምቕ እንተ መጸ ጋኔን ኣለዎ› ትብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cam ni la bila dok sorang2, \t መግቢ፡ ንዝበለጸ ስጋ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maléré ou yé yeah / Doudou doudou dou yeah \t እቲ መልሲ \" እወ\" ወይ\" ኣይኮነን \"እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a latigè a yèrè kònò ko a na o furu ko dabila dogo la. \t ዘይሓፍር ከኣ'ምበር መርዓ ከጻውት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t + 28 ኵሉ ምስ ተገዝኦ ግና፡ ኣምላኽ ንዅሉ፡ ኵሉ ምእንቲ ኪኸውን፡+ ሽዑ እቲ ወዲ ባዕሉ ነቲ ዅሉ ዘግዘኦ ኺግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntòriɲɛɲɛnw bɛ Taama kà Caya. \t ብመንጽር'ዞም እናሓደሩ ዝዅልዑ ዘለዉ ሓቅታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bii wô yé kɛla di? \t እዛ ናይ ሎሚኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hana khouya hani a khti, rani ma kounte gaa baghi nji ghir soute arrahma li gual liya nod nod, sir ddawi khoutek! \" \t መልኪጸደቅ ንኣብርሃም ይባርኽ ብኣብርሃም ኩሎም ዘመደ ኣዳም ከምዝባረኹ ጐይታ ዝሃቦ ቃል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko jigi da yɔrɔ b'a fɛ farisogo kow la, a bɛ ne fɛ ka tɛmɛn o kan. \t ብስጋ መተኣማመኒ ዘለዎ ዚመስሎ እንተሎ፡ ኣነ ዝያዳ ኣሎኒ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a kɛ olu bɛɛ bɛ wili ka lɔ. \t ኵሎም ድማ ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À ma foyi dun sisɛ woro kelen kɔ. \t ባሓትን ገባትን ጥራይ ኢየን ዘይቅበላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenga kɛzi Mɛzaya Belemgbunlililɛ ne ɛde ye maanlema anwo, yehilehile bɛ, na yehyehyɛ bɛ la. \t የሱስ ንመሲሓዊት መንግስቲ ኣምላኽ ነቶም ኣብ ምድሪ ዘለዉ እሙናት ተገዛእቲ ኣምላኽ ንምዅላዕን ንምምሃርን ንምውዳብን እተጠቕመላ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[Cidenw ka dannaya fòlen - Apostle's Creed] I dalen don o la wa ? \t ንነቢያትዶ ተኣምኖም ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛ 38:7-10 - Yibɛdemɛlɛke yɛle ye ndɛ vale akɛnrasesebɛ boale Gyɛlɛmaya (w12-E 5/1 31 ¶2-3) \t ኤር 38:7-10 - ዔቤድ-ሜሌክ ንኤርምያስ ንምሕጋዝ፡ ትብዓት ዝመልኦ ቕልጡፍ ስጕምቲ ወሰደ (w12 1/5 31 ¶2-3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Merci a babani Koné pour le fassa de lagaré😘 adan dron kouman 00 baradron Allah de bey❤ \t ፈሪሃ እግዚኣብሔር ማለት ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ብቅንዕና ምምልላስ ማለት ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ኣምላኽ ንደቂ ሰብ ብሓቂ ይሓልየሎም እዩ፣ ክንሕጐስ ድማ ይደልየና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛ nyɛla bɛ ni yɛnbɔhi shεba.\" \t ምሓረና\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yizikeɛle 34:12, 16) Wɔ Gyihova afoa nu, saa ye boane bie minli a ɔngile kɛ anyelazo ɛnle ɛkɛ. \t (ህዝቅኤል 34:12, 16) የሆዋ ንዝጠፍአት በጊዕ፡ ተስፋ ኸም ዘይብላ ገይሩ ኣይርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw minnu bɛ ɲɔgɔn ka boɲali ɲini, k'a sɔrɔ boɲali min bɛ bɔ Ala kelenpe la, aw tɛ o ɲini. \t ነፍስኻ ንሓደ ኣምላኽ እንተኣወፊኻያ ትሩፋትካ ንዓኻ እምበር ነቶም ብደገ ንዘለው ሰባት ምርኣይ እንታይ ይጠቕመካ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale segitɔ, a surunyana soo la tuma min na, a ye fɔlifɛnw ni dɔnsen mankan mɛn. \t መጺኡ ናብ ጥቓ ቤት ምስ ቀርበ፡ ኰበሮን ጓይላን ሰምዔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኻትኩምከ መን ትብሉኒ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔnkɛ dannamɔgɔ hakiliman ye jɔni ye? \t \"እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9, 10. ?Ngue su yɛ Davidi nin Zonatan be janvuɛ tralɛ'n takali ɔ? \t ኣብ መንጎ ዳዊትን ዮናታንን ዕርክነት ንኺህሉ መሰረት ዝዀነ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ኣቦኣ ድማ መብጽዓኣን እቲ ነፍሳ ዝአሰረትሉ መእሰርን እንተ ሰምዔ፡ እሞ ኣቦኣ ብዛዕባ እዚ ስቕ እንተ በለ፡ ኩሉ መብጽዓኣ ይቑም፡ እቲ ነፍሳ ዝአሰረትሉ ኹሉ መእሰሪ ኸአ ይቑም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "DIABLOXY: \" À kɛra ne ka baara ye (à ko bɛ tan de). \t ሰይጣን ድማ \"ኣነ ብዘይ ፍቓዱ ዝኾነ ኽገብር ሥልጣን የብለይን\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye koun tha ? \t ኔ ኣዛስ ዱና ዛሪኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 O bèè n'a ta Ala ka kuma tun bè jènsèn ka ta'a fè. \t 24 - ቃል ኣምላኽ ከኣ እናዐበየን እናተዘርግሔን ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o jamaba nin le tun y'a fangaba bɔyɔrɔ ye. \t ምንጪ ሓይሊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O kɔ, aw ka teliya ka taa a fɔ a ka kalandenw ye ko Yesu kununna ka bɔ suw cɛma, ko a bɛ taa aw ɲɛ Galile, aw na a ye yen. \t 7 ቀልጢፍክን ኬድክን ከኣ፡ ካብ ምዉታት ከም ዝተንስአ ንደቀ መዛሙርቱ ንገራኦም፣ እንሆ ድማ፡ ናብ ገሊላ ኪቕድመኩም እዩ፣ ኣብኡ ኽትርእይዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ balo ninnu minɛ ka ɲɛ wa? \t ህዝቢ ጽቡቕ ይነብር ይነባበር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. taru taru naba kisalaya bana lagi \t 1) ዘሎዉ እኳ እንተኾኑ፡ ኣይተለምዱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bàa, ne taara nìn dalen sɔ̀rɔ jàmàba la. \t ፍጥነት ብዝተሐወሶ ጒዕዞ ንከሰላ ቀጸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ? té maman ? \t እምበርዶ እኖ'ለዋ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔjuguw halakili bɛna cun. \t ካብ ብዙሕ ክፉእ ነገር ከኣ ትስወር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Jamaba la mògò caman ye u ka finiw fènsè sira kan. \t 8ብዙኃት ኣብቲ መንገዲ ኽዳውንቶም ጐዝጐዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Minnu bè kuma ten, olu b'a jira k'a jèya ko u bè faso dò ɲini. \t 14 እቶም ከምዚ ኢሎም ዚዛረቡስ፡ መንበሪ ዚዀኖም ናታቶም ቦታ ኣጸቢቖም ከም ዚደልዩ፡ የርእዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani faral khayala nakki ye ... \t ኣብ መዳይ ጥዕና፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Medeanema ɛnyia tumi kpole ɛdɛla bɛ na bɛlɛkile bɛ nyane dɔɔnwo. \t ካብቲ ድልድል ድማ ጠንካራ ጨናፍር ይዓብዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé t'es mort ? \t ንሱ ሞይቱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Mon bébé ?... Où est mon bébé ? \t \"ኣበይ ኣላ ጓልኪ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu bɛɛ bɛ Fɔ denkundiw ni kɔɲɔnw na. \t እዚ ከኣ ንቆልዑን ወለድን ይምልከቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii, ɛbanwu kɛ tɛ menli kɔsɔɔti a yɛ menli mɔɔ bɛka kɛ bɛkulo bɛ edwɛkɛ la amumuyɛ a. \t ርዝነት ጭንቀትኩም ሰባት ክርድእዎ ኢልኩም ኣይትሕሰቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Nka Krisita bɛ se ka bɔ Galile wa? 42 Kitabu m'a fɔ wa ko Krisita na bɔ Dawuda bɔnsɔn na, ko a na bɔ Bɛtilɛhɛm, Dawuda tun sigira dugu min na?\" 43 O de y'a to jamakan tilara Yesu ko la. \t ገሊኦም ግና፡ ክርስቶስ ደዀን ካብ ገሊላ ዚመጽእ ኰይኑ፧ 42 - እቲ ጽሑፍዶ፡ ክርስቶስ ካብ ዘርኢ ዳዊት፡ ካብታ ዳዊት ዝነበራ ዓዲ፡ ካብ ቤት-ልሄም፡ ከም ዚመጽእ፡ ኣይነግርን እዩ፧ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a yé c'est fait. \t እዚ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YƆRƆ 08 - Yesu ka saya bɛ nafa jumɛn lase i ma? \t ትንሳኤ የሱስ - ንዓኻ እንታይ ትርጕም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 \"K'a tɔɔrɔlen to Hadɛsi kɔnɔ, a y'a ɲɛ kɔrɔta ka Ibrahima ye yɔrɔ jan, ka Lazarɛ fana ye o kɛrɛ fɛ. \t 23 ኣብ ሲኦል ኣብ ስቓይ ኰይኑ፡ ዓይኑ ቛሕ ኣቢሉ፡ ንኣብርሃም ኣብ ርሑቕ፡ ንኣልኣዛርውን ኣብ ሕቚፉ ረኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kan tu ve \t ዶ ኣይትብሎን ኣታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ala y'a kɛ Kɔgɔjiwulen tigɛra u ɲa, kɔdingɛ jara, \t ኣብ ዓበይቲ ባሕርታት ዚነብር፡ ዓሳ ዚመስል ፍጥረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun karat tori binti khyal \t ለተንኪኤል ጓል ኣባ ቡላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tèmènkan seli surunyalen, Yesu y'a dòn ko a ka waati sera ka bò nin diɲè la ka taa a Fa fè. \t Tigr 1ኢየሱስ ቅድሚ በዓል ፋሲካ ካብዝ ዓለም እዙይ ናብ ኣብ ዝኸደላ ሰዓት ከም ዝበጽሐት ፈሊጡ፤ ነቶም ዘፍቀሮም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘለዉ ናቱ ክሳዕ መወዳእታ ኣፍቀሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka dugu kounafoniya kaɲi, a neke ye ne minɛ ka ta bɔ yen \t ካቦቱ ኣውጺኡ ከደነኒ፡ ናብዚ ድማ ተማሊኡኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dy ni sorang yg sgt2 bek.. \t CS2 ን ይመልከቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 \"Nka mɔgɔ si tɛ o don ni o waati dɔn, hali sankolola mɛlɛkɛw t'a dɔn, Ala Denkɛ fana t'a dɔn, Fa Ala kelenpe de b'a dɔn. \t + 36 \"ብዛዕባ እታ መዓልቲ እቲኣን እታ ሰዓት እቲኣን፡+ ኣቦ ጥራይ እምበር፡ መላእኽቲ ሰማያት ኰኑ ወይስ ወዲ ዀነ፡ ሓደ እኳ ዚፈልጥ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muna mankan caman bɛ gari la? \t ኣብ ከተማ ብዙሕ ተኽእሎታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana dɔw yɛrɛ la i n'a fɔ Ghana ani Rwanda, boloci-fura ninnu ma bɔlikɛ yen, olu yɛrɛ b'a ɲinina k'a san n'u tɔgɔla wari ye, nka u t'a sɔrɔ la. \t ከም በኣል ቻይና ዝኣመሰላ ናይ ተፈጥሮ ሃብቲ እምበር ናይ ገንዘብ ጸገም ዘይብለን ሃገራት ፡ ንከምዚ ዓይነት ኣጋጣሚታት ቕጽበታዊ መልሲ እየን ዝሕባሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t ንስኻትኩም ከኣ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል ድሮ ንጹሓት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè ten, o ye lafilibaa ye, Krisita kèlèbaa don. \t እቲ መስሓትን እቲ ጸረ ክርስቶስን እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "arabe: nafa , yanfi , manfa ! \t \" ክብል ኣይኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "But thank god it's Friday, me bɛ gye me ni \t ኣምላኽ ይመስገን ድሓን ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye kɔgɔji n'a kɔnɔfɛnw bɛɛ dan. \t ነቲ ባሕሪ ድማ ኣብ ቅድሚኦም መቐልካዮ፡ ብማእከል ባሕሪ ኸኣ ብንቑጽ ሐለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a fɔ a ye sisan, a k'i gɛlɛya k'o den bɛɛ bɔ a san fɛ k'u bila dugu ma, hali kelen kana ci, n'a ma se k'o kɛ, e min ye faama ye, k'i tɛna a faa? \t አብ ርእስና ንመለስ ንክርስቶስ ነቲ ንጉሠ ከምቲ ዝግብኦዶ ክብርን አምልኾን ምስጋናን አቕረበሉ አሎኹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Saa ɛnee Gyisɛse ɛdoavolɛma ze kenle mɔɔ bɛwole ye bɔbɔ a, anrɛɛ bɛnrɛli ye awolɛ kenle. \t 7 ደቀ መዛሙርቲ የሱስ ነታ እተወልደላ ዕለት ብልክዕ እኳ እንተ ዚፈልጥዋ፡ ኣይመብዓልዋን ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ni a so mɔgɔw batiselen kɔ, a ye an deli, a ko: \"Ni aw bɛ ne jate dannabaa ye Matigi la, a' ye na jigin ne ka so.\" \t 15 ንሳን ቤተ ሰባን ምስ ተጠምቁ ድማ፡+ \"ንየሆዋ* እምንቲ ኸም ዝዀንኩ ጌርኩም እንተ ርኢኹምኒ፡ ናብ ቤተይ ኣቲኹም ተቐመጡ\" ኢላ ለመነትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu bɛ sɔsɔli dɔrɔn lawuli, k'a sɔrɔ u tɛ bɛn ni Ala ka ko latigɛlen ye, o min bɛ sɔrɔ dannaya la. \t ካብቶም ምሩኻት መቕጻዕቲ ዚግብኦ ነገር ዘይገበሩ እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ ነይሮም እዮም፣ ንሳቶም ግና ምስቲ ዝተረፈ ህዝቢ መከራ ይጸግቡ ነይሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bònè i farikolo yòrò kelen na, o ka fisa i ma ni a bèè fililen ye jahanama kònò. \t ብዘሎ ሥጋኻ ኣብ ገሃነም ካብ ዚኣቱስ፡ ሓንቲ ኣካልካ እንተ ጠፍኤት ይሔሸካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Yesu ye den fa ɲininka ko: \"Nin y'a sɔrɔ kabini tuma jumɛn?\" \t የሱስ ድማ ንኣቦኡ፡ \"ከምዚ ኻብ ዚኸውን ክንደይ ግዜ ገይሩ፧\" ኢሉ ሓተቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "M'b'i fo Maria, Alla ka Douga dè Tigui Ba b'i fè, \t ማርያም ድማ ኸምዚ በለት፦ \"ነፍሰይ ንእግዚኣብሔር ተዕብዮ፣ መንፈሰይ ከኣ ብኣምላኸይ፥ በቲ መድኃንየይ፥ ባህ ይብሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Suw mana kunun, cèw tèna musow furu, musow tèna di cèw ma, nka u na kè i ko sankolola mèlèkèw. \t 25 ካብ ምዉታት ምስ ተንስኡስ፡ ኣብ ሰማያት ከም ዘለዉ መላእኽቲ ደኣ እዮም ዚዀኑ እምበር፡ ኣይምርዓዉ ኣየመርዕዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpɛkun, min nuan nun yoman min fɛ yɛ n kwlá lafiman kpa. \t ብወገነይ ኣብዛ ሰሙን እዚኣ ካብ ዝወጻ ሓደስቲ ደርፍታት እታ ዝዓገብኩላ ብልጽቲ ደርፊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yala e hakili la a ka gɛlɛn ka ko tilennen kɛ wa? - Mɔgɔ caman b'a miiri ko o kɛli ka gɛlɛn. \t ቅኑዕ ዘበለ ንምግባር እቃለስ ድየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn dɔw bɛ yen minnu bɛ a kɛ i bɛ lafiya wa? \t በል ዕረፍ ሕጂስ ይኣኽለካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta digalakan ye kalian . \t ደቒ ኤረይ እዚ ገለ ካብቲ ብዙሕ ውሑድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ ni kaneɔ Nyɔŋmɔ Wiemɔ lɛ daa lɛ, \"etamɔ tso ni atɛo yɛ fai atoi, ni woɔ eyibii yɛ ebe lɛ mli, ni eyibai kpooŋ, ni nɔ fɛɛ nɔ ni efeɔ lɛ shwereɔ.\" - Lala 1:1-3. \t 6 ወበካልእት ፡ ኆኅት ፡ ማእከላይት ፡ ይወጽእ ፡ ርትዕ ፡ ወይወጽእ ፡ እምኔሃ ፡ ዝናም ፡ ወፍሬ ፡ ወሰላም ፡ ወጠል ፤ ወበሣልስት ፡ ኆኅት ፡ እንተ ፡ መንገለ ፡ መስዕ ፡ ይወጽእ ፡ ቍር ፡ ወየብስ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ብጥዕሚ ጽቡቅ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛnɛn o tɛnɛn, n bɛ kafe min daraka la \t ድርካበይ ኣብ ቡን'የ ገይረዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ don fu wari tɛ minɛ mɔgɔ la. \t ትምህርቲ ኣይክፈሎን እዩ ብነጻ ይወሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wafikoum baraka,jazana wa iya koum..merci \t እግዚኣብሔር ኣምላኽና ወትሩ መሓር፡ ርኅሩኅን የዋህን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arɔn ni Huri y'a bolow minɛ ka lɔ, mɔgɔ kelen tun b'a faan kelen na, kelen b'a faan dɔ nin na. \t ነቲ ኻልኣይ ድዑል ከኣ፡ እቲ ድዑል ምቕዳስ፡ ኣቕረበ፡ ኣሮንን ደቁን ድማ ኣእዳዎም ኣብ ልዕሊ ርእሲ እቲ ድዑል ኣንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka fé fwetchérie ka fé fwet isidan' \t \"ጽባቐ እዚ ሕታም እዚ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ kelen d'i ma, i ka taa teri wɛrɛ ɲini.\" \t ካብ ካልእ ኬድካ ዉለድ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun y'a to dannaya tɛ aw fɛ?\" 41 Nka u siranna kosɛbɛ k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ye jɔn ye, fo fiɲɛ ni ji b'a kan minɛ?\" \t 41 ንሳቶም ግና ኣዝዮም ፈርሁ፡ ንሓድሕዶም እውን፡ \"እዚ፡ ንፋስን ባሕርን ዚእዘዝዎስ፡ መን ኰን እዩ፧\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ dɔ y'a ye, a y'a dogo tun, a ɲagalilen taara a bolofɛnw bɛɛ feere ka na o foro san. \t ሓንቲ ኽብርቲ ዕንቊ ምስ ረኸበ፡ ከይዱ ዘለዎ ዂሉ ሸጠ እሞ ዐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "san min tun \t ኣመተሚኢቲ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rayé AnisRayé Parme \t ህይወት ኣብ እስራኤል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima kongo kɔnɔ, \t ኣብ ኩርባታት ገነት'ኳ እንተ ጠረሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Nka nin bɛɛ n'a ta, ko dɔw bɛ yen, olu ka lɛkɛsɛya ye wajibi ye. \t 2 ይኹን እምበር፡ ሕጂ እውን እንተ ዀነ፡ ዝያዳ ዓየይቲ የድልዩ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ixa Y qué yé ? \t እንታይ'ከ ይርባሕ ኣለኹ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balo wali ladki ko chodna - Pornbetter \t ምስሎች - ብልፅግና ፓርቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Femme: O yé qu'ol o timbé en s'arbugeant peû qu'o so fait \t ሰበይትኻ ኣብ ውሽጢ ቤትካ ኸም ፈራይት ወይኒ ኽትከውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle kulo menli mɔɔ kulo kɛ bɛkyɛ debie la\" \t ወሃቢ እዩ ዚፈቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna fo u bɛ kulo. \t ንሳቶም ግና ፈሪሆም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cara main pakai joystick gmn ye min ? \t ድሕሪ ዓወት ጀንቫ ኸ ናበይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "limaya don laban ma (1491) \t ብመጠረሻ ማዓልት ማአመን (1491)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"Ni dutigi wulila ka da sɔgɔ tuma min na, ka aw to kɛnɛma, aw n'a daminɛ ka jɔ da la ka da kɔnkɔn k'a fɔ ko: 'Matigi, da yɛlɛ an ye.' \t 25 ብዓል ቤት ተንሲኡ ማዕጾኡ ምስ ሸጐረ፡ ሽዑ ኣብ ወጻኢ ደው ምባል ክትጅምሩ፥ ጐይታይ፡ ጐይታይ፡ ክፈተልና፡ እናበልኩም ማዕጾ ዃሕኳሕ ከተብሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki yembinɛ na cɛngɛlɛ ke yaa ka yiri wa ke cɛnsara ti ni. \t እቲ ዝተዘርአ ምስ በቘለን ፈረየን ግና ሽዑ እቲ ክርዳድ ተራእየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kὲlɛ bannen, Etazuni Kɛra jyɛn setigi fɔlɔ ye. \t ጎርደን ብራውን ሓድሽ ቀዳማይ ሚኒስተር ዓባይ ብሪጣንያ ኮይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i mɔnna yɔrɔ min, o ye i ta duguye. \t ንስኻ፡ እቲ ትርከበሉ ዘሎኻ ቦታ ሃገርካ ምስ ዚኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ንሱ ኸኣ፡ ስለምንታይ እዩ ኸምዚ ዝፈራህኩም፧ ከመይ፡ እምነትዶ የብልኩምን ፥በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɛ a taa yɔrɔ dɔn, k'a masɔrɔ dibi y'a ɲɛ lafin. \t ንሱ ዓሚቝ ሕቡእን ይገልጽ እቲ ኣብ ጸልማት ዘሎ ይፈልጥ፣ ብርሃንውን ምስኡ እዩ ዚነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, mògò farikolo yòròw ka ca, nka farikolo kelen don. \t ሕጂ ግና እቲ ኣካላት እኳ ብዙኅ እንተ ኾነ፥ እቲ ሰብነት ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni frontière, ni état, ni québec, ni canada! \t ካብ ሕቡራት ሃገራት ኣሜሪካን ካናዳን ወጻኢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu mago tun bè kènèyali la, a ye olu kènèya. \t ነቶም ሓገዝ ዜድልዮም ሰባት የናድዮም ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O de kosòn, a kèra ne bolo wo, a kèra olu bolo wo, an bè min waajuli kè ani aw dara min na, o ko don. \t 11 እምበኣር፡ ኣነ ዀንኩ ንሳቶም፡ ከምዚ ጌርና ኢና እንሰብኽ፡ ከምዚ ጌርኩም ከኣ ኢኹም እትኣምኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Du dɔ ka kàlanso jɔlen dòn. \t ቤት ክርስትያን ሎሚ ቤተ ክርስትያን ዶ ይኸውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krista ka jamakuluw bɛɛ b'aw fo. \t ኲለን ማሕበራት ክርስቶስውን ሰላም ይብላኹም ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ni a nana dugutila fɛ wala dugujɛ da fɛ ka u sɔrɔ a ɲɛnafilɛli la, olu ye dubadenw ye. \t 38ኣብ ካልአይቲ ወይ ኣብ ሣልሰይቲ ኽፍለ ጊዜ ናይ ለይቲ መጺኡ ነቒሖም ዝረኽቦም መገልገልቲ ብፁዓን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔlɔsili ni dɔnniya. \t ሓበሬታን ምኽርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ሰሰናዩ ንኹላትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t 13 ሃና ነቲ በታ ዓመት እቲኣ ሊቀ ኻህናት ዝነበረ ቀያፋ+ ሓሙኡ ነበረ እሞ፡ ቅድም ናብኡ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fò, o ye tiɲè ye, katuguni Ala kelenpe bè yen, dò wèrè si tè ale kò. \t እዚኣ ቤተ እግዚአብሔር እያ እምበር ካልእ ኣይኮነትን እዚኣ ከኣ ደገ ሰማይ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne y'o fɔ ka tɛmɛ kabini tumajan. \t ከምዚ ኢሎም ንብዙሕ ግዜ ቀጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali messagesdiwali wishesdiwali greetingsdiwali quoteshappy diwali 2016 \t ዝርዝር ዜና ዓወት ወርሒ ጁላይ 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Barnabasi taara ni Marka ye a fɛ, u donna kurun dɔ kɔnɔ ka taa Siprɛ. \t በርናባስ ንማርቆስ ሒዙ ናብ ቆጵሮስ ብመርከብ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t አምላኽ ከማና ኮይኑ አብ መንጎና ኃዲሩ እሞ ነዚ ብሂጉ ንፍጡር ዝመሰለ አምላኽ ክንመስሎ እንታይ ዝገበርናዮ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ You Are \t ስኻትኩም 'ኳ ኢኹም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- koun Jab kahase Are ye me Tera koun) dala \t (ለራስዎ ቤት ኪራይ ይክፈሉ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ taga ka domuni kɛ so kɔnɔ. \t ኣብ ቤት መግቢ ንብላዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min tu ma cOpiié cOlléla!! làwl \t 👉የፓርላማ ሰበር ዜና!!️"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pilati y'a fɔ u ye ko ale ye min sɛbɛn ka ban, ko ale y'o sɛbɛn. \t 22 ጲላጦስ ከኣ፡ \"ዝጸሓፍክዎ ጽሒፈ ኣለኹ\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den kɛra fɛntigi ye o, a kɛra fanta ye o, Ba bɛ den fɛ. \t ሓደ ሃብታም ኣቦ፡ ተቦኪሮም ወዲ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Nga o waati la n'o tɔɔrɔ tɛmɛna, tile bena fin, kalo tena yeelen bɔ tugu. \t 24 እንተኾነ በተን መዓልትታት እቲኣተን ድኅሪ እዝ መከራ እዙይ ፀሓይ ክትጽልምት እያ፤ ወርኂውን ብርሃና ኣይትህብን እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dr Paul Nana de y'a di kabɔ Burkina jamana kɔnɔ. \t ኣፍሪቃ፣ ካብ ፖልዮ ናጻ ምዃና ተገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Plus de sujets relatifs à: ya t'il kelekun \t ti>ti: ምስጋናዘይብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛnin kan bɛ ten. \t እቲ ሓቂ'ውን ንሱ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ala ko tuun ko fɛnɲanamanw ye kɛ dugukolo kan ka kaɲa ni o suguyaw ye: bɛganw, ani kongosogow, ani fɛn minw bɛ fofo, o bɛɛ ni o suguya. \t 24 ኣምላኽ ድማ፥ ምድሪ ህያው ነፍሲ ዘለዎ በብዓይነቱ እንስሳን ለመምታን ኣራዊት ምድርን በብዓይነቱ ተውጽእ፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bolo, Bibulu bɛ jaabi minnu di, olu faamuyali ka gɛlɛn kosɛbɛ. \t ንዚብል ሕቶታት፡ መጽሓፍ ቅዱስ ተመርኵሱ ኣጽጋቢ መልሲ ኺህበሉ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t ንሕና ኸኣ ኣብ ዓብዪ ጸበባ ኢና ዘሎና\" በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye sèbèn min di u ma ka taa, o filè: \"Aw siya wèrèw la balimaw, aw minnu sigilen bè Antiose ani Siri ni Silisi jamanaw la, cidenw ni cèkòròbaw bè u ka foli lase aw ma. \t ምሳታቶም ድማ እዚ ጽሑፍ እዚ ሰደዱ፡ ንሕና ሓዋርያትን ሽማግሌታትን ኣሕዋትን ኣብ ኣንጾክያን ኣብ ሶርያን ኣብ ቂልቅያን ካብኣህዛብ ንዘሎኹም ኣሕዋት ሰላም ንብለኩም ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Calo dili: mensayé, sayé \t መበቈል ሃገር፦ ሊባኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Daa ni fanga tɛ dancɛ ci. \t ማእለያ ዘይብሉ ሓይሊ ድማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani ka murujan bɔ duguw kama tuma min na, \t ነተን ዝባደማ ኸተማታት ድማ ኪነብረን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t ነዚ ደኣሞ 'ንታይ ክብሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Eza bɛmmatendɛ bɛ nzo abo, kɛ mɔɔ bɛ bie mɔ dendɛle bɛ nzo abo na sɛkyevolɛ ne zɛkyele bɛ la. \t 30ኣብ ጊዜ ትንሣኤስ ኣብ ሰማያት ከም መላእኽቲ እግዚኣብሔር እዮም እምበር ኣይዋሰቡን ኣየዋስቡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San tamasere dɔ wεrεw ye kabanɔgɔ, tile bɔ cogo ani fiɲε ci cogo ye. \t ምኽንያቱ ብርክት ዝበሉ ንብረታት ንፀሓይ፣ ንፋስን ዝናብን ተሳጢሖም ዝርኣይሉ ኩነታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni bè cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kèwale kelen de kè, aw bèè kabakoyara o la. \t ኣስዕብ ኣቢሉ እውን ንሃዋርያቱ፡ \"ንስኻትኩም እውን ሕጂ ጓሂ ኣሎኩም፣ ግናኸ፡ ከም ብሓድሽ ክርእየኩም እየ፣ ልብኹም እውን ኪሕጐስ እዩ፣ ሓጐስኩም ድማ ካባኻትኩም ዚወስዶ የልቦን\" ኢሉ ኣተባብዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka n'i yèrè b'a fè ka taa tubabu jamana la U b'i k'i nyininka, k'i nyininka \t እቲ ሓቂ እነሆ፤ ሓበሬታ ደሊኹም ናብ ጉግል ክትዉከሱ ከለኹም፡ ጉግል ድማ ብዛዕባኹም ሓበሬታ ይእክብ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu b'a ɲɛ fɔ mun na Ala ye dugukolo da, tɔɔrɔ bɛna ban tuma jumɛn, ani siniɲɛsigi bɛna kɛ min ye ka ɲɛsin dugukolo ma ani mɔgɔ minnu bɛna ɲɛnamaya kɛ a kɔnɔ. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ ንምድሪ ዝፈጠራ ስለምንታይ ምዃኑ፡ መከራ መዓስ ከም ዜብቅዕ፡ ከምኡውን ኣብ ዚመጽእ ምድሪ እንታይ ከም እትኸውንን ነቶም ኣብኣ ዚነብሩ ሰባት እንታይ ከም ዜጋጥሞምን ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala k'a fɔ o ye tuun ko: \"A flɛ, bin o bin bɛ falen dugukolo kan, ani a den, ani yiri o yiri bɛ den, k'a kisɛw, walama a kolo kɛ a denw kɔnɔ, ne bɛ o bɛɛ di aw ma, o bɛ kɛ aw ta baro ye. \t 29 ኣምላኽ ከኣ፡ \"እንሆ ኣብ ልዕሊ ብዘላ ምድሪ ዘሎ ዘርኢ ዚህብ ኵሉ ተኽልን ኵሉ ዘርኢ ዚህብ ፍረ ዘለዎ ኦምን ሂበኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Nko iyé domouni kéla mini ? \t መግቢ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùso ̀ bɛ se tobili ̀ la. \t ክነውሕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to a y'a wele ko caman ka na ka baro kè a fè. \t ንሱ ድማ ጸውዓ እሞ፡ ናብኡ ኣተወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kourasaha sahakoura (1) \t ኣፅቢ ወንበርታ (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o tuma la, o kalanden taara ni Yesu ba ye a yɛrɛ ka so. \t እቲ ደቀ መዝሙርውን ካብ ሽዑ ጀሚሩ ናብ ገዝኡ ወሰዳ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Wajibi don egilisi kòlòsibaa ka kè jalakibali ye, muso kelen tigi, yèrèminèbaa, hakiliman, a cogo bènnen, dunan lajiginbaa, a ka se ka mògò wèrèw kalan. \t 2 እምብኣርሲ እቲ ኤጲስቆጶስ መንቅብ ዜብሉ፡ ሰብኣይ ሓንቲ ሰበይቲ፡ ጥንቁቕ፡ ቀጻዕ ነፍሱ፡ ኣገባብ ዚፈልጥ፡ ተቐባል ጋሻ፡ ንምስትምሀር ብቑዕ ኪኸውን ይግባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne ye ne bolofènw bèè tilatila ka kè faantanw ka dumuni ye, ka ne farikolo di ko a ka jeni, o tèna foyi ɲè ne ye ni kanuya tè ne kònò. \t 3 - ኲሉ ገንዘበይ ከኣ ንድኻታት እንተ ዝዕድል፡ ስጋይውን ንምንዳድ ኣሕሊፈ እንተ ዝህብ፡ ፍቕሪ ኻብ ዘይትህልወኒ፡ ሓንቲ እኳ ኣይጠቕመንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tchakèda yé so san dollari wari million bisaba ni dùrù. \t 3 ሚልዮን ዶላር ዝዋጋኡ ገዛ ንሓላልካ ኢላቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chak yé dorjé tsé nga dik \t ግንቡንአፍርሰን ድልድይ እንስራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A' ye da ne la, ko ne bè ne Fa la, ko ne Fa bè ne la, wala a' ye dannaya kè o kèwalew yèrè de kosòn. \t 11 ኣነ ምስ ኣቦ ሓድነት ከም ዘሎኒ፡ ኣቦ እውን ምሳይ ሓድነት ከም ዘለዎ እመኑኒ፣ እንተ ዘይኰነስ፡ ስለቲ ግብርታት እመኑኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ceilingkilina, huna. \t ናቕፋ፣ ኣብ ቁ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fɔ u ye ko: \"Minnu bɛ u yɛrɛw jate tilennenw ye mɔgɔw ɲɛ na, o ye aw de ye, nka Ala bɛ aw dusukunw dɔn, katuguni ko min bɛ bonya Hadamadenw fɛ, o haramulen bɛ Ala fɛ. \t \" በሎም ድማ፥ እቲ ኣብ ቅድሚ ሰብ ዓብዪ መሲሉ ዚርኤ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ፍንፉን እዩ እሞ፡ ንስካትኩም ርእስኹም ኣብ ቅድሚ ሰብ ተጽድቑ ኢኹም፡ ንልብኹም ግና ኣምላኽ ይፈልጦ እዩ\" (ሉቃ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ɛf 6:6 bɛlɛnea bɛ, kɛ bɛyɛ b. \t ግን ነናይ ባዕሎም ፈላልየ ከቕርቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka ne bɛ cogo wɛrɛ ye ne farikolo yɔrɔw la, o bɛ ne hakili la cogo kɛlɛ, ka ne bila jurumu ka baarakɛ cogo ka jɔnya la, o jurumu min sigilen bɛ ne kɔnɔ. \t 23 ግናኸ፡ ኣብ ኣካላተይ ምስ ሕጊ ኣእምሮይ ዚዋጋእን ናብቲ ኣብ ኣካላተይ ዘሎ ሕጊ ሓጢኣት ኣቢሉ ዚማርኸንን ካልእ ሕጊ እርኢ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et Cabara, c'est la maman je suppose ? \t ሃይሲ ኣዴዚ ኣይ ኢታ ኦꬂዴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t አበይ ኸባቢ ይነብር ነይሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye u bèè kènèya. \t የሱስ ኩሉ ከፊልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ye sevɛnnɛ jate, \t ሎሚ ዕለት 15."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abediaté wati la min betemin san 2000 kan. \t እዚ ኣገባብ ዕርቂ 'ዚ ናይ ልዕሊ ክልተ ሽሕ ዕድመ ከም ዘለዎ ይግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Mògòw bèè kabakoyara, u tun bè kuma ɲògòn fè ko: \"Nin ye mun kuma ye? \t \"እንታይ ድኣ ገይሮም ይዀኑ'ባ፧\" ሓተተ ካልእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 O cè taara Pilate sègèrè ka Yesu su deli a fè. \t 52 - ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ስጋ የሱስ ለመኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kakɔnndɛgɛŋgɛlɛ ke yɛn ma sin. \t ንፈተና ዝኾነ ምድላው ኣይገበርናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow bɛ taa simɔ tɔmɔ ka na n'a ye so, bɛɛ b'a dun. \t ኣባ በርሱማ ናብ ስምኦን መጺኡ ነንሕድሕዶም በረኸት ተቀበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ሽዑ ኩልና'ና, ብንብዓት ኣሰኒናዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "CA n'a ni mentionné CE ni art. \t ኣነ ዝምልከተኒ ጉዳይ እቲ ሞያ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a wì suu fɔrɔgɔfɛnnɛ shyɛn tun ma pe kelegi wi yɛɛ yɛgɛ, \t ጸልማት ከደኖ ከካብ ዝነበርዎ ድፋዕ ብለይቲ ኣኪቡ፡ ሰብ ኣብ ዘይርእዮ ስንጭሮ ኣኪቡ ኣጥፊኡዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow bɛ soli ka wuli ka ji ta. \t ሰመነ ጠቐመ ን ማይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔgɔ min ye tolifɛn ye, \t ኣዛዚ ናይቲ ብልፍንቲ ዝቖመ ሓለዋ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka ɲènatòmòlen minnu bè kasi a nòfè su fara tile kan, a tèna u hakè bò u juguw la, hali k'a sòrò a bè muɲuli kè u ta fan fè wa? 8 Ne b'a fò aw ye ko a na u hakè bò joona. \t 7እግዚኣብሔር ግዳ ነቶም ለይትን መዓልትን ናብኡ ዝምህለሉ ኅሩያቱ ኣይፈርደሎምንዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi, sé la tout bagay ka koumansé. \t ኩላትና በብዓቕምና ነፊሕናያ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16Ka mɔgɔ to kongo kɔnɔ, n'a magara suu la min fagara ni murujan ye, walima min sar'a yɛrɛ ma, walima adamaden kolo, walima kaburu la, o tigi nɔgɔnin bena to tile wolonwula kɔnɔ. \t 16 ኣብ መሮር ብሰይፊ እተቐትለ፡ ወይ ሬሳ፡ ወይ ዓጽሚ ሰብ፡ ወይ መቓብር ዝተንከየ ዘበለ፡ ሸውዓተ መዓልቲ ርኹስ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(trg) =\"47\"> Ngue runi , dxi maʼ qué ñuni ca israelita ni na Ley ni gucuaa Moisés la ? \t እዚ ኸኣ ከምቲ እግዚኣብሄር ንሙሴ ዝኣዘዞ ንደቂ እስራኤል ሕጊ ፍርዲ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t ኩሉ ምስተገዝኦ ግና ኣምላኽ'ውን ኩሉ ኣብ ኩሉ ምእንቲ ክኸውን ሽዑ እቲ ወዱ ባዕሉ ነቲ ኩሉ ዘግዘኦ ክግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Fa Ala tè kiri tigè mògò si kan, nka a ye kiri ko bèè di a Denkè ma, 23 walisa mògòw bèè ka Denkè bonya i ko u bè Fa bonya cogo min na. \t 22-23 ኲሉ ሰብ ከምቲ ነቦ ዜኽብሮ ገይሩ ንወዲ ምእንቲ ኬኽብሮስ፡ ፍርዲ ዘበለ ንወዲ ሀቦ እምበር፡ ኣቦ ንሓደ እኳ ኣይፈርድን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu min bɛ wele Krisita, Mariyama ye o bange. \t እቲ እተወልደ ሕጻን ድማ የሱስ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ lajɛlen tun bɛ Solomani ka ga kɔrɔ ni miirili kelen ye. \t ሰሎሞን ከኣ ኣብ ዝፋን መንግስቲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- ma kaxa ma ou, wadi ma kaxa gnou ? \t ገንዘብ ዲኻ እንታይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu Nazarètika min gengenna jiri la, aw bè o de ɲini. \t ነቲ እተሰቕለ የሱስ እቲ ናዝሬታዊ ትደልያ ኣለኽን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thione beugoumeu niou lay djigne ngay miime iow, beuggouma niounane dagn maa diawalé dou mane iow! \t ብሳላ ምድሓንካ ኽብሩ ዓብዪ እዩ፣ ድንቅን ግርማን ድማ ወሰኽካዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Eli wì sɔngɔrɔ ma pan naa.\" \t ፡ \"ኣብ ቅድሚ እቲ ህዝቢ ይወጽእን ይኣቱን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filè, masasigilan tun bè sankolo la. \t ናይ ሰማያት ኣክሊልውን ኣብ መንግሥተ ሰማያት ተቐበለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lani o den yedi ba: \"Line n tie min da den ye leni yi ki wangi yi yaala, ke li tie tiladi ke yaala n diani ki bili npo Musa balimaama nni leni bi sawalipuaba tila nni leni Pisominba nni kuli n tieni ki dudi.\" \t 1-2 ኣሕዋተየ፡ ኣነ ድማ ኣብ ማእከልኩም ከሎኹ፡ ብዘይ የሱስ ክርስቶስ፡ ንሱ ኸኣ እቲ እተሰቕለ፡ ሓደ ነገር እኳ ኸም ዘይፈልጥ መደብኩ እሞ፡ ናባኻትኩም ከመጽእ ከሎኹ፡ ምስኽር ኣምላኽ ብብሉጽ ዘረባ ወይስ ብጥበብ ክነግረኩም ኣይመጻእኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8O kɔ, u y'a fɔ ɲɔgɔn fɛ ko: \"Amiina, amiina!,\" \t ኵሉ ህዝቢ ከኣ፡ ኣሜን፡ ይበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tout pyé bwa ka dansé \t ኩሉ እቲ ሳዕሳዒቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E yi e ganla ti Filisitine yɛngɛ xinla ma. \t እዚ ንፍልስጤማውያን ዓቢ መኽሰብ እዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye to khali kolkata ka 5% he \t ል' ብ5 ሚእታዊት ዓብዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 \"Ne Fa bɛ ne kanu, katuguni ne bɛ ne ni di walisa k'a ta ko kura. \t 17 ኣነ ንነፍሰይ* መሊሰ ምእንቲ ኽረኽባ፡ ኣሕሊፈ ስለ ዝህባ፡ ስለዚ እዩ ኣቦ ዜፍቅረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለም ንሱ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tɔgɔ tena wele tugu. \t \" ስሙ ደጊማ ኣድመጸታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A ye wari talan duuru di dò ma, ka talan fila di dò ma, ka talan kelen di a sabanan ma. \t በዚ መሠረት እዚ ነቲ ሓደ ኃሙሽተ ነቲ ኻልእ ድማ ኽልተ ነቲ ሣልሳይ ከኣ ሓደ መኽሊት ሃቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N facɛ ya sofɛricɛ bɛ mobili kɔnɔ. \t ኣቦ ኣብቲ ሕቡእ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne balimaw, kɔrɔbɔli sifa caman mana aw sɔrɔ, aw ka o jate ɲagaliba sababu ye, 3 k'a dɔn ko muɲuli bɛ bɔ aw ka dannaya kɔrɔbɔli la. \t 2 ኣሕዋተየ፡ እተፈላለየ ፈተናታት እንተ በጺሑኩም፡ ከም ምሉእ ሓጐስ ቍጸርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O tuma la, u bèè ja gèlèyara, u fana ye dumuni kè. \t 30 ሽዑ፡ ንሱ ድግስ ደገሰሎም እሞ፡ በልዑን ሰተዩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntɛnɛn sɔgɔma fɛ sugudenw nàtɔ, i bɛ sòwotoro caman de Ye ɲɔgɔn nɔ kan. \t ሕጂ ኸኣ፡ ጽባሕ ምስቶም ምሳኻ ዝመጹ ገላው ጐይታኻ ኣንጊህካ ተንስእ እሞ፡ ጽባሕ ኣንጊህኩም ተንሲእኩምሲ ምስ በርሀልኩም ኪዱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye kumakan mɛn ka bɔ sankolo la ko: \"Nin sɛbɛn: Mɔgɔ minnu bɛ sa Matigi la kabini sisan, olu ye dubadenw ye.\" \t 13ካብ ሰማይ ከዓ እቶም ካብ ሕዚ ንደኃር ብጐይታ ዘሞቱ ብፁዓን እዮም፤ ኢልካ ጸሓፍ ዘብለኒ ድምፂ ሰማዕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔdimi sababu bɔra fɛn giriman dɔ tali la walima fɛn dɔ kuruli la, o dimi bɛ cun ka a juguya ni aw ye aw kɔ biri, ani dimi bɛ jigin fo aw senw na. \t ነዚ ነገር እዚ ክኣምነሉ ወይ ክሰምዕ ፍቓደኛ እንተ ዘይኰይኑ ንኣዚኹም እትኣምንዎ ሚስጥረኛ ዝዀነ ሰብ ጸዊዕኩም ኣብ ቅድሚኡ ግንሕዎ እንተ ደኣ ተጣዒሱ ድማ ምሕረት ግበርሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15I ye sira bɔ i ka soow ye kɔgɔji kɔnɔ, \t 4 ሃገርኪ ኣብ ልቢ ባሕሪ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zaadali o yɛn ti leeila shɛhiradira bɛ zuɣu. \t ከምዚልና ድማ ሓያለ እዋናት ኣሕተምናያ (እባ ለጠፍናያ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንሓገዝኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ኢየሱስ መንጪ ናይ ኩሉ ስልጣን ከምዝኾነ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "elle ne refuse pas de faire _ yé retzegne pâ dè firè \t ኒ ልበኪ ከርሷነኩ - -ልቡ ተሰቀለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé Oyé: Lalo et Lola sont... >> \t Sunday: እሑድ (እሑድ, እ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ኣይፋል፡ ኣይተመርዓኹን፡ ግና ተሓጽየ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si tun ye san tan ni fila de ye. \t (12 ዓመት ገይራ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ala ka kuma tun bè jiidi ka ta'a fè, dannabaaw tun bè caya kosèbè Jerusalèm. \t ቃል ኣምላኽ ድማ ተዘርግሐ፤ ቊጽሪ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ ኣብ ኢየሩሳሌም ኣዝዩ እናበዝኀ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Ɔkile: Kelaese hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛhulo bɛ nwo ngoko ngoko kɛmɔ ɔhulole bɛ la. \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ 'ንሓድሕዶም ኪፋቐሩ' ኣዚዝዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sama pilih yg follow jgaa. \t ሰብ ፊሊም ክኣ ቐጽልዎ ንፉዓት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bè nin kow kè, ne fana tèna o fò aw ye.\" \t የሱስ ድማ፡ \"ኣነ እውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር ኣይነግረኩምን እየ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye ɲininkali nafama dɔw ye i bɛ se k'i yɛrɛ ɲininka minnu na. \t ኬመያይጠኩም ዚኽእል ሕቶታት ሕተት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር፡ ፍቓደይ ክገብር ኣይኰንኩን ካብ ሰማይ ወሪደ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka i ka ban hakilintanya sɔsɔli fuuw ma, i y'a dɔn ko olu bɛ kɛlɛ lawuli. \t 23 ባእሲ ኸም ዜምጽእ ፈሊጥካ፡ ካብ ናይ ዕሽነትን ድንቍርናን ክርክር ርሓቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kolo té nen la ka té yèlèma. \t ዘልኣለማዊ ተግሳጽ ኢዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwosefi hɔle zolɛ dendɛle adenle kɛnlɛma zo kɛ: 'Bɛmmafa bɛ nwo ɛya kɛ bɛdɔnenle me bɛmanle bɛ nee me rale ɛke a. \t ድምጺ ናይ ቅዱስ ኣርሳንዮስ ከምዚ ክብል ተሰምዐ፡ \"ኦ ኣምላኸይ ኣብ ቅድሜኻ ሠናይ ፍረ ኣየፍረኹን እሞ ንበይነይ ኣይትግደፈኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "katugu Yɛnŋɛlɛ yɔn sɛnrɛ yofɛnnɛ, \t ህግደፍ ምስ ሰዓብቱ - ከጽንት ከሎ ዓድና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 \"Aw mana se dugu o dugu la, duguba wala dugu misèn, aw ka mògò sèbè ɲini ka jigin o fè fo aw taa tuma ka se. \t 11ኣብ ዝኣተኹምዋ ኸተማ ወይ ዓዲ ኣብኣ እቲ ብቑዕ መን ምዃኑ ጠይቑ፤ ክሳዕ እትወፁ ድማ ኣብኣ ጽንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔsara bɛ se ka nafa jumɛnw lase i ma? \t ተስፋ ትንሳኤ ብኸመይ እዩ ዚጠቕመካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di kuli zooiya ka Ti (Tinim' Naawuni) niŋ tiŋgbani shɛlinim' hallaka, ka Ti daazaaba shee bɛ zuɣu na yuŋ, bee ka bɛ na be wuntaŋgom ni. \t ፀሓይሲ ንኃጥኣን ጻድቃን ከይበለ ምብራቑ፡ ዝናብ ከ ንኵሉ ከይፈለየ ምዝናብ ናቱ ናይ ምሕረት ኪዳን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kolɛji la, kalanso ɲɛma bɛ wele Pɛrɛnsipali. \t ኣብ ትምህርቲ-ዜማ ብግእዝ እታ መጀምርያ ዜማ፡ ግዕዝ ትብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma san san aye \t ኣነ'ውን እርእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ ɲin yí like nga a le i'n, yɛ ɔ klun jɔ́ \t ስግኡ ዘይኮነ መንፈሱ ዝፈቱ ዘየለ ከማኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "【... koundouri yè 。 (2015 nián )。 】 \t - ሓጺር ጸብጻብ ብትግርኛ 2015 [PDF]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onde wɛmɛ ndjaɔsaka oko onto lele l'ɔngɛnɔngɛnɔ? \t ሕራይ ንስኻ እንታይ ገደሽካ ኣብ ዘይንቀፍሉ ክትነቕፎም ትርከብ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toudouma kéne naniou wakh ci contribution bou lere bi \t እዝኒ ኣይህቦን እየ ንዕላል ሃውታቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ka ɲɛnamaya bɛ cogodi? \t ናብራና ከመይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw bɛ kuma fɔ ñɔgɔn ye de, nin b'a lakali nin ye, o fana b'a lakali dɔwɛrɛ ye fo ka na se anw ma. \t ሰባሕ ነዞም ሕቶታት መልሲ ሂባ'ላ ኣብ ካልኦት ጉዳያት ሓሳባ ገሊጻትልና'ላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bè a la ko ale bè nin kow bèè dòn, sabu u ma kè dogo la. \t እዚ ማለት ዝተሸፈነ ኣይህሉን ክበሃል ግን ኣይኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piyɛri b'a ka kɛta fɔ ciden tɔw ye 11.1-18 \t ጴጥሮስ ንሃዋርያት ገለጸሎም (1-18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nini, Nini, y'a Moku qui s'exibissione >.< \t ኢደይ ኢድካ ንብሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Moyisi wìla Yawe Yɛnŋɛlɛ li pye fɔ: \"Ki leele mbele mi yɛn laga pe sɔgɔwɔ, pe yɛn nambala waga cɛnmɛ kɔgɔlɔni (600 000) mbele pe mbe ya kala pye. \t ነብይና ሶለሏሁ ዓለይሂ ወሰለም \"አብ ሸውዓይ ሰማይ ዘሎ በይቱል መዕሙር በብመዓልቱ ሰብዓ ሽሕ መላአካታት ይአትውዎ እዮም፤ ሓደ ግዜ ዝወፀ ንኻልአይ ተራ ከይበፅሖ ዕድሜኡ ይውዳእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "exister, bè nya na. \t እታ ቓል ክትብላ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmisɛnniw ni balikuw ka bekulometazɔni samata hakɛ: \t ሰሚናር ንዓበይትን መንእሰያትን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Gyisɛse dule ye ɛdoavolɛma folɛ kɛ \"bɛhɔ zo, bɛlumua bɛkpondɛ Belemgbunlililɛ ne.\" \t 19 የሱስ ንሰዓብቱ፡ \"ቅድም መንግስቲ ኣምላኽ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ. \t ዋላ ሓንቲ ድማ ኣይበለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Fa Ala bɛ a Denkɛ kanu, a yɛrɛ bɛ fɛn o fɛn kɛ, a bɛ o bɛɛ jira a Denkɛ la. \t 20 - ኣቦ ንወዱ የፍቅሮ እዩ እሞ፡ ንሱ ዚገብሮ ዘበለ ዂሉ ድማ የርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O bèè n'a ta, wajibi don ne ka to sira kan ka taa, bi ani sini ani sinikènè, katuguni a bènnen tè kira dò ka faga yòrò wèrè ni Jerusalèm tè. \t 33 - ነብዪ ግና ብዘይ ኣብ የሩሳሌም ኣይቕተልን እዩ እሞ፡ ሎምን ጽባሕን ድሕሪ ጻባሕን ክመላለስ ይግብኣኒ እዩ፡ በልዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ u tulow majɔ ka mɛnni kɛ, nka u tɛ foyi faamu. \t ዘይሰምዕዎ ድማ ኪሓስቡ እዮም እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tan chofé tan, boukan pétayé tan \t ቅድሚ 10 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Wara filanan bɛ taamashyɛnbaw kɛ fo ka tasuma jigin ka bɔ sankolo la ka na dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ ɲɛ na. \t 13 ኣብ ቅድሚ ሰብሲ ሓዊ እኳ ኻብ ሰማይ ናብ ምድሪ ኽሳዕ ዜውርድ፡ ዓበይቲ ትእምርቲ ይገብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè to k'i jira u la tile binaani kònò, a tun bè Ala ka masaya kow fò u ye. \t 3 መከራ ድሕሪ ምጽጋቡ፡ ኣርብዓ መዓልቲ እናተራእዮምን ብዛዕባ መንግስቲ ኣምላኽ እናነገሮምን፡ ብብዙሕ ዜእምን መርትዖታት፡ ህያው ከም ዝዀነ ገዛእ ርእሱ ኣርኣዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26A ye sarakabɔyɔrɔ sanulaman bila Ɲɔgɔnkunbɛn fanibugu cɛtigɛfani ɲafɛ, \t 26 ነቲ ወርቃዊ መሰውኢ+ ኸኣ ኣብቲ ድንኳን ምርኻብ፡ ኣብ ቅድሚ እቲ መጋረጃ ኣንበሮ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 O waati la, Pilate tun ye Galileka minnu faga ka u to saraka baganw fagali la, ka u joli ni u ka saraka baganw joli ɲaami ɲɔgɔn na, mɔgɔ dɔw taara o kow kibaru fɔ Yesu ye. \t 1በቲ ወርኃት እቱይ ሰባት መጺኦም ብዛዕባ እቶም ጲላጦስ ቀቲሉ ደሞም ምስ መሥዋዕቶም ዝሓዋወሶ ገሊላውያን ነገርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bayna adocour walinath walarab walajam; walinsi waljaan ... \t ንሰዓብቱ ኸኣ፡ ንሓድሕዶም ከም ኣሕዋት ገይሮም ኪርኣኣዩ ተማሕጺንዎም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "toutes ensembles ! yé yé ! \t ኩሎም ሲኢናቶም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "te utux yaw ga, tu'i rgyax halan ta cmu yapit ga sika kba ta mwayaw myasa tu'i. baha mcwa, tu'i mosa ta cmu yapit ga yani ci tu'i mosa ta myanux knxan na ita Tayal, piyux ci yaw babaw uraw nyu mnaga cri'an na la'i ta Tayal, kwara stna'an naha yaw hani ga siga kba mwayaw tu'i ru mosa ble myanux. \t ብየማናይ ኢድካ ከምሙሴ ዕተራሞ፣ በትርኻ ኣብ ኢድካ ተመን ከኣ ኣብ እግርኻ ስለዘሎ ግና፣ በታ በትርኻ ገርካ ከምታ ሙሴ ንተመን ፈርዖን ዝውሓጦ፣ በትርኻ ድማ ነዞም ጫውጫውዝብሉ ዘለው."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1. taru taru naba kisalaya bana lagi \t 1) ዘማልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman bɛ kasara sɔrɔ sira kan. \t ብዙሓት ብፆት መንገዳ መንገዲ ወደቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyamenle hanle tɛnlabelɛ mɔɔ ye menli bahɔ nu kenle bie la anwo edwɛkɛ kɛ: \"Mebayɛ bɛ menli ekpunli ko kɛ mboane mɔɔ wɔ tunli nu la.\" \t ኣምላኽ ብዛዕባ መጻኢ ዅነታት ህዝቡ ኣቐዲሙ ኺዛረብ ከሎ፡ \"ከም መጓሰ ኣብ መጓሰዪ፡ ብሓደ ኽገብሮም እየ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moyé moyé mofiyé Shango unye abo bewano. \t መን ኣሎ ኣብ ዓለም ጎይታ ብጀካኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu y'a fò a ka kalandenw ye ko: \"Kunnatiɲèni kow tè se ka to kèbali ye, nka mògò min bè olu kè, bònè bè o tigi ye. \t ሽዑ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ በሎም ፡ ንህይወቱ ኼድሕና ዚደሊ ኼጥፍኣ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara wìla pye le paraga go ki yeyɔngɔ ki na wa Abirahamu wi puŋgo na, mɛɛ ki sɛnrɛ ti logo. \t ) ስለዚ፡ ኣብርሃም ንወዱ ይስሃቅ፡ ንየሆዋ እተምልኽ ሰበይቲ ኣመርዓዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t 6ግና ነቲ ኣነ ዝጸልኦ ግብሪ ኒቆላውያን ንስኻውን ትጸልኦ ኢካ እሞ እዙይ ግዳ ጽቡቕ ኣለካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ni a ka kalandenw fana welelen tun bɛ o kɔɲɔ la. \t 2 - የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ናብቲ መርዓ ተዐደመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne nisɔndiyalen bɛ delili kɛ aw ye ne ka deliliw bɛɛ la, 5 katuguni aw kɛra ne jɛɲɔgɔnw ye Kibaru Duman fɔli la, kabini don fɔlɔ fo sisan. \t 5ካብ መጀመርታ ኽሳዕ ሕዚ ኣብ ስብከት ወንጌል ተሓባበርቲ ስለ ዝኾንኩም ንእግዚኣብሔር አመስግኖ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jama kabakoyara, u tora k'a fɔ k'u ma deli ka nin ɲɔgɔn ye Isirayɛli jamana na fɔlɔ. \t እቶም ህዝቢ ድማ፡ ከምዚ ዝበለስ ኣብ እስራኤል ከቶ ኣይተራእየን፡ ኢሎም ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eisa koun sa phal ... \t ኣብ መዳይ ጥዕና፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ka hakilina ye mun ye ? \t እንታይ ሓሳብ ኣሎካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali DiyaDiwali PartyHappy Diwali RangoliDiwali 2018Shubh DiwaliDiwali PoojaDiwali CelebrationDiwali CraftDiy Diwali DecorationsForward \t ካምፓላ ኮንሰርት ናይ በዓል ትንሳኤ venom club concert 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t ኩልና ጸዲቅና ኢና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn ni ne taa ko bòra aw fè yen, a bè kèwale minnu kè, ka kuma cè jugu nkalonma caman minnu fò an ko la, ne na ne hakili to olu la. \t 10 ስለዚ፡ እንተ መጸእኩ፡ ኣነ ነቲ ንሱ ብእኩይ ዘረባ እናጸረፈና ዚገብሮ ዘሎ ግብሪ ኸዘክሮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ ka nziirin da. \t ንሳቶም እውን ነዚ ፈጺምም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔ janin, mɔgɔ te jamana min la, \t ብዘይ ሓጹር ብዘይ ሰማይ ብዘይ ምድሪ የለን ትሕተ ምደሪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne ye lɔnniya ɲini kɛnɛ kan n ka Aladaliwaatiw la. \t ብልበይ ስለ ዝፈልጣ ደኣ'ምበር፡ ነቶም ቃላት ኣጸቢቐ እርእዮም ነይረ ኣይብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyɛlɛmaya hanle kɛ: 'Gyihova, mele kakula, menrɛhola tendɛ kile menli ne.' \t የሆዋ ጸኒሑ ንኢሳይያስ፡ \"ኣነ፡ ኣነ እየ እግዚኣብሄር [\"የሆዋ፡\" NW]፡ ብጀካይ መድሓኒ የልቦን\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t 3 \"መንፈሳዊ ነገራት ዚሃርፉ፡* መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Issiaka Samake \"fenw djate: 15\" \t ባያን ሳልሕ ሐሳን \"ቁጽር ነገራት: 162\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tasuma ni sisi ani kiribi minnu bòra o sow daw la, mògòw tila sabanan fagara o tòòrò saba fè. \t 18 በቲ ኻብ ኣፎም ዝወጸ ሓውን ትክን ዲንን፡ በዘን ሰለስተ መዓት እዚኤን ሲሶ ሰብ ተቐትለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "New World Translation ye yɛni gba? \t ትርጉም ሓዳስ ዓለም ስለምንታይ ኣዳሊና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dòw ko: \"Nin kuma fu fòla bè mun fò?\" \t ይብሉ 'ለዉ ስዩም እንታይ ኰይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An disé dunuɲan maɲininkali gbɛlɛnlu djabililu sɔrɔnna min? \t ንኣገዳሲ ሕቶታት ህይወት ኣበይ መልሲ ኽንረኽበሉ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛziele Yigyibiti bɛbokale bɛdabɛ mɔɔ bɛtɛpɛle bɛ mrenyiazo zo la anwo (17-32) \t ግብጺ ምስ ዘይግዙራት ተቐብረት (17-32)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "an / bè / taga / so-sen-fila-nin-w / fè / yen \t ኣይተረዳኣንን / ክዳውንቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La plen moun kouran (1) \t ዚትሐወሰት (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ishvara, se punah sabara bhava laya \t ኢሰያስ ከባሳብሶ ንዓደቦኺ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I natò ka na ni Marka ye i fè, k'a masòrò a bè se ka ne dèmè ne ka baara la. \t ማርቆስ ንኣገልግሎት ይጠቕመኒ እዩ እሞ፡ ተማሊእካዮ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa a fɔ ne balimaw ye ko u ka taa Galile, u na ne ye yen.\" 11 Ka musow to sira la, sɔrɔdasi minnu tun bɛ kaburu kɔlɔsi, olu dɔw taara dugu kɔnɔ ka o ko kɛlen bɛɛ lakali sarakalasebaaw kuntigiw ye. \t 11ንሳተን ምስ ከዳ እንሆ ገሊኣቶም ካብቶም ወታደራት ናብታ ኸተማ ኣትዮም ኲሉ እቲ ዝኾነ ንሊቃነ ካህናት ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnwu kɛ bɛ tɛnlabelɛ ɛnrɛmaa bɛnrɛhola dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne bie yɛ, yemɔti bɛ nye die kɛ bɛbaboa bɛ mra bamaa bɛahɔ zo bɛayɛ. \t ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልገልቲ ኪዀኑ ዅነታቶም ዘይፈቕደሎም እኳ እንተ ዀነ፡ ነቶም ኣብ ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልግሎት ዘለዉ ውሉዳት እቶም ኣረጋውያን ተሓጒሶም እዮም ዚሕግዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Juda min tun bɛna a don bolo la, o fana tun bɛ o nakɔ yɔrɔ dɔn, katuguni Yesu ni a ka kalandenw tun delila ka taa yen. \t 2 የሱስ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ዀይኑ ብዙሕ ጊዜ ናብኣ ይኸይድ ስለ ዝነበረ እቲ ዜትሕዞ ይሁዳ ድማ ነታ ቦታ እቲኣ ይፈልጣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na Ysabel, si mon bé desirats, \t \" ብምባል ቃል ኪዳን ምሕረት ኣተወላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalimutigi, bì, e dalen Bɛ \t ንዓኻ ዝኣምን ከንቶ-መንቶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛɛrɛ jumɛnw de ka kan k'a taa k'o kunbɛn ? \t ገለ ኻብቲ እዚ ኸም ዚከኣል ዝገበረ ረቛሒታት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlandenw bɛ min ? \t ሓበሬታ ኣበይ ትረኽቡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tele fila a sawa nyɔgɛ, furu-kiri do kɛra Kena soe burɔ Kalili sigisɔn rɔ. \t 1ኣብ ሣልሳይ መዓልቲ ኸዓ ኣብ ኣውራጃ ገሊላ እትርከብ ኣብ ቃና መርዓ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me de bɛ ma wo wai, ka weɛ pii doo \t ጎይታ ህይወተይ፣ ኩለንተናይ እህበካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "VERB 3: ji ka yèlè ka yèlè ka yèlè dugukolo ye a min . \t 4፥ 3) ቦዱ ምጽጋእ ማይ ንኽወቅዕ'ሞ መሬት ከለስልስ'ዩ ዝዳሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t 36 - ንሱ ኸኣ ኣብ ግብጽን ኣብ ባሕሪ ኤርትራን ኣብ በረኻን ኣርብዓ ዓመት ትእምርትን ተኣምራትን እናገበረ ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kilindamisini tata, siɲɛ 3 don o don. \t ብ ሳልስቲ በቲ መዓልት ጥጥቆ ምዠማር እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fun part ka , hell part ka ? \t እቲ ናትኹም ሓድጊ ነየናይ ክፋል ዓለም እዩ ዝውክል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Katuguni ne ma jigin ka bò sankolo la ne yèrè sago kèli kama, fò ne cibaa sago. \t 38 ምኽንያቱ፡ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ እምበር፡ ፍቓደይ ክገብር ኣይኰንኩን ካብ ሰማይ ወሪደ ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ awovolɛ fa yɛ bɛ bodane kɛ bɛboa bɛ ra bɛamaa yeayɛ ɛdoavolɛ (Nea ɛdendɛkpunli 16, 17) \t ኣቱም ወለዲ፡ ደቅኹም ንእምነቶም ምእንቲ ኺጣበቑላ፡ ኣዳልውዎም (ሕጡብ ጽሑፍ 17 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ብጣዕሚ ጽቡቅ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41 A ye Siri ni Silisi jamana bèè yaala ka egilisiw sabati dannaya la. \t 41 - ነተን ማሕበር እናጽንዔወን ናብ ሶርያን ናብ ቂልቅያን ዞረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ka Erehu si to san bisaba ni san fla, a ka Serugi woro. \t 20 ረጉ ድማ ሰላሳን ክልተን ዓመት ገበረ፡ ንሴሩግ ከኣ ወለደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E kan'a to u b'u sii tilancɛ yɛrɛ sɔrɔ. \t ላም ፍርቂ ጐድና ኣይትሰብሕን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fè ka kunnafoni wèrèw sòrò Yesu Krisita ko la. \t እንታይ ደኣ ንኢየሱስ ክርስቶስ ልዕሊ ዝኾነ ነገር ክተንጸባርቅ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mana an ɲɛ munu fan o fan ka filɛli kɛ, an b'a ye ko diɲɛ falen don kɛlɛw, ɲɔgɔn koniya ani sɛgɛn na. \t ከባቢና ኽንርኢ ኸለና፡ ዓለም ብውግእን ጽልእን ጸበባን ዝመልአት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Than maru kara yeridunnathu kalam konde, \t ኣዛዚ ናይቲ ብልፍንቲ ዝቖመ ሓለዋ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yizilayɛma mɔɔ dɛnlanle aze wɔ Gyɛlɛmaya mekɛ zo la bule bɛ nye guale ɛhye azo. \t ኰነ ኸኣ ደቂ እስራኤል ብሰሪ ሚድያን ናብ እግዚኣብሄር ምስ ተማህለሉ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlanko la, Lakɔlikàlanso naani Bɛ Tabarakɔ (forobata fla ani dugu ta fla). \t ንኣብነት ኣብ 15 ኣብያተ ትምህርቲን ክልተ ጣብያታትን ኦዲትን ዳህሳስን ተገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 O de kosɔn a sɛbɛnnen bɛ ko: \"Mɔgɔ fɔlɔ Hadama kɛra mɔgɔ ɲɛnama ye.\" \t 45 ስለዚ፡ \"እቲ ቐዳማይ ሰብ፡ ኣዳም፡ ህያው ፍጡር* ኰነ\" ዚብል ተጻሒፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a fò ko: I ka jurumuw yafara i ma, wala k'a fò ko: Wuli ka taama? 24 Nka walisa aw k'a dòn ko fanga bè Mògò Denkè fè k'a to dugukolo kan ka jurumuw yafa,\" a y'a fò o cè fanfilasalen ye ko: \"Ne b'a fò i ye, wuli ka i ka dalan ta ka taa so.\" 25 O yòrònin bèè, a wulila u bèè ɲè na k'a ka dalan ta ka taa so, a tun bè Ala bonya. \t ኢየሱስ ከአ ሓሳባቶም ፈሊጡ ኸምዚ ዚስዕብ በሎም፥ \" ስለምንታይ ብልብኹም ከምዚ ኢልኩም ትሓስቡ፧ አየናይ ይቐልል፧ 'ኃጢአትካ ተኃዲጉልካ እዩ' ምባልዶ ወይ ' ተንሥእ እሞ ኺድ ምባል፧ እምበአር፥ ወዲ ሰብ አብ ምድሪ ኃጢአት ኪኃድግ ሥልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ\" ኢሉ፥ ነቲ ልሙስ፥ \"ንዓኻ ግና እብለካ አሎኹ፥ ተንሥእ እሞ ዓራትካ አልዒልካ ናብ ቤትካ ኺድ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛna nafolo tiɲɛ, a bɛna nafolo don daw fɛ, minnu tɛ da ɲuman ye, a tɛ koɲuman kɛ ni a ye. \t ብድሕሪ እዚ ሃብቲ ምፍዋስ ተዋህቦም፡ ብሓደ ግዜ ድማ ብዙሓት ሓንካሳትን ዕዉራንን ፈወሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni a y'a sòrò Timote sera yen, aw kana to a ka siran fèn si ɲè aw cèma, katuguni a bè Matigi ka baara kè i ko ne yèrè. \t 10ጢሞቴዎስ እንተመጸ ኸዓ ከምዝ ኸማይ ናይ እግዚኣብሔር ሥራሕ እዩ ዝሠርሕ እሞ ብዘይ ስኽፍታ ምሳኻትኩም ከም ዝቕመጥ ግበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t ንስኻትኩም ከአ ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል ድሮ ንጹሓት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Fèn caman bè ne fè k'a fò aw ye ani ka kiri tigè aw ko la. \t ብዛዕባኹም ዝዛረቦን ዝፈርዶን ብዙኅ አሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka ikaika, ka aawaliwali ole, ka \t ካልእ ኣይኮነን፡ ናይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ ɲɔgɔn kɛlɛ, walisa aw b'a fɛ ka ko minnu kɛ, aw kana olu kɛ. \t ስለዚ ነቲ እትደልይዎ ምእንቲኸይትገብሩ ክልቲኦም መጻርርቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lali Lali ka ʻili i ka hou. \t የቤቱን ክራይ ኣታስቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ bala ka a kɔrɔta ni fanga ye. \t ወወሀብከ ፡ ጸጋከ ፡ ለእጓለ ፡ እምሕያው፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ma hèra kèra an yé, Alla ka jamana bassigui. \t እግዚኣብሔር ጸጋ ስለዘይብልና ኣብ ናይ ፍርዲ ቦታ ደው ከም ዘይንብል ኣይገብረናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o kɔ, k'a kɔrɔta tugu ka bɔ halakiyɔrɔ la. \t ሒዞም ቀተልዎ፡ ካብቲ ኣታኽልቲ ወይኒ ኸኣ ናብ ወጻኢ ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t ኢየሱስ መለሰ፡ \"ብሓቂ እብለካ አሎኹ፡ ካብ ማይን መንፈስን እንተ ዘይተወልደ፡ ኣብ መንግስቲ ኣምላኽ ኪኣቱ ዚኽእል የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun seg idhes. \t ዝርዝራት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Aw y'a mɛn ko ne y'a fɔ aw ye ko, ne bɛ taa, nka ne bɛ kɔsegin ka na aw yɔrɔ. \t 28 - ኣነ ክኸይድ ናባኻትኩምውን ክምለስ እየ፡ ከም ዝበልኩኹም ሰሚዕኩም ኣሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o cɛ ye ko jugu kɛ, u ka a sendon.\" 6 Fɛsitus ma tɛmɛn tile segin wala tan kan u fɛ yen, o kɔ, a kɔseginna ka taa Sesare. \t 6ፊስጦስ ምስኣቶም ሾሞንተ ወይ ዓሠርተ መዓልቲ ምስ ቀነየ ናብ ቂሳርያ ወረደ፤ ንጽባሒቱ ድማ ኣብ መንበር ፍርዲ ተቐሚጡ ንጳውሎስ ከምጽእዎ ኣዘዘ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛne 25:4; Ayezaya 48:17, 18) Ɔka ɔkile yɛ kɛ: \"Bɛ muala bɛli agyalɛ eni.\" \t (መዝሙር 25:4፣ ኢሳይያስ 48:17, 18) እምበኣር: ሃዋርያ ጳውሎስ ዝሃቦ ሓደ ምኽሪ እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Kabini sisan mɔgɔ si kana ne tɔɔrɔ tun, k'a masɔrɔ Yesu ka taamashyɛnw bɛ ne farikolo la. \t 17ኣነስ ምልክት መከራ ኢየሱስ ክርስቶስ ኣብ ሰብነተይ እፀውር ኣለኹ እሞ ድኅሪ ሕዚ ሓደኳ ኣየትክረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eh bé ! je suis baba comme d'habitude! \t ኣነ ሓውየ እየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ko kìn naani minnu bɛ Farakɔrɔ olu ye Faagaceremɛ, Kawagla, Bɛnbɛla ani Julaso ye. \t ኣርባዕተ ኣፍራስ - ኣምበላይ፡ ሓመር፡ መጋል፡ ጨላይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "haha,. lek la maya,. ni nk follow la ni.. \t ኣና ጎሜዝ፡- ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t 40ካብቶም ዮሓንስ ዝበሎ ሰሚዖም ንኢየሱስ ዝሰዓብዎ ኽልተ እቲ ሓደ እንድርያስ ኃው ስምዖን ጴጥሮስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdabɛ mɔɔ bɛlimoale bɛhɔle Babelɔn la (10-17) \t ቀዳማይ ምርኮ ናብ ባቢሎን (10-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw kii dou Khalesi, sama kharitou khattaaral bi ? \t መንከ እዩ ብኃጢኣት ዝወደቐ እሞ ኣነ ዘይጕሂ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ንሱ ድማ ንዘለዓለም ምሳኻትኩም ዚነብር ኻልእ መጸናንዒ ኽህበኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 O tuma la kèlè kèra sankolo la. \t እቲ ምግላጽ'ውን ኣብ ሰማይ ዝተፈጸመ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw wilila ka mowabuw kɛlɛ, u ye boli ta Isirayɛlidenw ɲa. \t ሙሴ ንእስራኤላውያን ኣብ ጐላጕል ሞኣብ ናይ ስንብታ መደረ ኺህቦም ከሎ እተዛረበን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eéé djélyi yé wolé föla dougna yéé! \t እቲ ንሱ ዝገበሮ ጕዕዞ፡ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ተመዝጊቡ ንረኽቦ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O kuma mènnen kò, u dusukun ye u kòròfò, u bèè taara kelen-kelen, k'a daminè cèkòròbaw la fo ka taa bila u kòmògòw la. \t 9 ንሳቶም ግና እዚ ምስ ሰምዑ፡ ብሕሊናኦም ተረትዑ እሞ፡ ካብ ዓበይቲ ጀሚሮም ክሳዕ እቶም ዳሕሮት፡ ኲሎም በብሓደ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ ni muso bɛ se ka damu sɔrɔ ɲɔgɔn fɛ ka sɔrɔ cɛya ma don musoya la. \t ንሳቶም ከቢቦም እናተመገቡ፡ ኣብ መንጎኦም ግን ሓንቲ ሰብ ዘይብላ ዅርሲ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t \" ብድሕርዚ እንታይ ከም ዝተፈጠረ ዝፈልጦ ነገር ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle mɔɔ yɛbahola yɛalua zo yɛayɛ ɛhye la a le kɛ yɛbahilehile bɛ Nyamenle nee mɔɔ ye Belemgbunlililɛ ne bayɛ amaa alesama la anwo debie. \t ንእግዚኣብሔር ካብ ዘክሕድ ምዕባለን ፍልጠትን ንዕኡ ፈሊጥና ካልእ ፍልጠት ክተርፈና ይበልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sago bé ka si yen, nka dla si tounté n'fè\" \t ግናኸ፡ ከም ፍቓድካ እምበር፡ ከም ፍቓደይ ኣይኹን\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé fion ou trou duc hé malo la sa sanogo bè min bi? \t ነዚ እዩ ክንደይ ንብረት ዝበረሰ፧ ክንደይ ወርቃዊ ግዜ ዝጠፍኤ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 A ye sankolo dayèlèlen ye, ka fèn dò jigintò ye ka bò yen, i n'a fò finiba, o seleke naani sirilen tun bè, a sera duguma. \t 11 - ሰማይ ተኸፊቱ ኣቕሓ ኸኣ ከም ዓብዪ ኽዳን በርባዕተ መኣዝኑ ተትሒዙ ኺወርድ፡ ኣብ ምድሪውን ኪበጽሕ ከሎ ረኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o kè walisa saya fanga bè min bolo, Sitanè kòni, a ka o fanga tiɲè ni a yèrè saya ye, 15 walisa minnu tun bè jònya la u si bèè la saya ɲèsiran kosòn, a ka olu bèè tila. \t ከምኡ ዝዀነ ኸኣ፡ ብሞቱ ነቲ ሞት ኬስዕብ ዚኽእል፡ ማለት ንድያብሎስ፡ ምእንቲ ኺስዕሮ፡ 15 ንዅሎም እቶም ብፍርሂ ሞት ምሉእ ህይወቶም ብባርነት ተታሒዞም ዝነበሩ ድማ ሓራ ምእንቲ ኼውጽኦም ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t 59 እንተ ዘይኰይኑ፡ እታ ናይ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትኸፍል፡ ካብኡ ኣይክትወጽእን ኢኻ፡ እብለካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na kaa pye ye yɛn wa tagawa konɔ li ni. \t እንቋዕ ናብ ዘመነ ጽጌ ኣብጽሓና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 U b'a fè ka kè sariya karamògòw ye, o bèè na ta u bè kuma minnu fò ani u bè u sinsin kuma minnu kan, u tè olu si faamu. \t 7 ነቲ ዚብልዎ ወይስ ነቲ ብምትእምማን ኣትሪሮም ዚዛረቡሉ ነገር ዘይርድእዎ ኽነሶምሲ፡ መምህራን ሕጊ ኪዀኑ እዮም ዚደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Ko minnu tun bɛ kɛ Nuhun tile la, olu na kɛ Mɔgɔ Denkɛ ka donw fana la. \t 26ከምቲ ብዘመን ኖኅ ዝኾነ ብዘመን ወዲ ሰብውን ከምኡ ክኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 A taatɔ, a ye a ka jɔn tan wele ka wari manɛ kelen-kelen di u bɛɛ kelen-kelen ma k'a fɔ u ye ko: 'A' ye jago kɛ ni ninnu ye sani ne ka kɔsegin.' 14 Nka a ka siya mɔgɔw y'a koniya, u ye ci bila a nɔfɛ k'a fɔ ko: 'An t'a fɛ nin cɛ ka sigi an kun na.' 15 \"A ka masaya sɔrɔlen kɔ, a kɔseginna. \t 35 ንጽብሒቱ ድማ፡ ክልተ ዲናር* ኣውጺኡ፡ ነቲ ሓላው መሕደር ኣጋይሽ ሃቦ እሞ፡ 'ተኸናኸኖ፣ ዝያዳ እዚ እተውጽኦ ዘበለ እውን፡ ምስ ተመለስኩ ክኸፍለካ እየ' በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mama wali katayak wath horakan karala na.. \t ኣቦይ ትምህርቲ ዘይምቕጻልና ብዙሕ ኣጉሃዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé boutique de bébé magasin pour bébé Microvin Inc \t ኦፒቲማ ኢንጂነሪንግ INC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Bònè bè u ye! \t 11ኣቱም ፍቑራተይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka a lɔn djôn yé Alla la Mansaya wô Mansa di? - Isa Christa lé. \t መንግስቲ ኣምላኽ ትገዝእ ከም ዘላ ዜረጋግጸልካ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni an tun bɛ Krisita jate ka kɛɲɛ ni a ka mɔgɔya cogo ye, an t'a jate o cogo la sisan tun. \t ሽሕ እኳ ንኽርስቶስ ብሥጋዊ ኣረኣእያ ፈሊጥናዮ እንተ ነበርና፡ ሕጂ ኸምኡ ጌርና ኣይንፈልጦን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye u jaabi ko: \"Nòòrò bè da Mògò Denkè kan waati min na, o sera. \t 23 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ወዲ ሰብ ዚኸብረላ ሰዓት በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yén gniy commenté yéne niépa rew té kuma saga ma way \t ኩሉ ክዳን በጊዕ ዝተኸድነ በጊዒ ከይመስለና ደኣ ንጠንቀቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi wilayate 3ali (as) wa rida fatima (as) wa 7awdi mohamed (sawa) wa rahmatoune mina Allah j'irais au paradis j'ai aucun doute sur ca ! \t ግናኸ ከምቲ ኣውልዕ ምስ ተነዝነዘ፡ ኣብ ጫፍ እቲ ላዕላይ ጨናፍሩ ኽልተ ወይስ ሰለስተ ፍረ፡ ኣብቲ ጨናፍር ፍርያም ኦም ከኣ ኣርባዕተ ወይስ ሓሙሽተ ኸም ዚተርፍ፡ ኣብኡ ሒደት ቀሪም ኪተርፍ እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ô ma Sirène, ma Divine, mon faon de joie, \t ድሕሪ እቲ ንፋስ ከኣ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኾነ እግዚአብሔር ግና ኣብቲ ምንቅጥቓጥ ምድሪ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔ fana ye dugukolo sɔrɔ, wala ma ka kɛ u yɛrɛ ka dugukolo tigiye. \t ንጉሳውያን ቤተ ሰብ ብዘይ ግቡእ ዝወነንዎ መሬት ይኹን ንብረት ከኣ ናብ ንብረት ህዝቢ ከም ዝኣትው ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka gɛrɛ Ala la ni i dalen bɛ a la dɔrɔn de ani ni i bɛ dannaya da a kan. \t ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ክቡር እንተተበሃልካ ጥራሕ ኢዩ ኣገዳሲ ነገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Íòniw cèma taw ye minnu ye, olu bè o kuma mèn, 19 nka nin diɲè hami kow ni nafolo lafilibanciya ani fèn wèrèw nege bè o kuma degun, fo a tè den. \t 19 ጭንቀት እዚ ስርዓት ዓለምን ምትላል ሃብትን ካልእ ትምኒታትን ግና፡ ኣትዩ ነቲ ቓል ይሓንቆ፡ ዘይፈሪ ድማ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Filoloje ni Juli ani Nɛrɛ ni a balimamuso, ani Olɛnpe ani dannabaa minnu bɛ u fɛ yen, aw ka olu bɛɛ fo. \t 15 ንፊሎሎጎስን ዩልያን፡ ንኔርዮስን ሓብቱን፡ ንኦልምጳስን ነቶም ምሳታቶም ዘለዉ ዅሎም ቅዱሳትን ሰላም በሉለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U sera Efɛzi tuma min na, a y'a taamaɲɔgɔnw to yen ka ta'a kelen kalanso kɔnɔ ka baro kɛ ni zuwifuw ye. \t 19ኣብ ኤፌሶን ምስ በጽሑ ኸዓ ንጵርስቅላን ኣቂላን ኣብኣ ኃደጎም፤ ናብ ቤተ ጸሎት ኣይሁድ ኣትዩ ድማ ምስቶም ኣይሁድ ተነጋገረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ኣነ ናይ ምኻድ ሓሳብ ሰለ ዝነበረኒ ኣይተማታእኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ezayi tun y'a kɛ ten, ka to ka taama n'a farilakolon n'a senlakolon ye. \t ሕማም ኢሳይያስ ደረጅኡ ክብን ለጠቕን ይበል'ምበር ዝጸንሐ ብዛዕባ ምኻኑኣየጠራጥርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ntɛnɛn,Awirilikalo tile 5 san 2021. \t ዝሓለፈ ቀዳም ዕለት 3 ሚያዝያ 2021 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "319 Mɔgɔ 8 bɛ diɲɛ kɔnɔ, olu ka nafolo ka ca ni diɲɛ mɔgɔ tilancɛ ka nafolo ye 1 \t 4 ሚእታዊት ካብ ብዝሒ ህዝቢ ዓለም ጥራይ እዩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t ኩሉ ምስ ተገዝኣሉ ግና ኣምላኽ ኩሉን ኣብ ኩሉን ምእንቲ ክኸውን፡ ወልድ ንገዛእ ርእሱ ነቲ ኹሉ ዘግዝኣሉ ክግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t እስከ ንገለ ክፋላ እንደገና ነስተማቅና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kalandenw ni jamaba taara a fè. \t ደቀ መዛሙርቱን ብዙሓት ካልኦትን እውን ይሰምዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɛkɛyɛ na yɛaboa menli mɔɔ bɛngulo Nyamenle ɛzonlenlɛ la yɛamaa bɛazukoa Nyamenle anwo debie, bɛahulo ye na bɛayɛ Kelaese ɛdoavolɛma ɛ? \t ከመይ ጌርና ኢና ንዘይሃይማኖተኛታት ሰባት ንኣምላኽ ምእንቲ ኼፍቅርዎን ደቀ መዛሙርቲ ክርስቶስ ምእንቲ ኪዀኑን ክንምህሮም እንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Farikolo salen don ni ni t'a la cogo min na, o cogo la dannaya salen don ni kèwalew tè. \t 26እምበኣር ሥጋ ብዘይ መንፈስ ምዉት ከም ዝኾነ እምነትውን ብዘይ ተግባር ምውትቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka Ala ani a ka kuma dɔnniya bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw nafa cogo di? \t ኣብ ቅድሚ ኣምላኽን ሰብን ብጥበብ ብጸጋ ብቁመት ዕበዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka gɛrɛ Ala la o ma nɔgɔn, ka d'a kan an bɛ ɲɛnamaya kɛ mɔgɔw cɛ la minnu tɛ u ka dannaya da Ala kan ani minnu yɛrɛ b'u ɲagaribɔ a ka layidu talen na, min ye ka hɛrɛ sigi dugukolo kan. \t ኣብ ከምዚ ዝበለ ኩነት ማንም እምነት ማእከላይ መርገጽ ሒዙ ሱቊ ክብል የብሉን ከመይ ናይ ኩለን እምነታት ኣምላኽ ዝኾነ እግዚአብሔር ኣብ ቅድሚ ከምዚ ዝበለ ኩነታት ማእከላይ መርገጽ ሒዙ ሸለል ዝብል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ ɔnwunle ye la manle ɔzɛlɛle Gyihova Alasevolɛ kɛ bɛ nee ye ɛrazukoa Baebolo ne. \t ምስክርነት ክትህብ ዜኽእላ መገዲ ምእንቲ ኪኸፍተላ ድማ ንየሆዋ ለመነቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ɲɛ bɛ Bibulu sɛbɛnbaga laban min na ja kan o ye Paul de ye. \t * ሓዋርያ ጴጥሮስ ወጳውሎስ ኢዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ sɔrɔ Bibulu kɔnɔ. \t እዚ ኸኣ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ይርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Ni ne ye Aritimasi, walima Tisiki ci i fɛ tuma min na, i ka banba ka na ne kunbɛn Nikopolisi, bari ne y'a latigɛ ka samiɲa kɛ o yɔrɔ la. \t 12 ኣብ ኒቆጶሊስ ክኸርም መዲበዮ ኣሎኹ እሞ፡ ኣርጤማስ ወይስ ጥኪቆስ ምስ ለኣኽኩልካ፡ ቀልጢፍካ ናባይ ምጻእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t 46 ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶ፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ chuẩn , yé yé \t ነስተውዕል'ሞ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U bèè fara Ni Senu la, u ye kan wèrèw fòli daminè i ko Ni Senu y'a bila u da la cogo min na. \t 4 ንዂሎም ድማ መንፈስ ቅዱስ መልኦም፤ መንፈስ ቅዱስ ክዛረቡ ኸም ዝሃቦምውን ብኻልእ ቋንቋታት ክዛረቡ ጀመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "balayage balayé balayé balayer \t ኢሉ ቃልኪዳን ኣትዩሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka mun kɛ walasa ka o labɛn cogo bɛrɛbɛnnen na? \t እሞኸ ንገዛእ ርእስኻ ኻብዚ ንኽትከላኸለላ እንታይ ክትገብር ትኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so dgn cara study group same2 ni xde la dye terleka dgn cinta.... \t ስለ'ዚ ድማ staatsexamens NT2 ውን ኣይግበርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 K'a to duba tali la u ye, a farala u la ka kɔrɔta ka taa sankolo kɔnɔ. \t 51 ኪባርኾም ከሎ ኸኣ፡ ካባታቶም ተፈልየ፡ ናብ ሰማይ እውን ተወስደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni tyme jamuan raye 2011 kt skola.. \t ኣብ ክራማት ዓመተ 2001 እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "¿Cómo estas?: san tché tcha ? \t ቁመት፥ ኣበየቶን ዓመታት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hum aapke hain koun ! maye ni maye \t ይስተ ይብላዕ ይስዕሳዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɲumanw min bɛ mɔgɔw ni baganw bɔ ɲɔgɔn na. \t ኣብ መንጎ ሰባትን እንስሳታትን ሰላም ኪሰፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Sow bèè bè jò mògò dò fè, nka fèn bèè jòbaa ye Ala de ye. \t 4ነፍስ ወከፍ ገዛ ዝሠርሖ ሰብ ኣለዎ፤ እቲ ንዅሉ ዝሠርሕ ግና እግዚኣብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et bé y'a rien qui bouge! \t እላ ዋዱ ፋርሶታት ላይጣልሞ ማሕላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 \"Mun y'a to aw bè ne wele 'Matigi, Matigi,' k'a sòrò ne bè min fò aw tè o kè? 47 Mògò o mògò bè na ne ma, ka ne ka kumaw lamèn ka u kè, o bòlen bè min fè, ne bè o jira aw la. \t 46 ነቲ ኣነ ዝብሎ ዘይትገብሩስ ስለምንታይ ኢኹም ጐይታይ ጐይታይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "youtube rainha do ylé yé 2012 \t ኣብ 2012 ኣቆፃፅራ ኣውሮፓውያን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw faamuyali ni baara kanuni nafa ka bon ka tɛmɛ kɛnɛya dɔnniya yɛrɛ kan. \t ፍቕርን ምክብባርን ካብ ሕነ ምፍዳይን ጽልእ ኣዚዮም ይብርትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui a deja essayé weight watcher? \t ሓለዋ መቝጸርቲ-ስራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Su kolen, Yesu ni a ka kalanden tan ni fila y'u sigi tabali la. \t 20 ምስ መሰየ፡ ምስቶም ዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቲ ኣብ መኣዲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Nka u dòw taara Farisiènw sègèrè ka Yesu ka ko kèlenw lakali olu ye. \t 46 - ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶ፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu ye sanu yèrèwolo ye, i ko wèrè jèman. \t ጐደና እታ ኸተማ ኸኣ ከም ጽሩይ መረጼን ዚመስል ጽሩይ ወርቂ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye Dawuda dili ni a bɔnsɔn ye, ani kɛnɛbɔda dolo manamanatɔ.\" 17 Ni Senu ni kɔɲɔmuso b'a fɔ ko: \"Na!\" \t 17 እቲ መንፈስን እታ መርዓትን፡ ንዓ፡ ይብሉ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t ኣቦኣ ድማ መብጽዓኣን እቲ ነፍሳ ዝኣሰረትሉ መእሰርን እንተ ሰምዔ፡ እሞ ኣቦኣ ብዛዕባ እዚ ስቕ እንተ በለ፡ ኲሉ መብጽዓኣ ይቑም፡ እቲ ነፍሳ ዝኣሰረትሉ ዅሉ መእሰሪ ኸኣ ይቑም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa Sav Heiin SiSta...nou ka fè sa nOu pé...bless baw ...thank's for da comment !!! \t ማኅሌት = ይባርክዎ ኵሉ ግብረ እግዚ'እ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min tɛ sɔn ka Denkɛ kan minɛ, o tɛna ɲɛnamaya sɔrɔ, nka Ala ka diminya tolen bɛ o kan. \t ብወዲ ዚኣምን ናይ ዘለኣለም ህይወት ኣላቶ፡ እቲ ብወዲ ዘይኣምን ግና ቍጥዓ ኣምላኽ ደኣ ኣብኡ ይነብር እምበር፡ ንህይወት ኣይኪርእያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne y'a dɔn ko aw ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, o bɛɛ n'a ta aw bɛ cogo ɲini ka ne faga, katuguni aw ma sɔn ne ka kuma ka sigi yɔrɔ sɔrɔ aw kɔnɔ. \t 39 ኣሕዋተየ፡ ስለዚ ኽትንበዩ ሃረር በሉ፡ ብቛንቋታት ምዝራብ ድማ ኣይትኸልከሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Babeloniama bɛngale Gyɛlusalɛm yiale (1, 2) \t 1 የሩሳሌም ብባቢሎናውያን ተኸብበት (1, 2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka minnu ye layidudenw ye, olu bɛ jate Ibrahima bɔnsɔn sɛbɛw ye. \t \"እምብኣርከ እቶም ካብ እምነት ዘበሉ፡ ንሳቶም ደቂ ኣብርሃም ምዃኖም ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "SAPITIRI 92NAN Kunatɔcɛ tan kɛnɛyara, nka kelen dɔrɔn y'a ka waleɲumanlɔn yira \t ምዕራፍ 92 ዓሰርተ ድዉያት እኳ እንተ ሓወዩ፡ ሓደ ጥራይ ኣመስገነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25U ye jama bɔ kɛnɛma tuma min na, Yezu donna ka suu bolo minɛ, a kununna. \t 25 እቶም ሰብ ምስ ወጹ፡ ኣትዩ ኢዳ ሐዛ፡ እታ ጓል ከኣ ተንስኤት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Denmisɛnw, a'ye aw bangebaaw kan minɛ Matigi la, katuguni o bɛnnen bɛ. \t 1ኣቱም ውሉድ ግቡእ እዩ እሞ ንወለድኹም ብጐይታ ተኣዘዝዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'u ɲòngiri a kòrò ka yèlè bò a ma, u ko: \"I ni se, Yahutuw ka masakè!\" 30 U ye daji tu Yesu kan ka kala ta ka a gosi a kunkolo la. \t ኣብ ቅድሚኡ ተምበርኪኾም እውን፡ \"ሰላም፡ ኦ ንጉስ ኣይሁድ\" እናበሉ ኣላገጹሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Mògò bolo tè se ka baara kè a ye i n'a fò a mago bè fèn na, katuguni ale yèrè bè ɲènamaya ni ninakili ani fèn bèè di mògòw bèè ma. \t 25ንሱ ሕይወትን እስትንፋስን ዘድሊ ዂሉ ነገራትን ንዂሉ ሰብ ዝህብ ስለ ዝኾነ ዝጐድሎ ነገር የብሉን ብኢድ ሰብውን ኣይግልገልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔbɔle ɔ bo ɔhilehilele bɛ ninyɛne dɔɔnwo.\" \t \" ኢሎም ሠፊሕ ትምህርቲ ሂቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A cé qué yé souis clair ? \t ከመይ ገይረ ነዚ ክገልጾ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Aw tun bɛ i ko saga tununnenw, nka sisan aw seginna aw niw Gɛnna ni u Kɔlɔsibaa ma. \t 25 ከም እተባረራ ኣባጊዕ ኔርኩም ኢኹም እሞ፡ ሕጂ ግና ናብቲ ጓሳኹምን ሓላው ነፍሳትኩምን ተመሊስኩም አሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27I ka baara labɛn kɛnɛma, \t ንኣስራሒኻ፡ ስራሕካ ብተወፋይነት ከም እትሰርሕ ኣረጋግጸሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Yahutu minnu tun bɛ Mariyama fɛ so kɔnɔ sanga fo la, olu y'a ye tuma min na ko a wulila joona ka bɔ, u tugura a nɔfɛ. \t 31 እቶም ኬጸናንዕዋ ምስኣ ኣብ ቤት ዘለዉ ኣይሁድ ግና፡ ማርያም ቀልጢፋ ብድድ ምባላን ምውጽኣን ርእዮም፡ ናብ መቓብር ከይዳ ኣብኡ ኽትበኪ እያ፡ ኢሎም ሰዓብዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "t la fé mal kan la fé sa? \t ንመን'ዩኸ ዘበስር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "alamak,,nyalakan la lilin tu lya... \t ሓደ ጥራሕ፡ ክልተ ጥራሕ፡ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ baara la. \t ኣሎካ ማለት Iዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko jeles le tuh kan kak? \t እቲ ቤት ማእሰርቲ'ኸ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À taara nìn y'à kalo fila ye. \t ከምዚ እናገበርና ክልተ ዓመት ኮፍ ኢልና ሰሪሕና ኢና."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U ye dragon bato, katuguni a ye fanga di o wara ma. \t 4ንሳቶም ከዓ ነቲ ኣራዊት ሥልጣን ስለ ዘሃቦ ነቲ ገበል ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a denkɛ hakilimaalama dafalenw dɔ la kelen de ci ka na dugukolo kan. \t ስለዚ ኸኣ እዩ ነቲ ሓደ ክቡርን ቅዱስን ወዱ ዝለኣኸልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ma furakɛ, sopisi walima damajalan bɛ se ka cɛ walima muso kɛ kona ye (ka a bali ka den sɔrɔ). \t ናይ መበለት ወይ ናይ ፍትሕቲ ሰበይቲ መብጽዓ ግና ነፍሳ ዝአሰረትሉ ኹሉ ይቑመላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Dumuni waati selen, a ye a ka baaraden ci ka taa a fɔ mɔgɔ welelenw ye ko: 'A' ye na, katuguni fɛn bɛɛ labɛnna ka ban.' 18 U bɛɛ kelen-kelen binna yafa ɲini na ni dusu kelen ye. \t 17 ድራር ድማ ነቶም ዕዱማት፡ ኲሉ ተዳልዩ ኣሎ እሞ፡ ንዑ፡ ኪብሎም ባርያኡ ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ne na kabakow jira san fè sankolo la, ka taamashyènw kè duguma dugukolo kan, joli ni tasuma ani bugun sisima. \t 19 ኣነ ድማ ኣብ ላዕሊ ኣብ ሰማይ ተኣምራት፡ ኣብ ታሕቲ ኣብ ምድሪ ኸኣ ትእምርቲ ደምን ሓውን ጣቓ ትክን ክገብር እየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jamila tkoun W mihadaba \t ንጥዕናኻ ክትብል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu bɛ nin kitabu kiraya kumaw mɛn, ne bɛ nin kuma fɔ olu bɛɛ ye ko: \"Ni mɔgɔ min ye dɔ fara o kumaw kan, tɔɔrɔ ko minnu sɛbɛnnen bɛ nin kitabu la, Ala na olu fara o tigi ta kan. \t 18ኣነ ነዘ ኣብዘ መጽሓፍ እዙይ ዘሎ ቓል ትንቢት ንዘሰምዑ ዂሎም አጠንቅቖም ኣለኹ፦ ሓደኳ ናብዘን ቃላት እዚኣተን እንተ ወሰኸ እግዚኣብሔር ከዓ ኣብዘ መጽሓፍ እዙይ ተጽሒፉ ዘሎ መቕሠፍቲ ኽዉስኸሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛ dugu kɔnɔ min bɛ se jadilan na walima pɛntiri la, aw bɛ se ka o tigi bila k'a baara kɛ. \t ኣብ ዝኣቶኩምዋ ኸተማውን እንተ ተቐበሉኹም፡ ዝቐረቡልኹም ብልዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ bɔ \"siyaw bɛɛ ni bɔnsɔnw bɛɛ ni mɔgɔ sifaw bɛɛ ni kanw bɛɛ la.\" \t ካብ \"ኵሎም ኣህዛብን ነገዳትን ህዝብታትን ቋንቋታትን እተኣከቡ\" ድማ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 A taatɔ, mɔgɔw ye u ka finiw fɛnsɛ sira kan. \t 36 ንሱ ኪኸይድ ከሎ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ ኣንጸፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A npogotigilama furula cè ma ka san woloèula kè, o kò, a cè sara. \t ነዊሕ ከይኸደት ግና፡ ኣብ ሻቡዓይ ዓመት መርዓኦም ብዓል ቤታ ብሞት ተፈልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg lain tu konon nye nk kne wt fyp la.. \t ከም ዝደቐቐ እምኒ ኖራ ኺገብሮ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den wɔɔrɔ bɛ n fɛ̀. \t ኣርባዕተ ቆልዑ ኣለውኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ se k'i dɛmɛ k'i ka diɲɛlatigɛ kɛ cogo la min bɛ hɛrɛ lase i ma kabini sisan. \t ስለዚ፡ ዝበለጸ መገዲ ህይወት ንምሕራይ ኪሕግዙኻ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔw ye Yesu ye minkɛ, u kabakoyara, u bolila ka taa a fo. \t 15 እቶም ህዝቢ ንዕኡ ምስ ረኣይዎ ግና፡ ተገረሙ፡ ናብኡ ጐይዮም ከኣ ሰላም በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ">islander, tama ka dyan. \t ሸዊትኪ ክትበልዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɛsin-kɛla don, sorasi kɔrɔ fana tun don. \t ሽዑ ኣባል ወታሃደራዊ ስለያ ዝነበረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Mɛlɛkɛ wɔɔrɔnan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma Ufrate bajiba kan. \t 12 - እቲ ሳድሳይውን ጽዋኡ ኣብቲ ዓብዪ ርባ ኤፍራጥስ ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ɲini k'a dɔn Rahab ni a somɔgɔw kisira cogoya min na tuma min na Jeriko halakila. \t እታ ገመድ፡ ረሃብን ስድራ ቤታን ካብ ጥፍኣት ከተማ ያሪኮ ኸም ዚድሕኑ እተተስፉ እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Laban tòòrò koba woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu bè Ala ka diminya ko dafa. \t ነቶም ሾብዓተ መለኸት ዘለዎም ሾብዓተ መላእኽቲ ድማ መለኸት ኪነፍሑ ተዳለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kò, dònbaaw lasòminen Ala fè sugo la ko u kana kòsegin Hèròde yòrò, u taara u ka jamana la sira wèrè fè. \t ብድሕሪ'ዚ፡ ብለይቲ ናብ ባርካ ኣሳግሮም ኣብዚኣ ኣተዉ ከይተባህሉ ሃለዋቶም ብምጥፋእ፡ ተሸሪቦም ከም ዝተርፉ ጌሮሞም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye mɔgɔda min sɔrɔ, o kɛra mɔgɔ waa fila ni kɛmɛ wɔɔrɔ ni bi saba (2 630) ye. \t እቶም በብዓሌቶም ካባታቶም እተቘጽሩ ሰለስተ ሽሕን ክልተ ሚእትን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "La hauola wa la koua il a bi llah sobhano \t ኢሳ ሌኖነን ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu a kel age ? tu est dans kel class ? \t ድሕሪ ትምህርቲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ciyɛn tolibali nɔgɔbali fɔsɔnfɔsɔnbali don, a maralen bɛ aw ye sankolo la, 5 aw minnu maralen bɛ Ala ka sebaaya fɛ dannaya barika la kisili kama. \t ኣሰና ብሞቶም ዝተሰምዓ ሓዘን እናገለጸት መንግስተ ሰማያት የውርስኩም ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U ye u ka sira minɛ ka bɔ Pɛrje ka taa se Antiose, o bɛ Pisidi jamana la. \t 14 ንሳቶም ግና ካብ ጴርጌ ሐሊፎም ናብ ኣንጾክያ ናይ ጳሲድያ መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Un de l'elementi ye qui konsistas loko. \t ሓወይ፡ ኣባል ሓንቲ ብስደተኛታት ስጳኛውያን ዝቘመት ጕጅለ ኮምዩኒስት እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 15:20 _ A wilila k'a faso sira ta. \t ማር 10:17 - ኣብ መገዲ ኪኸይ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye aw hakili to a la: ni kuru kelen bɔra aw dogoyɔrɔ la, dɔgɔkun kelen kɔfɛ, kuru, joliw ni birintilida caman bɔra aw fari fan bɛɛ la, aw ka kan ka sɔmi ko dana bɛ aw la. \t እንታይ ይመስለኩም ፡ ሚእቲ በጊዕ ዘለዋኦ ሰብኣይ፡ ካብኤን ሓንቲ እንተ ጠፈኣቶ ነተን ተስዓን ትሽዓተን ሐዲጉዶ ነታ ዝጠፍኤት ኪደሊ ናብ ኣኽራን ኣይከይድን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'sama la sira bé mi \t ስጒሚኺ'ዩ ስጉመይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii Nyamenle donle ye Yizilayɛ, na ɔrayɛle Yizilayɛma tete selɛ (nzinlii bɛvɛlɛle bɛ Dwuuma). \t ኣምላኽ ነቶም ምሩኻት ህዝቡ ምስ ዜምልሶም፣ ያእቆብ ኪሕጐስ፣ እስራኤል ከኣ ባህ ኪብሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awovolɛ, bɛmmatu bɛ mra anwo mɔra, anrɛɛ bɛ rɛle kɛbɔ.\" \t በጃኻትኩም ነቦሓጎታትን እኖሓጎታትን ኣይጒሰዩ፣ ወትሩ ኣብ ጥቃ ደቅኹምን ደቂደቅኹምን ይንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a kɛra dutigi ye, a tɛna nin dugaw kɛ bawo a bɛna du doni tali juguya dɔn. \t ይቕረ ኣይግበኦን ንጥቕሙ ዘዋድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye maga naga ma yo ye yɛn na fɔrɔgɔfɛnnɛ. \t አብ መዓልታዊ ሕይወትና ናይ ዕለት እንጌራና ሎሚ ሃበና ኢልና ክንልምኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ka kan ka Bɛn Utikalo tle 19 walima a tle 18 ma. \t ካብ 17 ክሳብ 19 ነሓሰ ከኣ ፍሉይ ኣተኩሮ ሂቡ ይሰርሓሉ ምህላዉ ተገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa bara yɔrɔ la wa ? \t ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moga kita akan terus follow menfollow ye ! \t እምቢ ንዲክታተርን ስዓብቱን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Imɔso, fɛꞌ kyena Gyɛrusalem gɛrɛ gyoo gɛnen ɔlon mɔ. \t ኣብ የሩሳሌም በዓል ምሕዳስ ቤተ መቕደስ ኰነ፡ ክረምቲ ኸኣ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé Pyjama 1 mois \t ዛንታ ነይ ነቢ ሙሳ 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Sankolo ni dugukolo na tèmèn, nka ne ka kumaw tèna tèmèn abada. \t 33ሰማይን ምድርን ክኃልፍ እዩ፤ ቃለይ ግና ኣይኃልፍን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye u tulow tugu, u ye u ɲèw tugu, walisa u ɲèw kana na yeli kè, u tulow kana na mènni kè, u hakili kana na faamuli kè, u kana na u yèlèma ne fan fè, walisa ne ka u kènèya.' 16 Aw kòni, aw ye dubadenw ye, k'a masòrò aw ɲèw bè yeli kè, aw tulow bè mènni kè. \t ምእንቲ በዒንቶም ከይርእዩ፡ በእዛኖም ከኣ ከይሰምዑ፡ ብልቦምውን ከየስተውዕሉ፡ ከይምለሱ እሞ ከይሐውዩስ፡ ንልቢ እዚ ህዝቢ እዚ ድፈኖ፡ ነእዛኖም ኣጽምመን፡ ነዒንቶምውን ዐምተን፡ ኢሉ ተዛረበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allahou akbar fi laguis Lô yén bou wayadi \t ንሕልናኻ ብሕግታትን ብስርዓታትን ኣምላኽ ኣሰልጥኖ _ መጽናዕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O kɛnɛ bɛ yeelen bɔ dibi la, nka dibi ma sɔn a ma. \t ፭ - ብርሃንውን ኣብ ጸልማት የብርህ፡ ጸልማት ግና ኣይሐዞን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔ caman bɛna na ne tɔgɔ la k'a fɔ ko u yɛrɛw ye Krisita de ye. \t 5፤ ኣነ ክርስቶስ እየ፡ እናበሉ ብዙሓት ብስመይ ኪመጹ እዮም እሞ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t ግና ብዘይምክንያት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔvi Ebɛle mekɛ zo, menli vile bɛ ɛhulolɛ nu vale ninyɛne ngakyile mɔɔ nane boka nwo la bɔle afɔle hɔkpulale kɛ bɛvale bɛbokale Mosisi Mɛla ngyekyeleɛ ne anwo la. \t ሰባት ድማ እግዚአብሔር ብዝዓደሎም ሕገ ልቦናን ብቃሉን፡ ከምኡውን ቅዱሳን መላእኽትን ካብ ኣዳም ጀሚሮም ንዝመሃርዎም ስርዓተ ኣምልኾት ብትውፊት እናጽንዑ ንእግዚአብሔር ከገልግልዎን ክእዘዝዎን ክሳዕ ሙሴ ጸንሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aaye joogi - tu koun ? \t ሕቶ፡- ከይፈለጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ caman bɛ kasara sɔrɔ sira kan. \t ኣብ መገዲ ዝጠፍኡ'ውን ብዙሓት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ani aw ka sɔnnikɛyɔrɔw don benkannikɛlaw bolo. \t ንደቀባት ከጥፍእ ከም ዝለኣኽዎ ጎይተቱ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye taa tasuma banbali la, o min labɛnnen bɛ Sitanɛ ni a ka mɛlɛkɛw kama. \t ዝብላ ዘሎ እዚ ንሰይጣንን ንመልኣኽቱን ሰዓብቱን ዝተዳለወ ቕጽዕኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nuhun denkɛw ye den caman sɔrɔ. \t እዚኦም ደቂ ኖህ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima ni furamugu don forokoni kɔnɔ, i bɛ a dayɛlɛn ka a kɔnɔmugu bɛɛ yɛlɛma minɛn kɔnɔ. \t ወይለኹም ከዳዓት ንህዝቢ ብኣውራጃ ትገማምዑ ዘለኹም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "46 Lɛrɛ sabanan surunyalen, Yesu pɛrɛnna ni kanba ye ko: \"Eli, Eli, lama sabakatani?\" \t 34 ብታስዐይቲ ሰዓት የሱስ ብዓብዪ ድምጺ፡ ኤሎሄ፡ ኤሎሄ፡ ላማ ሰበቕታኒ፧ ኢሉ ጨርሔ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ jòli fɛ̀ ? \t ት ዝክርዮ ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè taa dugukolo kan masakèw bèè sègèrè, walisa u ka u lajè Ala Sebaayabèètigi ka donba kèlè kama. \t ንሳቶም በታ ዓባይ መዓልቲ ናይቲ ዂሉ ዘኽእል እግዚኣብሔር ንኽዋግኡ ኽእክብዎም ናብ ኲሉ ነገሥታት ኲሉ ዓለም ዘኸዱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pe shɔŋgɔlɔ, a lì si kari pe ni naa wa Kana tara; katugu làa keli ma yɔn fɔlɔ kɔn ki tara ti wogo na ma yo fɔ puŋgo na, wa wagati titɔnlɔwɔ ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, li yaa ki tara ti kan Abirahamu wo naa wi setirige piile pe yeri. \t ኣብዚ ጊዜ እዚ ግና ኣብርሃም ኩነታት ሪእዩ ንድሕሪት ኣይተመልሰን ተስፋ ቖሪጹ ኣእዳዉ ናብ ካልእ ኣይኣልዓለን ብዘየገድስ ኩነታቱን ነገራቱን ንኣምላኽ ክኣምን ወሲኑ እዚ ነገር እዚ ኸኣ ንጽድቂ ተቖጺሩሉ በዚ ኸምዚ ኸኣ ኣቦ እምነት ክብሃል በቒዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Moyizi ye kuma minnu fɔ Isirayɛli bɛɛ lajɛlen ye, Zurudɛn ba kɔ fɛ, kungolankolon kɔnɔ, Araba yɔrɔ la, Sufu kuntilenna la, Parani, Tofɛli, Labani, Haserɔti ani Di-Zahabu furancɛw la, o kumaw filɛ ninnu ye. \t 1 እቲ ሙሴ ኣብ ዞባ ዮርዳኖስ ኣብ በረኻ፡ ኣብቲ ኣብ መንጽር ሱፍ ዘሎ ጐላጕል ምድረ በዳ፡ ኣብ መንጎ ጳራንን ቶፌልን ላባንን ሓጸሮትን ዲዛሃብን ንዅሉ እስራኤል እተዛረቦ ቓላት እዚ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Egilisi kololen bɛ Krisita ye cogo min na, o cogo la musow ka kolo u yɛrɛw cɛw ye fɛn bɛɛ la. \t 24 ከምቲ እታ ማሕበር ንክርስቶስ እትእዘዞ፡ ከምኡ ድማ ኣንስቲ ንሰብኡተን ብዂኩ ይተኣዘዛኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɔɲɔgɔnko dugukolo yɛrɛyɛrɛba tun ma kɛ kabini mɔgɔw kɛra dugukolo kan. \t ሰብ ኣብ ምድሪ ኻብ ዘፍጠር ጀሚሩ ኸምዙይ ዘበለ ዓብዪ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ተርእዩ ኣይፈልጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛmɛni 'kɔnɔ, siya caman bɛ yen. \t ምኽንያቱ ብዙሓት ብሄራት ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A kɛra ten, u b'a fɛ k'u hakili bɔ a la ko fɔlɔfɔlɔ, Ala ye sankolo dan, ka dugukolo dan ka bɔ jii la, ka to ɲɔgɔn fɛ a ka kuma barika la. \t 5 - ሰማያት ካብ ጥንቲ ብቓል ኣምላኽ ከም ዝነበረ፡ ምድሪውን ካብ ማይን ብማይን ምዃና፡ ነዚ ፈትዮም ይርስዕዎ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An Matigi ka nɛɛma bonyara kosɛbɛ ni dannaya ni kanuya ye min bɛ Krisita Yesu la. \t 14 ጸጋ ጐይታና ድማ ምስቲ ብክርስቶስ የሱስ ዝዀነ እምነትን ፍቕርን ብዘይ ልክዕ ዓዚዙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Egypte jamana mɔgɔw bi Egypte jamana tilanda waleya av. \t ግብጻውያን ድማ ምስ ኣሶራውያን ኬምልኹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana to a tigi ka ji min walima a ka dumuni kɛ, fo a ka ninakili ka ɲɛ. \t ናይ ክፉእ ዝዓይኑ እንጌራ ኣይትብላዕ፡ ጣዕሚ መብልዑ ኸኣ ኣየብህግካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ se kɛ: 'Blɛ bɔ min akunndan'n sanngan sa sunman ti'n, a fɔnvɔ min ɔ maan n nyan aklunjuɛ.' \t ኣንስቲ ካብ ሰኽራማት ሰብኡተን ብረት መንዚዐን፡ ብቑጠዐ፡ ናብ ሰመይ ለዊጥካ ሃበኒ ክሳብ ዝብላ ኢዩ ዘሎ'ቲ ኩነታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I natò ka na ni Marka ye i fè, k'a masòrò a bè se ka ne dèmè ne ka baara la. \t ማርቆስ ንኣገልግሎት ስለ ዝጠቕመኒ ኽትመጽእ እንተለኻ ምሳኻ ተማልኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sdilankan hmom indiatal wadjn hanew arabinun sex vikio \t ህንድ ኢሜዲካል ታዳሚ ቪዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne kelen tɛ, minnu bɛɛ bɛ a jirali kanu, a na di olu bɛɛ fana ma. \t እዚ ግና ነቶም ምግሃዱ ዜፍቅሩ ዅላቶም ድማ እዩ እምበር፡ ንኣይ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y a cé qué yé caou. \t -ኣነ ክብሎ ኣይክእልን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Nka a y'a fɔ a fa ye ko: 'Ne san caman filɛ nin ye, ne bɛ baara kɛ i ye. \t እዚ ድማ \"ኣቦ ብዙሓት ኣሕዛብ ገይረካ እየ\" ዚብል ተጻሒፉ ስለዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ Medeama maanle Yizilayɛma nwunle amaneɛ la, Yizilayɛma zɛlɛle Gyihova moalɛ. \t ሚድያናውያን ንእስራኤላውያን ምስ ኣሸገርዎም፡ ህዝቢ እስራኤል ካብ የሆዋ ረድኤት ለመኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4An bɔra o yɔrɔ la ka tɛmɛ Sipɔrɔ jamana kɔfɛ, min be kɔgɔji cɛma, bari fɔɲɔ tun b'an tɔɔrɔla. \t 4ካብኣ ተልዒልና ኸዓ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝኾነ ንቆጵሮስ ከውሊ ጌርና ኃለፍና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41An k'an bolo kɔrɔta, \t 16 ኢድካ ትኸፍት እሞ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye ko minnu kè o tuma la, u ye olu bèè ye. \t በቲ ዝኾነ ኩሉ ከኣ ሰንበደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jihadi jekulu ka degun Mali jamana caman ceyanfan ani a koronfela la. \t ርክባት ምስ ዝተፈላለዩ ተቓወምቲ ሰሜን ሱዳንን ደቡበን ኣካይደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 2:9 Matigi Ala ka yiri suguya bɛɛ falen dugukolo kan; yiri cɛɲumanw, minw den ka di; a ka ɲanamanya yiri bla yiritu cɛmancɛ ra, ani yiri min b'a to mɔgɔ bɛ koɲuman ni kojugu lɔn ka bɔ ɲɔgɔn na. _ Jula NT of Côte d'Ivoire (DYU) _ Descarrega l'aplicació de la Bíblia ara \t + 9 የሆዋ ኣምላኽ ከኣ ምርኣዩ ባህ ዜብልን ምብላዑ ዝጥዑምን ኵሉ ኦም ካብ ምድሪ ኣብቈለ፣ ኣብ ማእከል እታ ገነት ከኣ ኦም ህይወትን+ ኦም ፍልጠት ጽቡቕን ክፉእን ነበራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni olu ko tun don, a tun na kɛ wajibi ye aw ka bɔ diɲɛ la! 11 Nka sisan ne bɛ min fɔ, o filɛ nin ye ko: Mɔgɔ min bɛ wele balima, ni o ye jatɔ ye, wala wasabali, wala bolisɔnna, wala nenilikɛla, wala dɔlɔtɔ, wala binkannikɛla, aw ni o tigi kana jɛ foyi la. \t 11 - ሕጂ ግና ምስ ሓደ ሓው ዚብሀል እሞ ኣመንዝራ፡ ወይስ ስሱዕ፡ ወይስ መምለኽ ጣኦት፡ ወይስ ተጻራፊ፡ ወይስ ሰካር፡ ወይስ ዘራፊ እንተ ዀይኑ፡ ምስኡ ኸይትጽምበሩ፡ ምስ እዚ ኸምዚ ዝበለ ከቶ ኸይትበልዑ፡ ጽሒፈልኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t መሣርይኦም ልክዕ ናይ ተወቀስቲ መራሕቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka nyi jɛkulu dɔw bɛ dɔrɔgiminaw dɛmɛ wa ? \t ንምንታይ እቶም ተቓወምቲ ውድባት ንምዕዋት ዲሞክራሲያዊ ቃልሲ ክጠማሉ ዘይደለያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t ኣብ ዝብል መደምደምታ ዝበፅሑ ይመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnrɛgyakyi bɛ yɛɛ ɔ rɛle ɛnrɛye bɛ ɛlɛ.\" \t ፍትሑን ብዝሒ ጽድቁን ድማ ከቶ ኣይጥሕስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Vidéos kounkou babela \t ኦዲዮ ቪዲዮ ገመድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Don do la ni bè bé na ban (A bé ban !) \t መደብ መዓልቲ ሽዑ ይላለዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne na wuli ka taa ne fa ka so, k'a fò a ye ko: Ne fa, ne ye Ala hakè ta, ne ye e fana hakè ta. \t › 18ተሢአ ደኣ ናብ ኣቦይ ክኸይድ እሞ፦ ኣቦይ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔርን ኣብ ቅድሜኻን ኃጢኣት ገበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli dɔɔnwo bɔ ɔ bo ka edwɛkpa ne kile bɛ gɔnwo mɔ nee bɛ mbusuafoɔ. \t መራሕቲ መንግስታት፡ ሃይማኖታውያን ኣቦታት፡ በብወገኖም ንህዝቦምን ጎረባብቶምን መግለጺ ሰናይ ድሌት መልእኽቶም የመሓላልፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A wì sigi warifuwe pyɔ nafa ma yiri kɛ wi lɛ, \t ነቲ ኣልዋሕ ድማ ብወርቂ ለብጦ፡ እቲ ጋድማት ዚኣተዎ ቐላብቱ ኸኣ ካብ ወርቂ ግበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔn-ɔn, n tɛ sukaro caman fɛ tugun. \t ነዳዲ የብለይን."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sow kunkolow bɔlen bɛ waraba kunkolo fɛ, tasuma ni sisi ni kiribi bɔra u daw la. \t ከብዲ ሰብ ካብ ፍረ ኣፉ ይጸግብ፡ ካብ እቶት ከናፍሩ ኸኣ ይጸግብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fôlon, ko ko koun bi la \t 1 ትሕዝቶን ባህሪን ሕዚ ዘሎ እዋናዊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Debie mɔɔ Gyisɛse limoa hanle nwolɛ edwɛkɛ la anwo hyia kpalɛ: \"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t የሱስ፡ \"መንፈሳውነት ዚሃርፉ፡ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፡ ሕጉሳት እዮም\" ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O min bɛ i ko fa ɲuman ka bataki cilen an ma. \t መጽሓፍ ቅዱስ ልክዕ ከምታ ኻብ ፈቃር ኣቦ እተላእከት ደብዳበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bah yé pas si pire que ça, yé ben fin tsé ! \t እዚ ዝተፈጠረ ዳእላ እዩ፡ ብሓቂ ዘጋጠመ ኣይኮነን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Mɔgɔ min bɛ Musa ka sariya tiɲɛ, o bɛ faga seere fila wala saba ka kuma kosɔn, hinɛ tɛna kɛ a la. \t እቲ ንሕጊ ሙሴ ዘፍረሰ ብቓል ክልተ ወይስ ሰለስተ ምስክር እዩ ብዘይ ድንጋጽ ዚመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Filimkan miyaad ka sarten \t እቲ ፊልም ክትርእዮ ኣይትኽእልን ኣሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2021 sàn Zuwɛnkalo tlè 7, Kolonɛl Asimi Gòyita Sugandira kà Kɛ tὲmɛnsennafanga ɲɛɛma ye Ba Ndaw nɔ̀ na. \t ዕለት 17 ጥሪ ወይዘሮ ኣስትሪድ ኒንሃውስ ከም ኣማሓዳሪት ናይ ሀሚስተደ ኮይና ተሸይማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra ka taa kɛnɛma ka kasi kosɛbɛ. \t ናብ ሕዝቢ ናብ ቃልዕ ወጺኡ ስብከቱ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dusu bɛɛ tun bɛ an bɛnbaw ka laada fɔlenw na. \t ብዛዕባ ሥርዓት ኣቦታተይ ድማ ቐናእ ነበርኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ne tɛ aw wele jɔnw tun, katuguni jɔn tɛ a makɛ ka kɛta dɔn. \t 15 ባርያስ ነቲ ጐይታኡ ዚገብሮ ስለ ዘይፈልጥ፡ ደጊም ባሮት ኣይብለኩምን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Nyamenle bɔle nrenya nee raalɛ mɔɔ lumua, Adam nee Yive la, ɔvale bɛ ɔhɔdɛnlanle zɔhane aako kɛnlɛma ne anu na ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛlɔ bɛyɛ mɔnwo mɔnwo bɛyi azɛlɛ ye na bɛzie azɛlɛ ye.\" \t ኣዳምን ሄዋንን ንፈጣሪኦም ኣሕዚኖም ካብ ገነት ምስ ወጹ፡ ዲያብሎስ ኣብ ጸልማት ኣሲሩ፡ መከራ ኣብዚሑ ‹ኣዳም ናይ ዲያብሎስ ኣገልጋሊ እዩ፤ ሄዋን ከኣ ናይ ዲያብሎስ ኣገልጋሊቱ እያ ኢልኩም ስመ ባርነትኩም ጺሒፍኩም ሃቡኒ እሞ መከራኹም ከቕልለልኩም እየ› በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne denkè Timote, ne bè nin ci fò i ye ka kèɲè ni kiraya kuma fòlenw ye i ta fan fè ka kòrò, ko i ka kèlè ɲuman kè ka kèɲè ni olu ye, 19 ka dannaya ni dusukun ɲuman mara ten. \t 18-19 ኣታ ጢሞቴዎስ ወደይ፡ ከምቲ ቐደም እተባህለልካ ትንቢታት እምነትን ሰናይ ሕሊናን ሒዝካ፡ ብእኡ ጽቡቕ ውግእ ምእንቲ ኽትዋጋእ፡ እዚ ትእዛዝ እዚ ኤማዕቊበካ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Physics: Ko kun san wadda ya fara gano Snell's law of refraction? \t መን'ያ ኣድሓነት ዓንዱ ትፈልጦ እንተሎካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 A tenbi tala, fɔ a wa tenbi Samariya nyamanɛ rɔ. \t 4 ብሰማርያ ኺሓልፍ ከኣ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de y'a to ne bɛ fɛn bɛɛ muɲu Ala ka ɲɛnatɔmɔlenw kosɔn, walisa kisili min bɛ Krisita Yesu la, u fana ka o sɔrɔ ani nɔɔrɔ banbali. \t 10ስለዙይ እቶም ኅሩያት ነቲ ዘለዓለማዊ ኽብሪ ዘውህብ ብኢየሱስ ክርስቶስ ዝርከብ ድኅነት ምእንቲ ኽረኽቡ ንዂሉ እዕገሥ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Monsieur le Président, ko sin té kono fè, n'ga Ala bé a denw balo ! \t እቲ ወዲ ዘለዎ ህይወት ኣላቶ ፣ ወዲ ኣምላኽ ዜብሉ ህይወት የብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mɔɔ Pɔɔlo nwunle bɛ la, ɔyɛle Nyamenle mo na ɔnyianle akɛnrasesebɛ.\" \t ጳውሎስ ከኣ ምስ ረኣዮም፡ ንኣምላኽ ኣመስገነ ልቡውን ሀድኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali And New Year Imagesdiwali New Year Wallpaperdiwali New Year 2017 \t ርሑስ ባዓል ልደትን ሓዲሽ ዓመትን 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ fɔlɔ ni muso fɔlɔ tun ka kan ka dugukolo fa ni u bɔnsɔnw ye. \t እቶም ናይ መጀመርታ ሰብኣይን ሰበይትን ንምድሪ ብዘርኦም ኪመልእዋ ነበሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ma fèn min bila, i bè o ta. \t እቲ ዜዕገርግረኩም ግና፡ ዝዀነ ይኹን፡ ፍርዲ ኺጸውር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tuma la balimaw ye Paul ci ka taa kɔgɔji fan fɛ, nka Silasi ni Timote tora Bere. \t 14 ሽዑ፡ እቶም ኣሕዋት ንጳውሎስ፡ ብኡብኡ ናብ ባሕሪ ኪኸይድ ሰደድዎ፣+ ሲላስን ጢሞቴዎስን ግና ኣብኣ ተረፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a kè ten, i Fa min bè ko dogolenw ye, o de na i baraji. \t ርእስኻ ምርአይ ማለት አብ ሕልናኻ አቲኻ ነቲ ድኽመትካ ክፍአትካ ትዕቢትካ ኮታስ ኃጢአትካ ብምልኡ ርኢኻ ምኽአል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni dugutigi Fatura, dugutigi kura bɛ Sigi kalo 3 o kɔ fɛ. \t እታ ሽማግለ ስርሓ ኣብ ውሽጢ ሰለስተ ወርሒ ትውድእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kà Ali ye tuguni, ò bɛ diya ń ye. \t እታ ጽሕፍቲ ክልጥፋ ስለዝኾንኩ ደጊምኩም ክተንብብዋ እምሕጸን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, Pierè ye dannabaaw ni muso cè salenw wele ka Dòrkasi ɲènama jira u la. \t ምእመናንን ምእመናትን'ውን ብውዳሴን ጸሎተ ምህላን ነቒሖም ኃዲሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a bɛ na yan sisan \t ኣብ'ዚ እዋን'ዚ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- dɔw balo ye sògo 'dɔrɔn de ye. \t ልዕሊ ህይወት ዝኸብር ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "→ baganw bɛ Balo mùn na ? \t ደቂ ሰብ ንእንስሳታት ብኸመይ እዮም ኪሕዝዎም ዚግባእ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "JIRIDEN minnu bɛ cɛw bolo, e ka olu lajɛ. \t ብዛዕባ እቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ እተፈላለየ ዓይነት ፍረታት እስከ ሕሰብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma munu bla ma munu kabdım ı! \t ብዛዕባ እዚ ፈጺመ ሓሲበ ኣይፈልጥን እየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ay ga ni adilitara da ni goyey bangandi, Amma i si ni nafa bo. \t እዛ ኣርእስቲ ኣዚያ መሃሪት አያ፡ ግን ዝተቖርጸት ኮይና ተሰሚኣትኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bèè n'a ta, aw la kelen ye Sitanè ye!\" 71 A tun bè kuma Simòn Isikariòti denkè Juda ko la, o de tun bèna Yesu don bolo la, a ka kalanden tan ni fila la kelen tun don. \t Tigr 71እዙይ ዝበለ ድማ ብዛዕባ ይሁዳ ወዲ ስምዖን ኣስቆሮታዊ እዩ፤ ዘትኅዞ ንሱ እዩሞ፤ ንሱውን ካብቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓደ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48An ka siya ɲamɔgɔw, walima Fariziɲɛw cɛma, jɔn le lar'a la? \t 48 ካብ መኳንንቲ ወይ ካብ ፈሪሳውያንከ ብእኡ ዝኣመነዶ ኣሎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "To pas fine perdi connaissance kan to tinn fini criyé mo esperer \t ወየ ንተስፋኣለም ጅግና ተሳባሪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 K'a masɔrɔ nin mɔgɔw hakili goyara. \t 15 እዞም ሰባት እዚኦም ንዓና ኣዝዮም ሕያዎት እዮም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t ' ኢልካኸ እንታይ ዘረብኡ\"ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jɔn bɛ kàramɔgɔ ɲìninka kàlansen 3nan na ? \t ክፍሊ 3 ኣብቲ መንፈሳዊ ዓለም ዚነብሩ መን እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàlanko siratigɛ lakɔlikalanso 7 de bɛ yen. \t ብድምር ትሽዓተ ናይ 2ይ ደረጃ ቤትትምህርቲ ፕሮግራማት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A lajɛ Bibulu tɛmɛsira ninnu bɛ min fɔ: \t ነዚ ዝስዕብ መጽሓፍ ቅዱሳዊ መረዳእታ ንመልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bòlila kà taa kungo kɔnɔ ! \t ናብ መድረኽ ክትወፁ ትክሕድዎን ሓቂ እዩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paa yɛgɛ ŋga na ki yɛn ma yɔnlɔgɔ wa Yɛnŋɛlɛ sɛnrɛ sɛwɛ wi ni ma yo we Fɔ wì yo fɔ: \t እዚ ነቕረበልኩም ዘለና ጽሑፍ፡ በቲ ሓደ ጻውዒት፡ በቲ ካልእ ከኣ ህጹጽ ዘየላቡ ስጉምቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye hali dɔnni ani kalan ka selekenani kan ye cɛma ani tlebi Eropa fokase 17n kɛmɛda ma. \t እዚ ሰብ እዚ ኣብ መበል 17 ክፍለ ዘመን ዝነበረ ፈረንሳዊ ናይ ስነ-ፍልጠትን ቁጽርን ምሁር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka kɛ a tɛ ni taabolo minnu dɔn. \t ብናታተን ተበግሶታት ዝምእርራኦ ሓበሬታ ክህልወንይኽእል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ to ka jurumu kɛ, o bɛ to ka sariya fana tiɲɛ. \t 4 ብሓጢኣት ዚመላለስ ዘበለ ዅሉ፡ ብጥሕሰት ሕጊ እዩ ዚመላለስ፣ ሓጢኣት ከኣ ጥሕሰት ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali n'a y'a sɔrɔ k'i ma sɔn i furuɲɔgɔn ta ma, i dusu madalen to, wa kana ɲinɛ abada k'i ka kanuya n'i ka bonya jira i furuɲɔgon na. \t ዋላ እውን እንተ ዘይተሰማማዕኩም፡ ንመጻምድትኻ ፍቕርን ኣኽብሮትን ከተርእዮ ኸም ዘሎካ ኣይትረስዕ፣ ዘረባኻ ድማ ጥዑም ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se, ani a tɛ se... . \t ]]> - ኣይፋሉን፣ ኣይከኣልን ኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakda ykouni deriyat wa ila fala \t ቍርባን ምስጢር (Sacrament) እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 O de la a' ye to aw ɲè na, k'a masòrò sotigi bè na wula fè wala dugutila fè, wala donon kasi tuma, wala sògòma fè, aw ma o dòn. \t 35 እምበኣር፡ እቲ ብዓል ቤት መዓስ ከም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም፣ ወይ ምሸት፡ ወይ ፍርቂ ለይቲ፡ ወይ ደርሆ ነቆ፡ ወይ ንግሆ ኺመጽእ ይኽእል እዩ እሞ፡+ ንቕሑ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Lacen dok aneno lee mukene ka katti i ki ŋom; onoŋo tuŋe tye aryo calo min kulu. \t 11 ካልእ ኣራዊት እውን ካብ ምድሪ ኺወጽእ ከሎ ረኣኹ፣ ናይ ገንሸል ዚመስል ክልተ ቐርኒ እውን ነበሮ፣ ግናኸ፡ ከም ገበል ይዛረብ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Nka min bè aw bolo, aw ka o minè kosèbè sani ne ka na. \t 25 ክሳዕ ዝመጽእ ግዳ ነቲ ዘሎኩም ኣጽኒዕኩም ሓዝዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àli tùn bɛ yàn nkà à bɔra sisan. \t ምንባብ ምንባብ ሕዚ'ውን ምንባብ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E bé pour ta phrase je suis dépassé Stocko ! \t ኣብ መደምደምታ ዝህቦ ርኢቶ እንተሎኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'i deli i ka u dèmè u ka taama ko la ni dèmèni ye min bè bèn Ala sago ma. \t እግዝኣብሄር ዝሃቦ ተስፋ ምሓዝ፡ ብእምነት ክትጽልን ጸኒዕካ ደው ክትብልን ይሕግዘካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ንሓድሕድና ኽንፋቐርን ክንደጋገፍን ኣሎና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "am somali somali wan kaa wali \t ኣብ ኢራቕ ሶማልያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo boni a wɔ ɛkɛ a, na duzu a yɛbahola yɛayɛ ye kɛkala a? \t ነዚ ገዲፍና ግን ሕጂ እንታይ ይገበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1.Posté par kédou serigne babacar sy yala nagnouko yala fayal \t 1ይ) ሕገ-ኣከለ ምልጋእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul, Krisita Yesu ka kasolamɔgɔ ani balimakɛ Timote, an bɛ nin sɛbɛn ci an ka kanulen ni an baarakɛɲɔgɔn Filemon ma, 2 ani balimamuso Afiya ni an dɛmɛbaa kɛlɛ la Arsipe ani egilisi min bɛ lajɛ i ka so. \t 1ምእንቲ ኢየሱስ ክርስቶስ እሱር ካብ ዝኾንኩ ጳውሎስን ካብ ኃውና ጢሞቴዎስን ናብቲ ፍቑርን መሣርሕትናን ዝኾነ ፊልሞና 2ናብ ኣፍብያ ሓፍትናን ናብቲ ምሳና ወታደር ክርስቶስ ዝኾነ ኣርክጳን ናብቶም ኣብ ቤት ፊልሞና ዝእከቡ ክርስቲያንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 O Musa ye u labɔ yen ni kabakow ni taamashyɛnw kɛli ye Misira jamana kɔnɔ ani Kɔgɔji Bilen na ani kungokolon kɔnɔ san binaani kɔnɔ. \t ንሱ ኸኣ ኣብ ግብጽን ኣብ ባሕሪ ኤርትራን ኣብ በረኻን ኣርብዓ ዓመት ትእምርትን ተኣምራትን እናገበረ ኣውጽኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Isirayɛlidenw ye ɲɔgɔn lajɛn a fɛ, a bilara u ɲafɛ, u jigira ka bɔ kuluyɔrɔ la. \t ነህዛብ ከኣ ካብ ቅድሚኦም ሰጐጎም፣ ርስቲ ኪዀኖም ብዕጻ ኸፈሎም፣ ንነገዳት እስራኤል ኣብ ድንኳናቶም ኣሕደሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hé bé quel langage;[ \t \"ቋንቋ እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baraka xa lu mixi bɛ naxan na duba wo bɛ, danka xa lu mixi bɛ naxan na wo danka!\" \t ካብ ብሕጂ እኳ ማሕጸ ናብቲ ጕንዲ ኦም ተነቢሩ አሎ፡ እምበኣርሲ ጽቡቕ ፍረ ዘይፈሪ ዘበለ ዅሉ ኦም ይቝረጽ፡ ናብ ሓዊ ድማ ይድርበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yurusareru nara dou ka kono mi ga \t ምእንቲ የሩሳሌም ድማ ኣይክዓርፍን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si tun ye san tan ni fila de ye. \t ሽዑ ቆልዓ 12 ዓመት'የ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 An ka mògòw fana ka dege kèwale ɲuman kèli la, walisa u ka se ka dòw mago ɲè, u kana kè mògòw ye, nafa tè minnu na. \t 14 እቶም ናትናውን ብዘይ ፍረ ኸይኰኑ፡ ነቲ ብግዲ ዜድሊ ነገር ሰናይ ግብሪ ኺገብሩ ይምሀሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvale ɛwɔkɛ ɛhye bɛmanle ɛzoanvolɛ Dwɔn na bɛzele ye kɛ: \"Kɛlɛ ɛhye, ɔluakɛ edwɛkɛ ɛhye mɔ le nɔhalɛ yɛɛ bɛfa bɛ rɛle bɛto zolɛ a ɔyɛ boɛ.\" \t \" እዚ ዜደንቕ ተስፋ እዚ፡ ነቲ እሙን ዝነበረ ሃዋርያ ዮሃንስ እዩ ተዋሂብዎ፣ \"እዚ ቓል እዚ እሙንን ሓቅን እዩ እሞ፡ ጽሓፍ\" ድማ ተባህለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosɛbɛ k'a ye ko i den dɔw bɛ taama tiɲɛ sira kan, i ko an ye ci fɔlen sɔrɔ an Fa fɛ cogo min na. \t 4 ገለ ኻብ ደቅኺ፡ ከምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ በታ ሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Izirayɛli woolo pàa pye na kɔngɔri Moyisi naa Arɔn pe na naa \t ደቂ እስራኤል ከኣ ካብ ቅድሚ ይሁዳ ሀደሙ፡ ኣምላኽውን ኣብ ኢዶም ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Plus de sujets relatifs à: ya t'il kelekun \t ti>en: ምስጋናዘይብሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U cama wolola nin kulu in kɔnɔ ani u sara kɔnɔ fana. \t ዝበዝሑ ደሞም ወዲኦም ሞይቶም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ene tchaleûr la ddins; dju m' apîtos a tous bouts d' tchamp. \t ዎ ኣም ላኽ፣ ኣህዛብ የመስግኑኻ፣ ኵሎም ኣህዛብ የመስግኑኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aè cér̂é pôr̂ô na pâr̂â kâmö paxa rheewaa-r̂é, ré gö yâwîî-r̂é rö mwâ pö kâmö, wè gö wê cëi vi winô rai pâr̂â némèè pâi pa ar̂ii, é yè bör̂i wê êr̂ê ké mâ yö vè mii-r̂é, gö bör̂i dè nââbéé bar̂ee ké yè üü. \t ሃፍቶም ብጠያይቲ ተወቒዑ እንትወድቕ ብፆቱ ኣርኪቦም ተኹሲ ድሕሪ ምኽፋት ናብቲ ሃፍቶም ዝወደቐሉ እንትመፁ፤ ናይ መወዳእታ ቃል ሃፍቶም ኣርከቡላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ye ta ma pye kagala pirifɛnnɛ! \t ታሪኻዊ ስሕተት መበል 16ተ ክ/ዘበን ሎሚ እንትድገም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moi yé dis ké cé tlès bo \t ኣይጸሃኺ ኣይጎልጎልኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah ka Hinna à là, ka à daa yoro soumaya, ka a faara aldjènè déw kan. \t ነቶም ናይ ህዝቢ መሳኺን ይብይነሎም፣ ንደቂ ድኻታት ኬድሕኖም እዩ፣ ንጠቓዕቲውን ኪድዕምኾም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan caman bɛ fɔ Mali kɔnɔ. \t ኣብ ህዩ ኮሙን ብዙሓት ዝተፈላለየ ቋንቋታት ዝዛረቡ ነበርቲ ኣሎዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ edwɛkɛkpɔkɛ ne abo kile la a le \"awie mɔɔ bɛzoa ye,\" na bɛvale bɛvɛlɛle Gyisɛse nee menli bie mɔ mɔɔ bɛzoanle bɛ kɛ bɛhɔzonle awie mɔ la. \t መሰረታዊ ትርጉም እታ ቓል፡ \"እተላእከ\" ዚብል እዩ፣ ንየሱስን ንኻልኦት ኬገልግሉ ንእተላእኩ ሰባትን እውን ተዓይዩላ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲɛ la, mɔgɔ minnu tilara ka bɔ diɲɛ ka ko nɔgɔlenw bolo an Matigi ni an Kisibaa Yesu Krisita dɔnniya barika la, ni o kow ye u minɛ tun ka se sɔrɔ u kan, o tigiw laban cogo ka jugu ni u fɔlɔ ta ye. \t 20 ብልክዕ ፍልጠት ጐይታናን መድሓኒናን የሱስ ክርስቶስ ካብ ርኽሰት ዓለም ድሕሪ ምምላጦም፡ ከም ብሓድሽ ብእኡ እንተ ተጠላለፉን እንተ ተሳዕሩን፡ ካብ ቀዳማዮምሲ ዳሕራዮም ዝገደደ እዩ ዚኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ንሱውን፡ ይኣክል፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyeleyɛvolɛma mɔɔ Luku 22: 25 ka bɛ nwo edwɛkɛ la \t \" ከምዝተባህለ ራእይ 22፥17።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meet the girl behind the phrase \"Una maswali mengi, kwani we ni polisi?\" \t ፖሊስ፡ 'ገንዘብ መልሲ ዲኺ ትብላ ዘለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "khyé sangyé kun dang yermé kyang \t ንቡረ እድኤርምያስ ከበደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka caman dɔn an ko la ani an ka dannayakow kan i n'a fɔ i bɛ se ka Bibulu ɲininkaliw jaabiw sɔrɔ cogo min na. \t ብዛዕባናን ብዛዕባ እምነትናን ኰነ ብዛዕባ እቲ ዘሎካ ሕቶታት መጽሓፍ ቅዱስ ብዝያዳ ኽትፈልጥ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka o bɛ se ka waleya cogodi? \t ግን ብኸመይ ይትግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 I bè ci fòlenw dòn: 'I kana jatòya kè, i kana mògò faga, i kana sonyali kè, i kana nkalon da i mògò ɲògòn na, i ka i fa ni i ba bonya.' \" 21 O cè ko: \"Ne ye o ci fòlenw bèè mara kabini ne denmisènma.\" 22 Yesu y'o mèn minkè, a y'a fò a ye ko: \"Fèn kelen b'i jè fòlò. \t 20ነተን ኣይትቕተል፤ ኣይትዘሙ፤ ኣይትስረቕ፤ ብሓሰት ኣይትመስክር፤ ኣቦኻን እኖኻን ኣኽብር፤› ዝብላ ትእዛዛት ትፈልጠን ኢኻ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ taga kɔgɔjida la ka tulon kɛ \t ባህር ውጀብ ኣለኝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinɛw ni boli minnu dilara ni sanu ye wala warijɛ wala nsiranɛgɛ wala kabakurun wala jiri, u ma olu batoli dabila, olu minnu tɛ se ka yeli kɛ wala ka mɛnni kɛ wala ka taama. \t ንኣጋንንትን ነቶም ክርእዩ ወይ ክሰምዑ ወይ ክኸዱ ዘይኽእሉ ብወርቅን ብብሩርን ብነሃስን ብእምንን ብዕንፀይትን ዘተሠርሑ ጣዖታት ምምላኽ ኣይሓደጉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mì si to mala yɛgɛ ki jiile wa tara, ma para ŋgbanga ma yo fɔ: \"E, we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, naga yɛn ma, ma yaa Izirayɛli woolo jɛnri mbele pè koro go na pe tɔngɔ wi le?\" \t እግዚኣብሄር ከኣ ነቲ እተዛረቦ ዘረባኡ ኣቘሞ፡ ከምቲ እግዚኣብሄር እተዛረቦ ድማ፡ ኣብ ክንዲ ኣቦይ ዳዊት ተንሲኤ፡ ኣብ ዝፋን እስራኤል ተቐመጥኩ፡ ንስም እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ከኣ ቤት ሰሪሐ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kan Mansaya mɛn ma, i ka wô lɔn? - Alla la Mansaya lé wô di, Mansaya mɛn dina dukolo mafalin ka a kɛ Aridjana di. \t \"ንሕና መዓይይቲ ኣምላኽ ኢና እሞ፡ ንስኻትኩም ግራት ኣምላኽ፡ህንጻ ኣምላኽ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25A ka masirifɛn ye fanga ni hɔrɔnya ye. \t መስቀል ምልክት ነጻነትን ሓርነትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé mimi yé pti mai la li resenbe pa ou \t ብማይ ሓቂ ኣርውዮም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saran ye misali ɲuman jumɛn jira furumusow la? \t ሳራ ንኣንስቲ እንታይ ሰናይ ኣብነት እያ ገዲፋትለን፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maliden 163 seginna so ka bɔ Libi jamana na \t 341 ዜጋታት ካብ ሱዑዲ ዓረብ ናብ ሃገሮም ተመሊሶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsui criste! \t ኣነስ እባ ናይ ክርስቶስ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bini ko ni queen kontrol gak ye...:D \t ንግስቲ ተካ አበራ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɔfɛrɛnaman b'a fɛ ka dɛmɛ don mɔgɔw ma koronawirisi mankutu ye fɛn bila minnu ka baara la \t መንግስቲ ብኮሮናቫይረስ ዝተትሓዙ ሰባት ተወሺቦም ክጸንሑ ከለው ወጻኢታቶም ዓርሶም ክሽፍኑ እዩ ዘገድድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé joli craquage ma louze ! \t ይጠርዕ ኣሎ ደሙ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa ni bè yé gwanssan yé \t ብሕልሚ ኩሉ ነገር ይግለጸላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé ta commencé l'homéo ? \t ሱባዔ መዓስ ተጀሚሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na koumé djolo mo éé ndé mo kendjissé mulema mwa mi éé \t ድኻመይ ጸጊንካ ሓይሊ መሊአካኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "53 I m'a dòn wa ko ne tun bè se ka ne Fa deli, a tun na mèlèkè waa tan sigiyòròma tan ni fila ci ne ma sisan, ka dò fara olu kan yèrè? 54 Nka ni o kèra, Kitabu kumaw tun na dafa cogo di, olu minnu y'a jira ko wajibi don nin kow ka kè?\" 55 O kò, Yesu y'a fò jama ye ko: \"Aw nana ni npanw ni berew ye ne minèli kama, i n'a fò ne ye binkannikèla ye wa? \t 53 ነቦይ ምልማኑ ዘይከኣለኒ፡ ንሱ ኸኣ ካብ ዓሰርተው ክልተ ለጌዎን ዚበዝሑ መላእክቲ ሕጂ ኺሰደለይ ዘይኽእልዶ ይመስለካ ኣሎ፧ 54 ከምዚ ኪኸውን ከም ዚግብኦስ፡ እቶም ጽሑፋት ደኣኸ ኸመይ ኢሎም ይፍጸሙ፧ 55 ሽዑ የሱስ ነቶም ህዝቢ በሎም፡ ከም ንኸታሪዶ ኣስያፍን ኣባትርን ሒዝኩም፡ ክትሕዙኒ ወጽእኩም፧ ዕለት ዕለት ኣብ ቤተ መቕደስ እናመሀርኩ ምሳኻትኩም ተቐሚጠ ነይረ፡ ኣይሐዝኩምንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne b'a fɔ aw ye ko u ka mɛlɛkɛw jɔlen bɛ ne Fa ɲɛ kɔrɔ sankolo la tuma bɛɛ. \t መላእኽቶም ኣብ ሰማያት ኵሉ ሳዕ ገጽ እቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ይርእዩ ኣለዉ፡ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka hadamaden yɛrɛ ka fɛndilanhakili jira; \t ኣብ ልቢ ሰብ ምስ በለ ረማዕ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni 'bɛn Kera yɔrɔ min na a bɛ Bɔ yen. \t 'There' ነቲ ዝዛረቡሉ ዝነበሩ ቦታ ዘመልክት ቃል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Sɛrɛxɛdubɛ kuntigi nun Yuwifi kuntigie naxa Pɔlu kalamu Fɛsitu bɛ. \t 2 ሊቃውንቲ ኻህናትን ሹማት ኣይሁድን ከኣ ንጳውሎስ ነገር ኣልዐሉሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yesu magara o bolo la, farigan y'a bila, a wulila ka baara daminɛ ka Yesu mago ɲɛ. \t 27ኢየሱስ ድማ ብኢዱ ኂዙ ኣተሥኦ፤ ንሱውን ተሥአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ be klɛli fluwa'n niɔn? \t ዓይነይ ዲዩ ድኣ ናይ ምዓሰ ሲማፎሮ ድአ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Sɔli wilila ka bɔ duguma, a y'a ɲaa yɛlɛ, nga a tun te se ka yeli kɛ tugu. \t 8 ሳውል ግና ካብ ምድሪ ተንሲኡ ኣዒንቱ ቛሕ እኳ እንተ ኣበለ፡ ኪርኢ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saa Gyihova boɔboa ye menli mɔɔ wɔ akɛlɛzonlenlɛ nu la anloa bieko a,Bɛmaa Gyekɔbo anye ɛlie, na Yizilayɛ ɛli fɛlɛko. \t እግዚኣብሄር ንያእቆብ ኪምሕሮ እዩ እሞ፡ ከም ብሓድሽ ንእስራኤል ኪሐርዮም፡ ኣብ ሃገሮም ድማ ኬቚሞም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma kun kɛra sahel jamanaw ka lajɛrɛ nata ye. \t ብዛዕባ እቲ ናይ ሄሊንሲኪ ኣኼባ ዓቢ ክትዕ ኣልዒሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Mògò min bè Musa ka sariya tiɲè, o bè faga seere fila wala saba ka kuma kosòn, hinè tèna kè a la. \t እቲ ንሕጊ ሙሴ ዘፍረሰ ብቓል ክልተ ወይስ ሰለስተ ምስክር እዩ ብዘይ ድንጋጽ ዚመውት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaden ka ciden tan ni fila tògòw sèbènnen bè o kabakurunw kan. \t ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2Ka bɔ *Orɛbu kulu kɔrɔ ka taga Kadɛsi Barineya, o ye tile tan ni kelen taama ye, n'i ye *Seyiri kuluyɔrɔ sira ta. \t 2 ካብ ሆሬብ ብመገዲ ኸረን ሰዒር ክሳብ ቃዴስ-ባርኔዓ፡+ መገዲ 11 መዓልቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ka kɛ zuwifu ye, o te siyako dama ye, kɛnɛkɛnɛko fana ma kɛ farisogo yɔrɔ dɔ tigɛko dama ye. \t 28ብዝረአ ኣይሁዳዊ ምዃን ኣይሁዳዊ ኣይትገብርን እያ፤ እታ ብዝረአ ኣብ ሥጋ እትግበር ግርዘትውን ግርዘት ኣይኮነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùso dè fɛ̀. \t 3እዙይ ኣብ ቅድሚ እቲ መድኃኒና ዝኾነ እግዚኣብሔር ሠናይን ዘሕጕስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yé man nyamtan. \t እወ መነኩሲ ነይረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé Oh yé les Déco Art'monieux ! \t ቁርኣን ናይ ትእምርታት ትእምርቲ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔnva kɛ ɛnee Sɔlɔmɔn ze nrɛlɛbɛ la, bɛbɛlɛbɛla ye bɛmanle ɔyɛle ɛtane. \t እቲ ዝተረፈ ናይ ሰሎሞን ነገር፡ እቲ ዝገበሮ ዂሉን ጥበቡን፡ ኣብ መጽሓፍ ዛንታ ሰሎሞንዶ ተጽሒፉ ኣይኰነን⋮"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kolotugudadimi ye farigan bila aw la, dumuni kɔfɛ, aw bɛ aw da ka sunɔgɔ. \t የማነይቲ ኢድካ እንተ ኣስሓተትካውን፥ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dun taara ka ne ɲè ko, ne ye yeli kè.\" 12 U y'a ɲininka ko: \"O cè bè min?\" \t እዚ ሰብ'ዚ ኵነታት ገሪምዎ \"ኣበይ ትፈልጠኒ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔli ye ɲɛmaya yɔrɔ de ye. \t ትምህርቲ ሓደ ካብ ጠለባት ህይወት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, a ka ca a la, u ni sigida muso tɔw bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ. \t ዘቕርባ እተን ደቀንስትዮ አብዚ ማሕበር ዝሳተፋ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɔli ka baara Tesaloniki \t መልእኽቲ ጳውሎስ ናብ ሰብ ተሰሎንቄ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19Ale tugura Abinɛri kɔ, a ma faran ka taga kinibolo fɛ, walima numanbolo fɛ. \t 19 ዓሳሄል ድማ ደድሕሪ ኣብኔር ሰዓበ፣ ደድሕሪ ኣብኔር ካብ ምስዓብ ከኣ ናብ የማን ወይ ናብ ጸጋም ኣየላገሰን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. Baba bɛ taa min ? \t ጳጳሰይ ኣበይ ኣትዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo. \t እነሆ ከኣ ብእኡ ቀጺሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19U sera Efɛzi tuma min na, a y'a taamaɲɔgɔnw to yen ka ta'a kelen kalanso kɔnɔ ka baro kɛ ni zuwifuw ye. \t 19 - ኣብ ኤፌሶን ምስ በጽሔ ኸኣ፡ ንኣታቶም ኣብኣ ሐደጎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Diakouma yé kalo minè, ah kè Alla yé i ka bila ! \" \t ጻድቃን ድማ ብጽሕቲ ወርሒ (ነብሰ ጹር) እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fɔ u ye ko: \"Minnu bɛ u yɛrɛw jate tilennenw ye mɔgɔw ɲɛ na, o ye aw de ye, nka Ala bɛ aw dusukunw dɔn, katuguni ko min bɛ bonya Hadamadenw fɛ, o haramulen bɛ Ala fɛ. \t 15 ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ \"ንስኻትኩም ኣብ ቅድሚ ሰብ ርእስኹም እተጽድቑ ኢኹም፡+ ኣምላኽ ግና ንልብኹም ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mo beli tegek buat Nila aka Jaer aka Nilamayasopha? , baca dulu \t በቲ ትንፋስ ኣብ ኣፍንጫኡ ዘለዎ ሰብ ኣይትወከሉ፡ ብምንታይከ ኣዩ እተቋጽርዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yg ni beg khas tuk bju2 je.. \t 2 ሚልዮን ዶላር ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "da kire owkey la yg ni pada yg ni \t ፤ ብመድሃኔ ኣስመላሽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ni sonsan tun taara kɔ soli. \t ሳሙኤል ድማ ናብ ሳኦል መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Siya minnu tè Ala dòn, olu bèè bè o fènw bèè ɲini, nka aw Fa b'a dòn ko aw mago bè olu la. \t ነዚ ኩሉስ ኣሕዛብ'ውን ይደልይዎ እዮም፡ ንኣኻትኩም እዚ ኩሉ ከም ዘድልየኩም ናይ ሰማይ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka taa ɲɛ sɔrɔ alako ta fan fɛ n'i bɛ taa a fɛ ka Ala ka kuma kalan. \t ንቃል ኣምላኽ ከም ዝኾነ መጽሓፍ ከተጽንዖን ክትሽምድዶን ዝከኣል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(8) - Walejɛɛrɛ kɔnɔ walelanw; \t ምርምር-ተኮር ጽሑፎች;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O ye Pierè kan dòn tuma min na, a ma se ka da yèlè ɲagali kosòn, nka a bolila ka taa so kònò k'a fò ko Pierè jòlen bè da la kènèma. \t 14 ንሳ ኸኣ ድምጺ ጴጥሮስ ምዃኑ ምስ ኣለለየት፡ ብታሕጓስ ናብ ውሽጢ ጐይያ፡ ጴጥሮስ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኸም ዘሎ፡ ነገረት እምበር፡ ነቲ ማዕጾ ኣይከፈተቶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t ኢታርሕቀኒ ፡ እምትእዛዝከ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, danfaraba de bɛ nin fɛn fila ni ɲɔgɔn cɛ: k'a to ko dɔ ka kɛ, ani ka kɛ o ko sababu ye. \t እንተዀነ ግና፡ ኣብ መንጎ ሓደ ነገር ኬጋጥም ምፍቃድን ነቲ ነገር ጠንቂ ምዃንን ዓብዪ ፍልልይ እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw tun bɛ boli koɲuman. \t 7 ጽቡቕ ትጐይዩ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka ta i ka djéli mousso encouragé \t ጽንዓትን ሓይልን ንመንግስትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛbɛ rɔ, Gindo taara min? \t ኣብዛ ሃገር እንታይ'የ ኣቢሰ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 A filanan bòlen bè o fè ko, i ka i mògò ɲògòn kanu i ko i yèrè. \t \"እታ እትመስላ ኻልአይታ እዚኣ እያ፦ 'ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dolsigu (Alkur'aani) ka ba na bɛ Duuma (Naawuni) sani. \t ምድሪ ታሕተዋይ ገዛ ጋሻ ንቕበለላ ብማዓልቲ ዝመጸ ብማዓልቲ ዝፋነወላ፡ ካብ ሓቂ ንላዕሊ ቡዙኅ{ ምስሉይነት} ዝበዝሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Minnu sigilen tun bɛ dibi la, olu ye kɛnɛyeelenba ye. \t 2 እቲ ኣብ ጸልማት ዚመላለስ ህዝቢ፡ዓብዪ ብርሃን ርእዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana nɛgɛ di mɔgɔ ma balodɛsɛ bɛ minnu na kojugu. \t ናይ ክፉእ ዝዓይኑ እንጌራ ኣይትብላዕ፡ ጣዕሚ መብልዑ ኸኣ ኣየብህግካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ mùn kàlan ? \t ንገብሮ'ዶ ኣለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔwɔ kɛ bɛ muala bɛbɛlɛ bɛ nwo aze. \t ኩሎም ሰብኡት መወቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tagged featured, san go cam xe, san go soi, Sàn gỗ \t ተት, ሰስ, ዐዑ ፥ ትስዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ kumujiyɛlɛfuraw ta. \t ስለዚ ድማ ብመገዲ ኽፍኣት መልመዲት ኢኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kimi wa doko da ka shitteru? issho ni ikimasen ka \t ኣነ ድየ ተጋግየስ ወይስ እቲ ትብሎ ዘሎኻ እዩ ዘይበርሃለይ ኮይኑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nka cè min barika ka bon ni a ta ye, ni o nana ka se sòrò a kan, a jigi tun bè a ka minèn minnu kan, a na olu bòsi a la ka a bolofènw bèè cè. \t 22 ካብኡ ዚሕይል መጺኡ ምስ ዚስዕሮ ግና፡ ነቲ ዚእመኖ ዝነበረ ኣጽዋሩ ይገፍፎ፡ ነቲ ዝዘመቶ እውን ይማቐሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t እግዚኣብሄር ከዓ ብዝሑን ተባዝሑን ንምድሪ ምልእዋን ምለኽዋን፣ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ሰማይን ኣብ ምድሪ ዝንቀሳቐስን ኵሉ እንስሳን ግዝኡ ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ nin sɛbɛn ci aw ma, ne faw, katuguni min bɛ kabini fɔlɔfɔlɔ, aw bɛ o dɔn. \t 13 ኣቱም ኣቦታት፡ ነቲ ኻብ መጀመርታ ዝነበረ ፈሊጥኩምዎ ኢኹም እሞ፡ እጽሕፈልኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɔlɔn datugunin! \t ሓሉ ሓደራኻ ሓሉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wrong document context! tena koutou katoa. \t እምምም ጥሩ ነጥብ ዳግ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et qu'ainsi je n'en suis ni jaloux, ni prétentieux. \t ኣነ ባርያ (ግዙእ/ቲ) ጽድቒ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 O gundo tun ma dɔn waati tɛmɛnnen mɔgɔw fɛ, nka Ala y'a jira sisan a ka ciden senumaw ni a ka kiraw la Ni Senu fɛ. \t 21ሕዚ ግና ከምቲ ሕግን ነቢያትን ዝመስከርዎ ብዘይ ሕጊ ሙሴ ዝኾነ ጽድቂ እግዚኣብሔር ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4. (a) Duzu a bɛ Menle Gyisɛse edwɛkɛ ne lale ye ali a? (b) Mekɛ boni a bɛnwunle Keleseɛnema mɔɔ bɛle kɛ abɛlɛ ne la ɛ? \t (ሀ) ጐይታና የሱስ ዝሃቦ ምላሽ፡ እንታይ እዩ ዚሕብር፧ (ለ) እቶም ብስርናይ እተመሰሉ ጕጅለ ኺርኣዩ ዝጀመሩ መዓስ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aa! a y'o Fɔ yɔrɔ min a Wulila k'i kɔ Dòn. \t ክነግር ንብረት ህዝቢ ኣበይ ከም ዝተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka rapu wari dɔrɔn bɛ se k'i san \t ገንዘበይ ጥራይ ትኽፈለኒ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menvale folɛdulɛ mɔɔ wɔ Felepaema 4:6, 7 ne mɔɔ se: 'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu . . . bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu' la menlile gyima. \t ፊሊጲ 4፡6-7 ከምዝገልጾ \" ድሌትኩም ዘበለስ ብጸሎትን ልማኖን ምስናይ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ ኣምበር፡ ብገለ እኳ ኣይትጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nafolo la baara gnonkon yaw (124) \t ኣሰራርሓታት ናይ ገንዘብ (124)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Olu jɛngɛna ka mabɔ tiɲɛ la k'a fɔ ko suw kununli kɛra ka ban, u ye mɔgɔ dɔw ka dannaya tiɲɛ. \t 18ንሳቶም ካብ ሓቂ ርሒቖም ትንሣኤ ሙታን ቅድሚ ሕዚ ኾይኑ እዩ እናበሉ እምነት ብዙኃት ሰባት የናውፁ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tika i nino mo dong ineno vidio mo ma ngat moni pe tye ka niang kulu ni gitye ka bwolle? \t -ሓደ ቡናዊ ዝኾነነ ተሪር ዘይኮነን ሜለ ርኢኻ ዶ ትፈልጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seben konow a ye lagnini dourou ke. \t ፒኖ ሓሙሽተ ከበሮታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aka san yɛlɛma Araba ke. \t ዳግመ ርኽክብ ኣባላት ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔlua nɔhalɛ mɔɔ Adiema Kraker di maa Nyamenle Belemgbunlililɛ ne la ati, bɛyɛle ye kɛmɔ bɛyɛle mediema mɔɔ dɛnlanle North America wɔ ewiade konle mɔɔ tɔ zo nwiɔ anu la, bɛdole ye efiade. \t ሓውና ክሬከር ከምቶም ኣብ ካልኣይ ውግእ ዓለም ኣብ ሰሜን ኣመሪካ ዚነብሩ ዝነበሩ ብዙሓት ካልኦት ኣሕዋት፡ ንመንግስቲ ኣምላኽ እሙን ብምዃኑ፡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ተዳጒኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tun bɛ sigiɲɔgɔn gasi kalan kabini o wati. \t ናይ ቋሕ-ሰም ርክብ'ያ ነይራ ርክቦም ሽዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tè ne yèrè nafa ɲini, fò mògò caman nafa, walisa u ka kisi. \t ካብቲ እኩይ ክትሕልዎም እምበር፡ ካብ ዓለም ከተውጽኦም ኣይኰንኩን ዝልምን ዘለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye di daselɛ kɛ, Nyamenle Belemgbunlililɛ ne ɛlɛdi tumi, na ɔnrɛhyɛ ɔbava nyilalɛ dɔɔnwo yeara azɛlɛ ye azo. \t እቲ ብዙሕ ሥልጣን ዘለዎ ተሪር መርመራ እንከጋጥሞ እቶም ኣብ መወዳእታ ዝስርዑ ግን ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ክብሪ ክለብሱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye ni jugu saba ye, kelen bɔra dragon da la, kelen bɔra wara da la, kelen bɔra kira nkalontigɛla da la, u bɔlen bɛ ntoriw fɛ. \t 13 ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ናይ ሓሶት ነብይን ድማ ቍርዖብ ዚመስሉ ሰለስተ ርኹሳት መንፈሳዊ መግለጺታት ኪወጹ ኸለዉ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ኣብ እዋኑ ኣብ ሰዓቱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔ a ye ko a ka ne dɛmɛ.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yɛrɛ sɛgɛn k'i kɔnɔgan fɛn caman na. \t ጐይታና ግን ከምዚ ቢሉ መለሸላ 'ማርታ ማርታ ብብዙኅ ነገር ትጭነቕን ትኍአኽን ኣሎኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matiyu 24:14) \"Laban\" ye waati ye, min kɔnɔna na Ala bɛna kojugu ban pewu ka bɔ dugukolo kan. \t (ማቴዎስ 24:14) \"መወዳእታ\" ኺብሃል ከሎ፡ ኣምላኽ ንእከይ ካብ ገጽ ምድሪ ዜጥፍኣሉ እዋን የመልክት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé t'ème mi amor:$ \t ፈተውቲ ገንዘብ: ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eh bé ! je suis baba comme d'habitude! \t ኣነ ወዲ ተባዕታይ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka ɲagali ye o ɲògòn ye, a dafalen bè sisan. \t ስለዚ፡ ሓጐሰይ ምሉእ ኰይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I yèrè bolow ye sankolow dila. \t ኣእዳውኪ ናብኡ ኣልዕሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yuhana ye u bɛɛ jaabi ko: \"Ne kɔni bɛ aw batise ji la, nka dɔ bɛ na, o fanga ka bon ni ne ta ye. \t ዮሃንስ መለሰ ንዅሎም በሎም፡ ኣነስ ብማይ እየ ዘጥምቐኩም ዘሎኹ፡ እቲ ኻባይ ዚብርትዕ፡ ኣነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ዘይበቅዕ ግና ይመጽእ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni yòrò kelen ye bonyali sòrò, o ni farikolo yòrò tòw bèè bè ɲagali ɲògòn fè. \t ሓደ ኣካል እንተ ኸበረ ኸኣ ኵሉ እቲ ኣካላት ምስኡ ይሕጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ka gana, \t መጀመርታ፡ ዘይከውን ኰይኑ ተሰሚዑኒ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nom. walawalakɛ \t ሓብሓ ሓብቲ ሓብአ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kaseidara dou desu ka \t ናይ ቄሳር፡ ንቄሳር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye to yan ka to aw ɲɛ na.\" 35 A taara ɲɛfɛ dɔɔnin ka i bin duguma ka Ala deli ko ni a bɛ se ka kɛ, o waati tɔɔrɔ ka tɛmɛn a kan. \t 35 ቍሩብ ርሕቕ ኢሉ ድማ፡ ኣብ ምድሪ ተደፊኡ፡ እንተ ተኻኢሉ፡ እታ ሰዓት ካብኡ ኽትሓልፍ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yéche bé yad béné Yisrael koa'h ou zékhoute, \t ኣምላኽ ድማ ናብ ደቂ እስራኤል ረኣየ፡ ኣምላኽ ከኣ ህልዋቶም ፈለጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O kɔ, dɔnbaaw lasɔminen Ala fɛ sugo la ko u kana kɔsegin Hɛrɔde yɔrɔ, u taara u ka jamana la sira wɛrɛ fɛ. \t 12 ናብ ሄሮድስ ከይምለሱ፡ ብሕልሚ ምስ ተራእዮም ድማ፡ ብኻልእ መገዲ ናብ ሃገሮም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Khudaya tu ne kese ye jahan sara bna dala.. \t ድኻ (ከንቱ) ገይራትኒ ዘሎኒ ኣጥፊኣ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye jo silli silli hawa \t ናይ ሄዋን ካሕሳ'ያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jude bɛ wele fana Barsabasi. \t ^ ዮኣሓዝ ተባሂሉ እውን ይጽዋዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4E m'a lɔn ko kabini fɔlɔfɔlɔ, \t ካብ ዝማሃሮ ኣይኮነን ካብ ዝጅምሮ ንዚ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sisan a si ye san 12 ye. \t ጓል 23 ዓመት ንእስቲ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "désespoir ! ô impitoyable fatalité ! ô \t እወ ሞት ዘይተርፍ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko ne tèna rezèn ji min tun, fo ne ka a kènè min Ala ka masaya la don min na.\" 26 Ala tanuli dònkili dalen kò, u bòra yen ka taa Oliviye kulu la. \t 25 - ክሳዕ እታ መዓልቲ እቲኣ ኣብታ መንግስቲ ኣምላኽ ሓድሽ ክሳዕ ዝሰትዮ፡ ካብ ፍረ ኦም ወይኒ ኣይክሰትን እየ፡ ኢለ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé sa pette! \t ዓራትካ ተሸኪምካ ኺድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Tɔgɔ dɔ sɛbɛnnen bɛ a ka fini ni a woro kan ko \"masakɛw ka Masakɛ ani matigiw ka Matigi.\" 17 O kɔ, ne ye mɛlɛkɛ jɔlen ye tile kɔnɔ. \t 16 ኣብ ክዳኑን ኣብ ምሕኲልቱን ድማ፡ ንጉስ ነገስት፡ ጐይታ ጐይተትውን፡ ዚብል ጽሑፍ ስም ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ dèli ka lɛsogo dun wa ? \t ስጋ ምብላዕ'ዶ ሓዲግካ ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Mɔgɔw bɛɛ taara u yɛrɛw ka dugu la, walisa u tɔgɔ ka sɛbɛn yen. \t ሽዑ ነፍስ ወከፍ ነናብ ዓዱ ኪጸሓፍ ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ taa ji tà kàramɔgɔ mùsow ye. \t ሙሴ ድማ ነቲ ከውሒ ብበትሩ ሃሪሙ ማይ ኣውጽኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yisa ye tagamana kilɛ fɛ tumɛ min, a ya kei do yen min sɔrɔnta fiyonyɛ rɔ. \t Tigr 1ኢየሱስ ብመንገዲ ኽኃልፍ እንተሎ ዕዉር ኮይኑ ዝተወለደ ሓደ ሰብ ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 A ma don yen walisa ka a yèrè kè saraka ye siɲè caman, i ko sarakalasebaaw kuntigi bè don yòrò senuma senuma kònò san o san ni joli ye cogo min na min tè a yèrè ta ye. \t 25 እዚ ኸኣ ከምቲ ሊቀ ኻህናት በብዓመት ብደም ካልእ ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡+ ገዛእ ርእሱ ብዙሕ ሳዕ ምእንቲ ኬቕርብ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Democrate ka tchiewbow ye a gagne ke. \t እቲ ዝነበረ ኢ ዲሞክራስያዊነት ዝፈጠሮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ma yeh djein yeh wati fitini fi ko famouya nteri \t ብዛዕባ ልግስን ልዙብነትን የሆዋ ዘሎካ ግንዛበ ኣስፍሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Tɔɔrɔba ni ɲɛgan belebeleba na bin kojugukɛlaw bɛɛ kelen-kelen kan, Yahutuw fɔlɔ, o kɔ, siya tɔw. \t 9 እከይ ንትገብር ዘበለት ኲላ ነፍሲ ሰብ፡ ጭንቀትን ጸበባን ኪወርዳ እዩ፡ ቅድም ንኣይሁዳዊ ኸምኡ ኸኣ ንጽርኣዊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ susɛma fɛn dɔ don aw sen na walasa samara kana sen fan dɔw tigɛ. \t ንሳቶም ከኣ እግርኻ ብእምኒ ኸይትዕንቀፍ በእዳዎም ኪፆሩኻ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O wagati kelen na, jamana in latigɛ ka \"Dollard milliard 17\" bɔ sanko ka ɲiniw dɛmɛ ka taa ɲɛ ani ka sinaya kologiriya ni Chine jamana ye. \t ንመተካእታ ናይ'ዚ፡ ሓደ ቢልዮን ክሮነር ብምስላዕ ኣብ 'ኢንፎርመሽን ቴክኖሎጂ' ወፍሪ ጌሩ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko ni aw ma jèn ni fèn o fèn ye dugukolo kan, jèn tèna kè ni o ye sankolo la. \t 18 \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ኣብ ምድሪ እትኣስርዎ ዘበለ፡ ኣብ ሰማይ ድሮ እሱር ኪኸውን እዩ፣ ኣብ ምድሪ እትፈትሕዎ ዘበለ ድማ፡ ኣብ ሰማይ ድሮ ፍቱሕ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou est tu yayalolo ? \t እዛ ውድብ መን እያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo man girin fini ma wa? 26 A' ye sanfè kònòw filè, olu tè danni kè, u tè suman tigè, u tè suman lajè jiginè kònò, o bèè n'a ta aw sankolola Fa bè u balo. \t 26 ነዕዋፍ ሰማይ ተመልከቱ፡ ናይ ሰማይ ኣቦኹም ደኣ ይምግበን እምበር፡ ኣይዘርኣ፡ ኣይዐጽዳ፡ ኣብ ማዕከንውን ኣይእክባን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara yɔrɔ jan. \t ናብ ርሑቕ ገይሹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na kuma minnu fò, olu na jigin aw hakili la o waati yèrè de la, 20 katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, nka aw Fa Ala Ni de na kuma aw da la. \t 20 - መንፈስ ኣቦኹም እዩ ኣባኻትኩም ዚዛረብ እምበር፡ ንስኻትኩም ኣይኰንኩምን እትዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 I ye biɲɛkolo tan minnu ye, olu ni o wara na jatɔmuso koniya ka fɛn bɛɛ bɔsi a la ka a farilankolon bila. \t 16 - እቶም ዝርኤኻዮም ዓሰርተ ቐርንን እቲ ኣራዊትን ከኣ ነታ ኣመንዝራ ኺጸልእዋን ኬማስንዋን ጥራያ ኺገብርዋን ንስጋኣ ኺበልዑን ብሓዊውን ኬንድድዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a ye ko kabakurun bòlen tun bè kaburu da la. \t እቲ እምኒ ኸዓ፣ ካብቲ መቓብር ተንከባሊሉ ረኸባኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Arile ou ala tiye oro lau tek, ou tiye toro, 'Jo kameh ilih loken hawe tama, iy tama ado. \t ጐበዝ ሳዋ ካብ ቅድሚት ናብ ሓሰን ተመሊሱ፡ ንሓሰን ቁሊሕ ኢሉ ከይጠመተ ብሬኑ ወሲዱ፡ \" ነተን ነዋሕቲ ኣእጋሩ ከም ገመል [ንቕድሚት] ወርወረን \" ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé 20ans. \t ኣብ 90ታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et c'est a ce moment que je sors ma phrase fetiche, je cite: \t ካብ ትም ግን ገለ ምባል ስለ ዝሓይሽ፡ እዚ ዝስዕብ እጠቀስ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34Yesu gi lɛɛ gɛnɔ sa mɔ yɛɛ, \"Sɔɔ gibui yela, gɛnyɛ gɛdɛ pɛi de kyaasɛ gyangbarasɛ ɔꞌ lɔɔ folɛ mɔ, fo laa sorogɛ gikpadɔ gisaꞌ yɛɛ fo mɛŋ nyi me.\" \t 34 - ነቶም ህዝቢ ምስ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ ድማ በሎም፡ ዝዀነ ይኹን ደአድሕረይ ኪስዕበኒ ዚደሊ እንተሎ፡ ገዛእ ርእሱ ይቕበጽ፡ መስቀሉ የልዕል እሞ ይስዐበኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Ala ka mɔgɔ senumaw bɛɛ bɛ aw fo, janko minnu bɛ Romɛ masakɛ ka so. \t 22 ኵሎም እቶም ቅዱሳት፡ ምናዳ ኸኣ እቶም ካብ ቤተ ሰብ ቄሳር ዘበሉ፡+ ሰላም ይብሉኹም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pr ma part, je n'ai ni thème, ni problématique.... \t በዚ መታሕት እዩ ቁሩብ ሽግር ዘሎ እምበር...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dumuni nafama dun, ka ji caman min, ka sunɔgɔ ka ɲɛ. \t ንስኻ ድማ ክትበልዕን ክትጸግብን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ten, katuguni Yesu y'a fɔ ko cɛ ni a muso \"tɛ fila ye tun, fɔ kelen.\" \t ጎይታ ብዛዕባ ሰብኣይን ሰበይትን \"ደጊም ሓደ ስጋ እዮም እምበር: ክልተ ኣይኰኑን\" ኢዩ ዝበለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin cɛ ninnu bɛɛ ye ɲɛnamaya kɛ Yesu ka waati la, ani u ye sɛbɛnni kɛ Yesu kan. \t ኵላቶም ኣብቲ የሱስ ዝነበረሉ እዋን ይነብሩ ነበሩ፣ ብዛዕባ የሱስ ድማ ጸሓፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"Na edwɛndolɛma mɔɔ bɛtete bɛ la.\" \t ^ ወይ፡ \"ንትምህርቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛlɛmaliw kura. - Modifications récentes. \t ምቅይያር ዋጋታት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne bɛ kɛlɛba min kɛ aw kosɔn, ani Laodisekaw ni minnu bɛɛ ma ne yɛrɛ ɲɛda ye fɔlɔ, ne b'a fɛ aw ka o dɔn, 2 walisa u dusuw ka saalo, u ka kɛ kelen ye kanuya la, fo ka faamuli jɛyalen dafalen caman caman sɔrɔ, walisa u ka Ala ka gundo dɔn, o ye Krisita de ye. \t 1 ምእንታኹምን ምእንቲ እቶም ኣብ ሎዲቅያ ዘለዉን ምእንቲ እቶም ገጸይ ብስጋ ዘይረኣዩን ከኣ፡ ከመይ ዝበለ ዓብዪ ጻዕሪ ኸም ዘሎኒ፡ ክትፈልጡ እደሊ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka sara fɛnw bɛ ne bolo, walisa ne ka mɔgɔw bɛɛ kelen-kelen sara ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye. \t እንሆ፡ ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ፡ ንነፍሲ ወከፍ ከከም ግብሩ ኽፈድዮ ኸኣ፡ ዓስበይ ምሳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Facilité d'entretien moyen moyen moyen \t ማእለ ማእም ማእረ ማእሰ ማእከ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah! brûlante, brûlante, ô nature! est la flamme \t ስራይ ኣልባብ እንቲ, ግርም ምብራቅ ጸሐይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a-le kele a bè Amirulmumenina. \t ኣምላኽ፡ ነዚ ሓይሊ እዚ ኣብ ዝዀነ ይኹን ኵነታት ንዘሎ ሰብ ንምጽንናዕ ኪጥቀመሉ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9A nana n'anw ye yan yɔrɔ la ka nin jamana diman d'an ma, nɔnɔ ni lii ka ca kosɔbɛ yɔrɔ min na. \t 9 ናብዛ ቦታ እዚኣ ድማ ኣምጽኣና፣ ነዛ ምድሪ እዚኣ፡ ነዛ ጸባን መዓርን እተውሕዝ ምድሪ ኸኣ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bara a niya adamadi xaxili xa siga abadan fe ma, hali a mu nɔ Ala xa walie kolonde keli a fɔlɛ ma han a raɲɔnyi. \t እቲ ዜሕዝን ግና፡ ኣዳም ተኣዚዙ ንዘለኣለም ኣብ ክንዲ ዚነብር፡ ሰበይቱ ሄዋን ንዝሃበቶ እተኸልከለት ፍረ ብምብላዕ ትእዛዝ ኣምላኽ ጥሒሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "agentive *sopanoli sopanoli subɛnuliw \t ርእሲ: ናይ ሐጂ ዋጅባታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t ክልተ ወይ ሰለስተ ዀይኖም ብስመይ ኣብ እተኣከቡሉ ኣነ ኸኣ ኣብኡ ኣብ ማእከሎም እየ እሞ፡ ክልተ ኻባኻትኩም ኣብ ምድሪ ብዚልምንዎ ነገር ኵሉ እንተ ተሳማምዑ፡ ካብቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ኪውሀቦም እዩ፡ ኢለ ኸም ብሓድሽ እብለኩም አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni sugufiyε girinna, bεε bolo b'i kunna minan na! \t ተዋሪድካ በል እንተሕሽካስ ኢድካ ፈንጂ ተታሒዝካ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An jigi bɛ min kan, ni an ye o ye, o tɛ jigi ye tun, k'a masɔrɔ mɔgɔ ye min ye, mun na a b'a jigi da o sɔrɔli kan tun? 25 Nka an ma min ye, ni an jigi bɛ o kan, an bɛ o makɔnɔ ni muɲuli ye. \t 25 ነቲ ዘይንርእዮስ ተስፋ እንተ ገበርናዮ ግና፡ ብትዕግስቲ ንጽበዮ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye banajuguw taamasiɲɛw lajɛ (sɛbɛn ɲɛ Banajugu taamasiɲɛw). \t ኣብ ቃል ኣምላኽ ተጠቒሱ ዚርከብ ገሊኡ ምልክታት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yilaegya nzɛlɛlɛ ne lale kɛzi ɔkulo kɛ Nyamenle ɛhulolɛdeɛ yɛ ɛkɛ la ali \t ኤልያስ ዝጸለዮ ጸሎት፡ ፍቓድ ኣምላኽ ኪፍጸም ሓያል ባህጊ ኸም ዝነበሮ የርኢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsulo Nyamenle menli mɔɔ bɛbateta bɛ la ɛ? \t ጥምቀት ኬፍርሃካ ዘይብሉ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Yesu Krisita bɛ cogo kelen na, kunuɛo ani bi ani badaa-badaa. \t ኢየሱስ ክርስቶስ ትማልን ሎምን ንዘለዓለም ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Davidi yoli sɛ yɛ ɔ kwlali Goliati ɔ? \t ግጥም ዳዊት ኣንጻር ጎልያድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Nka sara ɲinina, ni o tè sagagènna sèbè ye, ni sagaw tè a ta ye, o bè wara natò ye, a bè sagaw to yen ka boli. \t 12እቲ ጓሳ ዘይኮነ ዕሱብ ግና ነተን ኣባጊዕ ዘይጥሪቱ ስለ ዝኾና ተዂላ ኽመጽእ እንተ ረአየ ነተን ኣባጊዕ ኃዲጉወን የሃድም፤ እቲ ተዂላ ድማ ነተን ኣባጊዕ ይምንጥለን ይብትነንውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 O yɔrɔnin bɛɛ, Yesu y'a fɔ a ka kalandenw ye k'a gɛlɛya ko u ka don kurun kɔnɔ ka ba tigɛ a ɲɛ, sani a ka jama labila. \t 22 ብኡብኡ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ናብ ጃልባ ኸም ዚድይቡ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሰናብቶም ድማ፡ ናብ ስግር ከም ዚቕድምዎ ገበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Lajèli bannen kò, Yahutuw ni u ka tuubiden Ala batobaa caman tugura Paul ni Barnabasi nòfè. \t 43 - እቲ ኣኼባ ምስ ተበተነ ኸኣ፡ ካብ ኣይሁድን ካብቶም ንኣምላኽ ዚፈርሁ ጵሮሴሊታት ብዙሓት ንጳውሎስን ንበርናባስን ሰዐቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Yahutuw Ala ɲɛsiranbaa dɔw sigilen tun bɛ Jerusalɛm, u nana ka bɔ sankolo jukɔrɔ siyaw bɛɛ cɛma. \t 5ኣብ ዓለም ካብ ዘለዉ ሃገራት ኣሕዛብ ዝመጹ ንእግዚኣብሔር ዝፈርኁ ኣይሁድ ኣብ ኢየሩሳሌም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O de kosòn an bè baara kè ka kèlè kè, katuguni an ye an jigi da Ala ɲènama kan, o min ye mògòw bèè Kisibaa ye, janko dannabaaw ta. \t በቲ ንዅሉ ሰብ፡ ምናዳ ንኣመንቲ፡ ዜድሕን ህያው ኣምላኽ ተስፋ ስለ ዝገበርና ኢና እንዓይን እንጽዕርን ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Aw na tiɲɛ dɔn, tiɲɛ na aw hɔrɔnya.\" 33 U y'a jaabi ko: \"An ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, an ma kɛ mɔgɔ si ka jɔnw ye abada. \t 31-32 ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታት ግና፡ እቲ ኻብ ኣምላኽ፡ ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃምን ኣምላኽ ይስሃቅን ኣምላኽ ያእቆብን እየ፡ እተባህለልኩምዶ ኣየንበብኩምን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ko i bɛna a ye cogo min na, an bɛ ka an ka ɲɛnamaya kɛ o bɔnɛ waati kɔnɔna de la. \t ኣብዚ ብህይወትና ዘለናዮ ግዜ'ኳ ክንደይ ዋስታታት ንርኢ ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔngɔ ni minnɔgɔ ye ne minɛ. \t ጥሜትን ጽመኢ ማይን ነይሩና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fò a ye ko a ka ne dèmè.\" 41 Matigi y'a jaabi ko: \"Marte, Marte, i b'i yèrè sègèn k'i kònògan fèn caman na. \t የሱስ ህድእ ኢሉ፡ \"ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትሽገርን ኣለኺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka waati bɛ na, o waati sera ka ban, batobaa sɛbɛw na Fa Ala bato ni la ani tiɲɛ la, k'a masɔrɔ Fa Ala bɛ o ɲɔgɔn batobaaw de ɲini. \t 23 ናይ ሓቂ ኣምለኽቲ ንኣቦ ብመንፈስን ብሓቅን ዜምልኹላ ሰዓት ትመጽእ ኣላ፡ ንሳ ኸኣ ሕጂ እያ፣ ከመይሲ፡ ኣቦ ኸምዚ ዝበሉ ኣምለኽቲ እዩ ዚደሊ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "da de ni jiao ma ma ke you lun a lang dan tou ma ma \t ጸማም ሓደ ደርፉ ኣይፋልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni ja ni a ka sɛbɛnni bɛ nin kan?\" \t እዚ ዲያሪ መን'ዩ ፅሒፍዎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Matigi Yesu ka nèèma ka kè aw bèè fè. \t 21 ጸጋ ጐይታና የሱስ ምስ ኲላቶም ቅዱሳት ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne b'a fɔ Ala ɲɛ kɔrɔ ko, ne bɛ nin ko minnu sɛbɛn, nkalon tɛ olu la. \t 20 እዚ ዝጽሕፈልኩም ዘሎኹ ድማ፡ እንሆ ኣነ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ኣይሕሱን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah bé ka tignè dèmè. \t ዚህብ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "chut badi balo wali \t ጸላእትኻ ከትክት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2O tɔgɔsɛbɛn fɔlɔ kɛra ka Kiriniyusi sɔrɔ Siri mara kun na. \t 2 እዚኣ እታ ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ ኸሎ ዝዀንት ቀዳመይቲ ጽሐፈት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé Oyé amis badistes, \t ደቐንስቲዮ ኣበል-ኣደነት ዝወሃባ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kɛla sɔrɔ ani dugu jukɔrɔnafolow minisiri ye . \t ካብዚ ብተወሳኺ ሚኒስትራል ኮምዩሽን ኣብ ዝበሃል እውን ተፃዋዒ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 A ye kitabu minè minkè, o fèn ɲènama naani ni o cèkòròba mugan ni naani y'u bin duguma Sagaden ɲè kòrò. \t 8ነቲ መጽሓፍ ምስ ወሰዶ ኸዓ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ዕሥራን ኣርባዕተን ኣሕሉቕን ኣብ ቅድሚ እቲ በጊዕ ብግምባሮም ተደፊኦም ሰገዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle ye wɔ mɔɔ bɛfɛlɛ ye kɛ Mɛla Kpalɛ ne la anu kɛ: \"Zɔhane ati mɔɔ bɛkpondɛ kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛdabɛ noko bɛyɛ zɔhane ala bɛmaa bɛ.\" \t የሱስ ቀጺሉ፡ \"ከምቲ ሰባት ኪገብሩልኩም እትደልይዎ ዘበለ ዅሉ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ግበሩሎም\" ብምባል ውርይቲ ሕጊ ኣውጽአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jama ka sunat tareka, \t ጠምት ነቶም ዝጽበዩኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa assalamou 3alaykoum wa rahmatou allah wa barakatouh. \t 6 ብፁዕ ፡ ብእሲ ፡ ዘስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ትውክልቱ ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka ca mɔgɔkɔrɔbaw ni musokɔnɔmaw na ani muso minnu ye den caman sɔrɔ. \t ካብቶም ተመዛበልቲ ዝበዝሑ ህፃናትን ደቂ ኣንስትዮን ከምኡ እውን ብዕድመ ዝደፍኡ ዓበይቲ ከምዝርከብዎም ተሓብሩ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Muso dɔ tun bɛ yen, jolibɔbana b'a la kabini san tan ni fila. \t ካብ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki fɔ wì lembigewe kala pye, paa yɛgɛ ŋga lere ma kaa wi yɛɛra tɔlɔgɔ ki kɔn we, \t ንሕና ግና ብልብና ምሳኻትኩም እኳ እንተሃለና ብኣካል ንሓፂር ጊዜ ካባኻትኩም ተፈሊና ስለ ዝነበርና ገጽኩም ክንርኢ ብዙኅ ናፍቖትን ሃረርታን ነይሩና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Muɲuli bɛ kanuya la, a falen bɛ ɲumaya la, keleya t'a la. \t 4ፍቕሪ የዐግስ፤ ፍቕሪ የራህርህ፤ ፍቕሪ ኣየቃንእን፤ ፍቕሪ ኣየመክሕን፤ ኣየዕብይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bangelen kɔ, dɔnbaa dɔw nana ka bɔ kɔrɔn fɛ ka se Jerusalɛm. \t ሰብኣ ሰገል ካብ ርሑቕ ምብራቕ ብኮኾብ ተመሪሖም ናብ ኢየሩሳሌም መጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔfɛ, a furumuso banana kɔsɔbɛ a sara a ma mɛ fogonfogon cancer bana sababu. \t ይኹን እምበር፡ ሰብኣያ ምስ ሞተ፡ ብሓዘን ተደቝሰት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኵሉ ተፈቒዱለይ እዩ፥ ግና ናይ ሓደ ነገር እኳ ግዙእ ክኸውን ኣይደልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tenang je sini ye \t ነቲ ፊልም ረኣዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31O tuma na, u ɲaa yɛlɛla, u y'a lɔn, nga a tununa ka bɔ u ɲakɔrɔ. \t 31 ሽዑ ኣዒንቶም ተኸፍታ እሞ ኣለለይዎ፡ ንሱ ግና ካባታቶም ተሰወረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kun ka gɛlɛn. \t ኣጸጋሚ እዩ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ké ce ke tu fé la?! \t እንታይ'ሞ ክብለኩም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyame bɛ yɛ, ɔbɛ kyɛr, yɛ ntum; yɛ pɛ no fast, fast \t \"ንሱ ብሓይሊ፡ ብፍርዲ፡ ብፍትሒ ዓብዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ne tè to diɲè la tun, nka ninnu kòni bè diɲè la, ne bè taa i fè. \t ደጊም ኣነ ኣብ ዓለም ኣይነብርን እየ፣ ንሳቶም ግና ኣብ ዓለም ኣለዉ፣ ኣነ እውን ናባኻ እመጽእ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jalasabatigi dò tun bè yen, o ka baaraden min ko tun ka di a ye kosèbè, o tun man kènè, a tun bè ɲini ka sa. \t እቲ ሓለቓ ሚእቲ፡ ዚፈትዎ ባርያኡ ኣመና ሓሚሙ፡ ኪመውት ቀሪቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ile bɛ mun domun nyanagbɛlonw la ? \t ኣብ በረኻ ዳኣ ታይ ትበልዑ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baà ka âsanfôn wôsan fô be ye wôwôlôn âbâ baakûn. \t ጽቡቕ ዝምነየሎም ይሓስር፡ ኣግሂዱ ጥፍኣት ዝምነየሎም ይኸብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ minnu b'a jira ko u dalen b'o la, olu bɛna ɲɛnamaya diyabɔ badaa dugukolo kan. - Yuhana 3: 16 kalan. \t እቶም ብእኡ ዝኣመኑ ዘልኣለማዊ ህይወት ክረኽቡ ምዃኖመ ቃል ኣትዩ እዩ (ዮውሃንስ: 14-15) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dukan koun dekhe ga?• \t \"ገለ ደሃይ የብልካን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 U bɛ u yɛrɛbonya kuma fufafuw de fɔ. \t 18 ከመይሲ፡ ከንቱ ዝዀነ ዘረባ ትዕቢት ይዛረቡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Shatow tun tɛ dɔrɔn lafasa kɛ yɔrɔ ye nka tun bɛ fana masakɛ ka fanga bonya a ka jamana kan. \t ቀልደዳዊ ቅርጺ ዝነበሮ ገበላታቱ፡ ኣመና መሳጢ ነይሩ ጥራይ ዘይኮነ፡ ምስ ኵነታት ኣየር ባጽዕ ክተዕርፈሉ ዘብህግ ቦታ'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42A fana ye gerenadiyiriden jaa kɛmɛ naani dilan. \t ሻቡ እውን 400 መሕተታት ኣትዮም ኣለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kow bɛɛ sigilen sen kan Kr isiyaka Baalo ye dajirali Daminɛ. \t ብልግነት ዝተጀመረሉ ኣብ ምላድ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, sarakalasebaga k'a jɛni saraka jɛnita bɔyɔrɔ la. \t እቲ ኻህን ድማ ካብ ሓጢኣቱ የተዐርቆ፡ ይሕደገሉ ኸኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t \"ድሕሪ ናይ 25 ዓመት ሓዳር፡ ኣነን ሰብኣየይን ተፋቲሕና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Edwɛkpatɛlɛvolɛma dɔɔnwo fa dɔnehwele 130 di daselɛ siane biala. \t ብዙሓት ሚስዮናውያን በብወርሑ 130 ሰዓት ኣብ ኣገልግሎት ወፍሪ የሕልፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66 Ka Pièrè to sarakalasebaaw kuntigi ka dukènè la duguma, sarakalasebaaw kuntigi ka baarakè muso dò nana. \t 66 ጴጥሮስ ኣብ ታሕቲ ኣብ ኣጸድ ከሎ፡ ሓንቲ ኻብተን ኣገልገልቲ ሊቀ ኻህናት መጸት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Aw taama cogo ka bɛn ni Krisita ka Kibaru Duman ye ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, walisa ni ne taara ka aw ye wo, ni ne ma taa wo, ne ka aw kibaru mɛn ko aw sinsinnen bɛ miirili kelen na, ani aw bɛ ɲɔgɔn dɛmɛ kɛlɛ la Kibaru Duman dannaya kosɔn ni dusu kelen ye. \t 27ዝኾነ እንተ ኾነ ክርእየኩም እንተ መጻእኹ ወይ ኣብ ርኁቅ እንተለኹ ብሓደ መንፈስ ጸኒዕኹም ምእንቲ እምነት ወንጌል ብሓደ ልቢ ትጋደሉ ምህላውኩም ምእንቲ ኽሰምዕ ኣካይዳኹም ንወንጌል ክርስቶስ ዝበቅዕ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Egilisi mògòw ani minnu ye o ko mèn, olu siranna kosèbè haali. \t 11ኣብ ኲላ እታ ቤተ ክርስቲያንን ኣብቶም ነዝ ነገርዙይ ዝሰምዑ ዂሎምን ከዓ ዓብዪ ፍርሓት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne bè barika da Ala ye k'a masòrò ne bè kan wèrèw fò ka tèmèn aw bèè kan. \t 18 ካብ ናይ ኵላትኩም ዚበዝሕ ቋንቋታት ብምዝራበይ፡ ንኣምላኽ አመስግኖ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bana basigilen bɛ mɔgɔ joli la? \t ደም-አልባ መድሃኒት እንዳ ወሰዱ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ puuni so (Yahuuza) yεli: \"Di kun ya Yisifu, amaa! \t ኰነ ድማ፡ ድሕርዚ ነገርዚ ንዮሴፍ፡ እንሆ፡ ኣቦኻ ሐሚሙ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t ብሰንኪ እቲ ኣዳም ዝገበሮ ግና፡ 'ሓጢኣት ናብ ዓለም ኣትዩ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓሊፉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kunasini kɔfɛ \t ድሕሪ ኩትር መከራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Piɛrɛ bɔra ka taa kɛnɛma ka kasi kosɛbɛ. \t \" ኢሉ ብብርቱዕ ድምጺ ተማሕጸኖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ? \t እምነትና ኸነደልድል ዚሕግዘና እንታይ መሰናድዎታት ኣሎና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O dugusajè an bòra yen ka taa Sesare. \t 24 ንጽብሒቱ፡ ናብ ቂሳርያ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "suī rán bèi qiáng jiān hé qiǎng jié de yì chéng de yí bù fen , tā men shì shēng huó de běi ōu xiǎo bù fen 。 \t 4ጸጸኒሑ መልኣኽ እግዚኣብሔር ናብቲ ቐላይ ወሪዱ ነቲ ማይ የናውጾ ነበረ፤ እቲ ቐዲሙ ወሪዱ ኣብቲ ዝተናወጸ ማይ ዝኣተወ ካብ ዘለዎ ሕማም ኲሉ ይሓዊ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Yesu bòra yen ka taa Galile ba da la. \t 29 - የሱስ ካብኡ ሐሊፉ፡ ናብ ጥቓ ባሕሪ ገሊላ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, u y'a fò Paul ye ko: \"An balimakè, i ɲè b'a la ko Yahutu caman-caman kèra dannabaaw ye, u bèè dusu bè sariya ko la. \t ኣብ (ሮሜ 8,29) ከኣ \"ነቶም ቀደም ዝፈለጦም፡ ንሱ ንብዙሓት ኣሕዋትሲ በዂሮም ምእንቲ ኪኸውን፡ ንምስሊ ወዱ ኺመስሉ ቐደም መደቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32U taatɔ, u ye cɛɛ dɔ kunbɛn min tun ye Sirɛnika ye ka bɔ Libi jamana na, a tɔgɔ ko Simɔn. \t 32 ምስ ወጹ፡ ስምኦን ዚብልዎ ቀሬናዊ ሰብኣይ ረኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jimafɛn caman di a tigi ma: ji, furajiw, jiridennɔnɔw, najiw ani o ɲɔgɔnnaw, aw kana a to fo farilajidɛsɛ ka a minɛ. \t ክሳዕ ዜጥፍኡኻ፡ እኽሊ ዀነ፡ ጕዕሽ ወይኒ ዀነ፡ ዘይቲ ዀነ፡ ምራኽ ከብቲ ዀነ፡ ወይ ዕየት በጊዕ ኣይኪሓድጉልካን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninini nininini ninini ninini falan filan oh be! \t ሓደ ግዜ ንመዓልቲ እኹል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A be sɔrɔ a bɛ baarakɛyɔrɔ la \t መሰል ሰራሕተኛታት ኣብ ናይ ስራሕ ቦታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djankanrö mèe töyé Ebola Ebola misalou ye mèndi \t Ebola → ሕማም ቫይረስ ኢቦላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ a Fa Jehova kanu, ani a tun bɛ a ɲini k'a dɔn a tun bɛ se k'a kodiya a ye cogo min na. \t ንየሆዋ የፍቅሮ፡ ባህ ዜብሎ ኺገብር እውን ይደሊ ነይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu misɛnnin labanw sɛbɛnna ciden Yuhana de fɛ a ka ca san 1.900 ye. \t እታ ናይ መወዳእታ መጽሓፍ ከኣ፡ ልዕሊ 1,900 ዓመት ኣቢሉ ይገብር ብሃዋርያ ዮሃንስ እያ ተጻሒፋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et yé souis dé la mafia! \t እሞ ሕጂ ኸ እዞም ሰባት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "btw yg mw ultah ga bole join sini.... \t ኣብ ሲነማ ምስ ሓደ ዓርኩ ፊልም እናተኸታተሉ፣-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "¿Tleka miak ipati san sekan ma tiyetokan? \t ክንደይ ናይ ዓመት ፍቃድ ዕረፍቲ ኣለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "èè ka zot té ka fè deyè mésia la?? \t እንታይ'ሞ ንበላ ካብ ግርንቢጥ ዝኸፍእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis maman d'un bébé qui a de l'eczéma. \t \"ኣብቲ ሰዓት ንሱ ኣደ ቖልዓ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Emomu bɛyɛ atiakunlukɛnlɛma na bɛze anwunvɔne, bɛva bɛ gɔnwo mɔ ɛtane bɛhyɛ bɛ.' - 4:32. \t ኤፌሶን 4:32፡ \"ብናጻ ይቕረ እናተባሃሃልኩም፡ ንሓድሕድኩም ለዋሃትን ርሕሩሓትን ኩኑ\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "go outbɔ1 1bɔɔ́vigo out, come fromI bi bɔ min ? / I bɔra min ? / Ka bɔ min ?Where do you come from?N bi bɔ Bobo.I come from Bobo.A bɔra.He has gone out. \t ጉያ ጉያ 1ይ ሚንስተር ኢትዮጵያ፣ ካበይ ተበጊሱ፣ ኣበይ ንምብጻሕ እዩ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ mɔgɔw lakalan baara minnu na, aw yɛrɛ k'o waleyaw kɛ, n'o tɛ, mɔgɔsi tɛna aw lamɛn tuguni. \t ስለዚ ንሳቶም ዚብሉኹም ኩሉ ግበሩን ሓልውን፥ ግናኸ ይብሉ ደአ እምበር አይገብሩን እዮም እሞ ከምቲ ዚገብርዎ አይትግበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ni a y'a sòrò Timote sera yen, aw kana to a ka siran fèn si ɲè aw cèma, katuguni a bè Matigi ka baara kè i ko ne yèrè. \t 10 - ጢሞቴዎስ እንተ መጸ ግና፡ ከምዚ ኸማይ ዕዮ ጐይታ ይዐዪ እዩ እሞ፡ ምሳኻትኩም ብዘይ ፍርሃት ኪኸውን ተጠንቀቑሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu denkɛ Yesu don, ka bɔ Nazarɛti.\" 46 Natanaɛl y'a fɔ a ye ko: \"Fɛn ɲuman bɛ se ka bɔ Nazarɛti wa?\" \t 46 ናትናኤል ግና፡ \"ካብ ናዝሬትዶ ገለ ሰናይ ኪርከብ ይኽእል እዩ፧\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔnniya kura bangelen don kɔsa in na. \t ኣብዚ ቀረባ ዓመታት ምሽዳድ ሓድሽ ቅርጺ ሒዙ ተቐልቂሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "que je demandais la réponse sur la kestion wach lmodwana jat moukhalifa l dine majawbni 7ad jusqu'a mnt? iwa jawbouna lah yr7am lwalidine? \t ኲሎም ኣእተዮምዋ ነይሮም እዮም እሞ፡ ብትንሳኤ ኻብዞም ሾብዓተ እዚኣቶም፡ ሰበይቲ መኖም ክትከውን እያ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 O de la a' ye to aw ɲè na, k'a masòrò sotigi bè na wula fè wala dugutila fè, wala donon kasi tuma, wala sògòma fè, aw ma o dòn. \t 35-36 እቲ ብዓል ቤት መኣዝ ከም ዚመጽእ፡ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ወይ ምሸት፡ ወይ ፍርቂ ለይቲ፡ ወይ ደርሆ ንቆ፡ ወይ ከኣ ንግሆ፡ ብድንገት መጺኡ ደቂሰኩም ከይረኽበኩምሲ፡ ስለዚ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ko ki yɛn fɔ we yɛn na tanri li ŋgasegele ke na. \t \" ዝብል ነዊሕ ሓተታ ኣይነቕርብን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ sigilen bɛ a kan. \t ሓደ ካብቶም ኣለይቲ ኣብ ቅድሚት ይመርሕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U falennen kɔ, u jara, katuguni sumaya tun tɛ yen. \t ጸሐይ ምስ በረቐት፡ ሀጐጐ፡ ሱር ስለ ዜብሉ ድማ ነቐጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niger jamana na, jatigɛwalekɛla mɔgɔ 24 de ka boli bana pewu. \t ኣብ ሱዳን፣ 24 ኣባላት ጸጥታ ብሽበራ ተኸሲሶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Tile dama dɔ tɛmɛnnen kɔ, denkɛ dɔgɔmannin y'a niyɔrɔ wari bɛɛ lajɛ ka taa jamana jan dɔ la, k'a bɛɛ tiɲɛ yen kakalaya la. \t 13 - ድሕሪ ሒደት መዓልቲ ኸኣ እቲ ንእሽቶ ወዲ ዘለዎ ዂሉ ኣኪቡ፡ ናብ ካልእ ርሑቕ ሃገር ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova ngakyelɛ manle Dwosaya honle manle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ (Nea ɛdendɛkpunli 6) \t ዮስያስ፡ መዘኻኸሪታት የሆዋ ምስ ሰምዐ፡ ምእንቲ ናይ ሓቂ ኣምልኾ ስጕምቲ ኺወስድ ተደረኸ (ሕጡብ ጽሑፍ 6 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, Pierè ye dannabaaw ni muso cè salenw wele ka Dòrkasi ɲènama jira u la. \t ስለዚ ድማ ኣማኒ ምስኡ ዝሰማማዕ ሰባኺ ይመርጽ፡ መዝሙር ይመርጽ፡ ማሕበር ይመርጽ፡ ሃዋርያን ነብያትን ይመርጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛɛ n'a ta, aw la kelen ye Sitanɛ ye!\" 71 A tun bɛ kuma Simɔn Isikariɔti denkɛ Juda ko la, o de tun bɛna Yesu don bolo la, a ka kalanden tan ni fila la kelen tun don. \t 71 ብዛዕባ ይሁዳ ወዲ ስምኦን ኣስቆሮታዊ እዩ ዚዛረብ ዝነበረ፣ ከመይሲ፡ ንሱ ሓደ ኻብቶም ዓሰርተው ክልተ እኳ እንተ ነበረ፡ ኣሕሊፉ ዚህቦ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa qui koumou yépp \t ብዛዕባ እምኵሉ | About"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ minnifɛn fɛ wa ? \t ኣልኮል ትሰቲ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw tun bɛ boli koɲuman. \t 7 - ጽቡቕ ትጐዩ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kèlè magni dunuyan, aw yé sabali, aw yé kèlè ni tô \t ንምድሪ ትበጽሓን ዕልቕልቕ ተብላን፣ ኣዚኻ ተሀብትማ፣ ርባ ኣምላኽ ማይ መሊኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Sow bèè bè jò mògò dò fè, nka fèn bèè jòbaa ye Ala de ye. \t 4 ቤት ዘበለትሲ ሰራሒኣ ኣለዋ፣ እቲ ንዅሉ ዝሰርሐ ግና ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: Miss lakwatsira ka ba? \t ዎይ ኣያ ቤዓናው ኬሴዲቴ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yuhana y'a seereya kɛ, a pɛrɛnna ko: \"Ne kumana cɛ min ko la ko min bɛ na ne kɔ, o kɛra ne ɲɛ, katuguni a tun bɛ yen sani ne ka bange, nin don.\" 16 A falen bɛ min na, an bɛɛ ye o dɔ sɔrɔ, ani duba faralen duba kan. \t Tigr 15ዮሓንስ ብዛዕባኡ እቲ ብድኅረይ ዝመጽእ ቅድመይ ስለ ዝነበረ ንሱ ኻባይ የዓቢ እዩ ዝበልኩኹም እዙይ እዩ እናበለ ዓው ኢሉ መስከረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kamalennin ye a bɛnkɛ Ni kisi. \t ነገረ ድኅነት ማለት፣ ነገር ምድሓን ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu ɲènama don sisan, olu bèè tèna sa sani o kow bèè ka dafa. \t 30እዝ ዂሉ ኽሳዕ ዝኸውን እዝ ትውልዲ እዙይ ከም ዘይኃልፍ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka olu de fɔlɔ bɛ ka gɛn sisan. \t ቀዳሞት ተሓተትቲ ድማ ንሳቶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan kòni, i ka mògò dòw ci ka taa Jope ka Simòn wele ka na i yòrò, o bè wele fana Pierè. \t 5 ሕጂ ኸኣ ሰባት ናብ ዮጴ ልኢኽካ ነቲ ጴጥሮስ ዚብሀል ስምኦን ኣምጽኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ tuumba yεli ba: \"Ti shiri pala shɛli pahila ninsalinim' ka yi ni be shεm, amaa! \t ብፍላይ ብዛዕባ'ታ ዓለም ምስ ተፈጥረት ምሕዳር-ኣዳም ዝነበረት፡ ዝብሉዋ ገነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t እቲ ዓቢ ወዲ፡ ዝሓስቦ ኩሉ፡ ኣነ ንኣቦይ ዝሓገዝኩ፡ ኣነ እየ ገንዘቡ ዝዓቀብኩ፡ ካብ ኣቦይ ዘይረሓቅኩ፡ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Sisan, ne Fa, nɔɔrɔ min tun bɛ ne kan i fɛ sani diɲɛ ka da, o nɔɔrɔ da ne kan i yɛrɛ da fɛ. \t ኣቦ፡ ሕጂ ኸምቲ ዓለም ከይኰነት ምሳኻ ኸለኹ ዝነበረኒ ኽብሪ፡ ምሳኻ ጌርካ ኣኽብረኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fé une bêtise quelque part .... ? \t ኣየናይ ጎድንኻ ከተማዕብሎ ትደሊ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I k'a dòn ko laban donw na, waati gèlènw na kè. \t 1 ኣብተን ዳሕሮት መዓልትታት ግና ክፉእ ዘመን ከም ዚመጽእ፡ እዚ ፍለጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu es tutoyé / tu es tutoyée \t ካብ ከባቢ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye aw ɲininka ko mun na aw b'a foni, aw k'a fɔ o ye ko, 'Matigi mago b'a la, ko a n'a kɔsegin i ma sisan.' \" 4 U taara ka faliden sirilen ye bɔlɔn da la, u y'a foni. \t 31 - ሓደ፡ ስለምንታይ ትፈትሕዎ ኣሎኹም፧ ኢሉ እንተ ሐተተኩም ከኣ፡ ጐይታ ይደልዮ ኣሎ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27Kanbelen dɔ bolila ka ta'a fɔ Musa ye ko: \"Ɛlidadi ni Medadi be kiraya kɛra jama ka sigiyɔrɔ la.\" \t ሽዑ ሐደ ጎበዝ ጎየዩ፡ ኢልዳድን ሜዳድን ኣብ ሰፈር ይንበዩ ኣለዉ ኢሉ ንሙሴ ነገሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t ብዙሕ ሰደድ ጌረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bɛ Yesu fɛ, a ye Lazarɛ wele ka bɔ kaburu kɔnɔ k'a lakunun ka bɔ suw cɛma tuma min na, olu tun bɛ o kow seereya bɔ. \t Tigr 17እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታን ከተሥኦ እንተሎ ምስኡ ዝነበሩ ሕዝቢ ኸዓ ይምስክሩሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'u dege u ka ko la, fo k'u se kosèbè. \t ናቶም ፍልጠት እዩ ኣዕብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A jɛlɛ wì sho fɔ: \"Mi ŋa ma kulojɔ, ta nuru na yeri.\" \t ንሳቶም፡ \"መብራህቲ ምብራህ ኣይይፍቀድን፣ ኣጥፍኡዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sèbènden ncinin wala a ko misènmannin, o si tèna ban, fo ka se fèn bèè laban tuma ma. \t 18ሰማይን ምድርን ክሳዕ ዝኃልፍ ኲሉ ሕጊውን ክሳዕ ዝፍጸም ካብ ሕጊ የውጣ ወይ ሓንቲ ሕንጻጽ ከም ዘይትኃልፍ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma jumɛn na ne bɛ se ka kɛ tutigɛbaga farankan ye tuguni? \t ኣብ ዚቕጽል ሓጋዚ ፈላሚ ክኸውን ዝኽእል መዓስ እየ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onek din hoye gelo tumi natun kono punlish koro ni! \t ኣማልኽቲ የብዝሓዮም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "$I$ est correct (dan sla sémantique donnée): \t ዚምባብዌ ዶላር (ZWL):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amerika ka Kelenyalen Jamanaw (yɛlɛma) \t ሕቡራት ሃገራት (UN)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lɔgɔfɛ bɛ lakɔliso kɔfɛ. \t እቲ ዳሕረዋይ ገጽ በቲ ቤትትምህርቲ እዩ ዝምላእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Fɔlɔ taw nalen, a tun bɛ olu kɔnɔ ko u ta na caya wari dɛɲɛ kelen ye, nka wari dɛɲɛ kelen-kelen dira olu fana ma. \t 10 እቶም ቀዳሞት ምስ ቀረቡ ግና፡ ዚበዝሕ ዚቕበሉ መሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Mɔgɔ min b'a fɛ ka a yɛrɛ ni kisi, o na bɔnɛ a la, nka min bɛ bɔnɛ a ni la ne kosɔn, o de na a ni kisi. \t 24 ምድሓን ንፍሱ ዚደሊ ኼጥፍኣ እዩ እሞ፡ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዜጥፍእ ግና፡ ንሱ ኼድሕና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Su kolen, dumuniw kèra wagati min na, \t ንምሸቱ ድእ ከመይ ይኹን ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O de kosɔn balimaw, aw ka cɛ woloɛula ɲɛnatɔmɔ aw la, minnu tɔgɔ ɲuman bɛ fɔ mɔgɔw bɛɛ fɛ, ni u falen bɛ Ni Senu ani hakilitigiya la, an na olu don nin baara la. \t ስለዚ ኣቱም ኣሕዋት፡ ካባኻትኩም ብጽቡቕ እተመስከረሎም መንፈስን ጥበብን ዝመልኦም ሾብዓተ ሰብኣይ ሕረዩ፡ ነዚ ጒዳይ እዚ ኸኣ ነመዝዞም፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 U tun bɛ o ko kɛlenw bɛɛ baro la ɲɔgɔn fɛ. \t 14 ንሳቶም ከኣ በቲ ዝዀነ ዂሉ ነገር ንሓድሕዶም ይዛራረቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Han fô a gna gnafo \t ጥንስን ጥንሲ ምስዳድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t ክትቅበልዎ እንተ ደአ ደሊኹምሲ እቲ ኺመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ ዮሓንስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ o dɔn wa? \t ትትፈልጡፈልጡዶዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ya Allah anw djouroumou yafa ni ga hinai yé \t እግዚኣብሔር ርህሩህን ምሕረት ዝመልአን እዩሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛhulo bɛ nwo kɛ mɔɔ mehulo bɛ la. \t ከምቲ ኣነ ዘፍቀርኩኹምም ንሓድ ሕድኩም ተፋቐሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ: Nyamenle se yɛzɛlɛ ye ɔluakɛ ɔdwenle yɛ nwo. \t ይኹን እምበር፡ ኣምላኽ የፍቅረና እዩ፣ በቲ ዜጋጥመና ጸገማት ድማ ተሓታቲ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ se ka minfɛn di a ma, min bɛ farikolo nafa. \t Tigr 2ነዞም ዝሃብካዮ ዂላቶም ናይ ዘለዓለም ሕይወት ምእንቲ ኽህቦም ንእኡ ኣብ ልዕሊ ዂሉ ወዲ ሰብ ሥልጣን ሂብካዮ ኢኻሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ni fu, ni fa,\" ani tak, ani onak. \t \"ብሄር ብሌን፣ ዘነብረን፣ ዘሎን፣ ክነብርን'ዩ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "· Do you accept credit cards?,N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "LUKA 12:58 _ X'é nin í keleɲoxo tu taxanin kiitidula, í jija í nin a xa ben, walasa a xana í dun kiititegela bulu, wo x'é di garado ma x'é bula kaso la. \t 58መባእስትኻ ናብ ቤት ፍርዲ እንተወሰደካ ኣብ ፈራዲ ኸየብጽሐካ እቲ ፈራዲ ኸዓ ንወታደር ኣኅሊፉ ኸይህበካ እቲ ወታደርውን ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኸይድርብየካስ ኣብ መንገዲ እንተለኻ ምስ መባእስትኻ ንምትዕራቕ ፀዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔ̂n ̀ bɛ mìsiri ̀ laseli ? \t ረዲኤት ክትረኽቡ ናብ መን ክትሀድሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi Gyihova bɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye na bɛtie ye la anwo bane ɛ? \t የሆዋ ነቶም ዜፍቅርዎ ይሕግዞምን የጸናንዖምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jarmani ka bamagola phenkanevala havai jahaj, jarmanee kaa bamagolaa phenkanevaalaa havaaee jahaaj, zarmani ka bamagola fenkanewala hawai zahaz) \t (ገጣሚ በርሀ ዑቁባዝጊ ሃገር ጀርመን)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t * አየኖት እዮም እቶም ናትካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn ma taa yɔrɔ si fɔlɔ. \t ዓዲ ኣይወዓልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sègin baga tô wèrè béyi ka tèmè a lé kan wa ? \t ካብዚ ዚዓቢ ዋጋ ዘለዎ ውህበት ኪህሉዶ ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔbahola yeayɛ debie biala mɔɔ hyia la yeava yeakyekye bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la arɛle. \t ሓይሉ ነቶም ዜፍቅርዎ ንምድጋፍ ኪጥቀመሉ ኸሎ ድማ የሐጕሶ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Me kopɛ brebi a bɛ de...\" \t ፡ \"እንጌራ ዚበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Du dɔ ka kàlanso jɔlen dòn. \t እዚ ቦታ እዚ ሕጂ ቤተ ክርስቲያን ትሓኒፅሉ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Agɔnwolɛma lɛ ɛhulolɛ mekɛ biala, yɛɛ anwongyelelɛ ti a bɛwo adiema nrenya a.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ናይ ሓቂ ፈታዊ፡ ኵሉ ግዜ የፍቅር፣ ንግዜ ጭንቂ እተወልደ ሓው ድማ እዩ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Yesu bɔra yen ka taa Galile ba da la. \t 29 የሱስ ካብኡ ሐሊፉ፡ ናብ ጥቓ ባሕሪ ገሊላ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i lé bôra i ya dougou la \t ከካብ ከተማ እናኣተዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 An balimakè Apolosi ta fan fè, ne y'a deli ko caman ko ale ni balimaw ka taa bò aw ye, nka a sago tun tè ka taa sisan fewu. \t 12 - ግናኸ ብዛዕባ ኣጵሎስ ሓውና ምስቶም ኣሕዋት ናባኻትኩም ኪመጽእ ብዙሕ ምዒደዮ እሞ፡ ሕጂ ኺመጽእ ከቶ ፍቓድ የብሉን፡ ምስ ጠዐሞ ግና ኪመጽእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "huhuu dah kaya la boss ko tuh.well done! \t እዚ ገዛዚይዶሞ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "48Laban ko: \"Kabakuru tonnin nunu kɛra taamasiɲɛ ye ne n'i cɛ bii.\" \t 48 ሽዑ፡ ላባን፡ \"ሎሚ እዚ ጨርሒ እዚ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር እዩ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye btul tu kak..survey yg dkt2 je dulu kan \t ስለ'ዚ ድማ staatsexamens NT2 ውን ኣይግበርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ko minnu sɛbɛnnen tun bɛ Kitabu la Yesu ko la, olu bɛɛ dafalen kɔ u fɛ, u y'a lajigin ka bɔ fagalijiri kan k'a don kaburu kɔnɔ. \t ከይዶም ከይዶም ከኣ እቶም ጽሑፋት ናብ'ቲ ሓዲስ ቅርጻ ጽሑፍ ተዋሃዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra min?\" 14 Ne y'a jaabi ko: \"Matigi, e de bɛ o dɔn.\" \t 15 ኣነ ድማ፡ መን ኢኻ፡ ጐይታይ፧ በልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 jnue 1996 ko koun sa din tha \t ሃገራዊ ፌስታ 1 ሰነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚ ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, minnu b'a fè ka taama Ala ɲèsiran na Krisita Yesu la, tugu na kè olu bèè la ten ka u tòòrò. \t 12 ኵሎም እቶም ምስ ክርስቶስ ብዘለዎም ሕብረት ብኣምላኻዊ ተወፋይነት ኪነብሩ ዚደልዩ እውን፡ ኪስጐጉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "‹Ne y'i kɛ siya wɛrɛw ka yeelen ye, \t ብርሃን ኣህዛብ ገይረ እውን ሂበካ ኣለኹ\" ድማ ኢሉኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Damina 1:21 Ala ka kɔgɔji danfɛn barakamanw dan, ani jirafɛn ɲanaman tɔw bɛɛ; o fɛnw bɛɛ kɛra ji ra caman, ka kaɲa ni o suguyaw ye. \t ዘፍጥረት 1:21 - Correct Me ኣምላኽ ድማ ነቶም ዓበይቲ እንስሳ ባሕርን ነቲ ማያት ዘውጽኦ በብዓይነቱ ህያው ነፍሲ ዘለዎ ውንጅርጅር ዚብል ኵሉን፡ ክንፊ ዘለወን በብዓይነተን ኵለን ኣዕዋፍን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Home \" phrase \" preposition phrase \t Home \" ባህላዊ ቤት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t ንሱ ኸምቶም መምህራን ሕጊ ዘይኮነስ ከም በዓል ሥልጣን ይምህሮም ስለ ዝነበረ - ብትምህርቱ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jamaba y'a lamini fo k'a degun, a donna kurun dò kònò k'i sigi. \t 2 ብዙሕ ህዝቢ ድማ ናብኡ ተኣከበ፣ ስለዚ፡ ኣብ ጃልባ ደዪቡ ተቐመጠ፣ ኵሉ እቲ ህዝቢ ኸኣ ኣብቲ ገምገም ደው ኢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh, yé yaille, comment je vas faire? \t ግና ከመይ ክገብር ኣለኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma to tiɲɛ kan, katuguni tiɲɛ si t'a kɔnɔ. \t ንሓቂ ኣጋኒንካ ምቕራብ (ምጽብባቕ) ጌጋ እንተኾይኑ፡ ንሓቂ ኣነኣኢስካ ምቕራብ (ምስትውሓድ) 'ውን ካብኡ ዝፍለ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bangekɔlɔsi fɛɛrɛ in musaka ye joli ye? \t ደም-አልባ መድሃኒት እንዳ ወሰዱ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɔra min?\" 14 Ne y'a jaabi ko: \"Matigi, e de bɛ o dɔn.\" \t 14 - ኣነውን፡ ጐይታይ፡ ንስኻ ትፈልጥ፡ በልክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kaaton ka taaz ye gham ka shaher \t ኣጽኒዑ ዝሕዝ ሓይሊ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E ye nin bɔ min? \t ካበይ እዩ መጺኡ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka jibɔyɔrɔw kɛ kulu furancɛw la. \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Gyɛnɛsese 40:20; Maake 6:21) Ɛnee bɛdi awolɛ kenle bɛfa bɛwula bɛ awozonle ne mɔ anyunlunyia. \t (ዘፍጥረት 40:20፣ ማርቆስ 6:21) ንኽብሪ ኣረማውያን በዓላት ተባሂሉ እውን እተወልዱሉ ዕለት ይብዓል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye o fènw ye ka dannaya kè. \t ዝነበረ እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"bɛlie ye bɛvi ye ɛtane nu; bɛva ye ɛtane bɛhyɛ ye.\" \t ክነስተውዕለሉ ወይ ክንዝክሮ ዘሎና \"ኃጢአትኩም ክኅደገልኩም\" እዩ ዝብል ተስፋ አይኮነን\" ከምኡ ውዕሊ ዘለዎ \"ኃጢአትኩም ክኅደገልኩም እዩ ከምዚ እንተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ nyɛla ban niŋ chɛfuritali ni Zaadali. \t ስለዚ ርእስኹም ግትኡ ንጸሎትውን ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbɔle mɔdenle kɛ bɛkile ɔ bo, noko bɛ nuhua biala angola angile ɔ bo. \t ዓው ኢሉ እናተዳህየ እኳ እንተ ለመኖም፡ ንሳቶም ግና ከምዛ ዘይሰምዑ ዀይኖም ኣጽቂጦም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Mògò Denkè nana, a bè dumuni kè ka minni kè, u ko: 'Nin cè ye nuguma ni minnikèla ye, faama wari minèbaaw ni jurumutòw teri don.' \t 19 ወዲ ሰብ እናበልዐን እናሰተየን ምስ መጸ+ ድማ፡ 'እንሆ፡ በላዕን ሰታይ ወይንን ዓርኪ ኣከብቲ ቐረጽን ሓጥኣንን' ይብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu fé kel taffe? \t ክመጸና'ዶ ክንከዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40Aw do t'a fɛ ka la ne la waasa ka nii sɔrɔ. \t 40ናይ ዘለዓለም ሕይወት ምእንቲ ኽትረኽቡ ናባይ ክትመጹ ኣይትደልዩን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (sihiranim' maa) zaŋ bɛ gabsi mini dari n-labi tiŋgbani ni, ka yεli: \"Ni Fir'auna nyɛŋsim daalibarika, Ti shiri nyɛla ban yɛn nyɛŋ Musa.\" \t ሙሴ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ቀሪቡ፡ ካብቲ ዚቕጽል መዓት ኬምልጠሉ ዚኽእል ኣጋጣሚ ኣብ ዝኸፈተሉ ዘበለ፡ ፈርኦን ዕጭ ሓንፈፈ፣ ንሙሴን ንየሆዋ ኣምላኽን ከኣ ንዕቀቱ ኣርኣየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nzinlii Nyamenle donle ye Yizilayɛ, na ɔrayɛle Yizilayɛma tete selɛ (nzinlii bɛvɛlɛle bɛ Dwuuma). \t እቲ እግዚአብሔር አምላኽ ዝመደቦ ጊዜ ምስ ኣኸለ ድማ ናብ ሕዝበ እስራኤል ክወጽእን ነቲ ቃል ንስሓ ከስምዕን ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Bɛmmadwenle debie biala anwo, emomu wɔ debie biala anu bɛlua asɔneyɛlɛ zo bɛva bɛ nzɛlɛlɛ bɛdo Nyamenle anyunlu; na Nyamenle anzodwolɛ ne mɔɔ bo ndelebɛbo muala azo la babɔ bɛ ahonle nee bɛ adwenle nzuzulɛ nwo bane.' - Felepaema 4:6, 7. \t ናይ ኣእምሮ ሰላም ትረክብ \"ብዛዕባ ዅሉ ነገር ደኣ ልማኖኹም ብጸሎትን ብምህለላን ምስ ምስጋና ኣብ ኣምላኽ ይፈለጥ እምበር፡ ብዛዕባ ገለ እኳ ኣይትጨነቑ፣ እቲ ኻብ ኵሉ ሓሳብ ዚበልጽ ሰላም ኣምላኽ ድማ ንልብኹምን ንኣእምሮኹምን ብክርስቶስ የሱስ ኪሕልዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: ǹka ko: fɔ kà taa diɲɛ kɛ min ye, ko: balemamuso danga.. ko: à kàna balemakɛ to, ko: Àyìwà, ko: bɛɛnninkan fana, ko i maa i bɛɛnnin jɛ̀ kan la, ko: i kà ò yɔrɔ dɔn i yɛ̀rɛ la. \t ኣብ ጎንኹም ዘሎ ማይን ሓዉን ትልምንዎ ወይ ትህብዎ፣ ምስኡ ትሰግዱ ትቆርቡ፣ ኣብ ሓደ ታባን ኣብ ጸበባን ዝደመኹም፣ ብዓጽምን ደምን ዝተወሃህድኩም፣ ሓዉኹም ጎረቤትኩም ውዲ ሃገርኩም ምሳኹም ንዘሎ ገዲፍኩም ነብረ ያ ነብረ \"ንሕና ከም'ዚ ኔርና\" ምባል ጸሊም ታሪኽ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baoum tcha tcha tcha page 2 \t [ናብ ገጽ 2 ክቅጽል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiengnè ka fô Diamana bé djô 9 Avr 2017 at 06:42 \t ሰነጥበብ ባህለ፡አዩ ተስፋ ጸባሕ December 7, 2017 at 9:09 am"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ተወሳኺ መወከሲ ምስ ዝድለ በዚ ዝስዕብ ኣድራሻ ተወከሱ፥"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 U ye diwèn ni mirè kolonsolen di a ma ko a k'o min, nka Yesu ma sòn k'a min. \t 23ምስ ከርበ ዝተኃወሰ ወይኒ ኽሰቲ ድማ ሃብዎ፤ ንሱ ግና ምስታይ ኣበየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛwɔkɛ boni a Gyihova ɛbɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛkulo ye la ɛ? \t የሆዋ ነቶም ናቱ ዝዀኑ ዓስቦም ዚህቦም ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I k'a dÉn badaa-a min ni Shii-a b'o fÉ o ye Ala ka kiti tige wale kenekanta kan a ka danfenw cela min n'a ka kodÉn be ben, I k'a dÉn o ye kuma ye min n'an ka yeta kenekanta be ben, o tuma na fereke kun ye mÉgÉw fe mun ye fili danbeyali la ka taa Shii-a ka kuma ni badaa-a fÉli ye, u y'a bisikiya k'a fÉ Shii-a be badaa-a danbeya ka taa Ala ka dÉnni kÉrÉlen ma, k'u t'a danbeya ka taa walan tangalen ma -lawuhu mahafuuzu-. \t ነቶም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ዘለዉ ሃብታማት ከይዕበዩ፡ በቲ ኽንሕጐስ ኢሉ ዅሉ ብልግሲ ዚሃበና ኣምላኽ እምበር፡ በዚ ሓላፊ ሃብቲ ኸይእመኑ አዝዞም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fôlon, é koun té sé ko fô. \t ፈለማ ብስንባደ ዝኣክል ዝተዛረብኩዎ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasolamɔgɔ tɔw tun bɛ u lamɛn. \t እቶም እሱራት ከኣ ይሰምዕዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emomu, mebɔ mɔdenle kɛ mebanyia Keleseɛne ɛlɔlɛ meamaa menli kɔsɔɔti. \t ብዅሉ መገዲ ንገሊኦም ምእንቲ ኸድሕን፡ ንዅሎም ዓይነት ሰባት ኵሉ ዀንኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne ɲagalila kosèbè k'a ye ko i den dòw bè taama tiɲè sira kan, i ko an ye ci fòlen sòrò an Fa fè cogo min na. \t 4 - ሓያሎ ኻብ ደቅኺ ኸምቲ ኻብ ኣቦ እተቐበልናዮ ትእዛዝ ኰይኖም፡ ብሓቂ ዚመላለሱ ስለ ዝረኸብኩ፡ ብዙሕ እሕጐስ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu as deja essayé qui comme véto ? ta essayé Muller ? \t እንታይ ተፈሪዶም ናይ ሂትለር ዓስከር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kisi din kahogi ye duniya \t ንማሕበር ቤተ ክርስቲያን ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t \" ከሙኡ ማለተይ ኣይኮንኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farikolo lafiyali nafa ka bon. \t ምኽንያቱ ጥዕናኹም ኣዝዩ ኣገዳሲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji ye balo sun ye. \t ማይ ህይወት ማይ ልምዓት !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Luka kelenpe bɛ ne fɛ yan. \t 11 ሉቃስ ጥራይ ምሳይ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O de y'a to a y'a wele ko caman ka na ka baro kè a fè. \t ስለዚ፡ ብዙሕ ግዜ ለልኢኹ እናኣምጽአ የዘራርቦ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni a farala a cè la, a furubali ka to, wala a ka kòsegin a cè ma. \t 11 ክትፍለ እንተ ኣለዋ ግና፡ ከይተመርዓወት ትንበር፡ ወይ ምስ ሰብኣያ ትተዓረቕ፣ ሰብኣይ እውን ካብ ሰበይቱ ኣይፈለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Da saba bɛ kɔrɔn yanfan fɛ, da saba bɛ saheli yanfan fɛ, da saba bɛ worodugu yanfan fɛ, da saba bɛ tilebin yanfan fɛ. \t 13 ብምብራቕ ሰለስተ ደገ፡ ብሰሜን ሰለስተ ደገ፡ ብደቡብ ሰለስተ ደገ፡ ብምዕራብ ሰለስተ ደገ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Brandnew unlimited sahara 2020 Brandnew unlimited s... \t ኣብ 2020 አቆፃፅራ ኣውሮፖውያን ቁፅሪ ሓደሽቲ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sira jumɛn fɛ, Yesu ye misali ɲuman jira denmisɛnw na? \t የሱስ ንውሉዳት ፍጹም ኣርኣያ ዝሓደገሎም ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannaya kɛra a la diɲɛ la. \t ብኣምላኾም'ውን ኣመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Please write it down I bɛ se ka ɲɛ n ma k'a sɛbɛn n ye wa? \t ምደፍኤ ጽሒፎሞ ዲኻ ክትብል ደሊኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Mekɛ zɔhane, anyenzinliravolɛma anye babuke, yɛɛ anzondiliravolɛma bade edwɛkɛ. \t ሽዑ ኣዒንቲ ዕውራት ኪኽፈታ፡ ኣእዛን ጸማማት ከኣ ጋህ ኪብላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tahu butô lemwót bè ksuten kô? \t እቲ ለብዒ በዚ ኩነታት ናብ ከመይ ዝበለ ደረጃ ከምርሕ ከምዝኽእል ትግምግሙ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yew tchin5 kun oldin \t ኣረጊትን መንእሰይን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔw tena kɛlɛ kɛcogo dege tugu. \t ስልጡን ውግእ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu koun he tara name \t ካልእ ስም ተዋሂቡ ዳግማይ ተኸዲኑ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye joli di u ma k'a min, u ka kan n'o ye.\" 7 Ne ye saraka bɔlan kan mɛn ko: \"Ɔwɔ, Matigi Ala, Sebaayabɛɛtigi, i ka kiri kow ye tiɲɛ ye, u tilennen don!\" 8 Mɛlɛkɛ naaninan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma tile kan. \t 7 እቲ መሰውኢ ድማ፡ እወ፡ ኣታ ዂሉ እትኽእል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ እቲ ፍርድታትካስ ሓቅን ቅንዕናን እዩ፡ ኪብል ከሎ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso makunnen ka kalan lamèn ni kololi bèè ye. \t 11ሰበይትስ እዝዝቲ ብምዃን ብህድኣት ድኣ ትመሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toko ka tounou sanga ka ta \t ናጽነት ክብረት እዩ ንዘልኣለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Dugu jèlen, sòròdasiw ja wulila katuguni Pierè kèra cogo min na, u ma o dòn. \t 18 ምስ ወግሔ፡ እቶም ዓቀይቲ፡ ንጴጥሮስሲ ኣንታይ ኰን ረኺብዎ ይኸውን፧ ኢሎም ብዙሕ ተጨነቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛanye bɛanvi Baebolo ne mɔɔ bɛhɛlɛle la anu. \t ድማ እቲ ዝተረፈ መጻሕፍቲ ቕዱሳት ጽሑፋት እብራይስጢ ተተርጒሙ ተወድአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ba bi kadal,lingwan djéss djo lissona hé \t ካብቲ የሱስ ዝመሰሎ ምሳሌታት ተጠቕሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Aw kana nafolo lajɛ k'a mara aw yɛrɛw ye nin diɲɛ la yan, ntumuw ni nson bɛ tiɲɛni kɛ, sonyalikɛlaw fana bɛ daw kari ka tali kɛ. \t 19 \"ብልዒ* ኣብ ዚበልዖ፡ ምራተ ኣብ ዜመርቶ፡ ሰረቕቲ ኸኣ ኣትዮም ኣብ ዚሰርቅዎ፡ ደጊም ኣብ ምድሪ መዛግብቲ ኣይትኣክቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Modeler dans la fentre 3D \t ንድፍ 3D ተለጣፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa yé bo ya. \t \"ትመጽእ ትኸይድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yiriden sira fila tun b'o kelen kelen na, ka daga nunu masiri, tutunanw sanfɛ. \t ዓበየት፤ ዓባይ ኦምውን ኮነት፤ ኣዕዋፍ ሰማይ ከዓ ኣብ ጨናፍራ ሠፈረን ሠርሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "iske baad ye steps follow kare. \t ነቲ እግረ መገድኻ እትረኽቦ ኣጋጣሚታት ተጠቐመሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Syn: ɲɛ́fɛ̀, ɲɛ́kɔrɔ, ɲɛ́na, ɲɛ́. bɔ́ ń ɲɛ́mà ! ne me bouche pas la vue ! (sans impatience). \t እትጠልምን ዘይትዝክርንን፡ ኣብ ልብኺ ዘይትሐስብዮንሲ፡ መን እዩ ዘሰምበደክን ዘፍርሃክን ኣነዶ ነዊሕ ጊዜ ስቕ ኣይበልኩን እየ ስለዚ ኸኣ ኣይፈራህክንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sɛbɛnni' kɛ tàbulo' la. \t ኣብ ጽሑፎም .\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔzele bɛ kɛ: \"Maanle maanle arelemgbunli kile bɛ tumi wɔ bɛ menli nwo zo, yɛɛ bɛfɛlɛ menli mɔɔ di bɛ nwo zo tumi la Nyeleyɛvolɛma. \t 25ሽዑ ኢየሱስ፦ ነሕዛብ ነገሥታቶም ይገዝእዎም፤ እቶም ሥልጣን ዘለዎም ከዓ ገበርቲ ሠናይ ይበሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t ኣቦኹም እውን ሓደ፡ ንሱ ድማ ሰማያዊ እዩ እሞ፡ ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦይ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t እዚ ብዘይ ምኽንያት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛtane mɔɔ bɛ nye ɛnla nwo fɔlɛlilɛ afɔlebɔlɛ (14-19) \t ብዘይፍላጥ ንዚግበር ሓጢኣት ዚቐርብ መስዋእቲ በደል (14-19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne hakili bè i ka dannaya sèbè la. \t 5ነታ ኣባኻ ዘላ ጥርጥር ዘይብላ እምነት እዝክራ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye dannabaa caman sòrò. \t ንብዙሓት ሰባት ካብ ዘይምእማን ናብ እምነት ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, an Ko sunkalo bɛ Jɔ zuwɛnkalo tle 6. \t ንኣብነት ጻውዒት ኣዛን ክድሚ 6 ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eliezɛr taara o jamana na ni Ibrahima ka jɔnkɛ wɛrɛw ye. \t እዚ ዕጫ'ዚ ድማ ኣብ ልዕሊ ስውእ ጅግና ኣብረሃም ተፈጺሙ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé dom bien \t ጽቡቅ ጽቡቕ ጽቡኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne Paul bɛ nin foli kuma sɛbɛn ni ne yɛrɛ bolo ye. \t 21 እዛ ሰላምታ እዚኣ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝጸሓፍክዋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Yesu ye tile binaani ni su binaani kɛ sun na, a ma dumuni kɛ, o kɔ, kɔngɔ y'a minɛ. \t ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ምስ ጾመ፣ ድሕሪዚ ጠመየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yebet sira part 19 new \t Part 19 , ናበይ 19 ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'i yèlèma u fan fè k'a fò u ye ko: 26 \"Ni mògò dò nana ne nòfè, ni o ma a fa koniya, ani a ba, ni a muso ni a denw, ni a balimakèw ni a balimamusow, ani a yèrèkun fana, a tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t ንሱ ኸኣ ግልጽ ኢሉ በሎም፡ 26 ናባይ ዚመጽእ እንተሎ እሞ ኣቦኡን ኣዲኡን ሰበይቱን ደቁን ኣሕዋቱን ኣሓቱን፡ ህይወቱውን ከይተረፈት፡ እንተ ዘይጸልኤ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "masini noi _ masini bmw _ modele bmw _ reclama bmw _ \t ኩባንያ: ባ-ዚ ሞባይል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nahan u tesen ér mimi je una fatyô u den asorabo yô, Yesu kaa a or la ér: \"Mough sha, tôô gambe wou, yem hen ya wou.\" \t ኣብ እዋን ቅዱስ ቍርባን፡ ቅጫን ወይንን፡ ስጋን ደምን የሱስ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun kan l7mar kayafham, koun ga3 ma ytssama 7mar ?? \t ቃየንን ሰባት እጥፍ ይበቀሉታል፤ ላሜሕን ግን ሰባ ሰባት እጥፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyamenle ɛnle nzisi mɔɔ ɔ rɛle bavi bɛ gyima nee ɛlɔlɛ mɔɔ bɛlale ye ali wɔ ye duma ne anwo\" la. - HIB. \t ግብርኹም ኰነ ንስሙ ዘርኣኹምዎ ፍቕሪ ዚርስዕ ዓማጺ ኣይኰነን\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ taa n'a ye dɔgɔtɔrɔso la. \t ቅዳሕ ክኣ ናብቲ ተሓካሚ ክበፅሖ እዩ ዝግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè ka kè diɲè teri ye, o bè a yèrè kè Ala jugu de ye. \t ፈታዊ ገንዘብ ምዃን ጸላኢ ኣምላኽ ምዃን ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Na kɔɛ ra, Marigi naxa mini Pɔlu ma. \t 11እግዚኣብሔር ከዓ ብኢድ ጳውሎስ ብዙኅ ዘደንቕ ተኣምራት ይገብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsui criste! \t ስለዚ ንክርስቶስ ኣንቅሓዮ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31U tagara kɔfɛ ka to k'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Cɛɛ nin ma foyi kɛ min b'a fagakun bɔ, walima k'a don kaso la.\" \t 31ካብኡ ወፂኦም ምስ ከዱ ንስንሳቶም እዝ ሰብኣይ እዙይ ናብ ሞት ወይ ናብ ማእሰርቲ ዘብጽሕ ሓንቲ ነገር እኳ ኣይገበረን ተበሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Na tɛmui n naxa a fala a bɛ, \"N Marigi Alatala, ɲama naxɛ, a n taali wɔyɛnyi nan tun falama.\" \t > ኢሎም ምስወጠርዎ < ኣብዚኣስ ሓቅኹም ኣነ'ወን ተሰክፈኒ ስለዝነበረት ምስ ጎይትኦም መብራህቱ'ውን ተዛራሪብናላ ክብል ከምዝተኣመነ እቲ ዝተረኽበ ሓበሬታ የረድእ፣፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se ka sɛ̀nɛ kɛ k'à ta sɔ̀gɔma fo fìtiri. \t ጽባሕ ንግሆውን ንወጻኢ ክበጽሕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Aw bɛ miiri ko ne nana hɛrɛ kɛ dugukolo kan wa? \t 51ናብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኹዶ ይመስለኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Young man, wad ye do that? \t \"አንተስ፣አያ ተኩላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t ንሕሰብ ሓሲብና ድማ ቅንኢ ነሕድር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔnnikεla dɔw ye sɔmɔnɔw ye. \t ካብዞም ሰብዓ ሊቃናት ሓደ ከኣ ስምዖን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in bɛ kuma aw ka sigida kan. \t እዚ ደብዳቤ ካብ ስራሕካ ይወሃበካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ nee bɛ badɛnla na bɛayɛ ye menli. \t \"እንሆ፡ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱ እውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ nee bɛ badɛnla na bɛayɛ ye menli. \t ህዝበ አምላኽ ዝበርሃሉ ዝተለቅሕዎ ካብ ካልእ ዝተውህቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kono taba ye ha i talusi kuli ni mina linyalo la mina li ka pala. \t ኣብቲ እዋን ኣነን ሰብኣየይን ሓረስቶት ኔርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Since the fans want kun talk some spoiler , but kun don't want to talk so kun says: \t ኣይንፈላለ ከይንኸውን መፍቶ ጛና says:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wati wati . \t ገገለ ግዜ ንህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛyɛle brohyua ɛhye titili kɛ bɛfa bɛaboa Alasevolɛ ngakula mɔɔ bɛkile bɛ ngakyihakyililɛ wɔ sukulu nu la. \t እዛ ብሮሹር እዚኣ፡ ብፍላይ ኣብ ቤት ትምህርቲ ብዛዕባ ፍልቀት ንዚምሃሩ መንእሰያት ናይ የሆዋ መሰኻኽር ተባሂላ እያ ተዳልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ (sihiranim' maa) zaŋ bɛ gabsi mini dari n-labi tiŋgbani ni, ka yεli: \"Ni Fir'auna nyɛŋsim daalibarika, Ti shiri nyɛla ban yɛn nyɛŋ Musa.\" \t እቶም ኣብ ቤተ መንግስቲ ፈርኦን ዝነበሩ ሰባት ነቲ ሙሴ ዝገበሮ ተኣምር ምስ ረኣዩ፡ \"እዚኣ ኣጻብዕ ኣምላኽ እያ\" ኢሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ni dannaya tɛ, mɔgɔ si ko tɛ se ka diya Ala ye, katuguni min bɛ gɛrɛ Ala la, wajibi don o ka da a la ko Ala bɛ yen, ko a ye a ɲinibaaw sarabaa de ye. \t 6 ብዘይ እምነት ከኣ ንኣምላኽ ባህ ከተብሎ ኣይከኣልን እዩ፣ እቲ ናብ ኣምላኽ ዚቐርብሲ፡ ንሱ ኸም ዘሎን ነቶም ዚደልይዎ ዓስቢ ኸም ዚህቦምን ኪኣምን ይግብኦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tentu elly borong sakan ni ye tak? \t እቲ ኤሊ ገዝዑ ይረኽቦ ዶ ይኾን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a kele-ni bè, a ma de uro, a ma uro, a-lele a ka melegè-ru kè, a \t ነዚ ድማ ከምኡ ጽሒፎም ደጒሶም ናብ ሓዊ ኣእተውዎ ድኃን ወጸ ናብ ማይ ኣእተውዎ ድኃን ወጸ ኣብ ሕሙም ኣንበርዎ ፈወሶ ብዝበለጸ ድማ ምዉት ኣተንስአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔrɔ tɛ ko sunkalo bɛ da Minɛ o don kelen in na blen. \t ወርሒ ዉን ብርሃና ኣይክፍለጥን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tsarki ka sauko mini, ka sauko mini, ni \t ከምቲ ዝበልኩኻ ግዳ ግበር፡ ኬድካ ኸኣ ኣምጽኣለይ\" በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 A y'i biri k'a filɛ, a ye lenfu finiw dalen ye duguma, nka a ma don. \t 5 ደኒኑ እንተ ጠመተ ኸኣ፡ ኣብኡ መጋንዝ ረኣየ፡ ግናኸ ኣይኣተወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Seli tun bè a cèmancè la tuma min na, Yesu taara Alabatosoba kònò ka mògòw kalan. \t Tigr 14ኣብ ፍርቂ እቲ በዓል ከዓ ኢየሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ ደይቡ ኽምህር ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ma hakili sɔrɔ a la. \t ዝኾነ ኣፍልጦ ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ka to ka kuma, i kana i makun, 10 katuguni ne bɛ i fɛ. \t ምሳኻ እዩ እሞ፡ ኣይትፍራህ፡ ኣይትሸበር እውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye si caman sɔrɔ. \t ነዊህ ዕድመ ዝተአደሉ ፈላጥ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ligama nɛn Marigi Yesu na makɛnɛn waxatin naxan yi, keli kore e nun a maleka sɛnbɛmane \t ንኹሉ እቲ ዘሎና ካብ ጐይታ ብኸምኡ ስለ ዝተቐበልናዮ ኣብዚ መርበብ ሓበሬታ ንዘሎ ኩሉ ነገር ብኸምኡ ኢና ኪንህበኩም ወሲና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Whet do ye graw theer, lad?\" \t \"እቲ ገንዘብ ኣበይ ኣቐሚጥካዮ፧\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t እዚ ገጽ ክርከብ ኣይተኻእለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Politiki hakɛw tun tɛ u bolo o kama u tun tɛ se ka wote. \t ኣይፋሉን ዝተዋህቦም ዝተፈቐደሎምን መሰል'ውን የብሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhavoma ɛhye yɛle mɔɔ ngapezo mɔɔ wɔ Edwɛndolɛ 110:3 kile la na bɛlale ye ali kɛ bɛvi bɛ ɛhulolɛ nu bɛgyi Mɛzaya Belemgbunli ne anzi. \t እቶም እሙናት ከምቲ ኣብ መዝሙር 110:3 ዚርከብ ትንቢታዊ ቓላት፡ ነታ መሲሓዊት መንግስቲ ብፍታዎም ደገፍዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin bɛɛ kɔfɛ dun? \t ብድሕሪ እዚ እንታይ ኢሎሙኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tùn bɛ àngilɛkan fɔ, nkà n tɛ se sisan. \t ንኽሰልጠለይ ግን ብአንግሊዝኛ ክጽሕፋ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kounafoni ani politiki dombaga ladje do. \t መሰረት ገድልን ተጋዳላይን ፖለቲካዊ ወጽዓ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O Ye daɲεjuru ye min fla walima caman bɛ Fɔ ka fɛn kelen Kofɔ k'a sɔrɔ u tɛ Sɛbɛn ka Nɔrɔ ɲɔgɔn na u kanhakɛ cogoya fɛ. \t ክልተ ወይ ካብኡ ንላዕሊ ቓላት ከይተናበቡ፡ ገዛእ ርእሶም ክኢሎም ኪንበቡ ኸለዉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 O lɛgɛnnaw ye o ko kɛlen ye minkɛ, u bolila ka taa o kibaru fɔ dugu kɔnɔ ani a dafɛ bugufyɛw la. \t እቶም ጓሶት ከኣ እቲ ዝዀነ ምስ ረኣዩ፡ ሃደሙ፡ ኣብ ከተማን ዓድታትን ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ja kelen nafa ka bon ni kumakan bakelen ye.\" \t ካብ ከናፍርካ ጥዑም ዘረባ ይፈስስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ɲɛ bɛ Bibulu sɛbɛnbaga laban min na ja kan o ye Paul de ye. \t እምበኣር፡ ደራሲ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dja ko foyi tèkai ni sababou tala. \t እዚ ኸኣ ብዘይ ምኽንያት ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga 4:9 Nyamenle emomu ɛ. bɛ la \t ዮና 4:9 - ኣምላኽ ከኣ ንዮ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ne ka sagaw bɛ ne kan mɛn, ne bɛ u dɔn, u bɛ tugu ne nɔfɛ. \t እተን ኣባጊዐይ ግና ድምጸይ ይሰምዓ እየን፡ ኣነ ከኣ ኣለልየን፡ ንሳተንውን ይስዕባኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dimɔgɔ, ɲimi, dabi, ɲinɛ, walima fɛn wɛrɛw gɛlɛya bɛ yen wa? \t ዘጨንቐካ፣ ዘሸግረካ ወይ ዝቖጥዓካ ነገር ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu ̀ bɛ bamanankan ̀ kàn. \t እቲ ጽሑፍ ብሽወደንኛ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni li siyo ka mubili, ni inzi ni mina ka moya, mi kwa ni tabisa ha ni bona mo \t 3 ኣነ ግና ብኣካል ኣብኡ እኳ እንተ ዘየለኹ፡ ብመንፈስ ግና ምሳኻትኩም እየ፣ ነቲ እዚ ዝገበረ ኸኣ፡ ምሳኻትኩም ከም ዘለኹ ዀይነ ድሮ ፈሪደዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Krista ka jamakuluw bɛɛ b'aw fo. \t ኲላቶም ቅዱሳን ሰላም ይብሉኩም ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi sigilen bè fen bèè kun na...Francis Yah \t እግዚኣብሒር ኩሉ ክፈጥሮ እንከሎ - Tract"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kàlan ma kɛ yàn sini, à (bɛ) nà taa Kati. \t ካብ ሎሚ ጀምራ ድማ ናብ መድረኽ (ለ) ትብገስ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa koulou doustourine wa antoume bi khayr. \t ጉይታ ብሓዋርያቱ ጌሩ ተመሳሳሊ ትእዛዝ ኣዚዙና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ye min fɔ, o ye tiɲɛ ye, katuguni Ala kelenpe bɛ yen, dɔ wɛrɛ si tɛ ale kɔ. \t ኣምልኾ ነቲ ሓቐኛ በይኑ ኣምላኽ ጥራይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2) 2 ka keli gun se darling banaya - - \t (2) ምብርባር ቍጠባ ኤርትራ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali Krisita ma a yɛrɛ diyaɲekow kɛ, i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"I mafiɲɛyabaaw ka mafiɲɛyali binna ne kan.\" 4 Ko minnu sɛbɛnna ka kɔrɔ, olu bɛɛ sɛbɛnna an kalanni de kosɔn, walisa an jigi ka sigi muɲuli ni Kitabu ka laadili barika la. \t እዚ ድማ ኣየገርመናን እዩ፣ ምኽንያቱ፡ \"ብተጻዋርነትናን ካብ ቅዱሳት ጽሑፋት ብዚርከብ መጸናንዕን ተስፋ ምእንቲ ኺህልወናስ፡ እቲ ኣቐዲሙ እተጻሕፈ ዘበለ ዅሉ፡ ንትምህርትና እዩ እተጻሕፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nin tun ye Yesu jirali siɲè sabanan de ye a ka kalandenw la, a kununlen kò ka bò suw cèma. \t 14 የሱስ ካብ ምዉታት ድሕሪ ምትንሳኡ ነቶም ደቀ መዛሙርቲ እተጋህደሎም፡ እዚ ሳልሳይ ሳዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Signification de yatsiy en hébreu \t ፊደላት እብራይስጢኣመዓራርይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ስለዚኸስ ሓዳር ክንብል እንከሎና ምምርዓው ጥራይ በይኑ እኹል ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele bɛ kɛ: \"Bɛvi ɛkɛ bɛhɔ, bɛmmafa bɛ sa bɛka debie mɔɔ anwo ɛnde la! \t የሱስ ድማ፥ ኣቦይ፡ ዚገብርዎ ኣይፈልጡን እዮም እሞ፡ ሕደገሎም፡ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fò a ye ko: \"I ye tiɲè fò ko cè tè i fè, 18 katuguni i sigira cè duuru kun. \t ስለዚውን ኣይሁድ ነቲ ዝሓወየ ሰብኣይ 'ሎሚ ሰንበት ስለዝኾነ ንዓራትካ ክትጸውር ኣይፍቀደካን እዩ' በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ni an y'a dɔn ko a bɛ an lamɛn, an y'a dɔn ko an bɛ fɛn o fɛn deli a fɛ, an ye o sɔrɔ ka ban. \t 15 ነቲ ዝለመንናዮ ዘበለ ኸም ዚሰምዓና ኻብ እንፈልጥ ድማ፡ እቲ ኻብኡ ዝለመንናዮ ልማኖ ድሮ ኸም ዝረኸብናዮ፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle kɛ: 'Ɔnle kɛ bɛkulo bɛ gɔnwo mɔ ala. \t የሱስ፡ \"ንብጻይካ ኸም ነፍስኻ ኣፍቅሮ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw ka boli ka bɔ Babilɔnikaw cɛma! \t \"ካብ ባቢሎን ውጹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ ɛndie Nyamenle la ɛnlɛ nyelebɛnloa biala (18-32) \t ጥበብ ዓለም ኣብ ኣምላኽ ዕሽነት እዩ (18-23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ dugu jumɛn na? \t ኣበየናይ ዓለም ዲኻ ትነብር ዘሎኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka fara o kan, bana kura 30 ɲɔgɔn de bɔra. \t ድሕርኡ፡ ተወሳኺ 30 ሰባት በቲ ሕማም ተለኺፎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waah Olah Ca yé je suis fan lol \t (ካላየሁ) ብቸና ነኝና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Fe 1:28 bɛmmaa bɛ agbɔvolɛ ɛ. bɛ \t ኣይንዓሹ ኣይንታለል መሳርሕቲ ጸላኢ ኣይንኹን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mifɔlɔi mɔ anɔkwale lɛ mli, ni abaptisi amɛ yɛ afi 1948 \t መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስ ድሕሪ ምግባረይ፡ ብ1941 ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na kuma minnu fò, olu na jigin aw hakili la o waati yèrè de la, 20 katuguni aw yèrèw tèna kè kumabaaw ye, nka aw Fa Ala Ni de na kuma aw da la. \t 20 ከመይሲ፡ መንፈስ ኣቦኹም ደኣ እዩ ብኣኻትኩም ኣቢሉ ዚዛረብ እምበር፡ ንስኻትኩም ኣይኰንኩምን እትዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye syg, ni rekaan je. hak hak \t ግዛእ ፡ እብላካ ፡ ኣሃሃ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jàkuma' bɛ so kɔnɔ. \t ዓመጽ ኣብ ገዛ ትምኮሪ ትኾኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔ ni doolen ani paporo y'u ka mɔnikɛminɛw ye. \t ኣብ መገዶም ጥፍኣትን ጸበባን ኣሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8Ala, wili ka diɲɛ mɔgɔw kiti, \t 58 ንምድሪ ዚፈርዳ ኣምላኽ ኣሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Hɔrɔnya ɲanagwɛ min kɛra o waati la, ale ɲɔgɔn tun ma kɛ ka ye, kabini cɛfariw ka tile la Isirayɛlidenw kunna, ani Isirayɛli ni Zuda mara masacɛw ka tile la. \t 22 ካብቲ ፈራዶ ንእስራኤል ዚፈርዱሉ ዝነበሩ ዘመን ኣትሒዙ፡ ኣብ ኵሉ ዘመን ነገስታት እስራኤልን ነገስታት ይሁዳን፡ ከምዚ ዝበለ ፋስጋ ኣይተባዕለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denw ta bɛ tlebin fɛ ni ka tɔw Kɛ kɛɲɛka fɛ. \t ቅጥለት ንጽሃት፤ ከምኡ ድማ ሃለዋት ደቆም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musow bɛ susuli kɛ. \t ኣንስቲ የዕልላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jɔn minnu makɛw ye dannabaaw ye, olu kana u makɛw dɔgɔya, sabu u ye balimaw ye, nka u ka baara kɛ u ye ka tɛmɛn fɔlɔ ta kan, sabu minnu bɛ nafa sɔrɔ u ka baara la, olu ye dannabaa kanulenw ye. \t እቶም ኣመንቲ ጐይተት ዘለውዎም ድማ፡ ኣሕዋቶም ብምዃኖም ኣይንዐቕዎም፡ እቶም በቲ ጽቡቕ ዕዮኦም ዚጥቀሙ ዘለዉ ኣመንትን ፍቁራትን ብምዃኖም እባ ደኣ ኣብዚሖም ይገዝእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ye sò ye. \t ስለዚ እዚ ኢዩ እቲ ኣተሓሳስባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San kura y'an sɔrɔ Mali la ! \t ጳ ንሓዲስ ዓመት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "okama seka doum doum \t ክበኪ እውን ኣይከኣልኩን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14A ye denmusokɔrɔba tɔgɔ la ko Zemima, ka filanan tɔgɔ la ko Kesiya, ka sabanan tɔgɔ la ko Keranapuki. \t + 14 ነታ ቐዳመይቲ ጓሉ ይሚማ፡ ነታ ኻልአይቲ ቅጺዓ፡ ነታ ሳልሰይቲ ኸኣ ቄርን-ሃጱኽ ኢሉ ሰመየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee. \t \"ኣምላኽ ናተይ ረዳኢየይ ኢዩ ኣይፈርሕን እየ\" ዕብ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O yòrònin kelen balimaw ye Paul ni Silasi bila su fè ka taa Bere. \t 10 እቶም ኣሕዋት ግና ንጳውሎስን ሲላስን ብኡብኡ ብለይቲ ናብ ቤርያ ሰደድዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Isirayɛlidenw bɛɛ tun be to ka taga filisiw fɛ k'u ka misidabaw, walima bɔnbɔrɔw, walima jendew, walima lɔgɔciminanw dabɔ u fɛ. \t 20 ኵሎም እስራኤላውያን ከኣ ማሕረሻታቶም፡ ወይ መባሮታቶም፡ ወይ ፋሳቶም፡ ወይ ማዕጺዳቶም ንምትባዕ ናብ ፍልስጥኤማውያን ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Yesu donna kurun dò kònò ka ba tigè ka segin a yèrè ka dugu la. \t 1 ናብ ጃልባ ኣትዩ ተሳገረ፡ ናብ ዓዱውን መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Aw bɛ miiri ko ne nana hɛrɛ kɛ dugukolo kan wa? \t 51 ኣብ ምድሪ ሰላም ከምጽእ ዝመጻእኩዶ ይመስለኩም፧ ምፍልላይ ደኣ እምበር፡ ሰላምሲ ኣይኰነን፡ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37U wilila ka bɔ Kadɛsi ka taga sigi Ɔri kulu gɛrɛfɛ, Edɔmu mara daan na. \t ካብ ቃዴስ ነቒሎም ድማ፡ ኣብ ወሰን ምድሪ ኤዶም ኣብ ዘሎ ኸረን ሆር ሰፈሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Ni aw bè ɲògòn kanu, mògòw bèè n'a dòn o de fè ko aw ye ne ka kalandenw ye.\" 36 Simòn Pierè y'a ɲininka ko: \"Matigi, i bè taa min?\" \t 35 - ነንሓድሕድኩም ፍቕሪ እንተላትኩም፡ በዚ ደቀ መዛሙርተይ ምዃንኩም ኲሉ ኺፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Cutie pie, yé yé, yé yé yé yé ! \t ተመልከቱ፤ እዩም፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sui kin chi ka moku dou? tte na doyou wa dou yo? \t ንመን ኣባጮኻን ጸረፍካን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ-lɛ-sɛ-lɛ wɔ kɛ: Boa bɛ maa bɛ-kpa-zi; \t 'ቅድም ንዓኻ ክንቀትለካ ኢና' ኢሎምዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bɛ baara kɛ Alabatosoba min kɔnɔ, o ye finiso sɛbɛ ye min jɔra Matigi fɛ, o ma jɔ mɔgɔ fɛ. \t ስለዚ እቲ ሰብ ዝሰርሖ ህንጻ ንእኡ ነቲ ሰብ እምበር ንኣምላኽ ኢልካ ዚስራሕ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bibulu bɛ kuma gundo kɛrɛnkɛrɛnnen jumɛn kan? \t ቀንዲ መልእኽቲ መጽሓፍ ቅዱስ እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14. ni ka ni yé i nyininga kan kélen na \t 14 ካልእ ዜጨንቕ ኵነታት እስከ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ caman bɛ sànni ̀ kɛ suguba ̀ la. \t ብዙሕ ሰብ እዩ ተቓፂሉና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko: 'Hɔnhɔn, n tun bɛ i fondo fɛ.' \t ንሱ'ዩ ኸኣ ቀዳማይ ሸቶይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A. À ye esansi caman kɛ mobili la ? \t \" ተኺሎ፡ ታርጋ ናይ መኪናይ ትፈልጥያዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tilennenya bɛ den min kɛ, o bɛ dan hɛrɛ la kɛlɛ bannaw fɛ. \t 18ብሰላም ዝዘርኡ ገበርቲ ሰላም ፍረ ጽድቂ ይዓጽዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kakula mɔɔ bɛdu ɔ nwo bɛhyɛ ye la gua bɛ nyunlu aze (15) \t ወለዲ ንመጽሓፍ ቅዱስ ብለውሃት ብምጥቃም ነቲ ምስ ደቆም ዜጋጥሞም ጕዳያት እንተ 'ኣቕኒዖምዎ፡' ንደቆም ካብ ጓሂ ይሰትርዎም (ሕጡብ ጽሑፍ 15 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"♬ baba ki rani hun ankho ka pani hun \t አነን አቦይን ሓደ ኢና\" እናበለ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "et jennifer lawrence est so pretty je suis jalouse. \t ኤቨሊን ምሳይ እውን ብተኣማንነት ጠቢቓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"ɛleka mɔɔ fɛta bɛ la.\" \t ^ ወይ፡ \"ኣብ ዝኸድክዎ መገዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ mi sɔɔn gbo nala, katugu mà we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɔn finliwɛ kɛsu wi tugo na to Davidi wi yɛgɛ konaa jɔlɔgɔ ŋga fuun wìla jɔlɔ màa koro wi ni†.\" 27 Pa Salomɔ wìla Abiyatari wi laga wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li saraga wɔgɔtunŋgo ki na yɛɛn. \t 3 ወይቤልዎ ፡ ሰብኡ ፡ ለዳዊት ፡ ናሁኬ ፡ ንሕነ ፡ ሀለውነ ፡ ውስተ ፡ ይሁዳ ፡ ወንፈርህ ፡ ወእፎኬ ፡ ንከውን ፡ ለእመ ፡ ሖርነ ፡ ውስተ ፡ ቄዐላ ፡ ወቦእነ ፡ ውስተ ፡ በርባሮሙ ፡ ለኢሎፍሊ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Ɔ̀wɔ, àle fana bɛ kàlan' kɛ. \t ኢንጂነር ሃፍታይ፦ እወ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sorry, tu je la yg sye tahu \t ይቕሬታ ግበረለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti, saa yɛda ye ali a, ɛnee ɔle adenle ko mɔɔ yɛdua zo yɛdi Gyisɛse mɛla zo a: \"Bɛmaa bɛ ɛbɛla kpalɛ ne ɛyɛ kɛ kɛnlaneɛ na ɔda wɔ menli nu . . . amaa bɛanwu bɛ gyima kpalɛ ne mɔɔ bɛyɛ la na bɛaye bɛ Ze mɔɔ wɔ anwuma la ayɛlɛ.\" - Mateyu 5:16. \t ምኽንያቱ \"ከምኡ ኸኣ ነቲ ጽቡቕ ግብርኹም ርእዮም ኣብ ሰማያት ንዘሎ ኣቦኹም ምእንቲ ኼመስግንዎ ብርሃንኩም ኣብ ቅድሚ ሰብ ይብራህ\" ማቴ 5፡16 ስለዝብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "comme un boss yé ♪ \t ዝኸበርካ ዋና ጸሓፊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 O tuma la u ɲɛw yɛlɛla, u y'a dɔn, nka a tununna ka bɔ u ɲɛ kɔrɔ. \t 13ንሳቶም ከዓ ተመሊሶም ነቶም ብጾቶም ነገርዎም፤ እንተኾነ ንኣኣቶምውን ኣይኣመንዎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "J'aime mon bébé, je t'aime mon bébé \t \"ተወሊደላ ምባል፤ የብሉን ጣቋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t ብዙሕ ክትዛረብ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pas bo ? \t ይርደኣካ ዶ ሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Ni dɔw bɛ kan wɛrɛw fɔ, olu kana tɛmɛn mɔgɔ fila wala saba kan, u k'a bɔ ɲɔgɔn kɔrɔ. \t 27 - ብቛንቋ ዚዛረብ እንተሎ፡ ክልተ፡ እንተ በዝሑ ኸኣ ሰለስተ ይኹኑ እሞ በብተራ ይዛረቡ፡ ሓደ ኸኣ ይተርጒሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a b'a ka danfɛnw lɔn. \t 'እግዚአብሔር ንኩሉ ኣዳቂቁ ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale na sigi u fè, u na kè a ka mògòw ye, Ala yèrè na kè u fè yen ka kè u ka Ala ye. \t \"እንሆ፡ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱ እውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፣ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 \"Sankolo masaya bòlen bè kònònkisè jagokèla dò fana fè min bè kònònkisè ɲumanw ɲini. \t 45 \"መንግስተ ሰማያት ጽቡቕ ሉላት ዚደሊ ነጋዳይ እውን ትመስል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Anyelielɛ a le bɛdabɛ mɔɔ bɛze bɛ sunsum nu ngyianlɛ la, ɔluakɛ anwuma Belemgbunlililɛ ne le bɛ ɛdeɛ.\" \t \"ብመንፈስ ድኻታት ዝኾኑ መንግስተ ሰማያት ናታቶም እያ እሞ፥ ብፁዓን እዮም\" ማቴ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kun rao qian fa da di qu nong cun ti yu de zhu yao yin su fen xi \t እንታይ ዓይነት ስጋ ኣብ ምግብካ ክውሰከልካ ከምትደሊ ኩልግዜ ሕተት ዘይደለካዩ ናይ ስጋ ዓይነት ተኮይኑ ክትበልዕ ኣይትግደድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "quand il font leurs doux bé hé bé hé bé... \t ገለ ካብኡ ድማ ናይ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka kalandenw ni jamaba taara a fè. \t ደቀ መዛሙርቱን ብዙሕ ህዝብን ምስኡ ይኸዱ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɛgɛnw dilan ani ka u matarafa. \t ኪጽልዩልካ ሕተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koura ola dinifri ? \t ናይ ሃይማኖት ናጽነት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛlen sisan, a bɛ to k'a Fɔ n ma, ko n man di, ko n tɛ musoya la. \t በይነይ ዘይምዃነይ ከም ዚስምዓኒ ገይራ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45U wilila ka bɔ Iyabarimu ka taga sigi Dibɔngadi, \t ተደፊኦም ድማ ሰገዱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Madam Faal Man khamnané domou Adama mounaloula dara ndakh do domou Adama Né bine domou Adama doutogne Mouride motakh ma bolé le ack Yahallah danga ko dièses ! !! \t ዝዀነ ሰብ ካብ ዘርኢ ኣሮን ለምጻም ወይ ዘርኡ ዚከዐዎ፡ ክሳዕ ዚነጽህ ካብቲ ቅዱስ ነገር ኣይብላዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka o fɛnw bla sankolo ra, janko o ye yeelen bɔ dugukolo kan. \t ስለዚ እግዚአብሔር ኣቐዲሙ ሰማይን ምድርን ምስ ሰርሐ ብድሕሪዚ ነቶም ኣቕሑ ኣብ በቦትኦም ከቐምጦም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé joli ! \t ደም ኣይሰድድን'ዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Olu fila la jumèn de ye u fa sago kè?\" \t 31ካብ ክልቲኦም ኣየናይ እዩ ፍቓድ ኣቦኡ ዝመልአ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ kɔnɔnatumu ye. \t እዚ ዘከራኸር ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N t'a dɔn n'a bɛ o cogo kelen na jamanaw bɛɛ kɔnɔ, n'o tɛ a bɛ waatijan bɔ warimisɛnkogɛlɛya bɛ Mali la. \t እዚ ድማ ኣብ ኵሉ ሃገር ዘሎ ስለ ዝኾነ ብዙሕ ዘሰክፍ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ fɛ k'a dɔn i bɛ bɔ yɔrɔ min ani i sigilen bɛ yɔrɔmin na. \t -መን ከምዝኾናን ካበይ ከምዝመጻእናን ክትፈልጡ ትደልዩ ትኾኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ ተናጊሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koun, \" motif \": o koun yé moun yé ? \t ጠያቂ፡ \"ምን ሰራ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kana dugukolo kan mɔgɔ si wele aw fa, k'a masɔrɔ Fa kelenpe bɛ aw fɛ, o min bɛ sankolo la. \t ኣቦኹም፡ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ፡ ሓደ እዩ እሞ፡ ኣብ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣቦይ ኣይትበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "azie: jalanjalan sini ye zara \t com: ነገዎ ገራር ሰማል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[XXX] ka tombé an ké di'w lhè ou ni tô \t ምሃብ ንዓኻን ንኻልኦትን ይጠቅም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Umarù bɛ taa ji ̀ tà à somɔgɔw ye. \t ማራ ኢና ንሕብየካ የኣኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Min sigilen bɛ, n'i y'o filɛ, i n'a fɔ jaspe ni sardwanɛ kabakurunw don. \t 3እቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘነበረ ኸዓ ትርኢቱ ኽቡር እምኒ ኢያሰጲድን ሰርዲኖንን ይመስል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè nan nakan bè ni ta wati \t ሕጂ ግን ግዚኡ ኣኺሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6Aw ye boli ka bɔ Babilɔni dugu kɔnɔ! \t \" 20 ካብ ባቢሎን ውጹ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fè, ba t'a fè, buruju t'a la, tilew daminè wala si laban fana t'a la, nka a kèra Ala Denkè bòɲògònko ye, ka kè sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t 3 - ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቊጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዜብሉ፡ ግናኸ ንወዲ ኣምላኽ ተመሲሉ ንሓዋሩ ኻህን ኰይኑ ይነብር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nak tak , okey jom follow step ni ye . \t ዝም ብዬ ስከተላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 I b'a fɔ ko i ye faama ye, ko i fɛntigiyara kosɛbɛ, ko i mago tɛ foyi la, k'a sɔrɔ i m'a dɔn ko i ye sɛgɛnbaatɔ ni ɲɛnibaatɔ ni kɔlibaatɔ ni fiyentɔ ani farilankolon ye. \t 17 - ሃብታምን ፈሳስን እየ፡ ሓንቲ ዝደልያ ነገር እኳ የብለይን ብምባልካ፡ ሕሱርን ዜደንግጽን ነዳይን ዕዉርን ዕሩቕን ምዃንካ ኣይትፈልጥን ኢኻ ዘሎኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɛlɛkɛ woloɛula minnu bɛ jɔ Ala ɲɛ kɔrɔ, ne ye olu ye. \t 2ድኅሪ እዙይ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሔር ደዉ ዘበሉ ሸዉዓተ መላእኽቲ ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ya kuman min bɛ fɔ, n hakili t'a la \t ንቓልካ ኣይክርስዖን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ ɲɔgɔn ye. \t ምስ በልና ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in bɛ kunnafoni caman di ka tɛmɛ gafe kan, min bɛ kuma furakɛli kun fɔlɔ kan. \t እዚ መጽሓፍ ብድምሩ ካብ ተስዓ ንላዕሊ ሓጸርቲ ዛንታታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Poukisa yé baíw rounlo balan konran, vakabon? \t ስለዚ እምበኣር ኢኻ እንጀራኻ ኣቐሚጥካ፡ መኣዲ ካልኦት ተንቀላውጥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qui ya bébé ? \t ወደቐ እንታይ ተኢዩር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A surunyalen jalasabatigi ka so la, o ye a teri dòw ci ka taa a fò a ye ko: \"Matigi, i kana i yèrè sègèn, k'a masòrò e ka don ne ka so kònò, ne man kan n'o ye. \t ናብ ቤቱ ምስ ቀረበ ግና፡ እቲ ሓለቓ ሚእቲ ኣዕሩኹ ልኢኹ፡ ከምዚ በሎ፦ \"ጐይታይ፡ ንስኻ ናብ ትሕቲ ናሕሰይ ክትኣቱ፡ ኣነ ብቑዕ ኣይኰንኩን እሞ፡ ኣይትድከም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Like the dance you dey do yeye yeye oya mu kelele \t ኣይፋልናን ይብለኩም ካባኹም ዝጎርሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Medame a mele bɛ Nyamenle a.\" \t ኣነ ኣምላኽ፡ ኣምላኽካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hmara ou ma ka taswa walo \t ንመን ኢኹም ከተእምኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mujhse ye guest ka welcum ka dikhawa ni hota \t እንካዕ ደሓን መፃእኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ba tun bɛ yen. \t እኖ ኢየሱስውን ኣብኡ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye donguili koura bow. \t ሓደስቲ ቤተ መንግሥቲ ተሃንጹላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Labolisira caman ye, ka fo, nin cogoya laban saba nunu ka siyaɲagamininw ye. \t ኮይኑ ግና እዘን ናይ መወዳእታ ሰለስተ ምዕራፋት ኣዝየ እየ ዝፎትወን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanada ye jamana ye Ameriki saheli fan fɛ. \t ካናዳ አብ ሰሜን ኣመሪካ ትርከብ ሀገር'ያ ኰይና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": " \t \"ንስኻ እትዝክሮስ፡ መዋቲ ሰብ እንታይ እዩ፧\" (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Ki, yalandan dogru ile miistagni kalasm. \t ዜናታት ውሽጢ ሃገር ተመሃሮ ቤት ትምህርቲ \" እንዳ ማርያም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 \"N'o waati tɔɔrɔ tɛmɛna dɔrɔn, tile bena fin, kalo tena yeelen bɔ tugu, lolow bena bɔ sankolo la ka ben, ani sankolo fangatigiw bena yɛrɛyɛrɛ. \t 29 \"ደድሕሪ ጸበባ እተን መዓልትታት እቲአን፡ ጸሓይ ክትጽልምት፡ ወርሒ እውን ብርሃና ኣይክትህብን እያ፣ ከዋኽብቲ ኻብ ሰማይ ኪወድቁ፡ ሓይልታት ሰማይ እውን ኪናወጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Jirali 21:3, 4) O ye dakabanakow ye dɛ minnu b'an ɲɛ! \t (ራእይ 21:3, 4) ንመጻእስ ከመይ ዝበለ ዜደንቕ ተስፋ ዀን እዩ ዘሎና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fitiriwale mana mousso koura ta \t 'ኣባሻዉል ዓቢና ሓዲሽ ዓዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "xotan dili - walo kumbe dogon \t Play - ወይ ለሌ - ኩዴይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A daminè nin dògòkun yèrè la. \t ካልኣይ ዙር ድማ ኣብዚ ሰሙን ይጅምር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hakiri tɛ dan, nka a bɛ kɔrɔsiyɛn. \t ጠዋቢ ዘይኮነስ ጠባዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲè la, o ye tiɲè seereya kèli de ye. \t ኣነ ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንቲ እዚ ተወለድኩ፡ ምእንቲ እዚ እውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye sama moj ka karwan \t se ኣቲኻ ኣንብብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ɲaamè donni ka nògòn miseli wo fè ka tèmèn nafolobatigi donni kan Ala ka masaya la.\" 26 Kalandenw kabakoyara fo ka dama tèmèn. \t 25ሃብታም ናብ መንግሥቲ እግዚኣብሔር ካብ ዝኣቱስ ግመል ብዓይኒ መርፍእ ክኃልፍ ይቐልል በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Azigadi taw tun ye mɔgɔ waa kelen ni kɛmɛ fila ni mugan ni fila (1 222) ye. \t 35 እቶም ካብ ነገድ ምናሴ እተቘጽሩ፡ ሰላሳን ክልተን ሽሕን ክልተ ሚእትን ኰኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 \"Sariya ni kiraw ka kitabuw tun bɛ yen fo ka na se Yuhana Batiselikɛla ka waati ma. \t 16 - ሕግን ነብያትን ክሳዕ ዮሃንስ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, aw ni dugu kɛnɛyatɔn b'a ɲini kɛmɛ kɛmɛ sara la, ko du bisegin (80%) ka ɲɛgɛn sɔrɔ sani san ka ban. \t ዓመት ዓመት፡ 16% ናይ እቶትካ ወይ ደሞዝካ፡ ንእቶታዊ ጡረታ ትኸፍሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "58 Piɛrɛ y'i to yɔrɔ jan ka tugu Yesu nɔfɛ fo ka se sarakalasebaaw kuntigi ka so. \t 58 ጴጥሮስ ከኣ ርሕቕ ኢሉ ኽሳኦ ገዛ ሊቀ ኻህናት ሰዐቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A naxa a yatagi rafelen bɔxi ma, a fa a fala, \"Tantui na i Marigi Alatala bɛ, naxan n ma mangɛ yaxuie ragoroma a bun ma!\" \t ካብቲ ሃብታም ኣቦኡ፡ \"እቲ ዚግበኣኒ ርስቲ\" ምቐለኒ ኢሉ ነቦኡ ዳርጋ ኣገዲዱዎ መገዱ ቐጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musokɔnɔma ni denmisɛn minnu tɛ san 2 bɔ, olu man kan ka kɛ. \t ክልቲኦም ደቂ ክልተ ዓመት ሕጻናት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O de kosɔn, ne bɛ ne ɲɔngiri Fa Ala ɲɛ kɔrɔ, 15 o min tɔgɔ dara denbayaw bɛɛ kan, sankolola taw ni dugukolo kan taw. \t 14 ፡ 15 - ምእንትዚውን ናብቲ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዂሉ ወለዶታት ካብኡ ዚስመ ኣቦ ብብርከይ እምብርከኽ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Silasi ni Timote sera yen ka bò Masedwanè jamana la tuma min na, Paul ye a ka waati bèè ta ka waajuli kè ka seereya kè Yahutuw ye ko Yesu ye Krisita de ye. \t 5 ሲላስን+ ጢሞቴዎስን+ ካብ መቄዶንያ ምስ ወረዱ፡ ጳውሎስ፡ የሱስ ንሱ ክርስቶስ ምዃኑ ንኣይሁድ እናመስከረ፡ ኣብ ስብከት እቲ ቓል ኣጸቢቑ ተጸምደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"I ye muso min ye, o ye duguba ye, min bè sigi dugukolo kan masakèw bèè kun na.\" \t 18እታ ዘረአኻያ ሰበይቲ ድማ ኣብ ልዕሊ ነገሥታት ምድሪ እትገዘእ ዓባይ ከተማ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye kira don la kamar do safarer. \t ናብ ጉዕዞን ተርክቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sujet: O yé O yé matelot ! \t ሶፍያ፦ ዜገርም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t * ግናኸ ኸምኡ ኽንገብር ንኽእል ዲና፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la communauté! \t እዚ ሽርሒት እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Matigi ye layidu min ta, a tèna mèn ni a ma o dafa, i ko dòw bè miiri cogo min na, nka a bè muɲuli kè aw kosòn. \t 9 የሆዋስ፡ ኵሎም ናብ ንስሓ ኺበጽሑ እምበር፡ ሓደ እኳ ኺጠፍእ ስለ ዘይደሊ፡ ምእንታኹም ይዕገስ ኣሎ እምበር፡ ከምቲ ንገሊኦም ዚድንጒ ዚመስሎም፡ ንተስፋኡ ኣየደንጕዮን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Tile wolonwula tɛmɛnin kɔ, jiba nana dugukolo kan. \t 10 ኰነ ኸኣ፡ ድሕሪ እተን ሾብዓተ መዓልቲ ማይ ኣይሂ ኣብ ምድሪ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Minnu bɛ egilisi ka baara kɛ koɲuman, olu bɛ ɲɛmɔgɔya ɲuman sɔrɔ ka ja gɛlɛyaba sɔrɔ dannaya la, o min bɛ Krisita Yesu la. \t 13ብጽቡቕ ዘገልግሉ ዓብዪ መዓርግ ይረኽቡ፤ ብዛዕባ እምነት ኢየሱስ ክርስቶስ ድማ ብትብዓት ክዛረቡ ይኽእሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Tèsalonnika 1:2 Pòl Ka Wimèsyé Bondyé Pou Sé Moun Légliz Tèsalonnika-a \t 1Ths - 1ይ መልእኽቲ ፓውሎስ ናብ ሰብ ተሰሎንቄ (1-е Фессалоникийцам)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Yuhana ka kalandenw ye o ko mèn minkè, u taara ka a su ta k'a don kaburu kònò. \t 29ደቀ መዛሙርት ዮሓንስ ነዙይ ምስ ሰምዑ ኸይዶም ነቲ ሬሳኡ ወሲዶም ቀበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 O tuma la Juda min bè wele Isikariòti, Sitanè donna o kònò, ciden tan ni fila la kelen tun don. \t ሽዑ ኻብቶም ዓሰርተው ክልተስ ሓደ፡ ይሁዳ ኣስቆሮታዊ ዚብሃል፡ ናብ ሊቃውንቲ ኻህናት ከይዱ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ᴐbizale bɛ kɛ, duzu ati a bɛ nyelie a? \t ሽዑ \"እምነትኩም ደኣ ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna à bɛ se kà fɛn bɛɛ fɔ ? \t ኵሉ ሓበሬታ ረኺብካዮ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɛlen, Suruku fana y'i cun ka bɔ Dagɛ kɔ rɔ, k'i tɛgɛ ci Sonsan tulo kɔrɔ. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Debenu, nɛ a ho wa ma li tun ɲuso nɛ paa bɛ ve, \t እግሩ መሊኡ ረጊጹዎ፣ ዓይኑ መሊኡ ድማ ጠሚቱዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anyelazo kɛnlɛma boni a yɛlɛ a? \t ብልክዕ እንታይ ዓይነት ለውጢ ኢና ንጽበ ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ dɔw bɛ kuma caya. \t እዚ ብዙሓት ዘዛራረበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sali ko k'a kɔnɔ bɛna bɔ sisan. \t ንኽትጽሊ ተቐላጠፍ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jagan mogini \t 🏗️የሕንጻ ግንባታ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jòn ye, ka kiri tigè i mògò ɲògòn kan? 13 A' ye ne lamèn sa, aw minnu b'a fò ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dò la ka san kelen kè yen, ka jago kè ka wari sòrò,\" 14 k'a sòrò aw tè sini ko dòn! \t ኣብ ብጻይካ እትፈርድከ ንስኻ እንታዋይ ኢኻ፧ 13 እስኪ ሕጂኸ ንስኻትኩም፡ ሎሚ ወይስ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ንኺድ እሞ ኣብኣ ዓመት ንግበር፡ ክንነግድን ክንረብሕን ኢና፡ እትብሉ፡ 14 ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዚኸውን ኣይትፈልጥዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni i yé afɛ ka Kitabu makaranɲa, sɛbɛ mɛn yé dula rɔ, wô lafa. \t መጽሓፍ ንምዕዳግ ምስ እትደልዩ፡ ናብዚ ዝስዕብ ኣድራሻ ተወከሱ፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ከኣ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን ኣነ እየ\" ኢሉ መለሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tun bɛ saya da la siɲɛ caman. \t ኣነ እንድሕሪ ሞይተላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(2) 2 ka keli gun se darling banaya - - \t 1) ኩነታት ስርዓት ህግደፍ ብዝምልከት፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Jifilen woloèula bè mèlèkè woloèula minnu bolo, olu la kelen nana k'a fò ne ye ko: \"Na, jatòmusoba min sigilen bè jibaw kan, ne na o ka kiri ko jira i la. \t 1 - ካብቶም ሾብዓተ ጽዋእ ዝሐዙ ሾብዓተ መላእኽቲ ኸኣ ሓደ መጺኡ፡ ፍርዲ እታ ኣብ ብዙሕ ማያት ተቐሚጣ ዘላ ዓባይ ኣመንዝራ ኸርእየካስ፡ ንዓ ነጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Akalan ye Afiriki Kelenyatɔnba cakɛda ye min ka baara ye ka Afiriki kanw n'an marabaga kɔrɔw ka kanw bolo don ɲɔgɔn bolo hadamadenya sira bɛɛ lajɛlen kan. \t ጉባኤ ቁጠባ ኣፍሪቃ ኣብ መንጎ ኣሜሪካን ኣፍሪቃን ርክባት ንግዲ ንምዕባይ ንሰባት ዘራኽብ መድረኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni min ka fô \t ዝበልኩም እንተበልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "47 Mɔgɔ fɔlɔ bɔra dugukolo buguri la, dugukoloma don. \t 47 እቲ ቐዳማይ ሰብ ካብ ምድሪ ዀይኑ መሬታዊ እዩ፡ እቲ ኻልኣይ ሰብ ግና ካብ ሰማይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tɔw kiti waati la an fɛ, \t ንዓና ምዓልቲ ፍርዲ ክህልዎና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Ni ɲòkisè ma dan dugukolo la ka sa, a bè to a kelen na, nka ni a sara, a bè ɲòkisè caman kè. \t Tigr 24ፍረ ስርናይ ኣብ ምድሪ ወዲቓ እንተ ዘይሞተት በይና እያ እትነብር፤ እንተሞይታ ግና ብዙኅ ፍረ ኸም እትፈሪ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kira minnu tun bɛ aw ɲɛ, mɔgɔw ye olu fana tɔɔrɔ ten. \t በዚ ድማ እቲ ኣቐዲሙ ብቃል ነቢያትዘዛረቦ ትንቢታትን ዝመሰሎ ምሳሌታትንፍጻመ ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Follow me, Mo ni ko follow me\" \t ንስኻ ግዳ ተኸተለኒ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenny yé cute la dessus! \t ደግ ሳንታ ክላውስ ነበርኩ !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɛlɛkɛ min kumana ne fɛ, sanu sumanikɛ bere tun bɛ o bolo ka dugu ni a daw ani a kogo suma. \t 15 እቲ ዚዛረበኒ ኸኣ፡ ነታ ኸተማን ነቲ ደጌታታን ቀጽራን ምእንቲ ኺሰፍረሉ፡ መስፈሪ፡ ዘንጊ ወርቂ፡ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tal ghyabek ya ghzali dalila 2020 \t ዊኒፔግ TBA ትዕቢት ዊኒፔግ 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "She loves you yé yé yé ! \t ክርድኡ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Minnu sigilen tun bɛ dibi la, olu ye kɛnɛyeelenba ye. \t እቲ ኣብ ጸልማት ዚነብር ሕዝቢ ዓቢይ ብርሃን ረኣየ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saha shεli o (Annabi Ibrahima) ni ti nya goli ka o puhi, ŋun yεli: \"Ŋɔ maa nnyɛ n Duuma,\" saha shɛli o (goli maa) ni ti lu, ka o yɛli: \"Achiika! \t እቲ ፍርሃት ኣምላኽ ዝነበሮ ኣብርሃም ነቲ ሰበይቱ ብዛዕባ ጕዳይ ስድራ ቤት ዝሃበቶ ጥዑይ ምኽሪ ዕሽሽ ምስ በሎ፡ የሆዋ ኣምላኽ፡ \"ቃላ ስማዕ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Crazyness ka tu haye pitara ho gaya \t ብጹዕ ኣቡነ ጴጥሮስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fangaba tun bè a ka kumaw ni a ka kèwalew la. \t በቲ ብግብሩን ተልእኾኡን ኸኣ ብዙሕ ቅጽል ኣስማት ዘለዎ ክቡር ኣቦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ɛngile kɛ bɛle Nyamenle amra.' \t በዚ ምኽንያት ውሉድ ኣምላኽ ክኾኑ ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bàɲa ma Deli ka sìgiyɔrɔ-yɛlɛma Kɛ. \t እቲ ሓቂ ግና ዝተፈለየ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ኣነ ግና ኣብዚ ብጥሜት ይመውት ኣሎኹ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de kosòn Yahutuw y'a daminè ka Yesu tòòrò, katuguni a ye o kow kè lafiɲè don na. \t 16 ስለዚ፡ ብሰንበት እዚ ይገብር ስለ ዝነበረ፡ ኣይሁድ ንየሱስ ይሰጕጉዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mùnna à bɛ baara ̀ kɛ tèn ? \t ከይተሓጸብካ ትሰርሕ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Ni aw bɛ sɔn ka da nin na, Eli min nali ko tun fɔra, o ye Yuhana de ye. \t 14 - ክትኣምኑ እንተ ደሌኹምሲ፡ እቲ ኺመጽእ ዘለዎ ኤልያስ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛdoale zo kɛ, \"ɛnrɛhola ɛnrɛli nyane dahuu.\" \t መልሲ ምስ ዝምልሱ ድማ \"እታ መልሲ ኣይመለስካያን\" ይብሎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ wele ko sumaya wa a ka ca a la o bɛ ban a yɛrɛ ma. \t ስምረት ጌርና ይብሃል፣ ደድሕሪኦም ህዱድ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U senw bɛ talon, katuguni u ma sɔn ka Ala ka kuma kan minɛ. \t ቃል ከናፍሮም ሓጢኣት ኣፎም እዩ፣ ስለቲ ዚዛረብዎ መርገምን ሓሶትን ብትዕቢቶም ይተሐንኰሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔɲɔ wilila, sanji ma na. \t ብርቱዕ ንፋስ ከኣ ነፈሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A fɔlɔ ye ko i bɛ ka min kɛ sisan, i ka taa a fɛ o la, n'o ye ka kalan kɛ ka dɔnniya sɔrɔ Ala ko la. \t ካብቲ ዚህቡኻ ምኽሪ ጥቕሚ ርኸብ፣ ካብ ጥበቦም ከኣ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé yé je crois que je ne pourrais plus y arriver; \t ብዛዕባ ተልእኾና ዝምልከት ዝያዳ መብርሂ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ont noyé mon âme ont noyé mon cœur \t ልቢ ኣንቲ ብዓልቲ ስምዒት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Piɛrɛ kɔni wulila ka boli ka taa kaburu la. \t 12 ጴጥሮስ ግና ተንሲኡ ናብቲ መቓብር ጐየየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bébé Amekan Tabiki \t ደርፊ ናይ ኣሜሪካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tpy ALLAH tu kan yg taw sgalenye . \t ኹሉ ዝኽእል ኣምላኽ፥ ሓደ ኣምላኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛkɛ ne ala ɔhanle ɔhilele Mosisi nee Aalɔn kɛ: 'Bɛha bɛ nwo bɛhɔ, bɛhɔzonle bɛ Nyamenle ne. \t ሙሴን ኣሮንን ድማ ናብ ድንኳን ምርኻብ ኣተዉ፡ ወጺኦም ከኣ ነቲ ህዝቢ ባረኽዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year! \t ርሑስ ብዓል ሓድሽ ዓመት ብድሓን ምጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔnɔ fla tɛ sɔrɔ sisɛfan kelen na. \t ካብኡ ንድሓር ከስ ሓደ ሥጋ ደኣእምበር ክልተ ኣይኮኑን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oyé oyé la compagnie ! \t እዛ ሓሳድ ዓይኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bani israila kaw ka kuma: ko lahara Tasuma te olu djeni fo dondamadow, Bani israila kaw ka galontige kada allah la, kafiriw ni munafikiw ka djahanama kono do, Muminiw ka ardjine kono do. \t ከምዚውን በሎም፦ \" ናብ ኩሉ ዓለም ኪዱ፡ ንብዘሎ ፍጥረት ከኣ ወንጌል ስበኹ፥እቲ ዝአመነን ዝተጠምቀን ኪድኅን እዩ፤ እቲ ዘይአመነ ግና ኪኹነን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Yanni o don cɛ, Ala bɛ mun miiri kow kan minnu bɛ ka kɛ diɲɛ kɔnɔ ani i yɛrɛ ka diɲɛlatigɛ kɔnɔ? \t 11 እዚ ኽሳዕ ዚኸውን ግና፡ ኣምላኽ ብዛዕባ እቲ ኣብ ዓለም ዚኸውን ዘሎን ብዛዕባ ህይወትካን ከመይ ይስምዖ፧ መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ \"ፍትሒ ይፈቱ\" ይብለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ye nin taamasiɲɛw ye, aw bɛ aderenalini (adrénaline) pikiri kɛ o yɔrɔ bɛɛ la: \t ብዛዕባ እዚ ነገራት እዚ ኣጸቢቕኻ ትጋህ እናዓቤኻ ትኸይድ ከም ዘሎኻ፥ ኣብ ዅሉ ምእንቲ ኺግለጽሲ፡ ነዚ ነገርዚ ኲለንትናኻ ወፊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i mago bɛ kunnafoni wɛrɛw la nin ko kan. \t ተወሳኺ ሓበሬታ ንምርካብ ኣብዚ ጠውቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Shi gnouma de bè senekela ka sôrôyiriwa (Interaction with the community) - Duration: 7:56. \t ኣብ መርዓ ዝደረፈ ዝገርም ድምጺ ዘሎዎ ዕውድ - Duration: 7:29."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nganeɛ boni a bie mɔ te ye wɔ ninyɛne mɔɔ bɛgyakyi ye bɛ nzi la anwo a? \t ብቐረባ ማዕዶ ዝሰምዖ እዝኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Levi kɔmɔgɔ tɔw ka jɛnkuluw \t ደቂ ሹተላ ኸአ፡ ካብ ዔራን ዓሌት ዔውናውያን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ko wara b'a ka sogo faranfaran cogo min na. \t ንሰብ ካብ እንሳሳ ዚፈልዮ፡ ኣእምሮኡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bε se ka sara ni carti ye wa? \t ትኬት'ዶ ምሃብካኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et la mort, ô mer, tu es la mort \t ሞት ደኣ ናትኩም እንደኣሉ፥ ሞትኩም ሞት ክናና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Belle finish, yé, yé, yé, yeah ! \t \"ኣብዘይ ጽቡቕ፡ ጽቡቕ ምርኣይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"ɛleka mɔɔ fɛta bɛ la.\" \t ^ ወይ፡ \"ብጽቡቕ ፍቓደይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2U bɛɛ jɛnna ni Musa ye ka tɛmɛ kɔgɔji kɔnɔ a ka dɛmɛ fɛ. \t 2ኲላቶም ድማ ምስ ሙሴ ክኃብሩ ብደመናን ብባሕርን ተጠመቑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Muso dɔ tun bɛ yen, jolibɔbana b'a la kabini san tan ni fila. \t 43 - እንሃ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛguale bɛ efiade kenle 15. \t ብሓደ ገይሩ፡ ሰለስተ መዓልቲ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሐለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔni ja ni a ka sɛbɛnni bɛ nin kan?\" \t እዚ ዝበልካዮ ዘረባ ኣበየናይ ጹሑፍ ኢካ ኣንቢብካዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati bè na, mògò minnu bè aw faga, a na kè olu kònò ko u bè baara kè Ala ye. \t ውዒሉ ሓዲሩ፡ ኣዳም ንኺመውት ተፈጢሩ ነይሩ እንተ ዚኸውን፡ እቲ ኣምላኽ ዝሃቦ መጠንቀቕታ ትርጕም ኣይምሃለዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Fèn haramulen min bè tiɲèni kè, kira Danièl ye min ko fò kòni, aw na o jòlen ye yòrò senuma la. \t 15 \"እምበኣር፡ እቲ ብነብዪ ዳንኤል እተባህለ ዜጥፍእ ጽያፍ ኣብ ቅዱስ ቦታ ደው ኢሉ ምስ ረኣኹም፡+ (እቲ ዜንብብ የስተውዕል፡)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ke, kena bawa sorok ni.. \t ኣነ ባርያ ኣሜርካ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui a deja essayé weight watcher? \t ናይ መርትዖ ስራሕ ድኣ ታይድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I ya lakofifa siginin bɛ dugu jumɛn na? \t ኣበይነይቲ ኸተማ ኢኹም ቃል ኪዳን ክትኣስሩ እትደልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔboalekɛ bɛhakyi bɛ nzi bɛzi Gyihova. \t ንየሆዋ ጠሊሞምዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baliku: Miligaramu 100 (furakisɛ 1) bɛ di a ma \t 46 ሚሊየን (በውሰት)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- À bɛ cogo dì ? expr. \t ከመይ ኢኻ ትገልፆ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ naan yεli niriba: \"Di ni bɔŋɔ, yi nyɛla ban yɛn laɣim?\" \t \"ኪወርድ እዩ ኪውለድ እዩ ኬድኅነና እዩ\" እናተባህለ ዝንገር ዝነበረ ትንቢተ ነቢያት ተፈጸመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Sarakalasebaaw kuntigiw bɛɛ kelen-kelen bɛ sigi walisa ka nilifɛnw ni sarakaw lase. \t 3 ሊቀ ኻህናት ዘበለ መባእን መስዋእትን ኬቕርብ ይሽየም እዩ እሞ፡ ስለዚ ነዚውን ገለ ዜቕርቦ ኺህልዎ ብግዲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ti Kou doun an ti banan kou fana doun o tumana an bi na an koukala de doun wa \t ኣብዚ ጊዜ እዚ እንካ ዝብለና እምበር፣ ሃባ ዝብለና ኣይንፈቱን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mo ki sapotiy a mo yé ka anvyé \t ሓገዝ እንድሕር ኣድልዩካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔ wɛrɛw ko: \"Ayi, a bɛ jama lafili dɛ.\" 13 O bɛɛ n'a ta, mɔgɔ si ma kuma kɛnɛ kan a ta fan fɛ, katuguni u tun bɛ siran Yahutuw ɲɛ. \t 13 ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ ግና፡ ብዛዕባኡ ኣግሂዱ እተዛረበ ኣይነበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amoniw bɔra u ka duguw kɔnɔ ka ɲɔgɔn lajɛn ka sira minɛ ka taga kɛlɛ la. \t ደቂ ዓሞን ድማ ወጺኦም ኣብ ኣፍ ደገ እታ ኸተማ ንውግእ ተሰለፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kò, a bòra yen ka taa yòrò wèrè la. \t ብዙሓት እዮም ምናልባት ንትምህርቲ ኢሎም ናብ ካልእ ከተማ ዚግዕዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I m'a dɔn ko: ne tun sɛgɛnna kɔlɔn kɔnɔ kosɛbɛ? \t መንበሪ ዝኸውን ቆፎ'ዶ ርኢኻለይ ኢኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yio fo dandan ni. \t እቲ ዜድሊ ግና ሓደ ነገር ጥራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Nin kabako kɛnɛyali kɛra cɛ min na, o si san dama tun ka ca binaani ye. \t 22እቲ ናይ ምሕዋይ ተኣምራት ዝተገበረሉ ሰብኣይ ዕድሜኡ ልዕሊ ኣርብዓ ዓመት ነበረሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niger: Darey-Daye dugu la tillabery mara la, binkannikɛlaw ye mɔgɔ bisaba ɲɔgɔn faga \t ኢትዮጵያ: ዞባ ሲዳማ ብዘጋጠመ ምንሽርታት መሬት 23 ሰባት ሞይቶም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t እንተኾነ ግና፡ ኣብ ዘመን ብሉይ ኪዳን ዝነበሩ ኣገልገልቲ እግዚኣብሄር፡ ይጽረፉ ኔሮም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla ma hèra kéra i yé / que Dieu te donne la paix. \t ካብ ኣምላኹ ድማ ዘይኃልፍ ቃል ኪዳን ተዋህቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Fa t'a fɛ, ba t'a fɛ, buruju t'a la, tilew daminɛ wala si laban fana t'a la, nka a kɛra Ala Denkɛ bɔɲɔgɔnko ye, ka kɛ sarakalasebaa ye badaa-badaa. \t ብዘይ ኣቦ፡ ብዘይ ኣደ፡ ብዘይ ቍጽሪ ወለዶ፡ መጀመርታ መዓልትታት ወይስ መወዳእታ ህይወት ዜብሉ፡ ግናኸ ንወዲ ኣምላኽ ተመሲሉ ንሓዋሩ ካህን ኰይኑ ይነብር አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ò tùma y'an sɔ̀rɔ kàlan na. \t ከምዚ እዩ ወለዶ እንትጎትም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bonya lakika bɛ kɛ aw ni ɲɔgɔn cɛ. - Efesekaw 5:33. \t - ስርዓት መጽሓፍ ቅዱስ፦ ኤፌሶን 5:33።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15An tun t'an kɔnɔ dogo ɲɔgɔn na. \t 15 ብምስጢር ምስ ተገበርኩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni aw ma se ka kunnafoni sɔrɔ u fɛ, aw bɛ nin fura ɲagaminen dɔ ta: \t ብትቆርጥ ብትቀጥል ብትሸነሽናት፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ sanji di mɔgɔ tilennenw ni mɔgɔ tilenbaliw bɛɛ ma. \t ንእኩያትን ንሕያዎትን ጸሓይ የብርቕ፡ ንጻድቃንን ንሓጥኣንን ከኣ ዝናም የዝንም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ne tun b'a fɛ ka ne yɛrɛ sɔrɔ aw cɛma sisan, walisa ne ka se ka ne kuma cogo yɛlɛma, sabu ne sigalen don aw ko la! 21 A' y'a fɔ ne ye, aw minnu b'a fɛ ka kɛ sariya kɔrɔ, yala aw tɛ sariya kuma lamɛn wa? 22 A sɛbɛnnen bɛ ko denkɛ fila tun bɛ Ibrahima fɛ. \t 31- 32ብዛዕባ ትንሣኤ ሙታን ግና እቲ ኻብ እግዚኣብሔር ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃም ኣምላኽ ይስሓቅ ኣምላኽ ያዕቆብ እየ፤› ዝተብሃለልኩምዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka min bɛ muɲuli kɛ fo a laban na, o na kisi. \t 13እቲ ኽሳዕ መወዳእታ ዚዕገስ ግና ኪድሕን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɛn don min bɛ i dusukun na de wa? \t እንታይ ኢዩ ኣብ ልቦም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin gafe in bɛ kuma aw ka sigida kan. \t እታ ደብዳበ በጺሓትካ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How do you do? pe min kan wan australia \t ናትካ ናይ ኣውስትርያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amena niou dane yélwane taay niou ngui yéwo almadies \t ንህዝቢ ዘሳቒ ባሓባር አልማማ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meande deɛmɔti ɔwɔ kɛ menli nwiɔ mɔɔ mekulo bɛ la tete bɛ avinli la abo. \t መን ኣፍቂሩኒ ንመን ኣፍቂረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "best nye.. ni yg jealous nih \t ሽዑ ርግጽ ዝወሓደ ቅንኢ ክስምዓካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko menli dɔɔnwo ne mɔɔ ɛbɔ ɛyia ye la nwunle kɛ ngapezonli ɛhye mɔɔ di nɔhalɛ la manle senle vile anwuma rale la ɛtɛkyɛle, na ɛnee bɛ nuhua dɔɔnwo kpondɛ kɛ bɛkanvo ye bɛmaa ɔ nye die bɛ nwo. \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ ኪፈርድ፡ ንብዙሓት ህዝብታትውን ኪዳንዮም እዩ፡ ንሳቶም ከኣ ኣስያፎም ንማሕረሻታት፡ ኲናውቶምውን ንገዘሞታት ኪሰርሕዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t ኣይትሓፍርን ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kitabu fitinin dayèlèlen tun bè a bolo. \t 2 ኣብ ኢዱ ኸኣ ሓንቲ እተቐልዐት ንእሽቶ መጽሓፍ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔgɔkun hakilila-nyuma: Rasmata KONDOMBO dɛ b'o d'anw ma a ka buuru jenin cakɛda \t 1ይ ሰሙን:- ነታኽልቲ ወይኒ ዜበላሽዋ ኰራኩር ወኻሩ ኣጻዊድኩም ሓዙልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' tchereye ? / tchereye dju ? \t ስለምንታይ ደንቊርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bah Ag Moussa ani Ali Maychou kan, djamana den do ouw ye, ouw ka hakilna di a kogna kan. \t ኣብቲ ግዜ እቲ፡ ሙሴ ነቲ ዓውዲ ውግእ ምእንቲ ኺርእይዎ፡ ንኣሮንን ንሑርን ኣብ ጥቓኦም ናብ ዝነበረ ዅርባ ሒዝዎም ከደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 I ka u hakili jigin a la ko u ka kolo gòfèrènaman ni kuntigiw ye, ko u ka olu kan minè, ani u labènnen ka sòrò kèwale ɲumanw bèè kèli kama. \t ሕጊ ከኽብሩ ሰብስልጣናትን መራሕንት ከም ዘኽብሩ ምንጋሮም ከምኡ አብ ኩሉ ብሕጊ ዝምእዘዙ ኽኾኑ ደጋጊሙ ከምህር ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Debrouya , Debrouya Kaaa Ou ka Fè .. \t እብራይስጢ ቛንቋ እብራውያን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbiliyɛ wo, Allatalata Den kelen pe le ale la min kɛ, a ya wo sɔrɔn a Fa bolo. \t እግዚአብሔር አብ ግን ንዝበደለ አዳም ነቲ ሓደ ወዱ ሂቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne ye Matigi ye, a ko: 'I teliya ka bɔ Jerusalɛm joona, k'a masɔrɔ i bɛ seereya min bɔ ne ko la, u tɛna sɔn o ma.' 19 Ne y'a jaabi ko: 'Matigi u yɛrɛw b'a dɔn ko ne donna Alabatosow kɔnɔ ka i dannabaaw minɛ walisa u ka bila kaso la ka u gosi. \t 19 ኣነ ኸኣ፡ ጐይታይ፡ ኣነ ነቶም ብኣኻ ዚኣምኑ እኣስሮምን ኣብ ቤት ጸሎት እወቕዖምን ከም ዝነበርኩ፡ ባዕላቶም ይፈልጡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t ኣነ ነጋንንቲ ብብኤል- ዜቡል ዘውጽኦም ካብ ኰንኩስ፡ ደቕኹም ደኣ ብመን የውጽእዎም ኣለዉ፧ ስለዚ ንሳቶም ፈራዶኹም ኪዀኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye dantigɛ bɔ ɲɔgɔn ye. \t ሲ ስምምዕነት ተገይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye minnu wele, a ye jo di olu ma fana. \t ነቶም ቀደም ዝመደቦም፥ ንኣኣቶም ኸኣ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Nin jɔn jugu kɔni, a' ye o fili kɛnɛma dibi la. \t 30 ነቲ ዘይጠቅም ባርያ ናብቲ ኣብ ወጻኢ ዘሎ ጸልማት ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o jara sun jara ye \t ሓደ እንኮ ኣንበሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima mun na o bɛ ten? \t ግን ንምንታይ ከምኡ ይገብሩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12A naxa keli subaxɛ ma, a siga Sɔlu yire. \t 12 ሳሙኤል ድማ ንሳኦል ንግሆ ኺራኸቦ ኢሉ፡ ኣንጊሁ ተንስኤ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Mɔgɔ min bɛ taa sɔrɔdasiya la, o tɛ hami diɲɛ kow la, ni a b'a fɛ a ko ka diya a kuntigi ye. \t 4 ወተሃደር ኰይኑ ዜገልግል ዘበለ፡ ነቲ ወተሃደር ኪኸውን ዝኸተቦ ምእንቲ ኼሐጕስ ኢሉ፡ ኣብ ዋኒን መነባብሮ ዚጠላለፍ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu fla in nara fara ɲwankan san 1990. \t ኣብ መጀምሪያ ዓመተ 2017 ኣብተን ክልተ ዞባታት ሰብኣዊ ኩነታት ዝኸፍአ ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔ̀n bɛ n'ì daakan de \t ሚካኤል ጸንሖም ከፊቱ ኣፉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adoi, ni la kalo dah start membebel... \t ክረምታዊ ተኸላ ፈልሲ ክጅመር እዩ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ka a to Zurudɛn ba kɔ fɛ, Mowabu jamana la, Moyizi ye a daminɛ ka Jɛ sigikan ɲɛfɔ nin cogo la, ko: \t ሙሴ ኣብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ኣብ ምድሪ ሞኣብ ነዚ ሕጊ እዚ ኸምዚ ኢሉ ኺገልጾ ጀመረ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለቲ ርእቶኹም ብጣዕሚ የመስግን::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sè ba ou yé wa kafa ni yada kô \t ቀደም ሓሊፉ'ዩ ሓበንን ኩርዓትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gbɛ mia 'ndunya nini' le? \t \"ኣገዳስነት\" ናይ ህይወትካ ካብ ምንታይ ትደልዮ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "boy: jdi awk la yg domo kun tu yer??? \t \" ክትብል በቂዓ'ላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuɲa Fɔlɔna int Dunuɲa Fɔlɔna 2 \t ካልኣይ ውግእ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I sɔ'n ti'n, bé ɲán ɲrun, kpɛkun bé yó sran dan. \t እቲ ሰሙን ድማ ጽቡቅ ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne b'a jate ko sisan tɔɔrɔ kow tɛ foyi ye ni u ni sini nɔɔrɔ bɛ suma ɲɔgɔn ma, o nɔɔrɔ min na jira an ko la. \t 18 እዚ ኣብዚ እዋን እዚ ዘሎ መከራ ምስቲ ኣባና ዚግለጽ ክብሪ ኺነጻጸር ከሎስ፡ ኣብ ግምት ከም ዘይኣቱ ገይረ እየ ዝቘጽሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "amina handrou yé baki! \t ኣሜን ኣሜን ኣሜን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ንኣፈይ ብኢደይ ሒዘያ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé bé moi je suis fan ! \t ኣነ፡ ኣነ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a bɛ mɔgɔ dɔ kɔnɔ ko dɔ y'a hakɛ ta, aw ka yafa ɲɔgɔn ma. \t ንሓድሕድኩም እናተጸወርኩም፡ እቲ ሓደ ኣብቲ ሓደ ኽሲ እንተለዎ፡ ይቕረ ተባሃሀሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tia bɛ kɛ bɛkɔ banlo nzule la. \t ንሓዊ ናብ ማይ ይልውጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Ne ka sɛbɛn ci kun tɛ aw ma ko aw tɛ tiɲɛ dɔn, nka ne y'a ci katuguni aw b'a dɔn, ani aw b'a dɔn fana ko nkalon si tɛ bɔ tiɲɛ la. \t 21 ነታ ሓቂ ትፈልጥዋ ስለ ዘሎኹም እየ ዝጸሐፍኩልኩም እምበር፡ ስለ ዘይትፈልጥዎስ ኣይኰንኩን፡ ኲሉ ሓሶትውን ካብ ሓቂ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ bɛɛ sɛbɛni kitabu Keladenilu la Kewali kɔndɔ suran 13 a ni suran 14. \t እዚ ድማ፡ ኣብቲ ኣብ ዘጸኣት ምዕራፍ 20ን 24ን 32ን 34ን ዘሎ ጸብጻብ መጽሓፍ ቅዱስ ተገሊጹ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Musa wilila ka taga Datan ni Abiramu fɛ, Isirayɛli cɛkɔrɔbaw tugur'a kɔ. \t 25 ድሕሪኡ፡ ሙሴ ተንሲኡ ናብ ዳታንን ኣቢራምን ከደ፣ እቶም ዓበይቲ እስራኤል+ ከኣ ሰዓብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bara a niya adamadi xaxili xa siga abadan fe ma, hali a mu nɔ Ala xa walie kolonde keli a fɔlɛ ma han a raɲɔnyi. \t ኣምላኽ ንኣዳም ካብ ሓመድ ምድሪ ገበሮ፡ ብእስትንፋሱ ኡፍ ኢሉ ድማ ህይወት ሃቦ፡ (ዘፍጥረት 2:7) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" oh ca yé ta trouvé quelqu'un ou quoi?\" \t \"ከመይ ዝበለ ጸገም ድዩ ገጢሙኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɛli tun ye begɛnmarabaga ye, Kayɛn tun ye sɛnɛkɛla ye. \t ድሕርዚ፡ ቃየል ሓረስታይ፡ ኣቤል ከኣ ጓሳ ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka n'i bè dumuniba labèn, i ka faantanw ni mògò fiɲèmaw ni nabaraw ani fiyentòw wele. \t በዓል እንክትገብርሲ ንድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕውራትን ደኣ ዓድም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ኢሉ ከምዝተዛረቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini a y'o fɔ, jiribolo bɔra san fɛ k'a gosi. \t እዚ ምስ በለ ድማ፡ እናረኣይዎ ዐረገ፡ ካብ ኣዒንቶም ከኣ ደበና ተቐበሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walima nafolo dogonin, \t ኣፍሪቃ ድኻ ኣይኮነትን፡ ሃብታ'ዮም ዝዘምትዎ ዘለው"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kalo tak camne nak raye.. ye tak? \t ትፈልጥዎ'ዶ ናብራ ሂወቱ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé compren pa! \t ነስተውዕል እምበኣር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a ye baaraden caman wɛrɛw ci. \t በዚ ምኽንያት እዚ ድማ፡ 'ሓለፋ ኻልኦት ሃዋርያት ጸዓረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin Kɛra donsokɛ dɔ ye. \t ነበረ ያነበረ ይኸውን ታሪኽካ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ta ka expliké \t ኸም ዘሎ ኽትገልጸሉ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "moi jamais yéyé \t ንዘለኣለም ትነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "39 Farisiɛn min ye Yesu wele dumuni la, o y'o ye minkɛ, o y'a fɔ a yɛrɛ kɔnɔ ko: \"Ni nin cɛ tun ye kira ye, nin muso min magara a la, a tun n'a dɔn ko o ye jatɔmuso ye.\" 40 O tuma la, Yesu ye kuma ta k'a fɔ a ye ko: \"Simɔn, fɛn dɔ bɛ ne fɛ k'a fɔ i ye.\" \t 39እቲ ዝጸውዖ ፈሪሳዊ ድማ ነዙይ ርእዩ እዙይ ነቢይ እንተ ዝኸውንስ እዛ እትነኽኦ ዘላ ሰበይቲ ኃጢኣተኛ እያ እሞ እንታወይትን ከመይ ዝበለት ምዃናን ምፈለጠ ነይሩ ኢሉ ብልቡ ሓሰበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allahou koune faya koune, \t ኣምላኽ ግን ይትንስእ ቅልጽሙ ይዝርግሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "photo credit: ye tun min ' s facebook acc \t መውሃቢ ርእይቶ ኣብ ፈይስቡክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Ala, o min ye diɲè ni a kònò fènw bèè da, sankolo ni dugukolo Matigi, o tè sigi mògòw ka so dilalenw kònò. \t 24 እቲ ዓለምን ኣብኣ ዘሎን ዝገበረ ኣምላኽ፡ ንሱ ጐይታ ሰማይን ምድርን እዩ እሞ፡ ብኢድ ኣብ እተሀንጸ መቓድስ ኣይሐድርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Matu 24:45) Ho san dekɛ teŋgɔŋɔ wa nɛreba n viisɛ nyɛ sɛla la tuna tuuma, da tee ba puti'irɛ la n de se'em la. \t (ኤፌሶን 4:24) በታ ምሸት እቲኣ፡ ናብቲ ዝሓደርኩሉ ሆቴል ምስ ተመለስኩ፡ ቀደም ዓርከይ ዝነበረት ጓል ኣብ ኣፍ ደገ ኽፍለይ ክትጽበየኒ ጸኒሓ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Mɔgɔ minnu tun bɛ misiw ni sagaw ani jɛnɛntubanw feere, a ye olu sɔrɔ Alabatosoba kɔnɔ, ani wari falennaw, u sigilen tun bɛ u ka tabaliw kɔrɔ. \t 14 - ኣብ ቤተ መቕደስ ከኣ ኣብዑርን ኣባጊዕን ኣራግብን ዚሸጡን ሸረፍቲ ተቐሚጦምን ረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛka kɔrɔ ka taa fɛ, a bɛ to ka gɛlɛya a bolo ka a masurunnafɛnw ye ka ɲɛ. \t ሓደ ቘልዓ ብዕደመ ንእሽቶ እንተ ዀይኑ፡ ቈላሕታ ወለዱ ብዝያዳ የድልዮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Single Key phrase versus Key phrase phrases. \t ሰለስተ ንጽል ቃላት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dannabaaw bèè jènsènna ka taa Jude ni Samari jamanaw yòròw bèè la, fò cidenw dama. \t እንትርፊ ሓዋርያት ኲሎም ኣመንቲ ናብ ሃገር ይሁዳን ሰማርያን ተበተኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni bè cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kèwale kelen de kè, aw bèè kabakoyara o la. \t ስለዚ፡ የሱስ ብትሕትና፡ \"እቲ ዝሃብካኒ ቓል ሂበዮም እየ፡ ንሳቶም እውን ተቐቢሎምዎ እዮም፣ ኣነ ወኪልካ ዀይነ ኸም ዝመጻእኩ ድማ ብሓቂ ፈሊጦም እዮም፣ ንስኻ ኸም ዝለኣኽካኒ እውን ኣሚኖም እዮም\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tama eno nago po wali pabo dao. \t ምስ መጻምድትኻ ተሓባቢርኩም ንኽትዓይዩ ወስኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɛla fɔɔnwo boni a Nyamenle vale maanle yɛ awovolɛ mɔɔ limoa la ɛ, na bodane boni ati ɔ? \t ኣምላኽ ነቶም ቀዳሞት ሰብኣውያን ወለዲ እንታይ ንጹር ሕጊ እዩ ሂብዎም ነይሩ፧ ዕላማኡኸ እንታይ እዩ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 K'a masɔrɔ an kɛra Krisita jɛɲɔgɔnw ye, ni a y'a sɔrɔ an sinsinnen bɛ to an jigi jɛlen fɔlɔ kan fo a laban. \t 14ነታ መጀመርታ እምነትና ኽሳዕ መወዳእታ ኣጽኒዕና እንተ ኂዝናያ መዋርስቲ ክርስቶስ ንኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yɔrɔjan siya dɔ ye. \t ሰፊሕ ቦታ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suman caman bɛna to ka sɔrɔ dugukolo la ni denbayaw bɛka bonya wa? \t ኣብ ምድሪ ሰላም ሰፊኑ ኽንርእስ ተስፋ ኣሎና ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Ni mɔgɔ dɔ y'a fɔ ko a bɛ Ala kanu, k'a sɔrɔ a bɛ a balima koniya, o ye nkalontigɛla ye. \t ሓደ ሰብ ንእግዚአብሔር አፍቅሮ እየ እንተበለ እንተኾነ ነቲ ዝርእዮ ሓው ዝጸልእ እንተኾነ ንሱ ሓሳዊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nibɔŋɔ, ti nyɛla bɛ ni yɛn ti yiɣisi ninvuɣu shεba?\" \t ልብናስ ንሱ (ጐይታ) ኣትዩ ክቕመጠሉስ (ክወጥሓሉ) ጸርዩ ተነጺፉ፡ ጸቢቑ ይጽበዮዶ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé Mikael miyé yeló. \t ንማይኮል ኣብዚ ጠውቁ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Nka sisan, ne bɛ taa i fɛ, ne bɛ nin kow fɔ ka ne to diɲɛ la fɔlɔ, walisa ne ka ɲagali dafalen ka sɔrɔ u kɔnɔ. \t Tigr 13ሕዚ ግና ናባኻ እመጽእ ኣለኹ፤ ሓጐሰይ ኣብኣቶም ምሉእ ምእንቲ ክኸውን ድማ እዙይ ኣብ ዓለም እዛረብ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bouaye ye Faransi ka dugu ye. \t ርእሲ ከተማ ቦጎታ ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dumuniw datugu ka ɲɛ ni tɛmɛ ye walima finifɛgɛnmani. \t ጾም ማለት ካብ ዝብላዕ፣ ዝስተን ክፉእ ነገራትን ምሓላው (ምቑጣብ) ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sannafɛn kalan \t - ኮከብ ቈጣሪ {ጥበኘ}"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne y'a fɔ ko ne m'a dɔn, ne bɛ kɛ nkalontigɛla ye i ko aw. \t ኣይፈልጦን እንተ ዝብል ከዓ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምኾንኩ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɲɛdimi in ka ca denmisɛnw na minnu si bɛ daminɛ san 1 na fo san 5. \t እዚ ብምምሕዳር ከተማ ዝእለ መውዓሊ-ህጻናት ነቶም ኣብ ክሊ ዕድመ 1 ክሳብ 5 ዘለዉ ህጻናት ዝቐንዐ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pe ma kɔn ma to, paa yɛgɛ ŋga na pe ma yarilire sheshegele kɔn we. \t ብዝሓለፈ ሰናይ ተግባርኻ ወይ እዚ መስዋእቲ ገይርናልካ ኢናሞ ስቕ በል ኣይትብሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kūkani ka Farani ma ka home \t ንክዓብዩ ማሓስአን ኣብ ገዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saya follow sini ye kak \t ንድፍ ሞት እስታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tori no yōni jiyū ni \t በዚ ኽትሓፍር የብልካን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni koun na kanou taih \t ስለዚ እየ ዘፍቅር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jinèw fana dara o la, u bè yèrèyèrè. \t እቲ ዝኣመነን ዝተጠምቀን ኪድኅን እዩ፤ እቲ ዘይኣመነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ngakyile boni a wɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle Gyihova nee bɛdabɛ mɔɔ bɛnzonle ye la avinli a? \t እተን ቁርብ ቁራቦ ዝፈረያ ንሱን ደገፍቱን'ዶ ኣይኮኑን ዝለቕምወን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A segina Mali la ɲɛrɛta wati san 1960. \t ኣብ 2009 ነጋሽ ናብ ኬንያ ተመልሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la, student cemerlang la katekan. \t ብድሕሪኡ እቲ ክፍሊ ብጉዝምዝም ተምሃሮ ይደምቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye koi dil wali \t ወይ ውለዱ ወይ ተማሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ, a y'a fɔ muruku ye ko: 11\"N b'a fɔ i ye, wili k'i ka dilan ta ka taga soo.\" \t ኢየሱስ ከኣ ተንስእ እሞ ዓራትካ ኣልዒልካ ኪድ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka dumuni gɛlɛnma ye mɔgɔ mɔlenw ta ye, olu minnu hakili sera ka ko ɲuman ni ko jugu faranfasi, k'a masɔrɔ u delila o la. \t 14 - ዕጹም ብልዒ ግና ነቶም ጽቡቕን ክፉእን ንምፍላይ ብምልማድ ንልቦናኦም ዜላምዱ ብጹሓት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 O de kosòn, mògòw bèè kelen-kelen ka u yèrèw sègèsègè, o kò, ka o nbuuru dun ka minni kè o jifilen na. \t 28 - ግናኸ ሰብ ንርእሱ ይመርምር፡ ከምኡ ኸኣ ካብዛ እንጌራ እዚኣ ይብላዕ፡ ካብዛ ጽዋእ እዚኣውን ይስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun jɔnjɔn bɛ kɛ i la, ka d'a la ko an ka diɲɛ bɛna yɛlɛma ka fisaya. - 1 Yuhana 2: 17. \t አብ ሕይወትካ ዝልዓለ ምቅያር ምግባር ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meet the girl behind the phrase \"Una maswali mengi, kwani we ni polisi?\" \t ድኅሪ እቲ ሰበይቲ እትብል ቃል ዝሰዓበት \"ምሳኺ እንታይ ኣሎኒ\" እትብል ሓረግ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi, i tun bɛ baarakɛyɔɔrɔ la wa? \t ኣብዚ ትሰርሑ ዘለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32Ka Musa to Mowabu kɔkɛnɛ la Zurudɛn baji kɔfɛ Zeriko kɔrɔn fɛ, a ye yɔrɔ minw tilan, o le ye nin ye. \t 32 እተን ሙሴ ኣብ ጐላጕል ምድረ በዳ ሞኣብ፡ ስግር ዮርዳኖስ፡ ብምብራቕ ያሪኮ ዝሃቦም ርስቲ እዚኣተን እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E.O. Wilson sinsinra a kan ka fo ꞃɛtaga fana wale bɛ se ka se jɛkuluw ma. \t ዝተረጋግአት ኢትዮጵያ ኣብ ዲፕሎማሲ እውን ለውጢ ከተምጽእ ትኽእል እያ ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ne ye sèbèn fitinin dò ci egilisi ma, nka Diotrèfè tun b'a fè ka kè u ɲè mògò ye, ale tè an minè koɲuman fewu. \t 9 ናብታ ጉባኤ ሓደ ነገር ጽሒፈ ኣለኹ፣ እቲ ኣውራኦም ኪኸውን ዚደሊ ድዮትሬፌስ ግና ብኣኽብሮት ኣይቅበለናን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun tɛ u kalan i ko sariya karamɔgɔw, nka a tun bɛ u kalan ni fanga ye. \t 22 ከምቶም ጸሓፍቲ ዘይኰነስ፡ ስልጣን ከም ዘለዎ ይምህሮም ነበረ እሞ፡ በቲ ምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N m'a dɔn n bɛ se ka Halisa An ma kɛ Hakilitigi ye hakilina tanu ka se hakɛ min ma bawo o de ye ko in yɛrɛ fura jɔnjɔn ye ka se maa caman ma. \t ማዓረይ፡ ናብ ጽድቂ ጎደና ከም ትመርሓኒ ሰለ ዝኣመን ከምቲ ብዙኃት ደቂ ኣንስትዮ ክሓስበሉ'የ ኢለን ግዜ ዓዲ መዓልትታት ቆጺረ ግበረ መልሲ ዝህባ ኣነዉን ክሓስበሉ'የ ክብለካ ኣይትጸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dalen bè a la ko ale bè nin kow bèè dòn, sabu u ma kè dogo la. \t እዚ ንምቁንጻቡ ዘይኮነ እቲ ሓቂ ንሱ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wala kouwatta illa billah! \t እግዚአብሔርን ድኻታትን ከምዘየለው እናሓሰብኩም ኣይትንበሩ ኣይትጸልዩ እውን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na o tɔgɔ tun bɛnnen bɛ? \t ዳሓር እዚ ስም እዚ ተቐልቀለ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "then yg ni plak surprise yg en somi wat.. \t ድሓር ግን ትዝገርመኪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Nka u y'a dɔn ko Yahutu don tuma min na, u bɛɛ pɛrɛnna ni kan kelen ye lɛrɛ fila kɔnɔ ko: \"Efesekaw ka Artemis de ka bon!\" 35 Dugu sɛbɛnnikɛla ye jama lamakun k'a fɔ u ye ko: \"Efesekaw, mɔgɔw bɛɛ y'a dɔn ko Efese dugu ye Artemisba ka batoso marabaa ye, ani a bisigi min binna ka bɔ sankolo la. \t 34 ኣይሁዳዊ ምዃኑ ምስ ፈለጡ ግና፡ ናይ ሰብ ኤፌሶን ኣርጤምስ ዓባይ እያ፡ እናበሉ፡ ኲላቶ ብሓደ ቓል ኰይኖም ክልተ ሰዓት ዚኣክል ጨደሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Massage bébé / Samedi 6 mars et samedi 13 mars \t ዕለተ ሰኑይ /ሰኞ/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Dɛmɛni min bɛ ci Ala ka mɔgɔ senumaw ma, u y'an deli kosɛbɛ ko an ka sɔn u ka niyɔrɔ ta o la. \t 4ነቶም ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ኣመንቲ ንምሕጋዝ ኣብ ዝግበር ኣገልግሎት ክሳተፉ ግደ ክወሃቦም ኣበርቲዖም ለመኑና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "oh yé oh yé les cannes à sucre \t - ብዛዕባ ካናቢስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t ፣\" ይብል ኔሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye kèlè bila, aw ye janfa bila \t በሀሳብ - ተግባር፣ ተግባብተው፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ bònya. \t ኪኽበሩ ድማ እዮም ዚደልዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Mateyu 22:39) Nɔhalɛ nu, Nyamenle mɔɔ nwu ahonle nu la kola yɛ ye kyengye kɛ yɛli mɛla zɛhae azo. - 1 Samoɛle 16:7. \t ብመጀመርታ፡ ንሕና ን ኣምላኽ ክንግዛእ ሓላፍነት ኣሎና፡ እዚ እዩ ድማ እቲ እንኮ ንሕና ንኣምላኽ ንክግዝኦ ንኽእል መገዲ (ያእቆብ 1፡21፡ 4፡7) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye mògò ci ka taa ka Yuhana kunkolo tigè kasobon kònò. \t 10ሰብ ልኢኹ ድማ ርእሲ ዮሓንስ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሰየፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "; Do you have anything quieter?: Siyoro do be soro min ...here ka ca nin ye wa? \t ካብ ሕይወት ዚዓቢ ነገር ኣሎዶ ይመስለካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé ca marche. \t ከምዝበሉ ዘዘኻኸረ ዜና ቫቲካን ኣስዒቡ፥ ኣብ ወርሒ ግንቦት 2006 ዓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U b'u jɛni o yɔrɔ kelen na.\" \t ንዓኣ ድማ ብሓዊ ኣቃጽልዋ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dulonni, bìnńkànni, bùgɔli i k'i dè ka sìlamɛya fɔ ne ye ! \t አፅምእ ፡ እዝነከ ፡ ኀቤየ ፡ ወስምዐኒ ፡ ቃልየ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka hali o, jama tun bɛ to ka da Matigi la, cɛw ni musow, ka fara dannabaa jama kan. \t ዝበለጸ እኳ ብዙሓት ሰብኡትን ኣንስትን ብጐይታ ዚኣምኑ ይውሰኽዎም ነበሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Mɔgɔw ye Yesu ye minkɛ, u kabakoyara, u bolila ka taa a fo. \t 15ሽዑ እቶም ሕዝቢ ምስ ረአይዎ ደንገፁ፤ ናብኡ ጐይዮም ከዓ ሰላም በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "De la sourate \" wa tîni \" jusqu'à minal djinati wa nassi, \t ካብ መጽሓፈ-መጻሕፍቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye jɔ Sitanɛ ɲɛ ka a kɛlɛ, n'o kɛra, a na boli k'i mabɔ aw la. \t \"ንኣምላኽ ተገዝእዎ፣ ንድያብሎስ ግና ተጻረርዎ እሞ፡ ንሱ ኻባኻትኩም ኪሃድም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bolonɔ Blàra kὲlɛbansɛbɛn na Retɔnd 1918 sàn nowanburukalo tlè 11. \t ዝርሕቀታ ገጠር ብ 11 መስከረም 1882 ኢዩ ተወሊዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sàya ma Gindo To, sɛbɛ rɔ \t ብመሰረት መመስረቲ ፅሑፍ ትካል እግሪ ም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cɛ saba in tilara ka taa. \t ሰለስቲኦም ከኣ ሐደ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5Olu kɔmɔgɔw jɛnsɛnna ka kɛ siyaw ye minw sigira dugukolow kan jii cɛma ka kɛɲɛ n'u kelen kelen bɛɛ ka kaan fɔtaw ye, n'u ka fadenyabolow ye jamanaw kɔnɔ. \t 5 ካብዚኣቶም ካብዚኣቶም ደሴታት ህዝብታት በብምድሮም፡ ነፍስ ነፍስ ወከፍ ከም ቋንቋኡ፡ ከከም ዓሌታቶም፡ በብህዝቦም ተፋላለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6A ye cii bila ka ta'a fɔ Abinowamu dencɛ Baraki ye ka bɔ Kedɛsi, Nɛfutali mara la, ko: \"Masaba, Isirayɛli ka Ala y'a fɔ k'i ka taga Tabɔri kulu kan ka Nɛfutali kɔmɔgɔ ni Zabulɔn kɔmɔgɔ mɔgɔ waa tan (10 000) woloma, \t 6 ንሳ ኸኣ ንባራቅ+ ወዲ ኣቢኖዓም ካብ ቀደሽ-ንፍታሌም+ ልኢኻ ጸዊዓ፡ ከምዚ በለቶ፦ \"የሆዋ ኣምላኽ እስራኤልሲ ትእዛዝዶ ኣይሃበን፧ 'ኪድ፡ ናብ ከረን ታቦር ተጐዓዝ፣* ካብ ደቂ ንፍታሌምን ካብ ደቂ ዛብሎንን ድማ 10,000 ሰብኡት ውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "seronok lak tuh sape yg dpt taxi tunai.. \t መኻናት ጌርካዮም መሳኪን ወላዳት::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko akee, mɔɔ yɛ azibɛnwo la a le kɛ meangola meangile kɛ Nyamenle ɛnle ɛkɛ. \t እሞ፡ ከም እግዚኣብሄር ኣምላኽና ከም ዜልቦ ምእንቲ ኽትፈልጥሲ፡ ከምቲ ዝበልካዮ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ furakɛli daminɛ o yɔrɔnin bɛɛ ka sɔrɔ ka dɔgɔtɔrɔ dɔ ka dɛmɛ ɲini. \t ብቐጥታ ውን ሕክምናዊ ረድኤት ሕተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wada baw san payeo ko \t ዓመታዊ ኣኼባ ማሕበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a y'i bò Anglè kan ni Bamanakan la, kalan bèe bè kè Faransèkan na. \t ኣብታ ዝዓበኹላ ሃገር፡ ማለት ኣብ ፈረንሳ፡ ቋንቋ ምልክት ኣብ ቤት ትምህርቲ ምሉእ ብምሉእ እተኣገደ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Yesu ye sira kura ɲɛnama da yɛlɛ an ye min bɛ tɛmɛn so cɛtigɛfini fɛ, o kɔrɔ, a yɛrɛ farikolo. \t 20እንኣትዎ ኸዓ በቲ መጋረጃ ማለት ብሰብነቱ ዝተኸፍተ ሓድሽን ሕያውን ብዝኾነ መንገዲ ኣቢልና ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cè bô cèra, foli ka la cè Mali kèlèkèden bèè ma, ka duwawu ke aw ye su ani tile. \t ካብ ቤት መቕደስ ከይወፀት ከኣ ብጾምን ብጸሎትን ለይትን መዓልትን ንኣምላኽ ተገልግል ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Ayiwa, a bɛ di sa? \t 9 ሕጂኸ ስለምንታይ ኢኺ ዓው ኢልኪ እትጭድሪ ዘለኺ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Yuhana to kuma la, Hɛrɔde hakili tun bɛ ɲaami, nka a tun ka di a ye ka Yuhana lamɛn. \t ሄሮድስ ዘረባ ዮሓንስ እንትሰምዕ የመና ይጭነቕ ነበረ፤ እንተኾነ እናተሓጐሰ ደኣ ይሰምዖ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ne ye suw bɛɛ ye, kunbabaw ni dɔgɔmanninw, u jɔlen bɛ masasigilan ɲɛ kɔrɔ. \t 12 ምዉታት ድማ፡ ዓበይትን ንኣሽቱን፡ ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋን ደው ኢሎም ረኣኹ፣ ጥቕላላት መጻሕፍቲ እውን ተቐልዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A na ɲɛnamaya banbali sɔrɔ sini. \t ናይ ዘለኣለም ህይወት ድማ ክትረክብ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ nyane ɛha bɛ la; Nyamenle bakyekye bɛ rɛle!\" - Mateyu 5:4. \t \"ዚጕህዩ ምጽንናዕ ኪረኽቡ እዮም እሞ ብጹኣን እዮም\" (ማቴ5=4) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ sariya bonya. \t ህግድፍ ስናዕ ናትና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fana ye dugumadakun fàn fɔlɔ ta ye. \t እዚ ንኔት ወርክ እውን የቃልዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sofa cama barato sofa 3 sofa cama ikea barata \t 3 ሰካ ድርብ ሶኬት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali san, hali sisan, hali sa, fo sisan. \t እንተኾነ ግን ሕጂ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fɛ. \t 4 - ኣነውን ክኸይድ ዜድሊ እንተ ዀነ፡ ምሳይ ይኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye ne yèlèma minkè, ne ye sanu fitinè woloèula ye. \t ግልጽ ምስ በልኩውን፡ ሾብዓተ ቐወምቲ ቐንዴል ወርቂ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé c'est fini non ? \t መወዳእታ ዘይትገብሩሉ ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ladka hanske na chhoole (hu tu tu tu) \t ልበይ መሊእኩምለይ (ፍቅሪ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Daɲɛ bayɛlɛmani ka bɔ kan dɔ la ka taa kan wɛrɛ la, o tɛ ko nɔgɔ ye. \t ሓንቲ መዝሙር፡ ካብ ሓደ ቛንቋ ናብ ካልእ ምትርጓም ከቢድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye Kitabu dayèlè ka yòrò dò sòrò, a sèbènnen bè yen ko: 18 \"Matigi Ni bè ne kan, katuguni a ye ne mun, walisa ne ka Kibaru Duman fò faantanw ye. \t ነቲ መጽሓፍ እንተ ቐልዖኸኣ እዚ እተጻሕፎ ኽፍሊ ረኸበ፡ ንድኻታት ከበስሮም ስለ ዝቐብኣኒ መንፈስ እግዚኣብሔር ኣብ ልዕለይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yérmani, yérman \t ጀርመን ፖላንድ ሩስያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ክብል ገሊፁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la u pèrènna k'a fò ko: \"A' ye nin cè bò yen, a ka faga, a ɲènama man kan ka to.\" 23 U kulola ka u ka dulòkiw bò u la ka u fili, ka buguri cè ka a seri san fè. \t 13 ወተንሥአ ፡ ዳዊት ፡ ወዕደው ፡ እለ ፡ ምስሌሁ ፡ ፬፻ወወፅኡ ፡ (ምስሌሁ ፡) እምቄዐላ ፡ ወይተልውዎ ፡ ኀበ ፡ ሖረ ፡ ወአይድዕዎ ፡ ለሳኦል ፡ ከመ ፡ ወፅአ ፡ ዳዊት ፡ እምነ ፡ ቄዐላ ፡ ወኀለፈ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin fɛn yeta ninnu kɔ fɛ, jigiɲɛ kɔrɔ ye di? a bɛ mun jira hadamadenya la? \t ኣብታ ምድሪ ርእይቶ ናይ ሰባት ብኸመይ ይረአ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 \"Ni aw bɛ ne kanu, aw na ne ka ci fɔlenw mara. \t 15 እተፍቅሩኒ እንተ ዄንኩምሲ፡ ትእዛዛተይ ሐልዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun de bɛ kɛ Masaya So kɔnɔ? | Wideyow \t ክንክን ኣዳራሽ መንግስቲ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono senro no mukou ni wa nani ga aru no? \t እዚኣቶም ከኣ ኣብ ሲኦል ኣብ ገሃነም እሳት ክድርበዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San wɛrɛ aw bɛ shɔ sɛnɛ. \t ጻድቕ ኢኻ ተኸስቲኖ፡ ዕድለኛ ኢኻ ንስኻ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baru gaji, bayaq utang keta, bil sana, bil sini, yuran sana, yuran sini... \t ሰዓት፣ ዕለት፣ ወርሒ፣ ዓመት፣ ዘመን ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ሰብ ይሁዳ ኸኣ ኣውክዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko minnu bɛ se nɔnni la, olu ka u bin ji kan fɔlɔ ka nɔnni kɛ ka taa gele kan. \t እቲ ዚንድድዎ ድማ ክዳውንቱ ይሕጸብ ስጋኡውን ብማይ ይተሓጸብ፡ ድሕርዚ ናብ ሰፈር ይእቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O jɛkulu in bɛ gɛlɛya kɔnɔ nin waati ninnu la. \t ኣብዚ ጽንኩር እዋን'ዚ ር."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelakar la kak ina ni \t እወ ወይ ኣይፋል ኢልኩም መልሱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni farikoloma bɛ yen, a jɛlen don ko nima fana bɛ yen. \t ስጋዊ ኣካል ካብ ዚህሉ፡ መንፈሳዊ ኣካል እውን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Eburɔn n'a maraw minɛ, ka dugu yɔrɔ barikamanw ci, k'a lamini sangasow jɛni. \t ነቶም ኣብ ራካል ዝነበሩን፡ ነቶም ኣብ ከተማታት የራሕምኤላውያን ዝነበሩን፡ ነቶም ኣብ ከተማታት ቄናውያን ዝነበሩን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso jɔyɔrɔ ka bon du kɔnɔ. \t ኩለ መዳይ ተሳትፎ ደቂ ኣንስትዮ ኣብ ሓንቲ ሃገር ዓብዪ ግደ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O la, ni dumuni ni fini bɛ an fɛ, o ka kan ka an wasa. \t 8 ምግብን ክዳንን መጽለልን እንተ ኣሎናስ፡ በዚ ዕጉባት ንኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N tɛ badenya in nasira dɔn, nka hali bi kɔni, an tɛ ɲɔgɔn furu. \t ብዙሕ ገዚፍ መርዓ ኣይነበረንማለት ብዕራይ ኣይሓረድናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, o tolen bè ne la, ne tolen bè o la. \t Tigr 56እቲ ሥጋይ ዝበልዕ ደመይውን ዝሰቲ ኣባይ ይነብር፤ ኣነውን ኣብኡ እነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ min fɔ, ne tɛ o kɔrɔ dɔn. \t እንታይ ትብል ነይራ ኣይፈለጥኲን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ma sɔn ka fɛn fɔ. \t ቃላት ኣይነበሮን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 A y'a fò a ka kalandenw ye ko: \"Suman tigèta ka ca, nka baarakèlaw ka dògò. \t ንደቀ መዛሙርቱ ኸኣ፡ \"እቲ እኽልስ ብዙሕ እዩ፣ ዓየይቲ ግና ሒደት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Wula fɛ, tile bilen kɔ, mɔgɔw taara Yesu sɛgɛrɛ ni banabaatɔw bɛɛ ye ani jinɛtɔw. \t 32 ምስ መሰየ፡ ጸሓይ ምስ ዐረበት፡ ሕማም ዘለዎም፡ ኣጋንንቲውን ዝሐደርዎም ኲሎም ናብኡ ኣምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono honnou karada ni yudane \t ናይ ይሁዳ ኣረአእያ ንእርማት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka baara fɔlɔw bɛna talikɛ, Afganistan kan. \t ም ጀሚሩ ኣብ ኣዲስ ኣበባ ክሳለጥ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "u ka hakɛw yafali seen fɛ, \t ብካልእ ኣበሃህላ ፡ ሓጢኣቶም ንዘልኣለም ኣይሕደገሎምን እዩ ፡ ዘበት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kan ka dard ka ilaj \t ብምሔ ዝመመናዮ//"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A' ye o talan kelen bòsi a la k'a di talan tan tigi ma. \t 28 - ደጊም እቲ መክሊት ኣግድፍዎ እሞ፡ ነቲ ዓሰርተ መክሊት ዘለዎ ሀብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mare liya tum koun \t ደጊም ፍቕሪ እየ ዝምነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aper lagi yg takde...hmmm rasanya ni je kot.. \t ኣነ የምጽኦ'የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 K'a masɔrɔ ko minnu man di Ni Senu ye, farisogo ɲɛ bɛ bɔ olu fɛ. \t 17 ከመይሲ፡ ስጋ ነቲ ምስ መንፈስ ዚጻረር እዩ ዚምነ፣ መንፈስ እውን ነቲ ምስ ስጋ ዚጻረር እዩ ዚምነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 2018 Jamanatigi Sigi bina seka ke wa? \t 2018 ዘሎ እዋን ኽካየድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Mɔgɔ dɔ dara a la ko a bɛ se ka fɛn bɛɛ dun, nka dɔ wɛrɛ min barika ka dɔgɔ, o bɛ sɛnɛfɛnw dama dun. \t 2 ኵሉ ምብላዕ ከም እተፈቕደሉ ዚኣምን ኣሎ፣ እቲ ድኹም ግና ኣሕምልቲ ጥራይ እዩ ዚበልዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nihɛmaya hɔle zo yele ninyɛne evinli kɔsɔɔti vile Gyɛlusalɛm \t ነህምያ ንዅሉ ርኹስ ዘበለ ኻብ እስራኤል የወግዶ ነበረ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ናብ ልይሰሺል እንቋዕ ብደሓን መጻእካ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A' ye aw hami kow bɛɛ da ale kan, katuguni a bɛ a janto aw la. \t \"ንሱ ይሓልየልኩም እዩ እሞ፡ ንዅሉ ጭንቀትኩም ናብኡ ደርብይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fun part ka , hell part ka ? \t ቀዳማይ ክፋል፥ ድያብሎስ መን'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I taara yɔrɔ min, n bɛ taa yèn. \t ኸ ኸኹኺ ኽኺኻ ኻ ኼኺኹ ኸኻኽ ኾ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ To u fà 'kɔnɔ fo kà N'u Kɔ̀rɔbaya. \t ክሳብ ውድቐት ምልካዊ ስርዓት ኣስመራ ከኣ ቃልስና ቀጻሊ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oooh mou melnii daniou ma yé si nelaw \t ሕድሪ ስዋኣት ከይተተግበረ ኣይድቅስን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ቅድሚ ገለ ዓመታት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw minnu bè ɲògòn ka boɲali ɲini, k'a sòrò boɲali min bè bò Ala kelenpe la, aw tè o ɲini. \t እንተኾነ ብእግዚኣብሔር ክትዓግብ እናኸኣልካ ከሎኻ፡ ስለምንታይ ኢኻ ዕግበትካ ካብ ፍጡራት እትደልዮ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔɲɔyadon ̀ bɛ dɔgɔda mùsow fɛ̀. \t ነቢይ ሙሴ ብሕጊ መውስቦ እናነበረ ዝኃለፈ ነቢይ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hé stoubi doum bi doum ba hé! \t እንቛዕ'ባ ዕጭ ሓንፈፈኒ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafoni ka nyèsin kènèya baarakèlaw ma, minnu bèka Ebola kèlè. \t እዚ ድማ፡ ኣብ ልዕሊ ሕማም ኢቦላ ንምክልኻል ዝነጥፉ ሰራሕተኛታት ጥዕና ጽዑቕ መጥቃዕትታት ይፍጸመሉ ኣብ ዘሎ እዋን እዩ ተገሊጹ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye ɲènajè daminè. \t \" ዝብል ሕቶ ቐሪቦም ነይሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne dusu diminnen kojugu u kòrò, ne tun bè tugu u nòfè ka u tòòrò fo jamana wèrè duguw la. \t ናብተን ኣብ ወጻኢ ዘለዋ ኸተማታት ክሳዕ ዝሰጎም፡ ኣዝየ ተሀንደድክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2U kɔsegira n'u ɲamɔgɔw ye: Zorobabɛli, ani Zozuwe, ni Neemiya, ani Seraya, ni Ereelaya ani Maridose, ni Bilisan, ani Misipari, ni Bigiwayi, ani Ereyumu, ni Baana ye. \t 2 ንሳቶም ምስ ዘሩባቤልን+ እያሱን+ ነህምያን ሰራያን ረዔላያን ማርዶካይን ቢልሻንን ሚስጳርን ቢግዋይን ረሑምን ባዓናን ዝመጹ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sankolola Fa kɔni b'a dɔn ko aw mago bɛ u bɛɛ la. \t እዚ ዅሉ ኸም ዜድልየኩም ሰማያዊ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- India ko deya 1 bara surprise. \t ኣብ ህንዲ ዓመታዊ ኣስታት 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Moritani bɛ min ?_ \t ኣበይ እዩ ዘሎ እቲ ፀገም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kama sutra 2012 sex position art book - How to kama sutra sex positions \t 4 2016 _ ንልማዳትካ ብኸመይ ከም እትቈጻጸሮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ hakɛ min bɛ dugu la o bɛ 1500 Bɔ. \t ጠቕላላ ኣስታ 1500 ትካላት ይርከባ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Heey cɛ o! e bɛ ka nin Kɛ munna? \t \"ኣታ ሰብኣይ እንታይ ትገብር ኣለኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 điểm yé yé \t 23 ዝርከብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niman yé ic. \t ሂወት ሰብ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44Olu fana ben'a jaabi ko: ‹Matigi, an tun y'i ye tuma jumɛn ni kɔngɔ b'i la, walima minnɔgɔ, walima n'i ye lonan ye, walima ni fani t'i fɛ, walima n'i bananin lo, walima kaso la, n'an m'i mako ɲa?› \t 44፤ ሽዑ ንሳቶም፡ ጐይታይ፡ መኣዝ ጠሚኻ ርኤናካ፡ ወይ ጸሚእካ፡ ወይ ጌሽካ፡ ወይ ዐሪቕካ፡ ወይ ሐሚምካ፡ ወይ ተኣሲርካ፡ ዘየገልገልናካ፧ ኢሎም ይመልስሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5aw ka soow lɔ ka don u kɔnɔ, ka nankɔw bɔ k'u kɔnɔfɛnw dumu, \t ኣባይቲ ኺሰርሑን ኪነብሩለንን እዮም፡ ኣታኽልቲ ወይኒ ኺተኽሉ፡ ፍሬኡውን ኪበልዑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mokɔɔ opposition, sɛ moasua mo lesson \t ከዩንቨርስቲ ነገር ተምሬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 A bè sabali fèn bèè la, a bè da fèn bèè la, a jigi bè fèn bèè kan, a bè fèn bèè muɲu. \t 7ፍቕሪ ዘለዎ ንዂሉ ይፀውር፤ ንዂሉ የኣምን፤ ብዂሉ ድማ ተስፋ ይገብር፤ ንዂሉ ይዕገሥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu ye sɛbɛ nunu sɛbɛn, ka kɛɲɛ ni Aman ka fɔta ye, k'o ci masacɛ ka dakɔrɔsigiw, n'a ka maraw kɔnɔ lasigidenw bɛɛ, ani siyaw kuntigiw ma, mara bɛɛ kɔnɔ k'a ta Ɛndi jamana na fɔɔ Etiyopi mara kɛmɛ ni mugan ni wolonwula kɔnɔ ka kɛɲɛ ni o yɔrɔ siyakan ye. \t ከምቲ ማርዶካይ ዝአዘዞ ኹሉ ዘረባ፡ ናይ ኣይሁድን ናብ ሹማምትን ናብ ገዛእትን ናብቶም ሓላቑ ሃገራትን፡ ካብ ህንዲ ኽሳዕ ኢትዮጵያ፡ ሚእትን ዕስራን ሾብዓተን ሃገር፡ በብሃገር ከከም ኣጸሓሕፋኡ፡ ሄህዝቢ ኸአ በብዘረባኡ፡ ንኣይሁድ ድማ ከም ኣጸሓሕፍኦምን ከም ዘረባኦምን ጸሐፈሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Agnini - Agnini - Coachman \t ማራቶን ሞተር ኢንጂነሪንግ - Training"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 U fila bèè tilennen tun bè Ala ɲè kòrò, u jalakibali tun don Matigi ka sariyaw ni a ka ci fòlenw bèè ta fan fè. \t ክልቲኦም ከኣ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ጻድቃን ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Tiɲɛ min tolen bɛ an na ka kɛ an fɛ badaa-badaa, ne bɛ aw kanu o tiɲɛ kosɔn. \t ስለ እታ ኣባና ዘላ ንዘለኣለም ከኣ ምሳና እትነብር ሓቂ ኢልና እነፍቅሮም ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kun fa yakun song by atif aslam. \t መዝሙር ፡ ዘአሳፍ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a mɛnna, a ɲɛw bɛ ja (o bɛ fɔ tubabukan na:). \t ጸጸኒሖም ግልብጥ ይብሉ'ሞ፡ ዓይኒ ንዓይኒ ይራኸቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "inhe koun samjhaye. \t ኣዝየ ድማ ተደቘስኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boɲa ka la i tɔgɔ kan waati bɛɛ. \t \"ስምካውን ንዘለኣለም ከኽብር እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et tous ce don tu ma parler. \t ንኩለን ኣንስቲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a taara fan juman fɛ ? \t በየን እዩኸ እቲ መገዲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youkounkoun Radio Rock - Francia \t ወደብ ካሌ- ፈረንሳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw ci ka taa i n'a fɔ sagadenw bɛ taa waraw cɛma. \t እንሆ፡ ኣነ ኸም ኣባጊዕ ናብ ማእከል ተዃሉ እሰደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ɔle awovolɛ gyima kɛ bɛbahilehile bɛ mra kɛzi ɔwɔ kɛ bɛbɔ bɛ ɛbɛla la. \t 13 ወለዲ ንውሉዳቶም ስነ ስርዓት ኪምህርዎም ሓላፍነት ኣለዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Àlê dè tùn bɛ wòlobaaraw bɛɛ kɛ. \t ነዚ ከኣ ኣብ ጭቡጥ ናብራ ናይቶም ሰባት እናተዋሳእካ ምስክርነት እናሃብካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jàma kùntlenna n'a ŋàniya ɲuman bɛ jàmana Yanka \t ሰላምን ርህራሄን ናይ ኣላህ ይዕሰልኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn o fɛn bɛ kɛ, a bɛ o fɔ. \t ንዅሉ እቲ ዝብሎ ድማ ጽን በል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sagaw be mɛnni kɛ a fɛ, minw y'a taw ye, a b'u tɔgɔw wele kelen kelen ka bɔ n'u ye kɛnɛma. \t 3ንእኡ እቲ ሓላዊ በሪ ይኸፍተሉ፤ እተን ኣባጊዕውን ድምፁ ይሰምዓ፤ ነተን ኣባጊዑ ኸዓ በብስመን ጸዊዑ የውፅአን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Ne b'a fɔ aw ye ko, o don su fɛ, mɔgɔ fila na kɛ dalan kelen kan, kelen na minɛ ka kelen to. \t 34 - በታ ለይቲ እቲኣ ኽልተ ኣብ ሓንቲ ዓራት ኪድቅሱ እዮም፡ እቲ ሓደ ኸ ïውሰድ፡እቲ ሓደ ኸኣ ኪሕደግ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Màaẁ bi yɔrɔ dɔ fɔ, n'aw ye kɛ̀lɛ̀kɛ̀laẁ ye: a' y' aw fara, aw kàn'aw to ɲɔgɔn na'). \t ስለዚ ንዕኡ ጥራሕ ቅረቦ ንሱ ንዓኻ ብሉጽ መማኸሪኻ ግበሮ ሽዑ ኩሉ ክሰልጠካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Sani sanjiba ka na, mògòw tun bè dumuni kè, ka minni kè, ka musow furu, ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurun kònò don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታትሲ፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን የመርዕዉን ነበሩ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": ", Ed 147:1 ɔle k. na ɔfɛta kɛ yɛye ye ayɛlɛ \t ኮም ዕዙዝ ምስጋና ይብጻሕካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé djajeuf way nigger!! \t ኣዝየን ዝድነቓ ኣንስቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 \"Ni diɲɛ ye aw koniya, aw k'a dɔn ko a ye ne koniya aw ɲɛ dɛ. \t 18ዓለም እንተ ጸልአኩም ኣቐዲሙ ንኣይ ከም ዝጸልአኒ ፍለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne tu awovolɛ folɛ kɛ bɛhulo bɛ mra, bɛmaa bɛ adehilelɛ, bɛbɔ bɛ nwo bane na bɛbu bɛ kɛ bɛle ahyɛlɛdeɛ mɔɔ vi Nyamenle ɛkɛ. \t ውሉዳት ንኣምላኽ ምፍቃር ኪመሃሩ ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ntalenw 17:9) Ni aw bɛ jɛ ka baara kɛ ɲɔgɔn fɛ ani ka Bibulu sariyakolow waleya, o b'a to aw bɛ se ka gɛlɛyaw bɛɛ kunbɛn. \t (ምሳሌ 17:9) ንሓድሕድኩም ብምትሕብባር ንስርዓታት መጽሓፍ ቅዱስ ትትግብርዎ እንተ ዄንኩም፡ ንዝዀነ ይኹን ጸገም ክትፈትሕዎ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jɔnjɔn in ko: hɔrɔnya bɛrɛ \t መለያ ምልክት: ነፃነተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 O kɔ, a y'a fɔ ne ye ko: \"I kana nin kitabu kiraya kuma datugu, katuguni a waati surunyara. \t \"ብድኅሪ'ዚ እቲ መልኣኽ እቲ ግዜ ቀረባ እዪ እሞ፡ ንቓል ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ምሥጢር ጌርካ ኣይትሓዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Dɔw fana bɛ aw fɛ yen, olu sɔnna Nikolayitew ka kalan ma. \t 15ከምኡውን ንትምህርቲ ኒቆላውያን ዝስዕቡ ሰባት ኣለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YIRALI 16:1616Jina nunu y'u ka kɛlɛbolo lajɛn yɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Arimagedɔn eburukan na. \t 16 ንሳቶም ከኣ ናብቲ ብእብራይስጢ ኣርማጌዶን ዚብሀል ቦታ ኣከብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin diɲɛlatige tagalan julon nunu ye jamakulu siriɲɔgɔnna soju umaba do ye ani jamakulu ka ɲɛtaga yirala nafama do. \t እዚ እኩብ ማሕበራዊ ናብራ ንማሕበረሰብ ሽወደን ደሞክራስያዊ ንምግባር ዓቢ ተራ ተጻዊቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Dannaya de y'a to Musa bòra Misira jamana la ka taa, a ma siran masakè ka diminya ɲè, k'a masòrò a ye muɲuli kè, i ko a ɲè bè Ala yebali la. \t 27 - ነቲ ዘይርኤስ ከም ዚርእዮ ዀይኑ ተዐጊሱ ጸንዔ እሞ፡ ነቲ ዂራ ንጉስ ከይፈርሄ፡ ብእምነት ንግብጺ ሐደጋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jon té sé, jon ku yé flé yé ? \t se ዘለዎ መን እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Whet do ye graw theer, lad?\" \t \"ከመይ ኣበር ድዩ ነይርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a daminɛ ka u kalan fɛn caman na. \t ብዙሕ ከኣ ኪምህሮም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka Yesu to dugukolo kan, a ye banabaatɔw kɛnɛya, a ye suw lakunun, ka dɛsɛbaatɔw dɛmɛ. \t የሱስ ኣብ እዋን ምድራዊ ኣገልግሎቱ፡ ሕሙማትን ስንኩላትን ኣሕውዩ፡ ምዉታት ድማ ኣተንሲኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Du courage yallah nala sugnou borom bi takhawou \t ተባዕ ወደባት ኣለና ኣለና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ngue ti yɛ be kwlá yoman min batɛmun yɛ? \t ቅድሚ ጥምቀት እንታይ ኣገዳሲ ስጕምቲ እዩ ኺውሰድ ዘለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A si bɛ san 22 la. \t ሽዑ ጓል 22 ዓመት እያ ኔራ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw b'a fè ka aw fa diyaɲekow de kè. \t አብ ቅድሜካ ዘሓጉሰካ ንሱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i b'a fɛ ka kunnafoni wɛrɛ sɔrɔ gafe marayɔrɔ in ka... \t ተወሳኺ ባህልና ወብሳይት ንምብጻሕ ኣብዚ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "On noyé walon, c' est ene heye k' est scrîte e walon. \t ካብታ መዓልቲ'ቲኣ ንድሕሪት እቲ ጉጅለ ከም ፖለቲካዊ ሓይሊ ውዱቕ ኰይኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maan na karye roop ghanay da, waris koun hussan da? \t እንድሕሪ ኣቢ ኣህመድ ምስ ኢሰያስ ክዛተ ቅዱስ ኣነ ወይ ከማይ ዝኣመሰለ ምስ ተክላይ ምዝታይ ከም ሓጥያት ብክመይ ይቑጸር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Hèròde tun b'a fè ka taa ni Pierè ye mògòw ɲè kòrò don min na, o don su fè, Pierè sunògòlen tun bè sòròdasi fila furancè la. \t 6 ሄሮድስ ኬቕርቦ ምስ ሐሰበ፡ በታ ቕድሚኣ ዘላ ለይቲ፡ ጴጥሮስ ብኽልተ ሞቚሕ ተኣሲሩ ኣብ መንጎ ኽልተ ዓቀይቲ ደቂሱ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Ne ye rezɛnsun sɛbɛ de ye, ne Fa ye a sɛnɛkɛla ye. \t ጐይታ ይብል ኣነ ናይ ሓቂ ጕንዲ ወይኒ እየ፡ ተኻሊኡ ኸኣ ኣቦይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu minè ka taa n'a ye. \t ንኢየሱስ ድማ ኂዞም ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U tilalen kò sun ni delili la, u ye u kalifa Matigi ma, u tun dara o min na. \t በዚ ኩሉ ነገር ንእግዚኣብሔር ኣዝዮም እና ኣመስገኑ ከኣ ናብ ቤቶም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Juguya ta fan fè kòni, aw ka kè denmisènw ye, nka hakili ta fan fè, aw ka kè mògò ɲènatigèlenw ye. \t ከም እዙዛት ውሉድ እምበር ከምቲ ቀደም ደናቑር ከለኹም እትገብርዎ ዝነበርኩም ክፉእ ኣይትመነዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kalanden tan ni fila la kelen don. \t ኣብኡ ድማ ዓሠርተ ኽልተ ስም ናይቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት እቲ በጊዕ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye taa lajɛli kɛ kabini bana taamasiɲɛ fɔlɔw. \t ንፈተናታት ኣቐዲምካ ሕሰበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Karan 44 Yesu bɛ waajuri kɛ Galile \t 4 ትምህርቲ ፖፖሊዮን ብዛዕባ ኢየሱስ ክርስቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Forget mentor na bɛ mentor me. \t እዚ ነገርዚ ምሃርን ምዓድን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 bɛ kɛ a kalo 4, 1 a kalo 6, 1 wɛrɛ a kalo 18. \t ኣብ 12፣16፣ 18ን 26ን ወርሓዊ ዝኽሪ ፀበል ፃድቕ እሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛmɛ, bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba kpolane!\" \t እምበኣር፡ ንስኻትኩም ካብ ብዙሓት ጨራሩ ትበልጹ ኢኹም እሞ፡ ኣይትፍርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Kɛ neazo la, Millennial Dawn Foa VI ne, * mɔɔ bɛyɛle ye wɔ 1904 la zile Keleseɛnema adua kɛ bɛhoati kɛ bɛbava bɛ nwo bɛawula konle nu. \t 4 ንኣብነት፡ እታ ብ1904 እተሓትመት 5ይቲ ጥራዝ እታ ሚልየናል ዶውን ዘርእስታ ብተኸታታሊ ዝወጸት መጽሓፍ፡ * ንክርስትያናት ኣብ ውግእ ከይሳተፉ ኣተባብዓቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sankolola Fa kòni b'a dòn ko aw mago bè u bèè la. \t እዚ ዅሉ ኸም ዜድልየኩም ሰማያዊ ኣቦኹም ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdule bɛ folɛ kɛ bɛgyinla kpundii (13-17) \t ብዛዕባ ጃህራ እተዋህበ መጠንቀቕታ (13-17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "How it works? kè ke cé ke je fé mal? \t ብኸመይ እዩ ዝዓዪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E ka wahine la'ila'i \t ውስተ ጽባህ ነጽሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Olu kun k'a baara ye ka tunganladenw dɛmɛ ka don Espagne jamana kɔnɔ.O ka bilasirali kɔgɔji sirataa dɔ senfɛ mɔgɔ 3 kun fagara. \t ስደተኛታት ጽዒና ካብ ሊብያ ናብ ኣውሮጳ ትጉዓዝ ዝነበረት ጃልባ ኣብ ገማግም ባሕሊ ሊብያ ብምጥሓላ ሰለስተ ሰባት ከምዝሞቱ ተሓቢሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Ne bɛ nà nsiirin nìn da n yɛ̀rɛ la. \t ኣብ ሓንጎለይ ዝመላለስ ሕቶ ኣለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"Kɔ zo kakye bɛ kɛ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze na bɛyɛ tieyɛ bɛmaa arane nee tumivolɛma.\" \t 25 \"ንሓላቑን ንስልጣናትን ኪግዝኡ: ንመራሕቶም ኪእዘዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Komoro tɛ o ʃi duguba ye tèn. \t ኣይተ ሃዋዝ ፀጋይ ነባሪ ከተማ ማይጨው እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou lé folle mi koné ou tomb' crise, (oh yé yé yé yé yé) \t እቲ መሰረት (ከውሒ) ክርስቶስ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kawen je la yg best ek? \t እምበር ዶ ኣይምሓሸን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ pɛnsi jɛlen dɔ kɛ ka a kuru bɔ. \t ዕላም ሐሊፉ ለቕሚ በቝሉ፡ ኣብ ኣኽራን ድማ መኸል ተኣኪቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nsàna: Nùgu lankolon tɛ hɔrɔnya dɔn. \t ግን ፥ ትምህርቲ ደረት የቡሉን ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "YƆRƆ 08 - Yesu ka saya bɛ nafa jumɛn lase i ma? \t መጋቢት 2013 _ ትንሳኤ የሱስ - ንዓኻ እንታይ ትርጕም ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tùn bɛ kabakokow Kɛ nafolo la. \t ኣብ ዘመኖም ድማ ብዙሕ ተኣምራት ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bɛ kɛ cogo min na fɔlɔ ani sisan, o laadaw tɛ kelen ye, cogoya caman yɛlɛmana a la. \t እቲ ቅድም ዝነበረን ሕጂ ዘሎን ከከም ግዜኡ እንዳተቐያየረ ዝተፈላልየ ትሕዝቶ ዝምድናታት ሒዙ ክመጽእ ጸኒሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10) Ijɔlɛ nin nzrafuɛ'm be kosan usalɛ. \t \" (105) እዚ ኢዩ መበገሲ ሌላኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 O waati yèrè la, ne tun bè so min kònò, cè saba sera yen, u tun cira ne ma ka bò Sesare. \t 11 - እንሆ ኸኣ፡ ብኡብኡ ሰለስተ ሰባት ካብ ቂሳርያ ናባይ ተልኢኾም፡ ኣብ ጥቓ እታ ኣነ ዘሎኽዋ ቤት ደው ኢሎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ru ma ni a dë-u ma, a ka a fô ara ye: \" Ar ferè-ri-kè kya ni. \" \t ፅድቂ ተሪፉ ብኣግባቡ ምነቐፈኒ ከምዝበሃል፡ ብስሩዕ እኳ ኣየሰናበቱናን\" ኢሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛyɛ la kile kɛ yɛkulo Nyamenle kɛ yɛ Belemgbunli anzɛɛ yɛngulo \t እወ፡ ኣምላኽ፡ መራሕን ንጉስን ኪኸውን ዝመረጾ ንዕኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali ni fen wɛrɛ t'i bolo valizi kelen kɔ, i ka kan k'o sara. (mème si tu n'a qu'un seule valize) \t ኣብ ዝተዋህበካ ቆጸራ ከይሓበርካና ምስዘይትመጽእ ዋላ ዘይክፈሎ እንተኾነ 100 ክሩኑር ትኸፍል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔdoale zolɛ kɛ: \"Bɛmaa bɛ nye ɛlie na bɛli fɛlɛko, ɔluakɛ bɛ ahatualɛ le kpole wɔ anwuma, zɔhane ala a bɛyɛle ngapezoma mɔɔ limoale bɛ nyunlu la kpɔdekpɔde a.\" \t ነቶም ቅድሜኹም ዝነበሩ ነቢያት ከምኡ ኣሳጒጐምዎም እዮም እሞ፣ ኣብ ሰማያት ዓስብኹም ብዙሕ ስለዝኾነ ተሓጐሱ፤ ደስውን ይበልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Nin kuma jèlen don, ko ni mògò dò bè egilisi kòlòsibaaya ɲini, o tigi bè baara ɲuman fè. \t 1 እዚ ቓል እዚ እሙን እዩ፡ ሓደ እኳ መዓርግ ኤጲስቆጶስ እንተ ደለየ፡ ሰናይ ግብሪ ይምነ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ mun kɛ?! \t ስለዚ፡ እንታይ ይገብሩ ኣለዉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N mu se bama sɛrɛxɛ ra Alatala bɛ, naxan mu kelima n yɛtɛ harige ma. \t ኣብ ልብና ኮይኑ ንኣምልኾት እንዳ ኣነቓቅሓና ኣብ ዙፋኑ ኾይኑ ድማ ንከነምልኾ ዝባርኸና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ji in to a wuliminɛn kɔnɔ ka aw ka baarakɛ a la. \t ኣምላኽ ንግብርኻ ተቐቢልዎ እዩ እሞ፡ ኪድ እንጌራኻ ባህ ኢሉካ ብላዕ፡ ወይንኻውን ብሓጎስ ልቢ ስተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye dɔnniya ɲini u fɛ, aw k'a to u fana ka dɔnniya sɔrɔ aw fɛ. \t ካብቲ ዚህቡኻ ምኽሪ ጥቕሚ ርኸብ፣ ካብ ጥበቦም ከኣ ተምሃር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5- O kɔ, mɛlɛkɛ ye wusulandaga nin fa takami na sarakabɔyɔrɔ kan, k'a fili ka jigi dugukolo kan. \t 5 እቲ መልኣኽ ድማ ነቲ ጽንሃህ ወሰዶ፣ ካብ ሓዊ እቲ መሰውኢ መሊኡ ኸኣ፡ ናብ ምድሪ ደርበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Yesu surunyalen Jeriko la, o y'a sòrò fiyentò dò sigilen tun bè sira da la ka saraka deli. \t 35 ኰነ ድማ፡ ናብ ያሪኮ ምስ ቀረቡ፡ እንሆ፡ ሓደ ዕዉር ኣብ ጥቓ መገዲ ተቐሚጡ ይልምን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t ኣነ ድማ \" እንታይ ትብል ኣታ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "komen sa se fé ke tu fé pa des clash ? \t ንነውሕ ቓልሲ ኸ ተዳሊና ዲና ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 An y'a dɔn sisan ko i bɛ fɛn bɛɛ dɔn, ani i mago t'a la mɔgɔ ka i ɲininka. \t ንክርስቶስ ብስጋ እኳ እንተ ፈለጥናዮ፡ ሕጅስ ከምኡ ጌርና ኣይንፈልጦን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An mago bɛ i ka dɛmɛni na. \t ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ayiwa, an jigi bè fèn minnu kan, dannaya ye olu jèyali ye. \t \"እምነት ነቲ ብተስፋ እንጽበዮ ነገር ከም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka e ye jòn ye, ka kiri tigè i mògò ɲògòn kan? 13 A' ye ne lamèn sa, aw minnu b'a fò ko: \"Bi wala sini an na taa duguba dò la ka san kelen kè yen, ka jago kè ka wari sòrò,\" 14 k'a sòrò aw tè sini ko dòn! \t ኣብ ብጻይካ እትፈርድካ ንስኻ እንታዋይ ኢኻ፧ 13 እስኪ ሕጂኸ ንስኻትኩም፡ ሎሚ ወይስ ጽባሕ ናብታ ኸተማ እቲኣ ንኺድ እሞ ኣብኣ ዓመት ንግበር፡ ክንነግድን ክንረብሕን ኢና፡ እትብሉ፡ 14 ንስኻትኩም ነቲ ጽባሕ ዚኸውን ኣይትፈልጥዎን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ba dɔ tun bɛ woyo ka bɔ Edɛni jamana ra. \t ከም ውጺኢቱ ድማ ኣዳም ካብ ገነት ኤደን ተሰጕጒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15A y'a fɔ sɛbɛnnikɛla Safan ye ko: \"Ne ye sariyasɛbɛ ye Masaba ka soo kɔnɔ.\" \t 15 ሒልቅያ ኸኣ ንሻፋን እቲ ጸሓፊ፡ \"ኣብ ቤት የሆዋ መጽሓፍ ሕጊ ረኺበ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ yɛ nee bɛ zukoale debie la bie mɔ \t ምስ ናእሽቱ ኣሕዋትና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè u ka masafugulaw bila masasigilan kòrò k'a fò ko: 11 \"An Matigi ni an ka Ala, i ka kan ni nòòrò ni bonya ani sebaaya ye, katuguni e de ye fèn bèè dabaa ye, u bè, ani u dara ka kèɲè ni i sago ye.\" \t እቶም ዕስራን ኣርባዕተን ሽማግሌታት ኣብ ቅድሚ እቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎ ፍግም ኢሎም፡ ዎ ጐይታናን ኣምላኽናን፡ ንብዘሎ ንስኻ ፈጠርካዮ፡ ስለ ፍቓድካውን ኰይኑን ተፈጢሩን እዩ እሞ፡ ንስኻ ኽብርን ስብሓትን ስልጣንን ንምውሳድ ብቑዕ ኢኻ፡ እናበሉ፡ ነቲ ንዘለኣለመ ኣለም ህያው ኰይኑ ዚነብር እናሰገዱ ኣኽሊላቶም ናብ ቅድሚ እቲ ዝፋን ይድርብዩ አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin diɲɛ kuntigi na gɛn ka bɔ kɛnɛma sisan. \t ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ሕጂ ንወጻኢ ኺድርበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ don min na i ko bi, koronawirisi banabaatɔ 270 de lakodɔnnen don Mali kɔnɔ, mɔgɔ 21 fatura u la, mɔgɔ 91 wɛrɛ kɛnɛyara. \t ኣብ ኮሎምቢያ ክሳብ ሕዚ 231 ሰባት ብቫይረስ ኮሮና ዝተለኸፉ እንትኾኑ፥ ክልተ ሰባት ድማ ንሕልፈት ተቓሊዖም ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye a lamɛn.\" 36 O kumakan bɔlen kɔ, u ma mɔgɔ si ye Yesu kelen kɔ. \t ዝውከሎ የለን የሱስ ብዘይካኻ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3. kaddara - Shin, ka sani caca? \t ኣታ ሰዓት ክንደይ ከም ዝኾነ ፈሊጥካ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Ɛvolɛ 1931 rayɛle mekɛ titile manle Nyamenle menli. \t 15 ዓመተ 1931 ንህዝቢ ኣምላኽ ኣገዳሲት ዓመት እያ ነይራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛnlankɛ ralɛ phrase \t ምልክት ናይ ቆልዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den ̀ be yàn, denbaw bɛ yàn. \t ደቆም ከኣ ይሰራሰሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Sɔlidasi kuntigi nin ka ciden nunu kɔsegira ka ta'a sɔrɔ baaraden nin kɛnɛyara. \t 10 እቶም ልኡኻት ናብ ቤት ምስ ተመልሱ ድማ፡ እቲ ሓሚሙ ዝነበረ ባርያ ሐውዩ ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kalo ni lolow kɛ yeelen bɔnanw ye sufɛ, \t \" ከምዝብል ኣብዚ ዓለም ከኣ ንፀሓይ ብመዓልቲ፡ ንወርኅን ከዋኽብትን ድማ ብለይቲ ኣሠልጠነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masayaso la, i bɛna mɔgɔw sɔrɔ minnu bɛ Ala kanu ani u b'a fɛ ka u kodiya a ye. \t ብዘይካዚ፡ ምስቶም ነቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ዜፍቅርዎን ዜገልግልዎን ሰባት ስጡም ዕርክነት ይምስርቱ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t ሰናይ ገድሊ ተጋዲለ እየ፡ ጉያይ ወዲአ እየ፡ ነታ እምነት'ውን ሓልየያ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigiyɔrɔmali fana bɛ jatiden fila sogin ka kɛ jatiden kɛlɛn ye, mumɛfɔlɔ. \t ቁፅሪታት ሓደን ክልተን ድምር ውፅኢቶም ሓደ ስለዝኾነ ኣብዝይ ይምድቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sogo ̀ fèere wà ? \t ልቢ ስጋ ድዩ ዘሎካ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni Jehova yafara, yala a bɛ ɲinɛ ko kɛlen kɔ wa? \t የሆዋ ይቕረ እንተ ኢሉልና፡ ንጌጋና ይርስዖ ድዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dumuninege tɛ bɛlɛnitɔ minɛ. \t መግቢ ግን ካብ ክፍሊት ናጻ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko minnu man di ne ye fewu, ne bɛ olu de kɛ. \t እንታይከ ዘየሓጕስ ኣሎኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye o kè san fila kònò fo Asikaw bèè, Yahutuw ani Grèkiw ye Matigi ka kuma mèn. \t 10እዙይ እቶም ኣብ እስያ ዝነበሩ ዂሎም ኣይሁድን ግሪካውያንን ነቲ ቓል እግዚኣብሔር ክሳዕ ዝሰምዕዎ ኽልተ ዓመት ምሉእ ቀጸለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaw ya ko moudjié wakh \t ዎልዶ ሞያ ዘዘንተዎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Youtube se paise kamane ke liye ye steps follow \t በዞም ስዒቦም ዘልው ናይ መራኸቢ መሳሪሒታት ተኸታተሉና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kanada bɛ jamana. \t ኣነ ኣብ ሃገረ ካናዳ ኢየ ዝርከብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(A ye gafe ɲɛ Sidabana yɛlɛmali den na ba fɛ, o kunbɛncogo lajɛ walasa ka kunnafoni caman sɔrɔ yɛrɛtangacogo kan sidabana ma nin sira kofɔlen ninnu fɛ.) \t (ንዝያዳ መብርሂ ነቲ ኣቐዲሙ ኣብ ዝሓሸ ሞባይል ንኽትመርጽ ዝሕግዝ ነጥቢታት ዝርከብ ቍጽሪ 2 ተመሊስካ ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waa.. ni kalo cikgu sendiri bole ka join? \t ኣቤል፦ ኣነ እውን ምሳኻ እሰማማዕ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ nin gɛlɛya nata ninnu jateminɛ ka kɔn k'u furakɛ. \t ኬጋጥም ዚኽእል ዕንቅፋታት ሓሲብካ፡ ብኸመይ ከም እትሰግሮ ወስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu Krisita ye a yèrè di an kosòn, walisa a ka an kunmabò ko juguw bèè ma, ka mògò dòw saniya ka u kè a yèrè kelenpe taw ye, u jijalen kèwale ɲumanw bèè kèli la. \t ኣምላኽ ብዙሕ ግዜ ንዓና ናብ ጥበብ ከምጽኣና ባዕልና ነምጽኦ ስቓይ ይጥቀም እዩ፡ ስለዚ ድማ ብትኽክል ምላሽ ምሃብ ድማ ኣብ ነፍሲወከፍ ሰብ ዝግደፍ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne hakili bè i ɲèji la, ne b'a fè kosèbè ka i ye ko kura, walisa ne ka ɲagali kosèbè. \t 4 ሓጐስና ምሉእ ምእንቲ ኪኸውን ድማ፡ እዚ ንጽሕፈልኩም ኣለና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bécé ka yé kafô ni modèle déyé science yiriwali basigi yé.: \" \t እዚ ድማ ብሳይንስ ተረጋጊጹ'ዩ\" ክትብል'ያ ተረድእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛɛn fɔ mi sɔɔn gbo nala, katugu mà we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɔn finliwɛ kɛsu wi tugo na to Davidi wi yɛgɛ konaa jɔlɔgɔ ŋga fuun wìla jɔlɔ màa koro wi ni†.\" 27 Pa Salomɔ wìla Abiyatari wi laga wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li saraga wɔgɔtunŋgo ki na yɛɛn. \t ነቢየ እግዚአብሔር ዳዊት \"ባሕሪ ርእያቶ ሃደመት፡ ዮርዳኖስ ንድሕሪት ተመልሰ ኣኽራን ከም ደዓውል፡ ኰረቢት ከም ዕያውቲ ተሰራሰሩ፡ ኣቲ ባሕሪ እንታይ ኴንኪ ዝሃደምኪ፡ ኣታ ዮርዳኖስከ ንድሕሪት እተመለስካ፡ ኣቱም ኣኽራን ከም ደዓውል ኣቱም ኰረቢትሲ ከም ዕያውቲ እተሰራሰርኩም እንታይ ኴንኩም ኢኹም፡ ኣቲ ምድሪ ኣብ ቅድሚ እቲ ነኻውሕ ናብ ቀላያት ንዓረ ናብ ዓይኒ ማያት ዝለወጠ እግዚአብሔር ኣምላኽ ያዕቆብ ኣንቀጥቕጢ\"ክብል ተዛሪቡ ኣሎ፡ መዝ ፻፲፬፡፫።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Jɔn minnu makɛw ye dannabaaw ye, olu kana u makɛw dɔgɔya, sabu u ye balimaw ye, nka u ka baara kɛ u ye ka tɛmɛn fɔlɔ ta kan, sabu minnu bɛ nafa sɔrɔ u ka baara la, olu ye dannabaa kanulenw ye. \t እቶም ኣመንቲ ጐይተት ዘለዎም ድማ፡ ኣሕዋቶም ብምዃኖም ኣይንዓቕዎም፡ እቶም በቲ ጽቡቕ ዕዮኦም ዚጥቀሙ ዘለዉ ኣመንትን ፍቁራትን ብምኳኖም እባ ደኣ ኣብዚሖም ይገዝእዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Aw minnu bɛ kasi sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na yɛlɛ ɲagali fɛ! 22 \"Ni mɔgɔw bɛ aw koniya ka u mago bɔ aw la, ka aw neni, ka aw tɔgɔ jugu fɔ Mɔgɔ Denkɛ kosɔn, o tuma la aw ye dubadenw ye. \t 22ሰባት ምእንቲ ወዲ ሰብ እንተ ጸልኡኹም እንተ ፈለዩኹም እንተ ጸረፉኹም ንስምኩምውን እንተነወርዎ ብፁዓን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hi 2:15 bɛsulo e. la ati bɛyɛle ngɛkɛlɛ \t እብ 2:15 ብፍርሂ ሞ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ናይዚ ኣሰራርሓ ዝበለጸ ሓበሬታ ንምርካብ ነዞም ዝስዕቡ ኣንብቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la, misali la ni aw sentamakuru mugura u tɛ dan o dimi sumani dɔrɔn ma, nka u bɛ se ka a funu fana jigin. \t ንኣብነት ግርጭት\" ዝብል ቃል ንጎነጻዊ ጥራሕ ዘይኮነ ንሓሳባዊ ዘይምስምማዕ'ውን የመልክት'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko jɔnnin bɛɛ ni nàkan dòn, dunuya \t ንሕና ኣርድእትን ባሮትን ቅድስቲ ቤተክርስትያን ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na an bɛ nin cɛsiri sugu kɛ? \t ንምንታይ ኢና ነዚ መጽናዕቲ ክንገብሮ ደሊና ዘለና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wa u ka dugu yèrè fana tun b'u fè. \t ንናይ ባዕሎም አለዎም."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• koun tuje pyar karega new song video downlod \t __ ሓደሽቲ ቪድዮ ንምርኣይ ሰብስክራይብ ግበሩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "welecogo k'a jira a la ko se bɛ Ala kelen de ye. \t እንተኾነ እዚ ቃል እዚ፡ ሓደ እግዚኣብሔር ከም ዘሎ እዩ ዝምስክር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: ni ka lani \t ነዝስ ትኣምነሉዶ ኢኻ፧ -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa kɛzi menli mɔɔ nee ngakula da la yɛ bɛ nyɛleɛ la anwo debie. - Mrɛlɛbulɛ 18:15; nea Questions Young People Ask - Answers That Work, Volume 1 buluku ne tile 32. \t - ምሳሌ 18:15፣ ኣብ መንእሰያት ዚሓትዎ ሕቶታትን ተግባራዊ መልስታቱን፡ 1ይ ጥራዝ (እንግሊዝኛ) ፡ ኣብ ምዕራፍ 32 ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw ka wili, wati sera ! \t ግዜ ይውዳ ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- E bɛ mun na yan? \t ገን ንምንታይ ኢኹም ናብዚ መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye an fa ye Ala ɲɛ kɔrɔ, a dara o min na, ko Ala bɛ suw lakunun, ko fɛn minnu ma kɛ fɔlɔ, a bɛ kuma olu ko la i n'a fɔ u kɛra ka ban. \t ኣቦታትና በደሉ፡ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ኽፉእ ዘበለ ገበሩ፡ ንእኡ ድማ ሐደግዎ፡ ገጾም ካብ ማሕደር እግዚኣብሄር ንንየው መለሱ፡ ዝባኖምውን መለሱሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma sòn hali k'a ɲè kòròta san fè, nka a ɲènasisilen y'a disi gosigosi k'a fò ko: 'Ala, makari ne la, ne ye jurumukèla ye.' 14 Ne b'a fò aw ye ko: Nin cè jo sòròlen taara so, nka Farisièn m'a sòrò, katuguni mògò o mògò bè a yèrè kòròta, o na majigin. \t Exo 23 _ Geez _ STEP _ ወውዴተ ፡ ዘሐሰት ፡ ኢትሰጠው ፡ ወኢትንበር ፡ ምስለ ፡ ዘይዔምፅ ፡ ከመ ፡ ኢትኩን ፡ መዐምፀ ፡ ስምዐ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ min kɛ, u ma o dɔn.\" \t እና ፈለጥኩም ዘይከውን ኣይትስርሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a Gyisɛse manle ye ɛdoavolɛma hɔle anwongyelelɛ nu ɛ, na duzu a ɔyɛle ɔboale bɛ a? \t የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ናበይ ወሲድዎም፧ ኣብኡኸ እንታይ ኣጓኒፍዎም፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "'Fɛn caman Fɔra lajɛrɛ in yɔrɔ la wà a Kɛra 'nimisiwasaba ye! \t ሎሚ ዝተረኽበ ደስ ዝብል ዜና Read More \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "we yɛn Moyisi fɔrɔgɔfɛnnɛ. \t ክንቀርቦ ድማ ሎሚ ንበገስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ ka Fɔ dugu kàlanko kan. \t ኣብዚ ጉዳይ ዝሃብዎ ርኢቶ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne sigiyɔrɔ ye Matigi ka yɔrɔ kɔnɔna ye. \t ለከ ኣነስ ናይ ኣምላኽ ኢየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suguya fila danfara len do waa kelen te se ka faika ta do ye. \t እዘን ክልተ ነገራት ረርእሰን ዝኻኣላ ኰኖን እታ ሓንቲ ካብ ሓንቲ ዝፍለያ ግን ኣይኮናን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ኣብ ከተማ ከለን ብዓወት ተዛዚሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kabakurun mana bin min kan, a na o tigi ɲòɲò.]\" 45 Sarakalasebaaw kuntigiw ni Farisiènw ye Yesu ka ntalen mèn minkè, olu y'a faamu ko a kan bè u ma. \t 45ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያንን ምስላታቱ ምስ ሰምዑ ብዛዕባኣቶም ከም ዝተዛረበ ፈለጡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 U bè dònkili kura da ko: \"E de ka kan ni o kitabu minèli ye ka a taamashyènw wuli, katuguni i fagara, i ye mògò dòw kunmabò Ala ye ni i joli ye, ka bò bònsònw bèè ni kanw bèè ni mògòw bèè ani siyaw bèè la. \t 5 እቲ መልኣኽ ማያት ድማ፡ ኣታ ቅዱስ፡ ዘሎኻን ዝነበርካን፡ እዚ ብምፍራድካ ጻድቕ ኢኻ፡ 6 ደም ቅዱሳትን ደም ነብያትን ኣፍሲሶም እዮም እሞ፡ ንስኻ ድማ ኪሰትዩ ደም ሀብካዮም፡ ዚግብኦምውን እዩ፡ ኪብል ከሎ ሰማዕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Cɛw dafalen tɛ, u bɛ fili. \t ዘይፍጹማት ሰባት ጌጋታት ንምግባር እተቓልዑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Mɔgɔw bɛɛ y'o ye minkɛ, u binna dajukɔrɔ kuma la, ko: \"Nin cɛ taara jigin jurumutɔ ka so!\" 8 Nka Zankɛ wulila k'i jɔ k'a fɔ Matigi ye ko: \"Matigi, a filɛ, ne bɛ ne ka nafolo tilancɛ di faantanw ma. \t ኤልሳቤጥ ከኣ \"ኣደ ጎይታይ ናባይ ክትመጺ ካበይ ኮነለይ ድምጺ ሰላምታኺ ምስ ሰማዕኩ ኣብ ማሕጸነይ ዘሎ ሕጻን ብሓጎስ ተሰራሰረ እቲ ካብ እግዚኣብሔር ዝተነግረኪ ቃል ከም ዝፍጸም ስለ ዝኣመንኪ ብጽእቲ ኢኺ\" ኢላ ኣመስገነታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 A y'a fò u ye ko: \"A' ye taa diɲè yòrò bèè ka Kibaru Duman waajuli kè mògòw bèè ye. \t 15ከምዙይውን በሎም፦ ናብ ኲሉ ዓለም ኪዱ፤ ንዂሉ ፍጥረት ከዓ ወንጌል ስበኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bè na waati min na, i tèna o dòn. \t ምሳይ ንመን ከም እትሰድድ ከኣ፡ ንስኻ ኣየፍለጥካንን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ka tɛmɛn fɛn bɛɛ kan, aw ka ɲɔgɔn kanu kosɛbɛ, k'a masɔrɔ kanuya bɛ jurumu caman caman datugu. \t 8 ፍቕሪ ብዝሒ ሓጢኣት ትኸድን እያ እሞ ቅድሚ ዂሉ ኣብ ንሓድሕድኩም ሃልሃል እትብል ፍቕሪ ትሀሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mou sanzan dane dounattenkane ? \t ውልቀ-መላኺ፡ ናይ ውልቂ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ndjoundjou don cam sawa \t ግቡእ መግቢ ዘይምምጋብ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Aw bèè bè se ka kiraya kè kelen-kelen walisa bèè ka kalan ka jijali sòrò. \t 31ኲላቶም ምእንቲ ኽመሃሩ ኲላቶምውን ምእንቲ ኽተባብዑ ስ ኲልኻትኩም በብሓደ ኽትንበዩ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲɛ don, u bɔra faso min na, ni u tun miirila o ko la, u tun na cogo sɔrɔ ka kɔsegin ka taa yen. \t 15 ነታ ዝወጹላ ሃገር ሐሲቦም እንተ ዝዀኑስ፡ ኪምለሱ ጊዜ ነይርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔkan kawandili baara yé mun di? \t መልእኽቲ እቲ ዕዮ ስብከት እንታይ ኪኸውን ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mô â dama gâtûnkwaa e bè ye Efeso. \t እዚኣ ሓንቲ ካብ ናይ ኤዞፕ ጽውጽዋያት'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛɛ n'a ta, ni i bɛ se ka hɔrɔnya, i ka o kɛ, 22 katuguni jɔn min welela Matigi la, o ye Matigi ka hɔrɔn ye. \t 22 እቲ ባርያ ኸሎ እተጸውዐ ብጐይታ ዝዀነ ዘበለ፡ ናይ ጐይታ ውጹእ ሓራ እዩ፣ ከምኡ ድማ እቲ ሓራ ኸሎ እተጸውዐ፡ ባርያ ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O y'i bin Yesu sen kɔrɔ k'a deli ko a ka taa a ka so, 42 katuguni denmuso kelenpe tun b'a bolo, o si tun bɛ san tan ni fila la, o tun bɛ ɲini ka sa. \t 42 ከመይሲ፡ ጓል 12 ዓመት ኣቢላ እትኸውን ሓንቲ ጓል ጥራይ ነበረቶ፣ ንሳ ድማ ክትመውት ቀሪባ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mini landau EN1888, landau léger de bébé de bébé \t ካብቲ ናይቲ ቅድሚኡ ዝነበረ ዓመት 185."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19N badenw, n'aw dɔ filila ka tiɲɛ sira bila, ni min kɛra sababu ye k'a kɔsegi, \t ኣቱም ኣሕዋተየ፡ ሓደ ኻባኻትኩም ካብ ሓቂ እንተ ዘምበል፡ ሓደ ኸኣ እንተ መለሶ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hasamaw ogalo om baw gacit. \t \" ብዙሕ ዘረባታት መጺኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sànjitìgɛ tɛ̀mɛnen ko ni miniti 15 ye, ù ye shɛ̀w labɔ. \t 15 ደቒቓ ምስከደት መብራህቲ ጠፊኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sokɔnɔna fana bɛ o cogo kelen na. \t እዚ, ምስ ናይ ሃገርና, ዝመሳሰል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw Filipekaw yɛrɛw b'a dɔn ko ne bɔra Masedwanɛ jamana la tuma min na, Kibaru Duman fɔli daminɛ tuma la, egilisi min kɛra ne jɛɲɔgɔn ye nili ni sɔrɔli la, o ye aw dɔrɔn de ye. \t 15ኣቱም ሰብ ፊልጵስዩስ መጀመርታ ንስብከት ወንጌል ካብ መቄዶንያ ኽወፅእ እንተለኹ እንትርፊ ንስኻትኩም ብምሃብ ይኹን ብምቕባል ካልእ ቤተ ክርስቲያን ምሳይ ከምዘይ ተሓባበረ ባዕልኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ofayé - Kabiyé \t ዓለም ਉਚਾਰਨ ዓለም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jan ou yé ,en yé baw \t ገለ ካብ ዓበይትን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon Jisas se, \"Là kô tngón ye dou, sélét mom tô tngón ye Mà ne. \t ንሱ ድማ ሓሳባቶም ፈሊጡ ኸምዚ በሎም፦ \"አብ ንሓድሕዳ ዝተፈላለየት መንግሥቲ ትባድም፥ አብ ንሓድሕዳ ዝተፈላለየት ቤት ድማ ትወድቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jɛgɛw mara, minnu bɛ sosow dun. \t \"ወኢይብልዑ ቦሙ ሥጋ ዘእንበለ ዓሣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Kiraw ni Ala ka mògò senumaw ani mògò minnu bèè fagara dugukolo kan, olu bèè joli yera nin dugu kònò.\" \t 24 እወ፡ ደም ነብያትን ደም ቅዱሳትን ደም እቶም ኣብ ምድሪ እተሓርዱ ዘበሉ ዅሎምን ኣብኣ ተረኺቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ni mɔgɔ dɔ bɛ miiri ko a bɛ ko dɔn, a ma foyi dɔn fɔlɔ i ko a ka kan ka ko dɔn cogo min na. \t \"ሓደ እኳ ገለ ኸም ዝፈልጥ ዚመስሎ እንተሎ፣ ነቲ ዚፈልጦ ገና ከምት ዚግብኦ ገይሩ ኣይፈልጦን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni kɔngɔ tun bɛ i la, i tun bɛna mun domun ? \t ኣዚኻ ስለ ዝጠመኻ ግን ንኽትበልዕ ትፍተን ትኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "> Cardigan bébé et garçon boutonné rouge \t * ኣለማቀፉ ቀይመስቀልና ቀይ ጨረቃ ማህበር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kelen yé (feat. \t ንሕና (ሰበስልጣን ኤርትራ) ንሕና ኢና ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jaabiw dili Kuncɛra ni Ŋana 1lɔ ni 2nan ani 3nan ka ladyalifɛnw dili ye. \t እቲ ሓተታ ቀጺሉ እቶም ዝሰዓቡ ምፍንጫላት፡ ዉጽኢታት 1ይን 2ይን ሃገራዊ ውድባት፣ ዉሽጣዊ ኵነታት ተ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a takofɔlɔ di joona joona, okɔ aw bɛ a ta sɔgɔma o sɔgɔma tile 3 ka se tile 7 ma. \t ንግሆ ንግሆ፡ ለይትን መዓልትን ኪሐልፍ እዩ እሞ፡ እናሐለፈ ኺሕዘኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lastly, yg ni yg confirm kot.. \t ብተወሳኺ፡ ስርዓት ህ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denw bɛɛ bɛ dumuni kɛ. \t ኩሎም እንስሳት ዝተፈላለየ ምግቢ ይበልኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sèbènden ncinin wala a ko misènmannin, o si tèna ban, fo ka se fèn bèè laban tuma ma. \t 18 ሰማይን ምድርን እኳ እንተ ዚሓልፍ፡ ኵሉ ኽሳዕ ዚፍጸም፡ ካብ ሕጊ ሓንቲ ንእሽቶ ፊደል ወይ ሓንቲ ሕንጻጽ ፊደል እኳ ኣይክትሓልፍን እያ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis sur le cul, yé hot \t ሙቐት ኢኻ፡ ክዳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne ka kɛ: \"Ɔlua sonla ko anwo zo ɛtane rale ewiade na ewule luale ɛtane nwo zo rale, yɛɛ ewule dɛlɛle hanle menli kɔsɔɔti a, ɔluakɛ bɛ muala bɛyɛ ɛtane.\" \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ \"ከምቲ ብሓደ ሰብ [ኣዳም] ሓጢኣት ናብ ዓለም ዝኣተወ፡ ብሓጢኣት እውን ሞት፡ ኵላቶም ስለ ዝሓጥኡ ድማ ሞት ናብ ኵሉ ሰብ ሓለፈ\" ይብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛze debie mɔɔ ɔvale ɔmanle amaa yeahakye bɛ la ɔ? \t ሎሚኸ ሃገርና ብምንታይ ትልለላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ki yɛn ma yala ma yɔn ki nuwɔ pi pye pi tanla paa pɔmu tige pire pende nuwɔ yɛn. \t ናይዚ ትርጉም ከኣ ብዘይ ምንም ቅድመ ኩነት ብቀዳምነት ንእግዚኣአብሔር ጽን ኢልካ ምስማዕ ከየውረድካ ከየደየብካ ከይወዓልካ ከይሓድረካ ንእግዚኣአብሄር ምእዛዝ እዚ ከኣ እዩ እቲ ኪዳን ምሳኡ እንኣትዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bɛ yaalayaala Solomani ka ga kɔrɔ Alabatosoba du kɔnɔ. \t 23 የሱስ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ገበላ ሰሎሞን ይመላለስ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le wall est fini , qui l'a essayé ? \t ኤንቲ ኔ ቦላ ኣይ ሜላ ሞቱዋ ኤሂያኮ ቤዒኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ tunu tile damadɔ kɔfɛ. \t ድሕሪ ገለ መዓልታት ንከሰላ ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Hakilitigiya bɛ yan dɛ. \t 18 - ጥበብ ኣብዚ እያ ዘላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka gani, ina siga ddzi ina da yunwa. \t ኣነ ግና ኣብዙይ ብጥሜት እመውት ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye safar dosti ka ka... \t ናብ ኢቲ ተዓዋተ ዕዋተ... ትብጻሕ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ee, donsoya ye ɲani caman ye, \t ከንቱነት ይበዛል፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ala ye layidu ta Ibrahima ye tuma min na, a y'i kali a yèrè la, katuguni a ma fèn wèrè sòrò ka i kali o la min ka bon ni a yèrè ye. \t ኣብርሃም ኣብ ቅድሚ እግዚአብሔር ክዛረብ ከሎ ድማ እግዚአብሔር ብሓድነቱን ብሠለስትነቱን ከምዝተገልጸሉ ካብ ኣዛራርባኡ ክንርዳእ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Faantanw bɛ aw cɛma tuma bɛɛ. \t 7 ድኻታትሲ ዂሉ ሳዕ ምሳኻትኩም ኣለዉ፡ ጽቡቕ ክትገብሩሎም እንተ ደሌኹም ከኣ፡ ይከኣለኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé bonne chance \t እበር ጽቡቕ ድራሕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔ' bɛ taama, i bɛ sègin kà ŋunuma. \t ሽዑ፡ መገድኻ ኪቐንዓካ እዩ፣ ሽዑ ድማ፡ ብጥበብ ክትመላለስ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye da yèlè k'a ye minkè, u kabakoyara kosèbè. \t ነቲ ኮኸብ ምስ ረኣይዎ፡ ብብዝሒ ኣዕዚዞም ተሐጎሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ንሱ ብዙሕ ስክፍታ ኣየርኣየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alo yi baba xanuntɔɛ fanɲi, Ala fan a rabama yikinɛ won bɛ waxati birin. \t አብ እዋን ዝነገዐን አብ ኸምዚ ዝበለ ቦታ አብ ዝርሕቀሉ እዋን ግን እቲ ዘሎ ርግፀኝነት ልቢ (የቂን) ይቕንስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "44 Minnu ye dannaya kè, olu bèè tun bè ɲògòn fè ka u ka fènw bèè kè u foroba ye. \t 44 ኵሎም እቶም ዝኣመኑ ብሓንሳእ ነበሩ፣ ዘለዎም ኵሉ እውን ናይ ሓባር ነበረ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t መንእሰያት ምስ ኣሓቶምን ኣያታቶምን፡ ኣቦታቶምን ኣዴታቶምን፡ \"ስመር!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U b'a fɔ k'a gɛlɛya ko furu kana kɛ, ko dumunifɛn dɔw fana kana dun, k'a sɔrɔ Ala ye o fɛnw da walisa dannabaa minnu bɛ tiɲɛ dɔn, olu ka u dun ni barika dali ye. \t መውስቦ እናኸልከሉስ፡ እቶም ኣመንትን ሓቂ ዝፈለጡን፡ ብምስጋና ኪቕበልዎ ኢሉ ኣምላኽ ዝፈጠሮ ብልዒውን ሰብ ኪሐርሞ ይእዝዙ አለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bì ye --- ye, sini ye don jùmɛn ye ? \t ንመጻኢኸ ድኣ እንታይ እየን ክኾና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa muso: sogo bɛ sɔrɔ lɔgɔ la wa? \t ን ሙሴ ድማ መግቢ ወዲኢና እንታይ ክንበልዕ ኢና በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunnafonidila dɔ ka fɔ la, a bɛ Se maa 5 bɛɛ ma. \t እዚኦም ከኣ እስከ ዓሰርተ ሓሙሽተ ካብ ሚእቲ ንበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Mògò min bè Musa ka sariya tiɲè, o bè faga seere fila wala saba ka kuma kosòn, hinè tèna kè a la. \t 28ንሕጊ ሙሴ ዘፍረሰ ብኽልተ ወይ ብሠለስተ ምስክር ብዘይ ምሕረት ይቕተል ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a bè d'anw na, Allah ka tignè dèmè sa (Han...) \t እግዚኣብሔር ጸሎትናን ሱባኤናን ይቀበል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ni i bɛ barika da Ala ye ni i ni dɔrɔn de ye, mɔgɔ wɛrɛ minnu sigilen bɛ jama cɛma, olu na amiina fɔ i ka barika dali kɛlen kɔ cogo di? \t 16 እንተ ዘይኰነስ፡ ብውህበት መንፈስ እንተ ባሪኽካ፡ እቲ ኣብ ቦታ እቲ ተራ ሰብ ተቐሚጡ ዘሎ ነቲ እትብሎ ኻብ ዘይፈልጦ፡ ከመይ ገይሩ ንምስጋናኻ \"ኣሜን\" ኪብል ይኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I be kɔrɔn fɛ fɔɲɔ bɔyɔrɔ lɔn dugukolo kan wa? \t ንምልኩ ኣብ ልዕሊ ምድሪ እትምድቦኸ ንስኻ ዲኻ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Balimaw, ne kɔni ta fan fɛ, ni a y'a sɔrɔ ne bɛ bolokoli ko waajuli kɛ tun, mun y'a to tugu bɛ kɛ ne nɔfɛ ka ne tɔɔrɔ halibi? \t 11 ኣሕዋተየ፡ ኣነ ግና ግዝረት እሰብኽ እንተ ዝህሉ፡ ስለምንታይ ደኣ እስጐጕ ኣለኹ፧ ከምኡ እንተ ዚኸውንሲ፡ እቲ መዐንቀፊ ጕንዲ ስቅያት ኣልጊሱ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 A yɛrɛ mafilɛlen kɔ, a bɛ taa, a tun bɛ cogo min na, a bɛ ɲinɛ o kɔ. \t 24 ነፍሱ ይርኢ እሞ፡ ይኸይድ ብኡብኡውን ከመይ ምዃኑ ይርስዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tagafɛnnɛ pe sila yɛnlɛ ki na. \t ብዙሕ ተሳፋሪ የብላን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kɔ a bɛ jigin barakɔrɔla kiniyanfan fɛ. \t እቲ መንእሰይ ብምግራም ናብ ደረት እቶም ሽማግለ ብምጥማት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "con cò bé bé - qí béo \t ስለ ስለ ስለ- ስለላ ስለም ስለስ ስለዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bo via yé do osé lẹ go.+ \t + ዕርድታትኪ ኣጽንዒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "way khamoul d'arras kou ko guiss kham ko boul gnou fatteu \t ከም ኣብ ማእከል እሾኽ ዝበቘለት ዕንባባ ሹሻን እያ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Sa yé c'est la fin.\" \t እዚ እቲ ኩሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Emi don dada, baba ni father, sho mo? \t ኣቦን, ወድን'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "niwa ni nani ka imasu ka ? \t ስለዚ ብመን ኢኻ እትእመን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waliyasali mliyasali \t እናበለ ጸለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(4) objectif k'i yèrè la \t - ብንጹር ዕላማኻ ምፍላጥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "L'apartheid n'a jamais rayé ce diamant-là. \t ቐዳማይ ወያነ ንዘልኣለም እናተዘከረ ክነብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 Fèn nògòlen si tèna don yen, wala ko haramulen kèbaa wala nkalontigèla, fò minnu tògòw sèbènnen bè Sagaden ka ɲènamaya kitabu la. \t 27 እቶም ኣብቲ ናይቲ ገንሸል መጽሓፍ ህይወት እተጻሕፉ ደኣ እምበር፡ ገለ ርኽሰት ወይስ እቲ ዜፈንፍንን ሓሶትን ዚገብር ዘበለ ኸኣ ናብኣ ከቶ ኣይኪኣቱን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je bée béais béerai béerais bée béasse \t ኩሉ ግዜ እየ ዝፀበየኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Et est la sexualité je suppose. \t እዚኣ ጾታዊት ፍቕሪ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mekɛ mɔɔ Mosisi zoanle manle bɛhɔvɛlɛle bɛ la bɛvale anwomemaazo bɛbuale kɛ: \"Yɛnrɛra!\" \t ሽዑ እቶም ህዝቢ ናብ ነቢይ ሙሴ መጺኦም ኣብ ልዕሊ እግዚኣብሔርን ኣብ ልዕሌኻን ብምዝራብና ሓጢኣት ገበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "min b'a yɛrɛ jati kolɔnbaga ye.\" \t ንገዛእ ርእሱ ጥበብ-ስነኪነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onyame bɛ yɛ oo omɔ you go sing a song \t ክዝምረሉ ንእግዚኣብሔር ብሓድሽ መዝሙር ምስጋና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Hali ni karamògò waa tan tun bè aw fè Krisita la, fa caman kòni tè aw fè, katuguni ne kèra aw fa ye Krisita Yesu la Kibaru Duman waajuli barika la. \t 14 ፡ 15 - ብክርስቶስ ኣእላፋት መዕበይቲ እኳ እንተ ኣለዉኹም፡ ኣነ ብክርስቶስ የሱስ ብወንጌል ወሊደኩም እየ እሞ፡ ብዙሓት ኣቦታትሲ የብልኩምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bɛ yɔrɔ jumɛn ? \t ኣበይ'ከ ኣሎና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛbahye bɛ na bɛayɛ bɛ kpɔdekpɔde, bɛbali bɛ edwɛkɛ wɔ nyianu azua nu na bɛagua bɛ efiade. \t ካብ ሰብ ተጠንቀቑ፣ ንሳቶም ናብ ኣብያተ ፍርዲ ኣሕሊፎም ኪህቡኹምን ኣብ ምኵራባቶም ኪገርፉኹምን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teriw bɛ i bolo minnu bɛ Jehova kanu ani u bɛ i kanu. \t ስለዚ፡ ነቲ የሆዋ ዜፍቅሮ ነገራት ኣፍቅሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Ne kumana cɛ min ko la ko min bɛ na ne kɔ, o kɛra ne ɲɛ, katuguni a tun bɛ yen sani ne ka bange, nin don. \t ብዛዕባ እዚ እየ፡ 'ቅድመይ ዝዀነ ሰብኣይ ድሕረይ ይመጽእ ኣሎ፣ ንሱስ ቅድመይ ዝነበረ እዩ' ዝበልኩ\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 \"Minnu sabalilen don, olu ye dubadenw ye, katuguni u na dugukolo sɔrɔ ciyɛn ye. \t 5 ዓቃላት፡ ንምድሪ ኺወርስዋ እዮም እሞ፡ ብጹኣን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18Akyii, fɛꞌ bara fɛye-nyoro gɛsɛ sa fɛye-kuliana fɛɛ gɛnɔɔbono i kaaborɛ abono mɛ sɔɔ Wura Yesu gyi mɔ mɛꞌ wɔra mɔ. \t እምበኣር ክሳብ ክንድዚ ዝኣክል ኣምላኽ ለጠቕ ኢሉ ወሪዱ ዘሎ፣ ንከንቱ ኣይኰነን፣ ናብ ዝለዓለ ክብሪ ክብ ምእንቲ ከብለና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pal inat ka yek wan inat ka wey! \t ገጸይ ትኪ መሲሉ ጸለሎ መሲለልኪ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bon bé welcome back alors, je suppose Sorane! \t ብሩክ ትንሳኤ ይግበረልና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nin labanko ɲɛ, eyiye! \t ኣብ መወዳእትኡ ክትገብር እንተ መጻእካ ወይከ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U y'a jaabi ko: \"Barabasi.\" 22 Pilate ye u ɲininka ko: \"Yesu min bɛ wele Krisita, ne ka mun kɛ o la?\" \t 22 ጲላጦስ ድማ፡ \"ነቲ ክርስቶስ ዚብሃል የሱስከ እንታይ ክገብሮ፧\" በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A sèbènnen bè aw ka sariya la ko: Ni mògò fila bènna seereya kelen na, o seereya ye tiɲè ye. \t 17 ኣብ ሕግኹም እውን፡ 'ምስክርነት ክልተ ሰብ ሓቂ እዩ' ዚብል ጽሑፍ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 \"San binaani tɛmɛnnen kɔ, mɛlɛkɛ dɔ y'i jira Musa la Sinayi kulu kɛrɛ fɛ kungokolon kɔnɔ jirinin jenitɔ tasuma cɛmancɛ la. \t ኣብ ምድያም ኣርብዓ ዓመት ምስ ተቐመጠ ድማ፥ ኣብ ምድረ በዳ ደብረ ሲና መልኣኽ ብዚነድድ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ተራእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A t'a sigi fɛn dɔ kan wa? 22 Foyi dogolen tɛ min tɛna bɔ kɛnɛ kan. \t 22 ዘይገሃድ ሕቡእ የልቦን፣ ዘይግለጽ ስዉር እውን የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6U kelen kelen bɛɛ ɲada tun ye naani naani ye, ani gaman naani naani tun b'u fɛ. \t ነፍሲ ወከፎም ኣርባዕተ ገጽ፣ ነፍሲ ወከፎም ድማ ኣርባዕተ ኽንፊ ነበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse hanle hilele ye ɛdoavolɛ ne mɔ kɛ bɛyɛ \"maanle maanle kɔsɔɔti anu menli\" ye ɛdoavolɛma \t የሱስ ንገሊኦም ደቀ መዛሙርቱ፡ 'ገፈፍቲ ሰብ' ኪዀኑ ጸውዖም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22Pɔli, Apolɔsi, ni Piyɛri, walima diɲɛko wo, ka to nii na, walima ka sa, fɛɛn minw be diɲɛ na yan bii, walima fɛɛn min be na sini wo, olu bɛɛ y'aw ta ye. \t 22ጳውሎስ ኮነ ኣጵሎስ ኬፋ ኾነ ዓለም ሕይወት ኮነ ሞት ዘሎ ኾነ ዝመጽእ ኲሉ ናታትኩም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɔgɔ dɔ sɛbɛnnen b'a la, mɔgɔ si tɛ o dɔn a kelen kɔ. \t ንሱ ማንም ዘይነገሮ ኾሎ ሽምና ይፈልጦ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛf 2:3 B. Gyihova, bɛdabɛ mɔɔ bɛle bɛlɛvo \t ኤር 2:37 - እግዚኣብሄር ነቲ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Hali ni ne joli bɔnna, o kɔrɔ, ni ne ni bɔra, ka fara aw ka dannaya saraka ni a baara kan Ala ɲɛ kɔrɔ, ne bɛ ɲagali o la, ka ɲagali aw bɛɛ fɛ. \t 17 ግናኸ፡ ኣብቲ ብእምነትኩም ተደሪኽኩም እትገብርዎ መስዋእትን ኣገልግሎትን ከም መስዋእቲ መስተ እክዖ እኳ እንተ ኣለኹ፡ ባህ ይብለንን ምስ ኵላትኩም እሕጐስን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Sela ni Elɛfu, ani zebuziw ka dugu, min ye Zeruzalɛmu ye, Gibeyati ni Kiriyati, o ye dugubaba tan ni naani ye n'u ka maraw. \t ጼላን ኤሌፍን ይቡሲን፡ ንሳ ኸኣ የሩሳሌም እያ፡ ጊብዓትን ቂርያትን፡ ዓሰርተው ኣርባዕተ ኸተማ ምስ ዓድታተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni anak yg minat ke? mama yg minat? \t መን ኣደኺ ኢሉኪ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ hɛrɛ' la. \t ሰላም ንዓኻ ይኹን\"።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wel, fo sanitaa de may har, yusi ba raser! \t ወርሒ ግንቦት ወርሒ ድንግል ማርያም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nga hakilitigi ka lɔnniya sɔrɔ, \t ንጥበበኛ ልቦና ምስ ተዋህቦ ድማ፡ ፍልጠት ይረክብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "T'es tendance maxi mini, mini maxi ou minni mini ? \t ኣልኮልን ትምባኾን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Bi baro bɛna Anw ka wari yɛlɛmali ka bɔ CFA la ka kɛ ECO yɛ. \t ኣብ ናይ ሎሚ መደብና ብዛዕባ ገንዘብን ቅንዕናን ክንዝቲ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ danbɔ ni worodugukɔrɔn. \t ኣቢሉ ብወገን ደቡብ ትርከብ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Wili, wili ka bɔ sinɔgɔ la, Debora! \t 12፤ ንቂ፥ ንቂ፥ ዲቦራ ሆይ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N ka cɛkɛ domu tuman cama. \t ብዙሕ ግዘ እንጀራ ኣዘውቲረ እየ ዝምገብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ima nani ga mietemasu ka \t ድኽመትካ ምሕባእሲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ah oui yé bon Legault... \t ዓባይ ህያብ'ያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mrɛlɛbulɛ 14:15 ka kɛ: \"Sonla mɔɔ ye adwenle ɛtɛtinle la die debie biala di, na badwemafo nea ɛleka mɔɔ ɔlɛtu ɔ gyakɛ yeahɔ la.\" \t ምሳሌ 14:15፡ \"ገርሂ ሰብ ንዅሉ ቓል ይአምን\" ትብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À wajibiyalen tɛ i ka taa. \t ደሊኻ ኣይርከብን ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle kɛ ɛbɛlabɔlɛ nu ninyɛne liele bɛ mekɛ - bɛlile, bɛnlonle, agyalɛ liele ebia - yemɔti bɛandie Nowa. \t ብመዓልታዊ ዋኒን፡ ማለት ብምብላዕን ብምስታይን ብምምርዓውን ትሑዛት ስለ ዝነበሩ፡ ነቲ ኖህ ዚብሎም ዝነበረ ኣየቕለቡሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Janko nin diɲè kow? 4 Ayiwa ni nin diɲè kiri ko dòw bè aw ni ɲògòn cè, egilisi tè mògò minnu jate, yala aw bè olu kè o kow kiritigèlaw ye wa? 5 Ne bè o fò ka aw lamalo. \t 4እሞኸ ደኣ ብነገር እዛ ዓለም እዚኣ ዝዳነ እንተሃልይኩም ስለምንታይ ነቶም ብቤተ ክርስቲያን ዝተንዓቑ ኣሕዛብ ፈረድቲ ትገብሩዎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 A ye o kè san fila kònò fo Asikaw bèè, Yahutuw ani Grèkiw ye Matigi ka kuma mèn. \t 10 እዚ፡ ኣብ እስያ ዝነበሩ ዂሎም ኣይሁድን ጽርኣውያንን ነቲ ቓል ጐይታ ኽሳዕ ዚሰምዕዎ፡ ክልተ ዓመት ምሉእ እናቐጸለ ኸደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Yesu tun bè bonya hakili ni farikolo la, a ko diyara Ala ni mògòw bèè ye. \t 52 የሱስ ከኣ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽን ሰብን ብጥበብን ብኣካልን ብሞገስን ይዓቢ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu la motif ko tnye soalan tu ek.. \t ከመይ ኢልና ኢና እሞ ንካልኦት ክነፍቅር መጀመርያ ንርእስና ከም እነፍቅር ከይተመሃርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ama baa den bani ban baa ga maama ki kpa kelima bi niba kuli den cengi o leni fangicianli. \t ካብ ርእሶም ተበጊሶም አብቲ ዝምነይዎ ከም ዘይበጽሑ ታሪኾም ጽቡቕ ገሩ ምሂርዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Mɛlɛkɛ woloɛulanan ye a ka jifilen kɔnɔ fɛn yɛlɛma fiɲɛ la. \t 17 እቲ ሻውዓይ ድማ ጭሔሎኡ ኣብ ኣየር ኣፍሰሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Minnu bɛ nin kitabu kiraya kumaw mɛn, ne bɛ nin kuma fɔ olu bɛɛ ye ko: \"Ni mɔgɔ min ye dɔ fara o kumaw kan, tɔɔrɔ ko minnu sɛbɛnnen bɛ nin kitabu la, Ala na olu fara o tigi ta kan. \t ኣነ ቓላት ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ንዚሰምዑ ዂሎም እምስክረሎም ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ ናብዚ እንተ ወሰኸ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብዚ መጽሓፍ እዚ ተጽሒፉ ዘሎ መዓት ኪውስኸሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U be ka segi ka taga u bɔdugu kolo kɔrɔw la san caman kɔfɛ baara daminɛ tuguni. \t ድሕሪ 5 ዓመታት እውን ናብ ካልእ ኣባል ኤሮጳዊ-ሃገር ክትሰርሑን ክትቕመጡ ትኽእሉ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛ ba kaan kun usɛ i si kɛ: \"?Baba, ɔ yoli sɛ yɛ be wuli min ɔn?\" ?Nán like nga ba kaan'n kwla wun i wlɛ'n i ngunmin cɛ yɛ siɛ'n bó su klé i ɔ? \t ንሳ ኸኣ ነቦኣ፥ ጐይታይ፡ እቲ ናብ ኣንስቲ ዚኸውን መጺኡኒ እዩ እሞ፡ ኣብ ቅድሜኻ ሓፍ ክብል ኣይክእልን እየ፡ ኣይትዀርየለይ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8- \"Aw ye boli ka bɔ Babilɔni kɔnɔ, \t 8 \"ካብ ማእከል ባቢሎን ህደሙ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "indian sasur bahu ka dex \t ግዜ ህንዳዊ ውቅያኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ la ne b 'a fɔ aw ye ko Ala bɛ se ka nin kabakurunw yɛlɛma ka u kɛ Ibrahima bɔnsɔnw ye. \t ብተወሳኺ፡ ናይ ክርስቶስ እንተ ዄንኩም፡ ዘርኢ ኣብርሃም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8.00-8.06 kocakk tuh muka ka fatim😅 \t 7 - 8: 00 pm ምናባዊ ክስተት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Ne min ye u bèè la jurumukèlaba ye, Ala makarila ne la nin kosòn, walisa Yesu Krisita ka a ka muɲuli bèè jira ne ko la, fo mògò minnu bèna da a la ka ɲènamaya banbali sòrò, ne ka kè ɲèjirala ye olu la. \t 16 ግናኸ የሱስ ክርስቶስ ነቶም ናብ ዘለኣለም ህይወት ኪበጽሑ ኢሎም ብእኡ ዚኣምኑ ንኣርኣያ ዂሉ ትዕግስቱ ቕድም ኣባይ ምእንቲ ኼርኢ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እዩ ኣነ ምሕረት ዝረኸብኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' dirè ? / dirè dju ? \t ስለምንታይ ተጽሒፉ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Edwɛndolɛ 37:10, 11) Anzondwolɛ bara ɔluakɛ Nyamenle bamaa 'bɛagyakyi konle wɔ azɛlɛ ye amuala azo.' \t (መዝሙር 37:10, 11) ኣምላኽ፡ 'ንውግእ ኣብ ብዘላ ምድሪ መወዳእታ ኺገብረሉ' እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Ni i bolo wala i sen bɛ kɛ sababu ye ka jurumu lase i ma, a tigɛ ka a fili. \t 8 - ኢድካ ወይ እግርኻ እንተ ኣስሐተትካ፡ ካባኻ ቘሪጽካ ደርብያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ se ka kɛ baara gɛlɛn ye. \t እዚ ኣጸጋሚ ኪኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "golo maykoun 3ndo bass \t ውክፔዲያ - ግንቦት ፫"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 An bɛ taama dannaya barika la, yeli barika tɛ. \t ·ብእምነት እምበር ብምርኣይ ኣይኮንናን እንነብር ዘሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "écoute bébé ghagoulihom ouli liha liha. \t ሓደ ካብኡ ምንዳፍ ሓድሽ ቅዋም ዝምልከት ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Eli wì sho fɔ: \"Mi sɔɔn yeri, sɔngɔrɔ ma sa sinlɛ.\" \t ኤልያስ ደሓን ኣይትሞቱን ኢኹም ጥራይ ሃብኒ በላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walasa ka kunnafoni wɛrɛw sɔrɔ, a ɲini ka nin lasɔrɔ: \t ንዝያዳ ሓበሬታ ነዞም ዝስዕቡ ሰባት ተወከሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U be ka segi ka taga u bɔdugu kolo kɔrɔw la san caman kɔfɛ baara daminɛ tuguni. \t ገሊኣቶም ከኣ፡ ንሒደት ዓመታት ድሕሪ ምግልጋሎም ናብ ዓዶም ተመሊሶም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jòni bè cogo ɲini ka i faga?\" 21 Yesu ye u jaabi ko: \"Ne ye kèwale kelen de kè, aw bèè kabakoyara o la. \t ኢየሱስ ከምዙይ ኢሉ'ሎ፦ \"ነቲ ዅሉ ዝኣዘዝኩኹም ምእንቲ ኽሕልዉዎውን እናመሃርኩምዎም፣ ደቀ መዛሙርት ግበርዎም፤ እንሆ፣ ኣነ ድማ ኽሳዕ መወዳእታ ዓለም፣ ኵልሻዕ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U bɛ ne sendon ko minnu na sisan, u tɛ se ka olu fɔ k'a jɛya. \t 13 - ሕጂውን በዚ ዚኸሱኒ ዘለዉ ነገር ኣብ ብርክኻ ኪረትዑሉ ኣይኽእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Kèlè ni sòsòli minnu bè aw cèma, olu bè bò min? \t 1እቲ ኣብ ማእኸልኩም ዘሎ ውግእን ባእስን ካበይ ድዩ ዝመጽእ ዘሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ɲèw jòlen na filèli kè, nka aw tèna yeli kè. \t ብዓይኒ ግና ኣይትርአን እያ፣ ዋላ እውን መነጽር እንተ ገበርኩም ኣይትርእዩዋን ኢኹም\" በለት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tile nɔfɛlolow labɛna kabini san 4,6 miliyari pɔrɔtɔpilanɛti fɛn kɔrilɛn la min bi fɔlofɔlo tile lamini. \t ጋላክስታት ናይ ከዋኽብቲ ተዘርጊሖም ኣሎዉ ኣብ ጠፈር ብቢልዮናት ብርሃን ዓመታት ተፈላልዮም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14N'a ka kɛwalifitini le ye nunu ye, \t ሎት 7 ሕትመት ስራዎት፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé jsuis la! \t ንኢየሱስ ሰሚዕካ ምኽአል!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ta9aballà ALLAHO lana walakoum, ghafara ALLAHO lana walakoum \t v ውሽጥኻ ፈቲሽካ ብዛዕባ ሓጢኣትካ ምብካይ ፡ብምሕረት ኣምላኽ ከኣ ምሕጓስ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Min bɛ tɛmɛn mɔgɔ bolo fɛ, o tɛ mɔgɔ kelen ka ko ye, k'a sɔrɔ Ala ye kelenpe de ye. \t 20እቲ ዓራቒ ኣብ መንጎ ኽልተ ወገን እምበር ንሓደ ኣይኸውንን፤ እግዚኣብሔር ግና ሓደ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 O dugusajè, u jiginnen ka bò kulu kan, jamaba taara Yesu kunbèn. \t 8 ካብ ከረን ምስ ወረደ፡ ብዙሕ ህዝቢ ሰዓቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 O dugusajè, ka u to sira kan ka surunya o dugu la, Pierè yèlènna so kun na tilegan fè ka Ala deli yen. \t 9 ንጽብሒቱ ንሳቶም መገዲ ኪኸዱ ኸለዉ፡ ናብታ ኸተማ ምስ ቀረቡ፡ ጴጥሮስ ብሳድሰይቲ ሰዓት ኣቢሉ ኺጽሊ ናብ ናሕሲ ደየበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ንትገብርሎም ምትሕግጋዝ ኣዚና ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tew bé tew bé. \t ስለዚ ድማ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Ayiwa ni Dɛmɛtrius ni a fɛ baarakɛlaw b'a fɛ ka mɔgɔ dɔw sendon ko dɔ la, kiritigɛ donw sigira, kiritigɛlaw bɛ yen, u ka u sendon olu ɲɛ kɔrɔ. \t 38 ዲሜጥሮስን እቶም መሳርሕቱን ግና ገለ ነገር እንተ ኣለዎም፡ መዓልቲ መጋባእያን ምስሌነታትን ኣለውዎም፡ ነንሓድሕዶም ይካሰሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kεwalew tε kisili sɔrɔ da ye, nka u ye duba de ye. \t ይኹን ደኣ እምበር ውግእ ብጠበንጃ ደኣ እምበር ብመስቀል ኣይባረኽን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A bɛ se ka hinɛ ko dɔnbaliw ni mɔgɔ lafililenw na, k'a masɔrɔ barikantanya bɛ a yɛrɛ fan bɛɛ la. \t 2ንሱ ባዕሉ ድኽመት ዘለዎ ስለ ዝኾነ ነቶም ዘይፈልጡን ዝተጋገዩን ክርህርሀሎም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Afountountoun - FEZAN by: Afountountoun Officiel - 2 year ago \t ጴቃሕያ፦ 2 ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yɛn ti zaŋ ba n-zali a Duuma (Naawuni) tooni, ka bɛ nyɛla ban ʒe safu ni (ka bɛ yɛli ba): \"Achiika! \t እግዚአብሔር ንዝናም ኣብ ዝደለዩሉ ቦታ ስለ ዘዝነመን፤ ንዝተዘርአ ዘርኢ ስለዘብቖለን፤ ንምድሪ ብማይ ስለዘጽገባን ዘስተያን ነቲ ሓረስታይ ድማ ስለዘሐጐሰን ምስጋና ይቐርበሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi kelenpe fana bɛ yen, o ye Yesu Krisita ye. \t ኹም ሓደ፡ ንሱ ኸኣ ክርስቶስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi ya saha shεli Ti (Tinim' Naawuni) ni daa tilgi ya ka chɛ Fir'auna niriba, ka bɛ lamdi ya azaaba biεɣu, bɛ daa kuri yi bidibsi, ka chɛri yi bipuɣinsi. \t ንሱ ኸኣ በትሩ ኣልዒሉ ኣብ ቅድሚ ፈርኦንን ኣብ ቅድሚ ገላዉኡን ነቲ ኣብ ርባ ዘሎ ማይ ወቕዖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Minɛn dɔ tun bɛ yen, o falen tun bɛ diwɛn kumu la. \t 29 ኣብኡ መጺጽ ወይኒ ዝመልአ ሳርማ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko Sodòmè ni Gomòrè jamana mògòw ka tòòrò tèna o dugu mògòw ta bò kiritigè don na. \t 15 - ብመዓልቲ ፍርዲ ኻብ ነታ ኸተማ እቲኣስ ንምድሪ ሶዶምን ጎሞራን ከም ዚቐልል፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na kui, Isa naxa wɔyɛn e bɛ a fiixɛ ra: \" Lasaru bara laaxira [\" faxa ,\" TMN] \" \" \t ሽዑ፡ የሱስ ብግልጺ፡ \"ኣልኣዛር ሞይቱ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nika o walamènè nô \t ውሕስነትኩም ሓልዉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ bɔ Ameriki wà ? \t ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛsɛbagatɔw tɛ domuni kɛ siɲɛ saba tere kɔnɔ \t ሰለስተ መግቢ ኣብ መዓልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diwali ka gift diya \t ናይ ውህብቶ ዓይነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a caman fiyɛ ni ninakili fereke ka jugu \t መብዛሕትኦም ግና ኣይፈረሙን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ to ka denmisɛnniw kungolo lajɛ. \t ደቂ አረይ ኣናብስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten. \t በዚ መገዲ ኢኻ ክትጓዓዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ù bɛ taa min ? \t ናበይ ንምብጻሕ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An taa tuma selen, an mago tun bɛ fɛn o fɛn na, u ye o bɛɛ di an ma. \t ክንበጽሖ ከሎና ኩልና ካብቲ ዝሃብናዮ ስርናይ ንምገብ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw t'an yèrè to yé té \t ኣይኰነን ንርእስና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 \"Efirayimu cɛnlɛ woolo pè pe yɛɛ pinlɛ cɛngɛlɛ sanŋgala ke ni, \t 12 \"ኤፍሬም ንፋስ ይምገብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tora u fɛ yen ka waatinin kɛ, a tun bɛ batiseli kɛ. \t ድሕሪ ትሽዓተ ወርሒ፡ ተጠመቕኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "to yɛn wa fɔ sanga pyew. \t እንታይ ሪእኻ እስከ ንገረና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ i n'a fɔ lɔgɔ tasuma mɛnɛni na. \t ኪጠፍኡ፡ ከም ዚነድድ ፈትሊ መብራህቲ ኸኣ ኪቕህሙ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I n'a fɔ an y'a Fɔ cogo min na, Jago bɛ Kɛ yen fana. \t ዋላ ኣብ ንግዲ ዓለም ውን ለውጢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ naloma ɲɛna ko cɛba tͻnͻ ye tulorͻsanu ye \t ነቲ ሰብ ከኣ ናብ ዝገደደ ቅዛነት ይሸሞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò si ma se ka don Alabatosoba kònò, sani o tòòrò koba woloèula ka kè ka dafa, olu minnu tun bè o mèlèkè woloèula bolo. \t ናይቶም ሸዉዓተ መላእኽቲ ሸዉዓቲአን መቕሠፍትታት ክሳዕ ዘዉድኣ ኸዓ ሓደኳ ናብ መቕደስ ክኣቱ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 E kɔni, mun y'a to i bɛ i balima jalaki? \t ስለምንታይ ደኣ ንስኻ ኣብ ሓውካ እትፈርድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye ko, ka sankolo ni dugukolo to yen, hali sariya sɛbɛnden ncinin wala a ko misɛnmannin, o si tɛna ban, fo ka se fɛn bɛɛ laban tuma ma. \t 18 - ሰማይን ምድርን ክሳብ ዝሓልፍ፣ ኩሉ ከኣ ክሳብ ዝፍጸም፣ ካ ሕግስ ሓንቲ ቅንጣብ ከምዘይትሓልፍ፣ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kongosogow ni kɔnɔw sara. \t ከብትን ኣጣልን'ውን ሞይተን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 Ka aw bènbaw to kungokolon kònò, u ye manè dun, u sara. \t 49 - ኣቦታትኩም ኣብ በረኻ ማና በልዑ እሞ ሞቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lɛɛri daman daman timinin kɔfɛ. \t ስዒቡ ኣብ ሰዓታት ድ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alla kana nin kè a laban yé \t እሞ ግደፍ ን ኣምላኽ ኣይተግህዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten balimaw bɛɛ ta fan fɛ Masedwanɛ jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 10 እዚ ድማ ነቶም ኣብ ብዘሎ መቄዶንያ ዘለዉ ዂላቶም ኣሕዋት ትገብርዎ ዘሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana taama i ko hakilintanw, nka i ko hakilitigiw, 16 ka waati kunmabɔ; k'a masɔrɔ nin donw ka jugu. \t እምብኣርሲ ቕንያቱ ኽፉእ እዩ እሞ፡ ጊዜ ዓዲግኩም፡ ከም ለባማት እምበር፡ ከም ዓያሱ ዘይኰነ ኸመይ ብጥንቃቐ ኸም እትመላለሱ፡ ተመልከቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouh mamynini comme c'est bon ! \t ብጣዕሚ ጽቡቅ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ainsi, le dossier sera complet, yé yé. \t እቲ ዝርዝር ዝውዳእ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣታ መን እየን መን እየን መንየ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A Kumana fεn caman kan in'a fɔ latigεdɔnko. \t ም ኣብ ዝሃቦ ውድባዊ መግለፂ ዝተፈላለዩ ውሳነታት ምሕላፉ ዝዝከር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka olu lakana ka bɔ fɛn na, fɛn minnu bɛ se ka kɛ sababu ye k'u ka dannaya ani ɲɛnamaya banbali jigiya tiɲɛ. \t ንእምነቶምን ነቲ ናይ ዘለኣለም ህይወት ተስፋኦምን ኣብ ሓደጋ ኼእቱ ኻብ ዚኽእል ዝዀነ ይኹን ነገራት የዕቍቦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ aw fo kosɛbɛ aw ka dɛmɛni kosɔn. \t ስለ ምትሕብባርኩም ነመስግን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sara Alexander, Elizabeth Alexander, Twila Alexander \t ሮበርት ላው፣ ቻንስለር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O tuma la balimaw ye Paul ci ka taa kɔgɔji fan fɛ, nka Silasi ni Timote tora Bere. \t 14ሽዑ እቶም ኣኅዋት ንጳውሎስ ቀልጢፎም ክሳዕ ባሕሪ ኣፋነውዎ፤ ሲላስን ጢሞቴዎስን ግና ኣብ ቤርያ ተረፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka tariqa ye he. \t ታሪኽ እዩ ከኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'u ka jamana don mɔgɔjuguw bolo. \t ምድሪ ኸኣ፡ እከይ ብዚገብሩ ሰባት መልአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8. ?Ngue su yɛ Nowe fɛli i ɲin sieli-ɔ? \t 8 ታሪኽ ኖህ እሞ ንርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Mògò dòw fana na wuli aw cèma ka kalan dulenw fò, walisa u ka mògòw yèlèma ka u kè u yèrèw ka kalandenw ye. \t 30 ካባኻትኩም ከኣ ንደቀ መዛሙርቲ ደድሕሪኦም ምእንቲ ኺስሕቡ፡ ቄናን ነገር ዚዛረቡ ኺትንስኡ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Na snalekan ale, manan, \"Dét kè i kayèyu fimò do?\" \t ሕርይቲ፡ \"ብምንታይ ኢኹም ትርእዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Paul sɛgɛnnen, a y'i yɛlɛma k'a fɔ jinɛ ye ko: \"Ne b'a fɔ i ye Yesu Krisita tɔgɔ la, bɔ a la.\" \t ጳውሎስ ድማ ሰልክይዎ፡ ግልጽ ኢሉ ነቲ መንፈስ፡ \"ካብኣ ኽትወጽእ፡ ብስም የሱስ ክርስቶስ እእዝዘካ ኣለኹ\" በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne ye dulòkiba min to Karpus bolo Troas, ni i bè na tuma min na, i ka na n'o ye, ani kitabuw. \t 13ክትመጽእ እንተለኻ እቲ ኣብ ጢሮኣዳ ምስ ካርፑስ ዝኃደግክዎ ካባን እቲ መጻሕፍትን ብፍላይ እቲ ብራናታት ተማልአለይ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Oneno lumalaika aryo ma rukgi tar, kun gubedo ka ma gipyelo kom Yecu iye, acel tuŋ wiye, acel tuŋ tyene. \t 12 ጻዕዳ እተኸድኑ ኽልተ መላእኽቲ ኣብቲ ሬሳ የሱስ ዝነበሮ ቦታ፡ ሓደ ብትርኣስ፡ ሓደ ኸኣ ብትርጋጽ ተቐሚጦም ረኣየት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔ̀gɔw ̀ ka dɛ̀mɛ bɛ mùn ɲɛ ? \t ንኻልኦት ሰባት ኣስበዛ ኣብ ምግባር ክትሕግዝ ትደሊ ዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "armaan: ye dono asli ye dono nakli... \t ኣልኮላዊ መስተ ስተዪ ዝብል መኻሪ ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Rubɛn dencɛw tun ye Hanɔki ye, ani Palu, ani Hɛsirɔn, ani Karimi. \t 9 ደቂ ሮቤል ድማ፤ ሄኖክን ፋሉን ሄስሮንን ካርሚን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O de la, a' ye to aw ɲɛ na, k'a masɔrɔ Matigi bɛ na don min na, aw t'o dɔn. \t 42 - ስለዚ ጐይታኹም በየነይቲ ሰዓት ከም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka so bɛ min? - ta maison est où? \t ንስኻትኩምሲ፡ ቤት መስፍን ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ sùnɔgɔla wà ? - Eh, ma fille Arabadièkè ! \t ብሓይሊ ክድቅስ ይቃለስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sila cari lambang ni ye kalo nak gi sini.. \t ሲላስ ግና ኣብኡ ኺተርፍ ደለየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t 19- 20ክልተ ወይ ሠለስተ ኾይኖም ብስመይ ኣብ ዝተኣከቡሉ ኣነ ኸዓ ኣብኡ ኣብ ማእኸሎም ኣለኹ እሞ ክልተ ወይ ሠለስተ ካባኻትኩም ኣብ ምድሪ ብዝልምንዎ ነገር ኲሉ እንተ ተሰማሚዖም ካብቲ ኣብ ሰማያት ዘሎ ኣቦይ ክወሃቦም እዩ ኢለ እማን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Addymasien merci beaucoup , wallah tes mots ya3djbouni bzaf, \t ቅዱሳን መማለድቲ ስለ ዝዀኑ፡ ፍሉይ ኣኽብሮት ኪውሃቦም ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "some great yé yé from the anti yé yé girl! \t ኣስተውዕል መንእሰይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O fɔlen bɛ k'o gɛlɛya nin baaara in na kosɛbɛ, wa o ka kan ka labato. \t እዚ ኸኣ ከቢድ ዕዮን ጻዕርን ዚሓትት እኳ እንተ ዀነ፡ ጻማ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paa yɛgɛ ŋga na fafafa Izirayɛli woolo pàa konɔ ta ma pan, \t በላዓም ከኣ ዓይኑ ኣልዐለ ንእስራኤል ድማ በብነገዶም ሰፊሮም ረኣዮም፡ መንፈስ ኣምላኽ ድማ ናብ ልዕሊኡ መጸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28Ala ka baraka don o ra; a ko: \"Aw ye den caman sɔrɔ, ka caya ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ fa, ka aw ta fanga sigi dugukolo kan, ka kɛ jɛgɛw bɛɛ kunna, ani kɔnɔw, ani fɛnɲanaman o fɛnɲanaman bɛ dugukolo kan.\" \t እግዚኣብሄር ከዓ ብዝሑን ተባዝሑን ንምድሪ ምልእዋን ምለኽዋን፣ ንዓሳ ባሕርን ነዕዋፍ ሰማይን ኣብ ምድሪ ዝንቀሳቐስን ኵሉ እንስሳን ግዝኡ ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ b'an kɔfɛ sisan. \t ሕዚ እኮ መዓት ምሁር ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ ɲɔgɔn kɔlɔsi cogo dɔ. \t ንሓድሕዶም ጥራይ'ዮም ዝረኣኣዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Oh yé Oh yé les Déco Art'monieux ! \t ሳላ እቲ ዲፋኖ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16An bɛ dusukun jɛlen sɔrɔ Ala ɲɛkɔrɔ. \t 16 ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ንጹህ ሕልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin la sugayow adna yaad sugi. \t ፣ በዚ ኸኣ ኣብ ዓለምን ፍትወታን ተስፋ ኣይክትገብርን ኢኺ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ bî wɔɔrɔ dè fɛ̀. \t ሕዚ ሽዱሽተ ኣለውኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dan kau takkan jua ketemu. \t ናተይ ምርጫ እንታይ ምኻኑ ይፈልጥ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jolidɛsɛ bɛ muso caman sɛgɛn. \t ናይ ኣረኣእያ ፍልልይ፡ ንብዙሓት ሰብ ሓዳር፡ ውጥረት እዩ ዚፈጥረሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tokelay dili - sekani \t ልማዳት - ሚዛናዊ ኹን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mon prof de bio yé meme pas bio \t ዳግም ተመልሰን እንበል ቅዱስ ቅዱስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nwane mɔ a bɛbadwazo bɛ a? \t ምዉታት ኣበይ እዮም ዘለዉ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Do wèrè béban, do wèrè bé dabo \t ሓደ ንሓደ, ንሓድሕድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 A bilara kènèma tuma min na, Faraon denmuso y'a ta ka a lamò ka a kè a yèrè den ye. \t 21 ምስ ተደርበየ ግና፡ ጓል ፈርኦን ኣልዐለቶ፡ ወዳ ኪኸውን ከኣ ኣዕበየቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "56Saya ka fariyayɔrɔ ye hakɛ ye, hakɛ ka fanga sɔrɔyɔrɔ ye sariya ye fana. \t 56 ብልሒ ሞት ሓጢኣት እዩ፡ ሓይሊ ሓጢኣትውን ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye aparheid fana kele kɛ. \t ኣባል ማገብት ኮይኑ እውን ሰሪሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20Bari ni mɔgɔ fila walima mɔgɔ saba mana ɲɔgɔn lajɛn yɔrɔ o yɔrɔ ne tɔgɔ la, ne b'u cɛma.\" \t \" ብስመይ ክልተ ወይ ሰለስተ ኮንኩም ብስመይ እንተተኣከብኩም ኣነ ከኣ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Be boboli kodiawiefuɛ nɲɔn waka'n su wie; kun wo i fama su yɛ kun wo i bɛ su. \t ኰነ ኸኣ፡ ብመዓልቲ ኸይገብሮስ ንቤት ኣቦኡን ንሰብ እታ ኸተማን ስለ ዝፈርሄ፡ ብለይቲ ገበሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye min fɔ kabini fɔlɔfɔlɔ, a y'o kɛ. \t እንታይከ ይገብር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sentir bébé tous les jours sentir bébé bouger \t እንታይ ደኣ: ኩሉ ሰብ ሕጉስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kalo ni lolow kɛ yeelen bɔnanw ye sufɛ, \t ሰማይ ኣስመራ ኸኣ ሰማያዊ ኣድማሱ ተቐዲዱ ድምቕቲ ወርሒ ምስ ከዋኽብቲ ፉሩያት ኮይነን ዝረኣያላ ምሸት'ዩ ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An b'a dɔn o de la ko an bɛ ale la. \t ኣብ ቅድሚኡ ድማ ክንነብር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Jehova ye Hadama da tuma min na, a ye fɛn dɔ di a ma min nafa ka bon kosɛbɛ: O ye ɲɛnamaya dafalen ye, mɔgɔya la. \t 4 የሆዋ ንኣዳም ምስ ፈጠሮ ሓደ ኣዝዩ ኽቡር ነገር እዩ ሂብዎ፣ እዚ ኸኣ ፍጹም ሰብኣዊ ህይወት እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sɛbɛnnikɛla fanbaw ma deli ka ɲɔgɔn ye. \t ኩሉ ሰብ ንሓድሕዱ ኣይፋለጥን'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-N 'teri n bɛ n hakili To i tnɛn na. \t 'ደሓን ኣነ ይፈልጠኩም'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yé man nyamtan. \t ኣወንታዊ ሸነኹ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aww ? koun kanet bessa7 koun ra7na kououououlna barkin kantsnnaw fchi mou7ami jaye7 isizina ! \t 10ወይ ድማ እቲ ሸውዓተ እንጀራ ነርባዕተ ሽሕ ሰብ ኣኺሉስ ክንደይ መሶብ ከምዘልዓልኩምዶ ኣይትዝክሩን ኢኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun bɛ sɔrɔ Jehova Seere ka ɛntɛrinɛti siti kan? \t ገበር ናይ የሆዋ መሰኻኽር እንታይ እዮም ዚኣምኑ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denkè fila tun bè cè dò fè. \t / ክልተ ውላድ ኣለወዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko: \"O kuma ka surun i la, a bɛ i da la ani i dusu la,\" o kɔrɔ, dannaya kuma, an bɛ o min waajuli kɛ. \t 8 እንታይ ደኣ ይብል፧ እቲ ቓል ኣብ ኣፍካን ልብኻን ጥቓኻ እዩ፡ እዚ ማለት እቲ ንሕና እንሰብኮ ቓል እምነት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Kɛmɔ yɛnwunle ye wɔ Tile 3 ne la, yɛ gɔnwo mɔ bamaa yeahola yɛayɛ debie kpalɛ anzɛɛ debie ɛtane. \t 13 ኣብ ምዕራፍ 3 ኸም ዝረኣናዮ: ኣዕሩኽና እንተ ንጽቡቕ እንተ ንሕማቕ ኣጸቢቖም ይጸልዉና እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aleɛ hyenle la Pahyɛ yele ye. \t ንግሆ ንግሆ ድማ ተቐጺዐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛnɛyako gɛlɛyaw la, jumɛnw bɛ yen mɔgɔw yɛrɛ bɛ se ka minnu ɲɛnabɔ u yɛrɛ ye? \t ሓቀኛ መበገሲ እቶም ፀገማት እንታይ እዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E la tua fé d'amante! \t ንበራታዕ ንሓድሕድና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "[17] ?Se swran kun ti anyanbéunfue, b'o wun i niaan wié bo i sa a mian, b'o ti'e i wun nyanman nun'n, nzu ye o klé ke o klô Nyanmien nion?[18] M mma mun, nanh man amun swran klôle'n yô amun nuan bui su, nin nuan nun fe su, sannge man bé wuin sakpa liké nga amun yôh'n nun. \t ብድሕሪ እዚ እግዚአብሄር ዳግማይ ንዓለም ብማይ ኣይሂ ከም ዘየጥፍኣ ነቲ ጻድቕ ኣቦና ኖህ ቃል ኪዳን አተወሉ፡፤ <<>> ብምባል ነዚ ናይ ኣዴና ቅድሰት ድንግል ማርያም ምሳሌ ዝኾነ ቀስተ ደመና ምልክት ጌሩ ሃቦ ክሳብ ሕጂ ዉን ብዓይንና ንርእዮ ምልከት ኮይኑ ኣሎ፡፤ ቀጺሉ ዉን ነቲ ናይ እምነት ኣቦ ዝኮነ ኣቦና አብርሃም ኣብ እርግናኡ ክወልድ፡ከብዝሖን ክባርኾን ህዝብታት ብእኡ ክባረኹ ምዃኖም ከመዚ ኢሉ ቃል ኣተወሉ <<>> ዘፍ 17."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Yesu ɲininka ko: \"Nin torosun sinna ka ja ten cogo di?\" 21 Yesu y'u jaabi ko: \"Tiɲɛ la ne b'a fɔ aw ye, ni dannaya bɛ aw fɛ, ni aw tɛ sigasiga fewu, ne ye min kɛ nin torosun na, aw tɛna dan o ma, nka aw na se k'a fɔ nin kulu ye ko: 'Bɔ yan ka taa i fili kɔgɔji la,' o na kɛ. \t 21 የሱስ ከኣ፡ \"ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፦ እንተ ኣሚንኩምን እንተ ዘይተጠራጢርኩምን፡ ነዛ ኦም በለስ ዝገበርክዎ ኽትገብሩ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነዚ ኸረን እዚ፡ 'ተንስእ፡ ናብ ባሕሪ ኸኣ ተደርበ' እንተ ኢልኩምዎ እውን፡ ከምኡ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hali mɔgɔ kelen yɛrɛ t'a fɛ k'a sira taama. \t ዚመላለስ ሰብ እውን ስጕምቱ ኬቕንዕ ናቱ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Stranger in the night dou bi dou bi dou ... \t ናይ እቲ ምሸት ዕዱማት ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kofe a labanna ka ke Jamaika ye Britania ka mara kono. \t ኢዛቤላ ኣብ ብሪጣንያ ተማሂራ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ka sɔn ni sɔn gafenin minnu sinsinnen bɛ Bibulu kan olu bɛ se ka ta intɛrinɛti kan, o bɛ sɔrɔ kan 200 ni kɔ la, bobo kanw sen b'o la. \t እዘን ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ እተመስረታ መጽሔታትና፡ ብልዕሊ 150 ቋንቋ ኺራገፋ ይኽእላ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Kalanden tan ni kelen taara Galile, Yesu tun ye kulu min ko fɔ u ye, u sera yen. \t 16 - እቶም ዓሰርተው ሓደ ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ፡ ናብቲ የሱስ ዝኣዘዞም ከረን ገሊላ ኸዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tìga mɔ̀ni ̀ tɛ̀mɛnen kɔ ni dɔgɔkun fìla ye, ù b'à bɔ. \t ሓደ ሰሙን ቕድሚ ፐርየድ ብዘይ ችሮቶ ትኸዲ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ɛɛn fɔ ye fa sho fɔ: \"Ki yɛn go fu kala.\" \t ነቶም ኣቦ፡ \"ኣቦና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Aw kɔni tɛ taama farisogo diyaɲekow sira fɛ, nka aw bɛ taama Ni Senu barika la, ni a y'a sɔrɔ Ala Ni sigilen bɛ aw kɔnɔ. \t 9 ንስኻትኩም ግና፡ መንፈስ ኣምላኽ ኣባኻትኩም እንተ ሓዲሩስ፡ ምስ ስጋ ዘይኰነስ፡ ምስ መንፈስ ኢኹም ተሰማሚዕኩም እትመላለሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bè mun kè yen ?! \t ኣብዚ እንታይ እዩ ርኢይቶኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Worodugu Sudan madɔnnen Worodugu Sudan ka Fasojamana bɛ jamana Afrika kɔnɔ. \t ህስስ ዝበለ ስእለ ስልጣነ ደቡብ ዓረብ ኣብ ኣፍሪቃ ተተኽለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko \"Hɔnhɔn, ko a fɔra dugumasa fɛ k'o bɛ n faa sini.\" \t እንሆ፡ ብዓለሙ ደድሕሪኡ ይስዕብ ኣሎ\" ተባሃሃሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "zama pa khyal ke ta hum adam sara meena kawe zaka che har wakht defend ye kawe, ka sanga? \t ጽድቅን ፍቕርን ኣምላኽ ብእንጌራ ጥራይ ዲኻ ትነብር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ça y est c'est fini , ya plus ka \t ቴኦፋን፤ ግን እዚ ጥራይ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma sɔlɔmɔnya minnu ma kin, ma si wonu makiri a kila bɛrɛbɛrɛ fɛ. \t ስለዚ ብኣጸሓሕፉኡ ካብ ናይ ካልኦት ነቢያት ዝተፈልየ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔw bɛ taa kàlanso' kɔnɔ. \t ከምቲ ልማዱ ናብ ምኵራብ ኣተወ\" ተባሂሉ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ale tɛmɛnin kɔ, Ilɛli dencɛ Abidɔn ka bɔ Pireyatɔn kɛra ɲamɔgɔ ye Isirayɛlidenw kunna. \t ድሕሪኡ ድማ ዓብዶን፡ ወዲ ሂሌል ጲርዓቶናዊ፡ ንእስራኤል ፈረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 \"I ye mɔgɔ minnu di ne ma ka bɔ diɲɛ la, ne ye i tɔgɔ jira olu la, walisa u ka i dɔn. \t 6 - ነዞም ካብ ዓለም ዝሀብካኒ ሰባት ስምካ ገለጽኩሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Ne ye jiw kun na mèlèkè kan mèn ko: \"E min ka senu, ni i bè, ni i tun bè, i tilennen don, k'a masòrò i ye o kiri kow kè ten. \t ስለዚ፡ ኣስዕብ ኣቢሉ፡ \"ከምኡ ኸኣ፡ ብሓደ ዚንሳሕ ሓጥእ ኣብ መንጎ መላእኽቲ ኣምላኽ ሓጐስ ይኸውን እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ fɛnɲɛnamafagalan kɛ ɲinɛw ka dingɛ kɔnɔ ani u dagayɔrɔw la. \t ንሱ ንዘርኢ ግራትን ንቐለብኩምን ኣብ ቤትኩም ንዘለዉን ንቐለብ ቈለውዕኩምን ኪኸውን እዩ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 An sigilen bɛ bugu min kɔnɔ dugukolo kan, an farikolo kɔni, ni o binna, Ala ye so di an ma sankolo la, mɔgɔ bolo ma min jɔ. \t 1 እዛ ምድራዊት ናይ ድንኳን ቤትና እንተ ፈረሰት እኳ፡ ሓንቲ ህንጻ ካብ ኣምላኽ፡ ብኢድ ዘይተገብረት ናይ ዘለኣለም ቤት ኣብ ሰማያት ከም ዘላትና፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 Simɔn Pierɛ y'a kun kɔmi o ye ko a ka Yesu ɲininka yala ni a bɛ kuma min ko la. \t 24 - ንዕኡ ስምኦን ጴጥሮስ፡ ብዛዕባ መን ይዛረብ ከምዘሎ፡ ኪሐቶ ኣመልከቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kolonkalan son yé min ? \t ዕላማ ትምህርቲ'ኸ እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Ne bè aw fo katuguni aw bè aw hakili to ne la fèn bèè la, ka ne ka laadili kumaw mara i ko ne y'a jira aw la cogo min na. \t ሕጂ ድማ ብዂሉ ስለ ዝዘከርኩምንን ከምቲ ዝመሃርኩኹም ጌርኩም፡ ነቲ ምህሮ ስለ ዝሐዝኩምዎን እንእደኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun bè kabakobaw ni taamashyènw kè mògòw cèma. \t 12ኣነ ሓዋርያ ኸም ዝኾንኩ ዘረድእ ብዙኅ ምልክትን ተኣምራትን ዘደንቕ ነገራትን ምስ ብዙኅ ትዕግሥቲ ኣብ ማእኸልኩም ተገይሩ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ni ne bɛ kuma aw fɛ dugukolo kan kow la, aw tɛ da olu la. \t 12ንሱ ግና እማን እብለክን ኣለኹ፤ ኣይፈልጠክንን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wahh, dah laama i tak bukak blog ni kan you'olls~ tu la kan,,~ \t ብግሊ ዝደሊ ድማ ብግሊ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I mako bɛ mun na tugun? \t ንምንታይ ከ የድልየኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 15:13) O la sa, kunmabɔsara ye nilifɛn ye min ka kan k'a to an bɛ da a la ko Jehova ni a Denkɛ b'an kelen-kelen bɛɛ kanu. - Galasikaw 2:20. \t (ዮሃንስ 15:13) እቲ ውህበት በጃ፡ የሆዋን የሱስን ብሓቂ ኸም ዜፍቅሩኻ ምትእምማን ኬሕድረልካ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "diinɛ ko jumɛn ? ko nka jamana koro dounan ka tila \t እንታይ ዓይነት ግዝኣት ግና እያ፧ ሃይማኖታዊት እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Nka ni ne bɛ olu kɛ, hali ni aw ma da ne la, aw ka da o kɛwalew la, walisa aw k'a dɔn k'a jɛya ko ne Fa bɛ ne la, ani ne bɛ ne Fa la.\" 39 U y'a ɲini ko kura ko u b'a minɛ, nka u ma cogo sɔrɔ a la, a taara. \t 38ዝገብሮ እንተ ደኣ ኾይነ ግና ንኣይ እኳ እንተ ዘይኣመንኩም ኣብ ኣባይ ምህላዉ ኣነውን ኣብ ኣቦ ምህላወይ ምእንቲ ኽትፈልጡን ክተስተውዕሉን ነቲ ግብረይ እመንዎ እናበለ መለሰሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ou tchiaman bolila ka dougou bila. \t ስለዚ ድማ ካብታ ኸተማ ኣይወጹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala xa malekɛ sɛniyɛnxi bara a masen a bɛ a xa i rafa a xɔnyi alako a xa i xa masenyi ramɛ.\" \t \"ኣምላኽ ብግዜ ጓሂኻ ስለ ዚርእየካ፡ ካብቲ ቕድሚኡ ዝነበረካ ንላዕሊ፡ ዝያዳ ፍቕሪ ይህበካን ኣቓልቦ ይገብረልካን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 \"Bɔnɛ bɛ aw Farisiɛnw ye, k'a masɔrɔ Alabatoso kɔnɔ sigi yɔrɔ fɔlɔw ani mɔgɔw ka aw fo fɛrɛkɛnɛw la, olu de ka di aw ye. \t 43 ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ኣብ ምኵራባት ቀዳሞት መናብር፡ ኣብ ዕዳጋ ድማ ሰላምታታት ትፈትዉ ኢኹም እሞ፡ ወይለኹም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Meisi sin; est do me; alam ni ceisd tu me \t ካብ ሓጢኣተይውን ኣጽርየኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "le village, a ka so kè a bô na. \t ካብቲ ህዝቢ:ካብቲ ክልል ክኸውን ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A y'u ɲininka ko: \"Aw taamatɔ bɛ mun kuma fɔ ɲɔgɔn ye?\" \t 16 ንሱ ድማ፡ \"ብዛዕባ እንታይ ኢኹም ትከራኸርዎም ዘለኹም፧\" ኢሉ ሓተቶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Awa ye nin hakilina de faamuya. \t እዚ ተረድኦ'ዚ ዘነጽሮ ሓደ ሓቂ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Ne bɔ mɔgɔjuguw ka janfa na. \t 3 ካብ ሰናይሲ እከይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mililani 8, 'Iolani 0 \t ድምጽ ማጉያ 8Ω / 0."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Naga yɛn ma, li yaa gbu tɛgɛ we ni sanga pyew wi le?\" \t ብመስቀል ዝረኸብናዮ ግና ንኹላትና ዝበዝሐ ጸጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Yahutuw ka Tèmènkan seli surunyalen tun don. \t Tigr 4በዓል ኣይሁድ ፋሲካ ድማ ቐሪቡ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, a bɛ mɔgɔ caman minɛ waati kelen na, kɛrɛn kɛrɛnnenya la, samiya waati. \t ብዙሓት ሰባት እብ ሓደ እዋን ብዙሓት ስራሕ ክሰርሑ ይፍትኑ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyima ɛhye maa bɛbu menli kɛ ninyɛne, ɔmmaa bɛndwenle bɛ nwo kɛ bɛ nvasoɛ ne ala. \t ንሰባት ዘይኰነስ፡ ንዕዮኦም እዮም ከም ፍሉይ ገይሮም ዚርእይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Steal ou ka joué épi vi aw, ou pani asé min pou mannyé moitié a sa gasson ! (lol) \t ግን ንሶም እዮም ብደምኩም ጌሮም ሓሳዊ መንነቶምን ኩርዓቶምን ከዕብዩ ኢሎም ኔሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma fôndô ye ka a domû. \t ብላዕ ደም ብላዕ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani fana, fangaba bɛ Jehova bolo ani a bɛna i dɛmɛ fo abada! \t እግዚኣብሄር ንወርትግ፡ ንዘለኣለም ይነግስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U bèè ye dumuni kè k'u fa. \t 42 ኲሎም ድማ በሊዖም ጸገቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi bɛ se ka tile caman kɛ dumunikɛbaliya la. \t ሰብ ከይበልዐ ንመዓልታት ክጸንሕ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ dɛmɛ ɲini dɔgɔtɔrɔ dɔ fɛ. \t ካብ ሰብ ሞያ ምኽሪ ሕተቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ si ma kuma hali kelen bɔ a da la. \t ሓደኳ ኣይነበረን ዚኸፈተ ኣፉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misi min & mod newbi mw numpang jualan nih ! \t ታሪኽ ኣብ ባይታን ሰነድን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Barika Ala ye, ale bɛ an kɛ se sɔrɔbaaw ye tuma bɛɛ Krisita la, ka an kɛ Krisita dɔnniya jirabaaw ye yɔrɔ bɛɛ, i ko tulu suma duman suma bɛ se yɔrɔ bɛɛ la cogo min na. \t 14ግና ነቲ ብክርስቶስ ገይሩ ዂልሻዕ ናብ ዓወት ዝመርሐና ብኣና ገይሩውን ክርስቶስ ከም ዝፍለጥ ንምግባር ከም ጥዑ ም መዓዛ ኣብ ኲሉ ቦታ ዝገልጽ እግዚኣብሔር ምስጋና ይኹኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Ale tɛmɛnin kɔ, Ilɛli dencɛ Abidɔn ka bɔ Pireyatɔn kɛra ɲamɔgɔ ye Isirayɛlidenw kunna. \t 13 ድሕሪኡ ኸኣ፡ ዓብዶን፡ ወዲ ሂሌል እቲ ጲርዓቶናዊ፡ ንእስራኤል ፈረደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔhanle ɔhilele bɛ kɛ: \"Bɛ vi bɛ ze Abɔnsam ɛkɛ.\" \t ንሱ ኸአ በሎም፦ \" ክትጽልዩ ኸለኹም ኸምዚ በሉ፥ \"አብ ሰማያት እትነብር አቦና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41N na ɛ ramini siyane yɛ waxatin naxan yi, n yi ɛ malan sa keli yamanane yi, n na ɛ raxuyaxi ayi dɛnaxanye yi, na waxatini, n na ɛ rasɛnɛma nɛn alo n saraxa xiri ɲaxumɛn nasuxuma kii naxan yi, n yi n ma sariɲanna mayita ɛ xɔn siyane yɛtagi. \t ምኽንያቱ ሓደ እካ ንሕና ዘይሰበኽናዮ ኻሊእ ኢየሱስ እንተ ሰበኸልኩም፥ ወይ ካባና ዘይተቐበልኩምዎ መንፈስ ካሊእ መንፈስ እንተተቐበልኩም፥ ወይ ቅድሚ ሕጂ ዘይተቀበልኩምዎ ኻሊእ ወንጌል እንተ ሰበኸልኩም፥ ስቕ ኢልኩም ትዕገስዎ ኣለኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Fiyentɔ fila sigilen tun bɛ sira da la. \t 30 - እንሆ ድማ፡ ክልተ ዕውራት ኣብ ወሰን መገዲ ተቐሚጦም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10Sɔlidasi kuntigi nin ka ciden nunu kɔsegira ka ta'a sɔrɔ baaraden nin kɛnɛyara. \t 10 እቶም እተላእኩ ናብ ቤት ምስ ተመልሱ ድማ፡ እቲ ባርያ ጥዕዩ ረኸብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 U ka sarakalasebaaw kuntigi bɛ don ni baganw joli ye yɔrɔ senuma senuma kɔnɔ, ka o kɛ saraka ye jurumuw kosɔn, nka o baganw suw bɛ jeni dugu kɔfɛ. \t 11እቲ ሊቀ ካህናት ነቲ ምእንቲ ኃጢኣት ዝውፈ ናይ እንስሳታት ደም ኂዙ ናብ ቅድስተ ቕዱሳን የኣቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni taisuru = \"en ce qui concerne\" \t ኣርእስቲ=\"ለይታዊ ትልሂት\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a yɛkola yɛdie yɛdi kɛ azɛlɛ ye amuala bayɛ paladaese ɛ? \t ምድሪ ገነት ከም እትኸውን ብኸመይ ንፈልጥ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé olé hop là ! \t ኣቤት ክትዕሸዉ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa sira jùmɛn fɛ ? \t መምርሒ ትስዕብ ዲኻ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sarasira - sorani \t ድምዑ - ኣድምዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o waati, ntola kɛra n kanu fɛn ye .\" \t ንዕኡ ክንዲ እዚአን'ኳ ኣየፍቀርኩዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ma mali kɔngbenɛ li tɛgɛ ma tara yarilire ti kɔn, \t ማርያም ንጭንቕቲ ክትሕግዝ ፥ከምኡ ናይ አምላኽ ጸጋ ክተመስግን ንርእያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tena sira sɔrɔ ka bɔ. \t ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bi Kongun masa u fo, u ni baara bè \t ሎሚ ድማ ነዚ ኣዋጅ እዚ ኣብ ቅድሜኹም ኣዊጀዮ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(8) M komi sisan / i ni jɔn bɛnna sisan \t 30 ነዚ ዘይጠቅም ባርያ ግና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Màli' bɛ min ? \t ማርታ ኣበይ ኣላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Djôn yé djɔnkɛɛ lanamɔɔ hakilima di? \t እቲ ባርያ እቲ እሙንን ኣስተውዓልን ዝዀነ ብኸመይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dun b'a sira dɔn cogo di?\" 6 Yesu y'a jaabi ko: \"Ne de ye sira ye, ani tiɲɛ, ani ɲɛnamaya. \t የሱስ ኣብታ ጥቕሲ እቲኣ፡ \"መገድን ሓቅን ህይወትን\" ንሱ ኸም ዝዀነ ገሊጹ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13. (a) Folɛ boni a Pɔɔlo dule Timote a? (b) Kɛzi yɛbahola yɛava Pɔɔlo folɛdulɛ ne yɛali gyima ɛnɛ a? \t (ሀ) ጳውሎስ ንጢሞቴዎስ፡ እንታይ ኢሉ እዩ ምዒድዎ፧ (ለ) ነቲ ጳውሎስ ዝሃቦ ምዕዶ ብኸመይ ኣብ ግብሪ ኸነውዕሎ ንኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bè min kè, u ma o dòn.\" \t ነቲ ዝሰርዕዎ መደብ ንምትግባር ከኣ፡ ድሕር ኣይብሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamana kantiilu fanka siini jamana den na lannaya le ma; jamanadennu ye alu sawo yidala wote ni wote le, ka ala lannaya mÉ\"É\"lu suwandi telen ni sariya dÉ.\" \t የግዳስ \"ንሳቶም ብእምነት መንግሥታት ሰዓሩ፥ ብቕንዕና መርሑ፥ ነቲ እግዚኣብሔር ኣተስፍይዎም ዝነበረ ረኸቡ፥ ኣፍ ኣናብስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thank ye info tu sis..layan je \t እናመሰግናለን ኢዚ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40Isirayɛlidenw, Levi kɔmɔgɔw fara tɔw kan, ka kan ka na ni suman ye ani duvɛnkɛnɛ, ni tulu ye minanmarayɔrɔ nin na, baarakɛminanw be bila yɔrɔ min, ani sarakalasebaga minw be baara la ni daa kɔlɔsibagaw, ni dɔnkililabagaw ka sigiyɔrɔ la. \t እቶም ደቂ እስራኤልን ደቂ ሌዊን ከአ ናይ እኽልን ናይ ወይንን ናይ ዘይትን ዚልዐል መስዋእቲ ናብቲ ኽፍልታት እዮም ዜምጽእዎ፡ ኣብኡ ኸአ እቲ ኣቓሑ መቕደስን እቶም ዜገልግሉ ኻህናትን ሓለውቲ ደጌታትን ዘመርትን እዮም ዘለው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t ኣበይ እየ ዘዘራርቦም ዘለኹ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 O de y'a to o ciyɛn tali bɛ kɛ dannaya fɛ, walisa a ka kɛ nilifɛn ye min bɛ kɛ Ibrahima bɔnsɔnw bɛɛ ta ye. \t 16እታ ተስፋ ኻብ እምነት እያ፤ ስለዙይ ዘርኢ ኣብርሃም ኲሎም ነዛ ተስፋ እዚኣ ብጸጋ ኽወርሱዋ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ taama tile fɛ, o sen tɛ talon, k'a masɔrɔ a bɛ nin diɲɛ kɛnɛ ye. \t እቲ ብመዓልቲ ዝኸይድ ሰብ ብርሃን እዛ ዓለም እዚኣ ዝርኢ ስለ ዝኾነ ኣይዕንቀፍን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min tugura ne nɔfɛ, o tɛna taama dibi la, nka o na ɲɛnamaya kɛnɛ sɔrɔ.\" 13 Farisiɛnw y'a fɔ a ye ko: \"I bɛ i yɛrɛ seereya kɛ, i ka seereya tɛ tiɲɛ ye.\" 14 Yesu ye u jaabi ko: \"Hali ni ne bɛ ne yɛrɛ seereya kɛ, ne ka seereya ye tiɲɛ ye, katuguni ne bɛ ne bɔ yɔrɔ dɔn, ne bɛ ne taa yɔrɔ dɔn. \t 14 የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፦ \"ኣነ ብዛዕባ ርእሰይ እኳ እንተ መስከርኩ፡ ካበይ ከም ዝመጻእኩን ናበይ ከም ዝኸይድን ስለ ዝፈልጥ፡ ምስክርነተይ ሓቂ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Enregistrer la prononciation de pong tia koun pong tia koun \t ናይ Bing መዝገበ ቃላት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tah Moden - A yé ta ka boye (Son 2018) \t ምስጢራዊ ብዛዕባ ሞተ (ድሩዕ) New 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'a fɔ fana ko laban donw na, hadamadenw ka ɲɛnamaya kɛcogo bɛna yɛlɛma. \t ብግዜ ንእስነቱ፡ ህይወት ብዘገምታዊ መስርሕ ፍልቀት ከም ዝመጸ ይኣምን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ jikɔgɔma sama ni aw nu ye. \t ስለዚ፡ ናብ መቓብር* ወሪድኪ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U si tɛ mako ɲɛ waatijan kɔnɔ, nka u jɔyɔrɔ ka bon tuma dɔw la. \t ዋላ ክንድቲ ፊደል ዝቖፀረ ኣይተንትን ኣብ ሓፈሻዊ ኩነታት ግን ርድኢት ክህልዎ ክኽእል ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ô ma femme ! ô mon fils ! \t ፍልስጤም፤ ፍልስጤማውያን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U selen Yesu yɔrɔ, u ye o cɛ ye, jinɛw tun bɔra a la, a sigilen tun bɛ Yesu sen kɔrɔ, finiw tun b'a kan na, a hakili sigilen tun don. \t ናብ የሱስ መጹ፡ ነቲ ኣጋንንቲ ዝወጹሉ ሰብኣይ ከኣ ተኸዲኑን ናብ ልቡ ተመሊሱን ኣብ እግሪ የሱስ ተቐሚጡ ረኸብዎ እሞ፡ ፈርሁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fìni bɛ sɔ̀rɔ yàn ? \t እሞ እቲ ምርጫ እንታይ ኢዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yɛrɛ Kɛra sa i n'a fɔ lakalanni jate. \t ብንብረቱ ኸም ሰብ ኰይኑ ተረኸበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Dugu kogo ju masirilen bɛ ni kabakurun sɔngɔ gɛlɛn sifa bɛɛ ye. \t 19መሠረት ቅጽሪ እታ ኸተማ ድማ ብበብዓይነቱ ኽቡር እምኒ ዘጌጸ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A filɛ, waati sera. \t ሰዓቱ ይኣክል ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Lɛw tun bɛ jiriden minnu dun, a tun b'a fɛ ka a yɛrɛ kɔnɔ fa ni olu ye, nka mɔgɔ si ma foyi di a ma. \t ካብቲ ሓሰማታት ዝቕለባኦ ዝነበራ ቛርፍ ክበልዕ ድማ ሃረር ይብል ነበረ፤ እንተኾነ ሓደኳ ዝህቦ ኣይረኸበን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ mun ɲini an fɛ, Yesu Nazarɛtika? \t ኢየሱስ እቲ በዓል ናዝረት እንታይ ይደሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Anzɛɛ \"mebamaa bɛali bɛ ngoane mekɛ kɔsɔɔti.\" \t ^ ወይ፡ \"ኵሉ ህይወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bamanankan bam-000 ka dama tɛmɛn \t ኣሰር ስራሕቲ ሒሳብ ቅድሚ 5000 ዓመታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 A ye Yesu ye minkɛ, a ye kulokanba ci ka i bin Yesu sen kɔrɔ k'a fɔ ni kanba ye ko: \"I bɛ mun ɲini ne fɛ, Yesu, Ala Kɔrɔtalenba Denkɛ? \t 28 ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ጨዲሩ ኣብ ቅድሚኡ ወደቐ ብዓብዪ ድምጺውን፡ የሱስ ወዲ ልዑል ኣምላኽ፡ ምሳኻኸ እንታይ ኣሎኒ፧ ከይትሳቕየኒ እልምነካ ኣሎኹ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ ɲini ka kari. \t ንኽዕፈን ዝገብር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Formation nafa kabohn laboratoire ka dohnbè lakanali exploitation la. \t ኣብ ሃገረ ሽወደን ስራሕ ንምርካብ፡ ትምህርቲ ወሳኒ ተራ ይጻወት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A' ye kunatɔw saniya ka jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la. \t ሕሙማት ኬሕውዩ ኣጋንንቲውን ኬውጽኡ ድማ፡ ስልጣን ሀቦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "miiri - ye kono - a y'a kono \t 'ታ ኣብ ውሽጢ- ውሽጢ ጥልቀት ዝሰረተት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diwali And New Year 2017diwali New Year 2018 \t ርሑስ ባዓል ልደትን ሓዲሽ ዓመትን 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu mental musaloda ani modalettala? \t እንታይ ዓይነት ኣሰራርሓን ስልትን ቓልሲ ንኽተል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "minsohi ni ôbôs môl ma bôt \t ባቡርን ኣውቶቡስን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "janko aw ka lɔnniya sɔrɔ, \t ሽዑ፡ ምስጢራት ጥበብ ምገለጸልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakika ka ya3jaz lissani 3ala ata3bir laki kalbi ka yad3ou lik f koul sala o f koul wakt allah y jazik b al khayr wi koun lik waliya wa nassira ya rab \t ብድኅር'ዚ ሓሓንሳእ ብየማንን ጸጋምን ሓንሳእ ድማ እናተቐባበልካ ብድምር ሠለስተ ጊዜ 'ለአምላክ ይደሉ' ብስግደት ይዝየም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'an bèn.\" 31 Sòròdasiw taara ni Paul ye su fè fo Antipatris, i ko a fòra u ye cogo min na. \t 31 እቶም ወተሃደራት ድማ ከምቲ እተኣዘዝዎ፡ ንጳውሎስ+ ብለይቲ ናብ ኣንቲጳጥሪስ ኣብጽሕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sukoa mɔɔ Baebolo ne ka ye wɔ anwumabɔvolɛma mɔɔ bɛlile nɔhalɛ bɛmaanle Nyamenle nee bɛdabɛ mɔɔ bɛanli nɔhalɛ la anwo. \t ስለዚ፡ ነቲ እሙን ባርያ ደገፍ መንፈስ ቅዱስን መላእኽትን ቃል ኣምላኽን ኪረክብ ይሕግዞ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 U fila bèè tun bè boli ɲògòn fè, nka o kalanden bolila ka Pierè dan, a fòlò sera kaburu la. \t Tigr 4ክልቲኦም ብሓንሳእ እናጐየዩ እንተለዉ እቲ ኻልእ ደቀ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀዲምዎ ኣብቲ መቓብር በጽሐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Y - Ca y est, je peux parler, yé yé ? \t እዚ ጳውሎስ ዝበሃል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኲሉ ተፈቒዱለይ ኣሎ፡ ኣነ ግና ሓደ ነገር እኳ ኺመልከኒ ኣይሐድጎን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni ketemu yg simple.. \t ኣዝዩ ቀሊል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Wajibi don an ka ne cibaa ka kèwalew kè tile fè. \t 4 - መዓልቲ ኸላ፡ ግብሪ እቲ ዝለኣኸኒ ኽገብር ይግብኣኒ እዩ፡ ሓደ እኳ ኺዐየላ ዘይከኣሎ ለይቲ ትመጽእ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Sani dannaya waati ka se, an tun bɛ sariya ka mara la, an bilara yen ka o dannaya nata jirali makɔnɔ. \t 23እዛ እምነት እዚኣ ቕድሚ ምምጽኣ ንሕና ነታ ኽትግሃድ ዘለዋ እምነት እናተጸበና ኣብ ትሕቲ ሕጊ ተዓጺና ንሕሎ ነበርና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Ɛfɛsɛsema 2:2) Seetan ze kɛ adwenle mɔɔ ɛnle kpalɛ la bahola agyegye yɛ na yeazɛkye yɛ nee Nyamenle agɔnwolɛvalɛ ne. \t (ኤፌሶን 2:2) ኣሉታዊ ኣተሓሳስባ ንዓናን ነቲ ምስ ኣምላኽ ዘሎና ርክብን ከም ዚጐድኦ ይፈልጥ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Ni Ala ye fèn bèè kolo Krisita ye tuma min na, o kò, Ala, o min ye fèn bèè kolo a Denkè ye, a Denkè na kolo a ye, walisa Ala ka kè fèn bèè ye, bèè kònò. \t 28 - ኩሉ ምስ ተገዝኦ ግና፡ ኣምላኽውን ኩሉ ኣብ ኩሉ ምእንቲ ኪኸውን፡ ሽዑ እቲ ወዲ ባዕሉ ነቲ ኹሉ ዘግዝኦ ኺግዛእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Musa ni sarakalasebaga Eleyazari ani jama ɲamɔgɔw bɛɛ bɔra ka taga u kunbɛn jama ka sigiyɔrɔ kɔfɛ. \t 13 ሙሴን ካህን ኣልኣዛርን ኵሎም ሹማምንቲ እቲ ኣኼባን ድማ፡ ኪቕበልዎም ናብ ወጻኢ ወጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kada yɛ Togo kuro. \t ነባሪት ከተማ ቶጎጋ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ aw teliya ka taa dɔgɔtɔrɔso la. \t ኣብዛ ሆስፒታል'ዚኣ፡ ህጹጽ ሕክምናዊ ኣገልግሎታት ይወሃብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bassekou kouyate: jamana be d'ya \t መበቈል ሃገር: ካናዳ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nalen, i ye misiden tòlòlen faga a ye!' 31 A fa y'a jaabi ko: 'Ne den, i bè ne fè yan tuma bèè, ne ka fènw bèè ye i ta ye. \t 31ኣቦኡ ኸዓ ወደይ ንስኻስ ኲልሻዕ ምሳይ ኣለኻ፤ ናተይ ዝኾነ ዂሉ ድማ ናትካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Ni tile bɔra ni a funteniba ye, bin bɛ ja, a feere bɛ bin, a cɛɲɛ cogo bɛ tiɲɛ. \t 11 ከመይሲ፡ ጸሓይ ምስ ዋዒኣ ትወጽእ እሞ፡ ነቲ ኣትክልቲ ተንቅጾ፡ እቲ ዕምባባኡ ኸኣ ይረግፍ፡ ጽባቐ ትርኢቱ እውን ይጠፍእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "27 A na mèlèkèw ci ka a ka ɲènatòmòlenw lajè ka bò diɲè fan naani la, k'a daminè dugukolo dan na ka taa bila sankolo dan na. \t 27ሽዑ ንመላእኽቱ ኽልእኾም እዩ፤ ንሳቶም ድማ ነቶም ኅሩያቱ ኻብ ኣርባዕተ መኣዝን ዓለም ካብ ወሰን ምድሪ ኽሳዕ ወሰን ሰማይ ክእክብዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala ka baraka don o ra, ko o ye woro, ka caya ka kɔgɔjiw fa. \t ኣምላኽ ድማ፥ ፍረዩን ተባዝሑን ንማያት ባሕሪ ምልእዎ፡ ኣዕዋፍ ከኣ ኣብ ምድሪ ይብዝሓ፡ ኢሉ ባረኾም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Aw yɛrɛw ta fan fɛ, hɛrɛ ka to aw ni mɔgɔw bɛɛ cɛ, ni o bɛ se ka kɛ. \t 18 ዚከኣል እንተ ዀይኑስ፡ ብኣኻትኩም ዝመጸ፡ ምስ ኲሉ ሰብ ብሰላም ንበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 I nalen saraka bɔ yɔrɔ la ka i ka saraka bɔ Ala ye, ni i hakili jiginna a la yen ko i ye i balima hakɛ ta, 24 ayiwa, i ka i ka saraka fɛn to saraka bɔ yɔrɔ la ka taa i ni i balima cɛ bɛn fɔlɔ. \t 23 እምብኣርከ መባእካ ናብ መሰውኢ እንተ ኣምጻእካ፡ ሓውካ ሐዚኑልካ ምህላዉ ኸኣ እንተ ሐሰብካ፡ 24 ነቲ መባእካ ኣብኡ ኣብ ቅድሚ መሰውኢ ሕደጎ፡ ኪድ ቅድም ምስቲ ሓውካ ተዐረቕ፡ ዳሓር ድማ ተመሊስካ መባእካ ኣቕርብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 A tun bɛ fɛn caman fɔ u ye ntalenw la, a ko: \"Cɛ dɔ bɔra ka taa serili kɛ. \t ብፍላይ ብዛዕባ'ታ ዓለም ምስ ተፈጥረት ምሕዳር-ኣዳም ዝነበረት፡ ዝብሉዋ ገነት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ taa min? \t ናበይ ኢኻ ትኸይድ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 O sèbènni fòlò y'a sòrò Kirinius tun ye Siri jamana gòfèrènèrè ye. \t 2እዝ ምዝገባ እዙይውን ቀሬኔዎስ ኣብ ሶርያ ተሸይሙ እንተሎ ዝኾነ ቐዳማይ ምዝገባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ bonya ni aw bɛ sɔgɔsɔgɔ walima ni aw bɛ fɛn giriman ta. \t ምእንታይ እንተ ፀረፉኹምን፣ እንተሳጐጒኹምን፣ ኵሉ ኽፉእውን ብሓሰት እንተ ተዛረቡልኩምን ብፁኣን ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "don kun san kun kama wuya na, ni kam na \t ኩለንትናይ ናትካ ምዃነይ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dapɛne biala bɛyɛ Teokelase Ɛzonlenlɛ Sukulu bɛmaa yɛ kɔsɔɔti. \t ነፍሲ ወከፍና ኻብቲ ሰሙናዊ ዚቐርብ ቤት ትምህርቲ ቲኦክራስያዊ ኣገልግሎት ክንጥቀም ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara kelen fila / fla saba naani duuru wɔɔrɔ wolonfila / wolonfla segin kɔnɔntɔn tan \t ሓደ ክልተ ሰለስተ ኣርባዕተ ሓሙሽተ ሽዱሽተ ሸውዓተ ሸሞንተ ትሽዓተ ዓሰርተ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "té, o dé yé dyagoba yé. \t ዘይርሳዕ ግዜ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne tɔgɔ ko sanikɛla. \t ስመይ ዋሊድ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: 2 \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun. \t 'ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ በሎም፡ እዞም ህዝቢ እዚኦም ሰለስተ መዓልቲ ምሳይ ገይሮም እዮም እሞ፡ ዚበልዕዎ ስለ ዜብሎም፡ የደንግጹኒ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-Tàata, anw bɛ donmakɔnɔ na dɛ! \t እንስራ ሃሳባዊ ስራ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pé ko yéba ko linga mon jardin d\"amour* \t ሃዳኒ ነብሪ ወ ዝዖታ*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "pal inat ka yek wan inat ka wey! \t ኸየባተኽና ንጸሊ ንጸሊ ንጸሊ ንጸሊ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Muso saba de bɛ Ali kun. \t ንሰለስቲኦም ከኣ ሰለስተ ኣንስቲ ነበራኦም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛsɛyɔrɔ t'o tigi ka lɔnniya la. \t ስለዚ ኸኣ ጥበብ ኣምላኽ ኣብ ፍልጠት ጥራይ እተሓጽረት ርሕራሐ ዘይብላ ባህሪ ኣይኰነትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mau makan ka jua ni \t 'ንተትፈልጥሲ ምነገርካኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ wele ko sumaya wa a ka ca a la o bɛ ban a yɛrɛ ma. \t ኪትንስኡ፡ ንብዙሓትውን ኬስሕቱ ኢዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sankolo ni dugukolo la, \t ሰማይን ምድርን ድማ ኬንቀጥቅጥ እዩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A ye kurun fila ye ba da la, mònnikèlaw tun bòra u kònò, u tun bè u ka jòw ko. \t 2 ኣብ ገምገም እቲ ቐላይ ከኣ፡ ክልተ ጃልባ ደው ኢለን ረኣየ፣ እቶም ገፈፍቲ ዓሳ ድማ፡ ካባታተን ወሪዶም መርበቦም ይሓጽቡ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Mɔgɔ min bɛ ne koniya, o bɛ ne Fa fana koniya. \t 23እቲ ንኣይ ዝጸልእ ነቦይውን ይጸልእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma connaissance ni l'un ni l'autre. \t ሓዳሩ ኣብ ዝገደፎ ኣይጸንሖን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw fana tun bɛ o kow kɛ fɔlɔfɔlɔ, ni aw tun bɛ taama u la tuma min na. \t 7ንስኻትኩምውን ቀደም ነዝ ነገራት እዙይ እናገበርኩም ትነብሩ ኔርኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka filimu baara o yɔrɔ la a ye wari sɔrɔ la ma temɛ a bè kan dolar 3 miliɔn. \t 3ሚልዮን ዶላር ዝወሰኸ አዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Setana ko a bɛ Yesu kɔrɔbɔ \t ድያብሎስ ንየሱስ ፈተኖ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova lile ɛwɔkɛ mɔɔ ɔbɔle kɛ ɔbalie ye menli yeavi Babelɔn na bɛabɔ nɔhalɛ ɛzonlenlɛ bo bieko wɔ Gyɛlusalɛm la azo. \t የሆዋ ነቲ ንህዝቡ ኻብ ምርኮ ባቢሎን ሓራ ኸም ዜውጽኦምን ኣብ የሩሳሌም ናይ ሓቂ ኣምልኾ መሊሱ ኸም ዜቕውምን ዘተስፈዎ ተስፋ ፈጺምዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nienwu a mekɔto bɛ a? \t ኣበይ እየ ክጥቀመሎም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Ne Paul ani Timote, Krisita Yesu ka jɔnw, an bɛ nin sɛbɛn ci Ala ka mɔgɔ senumaw ma Filipe, minnu bɛ Krisita Yesu la, ani egilisi ɲɛminɛbaaw ni a baarakɛlaw. \t 1 ካብቶም ባሮት ክርስቶስ የሱስ ዝዀኑ ጳውሎስን ጢሞቴዎስን፡ ናብ ኵሎም እቶም ኣብ ፊልጲ ዘለዉ ምስ ክርስቶስ የሱስ ሓድነት ዘለዎም ቅዱሳት፡ ምስ ኵሎም ሓለውትን ኣገልገልቲ ጉባኤን፦"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dwn 12:43 bɛkulo menli a. bɛtɛla \t መዝ 34:12 - ህይወት ዚፈቱ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka ka5319 vZw walla co il \t ቅድሚ 2005 ወይ ቅድሚኡ ዝተወለድካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mbaleni citra jaman kawuri \t ፍስሓጽዮን ገብረ ጀርመን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Marte y'a fò Yesu ye ko: \"Matigi, n'i tun bè yan, ne balimakè tun tè sa. \t 21 ሽዑ፡ ማርታ ንየሱስ፡ \"ጐይታይ፡ ኣብዚ እንተ ትነብርሲ፡ ሓወይ ኣይምሞተን ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɛlɔlɛ mɔɔ yɛlɛ yɛmaa yɛ gɔnwo mɔ la ka yɛ maa yɛbu menli mɔɔ lɛ tumi la ɛ? \t ሚዛናዊ ኣረኣእያ ኺህልወና ጥበባዊ ዝዀነ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Masaya Kibaru Duman waajuli bɛ ka kɛ fo ka se hakɛ jumɛn ma bi? \t ብዛዕባ ዕዮ ስብከት መንግስቲ ኣምላኽ እንታይ ኪስምዓና ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A yé dumuni kɛ ka kɔnɔ fa a ma son ka taa ka fɔ a lé ka dumuni tasa tabaga yé. \t በእዳዉ ወሲዱ ከኣ እናበልዔ ኸደ፡ ናብ ኣቦኡን ኣዲኡን መጺኡ ድማ ሀቦም፡ በልዑ ኸኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni o kɛra, aw bɛ a pikiri jɔ ka a tɔ kɛ a kununta ye. \t ኣየእቱ ኣየውፍር ዓጀውጀው።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye wari dɛɲɛ kelen jira a la. \t ንሱ ድማ ገንዘቡ መቐሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé yé yé yé yé. \t ኣስተውዓሊ ኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 Dannaya de y'a to Yakuba sa tuma la, a ye dubaw kè Yusufu denkèw kelen-kelen ye ka Ala bato k'a sinsinnen to a ka berekun kan. \t 21ያዕቆብ ጊዜ ሞቱ ምስ ቀረበ ብእምነት ንደቂ ዮሴፍ ንነፍስ ወከፎም ባረኾም፤ ኣብ ጫፍ በትሩ ተመርኲሱ ኸዓ ንእግዚኣብሔር ሰገደ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "after thato kɔfɛo kɔfɛexprafter thato kɔo kɔexprthen, after thatO kɔ, ne ye sankolokura ni dugukolokura ye.Then I saw a new heaven and a new earth. \t 1ብድኅርዙይ ሓድሽ ሰማይን ሓድሽ ምድርን ረአኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 A sɛbɛnnen bɛ kira Esayi ka kitabu la ko: \"A filɛ, ne bɛ ne ka ciden ci i ɲɛ, ka i ka sira labɛn. \t 2 ከምቲ ብነብዪ ኢሳይያስ ከምዚ ተባሂሉ እተጻሕፈ፦ \" (እንሆ፡ መገድኻ ዚጸርግ ልኡኸይ ቀቅድሜኻ* እልእኽ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Toboggan enfant & toboggan bébé \t pa ነተገ/ቶግ በለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani duna yé Jon. \t እቲ ካልእ ድማ ካብ ጆንሎክ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 \"Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Min tè don sagabon da fè, nka a bè yèlèn fan wèrè fè ka don, nson don, binkannikèla don. \t 1ኣስዒቡ ድማ ኢየሱስ ከምዙይ በለ፦ እማን እማን እብለኩም ኣለኹ፤ እቲ ናብ ደምበ ኣባጊዕ ብበሪ ዘይኣቱ ብኻልእ ወገን ደይቡ ዝኣቱ ንሱ ሰራቕን ጕሒላን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "OK yé bien fait! \t ክትግምቶ ዘይከኣል እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kungofɛnw fana bɛ yen kungo la. \t እቲ ከባቢ ገዳም'ውን ብዱር ዝተሸፈነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min bè se ka farikolo ani ni halaki jahanama kònò, aw ka siran o de ɲè. \t ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከአሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይክአሎም ኣይትፍርህዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Tiɲɛ don, aw bɛ taama ten balimaw bɛɛ ta fan fɛ Masedwanɛ jamana yɔrɔ bɛɛ la. \t 10 - እዚ ድማ ነቶም ኣብ ብዘሎ መቄዶንያ ዘለዉ ዂላቶም ኣሕዋት ትገብርዎ ዘሎኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 U ye Yesu su don yen, k'a masɔrɔ Yahutuw ka lafiɲɛ don ɲɛsigi don tun don, o kaburu tun ka surun yen na. \t 42 እቲ መቓብር ቀረባ ነበረ እሞ፡ ድሮ ሰንበት ስለ ዝነበረ፡ ንየሱስ ኣብኡ ኣንበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògò Denkè bè na don min na, a na kè o cogo la. \t እታ መዓልቲ እቲኣ ምስ መጸት፡ ሞት ብሓቂ ኺሰዓር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walanda sabali Nafa dow kan: Allah fara len be sabali Bakaw kan, Allah Be sara Ba di sabalali Bakaw man, sabali ye Bara Baw do ye . \t ካብዚ ንርድኦ እንተልዩ ድማ ኣምላኽ ንሰብ ልዕሊ ኵሎም ፍጥረታት ከምዝርእዮ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kɛ bɛnrɛhola bɛnrɛyɛ Nyamenle agɔnwo ɔluakɛ bɛ nwo ɛnde anzɛɛ bɛle ɛtanevolɛma. \t ሰባት ኪሳቐዩስ ሓሳብ ኣምላኽ ድዩ ነይሩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Berlin (bɛʁˈliːn) ye Alimaɲi ka dugu ye. \t በረሊን (Berlin) ርእሰ ከተማ ናይ ጀርመንኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ne bɛ min fɔ aw ye, ne bɛ o fɔ mɔgɔw bɛɛ ye: A' ye to aw ɲɛ na.\" \t 37 እዚ ንዓኻትኩም ዝብለኩም ዘለኹ፡ ንዅሉ እብሎ ኣለኹ፦ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka fisa ni nin kumaden suguya nunu tun kunnasagola nin sira wɛrɛw yɛ tuma o tuma ni a bɛ sɛ ka kɛ. \t ብዚከኣል መጠን ድማ ነዚ መደብ ግብረ-ሠናይ ኣብ ተግባራቶም ኪገልጽዎ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé té gagnin la. \t ግናኸ፡ ኪዕወቱ ኣይከኣሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma kagbaraga pyege ki ma tɔn wi na naa go singi, paa tugurɔn sigeyaraga yɛn. \t መባእ ከተምጽእ ኣየገደድኩኻን፣ ጻዕዳ ዕጣን ደልየ ድማ ኣየድከምኩኻን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Amumuyɛnli biala ɛnrɛha azɛlɛ ye azo. \t ምድሪ ኸኣ፡ እከይ ብዚገብሩ ሰባት መልአት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' oya ? / oya dju ? \t እንታይ ስለዘይብልና?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Elo tuh sakit, ye! \t እዚ ዶክተር ሓውይ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dolo kunbaba binna ka bɔ sankolo la, a bɛ i ko tamɔɲɔn manamanatɔ. \t ንጥርጡራት ድማ ኣብ ነፋሪት ሰቒሉ ካብ ሰማይ ይድርብዮም ነበረ ይበሃል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "49 A n'a daminè ka a jònɲògònw gosi, ka dumuni kè ka minni kè dòlòtòw fè. \t 49 ነቶም ብጾቱ ባሮት ኪወቕዖም እንተ ጀሚሩ፡ ምስ ዝወጸሎም ሰኽራማት ከኣ ኪበልዕን ኪሰትን እንተ ጀሚሩ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kàrɔgwɛlɛya→̌ (intransigeant [ difficile ] *abstractif) kàrɔgɛlɛya. kàarɔgɛlɛya; kàanagɛlɛya; kàanagwɛlɛya; kànagɛlɛya. \t ንዘውድኸ ፡ ተጸብቆ ፡ ዝኸበረት ፡ ዕንቁ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan jumɛ bɛ yɛn? - Kari \t እንታይ ዓይነት ቋንቋ ትዛረብ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Buksan san san san san sarili ay palayain mo! \t \"ክንደይ ዕድመ ከም ዘቑጸሩ ክትፈልጥ እንከለኻ ብጣዕሚ'ዩ ዘደንቕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Siran tɛ kanuya la, nka kanuya dafalen bɛ siran gɛn ka bɔ yen, k'a masɔrɔ tɔɔrɔ bɛ siran fɛ. \t 18 - ፍርሃትሲ ስቓይ እያ እተምጽእ፡ እቲ ዚፈርህ ከኣ ብፍቕሪ ፍጹም ኣይኰነን፡ እታ ፍጽምቲ ፍቕሪ ንፍርሃት ተባርራ ደኣ እምበር፡ ኣብታ ፍቕርስ ፍርሃት የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a daali k'i bolo wili sanfɛ. \t ናብ ኣምላኽ ኢድካ ኣልዕል !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko ne mɔɔ bɛlile bie la bɛbɔle ɔ bo kɛ bɛwu. \t ምስ ሞተ ከኣ ነቲ ረሳኡ ፍልሖ ይበልዑዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yére ké sou yé. \t ንመንፈስካ ኣፍስሰልና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lànpan' bɛ sanfɛ̀. \t ሻቕሎተይ ይዓቢ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Pɔli ni Silasi bɔra ka tɛmɛ Anfipoli ani Apoloni, ka se Tesaloniki. \t ብኣምፊጶሊስን ብኣጶሎንያን ኣቢሎም ከኣ ናብ ተሰሎንቄ ኣተዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hakilina gnakaminew sahabaw kola (57) \t ተፈላለየ ነገር ኣብ ዘጋጥመካ ዝግበር ዱዓእ (57)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Min bɛ da Ala Denkɛ la, seereya bɛ o fɛ a yɛrɛ kɔnɔ. \t 10 እቲ ብወዲ ኣምላኽ ዚኣምን፡ እቲ ምስክር ኣብ ውሽጡ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B: Á ye taa ɲɛfɛ̀ ! \t Topic: ተረት ተረት!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wotoro waa kelen ni kɛmɛ naani (1 400) tun b'a fɛ, ni sotigi waa tan ni fila (12 000). \t ሰሎሞን ድማ ሰረገላታትን ፈረሰኛታትን አከበ፡ ሽሕን ኣርባዕተ ሚእትን ሰረገላን ዓሰርተው ክልተ ሽሕ ፈረሰኛታትን ነበርዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "welecogo k'a jira a la ko se bɛ Ala kelen de ye. \t ከምኡ ምግባሩ፡ ኣገዛዝኣ ኣምላኽ ጥራይ ኪዕወት ከም ዚኽእል ዜረጋግጽ ነባሪ ምስክር ኣቕሪቡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Le câlin d'un bébé chat et d'un bébé rat ! \t ብደምን ንብዓትን ዝደመቐ ካርታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wani taakwana yé Maria wa. \t ማርያም እትብሃል ሓብቲ ድማ ነበረታ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18. (a) Saa yɛkɔ zo yɛdwenle folɛ bie mɔɔ bɛdule yɛ la anwo a, duzu a bazi a? (b) Kɛ ɔkɛyɛ na yɛali Sɔlɔmɔn edwɛkɛ mɔɔ se yɛzɔ folɛdulɛ nu boɛ la azo ɛ? \t ገዛእ ራስና ንሕተት፡ ናይ እግዚኣብሔር ሓልዮት መስከርቲ ኰይንና ዶ ንርከብ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka ta kalan yoro a habili bi koya; a ti doumouniké \t ሰላም ንኹልና ኣኣብ ዘለናዮ ስኪ ኣይትቃጸጽኒ ደይ ሎሚ ቀድመክስ ዋእ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Dumuni waati selen, Yesu n'a ka ciden tan ni fila y'u sigi tabali la. \t 14እታ ሰዓት ምስ በጽሐት ኢየሱስ ምስቶም ዓሠርተ ኽልተ ሓዋርያት ኣብ ማእዲ ተቐመጠ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o ɲininka, a ko: \"Ne ɲɛ na, fɛn na nafama bannen, e ta na kɛ jumɛn ye?\" \t ሓዛኤል ከኣ፡ እዚ ዓብዪ ነገር እዚ ዝገብርሲ፡ ኣነ ባርያኻ፡ ሓደ ኸልቢ፡ እንታይ እየ፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tuma la, Jude jamana mògòw ka boli ka taa kuluma yòròw la. \t ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Cmne cara yg lebih jomat tu ye? \t ማእከላይ ኮሚቴ መቃለሲ ኣይኮነን ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Malayka hanante fo ci a se ka ne a ma ni ce nga kwaara, a ma du ka maa ni sanney.\" \t ኣነ ኣብ ሰማይ መልኣኽ እየ ኔረ፡ ንእግዚኣብሄር ድማ ኣይተኣዘዝኩዎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 An y'a dɔn ko fɛn bɛɛ bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ ka ko ɲuman kɛ Ala kanubaaw ye, olu minnu welela ka kɛɲɛ ni a ka ko latigɛlen ye. \t 28 ነቶም ንኣምላኽ ዜፍቅሩ፡ ከም ምኽሩውን እተጸውዑ ግና ኵሉ ንሰናዮም ከም ዚድግፎም፡ ንፈልጥ ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni d'appel ni d'opposition ni de tierce opposition. \t ተሪፉ ዘሎ ጉዳይ ተቓወምቲ ሓይልታት እዩ::"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kwaatilila -- hold tightly \t ጽንዑ - ኣጽንዑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A pè si sɛnrɛ ti lɛ naa, ma yo fɔ: \"Wunlunaŋa, Daniyɛli ŋa wi yɛn Zhuda tara woolo mbele pàa koli ma pan pe ni kulolo wo wa, wi woro nɔɔ jate. \t ኅድረት ማለት ከምቲ መጽሓፈ ዳዊት ኣብ ማኅደሩ ዝኃድር (ዝቕመጥ) ፡ ሴፍ ኣብ ሰገባኡ ዝቕመጥ ከምኡ ድማ 'መለኮት ኣብ ሥጋ ኃደረ' ዝብል ናይ መናፍቕነት ትምህርቲ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Walima aw bɛ kotirimɔkizazɔli () ta. \t ወይ'ውን አብቲ ካልኣይ ኑቕጣ ዚነበረ (አብ ወኪዱባ) ተፋለጥኩም እንተኴንኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waw9879 7YM bbaloulou oyO luli pojani Xb5 \t ስቲፊንግ ኑክሌተር ቢቲ -9806"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na ka wahine i oni a kelakela i ka lani \t ንወይኒ ከኣ በል ንስኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Aw si kana tɔɔrɔ k'a masɔrɔ aw ye mɔgɔfagala ye, wala nson, wala kojugukɛla, wala min bɛ a da don walikow la. \t 15ሓደኳ ኻባኻትኩም ቀታሊ ወይ ሰራቒ ወይ ገባር ክፉእ ወይ ኣብ ነገር ካልኦት ኢዱ ዘእቱ ብምዃኑ መከራ ዝቕበል ኣየሃሉኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ko mou de bé ila tiè ? \t ንምንታይ እየ እዙይ ዝጥቀም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 Ne ɲɛ ma bɔ mɔgɔ si ka wari ni sanu ni finiw fɛ. \t 33 - ብሩር ኰነ ወይ ወርቂ ወይ ክዳን ካብ ሓደ እኳ ኣይደሌኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ne ye kuma min fɔ aw ye, aw saniyalen bɛ ka ban o de barika la. \t Tigr 3ንስኻትኩም ሳላ እቲ ዝነገርኩኹም ቃል ድሮ ንጹሃት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko bɛ nye die kɛmɔ Gyisɛse hanle la, ɔluakɛ bɛ kunlu dwo kɛ bɛlɛfa moalɛ mɔɔ Maria papa hyia la bɛamaa ye. \t ግናኸ፡ ንኣቦ ማሪያ ዜድልዮ ኽንክን ይገብሩሉ ብምህላዎም፡ ከምቲ የሱስ ዝበሎ ሕጉሳት እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yamada san wa doko ni sunde imasu ka ? \t ሪእኩምን ኣስተው ኢልኩምን'ዶ ዋላ ናይዝሞተ ጻድቕ ዓዕጽምቲ ሰባት ከምዘሕውይ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Où est la gare -> Eki wa doko desu ka ? \t ስርዓት ህግደፍ፡ ካበይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni jurumu kɔgɔra, a bɛ saya bange. \t ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ፣ ሓጢኣት ምስ ተፈጸመ ድማ፡ ንሞት ይወልዶ\" ኢሉ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma ni Alla yé i nyogon fe. \t እግዚኣብሔር ኣላህ ቅኑዕ የሕስብኩም ምሕረቱ ከኣ የውርደልኩም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "adja dancira dén madina djoyoro yéra \t READ MORE ብቑዕ ስም ንርከበሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wò si fɔrɔgɔfɛnnɛ sanmbala pe pye fɔ: \t ጥበበኛ ዝዀንካ ኣይምሰልካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yemɔti saa Gyihova kpokpa bɛ a, bɛ anyelazo nee kɛzi bɛdwenle la kakyi, na ɛhye maa bɛ nye da kɛ bɛbadɛnla anwuma. - Kenga Ɛfɛsɛsema 1:18. \t እቶም ኣብ ቦታ ንስሓ ዘለዉ ግና፡ ሓጢኣቶም ብሓዊ ይነጽህ እሞ፡ ድሕሪኡ ናብ ሰማያዊ ሓጐስ ከም ዚኣትዉ እዩ ዚንገር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni a ye a jira ko a kiniyanfan bɛ a dimi, aw bɛ a daminɛ numanyanfan fɛ. \t ኢድ ንኢድ ተተሓሒዝካ ኽትከይድ እንተ ዄንካ፡ የማነይቲ ኢዱ ንጸጋመይቲ ኢድካ እያ እትሕዝ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 A tun bè kuma Helenisitew fè, a ni olu tun bè sòsòli kè, nka olu tun bè cogo ɲini ka a faga. \t 29ምስቶም ካብ ግሪኽ ዝመጹ ኣይሁድ ድማ ይዛረብን ይከራኸርን ነበረ፤ ንሳቶም ግና ኽቐትልዎ ደለዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Yesu ye bògò kè k'a ɲè yèlè don min na, o tun ye lafiɲè don de ye. \t 14 እታ የሱስ ጸብሪ ገይሩ ኣዒንቱ ዝኸፈተላ መዓልቲ ግና ሰንበት እያ ዝነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin kɛnɛ fila bɛ ɲɔgon dafa. \t እዚ ክልቲኡ ሓሳብ ድማ ንሓድሕዱ ዝተዋሰበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Loñ Égiptô i nla bé hôla bé. - Yésaya 36:6 \t ውክፔዲያ - ትንቢተ ኢሳይያስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Maorice: koura (mi) \t ስዋዚላንድ [am]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Wɔ menli bɔbɔ mɔɔ bɛze Gyihova na bɛkulo ye la afoa nu, ɔnla aze kɛ bɛbabɛlɛ bɛ nwo aze bɛavea ɔ bo. \t እቶም ንየሆዋ ዜፍቅርዎን ዚእዘዝዎን ሰባት: ብመከራ ኺመሃሩ ኣየድልዮምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t እቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ፡ ፈጣሪ ዅሉ ነገራት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "follow sini bali ye \t ቀጣይ ቪዲዮ ቀጣይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanangouya bè anw so, wa djatiguiya bè anw so \t ንሰን እንተኣንቂለን ጉሒላ የለን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I m'a dɔn ko Ala ka ɲumaya bɛ i sama ko i ka nimisa i ka jurumuw la wa? 5 I ka tulo gɛlɛya ni i dusu nimisabaliya fɛ, i bɛ diminya lajɛ i yɛrɛ ye kiri don ɲɛ, Ala bɛna a ka diminya ni a ka kiri tilennen jira don min na. \t 5 ግናኸ፡ ብትርኻን በቲ ዘይንሳሕ ልብኻን፡ ነቲ ብመዓልቲ ቝጥዓን ምግላጽ ቅኑዕ ፍርዲ ኣምላኽን ዚወርድ ቍጥዓ ኣብ ርእስኻ ትእክብ ኣለኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sanctior sanctior sanctius sanctiōrēs sanctiōrēs sanctiōra \t ን ቅድስተ ቅዱሳንን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "elle est trè joli la dame. je kif \t ደም ውጹዓት መዓር ጥዒምዋ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi ma pye suro kala ni paa kuulo tara ti yɛn; \t ኣደ ንኣቦኹም ፍርሑ ኣይትብልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jamanaw fana bè i ko maaninfin. \t ኮንፈረንስታት እውን ኣካይዳትሉ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Onangni amini ye \t እኳ ብእኡ ኣመኑ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "koun likhe ga meri report? \t ናይ ማርያም መቀድመ ማርያም ተኣምር ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "stegnwma kalo kai pali stegnwma... \t ዝሓለፈ ሓሊፉ'ዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɔhalɛ nu, bie a ɔbayɛ se kɛ yɛbava yɛ mediema nvonleɛ yɛahyɛ bɛ. \t ንኣብነት፡ ነቶም እተሸገሩ ኣመንቲ ዝዀኑ ብጾትና ኻብቲ ዘሎና ኽንመቕሎም ንኽእል ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Mɔgɔw tun bɛ taa Yuhana sɛgɛrɛ ka bɔ Jerusalɛm ni Jurdɛn ba da la ani Jude jamana bɛɛ la. \t 5ሽዑ ሰብ ኢየሩሳሌምን ኲሎም ሰብ ይሁዳን ኲሉ ሃገር ዙርያ ዮርዳኖስን ናብኡ ይመጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dunuɲan kɛɲan yé a yirala kô Alla la Mansaya na wati bara suduɲan. \t ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ቀሪባ ኣላ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lagniniw: Ka limaniya allah ka tchidenw ma \t ምህናጽ እምነት ኣብ ኣምላኽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ n facɛ ya bon kɔnɔ \t ኣብ ሰማይ ኣብቲ ቤት ኣቦይ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Matigi, jɔni tɛna siran i ɲɛ ka i tɔgɔ bonya? \t 4 ኦ የሆዋ፡ ንስኻ በይንኻ እሙን ኢኻ እሞ፡ ዘይፈርሃካን ንስምካ ዘየኽብርንከ መን እዩ፧ ቅኑዕ ትእዛዛትካ ተጋሂዱ እዩ እሞ፡ ኵሎም ኣህዛብ ኪመጹን ኣብ ቅድሜኻ ኺሰግዱን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Egilisi cèkòròba minnu bè ɲèminèbaaya ɲuman kè, egilisi ka olu jate ko u ka kan ni bonyali fila ye, janko minnu bè Ala ka kuma waajuli ni mògòw kalanni baara kè. \t ነቶም ብጽቡቕ ዘገልግሉ መራሕቲ ቤተክርስትያን፥ ምናዳ ነቶም ወንጌል ዝሰብኩን ዝምህሩን ዕጽፊ ኽብሪ ይግብኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bèè tè baarakè niw ye wa? \t ክልቲኡ ዶ ትኾን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛ neazo la, mɔɔ bɛzele Mosisi kɛ ɔli Yizilayɛ maanle ne anyunlu ɔ nee bɛ ɛvi akɛlɛzonlenlɛ nu la, ɛnee ɔnlɛ anwodozo, na ɔhanle ye fane dɔɔnwo kɛ ɔnfɛta. \t ሕዝቢ እስራኤል ካብ ግብጺ ምስ ወጹ ኣብ ረፈዲም ምስ በጽሑ፡ ዝስተ ማይ ስለ ዝሰኣኑ ንሙሴ ተቛየቑዎ፡ ብእግዚኣብሔ ከኣ ኣግረምሮሙ፡ ንሙሴ ከኣ ዓቕሉ ክሳዕ ዝጸቦ ኣጨነቕዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Sani sanjiba ka na, mògòw tun bè dumuni kè, ka minni kè, ka musow furu, ka u denw di furu la, fo Nuhun donna kurun kònò don min na. \t 38 ከምቲ ቕድሚ ማይ ኣይሂ ዝነበረ መዓልትታት፡ ክሳዕ እታ ኖህ ናብ መርከብ ዝኣተወላ መዓልቲ፡ ይበልዑን ይሰትዩን ይምርዓዉን ይምርዓዋን ነበሩ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An jigi bɛ min kan, ni an ye o ye, o tɛ jigi ye tun, k'a masɔrɔ mɔgɔ ye min ye, mun na a b'a jigi da o sɔrɔli kan tun? 25 Nka an ma min ye, ni an jigi bɛ o kan, an bɛ o makɔnɔ ni muɲuli ye. \t ነቲ ዝርእዮ ተስፋ ዝገብር መን ኣሎ፧ ነቲ ዘይንርእዮ ተስፋ እንተ ገበርናዮ ግና ብትዕግሥቲ ንጽበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Amun mma yasua mun, nin amun mma mmla'm bé íjɔ min nuan\": (Min. \t ስለዚ ከይሰልኸካ፣ ኣብ ሰዓት ሰዓት፣ ኣብ መዓልቲ መዓልቲ ጸሎት ግበር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛdie ye na bɛdɛnla Gyɛlusalɛm. \t ናብ የሩሳሌም ኣምጽእዎ፡ ኣብኣ ኸኣ ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Dwɔn 11:11-14) Ɔnle kɛ yɛsulo anzɛɛ yɛsonle bɛ, ɔluakɛ bɛngola bɛmboa yɛ anzɛɛ bɛmboda yɛ. \t 54:17) ንዓሳኽር ወይ ኣገልገልቲ ሰይጣን ኣይንፈርሆምን ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5, 6. (a) Yesu ye jɛkulu minɛ cogo min na, mun na o cogo fɛ, a ye misali ɲuman jira furucɛw la? (b) Mun ka kan ka kɛ walasa ka jurumu yafa sɔrɔ? \t (ሀ) እቲ የሱስ ንጉባኤኡ ዘለዎ ኣተሓሕዛ ንሰብኡት ኣርኣያ ዚዀኖም ብኸመይ እዩ፧ (ለ) ሕድገት ሓጢኣት ንምርካብ እንታይ ኪግበር ኣለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛwo Dwɔn Sɔnevolɛ ne na bɛdo ye duma; Zɛkalaya ka ngapezo; Dwɔn badɛnla ɛsɛlɛ zo \t ዮሃንስ መጥምቕ ተወልደን ስም ተዋህቦን፣ ዘካርያስ ተነበየ፣ ዮሃንስ ናብ በረኻ ኸም ዚኸይድ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ikomi faamaw ka sariya dilenw ni nisɔngɔ sariyaw bɛ yɛlɛma, mɔgɔ min bɛ sariyaw ɲɛfɔ mɔgɔw ye faamaw cɛma ani laadilikɛla kɔdɔnnaba dɔ ɲininka sani i ka kɛcogoya bɛɛ la ɲuman sugandi ka ɲɛsin i ka kow ma. \t ሕጋዊ ብቕዓታትን ሕግታት ግብርን እተፈላለየ ስለ ዝዀነ፡ እትውፍየሉ መገዲ ቕድሚ ምምራጽካ፡ ፈለማ ምስ ብቑዓት ኣማኸርቲ ግብርን ሕግን ተዘራረብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ga nni ya duoli n gaani ki cebini nni kani, ŋuudi nni cain leni a ŋanma leni a niñingbadima ñima, yieni nni laafia kpalibu a sugili leni a ŋampaabu po. tegini n nualima a po ki ga nni yaala n ki tie fini kuli lolima kani. \t ምስ ርኤኻያ ድማ፡ እቲ ኣኼባ ኣብ በረኻ ጺን ኪቛይቅቑኒ ከሎ፡ ኣብቲ ማይ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም ከይትቕደሱኒ፡ ንቓለይ ስለ ዝዐሎኹም፡ ከምቲ ኣሮን ሓውካ እተአከበ፡ ንስካውን ምስኡን ከምኡ ኣብ ቃዴስ ኣብ በረኻ ጺን ዝነበረ ማይ መሪባ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mago ma tumay cara kokono dura jabona - Natok24.Com \t እምስ መብዳትጥቅም - Natok24."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. N màgo bɛ Abudu la. \t ሃ) ቡንን ንቡርን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lon-woulana yé a ka ségi so. \t ናብ ገዛ ኣብ ቀዳመ ሰናብቲ እዩ ዝመፅእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zaburu 27:4, BS; Romɛkaw 1:20) Ni i ka dɔnniya bɛ bonyana ka taa a fɛ Jehova ko la, i bɛna a faamu ko a bɛ yen tigitigi, wa kun caman bɛna kɛ i bolo k'a kanu, ka gɛrɛ ale la. \t (መዝሙር 27:4፣ ሮሜ 1:20) ብዛዕባ የሆዋ ዝያዳ ብዝፈለጥካ መጠን ድማ፡ ብዝያዳ ኸተፍቅሮን ክትቀርቦን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko Aayisha de ye Bilaali yamaroya k'a k'a fÉ a faa ye a ka seli ni mÉgÉw ye ko sabu kira ko (ki-so) ko mÉgÉ dÉ ka seli ni mÉgÉw ye k'a sÉrÉ a ma mÉgÉ suganti.Ali tun kεrε a b'o f'a ka sahaabaw ye u ka fεrεli caama na Ali tun b'a fÉ (ki) ko Ala ka cibaa (kiso) muna, a tun b'a fÉ: \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ገና ከይተወልደ ከሎ ድማ ንኣባ ሓጐታቱ ኣብ ጊዜ ሃደኖም ተገሊጹ ካብኦም ዝውለድ ኅሩይ ምዃኑ ነጊርዎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Jom ka tfoli,jom ka tfoli si baba \t ክብረት የለን ብዘይ ኣደ ብዘይ ኣቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ghase sghonok pulak dok turki ni ye.... \t ነበርቅድም ክብል ኣብ ቱርኪ ከተማ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛgɛsira furancɛ sɛnɛlen ni bagani ye min bɛ kɛ ka sisikulu latama 15-20% hakɛ. \t ዕላማ እቲ ፕሮጀክት ድማ፡ ሃልኪ ነዳዲ ነፈርቲ ብ20-25% ምጉዳል ዝብል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé kro mimi!! \t ወገን ሓቂ ንኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ንዓኻውን ክሓሌልካ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "il ya 3 supposition \t መእተዊ 3ይ ክፋል"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(kanou la yatanahawna ^an mounkarin fa^alouh, labi'sa ma kanou yaf^aloun) \t (ያህዌህ ምት ጣሰኪኪኒ ፑቲቲኒ ጉራ ናካሃያኒ, ስለዚህ ኢማሙ ኢብሃም)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ne ye kèlè ɲuman kè, ne ye ɲògòndan boli kè ka a ban, ne ye dannaya mara. \t / ሠናይ ገድሊ ተጋዲለ፡ ሃይማኖተይ ኣጽኒዐ ጕያይ ፈጺመ ኢየ' (2ይ ጢሞ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ye fa sigi kɔrɔ jɛn bere jate?\" \t \"በዓልቲ ቤትካ ሰዓት ክንደይ ትትስእ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 U tun bɛ dannabaaw ja gɛlɛya ka u laadi ko u sabatilen ka to dannaya la, u ko: \"Wajibi don tɔɔrɔ caman ka an sɔrɔ sani an ka don Ala ka masaya la.\" 23 U ye ɲɛminɛbaaw sigi egilisiw bɛɛ kelen-kelen na. \t 22 ነፍሲ እቶም ደቀ መዛሙርቲ ኣጸናንዑ፡ ናብ መንግስቲ ኣምላኽ ብብዙሕ ጸበባ ኽንኣቱ ይግብኣና እዩ፡ እናበሉ ኸኣ ኣብ እምነት ኪጸንዑ ይምዕድዎም ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O waleyaw kɛra Décembre ni Janvier kalo la. \t ኣብ መፋርቕ 1982 ዓ/ም ኣብ ዝነበረ ኣዋርሕ ጥርን ለካቲትን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ɔwɔ kɛ kunlima kulo bɛ ye mɔ kɛ bɛ nwo.\" - Ɛfɛsɛsema 5:28. \t ንሰበይቱ ዝፈተወ ንገዛ ርእሱ ፈተወ - ኤፌ 5፡28"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Yizilayɛma amuala dendɛle bɛ nzo abo tiale Mosisi nee Aalɔn\" - nɔhalɛ nu, ɛnee bɛlɛtendɛ bɛatia Gyihova. \t ኵሎም ኣኼባ ደቂ እስራኤል ድማ ኣብቲ በረኻ ንሙሴን ኣሮንን ኣጕረምረሙሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O lègènnaw bolila ka taa don dugu kònò ka o ko kèlenw bèè lakali, ani min kèra jinètòw la. \t 33እቶም ጓሶት ግና ሃዲሞም ናብ ከተማ ኣተዉ፤ እቲ ዝኾነ ዂሉን ብዛዕባ እቶም ኣጋንንቲ ኃዲሮምዎም ዝነበሩ ሰባትን ከዓ ኣውረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Teemi saha shεli ban niŋ chɛfuritali maa ni daa nari a nabiɛri ni bɛ gbaagi a ti niŋ fukumsi ni, bee ka bɛ ku a, bee ka bɛ yihi a (Maka puuni), ka bɛ kuli nari nabiεri, ka Naawuni gba nara, dinzuɣu, Naawuni n-gari ban kam nara. \t ስለ'ዚ መለኮት ምስ ሥጋ ብምውህሃድ ሰብ ኣምላኽ ኮነ ፤ ሥጋ ምስ መለኮት ብምውህሃድ ከኣ ኣምላኽ ሰብ ኮነ፤ ረቂቕ ዝነበረ መለኮት ምስ ሥጋ ብምውህሃድ ግዙፍ ዝድህሰስ ኾነ፤ ግዙፍ ሥጋ ምስ መለኮት ብምውህሃድ ረቂቕ ኮነ ፤ ወሰን ዘይነብሮ መለኮት ብሥጋ ውሱን ኮነ፤ ውሱን ዝነበረ ሥጋ ብመለኮት ዘይውሱን ኣብ ኵሉ ምሉእ ኮነ ፡ ወልድ አብ ብመለኮቱ ወልደ ማርያም ብትስብእቱ፥፡ ክልተ ልደት ብምውህሃድ ኸበረ፤ ሥጋ ምስ መለኮት ብምውህሃድ ባሕርያዊ ወዲ እግዚአብሔር ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Seli donw dafalen kɔ, u ye sira minɛ ka taa so, nka denmisɛn Yesu tora u kɔ Jerusalɛm, a bangebaaw tun ma o dɔn. \t 43ነተን በዓላት ኣኅሊፎም ናብ ዓዶም ክምለሱ እንተለዉ ሕፃን ኢየሱስ ኣብ ኢየሩሳሌም ተረፈ፤ እንተኾነ ዮሴፍን እኖኡን ኣብኡ ምትራፉ ኣይፈለጡን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛbasisi azua fofolɛ na bɛayɛ tola ngɛnlɛma wɔ azɛlɛ mɔɔ ɛtanevolɛma ɛzɛkye ye ɛlɛ la azo. \t ዘንጊ እከይ ኣብታ ንጻድቃን እተመደበት ምድሪ ኣይነብርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu es toute ma vie je taiime a linfini sista ! \t ኩልና ኣብ ወፍሪ ስብከተወንጌል ክንዋሳእ ኣሎና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hala hõ koyne, da ni nya-ize na taali te ni se, ma koy k'a cabe nga taalo, nin d'a hinne game ra. \t ሰብ ድማ ምስ ሰበይቲ ሓው ኣቦኡ እንተ ደቀሰ፡ ሕፍረት ሓው ኣቦኡ ቐልዔ፡ ሓጢኣቶም ይጹሩ፡ ሓድጊ ዜብሎም ይሙቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "thanks farah sebab join mini GA sy yg tak seberapa ni. btw gudluck ye ^^ \t Thanks kbretey ክብረት ይሃበለይ ንስለተገዳስነትካ ከነዐርዮ ኢና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo kɔnɔna ka nisɔndiya! \t ምድሪ ትተሓጐስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛnbaliya juguyayɔrɔ: bololakɛlɛ \t መለያ ምልክት: Crime"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yala naniou yala maye gamou jamm \t ንቝጠባኻ/ኺ ይቈጻጸር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O chère, ô douce et tendre enfant, \t ፸ ፡ በእንተ ፡ ዘነግሠ ፡ ሮብዓም ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye la kan setahun sekali je.. \t በዚ ኸምዚ፡ ሰይጣን፡ ማለት \"ተጻራሪ\" ዀነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11A nana an sɔrɔ minkɛ, a ye Pɔli ka cɛsirilan ta k'a yɛrɛ seen n'a bolow siri n'a ye, k'a fɔ ko: \"Mɔgɔ min ta ye cɛsirilan nin ye, zuwifuw ben'a tigi minɛ k'a siri ten Zeruzalɛmu k'a don siya wɛrɛw bolo. \t 11 ናባና መጺኡ ኸኣ፡ ዕጣቕ ጳውሎስ ወሲዱ፡ ብእኡ ኣእዳዉን ኣእጋሩን ኣሰረ እሞ፡ \"መንፈስ ቅዱስ ከምዚ ይብል ኣሎ፦ 'ኣይሁድ ንዋና እዛ ዕጣቕ እዚኣ ኣብ የሩሳሌም ከምዚ ገይሮም ኣሲሮም፡+ ናብ ኢድ ኣህዛብ ኣሕሊፎም ኪህብዎ እዮም'\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "may koun 3andek bass a taliani \t 3 ኣብ ኢጣልያ ዘጋጠመ ምንቅጥቃጥ መሬት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: Aw bɛ bɔ Ameriki (wà)? \t ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Muso dɔ tun bɛ yen, jinɛbana tun b'a la kabini san tan ni segin. \t 11 እንሆ፡ ኣብኣ ኻብ ዓሰርተው ሾሞንተ ዓመት ሒዙ መንፈስ ድኻም ዝሐደራ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(On yé des tarés 8D) \t መጽናዕቲ መጽሓፍ ቅዱስካ እንታይ ከም ዜድልዮን ኣብ ምንታይ ኵነታት ከም ዘሎን ተስተንትን ዲኻ፧ (ሕጡብ ጽሑፍ 9 ርአ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sa yé je lai vu sur lordi \t ብጐይታ ተሓጐሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Basalakaw kùnkolo ka kùnba dɔɔnin, u fàri laàmanen dò, 'sèn naani B'u la kὲrɛ fὲ, kukalajan 'fana B'u la. \t ካህናትን ሕዝብን እናተቐባበሉ ብኣርባዕቲኡ መኣዝን ፡'እግዚኦታ' ብዓቢይን ንኡስን ዜማ የብጽሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Diɲɛ dara a fɛ, nka diɲɛ ma ale dɔn. \t ኣብ ዓለም ነበረ፤ ዓለምውን ብእኡ ዀነት፤ ዓለም ግና ኣይፈለጠቶን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'a y'a yɛrɛ dogo, jɔn be se k'a ye? \t ስዋ እንተ ተተባላሽዩ መን ይሕተት?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katak tan osan la iha, hahan la iha, hela fatin mós la iha, iha Dili laran hela ho família ka parente sira. \t ሊቀ ነቢያት ሙሴ ኣብ ደብረ ሲና ኣባጊዑ እናሓለወ ኸሎ፡ ነበልባል ምስ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 O kɔ, a y'a fɔ a ka jɔnw ye ko: 'Kɔɲɔ dumuni labɛnna, nka welelenw man kan n'a ye. \t 8ሽዑ ነቶም ኣገልገልቱ ኸምዙይ በሎም፦ ድግስ እቲ መርዓ ተዳሊዉ እዩ፤ ግና እቶም ዕዱማት ኣይተገበኦምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dual ninni 30 dakika ninni yeni ninni 2018 \t ጥሪ 30 መዓልቲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Sɔ tina sa yɔɔn bolo a tigila kebilɛ rɔ habadan kɔnɔ a tigila dan, wo ye a fa warɛ habadan! 36 Ni nde, Allala dan ya wo hɔrɔya, wo si hɔrɔya feufeu! 37 N ya a lɔn ko Iburayima bɔnsɔn le wole la. \t በዚ ተስፋ'ዚ ኸኣ ኣብርሃም ኣብ ሚእቲ፡ ሣራ ድማ ኣብ ተስዓ ዓመት ከለዉ፡ እግዚአብሔር ብሓድነቱን ብሠለስትነቱን ተገሊጹ ብእንግድነት ኣብ ቤቱ ምስ ኣተወ ግና ኣብ እርግናኡ ውላድ ከም ዝህቦ \"ሰበይትኻ ሣራ ወዲ ክተውልደልካ እያ፡ ሰሙ ኸኣ ይስሓቅ ክትሰምዮ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wi yɛn saraga wɔfɔ fɔ sanga pyew. \t ንናይ ዕለት እንጌራና አብ ፅባሕ ሃበና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Harmagedɔn kɛlɛ la, Yesu bɛna Ala ka mɛlɛkɛw ɲɛminɛ ani u bɛna mɔgɔ bɛɛ halaki minnu bɛ Ala kan sɔsɔ. \t ኣብቲ ኣርማጌዶን ዚብሃል ውግእ፡ ንመላእኽቲ ኣምላኽ መሪሑ ንዅሎም እቶም ንኣምላኽ ዚጻረርዎ ሰባት ኬጥፍኦም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Siloɛ sankanso jan binna mɔgɔ tan ni segin minnu kan ka u faga, aw bɛ miiri ko olu tun ye kojugukɛlaw ye ka tɛmɛn Jerusalɛmka tɔw bɛɛ kan wa? 5 Ne b'a fɔ aw ye ko ayi dɛrɛ, nka ni aw ma nimisa aw ka jurumuw la, aw bɛɛ na halaki ten.\" 6 Yesu ye nin ntalen da ko: \"Torosun dɔ turulen tun bɛ cɛ dɔ ka rezɛn nakɔ la. \t 4 - ወይስ እቶም ኣብ ሰሊሆም ግምቢ ዝወደቖም እሞ ዝቐተሎም ዓሰርተው ሾሞንተኸ ኻብቶም ኣብ የሩሳሌም ዚነብሩ ዂሎም ሰብ ዚበዝሕ ሓጢኣት ዝነበሮምዶ ይመስለኩ፧ 5 - ኣይፋሎም፡ እነ ዘይተነሳሕኩምሲ፡ ኲላትኩም ከምኡ ኽትጠፍኡ ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1Ala y'a ka danni daminɛ tuma min na, a kɔnna ka sankolo ni dugukolo le dan. \t 1 ኣምላኽ ብመጀመርታ ሰማያትን ምድርን ፈጠረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Yɛze kɛ tɛ menli mɔɔ yɛka Belemgbunlililɛ edwɛkɛ ne yɛkile bɛ la amuala a bɛalie ali a. \t 15 ነቲ እንሰብኮ መልእኽቲ መንግስቲ ኣምላኽ ዚቕበሎ፡ ኵሉ ሰብ ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O tɛ, n ya baara le bɛ n lase Abidjan. \t ዋላ ካብ ኣዲሳበባ ዝተወርወሩ ቢሮ ኣባይ ይዓርፉ ርኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nia mós lia tun fali ba sira: \"Ha'u mós la dehan ba imi hodi ha hun sá lós Ha'u halo ne'e.\" \t ድሕሪ ሞት ሙሴ፡ እግዚኣብሄር ነቲ ኣቕዲሙ ዝተዛረቦ ቃል መታን ክፍጽሞ፡ ናብ እያሱ መጸ በሎ ድማ፡ እታ ነቦታቶም ክህቦም ዝመሓልኩሎም ምድሪ ንስኻ ነዚ ህዝቢ ከተረስትዮ ኢኻ እሞ፡ ጽናዕን ትባዕን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tɛrɛmɛli ni tìgiyaNsàna Mɔ̀gɔ tɛ kɛ ŋàna ye don kelen. \t እቲ ምቅታልን ምዝራፍን'ኳ ሓንቲ መዓልቲ ኣየዕረፉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1 Sagaden ye taamashyɛn woloɛulanan wuli tuma min na, mankan si ma bɔ sankolo la lɛrɛ tila ɲɔgɔn kɔnɔ. \t 1እቲ በጊዕ ነቲ ሻዉዓይ ማኅተም ምስ ፈትሖ ኸዓ ኣብ ሰማይ ንፍርቂ ሰዓት ዘኣክል ህድኣት ኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "na ma sɛnyoro tiga ma pɔ; \t ይፍለጥ ሴፍ ሃፋሽ ኣይትምሕርን፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35Kojugukɛlaw ka tunu ka bɔ dugukolo kan, \t 35 ሓጥኣን ካብ ምድሪ ኺጠፍኡ እዮም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pr Abdoulaye Soma, e bɛ se ka mun fɔ \"Chine\" jamana ni \"Europe\" tɔnba ka fɔɲɔgɔnkɔw la? - Mɔgɔ weelelenw \t ነዚ ከዳሚ ናይ ዓረብ ኢማራት ስዑድያን ግብጽንሲ ደኣ ገመይ ጌሩ እዩ \"ተምቤናይ\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ayé sigui dron ka ladié , ko béna guéléya am bolo ! \t ዝተፈላለየ ሰላም ዶ ኣሎ እዩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nani ra, awala nani ra bara sin tasba munuhta ra sin. \t ንሕና ዅልና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና፡\" (ዮሓ 1."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni jû san nin \t ጭርሖ ሎሚ ዓመት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko mògò minnu bè yan, olu dòw tèna sa sani u ka Mògò Denkè ni a ka masaya natò ye.\" \t 28 - ካብ እዞም ኣብዚኣ ደው ኢሎም ዘለዉ ፡ ንወዲ ሰብ ብመንግስቱ ኪመጽእ ከሎ ኽሳዕ ዚርእይዎ ፡ ንሞት ከቶ ዘይጥዕምዋ ኸም ዘለዉ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ni bukti yg Nani dah follow ,:D \t ኣብዚ ዝስዕብ ጽሑፍ ሀ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kana sɔn ka a di mɔgɔ ma min bɛ ka pipɛrazini (ntumukɛlɛfura sugu wɛrɛ) ta. \t ንእተበተኑ ሕብእዮም፡ ንህዱማት ኣሕሊፍኪ ኣይትሃቢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɔrɛnteka minnu ye Paul ka kuma lamɛn, olu caman fana ye dannaya kɛ ka batise. \t ብዙሓት ካብ ሰብ ቈረንቶስ እውን ሰሚዖም ኣመኑን ተጠምቁን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɛgɛ sɛgɛliw djabi ya yiran ka fɔ kɔ tabɔlɔ kuraw bɛ mu num bɛ kan kalan ɲnɛfɔ. \t ኣብ ስነቕዲ ኣተኲሩ ዝካየድ ምርምራት ብሓሙሽተ ኣብያተ ምህሮ ኸም ዝማዕበለ ይግለጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yè li ma tɔrɔ paa yaayogo yɛn, \t ትፈጥረልና ዓቢ ቃንዛ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yúli • augústo • sɛtɛ́mbɛ • ɔkɔtɔ́bɛ • novɛ́mbɛ • dɛsɛ́mbɛ \t ሓምለ ነሓሰ መስከረም ጥቅምቲ ሕዳር ታሕሳስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Ayiwa ni egilisi jama bèè y'u lajè batoli la tuma min na, k'a sòrò mògòw bèè bè kan wèrèw fò, ni dannabaa wèrèw wala dannabali dòw donna aw cèma, u tèna a fò ko aw hakili wulilen don wa? 24 Nka ni dannabaa wèrè wala dannabali dò donna aw cèma, k'a sòrò bèè bè kiraya kè, a bè min mèn aw bèè da la, o na a kòròfò ka kiri tigè a kan. \t 23 ደጊም ኲላ እታ ማሕበር ሐቢራ እንተ ተኣከበት፡ ኲላቶም ከኣ ብቛንቋታት እንተ ተዛረቡ እሞ ዘይምሁራት ወይስ ዘይኣምኑ ሰብ ኣብኡ እንተ ኣተዉ፡ ተጸሊሎኩምዶ ኣይብሉን እዮም፧ 24 ግናኸ ኲላቶም እንተ ተነበዩ እሞ ሓደ ዘይኣምን ወይስ ዘይምሁር እንተ ኣተወ፡ ኲላቶም ይገንሕዎ፡ ኲላቶም ይፈርድዎ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye buru fiyɛ siyaw cɛma! \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ መለኸት ንፍሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ka filɛlicogo bɛna yɛlɛma don nataw la. \t ወለዶ ክቕየር ከሎ ጠባይ ከኣ ይቕየር ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- Cobbent cha yé chouis qui ?? \t ስለምንታይ ኣድልዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a jaabi ko: 24 \"A' y'a jija ka don da dògòmannin fè, katuguni ne b'a fò aw ye ko mògò caman na cogo ɲini ka don, nka u tèna se. \t 24ንሱ ድማ፦ በታ ጸባብ ኣፍ ደገ ንምእታው ፀዓሩ፤ ክኣትዉ ዝደልዩ ብዙኃት እዮም፤ ግና ኣይኽእሉን እብለኩም ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adenle titile mɔɔ yɛdua zo yɛkile kɛ yɛkulo yɛ gɔnwo mɔ la a le boni? \t ብጻይና ኸም እነፍቅር ከነርእየሉ እንኽእል ካልእ መገድታት እንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "=minna nani suru mon nan desu ka? \t ንስክስ ባዓልቲ ገዛይ ተትኮኒ ከማን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bé kun 2 years ago \t ቅድሚ ክልተ ወርሒ ዝኾነ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati tè ne fè ka kuma Jedeòn ni Barak ni Samsòn ni Jèfitè ni Dawuda ni Samuèl ani kiraw ko la. \t እሞኸ ብዛዕባ እኒ ጊዴዎን፡ እኒ ባራቅ፡ እኒ ሳምሶን፡ እኒ ይፍታሄ፡ እኒ ዳዊትን ሳሙኤልን ነብያትን እንታይ ክብል እየ፧ ብዛዕባኦም ከየዘንትወልኩም ጊዜ ይሐጽረኒ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angrejo ka happy New year manane ka tarika (2) \t ዓውደ ዓመት ለባርኮ ባርኮ ዓውደ ዓመት (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Aw kisilen bɛ nɛɛma de barika la dannaya fɛ, o ma bɔ aw yɛrɛw la dɛ, Ala ka nilifɛn don. \t 8 በዚ ጸጋ እዚ ድማ፡ ብእምነት ድሒንኩም ኣለኹም፣ እዚ ኸኣ ውህበት ኣምላኽ እዩ እምበር፡ ካባኻትኩም ኣይኰነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi fari bɛ kalaya, a bɛ wɔsi ka caya sufɛ. \t ሬሳኡ ድማ መዓልቲ ኣብ ሃሩር፡ ለይቲ ኣብ ቊሪ ኺድርበ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na ne bɛ jɔrɔ ne farikolo cogoya la? \t ነፍሰይ ንምንታይ ግን ትጭነቒ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw bɛ 'fan caman da dɔw fana ta ma ca. \t ብዙሓት ካልኦት ዓይነታት ድማ ነይሮምን ኣለዉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t እዃድኣ \"እንታይ ንግበር\"?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Tiɲè la ne b'a fò i ye ko i tèna bò yen sani i ka o juru bèè sara, hali wari misèn kelen tèna to. \t እታ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትፈዲ፥ ካብአ ኸም ዘይትወጽእ፥ ብሓቂ እብለካ አለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yusufu kɔrɔkɛw ye a sama ka a bɔ dingɛ kɔnɔ. \t እቲ ሓለቓ ዘብዔኛታት ከኣ ንዮሴፍ ምስኦም ኪኸውን አዘዞ፡ ንሱ ድማ ኣገልገሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qu'est ce qu'il est chou ! joli bébé \t \"እዚ እቲ ናይ ኣምሓርኛ መጽሓፍ ቅዱስ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "E, saya, i baga bè min?\" 56 Saya baga ye jurumu ye. \t \"+ 55 \"ኣታ ሞት፡ ዓወትካ ኣበይ ኣሎ፧ ኣታ ሞት፡ መንደፍካ ኣበይ ኣሎ፧\"+ 56 መንደፍ ሞትሲ ሓጢኣት እዩ፣+ ሓይሊ ሓጢኣት ከኣ ሕጊ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Meze kɛ debie kpalɛ biala ɛnle ɛkɛ ɛmmaa bɛ tɛla kɛ bɛkɛli fɛlɛko na bɛkɛlie bɛ nye wɔ mekɛ mɔɔ bɛde ngoane nu la. \t ዝታዓዘብኩዎን ዝጎነፈንን ነገር ድማ ሓልዮት ፡ ርህራሀ ፡ ዘይ ቅድመ-ኩነታዊ ፍቅርን ልግስን ጥራይ እዩ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yérmani yérman \t ጀርመን ፖላንድ ሩስያ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lala a bɛ opere. \t ኤስ (SBS) ኰይኑ ይሰርሕ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Uh sto ye nije savladala. \t ኢላ መለስትለይ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kevin Williams ɛlɛka ye abusua ne mɔdenlebɔlɛ mɔɔ bɛvale bɛzonlenle nɔhalɛ Nyamenle, Gyihova mɔɔ yɛ anyelielɛ la anwo edwɛkɛ. \t ኬቨን ዊልያምስ ስድራ ቤቱ ነቲ ናይ ሓቂ ኣምላኽ ዝዀነ የሆዋ ንምግልጋል ብዛዕባ ዘርኣየቶ ቕንኣት ዚገልጽ መሳጢ ታሪኽ የዘንቱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "doyalguru part 3 jiwan tulunga \t ጸብጻብ 3ይ መድረኽ ዙር"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 8: 23) Ale de kɛra danfɛn bɛɛ la fɔlɔ bangelen ye, ani a ye Ala dɛmɛ ka fɛn tɔw bɛɛ da. \t ኵሉ ፍጥረት ኣምላኽ ፍጹም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A: I ka --- bɛ min ? (objets possédés cf. aliénables) \t - ትቕመጡሉ-ቦታ (ኣብቲ ትድዉሉሉ እዋን ኣበይ ከምዘለኹም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' sintrè ? // sintrè dju ? \t ኣየናይ እዩ ተለዊጡ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26 Min mana se sòrò ka ne ka kèwalew mara fo a laban, ne na fanga di o ma siyaw kun na. \t 26 ነቲ ዚስዕርን ክሳዕ መወዳእታ ግብረይ ዚሕሉን ከኣ፡ ኣብ ልዕሊ ኣህዛብ ስልጣን ክህቦ እየ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Min b'a fè, o ka ɲènamaya ji min gansan. \t ዝጸምአ ኸኣ ይምጻእ ዝደለየውን ማይ ሕይወት ብኸምኡ ይውሰድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 Mògò Denkè na a ka mèlèkèw ci ni burukanba ye, olu na a ka ɲènatòmòlenw lajè yòrò kelen na ka bò diɲè fan naani la k'a daminè diɲè fan kelen na ka taa bila diɲè fan dò la. \t ንሱ ንመላእክቱ ብብርቱዕ ድምጺ መለኸት ኪልእኮም እዩ፣ንሳቶም ድማ ንሕሩያቱ ካብ ሓደ ወሰን ሰማይ ክሳብ እቲ ሓደ ወሰን ኣርባዕተ መኣዝን ኪእክብዎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Olu ye jinɛw niw ye, u bɛ kabakow kɛ. \t 14እዚኣቶም ምልክት ዘገብሩ ናይ ኣጋንንቲ መናፍስቲ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ani: 'Mɔgɔ wɛrɛ ka a nɔ ta baara la.' 21 \"O de kosɔn cɛ minnu tun bɛ taama an fɛ ka Matigi Yesu to an cɛma, 22 kabini Yuhana ka batiseli tuma la fo ka taa se Yesu kɔrɔta don ma, a kɛra wajibi ye ko olu la kelen ka fara an kan, anw ni o ka kɛ Yesu kununli seerew ye ɲɔgɔn fɛ.\" 23 U ye cɛ fila jira, Yusufu ni Matiyasi. \t 21 ፡ 22 - ስለዚ ኻብ እዞም በቲ ጐይታና የሱስ ካብ ጥምቀት ዮሃንስ ጀሚሩ ኽሳዕ እታ ኻባና ዝዐረገላ መዓልቲ ናባና ዝኣተወሉን ዝወጻሉን ኲሉ ዘመን ዝሰዐቡና ሰባት፡ ካብ እዚኣቶም ሓደ ብዛዕባ ትንሳኤኡ ምሳና ምስክር ኪኸውን ይግባእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fitiniw fara belebelew kan. \t ዓቢ ምስ ንእሽቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 An ye kògòji cètigè ka tèmèn Silisi ni Panfili kèrè fè ka se Mira, Lisi jamana la. \t 5ኣብ ጥቓ ቂልቅያን ጵምፍልያን ዘሎ ባሕሪ ኃሊፍና ናብታ ኣብ ሃገር ሉቅያ እትርከብ ሙራ ናብ እትበሃል ወደብ ኣተና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne tugura nin sira taamabaaw la ka u tɔɔrɔ fo ka se saya ma. \t 4ሰብኡትን ኣንስትን ናብ ቤት ማእሰርቲ ኣኅሊፈ እናሃብኩ ነቶም ነዛ መንገዲ ጐይታ እዚኣ ዝስዕቡ ክሳዕ ሞት ክቐትሎም ኣሳጐጕክዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An kɔni donnen bɛ Fa Ala ni a Denkɛ Yesu Krisita ka jɛ la. \t ሕብረትናውን ምስ ኣቦን ምስ ወዱ የሱስ ክርስቶስን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo ni sankolo bolila ka bò o ɲè kòrò, u ma ye tun. \t ምድርን ሰማይን ካብ ቅድሚኡ ሃደሙ፡ ቦታ እውን ኣይተረኽበሎምን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Masasigilan ɲɛfɛla bɛ i ko wɛrɛ baji, i n'a fɔ krisital. \t 6ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋን ድማ ዘንጸባርቕ መስትያት ዘመስል ባሕሪ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyisɛse bɔle yɛ kɔkɔ kɛ: 'Bɛziezie bɛ nwo, ɔboalekɛ medame Sonla Ra, mebara bieko wɔ mekɛ mɔɔ bɛ nye ɛnla la.' \t ) የሱስ ድማ፡ \"ወዲ ሰብ ብዘይሓሰብኩምዋ ሰዓት ኪመጽእ እዩ እሞ፡ ድሉዋት ኩኑ\" ኢሉ ኣጠንቂቑና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 Ne bɛ Ala deli ko jɛɲɔgɔnya min bɛ an ni i cɛ dannaya la, o ka taa ɲɛ ka den, walisa fɛn ɲuman o fɛn ɲuman ye an ta ye Krisita la, i ka olu dɔn ka dafa. \t 6ነቲ ብክርስቶስ ዝረኸብናዮ ሠናይ ነገር ኣጸቢቕካ ምእንቲ ኽትርዳእ ነቲ ዘለካ እምነት ብትብዓት ክተካፍሎ እጽሊ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mâ da vi na ce na ka ya vè mii wêr̂ê kudö ka mö ké u, \t ኣቕረበሉ፡ በልዔ ድማ፡ ወይኒ ውን ሀቦ እሞ ሰተየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé en jersey 100% coton. \t ወይን 100% ፒትሮ ግሪዮ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mògòw ye o kuma mèn minkè, u y'a fò ko: \"Ala m'an kisira o ma!\" 17 Nka Yesu ye u filè k'a fò ko: \"Min sèbènnen bè ko: 'Sojòlaw banna kabakurun min na, o kèra so selekela kabakurun lakika ye, o kuma kòrò ye mun ye? 18 Ni mògò o mògò binna o kabakurun kan, o tigi na karikari. \t ንነፍሳቶም መላእኽቲ ጽልመት ክወስድዎም ዝረኣዩ ኣቡነ ገብረ መንፈስ ቅዱስ እዚ ኩሉ ዝኾነ ብሰንከይዶ ኣይኮነን፧ ኢሎም ካብ ብርቱዕ ሓዘን ዝተላዕለ ኣእጋሮም ብገመድ ኣሲሮም ንቑልቁል ኣፎም ጠልጠል በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An dalen don a la k'aw bɛna mɔgɔ dɛmɛtaw sɔrɔ. \t ክሕግዝኹም መታን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yé man nyamtan. \t ደስ እናበለኒ ተቐቢለያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mebamaa bɛ anwosesebɛ, mebaboa bɛ.\" - Ayezaya 41:10. \t እረዳሃለሁ\" - ኢሳይያስ 41:13"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hadama nisɔndiyara kosɛbɛ fo a y'a fɔ ko: \"Nin ye ne kolow la kelen de ye, ne farisogo dɔ don.\" \t ኣዳም'ውን \"እዚኣ ዓጽሚ ኻብ ኣዕጽምተይ፡ ሥጋ ኸኣ ካብ ሥጋይ እያ ካብ ሰብኣይ ተወሲዳ እያ እሞ ሰበይቲ ትብሃል\" ብምባል ተቐቢልዋ ከም ነፍሱ ይፈትዋ የኽብራ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Office eken letter eka ganna oyage position eka mention karala. \t ብዛዕባ ደብዳብ ነፈርቲ ኣብ መንደፈራ'ውን ከምኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ dugu ni tilebin 'cɛ. \t ኣብኡ ናይ ምብራቕን ምዕራብን ህዝቢ ይራኸብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gyihova hanle hilele bɛ kɛ: \"Bɛvi ɛkɛ bɛhɔ, bɛmmafa bɛ sa bɛka debie mɔɔ anwo ɛnde la! \t ስለዚ፡ የሱስ ንደቀ መዛሙርቱ፡ \"ኣብ ጽምዊ ቦታ ብሕት ኢልኩም፡ ሓንሳእ ከተዕርፉስ፡ ንዑናይ\" ኢሉ ወሰዶም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Zan 1:18; 4:24, LK; 1 Timote 1:17) Nka, n'i ye Bibulu kalan ka dɔnniya sɔrɔ a ko la, i bɛna laban k'a faamu ko i bɛ se ka Ala dɔn i n'a fɔ i bɛ mɔgɔ dɔn cogo min na. \t (ዮሃንስ 1:18፣ 4:24፣ 1 ጢሞቴዎስ 1:17) እንተዀነ ግና፡ በቲ ኻብ መጽሓፍ ቅዱስ እትረኽቦ ትምህርቲ፡ ብብሕቲ ኽትፈልጦ ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O kow bɛɛ ye fɛn nataw ja ye, nka o fɛn yɛrɛ bɛ sɔrɔ Krisita la. \t 17እዝ ዂሉ ናይቲ ኽመጽእ ዘለዎ ጽላሎት እዩሞ፤ እቲ ናይ ብሓቂ ህላዌ ዘለዎ ግና ክርስቶስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "baraka allah fik yé hassan \t ኣምላኽይ ባርኽኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 Nka ni keleya kunaman ni farali dusu bɛ aw kɔnɔ, aw kana aw yɛrɛw bonya ka nkalon tigɛ k'a sɔrɔ tiɲɛ t'o ye. \t 14 መሪር ቅንእን ሻራን ኣብ ልብኹም ካብ ዚህልወኩም ግና፡ ንሓቂ እናተጻረርኩም ኣይትመክሑን ኣይትሐስዉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11Misirayimu tun ye siya minw bɛma ye, olu ye: ludiw, ni ɛnamuw, ani leyabiw, ni nafituwaw, \t ንደቂ ኣሮን ድማ እተን ከተማታት መዕቈቢ ሀብዎም፡ ሔብሮን፡ ሊብና ኸኣ ምስ ኣቚሻታ፡ ያጢርን ኤሽተማዓ ምስ ኣቚሻታን፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À bɛ se k'ò kɛ sisan wà ? \t ከምዚ ድኣ ይክኣልዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 O bèè n'a ta nin de bè i fè yen, Nikolayitew ka kèwalew man di i ye fewu, u man di ne fana ye. \t \"ከምኡውን በዛ መገዲ እዚኣስ ንቲ ኣነ ዝጸልኦ ምህሮ ኒቆላውያን ዝሐዝዎ አለዉኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yaan tu táan puja'an u yicho', ka tu ya'alaj ti': \t ዘዕገብካኒ ፡ ተመስገን ፡ ኣምላክ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mgbanyima ne mɔ hanle kɛ bɛbo bɛ na bɛgua bɛ efiade. \t ተጠርጠርቲ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ክፀንሑ ድማ ኣዚዙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ ne ye, nka ne tɛna sɔn ka ne yɛrɛ kɛ fɛn si ka jɔn ye. \t ኵሉ ተፈቒዱለይ እዩ፣ ኣነ ግና ሓደ ነገር እኳ ኺመልከኒ ኣይሓድጎን እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "18 Ne b'a jate ko sisan tɔɔrɔ kow tɛ foyi ye ni u ni sini nɔɔrɔ bɛ suma ɲɔgɔn ma, o nɔɔrɔ min na jira an ko la. \t ስቓይ እዚ ዘመን'ዚ ነቲ ኣባና ክግለጽ ዝመጽእ ዘሎ ክብሪ ከምዘይመዓራረዮ ይስምዓኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 U ko: \"Nin cè bè mògòw kun yèlèma ka Ala bato cogo min na, o bè an ka sariya tiɲè.\" 14 Paul tun b'a fè ka kuma tuma min na, Galiòn y'a fò Yahutuw ye ko: \"Aw Yuhutuw, ni tilenbaliya wala kojuguba ko tun don, siga t'a la ne tun na aw lamèn, 15 nka ni a kèra kumaw wala tògòw wala aw yèrèw ka sariya kow ye, o ɲènabòli bè aw yèrèw ma. \t 14ጳውሎስ መልሲ ኽህብ ምስ ተዳለወ ድማ ጋልዩስ ንኣይሁድ ከምዙይ በሎም፦ ኣቱም ኣይሁድ ብዛዕባ ዝኾነ ዓመፅ ወይ ክፉእ ግብሪ እንተ ዝኸውንስ ሃዲአ ኽሰምዐኩም ግቡእ ነይሩ፤ 15ሕዚ ግና ክትዕኹም ብዛዕባ ቃልን ስምን ናይ ባዕልኻትኩም ሕግን ስለ ዝኾነ ባዕልኻትኩም ፍለጡ፤ ኣነ ናይዝ ነገር እዙይ ፈራዲ ክኸውን ኣይደልን በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Waati tè ne fè ka kuma Jedeòn ni Barak ni Samsòn ni Jèfitè ni Dawuda ni Samuèl ani kiraw ko la. \t ብዛዕባ እኒ ጌዴዎን እኒ ባርቅ እኒ ሶምሶን እኒ ዮፍታሔ እኒ ዳዊት እኒ ሳሙኤል ከምኡውን ብዛዕባ ነቢያት ከይትርኸልኩም ጊዜ የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngu menli mɔɔ yɛkulo bɛ la. \t \"ኣነ ነቶም ዝፍቅሮም ዘበሉ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Aw kana boliw bato i ko u dòw y'a kècogo min na, i ko a sèbènnen bè Kitabu la cogo min na ko: \"Mògòw bèè y'u sigi ka dumuni kè ka minni kè. \t እቶም ክመጻደቑ እምበር ክመሃሩ ዘይመረጹ ኣይሁድ፥ እዝስ፥ ሥጋኡ ኽንበልዕ፥ ከመይ ገይሩ ኺህበና ይኸኣሎ፧ ኢሎም ንሓድሕዶም ተኻትዑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t እቲ መምህር ድማ እናተሓጐሰ ተቐበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N dalen b'a la ko Ala bɛ yen. \t ንኣምላኽ ይፈልጦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Did you mean: ni ka lani \t እልካዶ ትኣምን ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "b'u segiwaati lɔn u layɔrɔw la. \t ሃገሮም ክመልሱእዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔyɛle ye ndɛ ɔvale akɛnrasesebɛ ɔhɔle Belemgbunli Zɛdikaya anyunlu ɔmaanle bɛyele Gyɛlɛmaya bɛvile bula ne anu \t ምእንቲ ኤርምያስ ኢሉ ትብዓት ዝመልኦ ቕልጡፍ ስጕምቲ ብምውሳድ ናብ ንጉስ ጼዴቅያስ ቀሪበ፡ ንኤርምያስ ድማ ካብቲ መዕቘር ማይ ኣውጽኦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ a ko tile 2 muni laban kɔfɛ. \t ኣብ ዝሓለፈ 2 መዓልታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "signification de la phrase8. \t ክፍለግዝ ኣት ACT 8."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tikoun Peracha: Haye Sara \t መበቈል ሃገር፦ ሊባኖስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "bi kile ani silamaw lahalayaw (322) \t ኣብ ጊዜና ዝርከብ ኣካይዳን ኣታሓሳስባን (307)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛlɛfɛlɛ maanle maanle kɔsɔɔti kɛ bɛye Gyihova ayɛlɛ \t ኵሎም ኣህዛብ ንየሆዋ ኺውድስዎ ዝቐረበ ጻውዒት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "vide (être - ), bè lakolo. \t እዚ ዝተሓበረ፣ ብሕቡራት [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est Diyanyé, plaisir:dianyé \t Tag: ሓጎስ ኮነ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dukan koun dekhe ga?• \t ነዚ ኢዩ እዚ ኹሉ፧."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kayifè min tun ye sarakalasebaaw kuntigi ye o san na, Anè tun ye o birankè ye. \t Tigr 13ሃና ነቲ በታ ዓመት እቲኣ ሊቀ ካህናት ዝነበረ ቀያፋ ሓሙኡ ስለ ዝነበረ ኣቐዲሞም ናብኡ ወሰድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "10 Ne bɛ to ka Ala deli ko ni a sago don, sisan ne ka waati sɔrɔ ka taa bɔ aw ye. \t 8ደጊም እቲ ቕኑዕ ፈራዲ ዝኾነ ጐይታ በታ መወዳእታ መዓልቲ እቲኣ ዝህበኒ ኣኽሊል ጽድቂ ይጽበየኒ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "jo taray siwa dakhain sapna kisi ka \t ዕየት ኣርእዮም የህድኑኻ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12Wili, wili ka bɔ sinɔgɔ la, Debora! \t 12'ዲቦራ ሆይ፤ ንቂ፤ ንቂ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Nka i ka ban hakilintanya sòsòli fuuw ma, i y'a dòn ko olu bè kèlè lawuli. \t 23 ነቲ ኽርክር ዕሽነትን ላግጽን ግና፡ ባእሲ ኸም ዜምጽእ ፈሊጥካ፡ እበዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sanji fɔlɔw binna. \t ዝናም ድማ ኪወቅዕ ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ o fɔ katuguni ne tɛ aw kanu wa? \t ወይ ከኣ ኣነ ስለዘለኹልካ ካልእ ኣይትሕሰብ ማለት ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "support bébé / enfants / bébé \t ደገፍ ንቘልዑ/መንእሰያት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Yesu tun ma don dugu kɔnɔ fɔlɔ, nka Marte y'a kunbɛn yɔrɔ min na, a tun bɛ yen. \t 30 - የሱስ ኣብታ ማርታ እተቐበለቶ ስፍራ ጸንሔ እምበር፡ ናብ ዓዲ ገና ኣይኣተወን ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲarela sira bɛ min ? \t እንታይ እዩ እቲ መምለጢ መንገዲ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dede ogini ka ina ko? \t ትፈልጠኒ ዶ ንዓይ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Kɛnɛbɔda fɛ mɔgɔ bɛɛ tun bɛ taa a sɛgɛrɛ Alabatosoba kɔnɔ k'a lamɛn. \t 38 - ብዘሎ እቲ ህዝቢ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ንእኡ ኺሰምዕ ናብኡ የንግህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Pɔɔlo hɛlɛle kɛ: \"Bɛmaa Nyamenle ɛhakyi bɛ adwenle bɔkɔɔ.\" \t 11 ጳውሎስ፡ \"ኣእምሮኹም ብምሕዳስ ተለወጡ\" ኢሉ ጸሓፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Misali la, baara kɛla si Ontario jamana la tɛ se ka baara kɛ jago wajibiyalenna ni a ma don Ontario baaraw kolɛsi la. \t ከም ኣብነት ሓደ ውራይ ብጉቡእ ተወዲቡ ኣጋይሹ ምስ ዘየኤንግድ ዕዉት ክኸውን ኣይክእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Law yedee2 el koun hawaleik \t ሕግታት ነይ ጾም 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲè la ne b'a fò aw ye ko aw tèna tèmèn Israèl duguw bèè kònò sani Mògò Denkè ka na. \t ነታ ኣነ ንደቂ እስራኤል ዝህቦም ምድሪ ኣማዕዲካ ትርእያ፣ ናብኣ ግና ኣይትኣቱን ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la. \t ምሳኻ ብዙሕ ከዕልላ ይደልያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tigi nuji bɛ bɔ, a ɲɛw bɛ a ŋɛɲɛ min bɛ sɔrɔ fɛn dɔ samani fɛ a ninakilitɔ (aw ye sɛbɛn ɲɛ nataw lajɛ). \t ኣዒንቱ ብወይኒ ኪቔሓ፡ ኣስናኑ ኸኣ ብጸባ ኺጽዕድዋ እየን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ne bɛ se ka fɛn bɛɛ kɛ Krisita barika la, ale de bɛ ne barika bonya. \t 13 በቲ ሓይሊ ዚህበኒ ንዂሉ እኽእሎ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "28 Bin min bɛ kungo kɔnɔ bi, k'a sɔrɔ tasuma na a jeni sini, ni Ala bɛ o fɛɛrɛ bɔ ten, a tɛna aw fɛɛrɛ bɔ ka tɛmɛn o kan kosɛbɛ wa? \t 28እግዚኣብሔር ነዝ ሎሚ ዘሎ ጽባሕ ግና ናብ እቶን ዝድርበ ሣዕሪ በረኻ ኸምዙይ ገይሩ ዝኸድኖ ኻብ ኮነ ኣቱም እምነት ዝጐደለኩም ንኣኻትኩም ግዳ ኸመይ ኣብዚኁ ዘይኸድነኩም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛɛ wò Sèn, u bɛ ɲagasaw Dònni kà Nà so la. \t ንኹሎም ዕዱማት እውን ካብ ኮፍ ዝበሉዎ ተንሲኦም ሽምዓ ክውልዑ ተጸዊዖም፣ ነፍሲወከፎም ሽምዓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "eki wa doko des ka ?: où est la gare ? \t እቶም ሓደሽቲ ሕጊታት እንታይ እዮም?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Rapu to yé i ka kalan kè ! \t ትምህርቲ ውሰድ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ca yé bo goss \t ብኣባ ንጉሠ ፍሥሓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ fɔ olu ma kɔrɔɲɔgɔnmaw .\" \t ብኸምዚ ከኣ መልእኽቲታቶም ናብቶም ኣባላት ህግደፍ ኣመሓላለፉ፡-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Malakae 3:6) Edwɛndolɛnli ne maanle yɛ anwosesebɛ kɛ: \"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu.\" - Edwɛndolɛ 37:29. \t (ሚልክያስ 3:6) ሓደ ኻብቶም ጸሓፍቲ መጽሓፍ መዝሙር ብመንፈስ ኣምላኽ ተደሪኹ፡ \"ጻድቃን ንምድሪ ኺርስተይዋ፡ ኣብኣ እውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም\" ዚብል ዜጸናንዕ ቃላት ጽሒፉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 O cogo la, saya bɛ baara la an kɔnɔ, nka ɲɛnamaya bɛ baara la aw kɔnɔ. \t እምብኣርሲ ሞት ኣባና ይዓዪ፡ ህይወት ግና ኣባኻትኩም ትዓዪ ኣላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigilen bɛ Ala kinin fɛ. \t ኣብ ትሕቲ እታ ጽንዕቲ ኢድ ኣምላኽ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cɛ ka muru da bɔ. \t ልሣነ ሰይፍ ዘገዳም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5 Noko, yɛ muala yɛle ɛtanevolɛma. \t 3 ኵላትና ሓጥኣን ምዃንና ኣሚንና ኽንቅበሎ ዘሎና ጕዳይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kasɔrɔ o sɛbɛn in dilanni jɔra jamana kɔnɔ a bɛ san fila bɔ bi. \t ሃገራዊ ባይቶ ካብ ዝድስክል እውን ዓመታት ኣቑጺሩ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚ ግዜ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Farawula dugutigiya tolen bɛ kìn kelen ani du kelen de 'bolo. \t እቶም ጠንቈልቲ ድማ ንፈርኦን፤ እዚኣ ኣጻብዕ ኣምላኽ እያ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né ba yé sé guin mi kè né kama wallahi n'té sé ko sara (N'té sé n'té sé !) \t ስለዚ ህዝቢ እናተገፍዐ ኣይን ጨክን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mounnouw ka ka kouma anw ni gnogon tchie, ou fara fara là \t ፈተውትና ዚዛረቡና፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw ye siyawoloma kèlè dabila n'badenw ! \t ሕውነታዊት ፍቕርኻ ኸተግፍሕ ጽዓር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kitabu 39 bɛ sɔrɔ Layidu Kɔrɔ kɔnɔ, Layidu Kura bɛ taa kitabu 27 la. \t እተን 24 ጽሑፋት ኣይሁዳውያን ኣብ 39 መጽሓፍቲ ተመቒለን ንናይ ክርስትያን ብሉይ ኪዳን የቑማ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "5K'a fɔ muruku ye ko: ‹I ka hakɛw yafara›, walima k'a fɔ a ye ko: ‹Wili ka taama›, o kuma fila la, jumɛn fɔ ka nɔgɔ? \t 23 ኣየናይ ይቐልል፧ 'ሓጢኣትካ ተሓዲጉልካ' ምባልዶ፡ ወይስ፡ 'ተንስእ እሞ ኺድ' ምባል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Kanulen, ne b'a fè i ka jija fèn bèè la ani i kènèma ka to ka kèɲè ni i dusu ka jiidili ye. \t 2 ኣታ ፍቑር፡ ከምቲ ነፍስኻ ደሓን ዘላ፡ ብዅሉ ደሓን ክትህሉን ክትጥዕን እጽልየልካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Na mouni sayidiyé ! \t በቲ ዝወጸ ደ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Tiɲè tiɲè la ne b'a fò aw ye ko: Mògò min bè ne ka ciden minè koɲuman, o bè ne minè koɲuman. \t ከምዚ ብምዃኑ ንመንግስቲ ሰሓብቲ እዮም ዝኾኑ፤ ኣነከገልግለካ እየ ዝሓሸ ኢሎም ስለዝቐረቡ እዮም እምበር ናይ ሕርሻ በዓል ሞያ እየ ዝሸውም ካብ ዝብል መትከል ኣይኮነን እዩ እቲ ናተይ ክትዕ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka diɲɛ bɛ kule n'à ye \t ዓለም ኣርከበቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 O kɔ, ne taara Siri ni Silisi jamanaw la. \t 21 ድሕሪኡ፡ ናብ ዞባታት ሶርያን ቂልቅያን ከድኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Krista welila kabô siuw tchela; thcièna ôkera. \" \t የግዳስ፡ ኣብ ሓይሊ ኣምላኽ ዝነበረቶም እምነት፡ 'ኣፍ ኣናብስ ኪዓጽዉን ንሓይሊ ሓዊ ኼጥፍኡን' ኣኽኢላቶም እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛfa mɔɔ ɔka la bɛbɔ bɛ ɛbɛla, bɛfa bɛdi bɛ ngyegyelɛ nwo gyima, na bɛdua zo bɛsukoa Nyamenle anwo debie. \t እግዚአብሔር ኣምላኽ ከኣ ነቢያቱ እናተንሠአ ይወቕሶምን ይግስጾምን፡ ሓሓንሳብ'ውን ይቐጽዖም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ki té ka kalé kiki lé kochonni-kouyonnè-koubarè \t እዚ ድማ ካብቲ ስሩዕ መዝሓሊ ዝተፈለየ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "43 Muso dò tun bè yen, jolibòbana b'a la kabini san tan ni fila. \t 43 እንሃ፡ ካብ ዓሰርተው ክልተ ዓመት ሒዙ ደም ዛሕዛሕ ዚብላ ሰበይቲ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔse: \"Bɛnlea kɛzi bɛ ɛbɛlabɔlɛ kɔ ye la, bɛzukoa bɛ diedi.\" - Hibuluma 13:7. \t ንሱ ድማ ብእምነት ክርስቶስ ጸኒዕኩም ንበሩ ኢሉ ባሪኹ ነናብ ቦትኦም ክምለሱ ፈቐደሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "- PIƐRƐ ka sɛbɛn fɔlɔ 1:3 \t (1 ጴጥሮስ 1:7 ኣንብብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama dinw la nigouya folô - Génèse 3-6 \t ዛንታ ሕመ ሕመ Audio ውዲሓ ዘፍጥረት 3-6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sani ka kèlè kè i miri \t ቅድሚ ክታብትኩም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Baebolo ne se, 'Kunlima, bɛhɔ zo bɛhulo bɛ ye mɔ kɛmɔ Kelaese hulole asafo ne la.' \t ነዚ ዚስዕብ ኣብ መጽሓፍ ቅዱስ ዚርከብ መምርሒ እሞ ኣስተብህለሉ፦ \"ኣቱም ሰብኡት፡ ከምቲ ክርስቶስ ነታ ጉባኤ ዘፍቀራን ርእሱ ምእንታኣ ኣሕሊፉ ዝሃበን፡ ኣንስትኹም ኣፍቅሩ፣ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛva bɛ ahonle muala bɛhulo Gyihova (1-9) \t 1 የሆዋ ንህዝቡ ዘለዎ ፍቕሪ (1-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Hali ni ne tɛ aw cɛma yen farisogo la, ne ni bɛ aw cɛma yen. \t 3- 4ኣነ ብኣካል እኳ ምሳኻትኩም እንተዘይሃለኹ ብመንፈሰይ ምሳኻትኩም እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 \"Aw ye kɛnɛyeelen ye diɲɛ la. \t 14 \"ንስኻትኩም ብርሃን ዓለም ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Mars, musow tɔgɔla don kɛrɛnkɛrɛnnen diɲɛ kɔnɔ \t ኣህጉራዊ መዓልቲ ደቀንስትዮ 8 መጋቢት ኣብ መላእ ዓለም ተዘኪራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26- Ele le ye dugukolo dan kabini fɔlɔfɔlɔ, \t 25 ጥንቲ፡ መሰረታት ምድሪ ኣንቢርካ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Ayiwa, minnu b'a fè ka taama Ala ɲèsiran na Krisita Yesu la, tugu na kè olu bèè la ten ka u tòòrò. \t 12እቶም ናይ ክርስቶስ ኢየሱስ ወገን ብምዃን ብቕድስና ኽነብሩ ዝደልዩ ዂሎም ብርግጽ መከራ ክቕበሉ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-'Ɛ ! (ko) Bàa, ko: anẁ cɛ̀ wolonfìla ye e bolo, ko n'i y'a ye i sera kà anẁ màra, k'e dè ye nalonnen ye, n'i tùn ma nalon, k'i tùn tɛ se k'anẁ màra... kàtuguni mɔ̀gɔ o mɔ̀gɔ, i maa kɛ jàmàtigi ye, i ka jàma maa bònya, n'i ma se kà nalon, i tnà se kà ǒ jàma màra. \t ሰብ ንእምነቱ ጨቢጥኩም ጎይቶት ክትኮኑሉ ምስ ትፍቱኑ ናይ ካሎኦት ዓቀይቶት ኮይኑ ክነብር ምስ ዝግደድ መን እዩ ተጋግዩ ፡ ንስኻ ካባና ኣይትውለድን ፡ንስኺ ሃይማኖትኪ ለውጥኪ ንስኻትኩም ብዕሉግ ስራሕ ትሰርሑ ኣለኹም ፡ ንስኻትክን ውን ኣይካብ ማይ ቤትናን ዝብሉ ሕላገት ሕማቕ ተሎኦምዳዊ ባህርያትኩም ኣብ ዘይውዳእ ማዓሙቑ ውን ዘይድህሰስ ህልኽ ከም ዘስጠመኩም መቸም ኣይስወጠኩም እዩ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mèn tuma min na ko Yesu natò don, a bòra ka taa a kunbèn, nka Mariyama sigilen tora so kònò. \t 20 ማርታ ኸኣ የሱስ ይመጽእ ከም ዘሎ ምስ ሰምዐት፡ ክትረኽቦ ኸደት፣ ማርያም+ ግና ኣብ ቤት ተቐሚጣ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ila kahyef c'est que tu as bossé donc koun hani \t እቲ በኲሩ ዘሎ፡ ነዚ ከም'ዚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ali na kaa pye sɛwɛ ŋa mì torogo ye kan wi yɛsanga wa ye na, \t ነቲ ቀዳማይ ተዛራባይ ብዛዕባ ዘለኹሞ ከተማ ንዝህልዎ ሕቶታት መልሲ ብምሃብ ተለማመዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kan jumɛ bɛ yɛn? - Kari \t ኣየናይ ዓይነት ልሳን ኰን ይህልወና ይኸውን፧ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "À tùn bɛ taa. \t ሎሚውን ከምኡ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U senw bɛ talon, katuguni u ma sɔn ka Ala ka kuma kan minɛ. \t ንሳቶም ስሱዕት ስለዝኾኑ ብዘረባ እናጠበሩ መናገዲ ክገብሩኹም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "38 Kɛnɛbɔda fɛ mɔgɔ bɛɛ tun bɛ taa a sɛgɛrɛ Alabatosoba kɔnɔ k'a lamɛn. \t ብዘሎ እቲ ህዝቢ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ንእኡ ኺሰምዕ ናብኡ የንግህ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Takaran, i bɛ min ? \t ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "gnagan gni et gna gna gna, \t ሃቡና እምበይየ ሃቡና እምበይ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San 2015, Musow 795 ye Dankarili Walew soro,san 2016 Musow 2417 Fana ye o gnankata kelen sorow. \t ኣብዞም ቦታታት ክሳብ 2009 ዓ/ም 574 ደቂ ኣንስትዮ ዝርከብኦም 1'253 መንቀሳቐስቲ ደኣንት ተጠቀምቲ ክኾኑ ክኢሎም እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i ka kalo tena don dibi la tugu. \t ኣብ ጸልማት ተጎልቢቡ ዝተርፍ ነገር የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé sofiane! \t \" እዋእ፡ ስቲቨ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔ̀wɔ, à bɛ yàn. \t ናይ ምምራጽ ናጽነት ኣሎካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Den kɛra fɛntigi ye o, a kɛra fanta ye o, Ba bɛ den fɛ. \t ኩሉ ፈታዊኣ ቆልዓ ይኹን ዓቢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ne ye Yakuba kanu ka Esau koniya.\" 14 An na mun fɔ sa? \t 13እዙይ ከዓ እቲ ንያዕቆብ ኣፍቀርኩ ንኤሳው ግና ጸላእኹ ዝብል ጽሑፍ ስለ ዘሎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "24 \"Ne Fa, i ye minnu di ne ma, ne bè yòrò min na, ne b'a fè olu fana ka kè ne fè yen, walisa i ye nòòrò min di ne ma, u ka o ye, katuguni i ye ne kanu sani diɲè ka da. \t 24 'ዎ ኣቦይ፡ ቅድሚ ምስራት ዓለም ኣፍቂርካኒ ኢኻ እሞ፡ እዞም ዝሃብካኒ ነቲ ዝሃብካኒ ኽብረይ ምእንቲ ኺርእዩስ፡ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ንሳቶምውን ኣብኡ ምሳይ ኪህልዉ እደሊ አሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tamasek - Godié \t እነመስግነለን ማሚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ min bɛ yen, o ye ne fa ye. \t ኣነ'ውን ልክዕ ከም ኣቦይ'የ ዝርእዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "paa yɛgɛ ŋga na li yɛgɛ yɛn Izirayɛli cɛngɛlɛ woolo pe ni fuun pe na we†. \t ንሳተን ከኣ ናብ ገለ ኻብ ደቂ ኻልኦት ነገዳት ደቂ እስራኤል እንተ ተአትዋ፡ ሽዑ እቲ ርስተን ካብ ርስቲ ኣቦታትና ይውሰድ፡ ናብ ርስቲ እቲ ዝአተዋኦ ነገድ ድማ ይውሰኽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "est çki dj' ôrè ? // ôrè dju ? \t እንታይ እዩ፧ በሎ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Boy fo nga fo aK sA Ndeye . \t እቲ ቖልዓ ኸኣ ገና ንእሽቶ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13Sankolo kɔnɔ fɛɛnw, ni dugukolo kan taw, ni dugukolo jukɔrɔ taw, ni jii kɔnɔ fɛɛnw, danfɛnw mumɛ bɛɛ y'a daminɛ ka dɔnkili la ko: \t 13እቶም ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኣብ ትሕቲ ምድርን ኣብ ባሕርን ኣብኣቶም ዘለዉ ዂሎም ፍጡራን ድማ፦ ዉዳሴን ክብርን ግርማን ሥልጣንን ነቲ ኣብ ዙፋን ተቐሚጡ ዘሎን ነቲ በጊዕን ይኹን!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugu ta don, kelen don wa san 3kalan don. \t ካብ ሓደ ዓመት 3- መዓልታት ህዝባዊ በዓል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 Ni ne bɛ jinɛw gɛn ka bɔ mɔgɔw la Bɛlzebul barika la, aw ka mɔgɔw dun bɛ u gɛn jɔn barika la? \t 19 ኣነ ንኣጋንንቲ ብብኤል-ዜቡል ዘውጽኦም እንተ ዀይነ፡ ደቅኹም ደኣ ብመን እዮም ዜውጽእዎም፧ ስለዚ ኸኣ እዮም ንሳቶም ፈራዶኹም ዚዀኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Diɲɛ kɔni bɛ tɛmɛn ani a negew fana, nka min bɛ Ala sago kɛ, o bɛ to badaa-badaa. \t 17 ዓለም ከኣ ትሓልፍ እያ ዘላ፡ ትምኒታ እውን ከምኡ፣ እቲ ፍቓድ ኣምላኽ ዚገብር ግና ንዘለኣለም ይነብር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ne ye lɔnniya ɲini kɛnɛ kan n ka Aladaliwaatiw la. \t ብዘይ ጥርጥር ንኣምለኸይ እሞ እፈልጦ'የ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni bé tara lôgôféla. \t ስለዚ ኣይድንጉን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 U bɛ tanuli dɔnkili kura da masasigilan ɲɛ kɔrɔ ani fɛn ɲɛnamaw ani cɛkɔrɔbaw ɲɛ kɔrɔ. \t 3 ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋንን ኣብ ቅድሚ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን ኣብ ቅድሚ እቶም ሽማግሌታትን ሓድሽ መዝሙር ዘመሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ben tu fé ce ke tu ve mon gran \t G ተበልካስ Grand መሲሉኒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45 U m'a ye minkè, u kòseginna ka taa a ɲini Jerusalèm. \t 45 ምስ ሰኣንዎ ኸኣ፡ ኪደልይዎ ናብ የሩሳሌም ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a bɛmaa ɔgyegye bɛ a? \t በየናይ ሓሞቱ ክውዕል ክሓድር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Noko ɔhɔle zo ɔyɛle nzɛlɛlɛ fane nsa kenle ko biala. \t ኣብ መዓልቲ ንግሆ ፋዱስ ምሸት ሰለስተ ጊዜ ይጽሊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 \"Jerusalèm, Jerusalèm, e min bè kiraw faga, ka Ala ka cidenw bon ni kabakurunw ye ka u faga, ne tun b'a fè siɲè caman ka i ka mògòw lajè i ko shè bè a denw lajè a kaman kòrò cogo min na, nka aw ma sòn. \t 37 - የሩሳሌም፡ የሩሳሌም፡ ኣቲ ንነብያት እትቐትሊ፡ ነቶም ናባኺ እተላእኩ ብእምኒ እትጭፍልቒ፡ ከምቲ ደርሆ ንጨጨውታ ኣብ ትሕቲ ኣኽናፋ እትእክቦም፡ ክንደይ ሳዕከ ንደቅኺ ኽእክቦም ዘይደሌኹ እሞ ኣቤኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Min bɛ to ka jurumu kɛ, o bɔra Sitanɛ de la, katuguni Sitanɛ bɛ jurumu kɛ kabini fɔlɔfɔlɔ. \t ካልእ ምኽንያት ስለ ምንታይ እግዚኣብሄር ንሰይጣን ክጸንሕ ዝፈቐደ ንውልዳት ኣምላኽ ንምጽራይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U siranna a ɲɛ k'a masɔrɔ a ka kalan tun ye mɔgɔw kun minɛ kosɛbɛ. \t እንተኾነ ዂሉ ሕዝቢ ብትምህርቱ ይድነቑ ስለ ዝነበሩ ፈርኅዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A tè ɲagali tilenbaliya ko la, a bè ɲagali tiɲè de la. \t 6ፍቕሪ ዘለዎ ብሓቂ ይሕጐስ እምበር ብዓመፅ ባህ ኣይብሎን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Nakai gbii lɛ amli lɛ, Yesu jɛ Nazaret yɛ Galilea eba, ni Yohane baptisi lɛ yɛ Yordan mli. \t 9በቲ ጊዜ እቱይ ከዓ ኢየሱስ ካብ ናዝሬት ናይ ገሊላ መጸ፤ ኣብ ሩባ ዮርዳኖስ ድማ ብዮሓንስ ተጠመቐ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ko min kɛra, a tun ma o dɔn. \t እታ ቈልዓ እንታይ ከምዝኾነ ፈጺሙ ኣይተረድኣን ቀዘዘት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose \t ኣነ ነጊረካ'የ ካብ ቀደሙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛngola yɛ nee bɛ ɛndendɛ, yɛɛ bɛdabɛ noko bɛngola bɛ nee yɛ ɛndendɛ. \t ከነዘራርቦም ወይ ኬዘራርቡና ኣይክእሉን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Obama, bama, fo fama, bonana fana fo fama, mi my ... \t ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ आज-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O la ni siran bɛ i kan waati min, i hakili to a la ko Jehova bɛ se ka i dɛmɛ walisa i ja ka gɛlɛya! \t ከምኡ ዚስምዓካ እንተ ዀይኑ፡ የሆዋ ትብዓት ከተጥሪ ኺሕግዘካ ይኽእል እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se min bɛ sɔrɔ diɲɛ kan, o ye nin de ye, an ka dannaya. \t + እታ ንዓለም ዝሰዓርናላ ስዕረት ከኣ፡ እምነትና እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An fana bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ, i y'a dɔn ko an ka seereya ye tiɲɛ de ye. \t ንሕናውን ንምስክረሉ ኣሎና፡ ምስክርና ሓቂ ምዃና ድማ ንስኻ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kun caman bɛ a la, olu ɲɛfɔlen don gafe in yɔrɔ caman na. \t እዚ ኣብ ቅዱስ መጽሓፍ ኣብ ብዙሕ ቦታ ንረኽቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "20 Marte y'a mɛn tuma min na ko Yesu natɔ don, a bɔra ka taa a kunbɛn, nka Mariyama sigilen tora so kɔnɔ. \t 20 ማርታ ኸኣ የሱስ ይመጽእ ከም ዘሎ ምስ ሰምዐት፡ ክትረኽቦ ኸደት፣ ማርያም+ ግና ኣብ ቤት ተቐሚጣ ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lèkulu bèè girinna ka jigin kulu jiginjigin jugu fè ka don baji la, u sara. \t እንሆ ኸኣ፡ ብዘሎ እቲ መጓሰ ኻብቲ ጸድፊ ነፊጹ ናብ ባሕሪ ኣተወ፡ ኣብቲ ማያት እውን ሞተ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ Se kà Nà ni bàna ye. \t ነዚ ቃል ብቀጥታ ኣንቢብና ክንርድኦ ንኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31 U bɔlen kɔ, u y'a fɔ ɲɔgɔn ye ko: \"Nin cɛ ma ko jugu si kɛ min ka kan ni fagali wala kaso ye.\" 32 Agripa y'a fɔ Fɛsitus ye ko: \"Nin cɛ tun bɛ se ka bila ka taa, ni a tun ma a ka koɲɛ to Romɛ masakɛ bolo.\" \t 32 ኣግሪጳ ኸኣ ንፌስጦስ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ፡ ናብ ቄሳር ይግባኝ፡ ኢሉ እንተ ዘይከውንሲ፡ ኪፍታሕ ምተገብኦ ነይሩ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Eien ni meguri meguru yōni \t ከም ቀስተደበና ቅናት ናይቲ ሰማይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ኣንታ ኣለኹም ዶ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I baarakɛnyɔgɔnw bɛ Faransi walima Kɔdiwari ? \t ቢሮ ወይ ኣብ መንግስታዊ ዕዮ ኣቲኻ ምምራሕ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛlɔlɛ mɔɔ nɔhalɛ Kilisienema lɛ maa bɛ nwo la a bɛfa bɛnwu bɛ a \t ምልእተ ጸጋ ናይ ዝኾነት ቅድስት ቤተ ክርስቲያንና ሥርዓት ኣዕሚቕና ንፈልጠሉ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelinci mini cancun mexican \t ርእደ መሬት ኣብ መክሲኮ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nìn y'aw ka kàlanso ye wà ? \t * ኣብ ትምህርትኻ ከመይ ኔርካ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Koni a na keli, a nɔrɔxi, sɛnbɛna a yi kati! \t ነቲ ገምቡ ዘልዐሎውን፡ ክዳኑ ይሕጸብ፡ ክሳዕ ምሸት ድማ ይረክስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Samoa jamanadenw bɛ mɔgɔ 179000 bɔ bi. \t ኣብዚ እዋን'ዚ እታ ከተማ ኣስታት 147000 ተቐማጦ ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi, n'i tun bɛ yan, ne balimakɛ tun tɛ sa. \t 'ንስኻ ኣብ'ዚ እንተትነብር ነይርካ፣ ኃወይ ኣይምሞተን ነይሩ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "É ka sà yé ba-w? \t ህዝቢ ከ ድኣ ምኣስ ተረድኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Menli mɔɔ yɛ neɛnleanu la nwunle kɛ mgbanyima ne mɔ liele belaebo yemɔti bɛmanle menli mɔɔ zile sua ne la vale ninyɛne mɔɔ ɛnle kpalɛ la a zile a, yɛɛ bɛbule bɛ nye bɛguale menli banebɔlɛ zo. \t ብቅንኢ ተላዒሉ ድማ ሕማቕ ነገር ክፍሕስ ከም ልምዲ ተታሓሒዙዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a kè Samari tara fɛnnɛ pe pari, \t ብሰማርያ ኣቢሉ ኺኃልፍ ከኣ ግዲ ኾኖ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔka menli mɔɔ bɛyɛ bɛ zɔhane la yɛɛ bɛ alɔvolɛ - bɛ mbusuafoɔ yɛɛ bɛ mediema Kilisienema. \t ካብ ግእዝን ዓረብን ኣቦታቱ፣ ካብ ትግረን ትግርኛን ኣሕዋቱ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Body bébé - je suis belle comme ma maman \t ፍቕሪ ኪዳን - ሒማ ኣደ ደቀይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" I tell youu, \" Faradyba: maw ka tamaw? \t ኣነ ድማ \"ንምነታይ ዝኸውን ኣደራሽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bɛ nɛgɛkunguruni bila daga la ka dumuni tobi ni a ye. \t ካብ ኣፍካ ዘቢብ ፤ ካብ ላምካ ልግዐ፤ ካብ ቆፉፉኻ መዓር ዝሕለቦ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yé Moussa shoro, allah ni kira (Paix et benediction a son ame) sababouya ani internet sababouya, woilay sabou ma n'dhoron. \t \" ካብ ሙሴን ኩሎም ነብያትን ሒዙ ከኣ እቲ ብዛዕብኡ ኣብ ኩሉ ጽሑፋት ዘሎ ኺትርጎመሎም ጀመረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu tun bè yaala Galile jamana yòrò bèè la ka mògòw kalan u ka Alabatosow kònò. \t 23ኢየሱስ ድማ ኣብ ኲላ ገሊላ ኣብ ናይ ኣይሁድ ኣብያተ ጸሎት እናመሃረ ብሥራት መንግሥቲ እግዚኣብሔር እናሰበኸ ኣብ ሕዝቢ ዘሎ ዂሉ ዓይነት ሕማም እናሕወየ ይዘዋወር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Minnu tun bè yen, u tun bè Yesu kòlòsi k'a filè ni a na o cè kènèya lafiɲè don na, walisa u k'a sendon sababu sòrò. \t 2ምእንቲ ክኸስዎ ድማ ብሰንበት ዘሕውዮ እንተ ኾይኑ ይጸናተውዎ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "37 Ko min kɛra Jude jamana bɛɛ la k'a daminɛ Galile, Yuhana ka batiseli waajuli kɛlen kɔ, aw ye o dɔn. \t 37 ድሕሪ እታ ዮሃንስ ዝሰበኻ ጥምቀት፡ ካብ ገሊላ ጀሚሩ፡ ኣብ ብዘላ ይሁዳ እተባህለ ነገር ትፈልጥዎ ኢኹም፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A sigira finisow kɔnɔ, ale ni Isaka ni Yakuba, Ibrahima ni olu minnu kɛra o layidu kelen ciyɛntaɲɔgɔnw ye. \t Text: ኣብርሃም ንይስሓቅ ወለደ፤ ይስሓቅ ንያዕቆብ ወለደ፤ ያዕቆብ ንይሁዳን ነኅዋቱን ወለደ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Raasaliye raasaliye🕊💙 #aym #arr_for_eternity \t ባህላዊ ወራር #Eritrea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ji mourrè donc s'el fât, min 'm' sônne \t ያው እምንጠቀመው ኣዷማ ኣካፋ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K tebe, moya rodnaya storona! \t ርዝነት ስቓይ ሮዚና!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anw té kè tériyé \t ንጹሃን ኢና ነርና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waati min y'i diya, o kɛ. \t ክትድለ ኸለኻ ድማ ግዜኻ ንምስዋእ ፍቓደኛ ኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di gbibi ya bɛ puuni so ka o nyɛ yura, bee sɔŋda. \t ነፍስ ወከፍ ገምቦም ዘልዐለ ኸኣ፡ ክዳኑ ይሕጸብ፡ ክሳዕ ምሸት ድማ ይርከስ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ni sɔrɔdasiw taara a minɛ u la, sabu ne y'a mɛn ko Romɛka hɔrɔn don. \t 27ነዝ ሰብኣይ እዙይ ኣይሁድ ኂዞም ክቐትልዎ ደልዮም ነበሩ፤ ኣነ ግና ሮማዊ ዜጋ ምዃኑ ምስ ፈለጥኩ ምስ ወታደራት መጺአ ኣናገፍክዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ma yiran ka fɔ u la jumɛn ye galɔn ye, n'ga sɔnn kɛra ka fɔ ko kɔnjikituri fɔlɔ ye ciɲɛ ye ni filanna ye galɔnn ye. \t ከምቲ እቶም ሓሰውትን፣ ኣዘምባዕቲ ታሪኽን ዝሕስዉዎ ግና ኣይኮነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 O ko dònna Efesekaw bèè fè, Yahutuw ni Grèkiw, u bèè siranna, u ye Matigi Yesu tògò bonya. \t 17 እዚ ኣብ ኵሎም እቶም ኣብ ኤፌሶን ዚነብሩ ኣይሁድን ግሪኻውያንን ተፈልጠ፣ ኵላቶም እውን ብፍርሂ ተዋሕጡ፣ ስም ጐይታና የሱስ ከኣ ይኽበር ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Mɔgɔ o mɔgɔ jatira o waati la, n'u ye saan mugan sɔrɔ, walima n'a tɛmɛna o kan, u kelen kelen bɛɛ ka kan ka boɲafɛn di ne Masaba ma. \t ነፍስ ወከፍ ኣብቶም ቍጹራት ዝሐለፈ፡ ወዲ ዕስራ ዓመት ካብኡ ንላዕሊውን፡ እቲ መባእ ንእግዚኣብሄር ይሀብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lé ɓé New World translation Ɣâla-kɔlɔi kɛ́ a dakpɛ́ni Ŋâla-kɔlɔ-ŋai kélee sámai? \t እተመሓየሸ ሕታም ናይ ቅዱሳት ጽሑፋት ትርጕም ሓዳስ ዓለም እንታይ ጥቕሚ እዩ ዘለዎ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mun na Josue ni Kalɛb ka kow yecogo ni sɛgɛsɛgɛlikɛla tɔw ka kow yecogo tun tɛ kelen ye? \t ዛክን ሜጋንን ኣብ ሓዳሮም ጸገማት እተፈጥረ ስለምንታይ እዩ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ker yahu nâ bè de. \t ፍለጋዎትን ማፍጠን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "asɔmɔli phrase \t መዋቕር እታ ቤተ መቕደስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ baara kɛ. \t ከምኡውን ስራሕ እሰርሕ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "45:23, 24) Ɛkulo kɛ ɛboka menli mɔɔ bagyinla bɛ munlililɛ nu bɛahile kɛ bɛgyi Gyihova tumililɛ ne anzi la anwo ɔ? \t 45:23, 24) ሓደ ኻብቶም ንጽህናኦም ሓልዮም ንልዑላውነት የሆዋ ዚድግፉ ሰባት ክትከውን ትደሊ ዲኻ፧ ከምኡ ኽትከውን ከም እትደሊ ኣየጠራጥርን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "41Piyere x'a fo a ɲen xo: \"Marigi, í be ɲin tali in lala ntelu doronnu ɲen ba, fo bee le ɲen mu?\" \t 41 - ጴጥሮስ ከኣ፡ ጐይታይ፡ እዚ ምስላዝስ ንኣና ዲኻ እትብሎ ዘሎኻ ወይስ ንዂሉ ኢኻ፧ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni wari bɔ ko bɛ yen, mun bɛ danfara don an ka jɛkulu ni diinɛ tɔw cɛ? \t ንዕዮና ብዛዕባ ምምዋል፡ ንውድብና ኻብ ካልኦት ሃይማኖታት ዚፈልያ እንታይ እዩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14U ye Zeruzalɛmu sarakabɔyɔrɔw bɔ yen, ka fɛɛn kasadimanw jɛniyɔrɔw bɔ yen fana, k'u ta ka taga u fili Sedirɔn kɔɔ kɛnɛ na. \t 14 ተንሲኦም ድማ ኣብ የሩሳሌም ንዝነበረ መሰውኢታት ኣርሓቑ፣+ ንዅሉ መሰውኢታት ዕጣን ኣርሒቖም+ ከኣ ናብ ስንጭሮ ቄድሮን ደርበይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mo waye,yalla nalayala yok wèrtè gua walagnou \t ካብ ጎረበቱ ይኹን ጎዶቦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Best nye kalo jadi macam ni \t ካብ ጽሕፈት: ስእሊ ይበልጽ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka aw bɛ a tigi lajɛ kosɛbɛ ka ɲɛ ni nin basibɔn jugu taamasiɲɛ ninnu tɛ a la. \t ኣዒንቲ ስሱዓት ግን ኣብ ቅድሚአን ደሎ ምኣዲ ኣይርኣየንን ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dugukolo bɛna kɛ cogo di ni Yesu bɛ k'a mara? \t የሱስ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ኣብ ዚገዝኣሉ እዋን እንታይ ኪኸውን እዩ፧ ኣብኡ ኽትከውን ትደሊዶ፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "o ni ka kabakuru sɔngɔgwɛlɛn don bololanigɛ sanulaman kan, \t [ሽዑ] ብብሩር ዝተሰርሐ ካትም ገበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko a ti wati-yan bɔ ma fɛ tun. \t ግን ርሑቕ ኣይኮነን ከይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Zɛkalaya lile nɔhalɛ yɛle ye ɛsɔfo gyima ne, yɛɛ bɛ mu nwiɔ bɛlile Nyamenle Mɛla zo. \t ንኣይሁድ ደፊሩ፡ ቅዱሳት ጽሑፋት ካባኹም ንላዕሊ ንዓና ይብጽሑና ይብሎም ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bambara: sokɔnɔbagan (*) \t ዛፉ ኪሮስ * ኣሸንዳ*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛmaa bɛ nwo ɛzo ɔhɔdwu kɛ menli badɛnla azɛlɛ ne azo ɛleka biala.' \t ኣብታ ምድሪ ኸኣ፡ ኣብኣ ንዚነብሩ ዂሎም ሓርነት ኣውጁ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fariziɲɛ ni lɛnpominɛla talen \t እቲ ፈሪሳዊን እቲ ተጋዊን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw sendonni n'a donbaliya baara dɔw la, o sababu bɛ bɔ aw taayɔrɔw janya la walasa ka dɛmɛ ɲuman sɔrɔ. \t ካባኻ ዐልዮም እዮም እሞ፣ ብብዝሒ ኣበሳኦም ኣባርሮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "B. N bɛ taa Mìsira. \t እቲ ዜገርም ከኣ ብህይወት ተረፍኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Alu ba kɛ a yirala alula kôkɛɲan rɔ kô Alla diyani alu ɲɛ, wô di alu dénnu lɔ Alla kanin kô ma. \t ነዚ ጸጋ ዝረኸቡ ድማ ካብ እግዚአብሔር እናተኣዘዙን ቃሉ እናኸብሩ ትእዛዙን ፍቓዱን የፈጽሙ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3Sekaniya kɔmɔgɔw la ni Parewɔsi kɔmɔgɔw la, Zakari, mɔgɔ kɛmɛ ni bi duuru tɔgɔw le sɔrɔla ka sɛbɛn ka fara ale kan. \t 3 ካብ ደቂ ሸካንያ፡ ካብ ደቂ ጳርዖሽ፡ ዘካርያስ፡ ምስኡ ኸኣ ምዝገባ 150 ተባዕትዮ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An ma fɛn Sɔrɔ dugu in kabakoma-yɔrɔko kan fɔlɔ. \t ኣብቲ ሰልፊ ድማ ምንም ሓዱሽ ኣጀንዳ ኣይነበረትን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dare ni mo barenai you ni kiss my heart ima sugu ni! \t ኣብሊጽካ ንልበይ ብሓጐስ መሊእካዮ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nɛ bi ye: \"*Dafid ya yaabil nɛ.\" 43Nɛ u ye: \"U yé *Dafid ya yaabil la, nì tien' mila, *Mifuoñaanm là cère' *Dafid yin' wɔ Yonbdaan-i? \t ዳዊት ድማ፡ ሰብ ቅዒላኸ ንኣይን ንሰበይንዶ ኣሕሊፎም ኣብ ኢድ ሳኦል ኪህቡኒ እዮም፧ በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲamanw bɛ bɔn min? \t እተን ናብራ ዕብየት ኣበይ ኣለኽን?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmasulo, ɔluakɛ me nee bɛ lua; bɛmmamaa bɛ ahonle tu, medame a mele bɛ Nyamenle a. \t ኣነ ምሳኻ እየ እሞ፣ ኣይትፍራሕ፣ ኣነ ኣምላኻ እየ እሞ፣ ኣይትሸበር፤ ከበርትዐካ እየ፣ ክረድኣካውን እየ፤ ብፅድቂ የማነይውን ክድግፈካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kpɛkun ɔ fali Klistfuɛ mun kacili be. \t ሰማዕታት አብ ክርስትያናዊ እምነትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ kafe dè fɛ̀. \t ናይ ጀበና ኣወል ቡን ጋቢዘካ ኣለኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "je suis kelkin de gentil,atentionner doux \t am ንዑስ ፊደላት ➜"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mbaa jɔlɔgɔ ki cɛnlɛ pyew ki waa laga tara ti ni, \t ጽቡቕ ኦም ክፉእ ፍረ ኺፈሪ፡ ወይስ ክፉእ ኦም ጽቡቕ ፍረ ኺፈሪ ኣይኰነሉን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A nafa ka bon musokɔnɔmaw ma ani jolidɛsɛbana bɛ mɔgɔ minnu na, i n'a fɔ jolikisɛbilendɛsɛ bɛ minnu na (aw ye sɛbɛn ɲɛ lajɛ). \t ቆልዑን ደቂ ደቅን ከምኡ ኸኣ ብህይወት ዘሎ መጻምድን እቶም እንኮ ውረስቲ እዮም (ብ1ይ ደረጃ ዚወርሱ) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nakurak male musé yamba yé wa. \t ብምባል ሙሴ በለቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tiɲɛ na, waati sera. \t ዘመን መጺኡ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Bɛmmafa bɛ sa bɛka me menli ne mɔɔ mekpokpa bɛ la\" (15) \t \"ንንብዓተይ ዕሽሽ ኣይትበሎ\" (12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Angleterre ni Italie aw hakili la jɔn ne bɛna sebagaya sɔrɔ? \t ዋንጫ ሃገራት ኣፍሪቃ፡ መን ምስ መን ክትገጥም'ያ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O kibaru duman kɔnɔ, a ɲɛfɔra o Masaya ye min ye, a bɛna min kɛ ani an bɛna dugawuw sɔrɔ cogo min na ka bɔ a yɔrɔ. \t መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኣምላኽ ንግፍዒ ብዚምልከት እንታይ ይገብር ከም ዘሎን ኣብ መጻኢ እንታይ ከም ዚገብርን ይገልጽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Nakòtigi ye baaraden dò wèrèw ci minnu ka ca ni fòlò taw ye. \t 36 ከም ብሓድሽ ካብቶም ቀዳሞት ዚበዝሑ ኻልኦት ባሮት ለኣኸ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Banakisɛfura suguya wɛrɛw \t ካልኦት ዓይነታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɔvale bɛ ɔguale azɛlɛ ye azo paladaese aako kɛnlɛma - Yidɛn tola nu - na ɔzele bɛ kɛ bɛwo. \t ዕላማኡ ድማ ንምድሪ ኺመልእዋን ገነት ኪገብርዋን ከምኡ እውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "i yé né togo fo \t ንስሙ ምስጋና ሃቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ka baa nana kɛ kɔgɔji ye. \t ዕላለይ ምስ ባሕሪ እዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ibrahima ma o kè dè! 41 Aw bè aw fa ka kèwale ɲògònw kè.\" \t ከምቲ \"ዘርእኻ ኸምኡ ኺኸውን እዩ\" ዚብል ዝተነግሮ፥ አብርሃም አብቲ ተስፋ ዘይብሉ፥ ተስፋ ብምግባር፥ አቦ ብዙኃት ከም ዚኸውን አመነ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "55 Nka Etiɛni falen Ni Senu la, a ye a ɲɛw jɔ san fɛ ka Ala nɔɔrɔ ye ka Yesu jɔlen ye a kinin fɛ. \t 55ንእስጢፋኖስ ግና መንፈስ ቅዱስ መልኦ፤ ናብ ሰማይ ኣንቃዕሪሩ ክብሪ እግዚኣብሔርን ኢየሱስ ድማ ኣብ የማን እግዚኣብሔር ቆይሙን ረአየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kàramɔgɔ ̀ tùn nisɔndiyalen bɛ. \t ብምባል ታሕጓሱ ገሊጹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni tansiyɔntalan b'aw bolo (aw ye sɛbɛn ɲɛ lajɛ), aw b'a ka tansiyɔn ta ka tila k'a pese. \t ከም ትፈልጦ ለሚን እንተ ተጾሚቁ ፡ ለሚን ይህብ ፡ ኣራንሺ እንተ-ተጾሚቁ ኣራንሺ ይህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fafaman younkounkoun nicolas1313 \t ጉፍቲ ገብርኤል 13"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Dɔw taalen tun kaca ni san tan ye; dɔw taalen tun tɛ tɛmɛ kalo wɔɔrɔ kan. \t ገሊኡ ናውቲ ንዓሰርተ ዓመት ወይ ካብኡ ንዚዛይድ እዋን ጠቓሚ ዀይኑ ጸኒሑ እዩ፣ ገሊኡ ድማ፡ ግዜ ዘይሓልፎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "(Yuhana 17:3) Tiɲɛ na, Bibulu b'a fɔ ko ka kalan kɛ ka dɔnniya sɔrɔ Jehova ni Yesu ko la, o bɛ na ni \"ɲɛnamaya banbali ye.\" \t (ዮሃንስ 17:3) ብዛዕባ የሆዋን ብዛዕባ የሱስን ዚገልጽ ሓቂ እንተ ፈሊጥካ፡ ኣብታ ገነት እትኸውን ምድሪ ንዘለኣለም ክትነብር ትኽእል ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "12 Juguya na caya yòrò bèè, fo mògò caman ka kanuya na sumaya. \t ፲፪ - ዓመጻ ስለ ዝበዝሔ ድማ፡ ናይ ብዙሓት ፍቕሪ ኽትዝሕል ኢያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t \"ኣዝዩ ዝበለጸ ህይወት\"፦ (15 ደቒቕ) ምይይጥ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "c l que se manifestera le koun faya koun verbal. \t ንኣብነት ብጽሑፍ ክሰፍር ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Adama kelen dè taara. \t ንሱ ንኣዳም ኣደቂስዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36 Min bè suman tigè, o bè a ka sara sòrò, a bè sumankisèw lajè ɲènamaya banbali kama, walisa min bè danni kè ani min bè suman tigè, olu ka ɲagali ɲògòn fè. \t 36 እቲ ዘራእን እቲ ዓጻድን ብሓንሳእ ምእንቲ ኺሕጐሱ፡ ድሮ እቲ ዓጻዲ ውዕለቱ ይቕበልን ንናይ ዘለኣለም ህይወት ፍረ ይእክብን ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "• critiquer la lisibilité d'un schéma donné; \t · ሃገራዊ ሰነድ፤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "maki utux gbyan kmisan ga, m'wix ci he nya uba na Tayan, mluw kwara la'i nya malah puni' ru, kmayan maha, ita Tayan heya ga mosa ta mkaraw hongu lutux kwara ta, mosa ta mita bnkisan ta. tugan byacing wayan lga, calay ci wayan mkaraw hongu lutux ku uba na Tayan la. \t ብጸሎትን ምህለላን እምበይተይ ሓዳስ ፡ ብምርቓን ባርኾትን ወለዱን ኣባሓጎታቱን እናተጓሰየ ፤ ካብ መግዛእቲ ኢጣልያ ጀሚሩ ሓሙሽተ መንግስትታን ምሕደራን ርእዩን ሓሊፉን ፤ ደምቤታቱ ብውላድ ዘቕቢቡ ፤ ሽሻዩ በርኪቱ ፤ ደቁን ቤተሰቡን ኣመሓዲሩ ፤ ካብ ኣዴታትና ሃገረሰላም ዑቕባትንሳኤን ኣሰፋሽ ወልደጊዮርጊስን ዝውለዱ ዕስራን ሓሙሽተን ደቂ ደቁን ውላድ ደቂ ደቁን ርእዩን ስዒሙን ፤ ንዕድመን ንህይወትን እዛ ዓለም ከም ጸባ ዒጋ ደምበ ኣባሓጎታቱ ፡ ንዕድመን እርጋንን ጸጊቡ ፡ ንኹሉ ኣርኪቡ ፡እዩ ፡ ስብሓት ዘዕረፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "dɛsɛbagatɔw tɛ domuni kɛ siɲɛ saba tere kɔnɔ \t መ ምህር ንደቁ ንመዓልቲ 3 ግዜ ክምግብ አይክእሉን እዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu ati a ɔnle kɛ yɛsulo Nyamenle menli mɔɔ bɛbateta bɛ la ɛ? \t \"ስለምንታይ እየ ንኣምላኽ ዝፈርህ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a tɔgɔ bɛ (n ma faamu) \t እቲ ስሙ ዘይተጠቕ [."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "hasben: 2 minit jer... untung la ko... bini ko majuk 2 minit jer.... kalo aku... \t 00 ናቕፋ፡;-ክልተ ኣዋርሕ ብሕሳብ 100."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pɛ mɔdenlebɔlɛ mɔɔ Nihɛmaya vale gyinlanle nɔhalɛ ɛzonlenlɛ nzi la anwo nvoninli. \t ነቲ ነህምያ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ኺሕለቐሉ ኢሉ ብትብዓት ዝወሰዶ ስጕምቲ ኣብ ኣእምሮኻ ስኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ye koun sa hia? \t እዚ ኣድላዪ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɛhye ati, bɛdwazo bɛ a bɛbagyinla mɔɔ bɛbayɛ la azo a bɛabua bɛ ndɛne a, na tɛ mɔɔ bɛyɛle wɔ mekɛ mɔɔ ɛnee bɛnze ɛhwee na bɛwule la ɔ. \t ማለት፡ ንሳቶም እናፈለጥዋ ኻብቲ እተዋህቦም ቅዱድ ትእዛዝ ንድሕሪት ካብ ዚምለሱስ፡ ነታ መገዲ ጽድቂ እንተ ዘይፈልጥዋ ምሔሾም ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ mɔgɔw ɲininka n'a mago bɛ dɛmɛ na \t ሓገዝ ዝደለኻዮ ንህበካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Epafras bɛ i fo, o ye ne kasola bilaɲɔgɔn ye Krisita Yesu la. \t 23ምእንቲ ንኢየሱስ ክርስቶስ ክብል ምሳይ ተኣሲሩ ዘሎ ኤጳፍራስ ሰላም ይብለካ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ma ka ko yéné . \t ርኸቦ\" ይብlለኒ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Ayiwa, duba dibaa ka bon ni a sɔrɔbaa ye, sɔsɔli tɛ o la. \t እቲ ዝዓበየ ናይ እግዚኣብሔር ሕነ፡ ኃጢኣተኛ ኣብ ሕማቕ ስራሑ ኪዕወት ከሎ ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "lilamytee camshow lilamytee manyvids lilamytee twitter \t ግብጺ፡ ፍልጥቲ ግብጻዊት ዓምደኛ-መርበብ-ሓበሬታ ተኣሲራ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 A ye hakili sɔrɔ minkɛ, a ko: 'Baaraden caman bɛ ne fa ka so, u bɛ dumuni kɛ fo k'a tɔ to, ne kɔni bɛ sa kɔngɔ bolo yan. \t 17 \"ናብ ልቡ ምስ ተመልሰ ኸኣ፡ 'ኣነ ኣብዚ ብጥሜት ክመውት ከለኹ፡ ክንደይ ዕሱባት ኣቦይ እንጌራ ይተርፎም ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali bɛka fɛɛrɛ caman tigɛ a kama. \t እዘን ኣዋልድ ዝተፈላለየ ምክንያት የልዕላ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14Nga ni min kɔnɔ ka jugu, ni keliya be min na, o tigi kan'a yɛrɛ wanso k'a ka galon kɛ ka tiɲɛ datugu. \t 14 መሪር ቅንእን ህልኽን ኣብ ልብኹም እንተ ኣሎኩም ግና፡ ኣይትመክሑ፡ ንሓቂ እውን ኣይትሓስውዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "mà we yaga, a pè we tɔngɔ we kajɔgɔrɔ ti kala na. \t በል ኣዝዩ መሪር ትምህርቲ ክምህረካ እየ፣ ክሳብ ካብ ናይ ዝኾነ ሰብ ድምጺ ኣብሊጽካ ንናተይ ድምጺ ተኽብሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Lafiɲè don ɲèsigi don tun don, lafiɲè don tun bè ɲini ka daminè. \t 54 - መዓልቲ ምድላው፡ ድሮ ሰንበት ነበረት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛkile kɛ yɛkulo Nyamenle ɔlua ye mɛla mɔɔ yɛbali zo na yɛava ye ngyinlazo ne mɔ yɛali gyima la azo. - 1 Dwɔn 5:3. \t ፍቕሪ ኣምላኽ ከኣ ትእዛዛቱ ክንሕሉ እዩ እሞ ትእዛዛቱውን ኣይከቢድን እዩ (1ዮሃንስ 5፡3) ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Accueil > Bamanankan kanubagaw yɔrɔ / Le coin des amoureux du bambara > Livres / Gafe \t (ኣብ ትሕቲ ሕታማት > መጻሕፍትን ብሮሹራትን ርአ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Byatú-lwkañ, byarañ lwzi' so, Gartw Tamañ ka ciciñ cila dùuko malo mantu' ho goha bwla, twrw mitu' ho sudu daka Tani dola mi dulò bitw' yu. \t \"ካብ ኩሎም ኣህዛብ ዝተዋረድኩምን ድኩማትን ኩኑ፥ ምድርኩም ኣኩዕንትን ሳዕርን እንተዘይኮይኑ ካልእ ኣይተብቁል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye mohabbat ye mohabbat ka zawal \t ጐላጕል ሞኣብ ብማዕዶ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A mogow fila be fatoura ni wati ni na. \t ንበይነይ ክልተ ቈልዑ ሒዘ ተሪፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ yεli: \"Di shiri paliya, ti di shɛhira.\" \t ንሳቶም ግና ዓው ኢሎም ፥ ስቐሎ፡ በሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 \"Taamashyɛnw na ye tile ni kalo ni dolow la. \t 25 ኣብ ጸሓይን ወርሕን ከዋኽብትን ከኣ ትእምርቲ ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Min b'a yèrè majigin ka kè i ko nin denmisèn, o de ka bon bèè ye sankolo masaya la. \t 4 እምበኣር፡ እቲ ኸምዚ ቘልዓ እዚ ርእሱ ዜትሕት ዘበለ፡ ንሱ ኣብ መንግስተ ሰማያት ይዓቢ፣+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Niyé bénaniyé plan pratiaue yé ani bé badon projection kabon antiquité la kata san 1993 \t ነቲ ኣብ 1993 ዓ/ም ዝፀረየ መስመር ብሓደ ዓይነት ኣረኣእያ ናይ ምትግባር ዓቕሚ ዝውነነሉ መድረኽ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ale na sigi u fè, u na kè a ka mògòw ye, Ala yèrè na kè u fè yen ka kè u ka Ala ye. \t \"እንሆ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፡ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም፡ ኣምላኽውን ባዕሉ ምሳታቶምን ኣምላኾምን ኪኸውን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "fɔɲɔ wilila, sanji ma na. \t ሓያል ንፋስ ከኣ ነፈሰ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O ye jama ka hakɛ yafa saraka ye. \t ንሱ መስዋእቲ ሓጢኣት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t እዚ ዉን ሰናይ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pyjama bébé - coton bio - Tale Me \t View moreሞገዱን እያየን- ዳግም ውሰድ ልቤን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔgɔ tɔw dusuw gɛlɛyara, 8 i ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Ala ye sunɔgɔ ni di u ma, ani ɲɛ minnu tɛ yeli kɛ, ani tulo minnu tɛ mɛnni kɛ, fo ka na se bi ma.\" 9 Dawuda fana y'a fɔ ko: \"U ka dumunikɛ tabali ka kɛ u minɛli jan ni u minɛli juru ye, ani u kunnatiɲɛ fɛn ni u sara. \t 10 ወይፈልጥ ፡ ማእከለ ፡ ብርሃን ፡ ወማእከለ ፡ ጽልመት ፡ ወለጥዕዮ ፡ ከመ ፡ ይጥዐይ ፡ ኵሉ ፡ ዘይሠርፅ ፡ ወይልህቅ ፡ ዲበ ፡ ምድር ፤ ፫ ፡ ዘንተ ፡ ዘመደ ፡ ገብረ ፡ በዕለት ፡ ራብዕት ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "filmi je scene waliye..02 \t ቀይሕ ኮርስ፣ ቁራጽ ፊልም 2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Wula da selen, mɔgɔw nana Yesu sɛgɛrɛ ni jinɛtɔ caman ye. \t 16 ምስ መሰየ ግና፡ ኣጋንንቲ ዝሓደርዎም ብዙሓት ሰባት ኣምጽኡሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Senti jan sé moun la yé \t ይብልዋ ቅድስተ ቅዱሳን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "so, kiteorg jalan dah la opposite way! \t በንጸሩ ጽጉብ ክራማት'ዩ ነይሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Allah k'an dèmèn, An yèrè ka dô kè. \t እንተኾነ ግን ፍቓድ ኣምላኽ ኮይኑ ሕጂ ካባና ተፈልያትና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bɛvɛlɛle bɛ nyamenle ne alehyenlɛ ne amuala kɛ: 'O Beeyale tie yɛ!' \t ኩሉ ኣብ ዝርከበሉ ዓው ኢሎም፡ ኪርያላይሶን (ኣምላኽ ምሓረና) እናበሉ ተማህለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Benin bɛ jamana Afiriki kɔnɔ. \t ኣብ ኣፍሪቃ ሪከርድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti (Tinim' Naawuni) daa niŋ ali'umma shεba ban kana pɔi ni yinim' maa hallaka saha shεli bɛ ni daa di zualinsi, ka bɛ tuumba kaba na ni dalirinim' polo ni, amaa! \t ንስኻትኩም ድማ ንዂለን ዕሩዳት ከተማታትን ንዂለን ሕሩያት ከተማታትን ከተጥፍእወን ኢኹም፡ ንዂሉ ጽቡቕ ዘበለ ኦም ከኣ ክትቈርጹ፡ ኲሉ ዓይኒ ማያትውን ክትደፍኑ ኢኹም፡ ንዂሉ ጽቡቕ ዘበል ግራት ከኣ በእማን ከተብኣላሽውዎ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Duzu a boale bɛ maanle bɛlile nɔhalɛ a? \t ድላይ ሓዋርያዊ መገሻ ይጽለይ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wɔ 1933 ne mɔlebɛbo, bɛmanle nolobɔlɛma anwosesebɛ kɛ bɛva daselɛlilɛ ngɛlata bɛli gyima wɔ azua nu daselɛlilɛ nu. \t ካብ 1933 ንደሓር፡ ኣስፋሕቲ ኣብቲ ኣብ በቤት እናኸዱ ዚገብርዎ ኣገልግሎት፡ ካርድታት ምስክርነት ኪጥቀሙ ይተባብዑ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "66 Aw bɛ mun miiri?\" \t እንታይ ይመስለኩም፧\" በለ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ninnu ma jagan anna ni chusipodamani \t ኣንቲ ሓዝዮ፡ ኣንታ ሓዛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bange kun ani ne nakun diɲè la, o ye tiɲè seereya kèli de ye. \t \"ንሓቂ ኽምስክር፡ ምእንቲ እዚ ተወለድኩ፡ ምእንቲ እዚ እውን እየ ናብ ዓለም ዝመጻእኩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé. - Dlo man di a yé iko dyi. \t 'ኣዝዩ ጽቡቕ ይስማዓኒ'ሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛna jamana min jira i la, i ka taa yen.' 4 O tuma la Ibrahima bɔra Kalde jamana la ka taa sigi Karan. \t ንኣብርሃም ኣብ 100 ዕድሚኡ ሓይሉ ዕርዱ ኮይኑ ኣብ እርጋኑ በርቲዑንኣርባዕተ ነገስታት ዝሰዓረሉ ሓይሉ እግዚኣብሔር እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kumana demisɛniw ka hakè kan ani jamanaw ka ɲɛta demɛ ko. \t መሰላት ቈልዑ ኣብ ኣህጉራዊ ውዕላት ሰብኣዊ መሰላትን ውዕል መሰላት ቈልዑን ዝሰፈረ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yani a ka sa a fo n'yé aw toun be min? \t ፈለማ ኣበይ ከምእትነብሩ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N bɛ Àli taayɔrɔ dɔn. \t ናበይ ናዓ ይብሎ ከም ዝነበረ ኣነ ተረዲአዮ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A pè si Davidi wi pye fɔ: \"Ma se ye laga we ca, katugu fyɔɔnlɔ naa jejɔgɔlɔ fɛnnɛ poro yɛrɛ yaa ye purɔ mbe ye sɔngɔrɔ.\" \t ንቢይ ዳዊት \"ንስካ መስተንክር ኢኻ፣ድንቂ ጌርካ ፈጢርካኒ ኢኻ እሞ፣ ከመስግነካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka bɛ laɣim wuntaŋ' mini goli (ka di yi wulinpuhili na). \t ኣብ ልዕሊ እምኒ ወይኒ ተኺሎም ድማ ኣፍረዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "-'Ɛ ! (ko) Bàa, ko: anẁ cɛ̀ wolonfìla ye e bolo, ko n'i y'a ye i sera kà anẁ màra, k'e dè ye nalonnen ye, n'i tùn ma nalon, k'i tùn tɛ se k'anẁ màra... kàtuguni mɔ̀gɔ o mɔ̀gɔ, i maa kɛ jàmàtigi ye, i ka jàma maa bònya, n'i ma se kà nalon, i tnà se kà ǒ jàma màra. \t 'ጐይታ ንስኻ ጨው ኢኻ ንስኻ ብርሃን ኢኻ ይብለካ ኣሎ፣ ምናልባት እዚ ኣስኪሩካ እወ ጐይታ ኣነ ከምኡ እየ ብዙሓት ኣመንቲ ናባኻ ክስሕብ እየ ከይትብል እታ ምስክርነትካ ንዓኻ ዘይኮነ ነቲ ሠናይ ግብርኻ ርእዮም ንሰማያዊ ኣቦኻ ንከምስግኑ እዩ፣ ናባኻ ዝኸይድ ምስጋና የለን፣ ክንበልዕ እንከሎና ጥዑም መግቢ ኢና እንብል እምበር እቲ ጨው ጥዑም እዩ ኣይንብልን፣ ለይቲ ኣብ ገዛ ብርሃን ክንረክብ እዚ ብርሃን ጽቡቅ እዩ ኣይንብልን፣ ብሩህ ገዛ ንብል፣ ኣብዚ ምናልባት ነቲ ቀንዲ ብርሃን ዝህብ መብራህቲዶ ንዝንገዖ ኣሎና ክንብል ንኽእል፣ ከምኡ ዘይኮነሲ በቲ ዘብርሃልና ብርሃን ንነብር ኣሎና፣ ክርስትያን ክንገብሮ ዘሎናኸስ እዚ እዩ፣ ክንጥንቀቀሉ ዘሎና ንክንምንስገን ንክንነኣድ ኢልና ዝኾነ ነገር ከይንገብር እዩ፣ ምናልባት ከምቲ ናይቲ ፈሪሳዊ ጸሎት ከይንገብር ንጠንቀቅ፣"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "3 Ni mɔgɔ dɔ ye fɛn fɔ aw ye, aw k'a fɔ o ye ko Matigi mago bɛ u la. \t ሓደኳ ገለ እንተ በለኩም፡ ጐይታ ይደልዮም ኣሎ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kono heya no mado kara wa nani mo \t ከም ጸሓይ ደሚቕካ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mi yɛn ma cɛn leele mbele sɔgɔwɔ pe yɔn sɛnrɛ ti yɛn fyɔngɔ ni fun, ma si yala, mì wunlunaŋa, Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ li yan yɛnlɛ ni.\" \t ንመጻኢ ሕይወትና ብጽድቂ ክትዕንብብ እንተ ደሊና፥ ኣቐዲምና ዝኃጣእናዮ እናዘከርና ክንበኪ ደኣ እምበር 'የቐድስ ነይረ ፡ ይንሳሕ ነይረ ፡ ይቈርብ ነይረ፡ ይመሃር ነይረ' ምባል ናይ ከንቱነት ከንቱ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fitini ninnu de ma se k'u yɛrɛ bɔ. \t ነብሶም ምበር ነብስና ከዐሽዉ ኣይክእሉን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu y'a fɔ u ye ko: \"Ayiwa, sebaaya min b'a to ne bɛ nin kow kɛ, ne fana tɛna o fɔ aw ye.\" \t የሱስ ከኣ፡ ኣነውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር፡ ኣይነግረኩምን እየ፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Jiba nin nana dugukolo kan tile bi naani kɔnɔ. \t 17 ማይ ኣይሂ ድማ ኣርብዓ መዓልቲ ኣብ ምድሪ ዘነመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U bɛ dùgu ni tilebi cɛ. \t ኣብ ምዕራብ ልብያ ድማ ይንቓሳቀሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Seleama hyele Yizilayɛnli kakula raalɛ ekyi ɛhye, na bɛvale ye bɛrɛlɛle Neeman aye ne kɛ ɔyɛ ye sonvolɛ. \t 2 ሶርያውያን ኣብ ሓደ ኻብቲ ወራራቶም፡ ካብ ምድሪ እስራኤል ንእሽቶ ጓል ማሪኾም ወሰዱ፣ ንሳ ድማ ኣገልጋሊት ሰበይቲ ንእማን ኰነት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Min bɛ kan wɛrɛ fɔ, o tɛ kuma mɔgɔw fɛ, o bɛ kuma Ala fɛ, k'a masɔrɔ mɔgɔ si tɛ o kɔrɔ dɔn. \t ኣምላኽ መንፈሱ ሰፊሩ ኣይህብን እዩ እሞ እቲ ኣምላኽ ዝለኣኾ ንሱ ቓል ኣምላኽ እዩ ዚነግር።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Till then ketemu la ya....daa \t ሽዑ ሽዑ ዘመነ-ዝላ-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 Dutigi ye baaraden dò wèrè ci, nka u ye o fana bugò, k'a minè ko juguya kosèbè, k'a bolo lankolon bila ka taa. \t 11ከምኡውን ካልእ ሓሽከሩ ለኣኸ፤ ንእኡውን ወቒዖም ኣዋሪዶም ጥራሕ ኢዱ ሰደድዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A tun ye Salɛm masakɛ ye fana, o kɔrɔ ko \"hɛrɛ masakɛ.\" \t ንሱ ኸአ ንጉሥ ሰላም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 N'o tɛ, ni Masedwanɛ mɔgɔ dɔw taara ne fɛ aw yɔrɔ k'a sɔrɔ aw ma labɛn, an na maloya katuguni an dalen tun bɛ aw la. \t 4 እንተ ዘይኰነስ፡ መቄዶናውያን ምሳይ እንተ መጺኦም እሞ ኸይተዳሎኹም እንተ ረኺቦምኹም፡ ንሕና ዀንና ንስኻትኩም በቲ ኣባኻትኩም ዘሎና እምንቶ ኽንሓፍር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kuma lasuruya la fÉkan fila b'an bolo: \t ክልተ ትርጉም ዘለዎም ቃላት፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne bɛ se ka i kan ta kasɛti la ? \t ትኬት'ዶ ምሃብካኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "wa mais kou djiogue Bresil dal dafa wara xarou? \t ብራዚል ናበይ ገጻ'ያ ተምርሕ ዘላ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "148 Yembinɛ sanga wi ni fuun wi ni, mila la wɔnlɔ, \t ድሕሪኡ፡ እቶም ኣርባዕተ መላእኽቲ ነቲ ንፋሳት ጥፍኣት ኪፍንውዎ እዮም፣ ዓባይ ባቢሎን ድማ ክትጠፍእ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Nexte, doughter,\" seyde he, Wol ye tell us a tale? \t ኣንታ ወዲ ዓሊ፣ ንገረና 'ባ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kelebekmisali dedi ki... \t እንታይ ዓይነት ሕቶ እዩ በጃኻ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ɲininkaliw n'u jaabiw an taabolo ani farafinfura dɔw kan \t ናይ ዝምድናታትን ህይወትን ሕቶታት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka min bɛ a cibaa boɲali ɲini, o de ye tiɲɛtigi ye, tilenbaliya si tɛ a kɔnɔ. \t እቲ ነቲ ዝለኣኾ ኬኽብር ዚደሊ ግና፡ ንሱ ሓቀኛ እዩ እሞ፡ ኣብኡ ዓመጻ የልቦን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'o kɛ walisa saya fanga bɛ min bolo, Sitanɛ kɔni, a ka o fanga tiɲɛ ni a yɛrɛ saya ye, 15 walisa minnu tun bɛ jɔnya la u si bɛɛ la saya ɲɛsiran kosɔn, a ka olu bɛɛ tila. \t ከምኡ ዝዀነ ኸኣ፡ ብሞቱ ነቲ ሞት ኬስዕብ ዚኽእል፡ ማለት ንድያብሎስ፡ ምእንቲ ኺስዕሮ፡ 15 ንዅሎም እቶም ብፍርሂ ሞት ምሉእ ህይወቶም ብባርነት ተታሒዞም ዝነበሩ ድማ ሓራ ምእንቲ ኼውጽኦም ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu kunkolow tigèra Yesu seereya ani Ala ka kuma kosòn, ne ye olu niw fana ye, ani minnu ma wara ni a ja bato, ni a ka taamashyèn ma kè u tenw wala u bolow la. \t ነፍሳት እቶም ምእንቲ ምስክር የሱስን ምእንቲ ቓል ኣምላኽን እተሰየፉ፡ ነቲ ኣራዊትን ንምስሉን ከኣ ዘይሰገዱ፡ ማሕተምውን ኣብ ግምባሮም ወይስ ኣብ ኣእዳዎም ዘይተቐበሉ ድማ ርኤኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ma yɛn ŋa yeri yiŋgɔ, ma pɔlɔ ma. \t እስከ እምበኣር፡ ነቲ ጳውሎስ እተዛረቦ ቓላት ኣድቂቕና ንመርምሮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "29 Ko minnu sɛbɛnnen tun bɛ Kitabu la Yesu ko la, olu bɛɛ dafalen kɔ u fɛ, u y'a lajigin ka bɔ fagalijiri kan k'a don kaburu kɔnɔ. \t ነቲ ብዛዕባኡ ዝተጻሕፈ ዘበለ ምስ ፈጸሙ ከኣ፣ ካብ መስቀል ኣውሪዶም ናብ መቓብር ኣእተዎዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "San tamasere dɔwεrεw ye kabanɔgɔ, tile bɔ cogo ani fiɲε ci cogo ye. \t ምኽንያቱ ብርክት ዝበሉ ንብረታት ንፀሓይ፣ ንፋስን ዝናብን ተሳጢሖም ዝርኣይሉ ኩነታት ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Thank ye master pun kun \t ነመስግነኩም KPR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "11 K'a masɔrɔ min b'a fo, o kɛra a jɛɲɔgɔn ye a ka kɛwale juguw la. \t 11 እቲ ሰላም ዚብሎስ ኣብቲ እኩይ ግብሩ ሐቢርዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 Ayiwa, balimakɛ woloɛula tun bɛ an fɛ yan. \t 20ኣባና ሾውዓተ ኣኅዋት ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé pronunciation yé \t ዝሃቦ መግለጺ እንሆ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 A ye siya woloɛula halaki Kanan jamana kɔnɔ, o kɔ, ka olu ka jamana di u ma ka kɛ u ta ye 20 san kɛmɛ naani ni biduuru ɲɔgɔn kɔnɔ. \t 19 ኣብ ምድሪ ከነኣን ሸውዓተ ኣህዛብ ምስ ኣጥፍአ፡ ምድሮም ርስቲ ገይሩ መደበሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu tɛ kolo a ye, olu na jalaki bin u yɛrɛw kan. \t እቶም ዝቃወሙ ድማ ንባዕላቶም ቅጽዓት የምጽኡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Cidenw ye mògòw kalan ka ko minnu kè, u kòseginna ka o kow bèè lakali Yesu ye. \t 30 እቶም ሃዋርያት ድማ ናብ የሱስ ተኣከቡ፡ ዝገበርዎን ዝመሀርዎን ከኣ ኣዛረብዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Suba ni ye yé doni yo \t ብንግሆኡ በሪቑ ዝዓረበ ኮኾብ (."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé fé la révisione . \t ገምጋም ተኻይዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 A filɛ, ne labɛnnen don sisan ka ne taa ko sabanan kɛ aw yɔrɔ. \t ኣብዚ እጽበ አለኹ ናብ ሳልሳይ ሃገር ንምኻድ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A bɛ se ka forokoni kunni tigɛ ni lamu kura ye. \t ካብቲ ዘረኢ ድማ ሓድሽ ተኽሊ ክወጽእ ይኽእል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛnŋɛlɛ li ka yɔn fɔlɔ na lɛ, li ma li yɔn fili \t ዝሓለፈና ስለ ዘይሰኣን ግና ይቕረ ግበሩልና ኢና ንብል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "din dua de mohe ye tu dil Haa ke bhula se \t ስሙ ድማ ሙሴ ኢሎም ሰመይዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13 Ayiwa o tuma la, masakɛ, ka ne to sira la tilegan fɛ kɛnɛyeelenba bɔra sankolo la ka tɛmɛn tile yɛrɛ kɛnɛyeelen kan, o manamanana ka ne ni ne taamaɲɔgɔnw lamini. \t 13 ኦ ንጉስ፡ ቀትሪ ኣብ መገዲ፡ ካብ ጸሓይ ዚደምቕ ብርሃን ካብ ሰማይ ኣብ ዙርያይን ኣብ ዙርያ እቶም ምሳይ ዚኸዱ ዝነበሩን ኪበርህ ከሎ ረኣኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Witamini B6 ɲɛci bɛ denmisɛnni fitiniw ni sɔgɔsɔgɔnijɛbagatɔw ye. \t ቤ/ጽ ማሕበራዊ ኣገልግሎት፡ ብዝተፈላልየ መልክዓት ኣብ ጸገም ንዚርከቡ ቈልዑን መንእሰያትን ደገፉ ይህብ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mɔɔ yɛkulo la hyia yɛ tɛla Nyamenle ɛhulolɛdeɛ. \t ክንዮ ባህግና ባህጊ ኣምላኽ ኣባና ክዉን ክኸውን ህይወትና ንወፊ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I kɔrɔkɛ' bɛ min ? \t ሓውኻ ኣበይ ኣሎ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'on te dona^t olokôst' ôkun ni ôstìî'. \t ጽድቂ ድማ ኣብ ቅድሚኦም ከም ማይ ይውሕዝ ነበረ፣ ምሕረት ከኣ ኸምቲ ናብ ምድሪ ዝወርድ ጠሊ ይወርድ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "30 Jonasi kɛra taamashyɛn ye ka jira Ninivɛkaw la cogo min na, o cogo la Mɔgɔ Denkɛ fana na kɛ taamashyɛn ye ka jira bi mɔgɔw la. \t 30 - ከምቲ ዮናስ ንስብ ነነዌ ትእምርቲ ዝዀኖም፡ ከምኡ ድማ ወዲ ሰብ ነዚ ወለዶ እዚ ኪዀኖ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a ja gɛlɛya kosɛbɛ walasa ka segin ka taa o dugu faratima in na! \t ኣይዞ ጎበዝ ዝልማዱ፡ ከመይ ዘይምለስ ኣታ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sufɛ, a tun be bila u ɲa tasuma kɔnɔ sanfɛ ka yeelen bɔ u ye, janko u ka se ka taama suu ni tile. \t ኣጋ ምሸት እዩ ፣ ሰማይ ብጸባ ዝተነክሩ ጡጥ ዝመስሉ ደመናታት ተጋሪዱ ፣ ንፋስ በረኻ ነቲ ጽባቐ እዛ ምድሪ ዚኾኑ ኣግራብ ፣ ኣብኦም ንዝነብሩ ኣቑጽልቲ ንየማን ንጸጋም ሰለል ዘብሎም ዝነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Woy kène momou ko, fèthieu kène momou ko, wayé yonou mouride amna borom. \t እቶም ገላዉኡ ኸኣ፡ መንፈስ ጥንቈላ ዘለዋ ሰበይቲ እንሃ፡ ኣብ ዔን-ዶር ኣላ፡ በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "qui est tara ? où est tara ? \t ኣበይ ከ ነይሩ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ye ye je explain kan. \t \" ኢሉ ይገልጽ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Saan 20ɛmɛ kɛmɛsi nanani a ka yɛlɛmaw ye. \t ኣብዚ ቐረባ ዓመታት ግና፡ ዓብዪ ለውጢ ዀይኑ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Abɛi 19:17: \"Mɔ ni naa mɔ ni bɛ yelikɛbualɔ mɔbɔ lɛ, ekɛmiifa Yehowa, ni Nyɔŋmɔ baato lɛ najiaŋ yɛ nɔ ni efeɔ lɛ hewɔ.\" \t ምሳሌ 19:17፦ \"ንትሑት ሞገስ ዜርእዮ፡ ንየሆዋ የለቅሖ፣ ንሱ ኸኣ ከም ግብሩ ይፈድዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "35 Fa Ala bɛ a Denkɛ kanu, a ye fɛn bɛɛ don a bolo. \t 35 ኣቦ ንወዲ የፍቅሮ እዩ፡+ ኵሉ ድማ ኣብ ኢዱ ሃቦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fɔnyɔ ye kalɛ min namagala nun, ba? \t ክንደይ ብሉጻት ዝኸፈልና"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mòlobala dugu la, kin naani bɛ yen. \t ኣብ ከተማ ኩምላ ክልተ ማእከላት ጥዕና ኣለዋ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "1*Buru funubali ɲanagwɛ, min tɔgɔ ko *Hɔrɔnya ɲanagwɛ fana, o tun surunyana. \t 1 ፋስጋ ዚብሃል በዓል ቅጫ ድማ ቐረበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ye Mariyama ni Yusufu sɔrɔ yen, ani denyɛnin, o dalen tun bɛ so waaro kɔnɔ. \t ቀልጢፎም ከኣ ኸዱ፥ ንማርያምን ንዮሴፍን፥ ነቲ ኣብ መብልዕ ማል ዝደቀሰ ሕፃንን ከኣ ረኸብዎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nka, hadamaden minnu bɛ dugukolo kan, olu ma se ka nisɔndiya i n'a fɔ mɛlɛkɛ minnu bɛ sankolo la, bawo Bibulu tun y'a fɔ ko: \"Bɔnɛ bɛ dugukolo...ye, k'a masɔrɔ Sitanɛ jiginna ka taa aw yɔrɔ. \t ሰማያዊ መልኣኽ ዘይኮኑስ ሰማያዊ ሥልጣን ዝኃዙ ምድራዊ መልኣኽ እዮም፡ ንሶም እቶም መምህረይ ኣቦይ ቀሺ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé ye nà bèi \t 〉 ክንበጽሖ ንደሊ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N hakili la, a bε sɔrɔ o ye. \t \" እውን ኢሉ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "42 O de la, a' ye to aw ɲɛ na, k'a masɔrɔ Matigi bɛ na don min na, aw t'o dɔn. \t + 42 እምበኣር፡ ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Musa yɛrɛyɛrɛtɔ m'a ja gɛlɛya ka a lajɛ. \t ሙሴ በዚ ሓጢኣት ኣይገበረን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "?Ɲinmuɛn nin ɲrɛnnɛn benin yɛ ɔ su tranman lɛ kun ɔn? \t 7እግዚኣብሔር ግዳ ነቶም ለይትን መዓልትን ናብኡ ዝምህለሉ ኅሩያቱ ኣይፈርደሎምንዶ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ka o (Annabi Ibrahima) paɣa kpa bɛ polo na, ka nyɛla ŋun chɛhira, ka wobsiri o ninni, ka yεli: \"Mani nyɛla ŋun kurigi, ka lahi nyɛ paɣaŋɔli.\" \t እታ መጽሓፍ ተሓቲማ ምስ ምስ ተዘርግሐት ተስፊት ኣብርሃም ዝብሃል ዓርከይ \"ኣታ ፍቕረይ ዓርከይ እታ መጽሓፍ ጽብቕቲ እንተኾይናስ ባዕላ ክትዛረብ ዘይምሓደግካያ፣ ኣብቲ ገበራ ዘሎስ ኣመና ተጋኒኑ\" ኢሉ ክጽሕፈለይ እዩ ኣብ ኢመይል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "carts signicatifs positifs/ngatifs 95% par rapport \t ቅዲ ገበር መጽሓፍ 75%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: 12 'Ninnu minnu taara kòfè, olu ma baaraba kè fò lèrè kelen dama, i ye olu sara ni anw ta kèɲè, k'a sòrò anw ye baara kè tile bèè la, anw ye sègèn ni tile muɲu.' 13 Nka nakòtigi ye u la kelen jaabi ko: 'Ne teri, ne ma ko bènbali si kè i la. \t ሓንሳብ ገጹ ምስ ኣሰረ ፡ እንትርፎ ክምዕድን ክግስጽን ፡ ኣብ መንጎ ምዝሙር ዕላል ኣይፍቀድን ፡ ሰሓቅ ኣይፍቀድን እናበለ ዓቅልና ሰለዘጽብበልና መዘምራን ደርጋ ኵላትና በዘይካ ክልተ ሰለስተ ንሱ ከላምድና ኣይብርሃንን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Né akontese, kuandu povo fó fiar nafatin ba nia, hodi hili nia; né mós katak, nia hetan duni konfiansa husi povo, tamba nia ukun ona durante tinan lima. \t ንሊቀ ነቢያት ሙሴ፡ ኣብ በረኻ ሲና እሳትን ሓመልማልን ኣዋሒዱ፡ ነቲ ደኃራይ ዘመን ዝኸውን ናይ መለኮትን ሥጋን ተዋሕዶ ኣርኣዮ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a tɛ se fosi la ni Farafinna jamanadenw ni fanta jamanaw wɛrɛ maw ka kiti kɔ. \t ንመለኽትን ዲሞክራስያውያን ሃገራትን ኣብ ሓደ መጉእ ኣእቲኻ ምውቃጥ ፍትሓዊ ኣይኮነን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "walahi nunuye Kafiriw de ye,uye tiè bônè ani la fou. \t እዚኦም << እተን ንጻድቅ ብትዕቢትን ንዕቀትን ደፊረን ዚዛረባኦ ሓሰውቲ ኸናፍርሲ ይተዓበሳ ደኣ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tuma dɔw la, a bɛ joli fɔɔnɔ. \t ደም ይንጠባጠብ ኣሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kɛzi bɛ tunwomaa ɛlɔlɛ ne hanle Pɔɔlo ɛ? \t ስለምንታይ እዩ ጳውሎስ ምስቶም ኣበ-ምኔት ዘይተሰማምዐ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "n'a ka sɛnɛfɛnw ye. \t ፍሬኡ እኳ ኣዝዩ ጥዑም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "aw bɛ taa ni a ye dɔgɔtɔrɔso la. \t ናብ ሓኪም ቆልዑ ውሰዶ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "13U y'u ka faniw faranfaran, o kɔ, u y'u ka doniw ta k'u la u ka faliw kan ka segi ka don dugu kɔnɔ tugu. \t 13 ሽዑ ኽዳውንቶም ቀደዱ፡ ነፍሲ ወከፍ ኣድጉ ጽዒኑ ድማ ናብ ከተማ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "^ Giliki aneɛ nu, \"di bɛ daselɛ bɔkɔɔ.\" \t ^ \"ጨርሒ ምስክር\" ዝትርጉሙ ቓል እብራይስጢ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "opposition khama tougn lou niou wara def ci Senegal \t ሰልፊ ተቓውሞ ኣብ ሊባኖን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Idan kun bi dokokina, kun kiyaye umarnaina, kun aikata su, \t ብሕጋጋተይ እንተ ኸድኩም፡ ትእዛዛተይ ከኣ እንተ ሐሎኹም፡ እንተ ገበርኩምዎ ኸኣ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini o waati la diɲɛ kitigɛsɔ ba y'a bila ka bɔ kasɔla, nka kitigɛlaw ka kɔlɔsiliw bɛ tɔ a kan Belgique jamana la. \t ክሳብ እቲ ናይ ቤት ፍርዲ ዝውሰነሉ ድማ ዕርቃኑ ገይሮም ናብ ቤት ማእሰርቲ ኣእተውዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ya foro bɛ dugunin dɔ la \t \" ወዘተ ዝብል ኣብ ዓዲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Azɛlɛ ye kɔsɔɔti bazonle Nyamenle (27) \t ኣምላኽ ንዓለም ኣፍቀራ (16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"An ka kan ka kɛlɛ kɛ walasa ka to tiɲɛ kɔnɔ\": (miniti 10) \t ኣየልግስ\"፦ (10 ደቒቕ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "k'a halaki ka bɔ siyaw cɛma.› \t ኣብ መንጎ ኣህዛብ መለኸት ንፍሑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "My hello phrase: ni hao ma ? \t ንስኺ መን እዩ ትብልኒ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigi ka fo ye damou ye. \t ዝኾነ ኾይኑ እስኪ ንቐፅል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "34 Aw yèrèw b'a dòn ko ne ye baara kè ni ne yèrè bolow ye ka ne ni ne taamaɲògònw mago ɲè. \t 34 - ንኣይን ነቶም ምሳይ ዚነብሩን እዘን ኣእዳወይ ከም ዘገልግላ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "takama ru kodou kun ni todoku youni \t መዓልታት ኣብ ሰሙን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Gɛnɛgɛnɛw bɛ bonya. \t ሕርሻታት ማዕቢሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "N'i y'a ta k'a bɔ n na, Ne t'i fitiriwaleya.\" \t ብሓቂ እንተ ተዐቤኹምለይ፡ ስለ ውርደተይ እንተ ገሰጽኩምኒ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "14 O de kosɔn, ne bɛ ne ɲɔngiri Fa Ala ɲɛ kɔrɔ, 15 o min tɔgɔ dara denbayaw bɛɛ kan, sankolola taw ni dugukolo kan taw. \t 14-15 ምእንትዚውን ናብቲ ኣብ ሰማያትን ኣብ ምድርን ዘሎ ዂሉ ወለዶታት ካብኡ ዚስመ ኣቦ ብብርከይ እምብርከኽ ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Fèn bèè bè ale barika la, an fana bè a barika la. \t ንሱ ንዅሉ፡ ህይወትን ትንፋስን ኵሉ ነገርን ዚህብ ስለ ዝዀነ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Di nyɛla nyɛɣisim bɛla, ka Azaabakpeeni be bɛ zuɣu (Zaadali). \t ስለዚ ንሓጥያተይ ይቕረ በለለይ ፣ ካብ ኩሉ ሓጥያተይ ድማ ኣንጽሃኒ ኢለ እልምነካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "54 Min bè ne farisogo dun ka ne joli min, ɲènamaya banbali bè o tigi fè, ne n'a lakunun laban don na. \t ሥጋይ ዚበልዕ ደመይውን ዚሰቲ ናይ ዘለኣለም ሕይወት ኣላቶ፥ ኣነውን በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኸተንስኦ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U taara a fɛ, u y'a jiginyɔrɔ ye, ka tile tɔ kɛ a fɛ yen. \t መጺኦም ድማ ኣበይ ከም ዝነብር ረአዩ፤ በታ ዕለት እቲኣውን ምስኡ ወዓሉ፤ ጊዜኡውን ዓሠርተ ሰዓት ኣቢሉ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Wari bɛ kɛsu kɔnɔ bìro la. \t ገንዘብ እማ ኣፍቲ ኣብ መንደቅ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Tako kelen don o don fo tile 14. \t ሓደ መዓልቲ ዕስራንኣርባዕተ ሰዓታት ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ko \" né dèmè ka lôgô gnun né kun .Saya yé lôgô gnun a kun .\" \t እንተኾነ \"ካብ ይስሓቅ ዘርኢ ኪስመየልካ እዩ\" ኢልዎ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Olu kabakoyara a ka mɔgɔ kalan cogo la, k'a masɔrɔ a tun bɛ kuma ni fanga ye. \t 32 - ዘረባኡ ብስልጣን ስለ ዝነበረ ድማ፡ ብምህሮኡ ተገረሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a ye sariya d'a ma min kɛr'a ka jama ta ye, \t ንህዝብታት ከኣ ብተኣማንነቱ ኺፈርድ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Se tortiyé com uñ dyabl dañ de l'o bénit. \t ምስ ዲያብሎስ ፈጺምኩም ኣይትዛተዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17Jiba nin nana dugukolo kan tile bi naani kɔnɔ. \t ማይ ኣይሂ ድማ ኣርብዓ መዓልቲ ኣብ ምድሪ ዘነመ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tada ima wa kono sora \t ከም ተመን ንስበሮ ሑቑኡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ala cɛ jɛɲɔgɔnya sugu jumɛn bɛ nisɔndiya lase i ma? \t ምስ ኣምላኽ ከመይ ዝበለ ርክብ እዩ ኺህልወካ ዚኽእል፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ne ye o fɛn ɲɛnama naani la kelen kan mɛn i ko sanpɛrɛnkan, a ko: \"Na!\" 2 Ne ye filɛli kɛ, so dɔ bɔra, dafe jɛ don. \t ሓደ ኻብቶም ኣርባዕተ እንስሳ ድማ ከም ነጐድጓድ ብዘመስል ድምፂ ነዓ ርአ እንትብል ሰማዕኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4A wilila ka bɔ dumuni kunna k'a ka foroca bɔ, ka fani wɛrɛ ta k'a cɛɛ siri n'o ye. \t ኣብ ኣርባዕቲኡ መኣዝኑ ኸኣ ኣቕርንቲ ገበረሉ፡ እቲ ኣቕርንቱ ምስኡ ሓደ ነበረ፡ በስራዚ ድማ ለበጦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "uzbek quran translations quran translated quran translation quran explorer holy qoran the holy quran \t ነቢይ ዕንባቆም ቅዱሳት መጻሕፍተ ብራና (ካልኣይ ክፋል)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kabini a y'o fɔ, jiribolo bɔra san fɛ k'a gosi. \t እዚ ምስ በለ ድማ እናረኣይዎ ንሰማይ ዓረገ፡ ካብ ኣዕይንቶም ከኣ ደመና ሠወረቶ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An fana bɛ a tɔgɔ ɲuman fɔ, i y'a dɔn ko an ka seereya ye tiɲɛ de ye. \t ንሕና እውን ንምስክረሉ ኣለና፣ ምስክርና ሓቂ ኸም ዝዀነ ኸኣ ንስኻ ትፈልጥ ኢኻ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi zele bɛ kɛ: 'Awie biala mɔɔ ɔdaye ɔkulo la ɛva afɔlebɔdeɛ ɛrɛlɛ Gyihova.' \t ሙሴ ድማ ነቲ ሓኸለ ወሲዱ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ንዚውዝወዝ መስዋእቲ ወዝወዞ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "cikgu mane tu ye jan yg ko kutuk..? \t ' ክሳብ መዓስ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "21 \"Kòngò bè aw minnu na sisan, aw ye dubadenw ye, katuguni aw na fa! \t 21 \"ኣቱም ሕጂ እትጠምዩ፡ ክትጸግቡ ኢኹም እሞ፡ ሕጉሳት ኢኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hɛrɛ, i bɛ mini ? \t ሰላም እንታይ'ዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "sans entretien, je suppose! \t ዘራይ ዘይብሎም !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Pour ma part, je ne suis ni juif, ni israelien ni arabe, ni religieux. \t ኣታ ህዝበይ፣ ኣነ ኽዛረብሲ ስማዕ፣ ኣታ እስራኤል፣ ኣነ ኽምስክር እየ፣ ኣነ ኣምላኽሲ ፣ ኣምላኽካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "waouh keskon est magnifique la \t ዝገርም ውዕል ኢዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sa di ka a koy djoumbou do di, \t ኣብ መንጕኡ ብዙይ መፅአ ዘኢተብሃለ ቁምብላ ኣብ ቅድሚኦም ዓለበ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "a la hakkilimaya nun a sɛnbɛ yenna. \t ብዘሎ መዝገብ ጥበብን ፍልጠትን ኣብኡ ተሰዊሩ አሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'a ta sɔgɔma fɔ su, maritokan bɛ dugu fan bɛɛ, maritokan min, ni dugumɔgɔ bɛɛ diɲɛnen bɛ n'a ye sɔmiɲɛdiyali kama. \t እቲ ጸሓይ ንብርሃን መዓልቲ፡ ሕጋጋት ወርሕን ከዋኽብትን ከኣ ንብርሃን ለይቲ ክኸውን ዘቘመ፡ እቲ ንባሕሪውን ማዕበሉ ኺሀምም ዘናወጸ ጐይታ ሰራዊት ዝስሙ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aye a kè aw bokolo ni aw dambé Kama,aw ka tilen jamanadenw yé 👿 \t እዚኣቶምሲ ብዓብዪ ሓይልኻን ብዝርግሕቲ ቕልጽምካን ዘውጻእካዮም ህዝብኻን ርስትኻን እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25Tile bi naani tɛmɛnin kɔ, u kɔsegira ka bɔ jamana nin yaalayɔrɔ la. \t ኣብ መወዳእታ ኣርብዓ መዓልቲ ድማ ካብ ምስላይ እታ ምድሪ ተመልሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "51 Olu ye u senna buguri yuguyugu u kama, o kɔ, ka taa Ikonɛ. \t ንሳቶም ከኣ ተጐጓ ኣእጋሮም ነገፉሎም እሞ ናብ ኢቆንዮም ከዱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Bi Baaro: Farafinna siifinw ka laɲininw san kura in na - Kan jumɛ bɛ yɛn? \t cinema semere today: ሓድሽ ሕጊ ተጻወቲ ኩዕሶ እግሪ ንመን'ዩ ከቆዱ ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "U ko: \"Ɔwɔ.\" 52 A y'a fɔ u ye tun ko: \"O cogo la sariya karamɔgɔ fɛn o fɛn kalannen bɛ sankolo masaya ko la, o bɔlen bɛ sotigi dɔ fɛ min bɛ fɛn kuraw ni fɛn kɔrɔw sɔrɔ ka bɔ a ka nafolo mara yɔrɔ la.\" 53 Yesu tilalen kɔ a ka ntalen dali la, a bɔra o yɔrɔ la. \t 52 ንሱ ኸኣ፡ ስለዚ ንመንግስተ ሰማያት ኢሉ እተማህረ ዂሉ ጸሓፊ ኻብ መዝገቡ ሓድሽን ብሉይን ዜውጽእ ብዓል ቤት ይመስል፡ በሎም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni denba sara (misali la, ni a tora musokɛlɛ la), a ka fisa ka muso dɔ ɲini den ba walima a fa somɔgɔw la (ka a da aw ka yɔrɔ ladaw kan), min bɛ se ka den balo ni a sin ye fo a si ka se kalo 6 ma, ani ka to ka a deli dumuni tɔw la. \t እቲ ሕፃን ካብ ሆስፒታል ወፃኢ ዝውለድ እንተኮይኑ ኣዲኡ ወይድማ ሕጋዊ ኣቡኡ (ምስታ ጓል ሓዳር ዘለዎ ሰብ ወይድማ እቲ ሕፃን ሰብ) ወይድማ ብወላዲ ስልጣን ዝተወሃበ ሰብ ጌሩ እቲ ሕፃን ኣብ ዝተወለድሉ 3 መዓልቲታት ውሽጢ ምዝገባ ክካየድ ይግባእ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Miiriya kelen bɛ Se ka caman Sɔrɔ. \t ዝተፈላለየ ርኢቶታት ክመጽእ ይኽእል ይኸውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "9 Mɔgɔ o mɔgɔ bɛ taa ɲɛ k'a sɔrɔ u tɛ to Krisita ka kalan kan, Ala tɛ o tigi fɛ. \t 9እቲ ኣብ ትምህርቲ ክርስቶስ ጸኒዑ ዘይነብርን ካብኡ ዝርሕቕን እግዚኣብሔር ኣብኡ የለን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I makan ka kô mɛnlu lé kɛ: \t ነዘን ዝስዕባ ነጥቢታት ንተዓዘብ:-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yɛ nee bɛ ba-zo-nle da-huu. \t ኩሉ ጊዜ ምሳና እዮም ዝነብሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kako ga kou da!dakara mirai mo kou sa\" \t ፡ \"እቲ ባይታ ወሓይዝ ድማ ካባኻ (ብኣኻ) ኺመልእ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ncìninnakaw ye bamananw ni fulaw ye. \t ኣፖሎጀቲክስ ክልተ ኣንፊ ዘለዎ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "19 \"Cɛ nafolobatigi dɔ tun bɛ yen, a tun bɛ lomaasa fini don ka faama dumuni kɛ k'i ɲɛnajɛ don o don. \t 19 \"ጁዅ ዝሕብሩ ኽዳንን በፍታን ዚኽደን፡ መዓልቲ መዓልቲ ኸኣ እናኣጋየጸ ዚሕጐስ ሃብታም ሰብኣይ ነበረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yé té gagnin la. \t ክዕወቱ ዝብል ግምት የብለይን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Balamu y'a fɔ a ye ko: \"Ne ye sarakabɔyɔrɔ wolonwula lɔ ka tura kelen ni sagajigi kelen bɔ saraka ye u kelen kelen bɛɛ kan.\" \t በላዓም ድማ ንባላቅ፡ ኣብዚ ሾብዓተ መሰውኢ ንደቐለይ እሞ ሾብዓተ ዝራብዕን ሾብዓተ ድዑልን ኣዳልወለይ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O bɛ bɛn tilennenya dafalen sariyakolo ma min bɛ Ala ka Kuma kɔnɔ. \t ሰባት ሓቢሮም ምስቲ ጽድቃዊ መገድታት ኣምላኽ ተሰማሚዖም ክነብሩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "17 Jama min tun bɛ Yesu fɛ, a ye Lazarɛ wele ka bɔ kaburu kɔnɔ k'a lakunun ka bɔ suw cɛma tuma min na, olu tun bɛ o kow seereya bɔ. \t 17 እቶም ንኣልኣዛር ካብ መቓብር ጸዊዑ ኻብ ምዉታት ኬተንስኦ ኸሎ ምስኡ ዝነበሩ ህዝቢ ኸኣ ይምስክሩሉ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Ni o fɛnw bɛ aw la ka caya, olu n'a to aw kana kɛ salabaatɔw ye wala nafantanw an Matigi Yesu Krisita dɔnniya la. \t + 8 እዚ ነገራት እዚ እንተ ኣሎኩም፡ እናበዝሐ እውን እንተ ኸይዱ፡ ብዛዕባ እቲ ልክዕ ፍልጠት ጐይታና የሱስ ክርስቶስ ዘይንጡፋት ወይ ዘይፈርዩ ኽትኰኑ ኣይሓድገኩምን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kunmabɔ sara ye sara ye min bɛ sara mɔgɔ dɔ Ni kun kɔrɔ walasa ka a bɔ bolo la. \t በጃ ንሓደ ሰብ ካብ ሞት ሓራ ንምውጻእ ዚኽፈል ዋጋ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A y'u jabi tan: \"- O bɛ kɛ. \t \" ንሱውን ከምዚ ክብል መለሰሎም"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "8 Dugukolo kan mɔgɔw bɛɛ n'a bato, fɔ minnu tɔgɔw tun sɛbɛnna Sagaden fagalen ka ɲɛnamaya kitabu kɔnɔ kabini diɲɛ da tuma. \t ካብ ኲሎም ህዝብታት ድማ፡ ካብቶም ጥበቡ ዝሰምዑ ዂሎም ነገስታት ምድሪ፡ ጥበብ ሰሎሞን ኪሰምዑ ይመጹ ነበሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Katuguni Kitabu ko: \"U fila na kè farisogo kelen ye.\" 17 Nka min ni Matigi bè jè, o ni ale ye ni kelen de ye. \t \" (ማር 12:32) \"ኣምላኽ ግና ሓደ በይኑ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "15 Npan da duman bòlen bè a da la, a na siyaw gosi n'o ye, ka u mara ni nègè bere ye. \t 15 ካብ ኣፉ ድማ ንኣህዛብ ኪወቕዓሉስ፡ በሊሕ ነዊሕ ሰይፊ ይወጽእ፣ ንሱ ኸኣ ብበትሪ ሓጺን ኪጓስዮም እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Quel est le sens de Walk the walk talk the talk? \t ኣብቲ ናይ መደብ ምውጻእ ዝርርብ እንታይ እዩ ክግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sɔgɔma, daraka fɛgɛman dunnen kɔfɛ, aw bɛ nikulozamidi ta. \t ንግሆ ዝሓደሮ ዘዕርግ መልኣኽ ኣሎ'ሞ ዝሓደሮ ምብርካት መዓልቱ'ውን ምብራኽ ይግብኦ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "O batoso kelen bɛ u fɛ yen. \t ንሱውን ቤት እኮ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\" Cutie pie, yé yé, yé yé yé yé ! \t ንዓ ርኤ፡ በሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "4 Ne bè barika da ne ka Ala ye aw ko la tuma bèè a ka nèèma kosòn, o min dira aw ma Krisita Yesu la, 5 ko aw jiidira fèn bèè la ale la, fo ka se kuma bèè ni dònniya bèè la, 6 k'a masòrò Krisita seereya sabatira aw cèma. \t ኣነ፡ ከምቲ ምስክር ክርስቶስ ኣባኻትኩም ዝጸንዔ፡ ስለቲ ብክርስቶስ የሱስ እተዋህበኩም ጸጋ ኣምላኽ ብዂሉ ቓልን ብዂሉ ፍልጠትን ብዂሉ ብእኡ ስለ ዝሃብተምኩም፡ ኲሉ ሳዕ ብዛዕባኹም ንኣምላኸይ ኤመስግን ኣሎኹ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "40 O kalanden fila minnu ye Yuhana ka kuma mɛn ka tugu Yesu nɔfɛ, u la kelen tun ye Andre ye, Simɔn Pierɛ balimakɛ don. \t 40 - ካብቶም ንዮሃንስ ሰሚዖም ንየሱስ ዝሰዐብዎ ኽልተስ እቲ ሓደ እንድርያስ ሓው ስምኦን ጴጥሮስ እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Sigiyɔrɔ bɛ ! \t ቦታ የሰናድወለይ ኣሎ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "52 Kabini sisan, mɔgɔ duuru na sɔrɔ so kelen kɔnɔ, u na tila. \t 52 ካብ ሕጂ ሓሙሽተ ኣብ ሓንቲ ቤት እንተ ዀኑ፡ ሰለስተ ኻብ ክልተ፡ ክልተ ድማ ካብ ሰለስተ ኺፋላለዩ እዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nin ɲɛdimi in ka ca denmisɛnw na minnu si bɛ daminɛ san 1 na fo san 5. \t መውዓሊ ህጻናት፡ ካብ 1-5 ንዝዕድሚኦም ህጻናት'ዩ ዝምልከት።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "vi ni ka okuu ñayiu ja yaꞌa yun ni ja ni ka ondakani ini, \t ንልቦም ብስብሒ ይዐጽውዎ፣ ብአፎም ትዕቢት ይዛረቡ ኣለዉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "nɔɔrɔ y'i ta ye waati bɛɛ. \t ክብሪ ንዘለዓለም ንዕኡ ይኹን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Anglè kan de kadi a ye (Kalifa Nimaga) \t ግራፊክ ካርድ (ናይ ስእሊ ካርድ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Publié par koulounkounkoun à 08:26 2 commentaires \t መጽሐፈ ዜና መዋዕል ካልዕ ፰፤፲፩"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mali donnatɛmɛfanga ye minisiri ɲɛmɔgɔ kura sɔrɔ kunu. \t ኣምባሳደር ሰመረ ርእሶም፡ ብደረጃ ሚኒስተር'ዩ ነዚ ሓድሽ ሽመት ተመዚዙ ዘሎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "An bè baara fè, an bè danbé fè, an bè Fasodenya kanou. \t ነቲ ዝህሉ፤ ምሳና ዝነብርን ዘሎን እውን ነፍቅር ኢና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni ne y'a fɔ ko ne m'a dɔn, ne bɛ kɛ nkalontigɛla ye i ko aw. \t ኣይፈልጦን እንተ ዝብል ከኣ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምኾንኩ ነይረ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "31Zuwifu nunu wilila tugu ka kabakuruw cɛ k'u b'a bon. \t Tigr 31ሽዑ ኣይሁድ ክቕጥቅጥዎ መሊሶም እምኒ ኣልዓሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "saya follow sini ye kak \t ንድፍ ሞት እስታን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "25 O de kosɔn, aw ka nkalon dabila, aw bɛɛ kelen-kelen ka tiɲɛ fɔ ɲɔgɔn ye, katuguni an ye ɲɔgɔn farikolo yɔrɔw de ye. \t 25 - ስለዚ ኸኣ ንሓሶት ንየው በልዎ፡ ኣካል ሓድሕድ ኢና እሞ፡ ነፍሲ ወከፍ ምስ ብጻዩ ሓቂ ተዛረቡ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la ni ko mesti keletihan ni.. \t ጓሳ ማለት እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw kana banakisɛyɛlɛmata banaw furakɛ ni banakisɛfagalanw ye. \t መርዛማት ረጋቢት ኣይትኹኑ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"And how do ye suppose we're gonna do that?\" \t \"እንታይ ንግበር?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔ̀gɔẁ tɛ, i tɛ se ka ké foyi ye. \t ስለ ዝኾነ፡ ብድድ ኢልካ ዝኾነ ነገር ክትገብር ኣይትኽእልን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "32 Ne t'a fè aw hakili ka ɲaami. \t 33 ኣይትታለሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ni mɔgɔ bɛ seri ka bin tuma bɛɛ, aw ye taa a jira kɛnɛya baarakɛla dɔ la. \t እንተስዓብካ ፡ እንተስዓብካ ፡ ገፋፋይ ፡ ሰብ ፡ ክገብረካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "6 A tɛ ɲagali tilenbaliya ko la, a bɛ ɲagali tiɲɛ de la. \t ብሓቂ ትሕጐስ እምበር፡ ብዓመጻ ኣይትሕጐስን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ifè - Idioma tarahumara \t ለይቲ - ፍሥሐየ መብራህቱ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "\"Ne ma nin kow fɔ aw ye kabini fɔlɔ la, katuguni ne tun bɛ aw fɛ yan. \t ምሳኻትኩም ስለ ዝነበርኩ እየ ኻብ መጀመርታ እዚ ዘይነገርኩኹም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Nyɛvolɛ baboa bɛ (5) \t ጓኖት ኪሕግዙ እዮም (5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "‹Ne y'i kɛ siya wɛrɛw ka yeelen ye, \t ብርሃን ኣህዛብን ከም እትኸውን ገይረ ኽህበካ እየ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Denmuso ̀ ni à fà bɛ bɔlen. \t ወዱ እውን ከምኡ ዓይነት ሓይሊ ኣለዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A ye a bila a kungulo la ko a bina baara wɛrɛ sɔrɔ fen wɛrɛ.\" \t ነገር ክገብር ይሓስበላ\" እናበሉ ኣስደመሙ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "If you tif tifman ye money you don do good \t መዋእልካ ከተኸፈልካ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "36Men be tegelo kela, wo s'a sara soto, xa siimankeso du kamari nilamaya banbalo xanma, walasa lannila nin tegelila bee xa ɲaxali i ɲoxo fe. \t ንሱ ምእንቲ ኩላትና እዩ ዝሞተ ንስኻን ሰራዊትካን ብእኡ እመኑ እሞ ናይ ዘለኣለም ሕይወት ክትረኽቡ ኢኹም\" በልዎ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "kupa kuli a ine ni bona nako ye telele, kono a hana. \t ንዝነውሐ ግዜ ሒዝካዮ ብዝጸናሕካ መጠን ግና፡ እናኸበደ ዝኸደ ዀይኑ እዩ ዚስምዓካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Yesu bɛ a yɛrɛ ni Yuhana Batizerikɛbaga ko fɔ mɔgɔw ye \t ክርስቶስ ነዚ ተልእኾ ዮሓንስ መጥምቕ ይቕጽል።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "yati: sama la nanti, u kawen bile? \t \";\"እንታይ ኢኻ ኢልካያ ነታ ጓል?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "myntra leo sansini tops \t ሎሚ ኣብ ቀሽር ቢን"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "2 Balima minnu bɛɛ bɛ ne fɛ yan, ne ni olu bɛ nin sɛbɛn ci Galasi jamana egilisiw ma. \t ኵላቶም ምሳይ ዘለዉ ኣሕዋት ድማ ናብ ማሕበራት ገላትያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Hali an ma sé a diyana kôlu kɛla tuma bɛɛ, a yé an sé kôlu yéla, an ɲé mɛnlu kɛla kôsa an ɲé diya a ɲɛ. \t ንሳቶም ኣለዉ ኣይሞቱን ብኣዒንቶም ንርኢ ብሳምቦኦም ነስተንፍ ብብርኮም ንጎዪ ፡ ኣብ ልቢ ነፍሲ ወከፍና ብኽብሪ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Kenle ko Filisitiama dɔɔnwo rale kɛ bɛ nee Yizilayɛma baho. \t ካብ ሽዑ ንነጀው፡ ፍልስጤማውያን ዕጡቓት ሓሓሊፎም መጥቃዕቲ ኣብ ልዕሊ እስራኤል ከካይዱ ጸኒሖም'ዮም።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "I bɛ se ka kalansira jumɛn sɔrɔ Yesu ka misaliya la? \t ካብቲ የሱስ ዝመሰሎ ምሳሌ እንታይ ኢና እንምሃር፧"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "22 Yala an b'a fè ka Matigi laɲini ka keleya don a la wa? \t 22እምበኣርከ ንእግዚኣብሔርዶ ኽነቕንኦ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "ka kakalaya masirifɛnw bɔ a yɛrɛ la. \t ደበናታት ከኣ ጽድቂ የፍስሱ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "A kurukuruw ka misɛn, u ɲɛ bɛ kɛ jɛman walima sikɔlɔma ye ka a yɔrɔ kuru ka a ja. \t ሓጸብቶም ተነቢዖም ይነብዑ፡ እተጽንቢሎሞ ከኣ ይጽምብሉ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7Nga waati dɔ nana se, kɔɔ nin fana jara, bari sanji tun ma ben jamana nin kɔnɔ fewu. \t 7 ኣብታ ምድሪ ዝናም ስለ ዘይዘነመ ግና፡ ድሕሪ እተወሰነ መዓልትታት እቲ ርባ ነጸፈ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "23 Yesu ye u jaabi ko: \"Nɔɔrɔ bɛ da Mɔgɔ Denkɛ kan waati min na, o sera. \t 23ኢየሱስ ድማ መሊሱ ኸምዙይ በሎም፦ ወዲ ሰብ ዝኸብረላ ሰዓት በጺሓ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Andè bé ô ni? \t ከምዚ ኣሎ ድዩ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Mosisi adiema Aalɔn zele bɛ kɛ: 'Mede. \t ንኣብነት ንሙሴ \"ኣነ ንንጉስ ከም ኣምላኹ ገበርኩኻ፡ ኣሮን ሓውካ ድማ ነቢይ ይኹንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw bè o bòɲògònko caman kè.\" 14 Yesu ye jama wele ko kura k'a fò u ye ko: \"Aw bèè ka ne lamèn ka faamuli kè. \t ኢየሱስ ከም ብሓድሽ ነቶም ሕዝቢ ናብኡ ጸዊዑ ከምዚ በሎም፦ \" ኹልኹም ስምዑኒ፥ አስተውዕሉውን።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Matigi bɛ an kɛrɛ fɛ. \t ጐይታ ወትሩ ኣብ ጥቃና እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "la hawla wa la kouata illa bi ellah, \t ከዳሚ ወራሪ ሓፍ-ሓፍ እንተበለ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "C'est ni bien ni mal, je suppose. \t ጽቡቕ ኢዩ ምፍታንካ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "26Alu seni ye, alu ka a fɔ a yɛ ko: \"Yusufu kɛndɛ le! \t ዮሴፍከ፧ ንሱ ግና ንኣሕዋቱ ርእይ ምስ ኣበሎም እዩ ኣለልይዎም!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Minnu nana sigi u kɔnɔ y'o kɛ walasa u sen ka don ɲɔgɔn dan na min bɛ se ka kɛ yɔrɔ sɔrɔ ta la. \t ስድራ ሓርበኛታት ሓዘኖም ከይድበስ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "K'ale ye mori di, k'i kun li (di) Se disant marabout (musulman). \t \"ኢድኩም ንላዕሊ ገይርኩም ተምበርከኹ\" ተባሂልና፤ ተንበርከኽና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "7 Diɲè tè se ka aw koniya, nka a bè ne koniya, katuguni ne bè a seereya kè ko a ka kèwalew ka jugu. \t 7 - ዓለም ንኣኻትኩም ክትጸልእ ኣይከኣላን፡ ንኣይ ግና፡ ግብራ ኽፉእ ምዃኑ እምስክር እየ እሞ፡ ትጸልኣኒ እያ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Aw na a natò ye fana sankabaw kan ka bò sankolo la.\" 63 O la, sarakalasebaaw kuntigi ye a yèrè ka finiw fara k'a fò ko: \"An mago bè mun na seerew fè tun? 64 Aw tulo bè a ka Ala tògò tiɲèni kuma la. \t 63 ሽዑ፡ እቲ ሊቀ ኻህናት ክዳኑ ቐዲዱ፡ \"ደጊም ንምንታይ መሰኻኽር የድልዩና፧+"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Ti ka char sow san nin fat choi? 1866. \t ሞሱንጀር ዝተባህለ ወጻእተይና ኣብ 1860?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "16 Yesu sara don min na, o su, Yesu ka kalandenw ye ɲɔgɔn sɔsɔ walisa k'a dɔn, jɔni de ye mɔgɔba ye ka tɛmɛ tɔw bɛɛ kan olu cɛ ma. \t 16 ድሮ እታ የሱስ ዝሞተላ መዓልቲ ኣብ ዝነበረት ምሸት፡ ደቀ መዛሙርቱ ኻባታቶም መኖም ከም ዚዓቢ ተኸራኸሩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "33 O cogo la, aw la mògò o mògò tè jèn a bolofènw bèè kò, o tè se ka kè ne ka kalanden ye. \t 33 - ከምኡ ድማ ነፍሲ ወከፍኩም ዘለዎ ዘበለ ዂሉ ዘይቀበጸ፡ ወደ መዝሙረይ ኪኸውን ኣይክእልን እዩ።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "/w Night-nini ou /w Night-sage \t እርስዎስ:ፓርቲ / ምሽት"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "tu a kel age ? tu est dans kel class ? \t ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-NLLB/v1/moses/bm-ti.txt.zip", "collection": "NLLB", "source": "NLLB", "original_code": "bm - ti", "text": "Lakɔlikalan sira fɛ mɔgɔ minnu Kɛra jɔyɔrɔtigi ye olu ye: \t ቓለስቲ፡ ምሁራት ፖለቲከኛታት፡"}