{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra v'adsyn er n'gholl roue, hug ad goo jeh magh trooid ooilley yn cheer shen. \t اما ایشان بیرون رفته، او را در تمام آن نواحی شهرت دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad magh, as jimmee ad trooid ny baljyn, preacheil yn sushtal, as lheihys dy chooilley raad. \t پس بیرون شده در دهات می‌گشتند و بشارت می‌دادند و درهرجا صحت می‌بخشیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh fegooish coraa-dorraghey cha loayr eh roo: as tra v'ad nyn-lomarcan hoilshee eh dy chooilley nhee da e ostyllyn. \t و بدون مثل بدیشان سخن نگفت. لیکن در خلوت، تمام معانی را برای شاگردان خود شرح می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug ad lhieu gys ny Phariseeyn eshyn va roish shen doal. \t پس او را که پیشتر کور بود، نزد فریسیان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, cha heeyn shiu magh laue m'oi: agh shoh yn oor eu, as pooar y dorraghys. \t وقتی که هر روزه در هیکل با شما می‌بودم دست بر من دراز نکردید، لیکن این است ساعت شما و قدرت ظلمت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn lane shiaght baskadyn. \t و همه خورده، سیرشدند و از خرده های باقی‌مانده هفت زنبیل پربرداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen hrogh ad Haman er y chriy v'eh er chiarail son Mordecai. Eisht va jymmoose y ree er ny veeinaghey. \t پس هامان را بر داری که برای مردخای مهیا کرده بود، مصلوب ساختند و غضب پادشاه فرو نشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myrgeddin eshyn v'er gheddyn jees, chossyn eh neesht jees elley. \t و همچنین صاحب دوقنطار نیز دو قنطار دیگر سود گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias. \t و آسا، یهوشافاط را آورد و یهوشافاط، یورام را آورد و یورام، عزیا را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son er ooilley ny reddyn shoh ta ashoonyn y theihll dy jeean aggindagh: agh ta fys ec yn Ayr eu dy vel shiu feme ny reddyn shoh. \t زیرا که امت های جهان، همه این چیزها را می‌طلبند، لیکن پدر شما می‌داند که به این چیزها احتیاج دارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chrauee-oalsey, ta shiu son baght y ghoaill jeh neeal yn aer as y thalloo: agh kys te nagh vel shiu goaill baght jeh'n earish shoh? \t ‌ای ریاکاران، می‌توانید صورت زمین و آسمان راتمیز دهید، پس چگونه این زمان رانمی شناسید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Esther, Yn noid, as y tranlaasagh, yn Haman custey shoh: eisht huitt aggle er Haman fenish y ree as y ven-rein. \t استر گفت: «عدو و دشمن، همین هامان شریراست.» آنگاه هامان در حضور پادشاه و ملکه به لرزه درآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow y drogh-spyrryd lesh seose eh gys yn ard-valley casherick, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble, \t آنگاه ابلیس او را به شهر مقدس برد و برکنگره هیکل برپا داشته،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Kys dy vel shiu boirey yn ven? son t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's. \t عیسی این را درک کرده، بدیشان گفت: «چرا بدین زن زحمت می‌دهید؟ زیرا کار نیکو به من کرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn, as dooyrt eh rish e ayr, Cur-my-ner, ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish, chamoo ren mee rieau noi dty aigney, as foast cha dug oo dou rieau wheesh mannan, dy yannoo gien marish my gheiney-mooinjerey: \t اما او در جواب پدرخود گفت، اینک سالها است که من خدمت توکرده‌ام و هرگز از حکم تو تجاوز نورزیده و هرگزبزغاله‌ای به من ندادی تا با دوستان خود شادی کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa, saue oo hene: my she mac Yee oo, tar neose jeh'n chrosh. \t می‌گفتند: «ای کسی‌که هیکل را خراب می‌کنی و در سه روزآن را می‌سازی، خود را نجات ده. اگر پسر خداهستی، از صلیب فرود بیا!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta mish er loayrt riu jeh reddyn seihltagh, as nagh vel shiu dy my chredjal, kys nee shiu my chredjal my loayr-ym riu jeh reddyn flaunyssagh? \t چون شما را از امور زمینی سخن گفتم، باور نکردید. پس هرگاه به امور آسمانی با شما سخن رانم چگونه تصدیق خواهید نمود؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eshyn roo, Ta bee aym's dy ee nagh vel fys euish er. \t بدیشان گفت: «من غذایی دارم که بخورم و شما آن را نمی دانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dinsh Haman da Zeresh e ven, as da ooilley e chaarjyn, dy chooilley nhee v'er daghyrt da. Eisht dooyrt e gheiney creeney, as Zeresh e ven, rish, My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn, roishyn t'ou er n'yannoo toshiaght dy huittym, cha vod oo cosney er, agh tuittee oo son shickyrys fosyn. \t و هامان به زوجه خود زرش و همه دوستان خویش، ماجرای خود را حکایت نمود وحکیمانش و زنش زرش او را گفتند: «اگر این مردخای که پیش وی آغاز افتادن نمودی از نسل یهود باشد، بر او غالب نخواهی آمد، بلکه البته پیش او خواهی افتاد.»و ایشان هنوز با اوگفتگو می‌کردند که خواجه‌سرایان پادشاه رسیدند تا هامان را به ضیافتی که استر مهیا ساخته بود، به تعجیل ببرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er e arrey, as cha beagh eh er lhiggey da brishey stiagh er hie. \t لیکن این را بدانید که اگر صاحب‌خانه می‌دانست در چه پاس از شب دزد می‌آید، بیدارمی ماند و نمی گذاشت که به خانه‌اش نقب زند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee nee aigney Yee, she eshyn my vraar, as my huyr, as my voir. \t زیرا هر‌که اراده خدا را به‌جا آردهمان برادر و خواهر و مادر من باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht loayr Esther rish Hatach, as hug ee eh er chaghteraght gys Mordecai; \t و استر هتاک را جواب داده، او راامر فرمود که به مردخای بگوید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta cloan y theihll shoh poosey, as er nyn goyrt ayns poosey: \t عیسی در جواب ایشان گفت: «ابنای این عالم نکاح می‌کنند و نکاح کرده می‌شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh seose e hooillyn er e eiyrtee, as dooyrt eh, Bannit ta shiuish voghtyn: son lhieuish reeriaght Yee. \t پس نظر خود را به شاگردان خویش افکنده، گفت: «خوشابحال شما‌ای مساکین زیراملکوت خدا از آن شما است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh foast loayrt rish y pobble, cur-my-ner va e voir as e vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rish. \t او با آن جماعت هنوز سخن می‌گفت که ناگاه مادر و برادرانش در طلب گفتگوی وی بیرون ایستاده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre ver shiu dooys, as livrey-ym diuish eh? As choard ad rish son jeih peeshyn as feed dy argid. \t گفت: «مرا چند خواهید داد تا او را به شماتسلیم کنم؟ «ایشان سی پاره نقره با وی قراردادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "V'eshyn ny hoilshey gial as sollys: as va shiu booiagh son earish boggey 'ghoaill ayns y soilshey echey. \t و اما من شهادت بزرگتر از یحیی دارم زیرا آن کارهایی که پدر به من عطا کرد تا کامل کنم، یعنی‌این کارهایی که من می‌کنم، بر من شهادت می‌دهد که پدر مرا فرستاده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Ta ny reddyn shoh neu phossible da deiney, agh t'ad possible da Jee. \t او گفت: «آنچه نزد مردم محال است، نزد خدا ممکن است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish Peddyr, Cur seose dty chliwe ayns y fine: yn cappan ta my Ayr er chur dou, nagh niu-ym eh? \t عیسی به پطرس گفت: «شمشیر خود را غلاف کن. آیا جامی را که پدر به من داده است ننوشم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht raip yn ard-saggyrt e choamrey, gra, ren er loayrt goan mollaghtagh, cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? cur-my-ner, nish ta shiu er chlashtyn e ghoan mollaghtagh. \t در ساعت رئیس کهنه رخت خود راچاک زده، گفت: «کفر گفت! دیگر ما را چه حاجت به شهود است؟ الحال کفرش را شنیدید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gloyr dy row gys Jee ayns yn yrjid, as er y thalloo shee, aigney-mie gys deiney. \t «خدا را در اعلی علیین جلال و بر زمین سلامتی و در میان مردم رضامندی باد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Pilate roo Gow-jee shiuish eh, as jean-jee eh y vriwnys cordail rish y leigh eu hene. Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rish, Cha vel eh lowal dooinyn dooinney erbee y chur gy-baase: \t پیلاطس بدیشان گفت: «شما اورا بگیرید و موافق شریعت خود بر او حکم نمایید.» یهودیان به وی گفتند: «بر ما جایز نیست که کسی را بکشیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh dy lhiattee eh veih'n pobble, as hug eh e veir ayns e chleayshyn, as hug eh magh shelley, as venn eh rish e hengey. \t پس او را از میان جماعت به خلوت برده، انگشتان خود را در گوشهای او گذاشت و آب دهان انداخته، زبانش را لمس نمود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra cheayll Elizabeth bannaghey Moirrey, dy lheim yn oikan ayns e brein, as va Elizabeth lhieent lesh y Spyrryd Noo. \t و چون الیصابات سلام مریم را شنید، بچه در رحم او به حرکت آمد و الیصابات به روح‌القدس پر شده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Simon Peddyr ny hassoo as dy hiow eh-hene: dooyrt ad er-y-fa shen rish, Nagh nee fer jeh e eiyrtyssee uss neesht? Dob eh, as dooyrt eh, Cha nee. \t و شمعون پطرس ایستاده، خود را گرم می‌کرد. بعضی بدو گفتند: «آیا تو نیز از شاگردان او نیستی؟» او انکار کرده، گفت: «نیستم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chur stiagh e ennym hene as ennym Moirrey yn ven va nasht rish, va trome torragh. \t تا نام او بامریم که نامزد او بود و نزدیک به زاییدن بود، ثبت گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son haink y goo gys ree Nineveh, as dirree eh veih e stoyl-reeoil, as hug eh jeh e choamrey-reeoil, as choodee eh eh-hene lesh aanrit-sack as lhie eh 'sy leoie. \t و چون پادشاه نینوا از این امر اطلاع یافت، ازکرسی خود برخاسته، ردای خود را از برکند وپلاس پوشیده، بر خاکستر نشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee gra riu, dy bee kerraghey sassey er ny choyrt er thalloo Sodom ec laa ny briwnys, na vees ort's. \t لیکن به شما می‌گویم که در روز جزاحالت زمین سدوم از تو سهل تر خواهد بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh myr va'n raa shen loayr eh cooilleenit, Jeusyn hug oo dou, cha vel mee er choayll unnane. \t تا آن سخنی که گفته بود تمام گردد که «از آنانی که به من داده‌ای یکی را گم نکرده‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dymmyrk eh e chrosh, as hie eh magh gys ynnyd yiarragh ad ynnyd y vollag rish, ta enmyssit ayns Hebrew, Golgotha. \t و صلیب خودرا برداشته، بیرون رفت به موضعی که به جمجمه مسمی بود و به عبرانی آن را جلجتا می‌گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey er-y-fa shen er ghoaill y vinegar, dooyrt eh, Te cooilleenit: as chroym eh e chione, as phaart eh. \t چون عیسی سرکه راگرفت، گفت: «تمام شد.» و سر خود را پایین آورده، جان بداد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ec lhie ny greiney, whilleen as va sleih chingey oc fo mooarane doghanyn hug ad lhieu ad huggey; as hug eh e laueyn er dy chooilley unnane oc, as ren eh ad y lheihys. \t و چون آفتاب غروب می‌کرد، همه آنانی که اشخاص مبتلا به انواع مرضها داشتند، ایشان را نزد وی آوردند و به هر یکی از ایشان دست گذارده، شفا داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ga dy nee eh sloo jeh dy chooilley rass: foast tra te er n'aase, eh smoo ta mastey lossreeyn, as te cheet dy ve ny villey: myr shen dy vel eeanlee yn aer cheet as goaill fastee ayns ny banglaneyn echey. \t وهرچند از سایر دانه‌ها کوچکتر است، ولی چون نمو کند بزرگترین بقول است و درختی می‌شودچنانکه مرغان هوا آمده در شاخه هایش آشیانه می گیرند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig da'n soilshey euish myr shen soilshean fenish deiney, dy vod ad fakin ny obbraghyn mie eu, as gloyr y choyrt da nyn ayr t'ayns niau. \t همچنین بگذارید نور شما بر مردم بتابد تا اعمال نیکوی شما را دیده، پدر شما را که در آسمان است تمجید نمایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, va daa ghooinney doal nyn soie rish oirr yn raad, as tra cheayll ad dy row Yeesey goll shaghey, deie ad, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid. \t که ناگاه دومرد کور کنار راه نشسته، چون شنیدند که عیسی در گذر است، فریاد کرده، گفتند: «خداوندا، پسرداودا، بر ما ترحم کن!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, as tra erbee dy nailliu, foddee shiu ve mie roo: agh mish cha vel eu dy kinjagh. \t زیرا که فقرا را همیشه با خود دارید وهرگاه بخواهید می‌توانید با ایشان احسان کنید، لیکن مرا با خود دائم ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh roish reesht, as ghow eh padjer, as loayr eh ny goan cheddin. \t و باز رفته، به همان کلام دعانمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va dooinney va enmyssit Joseph, va ny er-coyrlee, as ny ghooinney mie as cairagh: \t و اینک یوسف نامی از اهل شورا که مردنیکو و صالح بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh mychione irree-reesht ny merriu, nagh vel shiu er lhaih shen va loayrit riu liorish Jee, gra, \t اما درباره قیامت مردگان، آیا نخوانده‌اید کلامی را که خدا به شما گفته است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as shynney lhieu dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as ny stuill syrjey y ve oc ayns kialteenyn, as ny ard ynnydn-soie ec cuirraghyn. \t «بپرهیزید از کاتبانی که خرامیدن در لباس دراز را می‌پسندند و سلام در بازارها وصدر کنایس و بالا نشستن در ضیافتها را دوست می‌دارند.و خانه های بیوه‌زنان را می‌بلعند ونماز را به ریاکاری طول می‌دهند. اینها عذاب شدیدتر خواهند یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve er ny hoilshaghey da liorish y Spyrryd Noo, nagh noghe eh baase, roish da v'er vakin Creest yn Chiarn. \t و از روح‌القدس بدو وحی رسیده بود که، تا مسیح خداوند را نبینی موت را نخواهی دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen rish, T'ou gymmyrkey feanish jeed hene; cha vel dty eanish firrinagh. \t آنگاه فریسیان بدو گفتند: «تو بر خود شهادت می‌دهی، پس شهادت تو راست نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad ooilley lane yindys, as ren ad Jee y ghloyraghey, as v'ad lhieent lesh aggle, gra, Ta shin er vakin reddyn yindyssagh jiu. \t و حیرت همه را فرو گرفت و خدا راتمجید می‌نمودند و خوف بر ایشان مستولی شده، گفتند: «امروز چیزهای عجیب دیدیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh loayrt shoh, haink bodjal lesh scadoo harrystoo: as ghow ad aggle myr va'n bodjal cheet moo. \t و این سخن هنوز بر زبانش می‌بود که ناگاه ابری پدیدار شده بر ایشان سایه افکند وچون داخل ابر می‌شدند، ترسان گردیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Shass magh. \t پس بدان مرد دست خشک گفت: «در میان بایست!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha row Ean foast tilgit ayns pryssoon. \t چونکه یحیی هنوز در زندان حبس نشده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Ta mee goll roym, as nee shiu my hirrey, as yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn: raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet. \t باز عیسی بدیشان گفت: «من می‌روم و مراطلب خواهید کرد و در گناهان خود خواهید مردو جایی که من می‌روم شما نمی توانید آمد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll ny naboonyn as y sleih mooinjerey eck, kys va'n Chiarn er hoilshaghey ard-vyghin jee; as ghow ad boggey macirc;ree. \t و همسایگان و خویشان اوچون شنیدند که خداوند رحمت عظیمی بر وی کرده، با او شادی کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh mygeayrt orroosyn va nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt eh, Cur-jee my-ner my voir as my vraaraghyn. \t پس بر آنانی که گرد وی نشسته بودند، نظر افکنده، گفت: «اینانند مادر وبرادرانم،زیرا هر‌که اراده خدا را به‌جا آردهمان برادر و خواهر و مادر من باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cur-jee tastey da ny ta shiu dy chlashtyn: lesh y towse ta shiu towse, bee eh er ny howse diu: as diuish ta clashtyn, bee ny smoo er ny choyrt. \t و بدیشان گفت: «باحذر باشید که چه می‌شنوید، زیرا به هر میزانی که وزن کنید به شما پیموده شود، بلکه از برای شماکه می‌شنوید افزون خواهد گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ny ostyllyn rhymboo reesht gys nyn dhie hene. \t پس آن دو شاگرد به مکان خود برگشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh eshyn mychione dooyrt mee, My yei ta dooinney cheet, t'er ny hoiaghey roym; son v'eh roym. \t این است آنکه من درباره او گفتم که مردی بعد از من می‌آید که پیش از من شده است زیرا که بر من مقدم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chelleeragh lurg seaghyn ny laghyn shen, hig dorraghys er y ghrian, as cha der yn eayst e soilshey, as tuittee rollageyn yn aer, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa. \t و فور بعد از مصیبت آن ایام، آفتاب تاریک گردد و ماه نور خود را ندهد و ستارگان ازآسمان فرو ریزند و قوتهای افلاک متزلزل گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh lesh eh gys Jerusalem, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble, as dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo, tilg oo hene sheese veih shoh. \t پس او را به اورشلیم برده، برکنگره هیکل قرار داد و بدو گفت: «اگر پسر خداهستی، خود را از اینجا به زیر انداز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dinsh Haman daue mychione gloyr e verchys, as earroo mooar e chloan, as ooilley yn ooashley va'n ree stowal er, as kys v'eh er hoiaghey seose eh erskyn ny princeyn, as ard-gheiney yn ree. \t و هامان برای ایشان، فراوانی توانگری خود و کثرت پسران خویش را و تمامی عظمتی را که پادشاه به او داده و او را بر سایر روسا و خدام پادشاه برتری داده بود، بیان کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as ta mee ayns y theihll, mee soilshey yn theihll. \t مادامی که در جهان هستم، نور جهانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Ny jean-jee eh y lhiettal: son, eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh lhien. \t عیسی بدو گفت: «او را ممانعت مکنید. زیرا هر‌که ضد شما نیست با شماست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ad, nagh voddagh ad ginsh cre voish v'eh. \t پس جواب دادند که «نمی دانیم از کجا بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh rish, Ta foast ort un red y yannoo: creck as rheynn ooilley ny t'ayd er ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau: as tar, as eiyr orrym's. \t عیسی چون این را شنید بدو گفت: «هنوز تو را یک چیز باقی است. آنچه داری بفروش و به فقرا بده که در آسمان گنجی خواهی داشت، پس آمده مرا متابعت کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass Yeesey, as doardee eh eh dy ve eit: as deie ad er y dooinney doal, gra rish, Bee dy yien mie, irree; t'eh geamagh ort. \t پس عیسی ایستاده، فرمود تا او را بخوانند. آنگاه آن کور را خوانده، بدو گفتند: «خاطر جمع دار برخیز که تو را می‌خواند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shoh va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra, Ghow eh-hene er ny aslayntyn ainyn, as dymmyrk eh nyn ghoghanyn. \t تا سخنی که به زبان اشعیای نبی گفته شده بود تمام گردد که «او ضعف های ما را گرفت و مرض های ما رابرداشت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'eh ny charrey da'n ashoon ain, as t'eh er hroggal synagogue dooin. \t زیرا قوم ما را دوست می‌دارد و خودبرای ما کنیسه را ساخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er chooilleeney dy chooilley nhee cordail rish leigh yn Chiarn, haink ad reesht gys Galilee, gys yn ard-valley oc hene Nazareth. \t و چون تمامی رسوم شریعت خداوند را به پایان برده بودند، به شهر خود ناصره جلیل مراجعت کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh hie Jonah magh ass yn ard valley as hoie eh er cheu-har jeh'n ard valley, as hrog eh bwaag da hene ayns shen, as hoie eh fo yn scadoo echey, dy chur-my-ner cre'n erree harragh er yn ard-valley. \t و یونس از شهر بیرون رفته، بطرف شرقی شهر نشست و در آنجا سایه بانی برای خودساخته زیر سایه‌اش نشست تا ببیند بر شهر‌چه واقع خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Dy jean shiuish keayney as dobberan, agh nee yn seihll boggey y ghoaill: as bee shiuish trimshagh, agh bee yn trimshey eu er ny hyndaa gys boggey. \t آمین آمین به شما می‌گویم که شما گریه و زاری خواهید کرد و جهان شادی خواهد نمود. شما محزون می‌شوید لکن حزن شما به خوشی مبدل خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh daag ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er. \t در ساعت دامها را گذارده، از عقب او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eshyn roo, Nagh vel shiuish er lhaih cre ren David, tra v'eh hene as e heshaght accryssagh. \t ایشان را گفت: «مگرنخوانده‌اید آنچه داود و رفیقانش کردند، وقتی که گرسنه بودند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As vannee Simeon ad, as dooyrt eh rish Moirrey e voir, Cur-my-ner ta'n lhiannoo shoh soit dy chur sheese as dy hoiaghey seose ymmodee ayns Israel; as son cowrey dy oltooan. \t پس شمعون ایشان را برکت داده، به مادرش مریم گفت: «اینک این طفل قرار داده شد، برای افتادن وبرخاستن بسیاری از آل اسرائیل و برای آیتی که به خلاف آن خواهند گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadaneagh, chee aash, agh ayns fardail, eisht t'eh gra, Hem reesht gys my hie, veih haink mee. \t چون روح پلید از انسان بیرون آید به مکانهای بی‌آب بطلب آرامی گردش می‌کند وچون نیافت می‌گوید به خانه خود که از آن بیرون آمدم برمی گردم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey rish, Eiyr orrym's, as lhig da ny merriu nyn merriu y oanluckey. \t عیسی وی را گفت: «مرا متابعت کن و بگذار که مردگان، مردگان خود را دفن کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow Jonah padjer gys y Chiarn e Yee veih bolg yn eeast, \t و یونس از شکم ماهی نزد یهوه خدای خود دعا نمود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doogrt eh rish fer elley, As cre-woad t'ou uss dy lhiastyn? As dooyrt eh, Keead owse dy churnaght. As dooyrt eh rish,Gow dty lioar as scrieu kiare-feed. \t باز دیگری را گفت از تو چقدر طلب دارد؟ گفت صد کیل گندم. وی را گفت سیاهه خود را بگیر و هشتادبنویس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As beign da goll trooid Samaria. \t و لازم بود که از سامره عبور کند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Simon Peddyr eh, Hiarn, quoi gys hem mayd? ayd's ta goan y vea veayn. \t شمعون پطرس به اوجواب داد: «خداوندا نزد که برویم؟ کلمات حیات جاودانی نزد تو است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr fer jeh fir-ynsee yn leigh, as dooyrt eh rish, Vainshter, liorish shen y ghra, t'ou dy oltooan shinyn myrgeddin. \t آنگاه یکی از فقها جواب داده گفت: «ای معلم، بدین سخنان ما را نیز سرزنش می‌کنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my ta mish liorish spyrryd Yee castey drogh-spyrrydyn, eisht ta reeriaght Yee er jeet hiuish. \t لیکن هرگاه من به روح خدادیوها را اخراج می‌کنم، هرآینه ملکوت خدا برشما رسیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish, O Ayr, jean mish y ghloyraghey mayrt hene, lesh y ghloyr v'aym mayrt roish my row seihll ayn. \t و الان تو‌ای پدر مرا نزدخود جلال ده، به همان جلالی که قبل از آفرینش جهان نزد تو داشتم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret. \t آنگاه عبور کرده، به زمین جنیسره آمدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Jee rish Jonah, Vel uss jannoo dy mie, dy vel dty chorree er ny vrasnaghey son y ghourd? As dooyrt eh, Ta mee jannoo dy mie dy ve corree, eer gys sproght baaish. \t خدا به یونس جواب داد: «آیا صواب است که به جهت کدو غضبناک شوی؟» او گفت: «صواب است که تا به مرگ غضبناک شوم.»خداوند گفت: «دل تو برای کدو بسوخت که برای آن زحمت نکشیدی و آن را نمو ندادی که در یک شب بوجود آمد و در یک شب ضایع گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n pobble shoh tayrn er-gerrey dou lesh nyn meeal, as cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym. \t این قوم به زبانهای خود به من تقرب می‌جویند و به لبهای خویش مرا تمجیدمی نمایند، لیکن دلشان از من دور است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree magh n'oi hene goll naardey: as ard-valley ny thie erbee ta girree-magh fo-my-cheilley, cha vod ad shassoo. \t عیسی خیالات ایشان را درک نموده، بدیشان گفت: «هر مملکتی که بر خود منقسم گردد، ویران شود و هر شهری یا خانه‌ای که برخود منقسم گردد، برقرار نماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, v'eh ny s'agglee; \t پس چون پیلاطس این را شنید، خوف بر اوزیاده مستولی گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh kys t'eh nish fakin, cha s'ain; ny quoi t'er vosley ny sooillyn echey, cha vel fys ain: t'eh ec eash, fenee-jee jehsyn, loayree eh er e hon hene. \t لیکن الحال چطور می‌بیند، نمی دانیم ونمی دانیم که چشمان او را باز نموده. او بالغ است از وی سوال کنید تا او احوال خود را بیان کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, ver-yms hiu gialdyn my Ayrey: agh fuirree-jee ayns ard-valley Yerusalem, derrey vees shiu coamrit lesh pooar veih'n yrjid. \t و اینک، من موعود پدر خود را برشما می‌فرستم. پس شما در شهر اورشلیم بمانیدتا وقتی که به قوت از اعلی آراسته شوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lhieggee ad oo kiart rish y thalloo, as dty chloan cheu-sthie jeed; as cha vaag ad aynyd un chlagh er clagh elley: er-yn-oyr nagh dug oo tastey da'n earish haink mish dy dty yeeaghyn. \t و تو را وفرزندانت را در اندرون تو بر خاک خواهند افکندو در تو سنگی بر سنگی نخواهند گذاشت زیرا که ایام تفقد خود را ندانستی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny quoi yn dooinney ny mast' euish, ver clagh da e vac, my hirrys eh arran? \t و کدام آدمی است از شما که پسرش نانی از او خواهد و سنگی بدو دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cur-jee graih da nyn noidyn, as jean-jee mie, as eeasee-jee, fegooish jerkal rish veg y gheddyn reesht: as s'mooar vees nyn leagh! as bee shiu cloan yn Er-syrjey: son t'eh dooie da'n vooinjer neu-wooisal as ny mee-chrauee. \t بلکه دشمنان خود را محبت نمایید واحسان کنید و بدون امید عوض، قرض دهید زیراکه اجر شما عظیم خواهد بود و پسران حضرت اعلی خواهید بود چونکه او با ناسپاسان وبدکاران مهربان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy gholl ayns nyn mraagyn, as gyn ad dy chur orroo daa chooat. \t بلکه موزه‌ای در پا کنید ودو قبا در بر نکنید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny yn hoght-jeig shen, orroo ren y toor nyns Siloam tuittym, as ad y varroo, vel shiu smooinaghtyn dy row ad nyn beccee erskyn ooilley cummaltee Yerusalem? \t یا آن هجده نفری که برج در سلوام بر ایشان افتاده ایشان را هلاک کرد، گمان می‌برید که از جمیع مردمان ساکن اورشلیم، خطاکارتر بودند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie eh magh trooid mean y cheshaght, as jimmee eh roish: \t ولی از میان ایشان گذشته، برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght er-jerrey: as jeusyn ta er-jerrey, hoshiaght. \t اما بسا اولین که آخرین می‌گردندو آخرین اولین.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie eh er y daa ostyl yeig cooidjagh, as hug eh daue pooar as eaghtyrys harrish dy chooilley ghrogh-spyrryd, as dy lheihys doghanyn. \t پس دوازده شاگرد خود را طلبیده، به ایشان قوت و قدرت بر جمیع دیوها و شفادادن امراض عطا فرمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, dy dooar y dooinney boght baase, as dy dug dy ainleyn lhieu eh gys oghrish Abraham: hooar y dooinney berchagh myrgeddin baase, as v'eh er ny oanluckey. \t باری آن فقیر بمرد و فرشتگان، او را به آغوش ابراهیم بردند و آن دولتمند نیز مرد و او را دفن کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tilgee ad ad ayns coirrey dy aile: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t ایشان را در تنور آتش خواهندانداخت، جایی که گریه و فشار دندان می‌باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Simon Peddyr roo, Ta mish son goll dy eeastagh. Dooyrt adsyn rish, Hem mainyn myrgeddin mayrt. Hie ad magh, as er-y-chooyl ghow ad lhuingys; as yn oie shen cha haare ad monney. \t شمعون پطرس به ایشان گفت: «می‌روم تا صید ماهی کنم.» به او گفتند: «مانیز باتو می‌آییم.» پس بیرون آمده، به کشتی سوارشدند و در آن شب چیزی نگرفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow dy chooilley unnane cheayll eh, yindys jeh ny reddyn va inshit daue liorish ny bochillyn. \t و هر‌که می‌شنید از آنچه شبانان بدیشان گفتند، تعجب می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va soit ayns shen shey siyn cloaie ry-hoi ushtey, lurg cliaghtey ny Hewnyn son glenney, cummal ghaa ny three dy firkinyn y pheesh. \t و در آنجا شش قدح سنگی برحسب تطهیریهود نهاده بودند که هر یک گنجایش دو یا سه کیل داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ee er ghra shoh, hyndaa ee mygeayrt, as honnick ee Yeesey ny hassoo, as cha row fys eck dy nee Yeesey v'ayn. \t چون این را گفت، به عقب ملتفت شده، عیسی را ایستاده دید لیکن نشناخت که عیسی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren Ean bashtey ayns yn aassagh, as preacheil bashtey arrys, son leih peccaghyn. \t یحیی تعمید‌دهنده در بیابان ظاهر شد وبجهت آمرزش گناهان به تعمید توبه موعظه می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra ta fer stroshey na eh soiaghey er, as geddyn yn varriaght, t'eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v'eh treishteil, as t'eh rheynn e chooid. \t اما چون شخصی زورآورتر از او آید بر او غلبه یافته همه اسلحه او را که بدان اعتماد می‌داشت، از او می‌گیرد و اموال او را تقسیم می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh roish giat y ree: son cha row unnane erbee dy gholl stiagh er giat y ree ayns aanrit-sack. \t و تاروبروی دروازه پادشاه آمد، زیرا که جایز نبود که کسی با لباس پلاس داخل دروازه پادشاه بشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "A s dooyrt y fer saa rish e ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. As rheynn eh e eh chooid orroo. \t روزی پسر کوچک به پدر خود گفت: ای پدر، رصداموالی که باید به من رسد، به من بده. پس اومایملک خود را بر این دو تقسیم کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, Quoi venn rhym? Tra ren ooilley gobbal, dooyrt Peddyr, as adsyn va marish, Vainshter, ta'n pohble chionney ort, as dy dty yingey, as t'ou uss gra, Quoi venn rhym? \t پس عیسی گفت: «کیست که مرا لمس نمود.» چون همه انکار کردند، پطرس و رفقایش گفتند: «ای استاد مردم هجوم آورده بر تو ازدحام می‌کنند ومی گویی کیست که مرا لمس نمود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Liorish shoh vees fys ec dy chooilley ghooinney dy vel shiu gynsaghey voym's, my vees shiu graihagh yn derrey yeh er y jeh elley. \t به همین همه خواهند فهمید که شاگرد من هستید اگر محبت یکدیگر را داشته باشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Zacharias rish yn ainle, Cre liorish vees fys aym's er shoh son ta mee shenn, as ta'n ven er roie dy mie ayns eash. \t زکریا به فرشته گفت: «این را چگونه بدانم وحال آنکه من پیر هستم و زوجه‌ام دیرینه سال است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow ad eh, as leeid ad ersooyl eh, as hug ad lhieu eh gys thie yn ard-saggyrt. As deiyr Peddyr er foddey ny yei. \t پس او را گرفته بردند و به‌سرای رئیس کهنه آوردند و پطرس از دور از عقب می‌آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va Simon Peddyr, as Thomase sliennooit Didymus, as Nathanael dy Chana ayns Galilee; as mec Zebedee, as jees elley jeh ny ostyllyn er nyn jaglym dy cheilley. \t شمعون پطرس وتومای معروف به توام و نتنائیل که از قانای جلیل بود و دو پسر زبدی و دو نفر دیگر از شاگردان اوجمع بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney soit magh ayns coamrey moyrnagh! Cur-my-ner t'adsyn ta ceau coamrey costal, as farrail dy seyr, ayns plaaseyn reeoil. \t بلکه بجهت دیدن چه بیرون رفتید، آیا کسی را که به لباس نرم ملبس باشد؟ اینک آنانی که لباس فاخر می‌پوشندو عیاشی می‌کنند، در قصرهای سلاطین هستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh n'iuym arragh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa ayns reeriaght Yee. \t هرآینه به شما می‌گویم بعد از این ازعصیر انگور نخورم تا آن روزی که در ملکوت خدا آن را تازه بنوشم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ayns fardail t'ad cur ooashley dou, gynsaghey son y goo aym's oardaghyn deiney. \t پس عبادت مرا عبث می‌کنند زیرا که احکام مردم رابمنزله فرایض تعلیم می‌دهند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son t'eh scruit, Bwoaill-yms yn bochilley, as bee ny kirree er nyn skeayley. \t عیسی ایشان را گفت: «همانا همه شما امشب در من لغزش خورید، زیرامکتوب است شبان را می‌زنم و گوسفندان پراکنده خواهند شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick eh ymmodee jeh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn cheet gys e vashtey, dooyrt eh roo, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet? \t پس چون بسیاری از فریسیان و صدوقیان رادید که بجهت تعمید وی می‌آیند، بدیشان گفت: «ای افعی‌زادگان، که شما را اعلام کرد که از غضب آینده بگریزید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y ven rish, Vainshter, cha vel red erbee ayd dy hayrn lesh, as ta'n chibbyr dowin: cre voish eisht ta'n ushtey bio shen ayd? \t زن بدو گفت: «ای آقادلو نداری و چاه عمیق است. پس از کجا آب زنده داری؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son lesh y vriwnys cheddin ta shiuish briwnys, bee shiu hene er nyn mriwnys: as lesh y towse ta shiuish towse, bee eh er ny howse diu reesht. \t زیرابدان طریقی که حکم کنید بر شما نیز حکم خواهد شد و بدان پیمانه‌ای که پیمایید برای شماخواهند پیمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen, hug eh e laueyn reesht er e hooillyn, as hug eh er jeeaghyn seose: as hooar eh e hoilshey, as honnick eh dy chooilley ghooinney dy cronnal. \t پس بار دیگر دستهای خودرا بر چشمان او گذارده، او را فرمود تا بالانگریست و صحیح گشته، همه‌چیز را به خوبی دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad jymmoosagh rish. Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr gyn ooashley, agh ayns e heer hene, as ayns e hie hene. \t و درباره او لغزش خوردند. لیکن عیسی بدیشان گفت: «نبی بی‌حرمت نباشد مگر در وطن و خانه خویش.»و به‌سبب بی‌ایمانی‌ایشان معجزه بسیار در آنجا ظاهر نساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y drogh-spyrryd rish, Ooilley yn phooar shoh ver-ym dhyt's, as y ghloyr oc; son ta shen er ny livrey dou, as da quoi-erbee saillym, ta mee dy choyrt eh. \t و ابلیس بدو گفت: «جمیع این قدرت و حشمت آنها را به تو می‌دهم، زیرا که به من سپرده شده است و به هر‌که می‌خواهم می‌بخشم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayndoo shoh va nyn lhie ymmodee dy leih dourinagh, doail, baccee, shirgeydee, as v'ad fieau er gleashaght yn ushtey. \t و درآنجا جمعی کثیر از مریضان و کوران و لنگان وشلان خوابیده، منتظر حرکت آب می‌بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh, dooyrt shiartanse jeh ny scrudeyryn roo hene, T'eh shoh loayrt goan mollaghtagh. \t آنگاه بعضی از کاتبان با خود گفتند: «این شخص کفر می‌گوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh myr v'ad shiaulley, huitt eh ny chadley: as dirree sterrym mooar dy gheay er y cheayn, as lhieen yn ushtey stiagh orroo, dy row ad ayns gaue. \t و چون می‌رفتند، خواب او را در ربود که ناگاه طوفان باد بر دریاچه فرود آمد، بحدی که کشتی از آب پر می‌شد و ایشان در خطر افتادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey, son dy vel shiu troggal oaiaghyn ny phadeyryn, as soiaghey magh lhiaghtyn ny deiney cairagh. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار که قبرهای انبیا را بنا می‌کنید و مدفنهای صادقان رازینت می‌دهید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Honnick mee Noid ny hanmey, myr tendreil, tuittym veih niau. \t بدیشان گفت: «من شیطان را دیدم که چون برق از آسمان می‌افتد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee gra riu, Dy chooilley ghrogh-ockle nee deiney y loayrt, dy der ad coontey er y hon ec laa ny briwnys. \t لیکن به شما می‌گویم که هرسخن باطل که مردم گویند، حساب آن را در روزداوری خواهند داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dooyrt ee r'ee hene, My oddym agh bentyn rish e gharmad bee-ym er my lheihys. \t زیرا با خود گفته بود: «اگر محض ردایش را لمس کنم، هرآینه شفایابم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va Jonah erskyn-towse jymmoosagh, as v'eh feer chorree. \t اما این امر یونس را به غایت ناپسند آمد وغیظش افروخته شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Trog-jee mee seose, as tilg-jee mee magh 'sy cheayn; myr shen vees y keayn kiune diuish: son ta fys aym dy nee by-chyndagh rhym's ta'n sterrym mooar shoh er jeet erriu. \t او به ایشان گفت: «مرا برداشته، به دریا بیندازید ودریا برای شما ساکن خواهد شد، زیرا می‌دانم این تلاطم عظیم به‌سبب من بر شما وارد آمده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Va son irree-magh dy row, va jeant ayns yn ard-valley, as son dunverys tilgit ayns pryssoon). \t و او شخصی بود که به‌سبب شورش و قتلی که در شهر واقع شده بود، در زندان افکنده شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, haink e ostyllyn huggey er-lheh, gra, Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre'n cowrey vees jeh'n cheet ayd, as jeh jerrey yn theihll? \t و چون به کوه زیتون نشسته بود، شاگردانش در خلوت نزدوی آمده، گفتند: «به ما بگو که این امور کی واقع می‌شود و نشان آمدن تو و انقضای عالم چیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel eu yn goo echeysyn tannaghtyn ayndiu: son eshyn t'eh er choyrt, aynsyn cha vel shiu credjal. \t کتب را تفتیش کنید زیرا شما گمان می‌بریدکه در آنها حیات جاودانی دارید و آنها است که به من شهادت می‌دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey ad, gra, Ta'n oor er jeet, dy vel yn Mac dooinney dy ve er ny ghloyraghey. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «ساعتی رسیده است که پسر انسان جلال یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad eh y chrossey, as rheynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, Rheynn ad my gharmadyn nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey. \t پس او را مصلوب نموده، رخت او راتقسیم نمودند و بر آنها قرعه انداختند تا آنچه به زبان نبی گفته شده بود تمام شود که «رخت مرا درمیان خود تقسیم کردند و بر لباس من قرعه انداختند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel y scriptyr er ghra, dy vel Creest dy heet jeh sluight Ghavid, as ass y balley Bethlehem, raad ruggyr David? \t آیا کتاب نگفته است که از نسل داود و ازبیت لحم، دهی که داود در آن بود، مسیح ظاهر خواهد شد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er symney cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn, as scrudeyryn y phobble, denee eh jeu cre'n raad va Creest dy heet er y theihll. \t پس همه روسای کهنه و کاتبان قوم را جمع کرده، ازایشان پرسید که «مسیح کجا باید متولد شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee eh jeh'n ayr echey, Caid neayr as haink shoh er? As dooyrt eh, T'eh er ve myr shoh neayr as v'eh ny lhiannoo. \t پس از پدر وی پرسید: «چند وقت است که او را این حالت است؟» گفت: «ازطفولیت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Mattathias, mac Amos,mac Naum, mac Esli, mac Nagge, \t ابن متاتیا، بن آموس، بن ناحوم، بن حسلی، بن نجی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As smooinee eh rish hene, gra, Cre share dou jannoo, tra nagh vel boayl tashtee aym dy ghoaill my hroar? \t پس با خود اندیشیده، گفت چه کنم؟ زیراجایی که محصول خود را انبار کنم، ندارم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh yn raa shoh dy foshlit. As ghow Peddyr eh dy lhiattee, as ren eh toshiaght dy choyrlaghey eh. \t و چون این کلام را علانیه فرمود، پطرس او را گرفته، به منع کردن شروع نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As adsyn hie roish, as y vooinjer haink ny yei, deie ad, gra, Hosanna, bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn. \t و آنانی که پیش و پس می‌رفتند، فریادکنان می‌گفتند: «هوشیعانا، مبارک باد کسی‌که به نام خداوندمی آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh ad gys Bethlehem, gra, Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo, as tra vees shiu er gheddyn magh eh, tar-jee lesh fys hym's, dy voddym's neesht cheet as ooashley 'choyrt da. \t پس ایشان را به بیت لحم روانه نموده، گفت: «بروید و از احوال آن طفل بتدقیق تفحص کنید و چون یافتید مرا خبر دهید تا من نیز آمده، او را پرستش نمایم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta Moses er ghra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gweeaghyn da ayr ny moir, lhig da ve deyrit gy baase. \t از اینجهت که موسی گفت پدر و مادرخود را حرمت دار و هر‌که پدر یا مادر را دشنام دهد، البته هلاک گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny enmys-jee dooinney erbee ny mast' eu, Yn ayr: son ta un er ynrycan nyn Ayr, eer eh t'ayns niau. \t و هیچ‌کس را بر زمین، پدر خود مخوانید زیرا پدر شمایکی است که در آسمان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau, raad nagh vel y lhemeen ny'n mergey cur mow, as raad nagh vel maarlee brishey stiagh as geid. \t بلکه گنجهابجهت خود در آسمان بیندوزید، جایی که بید وزنگ زیان نمی رساند و جایی که دزدان نقب نمی زنند و دزدی نمی کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ny ostyllyn elley er-y-fa shen rish, Ta shin er vakin y Chiarn. Agh dooyrt eshyn roo, Mannagh vaikym ayns ny laueyn echey ynnyd ny treinaghyn, as mannagh derrym my vair ayns ynnyd ny treinaghyn, as my laue y choyrt stiagh ayns e lhiattee, cha greidym. \t پس شاگردان دیگر بدو گفتند: «خداوند رادیده‌ایم.» بدیشان گفت: «تا در دو دستش جای میخها را نبینم و انگشت خود را در جای میخهانگذارم و دست خود را بر پهلویش ننهم، ایمان نخواهم آورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns wheesh as dy ghow ooilley'n pobble yindys, tra honnick ad ny balloo loayrt, ny baccee slane, ny croobee shooyll as ny doail fakin, as ren ad Jee Israel y ghloyraghey. \t بقسمی که آن جماعت، چون گنگان را گویا و شلان را تندرست و لنگان راخرامان و کوران را بینا دیدند، متعجب شده، خدای اسرائیل را تمجید کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee magh er-y-fa shen gys ny raaidyn mooarey, as whilleen as yiow shiu, cuir-jee gys y vannish. \t الان به شوارع عامه بروید و هر‌که را بیابید به عروسی بطلبید.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen tra honnick e heshaghyn-sharvaant kys hie eh er, ghow ad dy feer olk rish, as haink ad, as dinsh ad da nyn jiarn ooilley ny va er daghyrt. \t چون همقطاران وی این وقایع را دیدند، بسیار غمگین شده، رفتند و آنچه شده بود به آقای خود باز‌گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er n'gholl harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret, as hayrn ad gys thalloo. \t پس از دریا گذشته، به‌سرزمین جنیسارت آمده، لنگر انداختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son bee seaghyn ayns ny laghyn shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll ta Jee er chroo, gys yn earish shen, as lheid, as nagh bee arragh dy bragh. \t زیرا که درآن ایام، چنان مصیبتی خواهد شد که از ابتدای خلقتی که خدا آفرید تاکنون نشده و نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, va dooinney kionfenish, va'n dropsee er. \t واینک شخصی مستسقی پیش او بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Ta ny scrudeyryn as ny Phariseeyn nyn soie ayns stoyl Voses. \t گفت: «کاتبان وفریسیان بر کرسی موسی نشسته‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren earrooyn mooarey dy leih skeayley nyn gharmadyn er y raad; yiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn, as skeayl ad ad er y raad. \t و گروهی بسیار، رختهای خود را در راه گسترانیدند و جمعی از درختان شاخه‌ها بریده، در راه می‌گستردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, Son briwnys haink mish gys y theihll shoh: dy vod adsyn nagh vel fakin, fakin; as adsyn ta fakin, dy vod ad v'er nyn yannoo doal. \t آنگاه عیسی گفت: «من در این جهان بجهت داوری آمدم تا کوران بینا و بینایان، کور شوند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cha vel y keint shoh cheet magh er aght erbee, agh liorish padjer as trostey. \t ایشان را گفت: «این جنس به هیچ وجه بیرون نمی رود جز به دعا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad ooilley dy chur stiagh nyn enmyn, dagh unnane gys e ard-valley hene. \t پس همه مردم هر یک به شهر خود برای اسم نویسی می‌رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish er y chied laa jeh feailley yn arran-caisht, haink e ostyllyn gys Yeesey as dooyrt ad rish, Cre'n raad sailt shin dy yannoo aarloo er dty hon dy ee yn eayn caisht? \t پس در روز اول عید فطیر، شاگردان نزدعیسی آمده، گفتند: «کجا می‌خواهی فصح راآماده کنیم تا بخوری؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre'n-fa ta shiu imneagh son coamraghyn? Gow-jee tastey jeh lilleeyn ny magheragh kys t'ad gaase; cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu. \t و برای لباس چرا می اندیشید؟ در سوسنهای چمن تامل کنید، چگونه نمو می‌کنند! نه محنت می‌کشند و نه می‌ریسند!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ta shiuish veih heese ta mish veih heose: ta shiuish jeh'n theihll shoh, cha vel mish jeh'n theihll shoh. \t ایشان را گفت: «شما از پایین می‌باشیداما من از بالا. شما از این جهان هستید، لیکن من ازاین جهان نیستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug eh currym er e ostyllyn gyn ad dy insh da dooinney erbee, dy nee eshyn va Yeesey yn Creest. \t آنگاه شاگردان خود را قدغن فرمود که به هیچ‌کس نگویند که او مسیح است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar eh ayns y chiamble feallagh va creck dew, as kirree, as calmaneyn, as y vooinjer va caghlaa argid nyn soie: \t و در هیکل، فروشندگان گاو وگوسفند و کبوتر و صرافان را نشسته یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih ayns fardail t'ad cur ooashley dooys, gynsaghey son y goo aym's, oardaghyn deiney. \t پس مرا عبث عبادت می‌نمایند زیرا که رسوم انسانی را به‌جای فرایض تعلیم می‌دهند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Cre vel dty Ayr? Dreggyr Yeesey, Cha vel enney eu orrym's, ny er my Ayr: dy beagh enney er ve eu orrym s, veagh enney er ve eu er my Ayr myrgeddin. \t بدو گفتند: «پدر تو کجا است؟» عیسی جواب داد که «نه مرا می‌شناسید و نه پدر مرا. هرگاه مرامی شناختید پدر مرا نیز می‌شناختید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vees shiu shassoo dy ghoaill padjer, leih-jee, my ta nhee erbee eu noi dooinney erbee: dy vod nyn Ayr myrgeddin t'ayns niau nyn loghtyn y leih diuish. \t و وقتی که به دعا بایستید، هرگاه کسی به شما خطا کرده باشد، او را ببخشید تاآنکه پدر شما نیز که در آسمان است، خطایای شما را معاف دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt shiartanse jeusyn va nyn shassoo ayns shen, Kys dy vel shiu feaysley yn lhiy? \t که بعضی از حاضرین بدیشان گفتند: «چه‌کار داریدکه کره را باز می‌کنید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh va'n roie-foalley eck er ny hyrmaghey: as dennee ee ayns e corp dy row ee er ny lheihys jeh'n doghan shen. \t در ساعت چشمه خون او خشک شده، در تن خود فهمید که از آن بلا صحت یافته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'ee er gheddyn eh, t'ee geamagh er e caarjyn as e naboonyn cooidjagh, gra, Gow-jee boggey marym, son ta mee er gheddyn yn pheesh ren mee y choayl. \t و چون یافت دوستان و همسایگان خودرا جمع کرده می‌گوید با من شادی کنید زیرادرهم گمشده را پیدا کرده‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta dwoaie echey orrym's, ta dwoaie echey er my Ayr myrgeddin. \t هر‌که مرا دشمن دارد پدر مرا نیز دشمن دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra haink Esther fenish y ree, doardee eh liorish screeunyn, dy beagh yn olk v'eh er chiarail noi ny Hewnyn chyndait er e chione hene, as dy beagh eh-hene as e vec croghit er y chriy. \t اما چون این امر به سمع پادشاه رسید، مکتوب حکم داد که قصد بدی که برای یهود اندیشیده بود، بر سر خودش برگردانیده شود و او را با پسرانش بر دار کشیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ven-aeg va currym y dorrys urree rish Peddyr, Nagh nee fer jeh eiyrtyssee yn dooinney shoh uss neesht? Dooyrt eshyn, Cha nee. \t آنگاه آن کنیزی که دربان بود، به پطرس گفت: «آیا تو نیز از شاگردان این شخص نیستی؟» گفت: «نیستم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Son v'eh er harey yn spyrryd neu ghlen dy heet magh ass y dooinney. Son v'eh dy mennick er hoiaghey er: as v'eh freilt kianlt lesh geulaghyn, as ayns yiarnyn; as vrish eh ny geulaghyn, as v'eh er ny ve eiyrit liorish y drogh-spyrryd gys yn aasagh.) \t زیرا که روح خبیث را امر فرموده بودکه از آن شخص بیرون آید. چونکه بارها او راگرفته بود، چنانکه هر‌چند او را به زنجیرها وکنده‌ها بسته نگاه می‌داشتند، بندها را می‌گسیخت و دیو او را به صحرا می‌راند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta reeriaght niau casley rish dooinney va ny er-thie, hie magh dy moghey dy ailley labreeyn son e gharey-feeyney. \t «زیرا ملکوت آسمان صاحب‌خانه‌ای را ماند که بامدادان بیرون رفت تا عمله بجهت تاکستان خود به مزد بگیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Liorishyn va dy chooilley nhee er ny yannoo; as n'egooish cha row nhee erbee jeant va er ny yannoo; \t همه‌چیز به واسطه او آفریده شد و به غیر از اوچیزی از موجودات وجود نیافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cur-jee shen ny ta casherick da ny moddee, chamoo hilgys shiu ny pearlyn eu roish muckyn, er-aggle dy stamp ad orroo fo chosh, as dy jyndaa ad reesht, as shiu y lhottey. \t «آنچه مقدس است، به سگان مدهید و نه مرواریدهای خود را پیش گرازان اندازید، مباداآنها را پایمال کنند و برگشته، شما را بدرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As heeyn Yeesey magh e laue, as venn eh rish, gra, My aigney's eh, bee er dty ghlenney. As chelleeragh va'n louraanys echey er ny ghlenney. \t عیسی دست آورده، او را لمس نمود و گفت: «می‌خواهم؛ طاهر شو!» که فور برص او طاهرگشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra t'ou goll fenish yn er-reill marishyn ta ec streeu rhyt, jean ny oddys oo er y raad dy gheddyn rea rish; er-aggle dy dayrn eh lesh oo gys y vriw, as dy livrey yn briw oo da'n tidoor, as dy dilg eh shen oo ayns pryssoon. \t و هنگامی که با مدعی خود نزد حاکم می‌روی، در راه سعی کن که از او برهی، مبادا تو رانزد قاضی بکشد و قاضی تو را به‌سرهنگ سپاردو سرهنگ تو را به زندان افکند.تو را می‌گویم تا فلس آخر را ادا نکنی، از آنجا هرگز بیرون نخواهی آمد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo hene? As dooyrt Yeesey roo, Yn fer cheddin dooyrt mee riu er-dyn toshiaght. \t بدوگفتند: «تو کیستی؟» عیسی بدیشان گفت: «همانم که از اول نیز به شما گفتم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra vrish mish ny queig bwilleenyn mastey queig thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? Dooyrt ad rish, Daa vaskad jeig. \t وقتی که پنج نان را برای پنج هزار نفر پاره کردم، چند سبدپر از پاره‌ها برداشتید؟» بدو گفتند: «دوازده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie Yeesey macirc;roo. As tra v'eh er jeet er-gerrey da'n thie, hug y centurion caarjyn huggey, gra rish, Hiarn, ny boir oo hene, son cha vel mish feeu oo dy heet stiagh fo my chlea. \t پس عیسی با ایشان روانه شد و چون نزدیک به خانه رسید، یوزباشی چند نفر از دوستان خودرا نزد او فرستاده بدو گفت: «خداوندا زحمت مکش زیرا لایق آن نیستم که زیر سقف من درآیی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Raad va curtanyn baney, geayney, as gorrym, sheeynt er coyrdyn dy heeidey purple, lesh loopyn argid, as pillaryn marble: as nyn ynnydyn-soie dy airh, as argid, er laare dy phurple, as gorrym, as bane, as doo, \t پرده‌ها از کتان سفید و لاجورد، با ریسمانهای سفید و ارغوان در حلقه های نقره بر ستونهای مرمر سفید آویخته وتختهای طلا و نقره بر سنگفرشی از سنگ سماق و مرمر سفید و در و مرمر سیاه بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-yn-oyr dy jean olkys bishaghey, nee graih-ghiastyllagh ymmodee feayraghey. \t و بجهت افزونی گناه محبت بسیاری سرد خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's. \t و جمیع مردم به جهت نام من شما رانفرت خواهند کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink gys Yeesey scrudeyryn as Phariseeyn veih Jerusalem, gra, \t آنگاه کاتبان و فریسیان اورشلیم نزدعیسی آمده، گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn, Jean eh eh hene y varroo? er-yn-oyr dy vel eh gra, raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet. \t یهودیان گفتند: «آیا اراده قتل خود دارد که می‌گوید به‌جایی خواهم رفت که شما نمی توانیدآمد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dansoor eshyn, gra, eshyn ta thummey e laue marym ayns y chlaare, eh shen nee mish y vrah. \t او در جواب گفت: «آنکه دست با من در قاب فرو برد، همان کس مرا تسلیم نماید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va chaghteryn Ean er n'immeeaght, ren eh toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtliagh criht lesh y gheay. \t و چون فرستادگان یحیی رفته بودند، درباره یحیی بدان جماعت آغاز سخن نهاد که «برای دیدن چه چیز به صحرا بیرون رفته بودید، آیا نی را که از باد در جنبش است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen rish oirr y raad, yn vooinjer ta clashtyn: eisht ta'n drogh-spyrryd cheet, as goaill ersooyl yn goo ass ny creeaghyn oc, er-aggle dy jinnagh ad credjal, as dy beagh ad er nyn sauail. \t و آنانی که در کنار راه هستندکسانی می‌باشند که چون می‌شنوند، فور ابلیس آمده کلام را از دلهای ایشان می‌رباید، مبادا ایمان آورده نجات یابند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son my ta shiu graihagh orroosyn ta graihagh erriuish, cre'n leagh ta nyn gour? nagh vel eer ny publicanee jannoo yn lheid cheddin? \t زیرا هرگاه آنانی را محبت نمایید که شما رامحبت می‌نمایند، چه اجر دارید؟ آیا باجگیران چنین نمی کنند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chur soilshey dauesyn ta nyn soie ayns dorraghys as ayns scadoo yn vaaish, dy leeideil ny cassyn ain ayns raad y chee. \t تا ساکنان در ظلمت و ظل موت را نوردهد. و پایهای ما را به طریق سلامتی هدایت نماید.»پس طفل نمو کرده، در روح قوی می‌گشت. و تا روز ظهور خود برای اسرائیل، دربیابان بسر می‌برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As 'smie lhiam er y choontey euish, nagh row mee ayns shen (son niartaghey nyn gredjue) ny-yeih hooin-jee huggey. \t و برای شما خشنود هستم که درآنجا نبودم تا ایمان آرید ولکن نزد او برویم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee eshyn cronnal, as enmyssit Mac yn Er-syrjey; as ver y Chiarn Jee dasyn stoyl-reeoil e ayr David. \t او بزرگ خواهد بود و به پسر حضرت اعلی، مسمی شود، و خداوند خداتخت پدرش داود را بدو عطا خواهد فرمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug Herod fys follit er ny deiney creeney, as deysht eh ad dy imneagh mychione y traa haink yn rollage rish. \t آنگاه هیرودیس مجوسیان را در خلوت خوانده، وقت ظهور ستاره را از ایشان تحقیق کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hoshiaght shegin da ymmodee seaghyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y sheeloghe shoh. \t لیکن اول لازم است که اوزحمات بسیار بیند و از این فرقه مطرود شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY lurg shoh duirree Yeesey ayns Galillee: son cha row eh booiagh cummal ayns Judea, er-yn-oyr dy row ny Hewnyn shirrey eh y varroo. \t و بعد از آن عیسی در جلیل می‌گشت زیرانمی خواست در یهودیه راه رود چونکه یهودیان قصد قتل او می‌داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh vel dooinney tannaghtyn aynym's t'eh tilgit magh myr banglane, as t'eh fioghey; as t'ad dyn deiy as dyn dilgey ad ayns yn aile, as t'ad er nyn lostey. \t اگر کسی در من نماند، مثل شاخه بیرون انداخته می‌شود و می‌خشکد و آنها را جمع کرده، در آتش می‌اندازند و سوخته می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta bentyn gys Cesar; as da Jee shen ny ta bentyn gys Jee. \t او به ایشان گفت: «پس مال قیصررا به قیصر رد کنید و مال خدا را به خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va ny reddyn shoh jeant ayns Bethabara er cheu elley jeh Jordan, raad va Ean bashtey \t و این دربیت عبره که آن طرف اردن است، در جایی که یحیی تعمید می‌داد واقع گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht loayr Yeesey roo reesht, gra, Mish soilshey yn theihll: eshyn ta geiyrt orrym's, cha shooyllee eh ayns y dorraghys, agh bee echeysyn soilshey yn vea, \t پس عیسی باز بدیشان خطاب کرده، گفت: «من نور عالم هستم. کسی‌که مرا متابعت کند، درظلمت سالک نشود بلکه نور حیات را یابد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ga dy ren eh whilleen mirril kiongoyrt roo, foast cha chred ad ayn: \t و با اینکه پیش روی ایشان چنین معجزات بسیار نموده بود، بدو ایمان نیاوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh gynsagh ad gagh laa ayns y chiamble. Agh va ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as leeideilee yn phobble shirrey eh y stroie, \t و هر روز در هیکل تعلیم می‌داد، اما روسای کهنه و کاتبان و اکابر قوم قصدهلاک نمودن او می‌کردند.و نیافتند چه کنندزیرا که تمامی مردم بر او آویخته بودند که از اوبشنوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta ooilley dty chorp er-y-fa shen ayns slane soilshey, gyn dorraghys ayns ayrn erbee, bee yn clane sollys, myr t'ou, tra ta soilshey sollys ayd veih cainle, \t بنابراین هرگاه تمامی جسم تو روشن باشد وذره‌ای ظلمت نداشته باشد همه‌اش روشن خواهد بود، مثل وقتی که چراغ به تابش خود، تورا روشنایی می‌دهد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht jir y ree roosyn er e laue-yesh, Tar-jee chloan vannit my Ayrey, gow-jee eiraght 'sy reeriaght ta kiarit diu er-dy hoshiaght y theihll. \t آنگاه پادشاه به اصحاب طرف راست گوید: بیایید‌ای برکت یافتگان از پدر من و ملکوتی را که از ابتدای عالم برای شما آماده‌شده است، به میراث گیرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as ad dy oltaghey nyn mea, ee-jee lheid as vees soit reue. \t ودر هر شهری که رفتید و شما را پذیرفتند، از آنچه پیش شما گذارند بخورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dhatt y keayn lesh niart stermagh ny geayee. \t و دریابواسطه وزیدن باد شدید به تلاطم آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh v'ad nyn-dhost: Son er y raad v'ad pleadeil nyn mast' oc hene, quoi syrjey veagh. \t اما ایشان خاموش ماندند، از آنجا که در راه با یکدیگر گفتگومی کردند در اینکه کیست بزرگتر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee gra riu, Dy bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec laa ny briwnys, na vees er ny choyrt erriuish. \t لیکن به شما می‌گویم که در روز جزا حالت صور و صیدون از شماسهلتر خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney? \t تعمید یحیی ازآسمان بود یا از مردم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As cur-my-ner haink ben cheu-e-chooylloo, va doghanit lesh roie-folley rish daa vlein jeig, as venn ee rish oirr e gharmad. \t و اینک زنی که مدت دوازده سال به مرض استحاضه مبتلا می‌بود، از عقب او آمده، دامن ردای او را لمس نمود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta Mac y dooinney er jeet dy hauail shen ny va caillit. \t زیرا که پسر انسان آمده است تا گم شده رانجات‌بخشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Moirrey, Ta m'annym cur ard-voylley da'n Chiarn. \t پس مریم گفت: «جان من خداوند راتمجید می‌کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Moirrey, Cur-my-ner sharvaant y Chiarn, dy jig eh lhiam cordail rish dty ghoo. As jimmee yn ainle voee. \t مریم گفت: «اینک کنیز خداوندم. مرا برحسب سخن تو واقع شود.» پس فرشته از نزد او رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, va dooinney va enmyssit Zaccheus, va ny ard-ghooinney mastey ny publicanee, as v'eh berchagh. \t که ناگاه شخصی زکی نام که رئیس باجگیران و دولتمند بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ver oo er-y-fa shen ooashley dou bee ooilley lhiat hene. \t پس اگر تو پیش من سجده کنی، همه از آن تو خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish e ir-oik, Shoh Ean Bashtey, t'eh er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen ta mirrillyn er nyn obbraghey \t به خادمان خود گفت: «این است یحیی تعمید‌دهنده که ازمردگان برخاسته است، و از این جهت معجزات از او صادر می‌گردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh haink eh gys Yeesey, as dooyrt eh, Dy vannee dhyt, Vainshter; as phaag eh eh. \t در ساعت نزد عیسی آمده، گفت: «سلام یا سیدی!» و او را بوسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh; agh quoi-erbee chailIys e vioys er my ghraih's as graih yn tushtal, sauee eh eh. \t زیرا هر‌که خواهد جان خود را نجات دهد، آن را هلاک سازد؛ و هر‌که جان خود را بجهت من وانجیل بر باد دهد آن را برهاند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Tra ta'n fastyr er, jir shiuish, Bee emshyr aalin ayn: son dy vel jirgid 'syn aer. \t ایشان راجواب داد که «در وقت عصر می‌گویید هوا خوش خواهد بود زیرا آسمان سرخ است؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ny sidooryn, Cha ren rieau dooinney loayrt myr y dooinney shoh. \t خادمان در جواب گفتند: «هرگزکسی مثل این شخص سخن نگفته است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish, Vel oo clashtyn cre t'ad shoh dy ghra? Dooyrt Yeesey roo, Ta mee; nagh lhaih shiuish rieau, Magh ass beill oikanyn as cloan er y cheeagh t'ou er gheddyn moylley firrinagh? \t به وی گفتند: «نمی شنوی آنچه اینها می‌گویند؟» عیسی بدیشان گفت: «بلی مگر نخوانده‌اید این که از دهان کودکان و شیرخوارگان حمد را مهیا ساختی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys, as ny jean-jee toshiaght dy ghra riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel pooar ec Jee eer jeh ny claghyn shoh cloan y hroggal seose da Abraham. \t پس ثمرات مناسب توبه بیاورید و در خاطر خود این سخن را راه مدهید که ابراهیم پدر ماست، زیرا به شما می‌گویم خدا قادر است که از این سنگها، فرزندان برای ابراهیم برانگیزاند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiuish briwnys lurg briwnys ny foalley; cha vel mish briwnys dooinney erbee. \t شما بحسب جسم حکم می‌کنید امامن بر هیچ‌کس حکم نمی کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu cleiy fo thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey erriu dy ve kinjagh ayns padjer: shen-y-fa ta kerraghey strimmey nyn gour. \t وای بر شما‌ای کاتبان وفریسیان ریاکار، زیرا خانه های بیوه‌زنان رامی بلعید و از روی ریا نماز را طویل می‌کنید؛ ازآنرو عذاب شدیدتر خواهید یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Son honnick ad ooilley eh, as v'ad seaghnit.) As chelleeragh loayr eh roo, as dooyrt eh roo, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle. \t زیرا که همه او را دیده، مضطرب شدند. پس بی‌درنگ بدیشان خطاب کرده، گفت: «خاطر جمع دارید! من هستم، ترسان مباشید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy ghra rish, Nee uss eh va dy heet ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley? \t بدو گفت: «آیا آن آینده تویی یا منتظر دیگری باشیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hug eh er e ostyllyn lhuingys y ghoaill, as ad dy gholl roish gys y cheu elley gys Bethsaida, choud as v'eh cur y pobble ersooyl. \t فی الفور شاگردان خود را الحاح فرمود که به کشتی سوار شده، پیش از او به بیت صیدا عبورکنند تا خود آن جماعت را مرخص فرماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Parshandatha, as Dalphon, as Aspatha, \t و فرشنداطا و دلفون و اسفاتا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diuish: son ta shiu troggal lhiaghtyn ny phadeyryn, as ny ayraghyn eu ren y varroo ad. \t وای بر شما زیراکه مقابر انبیا را بنا می‌کنید و پدران شما ایشان راکشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ooilley yn pobble yindys, as dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Ghavid? \t و تمام آن گروه در حیرت افتاده، گفتند: «آیا این شخص پسر داود نیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shegin da'n sushtal ve hoshiaght er ny phreacheil mastey dy chooilley ashoon. \t و لازم است که انجیل اول بر تمامی امتها موعظه شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee nee aigney my Ayrey t'ayns niau, eh shen my vraar, as my huyr as my voir. \t زیرا هر‌که اراده پدر مرا که در آسمان است به‌جا آورد، همان برادر و خواهر و مادر من است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y fliaghey neose, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as cha huitt eh, son dy row yn undin echey er creg. \t و باران باریده، سیلابهاروان گردید و بادها وزیده، بدان خانه زورآور شدو خراب نگردید زیرا که بر سنگ بنا شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn. \t آنگاه هر‌که در یهودیه باشد به کوهستان بگریزد؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha vel mish er my choyrt, agh gys kirree-cailjey thie Israel. \t او در جواب گفت: «فرستاده نشده‌ام مگر بجهت گوسفندان گم شده خاندان اسرائیل.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er fer jeh'n vooinjer, as denee eh cre son va shoh. \t پس یکی از نوکران خود را طلبیده پرسید این چیست؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen, nee eh-hene y injillaghey myr y lhiannoo beg shoh, eh syrjey vees ayns reeriaght niau. \t پس هر‌که مثل این بچه کوچک خود را فروتن سازد، همان در ملکوت آسمان بزرگتر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta clashtyn my ghoo's, as credjal ayn syn t'er my choyrt, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as cha jig eh gys coayl-anmey: agh t'eh er gholl veih baase gys bea. \t آمین آمین به شما می‌گویم که ساعتی می‌آید بلکه اکنون است که مردگان آواز پسر خدارا می‌شنوند و هر‌که بشنود زنده گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Joseph e sheshey ny ghooinney cairal, as neu-wooiagh dy choyrt ee gys nearey foshlit, v'eh smooinaghtyn dy scarrey \t و شوهرش یوسف چونکه مرد صالح بود ونخواست او را عبرت نماید، پس اراده نمود او رابه پنهانی رها کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Raad erbee dy jed shiu stiagh ayns thie, fuirree jee ayn derrey aagys shiu yn ynnyd shen. \t و بدیشان گفت: «در هر جاداخل خانه‌ای شوید، در آن بمانید تا از آنجا کوچ کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Cur-jee lhieu jeh'n eeast ta shiu nish er ghoaill. \t عیسی بدیشان گفت: «از ماهی‌ای که الان گرفته‌اید، بیاورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trog-jee erriu, lhig dooin goll: cur-my-ner, ta eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah. \t برخیزید برویم که اکنون تسلیم‌کننده من نزدیک شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel eh lowal dooin keesh y eeck da Cesar, mannagh vel? \t آیا بر ما جایز هست که جزیه به قیصر بدهیم یا نه؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver ee mac son y theihll, as nee oo genmys eh Yeesey, son sauee eh e phobble veih nyn beccaghyn. \t و اوپسری خواهد زایید و نام او را عیسی خواهی نهاد، زیرا که او امت خویش را از گناهانشان خواهد رهانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra nagh row oc dy eeck, leih eh daue ny-neesht dy arryltagh. Insh dou eisht, quoi jeu s'booisal vees da? \t چون چیزی نداشتند که ادا کنند، هر دو را بخشید. بگو کدام‌یک از آن دو او را زیادترمحبت خواهد نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn ree fainey jeh e laue, as hug eh eh da Haman mac Hammedatha yn Agagite, noid ny Hewnyn. \t آنگاه پادشاه انگشترخود را از دستش بیرون کرده، آن را به هامان بن همداتای اجاجی که دشمن یهود بود داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink e ostyllyn gys Yeesey er-lheh, as dooyrt ad, Cre liorish nagh voddagh shinyn eh y lheihys? \t اما شاگردان نزد عیسی آمده، در خلوت از اوپرسیدند: «چرا ما نتوانستیم او را بیرون کنیم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shen myr va goan Esaias y phadeyr cooilleenit, Hiarn, quoi ta er chredjal yn goo ain ? as quoi gys ta roih yn Chiarn er ve soilshit? \t تا کلامی که اشعیا نبی گفت به اتمام رسد: «ای خداوندکیست که خبر ما را باور کرد و بازوی خداوند به که آشکار گردید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ynsee yn Spyrryd Noo diu, ayns yn oor cheddin cre lhisagh shiu y ghra. \t زیرا که در همان ساعت روح‌القدس شما را خواهد آموخت که چه باید گفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns aggle roish va ny arreyderyn er creau, as haink ad dy ve myr deiney marroo. \t و از ترس او کشیکچیان به لرزه درآمده، مثل مرده گردیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod y seihll dwoaie y chur diuish, agh dooys te cur dwoaie; er-yn-oyr dy vel mee gymmyrkey feanish jeh, dy vel ny obbraghyn echey olk. \t جهان نمی تواند شما را دشمن دارد ولیکن مرا دشمن می‌دارد زیرا که من بر آن شهادت می‌دهم که اعمالش بد است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny ostyllyn elley ayns lhong veg (son cha row ad foddey veih'n thalloo, agh mysh keead stundayrt) sleodey lhieu yn lieen as yn eeast ayn. \t اما شاگردان دیگر در زورق آمدند زیرااز خشکی دور نبودند، مگر قریب به دویست ذراع و دام ماهی را می‌کشیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-aggle dy jig eh doaltattym, as dy vow eh shiu nyn gadley. \t مبادا ناگهان آمده شما را خفته یابد.اما آنچه به شما می‌گویم، به همه می‌گویم: بیدار باشید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Erreish da soie er stoyl y vriwnys, hug e ven fys huggey, gra, Ny bee veg ayd's dy yannoo rish y dooinney cairagh shen: son s'mooar ta mee er hurranse jiu ayns my chadley, er y choontey echeysyn. \t چون بر مسند نشسته بود، زنش نزد اوفرستاده، گفت: «با این مرد عادل تو را کاری نباشد، زیرا که امروز در خواب درباره او زحمت بسیار بردم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tarjee as hee shiu dooinney t'er n'insh dou ooilley ny ren mee rieau: nagh nee shoh yn Creest? \t «بیایید و کسی راببینید که هرآنچه کرده بودم به من گفت. آیا این مسیح نیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh lhig da dooinney as baagh ve er ny choodaghey lesh aanrit-sack, as geamagh dy jeean gys Jee: dy jarroo lhig daue chyndaa dy chooilley unnane veih e ghrogh-raad, as veih'n tranlaase t'ayns nyn laueyn. \t و مردمان و بهایم به پلاس پوشیده شوند و نزدخدا بشدت استغاثه نمایند و هرکس از راه بدخود و از ظلمی که در دست او است بازگشت نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll eh shoh, daase eh feer trimshagh, son v'eh feer verchagh. \t چون این راشنید محزون گشت، زیرا که دولت فراوان داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee eshyn ta credjal as ta bashtit, er ny hauail; agh bee eshyn nagh jean credjal er ny gheyrey. \t هر‌که ایمان آورده، تعمید یابد نجات یابد و اما هر‌که ایمان نیاورد بر او حکم خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va sooill oc er, dy yeeaghyn jinnagh eh eh y lheihys er laa yn doonaght, dy voddagh oyr y ve oc dy phlaiynt noi. \t و مراقب وی بودند که شاید او را در سبت شفا دهد تا مدعی او گردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish? \t چون شاگردانր´ این را دیدند، متعجب شده، گفتند: «چه بسیار زود درخت انحیر خشک شده است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow ny sidooryn, tra v'ad er chrossey Yeesey, e gharmadyn (as ren ad kiare ayrnyn jeu, ayrn da dy chooilley hidoor) as myrgeddin e chooat: nish va'n cooat ooilley feeit, veih heose dy heese, fegooish seam. \t پس لشکریان چون عیسی را صلیب کردند، جامه های او را برداشته، چهار قسمت کردند، هرسپاهی را یک قسمت؛ و پیراهن را نیز، اما پیراهن درز نداشت، بلکه تمام از بالا بافته شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie yn fer v'er gheddyn ny queig talentyn, as ren eh dellal lhieu, as chossyn eh queig talentyn elley. \t پس آنکه پنج قنطار یافته بود، رفته و با آنها تجارت نموده، پنج قنطار دیگر سود کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee twoaee er-y-fa shen kys ta shiu clashtyn: son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt; as quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene er-lesh dy vel echey. \t پس احتیاطنمایید که به چه طور می‌شنوید، زیرا هر‌که داردبدو داده خواهد شد و از آنکه ندارد آنچه گمان هم می‌برد که دارد، از او گرفته خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Erreish daue v'er chlashtyn y ree, jimmee ad rhymboo, as cur-my-ner hie yn rollage honnick ad ayns y shiar er e toshiaght roue, derrey haink ee, as hass ee erskyn yn ynnyd raad va'n lhiannoo. \t چون سخن پادشاه راشنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستاره‌ای که در مشرق دیده بودند، پیش روی ایشان می‌رفت تافوق آنجایی که طفل بود رسیده، بایستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As heeyn y ree magh yn lorg airh reeoil gys Esther. Er shoh dirree Esther, as hass e kiongoyrt rish y ree: \t پس پادشاه چوگان طلا را بسوی استر دراز کرد و استربرخاسته، به حضور پادشاه ایستاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, nagh voddym goaill riu. \t او در جواب گفت: \"هرآینه به شمامی گویم شما را نمی شناسم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son liorish dy vel ee er gheayrtey yn ooil shoh er n y chorp, t'ee er n'yannoo eh cour my oanluckey. \t و این زن که این عطر را بر بدنم مالید، بجهت دفن من کرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Dymmyrk Ean feanish jeh, as deie eh, gra, Shoh eh jeh ren mish loayrt, T'eshyn ta cheet my yei er ny hoiaghey roym; son v'eh roym) \t و یحیی بر او شهادت داد و ندا کرده، می‌گفت: «این است آنکه درباره اوگفتم آنکه بعد از من می‌آید، پیش از من شده است زیرا که بر من مقدم بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll ad shoh, ghow ad boggey jeh, as ghiall ad argid da. As v'eh fieau er caa dy vrah eh. \t ایشان سخن او را شنیده، شاد شدند و بدو وعده دادند که نقدی بدو بدهند. و او در صدد فرصت موافق برای گرفتاری وی برآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my ta dooinney shooyll ayns yn oie, t'eh snapperal, er-y-fa nagh vel soilshey ayn. \t ولیکن اگر کسی در شب راه رود لغزش خورد زیراکه نور در او نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Nagh vaik shiu, nagh vaardee shiu monney? cur-my-ner ta'n seihll er gholl geiyrt er. \t پس فریسیان به یکدیگر گفتند: «نمی بینید که هیچ نفع نمی برید؟ اینک تمام عالم از پی او رفته‌اند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hoie ad sheese ayns roaghyn, keead as lieh-cheead ayns roa. \t پس صف صف، صد صد و پنجاه پنجاه نشستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn myr deiney baanrit; as hug ad nyn goyrle dy cheilley, cre dy yannoo rish Yeesey. \t اما ایشان ازحماقت پر گشته به یکدیگر می‌گفتند که «باعیسی چه کنیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Kys t'ad gra dy nee Creest mac Ghavid? \t پس به ایشان گفت: «چگونه می‌گویند که مسیح پسر داود است"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee daa ghooinney ayns y vagher; bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit. \t و دونفر که درمزرعه باشند، یکی برداشته و دیگری واگذارده خواهد شد.»در جواب وی گفتند: «کجا‌ای خداوند.» گفت: «در هر جایی که لاش باشد درآنجا کرکسان جمع خواهند شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa bee-jee shiuish myrgeddin ullee: son ec lheid yn oor as nagh vel shiu smooinaghtyn er, hig yn Mac dooinney. \t لهذا شما نیز حاضر باشید، زیرا در ساعتی که گمان نبرید، پسر انسان می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra cheayll ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad, Cha vel eh shoh castey drogh spyrrydyn, agh liorish Beelzebub prince ny drogh-spyrrydyn. \t لیکن فریسیان شنیده، گفتند: «این شخص دیوها رابیرون نمی کند مگر به یاری بعلزبول، رئیس دیوها!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Jesse David yn ree, as hooar David yn ree Solomon reeish v'er ny ve ben Urias. \t ویسا داود پادشاه را آورد و داود پادشاه، سلیمان را از زن اوریا آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dooyrt ee, My oddym agh bentyn rish e eaddagh, bee'm er my laanaghey. \t زیرا گفته بود: «اگرلباس وی را هم لمس کنم، هرآینه شفا یابم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr yn ainle as dooyrt eh r'ee, Hig yn Spyrryd Noo neose ort, as bee pooar yn Er-syrjey er ny skeayley harryd: shen-y-fa bee yn sluight chasherick shen ver oo son y theihll, enmyssit Mac Yee. \t فرشته درجواب وی گفت: «روح‌القدس بر تو خواهد آمد وقوت حضرت اعلی بر تو سایه خواهد افکند، از آنجهت آن مولود مقدس، پسر خدا خوانده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht raip yn ard-saggyrt e eaddagh, as dooyrt eh, Cre'n feme t'ain er feanishyn erbee sodjey? \t آنگاه رئیس کهنه جامه خود را چاک زده، گفت: «دیگر‌چه حاجت به شاهدان داریم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt paart jeu, She liorish Beelzebub, yn ard drogh-spyrryd, t'eh castey drogh-spyrrydyn. \t لیکن بعضی از ایشان گفتند که «دیوها را به یاری بعلزبول رئیس دیوها بیرون می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Mordecai kys myr ve kiarit, raip Mordecai e choamrey as hug eh er aanrit-sack lesh leoie, as hie eh magh gys mean yn ard-valley, as cheayn eh lesh coraa ard as sharroo. \t و چون مردخای از هرآنچه شده بود اطلاع یافت، مردخای جامه خود را دریده، پلاس با خاکستر در بر کرد و به میان شهر بیرون رفته، به آواز بلند فریاد تلخ برآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh va fys ec Yeesey cheu sthie jeh hene, dy row bree er n'gholl ass, as hyndaa eh mygeayrt ayns y chennid, as dooyrt eh, Quoi venn rish my eaddagh? \t فی الفور عیسی از خود دانست که قوتی از اوصادر گشته. پس در آن جماعت روی برگردانیده، گفت: «کیست که لباس مرا لمس نمود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht tra va Yeesey er jeet gys Bethany, hooar eh dy row eh er ve kiare laa hannah 'syn oaie. \t پس چون عیسی آمد، یافت که چهار روزاست در قبر می‌باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen, hie eh-hene, as e voir, as e vraaraghyn, as e ynseydee sheese gys Capernaum; as cha nhimmey laa duirree ad ayns shen. \t و بعد ازآن او با مادر و برادران و شاگردان خود به کفرناحوم آمد و در آنجا ایامی کم ماندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daag eh ad, as hie eh magh ass yn ard-valley gys Bethany, as ghow eh aaght ayns shen. \t پس ایشان را واگذارده، از شهر بسوی بیت عنیارفته، در آنجا شب را بسر برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as sidooryn aym foym: as ta mee gra rish y dooinney shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh. \t زیرا که من نیز مردی زیرحکم هستم و سپاهیان را زیر دست خود دارم؛ چون به یکی گویم برو، می‌رود و به دیگری بیا، می‌آید و به غلام خود فلان کار را بکن، می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Gow-jee reue. As tra v'ad er jeet ass ny deiney, hie ad stiagh ayns y ghriagh dy vuckyn: as cur-my-ner roie yn slane griagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad baiht ayns ny ushtaghyn. \t ایشان را گفت: \"بروید!\" در حال بیرون شده، داخل گلۀ گرازان گردیدند که فی‌الفور همۀ آن گرازان از بلندی به دریا جسته، در آب هلاک شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel nhee erbee follit, nagh jig gys soilshey: ny nhee erbee kiellit, nagh bee fys er, as nagh jig magh. \t زیرا چیزی نهان نیست که ظاهر نگردد و نه مستور که معلوم و هویدا نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie magh huggey Jerusalem as ooilley Judea, as Ooilley yn cheer mygeayrt Jordan. \t در این وقت، اورشلیم و تمام یهودیه وجمیع حوالی اردن نزد او بیرون می‌آمدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Cha vel my reeriaght's jeh'n theihll shoh: dy beagh my reeriaght jeh'n theihll shoh; eisht veagh my harvaantyn er chaggey, nagh beign er my livrey gys ny Hewnyn, agh nish cha nee veih shoh ta my reeriaght. \t عیسی جواب داد که «پادشاهی من از این جهان نیست. اگر پادشاهی من از این جهان می‌بود، خدام من جنگ می‌کردند تا به یهود تسلیم نشوم. لیکن اکنون پادشاهی من از این جهان نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest: as nee ad ymmodee y volley. \t زیرا که بسیاری به نام من آمده، خواهند گفت که من هستم و بسیاری را گمراه خواهند نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet gys Capernaum, haink y vooinjer va troggal argid y cheesh gys Peddyr, gra, Nagh vel y mainshter euish geeck y cheesh? \t و چون ایشان وارد کفرناحوم شدند، محصلان دو درهم نزد پطرس آمده، گفتند: «آیااستاد شما دو درهم را نمی دهد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione er yn hoghtoo laa dy daink ad dy ghiarey-chymmylt yn lhiannoo; as denmys ad eh Zacharias, lurg ennym e ayrey. \t و واقع شد در روزهشتم چون برای ختنه طفل آمدند، که نام پدرش زکریا را بر او می‌نهادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cuin honnick shin oo dty yoarree, as dy-ghow shin stiagh oo? ny rooisht, as dy ren shin dty choamrey? \t یا کی تو را غریب یافتیم تا تو را جادهیم یا عریان تا بپوشانیم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh yn oyr ta creenaght Yee er ghra, Ver-ym huc phadeyryn, as ostyllyn, as paart jeu nee ad y varroo, as tranlaase y yannoo orroo: \t ازاین‌رو حکمت خدا نیز فرموده است که به سوی ایشان انبیا و رسولان می‌فرستم و بعضی از ایشان را خواهند کشت و بر بعضی جفا کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen. \t لیکن وای برآبستنان و شیر دهندگان در آن ایام!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY goan shoh ta mee er loayrt riu, son nagh bee nyn gredjue er ny lhaggaghey. \t این را به شما گفتم تا لغزش نخورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee eshyn obbys mie fenish deiney, er ny obbal fenish ainleyn Yee. \t اما هر‌که مرا پیش مردم انکارکند، نزد فرشتگان خدا انکار کرده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad ooilley fo atchim, ayns wheesh as dy row ad resooney nyn mast' oc hene, gra, Cre'n red shoh? cre'n ynsagh noa shoh? son ta ny eer spyrrydyn neu-ghlen dy pooaral echey fo smaght, as t'ad beasagh da. \t و همه متعجب شدند، بحدی که از همدیگر سوال کرده، گفتند: «این چیست و این چه تعلیم تازه است که ارواح پلید رانیز با قدرت امر می‌کند و اطاعتش می‌نمایند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra rug Yeesey ayns Bethlehem dy Yudea, rish lhing ree Herod, cur-my-ner haink deiney-creeney veih'n shiar gys Jerusalem, \t و چون عیسی در ایام هیرودیس پادشاه دربیت لحم یهودیه تولد یافت، ناگاه مجوسی چند از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee yn ree shen dy ve jeant: as haink y decree magh ayns Shushan, as hrogh ad jeih mec Haman. \t و پادشاه فرمود که چنین بشود و حکم در شوشن نافذگردید و ده پسر هامان را به دار آویختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel shiu lhiggey da red erbee sodjey y yannoo son e ayr ny e voir: \t وبعد از این او را اجازت نمی دهید که پدر یا مادرخود را هیچ خدمت کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my veem's er my hroggal seose jeh'n thalloo, tayrn-ym dy chooilley ghooinney hym. \t و من اگر از زمین بلند کرده شوم، همه را به سوی خود خواهم کشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta shiuish tra vees shiu oltooanit, as tranlaasit, as dy chooilley ghrogh-ghoo currit ass nyn lieh dy aggairagh er y choontey aym's. \t خوشحال باشید چون شما را فحش گویند و جفا رسانند، وبخاطر من هر سخن بدی بر شما کاذبانه گویند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad magh ayns siyr, as roie ad roue veih'n oaie, son v'ad er-creau as atchimagh: chamoo loayr ad veg rish dooinney erbee; son v'ad agglit. \t پس بزودی بیرون شده از قبر گریختندزیرا لرزه و حیرت ایشان را فرو گرفته بود و به کسی هیچ نگفتند زیرا می‌ترسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Andreays, braar Simon Peddyr, rish, \t یکی از شاگردانش که اندریاس برادر شمعون پطرس باشد، وی را گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-yn-oyr shen ren ny Hewnyn tranlaase er Yeesey, as v'ad shirrey eh y choyrt gy-baase, er-y-fa dy row eh er n'yannoo ny red dyn shoh er laa yn doonaght. \t عیسی در جواب ایشان گفت که «پدر من تاکنون کار می‌کند و من نیز کار می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Tar-jee shiuish er-lheh gys boayl faasagh, as gow-jee tammylt dy nyn aash: son va ymmodee cheet as goll, as cha row caa oc wheesh as dy ee. \t بدیشان گفت شما به خلوت، به‌جای ویران بیایید و اندکی استراحت نمایید زیرا آمد و رفت چنان بود که فرصت نان خوردن نیز نکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rishyn va ching jeh'n chingys craa-ee.) Ta mee gra rhtt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as gow royd gys dty hie. \t لیکن تا بدانید که پسر انسان را استطاعت آمرزیدن گناهان بر روی زمین هست، مفلوج راگفت، تو را می‌گویم برخیز و بستر خود رابرداشته، به خانه خود برو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie eh shoh gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey: eisht doardee Pilate yn corp dy ve er ny livrey. \t و نزد پیلاطس رفته، جسد عیسی را خواست. آنگاه پیلاطس فرمان داد که داده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh. \t پس جمیع خورده، سیر شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ish as dinsh ee yn naight dauesyn b'oallagh ve sheer marish, myr v'ad dobberan as keayney. \t و او رفته اصحاب اورا که گریه و ماتم می‌کردند خبر داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Joseph eisht er n'irree veih cadley, ren eh myr va ainle y Chiarn er chur roish, as ghow eh thie e ven: \t پس چون یوسف از خواب بیدار شد، چنانکه فرشته خداوند بدو امر کرده بود، بعمل آورد و زن خویش را گرفتو تا پسر نخستین خود رانزایید، او را نشناخت؛ و او را عیسی نام نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Ean as dooyrt eh roo ooilley, Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey; agh ta fer s'pooaral na mish cheet kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy eaysley: nee eshyn shiu y vashtey lesh y Spyrryd Noo, as lesh aile. \t یحیی به همه متوجه شده گفت: «من شما را به آب تعمیدمی دهم، لیکن شخصی تواناتر از من می‌آید که لیاقت آن ندارم که بند نعلین او را باز کنم. اوشما را به روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va'n dooinney ass va ny drogh spyrrydyn er n'immeeaght geearree dy ve marish: agh hug Yeesey ersooyl eh, gra, \t اما آن شخصی که دیوها از وی بیرون رفته بودند از او درخواست کرد که با وی باشد. لیکن عیسی او را روانه فرموده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree eh seose as jimmee eh gys e hie. \t درحال برخاسته، به خانه خود رفت!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ren dooinney va enmyssit Yeesey, cray, as hug eh rish my hooillyn eh, as dooyrt eh rhym, Immee gys poyll Siloam, as oolee oo hene: as hie mee, as doonlee mee mee-hene, as hooar mee my hoilshey. \t او جواب داد: «شخصی که او را عیسی می‌گویند، گل ساخت وبر چشمان من مالیده، به من گفت به حوض سیلوحا برو و بشوی. آنگاه رفتم و شسته بیناگشتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Dy bee uss marym's jiu ayns Paradise. \t عیسی به وی گفت: «هرآینه به تو می‌گویم امروز با من در فردوس خواهی بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va daa vaarliagh er ny chrossey marish: yn derrey yeh er y laue-yesh, as y jeh elley er y laue-chiare. \t آنگاه دو دزد یکی بر دست راست و دیگری برچپش با وی مصلوب شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as va mee maroo ayns y theihll, dreill mee ad ayns dty ennym's: adsyn hug oo dou dreill mee, as cha vel unnane oc caillit, mannagh vel mac y toyrt-mow: dy voddagh yn scriptyr ve cooilleenit. \t مادامی که با ایشان در جهان بودم، من ایشان را به اسم تو نگاه داشتم، و هر کس را که به من داده‌ای حفظ نمودم که یکی از ایشان هلاک نشد، مگر پسر هلاکت تا کتاب تمام شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as v'eh foast loayrt, cur-my-ner haink sheshaght vooar, as eshyn va enmyssit Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, nyn leeideilagh, as hayrn eh er-gerrey da Yeesey dy chur paag da. \t و سخن هنوز بر زبانش بود که ناگاه جمعی آمدند و یکی از آن دوازده که یهودا نام داشت بردیگران سبقت جسته نزد عیسی آمد تا او راببوسد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as v'eh foast loayrt, cur my-ner, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as va sheshaght vooar marish lesh cliwenyn as luirg veih ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble \t و هنوز سخن می‌گفت که ناگاه یهودا که یکی از آن دوازده بود با جمعی کثیر با شمشیرهاو چوبها از جانب روساء کهنه و مشایخ قوم آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose marish, as phloogh ad eh, as cha dymmyrk eh mess. \t و قدری در میان خارها ریخته شد و خارها نمو کرده، آن را خفه نمود که ثمری نیاورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Yeesey, as ghow eh arran, as hirveish eh orroo eh, as eeast myrgeddin. \t آنگاه عیسی آمد و نان را گرفته، بدیشان داد و همچنین ماهی را."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione yn nah laa tra v'ad er jeet neose jeh'n clieau, dy daink ymmodee ny whail. \t و در روز بعد چون ایشان از کوه به زیرآمدند، گروهی بسیار او را استقبال نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht t'eh goll, as cur lesh marish shiaght spyrrydyn elley ta ny smessey na eh hene, as t'ad goll shagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght. Eer myr shoh hig eh dy ve er y cheeloghe vee chrauee shoh. \t آنگاه می‌رود و هفت روح دیگر بدتر از خود رابرداشته، می‌آورد و داخل گشته، ساکن آنجامی شوند و انجام آن شخص بدتر از آغازش می‌شود. همچنین به این فرقه شریر خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jeeaghee eh diu ard-room mooar vees soit magh: ayns shen jean-jee aarloo. \t او بالاخانه‌ای بزرگ ومفروش به شما نشان خواهد داد در آنجا مهیاسازید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va laghyn nyn ghlenney, cordail rish leigh Voses, er jeet, hug ad lhieu eh gys Jerusalem, dy hebbal eh gys y Chiarn, \t و چون ایام تطهیر ایشان برحسب شریعت موسی رسید، او رابه اورشلیم بردند تا به خداوند بگذرانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy beagh shiu er chredjal Moses, veagh shiu er chredjal aynym's; son scrieu eh jeem's. \t اما چون نوشته های او را تصدیق نمی کنید، پس چگونه سخنهای مرا قبول خواهید کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y toshiaght va'n Goo, as va'n Goo marish Jee, as va'n Goo Jee. \t در ابتدا کلمه بود و کلمه نزد خدا بود وکلمه خدا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, tra nee ad girree, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght. \t پس در قیامت چون برخیزند، زن کدام‌یک از ایشان خواهد بود ازآنجهت که هر هفت، او را به زنی گرفته بودند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod dooinney erbee cheet hym's, mannagh jean yn Ayr t'er my choyrt y hayrn eh: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh. \t کسی نمی تواند نزد من آید، مگر آنکه پدری که مرا فرستاد او را جذب کند ومن در روز بازپسین او را خواهم برخیزانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish hannah ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile. \t و الان نیز تیشه بر ریشه درختان نهاده شده است، پس هر درختی که میوه نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده می‌شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta dooinney erbee as cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t هر‌که گوش شنوا دارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doogrt Yeesey rish, Dty hoilshey dy row ayd: ta dty chredjue er dty hauail. \t عیسی به وی گفت: «بینا شو که ایمانت تو راشفا داده است.»در ساعت بینایی یافته، خدا راتمجید‌کنان از عقب او افتاد و جمیع مردم چون این را دیدند، خدا را تسبیح خواندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre ta shiu dy smooinaghtyn? Va dooinney dy row as daa vac echey, as haink eh gys yn er-shinney, as dooyrt eh, Vac, Immee as obbree jiu ayns my gharey-feeyney. \t لیکن چه گمان دارید؟ شخصی را دو پسربود. نزد نخستین آمده، گفت: \"ای فرزند امروز به تاکستان من رفته، به‌کار مشغول شو.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny smooinee-jee dy jean-yms plaiynt erriu gys yn Ayr: ta ayn ta plaiynt nyn 'oi eu, eer Moses, ayn ta shiu treishteil. \t زیرا اگر موسی راتصدیق می‌کردید، مرا نیز تصدیق می‌کردیدچونکه او درباره من نوشته است.اما چون نوشته های او را تصدیق نمی کنید، پس چگونه سخنهای مرا قبول خواهید کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hig ymmodee ayns my ennym's, gra, Mish yn Creest: as nee ad ymmodee y volley. \t زآنرو که بسا به نام من آمده خواهند گفت که من مسیح هستم و بسیاری را گمراه خواهند کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as d'ee eh yn arran casherick, nagh row lowit dasyn dy ee, agh da ny saggyrtyn ny-lomarcan? \t چه طور به خانه خدا در‌آمده، نانهای تقدمه را خورد که خوردن آن بر او ورفیقانش حلال نبود بلکه بر کاهنان فقط."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta shiuish, tra ta deiney cur feoh diu, as tra nee ad nyn scarrey shiu voue, as nyn oltooaney shiu, as nyn ennym y ghiarey magh myr olk, er coontey Mac y dooinney. \t خوشابحال شما وقتی که مردم بخاطرپسر انسان از شما نفرت گیرند و شما را از خودجدا سازند و دشنام دهند و نام شما را مثل شریربیرون کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Giall dooinyn dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue chiare, ayns dty ghloyr. \t گفتند: «به ما عطا فرما که یکی به طرف راست و دیگری برچپ تو در جلال تو بنشینیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn ad, Eshyn ren m'y laanaghey, dooyrt eh shen rhym, Trog dty lhiabbee as shooill. \t پس از او پرسیدند: «کیست آنکه به تو گفت، بستر خود را بردار وبرو؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase. \t اینک خانه شما برای شما ویران گذارده می‌شود.زیرا به شما می‌گویم از این پس مرا نخواهید دید تا بگویید مبارک است او که به نام خداوند می‌آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver ad eh gy-baase, as y trass laa nee eh girree reesht: as v'ad feer trimshagh. \t و او را خواهند کشت و درروز سوم خواهد برخاست.» پس بسیار محزون شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn, tra hee shiu Abraham, aa Isaac as Jacob as ooilley ny phadeyryn ayns reeriaght Yee, as shiu hene er nyn yioolaey magh. \t در آنجا گریه و فشار دندان خواهدبود، چون ابراهیم واسحق و یعقوب و جمیع انبیارا در ملکوت خدا بینید و خود را بیرون افکنده یابید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Immee-jee er-y-fa shen, as ynsee-jee dy chooilley ashoon, as bashtee-jee ad ayns ennym yn Ayr, as y Vac, as y spyrryd Noo: \t پس رفته، همه امت‌ها را شاگرد سازید و ایشان رابه اسم اب و ابن و روح‌القدس تعمید دهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt mee Ta mee ceaut magh ass dty hilley; agh ny yeih nee'm jeeaghyn reesht lesh dty hiamble casherick. \t و من گفتم از پیش چشم توانداخته شدم. لیکن هیکل قدس تو را باز خواهم دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr ayns ny laghyn va roish y thooilley, v'ad gee as giu, poosey as coyrt ayns poosey, derrey yn laa hie Noe stiagh ayns yn arg, \t زیرا همچنان‌که در ایام قبل از طوفان می‌خوردند و می‌آشامیدند و نکاح می‌کردند و منکوحه می‌شدند تا روزی که نوح داخل کشتی گشت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta mee gra riu, Cre-erbee ta shiu dy yeearree ayns padjer, cred-jee dy vow shiu ad, as bee ad eu. \t بنابراین به شما می‌گویم آنچه در عبادت سوال می‌کنید، یقین بدانید که آن را یافته‌اید و به شماعطا خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, dty ven-vooinjerey Elizabeth, t'eeish myrgeddin er ghiennaght yn mac ayns ny shenn laghyn eck: as shoh yn cheyoo vee jeeish va raait dy ve gennish. \t و اینک الیصابات از خویشان تونیز در‌پیری به پسری حامله شده و این ماه ششم است، مر او را که نازاد می‌خواندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lesh ymmodee dy lheid ny coraaghyn dorraghey loayr eh yn goo roo, myr v'adsyn son goaill rish. \t و به مثلهای بسیار مانند اینهابقدری که استطاعت شنیدن داشتند، کلام رابدیشان بیان می‌فرمود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre t'ain dy yannoo rish shen? cha vel my oor foast er jeet. \t عیسی به وی گفت: «ای زن مرابا تو چه‌کار است؟ ساعت من هنوز نرسیده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yindys jeh'n vee-chredjue oc. As hie eh mygeayrt ny baljyn-cheerey oc gynsaghey. \t واز بی‌ایمانی‌ایشان متعجب شده، در دهات آن حوالی گشته، تعلیم همی داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va e hiarn jymmoosagh, as livrey eh seose eh gys laue y tidoor ny phryssoonagh, derrey eeckagh eh ooilley ny v'eh dy lhiastyn. \t پس مولای او درغضب شده، او را به جلادان سپرد تا تمام قرض رابدهد.به همینطور پدر آسمانی من نیز با شماعمل خواهد نمود، اگر هر یکی از شما برادر خودرا از دل نبخشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn. \t نی، بلکه به شما می‌گویم اگر توبه نکنید، همگی شماهمچنین هلاک خواهید شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo-er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee. \t در آن زمان، عیسی در روز سبت از میان کشتزارها می‌گذشت و شاگردانش چون گرسنه بودند، به چیدن و خوردن خوشه هاآغاز کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Tra ghoys shiu padjer, abbyr-jee, Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym. Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau. \t بدیشان گفت: «هرگاه دعا کنید گویید‌ای پدرما که در آسمانی، نام تو مقدس باد. ملکوت توبیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است در زمین نیزکرده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee son leih peccaghyn. \t زیرا که این است خون من در عهد جدید که در راه بسیاری بجهت آمرزش گناهان ریخته می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee ad jeh, Quoi va yn dooinney shen dooyrt rhyt, Trog dty lhiabbee as shooill? \t لیکن آن شفا یافته نمی دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد چون در آنجا ازدحامی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Eshyn ta nieet, cha vel feme echey agh dy niee e chassyn, as t'eh glen ooilley harrish: as ta shiuish glen, agh cha vel shiu ooilley myr shen. \t عیسی بدو گفت: «کسی‌که غسل یافت محتاج نیست مگر به شستن پایها، بلکه تمام او پاک است. و شما پاک هستید لکن نه همه.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er ny hoylaghey rish dooinney ren thie y hroggal, as chleiy dy dowin, as hoie yn undin er creg: as tra dhatt yn ushtey, vrish yn thooilley stiagh dy trome er y thie shen, agh cha yiarg eh er y chraa eh; er-yn-oyr dy row yn undin echey er creg. \t مثل شخصی است که خانه‌ای می‌ساخت و زمین را کنده گود نمود و بنیادش رابر سنگ نهاد. پس چون سیلاب آمده، سیل بر آن خانه زور آورد، نتوانست آن را جنبش دهد زیراکه بر سنگ بنا شده بود.لیکن هر‌که شنید وعمل نیاورد مانند شخصی است که خانه‌ای برروی زمین بی‌بنیاد بنا کرد که چون سیل بر آن صدمه زد، فور افتاد و خرابی آن خانه عظیم بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": ".Eisht haink cooidjagh huggey ny Phariseeyn as shiartanse jeh ny scrudeyryn, haink veih Jerusalem. \t و فریسیان و بعضی کاتبان از اورشلیم آمده، نزد او جمع شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ooilley obbraghyn e phooar, as e niart, as y stayd ooasle, huggey va'n ree er hroggal Mordecai, nagh vel ad scruit ayns lioar recortyssyn reeaghyn Vedia as Phersia? \t و جمیع اعمال قوت و توانایی او و تفصیل عظمت مردخای که چگونه پادشاه او را معظم ساخت، آیا در کتاب تواریخ ایام پادشاهان مادی و فارس مکتوب نیست؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: as quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh eh. \t زیرا هر کس بخواهد جان خود را برهاند، آن را هلاک سازد؛ اما هر‌که جان خود را بخاطر من هلاک کند، آن را دریابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha hoilshee Esther foast yn sleih mooinjerey, ny yn kynney eck; myr va Mordecai er harey ee: son ren Esther er raa \t و استرهنوز خویشاوندی و قومی خود را بر وفق آنچه مردخای به وی امر فرموده بود فاش نکرده بود، زیرا که استر حکم مردخای را مثل زمانی که نزدوی تربیت می‌یافت بجا می‌آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys eer plaase yn ard-saggyrt: as hoie eh marish yn vooinjer, as hiow eh eh-hene ec yn aile. \t و پطرس از دور در عقب او می‌آمد تا به خانه رئیس کهنه درآمده، با ملازمان بنشست ونزدیک آتش خود را گرم می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha hreisht Yeesey eh-hene orroo, er-yn-oyr dy row enney echey er dy chooilley ghooinney, \t لیکن عیسی خویشتن را بدیشان موتمن نساخت، زیرا که اوهمه را می‌شناخت.و از آنجا که احتیاج نداشت که کسی درباره انسان شهادت دهد، زیراخود آنچه در انسان بود می‌دانست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner deie ad, gra, Cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey Vac Yee? vel oo er jeet dy nyn dorchaghey roish y traa? \t در ساعت فریادکرده، گفتند: «یا عیسی ابن‌الله، ما را با تو جه کار است؟ مگر در اینجا آمده‌ای تا ما را قبل از وقت عذاب کنی؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ymmodee er-y-fa shen jeh e eiyrtee, tra cheayll ad shoh, Shoh raa creoi, quoi oddys y chlashtyn eh? \t آنگاه بسیاری از شاگردان او چون این راشنیدند گفتند: «این کلام سخت است! که می‌تواندآن را بشنود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Graih smoo na shoh cha vel ec dooinney erbee, na dooinney dy scarrey rish e vioys son e chaarjyn. \t کسی محبت بزرگتر از این ندارد که جان خودرا بجهت دوستان خود بدهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ad eh, Yeesey dy Nazareth. Dooyrt Yeesey roo, Mish eh. As va Yuaase myrgeddin ren y vrah eh ny hassoo maroo. \t به او جواب دادند: «عیسی ناصری را!» عیسی بدیشان گفت: «من هستم!» و یهودا که تسلیم‌کننده او بود نیز با ایشان ایستاده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Shoh myr ta reeriaght Yee, myr dy dilgagh dooinney rass ayns y thalloo \t و گفت: «همچنین ملکوت خدا مانند کسی است که تخم بر زمین بیفشاند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaghtyn reeriaght Yee; agh da feallagh elley ayns coraaghyn-dorraghey: ga t'ad fakin cha vel ad cur-my-ner, as clashtyn cha vel ad toiggal. \t گفت: «شما رادانستن اسرار ملکوت خدا عطا شده است و لیکن دیگران را به واسطه مثلها، تا نگریسته نبینند وشنیده درک نکنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn ghaa-yeig shoh hug Yeesey magh, as doardee eh daue, gra, Ny immee-jee raad ny Hashoonee, ny gys ard-valjyn ny Samaritanee. \t این دوازده را عیسی فرستاده، بدیشان وصیت کرده، گفت: «از راه امت‌ها مروید و دربلدی از سامریان داخل مشوید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey as e ostyllyn magh gys baljyn Cesarea Philippi: as er y raad denee eh jeu, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, quoi mee? \t و عیسی با شاگردان خود به دهات قیصریه فیلپس رفت. و در راه از شاگردانش پرسیده، گفت که «مردم مرا که می‌دانند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dob eh reesht. As tammylt ny lurg shen, dooyrt paart jeh'n cheshaght reesht rish Peddyr, Son shickyrys t'ou uss fer jeu: son she Galilean oo, as ta dty ghlare dy hoilshaghey eh. \t او باز انکار کرد. و بعد از زمانی حاضرین بار دیگر به پطرس گفتند: «در حقیقت تو از آنها می‌باشی زیرا که جلیلی نیز هستی ولهجه تو چنان است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'eh cur magh e chirree hene, t'eh goll rhymboo, as ta ny kirree geiyrt er: son ta enney oc er e choraa. \t و وقتی که گوسفندان خود را بیرون برد، پیش روی ایشان می‌خرامد وگوسفندان از عقب او می‌روند، زیرا که آواز او رامی شناسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen va chymmey ec Yeesey orroo, as venn eh rish ny sooillyn oc: as chelleeragh hooar ny sooillyn oc nyn soilshey, as deiyr ad er. \t پس عیسی ترحم نموده، چشمان ایشان را لمس نمودکه در ساعت بینا گشته، از عقب او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dyllee eh, gra, Yeesey, vac Ghavid, jean myghin orrym. \t در حال فریاد برآورده گفت: «ای عیسی، ای پسر داود، بر من ترحم فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Son va fys echey dy nee trooid goanlys va ny ard-saggyrtyn er chur stiagh eh.) \t زیرا یافته بودکه روسای کهنه او را از راه حسد تسلیم کرده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-e-skyn va scruit oyr e vaaish, REE NY HEWNYN. \t و تقصیر نامه وی این نوشته شد: «پادشاه یهود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn arrey, as gow-jee padjer nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd eu dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon. \t بیدار باشید و دعا کنید تادر آزمایش نیفتید. روح البته راغب است لیکن جسم ناتوان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey neem's dty noidyn stoyl dty choshey? \t \"خداوندبه خداوند من گفت، به‌دست راست من بنشین تادشمانان تو را پای انداز تو سازم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My s'gooidsave lesh y ree, lhig da jannoo sarey reeoil, as lhig da ve scruit mastey leighyn ny Persianee, as ny Medeyn, nagh bee er ny chaghlaa, nagh jig Vashti arragh ayns fenish ree Ahasuerus, as lhig da'n ree stowal y stayd reeoil eck er unnane elley ta ny share na ish. \t پس اگر پادشاه این رامصلحت داند، فرمان ملوکانه‌ای از حضور وی صادر شود و در شرایع فارس و مادی ثبت گردد، تا تبدیل نپذیرد، که وشتی به حضور اخشورش پادشاه دیگر نیاید و پادشاه رتبه ملوکانه او را به دیگری که بهتر از او باشد بدهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh ny hoie ec bee maroo, dy ghow eh arran, as vannee eh, as vrish eh, as hirveish eh orroo eh. \t و چون با ایشان نشسته بود نان را گرفته برکت داد و پاره کرده به ایشان داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shen myr ve, tra v'eh er chooilleeney laghyn e hirveish, dy jimmee eh gys e hie hene. \t و چون ایام خدمت او به اتمام رسید، به خانه خود رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-be dy vel y dooinney shoh veih Jee, cha voddagh eh nhee erbee y yannoo. \t اگر این شخص از خدا نبودی، هیچ کارنتوانستی کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hrog ad seose nyn sooillyn, cha vaik ad fer erbee, agh Yeesey ny-lomarcan. \t و چشمان خود را گشوده، هیچ‌کس راجز عیسی تنها ندیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen ren sleih Nineveh credjal ayns Jee, as doardee ad laa troshtee, as hug ad orroo aanrit-sack veih'n vooinjer b'yrjey jeu, dy jarroo gys yn vooinjer b'inshley jeu. \t و مردمان نینوا به خدا ایمان آوردند و روزه راندا کرده، از بزرگ تا کوچک پلاس پوشیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er n'yannoo shoh chruinnee ad dy cheilley lheid yn earroo mooar dy eeastyn; dy row yn lieen oc brishey. \t و چون چنین کردند، مقداری کثیر ازماهی صید کردند، چنانکه نزدیک بود دام ایشان گسسته شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dooinney erbee ta clashtyn, as nagh vel freayll my ghoan, cha vel mish dy vriwnys eh: son cha daink mee dy vriwnys y seihll, agh dy hauail y seihll. \t و اگر کسی کلام مرا شنید و ایمان نیاورد، من براو داوری نمی کنم زیرا که نیامده‌ام تا جهان راداوری کنم بلکه تا جهان را نجات‌بخشم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ad as dooyrt ad rish, V'ou uss er dty ruggey ooilley cooidjagh ayns peccaghyn, as vel oo goaill ort dy ynsaghey shinyn? As ghiare ad magh eh. \t در جواب وی گفتند: «تو به کلی با گناه متولد شده‌ای. آیا تو ما را تعلیم می‌دهی؟» پس او را بیرون راندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red; as freggyr-jee mee: \t در جواب ایشان گفت: «من نیز از شماچیزی می‌پرسم. به من بگویید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren y ree cuirraghyn mooar da ooilley e phrinceyn, as e ir-oik, eer cuirraghyn Esther, as ren eh mial keeshyn ny rheamyn, as hug eh giootyn, cordail rish stayd y ree. \t و پادشاه ضیافت عظیمی یعنی ضیافت استر را برای همه روسا و خادمان خودبرپا نمود و به ولایتها راحت بخشیده، برحسب کرم ملوکانه خود، عطایا ارزانی داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi jiuish ta cur peccah my lieh? as my ta mee gra yn irriney, cre'n-fa nagh vel shiu dy my chredjal? \t کیست از شما که مرا به گناه ملزم سازد؟ پس اگر راست می‌گویم، چرا مرا باورنمی کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ree Ahasuerus rish Esther yn ven-rein, as rish Mordecai yn Ew, Cur-my-ner, ta mee er livrey gys Esther thie Haman, as eh-hene t'ad er chroghey er y chriy, son dy hrog eh e laue noi ny Hewnyn. \t آنگاه اخشورش پادشاه به استر ملکه و مردخای یهودی فرمود: «اینک خانه هامان را به استر بخشیدم و او را به‌سبب دست درازی به یهودیان به دار کشیده‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayr, cur gloyr da dty ennym hene. Eisht haink coraa veih niau, gra, Ta mee hannah er ghloyraghey eh, as nee'm eh y ghloyraghey reesht. \t ‌ای پدر اسم خود را جلال بده!» ناگاه صدایی از آسمان در‌رسید که جلال دادم و باز جلال خواهم داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny smooinee-jee dy ghra, riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel Jee pooaral eer jeh ny claghyn shoh dy hroggal seose cloan da Abraham \t و این سخن را به‌خاطر خود راه مدهیدکه پدر ما ابراهیم است، زیرا به شما می‌گویم خداقادر است که از این سنگها فرزندان برای ابراهیم برانگیزاند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er chur ad ersooyl, hie eh seose er slieau dy ghoaill padjer. \t وچون ایشان را مرخص نمود، بجهت عبادت به فراز کوهی برآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Peddyr huggey, as dooyrt eh, Hiarn, cre cha mennick as ta orrym's leih da my vraar, tra yioym aggair liorish? nee choud as shiaght keayrtyn? \t آنگاه پطرس نزد او آمده، گفت: «خداوندا، چند مرتبه برادرم به من خطا ورزد، می‌باید او راآمرزید؟ آیا تا هفت مرتبه؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha ren ny Hewnyn credjal mychione echey, dy row eh er ve doal, as dy dooar eh e hoilshey reesht, derrey deie ad er yn ayr as yn voir echeysyn v'er gheddyn e hoilshey. \t لیکن یهودیان سرگذشت او را باور نکردندکه کور بوده و بینا شده است، تا آنکه پدر و مادرآن بینا شده را طلبیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt paart er creg, as cha leah as ve er n'aase seose, hie eh naardey, er-yn-oyr dy row eh laccal soo. \t وپاره‌ای بر سنگلاخ افتاده چون رویید از آنجهت که رطوبتی نداشت خشک گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink huggey e voir as e vraaraghyn, as cha voddagh ad cheet n'aare, kyndagh rish y chennid. \t و مادر وبرادران او نزد وی آمده به‌سبب ازدحام خلق نتوانستند او را ملاقات کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as loayr eh rish fir-ynsee yn leigh as rish ny Phariseeyn, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laayn doonaght? \t آنگاه عیسی ملتفت شده فقها و فریسیان را خطاب کرده، گفت: «آیا در روز سبت شفا دادن جایزاست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick ee daa ainle nyn soie ayns coamraghyn sollys, yn derrey yeh ec y chione, as y jeh elley ec ny cassyn raad va corp Yeesey ny lhie. \t دوفرشته را که لباس سفید در بر داشتند، یکی به طرف سر و دیگری به‌جانب قدم، در جایی که بدن عیسی گذارده بود، نشسته دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh mannagh leihee shiuish da deiney nyn loghtyn, cha jean yn Ayr eu nyn loghtyn y leih diuish. \t اما اگر تقصیرهای مردم را نیامرزید، پدر شما هم تقصیرهای شما را نخواهد آمرزید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta Mac y dooinney dy jarroo goll myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen, liorish ta Mac y dooinney er ny vrah; s'mie veagh eh er ve son y dooinney shen nagh beagh eh rieau er jeet er y theihll. \t به درستی که پسر انسان بطوری که درباره او مکتوب است، رحلت می‌کند. لیکن وای بر آن کسی‌که پسر انسان به واسطه او تسلیم شود. او رابهتر می‌بود که تولد نیافتی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Cre'n-oyr ta shiuish brishey sarey Yee liorish nyn oardaghyn? \t او در جواب ایشان گفت: «شمانیز به تقلید خویش، از حکم خدا چرا تجاوزمی کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Son v'eh er ghra rish, Tar magh ass y dooinney, uss spyrryd neu-ghlen) \t زیرا بدو گفته بود: «ای روح پلید از این شخص بیرون بیا!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'ad cur-mow thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ayns padjer: ta briwnys strimmey nyn gour oc shoh. \t و خانه های بیوه‌زنان را می‌بلعند ونماز را به ریاکاری طول می‌دهند. اینها عذاب شدیدتر خواهند یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son heill paart, er-yn-oyr dy nee ec Yuaase va'n sporran, dy row Yeesey er ghra rish Kionnee ny vees mayd feme cour y feailley: ny eh dy chur jeirk da ny boghtyn. \t زیرا که بعضی گمان بردند که چون خریطه نزد یهودا بود، عیسی وی را فرمود تامایحتاج عید را بخرد یا آنکه چیزی به فقرا بدهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ooilley yn pobble v'er jeet cooidjagh gys y shilley shen, hug ad my-ner ny reddyn va jeant, as goaill ad nyn gleeau, haink ad rhymboo. \t وتمامی گروه که برای این تماشا جمع شده بودندچون این وقایع را دیدند، سینه زنان برگشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee Pilate jeh reesht, gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cur-my-ner cre whilleen red as t'ad shoh dy lhiassaghey dt'oi. \t پیلاطس باز از او سوال کرده، گفت: «هیچ جواب نمی دهی؟ ببین که چقدر بر توشهادت می‌دهند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick adsyn va mygeayrt-y-mysh cre va ry-heet, dooyrt ad rish, Hiarn, bwoaill mayd lesh y chliwe? \t رفقایش چون دیدند که چه می‌شود عرض کردند خداوندابه شمشیر بزنیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad rhymboo, as hooar ad aarloo spisyn as ooilyn; as ghow ad fea er laa yn doonaght cordail rish yn anney. \t پس برگشته، حنوط و عطریات مهیا ساختند و روز سبت را به حسب حکم آرام گرفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa va'n magher shen enmyssit, Yn magher-foalley, gys y laa t'ayn jiu. \t از آن جهت، آن مزرعه تا امروزبحقل الدم مشهور است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As raad erbee dy jagh eh, gys baljyn-cheerey, ny ard-valjyn, ny er y cheer, lhie ad yn vooinjer hingey ayns ny raaidyn, as ghuee ad er agh dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys. \t و هر جایی که به دهات یا شهرها یا اراضی می‌رفت، مریضان را بر راهها می‌گذاردندو از او خواهش می‌نمودند که محض دامن ردای او را لمس کنند و هر‌که آن را لمس می‌کرد شفامی یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eshyn roo, Nagh lhaih shiuish rieau, cre ren David, tra v'eh ayns feme as accryssagh, eh-hene as y vooinjer va marish? \t او بدیشان گفت: «مگر هرگز نخوانده ایدکه داود چه کرد چون او و رفقایش محتاج وگرسنه بودند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh magh reesht rish oirr ny marrey, as haink ooilley yn pobble huggey, as dynsee eh ad. \t و باز به کناره دریا رفت و تمام آن گروه نزداو آمدند و ایشان را تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ren ny Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh soiaghey beg jeh coyrle Yee nyn 'oiuml; oc hene, as cha row ad er nyn mashtey liorish. \t لیکن فریسیان و فقها اراده خدا را از خود ردنمودند زیرا که از وی تعمید نیافته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee-jee er nyn dwoaie roish deiney, son livrey-ee ad shiu seose gys ny coonceilyn, as scuitchee ad shiu ayns nyn quaiylyn oc. \t اما از مردم برحذر باشید، زیرا که شما را به مجلسها تسلیم خواهند کرد ودر کنایس خود شما را تازیانه خواهند زد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee tastey, bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer: son cha nione diu cuin ta'n traa. \t «پس برحذر و بیدار شده، دعا کنیدزیرا نمی دانید که آن وقت کی می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr e ayr as e voir ad, gra, Ta fys ain dy nee shoh yn mac ain, as dy row eh er ny ruggey doal: \t پدر و مادر او در جواب ایشان گفتند: «می‌دانیم که این پسر ما است و کور متولد شده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre-erbee nee shiu y hirrey ayns yn ennym aym's, shen neem's y yannoo, dy vod yn Ayr v'er ny ghloyraghey ayns y Mac. \t «و هر چیزی را که به اسم من سوال کنید به‌جا خواهم آورد تا پدر در پسر جلال یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih cha vel y dooghys shoh dy ghrogh-spyrrydyn dy ve castit, agh liorish padjer as trostey. \t لیکن این جنس جز به دعا و روزه بیرون نمی رود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-jee lhieu ayns shoh yn lheiy beiyht, as marr-jee eh; as lhig dooin gee as ve gennal. \t و گوساله پرواری را آورده ذبح کنید تا بخوریم و شادی نماییم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row ansoor erbee oc dy choyrt gys ny goan shoh. \t پس در این امور از جواب وی عاجزماندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son wheesh as dy vel ymmodee er ghoaill ayns laue dy chur coontey cairagh jeh ny reddyn ta dy firrinagh er nyn gredjal nyn mast'ain. \t از آنجهت که بسیاری دست خود را درازکردند به سوی تالیف حکایت آن اموری که نزد ما به اتمام رسید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey r'ee, Lhig da'n chloan ve hoshiaght jeant magh: son cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill as y hilgey eh gys moddee. \t عیسی وی را گفت: «بگذار اول فرزندان سیر شوند زیرا نان فرزندان راگرفتن و پیش سگان انداختن نیکو نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huill Mordecai dy chooilley laa roish cooyrt thie ny mraane dy vriaght kys va Esther, as cre'n erree harragh urree. \t و مردخای روز به روز پیش صحن خانه زنان گردش می‌کرد تا از احوال استر و ازآنچه به وی واقع شود، اطلاع یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Cha nee, O ayr Abraham: agh dy ragh chaghter huc veih ny merriu, ghoghe ad arrys. \t گفت نه‌ای پدرما ابراهیم، لیکن اگر کسی از مردگان نزد ایشان رود، توبه خواهند کرد.وی را گفت هرگاه موسی و انبیا را نشنوند اگر کسی از مردگان نیزبرخیزد، هدایت نخواهند پذیرفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish, C'raad sailt shin dy yannoo aarloo? \t به وی گفتند: «در کجا می‌خواهی مهیا کنیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee gra rhyt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie. \t «تو را می‌گویم برخیز و بستر خود را برداشته، به خانه خود برو!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea; cur-my-ner ta'n oor tayrn er-gerrey, as ta'n Mac dooinney er ny vrah gys laueyn peccee. \t آنگاه نزد شاگردان آمده، بدیشان گفت: «مابقی را بخوابید واستراحت کنید. الحال ساعت رسیده است که پسر انسان به‌دست گناهکاران تسلیم شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Pilate, Ny ta scruit aym, te scruit. \t پیلاطس جواب داد: «آنچه نوشتم، نوشتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shoh va Esther goit stiagh liorish ree Ahasuerus, gys e phlaase reeoil, ayns y jeihoo vee (ta shen yn vee Tebeth) 'sy chiaghtoo vlein jeh e reill. \t پس استر را نزداخشورش پادشاه، به قصر ملوکانه‌اش در ماه دهم که ماه طیبیت باشد، در سال هفتم سلطنت اوآوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh sarey magh veih Cesar Augustus, dy beagh coontey er ny ghoaill jeh'n slane rheam. \t و در آن ایام حکمی از اوغسطس قیصرصادر گشت که تمام ربع مسکون را اسم نویسی کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy hoie er my laue-yesh as er my laue-chiare, cha vel shen lhiam's dy choyrt, agh bee eh er ny choyrt ynrycan dauesyn er nyn son te kiarit. \t لیکن نشستن به‌دست راست و چپ من از آن من نیست که بدهم جز آنانی را که از بهر ایشان مهیا شده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh ren eh eshyn y livrey huc dy ve er ny chrossey. As ghow ad Yeesey as leeid ad eh ersooyl. \t آنگاه او را بدیشان تسلیم کرد تا مصلوب شود. پس عیسی را گرفته بردند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink ee, as hug, ee ooashley da, gra, Hiarn, cooin lhiam. \t پس آن زن آمده، او را پرستش کرده، گفت: «خداوندا مرا یاری کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va Peddyr ny hoie cheu-mooie jeh'n cheshaght ayns y halley: as haink ben aeg huggey, gra, V'ou uss myrgeddin marish Yeesey dy Ghalilee. \t اما پطرس در ایوان بیرون نشسته بود که ناگاه کنیزکی نزد وی آمده، گفت: «تو هم با عیسی جلیلی بودی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hed ad shoh ersooyl gys y kerraghey dy bragh farraghtyn: agh y chloan chairagh gys y vea veayn. \t و ایشان درعذاب جاودانی خواهند رفت، اما عادلان درحیات جاودانی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny Phariseeyn magh, as ren ad toshiaght dy enaght questionyn jeh, as dy hirrey er cowrey veih niau, er-chee dy phrowal eh. \t و فریسیان بیرون آمده، با وی به مباحثه شروع کردند. و از راه امتحان آیتی آسمانی از او خواستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shoh, Cur-my-ner t'eh geamagh er Elias. \t و بعضی از حاضرین چون شنیدند گفتند: «الیاس را می‌خواند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Immee-jee magh trooid ooilley yn seihll, as jean-jee yn sushtal y phreacheil da dy chooilley chretoor. \t پس بدیشان گفت: «در تمام عالم بروید وجمیع خلایق را به انجیل موعظه کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh yn trass cheayrt, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea: s'liooar eh, ta'n oor er jeet; cur-my-ner ta Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn peccee. \t و مرتبه سوم آمده، بدیشان گفت: «مابقی را بخوابید واستراحت کنید. کافی است! ساعت رسیده است. اینک پسر انسان به‌دستهای گناهکاران تسلیم می شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel y scoillar erskyn e vainshter ny'n charvaant erskyn e hiarn. \t شاگرد از معلم خود افضل نیست و نه غلام از آقایش برتر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er choardail rish ny labreeyn son ping 'sy laa, hug eh ad stiagh ayns e gharey-feeyney. \t پس با عمله، روزی یک دینار قرار داده، ایشان را به تاکستان خود فرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Ga nagh row Yeesey hene bashtey, agh e ynseydee) \t با اینکه خود عیسی تعمید نمی داد بلکه شاگردانش،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer ayns y leigh eu hene te scruit, dy vel feanish daa ghooinney firrinagh. \t و نیز درشریعت شما مکتوب است که شهادت دو کس حق است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ayns ny laghyn cheddin, lurg y seaghyn shen, aasee yn ghrian dorraghey, as cha der yn eayst e soilshey: \t و درآن روزهای بعد از آن مصیبت خورشید تاریک گردد و ماه نور خود را بازگیرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ayns y voghrey, myr v'eh goll reesht gys yn ard-valley, v'eh accryssagh. \t بامدادان چون به شهر مراجعت می‌کرد، گرسنه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Slaanee-jee sleih chingey, glen-jee ny louranee, jean-jee ny merriu y aa-vioghey, as drogh-spyrrydyn y chastey: nastee ta shiu er gheddyn, as dy nastee cur-jee veue. \t بیماران را شفا دهید، ابرصان راطاهر سازید، مردگان را زنده کنید، دیوها را بیرون نمایید. مفت یافته‌اید، مفت بدهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Philip eh, Cha bee feeagh daa cheead ping dy arran dy liooar daue, dy vod dagh unnane oc kuse y ghoaill. \t فیلپس او را جواب داد که «دویست دینار نان، اینها را کفایت نکند تا هر یک اندکی بخورند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As roie ad trooid ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu er lhiabbaghyn adsyn va ching, raad v'ad clashtyn v'eh. \t و در همه آن نواحی بشتاب می‌گشتند و بیماران را بر تختهانهاده، هر جا که می‌شنیدند که او در آنجا است، می‌آوردند.و هر جایی که به دهات یا شهرها یا اراضی می‌رفت، مریضان را بر راهها می‌گذاردندو از او خواهش می‌نمودند که محض دامن ردای او را لمس کنند و هر‌که آن را لمس می‌کرد شفامی یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, Bee-jee dooie da nyn noidyn, bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, jean-jee mie dauesyn ta cur dwoaie diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta dy goanlyssagh jannoo tranlaase erriu: \t امامن به شما می‌گویم که دشمنان خود را محبت نمایید و برای لعن کنندگان خود برکت بطلبید و به آنانی که از شما نفرت کنند، احسان کنید و به هرکه به شما فحش دهد و جفا رساند، دعای خیرکنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel ymmyd ayn son y thalloo, ny foast son y torran; agh ta deiney dy cheau magh eh. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t نه برای زمین مصرفی دارد و نه برای مزبله، بلکه بیرونش می‌ریزند. آنکه گوش شنوا دارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta shiuish gra, My jir dooinney rish e ayr ny e voir, She Corban eh, ta shen dy ghra, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee: \t لیکن شما می‌گویید که هرگاه شخصی به پدر یا مادر خود گوید: \"آنچه ازمن نفع یابی قربان یعنی هدیه برای خداست \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ve cooie dooin ve gennal, as boggey y ghoaill: son v'eh shoh dty vraar marroo as t'eh bio reesht: v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn. \t ولی می‌بایست شادمانی کرد و مسرور شد زیرا که این برادر تو مرده بود، زنده گشت و گم شده بود، یافت گردید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh ny-lomarcan, denee yn vooinjer va mygeayrt-y-mysh marish y daa ostyl yeig jeh mychione y coraa-dorraghey. \t و چون به خلوت شد، رفقای او با آن دوازده شرح این مثل را از او پرسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh, as ynsys myr shen, bee eh enmyssit yn fer sloo ayns reeriaght niau: agh quoi erbee nee nyn yannoo as nyn ynsaghey, bee eh enmyssit mooar ayns reeriaght niau. \t پس هر‌که یکی از این احکام کوچکترین رابشکند و به مردم چنین تعلیم دهد، در ملکوت آسمان کمترین شمرده شود. اما هر‌که بعمل آورد و تعلیم نماید، او در ملکوت آسمان بزرگ خوانده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad er y raad goll seose gys Jerusalem: as hie Yeesey rhymboo; as v'ad atchimagh, as myr vad geiyrt er, va aggle orroo. As ghow eh yn daa ostyl yeig reesht, as ren eh toshiaght dy insh daue, cre ny reddyn harragh er, \t و چون در راه به سوی اورشلیم می‌رفتند وعیسی در جلو ایشان می‌خرامید، در حیرت افتادند و چون از عقب او می‌رفتند، ترس بر ایشان مستولی شد. آنگاه آن دوازده را باز به کنارکشیده، شروع کرد به اطلاع دادن به ایشان از آنچه بر وی وارد می‌شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey rish, Yuaase, vel oo brah Mac y dooinney lesh paag? \t و عیسی بدو گفت: «ای یهودا آیا به بوسه پسر انسان را تسلیم می‌کنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Jean phadeyrys dooin, uss yn Creest, quoi ta dy dty woalley? \t می‌گفتند: «ای مسیح، به ما نبوت کن! کیست که تو را زده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen, as bee-jee kinjagh ayns padjer, dy vod shiu ve coontit feeu dy scapail ooilley ny reddyn shoh hig gy-kione, as dy hassoo kiongoyrt rish Mac y dooinney. \t پس در هر وقت دعا کرده، بیدار باشید تاشایسته آن شوید که از جمیع این چیزهایی که به وقوع خواهد پیوست نجات یابید و در حضورپسر انسان بایستید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren y soilshey soilshean ayns y dorraghys, as cha ren y dorraghys goaill-rish. \t و نور در تاریکی می‌درخشد و تاریکی آن را درنیافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ec yn irree-reesht, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey; agh t'ad myr ainleyn Yee t'ayns niau. \t زیرا که در قیامت، نه نکاح می‌کنند و نه نکاح کرده می‌شوند بلکه مثل ملائکه خدا در آسمان می‌باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow ad corp Yeesey, as hoill ad eh ayns aanrityn, lesh spiceyn, myr va cliaghtey ny Hewnyn dy oanluckey. \t آنگاه بدن عیسی را بداشته، در کفن با حنوط به رسم تکفین یهود پیچیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad myr shoh loayrt, hass Yeesey hene ayns y vean oc, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu. \t و ایشان در این گفتگو می‌بودند که ناگاه عیسی خود در میان ایشان ایستاده، به ایشان گفت: «سلام بر شما باد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh shirrey cowrey, agh cha bee cowrey erbee er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas. \t او در جواب ایشان گفت: «فرقه شریر و زناکارآیتی می‌طلبند و بدیشان جز آیت یونس نبی داده نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny my hirrys eh ooh, jeb eh scorpion da? \t یا اگرتخم‌مرغی بخواهد، عقربی بدو عطا کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve cliaghtey ynseydee Ean as ny Phariseeyn dy reayll trostey; as haink ad as dooyrt ad rish, Kys te dy vel ynseydee Ean as ny Phariseeyn trostey, agh cha vel adsyn t'ou uss er n'ynsaghey trostey? \t و شاگردان یحیی و فریسیان روزه می‌داشتند. پس آمده، بدو گفتند: «چون است که شاگردان یحیی و فریسیان روزه می‌دارند وشاگردان تو روزه نمی دارند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish e harvaantyn, Ta'n vannish aarloo, agh y vooinjer va cuirt cha row ad feeu. \t آنگاه غلامان خود را فرمود: \"عروسی حاضر است؛ لیکن دعوت‌شدگان لیاقت نداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Saruch, mac Ragan, mac Phalec, mac Heber, mac Sala. \t ابن سروج، بن رعور، بن فالج، بن عابر، بن صالح،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, gynsaghey, as cha ghow shiu mee: agh shegin da ny scriptyryn v'er nyn gooilleeney. \t هر روزدر نزد شما در هیکل تعلیم می‌دادم و مرا نگرفتید. لیکن لازم است که کتب تمام گردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick yn ven dy row ee cronnit, haink ee er-creau, as huitt ee sheese ec e chassyn, as hoilshee ee da kiongoyrt rish ooilley yn pobble, cre'n oyr v'eck dy ventyn rish, as er-y-chooyl kys v'ee er ny lheihys \t چون آن زن دید که نمی تواند پنهان ماند، لرزان شده، آمد و نزد وی افتاده پیش همه مردم گفت که به چه سبب او را لمس نمود و چگونه فور شفا یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ren fer jeh ny sidooryn lesh shleiy yn lhiattee echey y hoylley, as chelleeragh haink magh ass fuill as ushtey. \t لکن یکی از لشکریان به پهلوی او نیزه‌ای زد که در آن ساعت خون و آب بیرون آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren Levi aarlaghey mooar er e hon ayns e hie hene: as va sheshaght vooar dy phublicanee as dy eallagh elley nyn soie ec y voayrd macirc;roo. \t و لاوی ضیافتی بزرگ در خانه خود برای او کرد و جمعی بسیار از باجگیران و دیگران با ایشان نشستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Son creoghys ny creeaghyn eu scrieu eh diu yn sarey shoh, \t عیسی در جواب ایشان گفت: «به‌سبب سنگدلی شما این حکم را برای شما نوشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre erbee nee shiuish y chiangley er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee nee shiu y eaysley er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau. \t هرآینه به شما می‌گویم آنچه برزمین بندید، در آسمان بسته شده باشد و آنچه برزمین گشایید، در آسمان گشوده شده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n pobble va nyn soie ayns dorraghys, er vakin soilshey mooar: as orroosyn va nyn soie ayns cheer as scadoo'n vaaish, ta soilshey er n'irree seose. \t قومی که در ظلمت ساکن بودند، نوری عظیم دیدند و برنشینندگان دیار موت وسایه آن نوری تابید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel dooinney erbee freayll e obbraghyn follit, as eh-hene shirrey dy ve cronnal: My t'ou jannoo ny reddyn shoh soilshee oo hene da'n theihll. \t زیرا هر‌که می‌خواهد آشکار شود در پنهانی کارنمی کند. پس اگر این کارها را می‌کنی خود را به جهان بنما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ny ostyllyn ooilley treigeil eh as cosney roue. \t آنگاه همه او را واگذارده بگریختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mysh ny laghyn shen hrog Moirrey urree lesh siyr dy gholl gys cheer ny liargagh, gys ard-valley dy Yudah, \t در آن روزها، مریم برخاست و به بلدی ازکوهستان یهودیه بشتاب رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As she er laa aarlaghey ny Caisht ve, as mysh y cheyoo oor: as dooyrt eh rish ny Hewnyn, Cur-jee my-ner yn ree eu. \t ووقت تهیه فصح و قریب به ساعت ششم بود. پس به یهودیان گفت: «اینک پادشاه شما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my jir mayd, Veih deiney, v'ad ayns aggle roish y pobble, son va dy chooilley ghooinney jeeaghyn er Ean dy ve dy jarroo ny adeyr. \t و اگر گوییم از انسان بود، » ازخلق بیم داشتند از آنجا که همه یحیی را نبی‌ای برحق می‌دانستند.پس در جواب عیسی گفتند: «نمی دانیم.» عیسی بدیشان جواب داد: «من هم شما را نمی گویم که به کدام قدرت این کارها را به‌جا می‌آورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl? ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym? \t زیرا شخص را چه سود دارد که تمام دنیا را ببرد و جان خود را ببازد؟ یا اینکه آدمی چه چیز را فدای جان خود خواهدساخت؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih ta enney ain er y dooinney shoh cre-voish t'eh: agh tra hig Creest, cha bee fys ec dooinney erbee cre-voish t'eh. \t لیکن این شخص را می‌دانیم از کجا است، امامسیح چون آید هیچ‌کس نمی شناسد که از کجااست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra roo, Te scruit, Ta my hie's thie yn phadjer: agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee. \t و به ایشان گفت: «مکتوب است که خانه من خانه عبادت است لیکن شما آن را مغاره دزدان ساخته‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ard-valley ny balley erbee dy jed shiu stiagh ayn, Jean-jee briaght quoi ayn ta feeu, as marishyn gow-jee aaght derrey hed shiu reue. \t و در هر شهری یا قریه‌ای که داخل شوید، بپرسید که در آنجا که لیاقت دارد؛ پس درآنجا بمانید تا بیرون روید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hig ad magh; adsyn t'er n'yannoo dy mie, gys irree-seose-reesht y vea; as adsyn t'er n'yannoo dy olk, gys irree-seose reesht y choayl-anmey. \t من از خود هیچ نمی توانم کرد بلکه چنانکه شنیده‌ام داوری می‌کنم و داوری من عادل است زیرا که اراده خود را طالب نیستم بلکه اراده پدری که مرا فرستاده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": ".Ayns ny laghyn shen va earroo yn phobble feer vooar, as gyn veg y veaghey oc dy ghoaill, deie Yeesey er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo: \t و در آن ایام باز جمعیت، بسیار شده و خوراکی نداشتند. عیسی شاگردان خود راپیش طلبیده، به ایشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns reeriaght Yee lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin: \t و هر گاه چشم تو تو را لغزش دهد، قلعش کن زیرا تو را بهتر است که با یک چشم داخل ملکوت خدا شوی، از آنکه با دو چشم درآتش جهنم انداخته شوی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi jeu shoh ny-neesht ren aigney e ayrey? Dooyrt adsyn rish, Yn mac shinney. Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jed ny publicanee as ny drogh. vraane stiagh ayns reeriaght Yee reue-ish. \t کدام‌یک از این دو خواهش پدر را به‌جاآورد؟» گفتند: «اولی.» عیسی بدیشان گفت: «هرآینه به شما می‌گویم که باجگیران و فاحشه هاقبل از شما داخل ملکوت خدا می‌گردند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son oddagh yn ooil shoh v'er ny ve creckit son mooarane, as er ny choyrt da ny boghtyn. \t زیرا ممکن بود این عطر به قیمت گران فروخته و به فقرا داده شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "AS myr va Yeesey goll shaghey, honnick eh dooinney v'er ny ruggey doal. \t و وقتی که می‌رفت کوری مادرزاد دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit dy row yn Chiarn Jee Israel, son t'eh er yeeaghyn er, as er livrey e phobble, \t «خداوند خدای اسرائیل متبارک باد، زیرا از قوم خود تفقد نموده، برای ایشان فدایی قرار داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hoie ad erskyn e chione oyr e vaaish scruit, SHOH YEESEY REE NY HEWNYN. \t و تقصیر نامه او را نوشته، بالای سرش آویختند که «این است عیسی، پادشاه یهود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my chlinnys y kiannoort jeh, nee mayd eshyn y vreagey as shiuish y heyrey. \t وهرگاه این سخن گوش زد والی شود، همانا ما او رابرگردانیم و شما را مطمئن سازیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Nathanael as dooyrt eh rish, Rabbi, oo mac Yee, oo ree Israel. \t نتنائیل درجواب او گفت: «ای استاد تو پسر خدایی! توپادشاه اسرائیل هستی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Shegin dooys reeriaght Yee y phreacheil gys ard-valjyn elley myrgeddin: son er yn oyr shen ta mee er my choyrt. \t به ایشان گفت: «مرا لازم است که به شهرهای دیگر نیز به ملکوت خدا بشارت دهم، زیرا که برای همین کار فرستاده شده‌ام.»پس در کنایس جلیل موعظه می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, deie dooinney jeh'n cheshaght, gra, Vainshter, ta mee guee ort jeeagh er my vac, son she my ynrycan lhiannoo eh. \t که ناگاه مردی از آن میان فریادکنان گفت: «ای استادبه تو التماس می‌کنم که بر پسر من لطف فرمایی زیرا یگانه من است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eshyn rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee: agh my sailts goll stiagh ayns bea, freill ny annaghyn. \t وی را گفت: «از چه سبب مرا نیکو گفتی و حال آنکه کسی نیکو نیست، جز خدا فقط. لیکن اگربخواهی داخل حیات شوی، احکام را نگاه دار.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee en ymmodee questionyn jeh; agh cha dug eh ansoor erbee da. \t پس چیزهای بسیار از وی پرسید لیکن او به وی هیچ جواب نداد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra baillish v'er choyrt eh gy-baase v'eh ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad dy ghoaill eh son phadeyr. \t و وقتی که قصد قتل او کرد، از مردم ترسید زیرا که او را نبی می‌دانستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink Mac yn dooinney gee as giu, as t'ad gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder feeyney, carrey dy publicanee as dy pheccee: agh ta creenaght er ny heyrey liorish e cloan hene. \t پسر انسان آمد که می‌خورد و می‌نوشد، می‌گویند اینک مردی پرخور و میگسار و دوست باجگیران و گناهکاران است. لیکن حکمت ازفرزندان خود تصدیق کرده شده است.\"» وعده آرامش درون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rishyn v'er ny lheihys, She laa yn doonaght t'ayn; cha vel eh lowal dhyt gymmyrkey dty lhiabbee. \t او در جواب ایشان گفت: «آن کسی‌که مرا شفا داد، همان به من گفت بستر خود را بردار و برو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie e hiarn er, as dooyrt eh rish, O ghrogh harvaant, leih mish dhyt's yn slane lhiastynys shen, er-yn-oyr dy ren oo lheid yn aghin hym: \t آنگاه مولایش او راطلبیده، گفت: \"ای غلام شریر، آیا تمام آن قرض را محض خواهش تو به تو نبخشیدم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen hie ad, as ren ad yn oaie shickyr, sealal y chlagh, as soiaghey watch. \t پس رفتند و سنگ را مختوم ساخته، قبر را باکشیکچیان محافظت نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Joseph er n'ghoaill y corp hoill eh eh ayns aanrit glen, \t پس یوسف جسد را برداشته، آن را در کتان پاک پیچیده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son v'eh er laanaghey ymmodee, ayns wheesh as dy row ad chionney stiagh huggey, dy ventyn rish, whilleen as va dourinagh. \t زیرا که بسیاری را صحت می‌داد، بقسمی که هر‌که صاحب دردی بود بر او هجوم می‌آورد تااو را لمس نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble. \t اما گفتند: «نه در وقت عید مبادا آشوبی در قوم بر پا شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son arran Yee eshyn ta cheet neose veih niau, as ta cur e vioys son y theihll. \t زیرا که نان خدا آن است که از آسمان نازل شده، به جهان حیات می‌بخشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ghoys ny reddyn shoh toshiaght dy heet gy-kione, eisht jeeagh-jee shiuish seose, as trog-jee nyn ghing; son ta'n livrey-ys eu tayrn er-gerrey. \t «و چون ابتدای این چیزها بشود راست شده، سرهای خود را بلند کنید از آن جهت که خلاصی شما نزدیک است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Tra vees shiu erreish yn Mac dooinney y hroggal seose, eisht bee fys eu dy nee mish eh, as nagh vel mee jannoo nhee erbee jee'm pene; agh dy vel mee loayrt ny reddyn shen ta my Ayr er chur roym. \t عیسی بدیشان گفت: «وقتی که پسر انسان را بلند کردید، آن وقت خواهید دانست که من هستم و از خود کاری نمی کنم بلکه به آنچه پدرم مرا تعلیم داد تکلم می‌کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey, Ayr jean leih daue; son cha vel fys oc cre t'ad dy yannoo. As rheynn ad e choamrey, as hilg ad lottyn. \t عیسی گفت: «ای پدر اینها را بیامرز، زیراکه نمی دانند چه می‌کنند.» پس جامه های او راتقسیم کردند و قرعه افکندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veeit Philip rish Nathanael, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn eshyn, jeh ren Moses ayns y leigh, as ny phadeyryn scrieu, Yeesey dy Nazareth, mac Yoseph. \t فیلیپس نتنائیل را یافته، بدو گفت: «آن کسی را که موسی در تورات و انبیامذکور داشته‌اند، یافته‌ایم که عیسی پسر یوسف ناصری است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er yn oie shen cha daink cadley er y ree, as doardee eh lioar recortyssyn y reeriaght dy ve er ny choyrt, lesh huggey, as v'ad lhaiht ayns clashtyn y ree. \t در آن شب، خواب از پادشاه برفت و امرفرمود که کتاب تذکره تواریخ ایام رابیاورند تا آن را در حضور پادشاه بخوانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod ooilley yn uill chairagh hie er deayrtey er y thalloo tuittym erriu, veih fuilt Abel cairagh, gys fuill Zecharias, mac Varachias, eh ren shiu y varroo eddyr y chiamble as yn altar. \t تا همه خونهای صادقان که بر زمین ریخته شد بر شما وارد آید، از خون هابیل صدیق تا خون زکریا ابن برخیا که او را در میان هیکل ومذبح کشتید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt ny eirinnee shen ny mast' oc hene, Shoh'n eirey: tar-jee as lhig dooin eh y varroo, as bee yn eiraght lhien hene. \t لیکن دهقانان با خودگفتند: این وارث است؛ بیایید او را بکشیم تامیراث از آن ما گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink myrgeddin Nicodemus (va roie er jeet gys Yeesey ayns yn oie) as hug eh lesh mysh keead punt dy vyrrh as dy aloes kione y cheilley. \t و نیقودیموس نیز که اول در شب نزدعیسی آمده بود، مر مخلوط با عود قریب به صدرطل با خود آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra vees oo cuirt, immee, as soie sheese er y stoyl s'inshley; tra hig eshyn ren dty chuirrey, dy vod eh gra rhyt, Charrey, gow seose ny syrjey: eisht bee ooashley ayd ayns yn enish ocsyn ta nyn soie ec bee mayrt: \t بلکه چون مهمان کسی باشی، رفته در پایین بنشین تاوقتی که میزبانت آید به تو گوید، ای دوست برترنشین آنگاه تو را در حضور مجلسیان عزت خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'irree veih padjer, as er jeet gys e ostyllyn, hooar eh ad nyn gadley lesh trimshey, \t پس از دعا برخاسته نزدشاگردان خود آمده ایشان را از حزن در خواب یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra nagh row saase erbee oc dy chur lhieu stiagh eh kyndagh rish chennid y phobble, hie ad seose er mullagh y thie, as lhig ad sheese ny hrooid, eh-hene as e lhaibbee, er y laare kiongoyrt rish Yeesey. \t و چون به‌سبب انبوهی مردم راهی نیافتند که او را به خانه درآورند بر پشت بام رفته، او را با تختش از میان سفالها در وسط پیش عیسی گذاردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel mish er loayrt jee'm pene; agh yn Ayr t'er my choyrt, eshyn hug sarey dou, cre v'orrym dy ghra, as cre lhisin loayrt. \t زآنرو که من از خود نگفتم، لکن پدری که مرافرستاد، به من فرمان داد که چه بگویم و به چه چیزتکلم کنم.و می‌دانم که فرمان او حیات جاودانی است. پس آنچه من می‌گویم چنانکه پدربمن گفته است، تکلم می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er ghoaill eh, ren ad tallagh noi yn er-thie. \t اما چون گرفتند، به صاحب‌خانه شکایت نموده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht bee reeriaght niau er ny hoylaghey gys jeih moidynyn, ghow ny lampyn oc, as hie magh quail y dooinney poosee. \t «در آن زمان ملکوت آسمان مثل ده باکره خواهد بود که مشعلهای خود رابرداشته، به استقبال داماد بیرون رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ghow yn ghrian niart, ve fiojit; as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shymley ersooyl. \t وچون آفتاب برآمد بسوخت و چون ریشه نداشت خشکید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy beagh enney er ve eu orrym's, veagh enney eu er my Ayr myrgeddin: as nish ta enney eu er, as ta shiu er vakin eh. \t اگر مرا می‌شناختید، پدر مرانیز می‌شناختید و بعد از این او را می‌شناسید و اورا دیده‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr adsyn, as dooyrt ad rish, Nee ass Galilee t'ou uss myrgeddin? jean-jee ronsaghey as jeeaghyn: son cha vel phadeyr erbee er droggal ayns Galilee. \t ایشان در جواب وی گفتند: «مگر تو نیزجلیلی هستی؟ تفحص کن و ببین زیرا که هیچ نبی از جلیل برنخاسته است.» پس هر یک به خانه خود رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va queig jeu creeney, as queig ommijagh. \t و ازایشان پنج دانا و پنج نادان بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ver-yms raaue diu quoi roish ghoys shiu aggle: Gow-jee aggle roishyn, echey ta pooar, erreish da v'er varroo dy hilgey ayns niurin; dy jarroo ta mee dy ghra riu, Gow jee aggle roishyn. \t بلکه به شما نشان می‌دهم که از که باید ترسید، از او بترسید که بعد از کشتن، قدرت دارد که به جهنم بیفکند. بلی به شما می‌گویم از او بترسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cur-jee twoaie nagh moll dooinney erbee shiu. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «زنهار کسی شما را گمراه نکند!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hie goo jeh magh trooid ooilley yn cheer mygeayrt Galilee. \t و اسم او فور در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Immee-jee shiuish seose gys y feailley shoh: cha vel mish son goll seose foast gys y feailley shoh, er-yn-oyr nagh vel my hraa foast er jeet. \t شما برای این عیدبروید. من حال به این عید نمی آیم زیرا که وقت من هنوز تمام نشده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh jir hoshiaght rish, Fow aarloo my hibber, as kiartee oo hene dy hirveish orrym's, derrey vee'm erreish gee as giu, us ny lurg shen nee uss gee as giu? \t بلکه آیا بدونمی گوید چیزی درست کن تا شام بخورم و کمرخود را بسته مرا خدمت کن تا بخورم و بنوشم وبعد از آن تو بخور و بیاشام؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y three-feed as jeih huggey reesht lesh boggey, gra, Hiarn, ta ny eer drogh-spyrrydyn biallagh dooin, trooid dty ennym's. \t پس آن هفتاد نفر با خرمی برگشته گفتند: «ای خداوند، دیوها هم به اسم تو اطاعت مامی کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey roo, Cha lhiass daue goll roue cur-jee shiuish beaghey daue \t عیسی ایشان را گفت: «احتیاج به رفتن ندارند. شما ایشان را غذا دهید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet stiagh ayns y chiamble, haink ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble huggey myr v'eh gynsaghey, gra, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh? as quoi hug yn phooar shoh dhyt? \t و چون به هیکل درآمده، تعلیم می‌داد، روسای کهنه و مشایخ قوم نزد او آمده، گفتند: «به چه قدرت این اعمال را می‌نمایی و کیست که این قدرت را به تو داده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh lesh magh ad choud as gys Bethany: as hrog eh seose e laueyn as vannee eh ad. \t پس ایشان را بیرون از شهر تا بیت عنیا بردو دستهای خود را بلند کرده، ایشان را برکت داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hed eh roishyn ayns spyrryd as pooar Elias, dy hyndaa creeaghyn ny ayragh yn gys y chloan, as ny mee-viallee gys creenaght yn vooinjer chairal, dy yannoo aarloo pobble kiarit son y Chiarn. \t و او به روح و قوت الیاس پیش روی وی خواهد خرامید، تا دلهای پدران رابه طرف پسران و نافرمانان را به حکمت عادلان بگرداند تا قومی مستعد برای خدا مهیا سازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn ren gee, kiare thousane dooinney, marish mraane as cloan. \t و خورندگان، سوای زنان و اطفال چهار هزار مرد بودند.پس آن گروه را رخصت داد و به کشتی سوار شده، به حدود مجدل آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick mee eh, as dymmyrk mee feanish, dy nee shoh Mac Yee. \t و من دیده شهادت می‌دهم که این است پسرخدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n doonaght er jeet ren eh toshiaght dy ynsaghey ayns y synagogue: as ghow ymmodee jeusyn va dy chlashtyn eh yindys mooar, gra, Cre voish ta ny reddyn shoh ec y dooinney shoh? as cre'n chreenaght shoh t'er ny choyrt da, dy vel lheid ny obbraghyn niartal er nyn obbraghey liorish ny laueyn echey? \t چون روز سبت رسید، در کنیسه تعلیم دادن آغاز نمودو بسیاری چون شنیدند، حیران شده گفتند: «ازکجا بدین شخص این چیزها رسیده و این چه حکمت است که به او عطا شده است که چنین معجزات از دست او صادر می‌گردد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh eh ersooyl gys e hie, gra, Ny gow stiagh ayns y valley, chamoo inshys oo eh da unnane erbee ayns y valley. \t پس او را به خانه‌اش فرستاده، گفت: «داخل ده مشو و هیچ‌کس را در آن جا خبر مده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Shen-y-fa dooyrt mish riu, nagh vod dooinney erbee cheet hym's mannagh bee eh er ny choyrt da liorish my Ayr. \t پس گفت: «از این سبب به شما گفتم که کسی نزد من نمی تواند آمد مگر آنکه پدر من، آن را بدو عطاکند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh eam dy v'er ny ockley-magh, as er ny hoilshaghey trooid Nineveh (liorish sarey yn ree as e gheiney ooasle) gra, Ny lhig da dooinney ny baagh, shelloo ny shioltane blaystyn nhee erbee; ny lhig daue goaill beaghey, ny giu ushtey. \t و پادشاه واکابرش فرمان دادند تا در نینوا ندا در‌دادند وامرفرموده، گفتند که «مردمان و بهایم و گاوان وگوسفندان چیزی نخورند و نچرند و آب ننوشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty laue yesh dy dty hayrn gys peccah, giare jeed, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty oltyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin. \t و اگردست راستت تو را بلغزاند، قطعش کن و از خوددور انداز، زیرا تو را مفیدتر آن است که عضوی ازاعضای تو نابود شود، از آنکه کل جسدت دردوزخ افکنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son s'mooar ta'n Ooilley-niartal er n'yannoo er my hon, as s'casherick ta e ennym. \t زیرا آن قادر، به من کارهای عظیم کرده و نام او قدوس است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dirree Jonah seose dy roie er-chea gys Tarshish veih fenish y Chiarn, as hie eh sheese gys Joppa; as hooar eh lhong goll gys Tarshish: myr shen deeck eh yn leagh-shiaullee, as hie eh er boayrd, dy gholl maroo gys Tarshish, veih fenish y Chiarn. \t اما یونس برخاست تا از حضور خداوند به ترشیش فرار کند و به یافا فرود آمده، کشتی‌ای یافت که عازم ترشیش بود. پس کرایه‌اش را داده، سوار شد تا همراه ایشان از حضور خداوند به ترشیش برود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh bee oo ry-akin liorish deiney dy hrostey, agh liorish dty Ayr t'ayns folliaght: as nee dty Ayr ta fakin ayns folliaght, uss y chooilleeney dy foshlit. \t تا در نظر مردم روزه‌دار ننمایی، بلکه در حضور پدرت که در نهان است؛ و پدر نهان بین تو، تو را آشکارا جزا خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shiu hene goll-rish deiney ta farkiaght son cheet-thie nyn Jiarn veih'n vannish, ec y cheet echey tra nee eh cronkal dy vod ad fosley da chelleeragh. \t و شما مانند کسانی باشید که انتظار آقای خود را می‌کشند که چه وقت ازعروسی مراجعت کند تا هروقت آید و در رابکوبد، بی‌درنگ برای او بازکنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er gholl magh ayns y phorch, honnick ben-aeg elley eh, as dooyrt ee roosyn v'ayns shen, V'eh shoh myrgeddin marish Yeesey dy Nazareth. \t و چون به دهلیز بیرون رفت، کنیزی دیگر او را دیده، به حاضرین گفت: «این شخص نیز از رفقای عیسی ناصری است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mannagh beagh y Chiarn dy leah er n'ghoaill ny laghyn shen giare, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih e chloan reiht t'eh er n'yannoo giare ny laghyn: \t و اگر خداوند آن روزها را کوتاه نکردی، هیچ بشری نجات نیافتی. لیکن بجهت برگزیدگانی که انتخاب نموده است، آن ایام را کوتاه ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta mee guee er ny son oc shoh nyn lomarcan, agh myrgeddin er ny son ocsyn nee credjal aynym's trooid y goo oc. \t «و نه برای اینها فقط سوال می‌کنم، بلکه برای آنها نیز که به وسیله کلام ایشان به من ایمان خواهند‌آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oc dunverys: as quoi-erbee nee dunverys, hig eh fo kerraghey yn vriwnys. \t «شنیده‌اید که به اولین گفته شده است \"قتل مکن و هر‌که قتل کند سزاوار حکم شود.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, dy vel Elias er jeet hannah, as cha dug ad geill da, agh t'ad er ghellal rish lurg nyn aigney hene as er yn aght cheddin nee Mac y dooinney neesht surranse lioroo. \t لیکن به شما می‌گویم که الحال الیاس آمده است و او را نشناختند بلکه آنچه خواستندبا وی کردند؛ به همانطور پسر انسان نیز از ایشان زحمت خواهد دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Martha rish, Ta fys aym dy n'irree eh reesht ec yn irree-seose 'sy laa jerrinagh. \t مرتا به وی گفت: «می‌دانم که در قیامت روزبازپسین خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mian as Thomase, Jamys mac Alpheus, as Simon va enmyssit Zelotes \t متی و توما، یعقوب ابن حلفی و شمعون معروف به غیور."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, haink y slane ard-valley magh quail Yeesey, as tra honnick ad eh, ghuee ad er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc. \t واینک تمام شهر برای ملاقات عیسی بیرون آمد. چون او را دیدند، التماس نمودند که از حدودایشان بیرون رود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Agh quoi ta shiuish dy ghra dy vel mee? As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish, Oo yn Creest. \t او از ایشان پرسید: «شمامرا که می‌دانید؟» پطرس در جواب او گفت: «تومسیح هستی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ny ard-Saggyrtyn ny peeshyn argid, as dooyrt ad, Cha vel eh lowal dy choyrt ad mastey tashtaghyn y chiamble er-yn-oyr dy nee leagh foalley t'ayn. \t اما روسای کهنه نقره را بر داشته، گفتند: «انداختن این در بیت‌المال جایز نیست زیرا خونبها است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da'n ree as Haman cheet yn laa jiu gys ny cuirraghyn ta mec er chiarail er e hon. \t استر جواب داد که «اگر به نظر پادشاه پسندآید، پادشاه با هامان امروز به ضیافتی که برای اومهیا کرده‌ام بیاید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn, Shey bleeaney as da-eed va'n chiamble shoh dy hroggal, as Jean uss troggal eh ayns three laa? \t آنگاه یهودیان گفتند: «در عرصه چهل و شش سال این قدس را بنا نموده‌اند؛ آیا تو درسه روز آن را برپا می‌کنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick eh daa lhong rish oirr y traie: agh va ny eeasteyryn er n'gholl assdoo, as v'ad niee yn lieen. \t و دو زورق رادر کنار دریاچه ایستاده دید که صیادان از آنهابیرون آمده، دامهای خود را شست و شومی نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney geddyn baase, as faagail e ven ny yei, gyn cloan echey r'ee, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight da e vraar. \t «ای استاد، موسی به ما نوشت که هرگاه برادر کسی بمیرد و زنی بازگذاشته، اولادی نداشته باشد، برادرش زن او رابگیرد تا از بهر برادر خود نسلی پیدا نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh uss, tra t'ou goaill padjer, immee stiagh ayns dty hiamyr; as dooney dty ghorrys, guee gys dty Ayr dy follit, as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, leagh y chur dhyt dy foshlit. \t لیکن تو چون عبادت کنی، به حجره خود داخل شو و در را بسته، پدر خود راکه در نهان است عبادت نما؛ و پدر نهان بین تو، تو را آشکارا جزا خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Cur dooinyn dy bragh yn arran shoh. \t آنگاه بدو گفتند: «ای خداوند این نان را پیوسته به ما بده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh seose gys niau, as lhig eh osney, as dooyrt eh rish, Ephphatha, ta shen, Bee foshlit. \t و به سوی آسمان نگریسته، آهی کشید و بدو گفت: «افتح!» یعنی باز شو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Ean coamrit lesh garmad jeh fynney chamel, as lesh cryss liare mysh e veeghyn: as v'eh beaghey er locustyn as mill feie: \t و یحیی را لباس از پشم شتر وکمربند چرمی بر کمر می‌بود و خوراک وی ازملخ و عسل بری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayr chairagh, cha ghow yn seihll tushtey jeed; agh ta tushtey er ve aym's jeed, as t'ad shoh er hoiggal dy vel oo er my choyrt. \t ‌ای پدر عادل، جهان تو را نشناخت، اما من تو راشناختم؛ و اینها شناخته‌اند که تو مرا فرستادی.و اسم تو را به ایشان شناسانیدم و خواهم شناسانید تا آن محبتی که به من نموده‌ای در ایشان باشد و من نیز در ایشان باشم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hrog ad claghyn dy cheau er: agh cheill Yeesey eh-hene voue, as hie eh magh ass y chiamble, goll trooid y cheeid oc as myr shen hie eh shaghey. \t آنگاه سنگهابرداشتند تا او را سنگسار کنند. اما عیسی خود رامخفی ساخت و از میان گذشته، از هیکل بیرون شد و همچنین برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee ooilley ny drogh-spyrrydyn er, gra, Eiyr shin gys ny mucyn, dy vod mayd goll stiagh ayndoo. \t و همه دیوها از وی خواهش نموده، گفتند: «ما را به گرازها بفرست تادر آنها داخل شویم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee: cour laa my oanluckey t'ee er reayll shoh. \t عیسی گفت: «او را واگذارزیرا که بجهت روز تکفین من این را نگاه داشته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink goo yn Chiarn gys Jonah mac Amittai gra, \t و کلام خداوند بر یونس بن امتای نازل شده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta aggindagh e vioys y hauail, caillee eh eh: agh eshyn chaillys e vioys er my ghraih's, nee eh eh y hauail. \t هر‌که جان خود را دریابد، آن راهلاک سازد و هر‌که جان خود را بخاطر من هلاک کرد، آن را خواهد دریافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn v'er jeet magh gys Moirrey, as v'er vakin ny reddyn ren Yeesey, credjal ayn. \t آنگاه بسیاری از یهودیان که با مریم آمده بودند، چون آنچه عیسی کرد دیدند، بدو ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As livreyee ad seose eh gys ny Ashoonee, as nee ad faghid er, as eh y scuitchal, as y chrossey: as er y trass laa nee eh girree reesht (veih ny merriu). \t و او را به امت‌ها خواهند سپرد تا او رااستهزا کنند و تازیانه زنند و مصلوب نمایند و درروز سوم خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie Yeesey er e ostyllyn, as dooyrt eh, Ta chymmey aym er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ve marym nish three laa, as cha vel monney beaghey oc dy ghoaill: as cha der-ym ad ersooyl nyn drostey, er aggle dy gannooinee ad er y raad. \t عیسی شاگردان خود را پیش طلبیده، گفت: «مرا بر این جماعت دل بسوخت زیرا که الحال سه روز است که با من می‌باشند و هیچ‌چیز برای خوراک ندارند و نمی خواهم ایشان را گرسنه برگردانم مبادا در راه ضعف کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ee eh, v'ee seaghnit ec y raa echey, as smooinee ee r'ee hene cre'n monney dy vannaghey va shoh. \t چون او را دید، ازسخن او مضطرب شده، متفکر شد که این چه نوع تحیت است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh, as quoi hug y phooar shoh dhyt dy yannoo ny reddyn shoh? \t گفتندش: «به چه قدرت این کارها را می‌کنی و کیست که این قدرت را به توداده است تا این اعمال را به‌جا آری؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta shiu graihagh orrym's, freill jee my annaghyn. \t اگر مرا دوست دارید، احکام مرا نگاه دارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Poratha, as Adalia, as Aridatha, \t وفوراتا و ادلیا و اریداتا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns Shushan y phlaase, varr as stroie ny Hewnyn queig cheead dooinney. \t و یهودیان دردارالسلطنه شوشن پانصد نفر را به قتل رسانیده، هلاک کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shiuish ard-nieughyn, sheeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiu kerraghey niurin y scapail? \t ‌ای ماران و افعی‌زادگان! چگونه از عذاب جهنم فرارخواهید کرد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As woaill ad eh er y chione lesh cuirtliagh, as cheau ad shellaghyn er, as chroym ad nyn ghlioonyn kiongoyrt rish, as hug ad ooashley da. \t و نی بر سراو زدند و آب دهان بر وی انداخته و زانو زده، بدو تعظیم می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie eh er e hoshiaght dy loayrt rish y pobble yn coraa-dorraghey shoh: Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as hoie eh eh rish, eirinnee, as hie eh gys cheer foddey son choud shen dy hraa. \t و این مثل را به مردم گفتن گرفت که «شخصی تاکستانی غرس کرد و به باغبانش سپرده مدت مدیدی سفر کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ymmodee jeh'n pobble credjal ayn, as dooyrt ad, Tra hig Creest, jean eh ny shlee mirril na ad shoh ta'n dooinney shoh er n'yannoo? \t آنگاه بسیاری از آن گروه بدوایمان آوردند و گفتند: «آیا چون مسیح آید، معجزات بیشتر از اینها که این شخص می‌نماید، خواهد نمود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh un red ta ymmyrchagh. As ta Moirrey er reih yn ayrn vie shen, nagh bee er ny ghoaill ersooyl vo'ee. \t لیکن یک چیز لازم است و مریم آن نصیب خوب را اختیار کرده است که از او گرفته نخواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Joanna, mac Rhesa, mac Zorobabel, mac Salathiel, mac Neri, \t ابن یوحنا، بن ریسا، بن زروبابل، بن سالتیئیل، بن نیری،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, C'raad ta shiu er choyrt eh? Dooyrt adsyn rish, Hiarn, tarr as hee oo. \t و گفت: «او را کجا گذارده‌اید؟» به او گفتند: «ای آقا بیا وببین.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dirree eh veih shibber, as hug eh jeh e gharmadyn, as ghow eh aanrit, as chryss eh eh mysh hene. \t از شام برخاست و جامه خود را بیرون کرد ودستمالی گرفته، به کمر بست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn nah laa honnick Ean Yeesey cheet ny whail, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee, ta goaill ersooyl peccah yn theihll. \t و در فردای آن روز یحیی عیسی را دید که به‌جانب او می‌آید. پس گفت: «اینک بره خدا که گناه جهان را برمی دارد!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hoie adsyn beg jeh as hie ad rhymboo, fer gys e state-hallooin, as fer elley gys e varchantys \t ولی ایشان بی‌اعتنایی نموده، راه خود را گرفتند، یکی به مزرعه خود و دیگری به تجارت خویش رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee huittys er y chlagh shen, hee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh. \t و هر‌که برآن سنگ افتد خرد شود، اما اگر آن بر کسی بیفتداو را نرم خواهد ساخت؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As kinjagh oie as laa v'eh ayns ny sleityn, as mastey ny oaiaghyn, gyllagh, as dy ghiarey eh-hene lesh claghyn. \t و پیوسته شب وروز در کوهها وقبرها فریا می‌زد و خود را به سنگها مجروح می‌ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh, Mish coraa fer fockley magh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, myr dooyrt y phadeyr Esaias. \t گفت: «من صدای ندا کننده‌ای دربیابانم که راه خداوند را راست کنید، چنانکه اشعیانبی گفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh choyrlee ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble ad dy yannoo aghin son Barabbas, as Yeesey y choyrt gy-baase. \t اما روسای کهنه و مشایخ، قوم را بر این ترغیب نمودند که برابا را بخواهند و عیسی راهلاک سازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ny lurg shoh hee shiu niau foshlit, as ainleyn Yee goll seose as cheet neose er Mac y dooinney. \t پس بدو گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که از کنون آسمان را گشاده، و فرشتگان خدا را که بر پسر انسان صعودو نزول می‌کنند خواهید دید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As decirc;nee e ostyllyn jeh, gra, Cre ta er ny hoiggal liorish y coraa-dorraghey shoh? \t پس شاگردانش از او سوال نموده، گفتند که «معنی‌این مثل چیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta deiney gennish ayn, rug myr shen veih brein nyn mayrey: as ta deiney gennish ayn, v'er nyn yannoo gennish liorish deiney: as ta deiney gennish ayn, t'er n'yannoo ad-hene gennish er graih reeriaght niau. Eshyn oddys shoh y ghoaill er, lhig da 'ghoaill eh. \t زیرا که خصی‌ها می‌باشند که از شکم مادر چنین متولدشدند و خصی‌ها هستند که از مردم خصی شده‌اند و خصی‌ها می‌باشند که بجهت ملکوت خدا خود را خصی نموده‌اند. آنکه توانایی قبول دارد بپذیرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad huggey, cur lhieu fer va seaghnit lesh y chingys-craaee, v'er ny hroggal stiagh liorish kiare dy leih. \t که ناگاه بعضی نزد وی آمده مفلوجی را به‌دست چهار نفر برداشته، آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns ny laghyn shen (choud as va Mordecai ny hoie ayns giat y ree) va jees jeh shamyrderyn y ree, Bigthan as Teresh jeusyn va freayll yn dorrys, lhieent lesh farg, as fieau er caa dy stroie ree Ahasuerus: \t در آن ایام، حینی که مردخای در دروازه پادشاه نشسته بود، دونفر از خواجه‌سرایان پادشاه و حافظان آستانه یعنی بغتان و تارش غضبناک شده، خواستند که بر اخشورش پادشاه دست بیندازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad as hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht. \t پس رفته چنانکه به ایشان گفته بودیافتند و فصح را آماده کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y vooinjer elley, Faag-jee veue eh, hee mayd jig Elias dy hauail eh. \t و دیگران گفتند: «بگذار تا ببینیم که آیاالیاس می‌آید او را برهاند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh coraa-dorraghey roo, gra, Ren thalloo dooinney berchagh dy row mess y chur magh dy palchey. \t و مثلی برای ایشان آورده، گفت: «شخصی دولتمند را از املاکش محصول وافر پیدا شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht ta reeriaght niau goll-rish lieen va cuirt 'sy cheayn as haare jeh dy chooilley horch dy eeast. \t «ایض ملکوت آسمان مثل دامی است که به دریا افکنده شود و از هر جنسی به آن درآید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn yn fer dinsh shoh da, gra, Quoi my voir? as quoi my vraaraghyn? \t در جواب قایل گفت: «کیست مادر من و برادرانم کیانند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gys moidyn nasht rish dooinney enmyssit Joseph, jeh thie Ghavid; as va ennym y voidyn Moirrey. \t نزد باکره‌ای نامزد مردی مسمی به یوسف از خاندان داود و نام آن باکره مریم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh ta mee kiarail dy yannoo tra chaill-ym y stiurtys, dy vod paart jeu goaill mee stiagh ayns ny thieyn oc. \t دانستم چکنم تا وقتی که از نظارت معزول شوم، مرا به خانه خود بپذیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ben-treoghe ayns yn ard-valley cheddin, haink huggey, gra, Jean cairys dou er my noid. \t ودر همان شهر بیوه‌زنی بود که پیش وی آمده می‌گفت، داد مرا از دشمنم بگیر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny goan shoh loayr e ayr as e voir, son dy row ad ayns aggle roish ny Hewnyn: son va ny Hewnyn er choardail hannah, my ghoghe dooinney erbee rish dy nee eh va'n Creest, dy beagh eh er ny ghiarey magh ass y synagogue. \t پدر و مادر او چنین گفتند زیرا که از یهودیان می‌ترسیدند، از آنرو که یهودیان با خود عهد کرده بودند که هر‌که اعتراف کند که او مسیح است، ازکنیسه بیرونش کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta shiuish nyn veanishyn jeh ny reddyn shoh. \t و شما شاهد بر این امور هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, Quoi-erbee ta cur-rish peccah, t'eh ayns bondiaght peccah. \t عیسی درجواب ایشان گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم هر‌که گناه می‌کند غلام گناه است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mannagh vel y grine curnaght tuittym ayns y thalloo, as goll eig, te cummal ny un ghrine kinjagh: agh my te goll eig: te gymmyrkey magh mooarane mess. \t آمین آمین به شما می‌گویم اگر دانه گندم که در زمین می‌افتد نمیرد، تنها ماند لیکن اگربمیرد ثمر بسیار آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Nathanael rish, Cre'n enney t'ayd orrym's? Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Roish my deie Philip ort, tra v'ou fo yn villey-figgagh, honnick mee oo. \t نتنائیل بدو گفت: «مرا از کجامی شناسی؟» عیسی در جواب وی گفت: «قبل ازآنکه فیلپس تو را دعوت کند، در حینی که زیردرخت انجیر بودی تو را دیدم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish fer elley, Eiyr orrym: Agh dooyrt eshyn, Hiarn, cur kied dou hoshiaeht goll thie dy oanluckey my ayr. \t و به دیگری گفت: «از عقب من بیا.» گفت: «خداوندااول مرا رخصت ده تا بروم پدر خود را دفن کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e vraaraghyn er-y-fa shen rish, Faag y voayl shoh, as immee gys Judea, dy vod ny eiyrtee t'ayd ayns shen myrgeddin fakin ny obbraghyn t'ou dy yannoo. \t پس برادرانش بدو گفتند: «از اینجا روانه شده، به یهودیه برو تاشاگردانت نیز آن اعمالی را که تو می‌کنی ببینند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, nagh jean fer jeh ny deiney va cuirt, blashtyn jeh my hibber, \t زیرا به شما می‌گویم هیچ‌یک از آنانی که دعوت شده بودند، شام مرا نخواهد چشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, agh mish cha vel eu kinjagh. \t زیرا که فقرا را همیشه نزد خوددارید اما مرا همیشه ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Jesse, mac Obed, mac Booz, mac Salmon, mac Naasson, \t ابن یسی، بن عوبید، بن بوعز، بن شلمون، بن نحشون،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh magh, as hie eh myr v'eh cliaghtey, gys cronk ny Oliveyn; as deiyr ny ostyllyn myrgeddin er. \t و برحسب عادت بیرون شده به کوه زیتون رفت و شاگردانش از عقب او رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo yn trass cheayrt Cammah, cre'n olk t'eh er n'yannoo? cha vel mish er gheddyn oyr baaish erbee ayn: smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da \t بار سوم به ایشان گفت: «چرا؟ چه بدی کرده است؟ من در او هیچ علت قتل نیافتم. پس او را تادیب کرده رها می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal aynym's, ny obbraghyn ta mish dy yannoo nee eshyn myrgeddin, as obbraghyn smoo na ad shoh nee eh; er-y-fa dy vel mish goll roym gys my Ayr. \t آمین آمین به شمامی گویم هر‌که به من ایمان آرد، کارهایی را که من می‌کنم او نیز خواهد کرد و بزرگتر از اینها نیزخواهد کرد، زیرا که من نزد پدر می‌روم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ad eh, hug ad ooashley da: agh va paart jeu fo mee-ourys. \t و چون او را دیدند، پرستش نمودند. لیکن بعضی شک کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y chied vee (ta shen yn vee Nisan) ayns y nah vlein yeig jeh reill Ahasuerus, hilg ad Pur, ta shen, yn lot, fenish Haman, laa lurg laa, as veih mee dy mee, gys y nah vee yeig, ta shen, yn vee Adar. \t در ماه اول از سال دوازدهم سلطنت اخشورش که ماه نیسان باشد، هر روز در حضورهامان و هر ماه تا ماه دوازدهم که ماه اذار باشد، فور یعنی قرعه می‌انداختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec kione shey laa, ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar, as hug eh lesh ad er-lheh seose er slieau ard, \t و بعد از شش روز، عیسی، پطرس ویعقوب و برادرش یوحنا را برداشته، ایشان را در خلوت به کوهی بلند برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Immee-jee stiagh er y ghiat coon; son lhean ta'n giat, as feayn ta'n raad ta leeideil gys toyrt-mow, as shimmey ta goll er: \t «از در تنگ داخل شوید. زیرا فراخ است آن در و وسیع است آن طریقی که مودی به هلاکت است و آنانی که بدان داخل می‌شوندبسیارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney coamrit ayns garmad moyrnagh? Cur-my-ner, t'adsyn ta ceau coamrey moyrnagh ayns cooyrtyn reeoil. \t بلکه بجهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا مردی را که لباس فاخر در بر دارد؟ اینک آنانی که رخت فاخر می‌پوشند در خانه های پادشاهان می‌باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Haman rish ree Ahasuerus, Ta ashoon dy leih t'er skeayley dy lhean mastey dty phobble, ayns dy chooilley ard jeh dty reeriaght, as ta leighyn oc er-lheh noi leighyn dy chooilley phobble, chamoo t'ad freayll leighyn y ree, er-y-fa shen cha vel eh son vondeish y ree dy chur raad daue. \t پس هامان به اخشورش پادشاه گفت: «قومی هستند که در میان قوم‌ها در جمیع ولایتهای مملکت تو پراکنده ومتفرق می‌باشند و شرایع ایشان، مخالف همه قومها است و شرایع پادشاه را به‌جا نمی آورند. لهذا ایشان را چنین واگذاشتن برای پادشاه مفیدنیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink ny Phariseeyn huggey myrgeddin dy phrowal eh, as dooyrt ad rish, Vel eh lowal da dooinney e ven y chur er sooyl son dy chooilley oyr? \t پس فریسیان آمدند تا او را امتحان کنند وگفتند: «آیا جایز است مرد، زن خود را به هر علتی طلاق دهد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh lhuingys, as hioill eh harrish, as haink eh gys e ard-valley hene. \t پس به کشتی سوار شده، عبور کرد و به شهر خویش آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va scrudeyryn y ree er nyn eam ec y traa cheddin 'sy trass vee (ta shen yn vee Sivan) er y trass laa as feed jeh'n vee cheddin, as ve scruit (cordail rish ooilley ny va Mordecai er harey) gys ny Hewnyn, as gys ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as fir reill ny cheeraghtyn, voish India gys Ethiopia, shey-feed as shiaght rheamyn, gys dagh rheam cordail rish y scrieu oc hene, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare, as gys ny Hewnyn cordail rish y scrieu, as y ghlare oc hene. \t پس در آن ساعت، در روز بیست و سوم ماه سوم که ماه سیوان باشد، کاتبان پادشاه را احضارکردند و موافق هر‌آنچه مردخای امر فرمود، به یهودیان و امیران و والیان و روسای ولایتها یعنی صد و بیست و هفت ولایت که از هند تا حبش بودنوشتند. به هر ولایت، موافق خط آن و به هر قوم، موافق زبان آن و به یهودیان، موافق خط و زبان ایشان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Peddyr heese ayns halley yn ard-saggyrt, haink unnane jeh ny sharvaantyn, \t و در وقتی که پطرس در ایوان پایین بود، یکی از کنیزان رئیس کهنه آمد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Pilate roo, Cre nee'm eisht rish Yeesey, ta enmyssit Creest? Dooyrt ad ooilley rish, Lhig da v'er ny chrossey. \t پیلاطس بدیشان گفت: «پس با عیسی مشهور به مسیح چه کنم؟» جمیع گفتند: «مصلوب شود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra haink y chied eallagh, heill ad dy voghe ad ny smoo, as hooar adsyn myrgeddin dagh dooinney e phing. \t و اولین آمده، گمان بردند که بیشترخواهند یافت. ولی ایشان نیز هر نفری دیناری یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh ree, Martha, Martha, t'ou ro-imneagh as seaghnit mysh ymmodee nheeghyn: \t عیسی در جواب وی گفت: «ای مرتاه، ای مرتاه تو در چیزهای بسیار اندیشه و اضطراب داری.لیکن یک چیز لازم است و مریم آن نصیب خوب را اختیار کرده است که از او گرفته نخواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey eh, gra, Te scruit, Nagh nee er arran ny-lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish ooilley goan Yee. \t عیسی در جواب وی گفت: «مکتوب است که انسان به نان فقط زیست نمی کند، بلکه به هر کلمه خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Ean myrgeddin bashtey ayns Enon, er-gerrey da Salem, er-y-fa dy row palchey dy ushtey ayns shen: as haink ad as v'ad er nyn mashtey. \t و یحیی نیز در عینون، نزدیک سالیم تعمید می‌داد زیرا که در آنجا آب بسیار بود ومردم می‌آمدند و تعمید می‌گرفتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha dug Moses diu yn arran shen veih niau, agh my Ayr ta coyrt diu yn arran firrinagh veih niau. \t عیسی بدیشان گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که موسی نان را از آسمان به شما نداد، بلکه پدر من نان حقیقی را از آسمان به شما می‌دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink huggey ainle veih niau, dy niartaghey eh, \t وفرشته‌ای از آسمان بر او ظاهر شده او را تقویت می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish shoh myr haink (Yeesey) Creest er y theihll: Erreish da e voir Moirrey ve nasht rish Joseph, roish my daink ad dy vaghey cooidjagh, v'ee ry-akin dy ve corrym liorish yn Spyrryd Noo. \t اما ولادت عیسی مسیح چنین بود که چون مادرش مریم به یوسف نامزد شده بود، قبل ازآنکه با هم آیند، او را از روح‌القدس حامله یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haue eh feallagh elley, eh-hene cha vod eh sauail: my she ree Israel eh, lhig da cheet neose jeh'n chrosh, as nee mayd credjal ayn. \t «دیگران را نجات داد، اما نمی تواندخود را برهاند. اگر پادشاه اسرائیل است، اکنون ازصلیب فرود آید تا بدو ایمان آوریم!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod sharvaant erbee daa vainshter y hirveish: son eddyr ver eh feoh da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley; er nonney cummee eh gys y derrey yeh, as soie-ee eh beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as mammon y hirveish. \t هیچ خادم نمی تواند دو آقا را خدمت کند. زیرا یا از یکی نفرت می‌کند و با دیگری محبت، یا با یکی می‌پیوندد و دیگری را حقیر می‌شمارد. خدا و مامونا را نمی توانید خدمت نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: ta shiu er-y-fa shen fo marranys vooar. \t و او خدای مردگان نیست بلکه خدای زندگان است. پس شما بسیار گمراه شده‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre'n-fa ta shiu dy my enmys Hiarn, Hiarn, fegooish jannoo ny reddyn ta mee dy ghra? \t «و چون است که مرا خداوندا خداوندامی گویید و آنچه می‌گویم بعمل نمی آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh v'eshyn booiagh eh-hene y heyrey, as dooyrt eh rish Yeesey, As quoi my naboo? \t لیکن او چون خواست خودرا عادل نماید، به عیسی گفت: «و همسایه من کیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt , Noght hene roish gerrym chellee, dy nob uss mish three keayrtyn. \t عیسی به وی گفت: «هرآینه به تو می‌گویم که در همین شب قبل ازبانک زدن خروس، سه مرتبه مرا انکار خواهی کرد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr loayr eh liorish beeal e adeyryn crauee, t'er ny ve er-dy hoshiaght y theihll; \t چنانچه به زبان مقدسین گفت که از بدو عالم انبیای اومی بودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eshyn looys liorish niau, t'eh loo liorish stoyl-reeoil Yee, as liorishyn ta ny hoie er. \t و هر‌که به آسمان قسم خورد، به کرسی خدا و به او که بر آن نشسته است، قسم خورده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr e ostyllyn eh, Cre voish oddys dooinney ad shoh y yannoo magh lesh arran ayns shoh ayns yn aasagh? \t شاگردانش وی را جواب دادند: «از کجا کسی می‌تواند اینها را در این صحرا از نان سیر گرداند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riuish ta clashtyn, Bee-jee graihagh er nyn noidyn, bee-jee dooie roosyn ta cur feoh diu: \t «لیکن‌ای شنوندگان شما را می‌گویم دشمنان خود را دوست دارید و با کسانی که ازشما نفرت کنند، احسان کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee yn cheeloghe shoh ec kione, derrey vees ooilley shoh er ny chooilleeney. \t هرآینه به شما می‌گویم که تا جمیع این امور واقع نشود، این فرقه نخواهد گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish y pobble v'er jeet magh huggey dy ve er nyn mashtey, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet? \t آنگاه به آن جماعتی که برای تعمید وی بیرون می‌آمدند، گفت: «ای افعی‌زادگان، که شمارا نشان داد که از غضب آینده بگریزید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh haggil ny Hewnyn va ec Shushan cooidjagh er y trass laa yeig as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, as er y wheiggoo laa yeig ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gennallys. \t و یهودیانی که در شوشن بودند، در سیزدهم و چهاردهم آن ماه جمع شدند و در روز پانزدهم ماه آرامی یافتند وآن را روز بزم و شادمانی نگاه داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta Mac y dooinney goll, myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen liorish vees Mac y dooinney er ny vrah: s'mie veagh eh son y dooinney shen mannagh row eh rieau er jeet er y theihll. \t هرآینه پسر انسان به همانطور که درباره او مکتوب است رحلت می‌کند. لیکن وای بر آنکسی‌که پسر انسان بدست او تسلیم شود! آن شخص را بهتر بودی که تولد نیافتی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow eh seose eh ayns e roihaghyn, as hug eh moylley da Jee, as dooyrt eh, \t او رادر آغوش خود کشیده و خدا را متبارک خوانده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ee son y theihll yn chied mac rug jee, as hoill ee eh ayns aanrityn soiuml;llee, as hug ee eh ny lhie ayns manjoor, er-y-fa nagh row room er nyn son ayns y thie-oast. \t پسر نخستین خود رازایید. و او را در قنداقه پیچیده، در آخورخوابانید. زیرا که برای ایشان در منزل جای نبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son my vees oo ooilley cooidjagh dty host ec y traa shoh, eisht nee feaysley as livrey-ys da ny Hewnyn troggal veih boayl elley, agh bee uss as thie dty ayrey er nyn stroie: as quoi ec ta fys, nagh vel oo er jeet gys y reeriaght, cour lheid y traa shoh? \t بلکه اگر در این وقت تو ساکت بمانی، راحت و نجات برای یهود از جای دیگر پدید خواهد شد. اما تو وخاندان پدرت هلاک خواهید گشت و کیست بداند که به جهت چنین وقت به سلطنت نرسیده‌ای.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va ayns shen, er-gerrey da ny sleityn, griagh mooar dy vucyn fo bochillyn. \t و در حوالی آن کوهها، گله گرازبسیاری می‌چرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ny drogh-spyrrydyn ass y dooinney, as hie ad stiagh ayns ny muckyn: as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad plooghit. \t ناگاه دیوها از آن آدم بیرون شده، داخل گرازان گشتند که آن گله ازبلندی به دریاچه جسته، خفه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shimmey red ta aym's foast dy ghra riu, agh cha vod shiu ad y ymmyrkey nish. \t «و بسیار چیزهای دیگر نیز دارم به شمابگویم، لکن الان طاقت تحمل آنها را ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh mygeayrt dy akin ish v'er n'yannoo shoh. \t پس به اطراف خود می‌نگریست تا آن زن را که این کار کرده، ببیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh myrgeddin rishyn, Gow uss yn reill neesht er queig ard-valjyn. \t او را نیزفرمود بر پنج شهر حکمرانی کن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as ta sidooryn aym foym, as ta mee gra rish shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh. \t زیرا که من نیز شخصی هستم زیر حکم ولشکریان زیر دست خود دارم. چون به یکی گویم برو، می‌رود و به دیگری بیا، می‌آید و به غلام خود این را بکن، می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Herod er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, er coontey Herodias ben e vraar Philip. \t زیرا که هیرودیس یحیی را بخاطر هیرودیا، زن برادر خود فیلپس گرفته، در بند نهاده و در زندان انداخته بود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As y laa cheddin va coardail er ny yannoo eddyr Pilate as Herod; son roie v'ad ayns noidys ry-cheilley. \t و در همان روزپیلاطس و هیرودیس با یکدیگر مصالحه کردند، زیرا قبل از آن در میانشان عداوتی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er gheddyn assyl aeg, varkee eh er: myr te scruit, \t وعیسی کره الاغی یافته، بر آن سوار شد چنانکه مکتوب است"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Cha vel yn vooinjer s'jerree shoh er n'obbraghey agh un oor, as t'ou er n'yannoo ad corrym rooinyn ta er n'ymmyrkey yn errey as chiass y laa. \t گفتند که \"این آخرین، یک ساعت کار کردند و ایشان را با ما که متحمل سختی و حرارت روز گردیده‌ایم مساوی ساخته‌ای؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh ayns y voghrey hug ny ard-saggyrtyn, as y chanstyr, as ny scrudeyryn, as y slane coonceil, nyn goyrle dy cheilley, as chiangle ad Yeesey, as leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pilate. \t بامدادان، بی‌درنگ روسای کهنه بامشایخ و کاتبان و تمام اهل شورامشورت نمودند و عیسی را بند نهاده، بردند و به پیلاطس تسلیم کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh chiare Jee beishteig, moghrey yn laa er-giyn, as woaill eh yn gourd, dy ren eh fioghey. \t اما در فردای آن روزدر وقت طلوع فجر خدا کرمی پیدا کرد که کدو رازد و خشک شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih shoh magh cha loayr-ym cooidvooar riu: son ta prince y theihll shoh cheet, as cha vel nhee erbee echey aynym's. \t بعد ازاین بسیار با شما نخواهم گفت، زیرا که رئیس این جهان می‌آید و در من چیزی ندارد.لیکن تاجهان بداند که پدر را محبت می‌نمایم، چنانکه پدر به من حکم کرد همانطور می‌کنم. برخیزید ازاینجا برویم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y charvaant, Hiarn, te jeant myr t'ou er harey, as foast ta room. \t پس غلام گفت: ای آقا آنچه فرمودی شد و هنوز جای باقی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym geyre er, as chelleeragh hug eh ersooyl eh. \t و اورا قدغن کرد و فور مرخص فرموده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va er nyn ruggey, cha nee jeh fuill, ny jeh aigney ny foalley, ny jeh aigney dooinney, agh jeh Jee. \t که نه از خون و نه از خواهش جسد و نه از خواهش مردم، بلکه از خدا تولدیافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink drogh-spyrrydyn myrgeddin magh ass ymmodee, gyllagh as gra, Oo yn Creest Mac Yee. As hug eh oghsan daue, as cha lhig eh daue loayrt; son va fys oc dy nee eh va'n Creest. \t و دیوها نیز از بسیاری بیرون می‌رفتند و صیحه زنان می‌گفتند که «تو مسیح پسرخدا هستی.» ولی ایشان را قدغن کرده، نگذاشت که حرف زنند، زیرا که دانستند او مسیح است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er n'immeeaght, cur-my-ner haink ainle y Chiarn gys Joseph ayns ashlish, gra, Trog ort, gow yn lhiannoo as e voir, cosne royd gys Egypt, as fuirree ayns shen derrey ver-yms fys hood: son shirree Herod y lhiannoo dy stroie eh. \t و چون ایشان روانه شدند، ناگاه فرشته خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده، گفت: «برخیز و طفل و مادرش را برداشته به مصر فرارکن و در آنجا باش تا به تو خبر دهم، زیرا که هیرودیس طفل را جستجو خواهد کرد تا او راهلاک نماید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym daue, gyn ad dy vrah eh: \t و ایشان را قدغن فرمودکه او را شهرت ندهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra v'ad jeant magh, dooyrt eh rish e ostyllyn, Jean-jee yn vrooilliagh ta er-mayrn y haglym cooidjagh nagh bee nhee erbee caillit. \t و چون سیر گشتند، به شاگردان خود گفت: «پاره های باقی‌مانده را جمع کنید تاچیزی ضایع نشود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ooilley sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, croymmey as ooashley choyrt da Haman, son shen myr doardee yn ree mychione echey: agh cha chroym Mordecai, chamoo hug eh ooashley da. \t و جمیع خادمان پادشاه که در دروازه پادشاه می‌بودند، به هامان سر فرود آورده، وی را سجده می‌کردند، زیرا که پادشاه درباره‌اش چنین امر فرموده بود. لکن مردخای سر فرود نمی آورد و او را سجده نمی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er y laa shen livrey ree Ahasuerus thie Haman noid ny Hewnyn, gys Esther yn ven-rein: as haink Mordecai kionfenish y ree; son va Esther er hoilshaghey cre v'eh jeeish. \t در آنروز اخشورش پادشاه، خانه هامان، دشمن یهود را به استر ملکه ارزانی داشت. و مردخای در حضور پادشاه داخل شد، زیرا که استر او را از نسبتی که با وی داشت خبر داده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen haink y charvaant cheddin, as hoilshee eh da e hiarn ny reddyn shoh. Eisht va mainshter y thie jymmoosagh, as dooyrt eh rish e harvaant, Gow magh dy tappee gys straidyn as raaidyn yn ard-valley, as cur lhiat stiagh ayns shoh ny boghtyn, as ny baccee, as ny croobee, as ny doail: \t پس آن غلام آمده مولای خود را از این امور مطلع ساخت. آنگاه صاحب‌خانه غضب نموده به غلام خود فرمود: به بازارهاو کوچه های شهر بشتاب و فقیران و لنگان وشلان و کوران را در اینجا بیاور."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie Yeesey er lhiannoo beg, as hoie eh eh kiongoyrt roo \t آنگاه عیسی طفلی طلب نموده، در میان ایشان برپا داشت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eshyn va marroo magh soillit cass as laue ayns aanrityn oanluckee: as bussal mysh e eddin. Dooyrt Yeesey roo, Feayshil-jee eh, as lhig-jee yn raad da. \t در حال آن مرده دست و پای به کفن بسته بیرون آمد وروی او به‌دستمالی پیچیده بود. عیسی بدیشان گفت: «او را باز کنید و بگذارید برود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr dy dooyrt ad, Ta spyrryd neu-ghlen echey. \t زیرا که می‌گفتند روحی پلید دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh myr va laghyn Noe, myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney. \t لیکن چنانکه ایام نوح بود، ظهور پسر انسان نیزچنان خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayr, ta mee geearree adsyn t'ou er chur dou dy ve marym raad ta mee; dy vod ad fakin my ghloyr t'ou er chur dou: son t'ou er ve graihagh orrym's roish my row yn seihll er ny chroo. \t ‌ای پدر می‌خواهم آنانی که به من داده‌ای با من باشند در جایی که من می‌باشم تا جلال مرا که به من داده‌ای ببینند، زیراکه مرا پیش از بنای جهان محبت نمودی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Daag eh Judea, as jimmee eh reesht gys Galilee. \t یهودیه راگذارده، باز به‌جانب جلیل رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh kiongoyrt roo: as tra v'eh er ghoaill eh ayns e roihaghyn, dooyrt eh roo, \t پس طفلی را برداشته، در میان ایشان بر پا نمودو او را در آغوش کشیده، به ایشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel y ven-treoghe voght shoh er chur ny smoo ayns kishtey yn stoyr, na dy chooilley unnane t'er choyrt ayn. \t پس شاگردان خود را پیش خوانده، به ایشان گفت: «هرآینه به شما می‌گویم این بیوه‌زن مسکین از همه آنانی که در خزانه انداختند، بیشتر داد.زیرا که همه ایشان از زیادتی خود دادند، لیکن این زن ازحاجتمندی خود، آنچه داشت انداخت، یعنی تمام معیشت خود را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee Pilate jeh, ghra, Nee ree ny Hewnyn oo? As dreggyr eh, as dooyrt eh, T'ou uss dy ghra eh. \t پس پیلاطس از او پرسیده، گفت: «آیا توپادشاه یهود هستی؟» او در جواب وی گفت: «تومی گویی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias, er-gerrey da'n boayl ren ad arran y ee ayn, erreish da'n Chiarn v'er chur booise.) \t لیکن زورقهای دیگر از طبریه آمد، نزدیک به آنجایی که نان خورده بودند بعد از آنکه خداوند شکر گفته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee, hie ad magh gys cronk ny Oliveyn. \t و بعد از خواندن تسبیح، به سوی کوه زیتون بیرون رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va mee accryssagh, as hug shiu beaghey dou: va mee paagh, as hug shiu jough dou: va mee my yoarree, as ghow shiu stiagh mee: \t زیرا چون گرسنه بودم مرا طعام دادید، تشنه بودم سیرآبم نمودید، غریب بودم مرا جا دادید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dooyrt ny ostyllyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Vel dooinney erbee er chur lesh nhee erbee huggey dy ee? \t شاگردان به یکدیگر گفتند: «مگر کسی برای اوخوراکی آورده باشد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jeeagh-jee er my laueyn as my chassyn dy nee mish mee-hene t'ayn: loaghtee-jee mee, as jeeagh-jee, son cha vel feill as craueyn ec scaan, myr hee shiu aym's. \t دستها وپایهایم را ملاحظه کنید که من خود هستم و دست بر من گذارده ببینید، زیرا که روح گوشت واستخوان ندارد، چنانکه می‌نگرید که در من است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh dirree eh seose kiongoyrt roo, as hrog eh shen v'eh ny lhie er, as jimmee eh gys e hie, cur moylley da Jee. \t در ساعت برخاسته، پیش ایشان آنچه بر آن خوابیده بودبرداشت و به خانه خود خدا را حمدکنان روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr ren neesht Jamys as Ean mec Zebedee, va nyn barteeassyn marish Simon. As dooyrt Yeesey rish Simon, Ny bee aggle ort, veih shoh magh nee oo goaill deiney. \t و هم چنین نیز بریعقوب و یوحنا پسران زبدی که شریک شمعون بودند. عیسی به شمعون گفت: «مترس. پس از این مردم را صید خواهی کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod ad ooilley ve unnane, myr t'ou uss ayr aynym's, as mish aynyd's; dy vod adsyn myrgeddin ve unnane ayninyn: dy vod y seihll credjal dy ren oo my choyrt. \t تا همه یک گردند چنانکه تو‌ای پدر، در من هستی و من در تو، تا ایشان نیز در مایک باشند تا جهان ایمان آرد که تو مرا فرستادی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dob Peddyr reesht, as chelleeragh gherr y kellagh. \t پطرس باز انکارکرد که در حال خروس بانگ زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Zorobabel Abiud, as hooar Abiud Eliakim, as hooar Eliakim Azor. \t زروبابل، ابیهود را آورد و ابیهود، ایلیقایم را آورد و ایلیقایم، عازور را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta my whing aashagh, as my errey eddrym. \t زیرا یوغ من خفیف است و بار من سبک.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dyllee yn pobble dy ard, as ren ad toshiaght dy ghuee er, Eh dy yannoo er nyn son, myr v'eh rieau cliaghtey. \t آنگاه مردم صدازده، شروع کردند به‌خواستن که برحسب عادت با ایشان عمل نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa cha vel ad ny sodjey jees, agh yn un eill. Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley. \t بنابراین بعد از آن دونیستند بلکه یک تن هستند. پس آنچه را خداپیوست انسان جدا نسازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen ta mish dy insh diu ayns folliaght fockle-jee shiuish magh eh dy foshlit: as shen ta shiu er chlashtyn myr hannish voym's, jean-jee y phreacheil er mullagh ny dhieyn. \t آنچه درتاریکی به شما می‌گویم، در روشنایی بگویید، وآنچه در گوش شنوید بر بامها موعظه کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad ad son magher yn phasheyder, myr va'n Chiarn er n'oardaghey dou). \t و آنها را بجهت مزرعه کوزه‌گر دادند، چنانکه خداوند به من گفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys. \t «حکم مکنید تا بر شما حکم نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh diu, ayns yn oie shen dy bee daa ghooinney ayns un lhiabbee: as bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit. \t به شما می‌گویم در آن شب دو نفر بر یک تخت خواهند بود، یکی برداشته و دیگری واگذارده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As kys ta'n (ooashley) aym, dy vel moir my Hiarn er jeet dy my yeeaghyn? \t و ازکجا این به من رسید که مادر خداوند من، به نزد من آید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar ymmodee foill da eh dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen foddey smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym. \t و چندان‌که بسیاری او را نهیب می‌دادند که خاموش شود، زیادتر فریاد برمی آورد که پسر داودا بر من ترحم فرما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dt'aigney. \t عیسی وی را گفت: «اینکه خداوند خدای خود را به همه دل و تمامی نفس و تمامی فکر خود محبت نما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht ta reeriaght niau goll-rish berchys follit ayns magher: yn verchys cheddin tra ta dooinney dy gheddyn magh t'eh dy choodaghey eh, as ayns boggey jeh t'eh goll as creck ooilley ny t'echey, as kionnaghey yn magher cheddin. \t «و ملکوت آسمان گنجی را ماند، مخفی شده در زمین که شخصی آن را یافته، پنهان نمودو از خوشی آن رفته، آنچه داشت فروخت و آن زمین را خرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy moghey laa-ny-vairagh hie eh reesht gys y chiamble, as haink ooilley yn phobble huggey; as hoie eh sheese, as dynsee eh ad. \t و بامدادان باز به هیکل آمد و چون جمیع قوم نزد اوآمدند نشسته، ایشان را تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish y ven, Ta dty chredjue er dty hauail; immee ayns shee. \t پس به آن زن گفت: «ایمانت تو را نجات داده است به سلامتی روانه شو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh r'ee, Quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey shoh bee eh paagh reesht: \t عیسی در جواب اوگفت: «هر‌که از این آب بنوشد باز تشنه گردد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Nagh n'ee-ym maghey shoh jeh, derrey vees eh cooilleenit ayns reeriaght Yee. \t زیرا به شما می‌گویم از این دیگرنمی خورم تا وقتی که در ملکوت خدا تمام شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cur-my-ner, tra vees shiu er gholl stiagh ayns yn ard valley hig dooinney nyn guail lesh saagh-craie dy ushtey; eiyr-jee er gys y thie hed eh stiagh ayn. \t ایشان را گفت: «اینک هنگامی که داخل شهر شوید، شخصی با سبوی آب به شمابرمی خورد. به خانه‌ای که او درآید، از عقب وی بروید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht ta mee gra riu, my nee jees jiuish coardail er y thalloo 'syn un aghin bee nyn aghin er ny chooilleeney liorish my Ayr t'ayns niau. \t باز به شما می‌گویم هر گاه دو نفر از شما در زمین درباره هر‌چه که بخواهند متفق شوند، هرآینه ازجانب پدر من که در آسمان است برای ایشان کرده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chroym eh sheese reesht, as scrieu eh er y laare. \t و باز سر به زیر افکنده، برزمین می‌نوشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hyndaa fer jeu back, tra honnick eh dy row eh er ny laanaghey, as lesh ard choraa hug eh moylley da Jee, \t و یکی از ایشان چون دید که شفا یافته است، برگشته به صدای بلند خدا را تمجید می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As fakin lheid ny earrooyn dy leih, hie eh seose er slieau: as tra v'eh er hoie sheese, haink e ynseydee huggey \t خوشابحالها و گروهی بسیار دیده، بر فراز کوه آمد و وقتی که او بنشست شاگردانش نزد اوحاضر شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as v'eh ayns ny faasaghyn, derrey'n laa v'eh er ny hoilshaghey da Israel. \t پس طفل نمو کرده، در روح قوی می‌گشت. و تا روز ظهور خود برای اسرائیل، دربیابان بسر می‌برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Nish va Annas er choyrt eh kianlt gys Caiaphas yn ard-saggyrt) \t پس حنا او رابسته، به نزد قیافا رئیس کهنه فرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta dooinney mie ass stoyr mie yn chree echey, cur magh reddyn mie: as drogh ghooinney ass y drogh-stoyr cur magh drogh reddyn. \t مرد نیکو ازخزانه نیکوی دل خود، چیزهای خوب برمی آورد و مرد بد از خزانه بد، چیزهای بدبیرون می‌آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As dooyrt ad rish, Hiarn, ta jeih puint echey shen.) \t به او گفتند‌ای خداوند، وی ده قنطار دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod dooinney erbee goll stiagh ayns thie yn treanagh, as cragh y yannoo jeh e chooid, mannagh giangle eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh cragh y yannoo er e hie. \t و هیچ‌کس نمی تواند به خانه مردزورآور درآمده، اسباب او را غارت نماید، جزآنکه اول آن زورآور را ببندد و بعد از آن خانه اورا تاراج می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Shegin da'n Mac dooinney v'er ny lirrey gys laueyn deiney peccoil, as ve er ny chrossey, as girree reesht er y trsss laa. \t گفت ضروری است که پسر انسان به‌دست مردم گناهکار تسلیم شده مصلوب گرددو روز سوم برخیزد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as ayns ny laghyn shen cha d'ee eh veg; as tra v'ad harrish, v'eh ny lurg shen accryssagh. \t ومدت چهل روز ابلیس او را تجربه می‌نمود و درآن ایام چیزی نخورد. چون تمام شد، آخر گرسنه گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Gheiney faase-chredjuagh, cre'n-fa ta shiu resooney riu hene son nagh dug shiu lhieu arran? \t عیسی این را درک نموده، بدیشان گفت: «ای سست‌ایمانان، چرا در خود تفکرمی کنید از آنجهت که نان نیاورده‌اید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Jose, mac Eliezer, mac Jorim, mac Matthat, mac Levi, \t ابن یوسی، بن ایلعاذر، بن یوریم، بن متات، بن لاوی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: son ta ooilley bio huggeysyn. \t و حال آنکه خدای مردگان نیست بلکه خدای زندگان است. زیرا همه نزد او زنده هستند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er-yn-oyr dy vel mee er ghra ny reddyn shoh riu, ta trimshey er lhieeney ny creeaghyn eu. \t ولیکن چون این را به شما گفتم، دل شما از غم پر شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen neesht ren ny ard saggyrtyn craidey mysh, marish ny scrudeyryn as y chanstyr, as dooyrt ad, \t همچنین نیزروسای کهنه با کاتبان و مشایخ استهزاکنان می‌گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiuish jeh'n ayr eu yn drogh spyrryd, as saynt nyn ayrey ver shiu rish: v'eshyn ny ghunver er-dyn toshiaght, as cha ren eh tannaghtyn 'syn ynrickys, son nagh vel yn irriney ayn. Tra t'eh loayrt breg, t'eh loayrt jeh e chooid hene : son t'eh ny vreagerey, as ayr ny breagey. \t شما از پدر خود ابلیس می‌باشید وخواهشهای پدر خود را می‌خواهید به عمل آرید. او از اول قاتل بود و در راستی ثابت نمی باشد، از آنجهت که در او راستی نیست. هرگاه به دروغ سخن می‌گوید، از ذات خودمی گوید زیرا دروغگو و پدر دروغگویان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh goll, skeayll ad nyn eaddagh er y raad. \t و هنگامی که او می‌رفت جامه های خود را در راه می‌گستردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht er y laa cheddin, yn chied laa jeh'n chiaghtin, ayns yn astyr, tra va ny dorryssyn dooint, raad va ny ostyllyn er nyn jaglym cooidjagh ayns aggle roish ny Hewnyn, haink Yeesey as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu. \t و در شام همان روز که یکشنبه بود، هنگامی که درها بسته بود، جایی که شاگردان به‌سبب ترس یهود جمع بودند، ناگاه عیسی آمده، در میان ایستاد و بدیشان گفت: «سلام بر شما باد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n fastyr er jeet, hie eh magh ass yn ard-valley. \t چون شام شد، از شهر بیرون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y ven rish, Vainshter, cur dooys yn ushtey shoh, nagh bee'm paagh, as nagh jig-ym ayns shoh dy hayrn. \t زن بدو گفت: «ای آقا آن آب را به من بده تا دیگر تشنه نگردم و به اینجابجهت آب کشیدن نیایم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-yn-oyr shen cha yeeagh mee orrym pene dy ve feeu dy heet hood: agh loayr y fockle, as nee my er-mooinjerey coural. \t و از این سبب خود را لایق آن ندانستم که نزد تو آیم، بلکه سخنی بگو تا بنده من صحیح شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Peddyr, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's. \t پطرس گفت: «اینک ما همه‌چیز را ترک کرده پیروی تو می‌کنیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NISH ayns y wheiggoo vlein jeig jeh reill, Tiberius Cesar, tra va Pontius Pilate ny chiannoort er Judea, as Herod ny hetrarch er Galilee, as e vraar Philip reill ayns Iturea as cheer Trachonitis, as Lysanias reill ayns Abilene. \t و در سال پانزدهم از سلطنت طیباریوس قیصر، در وقتی که پنطیوس پیلاطس، والی یهودیه بود و هیرودیس، تیترارک جلیل وبرادرش فیلپس تیترارک ایطوریه تراخونیتس ولیسانیوس تیترارک آبلیه"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y stiurt rish hene, Cre nee'm? son ta my hiarn goaill y stiurtys voym: cha voddym reurey, as dy huill ny dhieyn ta nearey orrym. \t ناظر با خود گفت چکنم؟ زیرا مولایم نظارت رااز من می‌گیرد. طاقت زمین‌کندن ندارم و از گدایی نیز عار دارم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Fecirc;nyms un red jiuish, Vel eh lowal er laghyn y doonaght dy yannoo mie, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh? \t عیسی بدیشان گفت: «از شما چیزی می‌پرسم که در روزسبت کدام رواست، نیکویی‌کردن یا بدی، رهانیدن جان یا هلاک کردن؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jannoo goo Yee gyn vree trooid ny oardaghyn eu, ta shiu er harey: as ymmodee lheid ny reddyn shoh ta shiu dy yannoo. \t پس کلام خدا را به تقلیدی که خود جاری ساخته‌اید، باطل می‌سازید و کارهای مثل این بسیار به‌جامی آورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, cheu-mooie jeh son maarderys, as phoosys ben elley, t'eh brishey-poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit, t'eh brishey poosey: \t و به شما می‌گویم هر‌که زن خود را بغیر علت زناطلاق دهد و دیگری را نکاح کند، زانی است و هرکه زن مطلقه‌ای را نکاح کند، زنا کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doltooan y vooinjer va goll shaghey eh, craa nyn ghing. \t و راهگذاران سرهای خود را جنبانیده، کفر گویان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee ad ayns lhong gys ynnyd faasagh er-lheh. \t پس به تنهایی در کشتی به موضعی ویران رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Daag yn ven eisht yn saagh-ushtey eck, as hie ee rhymbee gys y valley, as dooyrt ee rish ny deiney \t آنگاه زن سبوی خود را گذارده، به شهر رفت و مردم را گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh yn ostyl dymmyrk feanish jeh ny reddyn shoh, as ren ny reddyn shoh y scrieu: as ta fys ain dy vel yn eanish echey firrinagh. \t و این شاگردی است که به این چیزها شهادت داد و اینهارا نوشت و می‌دانیم که شهادت او راست است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Myr loayr eh rish nyn shenn-ayryn, rish Abraham as e luight) er son dy bragh. \t چنانکه به اجداد ما گفته بود، به ابراهیم و به ذریت او تاابدالاباد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ad eh, hoilshee ad magh yn raa va er ny insh daue mychione y lhiannoo shoh. \t چون این را دیدند، آن سخنی را که درباره طفل بدیشان گفته شده بود، شهرت دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer myr hoilshee ad dooinyn ad, va er-dyn toshiaght nyn veanishyn sooilley as nyn shirveishee jeh'n ghoo. \t چنانچه آنانی که از ابتدانظارگان و خادمان کلام بودند به ما رسانیدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys Jerusalem: as hie Yeesey stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn \t پس وارد اورشلیم شدند. و چون عیسی داخل هیکل گشت، به بیرون کردن آنانی که درهیکل خرید و فروش می‌کردند شروع نمود وتخت های صرافان و کرسیهای کبوترفروشان راواژگون ساخت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh chaghteryn roish: as jimmee ad, as haink ad gys balley jeh ny Samaritanee dy aarlaghey er e hon. \t پس رسولان پیش از خود فرستاده، ایشان رفته به بلدی از بلاد سامریان وارد گشتند تا برای اوتدارک بینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht my jir dooinney erbee riu, Cur-my-ner, ta Creest ayns shoh, ny cur-my-ner, t'eh ayns shid; ny credjee eh. \t «پس هرگاه کسی به شما گوید اینک مسیح در اینجاست یا اینک در آنجا، باور مکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra v'ad er nyn jaglym cooidjagh, dooyrt Pilate roo, Quoi sailliu mee dy eaysley diu? Barabbas, ny Yeesey, ta enmyssit Creest? \t پس چون مردم جمع شدند، پیلاطس ایشان را گفت: «که را می‌خواهید برای شما آزاد کنم؟ برابا یا عیسی مشهور به مسیح را؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley. \t آنگاه آن مرد را گفت: «دست خود را دراز کن!» پس دراز کرده، مانند دیگری صحیح گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn laa cheddin, haink shiartanse jeh ny Phariseeyn, as dooyrt ad rish, Fow ersooyl, as immee royd veih shoh; son ta Herod sleeuit er dty rioys y ghoaill. \t در همان روز چند نفر از فریسیان آمده به وی گفتند: «دور شو و از اینجا برو زیرا که هیرودیس می‌خواهد تو را به قتل رساند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, agh son oyr maarderys, dy vel eh cur urree poosey y vrishey: as quoi-erbee phoosys ish ta scart, t'eh ny vaarderagh. \t لیکن من به شما می‌گویم، هر کس بغیر علت زنا، زن خود را از خود جدا کند باعث زنا کردن اومی باشد، و هر‌که زن مطلقه را نکاح کند، زنا کرده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha lhig eh da dooinney erbee cheet geiyrt er, cheu-mooie jeh Peddyr, as Jamys, as Ean braar Yamys \t و جز پطرس و یعقوب و یوحنا برادریعقوب، هیچ‌کس را اجازت نداد که از عقب اوبیایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee eh er dy jeean, gra, Ta my inneen veg ny lhie raad y vaaish, tar as cur dty laueyn urree, dy vod ee v'er ny lheihys, as bee ee bio. \t بدو التماس بسیار نموده، گفت: «نفس دخترک من به آخر رسیده. بیا و بر او دست گذار تاشفا یافته، زیست کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y vooinjer ommijagh rish y vooinjer chreeney, Cur-jee dooinyn jeh'n ooil euish, son ta ny lampyn ain goll ass. \t و نادانان، دانایان را گفتند: \"از روغن خود به ما دهید زیرا مشعلهای ما خاموش می‌شود.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh nish goll sheese, haink ny sharvaantyn echey ny whail, as dinsh ad da, gra, Ta dty vac bio. \t و در وقتی که او می‌رفت، غلامانش او راستقبال نموده، مژده دادند و گفتند که پسر توزنده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra, \t تا تمام گردد کلامی که به زبان اشعیای نبی گفته شده بود:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht doshil eh yn tushtey oc, dy voddagh ad ny scriptyryn, y hoiggal, \t و در آن وقت ذهن ایشان را روشن کرد تا کتب را بفهمند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kys te nagh vel shiu goaill eu hene nagh nee er arran va mee cheet, agh shiu dy ghoaill twoaie jeh soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn? \t پس چرا نفهمیدید که درباره نان شما را نگفتم که از خمیرمایه فریسیان وصدوقیان احتیاط کنید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee mee er dty ostyllyn ad dy hilgey magh eh, agh cha daink eh lhieu. \t و از شاگردانت درخواست کردم که او را بیرون کنند نتوانستند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee ghoys nearey jeem's as jeh my ghoan, jehsyn ghoys yn Mac dooinney nearey, tra hig eh ayns e ghloyr hene, as gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick. \t زیرا هر‌که از من و کلام من عار دارد پسر انسان نیز وقتی که در جلال خود و جلال پدر و ملائکه مقدسه آید از او عار خواهد داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass Zaccheus magh, as dooyrt eh rish y Chiarn, Cur-my-ner, Hiarn, yn derrey lieh jeh my chooid ta mee dy choyrt da ny boghtyn: as my ta mee er ghoaill red erbee dy molteyragh veih dooinney erbee, ta mee jannoo lhiassaghey kiare-filley da. \t اما زکی برپا شده به خداوند گفت: «الحال‌ای خداوند نصف مایملک خود را به فقرامی دهم و اگر چیزی ناحق از کسی گرفته باشم، چهار برابر بدو رد می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh goll stiagh ayns balley dy row, haink ny whail jeih deiney va nyn louranee, as hass ad foddey veih: \t و چون به قریه‌ای داخل می‌شد ناگاه ده شخص ابرص به استقبال او آمدند و از دور ایستاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As 'sy vadran, jimmee eh roish, as hie eh gys boayl er-lheh: as va'n pobble briaght er e hon, as cheet huggey, as chionney er, eh dy uirriaght macirc;roo. \t و چون روز شد، روانه شده به مکانی ویران رفت و گروهی کثیر در جستجوی او آمده، نزدش رسیدند و او را باز می‌داشتند که از نزد ایشان نرود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gheiney vee-cheaylagh, nagh nee eshyn ren y cheu-mooie, ren y cheu-sthie myrgeddin? \t ‌ای احمقان آیا او که بیرون راآفرید، اندرون را نیز نیافرید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey. \t و آوازی از آسمان در‌رسید که «توپسر حبیب من هستی که از تو خشنودم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Rish lhing Heron ree Yudea, va saggyrt dy row enmyssit Zacharias, jeh coorse Abia; as va'n ven echey jeh inneenyn Aaron, as yn ennym eck Elizabeth. \t در ایام هیرودیس پادشاه یهودیه، کاهنی زکریا نام از فرقه ابیا بود که زن او از دختران هارون بود و الیصابات نام داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra v'eh ec Jerusalem ec y chaisht, rish earish ny feailley, ren ymmodee credjal ayns yn ennym echey, tra honnick ad y mirrilyn v'eh er n'yannoo. \t و هنگامی که در عید فصح در اورشلیم بودبسیاری چون معجزاتی را که از او صادر می‌گشت دیدند، به اسم او ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doanluck eh eh ayns yn oaie noa echey hene, v'eh er chleiy ass y chreg: as rowl eh clagh vooar er beeal yn oaie, as jimmee eh roish. \t او را در قبری نو که برای خود از سنگ تراشیده بود، گذارد و سنگی بزرگ بر سر آن غلطانیده، برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eh dy chadley, as dy irree oie as laa; as y rass dy heet er y hoshiaght, as dy aase seose, gyn-yss da. \t و شب و روزبخوابد و برخیزد و تخم بروید و نمو کند. چگونه؟ او نداند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Vel mish er ve choud shen meriu, as nagh nione dhyt's mee foast, Philip? eshyn t'er n'akin mish, t'eh er vakin yn Ayr; as kys t'ou uss gra eisht, Jeeagh dooin yn Ayr? \t عیسی بدوگفت: «ای فیلیپس در این مدت با شما بوده‌ام، آیامرا نشناخته‌ای؟ کسی‌که مرا دید، پدر را دیده است. پس چگونه تو می‌گویی پدر را به ما نشان ده؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Faag void shin, cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene, eer fer casherick Yee. \t گفت: «ای عیسی ناصری ما را با تو چه‌کار است؟ آیا برای هلاک کردن ما آمدی؟ تو را می‌شناسم کیستی، ای قدوس خدا!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my ta mee jannoo ad, ga nagh gred shiu mish, cred-jee ny obbraghyn: dy vod shiu toiggal as credjal, dy vel yn Ayr aynym's, as mish aynsyn. \t ولکن چنانچه به‌جا می‌آورم، هرگاه به من ایمان نمی آورید، به اعمال ایمان آورید تا بدانید و یقین کنید که پدر در من است و من در او.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hig Mac y dooinney ayns gloyr e Ayrey, as e ainleyn casherick marish: as ec y traa shen cooilleenee eh da dy chooilley ghooinney cordail rish e obbraghyn. \t زیرا که پسر انسان خواهد آمد درجلال پدر خویش به اتفاق ملائکه خود و در آن وقت هر کسی را موافق اعمالش جزا خواهد داد.هرآینه به شما می‌گویم که بعضی در اینجاحاضرند که تا پسر انسان را نبینند که در ملکوت خود می‌آید، ذائقه موت را نخواهند چشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shoh ta eshyn ta tashtey seose berchys ny chour hene, as nagh vel berchagh ass lieh Yee. \t همچنین است هر کسی‌که برای خودذخیره کند و برای خدا دولتمند نباشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh er-board unnane jeh ny lhongyn va lesh Simon, as ghuee eh er, eh dy heiy magh tammylt veih yn thalloo: as hoie eh sheese, as dynsee eh yn pobble ass y lhong. \t پس به یکی از آن دو زورق که مال شمعون بود سوار شده، از او درخواست نمود که از خشکی اندکی دور ببرد. پس در زورق نشسته، مردم را تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eh, as dooyrt eh roo, She fer jeh'n daa ostyl yeig eh, ta cur e laue marym ayns y chlaare. \t او در جواب ایشان گفت: «یکی از دوازده که با من دست در قاب فروبرد!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dirree question eddyr paart jeh ynseydee Ean as ny Hewnyn, mychione bashtey. \t آنگاه در خصوص تطهیر، در میان شاگردان یحیی ویهودیان مباحثه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta cur seaghyn erriu. \t و هر‌که شما رالعن کند، برای او برکت بطلبید و برای هرکه با شماکینه دارد، دعای خیر کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey. \t و هر‌که شما را قبول نکند یا به سخن شماگوش ندهد، از آن خانه یا شهر بیرون شده، خاک پایهای خود را برافشانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh r'ee, Dy beagh fys ayd's er gioot Yee, as quoi eh ta gra rhyt, Cur jough dou! veagh oo er hirrey ersyn, as veagh eh er chur dhyt ushtey bio. \t عیسی در جواب او گفت: «اگر بخشش خدا را می‌دانستی و کیست که به تو می‌گوید آب به من بده، هرآینه تو از او خواهش می‌کردی و به تو آب زنده عطا می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Shoh ny goan loayr mish riu, choud as va mee foast meriu dy beign da dy chooilley nhee ve cooilleenit va scruit ayns leigh Voses, as ayns ny phadeyryn, as ayns ny psalmyn my-mychione's. \t و به ایشان گفت: «همین است سخنانی که وقتی با شما بودم گفتم ضروری است که آنچه درتورات موسی و صحف انبیا و زبور درباره من مکتوب است به انجام رسد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ec y feailley shen va'n kiannoort cliaghtey feaysley daue pryssoonagh erbee dy bailloo. \t و در هر عیدی، رسم والی این بود که یک زندانی، هر‌که را می‌خواستند، برای جماعت آزاد می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veagh eh ny bare dasyn clagh-wyllin ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns y cheayn, na eh dy hayrn gys peccah unnane jeh'n vooinjer veggey shoh. \t او را بهتر می‌بود که سنگ آسیایی بر گردنش آویخته شود و در دریا افکنده شود از اینکه یکی از این کودکان را لغزش دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha dug uss paag dou: agh ta'n ven shoh, er-dyn traa haink mee stiagh, er ve kinjagh paagey my chassyn. \t مرا نبوسیدی، لیکن این زن ازوقتی که داخل شدم از بوسیدن پایهای من بازنایستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Yeesey, as loayr eh roo, gra, Ta dy chooilley phooar er ny chur dou ayns niau as er y thalloo. \t پس عیسی پیش آمده، بدیشان خطاب کرده، گفت: «تمامی قدرت در آسمان و بر زمین به من داده شده است.پس رفته، همه امت‌ها را شاگرد سازید و ایشان رابه اسم اب و ابن و روح‌القدس تعمید دهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y pobble, Shoh Yeesey yn phadeyr, ta veih Nazareth ayns Galilee. \t آن گروه گفتند: «این است عیسی نبی از ناصره جلیل.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree ad, as deiyr ad eh magh ass yn ard-valley, as hug ad lhieu eh gys broogh yn chronk (er va'n ard-valley oc troggit) ry-hoi tilgey sheese eh gour e vullee. \t و برخاسته او را ازشهر بیرون کردند و بر قله کوهی که قریه ایشان برآن بنا شده بود بردند، تا او را به زیر افکنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley. \t و چون آمدن دامادبطول انجامید، همه پینکی زده، خفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt yn ainle r'ee, Ny bee aggle ort, O Voirrey; son t'ou er gheddyn foayr veih Jee. \t فرشته بدو گفت: «ای مریم ترسان مباش زیرا که نزد خدا نعمت یافته‌ای."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht lhig dauesyn ta ayns Judea, chea gys ny sleityn; as lhig dauesyn ta cheu-sthie jee, cosney ass-jee; as ny lhig dauesyn ta mooie er y cheer cheet stiagh aynjee. \t آنگاه هر‌که در یهودیه باشد، به کوهستان فرار کند و هر‌که در شهر باشد، بیرون رود و هر‌که در صحرا بود، داخل شهر نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht my jir dooinney erbee riu, Cur my-ner, ta Creest ayns shoh, ny ayns shid; ny cred-jee eh. \t آنگاه اگر کسی به شما گوید: \"اینک مسیح در اینجا یا در آنجا است \" باور مکنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh: t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn. \t آقایش وی را گفت: آفرین‌ای غلام نیک متدین! بر چیزهای کم امین بودی، تو را بر چیزهای بسیار می‌گمارم. در خوشی خداوندخود داخل شو!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Shoh myr va er ny chooilleeney ooilley ny loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra \t و این همه برای آن واقع شد تاکلامی که خداوند به زبان نبی گفته بود، تمام گردد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh hie Mordecai roish, as ren eh cordail rish ooilley ny va Esther er harey eh. \t پس مردخای رفته، موافق هرچه استر وی را وصیت کرده بود، عمل نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chooilleeney yn vyghin va giallit da ny ayraghyn ain, as dy chooinaghtyn er e chonaant casherick: \t تا رحمت را برپدران ما به‌جا آرد و عهد مقدس خود را تذکرفرماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As veih Jerusalem, as veih Idumea, as veih'n cheu elley dy Yordan, as adsyn mygeayrt Tyre as Sidon, earroo mooar, tra cheayll ad cre ny reddyn yindyssagh v'eh er n'yannoo, haink ad huggey. \t واز یهودیه و از اورشلیم و ادومیه و آن طرف اردن و از حوالی صور و صیدون نیز جمعی کثیر، چون اعمال او را شنیدند، نزد وی آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee ad toshiaght dy ghra rish ny sleityn, Tuitt-jee orrin; as rish ny cruink, Coodee-jee shin. \t و در آن هنگام به کوهها خواهند گفت که بر ما بیفتید و به تلها که ما را پنهان کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr yn annooinagh eh, Vainshter, cha vel dooinney erbee aym, tra ta'n ushtey seiyt, dy my cur sheese ayns y loghan: agh choud as ta mee cheet, ta fer elley goll sheese roym. \t عیسی بدو گفت: «برخیز و بستر خود رابرداشته، روانه شو!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha hoig ad veg jeh ny reddyn va fys oc er ny reddyn va loayrit. \t اما ایشان چیزی از این امور نفهمیدند و این سخن از ایشان مخفی داشته شد و آنچه می‌گفت، درک نکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y ven rish, Vainshter, ta mee cur tastey dy nee phadeyr oo. \t زن بدو گفت: «ای آقا می‌بینم که تو نبی هستی!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row sluight oc, er-yn-oyr dy row Elizabeth gennish, as v'ad ny-neesht er roie dy mie ayns eash. \t و ایشان را فرزندی نبودزیرا که الیصابات نازاد بود و هر دو دیرینه سال بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione er doonaght elley, dy jagh eh stiagh ayns y synagogne, as dy dynsee eh: as va dooinney ayns shen va'n laue yesh echey er shyrgaghey. \t و در سبت دیگر به کنیسه درآمده تعلیم می‌داد و در آنجا مردی بود که دست راستش خشک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-aggle erreish da yn undin y boiaghey, as nagh vel yn fort echey dy chur kione er, dy jean ooilley nee fakin eh toshiaght dy chraidey mysh, \t که مبادا چون بنیادش نهاد و قادر بر تمام کردنش نشد، هر‌که بیند تمسخرکنان گوید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh trimshagh ec y raa shen, as hie eh ersooyl: son va cummallyn mooarey echey. \t لیکن او از این سخن ترش رو و محزون گشته، روانه گردید زیرا اموال بسیار داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va cummal mastey ny oaiaghyn, as cha voddagh dooinney erbee y chiangley eh, eer lesh geulaghyn: \t که در قبور ساکن می‌بود و هیچ‌کس به زنجیرها هم نمی توانست اورا بند نماید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose macirc;rish, as phloogh ad eh. \t و قدری درمیان خارها افکنده شد که خارها با آن نمو کرده آن را خفه نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra v'eh er jyndaa mygeayrt, as er yeeaghyn er e ostyllyn, hug eshyn oghsan da Peddyr, gra, Ass my enish, y violeyder: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney. \t اما او برگشته، به شاگردان خودنگریسته، پطرس را نهیب داد و گفت: «ای شیطان از من دور شو، زیرا امور الهی را اندیشه نمی کنی بلکه چیزهای انسانی را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Cha voddagh pooar erbee y ve ayd harrym's, mannagh beagh eh er ny choyrt dhyt veih'n yrjid; shen-y-fa ta peccah smoo lhie ersyn ren m'y livrey hood. \t عیسی جواب داد: «هیچ قدرت بر من نمی داشتی اگر از بالا به تو داده نمی شد. و از این جهت آن کس که مرا به تو تسلیم کرد، گناه بزرگتردارد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn, er-nonney ta'n feeyn noa scoltey ny boteilyn, as ta'n feeyn deayrtit, as bee ny boteilyn dy choayl orroo: agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa. \t و کسی شراب نو را در مشکهای کهنه نمی ریزد وگرنه آن شراب نو مشکها را بدرد و شراب ریخته، مشکهاتلف می‌گردد. بلکه شراب نو را در مشکهای نوباید ریخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er yn aght cheddin shiuish, tra hee shiu ooilley ny reddyn shoh, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn. \t همچنین شما نیز چون این همه را بینید، بفهمید که نزدیک بلکه بر در است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Yn beaghey aym's eh, dy yannoo yn aigney echeysyn t'er my choyrt, as dy chooilleeney yn obbyr echey. \t عیسی بدیشان گفت: «خوراک من آن است که خواهش فرستنده خودرا به عمل آورم و کار او را به انجام رسانم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug ad enney er; as skell eh ersooyl ass nyn shilley. \t که ناگاه چشمانشان باز شده، او راشناختند و در ساعت از ایشان غایب شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Gow-jee gys yn ard-valley gys lheid y dooinney shen, as abbyr-jee rish, Ta'n mainshter gra, Ta my hraa er gerrey, freill-ym y chaisht ec dty hie's marish my ostyllyn. \t گفت: «به شهر، نزدفلان کس رفته، بدو گویید: \"استاد می‌گوید وقت من نزدیک شد و فصح را در خانه تو با شاگردان خود صرف می‌نمایم.\"»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Tar royd. As tra va Peddyr er jeet neose ass y lhong, huill eh er yn ushtey, dy gholl gys Yeesey. \t گفت: «بیا!» در ساعت پطرس از کشتی فرود شده، برروی آب روانه شد تا نزد عیسی آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha row foast toiggal oc jeh'n scriptyr, dy beign da girree veih ny merriu. \t زیرا هنوز کتاب را نفهمیده بودند که باید او از مردگان برخیزد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy voddagh dy chooilley ghooinney ooashley y choyrt da'n Mac, myr t'ad cur ooashley da'n Ayr. Eshyn nagh vel cur ooashley da'n Mac, cha vel eh coyrt ooashley da'n Ayr ren y choyrt eh. \t آمین آمین به شمامی گویم هر‌که کلام مرا بشنود و به فرستنده من ایمان آورد، حیات جاودانی دارد و در داوری نمی آید، بلکه از موت تا به حیات منتقل گشته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ta jannoo firrinys, t'eh cheet gys y toilshey, dy vod e obbraghyn v'er nyn soilshaghey magh, dy vel ad er nyn obbraghey ayns Jee. \t و لیکن کسی‌که به راستی عمل می‌کند پیش روشنی می‌آید تا آنکه اعمال او هویدا گردد که در خداکرده شده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha daink Ean gee ny giu, as t'ad gra, Ta drogh-spyrryd ayn. \t زیرا که یحیی آمد، نه می‌خورد و نه می‌آشامید، می‌گویند دیو دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha daink yn eer Mac dooinney dy ve shirveishit, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee. \t زیرا که پسر انسان نیز نیامده تامخدوم شود بلکه تا خدمت کند و تا جان خود رافدای بسیاری کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'gholl er thalloo, haink ny whail ass yn ard-valley, dooinney dy row va ry-foddey seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, as cha row eh ceau eaddagh, chamoo duirree eh ayns thie erbee, agh mastey ny hoaiaghyn. \t چون به خشکی فرود آمد، ناگاه شخصی از آن شهر‌که از مدت مدیدی دیوهاداشتی و رخت نپوشیدی و در خانه نماندی بلکه در قبرها منزل داشتی دچار وی گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va boght dy row va enmyssit Lazarus, va ny lhie ec y ghiat echey lane dy hingyn, \t و فقیری مقروح بود ایلعازر نام که او رابر درگاه او می‌گذاشتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hig ny laghyn ort, tra nee dty noidyn jeeg y yannoo mood, as soie-ee ad ad-hene mygeayrt, as cruinnee ad oo stiagh er dy chooilley heu. \t زیرا ایامی بر تو می‌آید که دشمنانت گرد تو سنگرها سازند و تو را احاطه کرده از هرجانب محاصره خواهند نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick eh Yeesey, dyllee eh, as huitt eh sheese kiongoyrt rish, as dooyrt eh lesh ard-choraa, Cre'n eie t'ayd orrym Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? Guee-ym ort nagh jean oo my horchaghey. \t چون عیسی را دید، نعره زد و پیش او افتاده به آواز بلندگفت: «ای عیسی پسر خدای تعالی، مرا با تو چه‌کار است؟ از تو التماس دارم که مرا عذاب ندهی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, My heshey, cre'n-fa t'ou er jeet? Eisht haink ad, as ghreimm ad er Yeesey, as ghow ad eh. \t عیسی وی را گفت: «ای رفیق، از بهر‌چه آمدی؟» آنگاه پیش آمده، دست بر عیسی انداخته، او را گرفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink yn ainle stiagh as dooyrt eh r'ee, Dy vannee dhyt's ta ayns ard-foayr ta'n Chiarn mayrt; bannit t'ou uss mastey mraane. \t پس فرشته نزد او داخل شده، گفت: «سلام برتو‌ای نعمت رسیده، خداوند با توست و تو درمیان زنان مبارک هستی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiuish ta olk shiu hene, reddyn mie y loayrt? son ass laanid y chree ta'n beeal loayrt. \t ‌ای افعی‌زادگان، چگونه می‌توانیدسخن نیکو گفت و حال آنکه بد هستید زیرا که زبان از زیادتی دل سخن می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink Joseph dy Arimathea, fer coyrlee ooasle, va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee, as cha ghow eh aggle, agh hie eh stiagh dy dunnal gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey. \t یوسف نامی ازاهل رامه که مرد شریف از اعضای شورا و نیزمنتظر ملکوت خدا بود آمد و جرات کرده نزدپیلاطس رفت و جسد عیسی را طلب نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr Pilate ad, gra, Nailliu mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn? \t پیلاطس درجواب ایشان گفت: «آیا می‌خواهید پادشاه یهود را برای شما آزاد کنم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor y kiannoort as dooyrt eh roo, Quoi jeh'n jees sailliu mee dy eaysley diu? Dooyrt adsyn, Barabbas. \t پس والی بدیشان متوجه شده، گفت: «کدام‌یک از این دو نفر را می‌خواهیدبجهت شما رها کنم؟ گفتند: «برابا را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin. \t و آخر ازهمه آن زن نیز مرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy voddagh pooar y ve oc dy lheihys aslayntyn, as dy hilgey magh drogh-spyrrydyn. \t وایشان را قدرت باشد که مریضان را شفا دهند ودیوها را بیرون کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ta goll stiagh er y dorrys, ta'n fer cheddin bochilley ny geyrragh. \t و اما آنکه از در داخل شود، شبان گوسفندان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin. \t باز قریب به ساعت ششم و نهم رفته، همچنین کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha vel mish goaill fenish veih dooinney: agh shoh ta mee dy ghra, dy vod shiu v'er nyn sauail. \t او چراغ افروخته و درخشنده‌ای بود و شما خواستید که ساعتی به نور او شادی کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Keayrt dy vel mainshter y thie er n'irree, as y dorrys dooint, as dy jean shiuish toshiaght dy hassoo er cheu-mooie, as dy chronkal ec y dorrys, gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin; as freggyree eshyn as jir eh riu, Cha nione dou shiu, cre veih ta shiu: \t بعد از آنکه صاحب‌خانه برخیزد ودر را ببندد و شما بیرون ایستاده در را کوبیدن آغاز کنید و گویید خداوندا خداوندا برای ما بازکن. آنگاه وی در جواب خواهد گفت شما رانمی شناسم که از کجا هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Abraham, ta marroo? as ta ny phadeyryn marroo: quoi t'ou jannoo jeed hene? \t آیا تو از پدر ما ابراهیم که مرد و انبیایی که مردند بزرگتر هستی؟ خود را که می‌دانی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy hebbal yn oural t'er ny harey ayns leigh yn Chiarn, Piyr dy chalmaneyn turtle, ny daa chalmane aegey. \t و تا قربانی گذرانند، چنانکه درشریعت خداوند مقرر است، یعنی جفت فاخته‌ای یا دو جوجه کبوتر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ver-ym ad ersooyl nyn drostey gys nyn dhieyn hene, nee ad gannooinaghey er y raad: son ta paart jeu er jeet veih foddey. \t و هرگاه ایشان را گرسنه به خانه های خود برگردانم، هرآینه در راه ضعف کنند، زیرا که بعضی از ایشان از راه دور آمده‌اند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY lhig da'n cree eu ve seaghnit:. ta shiu credjal ayns Jee, cred-jee myrgeddin aynym's. \t «دل شما مضطرب نشود! به خدا ایمان آورید به من نیز ایمان آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y thie cheddin fuirree-jee, gee as giu lheid as ver ad reue: son ta'n labree toilliu e aill. Ny gow-jee veih thie dy thie. \t و در آن خانه توقف نمایید و از آنچه دارند بخورید و بیاشامید، زیرا که مزدور مستحق اجرت خود است و از خانه به خانه نقل مکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht venn eh rish ny sooillyn oc, gra Cordail rish nyn gredjue dy row nyn aghin eu. \t در ساعت چشمان ایشان را لمس کرده، گفت: «بر وفق ایمانتان به شما بشود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hig adsyn ooilley hym's ta'n Ayr dy chur dou; as eshyn ta cheet hym, cha jeanym er aght erbee y yiooldey voym. \t هرآنچه پدر به من عطا کند، به‌جانب من آید و هر‌که به‌جانب من آید، او را بیرون نخواهم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ynsee-jee eisht coraa-dorraghey veih'n villey-figgagh: tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey. \t «پس از درخت انجیر مثلش را فرا‌گیرید که چون شاخه‌اش نازک شده، برگها می‌آورد، می فهمید که تابستان نزدیک است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "She drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh ta shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas. As daag eh ad, as jimmee eh roish. \t فرقه شریر زناکار، آیتی می‌طلبند و آیتی بدیشان عطا نخواهد شدجز آیت یونس نبی.» پس ایشان را رها کرده، روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan. \t می‌گویند: \"برای شما نی نواختیم، رقص نکردید؛ نوحه گری کردیم، سینه نزدید.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va fys ec Yeesey dy row yn Ayr er chur dy chooilley nhee ayns ny laueyn echey, as dy nee veih Jee haink eh, as dy nee gys Jee v'eh goll, \t عیسی با اینکه می‌دانست که پدر همه‌چیز را به‌دست او داده است و از نزد خدا آمده و به‌جانب خدا می‌رود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree rish Esther yn ven-rein, Ta ny Hewnyn er varroo as er stroie queig cheead dooinney ayns Shushan y phlaase, as jeih mec Haman; cre t'ad er n'yannoo ayns rheamyn elley yn ree? nish cre ta dty accan? as bee eh ayd: as cre sodjey t'ou dy yeearree? as bee eh cooilleenit. \t و پادشاه به استر ملکه گفت که «یهودیان در دارالسلطنه شوشن پانصد نفر و ده پسر هامان را کشته و هلاک کرده‌اند. پس در سایرولایتهای پادشاه چه کرده‌اند؟ حال مسول توچیست که به تو داده خواهد شد و دیگر‌چه درخواست داری که برآورده خواهد گردید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'ad cheet thie veih'n vargey, cha vel ad gee, derrey t'ad niee. As ta ymmodee dy reddyn elley, t'ad er ghoaill orroo dy reayll, niee cappanyn as siyn crayee, siyn prashey as buird. \t و چون از بازارها آیند تا نشویند چیزی نمی خورند و بسیار رسوم دیگر هست که نگاه می‌دارند چون شستن پیاله‌ها و آفتابه‌ها و ظروف مس و کرسیها."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va briaght jeant 'sy chooish, ve er ny gheddyn magh; v'ad ny-neesht, er-y-fa shen, croghit er billey: as ve scruit ayns lioar ny recortyssyn fenish y ree. \t پس این امر راتفحص نموده، صحیح یافتند و هر دوی ایشان رابر دار کشیدند و این قصه در حضور پادشاه، درکتاب تواریخ ایام مرقوم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha nee eh va'n soilshey shen, agh v'eh er ny choyrt dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey shen. \t اوآن نور نبود بلکه آمد تا بر نور شهادت دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n Chaisht, feailley ny Hewnyn er gerrey. \t و فصح که عید یهود باشد، نزدیک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As goaill-rish nyn beccaghyn v'ad er nyn mashtey liorish ayns Jordan. \t و به گناهان خود اعتراف کرده، در اردن از وی تعمیدمی یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh ymmodee y lheihys va seaghnit lesh mooarane doghanyn, as ymmodee drogh-spyrrydyn y chastey, as cha lhig eh da ny drogh-spyrrydyn dy loayrt, ny dy ghra dy row enney oc er. \t و بسا کسانی را که به انواع امراض مبتلا بودند، شفا داد ودیوهای بسیاری بیرون کرده، نگذارد که دیوهاحرف زنند زیرا که او را شناختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my ta assee er dty hooill, bee dty slane corp ayns dorraghys. My ta'n soilshey ta aynyd's er-y-fa shen ny ghorraghys, nagh mooar yn dorraghys eh! \t امااگر چشم تو فاسد است، تمام جسدت تاریک می‌باشد. پس اگر نوری که در تو است ظلمت باشد، چه ظلمت عظیمی است!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hirveish ad jough orroo ayns siyn airhey (va ny siyn jeh dagh sorch) as palchey dy feeyn reeoil, cooie rish stayd y ree. \t و آشامیدن، از ظرفهای طلابود و ظرفها را اشکال مختلفه بود و شرابهای ملوکانه برحسب کرم پادشاه فراوان بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fer elley, Ta mee er phoosey ben, as er-y-fa shen cha voddym cheet. \t سومی گفت: زنی گرفته‌ام و از این سبب نمی توانم بیایم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ymmodee mraane ayns shen (va jeeaghyn er tammylt voue) va er n'eiyrt er Yeesey veih Galilee dy hirveish er. \t و در آنجا زنان بسیاری که از جلیل در عقب عیسی آمده بودند تا او راخدمت کنند، از دور نظاره می‌کردند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dansoor Yuaase, ren y vrah eh, as dooyrt eh, Vainshter, nee mish eh? Dooyrt eshyn rish, T'ou er ghra eh. \t و یهوداکه تسلیم‌کننده وی بود، به جواب گفت: «ای استاد آیا من آنم؟» به وی گفت: «تو خود گفتی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg y greme, hie yn drogh-spyrryd stiagh ayn. Eisht dooyrt Yeesey rish, Shen t'ou dy yannoo, jean eh dy tappee. \t بعد از لقمه، شیطان در او داخل گشت. آنگاه عیسی وی راگفت، «آنچه می‌کنی، به زودی بکن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa nagh row yn ooil shoh creckit son three cheead ping, as er ny choyrt da ny boghtyn? \t «برای چه این عطر به سیصد دینار فروخته نشدتا به فقرا داده شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va fys echey dy nee ayns goanlys v'ad er chur stiagh eh. \t زیرا که دانست او را از حسد تسلیم کرده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo gow-jee erriu dy ve mainshteryn, son ta un er nyn Mainshter, eer Creest. \t و پیشواخوانده مشوید، زیرا پیشوای شما یکی است یعنی مسیح."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink huggey ynseydee Ean, as dooyrt ad, Cre'n-fa ta shinyn as ny Phariseeyn trostey dy mennick, agh cha vel y vooinjer ayd's trostey? \t آنگاه شاگردان یحیی نزد وی آمده، گفتند: «چون است که ما و فریسیان روزه بسیارمی داریم، لکن شاگردان تو روزه نمی دارند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll eh dy row Yeesey er jeet veih Judea gys Galilee, hie eh huggey, as ghuee eh er, eh dy heet neose dy lheihys e vac: son v'eh raad y vaaish. \t وچون شنید که عیسی از یهودیه به جلیل آمده است، نزد او آمده، خواهش کرد که فرود بیاید وپسر او را شفا دهد، زیرا که مشرف به موت بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va Ean noi shen, gra, Ta feme aym's dy ve er my vashtey liort's, as vel uss cheet hym's? \t اما یحیی او را منع نموده، گفت: «من احتیاج دارم که از تو تعمید یابم و تونزد من می‌آیی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ymmodee cowraghyn elley dy jarroo ren Yeesey ayns fenish e ostyllyn, nagh vel scruit ayns y lioar shoh. \t و عیسی معجزات دیگر بسیار نزد شاگردان نمود که در این کتاب نوشته نشد.لیکن این قدرنوشته شد تا ایمان آورید که عیسی، مسیح و پسرخدا است و تا ایمان آورده به اسم او حیات یابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'ad goll er y raad, dy dooyrt dooinney dy row rish, Hiarn, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo. \t و هنگامی که ایشان می‌رفتند در اثنای راه شخصی بدو گفت: «خداوندا هر جا روی تو رامتابعت کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass y publican foddey veih, as cha b'lhoys da wheesh as e hooillyn y hroggal seose gys niau, agh woaill eh er e chleeau, gra, Dy row Jee myghinagh dooys ta my ghooinney peccoil. \t اما آن باجگیر دور ایستاده نخواست چشمان خود را به سوی آسمان بلند کند بلکه به سینه خود زده گفت، خدایا بر من گناهکار ترحم فرما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cha agglagh? kys te nagh vel credjue eu? \t و ایشان را گفت: «از بهر‌چه چنین ترسانید و چون است که ایمان ندارید؟»پس بی‌نهایت ترسان شده، به یکدیگر گفتند: «این کیست که باد و دریا هم او را اطاعت می‌کنند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va sooill gheyre ec ny scruderyn as ny Phariseeyn er, dy yeeaghyn jinnag eh eh y lheihys er laa yn doonaght: dy voddagh cooish chassid 've oc n'oi. \t و کاتبان و فریسیان چشم بر اومی داشتند که شاید در سبت شفا دهد تا شکایتی بر او یابند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee shoh son cowrey diu; Yiow shiu yn oikan ayns aanrityn soillee, as ny lhie ayns manjoor. \t و علامت برای شمااین است که طفلی در قنداقه پیچیده و در آخورخوابیده خواهید یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren Herod as e gheiney-caggee beg y hoiaghey jeh, as chraid ad mysh, as choamree ad eh lesh coamrey moyrnagh, as hug ad eh reesht gys Pilate. \t پس هیرودیس با لشکریان خود او را افتضاح نموده و استهزا کرده لباس فاخر بر او پوشانید ونزد پیلاطس او را باز فرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns ny laghyn shen, tra va ree Ahasuerus ny hoie er stoyl-reeoil e reeriaght, va ayns Shushan yn phlaase reeoil, \t در آن ایام حینی که اخشورش پادشاه، بر کرسی سلطنت خویش در دارالسلطنه شوشن نشسته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, T'eh shoh er ghra, Ta'n phooar aym's dy lhieggal chiamble Yee, as dy hroggal eh reesht ayns three laa. \t گفتند: «این شخص گفت: \"می توانم هیکل خدا را خراب کنم و در سه روزش بنا نمایم.\"»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie yn charvaant cheddin magh, as hooar eh fer jeh e heshaghyn-sharvaant va lhiastyn keead ping da: as haare eh greme er, as ghow eh eh er y scoarnagh, gra, Eeck shen ny t'ou dy lhiastyn. \t لیکن چون آن غلام بیرون رفت، یکی از همقطاران خود را یافت که از او صددینار طلب داشت. او را بگرفت و گلویش رافشرده، گفت: \"طلب مرا ادا کن!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Mannagh bee yn ynrickys euish erskyn ynrickys ny Scrudeyryn as ny Phariseeyn, cha vod shiu er aght erbee goll stiagh ayns reeriaght niau. \t زیرا به شما می‌گویم، تاعدالت شما بر عدالت کاتبان و فریسیان افزون نشود، به ملکوت آسمان هرگز داخل نخواهیدشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen haink mainshtyr y lhong huggey, as dooyrt eh rish, Kys t'ou cadley myr shoh, y chadlag? irree, eie er dty Yee, my she shen dy jean Jee smooinaghtyn orrin, nagh bee mayd caillit. \t و ناخدای کشتی نزد او آمده، وی را گفت: «ای که خفته‌ای تو را چه شده است؟ برخیز وخدای خود را بخوان شاید که خدا ما را بخاطرآورد تا هلاک نشویم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diuish Phariseeyn: son shynney lhieu ny ard-stuill ayns ny kialteenyn, as sleih dy vannaghey diu ayns ny margaghyn. \t وای بر شما‌ای فریسیان که صدر کنایس و سلام در بازارها را دوست می‌دارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra v'eh er jeet neose jeh'n clieau, deiyr earrooyn mooarey dy leih er. \t و چون او از کوه به زیر آمد، گروهی بسیاراز عقب او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Thomase as dooyrt eh rish, My Hiarn, as my Yee. \t توما در جواب وی گفت: «ای خداوند من و‌ای خدای من.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh, Slioar shoh hene. As venn eh rish e chleaysh, as laanee eh eh. \t عیسی متوجه شده گفت: «تا به این بگذارید.» وگوش او را لمس نموده، شفا داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh? \t ایشان با خود اندیشیده، گفتند که اگر گوییم از آسمان، هرآینه گوید چرا به او ایمان نیاوردید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Thomase ta enmyssit Didymus rish e heshey-ostyllyn, Lhig dooinyn goll neesht, dy vod mayd baase y gheddyn marish. \t پس توما که به‌معنی توام باشد به همشاگردان خود گفت: «ما نیز برویم تا با او بمیریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As erreish da'n drogh-spyrryd v'er n'yannoo jerrey er ooilley yn violagh, daag eh eh son earish. \t و چون ابلیس جمیع تجربه را به اتمام رسانید، تا مدتی از او جدا شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec y vriwnys, na vees er ny choyrt erriuish. \t لیکن حالت صور و صیدون در روز جزا، از حال شماآسانتر خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha s'aym's dy nee drogh-ghooinney eh: un red ta fys aym er, dy row mee doal, as nish dy vel my hoilshey aym. \t او جواب داد اگرگناهکار است نمی دانم. یک چیز می‌دانم که کوربودم و الان بینا شده‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Coraa-dorraghey elley loayr eh roo gra, Ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys dooinney chuirr rass mie ayns e vagher: \t و مثلی دیگر بجهت ایشان آورده، گفت: «ملکوت آسمان مردی را ماند که تخم نیکو درزمین خود کاشت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ny reddyn shoh ta shiu dy akin hig ny laghyn, tra nagh bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal. \t «ایامی می‌آید که از این چیزهایی که می‌بینید، سنگی بر سنگی گذارده نشود، مگر اینکه به زیرافکنده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va'n leigh as ny phadeyryn derrey Ean: er-dyn traa shen, ta reeriaght Yee er ny phreacheil, as ta dy chooilley ghooinney chionney stiagh huggey. \t تورات و انبیا تا به یحیی بود و از آن وقت بشارت به ملکوت خدا داده می‌شود و هر کس بجد و جهد داخل آن می‌گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym (veih'n chredjue) veagh eh ny baare da dy beagh clagh-wyllin er ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns diunid ny marrey. \t و هر‌که یکی ازاین صغار را که به من ایمان دارند، لغزش دهد او رابهتر می‌بود که سنگ آسیایی بر گردنش آویخته، در قعر دریا غرق می‌شد!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as jean preacheil ayn ny goan ver-ym royd. \t «برخیز و به نینوا شهر بزرگ برو و آن وعظ را که من به تو خواهم گفت به ایشان ندا کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione ny lurg shen, dy jagh eh trooid dy chooilley valley, mooar as beg preacheil as soilshaghey sushtal gerjoilagh reeriaght Yee: as va'n daa ostyl yeig marish: \t و بعد از آن واقع شد که او در هر شهری ودهی گشته، موعظه می‌نمود و به ملکوت خدا بشارت می‌داد و آن دوازده با وی می‌بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny spagey son y raad, ny daa chooat, ny braagyn, ny lorg: (son ta'n obbree toilliu e veaghey). \t و برای سفر، توشه‌دان یا دو پیراهن یا کفشها یا عصابرندارید، زیرا که مزدور مستحق خوراک خوداست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Loayr eh myrgeddin yn coraa-dorraghey shoh: va dooinoey dy row va billey-figgagh echey soit ayns e gharey-feeyney, as haink eh dy yeeaghyn row mess er, as cha dooar eh veg. \t پس این مثل را آورد که «شخصی درخت انجیری در تاکستان خود غرس نمود و چون آمدتا میوه از آن بجوید، چیزی نیافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra va e vraaraghyn er gholl seose, eisht hie eshyn myrgeddin seose gys y feailley, cha nee dy foshlit, agh myr dy beagh eh dy follit. \t لیکن چون برادرانش برای عید رفته بودند، او نیز آمد، نه آشکار بلکه در خفا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Aa loayr eh coraa-dorraghey roo, dy lhisagh deiney kinjagh padjer y ghoaill, as gyn ad y ve lhiastey; \t و برای ایشان نیز مثلی آورد در اینکه می باید همیشه دعا کرد و کاهلی نورزید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Eeck-jee da Cesar, shen ny ta lesh Cesar, as da Jee, ny reddyn ta lesh Jee. As ghow ad yindys jeh. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آنچه از قیصر است، به قیصر رد کنید وآنچه از خداست، به خدا.» و از او متعجب شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va coorse Esther, inneen Abihail, naim Mordecai (va er ghoaill ee son e lhiannoo hene) er jeet mygeayrt dy gholl stiagh gys y ree, cha hir ee veg, agh ny ren Hegai shamyrder y ree, va currym ny mraane er phointeil: as va Esther dy mooar soit j'ee son e aalid, 'sy chilley ocsyn ooilley honnick ee. \t و چون نوبه استر، دختر ابیحایل، عموی مردخای که او را بجای دختر خود گرفته بودرسید که نزد پادشاه داخل شود، چیزی سوای آنچه هیجای، خواجه‌سرای پادشاه و مستحفظزنان گفته بود نخواست و استر در نظر هر‌که او رامی دید، التفات می‌یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta cleayshyn ec dooinney erbee dy chlashtyn lhig da clashtyn. \t هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh tilgey magh drogh-spyrryd, as v'eh balloo. As haink eh gy-kione, tra va'n drogh-spyrryd er gholl ass dy loayr y balloo: as ghow yn pobble yindys. \t و دیوی را که گنگ بود بیرون می‌کرد وچون دیو بیرون شد، گنگ گویا گردید و مردم تعجب نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha leah as hooar eh fys dy nee gys reill Herod v'eh bentyn, hug eh eh gys Herod, va myrgeddin eh-hene ec Jerusalem ec y traa shen. \t و چون مطلع شد که از ولایت هیرودیس است او را نزد وی فرستاد، چونکه هیرودیس در آن ایام در اورشلیم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie yn raa shen magh mastey ny braaraghyn, nagh row yn ostyl shen dy gheddyn baase: agh cha dooyrt Yeesey rish, Cha vow eh baase: agh, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-yms, cre ta shen dhyt's. \t پس این سخن در میان برادران شهرت یافت که آن شاگرد نخواهد مرد. لیکن عیسی بدو نگفت که نمی میرد، بلکه «اگربخواهم که او بماند تا باز آیم تو را چه.»و این شاگردی است که به این چیزها شهادت داد و اینهارا نوشت و می‌دانیم که شهادت او راست است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink Philip as dinsh eh da Andreays, as reesht dinsh Andreays as Philip shoh da Yeesey. \t فیلپس آمد و به اندریاس گفت و اندریاس وفیلپس به عیسی گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As duirree Moirrey macirc;ree mysh three meeghyn, as haink ee reesht gys e thie hene. \t و مریم قریب به سه ماه نزد وی ماند. پس به خانه خود مراجعت کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose, \t و قبرها گشاده شد وبسیاری از بدنهای مقدسین که آرامیده بودندبرخاستند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha lhiggagh eh lesh: agh hie eh, as hilg eh eh ayns pryssoon, derrey eeckagh eh ny v'eh dy lhiastyn. \t اما اوقبول نکرد بلکه رفته، او را در زندان انداخت تاقرض را ادا کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht Herod toiggal dy row eh mollit liorish ny deiney-creeney, v'eh erskyn-towse eulyssagh, as hug eh magh sarey, as varr eh ooilley ny lhiennoo-mec v'ayns Bethlehem, as ayns ooilley ny ardjyn shen, veih daa vlein dy eash as fo, corrym rish y traa v'eh dy imneagh er vriaght jeh ny deiney creeney. \t چون هیرودیس دید که مجوسیان او را سخریه نموده‌اند، بسیارغضبناک شده، فرستاد و جمیع اطفالی را که دربیت لحم و تمام نواحی آن بودند، از دو ساله وکمتر موافق وقتی که از مجوسیان تحقیق نموده بود، به قتل رسانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta fys ain nagh vel Jee cur clashtyn da drogh-yantee: agh my ta dooinney erbee cur ooashley da Jee, as jannoo e aigney, dasyn t'eh cur clashtyn. \t و می‌دانیم که خدا دعای گناهکاران را نمی شنود؛ و لیکن اگرکسی خداپرست باشد و اراده او را به‌جا آرد، او رامی شنود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "S'feer shen, Hiarn, dooyrt ish: foast ta ny moddee gee jeh'n vrooillagh ta tuittym jeh boayrd nyn mainshter. \t عرض کرد: «بلی خداوندا، زیرا سگان نیز از پاره های افتاده سفره آقایان خویش می‌خورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ec yn irree-reesht er-y-fa shen, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght. \t پس در قیامت، زن کدام‌یک از ایشان خواهد بود، زیرا که هر هفت او راداشتند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh ayns padjer, va cummey yn eddin echey er ny chaghlaa, as va'n coamrey echey gial as follys. \t و چون دعامی کرد هیات چهره او متبدل گشت و لباس اوسفید و درخشان شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr va'n traa tayrn er-gerrey dasyn dy ve goit seose, dy row eh dy shickyr kiarit er soiaghey e eddin dy gholl gys Jerusalem. \t و چون روزهای صعود او نزدیک می‌شدروی خود را به عزم ثابت به سوی اورشلیم نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug y drogh-spyrryd lesh seose eh gys mullagh slieau ard, as ayns y tullogh hug eh shilley da jeh ooilley reeriaghtyn y theihll. \t پس ابلیس او رابه کوهی بلند برده، تمامی ممالک جهان را درلحظه‌ای بدو نشان داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Shiuish yn vooinjer ta dy heyrey shiu hene kiongoyrt rish deiney: agh ta fys ec Jee er ny creeaghyn eu: son ta shen ta dy mooar soit jeh mastey deiney, feohdoil ayns shilley Yee. \t به ایشان گفت، شما هستید که خود را پیش مردم عادل می‌نمایید، لیکن خدا عارف دلهای شماست. زیرا که آنچه نزد انسان مرغوب است، نزد خدا مکروه است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra v'eh ayns ard-valley dy row, cur-my-ner, dooinney lane jeh'n louraneys: as tra honnick eh Yeesey, huitt eh sheese er e eddin, jannoo aghin huggey as gra, Hiarn, my she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen. \t و چون او در شهری از شهرها بود ناگاه مردی پر از برص آمده، چون عیسی را بدید، به روی در‌افتاد و از او درخواست کرده، گفت: «خداوندا، اگر خواهی می‌توانی مرا طاهرسازی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va'n Goo cheddin ayns y toshiaght marish Jee. \t همان در ابتدا نزد خدا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hig chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree ehe eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh. \t هرآینه مولای آن غلام آید، در روزی که منتظر او نباشد و در ساعتی که او نداند و او را دوپاره کرده نصیبش را با خیانتکاران قرار دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my enys dooinney erbee j'iu, Cre'n fa ta shiu dy eaysley eh? Shoh myr nee shiu gra rish, Er-y-fa dy ve feme ec y Chiarn er. \t و اگر کسی به شما گوید، چرا این راباز می‌کنید، به وی گویید خداوند او را لازم دارد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va'n Chiarn er chiarail eeast mooar dy lhuggey seose Jonah, as va Jonah ayns bolg yn eeast, three laa as three oieghyn. \t واما خداوند ماهی بزرگی پیدا کرد که یونس را فروبرد و یونس سه روز و سه شب در شکم ماهی ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y thie denee e ostyllyn jeh reesht, mychione y chooish cheddin. \t و در خانه باز شاگردانش از این مقدمه ازوی سوال نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riuish, dy vel ayns shoh fer syrjey na'n chiamble. \t لیکن به شما می‌گویم که در اینجاشخصی بزرگتر از هیکل است!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yuaase rish, cha nee Iscariot, Hiarn, kys te dy jean oo oo-hene y hoilshaghey dooinyn, as cha nee da'n seihll? \t یهودا، نه آن اسخریوطی، به وی گفت: «ای آقا چگونه می‌خواهی خود را بما بنمایی و نه بر جهان؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jeeagh-jee dou ping: quoi ta'n jalloo as y scrieu t'er cowraghey? Dreggyr ad as dooyrt ad, Cesar. \t دیناری به من نشان دهید. صورت ورقمش از کیست؟ «ایشان در جواب گفتند: «از قیصر است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh myr va'n scriptyr cooilleenit, ta dy ghra, As v'eh er ny earroo marish ny drogh-yantee. \t پس تمام گشت آن نوشته‌ای که می‌گوید: «ازخطاکاران محسوب گشت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur dooin laa Iurg laa nyn arran gagh laa. \t نان کفاف ما را روز به روز به ما بده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta Mac y dooinney er jeet dy hirrey as dy hauail shen ny va caillit. \t زیرا که پسرانسان آمده است تا گمشده را بجوید و نجات‌بخشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Yeesey magh, ceau yn attey dy ghrineyn as y coamrey purple. As dooyrt Pilate roo, Cur-jee my-ner yn dooinney. \t آنگاه عیسی با تاجی از خار و لباس ارغوانی بیرون آمد. پیلاطس بدیشان گفت: «اینک آن انسان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh yn arran haink neese veih niau; cha nee myr ren ny ayraghyn eu manna y ee, as t'ad marroo: bee eshyn ta gee jeh'n arran shoh, bio son dy bragh. \t این است نانی که از آسمان نازل شد، نه همچنان‌که پدران شما من را خوردند و مردند؛ بلکه هر‌که این نان را بخورد تا به ابد زنده ماند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Yeesey ee, deie eh urree huggey, as dooyrt eh r'ee, Ven, t'ou er dty eaysley veih dty ghoghan. \t چون عیسی او را دید وی را خوانده گفت: «ای زن از ضعف خودخلاص شو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec yn astyr haink eh marish yn daa ostyl yeig. \t شامگاهان با آن دوازده آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va ny moidynyn er nyn jaglym cooidjagh yn nah cheayrt, eisht hoie Mordecai ayns giat y ree. \t و چون دوشیزگان، بار دیگر جمع شدند، مردخای بر دروازه پادشاه نشسته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Ren y dooinney shoh toshiaght dy vuildal, as cha row fort echey kione y cur er e obbyr. \t این شخص عمارتی شروع کرده نتوانست به انجامش رساند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns yn astyr mysh lhie ny greiney hug ad lhieu huggey dy chooilley unnane va doghanit, as adsyn va drogh-spyrrydyn ayndoo. \t شامگاه چون آفتاب به مغرب شد، جمیع مریضان و مجانین را پیش او آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As tra v'ad er yeeaghyn, honnick ad y chlagh rowlit ersooyl) son v'ee feer vooar. \t چون نگریستند، دیدند که سنگ غلطانیده شده است زیرا بسیار بزرگ بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh. \t آنگاه او راگرفته، بیرون تاکستان افکنده، کشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr er earroo mooar dy leih as dy vraane, va myrgeddin-keayney as jannoo dobberan er e hon. \t و گروهی بسیاراز قوم و زنانی که سینه می‌زدند و برای او ماتم می‌گرفتند، در عقب او افتادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As kirree elley t'aym, nagh vel jeh'n woaillee shoh: ad shen neesht shegin dou y chur lhiam, as cluinnee ad my choraa; as bee un woaillee ayn, as un vochilley. \t و مرا گوسفندان دیگر هست که از این آغل نیستند. باید آنها را نیزبیاورم و آواز مرا خواهند شنید و یک گله و یک شبان خواهند شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee ny Phariseeyn as ny scrudeyryn jeh, Cre'n-fa nagh vel dty ostyllyn freayll oardaghyn y chanstyr, agh t'ad gee arran lesh laueyn nagh vel nieet? \t پس فریسیان و کاتبان از اوپرسیدند: «چون است که شاگردان تو به تقلیدمشایخ سلوک نمی نمایند بلکه به‌دستهای ناپاک نان می‌خورند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Jacob, hug dooin y chibbyr shoh, as diu j'ee eh hene, as e chloan, as y maase echey? \t آیا تو از پدر ما یعقوب بزرگترهستی که چاه را به ما داد و خود و پسران و مواشی او از آن می‌آشامیدند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll ree Herod shoh, v'eh dy mooar seaghnit, as ooilley Jerusalem marish. \t اما هیرودیس پادشاه چون این راشنید، مضطرب شد و تمام اورشلیم با وی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eshyn, Dy jarroo foddey s'bannee t'adsyn ta clashtyn goo Yee, as freayll eh. \t لیکن او گفت: «بلکه خوشابحال آنانی که کلام خدا را می‌شنوند و آن را حفظمی کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll y pobble shoh, ghow ad yindys jeh'n ynsaghey echey. \t و آن گروه چون شنیدند، از تعلیم وی متحیر شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta briwnys y theihll shoh: nish vees prince y theihll shoh er ny hilgey magh. \t الحال داوری این جهان است و الان رئیس این جهان بیرون افکنده می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er un laa, ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, ta shen dy ghra, er yn trass laa yeig jeh'n nah vee yeig ta shen, yn vee Adar. \t در یک روز یعنی در سیزدهم ماه دوازدهم که ماه آذار باشد در همه ولایتهای اخشورش پادشاه."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer Spyrryd ny firriney, nagh vod y seihll goaill-rish, er-y-fa nagh vel ad dy akin eh, as nagh nione daue eh: agh shione diuish eh, son t'eh tannaghtyn meriu, as bee eh ayndiu. \t یعنی روح راستی که جهان نمی تواند او را قبول کند زیرا که او را نمی بیند و نمی شناسد و اما شما او را می‌شناسید، زیرا که باشما می‌ماند و در شما خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh gys unnane oc cha row Elias er ny choyrt, cheu mooie jeh gys Sarepta ard-valley dy Sidon, gys ben-treoghe v'ayns shen. \t و الیاس نزد هیچ کدام از ایشان فرستاده نشد، مگر نزد بیوه‌زنی در صرفه صیدون."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh dirree eh, hrog eh e lhiabbee, as hie eh magh kiongoyrt roo ooilley, ayns wheesh as dy row ad ooilley lhieent lesh atchim, as dy ren ad Jee y ghloyraghey, gra, Cha vaik shin eh rieau er yn aght shoh. \t او برخاست و بی‌تامل بستر خود را برداشته، پیش روی همه روانه شد بطوری که همه حیران شده، خدا را تمجید نموده، گفتند: «مثل این امرهرگز ندیده بودیم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow Jonah toshiaght dy gholl stiagh 'syn ard-valley lesh jurnah laa, as dockle eh magh e choraa, as dooyrt eh, Foast ec kione da-eed laa, as bee Nineveh er ny stroie. \t و یونس به مسافت یک روز داخل شهر شده، به ندا کردن شروع نمود وگفت بعد از چهل روز نینوا سرنگون خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son da Jee cha bee nhee erbee neu-phossible. \t زیرا نزدخدا هیچ امری محال نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt shiartanse jeh ny Phariseeyn roo, Cre'n-fa ta shiu jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er laghyn y doonaght? \t و بعضی از فریسیان بدیشان گفتند: «چرا کاری می‌کنید که کردن آن در سبت جایز نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa my jir ad riu, T'eh ayns yn aasagh, ny gow-jee magh: cur-my-ner, t'eh ayns ny shamyryn follit, ny cred-jee eh. \t «پس اگر شما را گویند: اینک درصحراست، بیرون مروید یا آنکه در خلوت است، باور مکنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre nee mayd rish Vashti yn ven-rein cordail rish y leigh, er-yn-oyr nagh vel ee er choyrt biallys da sarey yn ree Ahasuerus, liorish e hirveishee? \t گفت: «موافق شریعت، به وشتی ملکه چه باید کرد؟ چونکه به فرمانی که اخشورش پادشاه به‌دست خواجه‌سرایان فرستاده است، عمل ننموده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih, son nagh bee cumys er ny chur hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn; shen gow, as eeck eh er my hon's as er dty hon hene. \t لیکن مبادا که ایشان را برنجانیم، به کناره دریا رفته، قلابی بینداز و اول ماهی که بیرون می‌آید، گرفته و دهانش راباز کرده، مبلغ چهار درهم خواهی یافت. آن رابرداشته، برای من و خود بدیشان بده!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih, cha loayr dooinney erbee dy foshlit jeh, goaill aggle roish ny Hewnyn. \t و لیکن بسبب ترس از یهود، هیچ‌کس درباره اوظاهر حرف نمی زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va ny Hewnyn jymmoosagh rish, er-y-fa dy dooyrt eh, Mish arran y vea haink neose veih niau. \t پس یهودیان درباره او همهمه کردند زیراگفته بود: «من هستم آن نانی که از آسمان نازل شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn coraa-dorraghey shoh loayr Yeesey roo: agh cha hoig ad shen ny v'eh er loayrt roo. \t و این مثل را عیسی برای ایشان آورد، اماایشان نفهمیدند که چه چیز بدیشان می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va earrooyn mooarey dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er board lhong, as hoie eh sheese, as va ooilley yn pobble nyn shassoo er y traie. \t و گروهی بسیار بر وی جمع آمدند، بقسمی که او به کشتی سوار شده، قرار گرفت و تمامی آن گروه بر ساحل ایستادند؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug shiuish fys gys Ean, as dymmyrk eh feanish gys yn irriney. \t اما من شهادت انسان را قبول نمی کنم ولیکن این سخنان را می‌گویم تا شمانجات یابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, gra, 0 heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu, as dy hurranse diu? Cur lhiat dty vac ayns shoh. \t عیسی در جواب گفت: «ای فرقه بی‌ایمان کج روش، تا کی با شما باشم و متحمل شما گردم. پسر خود را اینجا بیاور.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel uss dty er-ynsee ayns Israel, as nagh vel toiggal ayd jeh ny reddyn shoh? \t عیسی در جواب وی گفت: «آیا تو معلم اسرائیل هستی و این رانمی دانی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick yn captan-keead va ny hassoo kiongoyrt rish, dy row eh myr shen er n'eamagh, as er phaartail, dooyrt eh, Dy firrinagh she Mac Yee va'n dooinney shoh. \t و چون یوزباشی که مقابل وی ایستاده بود، دید که بدینطور صدا زده، روح را سپرد، گفت؛ «فی الواقع این مرد، پسر خدا بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Nish ta fys ain dy vel drogh-spyrryd aynyd. Ta Abraham marroo as ny phadeyryn; as t'ou uss gra, My ta dooinney freayll my raa's, cha jean eh blashtyn er y baase dy bragh beayn. \t پس یهودیان بدو گفتند: «الان دانستیم که دیو داری! ابراهیم و انبیا مردند و تو می‌گویی اگر کسی کلام مرا حفظ کند، موت را تا به ابد نخواهد چشید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Dy beagh shinyn er ve ayns laghyn nyn ayraghyn, cha beagh shin er ve nyn baarteeasyn maroosyn ayns fuill ny phadeyryn. \t و می‌گویید: \"اگر در ایام پدران خود می‌بودیم، در ریختن خون انبیا با ایشان شریک نمی شدیم!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee nagh jean goaill riu, tra aagys shiu yn ard-valley shen, crie-jee yn eer joan jeh ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi \t و هر‌که شما را نپذیرد، وقتی که از آن شهر بیرون شوید خاک پایهای خود را نیزبیفشانید تا بر ایشان شهادتی شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish er-gerrey da'n ynnyd raad v'eh er ny chrossey, va garey; as ayns y gharey oaie noa, ayn nagh jagh rieau dooinney er coyrt. \t و در موضعی که مصلوب شد باغی بود و درباغ، قبر تازه‌ای که هرگز هیچ‌کس در آن دفن نشده بود.پس به‌سبب تهیه یهود، عیسی را در آنجاگذاردند، چونکه آن قبر نزدیک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo jir ad, Jeeagh shoh, ny jeeagh shid: son cur-my-ner, ta reeriaght Yee cheu-sthie jeu. \t و نخواهندگفت که در فلان یا فلان جاست. زیرا اینک ملکوت خدا در میان شما است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ymmodee cheet huggey, as gra, Cha ren Ean mirril erbee: agh va dy chooilley nhee loayr Ean jeh'n dooinney shoh firrinagh. \t وبسیاری نزد او آمده، گفتند که یحیی هیچ معجزه ننمود و لکن هر‌چه یحیی درباره این شخص گفت راست است.پس بسیاری در آنجا به او ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee gra riu, dy jig ymmodee veih yn niar as veih yn neear, as dy soie ad sheese marish Abraham, as Isaac, as Jacob, ayns reeriaght niau. \t و به شما می‌گویم که بسا از مشرق و مغرب آمده، درملکوت آسمان با ابراهیم و اسحاق و یعقوب خواهند نشست؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee ad loaghtey ard-nieughyn, as my iu-ys ad nhee erbee pushoonagh, cha jean eh skielley daue; ver ad nyn laueyn er sleih chingey, as nee ad coural. \t و مارها را بردارند و اگر زهر قاتلی بخورندضرری بدیشان نرساند و هرگاه دستها بر مریضان گذارند شفا خواهند یافت.»و خداوند بعد از آنکه به ایشان سخن گفته بود، به سوی آسمان مرتفع شده، به‌دست راست خدا بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeu, gra, Nee shoh yn mac euish, ta shiu gra va er ny ruggey doal? kys eisht t'eh nish fakin? \t و از ایشان سوال کرده، گفتند: «آیا این است پسر شما که می‌گویید کورمتولد شده؟ پس چگونه الحال بینا گشته است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish ta mee er n'insh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal \t و الان قبل از وقوع به شما گفتم تا وقتی که واقع گردد ایمان آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er y daa ostyl yeig huggey, as ren eh toshiaght dy chur ad magh jees as jees, as hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen, \t پس آن دوازده را پیش خوانده، شروع کرد به فرستادن ایشان جفت جفت و ایشان را بر ارواح پلید قدرت داد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Cre gys nee mayd reeriaght Yee y hoyllaghey? ny lesh cre'n co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh? \t و گفت: «به چه چیز ملکوت خدا را تشبیه کنیم و برای آن چه مثل بزنیم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa cre-erbee ta shiuish er loayrt ayns y dorraghys, bee eh er ny chlashtyn ayns y toilshey: as shen ta shiu er ghra myr hannish, ayns shamyryn, bee eh er ny ockley magh er mullagh ny dhieyn. \t بنابراین آنچه در تاریکی گفته‌اید، درروشنایی شنیده خواهد شد و آنچه در خلوتخانه در گوش گفته‌اید بر پشت بامها ندا شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra t'ou uss jannoo dty ghiastyllys, ny lhig da fys y ve ec dty laue-chiare cre ta dty laue yesh dy yannoo: \t بلکه تو چون صدقه دهی، دست چپ تو از آنچه دست راستت می‌کند مطلع نشود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink eh gy-kione, tra loayr ad rish gagh-laa, as nagh dug eh geill daue, dy dinsh ad da Haman, dy yeeaghyn cre'n erree harragh er Mordecai, as e chooish, son v'eh er n'insh daue, dy row eh ny Hew. \t اما هر‌چند، روز به روز این سخن را به وی می‌گفتند، به ایشان گوش نمی داد. پس هامان راخبر دادند تا ببینند که آیا کلام مردخای ثابت می‌شود یا نه، زیرا که ایشان را خبر داده بود که من یهودی هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra v'eh er gholl stiagh ayns thie fer jeh ny ard Phariseeyn dy ee arran er y doonaght, dy row sooill oc er. \t و واقع شد که در روز سبت، به خانه یکی از روسای فریسیان برای غذاخوردن درآمد و ایشان مراقب او می‌بودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose, ny goll stiagh, dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie. \t و هر‌که بر بام باشد، به زیر نیاید و به خانه داخل نشود تا چیزی از آن ببرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh beign's er jeet as er loayrt roo, cha beagh peccah er ve oc: agh nish cha vel leshtal oc son nyn beccah. \t اگرنیامده بودم و به ایشان تکلم نکرده، گناه نمی داشتند؛ و اما الان عذری برای گناه خودندارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta'n beaynee geddyn faill, as chaglym mess gys y vea veayn: dy vod chammah yn correyder as y beaynee boggey y ghoaill cooidjagh. \t و دروگر اجرت می‌گیردو ثمری بجهت حیات جاودانی جمع می‌کند تاکارنده و درو‌کننده هر دو با هم خشنود گردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, Cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? son ta shin hene er chlashtyn veih'n veeal echey hene. \t گفتند: «دیگر ما را چه حاجت به شهادت است، زیرا خود از زبانش شنیدیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys thie yn ard-saggyrt, as hie eh stiagh, as hoie eh marish y vooinjer dy yeeaghyn cre'n erree harragh er. \t اما پطرس از دور در عقب اوآمده، به خانه رئیس کهنه در‌آمد و با خادمان بنشست تا انجام کار را ببیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ny Phariseeyn as ny scrudeyryn tallagh, gra, Ta'n dooinney shoh goaill rish peccee, as gee maroo. \t فریسیان و کاتبان، همهمه‌کنان می‌گفتند: «این شخص، گناهکارن را می‌پذیرد و با ایشان می‌خورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad rish, Nailt shin goll dy chionnaghey feeagh daa cheead ping dy arran, as beaghey 'chur daue? \t درجواب ایشان گفت: «شما ایشان را غذا دهید!» وی را گفتند: «مگر رفته، دویست دینار نان بخریم تا اینها را طعام دهیم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee ta shirrey e vioys y hauail caillee eh eh: as quoi-erbee nee e vioys y choayl, saue-ee eh eh. \t هر‌که خواهد جان خود را برهاند آن را هلاک خواهد کرد و هر‌که آن را هلاک کند آن را زنده نگاه خواهد داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "D'ee ny ayraghyn euish manna ayns yn aasagh, as t'ad marroo. \t پدران شما در بیابان من را خوردند ومردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick ad eh shooyll er y cheayn, heill ad dy nee scaan v'ayn, as dyllee ad. \t اما چون او رابر دریا خرامان دیدند، تصور نمودند که این خیالی است. پس فریاد برآوردند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee tastey jeh lileeyn ny magher agh kys t'ad gaase, cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu: as foast ta mee gra riu, nagh row Solomon ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh. \t سوسنهای چمن را بنگریدچگونه نمو می‌کنند و حال آنکه نه زحمت می‌کشند و نه می‌ریسند، اما به شما می‌گویم که سلیمان با همه جلالش مثل یکی از اینها پوشیده نبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ec Ean cheddin coamrey dy fynney chamel, as cryss liare mysh e veeghyn; as va e veaghey locustyn as mill feie. \t و این یحیی لباس از پشم شترمی داشت، و کمربند چرمی بر کمر و خوراک او ازملخ و عسل بری می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hasht Moirrey ooilley ny raaghyn shoh (ayns e haigney) as smooinee ee orroo dy dowin ayns e cree. \t امامریم در دل خود متفکر شده، این همه سخنان رانگاه می‌داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son fakin hee ad, agh cha der ad tastey as clashtyn cluinnee ad, agh cha gow ad tushtey; er-aggle ec traa erbee dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy beagh nyn beccaghyn er nyn leih daue. \t تا نگران شده بنگرند و نبینند و شنواشده بشنوند و نفهمند، مبادا بازگشت کرده گناهان ایشان آمرزیده شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, denee e ostyllyn jeh er-lheh, Cre'n-oyr nagh voddagh shin y chastey eh? \t و چون به خانه در‌آمد، شاگردانش درخلوت از او پرسیدند: «چرا ما نتوانستیم او رابیرون کنیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha vel fraue oc ayndoo hene, as myr shen cha vel ad cummal rish agh son earish: ny lurg shen tra ta seaghyn ny tranlaase cheet orroo er coontey yn ghoo, chelleeragh ta nyn gredjue failleil. \t ولکن ریشه‌ای در خود ندارند بلکه فانی می‌باشند؛ و چون صدمه‌ای یا زحمتی به‌سبب کلام روی دهد در ساعت لغزش می‌خورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie daa ghooinney seose gys y chiamble dy ghoaill padjer; va'n derrey yeh ny Pharisee, as y jeh elley ny Phublican. \t که «دو نفر یکی فریسی ودیگری باجگیر به هیکل رفتند تا عبادت کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My nee yn Mac er-y-fa shen shiuish seyr, bee shiu seyr dy jarroo. \t پس اگر پسر شما را آزاد کند، در حقیقت آزادخواهید بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hooar y pobble fys er, deiyr ad er: as hug eh oltaghey daue, as loayr eh roo jeh reeriaght Yee, as laanee eh adsyn va feme slaanaghey. \t اما گروهی بسیار اطلاع یافته در عقب وی شتافتند. پس ایشان را پذیرفته، ایشان را از ملکوت خدا اعلام می‌نمود و هر‌که احتیاج به معالجه می‌داشت صحت می‌بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn tannys e ir-vooinjerey, as woaill ad fer, as varr ad fer elley, as chlagh ad fer elley. \t امادهقانان غلامانش را گرفته، بعضی را زدند وبعضی را کشتند و بعضی را سنگسار نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cur-my-ner, ta ny laghyn cheet, tra jir ad, Bannit ta ny mraane gennish, as ny breinyn nagh ren gymmyrkey, as ny keeaghyn nagh dug bainney. \t زیرا اینک ایامی می‌آیدکه در آنها خواهند گفت، خوشابحال نازادگان ورحمهایی که بار نیاوردند و پستانهایی که شیرندادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny my hirrys eh eeast, der eh ard-nieu da? \t یااگر ماهی خواهد ماری بدو بخشد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e chassyn. \t این را گفت و دستها و پایهای خود رابدیشان نشان داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hee shiu er-y-fa shen eajeeys yn traartys, ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo ayns yn ynnyd casherick, (eshyn ta lhaih, lhig da tastey 'ghoaill). \t «پس چون مکروه ویرانی را که به زبان دانیال نبی گفته شده است، در مقام مقدس بر پاشده بینید هر‌که خواند دریافت کند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son veih cheu-sthie, magh veih creeaghyn deiney, ta cheet drogh-smooinaghtyn, brishey-poosey, maarderys, dunverys, \t زیرا که از درون دل انسان صادر می‌شود، خیالات بد و زنا و فسق و قتل ودزدی"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, dy livreyee eh gys y churrym echeysyn ooilley e chooid. \t هرآینه به شما می‌گویم که او را بر تمام مایملک خود خواهد گماشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Herod hene er chur fys magh, as er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip son v'eh er phoosey ee. \t زیرا که هیرودیس فرستاده، یحیی را گرفتار نموده، او رادر زندان بست بخاطر هیرودیا، زن برادر او فیلپس که او را در نکاح خویش آورده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Shen ta cheet magh ass y dooinney, ta jannoo yn dooinney neu-ghlen. \t وگفت: «آنچه از آدم بیرون آید، آن است که انسان را ناپاک می‌سازد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hyndaa eh, as hug eh oghsan daue, gra, Cha s'eu cre'n monney dy spyrryd ta shiu jeh. \t آنگاه روی گردانیده بدیشان گفت: «نمی دانید که شما ازکدام نوع روح هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau. \t خوشابحال زحمت کشان برای عدالت، زیراملکوت آسمان از آن ایشان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ree, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as cre ta dty aghin? bee eh eer er ny choyrt dhyt, gys derrey lieh yn reeriaght. \t و پادشاه او را گفت: «ای استر ملکه، تو را چه شده است و درخواست تو چیست؟ اگر‌چه نصف مملکت باشد، به تو داده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig. \t پس همه خورده سیرشدند. و دوازده سبد پر از پاره های باقی‌مانده برداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad ooilley ayns ard-yindys jeh pooar niartal Yee: Agh choud as va dy chooilley unnane ayns ard-imnea mychione dagh nhee va Yeesey er n'yannoo, dooyrt eh rish e ostyllyn, \t و همه از بزرگی خدامتحیر شدند و وقتی که همه از تمام اعمال عیسی متعجب شدند به شاگردان خودگفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, My vees shiu credjuagh, as gyn ve fo mee-ourys erbee, nee shiu cha nee ynrycan shoh ta jeant rish y villey-figggagh, agh my jir shiu rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn; bee eh er ny yannoo. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «هرآینه به شما می‌گویم اگر ایمان می‌داشتید و شک نمی نمودید، نه همین را که به درخت انجیر شدمی کردید، بلکه هر گاه بدین کوه می‌گفتید \"منتقل شده به دریا افکنده شو\" چنین می‌شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish dy jarroo er vashtey shiu lesh ushtey: agh bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo. \t من شما را به آب تعمید دادم. لیکن او شما را به روح‌القدس تعمید خواهد داد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh tra dennee Yeesey ayns e spyrryd dy row ad myr shoh resooney cheu-sthie jeu hene, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu smooinaghtyn lheid ny reddyn shoh ayns nyn greeaghyn? \t در ساعت عیسی در روح خود ادراک نموده که با خود چنین فکر می‌کنند، بدیشان گفت: «از بهر‌چه این خیالات را به‌خاطر خود راه می‌دهید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi sassey dy ghra, Ta dty pheccagh yn er nyn leih dhyt, ny dy ghra, Irree seose as shooill? \t کدام سهلتر است، گفتن اینکه گناهان تو آمرزیده شد، یا گفتن اینکه برخیز و بخرام؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh lhisagh y ven shoh ta ny hinneen da Abraham, ee ta satan er chiangley, cur-my-ner ny hoght bleeaney jeig shoh, ve er ny eaysley veih yn vondiaght shoh er laa yn doonaght? \t و این زنی که دختر ابراهیم است و شیطان او رامدت هجده سال تا به حال بسته بود، نمی بایست او را در روز سبت از این بند رها نمود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ymmodee jeu, Ta drogh spyrryd ayn, as t'eh ass e cheeayl; cre'n-fa ta shiu geaishtagh rish? \t بسیاری از ایشان گفتند که «دیودارد و دیوانه است. برای چه بدو گوش می‌دهید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau. \t ملکوت تو بیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است، بر زمین نیز کرده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta cheet veih'n yrjid, t'eh er skyn ooilley: eshyn ta jeh yn thalloo, t'eh thallooinagh, as loayrt jeh'n thalloo: eshyn ta cheet veih niau, t'eh erskyn ooilley. \t او که از بالا می‌آید، بالای همه است وآنکه از زمین است زمینی است و از زمین تکلم می‌کند؛ اما او که از آسمان می‌آید، بالای همه است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht veih'n laa shen magh v'ad cur nyn goyrle dy cheilley dy choyrt eh gy baase. \t و از همان روز شورا کردند که او را بکشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa cha voddagh ad credjal, rere myr dooyrt Esaias ayns ynnyd elley. \t و از آنجهت نتوانستندایمان آورد، زیرا که اشعیا نیز گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er y trass laa yeig jeh'n vee Adar, as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gien mie. \t این، در روز سیزدهم ماه آذار (واقع شد) ودر روز چهاردهم ماه، آرامی یافتند و آن را روزبزم و شادمانی نگاه داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Vod caarjyn y dooinney-poosee dobberan, choud as ta dooinney yn phoosee maroo? agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as shen y traa nee ad trostey. \t عیسی بدیشان گفت: «آیا پسران خانه عروسی، مادامی که داماد با ایشان است، می‌توانند ماتم کنند؟ و لکن ایامی می‌آید که داماد از ایشان گرفته شود؛ در آن هنگام روزه خواهند داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Peddyr eh, gra, Hiarn, my she oo t'ayn, abbyr rhym cheet hood er yn ushtey. \t پطرس در جواب او گفت: «خداوندا، اگر تویی مرا بفرما تا بر روی آب، نزد تو آیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns yn oor cheddin ghow Yeesey boggey ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr Hiarn niau as thalloo, dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn: shen dy jarroo myr te, Ayr, sonshen myr ve mie ayns dty hilley's. \t در همان ساعت، عیسی در روح وجدنموده گفت: «ای پدر مالک آسمان و زمین، تو راسپاس می‌کنم که این امور را از دانایان وخردمندان مخفی داشتی و بر کودکان مکشوف ساختی. بلی‌ای پدر، چونکه همچنین منظور نظرتو افتاد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee shiu er nyn goyrt fenish kiannoortyn as reeaghyn er y choontey aym's, myr shoh gymmyrkey feanish dauesyn, as da ny Ashoonee. \t ودر حضور حکام و سلاطین، شما را بخاطر من خواهند برد تا بر ایشان و بر امت‌ها شهادتی شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie Yeesey veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon. \t پس عیسی از آنجا بیرون شده، به دیارصور و صیدون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht hug eh huc sharvaant elley as ersyn cheau ad claghyn, as vrish ad y kione er, as hug ad eh ersooyl lesh dellal feer scammyltagh. \t باز نوکری دیگرنزد ایشان روانه نمود. او را نیز سنگسار کرده، سراو را شکستند و بی‌حرمت کرده، برگردانیدندش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As by-hrimshey lesh y ree: ny-yeih e coontey yn vreearrey, as y vooinjer v'ec gien marish, doardee eh (yn kione) dy v'er ny livrey huic. \t آنگاه پادشاه برنجید، لیکن بجهت پاس قسم و خاطر همنشینان خود، فرمود که بدهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr fer jeu, va'n ennym echey Cleopas, as dooyrt eh rish, Vel uss agh joarree ayns Jerusalem, as gyn fys ayd er ny reddyn t'ayns shen er jeet gy-kione er ny laghyn shoh? \t یکی که کلیوپاس نام داشت درجواب وی گفت: «مگر تو در اورشلیم غریب وتنها هستی و از آنچه در این ایام در اینجا واقع شدواقف نیستی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa hug ny shayraghyn echey fys huggey, gra, Hiarn, cur-my-ner, t'eshyn shynney lhiat ching. \t پس خواهرانش نزد او فرستاده، گفتند: «ای آقا، اینک آن که او را دوست می‌داری مریض است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren y pobble er-y-fa shen va marish, tra deie eh er Lazarus ass yn oaie, as tra hrog eh eh veih ny merriu feanish y ymmyrkey. \t و گروهی که با او بودند شهادت دادند که ایلعازر را از قبرخوانده، او را از مردگان برخیزانیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh neose maroo gys y cheer-rea, as haggil huggey sheshaght e eiyrtee, as earroo mooar dy leih veih ooilley Judea as Jerusalem, as veih ardjyn ny marrey Tyre as Sidon, haink dy eaishtagh rish, as dy ve er nyn lheihys jeh nyn ghoghanyn; \t و با ایشان به زیر آمده، بر جای همواربایستاد. و جمعی از شاگردان وی و گروهی بسیاراز قوم، از تمام یهودیه و اورشلیم و کناره دریای صور و صیدون آمدند تا کلام او را بشنوند و ازامراض خود شفا یابند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee nee soiaghey jeh unnane dy lheid y chloan shoh, t'eh soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, cha nee jeem's t'eh soiaghey, agh jehsyn t'er my choyrt. \t «هرکه یکی از این کودکان را به اسم من قبول کند، مراقبول کرده است و هر‌که مرا پذیرفت نه مرا بلکه فرستنده مرا پذیرفته باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ta'n gheay-jiass sheidey, ta shiu gra, Bee chiass ayn, as te cheet gy-kione. \t و چون دیدید که باد جنوبی می‌وزد، می‌گویید گرما خواهد شد و می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny jean-jee briwnys rere yn caslys, agh jean-jee briwnys cairagh. \t بحسب ظاهرداوری مکنید بلکه به راستی داوری نمایید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va fer jeu va enmyssit Caiaphas, ny ard-saggyrt yn vlein shen, as dooyrt eh roo, Cha vel toiggal eu jeh nhee erbee, \t یکی از ایشان، قیافا نام که در آن سال رئیس کهنه بود، بدیشان گفت: «شماهیچ نمی دانید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee ny Phariseeyn jeh reesht, kys v'eh er gheddyn e hoilshey. Dooyrt eh roo, Hug eh cray er my hooillyn, as doonlee mee, as ta mee fakin. \t آنگاه فریسیان نیز از او سوال کردند که «چگونه بیناشدی؟» بدیشان گفت: «گل به چشمهای من گذارد. پس شستم و بینا شدم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie stiagh myrgeddin yn ostyl elley shen haink hoshiaght gys yn oaie, as honnick eh as ren eh credjal. \t پس آن شاگرد دیگر که اول به‌سر قبر‌آمده بود نیزداخل شده، دید و ایمان آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Ooilley shoh ta mee er vreayll veih my aegid. \t گفت: «جمیع اینها را از طفولیت خود نگاه داشته‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink scrudeyr dy row huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo. \t آنگاه کاتبی پیش آمده، بدو گفت: «استادا هرجا روی، تو رامتابعت کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cooinee-jee er y raa loayr mish riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn. My t'ad er n'yannoo tranlaase orrym's, nee ad myrgeddin tranlaase erriuish: my t'ad er vreayll my ghoan's, freillee ad ny goan euish myrgeddin. \t به‌خاطر آرید کلامی را که به شما گفتم: غلام بزرگتراز آقای خود نیست. اگر مرا زحمت دادند، شما رانیز زحمت خواهند داد، اگر کلام مرا نگاه داشتند، کلام شما را هم نگاه خواهند داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish yn arran bio, haink neose veih niau: my ee-ys dooinney erbee jeh'n arran shoh, bee eh bio son dy bragh: as yn arran neem's y choyrt, she my eill eh, ver-yms son bioys y theihll. \t من هستم آن نان زنده که از آسمان نازل شد. اگر کسی از این نان بخورد تا به ابد زنده خواهد ماند و نانی که من عطامی کنم جسم من است که آن را بجهت حیات جهان می‌بخشم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n cheyoo oor er jeet, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor. \t و چون ساعت ششم رسید تا ساعت نهم تاریکی تمام زمین را فرو گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih yn traa shen magh ren Yeesey toshiaght dy hoilshaghey da e ostyllyn, kys dy beign da goll seose gys Jerusalem, as goll fo mooarane surranse veih'n chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as dy beagh eh er ny choyrt gy baase, agh dy n'irragh eh reesht er y trass laa. \t و از آن زمان عیسی به شاگردان خودخبردادن آغاز کرد که رفتن او به اورشلیم وزحمت بسیار کشیدن از مشایخ و روسای کهنه وکاتبان و کشته شدن و در روز سوم برخاستن ضروری است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink ny sidooryn gys ny ard saggyrtyn as ny Phariseeyn, dooyrt roo, Cre'n-fa nagh dug shiu lhieu eh? \t پس خادمان نزد روسای کهنه و فریسیان آمدند. آنها بدیشان گفتند: «برای چه او رانیاوردید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn: agh my ghoan's cha jean cherraghtyn. \t آسمان و زمین زایل می‌شود، لیکن کلمات من هرگز زایل نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ny chaghteryn rhymboo, as hooar ad eh myr v'eh er ghra roo. \t پس فرستادگان رفته آن چنانکه بدیشان گفته بود یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha leah as v'eh er jeet, hie eh chelleeragh huggey, as dooyrt eh, Vainshter, vainshter; as phaag eh eh. \t و درساعت نزد وی شده، گفت: «یا سیدی، یا سیدی.» و وی را بوسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn shynney lesh e vioys, caillee eh eh: agh eshyn nagh vel soiaghey jeh e vioys 'sy theihll shoh, freillee eh eh gys y vea veayn. \t کسی‌که جان خود رادوست دارد آن را هلاک کند و هر‌که در این جهان جان خود را دشمن دارد تا حیات جاودانی آن رانگاه خواهد داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta ny s'graihee er ayr ny moir na orrym's, cha vel eh feeu jee'm: as eshyn ta ny s'graihee er mac ny inneen na orrym's cha vel eh feeu jee'm. \t و هر‌که پدر یا مادر را بیش از من دوست دارد؛ لایق من نباشد و هر‌که پسر یا دختر را از من زیاده دوست دارد، لایق من نباشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as ny eeastyn, as hug e booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn, as hirveish adsyn er y pobble ad. \t و آن هفت نان و ماهیان را گرفته، شکر نمود و پاره کرده، به شاگردان خود داد وشاگردان به آن جماعت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hug y Chiarn magh geay vooar er yn aarkey, as va sterrym dorrinagh ayns y cheayn, myr shen dy row yn lhong ayns gaue brishey. \t و خداوند باد شدیدی بر دریاوزانید که تلاطم عظیمی در دریا پدید آمدچنانکه نزدیک بود که کشتی شکسته شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Vel shiu nish credjal? \t عیسی به ایشان جواب داد: «آیا الان باورمی کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'gholl magh er y raad, haink fer roie ny whuail, as gliooney huggey, denee eh jeh, Vainshter vie, cre neem's dy voddym eiraght y choshey ayns y vea veayn? \t چون به راه می‌رفت، شخصی دوان دوان آمده، پیش او زانو زده، سوال نمود که «ای استادنیکو چه کنم تا وارث حیات جاودانی شوم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow Yeesey eh-hene toshiaght dy ve mysh jeih bleeaney as feed dy eash, as (goit dy ve) mac Yoseph, mac Heli, \t و خود عیسی وقتی که شروع کرد، قریب به سی ساله بود. و حسب گمان خلق، پسر یوسف ابن هالی"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet gys y lhong, ren eshyn va'n drogh spyrryd er ve ayn guee er kied y chur da goll marish. \t و چون به کشتی سوار شد، آنکه دیوانه بود ازوی استدعا نمود که با وی باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet ass y lhong, chelleeragh hug y sleih enney er, \t و چون از کشتی بیرون شدند، مردم در حال او را شناختند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr yn aile as dooyrt e rish, Mish Gabriel ta shirveish fenish Yee: as ta mee-er my choyrt dy loayrt rhyt, as dy hoilshaghey dhyt ny naightyn mie shoh. \t فرشته در جواب وی گفت: «من جبرائیل هستم که در حضور خدا می‌ایستم وفرستاده شدم تا به تو سخن گویم و از این امور تورا مژده دهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eh ad, gra, Quoi j'iu vees dow ny assyl echey er huittym ayns jeeg, nagh jean jeeragh y hayrn ass eh er y doonaght? \t و به ایشان روی آورده، گفت: «کیست از شما که الاغ یا گاوش روزسبت در چاهی افتد و فور آن را بیرون نیاورد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jig dy-chooilley nhee jeu shoh er y cheeloghe shoh. \t هرآینه به شما می‌گویم که این همه بر این طایفه خواهد آمد!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt roo, Ta'n Chiarn er n'irree son shickyrys, as v'eh er ny akin liorish Simon. \t می گفتند: «خداوند در حقیقت برخاسته و به شمعون ظاهر شده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee nagh jean goaill reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh stiagh ayn. \t هرآینه به شما می‌گویم هر‌که ملکوت خدا را مثل بچه کوچک قبول نکند، داخل آن نشود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dob eh kiongoyrt roo ooilley, gra, Cha s'aym cre t'ou dy ghra. \t او روبروی همه انکارنموده، گفت: «نمی دانم چه می‌گویی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hug yn spyrryd lesh eh gys yn aasagh. \t پس بی‌درنگ روح وی را به بیابان می‌برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dooyrt yn ayr as y voir echey, T'eh ec eash, fenee-jee jeh hene. \t و از اینجهت والدین اوگفتند: «او بالغ است از خودش بپرسید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee, dy der Jee dhyt eh. \t ولیکن الان نیز می‌دانم که هرچه از خدا طلب کنی، خدا آن را به تو خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo shirveish. \t آنگاه عیسی وی راگفت: «دور شو‌ای شیطان، زیرا مکتوب است که خداوند خدای خود را سجده کن و او را فقطعبادت نما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink fer elley, gra, Hiarn, cur-my ner, shoh dty phunt, t'er ny ve aym's tashtit ayns naptin: \t و سومی آمده گفت، ای آقا اینک قنطار تو موجود است، آن را در پارچه‌ای نگاه داشته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hug eh tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish, Ghooinney, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt. \t چون او ایمان ایشان را دید، به وی گفت: «ای مرد، گناهان تو آمرزیده شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie ny postyn magh ayns fiyr, liorish sarey yn ree, as va'n oardagh jeant ayns Shushan y phlaase: as hoie yn ree as Haman sheese dy iu, agh va (ny Hewnyn ayns) ard-valley Shushan dy mooar seaghnit. \t پس چاپاران بیرون رفتند و ایشان را برحسب فرمان پادشاه شتابانیدند و این حکم دردارالسلطنه شوشن نافذ شد و پادشاه و هامان به نوشیدن نشستند. اما شهر شوشن مشوش بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er jeet er thalloo honnick eh earroo mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad myr kirree fegooish bochilley: as ren eh toshiaght dy ynsaghey ad ayns ymmodee reddyn. \t عیسی بیرون آمده، گروهی بسیار دیده، بر ایشان ترحم فرمود زیرا که چون گوسفندان بی‌شبان بودند و بسیار به ایشان تعلیم دادن گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er yn aght shoh myrgeddin nee my Ayr flaunyssagh riuish, mannagh leihee shiu veih nyn greeaghyn dy chooilley ghooinney da e vraar e loghtyn. \t به همینطور پدر آسمانی من نیز با شماعمل خواهد نمود، اگر هر یکی از شما برادر خودرا از دل نبخشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh lhie ad er, gra, Fuirree marin, son ta'n fastyr er, as bunnys y laa ceaut. As hie eh stiagh dy uirriaght maroo. \t و ایشان الحاح کرده، گفتند که «با ما باش. چونکه شب نزدیک است و روز به آخر رسیده.» پس داخل گشته با ایشان توقف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht Yeesey, jeeaghyn dy ennoil er dooyrt rish, Ta un red ort foast dy yannoo immee royd, as creck ny t'ayd, as cur eh da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar, trog y chrosh, as eiyr orrym's. \t عیسی به وی نگریسته، او را محبت نمود وگفت: «تو را یک چیز ناقص است: برو و آنچه داری بفروش و به فقرا بده که در آسمان گنجی خواهی یافت و بیا صلیب را برداشته، مرا پیروی کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta soiaghey jiuish, t'eh soiaghey jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt. \t هر‌که شما را قبول کند، مرا قبول کرده و کسی‌که مرا قبول کرده، فرستنده مرا قبول کرده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr fer jeh'n cheshaght, as dooyrt eh, Vainshter, Ta mee er chur lhiam my vac hood, ayn ta spyrryd balloo: \t یکی ازآن میان در جواب گفت: «ای استاد، پسر خود رانزد تو آوردم که روحی گنگ دارد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ee er jeet thie, hooar ee e hinneen ny lhie er y lhiabbee, as y drogh spyrryd er gholl ass-jee. \t پس چون به خانه خود رفت، دیو را بیرون شده و دختر را بربستر خوابیده یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As laghyn ny lurg shen, hie eh reesht gys Capernaum, as ve er ny insh magh dy row eh ayns y thie. \t و بعد از چندی، باز وارد کفرناحوم شده، چون شهرت یافت که در خانه است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish, Mannagh vaik shiu cowraghyn as yindyssyn, cha jean shiu credjal. \t عیسی بدو گفت: «اگر آیات و معجزات نبینید، همانا ایمان نیاورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey ver-yms da, cha bee eh dy bragh paagh: agh bee yn ushtey ver-ym da ny farrane ushtey ayn nee geill gys y vea ta dy bragh farraghtyn. \t لیکن کسی‌که از آبی که من به او می‌دهم بنوشد، ابد تشنه نخواهد شد، بلکه آن آبی که به او می‌دهم در او چشمه آبی گردد که تا حیات جاودانی می‌جوشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er y laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, cha vel ec ainleyn niau, agh ec my Ayr ny-lomarcan. \t «اما از آن روز و ساعت هیچ‌کس اطلاع ندارد، حتی ملائکه آسمان جز پدر من و بس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel nhee erbee veih cheu-mooie jeh dooinney, oddys goll stiagh ayn, as jannoo neu-ghlen jeh: agh ny reddyn ta cheet veih cheu-sthie jeh, ad shen ta jannoo neu-ghlen jeh'n dooinney. \t هیچ‌چیز نیست که از بیرون آدم داخل او گشته، بتواند او را نجس سازد بلکه آنچه از درونش صادر شود آن است که آدم را ناپاک می‌سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Azor Sadoc, as hooar Sadoc Achim, as hooar Achim Eliud. \t و عازور، صادوق را آورد و صادوق، یاکین را آورد و یاکین، ایلیهود را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink huggey moir cloan Zebedee, as e mec maree, cur ooashley da, as shirrey aghin er. \t آنگاه مادر دو پسر زبدی با پسران خود نزدوی آمده و پرستش نموده، از او چیزی درخواست کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haggil ny Hewnyn ad-hene cooidjagh ayns nyn ard-valjyn, trooid magh ooilley rheamyn ree Ahasuerus, dy gholl laue roosyn va son cur mow ad; as cha dod dooinney erbee shassoo roue: son huitt yn aggle oc er dy chooilley phobble. \t و یهودیان در شهرهای خود درهمه ولایتهای اخشورش پادشاه جمع شدند تا برآنانی که قصد اذیت ایشان داشتند، دست بیندازندو کسی با ایشان مقاومت ننمود زیرا که ترس ایشان بر همه قومها مستولی شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur naardey yn leigh as ny phadeyryn: cha nee dy chur naardey haink mee, agh dy chooilleeney. \t «گمان مبرید که آمده‌ام تا تورات یا صحف انبیا را باطل سازم. نیامده‌ام تا باطل نمایم بلکه تاتمام کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ish stiagh ec y traa cheddin, as hug ee booise myrgeddin da'n Chiarn, as loayr ee jeh roosyn ooilley va jeeaghyn son livrey-ys ayns Jerusalem. \t او درهمان ساعت در‌آمده، خدا را شکر نمود ودرباره او به همه منتظرین نجات در اورشلیم، تکلم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha hoig ad y raa shoh, as ve gyn yss daue, nagh row toiggal oc jeh: as va aggle orroo fenaght jeh mychione y raa cheddin. \t ولی این سخن را درک نکردند و از ایشان مخفی داشته شد که آن را نفهمند و ترسیدند که آن را از وی بپرسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey feddyn: as dasyn ta cronkal, bee'n dorrys er ny osley. \t زیرا هر‌که سوال کند، یابد وکسی‌که بطلبد دریافت کند و هر‌که بکوبد برای اوگشاده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee ta bio, as credjal aynym's, cha vow eh yn baase dy bragh farraghtyn. Vel uss credjal shoh? \t و هر‌که زنده بود و به من ایمان آورد، تا به ابد نخواهد مرد. آیااین را باور می‌کنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son te scruit, Bwoaill-ym's yn bochilley, as bee kirree yn chioltane er nyn skeayley. \t آنگاه عیسی بدیشان گفت: «همه شما امشب درباره من لغزش می‌خورید چنانکه مکتوب است که شبان را می‌زنم و گوسفندان گله پراکنده می‌شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh dooyrt ad dy phrowal eh, dy vod dagh cooish chassid y ve oc n'oi. Agh chroym Yeesey sheese, as lesh e vair scrieu eh er y laare, myr nagh beagh eh dy nyn glashtyn. \t و این را از روی امتحان بدو گفتند تا ادعایی بر او پیدا کنند. اما عیسی سر به زیرافکنده، به انگشت خود بر روی زمین می‌نوشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll ad shoh ghow ad yindys as daag ad eh, as hie ad rhymboo. \t چون ایشان شنیدند، متعجب شدندو او را واگذارده، برفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee Yeesey veih shen, as haink eh er-gerrey da faarkey Ghalilee, as hie eh seose er slieau, as hoie eh ayns shen. \t عیسی از آنجا حرکت کرده، به کناره دریای جلیل آمد و برفراز کوه برآمده، آنجا بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh roo, Cre-woad bwilleen t'eu? immee-jee as jeeagh-jee. As tra va fys oc, dooyrt ad, Queig, as daa eeast. \t بدیشان گفت: «چند نان دارید؟ رفته، تحقیق کنید.» پس دریافت کرده، گفتند: «پنج نان و دو ماهی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur da dy chooilley ghooinney ta jannoo aghin hood; as jehsyn ta goaill ersooyl dty chooid voiuml;d, ny shir ad reesht. \t هرکه از تو سوال کند بدو بده و هر‌که مال تو راگیرد از وی باز مخواه."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Hadassah (ta shen Esther) inneen e naim troggit liorish, son cha row ayr ny moir eck, as va'n ven aeg aalin as stoamey, ee ghow Mordecai (lurg baase yn ayr as y voir eck) son e lhiannoo hene. \t و او هدسه، یعنی استر، دختر عموی خود را تربیت می‌نمودچونکه وی را پدر و مادر نبود و آن دختر، خوب صورت و نیکومنظر بود و بعد از وفات پدر ومادرش، مردخای وی را به‌جای دختر خودگرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh my harey, Shiu dy chur graih yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta mish er ve graihagh erriuish. \t «این است حکم من که یکدیگر را محبت نمایید، همچنان‌که شما را محبت نمودم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll ny Phariseeyn myrgeddin va sayntoilagh, ooilley ny reddyn shoh: as ren ad gannidys er. \t و فریسیانی که زر دوست بودند همه این سخنان را شنیده، او را استهزا نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Moirrey Malaine, as Moirrey elley, nyn soie jeeragh er yn oaie. \t و مریم مجدلیه و مریم دیگر در آنجا، در مقابل قبرنشسته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh roish ooilley shoh gowee ad shiu, ss nee ad tranlaase erriu, as livrey ee ad shiu seose gys quaiylyn, as gys pryssoonyn, as bee shiu er nyn goyrt fenish reeaghyn as fir-reill er coontey yn ennym aym's \t و قبل از این همه، بر شمادست اندازی خواهند کرد و جفا نموده شما را به کنایس و زندانها خواهند سپرد و در حضورسلاطین و حکام بجهت نام من خواهند برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, haink dooinney va enmyssit Jairus, as v'eh fer jeh reiltee yn synagogue: as huitt eh sheese ec cassyn Yeesey, as ghuee eh er, eh dy heet stiagh ayns e hie: \t که ناگاه مردی، یایرس نام که رئیس کنیسه بود به پایهای عیسی افتاده، به اوالتماس نمود که به خانه او بیاید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll ny scrudeyryn as ny ard-saggyrtyn jeh, as v'ad shirrey kys oddagh ad eh y stroie: son v'ad ayns aggle roish, er-yn-oyr dy row ooilley yn pobble goaill yindys jeh'n ynsagh echey. \t چون روسای کهنه و کاتبان این را بشنیدند، در صدد آن شدند که او را چطور هلاک سازندزیرا که از وی ترسیدند چون که همه مردم ازتعلیم وی متحیر می‌بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va mee ayns aggle royd, er-y-fa dy nee dooinney creoi oo: t'ou troggal shen nagh dug oo sheese, as buinn shen nagh ren oo cuirr. \t زیرا که از توترسیدم چونکه مرد تندخویی هستی. آنچه نگذارده‌ای، برمی داری و از آنچه نکاشته‌ای درومی کنی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Memucan ayns fenish y ree as ny princeyn, Cha nee da'n ree ny-lomarcan ta'n ven-rein er n'yannoo aggair, agh myrgeddin da ooilley ny princeyn, as da ooilley yn pobble t'ayns slane reeriaght ree Ahasuerus. \t آنگاه مموکان به حضور پادشاه و سروران عرض کرد که «وشتی ملکه، نه‌تنها به پادشاه تقصیر نموده، بلکه به همه روسا و جمیع طوایفی که در تمامی ولایتهای اخشورش پادشاه می‌باشند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish yn ostyl, Cur-my-ner dty voir. As veih'n oor shen ghow yn ostyl ee gys e hie hene. \t و به آن شاگرد گفت: «اینک مادر تو.» و در همان ساعت آن شاگرد او را به خانه خودبرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu seaghnit, as cre'n-fa ta mee-ourys troggal ayns nyn greeaghyn? \t به ایشان گفت: «چرا مضطرب شدید و برای چه دردلهای شما شبهات روی می‌دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa nish, O Hiarn, gow, ta mee guee ort, my vioys voym; son te ny share dooys dy gheddyn baase, na dy ve bio. \t پس حال‌ای خداوند جانم را از من بگیر زیرا که مردن از زنده ماندن برای من بهتر است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'ad ayns imnea mooar son shoh, cur-my-ner hass daa ghooinney lioroo ayns coamrey sollys. \t و واقع شد هنگامی که ایشان از این امر متحیر بودند که ناگاه دو مرد در لباس درخشنده نزد ایشان بایستادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish y bochilley mie, as ta enney aym er my chirree, as ta enney ocsyn orrym's. \t من شبان نیکو هستم و خاصان خود را می‌شناسم وخاصان من مرا می‌شناسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tammylt ny lurg shen haink huggey paart jeh'n cheshaght, as dooyrt ad rish Peddyr, Shickyr she fer jeu oo, son ta dty ghlare dy dty vrah. \t بعد از چندی، آنانی که ایستاده بودند پیش آمده، پطرس را گفتند: «البته تو هم از اینها هستی زیرا که لهجه تو بر تودلالت می‌نماید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vrish mee ny shiaght mastey kiare thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? As dooyrt adsyn, shiaght. \t «و وقتی که هفت نان را بجهت چهار هزار کس؛ پس زنبیل پر از ریزه‌ها برداشتید؟» گفتندش: «هفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll eh jeh Yeesey, hug eh shanstyr ny Hewnyn huggey, guee er eh dy heet dy laanaghey e er-mooinjerey. \t چون خبر عیسی را شنید، مشایخ یهود را نزد وی فرستاده از او خواهش کرد که آمده غلام او را شفا بخشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ta shiu er chur lhieu yn dooinney shoh hym's, myr fer ta cur shaghrynys er y pobble: as cur-my-ner ta mish er veysht eh kiongoyrt riu, as cha vel mee er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh, mychione ny reddyn ta shiuish cur ny lieh; \t به ایشان گفت: «این مرد را نزدمن آوردید که قوم را می‌شوراند. الحال من او رادر حضور شما امتحان کردم و از آنچه بر او ادعامی کنید اثری نیافتم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "ISH va feuilley yn arran-millish tayrn er-gerrey, ta enmyssit y Chaisht. \t و چون عید فطیر که به فصح معروف است نزدیک شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi eisht yn charvaant firrinagh as creeney shen, ta e Hiarn er n'yannoo ny er reill er e vooinjer, dy chur daue nyn meaghey ayns traa cooie? \t «پس آن غلام امین و دانا کیست که آقایش او را بر اهل خانه خود بگمارد تا ایشان را در وقت معین خوراک دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cred-jee mish, dy vel mee ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's: er-nonney cred-jee mee er graih ny eer obbraghyn. \t مرا تصدیق کنید که من در پدر هستم و پدر در من است، والا مرا به‌سبب آن اعمال تصدیق کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta loayrt jeh hene, t'eh shirrey e ooashley hene: agh eshyn ta shirrey yn ooashley echeysyn t'er choyrt eh, t'eh shen firrinagh, as cha vel neu-chairys erbee ayn. \t هر‌که ازخود سخن گوید، جلال خود را طالب بود و اماهر‌که طالب جلال فرستنده خود باشد، او صادق است و در او ناراستی نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va shinyn treishteil dy nee eshyn veagh er chur livrey-ys da Israel: as marish shoh ooilley, jiu yn trass laa neayr as hie ny reddyn shoh er jannoo. \t اما ما امیدوار بودیم که همین است آنکه می‌باید اسرائیل را نجات دهد وعلاوه بر این همه، امروز از وقوع این امور روزسوم است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink laa yn arran-millish, tra va'n Eayn-caisht dy ve er ny varroo. \t اما چون روز فطیر که در آن می‌بایست فصح را ذبح کنند رسید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren adsyn myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as daarlee ad yn eayn-caisht. \t شاگردان چنانکه عیسی ایشان را امر فرمود کردند و فصح را مهیاساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ooilley yn pobble cheayll eh as ny publicanee Jee y heyrey, as v'ad er nyn mashtey lesh bashtey Ean. \t وتمام قوم و باجگیران چون شنیدند، خدا راتمجید کردند زیرا که تعمید از یحیی یافته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta mee gra rhyt, Ta ny peccaghyn eck ta ymmodee, er nyn leih jee: shen-y-fa wheesh shen smoo ta yn ghraih eck: agh dasyn ta beggan er ny leih, cha vel e ghraih agh beggan. \t از این جهت به تو می‌گویم، گناهان او که بسیار است آمرزیده شد، زیرا که محبت بسیار نموده است. لیکن آنکه آمرزش کمتر یافت، محبت کمتر می‌نماید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns craueeaght as cairys kiongoyrt rish, ooilley laghyn nyn mea. \t در حضور او به قدوسیت و عدالت، درتمامی روزهای عمر خود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra chluinnys shiu jeh caggaghyn as jeh imraaghyn dy bee-jee seaghnit: son shegin da lheid y ve ayn, agh cha vel yn jerrey foast. \t اما چون جنگها و اخبار جنگها را بشنوید، مضطرب مشوید زیرا که وقوع این حوادث ضروری است لیکن انتها هنوز نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dregyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee reue, as insh-jee da Ean cre y reddyn ta shiu er vakin as er chlashtyn kys dy vel ny doail geddyn nyn soilshey, ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as y sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «بروید و یحیی را از آنچه دیده و شنیده‌اید خبردهید که کوران، بینا و لنگان خرامان و ابرصان طاهر و کران، شنوا و مردگان، زنده می‌گردند و به فقرا بشارت داده می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shen ghiall eh lesh breearrey, dy choyrt-jee cre erbee hirragh ee. \t از این‌رو قسم خورده، وعده داد که آنچه خواهدبدو بدهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta Satan girree-magh, as my t'eh n'oi hene, cha vod eh shassoo, agh ta e phooar ec kione. \t و اگر شیطان با نفس خود مقاومت نمایدو منقسم شود، او نمی تواند قائم ماند بلکه هلاک می‌گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve myr shen, tra honnick y ree Esther yn ven-rein shassoo ayns y chooyrt, dy dooar ee foayr ayns e hilley: as heeyn y ree magh da Esther yn lorg airh reeoil v'ayns e laue: myr shen hayrn Esther er gerrey, as venn ee rish kione y lorg-reeoil. \t و چون پادشاه، استر ملکه را دید که در صحن ایستاده است، او در نظر وی التفات یافت. و پادشاه چوگان طلا را که در دست داشت، به سوی استر دراز کرد و استر نزدیک آمده، نوک عصا را لمس کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh rish e ynseydee, lhong veg dy ve aarloo er e hon, kyndagh rish y pobble, son nagh jinnagh ad chionney stiagh er. \t و به شاگردان خود فرمود تا زورقی به‌سبب جمعیت، بجهت او نگاه دارند تا بر وی ازدحام ننمایند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll eh dy nee Yeesey dy Nazareth v'ayn, ren eh toshiaght dy eamagh as dy ghra, Yeesey Vac Ghavid, jean myghin orrym. \t چون شنید که عیسی ناصری است، فریاد کردن گرفت و گفت: «ای عیسی ابن داود بر من ترحم کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nee shiuish myrgeddin feanish y ymmyrkey, er-y-fa dy vel shiu er ve marym er-dyn toshiaght. \t و شما نیزشهادت خواهید داد زیرا که از ابتدا با من بوده‌اید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen t'er ny ruggey jeh'n eill, te foalley; as shen t'er ny ruggey jeh'n Spyrryd, te spyrrydoil. \t آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت روح است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Pilate roo, Ta watch eu immee-jee reue, jean-jee cha shickyr jeh as oddys shiu. \t پیلاطس بدیشان فرمود: «شما کشیکچیان دارید. بروید چنانکه دانید، محافظت کنید.»پس رفتند و سنگ را مختوم ساخته، قبر را باکشیکچیان محافظت نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu agglagh, shiuish dy chredjue moal? Eisht dirree eh, as hug eh yn gheay, as yn aarkey fo-harey as va kiuney vooar ayn. \t بدیشان گفت: «ای کم‌ایمانان، چرا ترسان هستید؟» آنگاه برخاسته، بادها و دریا را نهیب کرد که آرامی کامل پدید آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh r'ee, Cre ta dty yeearree? Dooyrt ish rish, Giall daue shoh my ghaa vac dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue hoshtal ayns dty reeriaght. \t بدو گفت: «چه خواهش داری؟» گفت: «بفرما تا این دو پسر من در ملکوت تو، یکی بر دست راست و دیگری بر دست چپ تو بنشینند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Ta'n traa cooilleenit, as ta reeriaght Yee er-gerrey: gow-jee arrys, as credjee yn sushtal. \t می گفت: «وقت تمام شد و ملکوت خدانزدیک است. پس توبه کنید و به انجیل ایمان بیاورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn magher yn seihll: yn rass mie cloan y reeriaght: agh y coggyl cloan y drogh-er: \t و مزرعه، این جهان است و تخم نیکو ابنای ملکوت و کرکاسها، پسران شریرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd dy row, tra daag eh jeh, dy dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Hiarn ynsee dooinyn dy ghoaill padjer, myr dynsee Ean myrgeddin da ny ynseydee echeysyn. \t و هنگامی که او در موضعی دعا می‌کردچون فارغ شد، یکی از شاگردانش به وی گفت: «خداوندا دعا کردن را به ما تعلیم نما، چنانکه یحیی شاگردان خود را بیاموخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "She yn spyrryd ta bioghey, cha vel yn eill jannoo veg y vie: ny goan ta mish dy loayrt riu, t'ad spyrryd as t'ad bea. \t روح است که زنده می‌کند و اما ازجسد فایده‌ای نیست. کلامی را که من به شمامی گویم روح و حیات‌است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad as dinsh ad eh da'n chooid elley jeh'n cheshaght: chamoo chred ad ad shoh. \t ایشان رفته، دیگران را خبر دادند، لیکن ایشان را نیز تصدیق ننمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee yn ayr noi yn mac, as y mac noi yn ayr; yn voir noi yn inneen, as yn inneen noi yn voir yn voir-'sy-leigh noi e ben chleuin, as y ven-chleuin noi e moir-'sy-leigh. \t پدر از پسر و پسر از پدرو مادر از دختر و دختر از مادر و خارسو ازعروس و عروس از خارسو مفارقت خواهندنمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Cha vel mish gra rhyt, Choud as shiaght keayrtyn: agh choud as three-feed as jeih keayrtyn shiaght. \t عیسی بدو گفت: «تو را نمی گویم تا هفت مرتبه، بلکه تا هفتاد هفت مرتبه!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n ree trome trimshagh, ny yeih er coontey e loo, as y vooinjer va nyn soie marish, cha row eh booiagh cur obbal jee. \t پادشاه به شدت محزون گشت، لیکن بجهت پاس قسم و خاطر اهل مجلس نخواست او را محروم نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh eh jeh te scruit, Cur-my-ner, ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey yn raad kiongoyrt rhyt. \t زیرا این است آنکه درباره وی مکتوب است، اینک من رسول خود را پیش روی تومی فرستم تا راه تو را پیش تو مهیا سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh coraa-dorraghey rish ny goaldee, tra hug eh tastey kys v'ad reih ny stuill byrjey; gra roo, \t و برای مهمانان مثلی زد، چون ملاحظه فرمود که چگونه صدر مجلس را اختیارمی کردند. پس به ایشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra va laa jesh er y hon er jeet, dy ren Herod corrym rish y laa ruggyr eh, shibber y yannoo, son e hiarnyn, ard-chaptanyn, as deiney ooasle Ghalilee: \t اما چون هنگام فرصت رسید که هیرودیس در روز میلاد خودامرای خود و سرتیبان و روسای جلیل را ضیافت نمود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er n'gholl er-board y lhong, huitt yn gheay. \t و چون به کشتی سوار شدند، بادساکن گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'adsyn, ta cur geill da fardalyssyn breagagh, treigeil nyn myghin hene. \t آنانی که اباطیل دروغ را منظور می‌دارند، احسان های خویش را ترک می‌نمایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr adsyn, as dooyrt ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias: as paart elley, dy vel fer jeh ny shenn adeyryn er n'irree reesht. \t در جواب گفتند: «یحیی تعمید‌دهنده و بعضی الیاس ودیگران می‌گویند که یکی از انبیای پیشین برخاسته است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre vel y credjue eu? As va aggle orroo, goaill yindys as gra ry-cheilley, Cre'n monney dy ghooinney eh shoh? son t'eh cur ny eer geayghyn as yn ushtey fo harey, as t'ad ayns biallys da. \t پس به ایشان گفت: «ایمان شما کجااست؟» ایشان ترسان و متعجب شده با یکدیگرمی گفتند که «این چطور آدمی است که بادها وآب را هم امر می‌فرماید و اطاعت او می‌کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Jee er chur raaue daue ayns ashlish, gyn ad dy hyndaa gys Herod, ghow ad raad elley gys nyn jeer hene. \t و چون در خواب وحی بدیشان در‌رسید که به نزد هیرودیس بازگشت نکنند، پس از راه دیگر به وطن خویش مراجعت کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, abbyr-jee hoshiaght, Shee dy row gys y thie shoh. \t و در هرخانه‌ای که داخل شوید، اول گویید سلام بر این خانه باد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver-yms dhyt's ogheryn reeriaght niau: as cre-erbee chianglys oo er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee eayslys oo er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau. \t وکلیدهای ملکوت آسمان را به تو می‌سپارم؛ وآنچه بر زمین ببندی در آسمان بسته گردد و آنچه در زمین گشایی در آسمان گشاده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ben voght treoghe dy row, as hilg ee ayn daa vite ta jannoo farling. \t آنگاه بیوه‌زنی فقیر آمده، دوفلس که یک ربع باشد انداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta dooinney-mooinjerey dou, va er e yurnah, er jeet hym, as cha vel monney aym dy hoiaghey roish: \t چونکه یکی از دوستان من از سفر بر من وارد شده وچیزی ندارم که پیش او گذارم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-y-chooyl va'n dooinney er ny lheihys, as ghow eh seose e lhiabbee, as huill eh: as er y laa shen va'n doonaght. \t پس یهودیان به آن کسی‌که شفا یافته بود، گفتند: «روز سبت است و بر تو روا نیست که بسترخود را برداری.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ymmodee louranee ayns Israel rish traa Eliseus yn phadeyr, as cha row fer jeu er ny ghlenney, cheu-mooie jeh Naaman yn Syrian. \t و بساابرصان در اسرائیل بودند، در ایام الیشع نبی واحدی از ایشان طاهر نگشت، جز نعمان سریانی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr y dooinney as dooyrt eh roo, Ta shen red yindyssagh, nagh s'eu cre veih t'eh? as ny-yeih dy vel eh er vosley my hooillyn's. \t آن مرد جواب داده، بدیشان گفت: «این عجب است که شما نمی دانید از کجا است وحال آنکه چشمهای مرا باز کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er, as dooyrt eh rish, Kys dy vel mee clashtyn shoh jeed? cur coontey jeh dty stiurtys: son cha vod oo ve ny sodjey dty stiurt, \t پس او را طلب نموده، وی را گفت، این چیست که درباره تو شنیده‌ام؟ حساب نظارت خود را باز بده زیرا ممکن نیست که بعد از این نظارت کنی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenym's jiuish un red; as my inshys shiu dou eh, inshym's myrgeddin diuish, cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «من نیز از شما سخنی می‌پرسم. اگرآن را به من گویید، من هم به شما گویم که این اعمال را به چه قدرت می‌نمایم:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeh, gra, Cre'n-oyr ta ny scrudeyryn gra, dy vel Elias dy heet hoshiaght? \t پس از او استفسار کرده، گفتند: «چرا کاتبان می‌گویند که الیاس باید اول بیاید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smerg diuish Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy lossreeyn, agh s'beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo. \t وای بر شما‌ای فریسیان که ده‌یک از نعناع و سداب و هر قسم سبزی رامی دهید و از دادرسی و محبت خدا تجاوزمی نمایید، اینها را می‌باید به‌جا آورید و آنها رانیز ترک نکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As shoh dooyrt eh dy phrowal eh: son v'eh hene kiarit cre dy yannoo.) \t و این را از روی امتحان به او گفت، زیرا خود می‌دانست چه باید کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As uss Vethlehem ayns cheer Yudea, cha nee oo sloo ta mastey princeyn Yuda: son assyd's hig Kiannoort nee reill my phobble Israel. \t و تو‌ای بیت لحم، در زمین یهودا از سایر سرداران یهودا هرگز کوچکترنیستی، زیرا که از تو پیشوایی به ظهور خواهدآمد که قوم من اسرائیل را رعایت خواهد نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My hig dooinney erbee hym's, as nagh vel graih sloo echey er e ayr as e voir, as e ven, as e chloan, as e vraaraghyn, as e hayraghyn, dy jarroo, as er e vioys hene (na orrym's) cha vod eh dy firrinagh gynsaghey voym's. \t «اگرکسی نزد من آید و پدر، مادر و زن و اولاد وبرادران و خواهران، حتی جان خود را نیز دشمن ندارد، شاگرد من نمی تواند بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee, er-y-fa dy vel mee goll roym gys yn Ayr. \t «بعد از اندکی مرانخواهید دید و بعد از اندکی باز مرا خواهید دیدزیرا که نزد پدر می‌روم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh haink Samaritan dy row, myr v'eh er e yurnah, raad v'eh: as tra honnick eh eh, va chymmey echey er. \t «لیکن شخصی سامری که مسافر بود نزدوی آمده چون او را بدید، دلش بر وی بسوخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie magh huggey ooilley cheer Yudea as cummaltee Yerusalem, as v'ad ooilley er nyn mashtey liorish ayns awin Yordan, goaill rish nyn beccaghyn. \t و تمامی مرز و بوم یهودیه و جمیع سکنه اورشلیم نزد وی بیرون شدند و به گناهان خود معترف گردیده، در رود اردون از او تعمیدمی یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e eaddagh. \t و هر‌که در مزرعه است، بجهت برداشتن رخت خود برنگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn. \t پس بیدار باشید زیرا که نمی دانید در کدام ساعت خداوند شما می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My lhiggys mayd da, nee dy chooilley ghooinney credjal ayn; as hig ny Romanee as ver ad mow chammah yn ynnyd casherick as yn ashoon ain. \t اگر او را چنین واگذاریم، همه به اوایمان خواهند‌آورد و رومیان آمده، جا و قوم مارا خواهند گرفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as daase eh seose, as dymmyrk eh mess keead-filley. As tra v'eh er ghra shoh, deiuml;e eh, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t و بعضی در زمین نیکو پاشیده شده رویید و صد چندان ثمر آورد.» چون این بگفت ندا در‌داد «هر‌که گوش شنوا دارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er y pobble, as dooyrt eh roo, Eaisht-jee as toig-jee. \t و آن جماعت را خوانده، بدیشان گفت: «گوش داده، بفهمید؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cuirtlagh vroojit cha jean eh y vrishey, as y bite giare-cheaut cha der eh ass, derrey ver eh magh briwnys ayns barriaght. \t نی خرد شده را نخواهد شکست و فتیله نیم‌سوخته را خاموش نخواهدکرد تا آنکه انصاف را به نصرت برآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n laa er hoilshagh, deiuml;e eh er e ynseydee huggey: as jeusyn reih eh ghhaa-yeig, denmys eh myrgeddin nyn os tyllyn: \t و چون روز شد، شاگردان خود را پیش طلبیده دوازده نفر از ایشان را انتخاب کرده، ایشان را نیزرسول خواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink huggey ben lesh box alabaster dy ooil feer chostal, as gheayrt ee eh er e chione, myr v'eh ny hoie ec bee. \t زنی با شیشه‌ای عطر گرانبهانزد او آمده، چون بنشست بر سر وی ریخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha dug adsyn oltaghey-bea da, er-yn-oyr dy dug ad my-ner dy row eh goll gys Jerusalem. \t اما او را جای ندادند از آن رو که عازم اورشلیم می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Streeu-jee shiuush dy gholl stiagh er y ghiat coon: son nee ymmodee, ta mee gra riu, shirrey goll stiagh, agh cha jig eh lhieu. \t «جد و جهد کنید تااز در تنگ داخل شوید. زیرا که به شما می‌گویم بسیاری طلب دخول خواهند کرد و نخواهندتوانست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As vaggyr Yeesey er y drogh-spyrryd, as hie eh magh ass: as va'n lhiannoo er ny lheihys veih'n oor shen. \t پس عیسی او را نهیب داده، دیو ازوی بیرون شد و در ساعت، آن پسر شفا یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brinneen t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel geill ayd da'n darrag t'ayns dty hooill hene? \t و چون است که خس را درچشم برادر خود می‌بینی و چوبی را که چشم خود داری نمی یابی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va Herod yn tetrarch er chlasht yn jeh ooilley e yannoo: as v'eh seaghnit, er-y-fa dy row paart gra, dy row Ean er n'irree veih ny merriu: \t اما هیرودیس تیترارک، چون خبر تمام این وقایع را شنید مضطرب شد، زیرا بعضی می‌گفتندکه یحیی از مردگان برخاسته است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ee magh, as dooyrt ee rish e moir, Cre hirrym? As dooyrt ish, Kione Ean Bashtey. \t او بیرون رفته، به مادرخود گفت: «چه بطلبم؟» گفت: «سر یحیی تعمیددهنده را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh sheese macirc;roo, as haink eh gys Nazareth, as v'eh biallagh daue: as hasht e voir ooilley ny raaghyn shoh ayns e cree. \t پس با ایشان روانه شده، به ناصره آمد و مطیع ایشان می‌بود و مادر او تمامی این امور را درخاطر خود نگاه می‌داشت.و عیسی درحکمت و قامت و رضامندی نزد خدا و مردم ترقی می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Peddyr rish, Jeh joarreeyn. Dooyrt Yeesey rishyn, Eisht ta'n chloan seyr. \t پطرس به وی گفت: «از بیگانگان.» عیسی بدوگفت: «پس یقین پسران آزادند!لیکن مبادا که ایشان را برنجانیم، به کناره دریا رفته، قلابی بینداز و اول ماهی که بیرون می‌آید، گرفته و دهانش راباز کرده، مبلغ چهار درهم خواهی یافت. آن رابرداشته، برای من و خود بدیشان بده!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, er-aggle ec traa erbee dy bwoaill oo dty chass noi clagh. \t و تو را به‌دستهای خود بردارند، مبادا پایت به سنگی خورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta Moses ayns y leigh er chur sarey dooin, e lheid dy ve er ny claghey, agh cre t'ou uss dy ghra? \t و موسی در تورات به ما حکم کرده است که چنین زنان سنگسار شوند. اما تو چه می‌گویی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen myrgeddin shiuish, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy kione, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn. \t همچنین شما نیز چون این چیزها را واقع بینید، بدانید که نزدیک بلکه بر در است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht dob eh lesh loo, Cha nione dou yn dooinney. \t باز قسم خورده، انکار نمود که «این مرد را نمی شناسم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo as e voir, as haink eh gys cheer Israel. \t اما چون شنید که ارکلاوس به‌جای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی می‌کند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته، به نواحی جلیل برگشت.و آمده در بلده‌ای مسمی به ناصره ساکن شد، تا آنچه به زبان انبیا گفته شده بود تمام شود که «به ناصری خوانده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son nee ashoon girree-magh noi ashoon as reeriaght noi reeriaght: as bee craaghyn thallooin ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn as seaghyn: ad shoh toshiaght trimshaghyn. \t زیرا که امتی بر امتی ومملکتی بر مملکتی خواهند برخاست و زلزله هادر جایها حادث خواهد شد و قحطی‌ها واغتشاش‌ها پدید می‌آید؛ و اینها ابتدای دردهای زه می‌باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra shoh, deie eh lesh ard-choraa, Lazarus, tar magh. \t چون این را گفت، به آوازبلند ندا کرد: «ای ایلعازر، بیرون بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trog shen ny ta lhiat, as immee royd: m'aigney's eh dy choyrt da'n fer s'jerree shoh, myr ta mee er chur dhyt's. \t حق خود را گرفته برو. می‌خواهم بدین آخری مثل تو دهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: son ta'n pheesh goaill e laane ass y gharmad, as ta'n assee wheesh shen smessey, \t وهیچ‌کس بر جامه کهنه پاره‌ای از پارچه نو وصله نمی کند زیرا که آن وصله از جامه جدا می‌گردد ودریدگی بدتر می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh shirrey Yeesey y akin quoi v'eh, as cha dod eh kyndagh rish y pobble, son v'eh ny ghooinney giare. \t خواست عیسی را ببیند که کیست و از کثرت خلق نتوانست، زیرا کوتاه قد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ny deiney v'er ghoaill Yeesey gannidys er, as y woalley eh. \t و کسانی که عیسی را گرفته بودند، او راتازیانه زده استهزا نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr t'ou er chur da pooar harrish ooilley sheelnaue, dy vod eh yn vea veayn y choyrt da whilleen as t'ou er chur da. \t همچنان‌که او را برهر بشری قدرت داده‌ای تا هر‌چه بدو داده‌ای به آنها حیات جاودانی بخشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr ta'n Ayr troggal seose, as cur bioys da ny merriu: eer myr shen ta'n Mac bioghey yn vooinjer saillish. \t زیرا که پدر برهیچ‌کس داوری نمی کند بلکه تمام داوری را به پسر سپرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Quoi jiuish vees carrey echey, as hed huggey ec main-oie, as jir rish, Charrey, eeasee dou three bwilleenyn; \t و بدیشان گفت: «کیست از شما که دوستی داشته باشد و نصف شب نزد وی آمده بگوید‌ای دوست سه قرص نان به من قرض ده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt feallagh elley, Cha vel ad shoh goan fer ta drogh-spyrryd ayn: Vod drogh spyrryd sooillyn ny doail y osley? \t دیگران گفتند که «این سخنان دیوانه نیست. آیا دیو می‌تواند چشم کوران را بازکند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cuin honnick shin oo ching, ny ayns pryssoon, as dy daink shin dy dty yeeaghyn? \t و کی تو را مریض یامحبوس یافتیم تا عیادتت کنیم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va daa ghooinney taggloo rish, ta shen dy ghra Moses as Elias: \t که ناگاه دو مرد یعنی موسی و الیاس با وی ملاقات کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yn dooinney doal er laue as leeid eh eh magh ass y valley; as tra v'eh er chur shelley er e hooillyn, as er chur e laueyn er, denee eh jeh row eh fakin nhee erbee. \t پس دست آن کور را گرفته، او را از قریه بیرون برد و آب دهان بر چشمان او افکنده، و دست بر اوگذارده از او پرسید که «چیزی می‌بینی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Ta mee er n'insh diu dy nee mish eh. My ta shiu er-y-fa shen dy my hirrey, lhig-jee daue shoh goll roue: \t عیسی جواب داد: «به شما گفتم من هستم. پس اگر مرامی خواهید، اینها را بگذارید بروند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee trostey daa cheayrt 'sy chiaghtin, ta mee cur jaghee jeh ooilley ny t'ayns my chummal. \t هر هفته دو مرتبه روزه می‌دارم و ازآنچه پیدا می‌کنم ده‌یک می‌دهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel shiuish er my reih, agh ta mish er reih shiuish, as er chur shiu ayns pooar, dy vod shiu goll magh as mess y ymmyrkey, as dy vod y mess eu ve beayn: cre erbee nee shiu y hirrey er yn Ayr ayns yn ennym aym's, dy vod eh y chur diu eh. \t شما مرا برنگزیدید، بلکه من شما رابرگزیدم و شما را مقرر کردم تا شما بروید و میوه آورید و میوه شما بماند تا هر‌چه از پدر به اسم من طلب کنید به شما عطا کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig da ny raaghyn shoh goll dowin ayns nyn glashtyn: son bee yn Mac dooinney er ny livrey gys laueyn deiney. \t «این سخنان را در گوشهای خود فراگیریدزیرا که پسر انسان به‌دستهای مردم تسلیم خواهدشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As son tammylt cha dug eh geill jee: agh ny lurg shen dooyrt eh rish hene, Ga nagh vel mee goaill aggle roish Jee, ny jannoo soiaghey jeh dooinney: \t و تا مدتی به وی اعتناننمود ولکن بعد از آن با خود گفت هرچند از خدا نمی ترسم و از مردم باکی ندارم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Gow-jee arrys: son ta reeriaght Yee er gerrey. \t «توبه کنید، زیرا ملکوت آسمان نزدیک است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cre'n ree ragh dy yannoo caggey noi ree elley, nagh soiagh sheese hoshiaght dy ghoaill coyrle, vel eh son goll magh lesh jeih thousaneyn ny whail echeysyn ta cheet n'oi lesh feed thousane? \t یا کدام پادشاه است که برای مقاتله باپادشاه دیگر برود، جز اینکه اول نشسته تامل نماید که آیا با ده هزار سپاه، قدرت مقاومت کسی را دارد که با بیست هزار لشکر بر وی می‌آید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta'n thalloo cur magh mess j'ee hene, hoshiaght yn chass, eisht yn jeeas, ny lurg shen, yn arroo creen ayns y jeeas. \t زیرا که زمین به ذات خودثمر می‌آورد، اول علف، بعد خوشه، پس از آن دانه کامل در خوشه."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, va dooinney ayns shen va'n laue echey er shyrgaghey: as, dy vod dagh oyr plaiynt y ve oc noi Yeesey, denee ad jeh, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laghyn y doonaght? \t که ناگاه شخص دست خشکی حاضر بود. پس ازوی پرسیده، گفتند: «آیا در روز سبت شفا دادن جایز است یا نه؟» تا ادعایی بر او وارد آورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta'n charvaant cheddin. yiow e Hiarn, tra hig eh, jannoo myr shen. \t خوشابحال آن غلامی که چون آقایش آید، او را در چنین کار مشغول یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren bodjal scadoo y hilgey harrystoo: as haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil; eaisht-jee rish. \t ناگاه ابری بر ایشان سایه انداخت و آوازی از ابردر‌رسید که «این است پسر حبیب من، از اوبشنوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiuish cur-rish obbraghyn nyn ayrey hene. Eisht dooyrt ad rish, Cha ruggyr shinyn ayns maarderys; cha vel agh un Ayr ain, ta shen, Jee. \t شمااعمال پدر خود را به‌جا می‌آورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh nish ta shiu shirrey mish y varroo, dooinney t'er n'insh diu yn irriney, ta mee er chlashtyn veih Jee: shoh cha ren Abraham. \t ولیکن الان می‌خواهید مرا بکشیدو من شخصی هستم که با شما به راستی که از خداشنیده‌ام تکلم می‌کنم. ابراهیم چنین نکرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh cha vel ec mac y dooinney wheesh boayl aaght son e chione. \t عیسی بدو گفت: «روباهان راسوراخها و مرغان هوا را آشیانه‌ها است. لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn toiggal ny smooinaghtyn oc dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree-magh n'oi hene, er ny choyrt mow: as thie ta n'oi hene goll naardey. \t پس او خیالات ایشان را درک کرده بدیشان گفت: «هر مملکتی که برخلاف خود منقسم شود، تباه گردد و خانه‌ای که بر خانه منقسم شود، منهدم گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ny ostyllyn rish y Chiarn, Bishee yn credjue ainyn. \t آنگاه رسولان به خداوند گفتند: «ایمان ما رازیاد کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va griagh mooar dy vuckyn fo bochillyn er y clieau: as ghuee ad er, eh dy chur kied daue goll stiagh ayndoo. As hug eh kied daue. \t و در آن نزدیکی گله گراز بسیاری بودند که در کوه می‌چریدند. پس از او خواهش نمودند که بدیشان اجازت دهد تا در آنها داخل شوند. پس ایشان را اجازت داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec main-oie va eam er ny choyrt, Cur-my-ner ta'n dooinney-poosee cheet, gow-jee magh ny whail. \t و درنصف شب صدایی بلند شد که \"اینک دامادمی آید به استقبال وی بشتابید.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish e ynseydee, Ta'n fouyr dy jarroo palchey, agh s'coan ta ny beayneeyn. \t آنگاه به شاگردان خود گفت: «حصاد فراوان است لیکن عمله کم. پس از صاحب حصاد استدعا نمایید تاعمله در حصاد خود بفرستد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn roo, Kys eisht dy vel David liorish yn spyrryd genmys eh ny Hiarn, gra, \t ایشان را گفت: «پس چطور داود در روح، او راخداوند می‌خواند؟ چنانکه می‌گوید:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as ghow eh as d'ee eh yn arran casherick, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish, ga nagh row eh lowit dy ve eeit, agh liorish ny sag gyrtyn ny-lomarcan? \t که چگونه به خانه خدا درآمده نان تقدمه را گرفته بخورد و به رفقای خود نیز داد که خوردن آن جز به کهنه روا نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bannit t'eeish ta er chredjal: son bee slane cooilleeney ny reddyn shen v'er ny hoilshaghey jee liorish y Chiarn. \t و خوشابحال او که ایمان آورد، زیرا که آنچه از جانب خداوند به وی گفته شد، به انجام خواهدرسید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr shoh hig shiuish dy ve son feanishyn dooys. \t واین برای شما به شهادت خواهد انجامید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh roo, Ta fys eu dy vel fir-reill ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys orroo, as ta ny ard-gheiney oc reill dy mooaralagh harrystoo. \t عیسی ایشان را خوانده، به ایشان گفت: «می‌دانید آنانی که حکام امتها شمرده می‌شوند برایشان ریاست می‌کنند و بزرگانشان بر ایشان مسلطند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad. \t من بجهت اینها سوال می‌کنم و برای جهان سوال نمی کنم، بلکه از برای کسانی که به من داده‌ای، زیرا که از آن تو می‌باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo? dy vod mayd ansoor y choyrt dauesyn t'er choyrt shin: Cre t'ou gra my-dty-chione hene? \t آنگاه بدو گفتند: «پس کیستی تا به آن کسانی که ما را فرستادند جواب بریم؟ درباره خود چه می‌گویی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel dooinney erbee er gholl seose gys niau, agh eshyn haink neose veih niau, eer yn Mac dooinney ta ayns niau. \t و کسی به آسمان بالا نرفت مگر آن کس که از آسمان پایین آمد یعنی پسر انسان که در آسمان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu huggey dooinney bouyr, balloo: as ghuee ad er eh dy chur e laue er. \t آنگاه کری را که لکنت زبان داشت نزد وی آورده، التماس کردند که دست بر او گذارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod billey mie drogh-vess y chur magh: ny drogh-villey mess mie. \t نمی تواند درخت خوب میوه بد آورد، و نه درخت بد میوه نیکو آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Yuaase Iscariot mac Simon, va ry-hoi y vrah eh. \t پس یکی از شاگردان او یعنی یهودای اسخریوطی، پسر شمعون که تسلیم‌کننده وی بود، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As raad erbee dy vel eh dy ghoaill eh, t'eh dy eiyrt eh noon as noal; as t'eh keshal as snaggeraght Iesh e eeacklyn, as shymley ersooyl: as loayr mee rish dty ostyllyn, ad dy chastey eh; agh cha daink eh lhieu. \t و هر جا که او را بگیرد می‌اندازدش، چنانچه کف برآورده، دندانهایم بهم می‌ساید و خشک می‌گردد. پس شاگردان تو را گفتم که او را بیرون کنند، نتوانستند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Lhig-jee da ny paitchyn cheet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee. \t ولی عیسی ایشان را خوانده، گفت: «بچه‌ها را واگذارید تا نزد من آیند و ایشان را ممانعت مکنید، زیرا ملکوت خدا برای مثل اینها است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va ny Hewnyn briaght er e hon ec y feailley, as dooyrt ad, Cre vel eh? \t اما یهودیان در عید او را جستجو نموده، می‌گفتند که او کجااست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "She shiuish t'er hannaghtyn marym ayns my heaghyn. \t و شما کسانی می‌باشید که در امتحانهای من با من به‌سر بردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen son cha vel fys eu er y laa ny'n oor, nee Mac y dooinney cheet. \t پس بیدار باشیدزیرا که آن روز و ساعت را نمی دانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Yeesey lane jeh'n Spyrryd Noo, as hyndaa eh veih Jordan, as v'eh er ny leeideil liorish y Spyrryd gys yn aasagh, \t اما عیسی پر از روح‌القدس بوده، از اردن مراجعت کرد و روح او را به بیابان برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eshyn ta dy my akin, t'eh fakin eshyn t'er my choyrt. \t و کسی‌که مرا دید فرستنده مرا دیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy vod fys y ve ec y theihll dy vel mish graihagh er yn Ayr; as myr hug yn Ayr sarey dou, myr shen ta mee jannoo. Trog-jee erriu, lhig dooin goll roin. \t لیکن تاجهان بداند که پدر را محبت می‌نمایم، چنانکه پدر به من حکم کرد همانطور می‌کنم. برخیزید ازاینجا برویم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, My sailt ve dy firrinagh mie, immee, as creck, as cur ny t'ayd da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar as eiyr orrym's. \t عیسی بدو گفت: «اگر بخواهی کامل شوی، رفته مایملک خود رابفروش و به فقراء بده که در آسمان گنجی خواهی داشت؛ و آمده مرا متابعت نما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor Yeesey as dooyrt eh roo, Hig Elias dy jarroo hoshiaght, as lhiassee eh dy chooilley nhee: \t او در جواب گفت: «البته الیاس می‌آید و تمام چیزها را اصلاح خواهدنمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Soie-jee nyn gredjue ayns Jee. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «به خدا ایمان آورید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym maghey shoh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa meriu ayns reeriaght my Ayrey. \t اما به شمامی گویم که بعد از این از میوه مو دیگر نخواهم نوشید تا روزی که آن را با شما در ملکوت پدرخود، تازه آشامم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll fer jeusyn va nyn soie ec bee marish ny goan shoh, dooyrt eh rish, Bannit ta eshyn ee-ys arran ayns reeriaght Yee. \t آنگاه یکی از مجلسیان چون این سخن راشنید گفت: «خوشابحال کسی‌که در ملکوت خداغذا خورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta shiuish gra, Quoi-erbee jir rish ayr ny moir, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee. \t لیکن شمامی گویید هر‌که پدر یا مادر خود را گوید آنچه ازمن به تو نفع رسد هدیه‌ای است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ooilley ny va geaishtagh rish yindys jeh'n toiggal as jeh ny ansooryn echey. \t و هر‌که سخن او رامی شنید، از فهم و جوابهای او متحیرمی گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee er chur daue dty ghoo; as ta'n seihll er chur dwoaie daue, er-y-fa nagh vel ad jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll. \t من کلام تو را به ایشان دادم و جهان ایشان رادشمن داشت زیرا که از جهان نیستند، همچنان‌که من نیز از جهان نیستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee fer jeu ard-ynsit 'sy leigh, question jeh, dy phrowal eh, gra, \t و یکی از ایشان که فقیه بود، از وی به طریق امتحان سوال کرده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee braar e vraar y vrah gys baase, as yn ayr e vac: as nee cloan girree seose noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish daue. \t آنگاه برادر، برادر را و پدر، فرزند را به هلاکت خواهند سپرد و فرزندان بروالدین خود برخاسته، ایشان را به قتل خواهندرسانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va Philip veih Bethsaida, ard valley Andreays as Peddyr. \t و فیلپس از بیت صیدا از شهراندریاس وپطرس بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt adsyn, Lhow Moses screeuyn scarree y yannoo, as dy choyrt ee ersooyl. \t گفتند: «موسی اجازت داد که طلاق نامه بنویسند و رهاکنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hreisht eh ayns Jee; lhig da eh y livrey nish my saillish eh: son dooyrt eh, She mac Yee mee. \t بر خداتوکل نمود، اکنون او را نجات دهد، اگر بدورغبت دارد زیرا گفت پسر خدا هستم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh nish ta mee goll roym huggeysyn t'er my choyrt, as cha vel fer j'iu fenaght jee'm c'raad t'ou goll? \t «اما الان نزد فرستنده خود می‌روم و کسی ازشما از من نمی پرسد به کجا می‌روی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As dy jarroo hed cliwe trooid dty annym hene neesht) dy vod smooinaghtyn ymmodee creeaghyn v'er ny chronnaghey. \t و در قلب تو نیزشمشیری فرو خواهد رفت، تا افکار قلوب بسیاری مکشوف شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney shoh mychione ta shiu loayrt. \t پس به لعن کردن و قسم خوردن شروع نمود که «آن شخص را که می‌گویید نمی شناسم.»ناگاه خروس مرتبه دیگر بانگ زد. پس پطرس را به‌خاطر آمد آنچه عیسی بدو گفته بود که «قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.» و چون این را به‌خاطر آورد، بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Cre bailt mee dy yannoo er dy hon? As dooyrt eh, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn. \t گفت: «چه می‌خواهی برای توبکنم؟» عرض کرد: «ای خداوند، تا بینا شوم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih loayr Yeesey jeh'n vaase echey: agh heill adsyn dy row eh er loayrt jeh fea y ghoaill ayns cadley. \t اما عیسی درباره موت او سخن گفت وایشان گمان بردند که از آرامی خواب می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hyndaa yn Chiarn, as yeeagh eh er Peddyr; as chooinee Peddyr er yn ockle va'n Chiarn er ghra rish, Roish gerrym y chellee, nee uss mish y obbal three keayrtyn. \t آنگاه خداوندروگردانیده به پطرس نظر افکند پس پطرس آن کلامی را که خداوند به وی گفته بود به‌خاطرآورد که قبل از بانگ زدن خروس سه مرتبه مراانکار خواهی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n pobble nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn mooie fenaght er dty hon. \t آنگاه جماعت گرد او نشسته بودند و به وی گفتند: «اینک مادرت و برادرانت بیرون تو را می‌طلبند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh loayr eh, cowraghey liorish cre'n baase v'eh dy ghloyraghey Jee. As tra v'eh er ghra shoh, dooyrt eh rish, Eiyr orrym. \t و بدین سخن اشاره کردکه به چه قسم موت خدا را جلال خواهد داد وچون این را گفت، به او فرمود: «از عقب من بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As decirc;nee ny sidooryn myrgeddin, jeh, gra, As cre ta orrinyn dy yannoo? As dooyrt eh roo, Ny jean-jee tranlaase er dooinney erbee, ny jean-jee cassid vreagagh er dooinney erbee, as bee-jee booiagh lesh nyn vaill. \t سپاهیان نیز از او پرسیده، گفتند: «ماچه کنیم؟» به ایشان گفت: «بر کسی ظلم مکنید وبر هیچ‌کس افترا مزنید و به مواجب خود اکتفاکنید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet, dooyrt ad rish Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as nagh vel oo ayns imnea roish dooinney erbee; son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney, agh gynsaghey raad Yee ayns firrinys: vel eh lowal keesh y choyrt da Cesar, mannagh vel? \t ایشان آمده، بدو گفتند: «ای استاد، ما را یقین است که تو راستگو هستی و از کسی باک نداری، چون که به ظاهر مردم نمی نگری بلکه طریق خدارا به راستی تعلیم می‌نمایی. جزیه دادن به قیصرجایز است یا نه؟ بدهیم یا ندهیم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hug ben-aeg dy row tastey da, myr v'eh ny hoie ec yn aile, as yeeagh ee dy gyere er, as dooyrt ee, v'eh shoh myrgeddin marish. \t آنگاه کنیزکی چون او را در روشنی آتش نشسته دید بر او چشم دوخته گفت: «این شخص هم با او می‌بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen va fys ec yn ayr dy nee ayns yn oor cheddin va Yeesey er ghra rish, Ta dty vac bio; as ren eh-hene credjal as ooilley e hie. \t آنگاه پدر فهمیدکه در همان ساعت عیسی گفته بود: «پسر تو زنده است.» پس او و تمام اهل خانه او ایمان آوردند.و این نیز معجزه دوم بود که از عیسی در وقتی که از یهودیه به جلیل آمد، به ظهور رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys thie fer-reill yn synagogue, as hug eh my-ner yn boirey, as adsyn va keayney as dobberan dy trimshagh. \t پس چون به خانه رئیس کنیسه رسیدند، جمعی شوریده دید که گریه و نوحه بسیار می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tilgee ad ad ayns coirrey aileagh: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t و ایشان را به تنور آتش خواهند انداخت، جایی که گریه و فشار دندان بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Peddyr magh, as cheayn eh dy sharroo. \t پس پطرس بیرون رفته زارزار بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "V'ad gee, v'ad giu, v'ad poosey, v'ad er nyn goyrt ayns poosey, derrey'n laa hie Noe stiagh ayns yn arg: as haink y thooilley as vaih eh ad ooilley. \t که می‌خوردند و می‌نوشیدند و زن و شوهرمی گرفتند تا روزی که چون نوح داخل کشتی شد، طوفان آمده همه را هلاک ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee e ostyllyn jeh, gra, Vainshter quoi ren peccah, eh shoh ny e ayr as e voir, dy row eh er ny ruggey doal? \t وشاگردانش از او سوال کرده، گفتند: «ای استاد گناه که کرد، این شخص یا والدین او که کورزاییده شد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr nagh daink yn Mac dooinney dy ve shirveishit er, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee. \t چنانکه پسر انسان نیامدتا مخدوم شود بلکه تا خدمت کند و جان خود رادر راه بسیاری فدا سازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione myr va'n pobble chionney stiagh er dy chlashtyn goo Yee, as eh ny hassoo liorish faarkey Ghennesareth, \t و هنگامی که گروهی بر وی ازدحام می نمودند تا کلام خدا را بشنوند، او به کناردریاچه جنیسارت ایستاده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad ooilley toshiaght lesh un aigney dy yannoo leshtalyn. Dooyrt y chied er, Ta mee er chionnaghey peesh dy halloo, as shegin dou goll dy yeeaghyn er: guee-ym ort, jean my leshtal. \t لیکن همه به یک رای عذرخواهی آغاز کردند. اولی گفت: مزرعه‌ای خریدم و ناچار باید بروم آن را ببینم، از توخواهش دارم مرا معذور داری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cheayll shin eh gra, Lhieg-yms y chiamble shoh ta jeant lesh laueyn, as cheu sthie jeh three laa, trog-ym chiamble elley vees jeant fegooish laueyn. \t «ماشنیدیم که او می‌گفت: من این هیکل ساخته شده به‌دست را خراب می‌کنم و در سه روز، دیگری راناساخته شده به‌دست، بنا می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee ver diu cappan dy ushtey dy iu, ayns m'ennym's, er-yn-oyr dy vel shiu bentyn gys Creest, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh gaill eh e leagh. \t و هر‌که شما را از این‌رو که از آن مسیح هستید، کاسه‌ای آب به اسم من بنوشاند، هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را ضایع نخواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen y fa dooyrt aa rish, Kys va dty hooillyn er nyn vosley? \t بدو گفتند: «پس چگونه چشمان تو بازگشت؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny bochillyn roue, cur gloyr as moylley da Jee son dy chooilley nhee v'ad er chlashtyn as er vakin, myr ve inshit daue. \t و شبانان خدا را تمجید وحمدکنان برگشتند، به‌سبب همه آن اموری که دیده و شنیده بودند چنانکه به ایشان گفته شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa ta dty ostyllyn brishey oardaghyn y chanstyr? son cha vel ad niee nyn laueyn ec goaill beaghey. \t «چون است که شاگردان تو از تقلید مشایخ تجاوز می‌نمایند، زیرا هرگاه نان می‌خورند دست خود رانمی شویند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y mioleyder huggey, gra, My she mac Yee oo, cur sarey da ny claghyn shoh dy ve jeant nyn arran. \t پس تجربه کننده نزد او آمده، گفت: «اگر پسر خداهستی، بگو تا این سنگها نان شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh va ymmodee er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as nagh row room dy ghoaill ad, wheesh as mygeayrt y dorrys: as ren eh yn goo y phreacheil daue. \t بی درنگ جمعی ازدحام نمودند بقسمی که بیرون در نیز گنجایش نداشت و برای ایشان کلام را بیان می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vod dooinney erbee daa vainshter y hirveish: son edyr ver eh dwoaie da'n derrey yeh, as graih da'n jeh elley; ny bee eh jeidjagh da'n derrey yeh,ny soiaghey beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as Mammon y hirveish. \t «هیچ‌کس دو آقا را خدمت نمی تواند کرد، زیرا یا از یکی نفرت دارد و با دیگری محبت، و یابه یکی می‌چسبد و دیگر را حقیر می‌شمارد. محال است که خدا و ممونا را خدمت کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren Vashti yn ven-rein myrgeddin cuirraghyn son ny mraane, ayns thie reeoil Ahasuerus. \t و وشتی ملکه نیز ضیافتی برای زنان خانه خسروی اخشورش پادشاه برپا نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta David er-y-fa shen genmys eh ny Hiarn, kys t'eh eisht yn mac echey? \t پس چون داود او راخداوند می‌خواند چگونه پسر او می‌باشد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dyllee ad dy ard reesht, Jean y chrossey eh. \t ایشان بار دیگر فریادکردند که «او را مصلوب کن!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh v'ad seaghnit ayns nyn aigney as agglit, as heill ad dy nee scaan v'ad dy akin. \t اما ایشان لرزان وترسان شده گمان بردند که روحی می‌بینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va mainshter ny cuirraghyn er vlashtyn er yn ushtey va chyndait gys, feeyn, as nagh row fys echey cre voish ve (agh va fys ec ny sharvaantyn va tayrn yn ushtey~ deie mainshter ny cuirraghyn er y dooinney phoosee \t و چون رئیس مجلس آن آب را که شراب گردیده بود، بچشید و ندانست که از کجااست، لیکن نوکرانی که آب را کشیده بودند، می‌دانستند، رئیس مجلس داماد را مخاطب ساخته، بدو گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh r'ee, Inneen, ta dty chredjue, er dty laanaghey; immee ayns shee, as bee slane jeh dty ghoghan). \t او وی را گفت: «ای دختر، ایمانت تو را شفا داده است. به سلامتی بروو از بلای خویش رستگار باش.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu ersooyl eh gys Annas hoshiaght (son v'eh shen ny ayr-'sy-leigh da Caiaphas, va ny ard-saggyrt yn vlein shen). \t و اول او را نزدحنا، پدر زن قیافا که در همان سال رئیس کهنه بود، آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee, t'er dreigeil thie, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er my ghraih's as graih yn tushtal, \t عیسی جواب فرمود: «هرآینه به شما می‌گویم کسی نیست که خانه یابرادران یا خواهران یا پدر یا مادر یا زن یا اولاد یااملاک را بجهت من و انجیل ترک کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn, Dy firrinagh ta mee gra riu, S'doillee hed dooinney berchagh stiagh ayns reeriaght niau. \t عیسی به شاگردان خود گفت: «هرآینه به شما می‌گویم که شخص دولتمند به ملکوت آسمان به دشواری داخل می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren Yeesey keayney. \t عیسی بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tammylt voue va beiyhaghey griagh mooar dy vuckyn. \t و گلۀگراز بسیاری دور از ایشان می‌چرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va ben va ny Canaanite, haink magh ass ny ardjyn shen, geamagh as gra, Jean myghin orrym, O Hiarn, vac Ghavid; s'mooar ta my inneen er ny torchaghey lesh drogh-spyrryd. \t ناگاه زن کنعانیه‌ای از آن حدود بیرون آمده، فریاد‌کنان وی را گفت: «خداوندا، پسر داودا، بر من رحم کن زیرا دختر من سخت دیوانه است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee ad er gyn eh dy oardaghey daue goll sheese gys y diunid. \t واز او استدعا کردند که ایشان را نفرماید که به هاویه روند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha dug mish enney er: agh eshyn ren mish y choyrt dy vashtey lesh ushtey, dooyrt eh shen rhym, Ersyn hee oo yn Spyrryd cheet neose as tannaghtyn er, shen eh ta bashtey lesh y Spyrryd Noo. \t و من او را نشناختم، لیکن او که مرافرستاد تا به آب تعمید دهم، همان به من گفت برهر کس بینی که روح نازل شده، بر او قرار گرفت، همان است او که به روح‌القدس تعمید می‌دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cre sassey dy ghra, Ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt? ny dy ghra, Irree seose as shooill? \t زیرا کدام سهل تراست، گفتن اینکه گناهان تو آمرزیده شد یا گفتن آنکه برخاسته بخرام؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ec y traa cheddin haink e ostyllyn gys Yeesey, gra, Quoi syrjey ta ayns reeriaght niau? \t در همان ساعت، شاگردان نزد عیسی آمده، گفتند: «چه کس در ملکوت آسمان بزرگتر است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh y fer v'er gheddyn yn un talent haink eh, as dooyrt eh, Hiarn, va fys aym's dy nee dooinney creoi oo; buinn raad nagh ren oo cuirr, as chaglym raad nagh ren oo skeayley. \t پس آنکه یک قنطار گرفته بود، پیش آمده، گفت: ای آقا چون تو رامی شناختم که مرد درشت خویی می‌باشی، ازجایی که نکاشته‌ای می‌دروی و از جایی که نیفشانده‌ای جمع می‌کنی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Parmashta as Arisai as Aridai, as Vejezatha, \t و فرمشتا و اریسای واریدای و یزاتا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hooar eh fys er veih'n centurion, hug eh yn corp da Joseph. \t چون ازیوزباشی دریافت کرد، بدن را به یوسف ارزانی داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish y centurion, Immee royd, as 'naght myr t'ou er chredjal, myr shen dy jig oo jeh. As va e er-mooinjerey er ny lheihys ayns yn oor cheddin. \t پس عیسی به یوزباشی گفت: «برو، بر وفق ایمانت تو را عطاشود، » که در ساعت خادم او صحت یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr yn vooinjer va goll shaghey dy lunagh n'oi, craa nyn ghing, as gra, Ah, uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa, \t و راهگذاران او رادشنام داده و سر خود را جنبانیده، می‌گفتند: «هان‌ای کسی‌که هیکل را خراب می‌کنی و در سه روز آن را بنا می‌کنی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta'n Ayr hene graihagh erriu, er-y-fa dy vel shiuish er ve graihagh orrym's, as dy chred shiu dy daink mee magh veih Jee. \t زیرا خود پدر شما را دوست می‌دارد، چونکه شما مرا دوست داشتید و ایمان آوردیدکه من از نزد خدا بیرون آمدم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh Jee yn Ayr eu, veagh shiu graihagh orrym's; son hie mee magh, as haink mee veih Jee; as cha daink mee jee'm pene, agh eshyn t'er my choyrt. \t عیسی به ایشان گفت: «اگر خدا پدر شما می‌بود، مرا دوست می داشتید، زیرا که من از جانب خدا صادر شده وآمده‌ام، زیرا که من از پیش خود نیامده‌ام بلکه اومرا فرستاده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As goll stiagh 'sy thie, hooar ad y lhiannoo marish Moirrey e voir, as gliooney sheese, hug ad ooashley da as fosley ny tashtaghyn oc, heb ad giootyn da; airh, as frankincense, as myrrh. \t و به خانه درآمده، طفل را با مادرش مریم یافتند و به روی در‌افتاده، او را پرستش کردند و ذخایر خود را گشوده، هدایای طلا وکندر و مر به وی گذرانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Shegin da Mac y dooinney ymmodee reddyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as ve er ny varroo, as girree reesht yn trass laa. \t و گفت: «لازم است که پسر انسان زحمت بسیار بیند و از مشایخ وروسای کهنه و کاتبان رد شده کشته شود و روزسوم برخیزد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad briaght son Yeesey, as loayrt nyn mast' oc hene, myr v'ad nyn shassoo ayns y chiamble, Cre ta shiu dy smooinaghtyn, nagh jig eh seose gys y feailley? \t و در طلب عیسی می‌بودند و درهیکل ایستاده، به یکدیگر می‌گفتند: « «چه گمان می‌برید؟ آیا برای عید نمی آید؟»اما روسای کهنه و فریسیان حکم کرده بودند که اگر کسی بداند که کجا است اطلاع دهد تا او را گرفتارسازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt adsyn cheayll eh, Quoi eisht oddys v'er ny hauail? \t اما شنوندگان گفتند: «پس که می‌تواندنجات یابد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mychione peccah, son nagh vel ad credjal aynym's; \t اما بر گناه، زیرا که به من ایمان نمی آورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta David er-y-fa shen eh-hene genmys eh ny Hiarn; as kys t'eh eisht yn mac echey? As deaisht yn pobble v'er nyn jaglym cooidjagh rish dy arryltagh. \t خودداود او را خداوند می‌خواند؛ پس چگونه او راپسر می‌باشد؟» و عوام الناس کلام او را به خشنودی می‌شنیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie: \t وهر‌که بر بام باشد، بجهت برداشتن چیزی از خانه به زیر نیاید؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son haink mish neose veih niau, cha nee dy yannoo my aigney hene, agh yn aigney echeysyn ren m'y choyrt. \t زیرا از آسمان نزول کردم نه تا به اراده خودعمل کنم، بلکه به اراده فرستنده خود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'ad shoh ooilley ayns nyn balchey er chur gys ourallyn Yee: agh t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck dy veaghey er. \t زیرا که همه ایشان از زیادتی خود درهدایای خدا انداختند، لیکن این زن از احتیاج خود تمامی معیشت خویش را انداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen ghow ad yn argid, as ren ad myr va currit roue: as ta'n raa shoh dy cadjin er ny insh magh mastey ny Hewnyn gys y laa t'ayn jiu. \t ایشان پول را گرفته، چنانکه تعلیم یافتند کردند و این سخن تاامروز در میان یهود منتشر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh nee Fer-ny-gherjagh, ta shen, yn Spyrryd Noo, eh nee yn Ayr y choyrt ayns yn ennym aym's, gynsaghey diu dy chooilley nhee, as tayrnee eh dy chooilley nhee gys nyn gooinaghtyn, cre-erbee ta mish er ghra riu. \t لیکن تسلی دهنده یعنی روح‌القدس که پدر او را به اسم من می‌فرستد، اوهمه‌چیز را به شما تعلیم خواهد داد و آنچه به شما گفتم به یاد شما خواهد آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My nee shiu my annaghyn y reayll, nee shiu tannaghtyn ayns my ghraih: eer myr ta mish er vreayll annaghyn my Ayrey, as tannaghtyn ayns y ghraih echeysyn. \t اگر احکام مرا نگاه دارید، در محبت من خواهید ماند، چنانکه من احکام پدر خود را نگاه داشته‌ام و در محبت او می‌مانم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny bee-jee imneagh son y beaghey ta cherraghtyn, agh son y beaghey shen ta tannaghtyn gys y vea veayn, nee yn Mac dooinney y choyrt diu: son eshyn ta Jee yn Ayr er chowraghey. \t کار بکنید نه برای خوراک فانی بلکه برای خوراکی که تا حیات جاودانی باقی است که پسر انسان آن را به شما عطا خواهد کرد، زیراخدای پدر بر او مهر زده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ad shen my noidyn nagh bailliu mish dy reill harrystoo, cur-jee lhieu ad ayns shoh, as cur-jee ad gy-baase kiongoyrt rhym. \t اما آن دشمنان من که نخواستند من بر ایشان حکمرانی نمایم، در اینجا حاضر ساخته پیش من به قتل رسانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ny bee aggle erriu: ta shiu shirrey Yeesey dy Nazareth, v'er ny chrossey: t'eh er n'irree; cha vel eh ayns shoh: cur-jee my-ner shoh'n boayl v'eh oanluckit ayn. \t اوبدیشان گفت: «ترسان مباشید! عیسی ناصری مصلوب را می‌طلبید؟ او برخاسته است! در اینجانیست. آن موضعی را که او را نهاده بودند، ملاحظه کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ny Phariseeyn magh, as chelleeragh ghow ad-hene, as ny Herodianee coyrle n'oi, kys oddagh ad eh y stroie. \t در ساعت فریسیان بیرون رفته، با هیرودیان درباره او شورا نمودند که چطور او را هلاک کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn ree yn fainey v'eh er ghoaill voish Haman, as hug eh eh da Mordecai. As hoie Esther Mordecai harrish thie Haman. \t و پادشاه انگشتر خود را که از هامان گرفته بودبیرون کرده، به مردخای داد و استر مردخای را برخانه هامان گماشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht tra va Moirrey er jeet raad va Yeesey, as jeeaghyn er, huitt ee sheese ec e chassyn, gra rish, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase. \t و مریم چون به‌جایی که عیسی بودرسید، او را دیده، بر قدمهای او افتاد و بدو گفت: «ای آقا اگر در اینجا می‌بودی، برادر من نمی مرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y laa shen, eshyn vees er mullagh y thie, as e chooid sthie, ny lhig da cheet neose dy chur lesh eh: as eshyn ta ayns y vagher, ny lhig dasyn myrgeddin chyndaa back \t در آن روز هر‌که بر پشت بام باشد و اسباب او در خانه نزول نکند تا آنها را بردارد و کسی‌که در صحراباشد همچنین برنگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys ny ostyllyn, as hooar eh ad nyn gadley, as dooyrt eh rish Peddyr, Kys ta shoh, nagh voddagh shiu arrey y reayll marym un oor? \t و نزدشاگردان خود آمده، ایشان را در خواب یافت. وبه پطرس گفت: «آیا همچنین نمی توانستید یک ساعت با من بیدار باشید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ben va roie foalley er ve eck rish daa vlein jeig, v'er vaarail ooilley e cooid-seihlt er fir-lhee, as cha daink eh lesh veg jeu ee y lheihys, \t ناگاه زنی که مدت دوازده سال به استحاضه مبتلا بود و تمام مایملک خود را صرف اطبانموده و هیچ‌کس نمی توانست او را شفا دهد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn noid chuirr ad yn Jouyl: yn fouyr jerrey yn theihll: as ny beayneeyn ny ainleyn. \t و دشمنی که آنها را کاشت، ابلیس است و موسم حصاد، عاقبت این عالم ودروندگان، فرشتگانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy chooilley unnane ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as nagh vel jannoo ymmyd mie jeu, bee eh er ny hoylaghey gys dooinney ommijagh, hrog e hie er y gheinnagh: \t وهر‌که این سخنان مرا شنیده، به آنها عمل نکرد، به مردی نادان ماند که خانه خود را بر ریگ بنا نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Cre'n-oyr eisht doardee Moses screeuyn-scarree y choyrt, as y ven y chur ersooyl? \t به وی گفتند: «پس از بهر‌چه موسی‌امر فرمود که زن را طلاقنامه دهند و جدا کنند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree rish Haman, Lhiat hene yn argid, as y sleih myrgeddin, dy yannoo roo lurg dty aigney hene. \t و پادشاه به هامان گفت: «هم نقره و هم قوم را به تودادم تا هرچه در نظرت پسند آید به ایشان بکنی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As geearree dy ve jeant magh lesh y vrooillagh va tuittym jeh boayrd y dooinney berchagh: agh haink ny eer moddee as sliee ad ny chingyn echey. \t و آرزو می‌داشت که از پاره هایی که از خوان آن دولتمند می‌ریخت، خود را سیر کند. بلکه سگان نیز آمده زبان برزخمهای او می‌مالیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh aghin jeean huggey, gyn eh dy chur ad ersooyl ass y cheer. \t پس بدوالتماس بسیار نمود که ایشان را از آن سرزمین بیرون نکند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug Moses er-y-fa shen yn giarey chymmylt diu, (cha nee son dy vel eh jeh Moses, agh jeh ny ayraghyn) as ta shiu er laa yn doonaght giarey-chymmylt dooinney. \t موسی ختنه را به شما داد نه آنکه از موسی باشد بلکه از اجداد و در روز سبت مردم را ختنه می‌کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh quoi eu ta sharvaant echey traaue, ny bochillagh ollagh, jirrys rish chelleeragh, tra vees eh er jeet veih'n vagher, Immee as soie gys y voayrd? \t «اما کیست از شماکه غلامش به شخم کردن یا شبانی مشغول شود و وقتی که از صحرا آید به وی گوید، بزودی بیا و بنشین."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh dooyrt eh, cha nee ayns kiarail erbee son ny boghtyn, agh dy row eh ny vaarliagh, er va currym y sporran, as eshyn va gymmyrkey ny v'ayn. \t و این را نه از آنرو گفت که پروای فقرا می‌داشت، بلکه از آنرو که دزد بود وخریطه در حواله او و از آنچه در آن انداخته می‌شد برمی داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Yeesey dy dansoor eh dy tushtagh, dooyrt eh rish, Cha vel oo foddey veih reeriaght Yee. As cha by-lhoys da dooinney erbee maghey shen question erbee sodjey y chur huggey. \t چون عیسی بدید که عاقلانه جواب داد، به وی گفت: «از ملکوت خدادور نیستی.» و بعد از آن، هیچ‌کس جرات نکردکه از او سوالی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Pilate rish ny ard-saggyrt yn as rish y pobble, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh. \t آنگاه پیلاطس به روسای کهنه وجمیع قوم گفت که «در این شخص هیچ عیبی نمی یابم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y laa shen nee shiu geearree ayns y ennym aym's: as cha vel mee gra riu, dy guee-ym gys yn Ayr er nyn son: \t «در آن روز به اسم من طلب خواهید کرد وبه شما نمی گویم که من بجهت شما از پدر سوال می‌کنم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, coraa veih niau, gra, Shoh my vac ennoil, jeh ta mee dy mooar soiaghey. \t آنگاه خطابی ازآسمان در‌رسید که «این است پسر حبیب من که ازاو خشنودم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'adsyn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh, as er chur nyn goyrle dy cheilley hug ad sym mooar dy argid da ny sidooryn, \t ایشان با مشایخ جمع شده، شورا نمودند و نقره بسیار به سپاهیان داده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll mygeayrt keayn as thalloo, dy hayrn agh un yoarree gys y chredjue eu hene, as tra t'eh er jyndaa hiu, ta shiu dy yannoo eh ny lhiannoo dy niurin ghaa wheesh smessey na shiu hene. \t وای برشما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار، زیرا که بر و بحررا می‌گردید تا مریدی پیدا کنید و چون پیدا شداو را دو مرتبه پست‌تر از خود، پسر جهنم می‌سازید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo Eshyn chuirr yn rass mie, Mac yn dooinney: \t در جواب ایشان گفت: «آنکه بذر نیکومی کارد پسر انسان است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shee ta mee dy aagail meriu, my hee ta mee dy choyrt diu: cha nee myr ta'n seihll coyrt, ta mish dy choyrt eh diu. Ny lhig da'n cree eu ve seaghnit, chamoo lhig da aggle y ve er. \t سلامتی برای شما می‌گذارم، سلامتی خود را به شمامی دهم. نه‌چنانکه جهان می‌دهد، من به شمامی دهم. دل شما مضطرب و هراسان نباشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll ee jeh Yeesey, haink ee ayns y chennid cheu e chooylloo, as venn ee rish e gharmad. \t چون خبرعیسی را بشنید، میان آن گروه از عقب وی آمده ردای او را لمس نمود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh, Ta mee guee ort er-y-fa shen, ayr, dy choyrt eh gys thie my ayrey: \t گفت‌ای پدر به تو التماس دارم که او را به خانه پدرم بفرستی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, va'n coodaghey va eddyr, y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare; as ren y thalloo craa, as ny creggyn scoltey. \t که ناگاه پرده هیکل از سر تا پا دو پاره شد و زمین متزلزل وسنگها شکافته گردید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Mathusala. mac Enoch, mac Ja red, mac Maleleel, mac Cainan, \t ابن متوشالح، بن خنوخ، بن یارد، بن مهللئیل، بن قینان،ابن انوش، بن شیث، بن آدم، بن الله."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shinyn dy jarroo dy cairagh; son ta shin er gheddyn toilchinys cooie yn jannoo ain: agh cha vel y dooinney shoh er n'yannoo aggair erbee. \t و اما ما به انصاف، چونکه جزای اعمال خود را یافته‌ایم، لیکن این شخص هیچ کار بی‌جا نکرده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Nee dty vraar girree reesht. \t عیسی بدو گفت: «برادر تو خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Ver oo graih da dty naboo, as feoh da dty noid. \t «شنیده‌اید که گفته شده است \"همسایه خورا محبت نما و با دشمن خود عداوت کن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo looys oo liorish dty chione, er-yn-oyr nagh vod oo un renaig y yannoo bane ny doo. \t و نه به‌سر خود قسم یاد کن، زیرا که مویی را سفید یا سیاه نمی توانی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey roish y pobble. \t پس آن پنج نان و دوماهی را گرفته، به سوی آسمان نگریست و آنها رابرکت داده، پاره نمود و به شاگردان خود داد تاپیش مردم گذارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll yn jeih shoh, ren ad toshiaght dy ve feer jymmoosagh rish Jamys as Ean. \t وآن ده نفر چون شنیدند بر یعقوب و یوحنا خشم گرفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As soie-ee eh ny kirree er e laue-yesh, agh ny goair er e laue-chiare. \t و میشها را بر دست راست و بزها را برچپ خود قرار دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Jiu ta saualtys er jeet gys y thie shoh, ayns wheesh as dy vel eshyn myrgeddin ny vac da Abraham. \t عیسی به وی گفت: «امروز نجات در این خانه پیدا شد. زیرا که این شخص هم پسر ابراهیم است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh er ny jeih sharvaantyn echey, as livrey eh daue jeih puint, as dooyrt eh roo, Jean-jee dellal derrey hig-ym. \t پس ده نفر از غلامان خود راطلبیده ده قنطار به ایشان سپرده فرمود، تجارت کنید تا بیایم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Cesar. Eisht dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta lesh Cesar: as da Jee, shen ny ta lesh Jee. \t بدو گفتند: «از آن قیصر.» بدیشان گفت: «مال قیصر را به قیصر ادا کنید و مال خدا رابه خدا!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhieen-jee seose eisht towse nyn ayraghyn. \t پس شما پیمانه پدران خود را لبریز کنید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish, Cha vel ain ayns shoh agh queig bwilleenyn, as daa eeast. \t بدو گفتند: «در اینجا جز پنج نان و دو ماهی نداریم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Yeesey toiggal smooinaghtyn y chree oc, ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh liorish, \t عیسی خیال دل ایشان راملتفت شده طفلی بگرفت و او را نزد خود برپاداشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn nagh vel goll stiagh er y dorrys ayns bwoaillee ny geyrragh, agh ta drappal seose er aght ennagh elley, t'eh shen ny vaarliagh as ny roosteyr. \t «آمین آمین به شما می‌گویم هر‌که از دربه آغل گوسفند داخل نشود، بلکه از راه دیگر بالا رود، او دزد و راهزن است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta fys eu er ny reddyn shoh, s'maynrey vees shiu my nee shiu ad y yannoo. \t هرگاه این را دانستید، خوشابحال شما اگر آن را به عمل آرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va myrgeddin ymmodee mraane cur-my-ner veih foddey: nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys by-loo as Joses as Salome; \t و زنی چند از دور نظر می‌کردند که ازآنجمله مریم مجدلیه بود و مریم مادر یعقوب کوچک و مادر یوشا و سالومه،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish ny ard saggyrtyn as captanyn y chiamble, as y chanstyr v'er jeet magh huggey, Vel shiu er jeet magh, myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg? \t پس عیسی به روسای کهنه و سرداران سپاه هیکل و مشایخی که نزد او آمده بودند گفت: «گویا بر دزد با شمشیرها و چوبها بیرون آمدید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt paart, She shoh eh: dooyrt feallagh elley, T'eh goll-rish: agh dooyrt eh hene, She mish eh. \t بعضی گفتند: «همان است.» و بعضی گفتند: «شباهت بدودارد.» او گفت: «من همانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, She shen mee: as hee shiuish Mac y dooinney ny hoie er laue yesh y phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer. \t عیسی گفت: «من هستم؛ و پسر انسان را خواهید دید که برطرف راست قوت نشسته، در ابرهای آسمان می‌آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son raad ta ghaa ny three er nyn jaglym cooidjagh ayns m'ennym's, shen y raad ta mish nyn mastey. \t زیرا جایی که دو یا سه نفر به اسم من جمع شوند، آنجا درمیان ایشان حاضرم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son my ta shiu dooie dauesyn ta dooie riu, s'beg ta nyn mooise; son ta eer drogh-yantee dooie dauesyn ta dooie roo. \t «زیرا اگر محبان خود را محبت نمایید، شما را چه فضیلت است؟ زیرا گناهکاران هم محبان خود را محبت می‌نمایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll paart jeh ny Phariseeyn va marish ny goan shoh, as dooyrt ad rish, Vel shinyn doal neesht? \t بعضی از فریسیان که با او بودند، چون این کلام را شنیدند گفتند: «آیا ما نیز کورهستیم؟»عیسی بدیشان گفت: «اگر کورمی بودید گناهی نمی داشتید و لکن الان می‌گوییدبینا هستیم. پس گناه شما می‌ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi syrjey, eshyn ta ny hoie ec bee, ny'n fer ta shirveish? nagh nee eshyn ta ny hoie ec bee? agh ta mish nyn mast' eu myr y fer ta shirveish. \t زیرا کدام‌یک بزرگتراست آنکه به غذا نشیند یا آنکه خدمت کند آیانیست آنکه نشسته است؟ لیکن من در میان شماچون خادم هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Pilate, Vel mish my Hew? she dty ashoon hene as ny ard-saggyrtyn t'er livrey oo seose hym's: Cre t'ou er n'yannoo? \t پیلاطس جواب داد: «مگر من یهودهستم؟ امت تو و روسای کهنه تو را به من تسلیم کردند. چه کرده‌ای؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen tra v'ad er n'ymmyrt mysh kiare veeilley, honnick ad Yeesey shooyl er y cheayn, as tayrn er-gerrey da'n lhong: as ghow ad aggle. \t پس وقتی که قریب به بیست و پنج یا سی تیر پرتاپ رانده بودند، عیسی را دیدند که بر روی دریاخرامان شده، نزدیک کشتی می‌آید. پس ترسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Andreays, as Philip, as Bartholomew, as Mian, as Thomase, as Jamys mac Alpheus, as Thaddeus, as Simon yn Canaanite. \t و اندریاس و فیلپس و برتولما و متی و توما و یعقوب بن حلفی و تدی وشمعون قانوی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn ny goan-mollaghtagh. cre ta shiu smooinaghtyn? As hug ad ooilley briwnys er, dy row eh toilchin baase. \t کفر او را شنیدید! چه مصلحت می‌دانید؟» پس همه بر او حکم کردند که مستوجب قتل است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy reayll ny laghyn shoh jeh Purim, ayns nyn imbagh cooie, myr va Mordecai yn Ew, as Esther yn ven-rein er choyrt currym orroo, as myr v'ad er n'oardaghey er nyn son hene, as son nyn sluight er coontey yn trostey as y dobberan oc. \t تا این دو روز فوریم را در زمان معین آنها فریضه قرار دهند، چنانکه مردخای یهودی و استر ملکه بر ایشان فریضه قرار دادند و ایشان آن را بر ذمه خود و ذریت خویش گرفتند، به یادگاری ایام روزه و تضرع ایشان.پس سنن این فوریم، به فرمان استر فریضه شد و در کتاب مرقوم گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet reesht, erreish da yn reeriaght y gheddyn, dy doardee eh ny sharvaantyn shen dy ve eit huggey, daue v'eh er choyrt yn argid, dy gheddyn fys cre-woad va dy chooilley ghooinney er chosney liorish e ghellal. \t و چون ملک را گرفته مراجعت کرده بود، فرمود تا آن غلامانی را که به ایشان نقد سپرده بودحاضر کنند تا بفهمد هر یک چه سود نموده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny goan shoh ta mee er loayrt riu, dy vod y boggey aym's ve er-mayrn ayndiu, as dy vod y boggey euish v'er ny yannoo magh. \t این را به شماگفتم تا خوشی من در شما باشد و شادی شماکامل گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vees oo goaill padjer, cha jean oo myr ny crauee-oalsey: son shynney lhieu syn shassoo seose ayns ny margaghyn, as ayns king ny straidyn dy ghoaill padjer, er-chee dy v'er ny akin liorish deiney. Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ad er gheddyn nyn leagh. \t «و چون عبادت کنی، مانند ریاکاران مباش زیرا خوش دارند که در کنایس و گوشه های کوچه‌ها ایستاده، نماز گذارند تا مردم ایشان راببینند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود راتحصیل نموده‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Harbonah, fer jeh shamyrderyn y ree, kiongoyrt rish y ree, Cur-my ner ta'n chriy jeh jeih cubityn as da-eed er yrjid, va Haman er hroggal son Mordecai v'er hoilshaghey yn olk va kiarit noi yn ree, ny hassoo roish thie Haman. Eisht dooyrt y ree, Crogh-jee eh-hene er. \t آنگاه حربونا، یکی ازخواجه‌سرایانی که در حضور پادشاه می‌بودند، گفت: «اینک دار پنجاه ذراعی نیز که هامان آن رابه جهت مردخای که آن سخن نیکو را برای پادشاه گفته است مهیا نموده، در خانه هامان حاضر است.» پادشاه فرمود که «او را بر آن مصلوب سازید.»پس هامان را بر داری که برای مردخای مهیا کرده بود، مصلوب ساختند و غضب پادشاه فرو نشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dynsee eh daue ymmodee nheeghyn ayns coraaghyn-dorraghey, as dooyrt eh roo ayns e ynsagh, \t پس ایشان را به مثلها چیزهای بسیار می‌آموخت و درتعلیم خود بدیشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym orroo gyn ad dy insh shoh da dooinney erbee: agh myr smoo hug eh currym orroo, wheesh shen foddey smoo ren adsyn y hoilshaghey eh. \t پس ایشان را قدغن فرمود که هیچ‌کس را خبرندهند؛ لیکن چندان‌که بیشتر ایشان را قدغن نمود، زیادتر او را شهرت دادند.و بینهایت متحیر گشته می‌گفتند: «همه کارها را نیکوکرده است؛ کران را شنوا و گنگان را گویامی گرداند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel soiagh jeant jeh phadeyr erbee ayns e heer hene. \t و گفت: «هرآینه به شمامی گویم که هیچ نبی در وطن خویش مقبول نباشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hoig e Ostyllyn dy nee er Ean Bashtey v'eh cheet. \t آنگاه شاگردان دریافتندکه درباره یحیی تعمیددهنده بدیشان سخن می‌گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va'n lhong nish ayns mean ny marrey, eiyrit noon as noal lesh ny tonnyn: son va'n gheay nyn 'oi. \t اما کشتی در آن وقت در میان دریا به‌سبب بادمخالف که می‌وزید، به امواج گرفتار بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh as dooyrt eh, Ayr Abraham, jean myghin orrym, as cur Lazarus, dy vod eh baare e vair y hummey ayns ushtey, as my hengey y eayraghey; son ta mee er my horchaghey ayns y lossey shoh. \t آنگاه به آواز بلند گفت، ای پدرمن ابراهیم، بر من ترحم فرما و ایلعازر را بفرست تا سر انگشت خود را به آب تر ساخته زبان مراخنک سازد، زیرا در این نار معذبم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey reesht, cha vod eh reeriaght Yee y akin. \t عیسی در جواب اوگفت: «آمین آمین به تو می‌گویم اگر کسی از سر نومولود نشود، ملکوت خدا را نمی تواند دید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh feer chorree, as cha baillish goll stiagh: shen-y-fa haink e ayr magh, as vreag eh eh. \t ولی او خشم نموده نخواست به خانه درآید تا پدرش بیرون آمده به او التماس نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym? \t یا آنکه آدمی چه چیز را به عوض جان خود بدهد؟زیرا هر‌که در این فرقه زناکار و خطاکار از من و سخنان من شرمنده شود، پسر انسان نیز وقتی که با فرشتگان مقدس درجلال پدر خویش آید، از او شرمنده خواهدگردید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn roo, kyndagh rish creoghys nyn greeaghyn, lhow Moses diu nyn mraane y chur ersooyl: agh ec y toshiaght cha row eh myr shen. \t ایشان را گفت: «موسی به‌سبب سنگدلی شما، شما را اجازت داد که زنان خود را طلاق دهید. لیکن از ابتدا چنین نبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy dooar ny Hewnyn er ny laghyn shen fea veih nyn noidyn, as dy row yn vee shen er ny hyndaa veih trimshey gys gennallys, as veih dobberan, gys laa bannee: dy yannoo laghyn dy chuirraghyn as gien mie, as dy choyrt giootyn yn derrey yeh gys y jeh elley, as cooney gys ny boghtyn. \t چونکه در آن روزها، یهودیان ازدشمنان خود آرامی یافتند و در آن ماه، غم ایشان به شادی و ماتم ایشان به روز خوش مبدل گردید. لهذا آنها را روزهای بزم و شادی نگاه بدارند وهدایا برای یکدیگر و بخششها برای فقیران بفرستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih fuill Abel gys fuill Zacharias ren cherraghtyn eddyr yn altar as y chiamble: dy firrinagh ta mee gra riu, dy bee eh er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh. \t از خون هابیل تا خون زکریاکه در میان مذبح و هیکل کشته شد. بلی به شمامی گویم که از این فرقه بازخواست خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ayns shen dooinney dy row, va doghan er ve er rish hoght bleeaney jeig as feed. \t چون عیسی او را خوابیده دیدو دانست که مرض او طول کشیده است، بدوگفت: «آیا می‌خواهی شفا یابی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih er-y-fa dy vel y ven-treoghe shoh dy my voirey, ver-ym cairys jee, er-aggle liorish cheet cha kinjagh dy jean ee skee jee'm. \t لیکن چون این بیوه‌زن مرا زحمت می‌دهد، به داد او می‌رسم، مبادا پیوسته آمده مرا به رنج آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as jannoo ymmyd mie jeu soylee-ym eh gys dooinney creeney hrog e hie er creg: \t «پس هر‌که این سخنان مرا بشنود و آنها رابه‌جا آرد، او را به مردی دانا تشبیه می‌کنم که خانه خود را بر سنگ بنا کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt paart jeu, Nagh voddagh yn dooinney shoh, ren fosley sooillyn ny doail, v'er lhiettal baase y dooinney shoh? \t بعضی از ایشان گفتند: «آیا این شخص که چشمان کور را باز کرد، نتوانست امر کند که این مرد نیز نمیرد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish, Foddee mayd. As dooyrt Yeesey roo, Iu-ee shiu dy jarroo jeh'n cappan ta mish giu jeh; as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh: \t وی را گفتند: «می‌توانیم.» عیسی بدیشان گفت: «پیاله‌ای را که من می‌نوشم خواهید آشامید و تعمیدی را که من می‌پذیرم خواهید پذیرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh as ghow eh jurnah gys cheer foddey, as ayns shen hug eh jummal er e chooid liorish baghey rouanagh. \t و چندی نگذشت که آن پسر کهتر، آنچه داشت جمع کرده، به ملکی بعید کوچ کرد و به عیاشی ناهنجار، سرمایه خود را تلف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vod y Mac nhee erbee y yannoo jeh hene, agh ny t'eh fakin yn Ayr dy yannoo: son cre-erbee t'eshyn dy yannoo, ta'n Mac jannoo myrgeddin. \t زیرا که پدر پسر را دوست می‌دارد و هرآنچه خود می‌کند بدو می‌نماید و اعمال بزرگتر از این بدو نشان خواهد داد تا شما تعجب نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt yn ainle roo, Ny bee aggle erriu: son cur-my-ner, ta mish coyrt lhiam hiu naightyn mie dy voggey mooar vees gys dy chooilley phobble. \t فرشته ایشان را گفت: «مترسید، زیرا اینک بشارت خوشی عظیم به شما می‌دهم که برای جمیع قوم خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey er chlashtyn yn fockle va loayrit, dooyrt eh rish fer-reill yn synagogue, Ny gow aggle ynrycan jean credjal. \t عیسی چون سخنی را که گفته بودند شنید، درساعت به رئیس کنیسه گفت: «مترس ایمان آور وبس!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee eh mish y ghloyraghey: son yiow eh jeh ny ta lhiam's as soilshee eh diuish eh. \t او مرا جلال خواهد داد زیرا که از آنچه آن من است خواهد گرفت و به شما خبر‌خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta queig braaraghyn aym; dy vod eh feanish y ymmyrkey daue, nagh jig adsyn myrgeddin gys y boayl shoh dy horchagh. \t زیرا که مرا پنج برادر است تا ایشان راآگاه سازد، مبادا ایشان نیز به این مکان عذاب بیایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish e ostyllyn, Hig y traa dy bee shiu aignagh dy akin unnane jeh laghyn Mac y dooinney, as cha vaik shiu eh. \t و به شاگردان خود گفت: «ایامی می‌آید که آرزو خواهید داشت که روزی از روزهای پسر انسان را بینید ونخواهید دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre my hee shiu Mac y dooinney goll seose raad v'eh roie? \t پس اگرپسر انسان را بینید که به‌جایی که اول بود صعودمی کند چه؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lurg daa laa va feailley ny Caisht as yn arran gyn soorid: as va ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn shegin er goaill eh dy follit, as dy choyrt eh gy-baase. \t و بعد از دو روز، عید فصح و فطیر بودکه روسای کهنه و کاتبان مترصد بودندکه به چه حیله او را دستگیر کرده، به قتل رسانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur dasyn ta jannoo aghin hood, as veihsyn ta shirrey geeasaght void, ny chyndaa ersooyl. \t هر کس ازتو سوال کند، بدو ببخش و از کسی‌که قرض از توخواهد، روی خود را مگردان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va myrgeddin er n'eiyrt er, as v'ad shirveishagh da choud's v'eh ayns Galilee as maroosyn ymmodee mraane elley v'er jeet seose marish gys Jerusalem. \t که هنگام بودن او در جلیل پیروی و خدمت او می‌کردند. و دیگرزنان بسیاری که به اورشلیم آمده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va ben ayns shen seaghnit lesh spyrryd doghanagh rish hoght bleeaney jeig, as v'ee crybbit dy cheilley, as cha dod ee er aght erbee ec hene y yeeraghey. \t و اینک زنی که مدت هجده سال روح ضعف می‌داشت و منحنی شده ابد نمی توانست راست بایستد، در آنجا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-jee twoaie diu hene, er-aggle ec traa erbee dy bee ny creeaghyn eu rouyr laadit lesh jooid as meshtyrys, as kiarailyn y vea shoh, as myr shoh yn laa shen dy heet erriu doaltattym. \t پس خود را حفظ کنید مبادا دلهای شما ازپرخوری و مستی و اندیشه های دنیوی، سنگین گردد و آن روز ناگهان بر شما آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad r'ee, Cha vel veg jeh dty chynney jeh'n ennym shen. \t به وی گفتند: «از قبیله تو هیچ‌کس این اسم راندارد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra haink shayll dagh moidyn mygeayrt, dy gholl stiagh gys ree Ahasuerus, erreish j'ee v'er ve daa vee jeig, cordail rish cliaghtey mraane, (son shoh myr va nyn laghyn glennee cooilleenit, ta shen dy ghra shey meeaghyn lesh myrrh, as shey meeagh yn lesh spiceyn millish, as lesh reddyn elley cooie son mraane y ghlenney.) \t و چون نوبه هر دختر می‌رسید که نزداخشورش پادشاه داخل شود، یعنی بعد از آنکه آنچه را که برای زنان مرسوم بود که در مدت دوازده ماه کرده شود چونکه ایام تطهیر ایشان بدین منوال تمام می‌شد، یعنی شش ماه به روغن مر و شش ماه به عطریات و اسباب تطهیر زنان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As leeid y vooinjer v'er ghoaill Yeesey eh ersooyl gys Caiaphas yn ard saggyrt, raad va ny scrudeyryn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh. \t و آنانی که عیسی را گرفته بودند، او را نزدقیافا رئیس کهنه جایی که کاتبان و مشایخ جمع بودند، بردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr y Chiarn eh, gra, Er crauee-oalsey, nagh vel dagh fer jiuish er y doonaght feaysley e ghow ny e assyl veih'n staik, as dy chur lesh magh dy ushtaghey eh? \t خداوند در جواب او گفت: «ای ریاکار، آیاهر یکی از شما در روز سبت گاو یا الاغ خود را ازآخور باز کرده بیرون نمی برد تا سیرآبش کند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh diu, dy jagh y dooinney shoh sheese gys e hie er ny heyrey roish y jeh elley: son bee dy chooilley er ta dy hoiaghey eh-hene seose er ny injillaghey as bee eshyn ta dy injillaghey eh-hene, er ny hoiaghey seose. \t به شمامی گویم که این شخص، عادل کرده شده به خانه خود رفت به خلاف آن دیگر، زیرا هر‌که خود رابرافرازد، پست گردد و هرکس خویشتن را فروتن سازد، سرافرازی یابد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree yn slane sheshaght jea, as hug ad lhieu eh gys Pilate. \t پس تمام جماعت ایشان برخاسته، اورا نزد پیلاطس بردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh er, as haink eh gys e ayr. Agh tra v'eh foast foddey veih, honnick e ayr eh, as va chymmey echey er, as roie eh, as ghow eh eh ayns e roihaghyn as phaag eh eh. \t در ساعت برخاسته به سوی پدر خودمتوجه شد. اما هنوز دور بود که پدرش او را دیده، ترحم نمود و دوان دوان آمده او را در آغوش خود کشیده، بوسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n oor er jeet, hoie eh sheese as y daa ostyl yeig marish. \t و چون وقت رسید با دوازده رسول بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ny naboonyn er-y-fa shen, as adsyn va roie er vakin eh dy row eh doal, Nagh nee shoh eshyn boallagh soie shirrey jeirk ? \t پس همسایگان و کسانی که او را پیش از آن در حالت کوری دیده بودند، گفتند: «آیا این آن نیست که می‌نشست و گدایی می‌کرد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha nhimmey mirril dobbree eh ayns shen, kyndagh rish y vee-chredjue oc. \t و به‌سبب بی‌ایمانی‌ایشان معجزه بسیار در آنجا ظاهر نساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ee Peddyr dy hiow eh-hene, yeeagh ee er, as dooyrt ee, As v'ou uss neesht marish Yeesey dy Nazareth. \t و پطرس راچون دید که خود را گرم می‌کند، بر او نگریسته، گفت: «تو نیز با عیسی ناصری می‌بودی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn, Cre gys nee'm deiney yn cheeloghe shoh y hoylaghey? as cre rish t'ad goll? \t آنگاه خداوند گفت: «مردمان این طبقه را به چه تشبیه کنم و مانند چه می‌باشند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec kione shey laa, ghow Yeesey marish Peddyr as Jamys, as Ean, as hug eh lesh ad seose gys slieau ard ad-hene er-lheh: as va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo. \t و بعد از شش روز، عیسی پطرس و یعقوب و یوحنا را برداشته، ایشان را تنها بر فراز کوهی به خلوت برد و هیاتش در نظر ایشان متغیر گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht doardee Mordecai dy ansoor Esther, Ny smooinee rhyt hene, dy jean uss scapail ayns thie yn ree veg share na ooilley ny Hewnyn. \t و مردخای گفت به استر جواب دهید: «در دل خود فکر مکن که تو در خانه پادشاه به خلاف سایر یهود، رهایی خواهی یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey roo, Cha s'eu cre ta shiu dy yeearree: vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh? as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh? \t عیسی ایشان راگفت: «نمی فهمید آنچه می‌خواهید. آیا می‌توانیدآن پیاله‌ای را که من می‌نوشم، بنوشید و تعمیدی را که من می‌پذیرم، بپذیرید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish tra va'n fastyr er jeet (er-yn oyr dy nee traa yn aarlaghey ve, ta shen, yn laa roish yn doonaght.) \t و چون شام شد، از آن جهت روز تهیه یعنی روز قبل از سبت بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ee stiagh er-y-chooyl ayns siyr gys y ree, as hir ee, gra, Saillym oo dy chur dou nish hene er claare kione Ean Bashtey. \t در ساعت به حضور پادشاه درآمده، خواهش نموده، گفت: «می‌خواهم که الان سر یحیی تعمید‌دهنده را در طبقی به من عنایت فرمایی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt fir-oik y ree va shirveish er, Lhig da moidynyn aegey as aalin v'er ny gheddyn da'n ree: \t و ملازمان پادشاه که او را خدمت می‌کردند، گفتند که «دختران باکره نیکو منظربرای پادشاه بطلبند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny kys jir oo rish dty vraar, Lhig dou yn brinneen y ghoaill ass dty hooill, as cur-my-ner ta darrag ayns dty hooill hene? \t یا چگونه به برادر خودمی گویی \"اجازت ده تا خس را از چشمت بیرون کنم \" و اینک چوب در چشم تو است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink er-gerrey da ooilley ny publicanee as ny peccee dy eaishtagh; rish. \t و چون همه باجگیران و گناهکاران به نزدش می‌آمدند تا کلام او را بشنوند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va ny mast' ain shiaght braaraghyn, as phoose y braar shinney, as geddyn baase gyn cloan, daag eh e ven da e nah vraar. \t باری در میان ما هفت برادر بودند که اول زنی گرفته، بمرد و چون اولادی نداشت زن را به برادر خود ترک کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg da Yeesey ve bashtit, hie eh seose jeeragh ass yn ushtey: as cur-my-ner va ny niaughyn er nyn vosley er-e-skyn, as honnick eh Spyrryd Yee cheet neose myr calmane, as soie er. \t اما عیسی چون تعمیدیافت، فور از آب برآمد که در ساعت آسمان بروی گشاده شد و روح خدا را دید که مثل کبوتری نزول کرده، بر وی می‌آید.آنگاه خطابی ازآسمان در‌رسید که «این است پسر حبیب من که ازاو خشنودم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee chionnys ort dy gholl un veeley marish, gow marish jees. \t و هرگاه کسی تو را برای یک میل مجبور سازد، دو میل همراه او برو."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha dug Yeesey ansoor erbee da myr shen dy ghow Pilate yindys. \t اما عیسی باز هیچ جواب نداد، چنانکه پیلاطس متعجب شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta shiu jannoo mie dauesyn ta jannoo mie diuish, cre'n booise ta nyn gour? son ta ny eer drogh-yantee jannoo yn lheid cheddin. \t و اگر احسان کنید با هر‌که به شما احسان کند، چه فضیلت دارید؟ چونکه گناهکاران نیز چنین می‌کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Martha rish Yeesey, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase. \t پس مرتابه عیسی گفت: «ای آقا اگر در اینجا می‌بودی، برادر من نمی مرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Pilate roo, Cre'n oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? as dyllee ad wheesh shen s'elgyssee, Jean y chrossey eh. \t پیلاطس بدیشان گفت: «چرا؟ چه بدی کرده است؟» ایشان بیشتر فریاد برآوردند که «او را مصلوب کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec yn imbagh, hug eh fer-mooinjerey gys ny eirinnee, dy choyrt da jeh mess y gharey-feeyney: agh woaill ny eirinnee eh, as hug ad eh ersooyl follym. \t و در موسم غلامی نزدباغبانان فرستاد تا از میوه باغ بدو سپارند. اماباغبانان او را زده، تهی‌دست بازگردانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tar-jee hym's ooilley shiuish ta deinagh as trome laadit, as neem's shiu y ooraghey. \t بیاید نزد من‌ای تمام زحمتکشان و گرانباران و من شما را آرامی خواهم بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As voyll y chiarn y stiurt neu-chairagh, er-y-fa dy row eh er n'yannoo dy creeney: son ta cloan y theihll shoh ayns nyn sheeloghe ny s'creeney na cloan y toilshey. \t «پس آقایش، ناظر خائن را آفرین گفت، زیراعاقلانه کار کرد. زیرا ابنای این جهان در طبقه خویش از ابنای نور عاقل تر هستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink ben dy Samaria dy hayrn ushtey: dooyrt Yeesey r'ee, Cur dou jough. \t که زنی سامری بجهت آب کشیدن آمد. عیسی بدو گفت: «جرعه‌ای آب به من بنوشان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, c'raad t'ou goll? Dreggyr Yeesey eh, Raad ta mee goll, cha vod oo geiyrt orrym nish; agh eiyree oo orrym ny lurg shoh. \t شمعون پطرس به وی گفت: «ای آقا کجا می‌روی؟» عیسی جواب داد: «جایی که می‌روم، الان نمی توانی از عقب من بیایی و لکن در آخر از عقب من خواهی آمد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn roo, Noid t'er n'yannoo shoh. Dooyrt ny fir-vooinjerey rish, Nailt eisht shin dy gholl as dy ghaartlian ass eh? \t ایشان را فرمود: \"این کار دشمن است.\" عرض کردند: \"آیامی خواهی برویم آنها را جمع کنیم؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As sarey gyn ad dy ghoaill red erbee cour nyn yurnah, agh ynrycan lorg: gyn ad dy ghoaill spaagey, ny arran, ny argid ayns nyn sporran: \t و ایشان را قدغن فرمود که «جزعصا فقط، هیچ‌چیز برندارید، نه توشه‌دان و نه پول در کمربند خود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod tushtey share y ve ayd jeh firrinys ny reddyn shen, t'ou er ny ve ynsit ayndoo. \t تا صحت آن کلامی که در آن تعلیم یافته‌ای دریابی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son da dy chooilley ghooinney ta kuse echey vees er ny choyrt, as yiow eh ny smoo: agh veihsyn nagh vel echey vees er ny ghoaill ersooyl eer shen ny ta echey. \t زیرا به هر‌که داردداده شود و افزونی یابد و از آنکه ندارد آنچه داردنیز گرفته شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As by-chooinee lesh Peddyr, as dooyrt eh rish, Vainshter, cur-my-ner, ta'n billey figgagh hug uss fo mollaght er fioghey ersooyl. \t پطرس به‌خاطر آورده، وی را گفت: «ای استاد، اینک درخت انجیری که نفرینش کردی خشک شده!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son kys oddym's surranse dy akin lheid y chragh dy heet er my phobble? ny kys oddym's gymmyrkey toyrt-mow my chynney. \t زیرا که من بلایی را که بر قومم واقع می‌شود چگونه توانم دید؟ و هلاکت خویشان خود را چگونه توانم نگریست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va'n eddin echey goll-rish y tendreil, as e choamrey gial myr y sniaghtey. \t و صورت او مثل برق و لباسش چون برف سفید بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, choud as v'ad taggloo as resooney ry-cheilley, dy daink Yeesey hene er-gerrey, as dy jagh eh maroo. \t و چون ایشان در مکالمه و مباحثه می‌بودند، ناگاه خود عیسی نزدیک شده، با ایشان همراه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As by-laik lesh y ven aeg, as yeeagh eh foayr jee, as hug eh jee chelleeragh spiceyn oonlee ry-hoi glenney, marish lheid ny reddyn as va cooie er e son, as shiaght mraane aegey va dy hirveish urree, ass thie yn ree, as phoint eh jeeish as da ny mraane eck, yn reih ynnyd va ayns thie ny mraane. \t و آن دختر به نظر او پسند آمده، در حضورش التفات یافت. پس به زودی، اسباب طهارت وتحفه هایش را به وی داد و نیز هفت کنیز را که از خانه پادشاه برگزیده شده بودند که به وی داده شوند و او را با کنیزانش به بهترین خانه زنان نقل کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'yannoo kip dy choyrdyn keylley, deiyr eh ad ooilley ass y chiamble, as ny kirree, as ny dew; as spreih eh magh yn argid ocsyn va caghlaa, as hilg eh harrish ny buird; \t پس تازیانه‌ای از ریسمان ساخته، همه را از هیکل بیرون نمود، هم گوسفندان و گاوان را، و نقودصرافان را ریخت و تختهای ایشان را واژگون ساخت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn cheayll eh, er nyn gheyrey liorish nyn gooin-sheanse hene, as hie ad magh fer lurg fer jeu, goaill toshiaght veih yn er-shinney gys yn er-saa: as va Yeesey faagit ny-lomarcan, as y ven ny shassoo kiongoyrt rish. \t پس چون شنیدند، از ضمیرخود ملزم شده، از مشایخ شروع کرده تا به آخر، یک یک بیرون رفتند و عیسی تنها باقی ماند با آن زن که در میان ایستاده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie Ean er jees jeh e ynseydee as hug eh ad er chaghteraght gys Yeesey, gra, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley? \t پس یحیی دو نفر از شاگردان خود را طلبیده، نزد عیسی فرستاده، عرض نمودکه «آیا تو آن آینده هستی یا منتظر دیگری باشیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Te goll-rish soorid, ren ben y ghoaill as follaghey ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit. \t خمیرمایه‌ای را می‌ماند که زنی گرفته در سه پیمانه آرد پنهان ساخت تا همه مخمرشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, cooinee orryms tra hig oo gys dty reeriaght. \t پس به عیسی گفت: «ای خداوند، مرا به یاد آور هنگامی که به ملکوت خود آیی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta dy chooilley villey er ny chronnaghey liorish e vess: son cha vel mess y villey figgagh er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-feeyney jeh thammag-ghress. \t زیراکه هر درخت از میوه‌اش شناخته می‌شود از خارانجیر را نمی یابند و از بوته، انگور را نمی چینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Aram Aminadab, as hooar Aminadab Naason, as hooar Naason Salmon \t و ارام، عمیناداب را آورد و عمیناداب، نحشون را آورد و نحشون، شلمون را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish dy n'irree ny merriu, hoilshee Moses hene ec y thammag, tra t'eh genmys y Chiarn, Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob. \t و امااینکه مردگان برمی خیزند، موسی نیز در ذکر بوته نشان داد، چنانکه خداوند را خدای ابراهیم وخدای اسحاق و خدای یعقوب خواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhie ayns farkiaght er e hon, as shegin er tayrtyn red ennagh ass e veeal son oyr plaiynt n'oi. \t و در کمین او می‌بودند تا نکته‌ای از زبان او گرفته مدعی اوبشوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh lhig da'n ghlare eu ve, She, she, Cha nee, cha nee: son cre-erbee ta harrish shoh, te cheet veih yn olk. \t بلکه سخن شما بلی بلی و نی نی باشد زیرا که زیاده براین از شریر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh roo coraa-dorraghey. Cur-jee my-ner yn billey-figgagh as ooilley ny billjn; \t و برای ایشان مثلی گفت که «درخت انجیر و سایر درختان راملاحظه نمایید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr ny Phariseeyn ad, Vel shiuish myrgeddin er nyn molley? \t آنگاه فریسیان در جواب ایشان گفتند: «آیاشما نیز گمراه شده‌اید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My t'eh genmys adsyn Jeeghyn, dauesyn va goo Yee er ny choyrt, as nagh vod y scriptyr v'er ny rassey: \t پس اگر آنانی را که کلام خدا بدیشان نازل شد، خدایان خواند و ممکن نیست که کتاب محو گردد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink earrooyn mooarey dy leih huggey, as nyn mast' oc va croobee, doail, balloo, baccee, as ymmodee elley, as hug ad ad nyn lhie ec cassyn Yeesey, as ren eh ad y lheihys. \t و گروهی بسیار، لنگان و کوران و گنگان وشلان و جمعی از دیگران را با خود برداشته، نزداو آمدند و ایشان را بر پایهای عیسی افکندند وایشان را شفا داد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie goo magh jeh shoh trooid ooilley yn cheer. \t و این کار در تمام آن مرز وبوم شهرت یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa va Herodias ayns goanlys da, as v'ee shleeuit er cur dy baase eh, agh cha daink eh lh'ee. \t پس هیرودیا از او کینه داشته، می‌خواست اور ا به قتل رساند اما نمی توانست،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta cliaghtey eu mee dy eaysley diu fer ec y Chaisht: nailliu er-y-fa shen mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn? \t و قانون شما این است که در عید فصح بجهت شما یک نفر آزاد کنم. پس آیا می‌خواهید بجهت شما پادشاه یهود را آزاد کنم؟»باز همه فریاد برآورده، گفتند: «او را نی بلکه برابا را.» وبرابا دزد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel shiuish er lhaih ayns goo Yee? Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard chlagh chorneilagh. \t آیا این نوشته رانخوانده‌اید: سنگی که معمارانش رد کردند، همان سر زاویه گردید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Honnick Peddyr eh shoh, as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, as cre'n erree hig er y dooinney shoh? \t پس چون پطرس او را دید، به عیسی گفت: «ای خداوند و او چه شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad son craidey mysh, agh tra v'eh er chur ad ooilley magh, ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish, as hie eh stiagh raad va'n ven-aeg ny lhie. \t ایشان بر وی سخریه کردند لیکن او همه را بیرون کرده، پدر و مادردختر را با رفیقان خویش برداشته، به‌جایی که دختر خوابیده بود، داخل شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As foast my ta mee briwnys, ta my vriwnys firrinagh: son cha vel mish my lomarcan, agh mish as yn Ayr t'er my choyrt, t'eh marym. \t و اگر من حکم دهم، حکم من راست است، از آنرو که تنها نیستم بلکه من و پدری که مرا فرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra cheayll Yeesey dy row Ean ny phryssoonagh, jimmee eh dy lhiattee gys Galilee. \t و چون عیسی شنید که یحیی گرفتار شده است، به جلیل روانه شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish cha vel mish dy ve ny sodjey ayns y theihll, agh t'ad shoh ayns y theihll, as ta mish cheet hood's. Ayr chasherick, freill trooid dty ennym hene adsyn t'ou er chur dou, dy vod adsyn ve unnane, myr ta shinyn unnane. \t بعد از این در جهان نیستم اما اینها در جهان هستند و من نزدتو می‌آیم. ای پدر قدوس اینها را که به من داده‌ای، به اسم خود نگاه دار تا یکی باشندچنانکه ما هستیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh red beg sodjey, as huitt eh sheese er e eddin, as ghow eh padjer, as dooyrt eh, O my Ayr, my oddys eh 've, lhig da'n cappan shoh goll shagh-ym: ny-yeih cha nee m'aigney's, agh dty aigney's dy row jeant. \t پس قدری پیش رفته، به روی در‌افتاد و دعا کرده، گفت: «ای پدر من، اگر ممکن باشد این پیاله از من بگذرد؛ لیکن نه به خواهش من، بلکه به اراداه تو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr y pobble eh, Ta shin er chlashtyn ass y leigh, dy vel Creest tannaghtyn son dy bragh: as kys t'ou uss gra, dy vel y Mac dooinney dy ve troggit seose? quoi yn Mac dooinney shoh? \t پس همه به او جواب دادند: «ما از تورات شنیده‌ایم که مسیح تا به ابد باقی می‌ماند. پس چگونه تو می‌گویی که پسر انسان باید بالا کشیده شود؟ کیست این پسر انسان؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Mordecai reesht gys giat y ree: agh ren Haman siyr gys e hie, dobberan, as lesh e chione coodit. \t ومردخای به دروازه پادشاه مراجعت کرد. اماهامان ماتم‌کنان و سرپوشیده، به خانه خودبشتافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh jeh'n laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, ny ec ny ainleyn t'ayns niau, ny ec y Mac, agh yn Ayr. \t ولی از آن روز و ساعت غیر از پدرهیچ‌کس اطلاع ندارد، نه فرشتگان در آسمان و نه پسر هم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht doltooan ad eh, as dooyrt ad, T'ou uss 'syn ynsaghey echeysyn: agh ta shinyn ayns ynsaghey Voses. \t پس اورا دشنام داده، گفتند: «تو شاگرد او هستی. ماشاگرد موسی می‌باشیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel shiu foast er hirrey nhee erbee ayns yn ennym aym's shir-jee as yiow shiu, dy vod y boggey eu v'er ny yannoo magh. \t تا کنون به اسم من چیزی طلب نکردید، بطلبید تا بیابید و خوشی شما کامل گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish bynney lesh Yeesey Martha, as y chuyr eck, as Lazarus. \t و عیسی مرتا و خواهرش و ایلعازررا محبت می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt paart jeh ny Phariseeyn rish veih mastey yn pobble, Vainshter, cur oghsan da dty eiyrtyssee. \t آنگاه بعضی از فریسیان از آن میان بدو گفتند: «ای استاد شاگردان خود را نهیب نما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta shiu fo marranys, as cha vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «گمراه هستید از این‌رو که کتاب و قوت خدا رادر نیافته‌اید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel mish er reih shiuish yn ghaa-yeig, as ta fer j'iu ny youyl? \t عیسی بدیشان جواب داد: «آیا من شما دوازده را برنگزیدم و حال آنکه یکی از شماابلیسی است.»و این را درباره یهودا پسرشمعون اسخریوطی گفت، زیرا او بود که می‌بایست تسلیم‌کننده وی بشود و یکی از آن دوازده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Vel shiuish myrgeddin lesh cha beg dy hushtey? nagh vel shiu foast cur tastey, cre-erbee veih cheu-mooie ta goll stiagh ayns y dooinney, nagh vod eh jannoo neu-ghlen jeh, \t بدیشان گفت: «مگر شما نیز همچنین بی‌فهم هستید ونمی دانید که آنچه از بیرون داخل آدم می‌شود، نمی تواند او را ناپاک سازد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo. \t لیکن همه مویهای سر شما نیزشمرده شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ta clashtyn as nagh vel jannoo ymmyd mie jeh, t'eh goll-rish dooinney, ren fegooish undin thie y hroggal er yn ooir, as ren y thooilley brishey stiagh dy trome, as chelleeragh huitt eh, as s'mooar va toyrt-mow yn thie shen. \t لیکن هر‌که شنید وعمل نیاورد مانند شخصی است که خانه‌ای برروی زمین بی‌بنیاد بنا کرد که چون سیل بر آن صدمه زد، فور افتاد و خرابی آن خانه عظیم بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta mee gymmyrkey feanish jee'm pene, cha vel my eanish firrinagh. \t دیگری هست که بر من شهادت می‌دهد ومی دانم که شهادتی که او بر من می‌دهد راست است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh dug Moses yn leigh diu, as cha vel fer j'iu freayll yn leigh? Cre'n-fa ta shiu shirrey my vioys y ghoaill? \t آیا موسی تورات را به شما نداده است؟ و حال آنکه کسی از شما نیست که به تورات عمل کند. از برای چه می‌خواهید مرا به قتل رسانید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va'n moghrey er jeet rish, hug ooilley ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble nyn goyrle dy cheilley, dy choyrt eh gy-baase. \t و چون صبح شد، همه روسای کهنه ومشایخ قوم بر عیسی شورا کردند که اورا هلاک سازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta shoh, dy vod y raa ve cooilleenit ta scruit ayns y leigh oc, Hug ad dwoaie dou gyn oyr. \t بلکه تا تمام شودکلامی که در شریعت ایشان مکتوب است که \"مرابی سبب دشمن داشتند.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel unnane erbee er vakin Jee ec traa erbee; yn ynrycan Mac v'er ny-gheddyn, ta ayns oghrish yn Ayr, eshyn t'er hoilshaghey eh. \t خدا راهرگز کسی ندیده است؛ پسر یگانه‌ای که درآغوش پدر است، همان او را ظاهر کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Cha nee son peccah dy ren eh shoh, ny e ayr as e voir: agh dy vod dagh obbraghyn Yee v'er nyn soilshaghey magh ayn. \t عیسی جواب داد که «گناه نه این شخص کرد و نه پدر و مادرش، بلکه تا اعمال خدادر وی ظاهر شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Ta mee er n'yannoo peccah, ayns dy vel mee er vrah yn uill neu-chyndagh. As dooyrt adsyn, Cre ta shen dooinyn? jeeagh uss da shen. \t گفت: «گناه کردم که خون بیگناهی را تسلیم نمودم.» گفتند: «ما را چه، خود دانی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee boggey as gerjagh ayd, as nee ymmodee boggey y ghoaill tra hig eh er y theihll. \t و تو را خوشی وشادی رخ خواهد نمود و بسیاری از ولادت اومسرور خواهند شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as ta soilshey eu, cred-jee ayns y toilshey, dy vod shiu ve nyn gloan jeh'n toilshey. Ny goan shoh loayr Yeesey, as jimmee eh roish, as dollee eh eh-hene voue. \t مادامی که نوربا شماست به نور ایمان آورید تا پسران نورگردید.» عیسی چون این را بگفت، رفته خود را ازایشان مخفی ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er choodaghey ny sooillyn echey, woaill ad eh er yn eddin, as denee ad jeh, gra, Jean phadeyrys, quoi ta dy dty woalley? \t و چشم او را بسته طپانچه بر رویش زدند و از وی سوال کرده، گفتند: «نبوت کن که تو را زده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht scrieu Esther yn ven-rein, inneen Abihail, as Mordecai yn Ew, lesh slane pooar, dy choyrt ayns bree yn screeuyn elley shoh son Purim. \t واستر ملکه، دختر ابیحایل و مردخای یهودی، به اقتدار تمام نوشتند تا این مراسله دوم را درباره فوریم برقرار نمایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny kys oddys oo gra rish dty vraar, Vraar, lhig dou yn brenneein y ghoaill ass dty hooill's, tra nagh vel oo goaill tastey dy vel darrag ayns dty hooill hene? Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene, eisht bee soilshey ayd dy ghoaill yn brenneein ass sooill dty vraarey. \t و چگونه بتوانی برادر خود را گویی‌ای برادر اجازت ده تا خس را از چشم تو برآورم و چوبی را که در چشم خود داری نمی بینی. ای ریاکار اول چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیکو خواهی دید تا خس را از چشم برادر خودبرآوری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er y laa shen, va'n earroo ocsyn va stroit ayns Shushan y phlaase, er ny choyrt stiagh gys v ree. \t در آن روز، عدد آنانی را که در دارالسلطنه شوشن کشته شدند به حضور پادشاه عرضه داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hoig cummaltee yn voayl shen quoi v'eh, hug ad fys magh gys ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu huggey ooilley adsyn va doghanit. \t و اهل آن موضع او را شناخته، به همگی آن نواحی فرستاده، همه بیماران را نزد او آوردند،و از او اجازت خواستند که محض دامن ردایش را لمس کنند و هر‌که لمس کرد، صحت کامل یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty hooill yesh dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty hooillyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin. \t پس اگر چشم راستت تو رابلغزاند، قلعش کن و از خود دور انداز زیرا تو رابهتر آن است که عضوی از اعضایت تباه گردد، ازآنکه تمام بدنت در جهنم افکنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n slane chaglym jeh'n pobble cheu-mooie ec padjer rish traa yn oural-millish. \t و در وقت بخور، تمام جماعت قوم بیرون عبادت می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Creck-jee ny t'eu, as cur-jee da ny boghtyn: kiare-jee diu hene sporranyn nagh naase shenn, berchys ayns ny niaughyn nagh vel failleil, raad nagh vel y maarliagh cheet er-gerrey, ny'n lhemeen cur mow. \t آنچه دارید بفروشید و صدقه دهید وکیسه‌ها بسازید که کهنه نشود و گنجی را که تلف نشود، در آسمان جایی که دزد نزدیک نیاید و بیدتباه نسازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Herod, Jeh Ean ren mish yn kione y ghoaill; agh quoi eh shoh jeh ta mee clashtyn lheid ny reddyn? As v'eh aggindagh dy akin eh. \t اما هیرودیس گفت «سریحیی را از تنش من جدا کردم ولی این کیست که درباره او چنین خبر می‌شنوم» و طالب ملاقات وی می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shen-y raad v'eh derrey baase Herod: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra, Magh ass Egypt deie mee er my vac. \t و تاوفات هیرودیس در آنجا بماند، تا کلامی که خداوند به زبان نبی گفته بود تمام گردد که «ازمصر پسر خود را خواندم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht hug eh magh sharvaantyn elley, gra, Abbyr-jee roosyn ta cuirt, Cur-my-ner ta mee er n'aarlaghey my yinnair: ta my ghew as my veiyn beiyht marroo, as dy chooilley nhee ullee; tar-jee gys y vannish. \t باز غلامان دیگر روانه نموده، فرمود: \"دعوت‌شدگان را بگویید که اینک خوان خود را حاضر ساخته‌ام و گاوان و پرواریهای من کشته شده و همه‌چیز آماده است، به عروسی بیایید.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": ".As hie eh magh veih shen, as haink eh gys e heer hene, as deir e ostyllyn er. \t پس از آنجا روانه شده، به وطن خویش آمد و شاگردانش از عقب او آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra ta'n mess er greenaghey, chelleeragh t'eh cur yn corran fo, er-yn-oyr dy vel y fouyr er jeet. \t و چون ثمر رسید، فور داس را بکار می‌برد زیرا که وقت حصاد رسیده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Simon Peddyr, as dooyrt eh, Uss yn Creest, Mac y Jee bio. \t شمعون پطرس در جواب گفت که «تویی مسیح، پسر خدای زنده!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ren Yeesey hene feanish y ymmyrkey, nagh vel ooashley ec phadeyr ayns e heer hene, \t زیرا خود عیسی شهادت داد که هیچ نبی را در وطن خود حرمت نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner haink lourane, as hug eh ooashley da, gra, Hiarn, my she dt'aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen. \t که ناگاه ابرصی آمد و او را پرستش نموده، گفت: «ای خداوند اگربخواهی، می‌توانی مرا طاهر سازی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish hug eshyn v'er vrah eh, cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh, cum-jee eh dy shickyr. \t و تسلیم‌کننده او بدیشان نشانی داده، گفته بود: «هر‌که را بوسه زنم، همان است. او رامحکم بگیرید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass yn ard-saggyrt seose ayns mean y cheshaght, as denee eh jeh Yeesey gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cre ta ny feanishyn shoh dy lhiassaghey dt'oi? \t پس رئیس کهنه از آن میان برخاسته، ازعیسی پرسیده، گفت: «هیچ جواب نمی دهی؟ چه چیز است که اینها در حق تو شهادت می‌دهند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre gys nee'm yn cheeloghe shoh y hoylaghey? T'ad goll-rish cloan ta nyn soie ayns ny margaghyn, as geamagh da ny sheshaghyn oc. \t لیکن این طایفه را به چه چیزتشبیه نمایم؟ اطفالی را مانند که در کوچه هانشسته، رفیقان خویش را صدا زده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta'n Mac dooinney myr fer va goll er jurnah foddey, as daag e hie, as hug currym er e vooinjer, as da dy chooilley ghooinney e obbyr hene, as doardee eh da'n porter dy reayll arrey. \t مثل کسی‌که عازم سفر شده، خانه خود را واگذارد وخادمان خود را قدرت داده، هر یکی را به شغلی خاص مقرر نماید و دربان را امر فرماید که بیداربماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mannagh beagh ny laghyn shen dy leah harrish, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih yn chloan reiht, bee ny laghyn shen dy leah harrish. \t و اگر آن ایام کوتاه نشدی، هیچ بشری نجات نیافتی، لیکن بخاطر برگزیدگان، آن روزها کوتاه خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel y schoillar erskyn e vainshter: agh bee dy chooilley unnane ta slane-ynsit, corrym rish e vainshter. \t شاگرد از معلم خویش بهتر نیست لیکن هر‌که کامل شده باشد، مثل استاد خود بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn screeu shoh eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn y lhaih, son va'n boayl raad v'eh er ny chrossey er-gerrey da'n ard valley: as ve scruit ayns Hebrew, as Greek, as Latin. \t واین تقصیر نامه را بسیاری از یهود خواندند، زیراآن مکانی که عیسی را صلیب کردند، نزدیک شهربود و آن را به زبان عبرانی و یونانی و لاتینی نوشته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink eh gy-kione er y trass laa, dy dug Esther urree e coamrey reeoil, as hass ee ayns y chooyrt sodjey stiagh jeh thie yn ree, jeeragh er thie yn ree: as va'n ree ny hoie er e stoyl-reeoil ayns thie yn ree, jeeragh er giat y thie. \t و در روز سوم، استر لباس ملوکانه پوشیده، به صحن دروازه اندرونی پادشاه، در مقابل خانه پادشاه بایستاد و پادشاه، بر کرسی خسروی خود در قصر سلطنت، روبروی دروازه خانه نشسته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee ta cheet hym's, as clashtyn my ghoan, as jannoo ymmyd mie jeu, jeeaghym's diu quoi rish t'eh er ny hoylaghey. \t هر‌که نزد من آید و سخنان مرا شنود و آنها را به‌جا آورد، شما را نشان می‌دهم که به چه کس مشابهت دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chur tushtey dy haualtys da e phobble, liorish leih nyn beccaghyn, \t تا قوم او را معرفت نجات دهی، درآمرزش گناهان ایشان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra hebbys oo dty oural ec yn altar, my chooinys oo ayns shen dy vel nhee erbee ec dty vraar dt'oi \t پس هرگاه هدیه خود را به قربانگاه ببری و آنجا به‌خاطرت آید که برادرت بر تو حقی دارد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink ny ushtaghyn mygeayrt-y-moom, eer gys my annym: ren y diunid m'y chruinnaghey mygeayrt, va'n amlagh cast mysh my chione. \t آبها مرا تا به‌جان احاطه نمود و لجه دورمرا گرفت و علف دریا بسر من پیچیده شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ny trog-jee ny smoo na ta er nyn gurrym. \t بدیشان گفت: «زیادتر از آنچه مقرر است، مگیرید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as v'ad goll dy chionnaghey haink y dooinney-poosee, as hie yn vooinjer va aarloo stiagh marish gys y vannish, as va'n dorrys jeight. \t و درحینی که ایشان بجهت خرید می‌رفتند، داماد برسید و آنانی که حاضر بودند، با وی به عروسی داخل شده، در بسته گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hig Mac y dooinney ayns e ghloyr, as ooilley e ainleyn casherick marish, shen y traa hoie-ys eh er stoyl-reeoil e ghloyr. \t «اما چون پسر انسان در جلال خود باجمیع ملائکه مقدس خویش آید، آنگاه بر کرسی جلال خود خواهد نشست،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son chamoo ren e vraaraghyn hene credjal ayn. \t زیرا که برادرانش نیز به او ایمان نیاورده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chrie Simon Peddyr er-y-fa shen er, eh dy enaght quoi er v'eh cheet. \t شمعون پطرس بدو اشاره کرد که بپرسد درباره که این راگفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Lhig da ny me riu nyn merriu y oanluckey; agh gow uss royd as jean reeriaght Yee y phreacheil. \t عیسی وی را گفت: «بگذار مردگان مردگان خود را دفن کنند. اما تو برو و به ملکوت خداموعظه کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Va daa vac ec dooinney dy row: \t باز‌گفت: «شخصی را دو پسر بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lhig da'n voidyn share by-haittin lesh y ree, ve yn ven-rein ayns ynnyd Vashti. As va'n raa cordail rish aigney yn ree, as shen myr ren eh. \t و دختری که به نظرپادشاه پسند آید، در جای وشتی ملکه بشود.» پس این سخن در نظر پادشاه پسند آمد و همچنین عمل نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, honnick ad Moses as Elias taggloo rish. \t که ناگاه موسی و الیاس بر ایشان ظاهرشده، با او گفتگو می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh dhyt, nagh jig oo magh ass shen derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree. \t تو را می‌گویم تا فلس آخر را ادا نکنی، از آنجا هرگز بیرون نخواهی آمد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mychione ny merriu, dy nirree ad; nagh vel shiu er lhaih ayns lioar Voses, kys loayr Jee rish ass y thammag, gra, Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob? \t اما در باب مردگان که برمی خیزند، در کتاب موسی در ذکربوته نخوانده‌اید چگونه خدا او را خطاب کرده، گفت که منم خدای ابراهیم و خدای اسحاق وخدای یعقوب."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, cha leah as va ny ainleyn er n'gholl ersooyl voue gys niau, dy dooyrt ny bochillyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Lhig dooin goll nish derrey Bethlehem, dy akin yn red shoh t'er jeet gy-kione, ta'n Chiarn er hoilshaghey dooin. \t و چون فرشتگان از نزد ایشان به آسمان رفتند، شبانان با یکدیگر گفتند: «الان به بیت لحم برویم و این چیزی را که واقع شده و خداوند آن را به ما اعلام نموده است ببینیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll eh yn pobble goll shaghey, denee eh cre v'ayn. \t و چون صدای گروهی را که می‌گذشتند شنید، پرسید چه چیزاست؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My nee mac arran y hirrey er fer jiuish ta ny ayr, nee clagh ver eh da? ny my hirrys eh eeast, jean eh ayns ynnyd eeast ard-nieu y chur da? \t وکیست از شما که پدر باشد و پسرش از او نان خواهد، سنگی بدو دهد یا اگر ماهی خواهد، به عوض ماهی ماری بدو بخشد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh t'ad shoh scruit, dy voddagh shiuish credjal dy nee Yeesey yn Creest Mac Yee, as liorish credjal shiu dy chosney bea trooid yn ennym echeysyn. \t لیکن این قدرنوشته شد تا ایمان آورید که عیسی، مسیح و پسرخدا است و تا ایمان آورده به اسم او حیات یابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink eh shoh son feanish, dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey, liorishyn dy vod dagh dy chooilley ghooinney credjal. \t او برای شهادت آمد تا بر نورشهادت دهد تا همه به وسیله او ایمان آورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shiartanse dy vraane, v'er nyn lheihys jeh drogh-spyrrydyn, as aslayntyn, Moirrey va enmyssit Malaine, ass-jee hie shiaght drogh-spyrrydyn, \t و زنان چند که از ارواح پلید و مرضها شفا یافته بودند، یعنی مریم معروف به مجدلیه که از اوهفت دیو بیرون رفته بودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink eh gys ard-valley dy Samaria, ta enmyssit Sychar, er-gerrey da'n pheesh dy halloo hug Jacob da e vac Joseph. \t پس به شهری از سامره که سوخار نام داشت، نزدیک به آن موضعی که یعقوب به پسر خود یوسف داده بود رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er y laa v'er ny reayll corrym rish y laa ruggyr Herod, ghaunse inneen Herodias ayns yn enish oc, as ghow Herod lane boggey j'ee. \t اما چون بزم میلاد هیرودیس را می‌آراستند، دختر هیرودیا درمجلس رقص کرده، هیرودیس را شاد نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht ta mee gra riu, Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee. \t و باز شمارا می‌گویم که گذشتن شتر از سوراخ سوزن، آسانتر است از دخول شخص دولتمند درملکوت خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son? \t ایشان را گفت: «چه می‌خواهید برای شما بکنم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brenneein t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel oo gennaghtyn yn darrag t'ayns dty hooill hene? \t و چرا خسی را که در چشم برادر تو است می‌بینی و چوبی را که در چشم خود داری نمی یابی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y laa shen vees fys eu dy vel mish ayns my Ayr, as shiuish aynym's, as mish ayndiuish. \t و در آن روز شماخواهید دانست که من در پدر هستم و شما در من و من در شما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ee ny ben-treoghe mysh kiare feed as kiare bleeaney dy eash, as v'ee dy kinjagh taaghey yn chiamble, shirveish Jee lesh trostey as padjeryn oie as laa. \t و قریب به هشتاد و چهار سال بود که او بیوه گشته ازهیکل جدا نمی شد، بلکه شبانه‌روز به روزه ومناجات در عبادت مشغول می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, nee oo giennaghtyn, as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey. \t واینک حامله شده، پسری خواهی زایید و او راعیسی خواهی نامید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee gra riuish, my chaarjyn, Ny gow-jee aggle rouesyn varrys y corp, as ny lurg shen nagh vel arragh oc oddys ad y vannoo. \t لیکن‌ای دوستان من، به شما می‌گویم از قاتلان جسم که قدرت ندارند بیشتر از این بکنند، ترسان مباشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish er ghuee er dty hon's, nagh jean dty chredjue failleil; as tra vees oo er jyndaa, niartee dty vraaraghyn. \t لیکن من برای تو دعا کردم تاایمانت تلف نشود و هنگامی که تو بازگشت کنی برادران خود را استوار نما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra haink eh reesht, hooar eh ad nyn gadley reesht, (son va ny sooillyn oc trome) as cha row fys oc cre'n ansoor dy chor da. \t و نیز برگشته، ایشان را در خواب یافت زیرا که چشمان ایشان سنگین شده بود وندانستند او را چه جواب دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog ad seose nyn goraa, as dooyrt ad, Yeesey, Vainshter, jean myghin orrin. \t به آواز بلندگفتند: «ای عیسی خداوند بر ما ترحم فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Iuee shiu dy jarroo jeh my chappan, as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh: agh dy hoie er my laue yesh, as er my laue hoshtal, cha vel shen lhiam's dy-choyrt, agh ny-lomarcan dauesyn er nyn son te kiarit liorish my Ayr. \t ایشان را گفت: «البته از کاسه من خواهیدنوشید و تعمیدی را که من می‌یابم، خواهید یافت. لیکن نشستن به‌دست راست و چپ من، از آن من نیست که بدهم، مگر به کسانی که از جانب پدرم برای ایشان مهیا شده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh. \t صدای ندا کننده‌ای در بیابان که راه خداوند را مهیا سازید و طرق او راراست نمایید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen myr ta shiuish neesht er cheu-mooie cairagh ayns shilley deiney, agh cheu-sthie ta shiu lane dy chraueeaght-oalsey as dy vee-chairys. \t همچنین شما نیز ظاهر به مردم عادل می‌نمایید، لیکن باطن از ریاکاری و شرارت مملوهستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'eamagh er ooilley yn pobble huggey, dooyrt eh roo, Eaisht-jee ooilley rhym's, as toig-jee. \t پس آن جماعت را پیش خوانده، بدیشان گفت: «همه شما به من گوش دهید و فهم کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n slane chaglym shirrey bentyn rish: son va bree goll magh ass, va dyn lheihys ad ooilley. \t و تمام آن گروه می‌خواستند او را لمس کنند. زیرا قوتی از وی صادر شده، همه را صحت می‌بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hreig ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er. \t بی‌تامل دامهای خود را گذارده، از پی او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta mish er n'yannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «یک عمل نمودم وهمه شما از آن متعجب شدید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo. Ny gow-jee aggle er-y-fa shen: ta ny smoo dy ve soit jiuish, na jeh ymmodee sperriu. \t بلکه مویهای سر شما همه شمرده شده است. پس بیم مکنید، زیرا که از چندان گنجشک بهتر هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra honnick yn captan, as adsyn va marish freayll arrey er Yeesey, yn craa thallooin, as ny reddyn v'er jeet gy-kione, ghow ad aggle mooar, gra, Dy firrinagh shoh va Mac Yee. \t اما یوزباشی و رفقایش که عیسی رانگاهبانی می‌کردند، چون زلزله و این وقایع رادیدند، بینهایت ترسان شده، گفتند: «فی الواقع این شخص پسر خدا بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra t'ou jannoo cuirraghyn, eie er ny boghtyn, ny baccee, ny croobee, as ny doail: \t بلکه چون ضیافت کنی، فقیران و لنگان و شلان و کوران رادعوت کن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cur raad dou nish: son shoh myr te cooie dooin dy chooilley chairys y chooilleeney. Eisht lhig eh da. \t عیسی در جواب وی گفت: «الان بگذارزیرا که ما را همچنین مناسب است تا تمام عدالت را به‌کمال رسانیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Philip rish, Hiarn, jeeagh dooin yn Ayr, as s'lioar dooin eh. \t فیلپس به وی گفت: «ای آقا پدر رابه ما نشان ده که ما را کافی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig-jee daue: she leeideilee doal ad ta kione y vooinjer ghoal. As my ta'n doal shooyll kione y doal, tuittee ad ny-neesht ayns y jeeg. \t ایشان راواگذارید، کوران راهنمایان کورانند و هرگاه کور، کور را راهنما شود، هر دو در چاه افتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, She eshyn eh da verym greme dy arran, tra vee'm er hummey eh. As tra v'eh er hummey yn greme, hug eh eh da Yuaase Iscariot mac Simon. \t عیسی جواب داد: «آن است که من لقمه را فرو برده، بدومی دهم.» پس لقمه را فرو برده، به یهودای اسخریوطی پسر شمعون داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta yn tooill soilshey yn chorp: shen-y-fa my ta'n tooill gyn foill, bee soilshey ec ooilley dty chorp. \t «چراغ بدن چشم است؛ پس هرگاه چشمت بسیط باشد تمام بدنت روشن بود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug Yeesey oghsan da, gra Bee dty-host, as tar magh ass. As tra va'n drogh spyrryd er hilgey neeal eh, haink eh magh ass, gyn assee da. \t پس عیسی او را نهیب داده، فرمود: «خاموش باش و ازوی بیرون آی.» در ساعت دیو او را در میان انداخته، از او بیرون شد و هیچ آسیبی بدونرسانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner heeyn fer jeusyn va marish Yeesey magh e laue, as hayrn eh e chliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh. \t و ناگاه یکی از همراهان عیسی دست آورده، شمشیر خود را از غلاف کشیده، بر غلام رئیس کهنه زد و گوشش را از تن جدا کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr y pobble eh, as dooyrt ad, Ta drogh-spyrryd breagagh aynyd: Quoi ta shirrey dty vioys y ghoaill? \t آنگاه همه درجواب گفتند: «تو دیو داری. که اراده دارد تو رابکشد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit dy row reeriaght yn ayr ain David, ta cheet ayns ennym y Chiarn; Hosanna ayns yn yrjid. \t مبارک باد ملکوت پدر ما داود که می‌آید به اسم خداوند. هوشیعانا در اعلی علیین.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fys eu lurg daa laa dy bee feailley ny caisht, as dy bee yn Mac dooinney er ny vrah dy ve er ny chrossey. \t «می‌دانید که بعد از دو روز عید فصح است که پسر انسان تسلیم کرده می‌شود تا مصلوب گردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht neem's fockley-magh orroo, Cha row aym rieau ainjys erbee erriu: reue-jee voym, O shiuish ghrogh-yantee. \t آنگاه به ایشان صریح خواهم گفت که \"هرگز شما را نشناختم! ای بدکاران از من دور شوید!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son haink Ean hiuish ayns raad y chairys, as cha chred shiu eh: agh chred ny publicanee as ny drogh-vraane eh. As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn. \t زانرو که یحیی از راه عدالت نزد شما آمد وبدو ایمان نیاوردید، اما باجگیران و فاحشه‌ها بدوایمان آوردند و شما چون دیدید آخر هم پشیمان نشدید تا بدو ایمان آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr dy row Haman, mac Hammedatha yn Agagite, ard noid ooilley ny Hewnyn, er chiarail olk noi ny Hewnyn dy stroie ad, as dy row eh er cheau Pur (ta shen yn lot) dy chur mow as dy yiarey ad jeh. \t زیرا که هامان بن همداتای اجاجی، دشمن تمامی یهود، قصد هلاک نمودن یهودیان کرده و فور یعنی قرعه برای هلاکت و تلف نمودن ایشان انداخته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Ean eh, gra, Vainshter, honnick shin fer castey drogh-spyrrydyn ayns dty ennym's, as cha vel eh geiyrt orrinyn, as ren shin eh y lhiettal, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt orrinyn. \t آنگاه یوحنا ملتفت شده، بدو گفت: «ای استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیوها بیرون می‌کرد و متابعت ما نمی نمود؛ و چون متابعت مانمی کرد، او را ممانعت نمودیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra dennee Yeesey er-y-fa shen dy darragh ad, as dy goghe ad eh er-niart, dy yannoo eh ny ree, hie eh seose reesht er slieau eh-hene ny-lomarcan. \t و اما عیسی چون دانست که می‌خواهند بیایند و او را به زور برده پادشاه سازند، باز تنها به کوه برآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va fys ec Yeesey dy row ad aignagh dy enaght jeh, as dooyrt eh roo, Vel shiu briaght nyn mast' eu hene, er-y-fa dy dooyrt mee, Tammylt beg, as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg as hee shiu mee? \t عیسی چون دانست که می‌خواهند از او سوال کنند، بدیشان گفت: «آیا در میان خود از این سوال می‌کنید که گفتم اندکی دیگر مرا نخواهید دید پس بعد از اندکی بازمرا خواهید دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va feallagh elley er-chee prowal eh shirrey er cowrey veih niau. \t و دیگران از روی امتحان آیتی آسمانی از او طلب نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet. \t و اگر خواهید قبول کنید، همان است الیاس که باید بیاید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my jir y drogh-harvaant shen ayns e chree, Ta my Hiarn lhiggey shaghey yn cheet echey, \t لیکن هرگاه آن غلام شریر با خود گوید که آقای من در‌آمدن تاخیر می‌نماید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk: Son lhiat's y reeriaght, as y phooar, as y ghloyr, son dy bragh, Amen. \t و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما رارهایی ده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh 'sy vadran, va Yeesey ny hassoo er y traie: agh cha row fys ec ny ostyllyn dy nee Yeesey v'ayn. \t و چون صبح شد، عیسی بر ساحل ایستاده بود لیکن شاگردان ندانستند که عیسی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ymmodee elley credjal ayn e coontey e ghoo hene; \t و بسیاری دیگر بواسطه کلام او ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Vel cainle dy ve er ny choyrt fo saagh, ny fo lhiabbee? as nagh vel ee dy v'er ny choyrt ayns cainleyr? \t پس بدیشان گفت: «آیا چراغ را می‌آورند تازیر پیمانه‌ای یا تختی و نه بر چراغدان گذارند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va craa thallooin mooar ayn; son va ainle y Chiarn er jeet neose veih niau, as er jeet as er rowlal back yn chlagh jeh beeal yn oaie, as er hoie urree. \t که ناگاه زلزله‌ای عظیم حادث شد از آنرو که فرشته خداوند از آسمان نزول کرده، آمد و سنگ را از در قبر غلطانیده، برآن بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as doo~yt ad, Vainshter, t'ou er ghra dy mie. \t پس بعضی از کاتبان در جواب گفتند: «ای استاد. نیکوگفتی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh jir eshyn, Ta mee ginsh diu, nagh nione dou shiu, cre veih ta shiu: ersooyl-jee voym ooilley shiuish ghrogh-yantee. \t بازخواهد گفت، به شما می‌گویم که شما رانمی شناسم از کجا هستید؟ ای همه بدکاران از من دور شوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ymmodee dy reddyn elley ren eh y choyrlaghey as y phreacheil gys y pobble. \t وبه نصایح بسیار دیگر، قوم را بشارت می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh beign da Creest ny reddyn shoh y hurranse as goll stiagh ayns e ghloyr? \t آیا نمی بایست که مسیح این زحمات را بیند تابه جلال خود برسد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shoh nee Mac y dooinney soie er laue yesh pooar Yee. \t لیکن بعداز این پسر انسان به طرف راست قوت خداخواهد نشست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee, cre'n eie t'eu urree? t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's. \t اماعیسی گفت: «او را واگذارید! از برای چه او رازحمت می‌دهید؟ زیرا که با من کاری نیکو کرده است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As feer voghey ayns y vadran, er y chied laa jeh'n chaghtin, haink ad gys yn oaie ec irree ny greiney. \t وصبح روز یکشنبه را بسیار زود وقت طلوع آفتاب بر سر قبر‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yn ven-aeg er laue, as dooyrt eh r'ee, Talitha cumi, ta shen dy ghra, Ven-aeg (ta mee gra rhyt) irree. \t پس دست دختر را گرفته، به وی گفت: «طلیتا قومی.» که معنی آن این است: «ای دختر، تو را می‌گویم برخیز.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad my-ner Elias, as Moses: as ad taggloo rish Yeesey. \t و الیاس با موسی بر ایشان ظاهر شده، با عیسی گفتگو می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey, Scugh-jee yn chlagh. Dooyrt Martha shuyr y varroo rish, Hiarn, ta nish soar trome jeh: son t'eh er ve kiare laa marroo. \t عیسی گفت: «سنگ را بردارید.» مرتاخواهر میت بدو گفت: «ای آقا الان متعفن شده، زیرا که چهار روز گذشته است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey, Sur-jee cloan aegey, as ny jean-jee ad y lhiettal dy heet hym's: son jeh nyn lheid ta reeriaght niau. \t عیسی گفت: «بچه های کوچک را بگذارید و از آمدن نزد من، ایشان را منع مکنید، زیرا ملکوت آسمان از مثل اینها است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n ayr echey Zacharias lhieent lesh y Spyrryd Noo, as ren eh phadeyrys, gra, \t و پدرش زکریا از روح‌القدس پر شده نبوت نموده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, gow-jee aaght ayns shen, derrey hed shiu reue. \t و به هرخانه‌ای که داخل شوید همان جا بمانید تا از آن موضع روانه شوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa my ta fys euish ta nyn beccee, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan, cre woad smoo nee'n Ayr eu t'ayns niau nheeghyn mie y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey. \t پس هرگاه شما که شریر هستید، دادن بخشش های نیکو را به اولاد خود می‌دانید، چقدر زیاده پدر شما که درآسمان است چیزهای نیکو را به آنانی که از اوسوال می‌کنند خواهد بخشید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chooinee ad er e ghoan, \t پس سخنان او را به‌خاطرآوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yn cappan, as tra v'eh er chur booise, hug eh eh daue: as diu ad ooilley jeh \t وپیاله‌ای گرفته، شکر نمود و به ایشان داد و همه ازآن آشامیدند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Lhieg-jee yn chiamble shoh, as trog-yms eh reesht ayns three laa. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «این قدس راخراب کنید که در سه روز آن را برپا خواهم نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n-eamagh er e ghaa ostyl jeig huggey, hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen dy chastey ad, as dy lheihys dy chooilley vonney dy hingys, as dy chooilley ghoghan. \t و دوازده شاگرد خود را طلبیده، ایشان را بر ارواح پلید قدرت داد که آنها رابیرون کنند و هر بیماری و رنجی را شفا دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Te scruit, Bee my hie's enmyssit thie yn phadjer, agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee. \t و ایشان را گفت: «مکتوب است که خانه من خانه دعا نامیده می‌شود. لیکن شما مغاره دزدانش ساخته‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet er-gerrey da Jerusalem, gys Bethphage as Bethany ec cronk ny Oliveyn, hug eh magh jees jeh e ostyllyn, \t و چون نزدیک به اورشلیم به بیت‌فاجی و بیت عنیا بر کوه زیتون رسیدند، دو نفراز شاگردان خود را فرستاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Quoi eh, Hiarn, dy voddym credjal ayn? \t او در جواب گفت: «ای آقا کیست تا به او ایمان آورم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh lhisagh uss myrgeddin as chymmey er ve ayd er dty heshey-harvaant, eer myr va chymmey aym's ort's? \t پس آیاتو را نیز لازم نبود که بر همقطار خود رحم کنی چنانکه من بر تو رحم کردم؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smooinee-jee er ny fee: son cha vel ad cuirr, ny buinn: cha vel thie stoyr ny soalt oc, as ta Jee dyn meaghey ad: As nagh vel shiuish foddey share na ny eeanlee? \t کلاغان را ملاحظه کنید که نه زراعت می‌کنندو نه حصاد و نه گنجی و نه انباری دارند و خدا آنهارا می‌پروراند. آیا شما به چند مرتبه از مرغان بهترنیستید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog ad orroo yn oor cheddin, as hyndaa ad gys Jerusalem, as hooar ad yn un ostyl yeig er nyn jaglym cooidjagh, as y cheshaght va maroo. \t و در آن ساعت برخاسته به اورشلیم مراجعت کردند و آن یازده را یافتند که با رفقای خود جمع شده"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Da quoi-erbee ta shiuish leih peccaghyn, t'ad er nyn leih daue; as da quoi erbee nagh vel shiu cur feaysley, cha vel ad feayshlit. \t گناهان آنانی را که آمرزیدید، برای ایشان آمرزیده شد وآنانی را که بستید، بسته شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish cha row Yeesey foast er jeet stiagh ayns y valley, agh v'eh ayns y voayl raad haink Martha ny whail \t و عیسی هنوزوارد ده نشده بود، بلکه در جایی بود که مرتا او راملاقات کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh aigney yn Ayr ta er my choyrt, jeh ooilley ny hug eh dou nagh gaillin veg, agh dy droggin eh seose reesht ec y laa jerrinagh. \t و اراده پدری که مرا فرستاد این است که از آنچه به من عطا کرد چیزی تلف نکنم بلکه در روز بازپسین آن را برخیزانم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey eh, Loayr mee dy foshlit rish y theihll: dynsee mee kinjagh ayns y cheeill, as ayns y chiamble, raad ta ny Hewnyn kinjagh taaghey, as dy follit cha vel mee er ghra nhee erbee \t عیسی به او جواب داد که «من به جهان آشکارا سخن گفته‌ام. من هر وقت درکنیسه و در هیکل، جایی که همه یهودیان پیوسته جمع می‌شدند، تعلیم می‌دادم و در خفا چیزی نگفته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee e ostyllyn jeh, gra, Cre'n-oyr jir ny scrudeyryn dy vel Elias dy heet hoshiaght? \t شاگردانش از او پرسیده، گفتند: «پس کاتبان چرا می‌گویند که می‌بایدالیاس اول آید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey,Voirrey. Hyndaa ee ee-hene, as dooyrt ee rish, Rabboni, ta shen dy ghra, Vainshter. \t عیسی بدو گفت: «ای مریم!» اوبرگشته، گفت: «ربونی (یعنی‌ای معلم ).»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish arran y vea. \t من نان حیات هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny bee-jee er-y-fa shen ayns imnea erbee son y laa mairagh, son tra hig y laa mairagh, hig e chiarail marish s'lioar da'n laa t'ayn e heaghyn hene. \t پس در اندیشه فردا مباشید زیرا فردا اندیشه خود را خواهد کرد. بدی امروز برای امروز کافی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As venn eh rish y laue eck, as daag yn chiassaghey ee: as ren ee girree, as shirveish orroo. \t پس دست او را لمس کرد و تب او را رها کرد. پس برخاسته، به خدمت گذاری ایشان مشغول گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh beign's er n'yannoo nyn mast' oc lheid ny obbraghyn as nagh ren rieau dooinney erbee elley, cha beagh peccah er ve oc: agh nish t'ad er vakin, as er chur dwoaie chammah dooys as da my Ayr. \t و اگر در میان ایشان کارهایی نکرده بودم که غیر از من کسی هرگز نکرده بود، گناه نمی داشتند. ولیکن اکنون دیدند و دشمن داشتند مرا و پدر مرا نیز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va ec ny Hewnyn, soilshey, as gennallys, as boggey, as ooashley. \t و برای یهودیان، روشنی وشادی و سرور و حرمت پدید آمد.و در همه ولایتها و جمیع شهرها در هر جایی که حکم وفرمان پادشاه رسید، برای یهودیان، شادمانی وسرور و بزم و روز خوش بود و بسیاری ازقوم های زمین به دین یهود گرویدند زیرا که ترس یهودیان بر ایشان مستولی گردیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet stiagh, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta ooilley yn anvea as y cheayney shoh? cha vel y ven-aeg marroo agh ny cadley. \t پس داخل شده، بدیشان گفت: «چرا غوغا و گریه می‌کنید؟ دختر نمرده بلکه در خواب است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hig Chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh; \t هرآینه آقای آن غلام آید، در روزی که منتظرنباشد و در ساعتی که نداند،و او را دو پاره کرده، نصیبش را با ریاکاران قرار دهد در مکانی که گریه و فشار دندان خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad tayrn er-gerrey da Jerusalem, as dy row ad er jeet gys Bethphage, gys cronk ny Oliveyn, hug Yeesey jees jeh e ostyllyn er chaghteraght, \t و چون نزدیک به اورشلیم رسیده، واردبیت‌فاجی نزد کوه زیتون شدند. آنگاه عیسی دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta cur oltaghey-bea da phadeyr ayns ennym phadeyr, yiow eh leah phadeyr as eshyn ta cur oltaghey-bea da dooinney cairagh ayns ennym dooinney cairagh, yiow eh leagh dooinney cairagh. \t و آنکه نبی‌ای رابه اسم نبی پذیرد، اجرت نبی یابد و هر‌که عادلی را به اسم عادلی پذیرفت، مزد عادل را خواهدیافت.و هر‌که یکی از این صغار را کاسه‌ای ازآب سرد محض نام شاگرد نوشاند، هرآینه به شمامی گویم اجر خودرا ضایع نخواهد ساخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er y ghraih ocsyn ta mish dy chasherickey mee hene, dy vod adsyn myrgeddin v'er nyn gasherickey gys yn irriney. \t و بجهت ایشان من خود را تقدیس می‌کنم تا ایشان نیز در راستی، تقدیس کرده شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur dooin nyn arran jiu as gagh laa. \t نان کفاف ما را امروز به ما بده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug y Chiarn currym er yn eeast, as hilg eh magh Jonah er y thalloo chirrym. \t پس خداوند ماهی را امر فرمود و یونس را بر خشکی قی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht scugh ad y chlagh jeh'n boayl raad va'n marroo ny lhie. As hrog Yeesey seose e hooillyn, as dooyrt eh, Ayr, ta mee cur booise dhyt dy vel oo er my chlashtyn. \t پس سنگ را از جایی که میت گذاشته شده بود برداشتند. عیسی چشمان خود را بالا انداخته، گفت: «ای پدر، تو را شکرمی کنم که سخن مرا شنیدی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven. \t از آن جهت باید مرد پدر و مادر خود را ترک کرده، با زن خویش بپیوندد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad roo myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as lhig ad y raad daue. \t آن دو نفر چنانکه عیسی فرموده بود، بدیشان گفتند. پس ایشان را اجازت دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shiuish ta sooillyn eu, nagh vel shiu fakin? as cleayshyn, nagh vel shiu clashtyn? as nagh vel eh eu ayns cooinaghtyn? \t آیا چشم داشته نمی بینید و گوش داشته نمی شنوید و به یاد ندارید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish y dorrys: liorym's my ta dooinney erbee goll stiagh, bee eh er ny hauail, as hed eh stiagh as magh, as yiow eh fassaghey. \t من درهستم هر‌که از من داخل گردد نجات یابد و بیرون و درون خرامد و علوفه یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih shoh magh cha vel mee dy enmys shiu sharvaantyn; son cha vel fys ec y charvaant, cre ta e hiarn dy yannoo: agh ta mee er n'enmys shiu caarjyn; son dy chooilley nhee ta mee er chlashtyn veih my Ayr, ta mee er hoilshaghey diuish. \t دیگر شما را بنده نمی خوانم زیرا که بنده آنچه آقایش می‌کند نمی داند؛ لکن شما را دوست خوانده‌ام زیرا که هرچه از پدر شنیده‌ام به شمابیان کردم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra ta dooinney-caggee eillit freayll arrey er e hie, ta e chooid sauchey. \t وقتی که مرد زورآور سلاح پوشیده خانه خود را نگاه دارد، اموال او محفوظ می‌باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra, As ghow ad ny jeih peeshyn as feed dy argid, yn phrice echeysyn v'er ny phriceil, eshyn hug cloan Isra price er: \t آنگاه سخنی که به زبان ارمیای نبی گفته شده بود تمام گشت که «سی پاره نقره را برداشتند، بهای آن قیمت کرده شده‌ای که بعضی از بنی‌اسرائیل بر او قیمت گذاردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione myr v'ad goll dy aagail eh, dy dooyrt Peddyr rish Yeesey, Vainshter, s'mie dooin dy ve ayns shoh; as lhig dooin three cabbaneyn y yannoo, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias: s'coan toiggal cre v'eh dy ghra. \t و چون آن دو نفر از او جدامی شدند، پطرس به عیسی گفت که «ای استاد، بودن ما در اینجا خوب است. پس سه سایبان بسازیم یکی برای تو و یکی برای موسی ودیگری برای الیاس.» زیرا که نمی دانست چه می‌گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cur-my-ner, ta'n laue echeysyn ta dy my vrah, marym er y voayrd. \t لیکن اینک دست آن کسی‌که مرا تسلیم می‌کند با من در سفره است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bashtey Ean, cre voish ve? veih niau, ny veih deiney? As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn rooin, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh? \t تعمید یحیی از کجا بود؟ از آسمان یا از انسان؟» ایشان با خودتفکر کرده، گفتند که «اگر گوییم از آسمان بود، هرآینه گوید پس چرا به وی ایمان نیاوردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees y cowrey tra vees dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney? \t «ما را خبر بده که این امور کی واقع می‌شود و علامت نزدیک شدن این امورچیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, ta spyrryd dy ghoaill eh, as doaltattym t'eh gyllagh; as tuittym neeal, t'eh keshal, as s'coan t'eh cheet huggey hene, erreish da ve dy mooar broojit. \t که ناگاه روحی او رامی گیرد و دفعه صیحه می‌زند و کف کرده مصروع می‌شود و او را فشرده به دشواری رها می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug adsyn va ommijagh lhieu ny lampyn oc, agh cha dug ad lhieu ooil maroo: \t اما نادانان مشعلهای خود را برداشته، هیچ روغن با خودنبردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug mee lhiam eh gys dty ostyllyn, as cha yarg ad eh y lheihys. \t و او را نزد شاگردان تو آوردم، نتوانستند او را شفا دهند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione erreish da Yeesey ve er loayrt ooilley ny goan shoh, dy dooyrt eh rish e ostyllyn, \t و چون عیسی همه این سخنان را به اتمام رسانید، به شاگردان خود گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen hooar Yeesey eh ayns y chiamble, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, t'ou er dty laanaghey: ny jean peccah ny smoo, er-aggle dy jig red smessey ort. \t آن مرد رفت و یهودیان را خبر داد که «آنکه مرا شفا داد، عیسی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree sterrym mooar dy gheay, as va ny tonnyn brishey stiagh ayns y lhong, myr shen dy row ee nish er lhieeney. \t که ناگاه طوفانی عظیم از باد پدید آمد وامواج بر کشتی می‌خورد بقسمی که برمی گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shoh, doardee yn Chiarn three-feed as jeih elley, as hug eh ad magh jees as jees roish hene, gys dy chooilley ard valley as ynnyd, raad v'eh hene ry-hoi cheet. \t و بعد از این امور، خداوند هفتاد نفر دیگر را نیز تعیین فرموده، ایشان را جفت جفت پیش روی خود به هر شهری و موضعی که خود عزیمت آن داشت، فرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns yn astyr hie ee stiagh, as er laa-ny-vairagh haink ee magh, gys yn nah hie va cour ny mraane fo currym Shaashgaz shamyrder y ree, va currym ny co-lhiabbee er: cha daink ee arragh stiagh gys y ree, mannagh ghow yn ree taitnys aynjee, as fegooish yn ennym ec ve eit. \t در وقت شام داخل می‌شد و صبحگاهان به خانه دوم زنان، زیر دست شعشغاز که خواجه‌سرای پادشاه و مستحفظ متعه‌ها بود، برمی گشت و بار دیگر، نزد پادشاه داخل نمی شد، مگر اینکه پادشاه در او رغبت کرده، او را بنام بخواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Raad nagh vel y veishteig oc geddym baase, as cha vel yn aile er ny vooghey. \t جایی که کرم ایشان نمیرد و آتش خاموشی نیابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht livreyee ad shiu seose dy ve seaghnit, as marree ad shiu: as bee dy chooilley ashoon dwoaiagh erriu er coontey yn ennym aym's. \t آنگاه شما را به مصیبت سپرده، خواهند کشت و جمیع امت‌ها بجهت اسم من از شما نفرت کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-ym, cre ta shen dhyt's? Eiyr uss orrym's. \t عیسی بدوگفت: «اگر بخواهم که او بماند تا باز آیم تو را چه؟ تو از عقب من بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr shoh ta mee gra riu, Ny bee Jee ro-imneagh son nyn mea, cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu: ny foast son nyn girp cre ver shiu miu: Nagh vel y vea ny smoo dy ve soit jeh na'n beaghey, as y corp na'n coamrey? \t «بنابراین به شما می‌گویم، از بهر جان خوداندیشه مکنید که چه خورید یا چه آشامید و نه برای بدن خود که چه بپوشید. آیا جان، از خوراک و بدن از پوشاک بهتر نیست؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY goan shoh loayr Yeesey; as hrog eh seose e hooillyn gys niau, as dooyrt eh, Ayr, ta'n oor er jeet; jean dty Vac y ghloyraghey, dy vod dty Vac myrgeddin uss y ghloyraghey. \t عیسی چون این را گفت، چشمان خودرا به طرف آسمان بلند کرده، گفت: «ای پدر ساعت رسیده است. پسر خود را جلال بده تاپسرت نیز تو را جلال دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, My oddys oo credjal, ta dy chooilley nhee cheet leshyn ta credjal. \t عیسی وی راگفت: «اگر می‌توانی‌ایمان آری، مومن را همه‌چیزممکن است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Irree-jee, as lhig dooin goll: cur-my-ner t'eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah. \t برخیزید برویم. اینک تسلیم‌کننده من نزدیک است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt feallagh elley, She shoh yn Creest. Agh dooyrt paart, Jig Creest ass Galilee? \t و بعضی گفتند: «او مسیح است.» وبعضی گفتند: «مگر مسیح از جلیل خواهد آمد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow yn cheshaght, as y captan, as fir-oik ny Hewnyn Yeesey, as chiangle ad eh. \t انگاه سربازان و سرتیبان و خادمان یهود، عیسی را گرفته، او را بستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen erreish da v' er niee ny cassyn oc, as tra v'eh er ghoaill e gharmadyn, as er hoie sheese reesht, dooyrt eh roo, Vel fys eu cre ta mee er n'yannoo riu? \t و چون پایهای ایشان را شست، رخت خودرا گرفته، باز بنشست و بدیشان گفت: «آیافهمیدید آنچه به شما کردم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Hiarn, ta mee credjal. As hug eh ooashley da. \t گفت: «ای خداوند ایمان آوردم.» پس او راپرستش نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ish, Cha vel dooinney erbee, Hiarn. As dooyrt Yeesey r'ee, Chamoo ta mish dy dty gheyrey: immee royd, as ny jean peccah arragh. \t گفت: «هیچ‌کس‌ای آقا.» عیسی گفت: «من هم بر تو فتوا نمی دهم. برو دیگر گناه مکن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mannagh vel shiu er ve firrinagh ayns ny ta lesh dooinney elley, quoi ver diu ny vees lhieu hene? \t و اگر در مال دیگری دیانت نکردید، کیست که مال خاص شما را به شما دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va myrgeddin daa chimmagh elley er nyn leeideil magh marish, dy ve er nyn goyrt gy-baase. \t و دو نفر دیگر را که خطاکار بودند نیزآوردند تا ایشان را با او بکشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Vainshter, ooilley ny annaghyn shoh ta mee er reayll veih my aegid. \t او در جواب وی گفت: «ای استاد، این همه را از طفولیت نگاه داشتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As moghrey laa-ny-vairagh dirree eh foddey roish y laa, as hie eh magh, as jimmee eh gys boayl faasagh, as ayns shen ghow eh padjer. \t بامدادان قبل از صبح برخاسته، بیرون رفت و به ویرانه‌ای رسیده، در آنجا به دعا مشغول شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As erreish daue v'er n'yannoo (nyn saie) craid er, ghow ad yn coamrey reeoil jeh as hug ad e gharmad hene er, as leeid ad eh ersooyl dy chrossey eh. \t و بعد از آنکه او را استهزاکرده بودند، آن لباس را از وی کنده، جامه خودش را پوشانیدند و او را بجهت مصلوب نمودن بیرون بردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Jamys mac Zebedee, as Ean braar Yamys (as lhiennoo eh adsyn Boanerges, ta shen dy ghra, Cloan ny taarnee) \t و یعقوب پسر زبدی و یوحنا برادریعقوب؛ این هر دو را بوانرجس یعنی پسران رعد نام گذارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's. \t و خوشابحال کسی‌که در من لغزش نخورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn nah vraar ee son ben, as hooar eshyn baase dyn chloan. \t بعد دومین آن زن را گرفته، او نیز بی‌اولاد بمرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh ad ooilley magh, as ghow eh ee er laue, as deie eh, gra, Ven-aeg, irree seose. \t پس او همه را بیرون کرد و دست دختر را گرفته صدا زد وگفت: «ای دختر برخیز.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish y billey-feeyney, shiuish ny banglaneyn: eshyn ta tannaghtyn aynym's, as mish aynsyn, t'eh shoh cur magh mooarane mess: son scarrit voym's cha vod shiu jannoo monney dy vie. \t من تاک هستم و شماشاخه‌ها. آنکه در من می‌ماند و من در او، میوه بسیار می‌آورد زیرا که جدا از من هیچ نمی توانیدکرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel ny Phariseeyn, ny veg jeh ny Hewnyn goaill beaghey mannagh vel ad dy kiaralagh niee nyn laueyn, freayll oardaghyn y chanstyr. \t زیرا که فریسیان و همه یهود تمسک به تقلید مشایخ نموده، تا دستها را بدقت نشویند غذا نمی خورند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh er-y-fa shen, Hie dooinney ooasle dy row gys cheer foddey, dy gheddyn da hene reeriaght, as dy heet back reesht. \t پس گفت: «شخصی شریف به دیار بعید سفر کرد تا ملکی برای خود گرفته مراجعت کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Ean er ghra rish, Te noi yn leigh, ee dy ve ayd son ben. \t چون که یحیی بدو همی گفت: «نگاه داشتن وی بر تو حلال نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As by-vian lesh e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee hug cooney da. \t و آرزو می‌داشت که شکم خودرا از خرنوبی که خوکان می‌خوردند سیر کند وهیچ‌کس او را چیزی نمی داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va'n leigh er ny choyrt liorish Moses agh haink grayse as firrinys liorish Yeesey Creest. \t زیراشریعت به وسیله موسی عطا شد، اما فیض وراستی به وسیله عیسی مسیح رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow royd gys dty hie hene, as soilshee cre ny reddyn mooarey ta Jee er n'yannoo er dty hon. As hie eh roish, as dinsh eh magh trooid ooilley yn ard-valley, cre ny reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon. \t «به خانه خود برگرد و آنچه خدا با تو کرده است حکایت کن.» پس رفته درتمام شهر از آنچه عیسی بدو نموده بود موعظه کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad taggloo ry-cheilley mychione dy chooilley nhee v'er daghyrt. \t و با یک دیگر از تمام این وقایع گفتگومی کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel y maarliagh cheet agh dy gheid, as dy varroo as dy stroie: haink mish dy voddagh bea y ve oc, as dy voddagh eh y ve oc ayns mooarane palchey. \t دزد نمی آید مگرآنکه بدزدد و بکشد و هلاک کند. من آمدم تاایشان حیات یابند و آن را زیادتر حاصل کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns ny bodjallyn, lesh pooar as ard-ghloyr. \t آنگاه پسر انسان را بینند که با قوت وجلال عظیم بر ابرها می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee Pilate jeh, Nee uss ree ny Hewnyn? As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Ta mee ny t'ou uss dy ghra. \t پیلاطس از او پرسید: «آیا تو پادشاه یهودهستی؟» او در جواب وی گفت: «تو می‌گویی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny er ny shiaght bwilleenyn ren magh ny kiare thousaneyn, as cre-woad baskad hrog shiu? \t و نه آن هفت نان و چهار هزار نفر و چند زنبیلی را که برداشتید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n kione er ny choyrt er claare as livreit gys y ven-aeg, as hug ish lh'ee eh gys e moir. \t و سر او را در طشتی گذارده، به دختر تسلیم نمودند و او آن را نزد مادر خود برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish y ghareyder, Cur-my-ner, ny three bleeaney shoh ta mee er jeet dy yeeaghyn voin mess er y villey-figgagh shoh, as cha vel mee geddyn veg: giare sheese eh, cha vel eh agh goaill seose room hallooin. \t پس به باغبان گفت اینک سه سال است می‌آیم که از این درخت انجیر میوه بطلبم و نمی یابم، آن را ببر چرا زمین رانیز باطل سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY lurg shoh va feailley ny Hewnyn, as hie Yeesey seose gys Jerusalem. \t و بعد از آن یهود را عیدی بود و عیسی به اورشلیم آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys ooilley yn cheer my geayrt Jordan, preacheil bashtey arrys son leih peccaghyn. \t به تمامی حوالی اردن آمده، به تعمیدتوبه بجهت آمرزش گناهان موعظه می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll y raad vees yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh myrgeddin ta'n ven shoh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn j'ee. \t هرآینه به شما می‌گویم هر جایی که درتمام عالم بدین بشارت موعظه کرده شود، کاراین زن نیز بجهت یادگاری او مذکور خواهدشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Er-yn-oyr nagh vel dooinney erbee er vailley shin. Dooyrt eshyn roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as yiow shiu cre-erbee ta cair. \t گفتندش: \"هیچ‌کس ما را به مزد نگرفت.\" بدیشان گفت: \"شما نیز به تاکستان بروید و حق خویش راخواهید یافت.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel oo credjal dy vel mish ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's? ny goan ta mish dy loayrt riu, cha vel mee loayrt jee'm pene: agh yn Ayr ta tannaghtyn aynym, eshyn ta jannoo ny obbraghyn. \t آیا باور نمی کنی که من در پدر هستم و پدردر من است؟ سخنهایی که من به شما می‌گویم ازخود نمی گویم، لکن پدری که در من ساکن است، او این اعمال را می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cheayll ny Phariseeyn dy row yn pobble tallagh myr shoh my-e-chione: as hug ny Phariseeyn as ny ard-saggyrtyn magh sidooryn dy ghoaill eh. \t چون فریسیان شنیدند که خلق درباره اواین همهمه می‌کنند، فریسیان و روسای کهنه خادمان فرستادند تا او را بگیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mychione briwnys, son dy vel prince y theihll shoh er ny vriwnys. \t و اما بر داوری، از آنرو که بررئیس این جهان حکم شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy beagh shiuish jeh'n theihll, veagh y seihll graihagh er e vooinjer hene: agh son nagh vel shiu jeh'n theihll, agh dy vel mish er reih shiu ass y theihll, shen-y-fa ta dwoaie ec y theihll erriu. \t اگر از جهان می‌بودید، جهان خاصان خود را دوست می‌داشت. لکن چونکه ازجهان نیستید بلکه من شما را از جهان برگزیده‌ام، از این سبب جهان با شما دشمنی می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick eisht Yuaase ren y vrah eh, dy row eh er ny gheyrey, ghow eh arrys, as hug eh lesh reesht ny jeih peeshyn as feed dy argid gys ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, \t در آن هنگام، چون یهودا تسلیم‌کننده او دید که بر او فتوا دادند، پشیمان شده، سی پاره نقره را به روسای کهنه و مشایخ رد کرده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shiuish leeideilee doal, ta sheeley veue yn char-chuilag, agh sluggee shiu camel. \t ‌ای رهنمایان کورکه پشه را صافی می‌کنید و شتر را فرو می‌برید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick y pobble shoh, ghow ad yindys, as hug ad moylley da Jee, v'er choyrt lheid y phooar da deiney. \t و آن گروه چون این عمل را دیدند، متعجب شده، خدایی راکه این نوع قدرت به مردم عطا فرموده بود، تمجیدنمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n pobble er nyn jaglym cooidjagh reesht, myr shen nagh row wheesh caa oc dy ghoaill beaghey. \t و چون به خانه درآمدند، باز جمعی فراهم آمدند بطوری که ایشان فرصت نان خوردن هم نکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Soilshey dy hoilshean er ny Ashoonee as gloyr dty phobble Israel. \t نوری که کشف حجاب برای امت‌ها کند و قوم تواسرائیل را جلال بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta accryssagh as paagh lurg yn ynrickys: son bee ad er nyn yannoo magh. \t خوشابحال گرسنگان و تشنگان عدالت، زیراایشان سیر خواهندشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hiarn, jean chymmey er my vac, son t'eh ass e cheeayl, as dy mooar seaghnit: son t'eh dy mennick tuittym ayns yn aile, as dy mennick ayns yn ushtey. \t «خداوندا، بر پسر من رحم کن زیرا مصروع و به شدت متالم است، چنانکه بارها در آتش و مکرر در آب می‌افتد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow ny deiney aggle roish y Chiarn erskyn-towse, as ren ad breearrey dy hebbal oural da'n Chiarn. \t و آن مردمان از خداوند سخت‌ترسان شدند و برای خداوند قربانی‌ها گذرانیدند و نذرها نمودند.واما خداوند ماهی بزرگی پیدا کرد که یونس را فروبرد و یونس سه روز و سه شب در شکم ماهی ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Vel eh lowal dy yannoo mie er laghyn y doonaght, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh? Agh v'adsyn nyn-dhost. \t و بدیشان گفت: «آیا در روز سبت کدام جایز است؟ نیکویی‌کردن یا بدی؟ جان رانجات دادن یا هلاک کردن؟» ایشان خاموش ماندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lhig da'n coamrey shoh, as y cabbyl ve livreit da fer jeh princeyn s'ooasle y ree, dy choamrey yn dooinney lesh, ayn ta'n ree er ghoaill taitnys dy hroggal gys yn ard-ooashley shoh, as cur-jee lhieu eh markiagh trooid straidyn yn ard-valley, as fockley magh roishyn, Shoh myr vees jeant son y dooinney s'gooidsave lesh y ree dy choamrey lesh ooashley. \t و لباس و اسب را به‌دست یکی ازامرای مقرب ترین پادشاه بدهند و آن را به شخصی که پادشاه به تکریم نمودن او رغبت داردبپوشانند و بر اسب‌سوار کرده، و در کوچه های شهر بگردانند و پیش روی او ندا کنند که با کسی‌که پادشاه به تکریم نمودن او رغبت دارد، چنین کرده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ny cur-jee lhieu nhee erbee son nyn yurnah, chamoo luirg, ny spagey, ny arran, ny argid; as ny lhig da daa chooat y pheesh y ve eu. \t و بدیشان گفت: «هیچ‌چیز بجهت راه برمدارید نه عصا و نه توشه‌دان و نه نان و نه پول ونه برای یک نفر دو جامه."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, Ta reeriaght niau goll-rish soorid ren ben y ghoaill as coodaghey seose ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit. \t و مثلی دیگر برای ایشان گفت که ملکوت آسمان خمیرمایه‌ای را ماند که زنی آن را گرفته، در سه کیل خمیر پنهان کرد تا تمام، مخمر گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink eh gys e vooinjer hene, agh cha ren e vooinjer hene soiaghey jeh. \t به نزد خاصان خود آمد و خاصانش او را نپذیرفتند؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih, chum Haman er hene, as tra haink eh thie, hug eh fys er e chaarjyn, as Zeresh e ven. \t اما هامان خودداری نموده، به خانه خود رفت و فرستاده، دوستان خویش و زن خود زرش را خواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myrgeddin ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oo loo-oaiagh y ghoaill, agh cooilleenee oo gys y Chiarn dty vreearaghyn. \t «باز شنیده‌اید که به اولین گفته شده است که \"قسم دروغ مخور، بلکه قسم های خود را به خداوند وفا کن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy daink Yeesey veih Nazareth dy Ghalilee, as v'eh er ny vashtey liorish Ean ayns Jordan. \t و واقع شد در آن ایام که عیسی از ناصره جلیل آمده در اردن از یحیی تعمید یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn eaishtys riuish, t'eh geaishtagh rhym's: as eshyn ta soiaghey beg jiuish, t'eh soiaghey beg jeem's: as eshyn ta soiaghey beg jeem's, t'eh soiaghey beg jehsyn ta er mychoyrt. \t آنکه شما را شنود، مرا شنیده و کسی‌که شما را حقیر شمارد مرا حقیر شمرده و هر‌که مراحقیر شمارد فرستنده مرا حقیر شمرده باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel shiu gra, dy vel kiare meeghyn foast, as eisht ta'n fouyr cheet? cur-my ner ta mish gra riu, Trog-jee seose nyn sooillyn, as jeeagh-jee er ny magheryn; son t'ad bane hannah son y fouyr. \t آیاشما نمی گویید که چهار ماه دیگر موسم درواست؟ اینک به شما می‌گویم چشمان خود را بالاافکنید و مزرعه‌ها را ببینید زیرا که الان بجهت درو سفید شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son dynsee eh ad myr fer ayns pooar, as cha nee myr ny scrudeyryn. \t به قسمی که از تعلیم وی حیران شدند، زیرا که ایشان را مقتدرانه تعلیم می‌داد نه مانندکاتبان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie fer jeh'n daa ostyl yeig, va enmyssit Yuaase Iscariot, gys ny ard-saggyrtyn. \t «آنگاه یکی از آن دوازده که به یهودای اسخریوطی مسمی بود، نزد روسای کهنه رفته،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha row Thomase, fer jeh'n daa ostyl yeig va enmyssit Didymus, maroo tra haink Yeesey. \t اما توما که یکی از آن دوازده بود و او را توام می‌گفتند، وقتی که عیسی آمد با ایشان نبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta eshyn t'er my choyrt marym: cha vel yn Ayr er my aagail my lomarcan: son ta mee dy kinjagh jannoo ny reddyn shen ta dy wooiys eh. \t و او که مرا فرستاد، با من است و پدر مرا تنها نگذارده است زیرا که من همیشه کارهای پسندیده او را به‌جا می‌آورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen haink eh gykione, tra va sarey as oardagh y ree er ny chlashtyn, as tra va ymmodee moidynyn er nyn jaglym cooidjagh gys Shushan y phlaase fo currym Hegai, dy row Esther myrgeddin er ny choyrt lh'ee gys thie yn ree, fo kiarail Hegai, \t پس چون امر و فرمان پادشاه شایع گردید ودختران بسیار در دارالسلطنه شوشن زیر دست هیجای جمع شدند، استر را نیز به خانه پادشاه، زیر دست هیجای که مستحفظ زنان بود آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish yn ny ard-saggyrtyn as y chanstyr as ooilley yn choonceil, shirrey feanishyn foalsey noi Yeesey dy choyrt eh gy-baase. \t پس روسای کهنه و مشایخ و تمامی اهل شورا طلب شهادت دروغ بر عیسی می‌کردند تا او را بقتل رسانند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son lheid y ghraih shen hug Jee da'n theihll, dy dug eh e ynrycan Vac v'er ny gheddyn, nagh jinnagh quoi-erbee chred jagh aynsyn cherraghtyn, agh yn vea ta dy bragh farraghtyn y chosney. \t زیرا خدا جهان را اینقدر محبت نمود که پسر یگانه خود را داد تا هر‌که بر او ایمان آورد هلاک نگردد بلکه حیات جاودانی یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n pobble fieau son Zacharias, as yindys orroo dy row eh cumrail choud ayns y chiamble. \t و جماعت منتظر زکریامی بودند و از طول توقف او در قدس متعجب شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt fer jeh sharvaantyn yn ard saggyrt (va mooinjerys dasyn va Peddyr er ghiarey yn chleaysh jeh) Nagh vaik mish oo marish ayns y gharey? \t پس یکی از غلامان رئیس کهنه که از خویشان آن کس بود که پطرس گوشش را بریده بود، گفت: «مگرمن تو را با او در باغ ندیدم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta ooilley ny ta lhiam's lhiat's, as ny ta lhiat's lhiam's, as ta mee er my ghloyraghey ayndoo. \t و آنچه ازآن من است از آن تو است و آنچه از آن تو است از آن من است و در آنها جلال یافته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Simon yn Canaanite, as Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah. \t شمعون قانوی و یهودای اسخریوطی که او را تسلیم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt y fliaghey, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as huitt eh, as s'mooar va e lhieggey! \t و باران باریده، سیلابها جاری شد و بادهاوزیده، بدان خانه زور آورد و خراب گردید وخرابی آن عظیم بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er y choonceil cooidjagh, as dooyrt ad, Cre ta shinyn dy yannoo? son ta'n dooinney shoh jannoo ymmodee mirrilyn. \t پس روسای کهنه و فریسیان شورا نموده، گفتند: «چه کنیم زیرا که این مرد، معجزات بسیارمی نماید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Abba, Ayr, ta dy chooilley nhee ayns dty phooar, gow ersooyl yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dty aigney's dy row jeant. \t پس گفت: «یا ابا پدر، همه‌چیز نزد تو ممکن است. این پیاله را از من بگذران، لیکن نه به خواهش من بلکه به اراده تو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee my whing erriu, as ynsee-jee voym's, son ta mee meen as imlee ayns cree: as yiow shiu fea da nyn amneenyn. \t یوغ مرا بر خود گیرید و از من تعلیم یابید زیرا که حلیم و افتاده‌دل می‌باشم و درنفوس خود آرامی خواهید یافت؛زیرا یوغ من خفیف است و بار من سبک.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart jeusyn ta nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey vees ad er vakin reeriaght Yee er jeet lesh pooar. \t و بدیشان گفت: «هرآینه به شما می‌گویم بعضی از ایستادگان در اینجا می‌باشند که تاملکوت خدا را که به قوت می‌آید نبینند، ذائقه موت را نخواهند چشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh cha hoig e ostyllyn ec y toshiaght: agh tra va Yeesey er ny ghloyraghey, eisht chooinee ad dy row ny reddyn shoh scruit jeh, as dy row ad er n'yannoo ny reddyn shoh rish. \t و شاگردانش اولا این چیزها رانفهمیدند، لکن چون عیسی جلال یافت، آنگاه به‌خاطر آوردند که این چیزها درباره او مکتوب است و همچنان با او کرده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e hailjys, kys hig e vree ayn reesht? Freill-jee sollan ayndiu hene, as bee-jee ayns shee yn derrey yeh rish y jeh elley. \t نمک نیکو است، لیکن هر گاه نمک فاسد گردد به چه چیز آن را اصلاح می‌کنید؟ پس در خود نمک بدارید و با یکدیگرصلح نمایید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Abbyr-jee shiuish, Haink e ostyllyn ayns yn oie, as gheid ad eh ersooyl choud as va shin nyn gadley. \t گفتند: «بگویید که شبانگاه شاگردانش آمده، وقتی که ما در خواب بودیم او را دزدیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee. \t واو بر خاندان یعقوب تا به ابد پادشاهی خواهد کردو سلطنت او را نهایت نخواهد بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ad magh ass y valley as haink ad huggey. \t پس از شهر بیرون شده، نزد اومی آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jean ad y chasherickey son dty irriney: dty ghoo she firrinys eh. \t ایشان را به راستی خودتقدیس نما. کلام تو راستی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Eshyn ren myghin y hoilshaghey er, Eisht dooyrt Yeesey rish, Immee, as jean uss er yn aght cheddin. \t گفت: «آنکه بر او رحمت کرد.» عیسی وی را گفت: «برو و تو نیز همچنان کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee huittys er y chlagh shen bee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh. \t و هر‌که بر آن سنگ افتد، منکسرشود و اگر آن بر کسی افتد، نرمش سازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen erreish da'n Chiarn v'er loayrt roo, v'eh er ny ghoaill seose gys niau, as hoie eh er laue yesh Yee. \t و خداوند بعد از آنکه به ایشان سخن گفته بود، به سوی آسمان مرتفع شده، به‌دست راست خدا بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hiarn nish t'ou cur kied da dty harvaant paartail ayns she, cordail rish dty ghoo. \t «الحال‌ای خداوند بنده خود را رخصت می‌دهی، به سلامتی برحسب کلام خود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish er jeet my hoilshey gys y theihll, quoi-erbee nee credjal aynym's nagh jean eh tannaghtyn ayns y dorraghys \t من نوری در جهان آمدم تا هر‌که به من ایمان آورد در ظلمت نماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n laa faggys ceaut, haink yn daa ostyl yeig as dooyrt ad rish, Lhig y raad da'n pobble, dy vod ad goll roue gys ny baljyn as er y cheer mygeayrt, dy gheddyn aaght as beaghey: son ta shin ayns shoh ayns boayl faasagh. \t و چون روز رو به زوال نهاد، آن دوازده نزدوی آمده، گفتند: «مردم را مرخص فرما تا به دهات و اراضی این حوالی رفته منزل و خوراک برای خویشتن پیدا نمایند، زیرا که در اینجا درصحرا می‌باشیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hoilshee eh magh berchys e reeriaght ghloyroil, as onnor e ard-ooashley reeoil, ymmodee laghyn, eer nuy-feed laa. \t پس مدت مدید صد و هشتاد روز، توانگری جلال سلطنت خویش و حشمت مجد عظمت خود را جلوه می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt eh sheese er e eddin ec ny cassyn echey, cur booise da: as v'eh ny Samaritan. \t وپیش قدم او به روی در‌افتاده وی را شکر کرد. و اواز اهل سامره بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va paart jeu son goaill eh; agh cha dug dooinney jeu laue er. \t و بعضی از ایشان خواستند او رابگیرند و لکن هیچ‌کس بر او دست نینداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va cliwe ec Simon Peddyr, as hayrn eh eh, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh. Va ennym yn er-mooinjerey shen Malchus. \t آنگاه شمعون پطرس شمشیری که داشت کشیده، به غلام رئیس کهنه که ملوک نام داشت زده، گوش راستش را برید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish myrgeddin roosyn. \t و چنانکه می‌خواهیدمردم با شما عمل کنند، شما نیز به همانطور باایشان سلوک نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As slaanee-jee yn sleih chingey t'ayn, as abbyr-jee roo, Ta reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu. \t و مریضان آنجا راشفا دهید و بدیشان گویید ملکوت خدا به شمانزدیک شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my ta mish liorish mair Yee tilgey magh drogh-spyrrydyn, fegooish dooyt ta reeriaght Yee er jeet erriuish. \t لیکن هرگاه به انگشت خدا دیوها را بیرون می‌کنم، هرآینه ملکوت خدا ناگهان بر شما آمده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick ad y rollage, va boggey erskyn-towse orroo. \t وچون ستاره را دیدند، بی‌نهایت شاد و خوشحال گشتند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Gow-jee twoaie, as bee-jee er nyn arrey noi soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn. \t عیسی ایشان راگفت: «آگاه باشید که از خمیرمایه فریسیان وصدوقیان احتیاط کنید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Sooill son sooill, as feeackyl son feeackyl. \t «شنیده‌اید که گفته شده است.\"چشمی به چشمی و دندانی به دندانی \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy phleadeil ry-cheilley, gra, Quoi eh shoh ta loayrt goan mollaghtagh? Quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny lomarcan? \t آنگاه کاتبان و فریسیان در خاطر خود تفکرنموده، گفتن گرفتند: «این کیست که کفر می‌گوید. جز خدا و بس کیست که بتواند گناهان رابیامرزد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va Ean er chlashtyn ayns y phryssoon jeh obbraghyn Chreest, hug eh jees jeh e ynseydee hene er chaghteraght huggey, \t و چون یحیی در زندان، اعمال مسیح راشنید، دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As roie ny bochillyn roue, as haink ad gys yn ard-valley, as dinsh ad dy chooilley nhee: as mychione ny deiney va seaghnit lesh ny drogh-spyrrydyn. \t اما شبانان گریخته، به شهر رفتند و تمام آن حادثه و ماجرای دیوانگان را شهرت دادند.واینک تمام شهر برای ملاقات عیسی بیرون آمد. چون او را دیدند، التماس نمودند که از حدودایشان بیرون رود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, dy vel Elias dy jarroo er jeet, myr te scruit jeh, as dy vel ad er n'yannoo rish myr bailloo. \t لیکن به شمامی گویم که الیاس هم آمد و با وی آنچه خواستندکردند، چنانچه در حق وی نوشته شده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym orroo gyn ad dy insh da doinney erbee quoi v'eh. \t پس ایشان را فرمود که «هیچ‌کس را از او خبر ندهند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "D'ee ny ayraghyn ain manna ayns yn aasagh; myr te scruit, Hug eh daue arran veih niau dy ee. \t پدران ما دربیابان من را خوردند، چنانکه مکتوب است که ازآسمان بدیشان نان عطا کرد تا بخورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va centurion dy row va fer-mooinjerey echey, v'eh dy mooar soiaghey jeh, as v'eh ching, as raad y vaaish. \t ویوزباشی را غلامی که عزیز او بود مریض ومشرف بر موت بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee boggey, as bee-jee erskyn towse gennal: son s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son shoh myr ren ad tranlaase er ny phadeyryn va rhymbiu. \t خوش باشید و شادی عظیم نمایید، زیرا اجر شما در آسمان عظیم است زیرا که به همینطور بر انبیای قبل از شما جفامی رسانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg hoght laa reesht va ny ostyllyn echey sthie, as Thomase maroo: eisht haink Yeesey, as ny dorryssyn dooint, as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh, Shee dy row hiu. \t و بعد از هشت روز باز شاگردان با توما درخانه‌ای جمع بودند و درها بسته بود که ناگاه عیسی آمد و در میان ایستاده، گفت: «سلام بر شماباد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny lurg shoh ren Joseph dy Arimathea (va fer jeh ynseydee Yeesey, agh dy follit, ayns aggle roish ny Hewnyn) guee er-Pilate, eh dy lhiggey da corp Yeesey y ghoaill ersooyl; as hug Pilate kied da: Haink eh er-y-fa shen, as hug eh lesh corp Yeesey. \t و بعد از این، یوسف که از اهل رامه وشاگرد عیسی بود، لیکن مخفی به‌سبب ترس یهود، از پیلاطس خواهش کرد که جسد عیسی رابردارد. پیلاطس اذن داد. پس آمده، بدن عیسی رابرداشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn rish, Cre ta scruit ayns y leigh? kys t'ou lhaih? \t به وی گفت: «در تورات چه نوشته شده است و چگونه می‌خوانی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh er chur dy chooilley nhee fo yn laue echey. \t پدرپسر را محبت می‌نماید و همه‌چیز را بدست اوسپرده است.آنکه به پسر ایمان آورده باشد، حیات جاودانی دارد و آنکه به پسر ایمان نیاوردحیات را نخواهد دید، بلکه غضب خدا بر اومی ماند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Aminadab, mac Aram, mac Esrom, mac Phares, mac Juda \t ابن عمیناداب، بن ارام، بن حصرون، بن فارص، بن یهودا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht t'eh gra, Chyndaa-ym gys my hie, ass haink mee; as tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh follym, sceabit, as soit magh dy stooamey. \t پس می‌گوید \"به خانه خود که از آن بیرون آمدم برمی گردم، \" و چون آید، آن را خالی و جاروب شده و آراسته می‌بیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Cre ny reddyn? As dooyrt adsyn rish, Mychione Yeesey dy Nazareth, va ny adeyr, as pooaral ayns jannoo as goo, kiongoyrt rish Jee; as ooilley yn pobble: \t به ایشان گفت: «چه چیزاست؟» گفتندش: «درباره عیسی ناصری که مردی بود نبی و قادر در فعل و قول در حضورخدا و تمام قوم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad shegin er goaill eh, agh v'ad ayns aggle roish y pobble; son va fys oc dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey noi ad-hene: as daag ad eh, as hie ad rhymboo. \t آنگاه خواستند او را گرفتار سازند، اما از خلق می‌ترسیدند، زیرا می‌دانستند که این مثل رابرای ایشان آورد. پس او را واگذارده، برفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick eh yn chaglym mooar dy leih, v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad tooillit, as er nyn skeayley noon as noal, myr kirree fegooish bochilley. \t و چون جمع کثیر دید، دلش بر ایشان بسوخت زیرا که مانند گوسفندان بی‌شبان، پریشان حال و پراکنده بودند.آنگاه به شاگردان خود گفت: «حصاد فراوان است لیکن عمله کم. پس از صاحب حصاد استدعا نمایید تاعمله در حصاد خود بفرستد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va ny ostyllyn er n'gholl gys y valley dy chionnaghey beaghey. \t زیرا شاگردانش بجهت خریدن خوراک به شهر رفته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Tyre as Sidon, t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er dy henney ayns aanrit-sack as leoie. \t وای بر تو‌ای خورزین؛ وای بر تو‌ای بیت صیدا، زیرا اگر معجزاتی که در شما ظاهر شددر صور و صیدون ظاهر می‌شد، هرآینه مدتی درپلاس و خاکستر نشسته، توبه می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty laue dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns y vea veayn, baccagh, na daa laue y ve ayd, as oo dy gholl gys niurin, gys yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey. \t پس هرگاه دستت تو را بلغزاند، آن را ببرزیرا تو را بهتر است که شل داخل حیات شوی، ازاینکه با دو دست وارد جهنم گردی، در آتشی که خاموشی نپذیرد؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey magh, as honnick eh chaglym mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, as laanee eh adsyn va ching. \t پس عیسی بیرون آمده، گروهی بسیار دیده، بر ایشان رحم فرمود وبیماران ایشان را شفا داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Ta mee ginsh dhyt, Pheddyr roish gerrym y chellee jiu dy jean uss gobbal three keayrtyn dy nhione dhyt mee. \t گفت: «تو را می‌گویم‌ای پطرس امروزخروس بانگ نزده باشد که سه مرتبه انکار خواهی کرد که مرا نمی شناسی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish y bochilley mie: ta'n bochilley mie cur e vioys son ny kirree. \t «من شبان نیکو هستم. شبان نیکو جان خودرا در راه گوسفندان می‌نهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick ben-aeg elley eh reesht, as ren ee toshiaght dy ghra rish y cheshaght, T'eh shoh fer jeu. \t و بار دیگر آن کنیزک اورا دیده، به حاضرین گفتن گرفت که «این شخص از آنها است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'gholl veih shen, hie eh stiagh ayns nyn synagogue. \t و از آنجا رفته، به کنیسه ایشان درآمد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ad as dooyrt ad rish Yeesey, Cha nod mayd ginsh. As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roosyn, Chamoo insh-yms diuish liorish cre'n phooar ta mee dy yannoo ny reddyn shoh. \t پس در جواب عیسی گفتند: «نمی دانیم.» عیسی بدیشان جواب داد: «من هم شما را نمی گویم که به کدام قدرت این کارها را به‌جا می‌آورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Caisht ny Hewnyn er-gerrey, as hie Yeesey seose gys Jerusalem, \t و چون عید فصح نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet stiagh 'sy thie, cha lhig eh da dooinney erbee goll stiagh marish, agh Peddyr, as Jamys, as Ean, as ayr as moir y ven-aeg. \t و چون داخل خانه شد، جز پطرس و یوحنا ویعقوب و پدر و مادر دختر هیچ‌کس را نگذاشت که به اندرون آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet er-gerrey, eer ec goll-sheese cronk ny oliveyn, ghow yn slane sheshaght jeh e eiyrtyssee toshiaght dy ghoaill boggey, as dy chur moylley da Jee lesh ard-choraa, son ooilley ny obbraghyn mirrillagh v'ad er n'akin, \t و چون نزدیک به‌سرازیری کوه زیتون رسید، تمامی شاگردانش شادی کرده، به آوازبلند خدا را حمد گفتن شروع کردند، به‌سبب همه قواتی که از او دیده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra haink feallagh yn un oor jeig hooar ad dagh dooinney jeu ping y pheesh. \t پس یازده ساعتیان آمده، هر نفری دیناری یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny ostyllyn cooidjagh gys Yeesey, as dinsh ad da dy chooilley nhee, chammah cre v'ad er n'yannoo, as cre v'ad er n'ynsaghey. \t و رسولان نزد عیسی جمع شده، از آنچه کرده و تعلیم داده بودند او را خبر دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As arrys as leih peccaghyn dy ve er nyn breacheil ayns yn ennym echey, mastey dy chooilley ashoon, goaill toshiaght ec Jerusalem. \t و از اورشلیم شروع کرده، موعظه به توبه و آمرزش گناهان در همه امت‌ها به نام او کرده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va oc ec y traa shen ard-phryssoon agh va enmyssit Barabbas. \t و در آن وقت، زندانی مشهور، برابا نام داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn myrgeddin ghow yn rass mastey ny drineyn, yn fer ta clashtyn y goo: as ta kiarail y theihll shoh, as molteyrys berchys plooghey yn goo, as te cheet dy ve ne vessoil. \t و آنکه در میان خارها ریخته شد، آن است که کلام را بشنود واندیشه این جهان و غرور دولت، کلام را خفه کند و بی‌ثمر گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug Yeesey yn cheshaght ersooyl, as hie eh stiagh ayns y thie: as haink huggey adsyn va sheer marish, gra, Soilshee dooin coraa dorraghey coggyl yn vagheragh. \t آنگاه عیسی آن گروه را مرخص کرده، داخل خانه گشت و شاگردانش نزد وی آمده، گفتند: «مثل کرکاس مزرعه را بجهت ما شرح فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Huitt y charvaant er-y-fa shen sheese, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou, Hiarn, as nee'm ooilley y eeck dhyt. \t پس آن غلام روبه زمین نهاده او را پرستش نمود و گفت: \"ای آقامرا مهلت ده تا همه را به تو ادا کنم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hilg ny maarlee myrgeddin v'er nyn grossey marish yn lheid cheddin er. \t وهمچنین آن دو دزد نیز که با وی مصلوب بودند، او را دشنام می‌دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo tilg oo hene sheese: son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn my-dty-chione, as ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, nagh bwoaill oo ec traa erbee dty chass noi chlagh. \t به وی گفت: «اگر پسرخدا هستی، خود را به زیر انداز، زیرا مکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو فرمان دهد تاتو را به‌دستهای خود برگیرند، مبادا پایت به سنگی خورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "S'lioar da'n scoillar dy ve myr e vainshter, as y charvaant myr e hiarn: my t'ad er cheau Beelzebub er mainshter y thie, cre woad smoo nee ad e vooinjer y oltooaney. \t کافی است شاگرد را که چون استاد خویش گردد و غلام را که چون آقای خودشود. پس اگر صاحب‌خانه را بعلزبول خواندند، چقدر زیادتر اهل خانه‌اش را."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen ren ad gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh, as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn, lane shiaght baskadyn. \t پس خورده، سیر شدند و هفت زنبیل پر از پاره های باقی‌مانده برداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra v'eh er ghra ny goan shoh roo duirree eh myr v'eh ayns Galilee. \t چون این را بدیشان گفت، در جلیل توقف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As diush y vooinjer honnick eh daue, kys ve er daghyrt dasyn va'n drogh-spyrryd er ve ayn, as myrgeddin mychione ny mucyn. \t و آنانی که دیده بودند، سرگذشت دیوانه و گرازان را بدیشان بازگفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad erskyn towse atchimagh, gra, T'eh er n'yannoo dy chooilley nhee dy mie: t'eh cur chammah er ny beuyr dy chlashtyn, as ny balloo dy loayrt. \t و بینهایت متحیر گشته می‌گفتند: «همه کارها را نیکوکرده است؛ کران را شنوا و گنگان را گویامی گرداند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt fer rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rhyt. \t و شخصی وی را گفت: «اینک مادر تو و برادرانت بیرون ایستاده، می‌خواهند باتو سخن گویند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll yn daa ynseydagh eh loayrt, as deiyr ad er Yeesey. \t و چون آن دو شاگرد کلام او را شنیدند، از پی عیسی روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr ta enney ec yn Ayr orrym's, shen myr ta enney aym's er yn Ayr: as ta mee scarrey rish my vioys son ny kirree. \t چنانکه پدر مرامی شناسد و من پدر را می‌شناسم و جان خود رادر راه گوسفندان می‌نهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Gow-jee tastey, as cur-jee twoaie jeh saynt: son cha vel maynrys bea yn dooinney lhie ayns mooarane e chooid-seihlt. \t پس بدیشان گفت: «زنهار از طمع بپرهیزید زیرا اگرچه اموال کسی زیاد شود، حیات او از اموالش نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Huitt paart er thalloo cloaie, raad nagh row mooarane ooir as daase eh er-y-chooyl, er-yn-oyr nagh row diunid hallooin echey: \t و بعضی برسنگلاخ جایی که خاک زیاد نداشت افتاده، بزودی سبز شد، چونکه زمین عمق نداشت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, My ta mee cur ooashley dou hene, cha vel my ooashley agh beggan feeu: she my Ayr ta cur ooashley dou, jehsyn ta shiuish loayrt, dy nee yn Jee eu eh: \t عیسی در جواب داد: «اگر خود را جلال دهم، جلال من چیزی نباشد. پدر من آن است که مرا جلال می‌بخشد، آنکه شما می‌گویید خدای ما است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ooilley fir-reill ny rheamyn, as ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as offishearyn y ree, cooney lesh ny Hewnyn: er-yn-oyr dy row aggle Vordecai er duittym orroo. \t و جمیع روسای ولایتها و امیران و والیان و عاملان پادشاه، یهودیان را اعانت کردند زیرا که ترس مردخای برایشان مستولی شده بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Va'n doonaght er ny yannoo son dooinney, as cha nee dooinney son y doonaght: \t و بدیشان گفت: «سبت بجهت انسان مقرر شد نه انسان برای سبت.بنابراین پسر انسان مالک سبت نیزهست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh gow-jee tastey: cur-jee my-ner, ta mish er n'insh diu dy chooilley nhee ro-laue. \t لیکن شما برحذر باشید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra dirree yn ghrian, dy doardee Jee geay-niar fowanagh; as cha lajer shen va chiass ny greiney er kione Yonah, dy huitt eh my-neealloo, as yeearree eh ayns e chree, dy gheddyn baase, as dooyrt eh, Te ny share dooys dy ve marroo na dy ve bio. \t و چون آفتاب برآمد خدا بادشرقی گرم وزانید و آفتاب بر سر یونس تابید به حدی که بیتاب شده، برای خود مسالت نمود که بمیرد و گفت: «مردن از زنده ماندن برای من بهتراست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Thalloo Zabulon, as thalloo Nephthalim, er slyst ny marrey, cheu elley dy Yordan, Galilee ny Ashoonee: \t که «زمین زبولون و زمین نفتالیم، راه دریا آن طرف اردن، جلیل امت‌ها؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy rowl ny Phariseeyn jymmoosagh, tra cheayll ad raa shoh? \t آنگاه شاگردان وی آمده، گفتند: «آیا می‌دانی که فریسیان چون این سخن را شنیدند، مکروهش داشتند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh loayrt, chuir Pharisee dy row eh gys jinnair marish: as hie eh stiagh, as hoie eh sheese gys bee. \t و هنگامی که سخن می‌گفت یکی ازفریسیان از او وعده خواست که در خانه اوچاشت بخورد. پس داخل شده بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh yn vooinjer va creck as kionnaghey ayn \t و چون داخل هیکل شد، کسانی را که درآنجا خرید و فروش می‌کردند، به بیرون نمودن آغاز کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Pilate reesht gys halley ny briwnys, as dooyrt eh rish Yeesey, Cre voish t'ou? Agh cha dug Yeesey ansoor da. \t باز داخل دیوانخانه شده، به عیسی گفت: «تو از کجایی؟» اما عیسی بدوهیچ جواب نداد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'ee er n'yannoo gys rere e pooar; t'ee er jeet ro-laue dy ooillaghey my chorp cour my oanluckey. \t آنچه در قوه اوبود کرد، زیرا که جسد مرا بجهت دفن، پیش تدهین کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey eisht er hroggal seose e hooillyn, as fakin earroo mooar dy leih cheet huggey, dooyrt eh rish Philip, Cre-voish oddys mayd arran y chionnaghey, dy yannoo magh ad shoh? \t پس عیسی چشمان خود را بالا انداخته، دیدکه جمعی کثیر به طرف او می‌آیند. به فیلپس گفت: «از کجا نان بخریم تا اینها بخورند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Ny benn rhym; son cha vel mee foast er gholl seose gys my Ayr; agh gow gys my vraaraghyn, as abbyr roo, Ta mee goll seose gys my Ayr's as yn Ayr euish, as gys my Yee's as y Jee euish. \t عیسی بدو گفت: «مرا لمس مکن زیرا که هنوزنزد پدر خود بالا نرفته‌ام. و لیکن نزد برادران من رفته، به ایشان بگو که نزد پدر خود و پدر شما وخدای خود و خدای شما می‌روم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh r'ee, Inneen, bee dy ghien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey: immee ayns shee.) \t وی را گفت: «ای دختر خاطرجمع دار، ایمانت تو را شفا داده است، به سلامتی برو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Nathanael rish, Vod nhee erbee mie cheet magh ass Nazareth? Dooyrt Philip rish, Tar royd as hee oo. \t نتنائیل بدو گفت: «مگرمی شود که از ناصره چیزی خوب پیدا شود؟» فیلپس بدو گفت: «بیا و ببین.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As t'eh er hroggal seose saualtys niartal er nyn son, ayns thie e harvaant David; \t و شاخ نجاتی برای مابرافراشت، در خانه بنده خود داود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen hie ny postyn va markiagh er muleyn, as camelyn magh, ayns dy chooilley hiyr, myr v'ad eginit liorish sarey yn ree; as va'n decree focklit magh ec Shushan y phlaase. \t پس چاپاران بر اسبان تازی که مختص خدمت پادشاه بود، روانه شدند و ایشان را بر حسب حکم پادشاه شتابانیده، به تعجیل روانه ساختند و حکم، در دارالسلطنه شوشن نافذ شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta gee my eill, as giu my uill, ta'n vea veayn echey, as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh. \t و هر‌که جسد مرا خورد و خون مرا نوشید، حیات جاودانی دارد و من در روزآخر او را خواهم برخیزانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mish gra riuish, Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: bee-jee aignagh fosley y gheddyn, as bee eh er ny osley diu. \t «و من به شما می‌گویم سوال کنید که به شماداده خواهد شد. بطلبید که خواهید یافت. بکوبیدکه برای شما بازکرده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As marish ren ad daa vaarliagh y chrossey; fer er e laue-yesh, as fer elley er e laue-chlare. \t و با وی دو دزد را یکی از دست راست و دیگری از دست چپ مصلوب کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh eer gys y baase: fuirree-jee ayns shoh, as freill-jee arrey. \t و بدیشان گفت: «نفس من از حزن، مشرف بر موت شد. اینجا بمانید و بیدار باشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny bee aggle erriu rouesyn varrys y corp, agh nagh jarg er yn annym y varroo: agh bee-jee ayns aggle smoo roishyn oddys annym as callin neesht y stroie ayns niurin. \t واز قاتلان جسم که قادر بر کشتن روح نی‌اند، بیم مکنید بلکه از او بترسید که قادر است بر هلاک کردن روح و جسم را نیز در جهنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va ny scrudeyryn oc as ny Phariseeyn jymmoosagh rish e ynseydee, gra, Cre'n-fa ta shiu gee as giu marish publicanee as peccee? \t اما کاتبان ایشان و فریسیان همهمه نموده، به شاگردان او گفتند: «برای چه با باجگیران وگناهکاران اکل و شرب می‌کنید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e ostyllyn rish, Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh, as magh lheid yn earroo mooar dy leih? \t شاگردانش به او گفتند: «از کجا در بیابان ما را آنقدر نان باشدکه چنین انبوه را سیر کند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow adsyn yindys jeh ny goan echey. Agh dreggyr Yeesey reesht, as dooyrt eh roo, Chloan, cre cha doillee as te dauesyn ta treishteil ayns berchys, dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee! \t چون شاگردانش از سخنان او در حیرت افتادند، عیسی باز توجه نموده، بدیشان گفت: «ای فرزندان، چه دشوار است دخول آنانی که به مال و اموال توکل دارند در ملکوت خدا!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jeh'n ynsaghey echey. \t و چون عیسی این سخنان را ختم کرد آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند،زیرا که ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل کاتبان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va earish ny mess tayrn er-gerrey, hug eh e ir-vooinjerey gys y tannys, dy gheddyn jeh'n mess echey. \t وچون موسم میوه نزدیک شد، غلامان خود را نزددهقانان فرستاد تا میوه های او را بردارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ny Phariseeyn, as hug ad nyn goyrle dy cheilley, kys dy ghoaill vondeish er ayns e ghoan. \t پس فریسیان رفته، شورا نمودند که چطوراو را در گفتگو گرفتار سازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hig ny laghyn, tra vees y dooinney-poosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen. \t لیکن ایامی می‌آید که داماد از ایشان گرفته شود. در آن ایام روزه خواهند داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink eh gy-kione ayns lhing Ahasuerus (shoh yn Ahasuerus shen ren reill voish India eer gys Ethiopia, harrish shey-feed as shiaght rheamyn) \t در ایام اخشورش (این امور واقع شد). این همان اخشورش است که از هند تا حبش، بر صد و بیست و هفت ولایت سلطنت می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre hie shiu magh dy akin? Phadeyr? dy jarroo, ta mee gra riu, as fer s'ooasle na phadeyr. \t پس برای دیدن چه رفته بودید، آیا نبی‌ای را؟ بلی به شما می‌گویم کسی را که از نبی هم بزرگتراست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns dy chooilley heer, raad erbee dy daink oardagh y ree, va dobberan trome mastey ny Hewnyn, as trostey, as keayney, as yllaghey, as lhie ymmodee ayns aanrit sack as leoie. \t و در هر ولایتی که امر و فرمان پادشاه به آن رسید، یهودیان را ماتم عظیمی و روزه و گریه ونوحه گری بود و بسیاری در پلاس و خاکسترخوابیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra nee ad tranlaase erriu ayns un ard-valley, cosne-jee reue gys ard-valley elley: son ta mee shickyrys diu, nagh bee shiu er n'gholl harrish ard-valjyn Israel derrey vees Mac y dooinney er jeet. \t و وقتی که در یک شهر بر شما جفا کنند، به دیگری فرار کنید زیرا هرآینه به شما می‌گویم تاپسر انسان نیاید، از همه شهرهای اسرائیل نخواهید پرداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta'n vooinjer vyghinagh: son bee myghin er ny hoilshaghey daue. \t خوشابحال رحم کنندگان، زیرا بر ایشان رحم کرده خواهدشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh goll magh ass y chiamble, dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Jeeagh, Vainshter, cre ny claghyn! as cre'n vuildal t'ayns shoh! \t و چون او از هیکل بیرون می‌رفت، یکی از شاگردانش بدو گفت: «ای استادملاحظه فرما چه نوع سنگها و چه عمارت ها است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Laa-ny-vairagh hie shiartanse mooar dy leih, v'er jeet gys y feailley, tra cheayll ad dy row Yeesey er y raad gys Jerusalem. \t فردای آن روز چون گروه بسیاری که برای عید آمده بودند شنیدند که عیسی به اورشلیم می‌آید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh foast loayrt, haink fer veih thie fer-reill yn synagogue, gra rish, Ta dty inneen marroo; ny cur trubbyl sodjey da'n Vainshter. \t و این سخن هنوز بر زبان او بود که یکی ازخانه رئیس کنیسه آمده به وی گفت: «دخترت مرد. دیگر استاد را زحمت مده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va ny deiney er jeet huggey, dooyrt ad, Ta Ean Bastey er nyn goyrt shin dy ecirc;naght jeed, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley? \t آن دو نفر نزد وی آمده، گفتند: «یحیی تعمید‌دهنده ما را نزد تو فرستاده، می‌گوید آیا تو آن آینده هستی یا منتظر دیگری باشیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee. \t عیسی وی را گفت: «از بهر‌چه مرا نیکو می‌گویی و حال آنکه هیچ‌کس نیکونیست جز یکی که خدا باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta toiggal er-y-fa shen euish, ta olk, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan; cre-woad smoo nee yn Ayr flaunyssagh eu yn Spyrryd Noo y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey? \t پس اگر شما با آنکه شریر هستید می‌دانید چیزهای نیکو را به اولاد خود باید داد، چند مرتبه زیادترپدر آسمانی شما روح‌القدس را خواهد داد به هرکه از او سوال کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie Simon Peddyr er-board, as hayrn eh yn lieen gys thalloo lane dy eeastyn mooarey, shiaght-feed as three-jeig: as son ooilley dy row whilleen ayn, ny-yeih cha vrish y lieen. \t پس شمعون پطرس رفت و دام را برزمین کشید، پر از صد و پنجاه و سه ماهی بزرگ وبا وجودی که اینقدر بود، دام پاره نشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg da ny laghyn shoh ve harrish, ren y ree cuirraghyn da ooilley yn pobble va ry-gheddyn ayns Shushan y phlaase, chammah da ard as injil son shiaght laa, ayns cooyrtyn garey plaase y ree, \t پس بعد از انقضای آنروزها، پادشاه برای همه کسانی که دردارالسلطنه شوشن از خرد و بزرگ یافت شدند، ضیافت هفت روزه در عمارت باغ قصر پادشاه برپا نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tammylt ny lurg shen, honnick fer elley eh, as dooyrt eh, She fer jeu myrgeddin uss. As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha nee. \t بعد از زمانی دیگری او را دیده گفت: «تو از اینها هستی.» پطرس گفت: «ای مرد، من نیستم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen shiuish neesht, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy-kione, toig-jee dy vel reeriaght Yee er-gerrey. \t و همچنین شما نیز چون بینید که این امور واقع می‌شود، بدانید که ملکوت خدا نزدیک شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ooilley yn pobble cheet huggey dy moghey gys y chiamble, dy eaishtagh rish. \t و هر بامداد قوم نزد وی در هیکل می‌شتافتند تا کلام او را بشنوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen va streeu mastey'n pobble mychione echey. \t پس درباره او در میان مردم اختلاف افتاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht hug eh fer-mooinjerey elley; as woaill ad eshyn myrgeddin, as ghell ad dy scammyltagh rish, as hug ad eh ersooyl follym. \t پس غلامی دیگر روانه نمود. او را نیز تازیانه زده بی‌حرمت کرده، تهی‌دست بازگردانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daag eh yn vrilleen, as chossyn eh voue rooisht. \t چادر راگذارده، برهنه از دست ایشان گریخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ad rish y dooinney doal reesht, Cre t'ou uss dy ghra my-e-chione, dy doshil eh dty hooillyn? Dooyrt eh, She phadeyr eh. \t باز بدان کور گفتند: «تو درباره او چه می‌گویی که چشمان تو را بینا ساخت؟» گفت: «نبی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "O Yerusalem, Yerusalem, ta cur dy baase ny phadeyryn, as dyn glaghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood: cre cha mennick as va mish aggindagh v'er hagIym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark clussaghey e aalagh fo my skianyn, agh cha bailliu shen! \t ‌ای اورشلیم، ای اورشلیم که قاتل انبیا و سنگسار کننده مرسلین خودهستی، چند کرت خواستم اطفال تو را جمع کنم، چنانکه مرغ جوجه های خویش را زیر بالهای خود می‌گیرد و نخواستید.اینک خانه شمابرای شما خراب گذاشته می‌شود و به شمامی گویم که مرا دیگر نخواهید دید تا وقتی آیدکه گویید مبارک است او که به نام خداوندمی آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Cre ta mee dy yannoo cha vel oo toiggal nish; agh bee toiggal ayd jeh ny-yei shoh. \t عیسی در جواب وی گفت: «آنچه من می‌کنم الان تونمی دانی، لکن بعد خواهی فهمید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns Rama va eam treih er ny chlashtyn, yllaghey as keayney, as dobberan hrimshagh, Rachel keayney son e cloan, as gobbal dy ve er ny gherjaghey, er-yn-oyr nagh row ad er-mayrn. \t اما چون هیرودیس وفات یافت، ناگاه فرشته خداوند در مصر به یوسف در خواب ظاهرشده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee craaghyn-thallooin mooar ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn, as crampyn, as shillaghyn agglagh, as bee cowraghyn mooarey veih niau. \t وزلزله های عظیم در جایها و قحطیها و وباها پدیدو چیزهای هولناک و علامات بزرگ از آسمان ظاهر خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dynsee eh ayns ny kialteenyn oc, as v'eh ayns ard-voylley rish y theay. \t و اودر کنایس ایشان تعلیم می‌داد و همه او را تعظیم می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh soilshaghey da dy chooilley nhee t'eh hene dy yannoo: as soilshee eh da obbragh yn smoo na ad shoh, dy vod shiu yindys y ghoaill. \t زیرا همچنان‌که پدر مردگان را برمی خیزاند وزنده می‌کند، همچنین پسر نیز هر‌که رامی خواهد زنده می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va er-y-fa shen shiaght braaraghyn: as hooar y braar shinney, tra v'eh er phoosey ben, baase gyn chloan. \t پس هفت برادربودند که اولی زن گرفته اولاد ناآورده، فوت شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Nicodemus roo (eh haink gys Yeesey ayns yn oie, v'eh fer jeusyn.) \t نیقودیموس، آنکه در شب نزد اوآمده و یکی از ایشان بود بدیشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra va Yeesey er jeet back, dy ghow yn pobble lane boggey jeh: son v'ad ooilley fieau er. \t و چون عیسی مراجعت کرد خلق او راپذیرفتند زیرا جمیع مردم چشم به راه اومی داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er shen haink e ostyllyn, as ghow ad yindys dy row eh taggloo rish y ven: foast cha dooyrt dooinney erbee, Cre t'ou dy hirrey? ny, Cre'n-fa t'ou taggloo r'ee? \t و در همان وقت شاگردانش آمده، تعجب کردند که با زنی سخن می‌گوید و لکن هیچ‌کس نگفت که چه می‌طلبی یا برای چه با او حرف می‌زنی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey, er-yn-oyr dy ghow ad arrys ec preacheil Yonas, as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh. \t مردمان نینوا درروز داوری با این طایفه برخاسته، بر ایشان حکم خواهند کرد زیرا که به موعظه یونس توبه کردند واینک بزرگتری از یونس در اینجا است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn dooinney yn phoosee ta ben y phoosee echey: agh ta carrey dooinney yn phoosee ta ny hassoo as geaishtagh rish, goaill boggey mooar jeh coraa yn dooinney poosee: ta shoh my voggey's er-y-fa shen jeant magh. \t کسی‌که عروس دارد داماد است، اما دوست داماد که ایستاده آواز او را می‌شنود، از آواز دامادبسیار خشنود می‌گردد. پس این خوشی من کامل گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow Haman yn coamrey as y cabbyl, as choamree eh Mordecai, as hug eh lesh eh er mooin chabbyl trooid straidyn yn ard-valley, as ren eh fockley magh roish, Myr shoh vees eh jeant rish y dooinney, ayn ta'n ree goaill taitnys dy hroggal yn ard-ooashley shoh. \t پس هامان آن لباس و اسب را گرفت ومردخای را پوشانیده و او را سوار کرده، درکوچه های شهر گردانید و پیش روی او ندامی کرد که «با کسی‌که پادشاه به تکریم نمودن اورغبت دارد چنین کرده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre ny naightyn shoh ta shiu dy insh yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta shiu shooyll dy trimshagh er y raad? \t او به ایشان گفت: «چه حرفها است که با یکدیگر می‌زنید و راه را به کدورت می‌پیمایید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As decirc;nee Yeesey jeh, gra, Cre'n ennym t'ort? As dooyrt eh, Legion: er-yn oyr dy row ymmodee drogh-spyrrydyn er n'gholl stiagh ayn. \t عیسی از اوپرسیده، گفت: «نام تو چیست؟» گفت: «لجئون.» زیرا که دیوهای بسیار داخل او شده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh jeeagh-jee shiuish diu hene: son livreyee ad shiu seose gys coonceilyn; as ayns ny quaiyllyn vees shiu er nyn mwoalley, as ver ad lhieu shiu kiongoyrt rish fir-reill as reeaghyn er y choontey aym's, dy ve son feanishyn jeem's. \t «لیکن شما از برای خود احتیاط کنید زیرا که شما را به شوراها خواهند سپرد و در کنایس تازیانه‌ها خواهند زد و شما را پیش حکام وپادشاهان بخاطر من حاضر خواهند کرد تا برایشان شهادتی شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y chiarn rish y charvaant, Gow magh gys ny raaidyn mooarey as ny cleigh, as guee orroo dy heet stiagh, dy vod my hie ve er ny lhieeney. \t پس آقا به غلام گفت: به راهها و مرزهابیرون رفته، مردم را به الحاح بیاور تا خانه من پرشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Raad ren ad eshyn y chrossey, as jees elley marish, fer er dagh cheu, as Yeesey ayns y vean. \t او را در آنجا صلیب نمودند و دو نفر دیگررا از این طرف و آن طرف و عیسی را در میان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee twoaie nagh soie shiu beg jeh unnane jeh'n vooinjer veggey shoh: son ta mee gra riu, dy vel ny ainleyn ocsyn ayns niau, kinjagh cur-my-ner eddin my Ayr flaunyssagh. \t زنهار یکی از این صغار را حقیر مشمارید، زیرا شما را می‌گویم که ملائکه ایشان دائم درآسمان روی پدر مرا که در آسمان است می‌بینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dinsh ad da Mordecai goan Esther. \t پس سخنان استر را به مردخای باز‌گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loo eh jee, Cre-erbee hirrys oo orrym, ver-ym dhyt eh, gys y derrey lieh jeh my reeriaght. \t و از برای او قسم خوردکه آنچه از من خواهی حتی نصف ملک مراهرآینه به تو عطا کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug ad lhieu Yeesey veih Caiaphas gys halley ny briwnys: as ve moghey, as cha jagh ad-hene stiagh ayns halley ny briwnys, er-aggle dy beagh ad anchasherick; as nagh voddagh ad yn Eayncaisht y ee. \t بعد عیسی را از نزد قیافا به دیوانخانه آوردند و صبح بود و ایشان داخل دیوانخانه نشدند مبادا نجس بشوند بلکه تا فصح را بخورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Vod cloan y chamyr-phoosee trostey, choud as ta'n dooinney-poosee maroo? choud as ta'n dooinney-poosee maroo, cha vod ad trostey. \t عیسی بدیشان گفت: «آیا ممکن است پسران خانه عروسی مادامی که داماد با ایشان است روزه بدارند؟ زمانی که داماد را با خود دارند، نمی توانند روزه‌دارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn, ny eshyn t'er ny choyrt, ny syrjey na eshyn ren y choyrt eh. \t آمین آمین به شما می‌گویم غلام بزرگتر از آقای خودنیست و نه رسول از فرستنده خود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet gys Yeesey, ren ad aghin huggey dy jeean, gra, Dy row eshyn feeu v'eh dy yannoo shoh er y hon: \t ایشان نزدعیسی آمده به الحاح نزد او التماس کرده گفتند: «مستحق است که این احسان را برایش به‌جاآوری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Hiarn, dy vod ny sooillyn ain v'er nyn vosley. \t به وی گفتند: «خداوندا، اینکه چشمان ما باز‌گردد!»پس عیسی ترحم نموده، چشمان ایشان را لمس نمودکه در ساعت بینا گشته، از عقب او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Loayr eh jeh Yuaase Iscariot mac Simon: son eshyn eh va dy vrah eh, as v'eh fer jeh'n daa ostyl yeig. \t و این را درباره یهودا پسرشمعون اسخریوطی گفت، زیرا او بود که می‌بایست تسلیم‌کننده وی بشود و یکی از آن دوازده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Moirrey rish yn ainle, Kys oddys shoh y ve, fakin nagh nione dou dooinney? \t مریم به فرشته گفت: «این چگونه می‌شود وحال آنکه مردی را نشناخته‌ام؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll-rish oaiagh yn t'er nyn ghiallaghey, ta dy jarroo jeeaghyn aalin er cheu-mooie, agh cheu-sthie t'ad lane dy chraueyn ny merriu, as jeh dy chooilley eajeeys. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار که چون قبور سفید شده می‌باشید که از بیرون، نیکو می‌نماید لیکن درون آنها از استخوانهای مردگان و سایر نجاسات پراست!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eshyn ayns jerrey ny lhuingey ny chadley er clooisag: as ghooisht ad eh, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh vel geill ayd dy bee mayd caillit? \t و او در موخر کشتی بر بالشی خفته بود. پس اورا بیدار کرده گفتند: «ای استاد، آیا تو را باکی نیست که هلاک شویم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym orroo, gra, Bee-jee er nyn arrey, cur-jee twoaie jeh soorid ny Phariseeyn, as jeh soorid Herod. \t آنگاه ایشان را قدغن فرمود که «باخبر باشید و از خمیر مایه فریسیان و خمیرمایه هیرودیس احتیاط کنید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ny ostyllyn eh shooyll er y cheayn, v'ad atchimagh, gra, She scaan t'ayn; as deie ad magh ayns aggle. \t اما چون شاگردان، او را بر دریا خرامان دیدند، مضطرب شده، گفتندکه خیالی است؛ و از خوف فریاد برآوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie Pilate eisht magh huc, as dooyrt eh, Cre ta shiu dy chur gys lieh yn dooinney shoh? \t پس پیلاطس به نزد ایشان بیرون آمده، گفت: «چه دعوی بر این شخص دارید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's; cre yiow mainyn er-y-fa shen. \t آنگاه پطرس در جواب گفت: «اینک ما همه‌چیزها را ترک کرده، تو را متابعت می‌کنیم. پس ما را چه خواهد بود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ve er ny ghra, Quoi-erbee ver e ven voish, lhig da screeuyn-scarree y chur jee. \t «و گفته شده است هر‌که از زن خودمفارقت جوید، طلاق نامه‌ای بدو بدهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt e ostyllyn rish, T'ou fakin y pobble chionney stiagh ort, as vel oo gra, Quoi venn rhym? \t شاگردانش بدو گفتند: «می‌بینی که مردم بر توازدحام می‌نمایند! و می‌گویی کیست که مرا لمس نمود؟ !»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "TRA va Yeesey er loayrt ny goan shoh, hie eh magh marish e ostyllyn harrish y strooan Cedron, raad va garey, as hie eshyn as e ostyllyn stiagh ayn. \t چون عیسی این را گفت، با شاگردان خود به آن طرف وادی قدرون رفت ودر آنجا باغی بود که با شاگردان خود به آن درآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad stiagh, as cha dooar ad corp y Chiarn Yeesey. \t چون داخل شدند، جسد خداوند عیسی را نیافتند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-dy laghyn Ean Bashtey derrey nish, ta sleih chionney stiagh gys reeriaght niau, as t'adsyn ta cheet lesh jeeanid cosney stiagh ayn. \t و از ایام یحیی تعمید‌دهنده تا الان، ملکوت آسمان محبور می‌شود و جباران آن را به زورمی ربایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va chammah Yeesey cuirt, as e ynseydee, gys y vannish. \t و عیسی وشاگردانش را نیز به عروسی دعوت کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Tar-jee as eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney. \t عیسی ایشان را گفت: «از عقب من آیید که شما را صیادمردم گردانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Edyr jean-jee yn billey mie, as e vess mie; er-nonney jean-jee yn billey olk, as e vess olk: son liorish e vess, ta enney er ny choyrt er y villey. \t یا درخت را نیکو گردانید و میوه‌اش رانیکو، یا درخت را فاسد سازید و میوه‌اش رافاسد، زیرا که درخت از میوه‌اش شناخته می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta ny doail geddyn nyn soilshey, as ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as yn sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn. \t که کوران بینا می‌گردند و لنگان به رفتار می‌آیندو ابرصان طاهر و کران شنوا و مردگان زنده می‌شوند و فقیران بشارت می‌شنوند؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Yeesey er ny veiyghey lesh chymmey, as heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, as dooyrt eh, M'aigney's eh, bee er dty ghlenney. \t عیسی ترحم نموده، دست خودرا دراز کرد و او را لمس نموده، گفت: «می‌خواهم. طاهر شو!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie Peddyr er-y-fa shen magh, as yn ostyl elley shen, as haink ad gys yn oaie. \t آنگاه پطرس و آن شاگرد دیگربیرون شده، به‌جانب قبر رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn Goo er dooghys ny foalley, as ren eh baghey nyn mast' ain (as hug shin my-ner yn ghloyr echey, yn ghloyr myr jeh'n ynrycan Mac er-ny-gheddyn jeh'n Ayr) lane dy ghrayse as dy irrinys. \t و کلمه جسم گردید و میان ما ساکن شد، پراز فیض و راستی و جلال او را دیدیم، جلالی شایسته پسر یگانه پدر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi; as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley. \t کسی‌که با من نیست، برخلاف من است و آنکه با من جمع نمی کند، پراکنده می‌سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er yn aght cheddin neesht ren ny ard-saggyrtyn craidey mysh, gra ny mast'oc hene marish ny scrudeyryn, Haue eh feallagh elley, agh eh-hene cha vod eh sauail. \t و همچنین روسای کهنه و کاتبان استهزاکنان با یکدیگر می‌گفتند؛ «دیگران را نجات داد و نمی تواند خود را نجات دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fer jeh'n cheshaght rish Vainshter, loayr rish my vraar eh dy rheynn yn eiraght rhym. \t و شخصی از آن جماعت به وی گفت: «ای استاد، برادر مرا بفرما تا ارث پدر را با من تقسیم کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink mish dy chur aile er y thalloo, as cre ta my yeearree, agh dy bee eh hannah er ny oaddey? \t من آمدم تا آتشی در زمین افروزم، پس چه می‌خواهم اگر الان در‌گرفته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Immee as oonlee oo hene ayns poyll Siloam (ta shen 'sy ghlare ainyn, Er ny choyrt) Hie eh roish er-y-fa shen, as doonlee eh eh-hene, as haink eh as e hoilshey echey. \t و بدوگفت: «برو در حوض سیلوحا (که به‌معنی مرسل است ) بشوی.» پس رفته شست و بینا شده، برگشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Haman y ree, Da'n dooinney ta'n ree aggindagh dy hoilshaghey yn onnor shoh, \t پس هامان به پادشاه گفت: «برای شخصی که پادشاه به تکریم نمودن او رغبت دارد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish myr v'ad goll, cur-my-ner, haink shiartanse jeh'n arrey gys yn ard-valley, as dinsh ad da ny ard-saggyrtyn ooilley ny va er daghyrt. \t و چون ایشان می‌رفتند، ناگاه بعضی ازکشیکچیان به شهر شده، روسای کهنه را از همه این وقایع مطلع ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym. \t آنگاه عیسی به شاگردان خود گفت: «اگر کسی خواهدمتابعت من کند، باید خود را انکار کرده وصلیب خود را برداشته، از عقب من آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta nyn mooinjer hene dy chastey ad? adsyn er-y-fa shen vees ny briwnyn eu. \t و اگر من به وساطت بعلزبول دیوها را بیرون می‌کنم، پسران شما آنها را به یاری که بیرون می‌کنند؟ از این جهت ایشان بر شما داوری خواهند کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dooyrt yn ostyl shen bynney lesh Yeesey rish Peddyr, She yn Chiarn t'ayn. Nish tra cheayll Simon Peddyr dy nee yn Chiarn v'ayn, hug eh e chooat-eeastee mysh (son v'eh 'sy lheiney) as hilg eh eh-hene ayns y cheayn. \t پس آن شاگردی که عیسی او را محبت می‌نمود به پطرس گفت: «خداوند است.» چون شمعون پطرس شنید که خداوند است، جامه خود را به خویشتن پیچید چونکه برهنه بود و خود را در دریاانداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue, as brahee ad, as ver ad feoh yn derrey yeh da'n jeh elley. \t و در آن زمان، بسیاری لغزش خورده، یکدیگر را تسلیم کنند واز یکدیگر نفرت گیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr yn ainle, as dooyrt eh rish ny mraane, Ny gow-jee aggle: son ta fys aym's dy vel shiu shirrey Yeesey, v'er ny chrossey. \t اما فرشته به زنان متوجه شده، گفت: شما ترسان مباشید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh e laueyn orroo, as jimmee eh veih shen. \t و دستهای خود را بر ایشان گذارده از آن جا روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va goit ersooyl veih Jerusalem, ayns y chappeeys marish Jeconiah ree Yudah, ren Nebuchadnezzar ree Vabylon y chur lesh ersooyl. \t و او از اورشلیم جلای وطن شده بود، با اسیرانی که همراه یکنیا پادشاه یهودا جلای وطن شده بودند که نبوکدنصر پادشاه بابل ایشان را به اسیری آورده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bynney lesh y ree Esther, erskyn ooilley ny mraane, as hooar ee foayr as aigney mie ayns e hilley, erskyn ooilley ny moidynyn; myr shen dy hoie eh yn crown reeoil er y chione eck, as ren eh ee yn ven-rein, ayns ynnyd Vashti: \t و پادشاه، استر را از همه زنان زیاده دوست داشت و از همه دوشیزگان، در حضور وی نعمت و التفات زیاده یافت. لهذا تاج ملوکانه را بر سرش گذاشت و او را در جای وشتی ملکه ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Irree, immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey. \t و بدو گفت: «برخاسته برو که ایمانت تو را نجات داده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie correyder magh dy chuir e rass: as myr v'eh cuir, huitt paart rish oirr y raad, as ve stampit sheese, as d'ee eeanlee yn aer eh. \t که «برزگری بجهت تخم کاشتن بیرون رفت. و وقتی که تخم می‌کاشت بعضی بر کناره راه ریخته شد وپایمال شده، مرغان هوا آن را خوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhisagh oo er-y-fa shen v'er chur my argid magh er-use, as eisht tra harrin, oddin v'er gheddyn my chooid hene lesh bishaghey. \t از همین جهت تو را می‌بایست نقد مرابه صرافان بدهی تا وقتی که بیایم مال خود را باسود بیابم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns firrinys ta mee gra riu, dy der eh da yn stiurtys er ooilley e chooid. \t هرآینه به شما می‌گویم که او رابر همه مایملک خود خواهد گماشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As craidee ad mysh, as custee ad eh, as tilgee ad shellaghyn er, as marree ad eh: as y trass laa nee eh girree reesht. \t و بر وی سخریه نموده، تازیانه‌اش زنند و آب دهان بر وی افکنده، او راخواهند کشت و روز سوم خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur sarey er-y-fa shen yn oaie dy ve jeant shickyr, derrey yn trass laa, er-aggle dy jig e ostyllyn ayns yn oie, as dy geid ad eh ersooyl, as dy jir ad rish yn pobble, T'eh er n'irree veih ny merriu: myr shen bee yn molteyrys s'jerree ny smessey na'n chied volteyrys. \t پس بفرما قبر را تا سه روزنگاهبانی کنند مبادا شاگردانش در شب آمده، اورا بدزدند و به مردم گویند که از مردگان برخاسته است و گمراهی آخر، از اول بدتر شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad er-gerrey da'n balley, raad v'ad goll: as v'eh myr dy beagh eh kiarit dy gholl ny-sodjey. \t و چون به آن دهی که عازم آن بودندرسیدند، او قصد نمود که دورتر رود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt e heshey-harvaant sheese ec e chassyn, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou as nee'm ooilley y eeck dhyt. \t پس آن همقطار بر پایهای او افتاده، التماس نموده، گفت: \"مرا مهلت ده تا همه را به تو رد کنم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hayrn fer jeusyn va nyn shassoo marish cliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh e chleaysh jeh. \t و یکی از حاضرین شمشیر خود را کشیده، بر یکی از غلامان رئیس کهنه زده، گوشش را ببرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bione da Yuaase neesht va dy vrah eh, yn ynnyd: son boallagh Yeesey dy mennick taaghey yn voayl shen marish e ostyllyn. \t و یهودا که تسلیم‌کننده وی بود، آن موضع را می‌دانست، چونکه عیسی در آنجا با شاگردان خود بارها انجمن می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Haman, nagh chroym Mordecai huggey, as nagh dug eh ooashley da, eisht va Haman lane dy sproght. \t و چون هامان دید که مردخای سر فرود نمی آورد و او را سجده نمی نماید، هامان از غضب مملو گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rishyn, Homase, Er-y fa dy vel oo er my akin, t'ou er chredjal; bannit t'adsyn nagh vel er vakin, as foast ta er chredjal. \t عیسی گفت: «ای توما، بعد از دیدنم ایمان آوردی؟ خوشابحال آنانی که ندیده ایمان آورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "EISHT ghow Pilate er-y-fa shen Yeesey, as doardee eh eh dy ve scuitchit. \t پس پیلاطس عیسی را گرفته، تازیانه زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy chooilley nhee jeu shoh nee ad riu kyndagh rish yn ennym aym's, er-y-fa nagh vel enney oc ersyn t'er my choyrt. \t لکن بجهت اسم من جمیع این کارها را به شما خواهندکرد زیرا که فرستنده مرا نمی شناسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow Peddyr eh er-lheh, as ghow eh toshiaght dy choyrlaghey eh, gra, Foddey dy row eh void, Hiarn, lheid shoh dy haghyrt dhyt. \t و پطرس او را گرفته، شروع کرد به منع نمودن و گفت: «حاشا از تو‌ای خداوندکه این بر تو هرگز واقع نخواهد شد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink lourane huggey, guee er, as gliooney sheese huggey, as gra rish, My she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen. \t و ابرصی پیش وی آمده، استدعا کرد وزانو زده، بدو گفت: «اگر بخواهی، می‌توانی مراطاهر سازی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn nagh vel graihagh orrym's, cha vel eh freayll my ghoan: as y goo ta shiu dy chlashtyn, cha nee lhiam's eh, agh goo yn Ayr t'er my choyrt. \t و آنکه مرا محبت ننماید، کلام مرا حفظ نمی کند؛ و کلامی که می‌شنوید از من نیست بلکه از پدری است که مرافرستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va'n pobble ayns imnea, as dy chooilley ghooinney smooinaghtyn ayns nyn greeaghyn mychione Ean, nee eh va'n Creest mannagh nee; \t و هنگامی که قوم مترصد می‌بودند و همه در خاطر خود درباره یحیی تفکر می‌نمودندکه این مسیح است یا نه،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn, Cur-jee my-ner, cre'n ghraih v'echey er. \t آنگاه یهودیان گفتند: «بنگرید چقدر او را دوست می‌داشت!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym ( veih'n chredjue ) bare da clagh wyllin dy ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve tilgit ayns y cheayn. \t و هر‌که یکی از این کودکان را که به من ایمان آورند، لغزش دهد، او را بهتر است که سنگ آسیایی بر گردنش آویخته، در دریا افکنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee toiggal eu jeh'n irriney, as nee yn irriney shiu y heyrey. \t و حق راخواهید شناخت و حق شما را آزاد خواهد کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Tra v'ou aeg ren oo oo-hene y chryssey, as jimmee oo raad erbee dy bailt: agh tra vees oo shenn, sheeynee oo magh dty laueyn, as nee fer elley oo y chryssey, as ver eh lesh oo raad nagh nailt. \t آمین آمین به تو می‌گویم وقتی که جوان بودی، کمر خود رامی بستی و هر جا می‌خواستی می‌رفتی ولکن زمانی که پیر شوی دستهای خود را دراز خواهی کرد و دیگران تو را بسته به‌جایی که نمی خواهی تو را خواهند برد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha dug ad tastey, derrey haink y thooilley as ghow eh ad ooilley ersooyl; myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney. \t و نفهمیدند تا طوفان آمده، همه را ببرد، همچنین ظهور پسر انسان نیزخواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hig ad veih'n niar, as veih'n neear, as veih'n twoaie as veih'n jiass, as soie-ee ad sheese ayns reeriaght-Yee. \t و از مشرق و مغرب و شمال و جنوب آمده در ملکوت خدا خواهند نشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee ooilley shoh toshiaght seaghyn diu. \t اما همه اینها آغازدردهای زه است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Te goll-rish grine dy rass mustard, ta ny sloo, tra te cuirt ayns y thalloo, na dy chooilley rass ta ayns y thalloo. \t مثل دانه خردلی است که وقتی که آن را بر زمین کارند، کوچکترین تخمهای زمینی باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy firrinagh ta'n Mac dooinney goll myr ve kiarit: agh smerg da'n dooinney shen liorish t'eh er ny vrah. \t زیرا که پسر انسان برحسب آنچه مقدراست، می‌رود لیکن وای بر آن کسی‌که او را تسلیم کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick eh billey-figgagh er y raad, haink eh huggey, as cha dooar eh monney er, agh ynrycan duillagyn, as dooyrt eh rish, Nar aase mess erbee ort's veih shoh magh er son dy bragh. As chelleeragh ren y billey-figgagh fioghey ersooyl. \t و در کناره راه یک درخت انجیر دیده، نزد آن آمد و جز برگ بر آن هیچ نیافت. پس آن را گفت: «از این به بعد میوه تا به ابد بر تونشود!» که در ساعت درخت انجیر خشکید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va dooinney berchagh dy row va coamrit ayns gorrym-jiarg, as sheeidey, as farrail dy soaillagh dy chooilley laa. \t شخصی دولتمند بود که ارغوان و کتان می‌پوشید و هر روزه در عیاشی با جلال بسرمی برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Simon lhiennoo eh Peddyr. \t و شمعون را پطرس نام نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hee dy chooilley eill saualtys Yee. \t و تمامی بشر نجات خدا را خواهنددید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ooilley ny v'ayns y synagogue tra cheayll ad ny goan shoh, lhieent lesh jymmoose, \t پس تمام اهل کنیسه چون این سخنان راشنیدند، پر از خشم گشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riuish, Quoi-erbee ta fargagh rish e vraar gyn oyr, dy jig eshyn neesht fo kerraghey yn vriwnys: as quoi erbee jir rish e vraar, Raca: dy jig eh fo briwnys yn ard-whuaiyl: agh quoi-erbee jir, Uss ommydan, dy bee eh ayns gaue aile niurin, \t لیکن من به شما می‌گویم، هر‌که به برادر خود بی‌سبب خشم گیرد، مستوجب حکم باشد و هر‌که برادرخود را راقا گوید، مستوجب قصاص باشد و هرکه احمق گوید، مستحق آتش جهنم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er ve er e arrey, as cha lhiggagh eh da e hie v'er ny vrishey stiagh. \t اما این را بدانید که اگر صاحب‌خانه می‌دانست که دزد در چه ساعت می‌آید، بیدارمی ماند و نمی گذاشت که به خانه‌اش نقب زنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta'n soilshey meriu: shooill-jee choud as ta'n soilshey eu, er-aggle dy jig y dorraghys erriu: son cha vel fys echeysyn ta shooyll ayns y dorraghys c'raad t'eh goll. \t آنگاه عیسی بدیشان گفت: «اندک زمانی نور با شماست. پس مادامی که نور با شماست، راه بروید تا ظلمت شما را فرو نگیرد؛ و کسی‌که در تاریکی راه می‌رود نمی داند به کجا می‌رود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta Mac y dooinney ny Hiarn er y doonaght hene. \t زیرا که پسرانسان مالک روز سبت نیز ا§ست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'eh er chur tastey da stayd injil e harvaant: son cur-my-ner, maghey shoh nee dy chooilley heeloghe mish y enmys bannit. \t زیرا بر‌حقارت کنیز خود نظرافکند. زیرا هان از کنون تمامی طبقات مراخوشحال خواهند خواند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish, Ren dooinney dy row shibber vooar, as chuir eh ymmodee: \t به وی گفت: «شخصی ضیافتی عظیم نمود و بسیاری را دعوت نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Nagh vel shin gra yn irriney, dy nee Samaritan oo, as dy vel drogh-spyrryd aynyd. \t پس یهودیان در جواب او گفتند: «آیا ماخوب نگفتیم که تو سامری هستی و دیو داری؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey: son ghow adsyn arrys ec preacheil Yonas; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh. \t مردم نینوا در روز داوری با این طبقه برخاسته بر ایشان حکم خواهند کرد زیرا که به موعظه یونس توبه کردند و اینک در اینجا کسی بزرگتر از یونس است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "ER y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine dy moghey, tra ve foast dorraghey, gys yn oaie, as honnick ee yn chlagh goit ersooyl jeh'n oaie. \t بامدادان در اول هفته، وقتی که هنوز تاریک بود، مریم مجدلیه به‌سر قبر‌آمدو دید که سنگ از قبر برداشته شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va mee my yoarree, as cha ghow shiu stiagh mee: rooisht, as cha ren shiu m'y choamrey: ching, as ayns pryssoon, as cha daink shiu dy my yeeaghyn. \t غریب بودم مرا جا ندادید، عریان بودم مرا نپوشانیدید، مریض و محبوس بودم عیادتم ننمودید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cluinnee shiu jeh caggaghyn, as jeh imraaghyn dy chaggaghyn: jeeagh nagh bee shiu seaghnit: son shegin da dy chooilley nhee jeu shoh cheet gys kione, agh cha bee yn jerrey foast. \t و جنگها و اخبار جنگها راخواهید شنید. زنهار مضطرب مشوید زیرا که وقوع این همه لازم است، لیکن انتها هنوز نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt t'ec my ayr ta nyn saie arran oc, as fooilliagh, as ta mish goll mow laccal beaghey! \t «آخر به خود آمده، گفت چقدر از مزدوران پدرم نان فراوان دارند و من از گرسنگی هلاک می‌شوم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren fer jeh ny kimmee v'er nyn groghey loayrt dy lunagh n'oi, gra, My she oo yn Creest, saue oo hene as shinyn. \t و یکی از آن دو خطاکار مصلوب بر وی کفر گفت که «اگر تو مسیح هستی خود را و ما رابرهان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, S'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, chrauee-oalsey, myr te scruit, Ta'n pobble shoh cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym. \t در جواب ایشان گفت: «نیکو اخبار نموداشعیا درباره شما‌ای ریاکاران، چنانکه مکتوب است: این قوم به لبهای خود مرا حرمت می‌دارندلیکن دلشان از من دور است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, S'mie ta shiu jannoo anney Yee gyn vree, dy hoiaghey seose ny oardaghyn eu hene. \t پس بدیشان گفت که «حکم خدا رانیکو باطل ساخته‌اید تا تقلید خود را محکم بدارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn syrjey ta nyn mast' eu, bee eh nyn shirveishagh. \t و هر‌که از شما بزرگتر باشد، خادم شما بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel Mac yn dooinney er jeet dy stroie bioys deiney, agh dy nyn sauail. As hie ad roue gys balley elley. \t زیرا که پسر انسان نیامده است تا جان مردم را هلاک سازد بلکه تانجات دهد.» پس به قریه‌ای دیگر رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght: as bee gennaghyn as crampyn, as craaghyn-thallooin ayns ymmodee ynnydyn. \t زیرا قومی با قومی و مملکتی با مملکتی مقاومت خواهند نمود و قحطیها و وباها وزلزله‌ها در جایها پدید آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, gra, Hie dooinney dy row sheese veih Jerusalem gys Jericho, as huitt eh mastey maarlee, rooisht eh jeh e choamrey, as lhott ad eh, as hie ad rhymboo, erreish daue y er vaagail eh lieh-varroo. \t عیسی در جواب وی گفت: «مردی که ازاورشلیم به سوی اریحا می‌رفت، به‌دستهای دزدان افتاد و او را برهنه کرده مجروح ساختند واو را نیم مرده واگذارده برفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen: son bee trimshey mooar ayns y cheer, as corree noi yn pobble shoh. \t لیکن وای بر آبستنان وشیردهندگان در آن ایام، زیرا تنگی سخت برروی زمین و غضب بر این قوم حادث خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y coamrey echey dy ve sollys, erskyn towse gial myr y sniaghtey; nagh row walker er y thalloo oddagh jannoo cha gial roo. \t و لباس او درخشان و چون برف بغایت سفید گردید، چنانکه هیچ گازری بر روی زمین نمی تواند چنان سفید نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene; as eisht nee oo dy baghtal fakin dy ghoaill yn brinneen ass sooill dty vraarey. \t ‌ای ریاکار، اول چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dinsh Mordecai dasyn ooilley ny v'er daghyrt da, as mychione yn sym dy argid yiall Haman dy eeck stiagh gys tashtaghyn y ree, son kied dy stroie ny Hewnyn. \t و مردخای او را از هرچه به او واقع شده واز مبلغ نقره‌ای که هامان به جهت هلاک ساختن یهودیان وعده داده بود که آن را به خزانه پادشاه بدهد، خبر داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad huggey shiartanse jeh ny Phariseeyn, as ny Herodianee, dy ghoaill vondeish jeh ayns e ghoan. \t و چند نفر از فریسیان و هیرودیان را نزدوی فرستادند تا او را به سخنی به دام آورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree shiartanse, as dymmyrk ad feanish foalsey n'oi, gra, \t وبعضی برخاسته شهادت دروغ داده، گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta shin creckit, mish as my phobble, dy ve stroit, dy ve coyrt gy-baase, as dy herraghtyn: agh dy beagh shin creckit son deiney bondiaght, as mraane bondiaght, cha beign er vosley my veeal, ga nagh voddagh y noid lhiasaghey 'yannoo da'n ree son y coayll. \t زیرا که من و قومم فروخته شده‌ایم که هلاک و نابود و تلف شویم و اگر به غلامی و کنیزی فروخته می‌شدیم، سکوت می‌نمودم با آنکه مصیبت ما نسبت به ضرر پادشاه هیچ است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel oo fakin y vuildal vooar shoh? cha bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal. \t عیسی در جواب وی گفت: «آیا این عمارت های عظیمه را می‌نگری؟ بدان که سنگی بر سنگی گذارده نخواهد شد، مگر آنکه به زیرافکنده شود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn erreish ny coraaghyn-dorraghey echey y chlashtyn, dennee ad dy nee jeusyn v'eh loayrt. \t وچون روسای کهنه و فریسیان مثلهایش راشنیدند، دریافتند که درباره ایشان می‌گوید.وچون خواستند او را گرفتار کنند، از مردم ترسیدند زیرا که او را نبی می‌دانستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney erbee geddyn baase, as ben echey, as eh dy gheddyn baase gyn chloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar. \t گفتند: «ای استاد، موسی برای ما نوشته است که اگرکسی را برادری که زن داشته باشد بمیرد وبی اولاد فوت شود، باید برادرش آن زن را بگیردتا برای برادر خود نسلی آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'gholl red beg sodjey veih shen, honnick eh Jamys mac Zebedee, as Ean e vraar, va myrgeddin ayns y lhong kerraghey nyn lieen. \t و از آنجا قدری پیشتررفته، یعقوب بن زبدی و برادرش یوحنا را دید که در کشتی دامهای خود را اصلاح می‌کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra vees Fer-ny-gherjagh er jeet, eh ver-yms hiu veih yn Ayr, ta shen, Spyrryd ny firriney, ta cheet magh veih yn Ayr, nee eh feanish y ymmyrkey jeem's. \t لیکن چون تسلی دهنده که او را از جانب پدر نزد شما می‌فرستم آید، یعنی روح راستی که از پدر صادر می‌گردد، او بر من شهادت خواهد داد.و شما نیزشهادت خواهید داد زیرا که از ابتدا با من بوده‌اید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh myr ta'n Chiarn er n'yannoo er my hon tra yeeagh eh orrym, dy ghoaill ersooyl my oltooan mastey deiney. \t «به اینطور خداوند به من عمل نمود درروزهایی که مرا منظور داشت، تا ننگ مرا از نظرمردم بردارد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee gra riu, dy bee boggey myrgeddin ayns niau, jeh un pheccagh ta goaill arrys, ny smoo na jeh kiare-feed as nuy persoonyn jeig cairagh, nagh vel feme arrys. \t به شما می‌گویم که بر این منوال خوشی درآسمان رخ می‌نماید به‌سبب توبه یک گناهکاربیشتر از برای نود و نه عادل که احتیاج به توبه ندارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet ass y lhong, chelleeragh haink ny whail veih mastey ny oaiaghyn, dooinney lesh spyrryd neu-ghlen. \t و چون از کشتی بیرون آمد، فی الفور شخصی که روحی پلید داشت از قبوربیرون شده، بدو برخورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny Hewnyn eisht va maree ayns y thie dy gherjaghey ee, tra honnick ad dy dirree Moirrey dy tappee, as dy jagh ee magh, deiyr ad urree, gra, T'ee goll gys yn oaie dy cheayney ayns shen. \t و یهودیانی که در خانه با او بودندو او را تسلی می‌دادند، چون دیدند که مریم برخاسته، به تعجیل بیرون می‌رود، از عقب اوآمده، گفتند: «به‌سر قبر می‌رود تا در آنجا گریه کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh da'n pobble dy hoie sheese er y thalloo: as ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as hug eh booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as ren adsyn shirveish ad er y pobble. \t پس جماعت را فرمود تا بر زمین بنشینند؛ و آن هفت نان را گرفته، شکر نمود و پاره کرده، به شاگردان خود داد تا پیش مردم گذارند. پس نزد آن گروه نهادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Ghooinney, quoi t'er my hoiaghey's seose son briw ny rheynneyder harrishdiu? \t به وی گفت: «ای مرد که مرا بر شما داوریا مقسم قرار داده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Hatach, as dinsh eh da Esther goan Vordecai. \t پس هتاک داخل شده، سخنان مردخای را به استر بازگفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn laa er-giyn she aigney Yeesey ve dy gholl magh gys Galilee, as hooar eh Philip, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym. \t بامدادان چون عیسی خواست به سوی جلیل روانه شود، فیلپس را یافته، بدو گفت: «ازعقب من بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish ayndoosyn, as uss aynym's, dy vod ad ve jeant slane firrinagh ayns unnaneys, as dy vod fys ve ec y seihll dy vel oo er my choyrt, as dy vel oo er ve graihagh orroosyn, myr t'ou er ve graihagh orrym's \t من در ایشان و تو در من، تا در یکی کامل گردند و تا جهان بداندکه تو مرا فرستادی و ایشان را محبت نمودی چنانکه مرا محبت نمودی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ooilley yn ard-valley er nyn jaglym cooidjagh ec y dorrys. \t و تمام شهر بر در خانه ازدحام نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Pharisee ghoal, glen hoshiaght cheu-sthie yn chappan as y chlaare, dy vod y cheu-mooie ve glen myrgeddin \t ‌ای فریسی کور، اول درون پیاله و بشقاب را طاهرساز تا بیرونش نیز طاهر شود!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta'n oor cheet, as nish ayn, tra nee ny merriu clashtyn coraa Mac Yee: as bee adsyn chlinnys er nyn mioghey. \t زیراهمچنان‌که پدر در خود حیات دارد، همچنین پسر را نیز عطا کرده است که در خود حیات داشته باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink e vraaraghyn as e voir as shassoo cheu-mooie (jeh'n dorrys) hug ad fys huggey dy heet dy loayrt roo. \t پس برادران و مادر او آمدند و بیرون ایستاده، فرستادند تا او را طلب کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh yn coraa-dorraghey shoh rish shiartanse va treishteil ayndoo hene dy row ad cairagh, agh soiaghey beg jeh feallagh elley: \t و این مثل را آورد برای بعضی که بر خوداعتماد می‌داشتند که عادل بودند و دیگران راحقیر می‌شمردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer er yn aght cheddin vees eh er y laa vees yn Mac dooinney er ny hoilshaghey. \t بر همین منوال خواهدبود در روزی که پسر انسان ظاهر شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As veih'n traa shen v'eh shirrey caa dy vrah eh. \t و از آن وقت در صدد فرصت شد تا اورا بدیشان تسلیم کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish y lheid cheddin roosyn: son shoh yn leigh as ny phadeyryn \t لهذا آنچه خواهید که مردم به شما کنند، شما نیز بدیشان همچنان کنید، زیرا این است تورات و صحف انبیا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta reeriaght Yee er ny hoylaghey gys ree dy row, ren bannish son e vac \t «ملکوت آسمان پادشاهی را ماند که برای پسر خویش عروسی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha lhowagh eh da dooinney erbee saagh erbee y chur lesh trooid y chiamble. \t و نگذاشت که کسی با ظرفی از میان هیکل بگذرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel er nyn gheddyn t'er jyndaa dy chur gloyr da Jee, agh yn ynrycan joarree shoh. \t آیا هیچ‌کس یافت نمی شود که برگشته خدا راتمجید کند جز این غریب؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee er ghloyraghey oo er y thalloo: ta mee er chooilleeney yn obbyr hug oo dou dy yannoo. \t من بر روی زمین تو را جلال دادم و کاری را که به من سپردی تابکنم، به‌کمال رسانیدم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cur-jee lhieu sporran, ny spagey, ny braagyn: as ny jean-jee cumrail ayns goltaghey dooinney erbee er y raad. \t وکیسه و توشه‌دان و کفشها با خود برمدارید وهیچ‌کس را در راه سلام منمایید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va fys ec Yeesey er-y-fa shen er dy chooilley nhee harragh er, as hie eh magh, as dooyrt eh roo, Quoi ta shiu dy hirrey? \t آنگاه عیسی با اینکه آگاه بود از آنچه می‌بایست بر اوواقع شود، بیرون آمده، به ایشان گفت: «که رامی طلبید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal ayn-yms ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey. \t آمین آمین به شما می‌گویم هر‌که به من ایمان آرد، حیات جاودانی دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione laa dy row, myr v'eh gynsaghey, dy row Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh nyn soie liorish, v'er jeet magh ass ooilley baljyn Ghalilee, as Judea as Jerusalem: as va pooar y Chiarn feer vreeoil macirc;rish ayns lheihys doghanyn. \t روزی از روزها واقع شد که او تعلیم می‌دادو فریسیان و فقها که از همه بلدان جلیل و یهودیه و اورشلیم آمده، نشسته بودند وقوت خداوندبرای شفای ایشان صادر می‌شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh deie ayr y lhiennoo, as dooyrt eh lesh jeir, Hiarn, ta mee credjal; niartee lesh my chredjue faase. \t در ساعت پدر طفل فریادبرآورده، گریه‌کنان گفت: «ایمان می‌آورم‌ای خداوند، بی‌ایمانی مرا امداد فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha row Esther foast er n'insh quoi va'n sleih-mooinjerey, ny'n kynney eck: son va Mordecai er choyrt currym gyere urree, nagh n'inshagh ee eh. \t و استر، قومی و خویشاوندی خود رافاش نکرد، زیرا که مردخای او را امر فرموده بودکه نکند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dooyrt paart jeh ny Phariseeyn, Cha vel y dooinney shoh veih Jee, er-yn-oyr nagh vel eh freayll yn doonaght. Dooyrt feallagh elley, Kys oddys dooinney ta ny ghrogh-yantagh lheid ny mirrilyn y yannoo? As va streeu nyn mast' oc. \t بعضی ازفریسیان گفتند: «آن شخص از جانب خدا نیست، زیرا که سبت را نگاه نمی دارد.» دیگران گفتند: «چگونه شخص گناهکار می‌تواند مثل این معجزات ظاهر سازد.» و در میان ایشان اختلاف افتاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee shiuish myrgeddin er-y-fa shen er nyn arrey: son hig Mac y dooinney ec oor nagh vel shiu smooinaghtyn er. \t پس شما نیز مستعد باشید، زیرا در ساعتی که گمان نمی برید پسر انسان می‌آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn fer jeu, gra, Heshey vie, cha vel mish jannoo aggair dhyt: nagh choard uss rhym's son ping? \t او در جواب یکی از ایشان گفت: \"ای رفیق بر تو ظلمی نکردم. مگر به دیناری با من قرار ندادی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh quoi erbee loayrys noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih da, edyr 'sy theihll shoh, ny 'sy theihll ta ry-heet. \t وهرکه برخلاف پسر انسان سخنی گوید، آمرزیده شود اما کسی‌که برخلاف روح‌القدس گوید، دراین عالم و در عالم آینده، هرگز آمرزیده نخواهدشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh mychione chiamble e chorp hene loayr eshyn. \t لیکن او درباره قدس جسد خود سخن می‌گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee ta dy mooaralagh soiaghey seose eh-hene, bee eh er ny injillaghey, agh eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose. \t و هر‌که خود را بلند کند، پست گردد و هر‌که خود را فروتن سازد سرافرازگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy row ymmodee mraane treoghe ayns Israel rish hing Elias, tra va'n aer jeight seose three bleeaney as shey meeghyn, tra va genney vooar trooid ooilley yn cheer: \t و به تحقیق شما را می‌گویم که بسا بیوه‌زنان در اسرائیل بودند، در ایام الیاس، وقتی که آسمان مدت سه سال و شش ماه بسته ماند، چنانکه قحطی عظیم در تمامی زمین پدید آمد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha chooinee ad er (mirril) ny bwilleenyn, son va'n cree oc er ny chreoghey. \t زیرا که معجزه نان را درک نکرده بودند زیرا دل ایشان سخت بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Yeesey shooyl liorish keayn Ghalilee, honnick eh daa vraar, Simon va enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, cur magh lieen 'sy cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn) \t و چون عیسی به کناره دریای جلیل می‌خرامید، دو برادر یعنی شمعون مسمی به پطرس و برادرش اندریاس را دید که دامی دردریا می‌اندازند، زیرا صیاد بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chionnee eh aanrit-keyl as ghow eh neose eh, as hoill eh eh ayns yn aanrit, ass doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, as rowll eh clagh er beeal yn oaie. \t پس کتانی خریده، آن را از صلیب به زیر آورد و به آن کتان کفن کرده، در قبری که ازسنگ تراشیده بود نهاد و سنگی بر سر قبرغلطانید.و مریم مجدلیه و مریم مادر یوشادیدند که کجا گذاشته شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish y daa ostyl yeig, Jed shiuish myrgeddin reue? \t آنگاه عیسی به آن دوازده گفت: «آیا شمانیز می‌خواهید بروید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh adsyn vees coontit feeu jeh'n theihll shen, as jeh yn irree-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey. \t لیکن آنانی که مستحق رسیدن به آن عالم و به قیامت از مردگان شوند، نه نکاح می‌کنند و نه نکاح کرده می‌شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer yn breearrey ren eh gys yn ayr ain Abraham, \t سوگندی که برای پدر ما ابراهیم یادکرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh vel shiu er-y-fa shen er ve ynrick ayns y mammon molteyragh, quoi ver yn verchys firrinagh fo nyn gurrym? \t و هرگاه در مال بی‌انصافی امین نبودید، کیست که مال حقیقی را به شمابسپارد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass Yeesey, as deie eh orroo, as dooyrt eh, Cre bailliu mee dy yannoo er ny son eu? \t پس عیسی ایستاده، به آواز بلند گفت: «چه می‌خواهید برای شما کنم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren paart toshiaght dy cheau shellaghyn er, as dy choodaghey yn eddin echey, as dy woalley eh, as dy ghra rish, Jean phadeyrys: as woaill ny sidooryn e lesh nyn massyn \t و بعضی شروع نمودند به آب دهان بروی انداختن و روی او را پوشانیده، او را می‌زدندو می‌گفتند نبوت کن. ملازمان او را می‌زدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny sooillyn oc er ny lhiettal nagh dug ad enney er. \t ولی چشمان ایشان بسته شد تا اورا نشناسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ad shoh ny reddyn ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh dy ee lesh laueyn nagh ve nieet, cha vel shen jannoo dooinney neu-ghlen. \t اینها است که انسان را نجس می‌سازد، لیکن خوردن به‌دستهای ناشسته، انسان را نجس نمی گرداند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa va ny Hewnyn wheesh shen smoo shleeuit er cur dy baase eh; er-yn-oyr dy row eh cha nee ynrycan er vrishey yn doonaght, agh er ghra myrgeddin dy nee Jee va'n Ayr echey, jannoo eh-hene corrym rish Jee. \t آنگاه عیسی در جواب ایشان گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که پسر از خود هیچ نمی تواند کرد مگر آنچه بیند که پدر به عمل آرد، زیرا که آنچه او می‌کند، همچنین پسر نیز می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns dy chooilley rheam, as ayns dy chooilley ard-valley, raad erbee dy daink sarey as decree yn ree, va boggey as gennallys, cuirraghyn as laa dy yien mie: as haink ymmodee jeh pobble y cheer harrish gys credjue ny Hewnyn: as v'ad ayns aggle roish ny Hewnyn. \t و در همه ولایتها و جمیع شهرها در هر جایی که حکم وفرمان پادشاه رسید، برای یهودیان، شادمانی وسرور و بزم و روز خوش بود و بسیاری ازقوم های زمین به دین یهود گرویدند زیرا که ترس یهودیان بر ایشان مستولی گردیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hug eh screeunyn trooid ooilley rheamyn y ree gys dy chooilley ard cordail rish nyn aght screeuee, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare hene, dy row dy chooilley ghooinney dy ymmyrkey reill ayns e hie hene, as dy beagh shoh er ny ockley magh ayns glare dy chooilley phobble. \t و مکتوبات به همه ولایتهای پادشاه به هرولایت، موافق خط آن و به هر قوم، موافق زبانش فرستاد تا هر مرد در خانه خود مسلط شود و درزبان قوم خود آن را بخواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey marish, as deiyr ymmodee dy leih, as ren ad chionney stiagh er. \t پس با او روانه شده، خلق بسیاری نیز از پی او افتاده، بر وی ازدحام می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, Nagh nee shoh Yeesey Mac Yoseph, yn ayr as y voir echey shione dooin? kys eisht dy vel eh gra, Haink mee neose veih niau? \t و گفتند: «آیا این عیسی پسر یوسف نیست که ما پدر و مادر او را می‌شناسیم؟ پس چگونه می‌گوید که از آسمان نازل شدم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chooinee e ynseydee dy row eh scruit, Ta graih jeean dty hie er my chur mow. \t آنگاه شاگردان او را یاد آمد که مکتوب است: «غیرت خانه تو مرا خورده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy giallagh eh dooinyn, dy beagh shin er nyn livrey veih laueyn nyn noidyn, as shirveish eh fegooish aggle. \t که ما را فیض عطا فرماید، تا از دست دشمنان خود رهایی یافته، او را بی‌خوف عبادت کنیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn trass ee: as er yn aght cheddin yn chiaght. As cha daag ad cloan, as hooar ad baase. \t پس سومین او را گرفت و همچنین تا هفتمین وهمه فرزند ناآورده، مردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'ad kiangley erraghyn tromey as doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as dyn goyrt ad er geayltyn deiney, agh cha lhie ad hene wheesh mair roo dy hroggal ad. \t زیرا بارهای گران و دشوار رامی بندند و بر دوش مردم می‌نهند و خودنمی خواهند آنها را به یک انگشت حرکت دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink ny Hewnyn mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Caid t'ou freayll shin fo mee-ourys? My she yn Creest oo, insh dooin dy ynrick. \t پس یهودیان دور او را گرفته، بدوگفتند: «تا کی ما را متردد داری؟ اگر تو مسیح هستی، آشکارا به ما بگو."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er n'immeeaght veih Jericho deiyr earrooyn mooarey dy leih er. \t و هنگامی که از اریحا بیرون می‌رفتند، گروهی بسیار از عقب او می‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cre'n vondeish vees ec dooinney my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl? \t زیراکه شخص را چه سود دارد هر گاه تمام دنیا را ببرد و نفس خود را ببازد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad stiagh ayns yn oaie, as honnick ad dooinney aeg ny hoie er y cheu yesh, coamrit ayns coamrey liauyr gial: as v'ad agglagh. \t و چون به قبر درآمدند، جوانی را که جامه‌ای سفید دربرداشت بر جانب راست نشسته دیدند. پس متحیر شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta sleih coyrt feeyn noa ayns shenn voteilyn: er-nonney ta ny boteilyn scoltey, as ta'n feeyn er ny gheayrtey, as ta ny boteilyn dy choayl orroo; agh t'ad cur feeyn noa ayns boteilyn noa, as t'ad ny neesht sauchey. \t و شراب نو را درمشکهای کهنه نمی ریزند والا مشکها دریده شده، شراب ریخته و مشکها تباه گردد. بلکه شراب نو را در مشکهای نو می‌ریزند تا هر دومحفوظ باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn lhig da clashtyn. \t هر‌که گوش شنوا دارد بشنود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee cloan y reeriaght er nyn yiooldey magh gys y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t اما پسران ملکوت بیرون افکنده خواهند شد، در ظلمت خارجی جایی که گریه و فشار دندان باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myrgeddin Levite, tra v'eh ec yn ynnyd, haink eh as yeeagh eh er, as hie eh shaghey er y cheu elley. \t همچنین شخصی لاوی نیز از آنجا عبورکرده نزدیک آمد و بر او نگریسته از کناره دیگربرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo y hirveish. \t عیسی در جواب او گفت: «ای شیطان، مکتوب است، خداوند خدای خود را پرستش کن و غیر او راعبادت منما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee cur daue yn vea veayn, as cha jean ad dy bragh cherraghtyn, as cha n'ghow fer erbee ad ass my laue er-niart. \t ومن به آنها حیات جاودانی می‌دهم و تا به ابد هلاک نخواهند شد و هیچ‌کس آنها را از دست من نخواهد گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ad shoh neesht yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo claghagh, ta, erreish daue v'er chlashtyn y goo, chelleeragh dy ghoaill eh dy aggindagh: \t و ایض کاشته شده درسنگلاخ، کسانی می‌باشند که چون کلام رابشنوند، در حال آن را به خوشی قبول کنند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as deiyr eh er, cur gloyr da Jee: ooilley yn pobble, tra honnick ad eh, hug ad moylley da Jee. \t در ساعت بینایی یافته، خدا راتمجید‌کنان از عقب او افتاد و جمیع مردم چون این را دیدند، خدا را تسبیح خواندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra, \t آنگاه کلامی که به زبان ارمیای نبی گفته شده بود، تمام شد: «آوازی دررامه شنیده شد، گریه و زاری و ماتم عظیم که راحیل برای فرزندان خود گریه می‌کند و تسلی نمی پذیرد زیرا که نیستند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh yn pobble dy hoie sheese er y faiyr, as ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ny bwilleenyn da ny ostyllyn, as hirveish adsyn ad er y pobble. \t وبدان جماعت فرمود تا بر سبزه نشستند و پنج نان و دو ماهی را گرفته، به سوی آسمان نگریسته، برکت داد و نان را پاره کرده، به شاگردان سپرد وشاگردان بدان جماعت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo. \t وچون شاگردان این را شنیدند، به روی در‌افتاده، بینهایت ترسان شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, gra, M'aigney's eh; bee er dty ghlenney. As chelleeragh daag y louraneys eh. \t پس او دست آورده، وی را لمس نمود و گفت: «می‌خواهم. طاهر شو.» که فور برص از او زایل شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn kys dooyrt mee riu, Ta mee goll roym, as cheet reesht hiu. Dy beagh shiu graihagh orrym, ghoghe shiu boggey, er-y-fa dy dooyrt mee, Ta mee goll roym gys my Ayr: son ta my Ayr ny syrjey na mish. \t شنیده‌اید که من به شما گفتم می‌روم و نزد شمامی آیم. اگر مرا محبت می‌نمودید، خوشحال می‌گشتید که گفتم نزد پدر می‌روم، زیرا که پدربزرگتر از من است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny gow-jee er-y-fa shen aggle roue: son cha vel nhee erbee follit nagh jir gys soilshey: ny nhee erbee keillit, nagh jig er-ash. \t لهذا از ایشان مترسید زیرا چیزی مستور نیست که مکشوف نگردد و نه مجهولی که معلوم نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta veih Jee, t'eh cur geill da goan Yee: agh cha vel shiuish cur geill daue, son nagh vel shiu veih Jee. \t کسی‌که از خدا است، کلام خدا رامی شنود و از این سبب شما نمی شنوید که از خدانیستید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-y-fa shen, denmys ad ny laghyn shen Purim, lurg ennym Pur, er coontey ooilley focklyn y screeuyn shoh, as shen ny v'ad er n'akin mychione y chooish shoh, as ny va er jeet orroo, \t از این جهت آن روزها را از اسم فور، فوریم نامیدند، و موافق تمامی مطلب این مکتوبات و آنچه خود ایشان در این امر دیده بودند و آنچه برایشان وارد آمده بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son treigeil annaghyn Yee ta shiu freayll oardaghyn deiney, niee siyn crayee as cappanyn: as ymmodee lheid ny reddyn shen ta shiu dy yannoo. \t زیرا حکم خدا را ترک کرده، تقلید انسان را نگاه می‌دارند، چون شستن آفتابه‌ها و پیاله‌ها و چنین رسوم دیگر بسیار بعمل می‌آورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass ee ec e chassyn cheu e chooylloo keayney, as ren ee toshiaght dy niee e chassyn lesh jeir, as rub ee ad lesh folt e king, as phaag ee e chassyn, as ren ee ad y ooillaghey lesh yn ooil. \t در پشت سر اونزد پایهایش گریان بایستاد و شروع کرد به شستن پایهای او به اشک خود و خشکانیدن آنها به موی سر خود و پایهای وی را بوسیده آنها را به عطرتدهین کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jeih mec Haman mac Hanmedatha, noid ny Hewnyn, ren ad y varroo; agh er y spooilley cha dug ad nyn laue. \t یعنی ده پسر هامان بن همداتای، دشمن یهود را کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta reeriaght girree-magh n'oi hene, cha vod y reeriaght shen shassoo. \t و اگر مملکتی برخلاف خود منقسم شود، آن مملکت نتواندپایدار بماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "S'maynrey yn charvaant cheddin, yiow e hiarn tra hig eh jannoo myr shen. \t خوشابحال آن غلام که آقایش چون آید، او را در چنین کارمشغول یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, T'ou chammah er vakin eh, as she eshyn eh ta taggloo rhyt. \t عیسی بدو گفت: «تو نیز او رادیده‌ای و آنکه با تو تکلم می‌کند همان است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vees shiu trostey, ny bee-jee groymagh myr ny crauee-oalsey, son t'adsyn caghlaa cummey nyn eddin, er-chee deiney dy chur tastey da'n trostey oc. Ta mee shickyrys diu, dy nee shoh (ooilley) nyn leagh. \t «اما چون روزه‌دارید، مانند ریاکاران ترشرو مباشید زیرا که صورت خویش را تغییرمی دهند تا در نظر مردم روزه‌دار نمایند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را یافته‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ghow yn ghrian niart ve fiojit, as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shyrgaghey ersooyl. \t وچون آفتاب برآمد، سوخته شد و از آنرو که ریشه نداشت خشکید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ny screeunyn lesh postyn gys ooilley cheeraghyn y ree, dy choyrt mow, dy varroo, as dy stroie ooilley ny Hewnyn, chammah aeg as shenn, cloan aegey as mraane 'syn un laa, eer y trass laa yeig jeh'n nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) as dy ghoaill y chooid oc son spooilley. \t و مکتوبات به‌دست چاپاران به همه ولایتهای پادشاه فرستاده شد تاهمه یهودیان را از جوان و پیر و طفل و زن در یک روز، یعنی سیزدهم ماه دوازدهم که ماه آذارباشد، هلاک کنند و بکشند و تلف سازند و اموال ایشان را غارت کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie shiartanse jeusyn va marinyn gys yn oaie, as hooar ad eh eer myr va ny mraane er ghra; agh eh-hene cha vaik ad. \t وجمعی از رفقای ما به‌سر قبر رفته، آن چنانکه زنان گفته بودند یافتند لیکن او را ندیدند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra nagh dooar ad eh, hie ad reesht gys Jerusalem shirrey er e hon. \t و چون او را نیافتند، در طلب او به اورشلیم برگشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shynney lhieu ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn, as ny ard-stuill ayns ny synagogueyn, \t و بالا نشستن درضیافتها و کرسیهای صدر در کنایس را دوست می‌دارند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hoie ad sheese as dreill ad arrey er ayns shen. \t و در آنجا به نگاهبانی او نشستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e voir rish y vooinjer, Jean-jee shiuish cre-erbee jir eh riu. \t مادرش به نوکران گفت: «هر‌چه به شماگوید بکنید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon. \t بیدار باشید و دعاکنید تا در معرض آزمایش نیفتید! روح راغب است، لیکن جسم ناتوان.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu ayns coraaghyn-dorraghey: agh ta'n traa cheet tra nagh loayrym riu ny smoo ayns coraaghyn-dorraghey, agh soilshee-ym diu dy foshlit jeh'n Ayr. \t این چیزها را به مثلها به شماگفتم، لکن ساعتی می‌آید که دیگر به مثلها به شماحرف نمی زنم بلکه از پدر به شما آشکارا خبرخواهم داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Nagh vel toiggal eu jeh'n choraa-dorraghey shoh? as kys eisht nee shiu dy chooilley choraa-dorraghey y hoiggal? \t و بدیشان گفت: «آیا این مثل رانفهمیده‌اید؟ پس چگونه سایر مثلها را خواهیدفهمید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha vel fys ec unnane erbee quoi yn Mac, agh yn Ayr; ny quoi yn Ayr, agh yn Mac, as eshyn da nee yn Mac eh y hoilshaghey. \t و به سوی شاگردان خود توجه نموده گفت: «همه‌چیز را پدر به من سپرده است. وهیچ‌کس نمی شناسد که پسر کیست، جز پدر و نه که پدر کیست، غیر از پسر و هر‌که پسر بخواهدبرای او مکشوف سازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va fys ec Yeesey er ny smooinaghtyn oc, as dreggyr eh, as dooyrt eh roo, Cre er ta shiu resooney ayns nyn greeaghyn? \t عیسی افکار ایشان را درک نموده، در جواب ایشان گفت: «چرا در خاطر خود تفکرمی کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va saagh er ny hoiaghey lane vinegar: as lhieen ad spunge leih y vinegar, as hug ad eh er hyssop, as heeyn ad eh seose gys e veeal. \t و در آنجا ظرفی پر از سرکه گذارده بود. پس اسفنجی را از سرکه پر ساخته، و بر زوفا گذارده، نزدیک دهان او بردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad resooney roo hene, gra, My jir mayd, Veih niau, jir eshyn, Cre'n-oyr eisht nagh ren shiu eh y chredjal? \t ایشان در دلهای خود تفکر نموده، گفتند: «اگرگوییم از آسمان بود، هرآینه گوید پس چرا بدوایمان نیاوردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa t'ou fenaght jeem's? fenee jeusyn t'er my chlashtyn, cre ta mee er ghra roo: cur-my-ner ta fys ocsyn cre ta mee er ghra. \t چرا از من سوال می‌کنی؟ از کسانی که شنیده‌اند بپرس که چه چیز بدیشان گفتم. اینک ایشان می‌دانند آنچه من گفتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n doonaght ec kione, va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Salome, er chionnaghey spisyn millish, dy voddagh ad cheet dy ooillaghey eh. \t پس چون سبت گذشته بود، مریم مجدلیه و مریم مادر یعقوب و سالومه حنوط خریده، آمدند تا او را تدهین کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hug Jee sarey, gra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gwee mollaght er ayr ny moir, lhig da ve currit dy baase. \t زیرا خدا حکم داده است که مادر وپدر خود را حرمت دار و هرکه پدر یا مادر رادشنام دهد البته هلاک گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh te ny sassey da'n aer as da'n thalloo dy herraghtyn, na da un floag jeh'n leigh dy ailleil. \t لیکن آسانتر است که آسمان و زمین زایل شود، از آنکه یک نقطه از تورات ساقط گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As immee-jee dy tappee, as insh-jee da e ostyllyn, dy vel eh er n'irree veih ny merriu; as cur-my-ner, t'eh goll reue gys Galilee, ayns shen hee shiu eh, cur-my-ner, ta mish er n'insh diu. \t و به زودی رفته شاگردانش را خبر دهید که ازمردگان برخاسته است. اینک پیش از شما به جلیل می‌رود. در آنجا او را خواهید دید. اینک شما را گفتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hyndaa Yeesey, as honnick eh ad geiyrt er, as dooyrt eh roo, Cre ta shiu dy hirrey? Dooyrt adsyn rish, Rabbi (ta shen dy ghra, 'sy ghlare ainyn,Vainshter) cre raad t'ou baghey? \t پس عیسی روی گردانیده، آن دو نفر رادید که از عقب می‌آیند. بدیشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner, ta mish coyrt diu pooar dy chur fo-chosh ard-nieughyn as scorpionee, as ooilley pooar y noid; as cha jean nhee 'sy theihll, er aght erbee, skielley diu. \t اینک شما راقوت می‌بخشم که ماران و عقربها و تمامی قوت دشمن را پایمال کنید و چیزی به شما ضرر هرگزنخواهد رسانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny lurg shoh hie eh magh, as honnick eh publican va enmyssit Levi, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. \t از آن پس بیرون رفته، باجگیری را که لاوی نام داشت، بر باجگاه نشسته دید. او را گفت: «از عقب من بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vainshter, cre yn ard-anney ayns y leigh? \t «ای استاد، کدام حکم در شریعت بزرگتر است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ee stiagh ayns thie Zacharias as vannee ee da Elizabeth. \t و به خانه زکریادرآمده، به الیصابات سلام کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er n'gholl stiagh ayns Capernaum, haink centurion huggey, guee er, \t و چون عیسی وارد کفرناحوم شد، یوزباشی‌ای نزد وی آمد و بدو التماس نموده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n correyder cuirr yn goo. \t برزگر کلام را می‌کارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As y ghloyr hug uss dooys, ta mish er chur dauesyn: dy vod ad ve unnane, eer myr ta shinyn unnane. \t و من جلالی را که به من دادی به ایشان دادم تا یک باشند چنانکه ما یک هستیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diuish ta lane: son bee shiu accryssagh. Smerg diuish ta garaghtee nish: son nee shiu dobberan as keayney. \t وای بر شما‌ای سیرشدگان، زیرا گرسنه خواهید شد. وای بر شماکه الان خندانید زیرا که ماتم و گریه خواهید کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va'n ven agglagh as er-creau, gennaghtyn ny va jeant aynjee, as haink ee as huitt ee sheese kiongoyrt rish, as dinsh ee da ooilley yn irriney. \t آن زن چون دانست که به وی چه واقع شده، ترسان و لرزان آمد و نزد او به روی در‌افتاده، حقیقت امر رابالتمام به وی باز‌گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dirree yn theay shen magh n'oi as hug ad chaghteraght geiyrt er, gra, Cha naill-lhieu yn dooinney shoh dy reill harrin. \t اما اهل ولایت او، چونکه او رادشمن می‌داشتند ایلچیان در عقب او فرستاده گفتند، نمی خواهیم این شخص بر ما سلطنت کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t هر‌که گوش شنوادارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink kionfenish ayns gloyr, as loayr ad heh e vaase, v'eh dy hurranse ec Jerusalem. \t و به هیات جلالی ظاهر شده درباره رحلت او که می‌بایست به زودی در اورشلیم واقع شود گفتگومی کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fer elley jeh e ynseydee rish, Hiarn, lhig dou hoshiaght goll thie dy oanluckey my ayr. \t و دیگری از شاگردانش بدو گفت: «خداوندا اول مرارخصت ده تا رفته، پدر خود را دفن کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dinsh ad da, dy row Yeesey dy Nazateth goll shaghey. \t گفتندش عیسی ناصری در گذر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh shooyl trooid ny magheryn arroo er laa'n doonaght, dy ren e ynseydee toshiaght, myr v'ad goll dy phluckey jeeassyn jeh'n arroo. \t و چنان افتاد که روز سبتی از میان مزرعه‌ها می‌گذشت و شاگردانش هنگامی که می‌رفتند، به چیدن خوشه‌ها شروع کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey er jeet gys ardjyn Cesarea Philippi, denee eh jeh e ostyllyn, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, Mac y dooinney, quoi mee hene? \t و هنگامی که عیسی به نواحی قیصریه فیلپس آمد، از شاگردان خود پرسیده، گفت: «مردم مرا که پسر انسانم چه شخص می‌گویند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My nee dooinney erbee mish y hirveish, lhig da geiyrt orrym; as y raad ta mish, shen y raad myrgeddin vees my harvaant: my nee dooinney erbee mish y hirveish, dasyn ver my Ayr onnor. \t اگر کسی مرا خدمت کند، مرا پیروی بکند و جایی که من می‌باشم آنجاخادم من نیز خواهد بود؛ و هر‌که مرا خدمت کندپدر او را حرمت خواهد داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Mordecai magh veih fenish y ree, ayns coamrey reeoil dy ghorrym as bane, as lesh crown mooar dy airh, as lesh garmad sheeidey purple: as va ard-voggey as gennallys trooid ooilley ard-valley Shushan: \t و مردخای از حضور پادشاه با لباس ملوکانه لاجوردی و سفید و تاج بزرگ زرین و ردای کتان نازک ارغوانی بیرون رفت و شهر شوشن شادی ووجد نمودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee ver agh cappan dy ushtey feayr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy iu, son dy vel eh credjal aynym's, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh jean eh er aght erbee e leagh y choayl. \t و هر‌که یکی از این صغار را کاسه‌ای ازآب سرد محض نام شاگرد نوشاند، هرآینه به شمامی گویم اجر خودرا ضایع نخواهد ساخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hyndaa Yeesey huc, as dooyrt eh Inneenyn Yerusalem, ny keayn-jee er my hon's, agh keayn-jee er nyn son hene, as son nyn gloan. \t آنگاه عیسی به سوی آن زنان روی گردانیده، گفت: «ای دختران اورشلیم برای من گریه مکنید، بلکه بجهت خود واولاد خود ماتم کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Peddyr rish, My chassyn's cha niee oo dy bragh. Dreggyr Yeesey eh, mannagh nieeyms oo, cha vod ayrn erbee ve ayd marym. \t پطرس به اوگفت: «پایهای مرا هرگز نخواهی شست.» عیسی او را جواب داد: «اگر تو را نشویم تو را با من نصیبی نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta imlee ayns spyrryd: son lhieusyn reeriaght niau. \t «خوشابحال مسکینان در روح، زیرا ملکوت آسمان از آن ایشان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Joanna ben Chusa stiurt Herod, as Susanna, as ymmodee elley, v'er hirveish er Jeh nyn gooid. \t و یونا زوجه خوزا، ناظر هیرودیس و سوسن و بسیاری از زنان دیگرکه از اموال خود او را خدمت می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad, Cha vel ain agh queig bwilleenyn as daa eeast; mannagh jem mayd dy chionnaghey bee son ooilley yn pobble shoh. \t او بدیشان گفت: «شماایشان را غذا دهید.» گفتند: «ما را جز پنج نان و دوماهی نیست مگر برویم و بجهت جمیع این گروه غدا بخریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham \t کتاب نسب نامه عیسی مسیح بن داود بن ابراهیم:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy beagh fys er ve euish, cre ta er ny hoiggal liorish y raa shoh, Share lhiam myghin na oural, cha beagh shiu er gheyrey yn vooinjer neu-chyndagh. \t و اگر این معنی را درک می‌کردید که رحمت می‌خواهم نه قربانی، بی‌گناهان را مذمت نمی نمودید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ny ard-saggyrtyn ymmodee reddyn y lhiassaghey n'oi, agh cha dreggyr eh gys nhee erbee. \t و چون روسای کهنه ادعای بسیار بر او می نمودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row dooinney ny vod oc son ansoor y chur da, chamoo by-lhoys da fer erbee jeu (veih'n laa shen magh) question erbee sodjey y chur huggey. \t و هیچ‌کس قدرت جواب وی هرگز نداشت و نه کسی از آن روز دیگرجرات سوال کردن از او نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg ny laghyn shen ren e ven Elizabeth giennaghtyn, as dollee ee ee-hene queig meeghyn, gra, \t و بعد از آن روزها، زن او الیصابات حامله شده، مدت پنج ماه خود را پنهان نمود و گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee ad er, ynrycan dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys. \t و از او اجازت خواستند که محض دامن ردایش را لمس کنند و هر‌که لمس کرد، صحت کامل یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ad shoh yn vooinjer ta cuirt mastey drineyn: lheid as ta clashtyn y goo \t و کاشته شده در خارها آنانی می‌باشند که چون کلام راشنوند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt adsyn rish, Ayns Bethlehem dy Yudea: son shoh myr te scruit liorish y phadeyr: \t بدو گفتند: «در بیت لحم یهودیه زیرا که از نبی چنین مکتوب است:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Peddyr rish, Dy beign dou goll dy baase mayrt, cha nobbin oo. As er yn aght cheddin loayr ooilley ny ostyllyn. \t پطرس به وی گفت: «هرگاه مردنم با تو لازم شود، هرگز تو را انکار نکنم!» و سایرشاگردان نیز همچنان گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel queig sperriu er nyn greck son daa farling, as cha vel unnane oc jarroodit kiongoyrt rish Jee? \t آیا پنج گنجشک به دو فلس فروخته نمی شود وحال آنکه یکی از آنها نزد خدا فراموش نمی شود؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my nee eh mess y ymmyrkey, s'mie shen: as mannagh jean, foddee oo ny lurg shen y ghiarey sheese eh. \t پس اگر ثمر آورد والا بعد از آن، آن راببر.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va paart va mooaraghey shoh ayns nyn greeaghyn, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant er yn ooil? \t و بعضی در خود خشم نموده، گفتند: «چرا این عطر تلف شد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As uss, Chapernaum, ta dty ooashley roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese gys niurin: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Sodom, t'er ve jeant aynyd's, veagh eh er ve er-mayrn gys y laa t'ayn jiu. \t و تو‌ای کفرناحوم که تا به فلک سرافراشته‌ای، به جهنم سرنگون خواهی شد زیرا هرگاه معجزاتی که در تو پدید آمد درسدوم ظاهر می‌شد، هرآینه تا امروز باقی می‌ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad nyn mast'oc hene. Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie? \t و با یکدیگر می‌گفتند: «کیست که سنگ را برای ما از سر قبر بغلطاند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad magh huggey shiartanse jeusyn v'ad hene er n'ynsaghey marish ny Herodianee, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as dy vel oo gynsaghey raad Yee syn ynrickys, chamoo t'ou ayns aggle roish dooinney erbee: son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney. \t و شاگردان خودرا با هیرودیان نزد وی فرستاده، گفتند: «استادامی دانیم که صادق هستی و طریق خدا را به راستی تعلیم می‌نمایی و از کسی باک نداری زیراکه به ظاهر خلق نمی نگری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta shiu nyn veanishyn noi eu hene, ny nee shiuish yn sluight ocsyn hug ny phadeyryn dy baase. \t پس بر خود شهادت می‌دهید که فرزندان قاتلان انبیا هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haghyr shoh ec Jerusalem, ec feailley casherickey yn chiamble; as nish va'n geurey. \t پس در اورشلیم، عید تجدید شد و زمستان بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey: cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys. \t عیسی چون این را شنید، بدیشان گفت: «تندرستان احتیاج به طبیب ندارند بلکه مریضان. و من نیامدم تا عادلان را بلکه تا گناهکاران را به توبه دعوت کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er voaddey aile ayns mean ny halley, as er hoie sheese cooidjagh, hoie Peddyr sheese ny mast' oc. \t و چون در میان ایوان آتش افروخته گردش نشسته بودند، پطرس در میان ایشان بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn, Quoi eisht yn stiurt firrinagh as creeney shen nee e hiarn y yannoo ny er-reill er lught e hie, dy hirveish orroo nyn meaghey ayns traa cooie? \t خداوندگفت: «پس کیست آن ناظر امین و دانا که مولای اووی را بر سایر خدام خود گماشته باشد تا آذوقه را در وقتش به ایشان تقسیم کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Erreish daue shoh v'er n'gholl ersooyl, cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney balloo va drogh-spyrryd ayn. \t و هنگامی که ایشان بیرون می‌رفتند، ناگاه دیوانه‌ای گنگ را نزد او آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr va Jonas three laghyn as three oieghyn ayns bolg y whale: myr shen bee Mac y dooinney three laghyn as three oieghyn ayns cree yn thallooin. \t زیرا همچنانکه یونس سه شبانه‌روز در شکم ماهی ماند، پسر انسان نیز سه شبانه‌روز در شکم زمین خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee looys liorish y chiamble, t'eh loo liorish y chiamble, as liorishyn ta cummal ayn. \t و هر‌که به هیکل قسم خورد، به آن و به او که در آن ساکن است، قسم خورده است؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet gys ynnyd ta enmyssit Golgotha, ta shen dy ghra, Ynnyd bollag. \t و چون به موضعی که به جلجتایعنی کاسه سر مسمی بود رسیدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er lhieggal sheese ny treanee veih nyn stuill-reeoil, as er hoiaghey seose ny imlee. \t جباران را از تختها به زیر افکند. وفروتنان را سرافراز گردانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mychione cairys, son dy vel mee goll roym gys yn Ayr, as nagh vaik shiu mee arragh; \t و اما بر عدالت، از آن سبب که نزد پدر خود می‌روم و دیگر مرانخواهید دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "O shiuish vee-cheeayllee as doail: son quoi s'ooasle ta, yn airh, ny'n chiamble ta casherickey yn airh. \t ‌ای نادانان و نابینایان، آیا کدام افضل است؟ طلا یا هیکلی که طلا را مقدس می‌سازد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Agh shoh loayr eh jeh'n Spyrryd, v'adsyn va credjal ayn ry-hoi gheddyn: son cha row yn Spyrryd Noo foast er ny choyrt, er yn-oyr nagh row Yeesey foast er ny ghloyraghey.) \t اما این را گفت درباره روح که هر‌که به او ایمان آرد او را خواهدیافت زیرا که روح‌القدس هنوز عطا نشده بود، چونکه عیسی تا به حال جلال نیافته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Rooisht, as ren shiu m'y choamrey: va mee ching, as haink shiu dy my yeeaghyn: va mee ayns pryssoon, as haink shiu hym. \t عریان بودم مراپوشانیدید، مریض بودم عیادتم کردید، در حبس بودم دیدن من آمدید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va e ostyllyn er yarrood dy ghoaill arran maroo, as cha row oc ayns y lhong agh un willeen. \t و فراموش کردند که نان بردارند و با خود در کشتی جز یک نان نداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee ad ny-neesht un eill: myr shen cha vel ad ny-sodjey jees, agh yn un eill. \t و این دو یک تن خواهند بود چنانکه از آن پس دو نیستند بلکه یک جسد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, My ta dooinney graihagh orrym, freillee eh my ghoan: as ver my Ayr graih da, as hig mayd huggey, as nee mayd tannaghtyn marish. \t عیسی در جواب او گفت: «اگر کسی مرا محبت نماید، کلام مرا نگاه خواهد داشت و پدرم او رامحبت خواهد نمود و به سوی او آمده، نزد وی مسکن خواهیم گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh quoie-erbee obbys mish kiongoyrt rish deiney, eshyn neem's myrgeddin y obbal kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau. \t اما هر‌که مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور پدر خود که در آسمان است او را انکار خواهم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink eh gy-kione, er laa dy row, dy jagh eh er-board lhong marish e ostyllyn: as dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley jeh'n logh. As hie ad magh son y cheayn. \t روزی از روزها او با شاگردان خود به کشتی سوار شده، به ایشان گفت: «به سوی آن کناردریاچه عبور بکنیم.» پس کشتی را حرکت دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh magh trooid ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey, gynsaghey as goll er e hoshiaght gys Jerusalem. \t و در شهرها و دهات گشته، تعلیم می‌داد وبه سوی اورشلیم سفر می‌کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad magh, as ren ad preacheil, sleih dy ghoaill arrys. \t پس روانه شده، موعظه کردند که توبه کنند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink fer jeh ny scrudeyryn cheayll ad resooney cooidjagh, as cur tastey dy row eh er n'ansoor ad dy mie, denee eh jeh, Cre'n ard-anney jeh ny annaghyn ooilley? \t و یکی از کاتبان، چون مباحثه ایشان را شنیده، دید که ایشان را جواب نیکو داد، پیش آمده، از او پرسید که «اول همه احکام کدام است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran as vannee eh as vrish eh eh, as hug eh eh da ny ostyllyn, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp's. \t و چون ایشان غذا می‌خوردند، عیسی نان راگرفته، برکت داد و پاره کرده، به شاگردان داد وگفت: «بگیرید و بخورید، این است بدن من.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo, as ren yn eddin echey soilshean myr y ghrian, as va'n coamrey echey gial myr y soilshey. \t و در نظرایشان هیات او متبدل گشت و چهره‌اش چون خورشید، درخشنده و جامه‌اش چون نور، سفیدگردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hooar Yuaase eisht sheshaght dy gheiney, as sidooryn veih ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn, as haink eh ayns shen lesh lonteyryn, as torchyn, as armyn. \t پس یهودا لشکریان و خادمان از نزد روسای کهنه و فریسیان برداشته، با چراغها و مشعلها و اسلحه به آنجا آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ooilley er-y-fa shen cre-er-bee nee ad y oardaghey diu dy reayll, freill-jee, as jean-jee eh; agh ny jean-jee lurg ny obbraghyn oc: son t'ad gra, agh cha vel ad jannoo. \t پس آنچه به شما گویند، نگاه دارید و به‌جا آورید، لیکن مثل اعمال ایشان مکنید زیرا می‌گویند ونمی کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fys ain dy loayr Jee rish Moses: agh son eh shoh, cha s'ain cre veih t'eh. \t ما می‌دانیم که خدا باموسی تکلم کرد. اما این شخص را نمی دانیم ازکجا است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Creeaghyn deiney gannooinaghey lesh aggle, as lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo: son bee pooaraghyn yn aer er nyn graa. \t و دلهای مردم ضعف خواهد کرد از خوف و انتظار آن وقایعی که برربع مسکون ظاهرمی شود، زیرا قوات آسمان متزلزل خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er lhaih, eshyn chroo ad ec y toshiaght, dy chroo eh ad fyrrynagh as bwoirrynagh? \t او در جواب ایشان گفت: «مگرنخوانده‌اید که خالق در ابتدا ایشان را مرد و زن آفرید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner hie Jees jeu yn laa cheddin gys balley va enmyssit Emmaus, va mysh shiaght veeilley veih Jerusalem. \t و اینک در همان روز دو نفر از ایشان می‌رفتند به سوی قریه‌ای که از اورشلیم به مسافت، شصت تیر پرتاب دور بود و عمواس نام داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Vainshter, ta Moses er ghra, My ta dooinney geddyn baase gyn cloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar. \t گفتند: «ای استاد، موسی گفت اگر کسی بی‌اولاد بمیرد، می‌باید برادرش زن او را نکاح کند تا نسلی برای برادر خود پیدا نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll yn raad bee yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh t'eesh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn jeeish. \t هرآینه به شما می‌گویم در هر جایی از تمام عالم که به این انجیل موعظه شود، آنچه این زن کرد نیز بجهت یادگاری وی مذکور خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi deiney yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin dy chlashtyn creenaght Solomon; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Solomon ayns shoh. \t ملکه جنوب در روزداوری با مردم این فرقه برخاسته، بر ایشان حکم خواهد کرد زیرا که از اقصای زمین آمد تا حکمت سلیمان را بشنود و اینک در اینجا کسی بزرگتر ازسلیمان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr e hiarn, as dooyrt eh rish, Harvaant vee-chairagh as neu-harroogh, va fys ayd's dy row mish buinn raad nagh ren mee cuirr, as chaglym raad nagh ren mee skeayley. \t آقایش در جواب وی گفت: ای غلام شریر بیکاره! دانسته‌ای که از جایی که نکاشته‌ام میدروم و از مکانی که نپاشیده‌ام، جمع می‌کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose. \t زیرا هر‌که خود را بزرگ سازدذلیل گردد و هر‌که خویشتن را فرود آرد، سرافرازگردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jir ad riu, jeeagh-jee ayns shoh, as jeeagh-jee ayns shid: ny roie-jee geiyrt orroo, as ny lhian-jee roo. \t و به شما خواهند گفت، اینک در فلان یا فلان جاست، مروید و تعاقب آن مکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad atchimagh erskyn towse, gra nyn mast' oc hene, Quoi eisht oddys v'er ny auail. \t ایشان بغایت متحیرگشته، با یکدیگر می‌گفتند: «پس که می‌تواندنجات یابد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta ec Jerusalem liorish giat ny geyrragh, loghan, ta enmyssit ayns y ghlare Hebrewnagh Bethesda, ta queig porchyn er. \t و در اورشلیم نزدباب الضان حوضی است که آن را به عبرانی بیت حسدا می‌گویند که پنج رواق دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta chymmey aym's er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ny ve marym nish three laa, as nagh vel monney oc dy ee: \t «بر این گروه دلم بسوخت زیرا الان سه روز است که با من می‌باشندو هیچ خوراک ندارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va shuyr eck enmyssit Moirrey hoie myrgeddin ec cassyn Yeesey, clashtyn e ghoo. \t و او را خواهری مریم نام بود که نزدپایهای عیسی نشسته کلام او را می‌شنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Adsyn er y chreg, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goaill y goo dy arryltagh; as cha vel fraue oc shoh, son tammylt t'ad credjal, agh ayns earish miolagh ta nyn gredjue failleil. \t و آنانی که بر سنگلاخ هستند کسانی می‌باشند که چون کلام رامی شنوند آن را به شادی می‌پذیرند و اینها ریشه ندارند پس تا مدتی ایمان می‌دارند و در وقت آزمایش، مرتد می‌شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Saue oo hene, as tar neose jeh'n chrosh. \t از صلیب به زیرآمده، خود را برهان!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh myrgeddin rish y pobble, Tra heeys shiu bodjal troggal ass y sheear; chelleeragh ta shiu gra, Ta frass cheet; as shen myr te. \t آنگاه باز به آن جماعت گفت: «هنگامی که ابری بینید که از مغرب پدید آید، بی‌تامل می‌گویید باران می‌آید و چنین می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh voue, mysh choud as hilgagh fer clagh, as huitt eh er e ghlioonyn, as ghow eh padjer \t و او از ایشان به مسافت پرتاپ سنگی دور شده، به زانو درآمد و دعا کرده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ny reddyn shoh ta mish er n'insh diu, tra hig yn earish, dy vod shiu cooinaghtyn dy dinsh mee diu jeu. As ny goan shoh cha loayr mee riu ec y toshiaght, er-y-fa dy row mee meriu. \t لیکن این را به شما گفتم تاوقتی که ساعت آید به‌خاطر آورید که من به شماگفتم. و این را از اول به شما نگفتم، زیرا که با شمابودم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As abbyr-jee tish y fer-thie, Ta'n mainshter gra rhyt, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn? \t و به صاحب‌خانه گویید، استاد تو را می گوید مهمانخانه کجا است تا در آن فصح را باشاگردان خود بخورم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish mysh mean y feailley, hie Yeesey seose gys y chiamble, as dynsee eh. \t و چون نصف عید گذشته بود، عیسی به هیکل آمده، تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dymmyrk Ean feanish, gra, Honnick mee yn Spyrryd cheet neose veih niau myr calmane, as tannaghtyn er. \t پس یحیی شهادت داده، گفت: «روح را دیدم که مثل کبوتری از آسمان نازل شده، بر او قرارگرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, Cur-jee er ny deiney soie sheese. Nish va lane faiyr ayns yn ynnyd. Myr shen hoie ny deiney sheese ayns earroo mysh queig thousaneyn. \t عیسی گفت: «مردم را بنشانید.» و در آن مکان، گیاه بسیار بود، و آن گروه قریب به پنج هزار مردبودند که نشستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn. \t حاشا، بلکه شما رامی گویم که اگر توبه نکنید همگی شما همچنین هلاک خواهید شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Liorish shoh ta my Ayr er ny ghloyraghey, shiu dy chur magh lane mess, as shoh myr vees shiu ny ynseydee aym's. \t جلال پدر من آشکارا می‌شود به اینکه میوه بسیار بیاورید وشاگرد من بشوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As giaree eh eh veih-my-cheilley, as pointee eh e chronney marish ny crauee oalsey: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t و او را دو پاره کرده، نصیبش را با ریاکاران قرار دهد در مکانی که گریه و فشار دندان خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son veih shoh magh bee queig ayns un thie noi-ry-hoi, three noi jees, as jees noi three. \t زیرا بعد ازاین پنج نفر که در یک خانه باشند دو از سه و سه ازدو جدا خواهند شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny ard saggyrtyn as ooilley'n choonceil shirrey feanishyn noi Yeesey dy chur eh gy-baase; as cha dooar ad veg. \t و روسای کهنه و جمیع اهل شورا در جستجوی شهادت برعیسی بودند تا او را بکشند و هیچ نیافتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Simon Peddyr shoh, huitt eh sheese ec glioonyn Yeesey, gra, Immee voym, son ta mee my ghooinney peccoil, O Hiarn. \t شمعون پطرس چون این را بدید، بر پایهای عیسی افتاده، گفت: «ای خداوند از من دور شو زیرا مردی گناهکارم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta'n Ayr hene t'er my choyrt, er n'ymmyrkey feanish jee'm. Cha vel shiuish er chlashtyn e choraa ec traa erbee, ny er vakin e chaslys. \t و کلام او را در خود ثابت نداریدزیرا کسی را که پدر فرستاد شما بدو ایمان نیاوردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shen dansoor Yeesey, as dooyrt eh r'ee, O ven, s'mooar ta dty chredjue: yn aghin t'ou dy yeearree dy row ayd. As va'n inneen eck er ny lheihys veih'n oor cheddin. \t آنگاه عیسی در جواب او گفت: «ای زن! ایمان تو عظیم است! تو را برحسب خواهش تو بشود.» که در همان ساعت، دخترش شفا یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym jeh mess y villey-feeyney, derrey hig reeriaght Yee. \t زیرا به شما می‌گویم که تا ملکوت خدا نیاید، از میوه مودیگر نخواهم نوشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie mee sheese choud's undin ny sleityn; bee yn thalloo as ny barryn eck my-geayrt-y-moom dy bragh, mannagh jean oo my vioys y livrey veih toyrt-mow, O Hiarn my Yee. \t به بنیان کوهها فرود رفتم و زمین به بندهای خود تا به ابد مرا در‌گرفت. اما تو‌ای یهوه خدایم حیات مرااز حفره برآوردی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer, as dy ren eh tannaghtyn fud ny hoie ayns padjer gys Jee. \t و در آن روزها برفراز کوه برآمد تا عبادت کند وآن شب را در عبادت خدا به صبح آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh traa hee shiu eajeeid y traartys ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo raad nagh lhisagh eh, (eshyn ta lhaih lhig da tastey ghoaill) eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn. \t «پس چون مکروه ویرانی را که به زبان دانیال نبی گفته شده است، در جایی که نمی بایدبرپا بینید - آنکه می‌خواند بفهمد - آنگاه آنانی که در یهودیه می‌باشند، به کوهستان فرار کنند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow ad eh dy arryltagh stiagh ayns y lhong: as chelleeragh va'n lhong ec y thalloo raad v'ad goll. \t و چون می‌خواستند او را در کشتی بیاورند، در ساعت کشتی به آن زمینی که عازم آن بودند رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As faagail Nazareth, haink eh dy chummal ayns Capernaum, ta rish oirr ny marrey, rish ardjyn Zabulon as Nephthalim: \t و ناصره را ترک کرده، آمد و به کفرناحوم، به کناره دریا در حدودزبولون و نفتالیم ساکن شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh loayrt ny goan shoh roo, cur-my-ner haink fer-reill, as hug eh ooashley da, gra, Ta m'inneen eer nish paartail: agh tar, as cur dty laue urree, as bee ee bio. \t او هنوز این سخنان را بدیشان می‌گفت که ناگاه رئیسی آمد و او را پرستش نموده، گفت: «اکنون دختر من مرده است. لکن بیا و دست خودرا بر وی گذار که زیست خواهد کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mainyn, dy vod mayd obbraghyn Yee y yannoo? \t بدو گفتند: «چه کنیم تا اعمال خدا را به‌جا آورده باشیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son mannagh jean shiuish leih, cha jean nyn Ayr t'ayns nian nyn loghtyn y leih diuish. \t اما هرگاه شما نبخشید، پدر شما نیز که درآسمان است تقصیرهای شما را نخواهد بخشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ny Hewnyn eh, Ta leigh ainyn, as liorish y leigh ain lhisagh eh v'er ny choyrt gy-baase, er-y-fa dy ghow eh er dy nee Mac Yee v'eh. \t یهودیان بدو جواب دادند که «ما شریعتی داریم و موافق شریعت ماواجب است که بمیرد زیرا خود را پسر خداساخته است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo dy foshlit, Ta Lazarus marroo. \t آنگاه عیسی علانیه بدیشان گفت: «ایلعازرمرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NISH va dooinney dy row ching, va enmyssit Lazarus dy Vethany, balley Voirrey as y chuyr eck Martha. \t و شخصی ایلعازر نام، بیمار بود، از اهل بیت عنیا که ده مریم و خواهرش مرتابود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie yn dooinney shoh gys Pilate, as yeearree eh corp Yeesey, \t نزدیک پیلاطس آمده جسد عیسی را طلب نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e ostyllyn rish, Cur-my-ner, nish t'ou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraa-dorraghey erbee. \t شاگردانش بدو گفتند: «هان اکنون علانیه سخن می‌گویی و هیچ مثل نمی گویی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiuish cur ooashley da, cha s'eu cre: ta fys ainyn cre ta shin cur ooashley da; son ta saualtys jeh ny Hewnyn. \t شما آنچه را که نمی دانیدمی پرستید اما ما آنچه را که می‌دانیم عبادت می‌کنیم زیرا نجات از یهود است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel dooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choyrt ee ayns ynnyd follit, ny fo saagh; agh ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin. \t و هیچ‌کس چراغی نمی افروزد تا آن را درپنهانی یا زیر پیمانه‌ای بگذارد، بلکه بر چراغدان، تا هر‌که داخل شود روشنی را بیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh orroo huggey, as dooyrt eh roo ayns coraaghyn-dorraghey, kys oddys Satan Satan y chastey? \t پس ایشان را پیش طلبیده، مثلها زده، بدیشان گفت: «چطور می‌تواندشیطان، شیطان را بیرون کند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur twoaie er-y-fa shen nagh bee yn soilshey ta aynyd ny ghorraghys. \t پس باحذر باش مبادا نوری که در تو است، ظلمت باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? Dooyrt ish roo, Er-yn-oyr dy vel ad er ghoaill ersooyl my Hiarn, as nagh s'aym c'raad t'ad er choyrt eh. \t ایشان بدوگفتند: «ای زن برای چه گریانی؟» بدیشان گفت: «خداوند مرا برده‌اند و نمی دانم او را کجاگذارده‌اند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh roie fer jeu, as ghow eh sponge as lhieen eh eh lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtlagh, as heeyn eh eh huggey dy iu. \t در ساعت یکی از آن میان دویده، اسفنجی را گرفت و آن را پر ازسرکه کرده، بر سر نی گذارد و نزد او داشت تابنوشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr vees shiu goll, jean-jee preacheil, gra, Ta reeriaght niau er-gerrey. \t و چون می‌روید، موعظه کرده، گویید که ملکوت آسمان نزدیک است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e gharmad. \t و آنکه در مزرعه است، برنگردد تا رخت خود را بردارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh roo, Shen-y-fa ta dy chooilley scrudeyr, ta ynsit gys reeriaght niau, goll-rish dooinney ta ny er-thie (mie) ta cur magh ass e hashtaghyn reddyn noa as shenn. \t به ایشان گفت: «بنابراین، هر کاتبی که در ملکوت آسمان تعلیم یافته است، مثل صاحب‌خانه‌ای است که از خزانه خویش چیزهای نو و کهنه بیرون می‌آورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob? cha vel Jee Jee ny merriu, agh Jee ny bioee. \t من هستم خدای ابراهیم و خدای اسحاق و خدای یعقوب؟ خدا، خدای مردگان نیست بلکه خدای زندگان است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Gow-jee reue gys y balley-cheerey ta jeeragh erriu; as cha leah as vees shiu er n'gholl stiagh ayn, yiow shiu lhiy kainlt, urree nagh varkee rieau dooinney; feayshil-jee as cur-jee lhieu ee. \t بدیشان گفت: «بدین قریه‌ای که پیش روی شما است بروید وچون وارد آن شدید، درساعت کره الاغی را بسته خواهید یافت که تا به حال هیچ‌کس بر آن سوارنشده؛ آن را باز کرده، بیاورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Matthat, mac Leyi, mac Melchi, mac Janna, mac Joseph, \t ابن متات، بن لاوی، بن ملکی، بن ینا، بن یوسف،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ee rish, Ta, Hiarn: ta mee credjal dy nee uss yn Creest Mac Yee va ry-hoi cheet gys y theihll. \t او گفت: «بلی‌ای آقا، من ایمان دارم که تویی مسیح پسر خدا که در جهان آینده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee baillish ve yn ard ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve ny harvaant da ooilley. \t و هر‌که خواهد مقدم بر شما شود، غلام همه باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Foast tammylt beg, as cha vel y seihll dy my akin ny smoo; agh ta shiuish dy my akin: er-yn-oyr dy vel mish bio, bee shiuish bio myrgeddin. \t بعد از اندک زمانی جهان دیگر مرا نمی بیند واما شما مرا می‌بینید و از این جهت که من زنده‌ام، شما هم خواهید زیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen tra va'n fastyr er jeet, dooyrt chiarn y gharey-feeyney rish y stiurt echey, Eie er ny labreeyn, as cur daue nyn vaill, goaill toshiaght veih yn vooinjer s'jerree gys y chied eallagh. \t و چون وقت شام رسید، صاحب تاکستان به ناظر خود گفت: \"مزدوران راطلبیده، از آخرین گرفته تا اولین مزد ایشان را اداکن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee yn pobble jeh, gra, Cre ta orrinyn dy yannoo? \t پس مردم از وی سوال نموده گفتند: «چه کنیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh va ny cleayshyn echey er nyn vosley, as streng e hengey er ny eaysley, as haink e ghlare lesh. \t در ساعت گوشهای او گشاده وعقده زبانش حل شده، به درستی تکلم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren Yeesey bishaghey ayns creenaght as aase, as ayns foayr rish Jee as dooinney. \t و عیسی درحکمت و قامت و رضامندی نزد خدا و مردم ترقی می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh loayr Esaias, tra honnick eh e ghloyr as loayr eh jeh. \t این کلام رااشعیا گفت وقتی که جلال او را دید و درباره اوتکلم کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta ny reddyn ta cheet magh ass y veeal, cheet veih'n chree, as t'ad shen jannoo dooinney neu-ghlen. \t لیکن آنچه از دهان برآید، از دل صادر می‌گردد و این چیزها است که انسان را نجس می‌سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hee shiu sheshaghtyn-caggee mygeayrt Jerusalem, eisht toig-jee dy vel y traartys eck er-gerrey. \t «و چون بینید که اورشلیم به لشکرهامحاصره شده است آنگاه بدانید که خرابی آن رسیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y traa shen ghuee e ostyllyn er, gra, Vainshter, gow beaghey. \t و در اثنا آن شاگردان او خواهش نموده، گفتند: «ای استاد بخور.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son beign da fer y eaysley daue ec y feailley. \t زیرا او را لازم بود که هر عیدی کسی را برای ایشان آزاد کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee oo bannit; son cha vod adsyn cooilleeney 'chur dhyt: son bee oo cooilleenit ec irree-reesht y chloan chairagh. \t که خجسته خواهی بود زیرا ندارندکه تو را عوض دهند و در قیامت عادلان، به توجزا عطا خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr Yeesey ad, Ta my Ayr gobbraghey derrey nish: as ta mish gobbraghey. \t پس ازاین سبب، یهودیان بیشتر قصد قتل او کردند زیراکه نه‌تنها سبت را می‌شکست بلکه خدا را نیز پدرخود گفته، خود را مساوی خدا می‌ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick e ostyllyn shoh, v'ad jymmoosagh, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant? \t اماشاگردانش چون این را دیدند، غضب نموده، گفتند: «چرا این اسراف شده است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen tra v'ad erreish bee, dooyrt Yeesey rish Simon Peddyr, Simon mac Yonas, vel oo ny s'graihlee orrym's na orroo shoh? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Jeeagh dy mie da my eayin. \t و بعد از غذا خوردن، عیسی به شمعون پطرس گفت: «ای شمعون، پسر یونا، آیا مرابیشتر از اینها محبت می‌نمایی؟» بدو گفت: «بلی خداوندا، تو می‌دانی که تو را دوست می‌دارم.» بدو گفت: «بره های مرا خوراک بده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Joseph myrgeddin seose veih Galilee, veih ard-valley Nazareth, gys Judea, gys ard-valley Ghavid, ta enmyssit Bethlehem (son dy row eh jeh thie as kynney Ghavid.) \t و یوسف نیز از جلیل از بلده ناصره به یهودیه به شهر داود که بیت لحم نام داشت، رفت. زیرا که او از خاندان و آل داود بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dynsee eh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Ta Mac y dooinney dy ve livreit gys laueyn deiney, as marree ad eh, as erreish da v'er ny varroo, nee eh girree reesht yn trass laa. \t زیرا که شاگردان خود را اعلام فرموده، می‌گفت: «پسرانسان به‌دست مردم تسلیم می‌شود و او راخواهند کشت و بعد از مقتول شدن، روز سوم خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cre hie shiu magh dy akin? Nee phadeyr? dy jarroo ta mee gra riu, as fer syrjey na phadeyr. \t لیکن بجهت دیدن چه چیزبیرون رفتید؟ آیا نبی را؟ بلی به شما می‌گویم ازنبی افضلی را!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hyndaa eh gys y ven, as dooyrt eh rish Simon, Vel oo cur-my-ner yn ven shoh? Haink mee stiagh ayns dty hie's, as cha dug oo dou ushtey son my chassyn: agh t'eeish er niee my chassyn lesh jeir, as er jyrmagh ad lesh folt e king. \t پس به سوی آن زن اشاره نموده به شمعون گفت: «این زن را نمی بینی، به خانه تو آمدم آب بجهت پایهای من نیاوردی، ولی این زن پایهای مرا به اشکها شست و به مویهای سر خود آنها راخشک کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra nagh dooar ad yn corp echey, haink ad as dooyrt ad, dy row ad er vakin ashlish dy ainleyn dinsh daue dy row eh bio. \t وجسد او را نیافته آمدند و گفتند که فرشتگان را دررویا دیدیم که گفتند او زنده شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hyndaa Peddyr mygeayrt, as honnick eh cheet geiyrt orroo yn ostyl bynney lesh Yeesey; yn fer cheddin ren lhie rish e oghrish ec shibber, as dooyrt Hiarn, quoi eh ta dy dty vrah? \t پطرس ملتفت شده، آن شاگردی که عیسی او را محبت می‌نمود دید که از عقب می‌آید؛ وهمان بود که بر سینه وی، وقت عشا تکیه می‌زد وگفت: «خداوندا کیست آن که تو را تسلیم می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh roo, Gys deiney ta shoh neu-phossible, agh da Jee ta dy chooilley nhee possible. \t عیسی متوجه ایشان شده، گفت: «نزدانسان این محال است لیکن نزد خدا همه‌چیزممکن است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta ynseydee Ean trostey dy mennick, as jannoo padjeryn, as myrgeddin ynseydee ny Phariseeyn; agh ta'n vooinjer ayd's gee as giu? \t پس به وی گفتند: «از چه سبب شاگردان یحیی روزه بسیار می‌دارند و نماز می‌خوانند وهمچنین شاگردان فریسیان نیز، لیکن شاگردان تواکل و شرب می‌کنند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha jed wheesh reuaig jeh nyn ghing naardey. \t ولکن مویی از سر شما گم نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee eh jeu cre'n oor ren eh toshiaght dy choural: as dooyrt ad rish, Jea ec y chiaghtoo oor daag y chiassaghey eh. \t پس از ایشان پرسید که در چه ساعت عافیت یافت. گفتند: «دیروز، در ساعت هفتم تب از او زایل گشت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny gow yindys dy dooyrt mee rhyt, Shegin diu v'er nyn ruggey reesht. \t عجب مدار که به توگفتم باید شما از سر نو مولود گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer joan yn ard-valley eu, ta lhiantyn hooin, ta shin dy chraa j'in nyn 'oi eu: ny yeih, bee-jee shickyr jeh shoh, dy vel reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu. \t حتی خاکی که از شهرشما بر ما نشسته است، بر شما می‌افشانیم. لیکن این را بدانید که ملکوت خدا به شما نزدیک شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh focklagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu feill yn Mac dooinney y ee, as e uill y iu, cha vel y vea eu ayndiu. \t عیسی بدیشان گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم اگر جسد پسرانسان را نخورید و خون او را ننوشید، در خودحیات ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley. \t پس آنچه خدا پیوست، انسان آن راجدا نکند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "O shiuish vee-cheayllee as doail: son quoi s'ooasle ta yn gioot, ny'n altar ta casherickey'n gioot? \t ‌ای جهال و کوران، کدام افضل است؟ هدیه یا مذبح که هدیه را تقدیس می‌نماید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner hrog sterrym mooar ayns yn aarkey, myr shen dy row ny tonnyn brishey harrish y lhong: agh v'eshyn ny chadley. \t ناگاه اضطراب عظیمی در دریاپدید آمد، بحدی که امواج، کشتی را فرومی گرفت؛ و او در خواب بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ish, myr va e moir er chur roee, Cur dou ayns shoh kione Ean Bashtey er claare. \t و او از ترغیب مادر خود گفت که «سریحیی تعمید‌دهنده را الان در طبقی به من عنایت فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad Mac y dooinney cheet ayns e reeriaght. \t هرآینه به شما می‌گویم که بعضی در اینجاحاضرند که تا پسر انسان را نبینند که در ملکوت خود می‌آید، ذائقه موت را نخواهند چشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Herod Yeesey, v'eh feer wooiagh: son v'eh aignagh ry-foadey dy akin eh, er-yn-oyr dy row eh er chlashtyn ymmodee reddyn jeh; as dy row eh jerkal dy akin mirril ennagh jeant liorish. \t اما هیرودیس چون عیسی را دید، بغایت شادگردید زیرا که مدت مدیدی بود می‌خو. است اورا ببیند چونکه شهرت او را بسیار شنیده بود ومترصد می‌بود که معجزه‌ای از او بیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chloan veggey, foast tammylt beg ta mish meriu. Nee shiu my hirrey: as myr dooyrt mee rish ny Hewnyn, Raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet; myr shen ta mec nish gra riuish. \t ‌ای فرزندان، اندک زمانی دیگر با شما هستم و مرا طلب خواهید کرد؛ وهمچنان‌که به یهود گفتم جایی که می‌روم شمانمی توانید آمد، الان نیز به شما می‌گویم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Cur-my-ner, ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny livrey gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn: as nee ad eh y gheyrey dy baase, as livreyee ad eh gys ny Ashoonee. \t که «اینک به اورشلیم می‌رویم و پسر انسان به‌دست روسای کهنه وکاتبان تسلیم شود و بر وی فتوای قتل دهند و اورا به امتها سپارند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ymmodee jeh ny Hewnyn er jeet magh gys Martha as Moirrey, dy gherjaghey ad son nyn mraar. \t وبسیاری از یهود نزد مرتا و مریم آمده بودند تابجهت برادرشان، ایشان را تسلی دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As leih dooin nyn loghtyn, myr ta shin leih dauesyn ta jannoo loghtyn nyn 'oi. \t و قرض های ما را ببخش چنانکه ما نیزقرضداران خود را می‌بخشیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny goan shoh loayr eh ayns y synagogue, myr v'eh gynsaghey ayns Capernaum. \t این سخن را وقتی که در کفرناحوم تعلیم می‌داد، در کنیسه گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta my hooillyn er vakin dty haualtys; \t زیراکه چشمان من نجات تو را دیده است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh lurg foddey dy hraa haink chiarn ny sharvaantyn shen, as ren eh coontey roo. \t «و بعد از مدت مدیدی، آقای آن غلامان آمده، از ایشان حساب خواست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey jirrys shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn. \t زیرا به شما می‌گویم از این پس مرا نخواهید دید تا بگویید مبارک است او که به نام خداوند می‌آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn laa cheddin hie Yeesey magh ass y thie, as hoie eh sheese rish oirr ny marrey. \t و در همان روز، عیسی از خانه بیرون آمده، به کناره دریا نشست"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shen er y thalloo mie, yn vooinjer ta lesh creeaghyn onneragh as mie, er chlashtyn yn goo, as ta dy reayll oc eh, as cur magh mess lesh meenid. \t اما آنچه در زمین نیکو واقع گشت کسانی می‌باشند که کلام را به دل راست و نیکو شنیده، آن را نگاه می‌دارند و با صبر، ثمر می‌آورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink myrgeddin ny publicanee dy ve er nyn mashtey, as dooyrt ad rish, Vainshter, cre ta orrinyn dy yannoo? \t و باجگیران نیز برای تعمید آمده، بدو گفتند: «ای استاد چه کنیم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo oddys ad baase y gheddyn arragh; son t'ad corrym rish ny ainleyn, as nyn gloan dy Yee, liorish dy vel ad cloan yn irree-seose reesht. \t زیرا ممکن نیست که دیگربمیرند از آن جهت که مثل فرشتگان و پسران خدامی باشند، چونکه پسران قیامت هستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink ee shoh cheu e chooylloo, as venn ee rish oirr e gharmad: as chelleeragh hyrmee yn roie-foalley eck. \t از پشت سر وی آمده، دامن ردای او را لمس نمود که در ساعت جریان خونش ایستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh gennaghtyn yn gheay rastagh, v'eh agglit: as aarloo dy gholl fo, dyllee eh, gra, Hiarn, saue mee. \t لیکن چون باد را شدید دید، ترسان گشت و مشرف به غرق شده، فریاد برآورده، گفت: «خداوندا مرادریاب.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow Moirrey punt dy ooil dy spikenard feer chostal, as ren ee cassyn Yeesey y ooilaghey, as rub ee e chassyn lesh e folt: as va'n thie er ny lhieeney lesh soar yn ooil. \t آنگاه مریم رطلی ازعطر سنبل خالص گرانبها گرفته، پایهای عیسی راتدهین کرد و پایهای او را از مویهای خودخشکانید، چنانکه خانه از بوی عطر پر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra ver ad stiagh shiu, ny bee-jee imneagh cre'n aght, ny cre nee shiu gra, son bee eh er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin cre nee shiu y ghra. \t اما چون شما را تسلیم کنند، اندیشه مکنید که چگونه یا چه بگویید زیرا در همان ساعت به شماعطا خواهد شد که چه باید گفت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad dy chur lhieu eh, haare ad greme er Simon Cyrenian dy row, myr v'eh cheet jeh'n cheer, as ersyn hug ad y chrosh, dy ymmyrkey eh geiyrt er Yeesey. \t و چون او را می‌بردند شمعون قیروانی را که از صحرا می‌آمد مجبور ساخته صلیب را بر اوگذاردند تا از عقب عیسی ببرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er drostey da-eed laa as da-eed oie v'eh ny lurg shen accryssagh. \t و چون چهل شبانه‌روز روزه داشت، آخر گرسنه گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh magh e harvaantyn dy eamagh orroosyn va cuirt gys y vannish: as cha balliu cheet. \t و غلامان خود را فرستاد تا دعوت‌شدگان را به عروسی بخوانند و نخواستند بیایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Annas as Caiaphas nyn ard-saggyrtyn, haink goo Yee gys Ean mac Zacharias ayns yn aasagh. \t و حنا و قیافا روسای کهنه بودند، کلام خدا به یحیی ابن زکریا در بیابان نازل شده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym er gyn eh dy insh shoh da dooinney erbee: agh immee, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney, myr ta Moses er harey, dy ve son feanish daue. \t و او را قدغن کرد که «هیچ‌کس را خبر مده، بلکه رفته خود را به کاهن بنما و هدیه‌ای بجهت طهارت خود، بطوری که موسی فرموده است، بگذران تا بجهت ایشان شهادتی شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y tullogh, heeyn Yeesey magh e laue, as haare eh eh, as dooyrt eh rish, O ghooinney faase-chredjuagh, cre'n-fa v'ou mee-ouryssagh? \t عیسی بی‌درنگ دست آورده، او رابگرفت و گفت: «ای کم‌ایمان، چرا شک آوردی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra denee ny Phariseeyn jeh, cre'n traa harragh reeriaght Yee? dreggyt eh ad, gra, Cha jig reeriaght Yee lesh stayd chronnal. \t و چون فریسیان از او پرسیدند که ملکوت خدا کی می‌آید، او در جواب ایشان گفت: «ملکوت خدا با مراقبت نمی آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha lhiggagh Yeesey da, agh dooyrt e rish, Immee thie gys dty vooinjer hene, as insh daue cre ny reddyn mooarey ta'n Chiarn er n'yannoo er dty hon, as dy vel chymmey er ve echey ort. \t اما عیسی وی را اجازت نداد بلکه بدو گفت: «به خانه نزدخویشان خود برو و ایشان را خبر ده از آنچه خداوند با تو کرده است و چگونه به تو رحم نموده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Insh-jee da inneen Sion, Cur-my-ner, ta dty ree cheet hood dy imlee, as ny hoie er assyl, as er lhiy sharragh assyl. \t که «دختر صهیون را گوییداینک پادشاه تو نزد تو می‌آید با فروتنی و سواره بر حمار و بر کره الاغ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad huggey as ghooisht ad eh, gra, Vainshter, vainshter, bee mayd caillit. Eisht dirree eh, as smaghtee eh yn gheay as freaney ny tonnyn: as ghow ad fea, as va kiuney ayn. \t پس نزد او آمده او را بیدار کرده، گفتند: «استادا، استادا، هلاک می‌شویم.» پس برخاسته باد وتلاطم آب را نهیب داد تا ساکن گشت و آرامی پدید آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel mish soiaghey jeh ooashley deiney. \t ولکن شما را می‌شناسم که در نفس خود محبت خدا را ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va chiarn y charvaant shen er ny veiyghey lesh chymmey, as ren eh feaysley er, as leih eh da ny v'eh dy lhiastyn. \t آنگاه آقای آن غلام بر وی ترحم نموده، او را رها کرد وقرض او را بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog ad jeh'n fooilliagh as jeh ny eeastyn lane daa vaskad jeig. \t و ازخرده های نان و ماهی، دوازده سبد پر کرده، برداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cur-jee lheid as t'eu da ny boghtyn: as cur-my-ner, bee dy chooilley nhee glen diu. \t بلکه از آنچه دارید، صدقه دهید که اینک همه‌چیز برای شماطاهر خواهد گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy chooilley unnane t'er hreigeil thieyn, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er graih m'ennym's, yiow ad keead filley, as eiraght ayns y vea veayn. \t و هر‌که بخاطر اسم من، خانه هایا برادران یا خواهران یا پدر یا مادر یا زن یافرزندان یا زمینها را ترک کرد، صد چندان خواهدیافت و وارث حیات جاودانی خواهد گشت.لیکن بسا اولین که آخرین می‌گردند و آخرین، اولین!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Cainan, mac Arphaxad, mac Sem, mac Noe, mac Lamech, \t ابن قینان، بن ارفکشاد، بن سام، بن نوح، بن لامک،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys Ean, as dooyrt ad rish Rabbi, eshyn va mayrt er cheu elley dy Yordan, da ren oo feanish y ymmyrkey, cur my-ner, t'eshyn bashtey, as ta dy chooilley ghooinney cheet huggey. \t پس به نزد یحیی آمده، به او گفتند: «ای استاد، آن شخصی که با تو درآنطرف اردن بود و تو برای او شهادت دادی، اکنون او تعمید می‌دهد و همه نزد اومی آیند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ad shoh yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo mie, lheid as ta clashtyn y goo, as ta dy ghoaill eh, as gymmyrkey magh mess, paart jeih fillaghyn as feed, paart three-feed, as paart keead-filley. \t و کاشته شده درزمین نیکو آنانند که چون کلام را شنوند آن رامی پذیرند و ثمر می‌آورند، بعضی سی و بعضی شصت و بعضی صد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny vrah gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn, as deyree ad eh gy-baase. \t «اینک به سوی اورشلیم می‌رویم و پسر انسان به روسای کهنه و کاتبان تسلیم کرده خواهد شد و حکم قتل او را خواهندداد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ec y traa shen cheayll Herod yn Tetrarch jeh goo Yeesey, \t در آن هنگام هیرودیس تیترارخ چون شهرت عیسی را شنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah er ny leih da mec gheiney, as ny goan mollaghtagh lioroo nee ad loayrt dy mollaghtagh: \t هرآینه به شما می‌گویم که همه گناهان از بنی آدم آمرزیده می‌شود و هر قسم کفر که گفته باشند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, roish my vees yn cheeloghe shoh harrish, dy bee dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney \t هرآینه به شمامی گویم تا جمیع این حوادث واقع نشود، این فرقه نخواهند گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jeeaghee eh diu ard-shamyr mooar soit magh as jeant aarloo: ayns shen aarlee-jee er nyn son. \t و اوبالاخانه بزرگ مفروش و آماده به شما نشان می‌دهد. آنجا از بهر ما تدارک بینید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh ren Hewnyn ny baljyn-cheerey, as cummaltee ny baljyn-foshlit, yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, laa son gennallys, as cuirraghyn, as ard feailley, as dy stowal giootyn er y cheilley. \t بنابراین، یهودیان دهاتی که در دهات بی‌حصار ساکنند، روز چهاردهم ماه آذار را روز شادمانی و بزم وروز خوش نگاه می‌دارند و هدایا برای یکدیگرمی فرستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er n'eamagh lesh ard-choraa, dooyrt eh, Ayr, gys dty laueyn ta mish chymney my spyrryd: as tra v'eh er ghra shoh, phaart eh. \t و عیسی به آواز بلند صدا زده گفت: «ای پدر به‌دستهای تو روح خود را می‌سپارم.» این را بگفت و جان را تسلیم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra, \t ‌ای ریاکاران، اشعیاء در باره شما نیکو نبوت نموده است که گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish haink eh gy-kione, myr vad goll, dy jagh ad stiagh ayns balley beg dy row: as ren ben v'ayns shen enmyssit Martha, eh y chuirrey gys y thie eck. \t و هنگامی که می‌رفتند او وارد بلدی شد وزنی که مرتاه نام داشت، او را به خانه خودپذیرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ga dy vel mee ginsh diu yn irriney, cha vel shiu dy my chredjal. \t و اما من از این سبب که راست می‌گویم، مراباور نمی کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh as ghow eh ee er y laue, as hrog eh seose ee; as chelleeragh daag y chiassaghey ee, as ren ee shirveish orroo. \t پس نزدیک شده، دست او را گرفته، برخیزانیدش که همان وقت تب از او زایل شد و به خدمت گذاری ایشان مشغول گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh loayr eshyn ny s'jeeanney, Dy beign dy gholl gy-baase mayrt, cha nobbin oo er coontey erbee. As er yn aght cheddin loayr ad ooilley. \t لیکن او به تاکید زیادتر می‌گفت: «هرگاه مردنم با تو لازم افتد، تو را هرگز انکار نکنم.» ودیگران نیز همچنان گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row toiggyl oc jeh'n raa loayr eh roo. \t ولی آن سخنی را که بدیشان گفت، نفهمیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Cha jem: agh ny lurg shen ghow eh arrys, as hie eh. \t درجواب گفت: \"نخواهم رفت.\" اما بعد پشیمان گشته، برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "AS dooyrt eh myrgeddin rish e ostyllyn, Va dooinney berchagh dy row as stiurt echey, va er ny chassid huggey son jummal e chooid. \t و به شاگردان خود نیز گفت: «شخصی دولتمند را ناظری بود که از او نزد وی شکایت بردند که اموال او را تلف می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Ta reeaghyn ny Ashoonee gymmyrkey reill harrystoo: as as t'adsyn t'ayns pooar nyn mastey, enmyssit deiney ooasle. \t آنگاه به ایشان گفت: «سلاطین امت‌ها بر ایشان سروری می‌کنند وحکام خود را ولی‌نعمت می‌خوانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son bee eh er ny vrah gys ny Ashoonee, as nee ad craidey mysh, as dellal dy roonagh rish, as ceau shellaghyn er; \t زیرا که او را به امت‌ها تسلیم می‌کنند و استهزا و بی‌حرمتی کرده آب دهان بروی انداخته"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er chur lhieu nyn lhongyn gys thalloo, hreig ad ooilley, as deiyr ad er. \t پس چون زورقهارا به کنار آوردند همه را ترک کرده، از عقب اوروانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad gee, dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah. \t و وقتی که ایشان غذا می‌خوردند، اوگفت: «هرآینه به شما می‌گویم که یکی از شما مراتسلیم می‌کند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ven dy Samaria rish,Kys dy vel uss, ta dty Hew, shirrey jough orrym's, ta my ven dy Samaria? son cha vel veg y dellal ec ny Hewnyn rish ny Samaritanee. \t زن سامری بدو گفت: «چگونه تو که یهود هستی ازمن آب می‌خواهی و حال آنکه زن سامری می‌باشم؟» زیرا که یهود با سامریان معاشرت ندارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr er dooinney aeg dy row, nagh row monney agh brilleen mysh e chorp; as haare ny deiney aegey greme er. \t و یک جوانی باچادری بر بدن برهنه خود پیچیده، از عقب اوروانه شد. چون جوانان او را گرفتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie Esther son Hatach fer jeh shamyrderyn y ree, va pointit dy hirveish urree, as hug ee lesh chaghteraght gys Mordecai, dy gheddyn fys kys va shoh, as cre'n-fa ve. \t آنگاه استر، هتاک را که یکی از خواجه‌سرایان پادشاه بود و او را به جهت خدمت وی تعیین نموده بود، خواند و او راامر فرمود که از مردخای بپرسد که این چه امراست و سببش چیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dymmyrk ymmodee feanish foalsey n'oi, agh cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley. \t زیراکه هرچند بسیاری بر وی شهادت دروغ می‌دادند، اما شهادت های ایشان موافق نشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hug Yeesey tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish y dooinney ching, Vac, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt. \t عیسی چون ایمان ایشان را دید، مفلوج را گفت: «ای فرزند، گناهان تو آمرزیده شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fys aym dy nee sluight Abraham shiu; agh ta shiu shirrey mish y varroo, er-y-fa nagh vel my ghoo er ghoaill greme erriu. \t می‌دانم که اولاد ابراهیم هستید، لیکن می‌خواهید مرا بکشید زیرا کلام من در شماجای ندارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt chiarn y gharey-feeyney Cre nee'm? Ver-ym huc my vac graihagh foddee dy der ad arrym da tra hee-ys ad eh. \t آنگاه صاحب باغ گفت چه کنم؟ پسرحبیب خود را می‌فرستم شاید چون او را بینند احترام خواهند نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cre'n sarey hug Moses diu? \t در جواب ایشان گفت: «موسی شما را چه فرموده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Hiarn, ta mish aarloo dy gholl mayrt chammah gys pryssoon, as gys baase. \t به وی گفت: «ای خداوند حاضرم که با تو بروم حتی در زندان و درموت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll yn jeih shoh, v'ad feer jymmoosagh rish y daa vraar. \t اما چون آن ده شاگرد شنیدند، بر آن دوبرادر به دل رنجیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta kiarail y theihll shoh, as molteyraght berchys, as saynt reddyn elley goll stiagh, as plooghey yn goo, as te cheet dy ve neu-vessoil. \t اندیشه های دنیوی و غرور دولت وهوس چیزهای دیگر داخل شده، کلام را خفه می‌کند و بی‌ثمر می‌گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish yn Pharisee ren y chuirrey eh, tra honnick eh shoh, loayr eh cheu-sthie jeh hene, gra, Veagh fys er ve ec y dooinney shoh, dy beagh eh ny adeyr, quoi, as cre'n monney dy ven ee shoh, ta bentyn rish: son t'ee ny ben pheccoil. \t چون فریسی‌ای که از او وعده خواسته بوداین را بدید، با خود می‌گفت که «این شخص اگرنبی بودی هرآینه دانستی که این کدام و چگونه زن است که او را لمس می‌کند، زیرا گناهکاری است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dyllee yn spyrryd, as deiyr eh noon as noal eh, as haink eh magh ass; as v'eh myr dy beagh eh marroo, ayns wheesh as dy dooyrt ymmodee, T'eh marroo. \t پس صیحه زده و او رابشدت مصروع نموده، بیرون آمد و مانند مرده گشت، چنانکه بسیاری گفتند که فوت شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va fys aym dy vel oo rieau dy my chlashtyn: agh er coontey yn phobble ta mygeayrt-y-moom dooyrt mee shoh, dy vod ad credjal dy vel oo er my choyrt. \t و من می‌دانستم که همیشه سخن مرا می‌شنوی؛ و لکن بجهت خاطر این گروه که حاضرند گفتم تا ایمان بیاورندکه تو مرا فرستادی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y drogh-spyrryd rish, My she Mac Yee oo, abbyr rish yn chlagh shoh dy ve jeant ny arran. \t و ابلیس بدو گفت: «اگر پسر خدا هستی، این سنگ را بگو تا نان گردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor Yeesey eh, My ta mee er loayrt dy olk, ymmyrk feanish jeh'n olk: agh my loayr mee dy mie, cre'n-fa woaill uss mee? \t عیسی بدو جواب داد: «اگر بد گفتم، به بدی شهادت ده؛ و اگرخوب، برای چه مرا می‌زنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad rish y ven, Nish ta shin credjal, cha nee son y raa ayd's; son ta shiu hene er chlashtyn eh, as ta fys ain, dy nee shoh dy jarroo yn Creest Saualtagh y theihll. \t و به زن گفتند که «بعد از این بواسطه سخن تو ایمان نمی آوریم زیرا خود شنیده و دانسته‌ایم که او درحقیقت مسیح و نجات‌دهنده عالم است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh s'beg hoie ad jeh e raa, as fys oc son shickyrys dy row ee marroo. \t پس به او استهزا کردندچونکه می‌دانستند که مرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roosyn,va kionfenish Gow-jee yn punt voishyn as cur-jee eh da fer ny jeih puint. \t پس به حاضرین فرمود قنطار را از این شخص بگیرید وبه صاحب ده قنطار بدهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht doardee Esther daue dy chur yn ansoor shoh da Mordecai. \t پس استر فرمود به مردخای جواب دهید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny ard-stuill y ve oc ayns ny synagogueyn, as ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn: \t و کرسی های اول در کنایس و جایهای صدر در ضیافت‌ها را دوست می‌دارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jean-jee coyrt, as bee eh er ny choyrt diu; towse mie, jingit sheese, as criht cooidjagh, as roie harrish, ver deiney diu ayns nyn oghrish. Son lesh y towse cheddin ta shiu towse, bee eh er ny howse diu reesht. \t بدهید تا به شما داده شود. زیرا پیمانه نیکوی افشرده و جنبانیده و لبریز شده را در دامن شما خواهند گذارد. زیرا که به همان پیمانه‌ای که می‌پیمایید برای شما پیموده خواهدشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jean mayd coyrt, ny dyn coyrt? Agh va fys echeysyn er y chialgeyrys oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey dy my ghoaill ayns ribbey? cur-jee lhieu ping hym, dy vaik-ym eh. \t اما اوریاکاری ایشان را درک کرده، بدیشان گفت: «چرامرا امتحان می‌کنید؟ دیناری نزد من آرید تا آن راببینم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha nee dy chooilley unnane jir rhym's, Hiarn, Hiarn, hed stiagh er reeriaght niau: agh eshyn ta jannoo aigney my Ayrey t'ayns niau. \t «نه هر‌که مرا \"خداوند، خداوند\" گویدداخل ملکوت آسمان گردد، بلکه آنکه اراده پدرمرا که در آسمان است به‌جا آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ec y traa shen dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr, Hiarn niau as thalloo, er-yn-oyr dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn. \t در آن وقت، عیسی توجه نموده، گفت: «ای پدر، مالک آسمان و زمین، تو را ستایش می‌کنم که این امور را از دانایان و خردمندان پنهان داشتی و به کودکان مکشوف فرمودی!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eshyn nagh jean e chrosh y ymmyrkey, as geiyrt orrym's, cha vel eh feeu jee'm. \t و هر‌که صلیب خود را برنداشته، از عقب من نیاید، لایق من نباشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh foast cheet, cheau yn drogh-spyrryd sheese eh ayns strepyn: agh vaggyr Yeesey er y spyrryd neu-ghlen, as laanee eh yn lhiannoo, as livrey eh eh reesht gys e ayr. \t و چون او می‌آمددیو او را دریده مصروع نمود. اما عیسی آن روح خبیث را نهیب داده طفل را شفا بخشید وبه پدرش سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta Jee eisht myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu 'sy vagher, as mairagh ceaut ayns yn oghe: nagh jean eh foddey smoo er nyn son euish, O gheiney faase-chredjuagh? \t پس هرگاه خدا علفی را که امروز درصحرا است و فردا در تنور افکنده می‌شود چنین می‌پوشاند، چقدر بیشتر شما را‌ای سست‌ایمانان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh toshiaght dy hoilshaghey daue, dy row yn Mac dooinney dy hurranse ymmodee reddyn, as dy ve mee-lowit liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn, as dy ve er ny choyrt gy-baase, as er y trass laa dy irree reesht. \t آنگاه ایشان را تعلیم دادن آغاز کرد که «لازم است پسر انسان بسیار زحمت کشد و ازمشایخ و روسای کهنه و کاتبان رد شود و کشته شده، بعد از سه روز برخیزد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va slane traa Elizabeth er jeet dy ve livreit, as hug ee mac son y theihll. \t اما چون الیصابات را وقت وضع حمل رسید، پسری بزاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's. \t وخوشابحال کسی‌که در من نلغزد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ronsee-jee ny scriptyryn, son ayndoosyn ta shiu smooinaghtyn dy vel y vea veayn eu, as she ad shen ta gymmyrkey feanish jeem's. \t و نمی خواهید نزد من آیید تا حیات یابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smerg diuish verchee: son ta shiu er gheddyn nyn gherjagh. \t «لیکن وای بر شما‌ای دولتمندان زیرا که تسلی خود را یافته‌اید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht er yn aght shoh haink dagh ben aeg gys y ree, va, cre-erbee hirragh ee coyrt jee, dy gholl maree ass thie ny mraane, gys plaase y ree. \t آنگاه آن دختر بدین طور نزد پادشاه داخل می‌شد که هر‌چه را می‌خواست به وی می‌دادند تاآن را از خانه زنان به خانه پادشاه با خود ببرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Cre vel ree ny Hewnyn t'er jeet er y theihll? son honnick shin y rollage echey ayns y shiar, as ta shin er jeet dy chur ooashley da. \t «کجاست آن مولود که پادشاه یهود است زیراکه ستاره او را در مشرق دیده‌ایم و برای پرستش او آمده‌ایم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht cha leah as cheayll Martha dy row Yeesey cheet, hie ee magh ny whail: agh hoie Moirrey ayns y thie. \t وچون مرتا شنید که عیسی می‌آید، او را استقبال کرد. لیکن مریم در خانه نشسته ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Ny mast' oc syn t'er nyn ruggey jeh mraane, cha vel phadeyr syrjey na Ean Bashtey: agh ta'n fer sloo t'ayns reeriaght Yee ny syrjey na eshyn. \t زیراکه شما را می‌گویم از اولاد زنان نبی‌ای بزرگتر ازیحیی تعمید‌دهنده نیست، لیکن آنکه در ملکوت خدا کوچکتر است از وی بزرگتر است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny sharvaantyn as ny fir-oik nyn shassoo ayns shen, ec aile geayil v'ad er n'yannoo (son ve feayr) as v'ad dyn jiow ad-hene. \t و غلامان و خدام آتش افروخته، ایستاده بودند و خود را گرم می‌کردند چونکه هوا سرد بود؛ و پطرس نیز باایشان خود را گرم می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as nagh jean goaill riu, gow-jee reue magh ayns ny straidyn oc, as abbyr-jee, \t لیکن در هر شهری که رفتیدو شما را قبول نکردند، به کوچه های آن شهربیرون شده بگویید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha leah as v'eh shoh dty vac er jeet, ta er vaarail dty chooid er streebeeyn t'ou er varroo er e hon yn lheiy beiyht. \t لیکن چون این پسرت آمد که دولت تو رابا فاحشه‌ها تلف کرده است، برای او گوساله پرواری را ذبح کردی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver eh magh e ainleyn lesh yn trumpet dy ard-choraa, as nee ad e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih'n derrey ard fo'n aer gys yn ard elley. \t و فرشتگان خود را باصور بلند آواز فرستاده، برگزیدگان او را ازبادهای اربعه از کران تا بکران فلک فراهم خواهندآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deayshil eh daue, eshyn va son irree-magh as dunverys tilgit ayns pryssoon eh v'ad hene er n'yeearree; agh livrey eh Yeesey gys nyn aigney. \t و آن کس را که به‌سبب شورش و قتل در زندان حبس بود که خواستند رها کرد و عیسی را به خواهش ایشان سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheau ad shellaghyn er, as ghow ad y chuirtlagh, as woaill ad eh er y chione \t و آب دهان بر وی افکنده، نی را گرفته بر سرش می‌زدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Philip as Parlane, Thomase, as Mian yn publican, Jamys mac Alpheus, as Lebbeus va slennooit Thaddeus. \t فیلپس و برتولما؛ توماو متای باجگیر؛ یعقوب بن حلفی و لبی معروف به تدی؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta my Ayr hug dou ad, pooaral erskyn ooilley: as cha jarg fer erbee y ghoaill ad ass laue my Ayrey. \t پدری که به من داد از همه بزرگتر است و کسی نمی تواند از دست پدر من بگیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny goan shoh loayr Yeesey 'sy room tashtee, myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble: as cha dug dooinney erbee laue er, son cha row yn oor echey foast er jeet. \t و این کلام را عیسی در بیت‌المال گفت، وقتی که درهیکل تعلیم می‌داد و هیچ‌کس او را نگرفت بجهت آنکه ساعت او هنوز نرسیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh er veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon, as hie eh stiagh ayns thie, as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er, agh cha dod eh ve keillit. \t پس از آنجا برخاسته به حوالی صور وصیدون رفته، به خانه درآمد و خواست که هیچ‌کس مطلع نشود، لیکن نتوانست مخفی بماند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Coard dy tappee rishyn ta streeu rhyt, choud as vees shiu goll cooidjagh er y raad, er-aggle dy der eshyn oo fo laue yn vriw, as dy der yn briw oo fo currym y tidoor, as dy bee oo tilgit ayns pryssoon. \t با مدعی خود مادامی که با وی در راه هستی صلح کن، مبادا مدعی، تو را به قاضی سپارد و قاضی، تو را به داروغه تسلیم کند و در زندان افکنده شوی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad stiagh ayns Capernaum, as chelleeragh er laa yn doonaght, hie eh stiagh ayns y synagogue, as dynsee eh. \t و چون وارد کفرناحوم شدند، بی‌تامل درروز سبت به کنیسه درآمده، به تعلیم دادن شروع کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr y vooinjer chreeney, gra, Cha der; er-aggle nagh bee dy liooar ain dooin hene as diuish neesht: share diu roie hucsyn ta creck, as kionnaghey diu hene. \t اما دانایان در جواب گفتند: \"نمی شود، مبادا ما و شما را کفاف ندهد. بلکه نزدفروشندگان رفته، برای خود بخرید.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink eh shoh gys Yeesey ayns yn oie, as dooyrt eh rish, Rabbi, ta fys ain dy nee fer-ynsee as t'er jeet veih Jee: son cha vod dooinney erbee ny mirrilyn shen y yannoo t'ou uss dy yannoo, mannagh bee Jee marish. \t او در شب نزد عیسی آمده، به وی گفت: «ای استاد می‌دانیم که تو معلم هستی که از جانب خدا آمده‌ای زیرا هیچ‌کس نمی تواند معجزاتی را که تو می‌نمایی بنماید، جزاینکه خدا با وی باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Shimmey yn obbyr vie ta mee er hoilshaghey diu veih my Ayr; son quoi j'eh ny obbraghyn cheddin ta shiu ry-hoi m'y chlaghey? \t عیسی بدیشان جواب داد: «ازجانب پدر خود بسیار کارهای نیک به شما نمودم. به‌سبب کدام‌یک از آنها مرا سنگسار می‌کنید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu chyndaa, as cheet dy ve myr cloan veggey, cha jed shiu stiagh ayns reeriaght niau. \t و گفت: «هرآینه به شما می‌گویم تا بازگشت نکنید و مثل طفل کوچک نشوید، هرگز داخل ملکوت آسمان نخواهید شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt ny Phariseeyn, Liorish yn ard ghrogh-spyrryd t'eshyn castey drogh-spyrrydyn. \t لیکن فریسیان گفتند: «به واسطه رئیس دیوها، دیوها را بیرون می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shen myr ve, choud as v'ad ayns shen, dy row yn traa er jeet jeeish dy ve livreit. \t و وقتی که ایشان در آنجا بودند، هنگام وضع حمل او رسیده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Ooilley shoh ver-ym's dhyt's, my huittys oo sheese, as ooashley chur dou. \t به وی گفت: «اگر افتاده مرا سجده کنی، همانا این همه را به تو بخشم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh yn vea veayn, tushtey y ve oc jeed's yn ynrycan Jee firrinagh, as jeh Yeesey Creest t'ou uss er choyrt. \t و حیات جاودانی‌این است که تو را خدای واحد حقیقی و عیسی مسیح را که فرستادی بشناسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NISH tra v'eh erreish ooilley ny goan shoh y loayrt ayns clashtyn y phobble, hie eh stiagh ayns Calpernaum. \t و چون همه سخنان خود را به سمع خلق به اتمام رسانید، وارد کفرناحوم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr shoh va'n pobble myrgeddin er gholl magh ny whail, son dy geayll ad dy row eh er n'yannoo yn mirril shoh. \t وبجهت همین نیز آن گروه او را استقبال کردند، زیرا شنیده بودند که آن معجزه را نموده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er choyrt ny curmyn shoh da e ghaa ostyl jeig dy jagh eh veih shen dy ynsaghey, as dy phreacheil ayns ny ard-valjyn mygeayrt. \t و چون عیسی این وصیت را با دوازده شاگرد خود به اتمام رسانید، از آنجا روانه شد تا در شهرهای ایشان تعلیم دهد و موعظه نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da ve lowit da ny Hewnyn t'ayns Shushan dy yannoo mairagh, cordail rish decree yn laa shoh, as lhig da jeih mec Haman ve croghit er y chriy. \t استر گفت: «اگر پادشاه را پسند آید به یهودیانی که در شوشن می‌باشند، اجازت داده شود که فردا نیز مثل فرمان امروز عمل نمایند وده پسر هامان را بردار بیاویزند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh as hooar eh ad nyn gadley reesht: son va ny sooillyn oc trome. \t و آمده، باز ایشان را در خواب یافت زیرا که چشمان ایشان سنگین شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee adsyn myrgeddin eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, ny paagh, ny dty yoarree, ny rooisht, ny ching, ny ayns pryssoon, as nagh chooin shin lhiat? \t پس ایشان نیز به پاسخ گویند: ای خداوند، کی تو را گرسنه یا تشنه یاغریب یا برهنه یا مریض یا محبوس دیده، خدمتت نکردیم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ad magh dy yeeaghyn cre va jeant; as haink ad gys Yeesey, as hooar ad y dooinney, ass va ny drogh spyrrydyn er n'gholl, ny hoie ec cassyn Yeesey, as e eaddagh er, as v'eh dy mie ayns e cheeayl: as ghow ad aggle. \t پس مردم بیرون آمده تا آن واقعه را ببینندنزد عیسی رسیدند و چون آدمی را که از او دیوهابیرون رفته بودند، دیدند که نزد پایهای عیسی رخت پوشیده و عاقل گشته نشسته است ترسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad feer agglagh, as dooyrt ad yn derrey yeh rish y jeh elley, cre'n monney dy ghooinney eh shoh, dy vel y gheay hene as faarkey cur biallys da? \t پس بی‌نهایت ترسان شده، به یکدیگر گفتند: «این کیست که باد و دریا هم او را اطاعت می‌کنند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh nish yn trass cheayrt hoilshee Yeesey eh-hene da e ostyllyn, erreish da v'er n'irree veill ny merriu. \t و این مرتبه سوم بود که عیسی بعد ازبرخاستن از مردگان، خود را به شاگردان ظاهرکرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta shiu goaill eu hene kys dy vel eh ymmyrchagh er ny son ain, un dooinney dy gheddyn baase son y pobble, as gyn y slane ashoon dy herraghtyn. \t و فکر نمی کنید که بجهت مامفید است که یک شخص در راه قوم بمیرد وتمامی طائفه هلاک نگردند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va ooilley shoh jeant, dy voddagh scriptyryn ny phadeyryn ve cooilleenit. Eisht ren ooilley ny ostyllyn treigeil eh, as cosney roue. \t لیکن این همه شد تا کتب انبیا تمام شود.» در آن وقت جمیع شاگردان او را واگذارده، بگریختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra chlinnys shiu jeh caggaghyn as irree-magh, ny bee aggle erriu: son shegin da ny reddyn shoh hoshiaght cheet gy-kione, agh cha bee yn jerrey foast. \t و چون اخبارجنگها و فسادها را بشنوید، مضطرب مشویدزیرا که وقوع این امور اول ضرور است لیکن انتهادر ساعت نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ee er ghra shoh, hie ee rhym bee, as deie ee er e shuyr Moirrey er-lheh as dooyrt ee, Ta'n Mainshter er jeet, as t'eh geamagh ort. \t و چون این را گفت، رفت و خواهر خودمریم را در پنهانی خوانده، گفت: «استاد آمده است و تو را می‌خواند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh seose, as honnick eh ny berchee tilgey ny giootyn oc ayns kishtey yn stoyr. \t و نظر کرده دولتمندانی را دید که هدایای خود را در بیت‌المال می‌اندازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Dy row yn Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght. \t پس بدیشان گفت: «پسر انسان مالک روز سبت نیز هست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chiare yn Chiarn Jee gourd, as hug eh er gaase seose harrish Jonah, son scadoo harrish e chione, dy gherjaghey eh ayns e hrimshey. My shen ghow Jonah boggey erskyn-towse jeh'n ghourd. \t و یهوه خدا کدویی رویانید وآن را بالای یونس نمو داد تا بر سر وی سایه افکنده، او را از حزنش آسایش دهد و یونس ازکدو بی‌نهایت شادمان شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh seose 'sy lhong huc, as ghow yn gheay fea: as v'ad feer atchimagh ayndoo hene erskyn towse, as goaill yindys. \t و تا نزد ایشان به کشتی سوار شد، باد ساکن گردید چنانکه بینهایت درخود متحیر و متعجب شدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Maarlys, saynt, olkys, molteyrys, rouanys, drogh-hooill, goan mollaghtagh, moyrn, ommijys: \t و طمع و خباثت و مکر و شهوت‌پرستی و چشم بد و کفر و غرور و جهالت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh yn vriwnys, dy vel soilshey er jeet gys y theihll, as dy row deiney ny s'graihee er y dorraghys (na er y toilshey, er-y fa dy row nyn obbraghyn olk. \t و حکم این است که نور در جهان آمدو مردم ظلمت را بیشتر از نور دوست داشتند، ازآنجا که اعمال ایشان بد است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fys ec ooilley sharvaantyn y ree, as pobble cheeraghyn y ree, quoi-erbee, lhig da ve dooinney ny ben, hig fenish y ree gys y chooyrt sodjey-stiagh, gyn ad veeit, ta un leigh ayn dy chur ad gy-baase, er-lhimmey jeusyn huc nee yn ree sheeyney magh yn lorg airh reeoil, dy choyrt e vioys da: agh cha vel mish er ve eit dy heet fenish y ree rish jeih laghyn as feed. \t که «جمیع خادمان پادشاه و ساکنان ولایتهای پادشاه می‌دانند که به جهت هرکس، خواه مرد و خواه زن که نزد پادشاه به صحن اندرونی بی‌اذن داخل شود، فقط یک حکم است که کشته شود، مگرآنکه پادشاه چوگان زرین را بسوی او دراز کند تازنده بماند. و سی روز است که من خوانده نشده‌ام که به حضور پادشاه داخل شوم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns thie my Ayrey ta ymmodee ynnydyn-vaghee; dy beagh eh er aght elley, veign er n'insh diu: ta mee goll dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son. \t در خانه پدر من منزل بسیار است والا به شما می‌گفتم. می‌روم تا برای شما مکانی حاضر کنم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha voddagh ad greme y ghoaill er e ghoan kiongoyrt rish y pobble: as ghow ad yindys jeh'n ansoor echey, as chum ad nyn jengey. \t پس چون نتوانستند او را به سخنی در نظر مردم ملزم سازند، از جواب او در عجب شده ساکت ماندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr ren Moses yn ard-nieu y hroggal seose ayns yn aasagh, myr shen shegin da Mac y dooinney v'er ny hroggal seose: \t وهمچنان‌که موسی مار را در بیابان بلند نمود، همچنین پسر انسان نیز باید بلند کرده شود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr fer-reill yn synagogue lesh jymmoose, er-yn-oyr dy row Yeesey er lheihys er laa yn doonaght, as dooyrt eh rish y pobble, Ta shey laa ayn ry-hoi gobbraghey: er ny laghyn shen er-y-fa shen tar-jee dy ve er nyn lheihys, as cha nee er laa yn doonaght. \t آنگاه رئیس کنیسه غضب نمود، از آنروکه عیسی او را در سبت شفا داد. پس به مردم توجه نموده، گفت: «شش روز است که باید کاربکنید در آنها آمده شفا یابید، نه در روزسبت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre'n-fa myrgeddin nagh vel shiu eer j'iu hene briwnys shen ny ta cairagh? \t و چرا از خود به انصاف حکم نمی کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta soiaghey beg jeem's, as nagh vel goaill rish my ghoan, ta shen echey ta dy vriwnys eh: eer yn goo ta mish er loayrt, nee shen y vriwnys eh ec y laa jerrinagh. \t هرکه مرا حقیر شمارد و کلام مرا قبول نکند، کسی هست که در حق او داوری کند، همان کلامی که گفتم در روز بازپسین بر او داوری خواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh son wheesh as nagh row echey dy eeck, doardee e hiarn eh dy ve creckit as e ven, as e chloan, as ooilley ny v'echey, as e eeaghyn dy ve eeckit. \t وچون چیزی نداشت که ادا نماید، آقایش امر کردکه او را با زن و فرزندان و تمام مایملک اوفروخته، طلب را وصول کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey eh, Yn chied anney jeh ooilley ny annaghyn, Clasht, O Israel, Ta'n Chiarn yn Jee ain yn ynrycan Chiarn; \t عیسی او را جواب داد که «اول همه احکام این است که بشنو‌ای اسرائیل، خداوندخدای ما خداوند واحد است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row eh ny s'leah er loayrt, agh chelleeragh daag y louraanys eh, as v'eh er ny ghlenney. \t و چون سخن گفت، فی الفور برص از او زایل شده، پاک گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor. \t یهودا برادریعقوب و یهودای اسخریوطی که تسلیم‌کننده وی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr ta'n tendreil soilshean veih ard dy ard fo yn aer: myr shen myrgeddin vees Mac y dooinney ayns y laa echeysyn. \t زیرا چون برق که از یک جانب زیرآسمان لامع شده تا جانب دیگر زیر آسمان درخشان می‌شود، پسر انسان در یوم خودهمچنین خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble; \t که آن راپیش روی جمیع امت‌ها مهیا ساختی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie yn goo shoh magh my-e-chione trooid ooilley Judea, as trooid ooilley yn cheer mygeayrt. \t پس این خبر درباره او در تمام یهودیه و جمیع آن مرز و بوم منتشر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ghow ny deiney yindys, gra, Cre'n dooinney eh shoh, dy vel ny eer geayghyn as y faarkey ayns biallys da! \t اما آن اشخاص تعجب نموده، گفتند: «این چگونه مردی است که بادها و دریا نیزاو را اطاعت می‌کنند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh ta mish dy harey diu, dy vod shiu ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley. \t به این چیزها شما را حکم می‌کنم تایکدیگر را محبت نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As guee-jee nagh bee shiu eginit dy roie er-chea 'sy gheurey. \t و دعاکنید که فرار شما در زمستان نشود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my vees y thie feeu, lhig da'n shee eu cheet er: agh mannagh bee eh feeu, lhig da'n shee eu chyndaa hiu hene reesht. \t پس اگر خانه لایق باشد، سلام شما بر آن واقع خواهد شد و اگرنالایق بود، سلام شما به شما خواهد برگشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug Yeesey oghsan da, gra, Bee dty host, as tar magh ass. \t عیسی به وی نهیب داده، گفت: «خاموش شو و از او درآی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As rooisht ad eh, as hug ad er coamrey scarleod. \t واو را عریان ساخته، لباس قرمزی بدو پوشانیدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cred mish, ta'n oor cheet tra nagh jean shiu er y clieau shoh, ny foast ec Jerusalem ooashley 'choyrt da'n Ayr. \t عیسی بدوگفت: «ای زن مرا تصدیق کن که ساعتی می‌آید که نه در این کوه و نه در اورشلیم پدر را پرستش خواهید کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra ren my annym gannooinaghey cheu sthie jee'm, chooinee mee er y Chiarn, as haink my phadjer stiagh hood, gys dty hiamble casherick. \t چون جان من در اندرونم بی‌تاب شد، خداوند را بیاد آوردم و دعای من نزدتو به هیکل قدست رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie Pheddyr, honnick eh moir e ven ny lhie, as ching ayns y chiassaghey. \t و چون عیسی به خانه پطرس آمد، مادر‌زن او را دید که تب کرده، خوابیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, haink fer huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter vie, cre'n obbyr ne lhisins y yannoo dy chosney yn vea veayn? \t ناگاه شخصی آمده، وی را گفت: «ای استادنیکو، چه عمل نیکو کنم تا حیات جاودانی یابم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dennee Yeesey yn foalsaght oc, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta shiu shirrey vondeish y ghoaill orrym, shiuish chrauee-oalsey? \t عیسی شرارت ایشان را درک کرده، گفت: «ای ریاکاران، چرا مرا تجربه می‌کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jeeragh myr haink eh seose ass yn ushtey, honnick eh ny niaughyn foshlit, as y spyrryd myr calmane cheet neose er. \t وچون از آب برآمد، در ساعت آسمان را شکافته دید و روح را که مانند کبوتری بروی نازل می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: cronk-jee, as yiow shiu fosley. \t «سوال کنید که به شما داده خواهد شد؛ بطلبید که خواهید یافت؛ بکوبید که برای شما بازکرده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my jir mayd, Veih deiney; ta aggle orrin roish y pobble; son ta dy chooilley ghooinney goaill Ean son phadeyr. \t واگر گوییم از انسان بود، از مردم می‌ترسیم زیراهمه یحیی را نبی می‌دانند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kiare-jee eh- er-y-fa shen ayns nyn gree, gyn shiu dy smooinaghtyn ro-laue cre nee shiu y reggyrt. \t پس در دلهای خود قرار دهید که برای حجت آوردن، پیشتر اندیشه نکنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va Yeesey er n'irree er moghrey yn chied laa jeh'n chiaghtin, hoilshee eh eh hene hoshiaght da Moirrey Malaine, ass-jee v'eh er hilgey shiaght drogh-spyrrydyn. \t و صبحگاهان، روز اول هفته چون برخاسته بود، نخستین به مریم مجدلیه که از او هفت دیوبیرون کرده بود ظاهر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig da'n coamrey reeoil, lheid as ta'n ree cliaghtey ceau, ve er ny choyrt lesh, as cabbyl-markiagh y ree, as y crown reeoil t'er e chione: \t لباس ملوکانه را که پادشاه می‌پوشد و اسبی را که پادشاه بر آن سوار می‌شودو تاج ملوکانه‌ای را که بر سر او نهاده می‌شود، بیاورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as va ny Phariseeyn er nyn jaglym cooidjagh, denee Yeesey jeu, \t و چون فریسیان جمع بودند، عیسی ازایشان پرسیده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y spyrryd eck reesht, as dirree ee jeeragh: as doardee eh bee y chur jee. \t و روح او برگشت وفور برخاست. پس عیسی فرمود تا به وی خوراک دهند.و پدر و مادر او حیران شدند. پس ایشان را فرمود که هیچ‌کس را از این ماجراخبر ندهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va lane argane mastey yn pobble mychione echey: son va paart gra, She dooinney mie eh: as feallagh elley gra, Cha nee; agh t'eh molley yn pobble. \t و در میان مردم درباره او همهمه بسیاربود. بعضی می‌گفتند که مردی نیکو است ودیگران می‌گفتند نی بلکه گمراه‌کننده قوم است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta ny sharvaantyn shen yiow yn Chiarn er nyn arrey, tra hig eh: dy firrinagh ta mee gra riu, dy gryss eh e gharmad mysh, as dy der eh orroo soie sheese gys bee, as dy jig eh magh dy hirveish orroo. \t خوشابحال آن غلامان که آقای ایشان چون آید ایشان را بیداریابد. هر آینه به شما می‌گویم که کمر خود را بسته ایشان را خواهد نشانید و پیش آمده، ایشان راخدمت خواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, ta er-jerrey vees hoshiaght, as ta hoshiaght vees er-jerrey. \t و اینک آخرین هستند که اولین خواهند بود و اولین که آخرین خواهند بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaght reeriaght Yee: agh dauesyn ta mooie, ta dy chooilley nhee jeant ayns coraaghyn-dorraghey: \t به ایشان گفت: «به شما دانستن سر ملکوت خدا عطاشده، اما به آنانی که بیرونند، همه‌چیز به مثلهامی شود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ny scrudeyryn as ny Phariseeyn lhieu huggey ben va goit ayns brishey-poosey; as tra v'ad er hoiaghey ee kiongoyrt rish, \t که ناگاه کاتبان و فریسیان زنی را که در زنا گرفته شده بود، پیش او آوردند و او را در میان برپا داشته،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, Ny shir-jee aggair y chooilleeney: agh quoi-erbee woaillys oo er y lieckan yesh, chyndaa huggey yn lieckan elley. \t لیکن من به شمامی گویم، با شریر مقاومت مکنید بلکه هر‌که بررخساره راست تو طپانچه زند، دیگری را نیز به سوی او بگردان،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha hoig ad yn raa shen, as cha by-lhoys daue fenaghtyn jeh. \t اما این سخن را درک نکردند و ترسیدند که از او بپرسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh deie eh orroo as daag ad nyn ayr Zebedee ayns y lhong marish ny sharvaantyn failt, as hie ad geiyrt er. \t درحال ایشان را دعوت نمود. پس پدر خود زبدی را با مزدوران در کشتی گذارده، از عقب وی روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy phreacheil blein eunyssagh y Chiarn. \t و از سال پسندیده خداوند موعظه کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel shiu smooinaghtyn dy daink mish dy chur shee er y thalloo? Cha nee, ta mee gra riu, agh anvea. \t آیا گمان می‌برید که من آمده‌ام تا سلامتی بر زمین بخشم؟ نی بلکه به شما می‌گویم تفریق را."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha daink Ean Bashtey gee arran, ny giu feeyn; as ta shiu gra, Ta drogh spyrryd echey. \t زیرا که یحیی تعمید‌دهنده آمد که نه نان می‌خورد و نه شراب می‌آشامید، می‌گویید دیو دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Yeesey eh ny lhie, as fys echey dy row eh er ve myr shen ry-foddey dy hraa, dooyrt eh rish, Nailt ve er dty laanaghey? \t مریض او راجواب داد که «ای آقا کسی ندارم که چون آب به حرکت آید، مرا در حوض بیندازد، بلکه تا وقتی که می‌آیم، دیگری پیش از من فرو رفته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht loayr Yeesey rish y pobble, as rish e ostyllyn, \t آنگاه عیسی آن جماعت و شاگردان خود را خطاب کرده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie paart jeu rhymboo gys ny Phariseeyn, as dinsh ad daue cre ny reddyn va Yeesey er n'yannoo. \t ولیکن بعضی از ایشان نزد فریسیان رفتند و ایشان را از کارهایی که عیسی کرده بودآگاه ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee ta jeeaghyn er ben, dy chur saynt j'ee, dy vel eh er vrishey poosey r'ee hannah ayns e chree. \t لیکن من به شما می‌گویم، هر کس به زنی نظر شهوت اندازد، همان دم در دل خود با او زناکرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec yn nuyoo oor deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELOI, ELOI, LAMASABACH THANI? ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil \t و در ساعت نهم، عیسی به آواز بلند ندا کرده، گفت: «ایلوئی ایلوئی، لما سبقتنی؟» یعنی «الهی الهی چرا مراواگذاردی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "AS haink eh gy-kione er unnane jeh ny laghyn shen, myr v'eh gynsaghey yn pobble ayns y chiamble as preacheil y sushtal, dy ren ny ard-saggrtyn as ny scrudeyryn soiaghey er, marish y chanstyr, \t روزی از آن روزها واقع شد هنگامی که او قوم را در هیکل تعلیم و بشارت می‌داد که روسا کهنه و کاتبان با مشایخ آمده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee shiu er nyn mrah chammah liorish ayraghyn as moiraghyn, as braaragh yn as deiney mooinjerey, as caarjyn; as ver ad er paart eu ve er nyn goyrt gy-baase. \t و شما راوالدین و برادران و خویشان و دوستان تسلیم خواهند کرد و بعضی از شما را به قتل خواهندرسانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad feaysley yn lhiy, dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cre'n-fa ta shiu feaysley yn lhiy? \t و چون کره را باز می‌کردند، مالکانش به ایشان گفتند چرا کره را باز می‌کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner ta'n oor cheet, as eer nish er jeet, dy bee shiu er nyn skeayley dy chooilley ghooinney gys e ynnyd hene, as dy vaag shiu mish my lomarcan: as foast cha vel mee my lomarcan, er-y-fa dy vel yn Ayr marym. \t اینک ساعتی می‌آید بلکه الان آمده است که متفرق خواهید شد هریکی به نزدخاصان خود و مرا تنها خواهید گذارد. لیکن تنهانیستم زیرا که پدر با من است.بدین چیزها به شما تکلم کردم تا در من سلامتی داشته باشید. در جهان برای شما زحمت خواهد شد. و لکن خاطرجمع دارید زیرا که من بر جهان غالب شده‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra v'eh erreish shoh y loayrt, cheau eh shelley er y thalloo, as ren eh cray jeh'n shelley, as hug eh yn chray rish sooillyn y dooinney doal. \t این راگفت و آب دهان بر زمین انداخته، از آب گل ساخت و گل را به چشمان کور مالید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va ny lhie er oghrish Yeesey, fer jeh e ostyllyn bynney lesh. \t ویکی از شاگردان او بود که به سینه عیسی تکیه می‌زد و عیسی او را محبت می‌نمود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eer jeh'n jees cheayll Ean loayrt, as deiyr er, va Andreays, braar Simon Peddyr. \t بدیشان گفت: «بیایید و ببینید.» آنگاه آمده، دیدند که کجا منزل دارد، و آن روز را نزد او بماندند و قریب به ساعت دهم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn daa anney shoh bun y leigh as ny phadeyryn. \t بدین دو حکم، تمام تورات و صحف انبیامتعلق است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as v'ad ayns Galilee, dooyrt Yeesey roo, Bee Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn deiney: \t و چون ایشان در جلیل می‌گشتند، عیسی بدیشان گفت: «پسر انسان بدست مردم تسلیم کرده خواهد شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey: agh t'ad myr ny ainleyn t'ayns niau. \t زیرا هنگامی که از مردگان برخیزند، نه نکاح می‌کنند و نه منکوحه می‌گردند، بلکه مانندفرشتگان، در آسمان می‌باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa dooyrt eh roo, Ta'n fouyr dy jarroo mooar, agh ta ny labreeyn beggan: guee-jee shiuish er-y-fa shen er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey. \t پس بدیشان گفت: «حصاد بسیار است و عمله کم. پس ازصاحب حصاد درخواست کنید تا عمله ها برای حصاد خود بیرون نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(She yn Voirrey cheddin v'ayn, ish ren ooillaghey yn Chiarn, as rub ny cassyn, echey lesh e folt, yn braar eck Lazarus va ching). \t و مریم آن است که خداوند را به عطر، تدهین ساخت و پایهای او را به موی خودخشکانید که برادرش ایلعازر بیمار بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel billey mie tilgey drogh vess: ny drogh villey tilgey mess mie. \t «زیرا هیچ درخت نیکو میوه بد بارنمی آورد و نه درخت بد، میوه نیکو آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lurg ny reddyn shoh, tra va farg ree Ahasuerus er ny veeinaghey dy chooinee eh er Vashti, as ny v'ee er n'yannoo, as y decree hie magh noi eck. \t بعد از این وقایع، چون غضب اخشورش پادشاه فرو نشست، وشتی و آنچه را که او کرده بود و حکمی که درباره او صادر شده بود، به یاد آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "She Moirrey Malaine, as Joanna as Moirrey moir Yamys, as mraane elley va maroo, dinsh ny reddyn shoh da ny ostjllyn, \t و مریم مجدلیه ویونا و مریم مادر یعقوب و دیگر رفقای ایشان بودند که رسولان را از این چیزها مطلع ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen dirree Jonah, as hie eh gys Nineveh cordail rish goo yn Chiarn: (nish va Nineveh ard-valley feer vooar jeh jurnah three laa.) \t آنگاه یونس برخاسته، برحسب فرمان خداوند به نینوا رفت و نینوا شهر بزرگ بود که مسافت سه روز داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra hig eshyn, Spyrryd ny firriney, leeidee eh shiu gys dy chooilley irrinys: son cha loayr eh jeh hene, agh cre-erbee nee eh y chlashtyn, shen loayrys eh; as soilshee eh diu reddyn ta ry-heet. \t ولیکن چون او یعنی روح راستی آید، شما را به جمیع راستی هدایت خواهد کرد زیرا که از خودتکلم نمی کند بلکه به آنچه شنیده است سخن خواهد گفت و از امور آینده به شما خبر‌خواهدداد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-nonney, choud as ta'n ree elley foddey veih, t'eh cur chaghteraght huggey, as chebbal conaantyn shee. \t والا چون او هنوز دور است ایلچی‌ای فرستاده شروط صلح را ازاو درخواست کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh, dy jarroo gys y baase: fuirree-jee ayns shoh as freill-jee arrey marym. \t پس بدیشان گفت: «نفس من از غایت الم مشرف به موت شده است. در اینجا مانده با من بیدار باشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Heshey vie, kys haink uss stiagh ayns shoh, fegooish garmad-banshey? As cha row fockle echey dy ghra. \t بدوگفت: \"ای عزیز چطور در اینجا آمدی و حال آنکه جامه عروسی در بر نداری؟\" او خاموش شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Va ayns ard-valley dy row briw nagh row ayns aggle roish Jee, ny soiaghey jeh deiney. \t پس گفت که «در شهری داوری بود که نه ترس از خدا و نه باکی از انسان می‌داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra haink eh er-gerrey da giat yn ard-valley, cur-my-ner, va sleih cur lhieu magh dooinney marroo, va ny ynrycan mac da e voir, as v'eeish ny ben-treoghe: as va ymmodee jeh sleih yn ard-valley macirc;ree. \t چون نزدیک به دروازه شهر رسید، ناگاه میتی را که پسر یگانه بیوه‌زنی بود می‌بردند و انبوهی کثیر از اهل شهر، با وی می‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ec yn irree-reesht, quoi jeh'n chiaght vees ee echey son ben, son v'ee poost roo ooilley. \t پس او در قیامت، زن کدام‌یک از آن هفت خواهد بود زیرا که همه او راداشتند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny bee-jee seaghnit mysh cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu, chamoo bee-jee jeh aigney imneagh nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree eh eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh. \t پس شما طالب مباشید که چه بخوریدیا چه بیاشامید و مضطرب مشوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myrgeddin va shiartanse dy vraane jeh'n cheshaght ain, hug orrin lane yindys y ghoaill, liorish dy row ad dy moghey ec yn oaie: \t و بعضی از زنان ما هم ما را به حیرت انداختند که بامدادان نزد قبر رفتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha hoig ad dy row eh loayrt roo my chione yn Ayr. \t ایشان نفهمیدند که بدیشان درباره پدر سخن می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va'n fastyr er-jeet, hoie eh sheese marish yn daa ostyl yeig. \t چون وقت شام رسید با آن دوازده بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-y-fa nagh vel eh goll stiagh ayns y chree; agh ayns y volg, as goll magh trooid y chorp, glenney dy chooilley veaghey? \t زیرا که داخل دلش نمی شود بلکه به شکم می‌رود و خارج می‌شود به مزبله‌ای که این همه خوراک را پاک می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht gowee shiuish toshiaght dy ghra, Ta shin er n'ee as er n'iu ayns dty enish, as t'ou er n'ynsaghey ayns ny straidyn ain. \t در آن وقت خواهید گفت که در حضور تو خوردیم وآشامیدیم و در کوچه های ما تعلیم دادی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiu doal, cha beagh peccah eu: agh nish ta shiu gra, Ta shin fakin; shen-y-fa ta nyn beccah tannaghtyn erriu. \t عیسی بدیشان گفت: «اگر کورمی بودید گناهی نمی داشتید و لکن الان می‌گوییدبینا هستیم. پس گناه شما می‌ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta mee loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey: er-yn-oyr, ga dy vel ad fakin, cha vel ad cur-my-ner: as clashtyn cha vel ad cur geill, chamoo t'ad toiggal. \t از این جهت با اینها به مثلها سخن می گویم که نگرانند و نمی بینند و شنوا هستند ونمی شنوند و نمی فهمند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink eshyn myrgeddin v'er gheddyn yn daa halent, as dooyrt eh, Hiarn, livrey uss dooys daa halent: cur-my-ner, ta mee er chosney daa halent elley lhieu. \t وصاحب دو قنطار نیز آمده، گفت: ای آقا دو قنطارتسلیم من نمودی، اینک دو قنطار دیگر سودیافته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Hiarn, lhig da shassoo blein elley, derrey neem's reurey mygeayrt y mysh as lhiassaghey eh. \t در جواب وی گفت، ای آقاامسال هم آن را مهلت ده تا گردش را کنده کودبریزم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys cheer ny Gadarenee ta harrish noi Galilee. \t و به زمین جدریان که مقابل جلیل است، رسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va chammah ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er chur sarey, my va fys ec dooinney erbee c'raad v'eh, dy row ad dy choyrt briaght er cour y ghoaill eh. \t اما روسای کهنه و فریسیان حکم کرده بودند که اگر کسی بداند که کجا است اطلاع دهد تا او را گرفتارسازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee uss lhiannoo enmyssit phadeyr yn Er-syrjey; son hed oo roish eddin y Chiarn, dy yannoo aarloo e raaidyn; \t و تو‌ای طفل نبی حضرت اعلی خوانده خواهی شد، زیرا پیش روی خداوند خواهی خرامید، تا طرق او را مهیاسازی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa nagh vel shiu toiggal my ghlare? te son nagh vel shiu cur geill da my ghoo. \t برای چه سخن مرانمی فهمید؟ از آنجهت که کلام مرا نمی توانیدبشنوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh choud as va ny reddyn shoh er e aigney, cur-my-ner haink ainle y Chiarn huggey ayns ashlish, gra, Yoseph, vac Ghavid, ny bee aggle ort dy ghoaill hood Moirrey dty ven: son shen t'er ny ghientyn aynjee, te jeh'n Spyrryd Noo. \t اما چون او در این چیزهاتفکر می‌کرد، ناگاه فرشته خداوند در خواب بروی ظاهر شده، گفت: «ای یوسف پسر داود، ازگرفتن زن خویش مریم مترس، زیرا که آنچه دروی قرار گرفته است، از روح‌القدس است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee. \t و بدیشان گفت: «این است خون من از عهد جدید که در راه بسیاری ریخته می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen myrgeddin quoi-erbee jiuish, nagh vel treigeil ooilley ny t'echey, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys. \t «پس همچنین هر یکی از شما که تمام مایملک خود را ترک نکند، نمی تواند شاگرد من شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh goll shaghey, honnick eh Levi mac Alpheus ny hoie ec boayrd y cheesh, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose as deiyr eh er. \t و هنگامی که می‌رفت لاوی ابن حلفی را بر باجگاه نشسته دید. بدو گفت: «از عقب من بیا!» پس برخاسته، درعقب وی شتافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er-jerrey ooilley hug eh huc e vac, gra, Bee ad arrymagh da my vac. \t بالاخره پسر خود را نزد ایشان فرستاده، گفت: \"پسر مرا حرمت خواهند داشت.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shirree shiu mee agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish, cha vod shiuish cheet. \t و مرا طلب خواهید کردو نخواهید یافت و آنجایی که من هستم شمانمی توانید آمد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'ou er my hilgey ayns y diunid, ayns mean ny marrey, as haink ny thooillaghyn mygeayrt-y-moom, ta ooilley ny ushtaghyn as ny tonnyn ayd's er n'gholl harrym. \t زیرا که مرا به ژرفی در دل دریاها انداختی وسیلها مرا احاطه نمود. جمیع خیزابها و موجهای تو بر من گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih mastey ny eer ard-reiltee ren ymmodee credjal ayn; agh kyndagh rish ny Phariseeyn cha ghow ad rish, er-aggle, dy beagh ad er ny ghiarey-magh veih yn agglish. \t لکن با وجود این، بسیاری ازسرداران نیز بدو ایمان آوردند، اما به‌سبب فریسیان اقرار نکردند که مبادا از کنیسه بیرون شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee eh nyn reggyrt, gra, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as nagh ren shiu eh son unnane jeh'n vooinjer sloo jeu shoh, cha ren shiu eh er my hon's. \t آنگاه در جواب ایشان گوید: هرآینه به شما می‌گویم، آنچه به یکی از این کوچکان نکردید، به من نکرده‌اید.و ایشان درعذاب جاودانی خواهند رفت، اما عادلان درحیات جاودانی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huggeysyn woaillys oo er y derrey lieckan, chyndaa myrgeddin yn lieckan elley: as eshyn ghoys ersooyl dty chloagey, ny bee noi dty chooat y lhiggey lesh myrgeddin. \t و هرکه بر رخسارتو زند، دیگری را نیز به سوی او بگردان و کسی‌که ردای تو را بگیرد، قبا را نیز از او مضایقه مکن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad shen, as hug ad orroo ooilley soie sheese. \t ایشان همچنین کرده همه را نشانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn chooid elley ny sharvaantyn echey, as ghell ad dy elgyssagh roo, as varr ad ad. \t و دیگران غلامان او را گرفته، دشنام داده، کشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Enos, mac Seth, mac Adam, mac Yee. \t ابن انوش، بن شیث، بن آدم، بن الله."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie goo jeh magh trooid ooilley Syria: as hug ad lhieu huggey ooilley ny aslayntee, fo doghanyn as pianyn, adsyn va seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, sleih ass nyn geeayl, as an-lheiltee, as ren eh ad y lheihys. \t و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض ودردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان ومفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.و گروهی بسیار از جلیل و دیکاپولس واورشلیم و یهودیه و آن طرف اردن در عقب اوروانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son my t'ad jannoo ny reddyn shoh rish y billey oor, cre vees er ny yannoo rish y billey creen? \t زیرااگر این کارها را به چوب تر کردند به چوب خشک چه خواهد شد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght. \t لیکن بسا اولین که آخرین می‌گردند و آخرین، اولین!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Insh dooin er-y-fa shen, Cre t'ou uss smooinaghtyn, Vel eh lowal keesh y eeck da Cesar mannagh vel? \t پس به ما بگو رای تو چیست. آیا جزیه دادن به قیصر رواست یا نه؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn t'ayns Shushan, as trosht-jee er my hon's, as ny jean-jee gee ny giu son three laa, oie ny laa: neem's as my vraane aegey myr geddyn trostey, as eisht hem stiagh gys y ree, red nagh vel cordail rish y leigh: as my ta mee kiarit son cherraghtyn, lhig dou cherraghtyn. \t که «برو و تمامی یهود را که در شوشن یافت می‌شوند جمع کن و برای من روزه گرفته، سه شبانه‌روز چیزی مخورید و میاشامید و من نیز باکنیزانم همچنین روزه خواهیم داشت. و به همین طور، نزد پادشاه داخل خواهم شد، اگر‌چه خلاف حکم است. و اگر هلاک شدم، هلاک شدم.»پس مردخای رفته، موافق هرچه استر وی را وصیت کرده بود، عمل نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh lesh yn kione er claare, as livrey eh eh gys y ven-aeg as livrey ish eh gys e moir. \t و او به زندان رفته سر او را از تن جداساخته و بر طبقی آورده، بدان دختر داد و دخترآن را به مادر خود سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my vees mac ny shee ayns shen, nee yn chee eu tannaghtyn er: mannagh vel, chyndaa-ee eh hiu hene reesht. \t پس هرگاه ابن السلام در آن خانه باشد، سلام شما بر آن قرار گیرد والا به سوی شما راجع شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My vees dooinney erbee aggindagh yn aigney echeysyn y yannoo, yiow eh toiggal jeh'n ynsagh, nee veih Jee te, ny vel mee loayrt jee'm pene. \t اگر کسی بخواهد اراده او را به عمل آرد، درباره تعلیم خواهد دانست که از خدااست یا آنکه من از خود سخن می‌رانم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er gheddyn eh, dooyrt ad rish, Ta dy chooilley ghooinney briaght dty yei. \t چون او را دریافتند، گفتند: «همه تو رامی طلبند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner, my hirveishagh hene ta mee er reih, my er-graihagh hene, eer taitnys my anmey: ver-yms yn spyrryd aym's ersyn, as soilshee eh briwnys da ny Ashoonee. \t «اینک بنده من که او را برگزیدم و حبیب من که خاطرم از وی خرسند است. روح خود را بر وی خواهم نهاد تاانصاف را بر امت‌ها اشتهار نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra shoh, hie eh rhymboo, myr v'ad goll seose gys Jerusalem, \t و چون این را گفت، پیش رفته متوجه اورشلیم گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er yn eer laa hie Lot magh ass Sodom, gheayrt neose orroo aile as brimstone veih niau, as ren eh ad ooilley y stroie: \t تا روزی که چون لوط ازسدوم بیرون آمد، آتش و گوگرد از آسمان باریدو همه را هلاک ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row veg echey dy yannoo r'ee, derrey hug ee e ynrycan mac son y theihll, as denmys eh yn ennym echey Yeesey. \t و تا پسر نخستین خود رانزایید، او را نشناخت؛ و او را عیسی نام نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ayns clashtyn ooilley yn pobble, dooyrt eh rish e ostyllyn, \t و چون تمامی قوم می‌شنیدند، به شاگردان خود گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dirree ooilley ny moidynyn shen, as hooar ad aarloo nyn lampyn. \t پس تمامی آن باکره‌ها برخاسته، مشعلهای خود را اصلاح نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh magh e harvaant ec traa shibberagh dy ghra rish ny goaldee, Tar-jee, son ta dy chooilley nhee nish aarloo. \t پس چون وقت شام رسید، غلام خود را فرستاد تادعوت‌شدگان را گوید، بیایید زیرا که الحال همه‌چیز حاضر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NISH, roish feailley ny Caisht, as fys ec Yeesey, dy row yn oor echey er jeet, tra v'eh dy gholl ass y theihll shoh gys yn Ayr, myr v'eh graihagh er e vooinjer hene, va ayns y theihll, hug eh graih daue gys y jerrey. \t و قبل از عید فصح، چون عیسی دانست که ساعت او رسیده است تا از این جهان به‌جانب پدر برود، خاصان خود را که در این جهان محبت می‌نمود، ایشان را تا به آخر محبت نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo, as e voir ayns yn oie, as hie eh roish er-chea gys Egypt: \t پس شبانگاه برخاسته، طفل ومادر او را برداشته، بسوی مصر روانه شد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va un ynrycan inneen echey, va mysh daa vlein jeig dy eash, as v'ee raad y vaaish. (Agh myr v'eh goll, va'n pobble chionney er. \t زیرا که او رادختر یگانه‌ای قریب به دوازده ساله بود که مشرف بر موت بود. و چون می‌رفت خلق بر اوازدحام می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta credjal ayn, cha vel eh er ny gheyrey: agh eshyn nagh vel credjal ayn, t'eh er ny gheyrey hannah, er-yn-oyr nagh vel eh er chredjal ayns ennym yn ynrycan Mac v'er ny gheddyn dy Yee. \t آنکه به او ایمان آرد، بر او حکم نشود؛ اما هر‌که ایمان نیاورد الان بر او حکم شده است، بجهت آنکه به اسم پسر یگانه خدا ایمان نیاورده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra t'ad nish cur magh duillagyn, ta shiu fakin as toiggal jiu hene, dy vel y sourey er-gerrey. \t که چون می‌بینید شکوفه می‌کند خود می‌دانید که تابستان نزدیک است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn ny reddyn yindyssagh v'eh dy yannoo, as ny paitchyn geamagh ayns y chiamble, as gra, Hosanna gys mac Ghavid, v'ad feer chorree. \t اما روسای کهنه و کاتبان چون عجایبی که از او صادر می‌گشت و کودکان را که در هیکل فریاد برآورده، «هوشیعانا پسر داودا» می‌گفتنددیدند، غضبناک گشته،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick Yeesey eh, v'eh feer jymmoosagh, as dooyrt eh roo, Sur-jee cloan aegey dy heet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee. \t چون عیسی این را بدید، خشم نموده، بدیشان گفت: «بگذارید که بچه های کوچک نزد من آیند و ایشان را مانع نشوید، زیراملکوت خدا از امثال اینها است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish e ostyllyn, Cha vod eh ve, agh dy bee oyryn peccah ayn: agh smerg dasyn liorish hig ad. \t و شاگردان خود را گفت: «لابد است ازوقوع لغزشها، لیکن وای بر آن کسی‌که باعث آنها شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn ayr as y voir eck yindys mooar: agh hug eh currym daue gyn ad dy insh da dooinney erbee cre va jeant. \t و پدر و مادر او حیران شدند. پس ایشان را فرمود که هیچ‌کس را از این ماجراخبر ندهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet gys y cheshaght, haink huggey dooinney dy row, gliooney sheese as gra, \t و چون به نزد جماعت رسیدند، شخصی پیش آمده، نزد وی زانو زده، عرض کرد:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta feanish stroshey aym's na Ean: son ny obbraghyn hug my Ayr dou dy chooilleeney, ny obbraghyn cheddin ta mee dy yannoo, t'ad gymmyrkey feanish jee'm, dy vel yn Ayr er my choyrt. \t وخود پدر که مرا فرستاد، به من شهادت داده است که هرگز آواز او را نشنیده و صورت او راندیده‌اید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet gys e heer hene, dynsee eh ad ayns ny synagogueyn oc, ayns wheesh as dy row ad atchimagh, as dy dooyrt ad, Cre voish ta creenaght as mirrillyn y dooinney shoh? \t و چون به وطن خویش آمد، ایشان را در کنیسه ایشان تعلیم داد، بقسمی که متعجب شده، گفتند: «از کجا این شخص چنین حکمت و معجزات را بهم رسانید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va echey foast un vac, er v'eh feer ghraihagh, as hug eh eshyn myrgeddin ec y jerrey huc, gra, Ver ad arrym da my vac. \t و بالاخره یک پسر حبیب خود راباقی داشت. او را نزد ایشان فرستاده، گفت: پسرمرا حرمت خواهند داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n fastyr er jeet, va'n lhong ayns mean ny marrey, as eshyn ny-lomarcan er y thalloo. \t و چون شام شد، کشتی درمیان دریا رسید و او تنها بر خشکی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys nearey roym's, as roish my ghoan, ayns y cheeloghe foalsey as peccoil shoh, roishyn myrgeddin ghoys Mac y dooinney nearey, tra hig eh ayns gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick marish. \t زیرا هر‌که در این فرقه زناکار و خطاکار از من و سخنان من شرمنده شود، پسر انسان نیز وقتی که با فرشتگان مقدس درجلال پدر خویش آید، از او شرمنده خواهدگردید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh daag ad y lhong as nyn ayr, as deiyr ad er. \t در حال، کشتی و پدر خود را ترک کرده، از عقب او روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr ree Ahasuerus, as dooyrt eh rish Esther yn ven-rein, Quoi eh-hene? as c'raad t'eh sloys da ayns e chree dy yannoo shoh? \t آنگاه اخشورش پادشاه، استر ملکه راخطاب کرده، گفت: «آن کیست و کجا است که جسارت نموده است تا چنین عمل نماید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr y ven as dooyrt ee, Cha vel sheshey aym. Dooyrt Yeesey r'ee, t'ou er ghra dy mie, Cha vel sheshey aym: \t زن در جواب گفت: «شوهر ندارم.» عیسی بدو گفت: «نیکو گفتی که شوهر نداری!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen haink ny moidynyn elley gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin. \t بعد از آن، باکره های دیگر نیز آمده، گفتند: \"خداوندا برای ماباز کن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr ad ny s'jeeaney lesh ard choraaghyn, guee dy beagh eh er ny chrossey: as ren y coraa ocsyn as coraa ny ard-saggyrtyn raad y ghoaill. \t اماایشان به صداهای بلند مبالغه نموده خواستند که مصلوب شود و آوازهای ایشان و روسای کهنه غالب آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick e ostyllyn Jamys as Ean shoh, dooyrt ad, Hiarn, nailt shin dy harey aile orroo veih niau, dy stroie ad, eer myr ren Elias? \t و چون شاگردان او، یعقوب و یوحنا این را دیدند گفتند: «ای خداوند آیا می‌خواهی بگوییم که آتش از آسمان باریده اینها را فرو‌گیرد چنانکه الیاس نیز کرد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y laa v'eh gynsagh 'sy chiamble, as ec yn oie goll magh as goaill aaght ec y chronk ta enmyssit cronk ny Oliveyn. \t و روزها را در هیکل تعلیم می‌داد و شبها بیرون رفته، در کوه معروف به زیتون به‌سر می‌برد.و هر بامداد قوم نزد وی در هیکل می‌شتافتند تا کلام او را بشنوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta fys eu cre'n raad ta mee goll, as shione diu yn raad. \t و جایی که من می‌روم می‌دانید و راه را می‌دانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene da'n un ostyl yeig, myr v'ad nyn soie ec bee, as hooar eh foill daue son y vee-chredjue as y chreoghys cree oc, er-yn-oyr nagh ren ad credjal adsyn v'er vakin eh, erreish da v'er n'irree. \t و بعد از آن بدان یازده هنگامی که به غذانشسته بودند ظاهر شد و ایشان را به‌سبب بی‌ایمانی و سخت دلی ایشان توبیخ نمود زیرا به آنانی که او را برخاسته دیده بودند، تصدیق ننمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr adsyn eh, She sluight Abraham shin, as cha row shin rieau ayns bondiaght da dooinney erbee: cre'n aght t'ou gra eisht, Bee shiu er nyn yannoo seyr? \t بدو جواب دادند که «اولاد ابراهیم می‌باشیم وهرگز هیچ‌کس را غلام نبوده‌ایم. پس چگونه تومی گویی که آزاد خواهید شد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel dooinney erbee whaaley peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney ta'n pheesh goaill y laane ass y chenn gharmad, as bee yn raipey ny smessey na ve. \t وهیچ‌کس بر جامه کهنه، پاره‌ای از پارچه نو وصله نمی کند، والا آن وصله نو از آن کهنه جدامی گردد و دریدگی بدتر می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mysh yn un oor jeig, hie eh magh, as hooar eh feallagh elley shassoo nyn daaue, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu nyn shassoo ayns shoh fey ny laa nyn daaue? \t و قریب به ساعت یازدهم رفته، چند نفردیگر بیکار ایستاده یافت. ایشان را گفت: \"از بهرچه تمامی روز در اینجا بیکار ایستاده‌اید؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren shiuish shiu hene feanish y ymmyrkey lhiam, dy dooyrt mee, Cha nee mish yn Creest, agh dy vel mee er my choyrt roish. \t شما خود بر من شاهد هستید که گفتم من مسیح نیستم بلکه پیش روی او فرستاده شدم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra v'eh erreish loayrt, dooyrt eh rish Simon, Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn. \t و چون از سخن‌گفتن فارغ شد، به شمعون گفت: «به میانه دریاچه بران و دامهای خود رابرای شکار بیندازید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ec y feailley shen ve (yn cliaghtey dy) eaysley daue un phryssoonagh ec yeearree yn phobble. \t و در هر عید یک زندانی، هر‌که رامی خواستند، بجهت ایشان آزاد می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NY lurg shoh hie Yeesey harrish faarkey Ghalilee, ny Tiberias. \t و بعد از آن عیسی به آن طرف دریای جلیل که دریای طبریه باشد، رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase: as dy firrinagh ta mee gra riu, nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey hig yn traa dy jir shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn. \t اینک خانه شمابرای شما خراب گذاشته می‌شود و به شمامی گویم که مرا دیگر نخواهید دید تا وقتی آیدکه گویید مبارک است او که به نام خداوندمی آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hooar ad eh er y cheu elley jeh'n cheayn, dooyrt ad rish, Rabbi, cuin haink oo ayns shoh? \t و چون او را در آن طرف دریا یافتند، بدوگفتند: «ای استاد کی به اینجا آمدی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta'n Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght. \t بنابراین پسر انسان مالک سبت نیزهست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass eh er-e-skyn, as hug eh oghsan da'n chiassaghey, as daag eh ee. As chelleeragh dirree ee seose, as ren ee shirveish orroo. \t پس برسر وی آمده، تب را نهیب داده، تب از او زایل شد. در ساعت برخاسته، به خدمتگذاری ایشان مشغول شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bee eshyn, nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey, er ny hauail. \t لیکن هر‌که تا به انتها صبر کند، نجات یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta sleih foaddey cainle, as dy choyrt ee fo saagh; agh ayns cainleyr, as t'ee cur soilshey da'n slane lught-thie. \t و چراغ را نمی افروزند تا آن را زیر پیمانه نهند، بلکه تا بر چراغدان گذارند؛ آنگاه به همه کسانی که در خانه باشند، روشنایی می‌بخشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Jacob, mac Isaac, mac Abraham, mac Thara, mac Nachor, \t ابن یعقوب، بن اسحق، بن ابراهیم، بن تارح، بن ناحور،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie yn pobble hie roish, as adsyn haink ny yei, gra, Hosanna gys mac Ghavid: bannit t'eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn, Hosanna ayns yn yrjid. \t و جمعی ازپیش و پس او رفته، فریادکنان می‌گفتند: «هوشیعانا پسر داودا، مبارک باد کسی‌که به اسم خداوند می‌آید! هوشیعانا در اعلی علیین!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kys oddys shiuish credjal ta geddyn ooashley yn derrey yeh veih yn jeh elley, as nagh vel shirrey yn ooashley ta veih Jee ny lomarcan? \t گمان مبریدکه من نزد پدر بر شما ادعا خواهم کرد. کسی هست که مدعی شما می‌باشد و آن موسی است که بر او امیدوار هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As t'eh er choyrt da pooar dy yannoo briwnys myrgeddin, er-y-fa dy nee Mac y dooinney eh. \t و از این تعجب مکنید زیرا ساعتی می‌آید که در آن جمیع کسانی که در قبور می‌باشند، آواز او را خواهندشنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Quoi yn dooinney ny mast' eu, vees un cheyrrey echey, as my huittys ee ayns jeeg er y doonaght, nagh daare eh greme urree, as nagh drog eh ass ee? \t وی به ایشان گفت: «کیست از شما که یک گوسفند داشته باشد و هرگاه آن در روز سبت به حفره‌ای افتد، او را نخواهد گرفت و بیرون آورد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee cowraghyn ayns y ghrian, as ayns ny rollageyn: as er y thalloo seaghyn er ashoonyn, as angaish; yn faarkey, as ny tonnyn freaney; \t و در آفتاب و ماه و ستارگان علامات خواهد بود و بر زمین تنگی و حیرت از برای امت‌ها روی خواهد نمود به‌سبب شوریدن دریا وامواجش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va dooinney dy row, as jees ayns lhiastynys da: va'n derrey yeh lhiastyn queig cheead ping, as y jeh elley jeih pingyn as da-eed. \t گفت: «طلبکاری را دو بدهکار بودکه از یکی پانصد و از دیگری پنجاه دینار طلب داشتی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-dy hoshiaght y theihll cha row eh er ny chlashtyn dy doshil dooinney erbee sooillyn fer va er ny ruggey doal. \t از ابتدای عالم شنیده نشده است که کسی چشمان کور مادرزاد را باز کرده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son v'ad ny s'aggindee er moylley gheiney, ny moylley Yee. \t زیرا که جلال خلق را بیشتر از جلال خدا دوست می‌داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra cheayll y ree jeh v'eh feer chorree: as hug eh magh e heshaghtyn caggee, as stroie eh ny dunveryn shen, as losht eh yn ard-valley oc. \t پادشاه چون شنید، غضب نموده، لشکریان خود را فرستاده، آن قاتلان را به قتل رسانید و شهر ایشان را بسوخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er hoilshaghey niart lesh e roih t'eh er skeayley ny moyrnee ayns mooaralys nyn greeaghyn. \t به بازوی خود، قدرت را ظاهرفرمود و متکبران را به خیال دل ایشان پراکنده ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jeeragh ghow eh lhuingys marish e ostyllyn, as haink eh gys ardjyn Dalmanutha. \t و بی‌درنگ با شاگردان به کشتی سوار شده، به نواحی دلمانوته آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel eh lowal dou dy yannoo cre saillym rish my chooid hene? vel dty hooill's olk, er-yn-oyr dy vel mish mie? \t آیا مرا جایز نیست که از مال خود آنچه خواهم بکنم؟ مگر چشم توبد است از آن رو که من نیکو هستم؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr earroo mooar dy leih er, er-y-fa dy vaik ad ny mirrilyn ren eh orroosyn va doghanit. \t و جمعی کثیر از عقب او آمدند زیرا آن معجزاتی را که به مریضان می‌نمود، می‌دیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty vac bio. As chred y dooinney yn ockle va Yeesey er loayrt rish, as hie eh roish. \t عیسی بدو گفت: «برو که پسرت زنده است.» آن شخص به سخنی که عیسی بدو گفت، ایمان آورده، روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row fys echeysyn v'er ny lheihys, quoi v'eh: son va Yeesey er gholl dy lhiattee, liorish dy row chaglym mooar dy leih ayns y voayl shen. \t و بعد از آن، عیسی او را در هیکل یافته بدو گفت: «اکنون شفا یافته‌ای. دیگر خطا مکن تابرای تو بدتر نگردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'ad cur mow thieyn mraane treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ec padjer: ta briwnys strimmey ny chour oc shoh. \t اینان که خانه های بیوه‌زنان را می‌بلعند و نماز را به ریاطول می‌دهند، عقوبت شدیدتر خواهند یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er yn aght cheddin, cha nee aigney nyn Ayr t'ayns niau eh, unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy herraghtyn. \t همچنین اراده پدر شما که در آسمان است این نیست که یکی از این کوچکان هلاک گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Cre vel eh? Dooyrt eshyn, Cha s'aym. \t به وی گفتند: «آن شخص کجا است؟» گفت: «نمی دانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey. \t تا دشمنان تو راپای انداز تو سازم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel eh scruit ayns y leigh eu, Dooyrt mee, She Jeeghyn shiu? \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا در تورات شما نوشته نشده است که من گفتم شما خدایان هستید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih. \t زیرا طلبیدگان بسیارند و برگزیدگان کم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel adsyn jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll. \t ایشان از جهان نیستند چنانکه من از جهان نمی باشم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta shin shickyr dy vel fys ayd er dy chooilley nhee, as nagh vel feme ayd dooinney erbee dy enaght jeed: liorish shoh ta shin credjal dy daink oo magh veih Jee. \t الان دانستیم که همه‌چیز رامی دانی و لازم نیست که کسی از تو بپرسد. بدین جهت باور می‌کنیم که از خدا بیرون آمدی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie earrooyn mooarey dy leih marish: as hyndaa eh, as dooyrt eh roo, \t و هنگامی که جمعی کثیر همراه اومی رفتند، روی گردانیده بدیشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as nagh row ad foast credjal son boggey, agh goaill yindys, dooyrt eh roo, Vel veg y veaghey eu ayns shoh? \t و چون ایشان هنوز ازخوشی تصدیق نکرده، در عجب مانده بودند، به ایشان گفت: «چیز خوراکی در اینجا دارید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lioroo va'n ree er lowal da ny Hewnyn, va ayns dy chooilley ard-valley, dy haglym ad-hene cooidjagh, as dy hassoo son nyn mioys, dy stroie, dy varroo, as dy choyrt mow slane pooar y pobble, as y rheam yinnagh soiagh orroo, chammah cloan veggey as mraane, as dy ghoaill yn chooid oc son spooilley: \t و در آنهاپادشاه به یهودیانی که در همه شهرها بودند، اجازت داد که جمع شده، به جهت جانهای خودمقاومت نمایند و تمامی قوت قومها و ولایتها راکه قصد اذیت ایشان می‌داشتند، با اطفال و زنان ایشان هلاک سازند و بکشند و تلف نمایند واموال ایشان را تاراج کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta mish eisht yn Chiarn as y Mainshter eu er niee nyn gassyn, lhisagh shiuish myrgeddin yn derrey yeh eu cassyn y jeh elley y niee. \t پس اگر من که آقا و معلم هستم، پایهای شما را شستم، بر شما نیز واجب است که پایهای یکدیگر را بشویید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta dobberan: son bee ad er nyn gherjaghey. \t خوشابحال ماتمیان، زیرا ایشان تسلی خواهند یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Simon (denmys eh myrgeddin Peddyr) as Andreays e vraar, Jamys as Ean, Philip as Parlane, \t یعنی شمعون که او را پطرس نیز نام نهاد و برادرش اندریاس، یعقوب و یوحنا، فیلپس و برتولما،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ymmodee jeh'n phobble er-y fa shen, tra cheayll ad y raa shoh, Ayns firrinys shoh yn phadeyr. \t آنگاه بسیاری از آن گروه، چون این کلام راشنیدند، گفتند: «در حقیقت این شخص همان نبی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y chiarn rish, Vainshter, tar neose roish my vow my lhiannoo baase. \t سرهنگ بدو گفت: «ای آقا قبل از آنکه پسرم بمیرد فرود بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee twoaie diu hene: My nee dty vraar aggair dhyt, cur oghsan da; us my ghoys eh arrys, leih da. \t احتراز کنید و اگر برادرت به تو خطا ورزد او راتنبیه کن و اگر توبه کند او را ببخش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, jeeragh er y chiamble, denee Peddyr as Jamys, as Ean, as Andreays jeh er-lheh \t و چون او بر کوه زیتون، مقابل هیکل نشسته بود، پطرس و یعقوب و یوحنا و اندریاس سر ازوی پرسیدند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin, dy chlashtyn creenaght Solomon, as cur-my-ner ta fer s'ooasle na Solomon ayns shoh. \t ملکه جنوب در روز داوری با این فرقه برخاسته، برایشان حکم خواهد کرد زیرا که از اقصای زمین آمد تا حکمت سلیمان را بشنود، و اینک شخصی بزرگتر از سلیمان در اینجا است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dinsh myrgeddin yn vooinjer honnick eh daue, kys va fer ny drogh-spyrrydyn er ny lheihys. \t و آنانی که این را دیده بودند ایشان راخبر دادند که آن دیوانه چطور شفا یافته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Toshiaght sushtal Yeesey Creest, Mac Yee; \t ابتدا انجیل عیسی مسیح پسر خدا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Clasht-jee er-y-fa shen coraa-dorraghey yn chorreyder. \t پس شما مثل برزگر را بشنوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta Jee er-y-fa shen myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu ayn, as mairagh ceaut ayns yn oghe, nagh jean eh foddey smoo shiuish y choamrey, O gheiney faase chredjuagh? \t پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست وفردا در تنور افکنده می‌شود چنین بپوشاند، ای کم‌ایمانان آیا نه شما را از طریق اولی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shiuish soilshey yn theihll Cha vod ard-valley ta soit er cronk ve follit. \t شما نور عالمید. شهری که بر کوهی بنا شود، نتوان پنهان کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hug Yeesey kied daue. As hie ny spyrrydyn neu-ghlen roue, as hie ad stiagh ayns ny mucyn, as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn (v'ad mysh daa housane) as v'ad plooghit ayns y cheayn. \t فور عیسی ایشان رااجازت داد. پس آن ارواح خبیث بیرون شده، به گرازان داخل گشتند و آن گله از بلندی به دریاجست و قریب بدو هزار بودند که در آب خفه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee gra riu, Ga nagh n'irree eh dy chur da, er-coontey dy nee e charrey eh: ny-yeih kyndagh rish yn jeeanid echey, irree eh, as ver eh da whilleen as vees eh ny eme. \t به شمامی گویم هر‌چند به علت دوستی برنخیزد تا بدودهد، لیکن بجهت لجاجت خواهد برخاست و هرآنچه حاجت دارد، بدو خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chur lhieu Vashti yn ven-rein kiongoyrt rish y ree, ceau yn attey reeoil dy yeeaghyn da'n pobble as ny princeyn yn aalid eck, son v'ee feer aalin dy yeeaghyn urree. \t که وشتی ملکه را با تاج ملوکانه به حضور پادشاه بیاورندتا زیبایی او را به خلایق و سروران نشان دهد، زیرا که نیکو منظر بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad lhuingys, as haink ad harrish y cheayn gys Capernaum: as ve nish dorraghey, as cha row Yeesey er jeet huc. \t و به کشتی سوار شده به آن طرف دریا به کفرناحوم روانه شدند. و چون تاریک شدعیسی هنوز نزد ایشان نیامده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fer elley ta gymmyrkey feanish jee'm, as ta fys aym dy vel yn eanish t'eh dy ymmyrkey jee'm firrinagh. \t شما نزد یحیی فرستادید و او به راستی شهادت داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha dug Jee e vac gys y theihll, dy gheyrey yn seihll; agh dy voddagh y seihll liorishyn v'er ny hauail. \t زیرا خدا پسر خود را در جهان نفرستاد تا برجهان داوری کند، بلکه تا به وسیله او جهان نجات یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, Dy vannee dhyt's, Ree ny Hewnyn: as woaill ad eh lesh nyn laueyn. \t ومی گفتند: «سلام‌ای پادشاه یهود!» و طپانچه بدومی زدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Yeesey er-y-fa shen e voir, as yn ostyl bynney lesh ny hassoo lioree, dooyrt eh rish e voir, Ven, cur-my-ner dty vac. \t چون عیسی مادرخود را با آن شاگردی که دوست می‌داشت ایستاده دید، به مادر خود گفت: «ای زن، اینک پسر تو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen y fa er yn aght shoh gow-jee padjer: Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym. \t «پس شما به اینطور دعا کنید: \"ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مقدس باد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va shiartanse dy Ghreekyn nyn mast' oc, v'er jeet seose dy chur ooashley ec y feailley: \t و از آن کسانی که در عید بجهت عبادت آمده بودند، بعضی یونانی بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Thomase rish, Hiarn, cha s'ain cre'n raad t'ou goll, as kys oddys enney y ve ain er y raad? \t توما بدو گفت: «ای آقا نمی دانیم کجا می‌روی. پس چگونه راه را توانیم دانست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn, Cur-jee lhieu ad ayns shoh hym's. \t گفت: «آنها را اینجا به نزد من بیاورید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hug y ree magh marrooder, as doardee eh cur lesh e chione: as hie eh, as hug eh yn kione jeh Ean ayns y phryssoon, \t بی‌درنگ پادشاه جلادی فرستاده، فرمود تا سرش رابیاورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra hed shiu stiagh ayns thie, bannee-jee daue. \t و چون به خانه‌ای درآیید، بر آن سلام نمایید؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Esther, as dooyrt ee, My accan, as my yeearree te; \t استر در جواب گفت: «مسول و درخواست من این است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hoie eh sheese, as deie eh er y ghaa-yeig, as dooyrt eh roo, My ta dooinney erbee geearree dy ve hoshiaght, bee eh er-jerrey ooilley, as ny harvaant da ooilley. \t پس نشسته، آن دوازده را طلبیده، بدیشان گفت: «هر‌که می‌خواهد مقدم باشد موخر و غلام همه بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee. \t عیسی بدو گفت: «چرا مرا نیکو گفتی و حال آنکه کسی نیکو نیست جز خدا فقط؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel shiu gra mychionesyn ta'n Ayr er chasherickey, as er choyrt gys y theihll, T'ou loayrt goan-mollaghtagh; er-yn-oyr dy dooyrt mee, She Mac Yee mee? \t آیا کسی را که پدر تقدیس کرده، به جهان فرستاد، بدو می‌گویید کفر می‌گویی، از آن سبب که گفتم پسر خدا هستم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, 'Sy stayd noa, tra nee Mac y dooinney soie er stoyl-reeoil e ghloyr, dy jean shiuish myrgeddin t'er n'eiyrt orrym's soie er daa stoyl-reeoil yeig, briwnys daa heeloghe yeig Israel. \t «عیسی ایشان را گفت: «هرآینه به شما می‌گویم شما که مرا متابعت نموده‌اید، در معاد وقتی که پسر انسان بر کرسی جلال خود نشیند، شما نیز به دوازده کرسی نشسته، بر دوازده سبط اسرائیل داوری خواهید نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh reesht veih ardjyn Tyre as Sidon, as haink eh gys faarkey Ghalilee, trooid mean ardjyn Decapolis. \t و باز از نواحی صور روانه شده، از راه صیدون در میان حدود دیکاپولس به دریای جلیل آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh kys eisht vees ny scriptyryn er nyn gooilleeney, dy nee shoh myr te dy ve? \t لیکن در این صورت کتب چگونه تمام گردد که همچنین می‌بایست بشود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet gys y cheu elley, gys cheer ny Gergesenee haink daa ghooinney va drogh-spyrrydyn ayndoo magh ny whail, veih mastey ny hoiaghyn, as cha keoi shen v'ad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen. \t و چون به آن کناره در زمین جرجسیان رسید، دو شخص دیوانه از قبرها بیرون شده، بدوبرخوردند و بحدی تندخوی بودند که هیچ‌کس از آن راه نتوانستی عبور کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As veih shen magh va Pilate shirrey dy eaysley eh: agh deie ny Hewnyn, gra, My lhiggys oo yn raad da yn dooinney shoh, cha nee carrey da Cesar oo: quoi-erbee ta jannoo eh-hene ny ree, t'eh loayrt noi Cesar. \t و از آن وقت پیلاطس خواست او راآزاد نماید، لیکن یهودیان فریاد برآورده، می‌گفتند که «اگر این شخص را رها کنی، دوست قیصر نیستی. هر‌که خود را پادشاه سازد، برخلاف قیصر سخن گوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey, feddyn: as eshyn ta aignagh fosley y gheddyn, bee eh er ny osley da. \t زیرا هر‌که سوال کند، یابد و هر‌که بطلبد، خواهد یافت وهرکه کوبد، برای او باز کرده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My she da nyn mraaraghyn ny lomarcan ta shiu coyrt oltaghey-bea, cre smoo ta shiu dy yannoo na feallagh elley? nagh vel ny eer publicanee jannoo myr shen? \t و هرگاه برادران خود را فقطسلام گویید چه فضیلت دارید؟ آیا باجگیران چنین نمی کنند؟پس شما کامل باشید چنانکه پدر شما که در آسمان است کامل است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr e voir, as dooyrt ee, Cha nee; agh bee eh enmyssit Ean. \t اما مادرش ملتفت شده، گفت: «نی بلکه به یحیی نامیده می‌شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As fee attey dy ghrineyn hug ad eh mysh e chione, as cuirtlagh ayns e laue-yesh: as gliooney kiongoyrt rish dooyrt ad ayns craid, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn. \t و تاجی از خار بافته، بر سرش گذاردند و نی بدست راست او دادند و پیش وی زانو زده، استهزاکنان او را می‌گفتند: «سلام‌ای پادشاه یهود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta mee ginsh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal dy nee mish eh. \t الان قبل از وقوع به شما می‌گویم تا زمانی که واقع شود باور کنید که من هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh honnick y pobble ad goll roue, as hug ymmodee jeu enney er, as roie ad gys shen rish nyn gosh veih dy chooilley ard-valley, as haink ad gys shen rhymboo, as chruinnee ad huggey. \t و مردم ایشان را روانه دیده، بسیاری اورا شناختند و از جمیع شهرها بر خشکی بدان سوشتافتند و از ایشان سبقت جسته، نزد وی جمع شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren ny ayraghyn ain ooashlaghey Jee er y clieau shoh; as ta shiuish gra, dy nee ayns Jerusalem ta'n boayl raad lhisagh sleih ooashlaghey. \t پدران ما در این کوه پرستش می‌کردند و شما می‌گویید که در اورشلیم جایی است که در آن عبادت باید نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty chass dy dty hayrn gys peccah, giare jeed ee: te ny share dhyt goll croobagh stiagh ayns y vea veayn, na daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns niurin, ayns yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey: \t و هرگاه پایت تو رابلغزاند، قطعش کن زیرا تو را مفیدتر است که لنگ داخل حیات شوی از آنکه با دو پا به جهنم افکنده شوی، در آتشی که خاموشی نپذیرد؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Ezekias Manasses, as hooar Manasses Amon, as hooar Amon Josias. \t و حزقیا، منسی را آورد ومنسی، آمون را آورد و آمون، یوشیا را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Tra hug mee shiu magh fegooish sporran, as spagey, as braagyn, row nhee erbee dy laccal erriu? As dooyrt ad, Cha row nhee erbee. \t و به ایشان گفت: «هنگامی که شما را بی‌کیسه و توشه‌دان و کفش فرستادم به هیچ‌چیز محتاج شدید؟» گفتند هیچ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink inneen Herodias cheddin stiagh, as ghaunse ee, as ghow Herod as e ghoaldee va marish ard-voghey j'ee, as dooyrt y ree rish y ven-aeg, Shir orrym's aghin erbee dy nailt, as giall-ym dhyt eh. \t و دختر هیرودیا به مجلس درآمده، رقص کرد و هیرودیس و اهل مجلس را شادنمود. پادشاه بدان دختر گفت: «آنچه خواهی ازمن بطلب تا به تو دهم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As adsyn ooilley cheayll shoh, hasht ad ayns nyn greeaghyn ad, gra, Cren monney dy ghooinney vees eh shoh? as va laue yn Chiarn macirc;rish. \t و هرکه شنید، در خاطر خود تفکر نموده، گفت: «این چه نوع طفل خواهد بود؟» و دست خداوند با وی می بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eh, as dooyrt eh, Cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill, as y hilgey eh gys ny moddee. \t در جواب گفت که «نان فرزندان را گرفتن و نزد سگان انداختن جایزنیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish reesht, Cre ren eh rhyt? kys doshil eh dty hooillyn? \t باز بدو گفتند: «با توچه کرد و چگونه چشمهای تو را باز کرد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ny chassid liorish ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, cha dug eh ansoor erbee daue. \t وچون روسای کهنه و مشایخ از او شکایت می‌کردند، هیچ جواب نمی داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er jeet gys yn ynnyd, yeeagh eh seose, as honnick eh eh, as dooyrt eh rish, Zaccheus, jean siyr, as tar neose; son jiu ta mish dy ghoaill aght ec dty hie. \t و چون عیسی به آن مکان رسید، بالا نگریسته او را دید و گفت: «ای زکی بشتاب و به زیر بیا زیرا که باید امروز درخانه تو بمانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hyndaa eshyn, as dooyrt eh rish Peddyr, Ass my enish, y violeyder, t'ou cur ribbey ayns my raad: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney. \t اما اوبرگشته، پطرس را گفت: «دور شو از من‌ای شیطان زیرا که باعث لغزش من می‌باشی، زیرا نه امورالهی را بلکه امور انسانی را تفکر می‌کنی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'gholl stiagh ayns y thie veih'n pobble, denee e ostyllyn jeh my chione y coraa-dorraghey. \t و چون از نزد جماعت به خانه در‌آمد، شاگردانش معنی مثل را از او پرسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta dooinney erbee, erreish da v'er n'iu shenn feeyn, chelleeragh shirrey feeyn noa: son t'eh gra, Ta'n shenn ny share. \t و کسی نیست که چون شراب کهنه را نوشیده فی الفور نو را طلب کند، زیرا می‌گوید کهنه بهتراست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haghyr eh da saggyrt dy row goll sheese y raad shen; as tra honnick eh eh, hie eh shaghey er y derrey heu jeh. \t اتفاق کاهنی ازآن راه می‌آمد، چون او را بدید از کناره دیگررفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daag eh ad, as ghow eh lhuingys reesht, as haink eh gys y cheu elley. \t پس ایشان را گذارد و باز به کشتی سوارشده، به کناره دیگر عبور نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee er-y-fa shen yn talent veihsyn, as cur-jee eh dasyn ta jeih talentyn echey. \t الحال آن قنطار را از او گرفته، به صاحب ده قنطار بدهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh lhiass da cooney sodjey 'choyrt da e ayr ny e voir. Ta shiu myr shoh jannoo sarey Yee gyn vree liorish ny oardaghyn eu. \t و پدر یا مادرخود را بعد از آن احترام نمی نماید. پس به تقلیدخود، حکم خدا را باطل نموده‌اید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr ad rish, gra, Insh dooin, Cre'n phooar t'ayd dy yannoo ny reddyn shoh? ny quoi eh hug y phooar shoh dhyt? \t به وی گفتند: «به ما بگو که به چه قدرت این کارها رامی کنی و کیست که این قدرت را به تو داده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son diuish t'er ny ruggey jiu ayns ard valley Ghavid, Saualtagh, ta shen Creest yn Chiarn. \t که امروز برای شما در شهر داود، نجات‌دهنده‌ای که مسیح خداوند باشد متولد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh, Shoh nee'm y yannoo: Lhieg-ym my hoaltyn, as trog-ym soaltyn smoo; as shen y raad nee'm ooilley my vess as my chooid y hashtey. \t پس گفت چنین می‌کنم انبارهای خود را خراب کرده، بزرگتر بنا می‌کنم و در آن تمامی حاصل و اموال خود را جمع خواهم کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va mee accryssagh, as cha dug shiu beaghey dou: va mee paagh, as cha dug shiu jough dou: \t زیراگرسنه بودم مرا خوراک ندادید، تشنه بودم مراآب ندادید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny Phariseeyn huggey, as denee ad jeh, er-chee prowal eh, Vel eh lowal da dooinney scarrey rish e ven? \t آنگاه فریسیان پیش آمده، از روی امتحان ازاو سوال نمودند که «آیا مرد را طلاق دادن زن خویش جایز است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Ver oo graih da dty naboo myr dhyt hene. \t و پدر و مادر خود را حرمت دار و همسایه خود را مثل نفس خود دوست دار.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht roie ee, as haink ee gys Simon Peddyr, as gys yn ostyl elley bynney lesh Yeesey, as dooyrt ee roo, T'ad er ghoaill ersooyl y Chiarn ass yn oaie, as cha s'ain c'raad t'ad er choyrt eh. \t پس دوان دوان نزد شمعون پطرس و آن شاگرد دیگرکه عیسی او را دوست می‌داشت آمده، به ایشان گفت: «خداوند را از قبر برده‌اند و نمی دانیم او راکجا گذارده‌اند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug sidooryn y chiannoort lhieu Yeesey gys halley ny briwnys, as deie ad er slane sheshaght ny sidooryn. \t آنگاه سپاهیان والی، عیسی را به دیوانخانه برده، تمامی فوج را گرد وی فراهم آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Nagh vel daa oor yeig 'sy laa? My ta dooinney erbee shooyll ayns y laa, cha vel eh snapperal, er-y-fa dy vel eh fakin soilshey yn theihll shoh. \t عیسی جواب داد: «آیا ساعتهای روزدوازده نیست؟ اگر کسی در روز راه رود لغزش نمی خورد زیرا که نور این جهان را می‌بیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad, as varr ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney. \t پس او را گرفته، مقتول ساختند و او را بیرون از تاکستان افکندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? quoi t'ou dy hirrey? Heill ish dy nee yn gareyder v'ayn, as dooyrt ee rish, Vainshter, my t'ou er chur lhiat ass shoh eh, insh dou c'raad t'ou er choyrt eh, as goym ersooyl eh. \t عیسی بدو گفت: «ای زن برای چه گریانی؟ که را می‌طلبی؟» چون او گمان کردکه باغبان است، بدو گفت: «ای آقا اگر تو او رابرداشته‌ای، به من بگو او را کجا گذارده‌ای تا من اورا بردارم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee jir rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn, as nagh jean mee-ourys ayns e chree, agh ta credjal dy jig ny reddyn t'eh dy ghra gy kione, bee shen ny jir eh er ny chooilleeney. \t زیرا که هرآینه به شما می‌گویم هر‌که بدین کوه گویدمنتقل شده، به دریا افکنده شو و در دل خود شک نداشته باشد بلکه یقین دارد که آنچه گویدمی شود، هرآینه هر‌آنچه گوید بدو عطا شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh ghaa-yeig dy ve marish, dy voddagh eh coyrt ad magh dy phreacheil: \t و دوازده نفر را مقرر فرمود تا همراه او باشند وتا ایشان را بجهت وعظ نمودن بفرستد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Bee dy chooilley villey, nagh vel my Ayr flaunyssagh er hoiaghey, er ny astyrt ass ny fraueyn. \t او در جواب گفت: «هر نهالی که پدرآسمانی من نکاشته باشد، کنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra haink eh magh, cha voddagh eh loayrt roo; as hoig ad dy row eh er vakin ashlish ayns y chiamble: son v'eh jannoo signyn daue, as hannee eh balloo. \t اما چون بیرون آمده نتوانست با ایشان حرف زند، پس فهمیدند که در قدس رویایی دیده است، پس به سوی ایشان اشاره می‌کرد و ساکت ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee eh jeu, Cre-woad bwilleen t'eu? As dooyrt adsyn, Shiaght. \t از ایشان پرسید: «چند نان دارید؟» گفتند: «هفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny kiare-jee son airh, ny argid, ny prash y ve eu ayns nyn sporranyn: \t طلا یا نقره یا مس در کمرهای خود ذخیره مکنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'eamagh er y pobble huggey, marish e ostyllyn, dooyrt eh roo, Quoi-erbee ta aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym. \t پس مردم را با شاگردان خود خوانده، گفت: «هر‌که خواهد از عقب من آید، خویشتن را انکارکند و صلیب خود را برداشته، مرا متابعت نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn, Dy beagh credjue eu myr grine dy rass mustard, oddagh shiu gra rish y billey-sycamine shoh, Bee er dty hayrn ass ny fraueyn, as bee er dty hoiaghey ayns y cheayn; as yinnagh eh biallys diu. \t خداوند گفت: «اگر ایمان به قدر دانه خردلی می‌داشتید، به این درخت افراغ می‌گفتیدکه کنده شده در دریا نشانده شود اطاعت شمامی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ooilley e ainjyssee, as ny mraane deiyr er veih Galilee, hass ad foddey jeh cur-my-ner ny reddyn shoh. \t و جمیع آشنایان او از دور ایستاده بودند، با زنانی که از جلیل او را متابعت کرده بودند تا این امور راببینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta ny mec eu hene dy chastey ad? bee adsyn er-y-fa shen ny briwnyn eu. \t پس اگرمن دیوها را به وساطت بعلزبول بیرون می‌کنم، پسران شما به وساطت که آنها را بیرون می‌کنند؟ از اینجهت ایشان داوران بر شما خواهند بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen y traa vees daa ghooinney ayns y vagher, bee fer goit as fer faagit. \t آنگاه دو نفری که در مزرعه‌ای می‌باشند، یکی گرفته و دیگری واگذارده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cadley? irree-jee as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh. \t به ایشان گفت: «برای چه در خواب هستید؟ برخاسته دعا کنید تا در امتحان نیفتید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta shiu geeasaght dauesyn voue ta shiu jeeaghyn son cooilleeney, cre ta nyn mooise? son ta eer drogh-sleih geeasaght da drogh-sleih; dy gheddyn wheesh cheddin reesht. \t واگر قرض دهید به آنانی که امید بازگرفتن از ایشان دارید، شما را چه فضیلت است؟ زیرا گناهکاران نیز به گناهکاران قرض می‌دهند تا از ایشان عوض گیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel mee shirrey my ghloyr hene: ta fer ayn ta shirrey as briwnys. \t من جلال خود را طالب نیستم، کسی هست که می‌طلبد و داوری می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys e vac saa, as loayr eh rish myrgeddin. As dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Hem, vainshter; as cha jagh eh. \t و به دومین نیز همچنین گفت. اودر جواب گفت: \"ای آقا من می‌روم.\" ولی نرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha dug eh un ockle dy ansoor da, ayns wheesh as dy ghow yn kiannoort yindys mooar. \t اما در جواب وی، یک سخن هم نگفت، بقسمی که والی بسیار متعجب شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Yeesey ee er-y-fa shen keayney, as ny Hewnyn myrgeddin keayney v'er jeet maree, hayrn eh osney hrome, as v'eh seaghnit; \t عیسی چون او را گریان دید و یهودیان را هم که با او آمده بودند گریان یافت، در روح خودبشدت مکدر شده، مضطرب گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim, \t ابن شمعون، بن یهودا، بن یوسف، بن یونان، بن ایلیاقیم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn ren gee mysh kiare thousaneyn, as hug eh ad ersooyl. \t و عددخورندگان قریب به چهار هزار بود. پس ایشان رامرخص فرمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh seose e choraa, as dynsee eh ad, gra, \t آنگاه دهان خود را گشوده، ایشان را تعلیم داد و گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh erreish ny goan shoh y loayrt woaill fer jeh ny fir-oik va ny hassoo ayns shen Yeesey lesh bass e laue, gra, Nee shen myr t'ou freggyrt yn ard-saggyrt? \t و چون این راگفت، یکی از خادمان که در آنجا ایستاده بود، طپانچه بر عیسی زده، گفت: «آیا به رئیس کهنه چنین جواب می‌دهی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dirree Peddyr as roie eh gys yn oaie, as chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie er-lheh, as jimmee eh roish, goaill yindys ec ny va er daghyrt. \t اما پطرس برخاسته، دوان دوان به سوی قبر رفت و خم شده کفن را تنها گذاشته دیدو از این ماجرا در عجب شده به خانه خود رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug ad lhieu huggey dooinney seaghoit lesh drogh-spyrryd, doal as balloo: as ren eh eh y lheihys, myr shen dy ren eshyn va doal as balloo chammah loayrt as fakin. \t آنگاه دیوانه‌ای کور و گنگ را نزد او آوردندو او را شفا داد چنانکه آن کور و گنگ، گویا و بیناشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih ta mish ginsh diu yn irriney; Te ymmyrchagh er nyn son mish dy gholl roym: son mannagh jem roym, cha jig Fer ny-gherjagh hiu; agh my hem's roym, verym hiu eh. \t و من به شما راست می‌گویم که رفتن من برای شما مفید است، زیرا اگر نروم تسلی دهنده نزد شما نخواهد آمد. اما اگر بروم او را نزد شمامی فرستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ver yn Mac dooinney magh e ainleyn, as teiyee ad ass e reeriaght dy chooilley nhee ta tayrn sleih gys peccah, as adsyn ta cur rish yn olk; \t که پسر انسان ملائکه خود را فرستاده، همه لغزش دهندگان و بدکاران را جمع خواهند کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad ayns aggle, as croymmey sheese lesh nyn eddin gys y thalloo, dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey yn vio mastey ny merriu? \t و چون ترسان شده سرهای خود را به سوی زمین افکنده بودند، به ایشان گفتند: «چرا زنده را از میان مردگان می‌طلبید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha daink y coraa shoh er y choontey aym's, agh er y choontey euish. \t عیسی در جواب گفت: «این صدا از برای من نیامد، بلکه بجهت شما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta my chirree clashtyn my choraa, as ta enney aym orroo, as eiyree ad orrym. \t گوسفندان من آواز مرا می‌شنوندو من آنها را می‌شناسم و مرا متابعت می‌کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ad, as dooyrt ad rish, C'raad, Hiarn? As dooyrt eshyn roo, Raad erbee dy vel yn convayrt, shen-y-raad vees ny urlee er nyn jaglym cooidjagh. \t در جواب وی گفتند: «کجا‌ای خداوند.» گفت: «در هر جایی که لاش باشد درآنجا کرکسان جمع خواهند شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta thie girree-magh n'oi hene, cha vod y thie shen shassoo. \t و هرگاه خانه‌ای به ضد خویش منقسم شد، آن خانه نمی تواند استقامت داشته باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh roish reesht er cheu elley dy Yordan, gys y boayl raad ren Ean hoshiaght bashtey; as duirree eh ayns shen. \t و باز به آن طرف اردن، جایی که اول یحیی تعمید می‌داد، رفت و در آنجا توقف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee my-ner eeanlee yn aer: son cha vel ad cuirr ny buinn, ny chymsaghey stiagh ayns soaltyn; foast ta nyn Ayr flaunyssagh dyn meaghey ad. Nagh vel shiuish foddey share na adsyn? \t مرغان هوا را نظرکنید که نه می‌کارند و نه می‌دروند و نه در انبارهاذخیره می‌کنند و پدر آسمانی شما آنها رامی پروراند. آیا شما از آنها بمراتب بهتر نیستید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta Satan castey Satan, t'eh girree-magh n'oi hene: kys eisht oddys y reeriaght echey shassoo? \t لهذا اگرشیطان، شیطان را بیرون کند، هرآینه بخلاف خودمنقسم گردد. پس چگونه سلطنتش پایدار ماند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ee er hurranse mooarane liorish ymmodee fir-lhee, as er vaarail ooilley ny v'eck, as cha row ee veg share, agh goll ny smessey, \t و زحمت بسیار ازاطبای متعدد دیده و آنچه داشت صرف نموده، فایده‌ای نیافت بلکه بدتر می‌شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hoig ad nagh dug eh raaue daue noi soorid arran, agh noi ynsagh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn. \t آنگاه دریافتند که نه از خمیرمایه نان بلکه از تعلیم فریسیان وصدوقیان حکم به احتیاط فرموده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dasyn ta'n dorrysser fosley; as ta ny kirree clashtyn e choraa: as t'eh geamagh er e chirree hene lurg nyn ennym, as dy leeideil ad magh. \t دربان بجهت او می‌گشاید و گوسفندان آواز او رامی شنوند و گوسفندان خود را نام بنام می‌خواند وایشان را بیرون می‌برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad nyn soie ec bee, dooyrt Yeesey, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jean fer jiuish ta gee marym mish y vrah. \t و چون نشسته غذا می‌خوردند، عیسی گفت: «هرآینه به شما می‌گویم که، یکی از شما که با من غذامی خورد، مرا تسلیم خواهد کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns y cheer shen; as ren eh toshiaght dy ve ayns feme. \t و چون تمام راصرف نموده بود، قحطی سخت در آن دیارحادث گشت و او به محتاج شدن شروع کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet er-gerrey, yeeagh eh er yn ard-valley, as cheayn eh harrish. \t و چون نزدیک شده، شهر را نظاره کرد برآن گریان گشته،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh neesht yn nah virril ren Yeesey, tra v'eh er jeet veih Judea gys Galilee. \t و این نیز معجزه دوم بود که از عیسی در وقتی که از یهودیه به جلیل آمد، به ظهور رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, She mish ta loayrt rhyt eh shen. \t عیسی بدو گفت: «من که با تو سخن می‌گویم همانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh ayns shen 'syn aasagh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as v'eh marish ny beiyn feie, as ren ny ainleyn shirveish er. \t و مدت چهل روز در صحرا بود و شیطان او راتجربه می‌کرد و با وحوش بسر می‌برد و فرشتگان او را پرستاری می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh marish Peddyr as Jamys as Ean, as ren eh toshiaght dy ve mooar seaghnit as trome-chreeagh, \t و پطرس و یعقوب ویوحنا را همراه برداشته، مضطرب و دلتنگ گردید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih yn traa shen ren Yeesey toshiaght dy phreacheil, as dy ghra, Gow-jee arrys, son ta reeriaght niau er-gerrey. \t از آن هنگام عیسی به موعظه شروع کرد و گفت: «توبه کنید زیراملکوت آسمان نزدیک است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Lhig dooin goll gys baljyn sniessey dooin, dy voddym preacheil ayndoo shen myrgeddin: son er-yn-oyr shen haink mee gys y theihll. \t بدیشان گفت: «به دهات مجاورهم برویم تا در آنها نیز موعظه کنم، زیرا که بجهت این کار بیرون آمدم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Soilshee dooinyn yn coraa-dorraghey shoh. \t پطرس در جواب او گفت: «این مثل را برای ما شرح فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh choud as v'eh foast loayrt, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as marish va sheshaght vooar lesh cliwenyn as luirg, veih ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr. \t در ساعت وقتی که او هنوز سخن می‌گفت، یهودا که یکی از آن دوازده بود، با گروهی بسیار باشمشیرها و چوبها از جانب روسای کهنه و کاتبان و مشایخ آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn, Ta paart gra dy nee Ean Bashtey oo, as paart Elias, as ta feallagh elley gra dy nee Jeremias oo, ny fer jeh ny phadeyryn. \t گفتند: «بعضی یحیی تعمید‌دهنده و بعضی الیاس و بعضی ارمیا یا یکی از انبیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mish dorrys ny geyrragh. \t آنگاه عیسی بدیشان باز‌گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که من در گوسفندان هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er n'immeeaght veih shen, deiyr daa ghooinney doal er gyllagh as gra, Jean myghin orrin, Vac \t و چون عیسی از آن مکان می‌رفت، دو کورفریاد‌کنان در عقب او افتاده، گفتند: «پسر داودا، بر ما ترحم کن!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh siyr, as haink eh neose, as hug eh oltaghey-bea gennal da. \t پس به زودی پایین شده او را به خرمی پذیرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as dooyrt eh roosyn va geiyrt er, Dy firrinagh ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene. \t عیسی چون این سخن را شنید، متعجب شده، به همراهان خود گفت: «هرآینه به شما می‌گویم که چنین ایمانی در اسرائیل هم نیافته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Va'n ven ny Greek, jeh cheer Syrophenicia) as ghuee ee er, eh dy hilgey magh yn drogh-spyrryd ass e hinneen. \t و او زن یونانی از اهل فینیقیه صوریه بود. پس از وی استدعا نمود که دیو را ازدخترش بیرون کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y synagogue va dooinney seaghnit lesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh lesh ard-choraa. \t و در کنیسه مردی بود، که روح دیو خبیث داشت و به آواز بلند فریادکنان می‌گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "HIE Yeesey gys cronk ny Oliveyn. \t اما عیسی به کوه زیتون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish e ostyllyn, Shen y fa ta mish gra riuish, Ny bee-jee imneagh son nyn mea, cre nee shiu y ee: ny son nyn girp, cre ver shiu miu. \t پس به شاگردان خود گفت: «از این جهت به شما می‌گویم که اندیشه مکنید بجهت جان خودکه چه بخورید و نه برای بدن که چه بپوشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Nish va Bethany er-gerrey da Jerusalem, mysh daa veeilley jeh). \t و بیت عنیا نزدیک اورشلیم بود، قریب به پانزده تیر پرتاب."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny bee-jee er-y-fa shen imneagh, gra, Cre nee mayd gee? ny cre nee mayd giu? ny kys yiow mayd coamrey? \t پس اندیشه مکنید و مگویید چه بخوریم یا چه بنوشیم یا چه بپوشیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cur-my-ner, t'eh loayrt dy foshlit, as cha vel ad gra veg n'oi: vel dy jarroo fys ec ny firreill dy nee shoh yn Creest firrinagh? \t و اینک آشکارا حرف می‌زند و بدو هیچ نمی گویند. آیاروسا یقین می‌دانند که او در حقیقت مسیح است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cur-my-ner, cha leah as ren coraa dty vannaghey bingys ayns my chleayshyn, lheim yn oikan ayns my vrein son boggey. \t زیرا اینک چون آواز سلام تو گوش زدمن شد، بچه از خوشی در رحم من به حرکت آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione mygeayrt hoght laa lurg ny raaghyn shoh, dy ghow eh marish, Peddyr as Ean as Jamys, as dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer. \t و از این کلام قریب به هشت روز گذشته بود که پطرس و یوحنا و یعقوب را برداشته برفراز کوهی برآمد تا دعا کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh er nyn baart. \t زیرا هر‌که ضد ما نیست باماست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha s'aym cre t'ou dy ghra. As chelleeragh, choud as v'eh foast loayrt, gherr y kellagh. \t پطرس گفت: «ای مردنمی دانم چه می‌گویی؟» در همان ساعت که این رامی گفت خروس بانگ زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh, Cre ta reeriaght Yee goll-rish? as cre gys nee'm y hoylaghey eh? \t پس گفت: «ملکوت خدا چه چیز را می‌ماندو آن را به کدام شی تشبیه نمایم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns yn oor cheddin dooyrt Yeesey rish y pobble, Vel shiu er jeet magh myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill? hoie mee meriu gagh-laa gynsaghey ayns y chiamble, as cha ren shiu my ghoaill. \t در آن ساعت، به آن گروه گفت: گویا بر دزد بجهت گرفتن من با تیغها وچوبها بیرون آمدید! هر روز با شما در هیکل نشسته، تعلیم می‌دادم و مرا نگرفتید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y cheyoo vee, va'n ainle Gabriel er ny choyrt veih Jee, gys ard-valley dy Ghalilee, va enmyssit Nazareth, \t و در ماه ششم جبرائیل فرشته از جانب خدا به بلدی از جلیل که ناصره نام داشت، فرستاده شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my hig eh ayns yn nah arrey, ny my hig eh ayns y trass arrey, as ad y gheddyn myr shen, bannit ta'n vooinjer cheddin. \t و اگر در پاس دوم یا سوم از شب بیاید و ایشان را چنین یابد، خوشا بحال آن غلامان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, choud as v'eh dy vannaghey ad, dy row eh er ny scarrey voue, as er ny hroggal seose gys niau. \t و چنین شد که در حین برکت دادن ایشان، ازایشان جدا گشته، به سوی آسمان بالا برده شد.پس او را پرستش کرده، با خوشی عظیم به سوی اورشلیم برگشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey; son ta shiu dooney seose reeriaght niau noi deiney: cha vel shiu goll stiagh shiu hene, as ta shiu dyn lhiettal adsyn ta aggindagh er goll stiagh. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار که در ملکوت آسمان را به روی مردم می‌بندید، زیراخود داخل آن نمی شوید و داخل‌شوندگان را ازدخول مانع می‌شوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh loayrt ny goan shoh, dy hrog ben dy row jeh'n cheshaght seose e coraa, as dooyrt ee rish, Bannit ta'n vrein ren oo y ymmyrkey, as ny keeaghyn t'ou er yiole. \t چون او این سخنان را می‌گفت، زنی از آن میان به آواز بلند وی را گفت «خوشابحال آن رحمی که تو را حمل کرد و پستانهایی که مکیدی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra ver ad lhieu shiu dy ve currit stiagh, ny smooinee-jee ro-laue cre nee shiu loayrt, chamoo bee-jee imneagh cre dy ghra: agh cre-erbee vees er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin, shen loayr-jee; son cha nee shiuish ta loayrt, agh y Spyrryd Noo. \t و چون شما راگرفته، تسلیم کنند، میندیشید که چه بگویید ومتفکر مباشید بلکه آنچه در آن ساعت به شما عطاشود، آن را گویید زیرا گوینده شما نیستید بلکه روح‌القدس است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny reddyn shoh nee ad riu, er-yn-oyr nagh vel enney oc er yn Ayr, ny orrym's. \t و این کارهارا با شما خواهند کرد، بجهت آنکه نه پدر راشناخته‌اند و نه مرا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt mee er-y-fa shen riu, dy voghe shiu baase ayns nyn beccaghyn: son mannagh vel shiu credjal dy nee mish eh, yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn. \t از این جهت به شما گفتم که در گناهان خود خواهید مرد، زیرا اگر باور نکنیدکه من هستم در گناهان خود خواهید مرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As bee sushtal yn reeriaght er ny phreacheil ayns ooilley yn seihll, son feanish da dy chooilley ashoon, as eisht nee yn jerrey cheet. \t و به این بشارت ملکوت در تمام عالم موعظه خواهد شد تا بر جمیع امت‌ها شهادتی شود؛ آنگاه انتها خواهد رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta e vyghin orroosyn ta goaill aggle roish, veih sheeloghe gys sheeloghe. \t ورحمت او نسلا بعد نسل است. بر آنانی که از او می ترسند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh va jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn. \t این از جانب خداوند شد و در نظر ما عجیب است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row fys oc kys dy heet my geayrt-y-mysh; son va ooilley yn pobble feer aggindagh er clashtyn eh. \t و نیافتند چه کنندزیرا که تمامی مردم بر او آویخته بودند که از اوبشنوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son nee Creestyn foalsey, as phadeyryn foalsey girree, as cowraghyn mooarey as yindyssyn y hoilshaghey, ayns wheesh (my oddagh eh ve) dy jinnagh ad molley yn eer chloan reiht. \t زیرا که مسیحیان کاذب و انبیا کذبه ظاهر شده، علامات ومعجزات عظیمه چنان خواهند نمود که اگرممکن بودی برگزیدگان را نیز گمراه کردندی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh arran, as hug eh booise, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Shoh my chorp t'er ny choyrt er nyn son eu shoh jean-jee ayns cooinaghtyn jeem's. \t و نان را گرفته، شکرنمود و پاره کرده، به ایشان داد و گفت: «این است جسد من که برای شما داده می‌شود، این را به یادمن به‌جا آرید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh nee shoh yn seyir mac Voirrey braar Yamys as Yoses as Juda as Simon, as nagh vel ny shayraghyn echey ayns shoh marin? as ghow ad comys rish. \t مگر این نیست نجار پسر مریم و برادر یعقوب و یوشا ویهودا و شمعون؟ و خواهران او اینجا نزد مانمی باشند؟» و از او لغزش خوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n laa nish foddey baarit, haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad, Shoh boayl faasagh, as ta'n traa nish er n'gholl foddey shaghey: \t و چون بیشتری از روز سپری گشت، شاگردانش نزد وی آمده، گفتند: «این مکان ویرانه است و وقت منقضی شده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick ny eirinnee eh, loayr ad eddyr ad-hene, gra, Shoh yn eirey: tar-jee, lhig dooin eh y varroo, dy vod yn eiraght ve lhien hene. \t اما چون باغبانان او رادیدند، با خود تفکرکنان گفتند، این وارث می‌باشد، بیایید او را بکشیم تا میراث از آن ماگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha dug eh fockle dy ansoor jee. As haink e ostyllyn, as ghuee ad er, gra, Lhig y raad j'ee, son t'ee gyllagh nyn yei. \t لیکن هیچ جوابش نداد تا شاگردان او پیش آمده، خواهش نمودند که «او را مرخص فرمای زیرا در عقب ما شورش می‌کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va Pilate er-y-fa shen aggindagh dy choyrt feaysley da Yeesey, as loayr eh reesht roo. \t باز پیلاطس نداکرده خواست که عیسی را رها کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hilg eh ersooyl e gharmad, as dirree eh, as haink eh-gys Yeesey. \t درساعت ردای خود را دور انداخته، بر پا جست ونزد عیسی آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my neem's myrgeddin shiuish y qhuestional, cha jean shiu my reggyrt, ny lhiggey yn raad dou. \t و اگر از شما سوال کنم جواب نمی دهید و مرا رها نمی کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er chur y pobble ersooyl, hie eh-hene er-lheh seose er slieau, dy ghoaill padjer: as tra va'n fastyr er jeet, v'eh ayns shen ny-lomarcan. \t وچون مردم را روانه نمود، به خلوت برای عبادت بر فراز کوهی برآمد. و وقت شام در آنجا تنها بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad toshiaght dy loayrt n'oi, gra, Hooar shin eh shoh cur yn ashoon ain er shaghryn, as lhiettal sleih veih geeck keesh da Cesar, gra, Dy nee eh-hene Creest yn ree. \t و شکایت بر اوآغاز نموده، گفتند: «این شخص را یافته‌ایم که قوم را گمراه می‌کند و از جزیه دادن به قیصر منع می‌نماید و می‌گوید که خود مسیح و پادشاه است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va nyn shassoo liorish crosh Yeesey, e voir, as shuyr e vayrey, Moirrey ben Cleopas, as Moirrey Malaine. \t و پای صلیب عیسی، مادر او و خواهر مادرش مریم زن، کلوپا ومریم مجدلیه ایستاده بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dinsh eh daue, Dy row Elias dy firrinagh dy heet hoshiaght, as dy lhiassaghey dy chooilley nhee, as kys te scruit mychione Mac y dooinney dy nhegin da goll trooid mooarane surranse, as beg dy ve soit jeh. \t او درجواب ایشان گفت که «الیاس البته اول می‌آید وهمه‌چیز را اصلاح می‌نماید و چگونه درباره پسرانسان مکتوب است که می‌باید زحمت بسیارکشد و حقیر شمرده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish myr v'eh shooyl liorish faarkey ghalilee, honnick eh Simon as Andreays e vraar cuirr magh lieen ayns y cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn) \t و چون به کناره دریای جلیل می‌گشت، شمعون و برادرش اندریاس را دید که دامی دردریا می‌اندازند زیرا که صیاد بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta dooinney er y doonaght goaill giarey chymmylt, son nagh bee leigh Voses er ny vrishey; vel shiuish jymmoosagh rhym's, son dy vel mee er n'yannoo dooinney ooilley magh slane er y doonaght? \t پس اگر کسی در روز سبت مختون شود تا شریعت موسی شکسته نشود، چرا بر من خشم می‌آورید از آن سبب که در روز سبت شخصی را شفای کامل دادم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh, as d'ee eh kiongoyrt roo. \t پس آن را گرفته پیش ایشان بخورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys Jericho: as myr v'eh goll magh ass Jericho marish e ostyllyn, as marish earroo mooar dy leih, va Bartimeus doal mac Timeus, ny hoie rish oirr yn raad, shirrey jeirk. \t و وارد اریحا شدند. و وقتی که او باشاگردان خود و جمعی کثیر از اریحا بیرون می‌رفت، بارتیمائوس کور، پسر تیماوس بر کناره راه نشسته، گدایی می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-nonney, nagh vel shiu er lhaih ayns y leigh, kys er laghyn y doonaght ta ny saggyrtyn ayns y chiamble brishey yn doonaght, as foast cha vel peccah er ny choyrt ass nyn lieh? \t یا درتورات نخوانده‌اید که در روزهای سبت، کهنه درهیکل سبت را حرمت نمی دارند و بی‌گناه هستند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel yn Ayr briwnys dooinney erbee; agh t'eh er livrey dy chooilley vriwnys gys y Mac: \t تا آنکه همه پسر را حرمت بدارند، همچنان‌که پدر را حرمت می‌دارند؛ وکسی‌که به پسر حرمت نکند، به پدری که او رافرستاد احترام نکرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n vea ny smoo dy ve soit jeh na beaghey, as y corp na coamrey. \t جان از خوراک و بدن از پوشاک بهتر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n coodaghey va eddyr y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare. \t آنگاه پرده هیکل از سر تا پا دوپاره شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh loayrt ny goan shoh ren ymmodee credjal ayn. \t چون این را گفت، بسیاری بدو ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr fegooish ooashley, agh ayns e heer hene, as mastey e chynney hene, as ayns e hie hene. \t عیسی ایشان را گفت: «نبی بی‌حرمت نباشد جز در وطن خود و میان خویشان و در خانه خود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey gys Jerusalem, as hie eh stiagh ayns y chiamble; as tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt er dy chooilley nhee, as nish dy row yn fastyr er jeet, hie eh magh gys Bethany marish y daa ostyl yeig. \t و عیسی وارد اورشلیم شده، به هیکل درآمد وبه همه‌چیز ملاحظه نمود. چون وقت شام شد باآن دوازده به بیت عنیا رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha beeagh lesh e laueyn y choyrt er Mordecai ny-lomarcan, son v'ad er n'insh da mychione pobble Vordecai: hir Haman er-y-fa shen, caa dy stroie ooilley ny Hewnyn va trooid magh slane reeriaght Ahasuerus, eer pobble Vordecai. \t و چونکه دست انداختن بر مردخای، تنها به نظر وی سهل آمد واو را از قوم مردخای اطلاع داده بودند، پس هامان قصد هلاک نمودن جمیع یهودیانی که در تمامی مملکت اخشورش بودند کرد، زانرو که قوم مردخای بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu leeideilee doal, ta gra, Quoi-erbee looys liorish y chiamble, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish airh y chiamble, t'eh kianlt gys e vreearrey. \t وای بر شما‌ای راهنمایان کور که می‌گویید \"هر‌که به هیکل قسم خورد باکی نیست لیکن هر‌که به طلای هیکل قسم خورد باید وفاکند.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass Yeesey fenish y chiannoort, as denee yn kiannoort jeh, gra, Nee uss ree ny Hewnyn? As dooyrt Yeesey rish, T'ou uss dy ghra eh. \t اما عیسی در حضور والی ایستاده بود. پس والی از او پرسیده، گفت: «آیا تو پادشاه یهودهستی؟» عیسی بدو گفت: «تو می‌گویی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Immee-jee gys y balley-cheerey ta shiu dy akin, as chelleeragh yiow shiu assyl kianlt as lhiy maree: feayshil-jee as cur-jee lhieu ad hym's. \t بدیشان گفت: «در این قریه‌ای که پیش روی شمااست بروید و در حال، الاغی با کره‌اش بسته خواهید یافت. آنها را باز کرده، نزد من آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ree rish ny deiney creeney, va toiggal cooishyn (son shoh va cliaghtey yn ree dy ghoaill y choyrle ocsyn va tushtagh ayns leigh as briwnys: \t آنگاه پادشاه به حکیمانی که از زمانها مخبر بودند تکلم نموده، (زیرا که عادت پادشاه با همه کسانی که به شریعت و احکام عارف بودند چنین بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va ny laghyn harrish, as ad goll thie reesht, duirree yn lhiannoo Yeesey nyn yei ayns Jerusalem, gyn-yss da Joseph as e voir. \t وچون روزها را تمام کرده مراجعت می‌نمودند، آن طفل یعنی عیسی، در اورشلیم توقف نمودو یوسف و مادرش نمی دانستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh dy gholl myr leigh ny mast' oc, ad dy reayll yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, as y wheiggoo laa yeig jeh'n vee cheddin dy chooilley vlein; \t تا بر ایشان فریضه‌ای بگذارد که روز چهاردهم و روز پانزدهم ماه آذار را سال به سال عید نگاه دارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr Simon er, as adsyn va marish. \t و شمعون و رفقایش در‌پی او شتافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh, Cha vel y chingys shoh gys baase, agh son gloyr Yee, dy vod Mac Yee v'er ny ghloyraghey liorish. \t چون عیسی این را شنید گفت: «این مرض تا به موت نیست بلکه برای جلال خدا تا پسر خدا از آن جلال یابد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu Yeesey ersooyl gys yn ard-saggyrt: as marishyn v'er nyn jaglym cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, as ny scrudeyryn. \t و عیسی را نزد رئیس کهنه بردند و جمیع روسای کاهنان و مشایخ و کاتبان بر او جمع گردیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vow keead-filley nish ayns y traa shoh, thieyn, as braaraghyn, as shayraghyn, as moiraghyn, as cloan, as thalloo, lesh seaghyn; as ayns y theihll ta ry-heet yn vea veayn. \t جزاینکه الحال در این زمان صد چندان یابد ازخانه‌ها و برادران و خواهران و مادران و فرزندان و املاک با زحمات، و در عالم آینده حیات جاودانی را."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er lhiggey lhieu dolley ny sooillyn oc, as creoghey nyn gree; nagh vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as nagh doigagh ad lesh nyn gree, dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys. \t «چشمان ایشان را کور کرد و دلهای ایشان را سخت ساخت تا به چشمان خود نبینند و به دلهای خود نفهمندو برنگردند تا ایشان را شفا دهم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre ta shiu smooinaghtyn jeh? Dansoor ad, as dooyrt ad, T'eh toilchin dy ve er ny choyrt gy-baase. \t چه مصلحت می‌بینید؟» ایشان در جواب گفتند: «مستوجب قتل است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt yn ainle rish, Ny gow aggle Zacharias: son ta dty phadjer er ny chlashtyn, as nee yn ven ayd Elizabeth mac y ymmyrkey dhyt, as nee oo genmys eh Ean. \t فرشته بدو گفت: «ای زکریا ترسان مباش، زیرا که دعای تو مستجاب گردیده است وزوجه ات الیصابات برای تو پسری خواهد زاییدو او را یحیی خواهی نامید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va fys echey quoi va ry-hoi y vrah eh: shen-y-fa dooyrt eh, Cha vel shiu ooilley glen. \t زیرا که تسلیم‌کننده خود را می‌دانست و از این جهت گفت: «همگی شما پاک نیستید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie ad reesht er y dooinney v'er ny ve doal, as dooyrt ad rish, Cur y moylley da Jee: ta fys ain dy nee drogh-ghooinney eh shoh. \t پس آن شخص را که کور بود، باز خوانده، بدو گفتند: «خدا را تمجید کن. ما می‌دانیم که این شخص گناهکار است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh chelleeragh loayr Yeesey roo, gra, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle. \t اماعیسی ایشان را بی‌تامل خطاب کرده، گفت: «خاطر جمع دارید! منم ترسان مباشید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Denee yn ard-saggyrt eisht jeh Yeesey mychione e eiyrtyssee, as mychione yn ynsagh echey. \t پس رئیس کهنه از عیسی درباره شاگردان و تعلیم او پرسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn dy phrowal eh, as hir ad er, eh dy yeeaghyn cowrey ennagh daue veih niau. \t آنگاه فریسیان و صدوقیان نزد او آمده، از روی امتحان از وی خواستند که آیتی آسمانی برای ایشان ظاهر سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh as hooar eh ad nyn gadley as dooyrt eh rish Peddyr, Simon, vel uss dty chadley? nagh voddagh oo arrey y reayll marym un oor? \t پس چون آمد، ایشان را در خواب دیده، پطرس را گفت: «ای شمعون، در خواب هستی؟ آیا نمی توانستی یک ساعت بیدار باشی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh gynsaghey ayns unnane jeh ny synagogueyn er y doonaght. \t و روز سبت در یکی از کنایس تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt fer rish, Hiarn, nee beggan ta er nyn sauail? As dooyrt eh roo. \t که شخصی به وی گفت: «ای خداوند آیا کم هستند که نجات یابند؟» او به ایشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hrog Yeesey seose e choraa as dooyrt eh, Eshyn ta credjal aynym's, cha nee aynym's t'eh credjal, agh aynsyn t'er my choyrt. \t آنگاه عیسی ندا کرده، گفت: «آنکه به من ایمان آورد، نه به من بلکه به آنکه مرا فرستاده است، ایمان آورده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad da peesh dy eeast roast as dy chere-volley. \t پس قدری از ماهی بریان و از شانه عسل به وی دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hig er-y-fa shen Chiarn y gharey-feeyney, Cre nee eh rish yn tannys shen? \t پس چون مالک تاکستان آید، به آن دهقانان چه خواهد کرد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cheayll Yeesey dy row ad er yiarey magh eh; as tra v'eh er gheddyn eh, dooyrt eh rish, Vel oo credjal ayns Mac Yee? \t عیسی چون شنید که او را بیرون کرده‌اند، وی را جسته گفت: «آیا تو به پسر خدا ایمان داری؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu cloan aegey gys Creest, dy jinnagh eh bentyn roo; as hug e ostyllyn oghsan dauesyn hug lhieu ad. \t و بچه های کوچک را نزد او آوردند تاایشان را لمس نماید؛ اما شاگردان آورندگان رامنع کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta Jee ny Spyrryd, as shegin dauesyn ta ooashlaghey eh, ooashley y choyrt da ayns Spyrryd as ayns firrinys. \t خدا روح است و هر‌که او را پرستش کند می‌باید به روح و راستی بپرستد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Mish y raad, yn irriney, as y vea: cha vel dooinney erbee cheet gys yn Ayr, agh lioryms. \t عیسی بدو گفت: «من راه و راستی و حیات هستم. هیچ‌کس نزد پدر جز به وسیله من نمی آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fer elley myrgeddin rish Hiarn, eiyr-yms ort-agh lhig dou hoshiaght bannaght y aagail ec y vooinjer t'ec my hie. \t و کسی دیگر گفت: «خداوندا تورا پیروی می‌کنم لیکن اول رخصت ده تا اهل خانه خود را وداع نمایم.»عیسی وی را گفت: «کسی‌که دست را به شخم زدن دراز کرده از پشت سر نظر کند، شایسته ملکوت خدا نمی باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n ghrian dorraghey, as va curtan scarree yn chiamble raipit veih-my cheilley. \t وخورشید تاریک گشت و پرده قدس از میان بشکافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, hug eh lesh Yeesey magh, as hoie eh sheese er stoyl ny briwnys, ayns ynnyd ta enmyssit yn Pavement, agh ayns Hebrew, Gabbatha. \t پس چون پیلاطس این را شنید، عیسی رابیرون آورده، بر مسند حکومت، در موضعی که به بلاط و به عبرانی جباتا گفته می‌شد، نشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Gow-jee gys y balley-beg ta rhymbiu; as tra hig shiu gys shen, yiow shiu lhiy er-eistyr, er nagh ren rieau dooinney markiagh: feayshil-jee as cur-jee lhieu eh gys shoh. \t گفت: «به آن قریه‌ای که پیش روی شما است بروید و چون داخل آن شدید، کره الاغی بسته خواهید یافت که هیچ‌کس بر آن هرگز سوار نشده. آن را باز کرده بیاورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Te scruit ayns ny phadeyryn, As bee ad ooilley ynsit liorish Jee. Dy chooilley ghooinney er-y-fa shen t'er chlashtyn, as er n'ynsaghey veih yn Ayr, t'eh cheet hym's. \t درانبیا مکتوب است که همه از خدا تعلیم خواهندیافت. پس هر‌که از پدر شنید و تعلیم یافت نزد من می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As leih dooin nyn beccaghyn; son ta shinyn myrgeddin leih da dy chooilley unnane ta ayns lhiastynys dooin. As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk. \t و گناهان ما را ببخش زیرا که ما نیز هر قرضدار خود را می‌بخشیم. و ما را در آزمایش میاور، بلکه ما را از شریر رهایی ده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Solomon Roboam, as hooar Roboam Abia, as hooar Abia Asa: \t و سلیمان، رحبعام را آورد و رحبعام، ابیا را آورد و ابیا، آسا راآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, gra, Ta reeriaght niau goll-rish grine dy rass mustard ghow dooinney, as chuirr eh ayns e vagher eh. \t بار دیگر مثلی برای ایشان زده، گفت: «ملکوت آسمان مثل دانه خردلی است که شخصی گرفته، در مزرعه خویش کاشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, giarit sheese, as ceaut ayns yn aile. \t هر درختی که میوه نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty aigney, as lesh ooilley dty niart: shoh'n chied anney. \t و خداوندخدای خود را به تمامی دل و تمامی جان وتمامی خاطر و تمامی قوت خود محبت نما، که اول از احکام این است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny deiney shen, tra v'ad er vakin y mirril va Yeesey er n'yannoo. She shoh ayns firrinys yn phadeyr shen va ry-hoi cheet gys y theihll. \t و چون مردمان این معجزه را که از عیسی صادر شده بود دیدند، گفتند که «این البته همان نبی است که باید در جهان بیاید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta'n oor cheet, as nish ayn dy jean ny ooashleyderyn firrinagh ooashlaghey yn Ayr ayns Spyrryd as ayns firrinys: son ta'n Ayr shirrey nyn lheid oc shoh dy chur ooashley da. \t لیکن ساعتی می‌آید بلکه الان است که در آن پرستندگان حقیقی پدر را به روح و راستی پرستش خواهندکرد زیرا که پدر مثل این پرستندگان خود را طالب است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Ean as dooyrt eh, Vainshter, honnick shin fer castey drogh spyrrydyn ayns dty ennym's; as liett shin eh, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt ort's marinyn. \t یوحنا جواب داده گفت: «ای استادشخصی را دیدیم که به نام تو دیوها را اخراج می‌کند و او را منع نمودیم، از آن رو که پیروی مانمی کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh red beg er e hoshiaght, as huitt eh er y thalloo, as ghow eh padjer, my oddys eh ve yn oor shen dy gholl shaghey. \t و قدری پیشتر رفته، به روی بر زمین افتاد ودعا کرد تا اگر ممکن باشد آن ساعت از او بگذرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt aggle (arrymagh) er ooilley nyn naboonyn: as hie goo jeh ooilley ny reddyn shoh magh trooid ooilley cheer sleitagh Yudea. \t پس بر تمامی همسایگان ایشان، خوف مستولی گشت و جمیع این وقایع در همه کوهستان یهودیه شهرت یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chrie ad er ny parteeassyn oc v'ayns y lhong elley, ad dy heet dy chooney lhieu. As haink ad, as lhieen ad y daa lhong, myr shen dy row ad ayns gaue goll fo. \t و به رفقای خود که در زورق دیگربودند اشاره کردند که آمده ایشان را امداد کنند. پس آمده هر دو زورق را پر کردند بقسمی که نزدیک بود غرق شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Er-yn-oyr dy vel eh er ny choyrt diuish folliaghtyn reeriaght niau y hoiggal, agh dauesyn cha vel eh er ny choyrt. \t درجواب ایشان گفت: «دانستن اسرار ملکوت آسمان به شما عطا شده است، لیکن بدیشان عطانشده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As erreish daue v'er chiangley eh, leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pontius Pilate yn kiannoort, \t پس او را بند نهاده، بردند و به پنطیوس پیلاطس والی تسلیم نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh fys yn kione dy ve giarit jeh Ean ayns y phryssoon. \t و فرستاده، سر یحیی را در زندان از تن جدا کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son liorish dty ghoan bee oo er dty heyrey, as liorish dty ghoan bee oo er dty gheyrey. \t زیرا که از سخنان خودعادل شمرده خواهی شد و از سخنهای تو بر توحکم خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gow-jee tastey, nagh jean shiu nyn ghiastyllys fenish deiney, dy ve er ny akin lioroo: er-nonney cha vow shiu leagh veih'n Ayr eu t'ayns niau. \t «زنهار عدالت خود را پیش مردم به‌جامیاورید تا شما را ببینند و الا نزد پدر خودکه در آسمان است، اجری ندارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As freggyr-ee eshyn veih cheu-sthie gra, Ny boir mee: ta'n dorrys nish jeight, as ta my chloan 'sy lhiabbee marym; cha voddym girree dy chur dhyt. \t پس او از اندرون در جواب گوید مرا زحمت مده، زیرا که الان دربسته است و بچه های من در رختخواب با من خفته‌اند نمی توانم برخاست تا به تو دهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee er hoilshaghey dty ennym gys ny deiney hug oo dou ass y theihll: lhiat's ad, as hug oo ad dooys; as t'ad er vreayll dty ghoo. \t «اسم تو را به آن مردمانی که از جهان به من عطا کردی ظاهر ساختم. از آن تو بودند و ایشان را به من دادی و کلام تو را نگاه داشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh bee eshyn nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey er ny hauail. \t و تمام خلق بجهت اسم من شما رادشمن خواهند داشت. اما هر‌که تا به آخر صبرکند، همان نجات یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Quoi-erbee nee soiaghey jeh'n lhiannoo shoh ayns m'ennynn's, t'eh jannoo soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt: son eshyn sloo ta nyn mast' eu ooilley, eshyn syrjey vees. \t و به ایشان گفت: «هر‌که این طفل را به نام من قبول کند، مرا قبول کرده باشد و هر‌که مراپذیرد، فرستنده مرا پذیرفته باشد. زیرا هر‌که ازجمیع شما کوچکتر باشد، همان بزرگ خواهدبود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, a cha dug ad geill daue. \t لیکن سخنان زنان را هذیان پنداشته باورنکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Ta fys eu dy vel princeyn ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys harrystoo, as ta ny ard-gheiney gymmyrkey reill orroo. \t عیسی ایشان را پیش طلبیده، گفت: «آگاه هستید که حکام امت‌ها برایشان سروری می‌کنند و روسا بر ایشان مسلطند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys rhym's kiongoyrt rish deiney, goym's rishyn myrgeddin kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau. \t پس هر‌که مرا پیش مردم اقرار کند، من نیزدر حضور پدر خود که در آسمان است، او رااقرار خواهم کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": ". As haink ad harrish gys y cheu elley jeh'n cheayn, gys cheer ny Gadarenee. \t پس به آن کناره دریا تا به‌سرزمین جدریان آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra cheayll Yeesey shoh, dreggyr eh eh, gra, Ny bee aggle ort: cha vel ort agh dy chredjal, as bee ee er ny lheihys. \t چون عیسی این را شنید توجه نموده به وی گفت: «ترسان مباش، ایمان آور و بس که شفا خواهد یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va copy yn order son dagh cheer, er ny ockley magh da dy chooilley phobble, ad dy ve aarloo er y laa shen. \t و تا این حکم در همه ولایتها رسانیده شود، سوادهای مکتوب به همه قومها اعلان شد که در همان روز مستعد باشند.پس چاپاران بیرون رفتند و ایشان را برحسب فرمان پادشاه شتابانیدند و این حکم دردارالسلطنه شوشن نافذ شد و پادشاه و هامان به نوشیدن نشستند. اما شهر شوشن مشوش بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra honnick y centurion cre va er jeet gy-kione, hug eh moylley da Jee, gra, Ayns firrinys v'eh shoh ny ghooinney cairagh. \t امایوزباشی چون این ماجرا را دید، خدا را تمجیدکرده، گفت: «در حقیقت، این مرد صالح بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn shirrey kys oddagh ad eh y choyrt gy-bause; son v'adayns sggle roish y pobble. \t روسای کهنه وکاتبان مترصد می‌بودند که چگونه او را به قتل رسانند، زیرا که از قوم ترسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As da fer hug eh queig talentyn, da fer elley jees, as da fer elley unnane, da dy chooilley ghooinney rere roshtyn e hushtey, as chelleeragh ghow eh e yurnah. \t یکی را پنج قنطار و دیگری را دو وسومی را یک داد؛ هر یک را بحسب استعدادش. و بی‌درنگ متوجه سفر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va shiartanse jeh ny scrudeyryn nyn soie ayns shen, as v'ad resooney ayns nyn greeaghyn, \t لیکن بعضی از کاتبان که در آنجا نشسته بودند، در دل خود تفکر نمودند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey magh as jimmee eh veih'n chiamble; as haink e ostyllyn huggey dy ghoaill baght marish jeh aalid y chiamble. \t پس عیسی از هیکل بیرون شده، برفت. و شاگردانش پیش آمدند تا عمارتهای هیکل را بدو نشان دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee daa ven blieh ec y wyllin, yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit. \t و دو زن که دستاس می‌کنند، یکی گرفته ودیگری رها شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee nagh jean goaill riu, ny geill y choyrt da ny goan eu, tra vees shiu goll reue, crie-jee yn Joan ta fo ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi. Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey son Sodom as Gomorrah ec laa ny briwnys, na son yn ard valley shen. \t و هرجا که شما را قبول نکنند و به سخن شما گوش نگیرند، از آن مکان بیرون رفته، خاک پایهای خود را بیفشانید تا بر آنها شهادتی گردد. هرآینه به شما می‌گویم حالت سدوم و غموره درروز جزا از آن شهر سهل تر خواهد بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys ynnyd va enmyssit Gethsemane: as dooyrt eh rish e ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer. \t و چون به موضعی که جتسیمانی نام داشت رسیدند، به شاگردان خود گفت: «در اینجابنشینید تا دعا کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha dooar ad veg: ga dy daink ymmodee feanishyn foalsey, foast cha dooar ad veg. Ec y jerrey haink daa eanish foalsey, \t لیکن نیافتند. با آنکه چند شاهد دروغ پیش آمدند، هیچ نیافتند. آخر دو نفر آمده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn toshiaght shoh dy virrilyn ren Yeesey ayns Cana dy Ghalilee, as hoilshee eh magh e ghloyr; as ren e ynseydee credjal ayn. \t و این ابتدای معجزاتی است که از عیسی درقانای جلیل صادر گشت و جلال خود را ظاهرکرد و شاگردانش به او ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad ooilley, Nee oo eisht Mac Yee? As dooyrt eh roo, Ta shiuish gra ny ta mee. \t همه گفتند: «پس تو پسر خداهستی؟» او به ایشان گفت: «شما می‌گویید که من هستم.»گفتند: «دیگر ما را چه حاجت به شهادت است، زیرا خود از زبانش شنیدیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ymmodee reddyn elley loayr ad dy mollaghtagh n'oi. \t و بسیارکفر دیگر به وی گفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr adsyn as dooyrt ad, Er-be dy nee drogh-yantagh eh, cha beagh shin er livrey hood's eh. \t در جواب او گفتند: «اگر او بدکار نمی بود، به تو تسلیم نمی کردیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hir eh boayrd-screeuee, as scrieu eh, gra, Ta'n ennym echey Ean. As ghow ad ooilley yindys. \t او تخته‌ای خواسته بنوشت که «نام او یحیی است» و همه متعجب شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh neose eh, as hoiII eh eh ayns aanrit, as doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, raad nagh row rieau dooinney oanluckit roie. \t پس آن را پایین آورده در کتان پیچید و در قبری که ازسنگ تراشیده بود و هیچ‌کس ابد در آن دفن نشده بود سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, aynym's dy vod shee y ve eu. Ayns y theihll vees seaghyn eu: agh bee-jee dy yien mie, ta mish er gheddyn barriaght er y theihll. \t بدین چیزها به شما تکلم کردم تا در من سلامتی داشته باشید. در جهان برای شما زحمت خواهد شد. و لکن خاطرجمع دارید زیرا که من بر جهان غالب شده‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "tra va ny ostyllyn er jeet reesht, dinsh ad da [Yeesey] ooilley ny v'ad er n'yannoo. As ghow eh ad, as hie eh dy lhiattee gys boayl er-lheh ayns yn aasagh, bentyn gys ard-valley enmyssit Bethsaida \t و چون رسولان مراجعت کردند، آنچه کرده بودند بدو بازگفتند. پس ایشان را برداشته به ویرانه‌ای نزدیک شهری که بیت صیدا نام داشت به خلوت رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren Pilate screeuyn, as hug eh er y chrosh eh. As va'n screeu, YEESEY DY NAZARETH REE NY HEWNYN. \t وپیلاطس تقصیرنامه‌ای نوشته، بر صلیب گذارد؛ ونوشته این بود: «عیسی ناصری پادشاه یهود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley dy hannaghtyn meriu son dy bragh. \t و من از پدر سوال می‌کنم و تسلی دهنده‌ای دیگر به شما عطا خواهد کرد تا همیشه باشما بماند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble. \t لیکن می‌گفتند: «نه در عید مبادا در قوم اغتشاشی پدید آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Dy beagh toiggal er ve ayd's, dy jarroo ayd's, ayns dty laa shoh hene, jeh ny reddyn ta bentyn rish dty hee! agh nish t'ad follit veih dty hooillyn. \t گفت: «اگر تو نیز می‌دانستی هم در این زمان خود آنچه باعث سلامتی تومیشد، لاکن الحال از چشمان تو پنهان گشته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll e ostyllyn shoh, ghow ad yindys erskyn-towse, gra, Quoi eisht oddys ve er ny hauail? \t شاگردان چون شنیدند، بغایت متحیر گشته، گفتند: «پس که می‌تواند نجات یابد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, gra, Nagh row jeih er ny ghlenney? agh cre vel yn nuy? \t عیسی ملتفت شده گفت «آیا ده نفر طاهر نشدند، پس آن نه کجا شدند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n cleayst echey ayns e laue, as fasnee eh dy bollagh e laare-vooie, as gowee eh yn churnaght stiagh ayns e hie tashtee; agh yn coau nee eh y lostey lesh aile nagh bee er ny vooghey. \t او غربال خود را به‌دست خود دارد وخرمن خویش را پاک کرده، گندم را در انبارخود ذخیره خواهد نمود و کاه را در آتشی که خاموشی نمی پذیرد خواهد سوزانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh orroo, as dooyrt eh, Cre shoh eisht ta scruit, Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh? \t به ایشان نظر افکنده گفت: «پس معنی‌این نوشته چیست، سنگی را که معماران ردکردند، همان سر زاویه شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Abraham rish, Ta Moses as ny phadeyryn oc; lhig daue clashtyn adsyn. \t ابراهیم وی را گفت موسی و انبیا رادارند سخن ایشان را بشنوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad banglaneyn dy viljyn palm, as hie ad magh ny whail, as deie ad, Hosanna; bannit ta ree Israel ta cheet ayns ennym y Chiarn. \t شاخه های نخل را گرفته به استقبال اوبیرون آمدند و ندا می‌کردند هوشیعانا مبارک بادپادشاه اسرائیل که به اسم خداوند می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh roo, O shiuish gheiney mee hushtagh, as faase-chredjuagh, nagh vel goaill baght jeh ooilley ny ta ny phadeyryn er loayrt! \t او به ایشان گفت: «ای بی‌فهمان وسست دلان از ایمان آوردن به انچه انبیا گفته‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As noidyn dooinney vees adsyn jeh'n lught-thie echey hene. \t و دشمنان شخص، اهل خانه او خواهندبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn rish, Nish ta shiuish Phariseeyn glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie: agh ta'n cheu-sthie eu lane dy hranlaase as dy olkys. \t خداوند وی را گفت: «همانا شما‌ای فریسیان بیرون پیاله و بشقاب راطاهر می‌سازید ولی درون شما پر از حرص وخباثت است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau hug Yeesey currym orroo, gra, Ny insh-jee yn ashlish da unnane erbee, derrey vees Mac yn dooinney er n'irree veih ny merriu. \t و چون ایشان از کوه به زیر می‌آمدند، عیسی ایشان را قدغن فرمود که «تاپسر انسان از مردگان برنخیزد، زنهار این‌رویا را به کسی باز نگویید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie eh lesh ard-choraa, as dooyrt eh, Cre'n eie t'ayd orrym, Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? ta mee guee ort, ayns ennym Yee, gyn oo dy my horchaghey. \t و به آواز بلندصیحه زده، گفت: «ای عیسی، پسر خدای تعالی، مرا با تو چه‌کار است؟ تو را به خدا قسم می‌دهم که مرا معذب نسازی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione yn laa er-giyn dy jagh eh gys ard-valley va enmyssit Nain, as hie ymmodee jeh e ynseydee marish, as mooarrane sleih. \t و دو روز بعد به شهری مسمی به نائین می‌رفت و بسیاری از شاگردان او و گروهی عظیم، همراهش می‌رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh padjer gys y Chiarn, as dooyrt eh, Guee-ym ort, O Hiarn, nagh nee shoh va my raa, choud as va mee foast ayns my heer hene? shen-y-fa chossyn mee roym (dy gholl) gys Tarshish: son va fys aym dy vel oo Jee graysoil as myghinagh, moal gys corree, as jeh kenjallys vooar, as meiygh chreeagh ayns kerraghey. \t و نزد خداوند دعانموده، گفت: «آه‌ای خداوند، آیا این سخن من نبود حینی که در ولایت خود بودم و از این سبب به فرار کردن به ترشیش مبادرت نمودم زیرامی دانستم که تو خدای کریم و رحیم و دیر غضب و کثیر احسان هستی و از بلا پشیمان می‌شوی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr t'ou uss er my choyrt gys y theihll, myr shen ta mish myrgeddin er chur adsyn gys y theihll. \t همچنان‌که مرا در جهان فرستادی، من نیز ایشان را در جهان فرستادم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y scrudeyr rish, S'mie shen Vainshter, t'ou er loayrt yn irriney: son ta un Jee ayn, as cha vel Jee erbee elley agh eh-hene. \t کاتب وی راگفت: «آفرین‌ای استاد، نیکو گفتی، زیرا خداواحد است و سوای او دیگری نیست،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta bashtey ayms dy ve er my vashtey lesh, as kys ta mee eginit, derrey vees eh er ny chooilleeney? \t اما مراتعمیدی است که بیابم و چه بسیار در تنگی هستم، تا وقتی که آن بسر‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns yn oor cheddin v'eh lheihys ymmodee jeh ny aslayntyn as ny doghanyn, as ny drogh-spyrrydyn oc, as da ymmodee va doal v'eh coyrt soilshey. \t در همان ساعت، بسیاری را از مرضهاو بلایا و ارواح پلید شفا داد و کوران بسیاری رابینایی بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa; as t'ad ny-neesht sauchey. \t بلکه شراب نو را درمشکهای نو باید ریخت تا هر دو محفوظ بماند.و کسی نیست که چون شراب کهنه را نوشیده فی الفور نو را طلب کند، زیرا می‌گوید کهنه بهتراست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y tullogh va marish yn ainle ymmodee jeh'n cheshaght flaunyssagh cur moylley da Jee, as gra, \t در همان حال فوجی از لشکر آسمانی با فرشته حاضر شده، خدا راتسبیح‌کنان می‌گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as loayr eh roo reesht liorish coraaghyn-dorraghey, gra, \t و عیسی توجه نموده، باز به مثلها ایشان را خطاب کرده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er y chiaghtoo laa, tra va cree yn ree gennal lesh feeyn, doardee eh Mehuman, Biztha, Harboua, Bigtha, as Abagtha, Zethar, as Carcas, ny shiaght ard fir-oik, va shirveish fenish Ahasuerus yn ree, \t در روز هفتم، چون دل پادشاه از شراب خوش شد، هفت خواجه‌سرا یعنی مهومان و بزتا و حربونا و بغتا و ابغتا و زاتر و کرکس را که درحضور اخشورش پادشاه خدمت می‌کردند، امر فرمود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr ta'n Ayr graihagh orrym's, myr shen ta mish er ve graihagh erriuish: jean-jee tannaghtyn ayns y ghraih aym's. \t همچنان‌که پدر مرا محبت نمود، من نیز شما را محبت نمودم؛ در محبت من بمانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As va'n recortys shoh jeant magh roish my va Cyremus ny chiannoort er Syria.) \t و این اسم نویسی اول شد، هنگامی که کیرینیوس والی سوریه بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen bee adsyn ta er-jerrey hoshiaght, as adsyn ta hoshiaght er-jerrey: son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih. \t بنابراین اولین آخرین و آخرین اولین خواهند شد، زیراخوانده‌شدگان بسیارند و برگزیدگان کم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Vainshter, s'maynrey dooinyn dy hannaghtyn ayns shoh: as lhig dooin three cabbaneyn y hroggal, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias. \t پس پطرس ملتفت شده، به عیسی گفت: «ای استاد، بودن ما در اینجا نیکو است! پس سه سایبان می‌سازیم، یکی برای تو و دیگری برای موسی و سومی برای الیاس!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mish er chur diu sampleyr; shiuish dy yannoo myr ta mish er n'yannoo riu. \t زیرا به شما نمونه‌ای دادم تا چنانکه من با شما کردم، شما نیز بکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel booise er da'n charvaant shen, Son jannoo myr v'eh oardit? Er-lhiam nagh vel. \t آیا از آن غلام منت می‌کشد از آنکه حکمهای او را به‌جا آورد؟ گمان ندارم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen. \t بلکه ایامی می‌آید که داماد از ایشان گرفته شود، آنگاه در آن روزها روزه خواهند داشت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Yeesey goll seose gys Jerusalem, ghow eh yn daa ostyl yeig dy lhiattee er y raad, as dooyrt eh roo, \t و چون عیسی به اورشلیم می‌رفت، دوازده شاگرد خود را در اثنای راه به خلوت طلبیده بدیشان گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny lurg shen cha by-lhoys daue question erbee sodjey y chur huggey. \t و بعد از آن هیچ‌کس جرات آن نداشت که از وی سوالی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n scrieu shoh myrgeddin soit erskyn e chione, ayns letteryn dy Ghreek as dy Latin, as dy Hebrew, SHOH REE NY HEWNYN. \t و بر سراو تقصیرنامه‌ای نوشتند به خط یونانی و رومی وعبرانی که «این است پادشاه یهود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra cheayll Herod jeh, dooyrt eh, She Ean Bashtey t'ayn, hug mish y kione jeh, t'eh er n'irree veih ny merriu. \t اما هیرودیس چون شنید گفت: «این همان یحیی است که من سرش را از تن جدا کردم که از مردگان برخاسته است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns yn ennym echeysyn nee ny Ashoonee treishteil. \t و به نام او امت‌ها امید خواهند داشت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel nhee erbee follit nagh jig gys soilshey; ny kiellit, nagh jig er-ash. \t زیرا چیزی نهفته نیست که آشکار نشود و نه مستوری که معلوم نگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hyndaa Yeesey mygeayrt, as tra honnick eh ee, dooyrt eh, Inneen bee dy yien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey. As va'n ven er ny lheihys veih yn oor shen magh.) \t عیسی برگشته، نظر بر وی انداخته، گفت: «ای دختر، خاطرجمع باش زیرا که ایمانت تو را شفا داده است!» در ساعت آن زن رستگارگردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra nagh vel irree-seose-reesht dy ve ayn; as denee ad jeh, gra, \t و صدوقیان که منکر هستند نزد وی آمده، از او سوال نموده، گفتند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mayd rhyt, dy vod y keayn ve kiune dooin? (son va'n keayn freaney, as erskyn-towse stermagh). \t و او راگفتند: «با تو چه کنیم تا دریا برای ما ساکن شود؟» زیرا دریا در تلاطم همی افزود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta ooilley ny haink roym's, nyn maarlee as nyn roosteyryn: agh cha dug ny kirree geill daue. \t جمیع کسانی که پیش از من آمدند، دزد و راهزن هستند، لیکن گوسفندان سخن ایشان را نشنیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va fys ec Yeesey er, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu arganey ny-vud eu hene, son nagh vel arran eu? nagh vel shiu foast cur tastey, ny toiggal? vel y cree eu foast moal ayns tushtey? \t عیسی فهم کرده، بدیشان گفت: «چرا فکرمی کنید از آنجهت که نان ندارید؟ آیا هنوزنفهمیده و درک نکرده‌اید و تا حال دل شما سخت است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son eshyn ta echey, dasyn vees er ny choyrt: as eshyn nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene ny ta echey. \t زیرا هر‌که دارد بدو داده شود و از هر‌که ندارد آنچه نیز داردگرفته خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Vel shiu er jeet magh myr noi marliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill? \t عیسی روی بدیشان کرده، گفت: «گویا بر دزد با شمشیرها وچوبها بجهت گرفتن من بیرون آمدید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh toshiaght dy ghra roo, Jiu ta'n scriptyr shoh cooilleenit ayns y chlashtyn euish. \t آنگاه بدیشان شروع به گفتن کرد که «امروز این نوشته در گوشهای شما تمام شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va myrgeddin phadeyrben enmyssit Anna, inneen Phanuel, jeh kynney Aser: v'ee dy eash vooar, as v'ee er veaghey marish e sheshey shiaght bleeaney neayr as v'ee ny moidyn. \t و زنی نبیه بود، حنا نام، دختر فنوئیل ازسبط اشیر بسیار سالخورده، که از زمان بکارت هفت سال با شوهر بسر برده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er-y-fa shen fo marranys, er yn-oyr nagh vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee? \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا گمراه نیستید از آنرو که کتب و قوت خدا را نمی دانید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney. As chelleeragh ren y kellagh gerrym. \t پس آغاز لعن کردن و قسم خوردن نمود که «این شخص را نمی شناسم.» ودر ساعت خروس بانگ زدآنگاه پطرس سخن عیسی را به یاد آورد که گفته بود: قبل از بانگ زدن خروس، سه مرتبه مرا انکار خواهی کرد.» پس بیرون رفته زار‌زار بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht v'ad shirrey y ghoaill eh: agh cha dug dooinney erbee laue er, son nagh row yn oor echey foast er jeet. \t آنگاه خواستند او را گرفتار کنند ولیکن کسی بر او دست نینداخت زیرا که ساعت او هنوزنرسیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va Martha tooillit lesh y phreish vooar vurree, as haink ee huggey, as dooyrt ee, Hiarn, nee dty aighey's eh dy vel my huyr er n'aagail y currym orryms my lomarcan dy hirveish er y cheshaght? abbyr r'ee er-y-fa shen, ee dy chooney lhiam. \t امامرتاه بجهت زیادتی خدمت مضطرب می‌بود. پس نزدیک آمده، گفت: «ای خداوند آیا تو راباکی نیست که خواهرم مرا واگذارد که تنهاخدمت کنم، او را بفرما تا مرا یاری کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel eh ayns shoh, son t'eh er n'irree myr dooyrt eh-hene: tar-jee, jeeagh-jee er yn ynnyd raad va'n Chiarn oanluckit. \t دراینجا نیست زیرا چنانکه گفته بود برخاسته است. بیایید جایی که خداوند خفته بود ملاحظه کنید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheayll ree Herod jeh (son va'n goo echey er n'gholl magh) as dooyrt eh, Dy row Ean Bashtey er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen dy row mirrillyn er nyn obbraghey liorish. \t و هیرودیس پادشاه شنید زیرا که اسم اوشهرت یافته بود و گفت که «یحیی تعمید‌دهنده از مردگان برخاسته است و از این جهت معجزات از او به ظهور می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Smerg diuish neesht fir-ynsee yn leigh son ta shiu laadey deiney lesh erraghyn doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as cha vel shiu hene bentyn rish ny er raghyn lesh unnane jeh nyn meir. \t گفت «وای بر شما نیز‌ای فقها زیرا که بارهای گران را بر مردم می‌نهید و خود بر آن بارها، یک انگشت خود را نمی گذارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cooinee-jee er ben Lot. \t زن لوط را بیاد آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh immee-jee hoshiaght gys kirree cailjey thie Israel. \t بلکه نزدگوسفندان گم شده اسرائیل بروید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta cree yn phobble shoh er n'aase roauyr, as ta ny cleayshyn oc moal dy chlashtyn, as ny sooillyn oc t'ad er n'yeigh; er-aggle dy vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as dy gluinnagh ad lesh nyn gleayshyn, as dy doiggagh ad lesh nyn gree, as dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys \t زیرا قلب این قوم سنگین شده و به گوشها به سنگینی شنیده‌اند و چشمان خود را بر هم نهاده‌اند، مبادابه چشمها ببینند و به گوشها بشنوند و به دلهابفهمند و بازگشت کنند و من ایشان را شفا دهم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hyndaa eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh er-lheh, Bannit ta ny sooillyn ta fakin ny reddyn ta shiuish dy akin. \t و در خلوت به شاگردان خود التفات فرموده گفت: «خوشابحال چشمانی که آنچه شما می‌بینید، می‌بینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ad rhymboo, as hooar ad y lhiy kianlt cheu-mooie jeh'n dorrys, ayns boayl va daa raad cheet dy cheilley: as deayshil ad ee. \t پس رفته کره‌ای بیرون دروازه درشارع عام بسته یافتند و آن را باز می‌کردند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Er-y-fa dy dooyrt mee rhyt, dy vaik mee oo fo'n villey-figgagh, vel oo credjal? hee oo reddyn smoo na ad shoh. \t عیسی در جواب اوگفت: «آیا از اینکه به تو گفتم که تو را زیر درخت انجیر دیدم، ایمان آوردی؟ بعد از این چیزهای بزرگتر از این خواهی دید.»پس بدو گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که از کنون آسمان را گشاده، و فرشتگان خدا را که بر پسر انسان صعودو نزول می‌کنند خواهید دید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Aynsyn va bea, as va'n vea soilshey deiney. \t در او حیات بود و حیات نور انسان بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Pilate jeh Galilee, denee eh nee Galilean va'n dooinney. \t چون پیلاطس نام جلیل را شنید پرسید که «آیا این مرد جلیلی است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh loayr eh, cha nee jeh hene: agh v'eh ny ard-saggyrt yn vlein shen, as ren e phadeyrys dy voghe Yeesey baase son yn ashoon shen: \t و این را از خودنگفت بلکه چون در آن سال رئیس کهنه بود، نبوت کرد که می‌بایست عیسی در راه آن طایفه بمیرد؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Fo ooilley nyn seaghyn cum-jee seose nyn gree. \t جانهای خود را به صبر دریابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha dug shiu geill: cre'n-fa bailliu y chlashtyn reesht eh? vel shiuish myrgeddin son goaill-rish yn ynsagh echeysyn? \t ایشان را جواب داد که «الان به شما گفتم. نشنیدید؟ و برای چه باز می‌خواهید بشنوید؟ آیاشما نیز اراده دارید شاگرد او بشوید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, rish Mordecai, Cre'n-fa t'ou brishey sarey yn ree? \t و خادمان پادشاه که در دروازه پادشاه بودند، از مردخای پرسیدند که «تو چرا از امرپادشاه تجاوز می‌نمایی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daag eh ooilley as dirree eh seose, as deiyr eh er. \t در حال همه‌چیز را ترک کرده، برخاست و در عقب وی روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Mish yn irree seose-reesht veih ny merriu as yn vea: bee eshyn ta credjal aynym's bio, ga dy vow eh baase; \t عیسی بدو گفت: «من قیامت و حیات هستم. هر‌که به من ایمان آورد، اگر مرده باشد، زنده گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mee ginsh diu dy jean eh dy tappee goaill cooilleeney er nyn son. Ny-yeih tra hig Mac y dooinney, vow eh credjue er y thalloo? \t به شما می‌گویم که به زودی دادرسی ایشان را خواهد کرد. لیکن چون پسرانسان آید، آیا ایمان را بر زمین خواهدیافت؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(As va ben dy row va seaghnit lesh roie-foalley rish daa vlein jeig. \t آنگاه زنی که مدت دوازده سال به استحاضه مبتلا می‌بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, ta shin loayrt shen ta fys ain er, as gymmyrkey feanish Jeh ny ta shin er vakin; as cha vel shiu soiaghey jeh'n eanish ain. \t آمین، آمین به تو می‌گویم آنچه می‌دانیم، می‌گوییم و به آنچه دیده‌ایم، شهادت می‌دهیم و شهادت ما را قبول نمی کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son nee Creestyn foalsey, as phadeyr yn foalsey girree, as cowraghyn as yindyssyn y hoilshaghey, dy volley, my oddagh eh ve, yn eer chloan reiht. \t زانرو که مسیحان دروغ و انبیای کذبه ظاهرشده، آیات و معجزات از ایشان صادر خواهدشد، بقسمی که اگر ممکن بودی، برگزیدگان را هم گمراه نمودندی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hooar Abraham Isaac, as hooar Isaac Jacob, as hooar Jacob Judas as e vraaraghyn. \t ابراهیم اسحاق را آورد و اسحاق یعقوب را آورد و یعقوب یهودا و برادران او راآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lhig da'n ree pointeil fir-oik ayns ooilley rheamyn e reeriaght, dy haglym cooidjagh ooilley ny moidynyn aegey as aalin gys Shushan y phlaase, gys thie ny mraane, fo kiarail Hege shamyrlin y ree, oaseir ny mraane, as lhig da spiceyn-oonlee cour glenney v'er ny choyrt daue: \t و پادشاه در همه ولایتهای مملکت خود وکلا بگمارد که همه دختران باکره نیکو منظر را به دارالسلطنه شوشن در خانه زنان زیر دست هیجای که خواجه‌سرای پادشاه ومستحفظ زنان می‌باشد، جمع کنند و به ایشان اسباب طهارت داده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink y chied er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney jeih puint. \t پس اولی آمده گفت، ای آقا قنطار تو ده قنطار دیگر نفع آورده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Irree, as gow yn lhiannoo as e voir, as immee gys cheer Israel: son t'adsyn marroo va shleeuit er bioys y lhiannoo. \t پس برخاسته، طفل و مادر او را برداشت و به زمین اسرائیل آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta ben, tra t'ee er-troailt, as trimshey eck, er-yn-oyr dy vel yn oor eck er jeet: agh cha leah as t'ee er ny livrey jeh'n lhiannoo, cha vel ee ny sodjey cooinaghtyn er yn angaish, son boggey dy vel dooinney er ny ruggey gys y theihll. \t زن در حین زاییدن محزون می‌شود، زیرا که ساعت او رسیده است. و لیکن چون طفل را زایید، آن زحمت رادیگر یاد نمی آورد به‌سبب خوشی از اینکه انسانی در جهان تولد یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eshyn roo, She mish t'ayn, ny bee aggle erriu. \t او بدیشان گفت: «من هستم، مترسید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel dooinney erbee dy ghoaill voym eh, agh m'aigney hene eh dy scarrey rish: Ta pooar aym dy scarrey rish, as ta pooar aym dy ghoaill reesht eh. Yn sarey shoh hooar mee veih my Ayr. \t کسی آن را از من نمی گیرد، بلکه من خود آن را می‌نهم. قدرت دارم که آن را بنهم وقدرت دارم آن را باز گیرم. این حکم را از پدرخود یافتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink huggey shiartanse jeh ny Sadduceeyn (ta gobbal yn irree-seose-reesht veih ny merriu) as denee ad jeh, \t و بعضی از صدوقیان که منکر قیامت هستند، پیش آمده از وی سوال کرده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Deie mee kyndagh rish my heaghyn gys y Chiarn, as ren eh my chlashtyn; veih diunid yn oaie deie mee, as cheayll oo my choraa \t و گفت: «در تنگی خودخداوند را خواندم و مرا مستجاب فرمود. ازشکم هاویه تضرع نمودم و آواز مرا شنیدی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar y nah vraar myrgeddin baase as y trass, gys y chiaghtoo. \t وهمچنین دومین و سومین تا هفتمین."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Nee oo yn Creest? insh dooin. As dooyrt eh roo, My inshym diu, cha jean shiu credjal. \t گفتند: «اگر تو مسیح هستی به مابگو: «او به ایشان گفت: «اگر به شما گویم مراتصدیق نخواهید کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son shoh eshyn va loayrit jeh liorish y phadeyr Esaias, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh. \t زیرا همین است آنکه اشعیای نبی از او خبرداده، می‌گوید: «صدای ندا کننده‌ای در بیابان که راه خداوند را مهیا سازید و طرق او را راست نمایید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad (myr shoh) er chraidey mysh, ghow ad yn coamrey purple jeh, as hug ad e eaddagh hene er, as chur ad lhieu magh eh dy chrossey eh. \t و چون او را استهزاکرده بودند، لباس قرمز را از وی کنده جامه خودش را پوشانیدند و او را بیرون بردند تامصلوبش سازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh; t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn. \t آقای او به وی گفت: آفرین‌ای غلام نیک متدین! بر چیزهای اندک امین بودی، تو را بر چیزهای بسیار خواهم گماشت. به شادی خداوند خود داخل شو!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghoaill lhuingys, hie e ynseydee marish. \t چون به کشتی سوار شد، شاگردانش ازعقب او آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As toshiaght y yannoo dy woalley e heshaghyn-sharvaant, as dy ee as dy iu marish ny meshtallee. \t و شروع کند به زدن همقطاران خود و خوردن و نوشیدن با میگساران،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, marish Esther yn ven-rein. \t پس پادشاه و هامان نزد استر ملکه به ضیافت حاضر شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lurg ny reddyn shoh, ren ree Ahasuerus soiaghey seose Haman mac Hammedatha yn Agagite, as hrog eh gys ard-olk eh, as hoie eh eh erskyn ooilley ny princeyn va marish. \t بعد از این وقایع، اخشورش پادشاه، هامان بن همداتای اجاجی را عظمت داده، به درجه بلند رسانید و کرسی او را از تمامی روسایی که با او بودند بالاتر گذاشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie ad ooilley reesht, gra, Cha nee eh shoh, agh Barabbas. Nish va Barabbas ny roosteyr. \t باز همه فریاد برآورده، گفتند: «او را نی بلکه برابا را.» وبرابا دزد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Jir shiu ayns shickyrys yn chenn raa shoh rhym, Er-lhee, jean oo hene y lheihys: cre-erbee ta shin er chlashtyn va jeant ayns Capernaum, jean myrgeddin ayns shoh ayns dty heer hene. \t بدیشان گفت: «هرآینه این مثل را به من خواهیدگفت، ای طبیب خود را شفا بده. آنچه شنیده‌ایم که در کفرناحوم از تو صادر شد، اینجا نیز در وطن خویش بنما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta fer erbee dy dty eignagh ec y leigh, as goaill ersooyl dty chooat, lhig dty chloagey lesh myrgeddin. \t و اگر کسی خواهد با تو دعواکند و قبای تو را بگیرد، عبای خود را نیز بدوواگذار،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha jimmee Yeesey er-y-fa shen ny smoo dy foshlit mastey ny Hewnyn; agh hie eh veih shen gys cheer va er-gerrey da'n aasagh, gys ard-valley enmyssit Ephraim, as duirree eh ayns shen marish e ostyllyn. \t پس بعداز آن عیسی در میان یهود آشکارا راه نمی رفت بلکه از آنجا روانه شد به موضعی نزدیک بیابان به شهری که افرایم نام داشت و با شاگردان خود درآنجا توقف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney. \t «شما نمک جهانید! لیکن اگر نمک فاسدگردد، به کدام چیز باز نمکین شود؟ دیگر مصرفی ندارد جز آنکه بیرون افکنده، پایمال مردم شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra te cuirt, te gaase seose, as cheet dy ve ny smoo na ooilley ny lossreeyn, as cur magh banglaneyn mooarey, myr shen dy vod eeanlee yn aer fastee y ghoaill fo'n scadoo echey. \t لیکن چون کاشته شد، می‌روید و بزرگتر از جمیع بقول می‌گردد و شاخه های بزرگ می‌آورد، چنانکه مرغان هوا زیر سایه‌اش می‌توانند آشیانه گیرند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va Yeesey ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane, \t و هنگامی که عیسی در بیت عنیا در خانه شمعون ابرص شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y kiannoort, Cre'n-oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? Agh deie adsyn ny smoo, gra, Lhig da v'er ny chrossey. \t والی گفت: «چرا؟ چه بدی کرده است؟» ایشان بیشترفریاد زده، گفتند: «مصلوب شود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha vel my ynsagh lhiam pene, agh leshyn t'er my choyrt. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «تعلیم من از من نیست، بلکه ازفرستنده من."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad toshiaght dy vriaght nyn mast' oc hene, quoi jeu yinnagh shoh. \t آنگاه از یکدیگر شروع کردند به پرسیدن که کدام‌یک از ایشان باشد که این کار بکند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn nah laa reesht va Ean ny hassoo, as jees jeh e ynseydee: \t و در روز بعد نیز یحیی با دو نفر از شاگردان خود ایستاده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi: as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley. \t هر‌که با من نیست، برخلاف من است و هر‌که با من جمع نکند، پراکنده سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-y-fa dy row eh dy mennick er ny ve kianlt lesh yiarnyn as geulaghyn, as va ny geulaghyn er ny ve tayrnit veih-my-cheilley liorish, as ny yiarnyn brisht ayns peeshyn: as cha dod dooinney erbee eh y veeinaghey. \t زیرا که بارها او را به کنده‌ها وزنجیرها بسته بودند و زنجیرها را گسیخته وکنده‌ها را شکسته بود و احدی نمی توانست او رارام نماید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns niurin, raad v'eh er ny horchaghey, hrog eh seose e hooillyn, as honnick eh Abraham foddey veih, as Lazarus ayns e oghrish. \t پس چشمان خود را در عالم اموات گشوده، خود رادر عذاب یافت. و ابراهیم را از دور و ایلعازر را درآغوشش دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner nee moidyn gientyn, as ver ee mac son y theihll, as nee ad genmys eh Emmanuel, ta shen dy ghra, Jee marin.) \t «که اینک باکره آبستن شده پسری خواهدزایید و نام او را عمانوئیل خواهند خواند که تفسیرش این است: خدا با ما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta queig deiney er ny ve ayd, as eshyn t'ayd nish, cha nee dty heshey-poost eh: ayns shen t'ou er ghra yn irriney, \t زیرا که پنج شوهر داشتی وآنکه الان داری شوهر تو نیست! این سخن راراست گفتی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh jean Jee cooilleeney ass lieh e chloan reiht hene, ta geamagh huggey oie as laa, ga dy vel eh foddey lhiggey shaghey? \t و آیا خدا برگزیدگان خود را که شبانه‌روز بدو استغاثه می‌کنند، دادرسی نخواهد کرد، اگرچه برای ایشان دیرغضب باشد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va ainle goll sheese ec lheid y traa shen ayns yn ushtey, as seiy yn ushtey: quoi erbee eisht va hoshiaght goll sheese lurg seiy yn ushtey, v'eh er ny laanaghey jeh doghan erbee dy row er. \t و در آنجا مردی بود که سی و هشت سال به مرضی مبتلا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va e ayr as e voir goll seose gys Jerusalem dy chooilley vlein ec feailley ny caisht. \t و والدین او هر ساله بجهت عید فصح، به اورشلیم می‌رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug mish shiu magh dy vuinn cooid nagh ren shiu y laboragh: ta deiney elley er laboragh, as ta shiuish er gholl stiagh er y laboraght oc. \t من شما رافرستادم تا چیزی را که در آن رنج نبرده‌اید دروکنید. دیگران محنت کشیدند و شما در محنت ایشان داخل شده‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh uss, tra t'ou trostey, jean dty chione y ooillaghey, as dty eddin y oonlaghey: \t لیکن توچون روزه‌داری، سر خود را تدهین کن و روی خود را بشوی"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn er-nonney scoltee yn feeyn noa ny boteilyn, as bee eh deayrit, as bee ny boteilyn dy choayl er. \t و هیچ‌کس شراب نو را در مشکهای کهنه نمی ریزد والاشراب نو، مشکها را پاره می‌کند و خودش ریخته و مشکها تباه می‌گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Yn laa jiu, eer yn oie noght roish my gerr y kellagh daa cheayrt, dy nob uss mish three keayrtyn. \t عیسی وی را گفت: «هرآینه به تو می‌گویم که امروز در همین شب، قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، تو سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As y red t'eh er vakin as er chlashtyn, shen t'eh gymmyrkey feanish jeh; as cha vel dooinney erbee soiaghey jeh'n eanish echey. \t و آنچه را دید و شنید، به آن شهادت می‌دهد و هیچ‌کس شهادت او را قبول نمی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish shoh bun y choraa-dorraghey: Yn rass goo Yee. \t اما مثل این است که تخم کلام خداست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Mordecai fys er shoh, as dinsh eshyn eh da Esther yn ven-rein, as ren Esther y chooish y hoilshaghey da'n ree, ayns ennym Vordecai. \t و چون مردخای از این امر اطلاع یافت، استر ملکه را خبر داد و استر، پادشاه را اززبان مردخای مخبر ساخت.پس این امر راتفحص نموده، صحیح یافتند و هر دوی ایشان رابر دار کشیدند و این قصه در حضور پادشاه، درکتاب تواریخ ایام مرقوم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh tra honnick yn pobble eh, ghow ad ooilley lane boggey jeh, as roie ad huggey goltaghey da. \t در ساعت، تمامی خلق چون او را بدیدند در حیرت افتادند و دوان دوان آمده، او را سلام دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug Pilate briwnys cordail rish nyn aigney. \t پس پیلاطس فرمود که برحسب خواهش ایشان بشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble, as dooyrt eh, Kys ta ny scurudeyryn gra dy nee Creest mac Ghavid? \t و هنگامی که عیسی در هیکل تعلیم می‌داد، متوجه شده، گفت: «چگونه کاتبان می‌گویند که مسیح پسر داود است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Eliud Eliazar, as hooar Eliazar Matthan, as hooar Matthan Jacob. \t و ایلیهود، ایلعازر را آوردو ایلعازر، متان را آورد و متان، یعقوب راآورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad da dy iu, feeyn as myrrh ny chione: agh cha ghow eh eh. \t و شراب مخلوط به مر به وی دادند تا بنوشد لیکن قبول نکرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ta failt, as cha nee yn bochilley hene, as nagh vel ny kirree lesh hene, t'eh fakin yn moddey-oaldey cheet, as t'eh faagail ny kirree, as roie er-chea: as ta'n moddey-oaldey dyn dayrtyn ad, as skeayley ny kirree. \t اما مزدوری که شبان نیست و گوسفندان از آن او نمی باشند، چون بیند که گرگ می‌آید، گوسفندان را گذاشته، فرار می‌کند و گرگ گوسفندان را می‌گیرد وپراکنده می‌سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My s'gooidsave lesh y ree, lhig da oardagh ve jeant, dy bee ad er nyn stroie: as eeck-yms jeih thousane talent dy argid gys tashtaghyn y ree, liorish ny laueyn ocsyn vees currym yn obbyr shoh orroo. \t اگر پادشاه را پسند آید، حکمی نوشته شود که ایشان را هلاک سازند. و من ده هزار وزنه نقره به‌دست عاملان خواهم داد تا آن را به خزانه پادشاه بیاورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt yn ayr rish e harvaantyn, Cur-jee lhieu magh yn coamrey share, as cur-jee er eh, as cur-jee fainey er e laue, as braagyn er e chassyn. \t لیکن پدر به غلامان خود گفت، جامه بهترین را از خانه آورده بدو بپوشانید و انگشتری بر دستش کنید ونعلین بر پایهایش،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeigh eh yn lioar, as hug eh ee reesht da'n chirveishagh, as hoie eh sheese: as va sooillyn dy chooilley unnane v'ayns y synagogue dy jeean soit er. \t پس کتاب را به هم پیچیده، به خادم سپرد وبنشست و چشمان همه اهل کنیسه بر وی دوخته می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee eh jeh ny scrudeyryn, Cre ny questionyn va shiu dy enaght jeu? \t آنگاه از کاتبان پرسید که «با اینها چه مباحثه دارید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh magh ass y synagogoe, as hie eh stiagh ayns thie Simon: as va moir ben Simon feer ching ayns y chiassaghey; as ren ad aghin huggey er e son. \t و از کنیسه برخاسته، به خانه شمعون درآمد. و مادر‌زن شمعون را تب شدیدی عارض شده بود، برای او از وی التماس کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy row ymmodee jeh ny Hewnyn kyndagh rishyn er hreigeil adsyn, as er chredjal ayns Yeesey. \t زیرا که بسیاری از یهودبه‌سبب او می‌رفتند و به عیسی ایمان می‌آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er shoh va Pilate booiagh nyn aigney y choyrt da'n pobble, as deayshil eh Barabbas daue, agh livrey eh Yeesey, erreish da ve scuitchit, dy ve er ny chrossey. \t پس پیلاطس چون خواست که مردم راخشنود گرداند، برابا را برای ایشان آزاد کرد وعیسی را تازیانه زده، تسلیم نمود تا مصلوب شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghuee ny drogh-spyrrydyn er, gra, My eiyrys oo magh shin, lhig dooin goll stiagh ayns ny muckyn. \t دیوها از وی استدعا نموده، گفتند: \"هرگاه ما را بیرون کنی، در گلۀ گرازان ما را بفرست.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra t'ou cuirt liorish dooinney erbee gys bannish, ny soie sheese er y stoyl syrjey; er-aggle dy bee dooinney s'ooasle na uss er ny chuirrey liorish; \t «چون کسی تو رابه عروسی دعوت کند، در صدر مجلس منشین، مبادا کسی بزرگتر از تو را هم وعده خواسته باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy firrinagh she bee my eill, as dy firrinagh she jough my uill. \t زیرا که جسد من، خوردنی حقیقی و خون من، آشامیدنی حقیقی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fer elley, Ta mee er chionnaghey queig chubbil dy ghew, as ta mee goll dy phowal ad: ta mee guee ort jean my leshtal. \t و دیگری گفت: پنج جفت گاو خریده‌ام، می‌روم تا آنها رابیازمایم، به تو التماس دارم مرا عفو نمایی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee: agh ec sleih chingey. \t عیسی درجواب ایشان گفت: «تندرستان احتیاج به طبیب ندارند بلکه مریضان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Simon as dooyrt eh, Er-lhiam dy nee eshyn, da smoo ren eh leih. As dooyrt eh rish, T'ou er vriwnys dy cairagh. \t شمعون در جواب گفت: «گمان می‌کنم آنکه او را زیادتر بخشید.» به وی گفت: «نیکو گفتی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Jeeagh nagh loayr oo veg rish dooinney erbee: agh immee royd, jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney shen doardee Moses son cowrey daue. \t گفت: «زنهار کسی را خبر مده، بلکه رفته خود را به کاهن بنما و آنچه موسی فرموده، بجهت تطهیر خودبگذران تا برای ایشان شهادتی بشود.»لیکن اوبیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، بقسمی که بعد از آن او نتوانست آشکارا به شهر درآید بلکه در ویرانه های بیرون بسر می‌برد و مردم از همه اطراف نزد وی می‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta paart jiuish nagh vel credjal. Son va fys ec Yeesey er-dyn toshiaght, quoi v'ad nagh row credjal, as quoi yinnagh eh y vrah. \t ولیکن بعضی از شما هستند که ایمان نمی آورند.» زیرا که عیسی از ابتدا می‌دانست کیانند که ایمان نمی آورند وکیست که او را تسلیم خواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta spyrryd y Chiarn orrym's, er-y-fa dy vel eh er my ooillaghey dy phreacheil y sushtal gys ny boghtyn, t'eh er my choyrt dy laanaghey yn vooinjer hrome-chreeagh, dy phreacheil livrey-ys gys ny cappeeyn, dy chur soilshey da ny doail, as reamys dauesyn ta broojit, \t «روح خداوند بر من است، زیرا که مرا مسح کرد تا فقیران را بشارت دهم و مرا فرستاد، تاشکسته دلان را شفا بخشم و اسیران را به رستگاری و کوران را به بینایی، موعظه کنم و تاکوبیدگان را، آزاد سازم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh mygeayrt orroo ooilley, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue. As ren eh shen; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley. \t پس چشم خود را بر جمیع ایشان گردانیده، بدو گفت: «دست خود را دراز کن.» او چنان کرد و فور دستش مثل دست دیگر صحیح گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er-y-fa shen myghinagh, myr ta'n Ayr eu myrgeddin myghinagh. \t پس رحیم باشید چنانکه پدر شما نیز رحیم است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad wheesh shen s'chenney er, gra, T'eh boirey yn pobble, gynsaghey trooid ooilley Judea, goaill toshiaght veih Galilee derrey shoh. \t ایشان شدت نموده گفتند که «قوم رامی شوراند و در تمام یهودیه از جلیل گرفته تا به اینجا تعلیم می‌دهد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As laa ny vairagh tra v'eh goll roish ghow eh daa pheesh dy argid as hug eh ad da mainshter y thie-oast as dooyrt eh rish, Gow kiarail jeh; as cre-erbee smoo vaarys oo er, eeck-ym dhyt eh, tra hig-ym reesht. \t بامدادان چون روانه می‌شد، دو دینار درآورده به‌سرایدار داد و بدو گفت این شخص را متوجه باش و آنچه بیش از این خرج کنی، در حین مراجعت به تو دهم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr v'eh eisht ny lhie rish oghrish Yeesey, dooyrt eh rish, Hiarn, quoi eh? \t پس او در آغوش عیسی افتاده، بدوگفت: «خداوندا کدام است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee er nyn dwoaie jeh phadeyryn foalsey, ta cheet hiu ayns coamrey keyrragh, agh cheu-sthie t'ad nyn moddee-oaldey jollyssagh. \t «اما از انبیای کذبه احتراز کنید، که به لباس میشها نزد شما می‌آیند ولی در باطن، گرگان درنده می‌باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta David eisht genmys eh ny Hiarn, kys t'eh yn mac echey? \t پس هرگاه داود او را خداوند می‌خواند، چگونه پسرش می‌باشد؟»و هیچ‌کس قدرت جواب وی هرگز نداشت و نه کسی از آن روز دیگرجرات سوال کردن از او نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh ersooyl yn pobble, as ghow eh lhuingys, as haink eh gys ardjyn Vagdala. \t پس آن گروه را رخصت داد و به کشتی سوار شده، به حدود مجدل آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Cha vel fys eu hene cre ta shiu dy yeearree. Vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh, as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh? Dooyrt adsyn rish, Foddee mayd. \t عیسی در جواب گفت: «نمی دانید چه می‌خواهید. آیا می‌توانید از آن کاسه‌ای که من می‌نوشم، بنوشید و تعمیدی را که من می‌یابم، بیابید؟» بدو گفتند: «می‌توانیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ad Yeesey, as dooyrt ad, Cha vod mayd ginsh. As dooyrt eh roo, Chamoo ta mish ginsh diuish, cre'n phooar t'aym, dy yannoo ny reddyn shoh. \t پس در جواب عیسی گفتند: «نمی دانیم.» بدیشان گفت: «من هم شما را نمی گویم که به چه قدرت این کارها رامی کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As joarree cha n'eiyr ad er, agh roie ee ad er-chea veih: son cha vel enney oc er coraa joarree. \t لیکن غریب را متابعت نمی کنند، بلکه از او می‌گریزند زیرا که آواز غریبان رانمی شناسند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ard-saggyrtyn ny Hewnyn rish Pilate, Ny scrieu, Ree ny Hewnyn; agh dy dooyrt eh, She ree ny Hewnyn mee. \t پس روسای کهنه یهود به پیلاطس گفتند: «منویس پادشاه یهود، بلکه که او گفت منم پادشاه یهود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jeeagh-jee dou argid y cheesh: as yeeagh ad ping da. \t سکه جزیه را به من بنمایید.» ایشان دیناری نزد وی آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My chione lesh ooil cha ren oo y ooillaghey: agh ta'n ven shoh er n'ooillaghey my chassyn lesh ooil. \t سر مرا به روغن مسح نکردی، لیکن اوپایهای مرا به عطر تدهین کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel doooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choodaghey ee lesh saagh ny dy choyrt ee fo lhiabbee: agh soiaghey ee ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin. \t «و هیچ‌کس چراغ را افروخته، آن را زیرظرفی یا تختی پنهان نمی کند بلکه بر چراغدان می‌گذارد تا هر‌که داخل شود روشنی را ببیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my she shen dy vel eh dy gheddyn ee, dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel eh goaill ny smoo dy voggey jeh'n cheyrrey shen, ny jeh'n chiare-feed as yn nuy-jeig, nagh jagh er-shaghryn. \t و اگر اتفاق آن را دریابد، هرآینه به شما می‌گویم بر آن یکی بیشتر شادی می‌کند از آن نود و نه که گم نشده‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta meen surransagh: son bee yn thalloo oc ayns eiraght. \t خوشابحال حلیمان، زیرا ایشان وارث زمین خواهند شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreill ad y raa shen oc hene, resooney yn derrey yeh rish y jeh elley cre v'er ny hoiggal liorish yn irree seose-reesht veih ny merriu. \t و این سخن را در خاطر خود نگاه داشته، از یکدیگرسوال می‌کردند که برخاستن از مردگان چه باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh daue ad dy chur orroo ooilley soie sheese ayns sheshaghtyn er yn aiyr ghlass. \t آنگاه ایشان رافرمود که «همه را دسته دسته بر سبزه بنشانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey eh, Jean oo scarrey rish dty vioys er my ghraih's? Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jean y kellagh gerrym, derrey obbys oo mish three keayrtyn. \t عیسی به او جواب داد: «آیا جان خود رادر راه من می‌نهی؟ آمین آمین به تو می‌گویم تا سه مرتبه مرا انکار نکرده باشی، خروس بانگ نخواهد زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink goo yn Chiarn gys Jonah yn nah cheayrt, gra, \t پس کلام خداوند بار دوم بر یونس نازل شده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh Yeesey mygeayrt, as dooyrt eh rish e ostyllyn, Cre cha doillee as vees eh dauesyn ta berchys oc dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee! \t آنگاه عیسی گرداگرد خود نگریسته، به شاگردان خود گفت: «چه دشوار است که توانگران داخل ملکوت خدا شوند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, haink ny deiney doal huggey: as dooyrt Yeesey roo, Vel shiu credjal dy voddym shoh y yannoo? Dooyrt adsyn rish, Ta Hiarn. \t و چون به خانه در‌آمد، آن دوکور نزد او آمدند. عیسی بدیشان گفت: «آیا ایمان دارید که این کار را می‌توانم کرد؟» گفتندش: «بلی خداوندا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra va'n chass er n'aase, as e n'gholl my-yeish, eisht haink y coggyl rish myrgeddin. \t و وقتی که گندم رویید و خوشه برآورد، کرکاس نیز ظاهر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione myr v'eh cuirr, dy huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink eeanlee yn aer, as d'ee ad seose eh. \t و چون تخم می‌پاشید، قدری بر راه ریخته شده، مرغان هوا آمده آنها را برچیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey, derrey t'eh dy gheddyn ee? \t «کیست از شما که صد گوسفند داشته باشد و یکی از آنها گم شود که آن نود و نه را درصحرا نگذارد و از عقب آن گمشده نرود تا آن رابیابد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh neose gys Capernaum, ard-valley dy Ghalilee, as dynsee eh ad er laghyn y doonaght. \t و به کفرناحوم شهری از جلیل فرود شده، در روزهای سبت، ایشان را تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys Nazareth, raad v'eh er ny ve troggit: as hie eh, myr v'eh cliaghtey, stiagh ayns y synagogue er laa yn doonaght, as hass eh seose dy lhaih. \t و به ناصره جایی که پرورش یافته بود، رسید و بحسب دستور خود در روز سبت به کنیسه درآمده، برای تلاوت برخاست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dyllee ad, Ersooyl lesh, ersooyl lesh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Jean-ym yn ree euish y chrossey? Dreggyr ny ard-saggyrtyn, Cha vel ree ainyn agh Cesar. \t ایشان فریاد زدند: «او را بر دار، بر دار! صلیبش کن!» پیلاطس به ایشان گفت: «آیا پادشاه شما رامصلوب کنم؟» روسای کهنه جواب دادند که «غیر از قیصر پادشاهی نداریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra v'ad er jeet er-gerrey da Bethphage as Bethany, ec y chronk va enmyssit cronk ny oliveyn, dy dug eh jees jeh e ostyllyn er chaghteraght, \t و چون نزدیک بیت‌فاجی وبیت عنیا بر کوه مسمی به زیتون رسید، دو نفر ازشاگردان خود را فرستاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "O Yerusalem, Yerusalem, uss ta cur dy baase ny phadeyryn, as claghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood, cre cha mennick as va mish aggindagh v'er haglym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark goaill stiagh e hein, fo my skianyn, as cha jinnagh shiu! \t «ای اورشلیم، اورشلیم، قاتل انبیا وسنگسار کننده مرسلان خود! چند مرتبه‌خواستم فرزندان تو را جمع کنم، مثل مرغی که جوجه های خود را زیر بال خود جمع می‌کند ونخواستید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta shiu dy my hirrey's, cha nee er-yn-oyr dy vaik shiu ny mirrilyn, agh son dy d'ee shiu jeh ny bwilleenyn, as dy row shiu jeant magh. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آمین آمین به شمامی گویم که مرا می‌طلبید نه بسبب معجزاتی که دیدید، بلکه بسبب آن نان که خوردید و سیرشدید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n gheay sheidey raad saillee, as t'ou clashtyn y sheean eck, agh cha s'ayd cre voish t'ee cheet, ny cre'n raad t'ee goll: myr shen ta dy chooilley unnane t'er ny ruggey Jeh'n Spyrryd. \t باد هرجاکه می‌خواهد می‌وزد و صدای آن را می‌شنوی لیکن نمی دانی از کجا می‌آید و به کجا می‌رود. همچنین است هر‌که از روح مولود گردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Melea, mac Menan, mac Mattatha, mac Nathan, mac David, \t ابن ملیا، بن مینان، بن متاتا بن ناتان، بن داود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Peddyr rish, Hiarn nee orrinyn t'ou cheet 'sy choraa-dorraghey shoh, ny myrgeddin er ooilley? \t پطرس به وی گفت: «ای خداوند، آیا این مثل را برای ما زدی یا بجهت همه.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr, er-y-fa shen, ta'n coggyl er ny haglym, as er ny lostey ayns yn aile; shen myr vees eh ec jerrey'n theihll. \t پس همچنان‌که کرکاسها را جمع کرده، در آتش می‌سوزانند، همانطور در عاقبت این عالم خواهد شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha voddym jee'm pene nhee erbee y yannoo: myr ta mee clashtyn, ta mee briwnys: as ta my vriwnys cairagh, er-yn-oyr nagh vel mee shirrey my aigney hene, agh aigney yn Ayr t'er my choyrt. \t اگر من بر خود شهادت دهم شهادت من راست نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ny ve jeant ayns Tyre as Sidon t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er-dy-henney ayns aanrit-sack as leoie \t «وای بر تو‌ای خورزین! وای بر تو‌ای بیت صیدا! زیرا اگرمعجزاتی که در شما ظاهر گشت، در صور وصیدون ظاهر می‌شد، هرآینه مدتی در پلاس وخاکستر توبه می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr earrooyn mooarey dy leih er, ren eh ad y lheihys ayns shen. \t و گروهی بسیار ازعقب او آمدند و ایشان را در آنجا شفا بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn eh ta cheet my yei, agh t'er ny hoiaghey roym, kiangley ny braagyn echey cha vel mish feeu dy eaysley. \t و او آن است که بعد از من می آید، اما پیش از من شده است، که من لایق آن نیستم که بند نعلینش را باز کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as jeh ny Phariseeyn, gra, Vainshter, baillhien cowrey y akin void. \t آنگاه بعضی از کاتبان و فریسیان در جواب گفتند: «ای استاد می‌خواهیم از تو آیتی ببینیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys ree dy row, baillish coontey rish e harvaantyn. \t از آنجهت ملکوت آسمان پادشاهی راماند که با غلامان خود اراده محاسبه داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Simon as dooyrt eh rish, Vainshter, ta shin er hooilleil fud ny hoie, as cha vel shin er ghoaill monney: ny-yeih er dty ockle's cuir-yms yn lieen. \t شمعون در جواب وی گفت: «ای استاد، تمام شب را رنج برده چیزی نگرفتیم، لیکن به حکم تو، دام را خواهیم انداخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa erreish da v'er n'gholl magh, dooyrt Yeesey, Nish ta'n Mac dooinney er ny ghloyraghey, as ta Jee er ny ghloyraghey ayn. \t چون بیرون رفت عیسی گفت: «الان پسر انسان جلال یافت و خدا در او جلال یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "TRA va fys ec y Chiarn er-y-fa shen, kys va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row Yeesey jannoo as bashtey ny sliee dy eiyrtyssee na va Ean. \t و چون خداوند دانست که فریسیان مطلع شده‌اند که عیسی بیشتر از یحیی شاگردپیدا کرده، تعمید می‌دهد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee er-y-fa shen looys liorish yn altar, t'eh loo liorish yn altar hene, as liorish dy chooilley nhee ta chebbit er. \t پس هر‌که به مذبح قسم خورد، به آن و به هرچه بر آن است قسم خورده است؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Yeesey dy row yn pobble ayns preis chionney dy cheilley, vaggyr eh er y spyrryd neu-ghlen, as dooyrt eh rish, Uss spyrryd balloo as bouyr, ta mee dy dty harey, Oo dy heet magh ass, as gyn arragh dy gholl stiagh ayn. \t چون عیسی دید که گروهی گرد او به شتاب می‌آیند، روح پلید را نهیب داده، به وی فرمود: «ای روح گنگ و کر من تو را حکم می‌کنم از او در آی ودیگر داخل او مشو!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey. \t پس رفته خود را به یکی از اهل آن ملک پیوست. وی او را به املاک خود فرستاد تاگرازبانی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha row fys echey cre dy ghra, son s'mooar yn aggle v'orroo. \t از آنرو که نمی دانست چه بگوید، چونکه هراسان بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "rish fer jeh dty harvaantyn sailt. \t و دیگر شایسته آن نیستم که پسر توخوانده شوم، مرا چون یکی از مزدوران خودبگیر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Jamys as Ean mec Zebedee huggey, gra, Vainshter; Ta shin guee ort, dy chur dooin yn aghin shen, nee mayd y yeearree ort. \t آنگاه یعقوب و یوحنا دو پسر زبدی نزدوی آمده، گفتند: «ای استاد، می‌خواهیم آنچه ازتو سوال کنیم برای ما بکنی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad as woaill ad eh, as hug ad eh ersooyl follym. \t اما ایشان او را گرفته، زدند و تهی‌دست روانه نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hooar eshyn hoshiaght e vraar hene Simon, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn yn Messias ta shen dy ghra, Yn Creest. \t و یکی از آن دو که سخن یحیی را شنیده، پیروی او نمودند، اندریاس برادر شمعون پطرس بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee shiuish er-y-fa shen er nyn arrey (son cha vel fys eu cuin hig mainshter y thie; ayns yn astyr, ny ec mean-oie, ny ec gerrym y chellee, ny ayns y voghrey). \t پس بیدار باشید زیرا نمی دانید که در چه وقت صاحب‌خانه می‌آید، در شام یا نصف شب یا بانگ خروس یا صبح."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n pobble nyn shassoo cur-my-ner: as maroo ren ny fir-reill myrgeddin gannidys er, as gra, Haue eh feallagh elley; lhig da eh-hene y hauail my she Creest fer reiht Yee eh. \t و گروهی به تماشا ایستاده بودند. و بزرگان نیز تمسخرکنان با ایشان می‌گفتند: «دیگران را نجات داد. پس اگر او مسیح و برگزیده خدا می‌باشد خود رابرهاند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet gys e ostyllyn honnick eh chaglym mooar dy leih my geayrt-y-moo, as ny scrudeyryn arganey roo. \t پس چون نزد شاگردان خود رسید، جمعی کثیر گرد ایشان دید و بعضی از کاتبان را که باایشان مباحثه می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y derrey yeh jeu rish y jeh elley, Nagh row ny creeaghyn ain lossey cheu-sthie j'in, choud as v'eh taggloo rooin er y raad, as choud as v'eh fosley dooin ny scriptyryn? \t پس با یکدیگر گفتند: «آیا دل در درون مانمی سوخت، وقتی که در راه با ما تکلم می‌نمود وکتب را بجهت ما تفسیر می‌کرد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'ad shoh laghyn y chooilleeney, son jannoo mie dy chooilley nhee ta scruit. \t زیرا که همان است ایام انتقام، تا آنچه مکتوب است تمام شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh toshiaght reesht dy ynsaghey rish oirr ny marrey: as va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er-board lhong, as hoie eh er y cheayn, as va ooilley yn pobble liorish y cheayn, er y thalloo. \t و باز به کناره دریا به تعلیم دادن شروع کردو جمعی کثیر نزد او جمع شدند بطوری که به کشتی سوار شده، بر دریا قرار گرفت و تمامی آن جماعت بر ساحل دریا حاضر بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor Yeesey, as dooyrt eh rish, Bannit t'ou uss Simon mac Jona: son cha nee feill as fuill t'er hoilshaghey shoh dhyt's agh my Ayr t'ayns niau. \t عیسی در جواب وی گفت: «خوشابحال تو‌ای شمعون بن یونا! زیرا جسم وخون این را بر تو کشف نکرده، بلکه پدر من که درآسمان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cheet ass ny oaiaghyn oc lurg yn irree-seose-reesht echey, hie ad stiagh ayns yn ard-valley casherick, as hoilshee ad ad hene da ymmodee. \t و بعد از برخاستن وی، از قبوربرآمده، به شهر مقدس رفتند و بر بسیاری ظاهرشدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myrgeddin ta mee gra riu, dy vel boggey ayns fenish ainleyn Yee jeh un pheccagh ta goaill arrys. \t همچنین به شمامی گویم شادی برای فرشتگان خدا روی می‌دهدبه‌سبب یک خطاکار که توبه کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Te scruit myrgeddin, Cha jean oo yn Chiarn dty Yee y violaghey. \t عیسی وی را گفت: «و نیزمکتوب است خداوند خدای خود را تجربه مکن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie Yeesey lesh ard-choraa, as ren eh paartail. \t پس عیسی آوازی بلند برآورده، جان بداد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie yn drogh-spyrryd stiagh ayns Yuaase va slennooit Iscariot, va jeh earroo yn daa ostyl yeig. \t اما شیطان در یهودای مسمی به اسخریوطی که از‌جمله آن دوازده بود داخل گشت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As scrieu eh ayns ennym ree Ahasuerus, as seal eh eh lesh fainey yn ree, as hug eh screeunyn lesh postyn er cabbil, as markee er muleyn, camelyn, as dromedareeyn aegey: \t و مکتوبات را به اسم اخشورش پادشاه نوشت و به مهر پادشاه مختوم ساخته، آنها را به‌دست چاپاران اسب‌سوار فرستاد و ایشان براسبان تازی که مختص خدمت پادشاه و کره های مادیانهای او بودند، سوار شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er lhieeney ny accryssee lesh reddyn mie, as ny berchee t'eh er chur follym ersooyl. \t گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر فرمود و دولتمندان راتهیدست رد نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel mee guee ort dy ghoaill ad ass y theihll, agh oo dy reayll ad veih'n olk. \t خواهش نمی کنم که ایشان را از جهان ببری، بلکه تا ایشان را از شریرنگاه داری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass ny ard-sagggrtyn as ny scrudeyryn as loayr ad dy elgyssagh-n'oi. \t و روسای کهنه و کاتبان حاضرشده به شدت تمام بر وی شکایت می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn ayns yn oor cheddin shirrey eh y ghoaill; agh ghow ad aggle roish y pobble: son dennee ad dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey shoh nyn noisyn. \t آنگاه روسای کهنه و کاتبان خواستند که در همان ساعت او را گرفتارکنند. لیکن از قوم ترسیدند زیرا که دانستند که این مثل را درباره ایشان زده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner bee oo balloo, as cha jig dty ghlare lhiat, derrey yn laa vees ny reddyn shoh cooilleenit, er-y-fa nagh vel oo er chredjal my ghoan's vees er nyn gooilleeney ayns nyn imbagh cooie. \t و الحال تا این امور واقع نگردد، گنگ شده یارای حرف زدن نخواهی داشت، زیراسخن های مرا که در وقت خود به وقوع خواهدپیوست، باور نکردی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad laccal feeyn, dooyrt moir Yeesey rish, Cha vel feeyn oc. \t وچون شراب تمام شد، مادر عیسی بدو گفت: «شراب ندارند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish er ghra riu, dy vel shiu myrgeddin er my akin's, as nagh vel shiu credjal. \t لیکن به شماگفتم که مرا هم دیدید و ایمان نیاوردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Mannagh der ad geill da Moses as ny phadeyryn, cha greidjagh ad, ga dy n'irragh fer veih ny merriu. \t وی را گفت هرگاه موسی و انبیا را نشنوند اگر کسی از مردگان نیزبرخیزد، هدایت نخواهند پذیرفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn harryd, dy dty reayll: \t زیرامکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو حکم فرماید تا تو را محافظت کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh roo, Nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght. \t پس به ایشان گفت: «قومی با قومی ومملکتی با مملکتی مقاومت خواهند کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick yn Pharisee shoh, ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair. \t امافریسی چون دید که پیش از چاشت دست نشست، تعجب نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey er n'eamagh reesht lesh ard-choraa, phaart eh.. \t عیسی باز به آوازبلند صیحه زده، روح را تسلیم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu Eshyn ta jannoo soiagh jeh quoi-erbee ta mee dy choyrt, t'eh jannoo soiagh jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt. \t آمین آمین به شما می‌گویم هر‌که قبول کندکسی را که می‌فرستم، مرا قبول کرده؛ و آنکه مرا قبول کند، فرستنده مرا قبول کرده باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny yeih, Shegin dou shooyl jiu as mairagh, as y laa er-giyn: son s'coan oddys phadeyr cherraghtyn agh ayns Jerusalem. \t لیکن می‌باید امروز و فردا و پس‌فردا راه روم، زیرا که محال است نبی بیرون ازاورشلیم کشته شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, Hiarn, ta my er-mooinjerey ny lhie ching ec y thie jeh'n chingys-craaee, ayns stayd feer treih. \t گفت: «ای خداوند، خادم من مفلوج در خانه خوابیده و بشدت متالم است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, haink fer jeh reiltee yn synagogue va enmyssit Jairus, as tra honnick eh eh, huitt eh sheese ec e chassyn, \t که ناگاه یکی از روسای کنیسه، یایرس نام آمد و چون او را بدید بر پایهایش افتاده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "EISHT shey laa roish y Chaisht, haink Yeesey gys Bethany, raad va Lazarus v'er ny ve marroo, yn fer cheddin v'eh er hroggal veih ny merriu. \t پس شش روز قبل از عید فصح، عیسی به بیت عنیا آمد، جایی که ایلعازر مرده را از مردگان برخیزانیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra cheayll yn dooinney aeg yn raa shen, hie eh ersooyl dy trimshagh: son va state mooar hallooin echey. \t چون جوان این سخن را شنید، دل تنگ شده، برفت زیرا که مال بسیار داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha bee eh streeuagh ny anveaagh, chamoo chluinnys fer erbee e choraa ayns ny straidyn. \t نزاع و فغان نخواهد کرد و کسی آواز او را در کوچه هانخواهد شنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod shiu ve cloan nyn Ayr t'ayns niau, son t'eshyn cur er e ghrian girree er mie as sie, as cur fliaghey neose er y vooinjer chairagh as neu-chairagh. \t تا پدر خود را که در آسمان است پسران شوید، زیرا که آفتاب خود را بر بدان و نیکان طالع می‌سازد و باران بر عادلان و ظالمان می‌باراند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son bee seaghyn mooar ec y traa shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll gys y traa t'ayn nish, as lheid as nagh bee dy bragh arragh. \t زیرا که در آن زمان چنان مصیبت عظیمی ظاهر می‌شود که از ابتدا عالم تا کنون نشده ونخواهد شد!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra nagh dod ad cheet er-gerrey da kyndagh rish y chennid, rooisht ad kione y thie raad v'eh: as erreish daue v'er vosley stiagh ny hrooid, lhig ad sheese y lhiabbee ayn va'n palsee-doghanit ny lhie. \t و چون به‌سبب جمعیت نتوانستند نزد او برسند، طاق جایی را که او بود باز کرده و شکافته، تختی را که مفلوج بر آن خوابیده بود، به زیر هشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra haink ny chaghteryn reesht gys y thie, hooar ad dy row yn fer-mooinjerey va ching dy slane er choural. \t پس فرستادگان به خانه برگشته، آن غلام بیماررا صحیح یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va sooill oc er, as hug ad magh peeikearyn va dy lhiggey orroo dy ve deiney cairagh, er-chee tayrtyn eh nyns e ghlare, as myr shen dy livrey eh gys pooar as reill y chiannoort. \t و مراقب او بوده جاسوسان فرستادند که خود را صالح می‌نمودند تا سخنی از او گرفته، اورا به حکم و قدرت والی بسپارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jir ymmodee rhym's 'sy laa shen, Hiarn, Hiarn, nagh vel shin er n'yannoo phadeyrys ayns dt'ennym's? as ayns dt'ennym er chastey drogh-spyrrydyn? as ayns dt'ennym er n'yannoo ymmodee obbraghyn yindyssagh? \t بسا در آن روز مرا خواهند گفت: \"خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوت ننمودیم و به اسم تو دیوها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهرنساختیم؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dynsee eh ad myr fer ayns slane pooar, as cha nee myr ny Scrudeyryn. \t زیرا که ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل کاتبان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick ny bochillyn cre va jeant, roie ad roue, as hie ad as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as trooid y cheer. \t چون گرازبانان ماجرا را دیدند فرار کردند و در شهر واراضی آن شهرت دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad pleadeil ry-cheilley, gra, Ta shoh er-yn-oyr nagh vel arran ain. \t ایشان با خوداندیشیده، گفتند: «از آن است که نان نداریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my jir dooinney erbee riu, Cre'n-fa ta shiu jannoo shoh? abbyr-jee dy vel feme ec y Chiarn urree; as chelleeragh nee eh yn raad y lhiggey jee, \t و هرگاه کسی به شما گوید چرا چنین می‌کنید، گویید خداوندبدین احتیاج دارد؛ بی‌تامل آن را به اینجا خواهدفرستاد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree rish Esther, ec y yien feeyney, Cre ta dty accan? as bee eh giallit dhyt: as cre ta dty yeearree? gys eer y derrey lieh jeh'n reeriaght, vees eh cooilleenit. \t و پادشاه در مجلس شراب به استر گفت: «مسئول تو چیست که به تو داده خواهد شد ودرخواست تو کدام؟ اگرچه نصف مملکت باشد، برآورده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn as shanstyr y phobble er nyn jaglym cooidjagh gys thie yn ard-saggyrt va enmyssit Caiaphas. \t آنگاه روسای کهنه و کاتبان و مشایخ قوم دردیوانخانه رئیس کهنه که قیافا نام داشت جمع شده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh yn chied as yn ard-anney. \t این است حکم اول و اعظم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Tar-jee gys nyn mee. Agh cha by-lhoys da fer jeh ny ostyl nyn fenaght jeh, Quoi oo hene? cur enney er dy nee eh va'n Chiarn. \t عیسی بدیشان گفت: «بیایید بخورید.» ولی احدی ازشاگردان جرات نکرد که از او بپرسد «تو کیستی»، زیرا می‌دانستند که خداوند است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son shoh ta'n ven-rein er n'yannoo ayns clashtyn ooilley ny mraane, myr shen dy jean ad beg y hoiaghey jeh ny deiney oc, tra hed y skeeal magh, Doardee ree Ahasuerus Vashti yn ven-rein dy heet stiagh kiongoyrt rish, agh cha daink ee. \t زیرا چون این عمل ملکه نزد تمامی زنان شایع شود، آنگاه شوهرانشان در نظر ایشان خوار خواهند شد، حینی که مخبر شوند که اخشورش پادشاه امر فرموده است که وشتی ملکه را به حضورش بیاورند و نیامده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh ayns Decapolis, cre dy reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon: as ghow dy chooilley ghooinney yindys. \t پس روانه شده، در دیکاپولس به آنچه عیسی با وی کرده، موعظه کردن آغاز نمودکه همه مردم متعجب شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ghreinnee ny ard-saggyrtyn y pobble, ad dy yeearree er my reih, eh dy eaysley daue Barabbas. \t اما روسای کهنه مردم را تحریض کرده بودند که بلکه برابا را برای ایشان رهاکند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "NISH y billey-feeyney firrinagh, as my Ayr yn eirinnagh. \t «من تاک حقیقی هستم و پدر من باغبان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh magh jees jeh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Immee-jee gys yn ard-valley, as hig nyn guail dooinney cur lesh saagh craie dy ushtey: eiyr-jee ersyn. \t پس دو نفر از شاگردان خود رافرستاده، بدیشان گفت: «به شهر بروید و شخصی با سبوی آب به شما خواهد برخورد. از عقب وی بروید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh lurg baase Herod, cur-my-ner haink ainle y Chiarn ayns ashlish gys Joseph ayns Egypt, \t «برخیز و طفل و مادرش رابرداشته، به زمین اسرائیل روانه شو زیرا آنانی که قصد جان طفل داشتند فوت شدند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as eh-hene dy ve caillit, ny ceaut ersooyl? \t زیراانسان را چه فایده دارد که تمام جهان را ببرد ونفس خود را بر باد دهد یا آن را زیان رساند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh myr shen hene cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley. \t و در این هم باز شهادت های ایشان موافق نشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel daa sparroo er nyn greck son farling? as cha duitt unnane oc marroo er y thalloo fegooish oardagh yn Ayr eu. \t آیا دوگنجشک به یک فلس فروخته نمی شود؟ و حال آنکه یکی از آنها جز به حکم پدر شما به زمین نمی افتد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va Yeesey er ny leeideil liorish Spyrryd Yee gys yn aasagh, dy v'er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd. \t آنگاه عیسی به‌دست روح به بیابان برده شدتا ابلیس او را تجربه نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va fer va enmyssit Barabbas, va ny phryssoonagh maroosyn v'er n'irree magh marish, as v'er n'yannoo dunverys ayns nyn irree-magh. \t و برابانامی با شرکای فتنه او که در فتنه خونریزی کرده بودند، در حبس بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr ad magh ymmodee drogh-spyrrydyn, as d'ooilee ad lesh ooil ymmodee sleih chingey, as ren ad ad y laanaghey. \t وبسیار دیوها را بیرون کردند و مریضان کثیر راروغن مالیده، شفا دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha nee shiuish ta loayrt, agh spyrryd yn Ayr eu ta loayrt ayndiu. \t زیرا گوینده شما نیستید بلکه روح پدر شما، در شما گوینده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n monney dy raa shoh t'eh er loayrt, Shirree shiu mee, agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish cha vod shiuish cheet? \t این چه کلامی است که گفت مرا طلب خواهید کرد ونخواهید یافت و جایی که من هستم شمانمی توانید آمد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": ". Ny-yeih, ren ny deiney gymmyrt dy doccaragh, dy chosney yn thalloo, agh cha voddagh ad roshtyn, son va'n keayn freaney, as dowil-dorrinagh noi oc. \t اما آن مردمان سعی نمودند تا کشتی را به خشکی برسانند اما نتوانستند زیرا که دریا به ضدایشان زیاده و زیاده تلاطم می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n pobble er nyn jaglym chion dy cheilley, ghow eh toshiaght dy ghra, s'drogh y cheeloghe shoh: t'ad shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny choyrt daue, agh cowrey yn phadeyr Jonas. \t و هنگامی که مردم بر او ازدحام می‌نمودند، سخن‌گفتن آغاز کرد که «اینان فرقه‌ای شریرند که آیتی طلب می‌کنند و آیتی بدیشان عطا نخواهدشد، جز آیت یونس نبی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny gow aggle, inneen Sion: cur-my-ner ta dty ree cheet, markiagh er lhiy assyl. \t که «ای دختر صهیون مترس، اینک پادشاه تو سوار بر کره الاغی می‌آید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Simon Peddyr geiyrt er, as hie eh stiagh 'syn oaie, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie. \t بعد شمعون پطرس نیز از عقب او آمد و داخل قبرگشته، کفن را گذاشته دید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar yn pobble foill daue, ad dy ve nyn-dhost: agh deie adsyn wheesh shen smoo, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid. \t و هر‌چند خلق ایشان را نهیب می‌دادند که خاموش شوند، بیشتر فریادکنان می‌گفتند: «خداوندا، پسر داودا، بر ما ترحم فرما!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ny Phariseeyn rish, Cur-my-ner, cre'n-fa t'ad shoh er laa'n doonaght jannoo shen nagh vel lowit? \t فریسیان بدو گفتند: «اینک چرا در روزسبت مرتکب عملی می‌باشند که روا نیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va Yeesey ny hoie liorish kishtey yn stoyr, ghow eh tastey kys va'n pobble cur argid ayns y stoyr: as ren ymmodee va berchagh cur ayn dy palchey. \t و عیسی در مقابل بیت‌المال نشسته، نظاره می‌کرد که مردم به چه وضع پول به بیت‌المال می‌اندازند؛ و بسیاری از دولتمندان، بسیارمی انداختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as hug eh eh daue, gra, iu-jee ooilley jeh shoh. \t وپیاله را گرفته، شکر نمود و بدیشان داده، گفت: «همه شما از این بنوشید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn laa cheddin haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra, Nagh vel irree-seose reesht veih ny merriu dy ve ayn, as denee ad jeh \t و در همان روز، صدوقیان که منکر قیامت هستند نزد او آمده، سوال نموده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roosyn va creck calmaneyn, Ersooyl-jee lesh ny reddyn shoh, ny jean-jee thie my Ayrey ny hie margee. \t و به کبوترفروشان گفت: «اینها را ازاینجا بیرون برید و خانه پدر مرا خانه تجارت مسازید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny liorish y thalloo, son shen stoyl e choshey: ny liorish Jerusalem, son shen ard-valley yn Ard-ree. \t و نه به زمین زیرا که پای انداز اواست، و نه به ارشلیم زیرا که شهر پادشاه عظیم است،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As kiongoyrt rish vees dy chooilley ashoon er nyn jaglym; as scarree eh ad veih-my-cheilley, myr ta bochilley scarrey eddyr e chirree as ny goair: \t و جمیع امت‌ها درحضور او جمع شوند و آنها را از همدیگر جدامی کند به قسمی که شبان میشها را از بزها جدامی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink yn nah er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney queig puint. \t و دیگری آمده گفت، ای آقاقنطار تو پنج قنطار سود کرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va fys er-y-fa shen ec ymmodee jeh ny Hewnyn dy row eh ayns shen: as haink ad, cha nee er coontey Yeesey ny-lomarcan, agh dy voddagh ad Lazarus y akin myrgeddin, eh v'eshyn er hroggal veih ny merriu. \t پس جمعی کثیر از یهود چون دانستند که عیسی در آنجا است آمدند نه برای عیسی و بس بلکه تا ایلعازر را نیز که از مردگانش برخیزانیده بود ببینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh ad magh dy phreacheil reeriaght Yee, as dy laanaghey sleih chingey. \t و ایشان را فرستاد تا به ملکوت خدا موعظه کنند و مریضان را صحت بخشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh dasyn ta loayrt goan-mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih. \t و هر‌که سخنی برخلاف پسر انسان گوید، آمرزیده شود. اما هر‌که به روح‌القدس کفر گویدآمرزیده نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh coraa-dorraghey roo, Vod y doal shooyll kione y doal? as nagh duitt ad ny-neesht ayns y jeeg? \t پس برای ایشان مثلی زد که «آیا می‌تواند کور، کور را راهنمایی کند؟ آیا هر دو در حفره‌ای نمی افتند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jeh'n slane towse echey ta shin ooilley er gheddyn ayrn, as grayse er grayse. \t و از پری او جمیع ما بهره یافتیم و فیض به عوض فیض،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa, cur-my-ner, ta mish coyrt hiu phadeyryn, as deiney creeney, as scrudeyryn; as paart jeu nee shiu y varroo, as y chrossey, as paart jeu nee shiu y scuitchal ayns nyn guaiylyn, as geiyrt ad veih ard-valley gys ard-valley: \t لهذا الحال انبیا و حکماء وکاتبان نزد شما می‌فرستم و بعضی را خواهیدکشت و به دار خواهید کشید و بعضی را درکنایس خود تازیانه زده، از شهر به شهر خواهیدراند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu eh gys Yeesey: as hilg ad nyn gharmadyn er y lhiy, as hug ad Yeesey ny hoie orroo. \t پس او را به نزد عیسی آوردند و رخت خود را بر کره افکنده، عیسی را سوار کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra t'ou jannoo dty ghiastyllys, ny jean cayrn y heidey royd, myr ny crauee oalsey ayns ny margaghyn, as ayns ny straidyn, er-chee cosney moylley'n theay. Dy firrinagh ta mee gra riu, Shen nyn leagh. \t پس چون صدقه دهی، پیش خود کرنا منواز چنانکه ریاکاران در کنایس و بازارها می‌کنند، تا نزد مردم اکرام یابند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود رایافته‌اند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Bannit dy row yn Ree ta cheet ayns ennym y Chiarn: shee ayns niau, as gloyr ayns yn yrjid. \t و می‌گفتند مبارک باد آن پادشاهی که می‌آید، به نام خداوند سلامتی در آسمان و جلال در اعلی علیین باد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad ooilley fo atchim, as loayr ad ny mast' oc hene, gra, Cre'n fockle (vreeoil) shoh? son lesh pooar as niart t'eh cur ny spyrrydyn neu ghlen fo harey, as t'ad cheet magh. \t پس حیرت بر همه ایشان مستولی گشت و یکدیگر را مخاطب ساخته، گفتند: «این چه سخن است که این شخص با قدرت و قوت، ارواح پلید را امر می‌کند و بیرون می‌آیند!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra honnick Yeesey earrooyn mooarey dy leih mygeayrt y mysh, hug eh sarey dy gholl gys y cheu elley. \t چون عیسی جمعی کثیر دور خود دید، فرمان داد تا به کناره دیگر روند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh osnaghey dy trome ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta'n chee oghe shoh shirrey cowrey? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee cowrey er ny choyrt da'n cheeloghe shoh. \t او از دل آهی کشیده، گفت: «از برای چه این فرقه آیتی می‌خواهند؟ هرآینه به شما می‌گویم آیتی بدین فرقه عطا نخواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh choud as va sleih nyn gadley haink e noid, as chuirr eh coggyl mastey y churnaght, as jimmee eh roish. \t و چون مردم در خواب بودند دشمنش آمده، در میان گندم، کرکاس ریخته، برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre sassey dy ghra, rish y palsee-doghanit, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt: ny dy ghra, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as jean shooyl. \t کدام سهل تر است؟ مفلوج را گفتن گناهان تو آمرزیده شد؟ یا گفتن برخیز و بستر خود را برداشته بخرام؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vees eh er jeet, nee eh yn seihll y gheyrey mychione peccah, as cairys, as briwnys: \t و چون او آید، جهان را بر گناه وعدالت و داوری ملزم خواهد نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Cha row ayrt ny paart echey shoh ayns y choyrle ny yn jannoo oc) v'eh veih Arimathea, ard-valley jeh ny Hewnyn, (va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee.) \t که در رای و عمل ایشان مشارکت نداشت و از اهل رامه بلدی از بلاد یهودبود و انتظار ملکوت خدا را می‌کشید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad toshiaght dy ghuee er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc. \t پس شروع به التماس نمودند که از حدود ایشان روانه شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi jiuish liorish smooinaghtyn dy imneagh oddys un chubit y chur gys e yrjid hene? \t و کیست از شما که به فکر بتواندذراعی بر قامت خود افزاید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghoaill ny queig bwilleenyn as y daa eeast, yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh ny bwilleenyn, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as y daa eeast rheynn eh ny mast' oc ooilley. \t و آن پنج نان و دو ماهی را گرفته، به سوی آسمان نگریسته، برکت داد و نان را پاره نموده، به شاگردان خود بسپرد تا پیش آنهابگذارند و آن دو ماهی را بر همه آنها تقسیم نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smooinaghtgn dy row eh ayns y cheshaght, hie ad jurnah laa; as v'ad briaght er e hon mastey nyn gheiney mooinjerey as nyn ainjys. \t بلکه چون گمان می‌بردند که او در قافله است، سفریکروزه کردند و او را در میان خویشان وآشنایان خود می‌جستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad toshiaght dy oltaghey da, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn. \t و او را سلام کردن گرفتند که «سلام‌ای پادشاه یهود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'eh er chooney lesh e harvaant Israel ayns cooinaghtyn jeh e vyghin. \t بنده خود اسرائیل را یاری کرد، به یادگاری رحمانیت خویش،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red, as freggyr-jee mee, as insh-yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «من از شما نیز سخنی می پرسم، مرا جواب دهید تا من هم به شما گویم به چه قدرت این کارها را می‌کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn, Clasht-jee cre ta'n briw neu-chairagh dy ghra. \t خداوند گفت بشنوید که این داوربی انصاف چه می‌گوید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeh, gra, Vainshter, agh cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees yn cowrey tra hig ny reddyn shoh gy-kione? \t و از او سوال نموده، گفتند: «ای استاد پس این امور کی واقع می‌شود وعلامت نزدیک شدن این وقایع چیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Doardee ny Hewnyn, as ghow ad orroo hene, as er nyn sluight, as er ooilley ny ren lhiantyn huc; nagh lhiggagh ad sheese yn daa laa shoh, dy reayll ad feailley cordail rish yn order, as cordail rish yn traa pointit dy chooilley vlein; \t یهودیان این را فریضه ساختند و آن را بر ذمه خود و ذریت خویش وهمه کسانی که به ایشان ملصق شوند، گرفتند که تبدیل نشود و آن دو روز را برحسب کتابت آنها وزمان معین آنها سال به سال نگاه دارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey eh, Vel uss dy ghra shoh jeed hene, ny nee feallagh elley dinsh dhyt eh my-mychione's? \t عیسی به او جواب داد: «آیا تو این رااز خود می‌گویی یا دیگران درباره من به توگفتند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ghow yn rass ayns thalloo mie, shen eh ta clashtyn y goo as dy hoigg eh, as t'eh tilgey mess, as gymmyrkey, paart keead-filley, paart three feed, as paart jeih fillaghyn as feed. \t و آنکه درزمین نیکو کاشته شد، آن است که کلام را شنیده، آن را می‌فهمد و بارآور شده، بعضی صد و بعضی شصت و بعضی سی ثمر می‌آورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha bee shillish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh. \t لیکن در میان شما چنین نخواهد بود، بلکه هرکه در میان شما می‌خواهد بزرگ گردد، خادم شماباشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eh, as dooyrt eh roo, My voir as my vraaraghyn ad shoh ta clashtyn goo Yee, as ta dy yannoo eh. \t در جواب ایشان گفت: «مادر و برادران من اینانند که کلام خدا را شنیده آن را به‌جا می‌آورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee t'er dreigeil thie, ny ayr ny moir, ny braaraghyn, ny ben, ny cloan, er graih reeriaght Yee, \t به ایشان گفت: «هرآینه به شما می‌گویم، کسی نیست که خانه یاوالدین یا زن یا برادران یا اولاد را بجهت ملکوت خدا ترک کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish erreish da Ean ve currit ayns pryssoon, haink Yeesey gys Galilee, preacheil sushtal reeriaght Yee, \t و بعد از گرفتاری یحیی، عیسی به جلیل آمده، به بشارت ملکوت خدا موعظه کرده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel dooinney eisht foddey share na keyrrey? Shen-y-fa te lowal dy yannoo mie er y doonaght. \t پس چقدر انسان از گوسفند افضل است. بنابراین در سبت‌ها نیکویی‌کردن روا است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha ren shiu my chredjal: ta ny obbraghyn ta mee dy yannoo ayns ennym my Ayrey gymmyrkey fenish jee'm. \t عیسی بدیشان جواب داد: «من به شما گفتم و ایمان نیاوردید. اعمالی را که به اسم پدر خود به‌جا می‌آورم، آنهابرای من شهادت می‌دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ad er-y-fa shen, Cre shoh t'eh dy ghra, Tammylt beg? cha s'ain cre t'eh dy ghra. \t پس گفتند: «چه چیز است این اندکی که می‌گوید؟ نمی دانیم چه می‌گوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son raad ta nyn merchys, shen y raad vees y cree eu myrgeddin. \t زیرا جایی که خزانه شما است، دل شما نیز در آنجا می‌باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree eh, as smaghtee eh yn gheay, as dooyrt eh rish y faarkey, Gow fea, bee kiune: as ghow yn gheay fea, as va kiuney vooar ayn. \t در ساعت اوبرخاسته، باد را نهیب داد و به دریا گفت: «ساکن شو و خاموش باش!» که باد ساکن شده، آرامی کامل پدید آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Nagh vaik shiu ooilley ny reddyn shoh? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee faagit un chlagh er clagh elley, nagh bee er ny lhieggal. \t عیسی ایشان را گفت: «آیا همه این چیزها را نمی بینید؟ هرآینه به شمامی گویم در اینجا سنگی بر سنگی گذارده نخواهد شد که به زیر افکنده نشود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie, agh cheu sthie t'ad lane dy hranlaase as dy neu-heeltys. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار، از آن رو که بیرون پیاله و بشقاب را پاک می‌نمایید ودرون آنها مملو از جبر و ظلم است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ghow yn ayr eu Abraham foddiaght dy akin yn laa aym's: as honnick eh eh, as ghow eh boggey. \t پدر شما ابراهیم شادی کرد براینکه روز مرا ببیند و دید و شادمان گردید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht ta reeriaght niau dy ve soylit rish marchan va shirrey pearlyn costal: \t «باز ملکوت آسمان تاجری را ماند که جویای مرواریدهای خوب باشد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jimmee yn dooinney roish, as dinsh eh da ny Hewnyn dy nee Yeesey v'er laanaghey eh. \t و از این سبب یهودیان بر عیسی تعدی می‌کردند، زیرا که این کار را در روز سبت کرده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad nyn-dhost. As ghow eh as laanee eh eh, as lhig eh yn raad da: \t ایشان ساکت ماندند. پس آن مرد راگرفته، شفا داد و رها کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink y Spyrryd Noo neose er, myr ayns cummey dooghyssagh calmane, as haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey. \t و روح‌القدس به هیات جسمانی، مانند کبوتری بر او نازل شد. و آوازی از آسمان در‌رسید که تو پسر حبیب من هستی که به توخشنودم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son shoh eh, my-e-chione te scruit, Cur-my-ner ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey'n raad kiongoyrt rhyt. \t زیرا همان است آنکه درباره اومکتوب است: \"اینک من رسول خود را پیش روی تو می‌فرستم تا راه تو را پیش روی تو مهیا سازد.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra v'eh er n'irree veih ny merriu, chooinee ny ynseydee dy row eh er ghra shoh roo: as chred ad yn scriptyr, as y raa va Yeesey er loayrt. \t پس وقتی که از مردگان برخاست شاگردانش را به‌خاطر آمد که این را بدیشان گفته بود. آنگاه به کتاب و به کلامی که عیسی گفته بود، ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh myr va cooilleenit yn raa loayr Yeesey, cowraghey cre'n baase v'eh dy hurranse. \t تا قول عیسی تمام گرددکه گفته بود، اشاره به آن قسم موت که باید بمیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta fys aym dy vel yn sarey echeysyn yn vea dy bragh beayn: cre-erbee er-y-fa shen ta mee dy loayrt, she myr ta'n Ayr er ghra rhym, eer myr shen ta mee loayrt. \t و می‌دانم که فرمان او حیات جاودانی است. پس آنچه من می‌گویم چنانکه پدربمن گفته است، تکلم می‌کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dob eh, gra, Cha vel fys ny toiggal aym, cre t'ou dy ghra. As hie eh magh ayns y phorch; as gherr y kellagh. \t اوانکار نموده، گفت: «نمی دانم و نمی فهمم که توچه می‌گویی!» و چون بیرون به دهلیز خانه رفت، ناگاه خروس بانگ زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Abrabam, Vac, cooinee uss ayns earish dty vea dy row ayd's dy chooilley nhee mie, as myrgeddin ec Lazarus cha row monney agh seaghyn: agh nish t'eshyn er ny gherjaghey, as t'ou uss er dty horchaghey, \t ابراهیم گفت‌ای فرزند به‌خاطر آور که تو در ایام زندگانی چیزهای نیکوی خود را یافتی و همچنین ایلعازرچیزهای بد را، لیکن او الحال در تسلی است و تودر عذاب."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va ec ny Hewnyn er-y-fa shen argane nyn mast oc hene, gra, Kys oddys y dooinney shoh cur dooin e eill dy ee? \t پس یهودیان با یکدیگر مخاصمه کرده، می‌گفتند: «چگونه این شخص می‌تواند جسدخود را به ما دهد تا بخوریم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo ooilley, My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal gagh laa, as geiyrt orrym. \t پس به همه گفت: «اگر کسی بخواهد مراپیروی کند می‌باید نفس خود را انکار نموده، صلیب خود را هر روزه بردارد و مرا متابعت کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reu gys Galilee. \t لیکن بعد از برخاستنم، پیش از شما به جلیل خواهم رفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh whilleen as ren soiaghey jeh, dauesyn hug eh pooar dy ve nyn mec dy Yee, eer dauesyn ta credjal ayns yn ennym echey: \t و اما به آن کسانی که او را قبول کردند قدرت داد تا فرزندان خدا گردند، یعنی به هر‌که به اسم اوایمان آورد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Nicodemus rish, Kys oddys dooinney v'er ny ruggey tra t'eh shenn? vod eh goll stiagh yn nah cheayrt ayns brein, e vayrey, as cheet er y theihll? \t نیقودیموس بدو گفت: «چگونه ممکن است که انسانی که پیر شده باشد، مولود گردد؟ آیا می‌شودکه بار دیگر داخل شکم مادر گشته، مولود شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er n'yannoo toshiaght dy choontey, haink fer huggey va lhiastyn da jeih thousane talent. \t وچون شروع به حساب نمود، شخصی را نزد اوآوردند که ده هزار قنطار به او بدهکار بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve mysh y cheyoo oor, as va dorraghys harrish ooilley yn cheer gys yn nuyoo oor. \t و تخمین از ساعت ششم تا ساعت نهم، ظلمت تمام روی زمین را فرو گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran, as vannee eh, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp. \t و چون غذا می‌خوردند، عیسی نان راگرفته، برکت داد و پاره کرده، بدیشان داد و گفت: «بگیرید و بخورید که این جسد من است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy beagh ny laghyn shoh er nyn vreayll ayns imraa as cooinaghtyn, trooid dy chooilley heeloghe, ayns dy chooilley lught-thie, as dy chooilley rheam, as dy chooilley ard-valley: as nagh row ny laghyn shoh jeh Purim dy ve lhiggit sheese mastey ny Hewnyn, ny yn chooinaghtyn jeu dy herraghtyn veih nyn sluight. \t و آن روزها را در همه طبقات و قبایل وولایتها و شهرها بیاد آورند و نگاه دارند و این‌روزهای فوریم، از میان یهود منسوخ نشود ویادگاری آنها از ذریت ایشان نابود نگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t پس گفت: «هر‌که گوش شنوا دارد، بشنود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Haman ny sodjey, Cha ren Esther y ven-rein cuirrey dooinney erbee marish y ree gys y yien v'ee er n'aarlaghey agh mee hene, as mairagh myrgeddin t'ee er m'y chuirrey dy ve marish y ree. \t و هامان گفت: «استر ملکه نیز کسی را سوای من به ضیافتی که برپا کرده بود، همراه پادشاه دعوت نفرمود و فردا نیز او مراهمراه پادشاه دعوت کرده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink e ynseydee huggey, as ghooisht ad eh, gra, Hiarn, saue shin: bee mayd caillit. \t پس شاگردان پیش آمده، او را بیدار کرده، گفتند: «خداوندا، مارا دریاب که هلاک می‌شویم!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va'n fastyr er jeet, haink dooinney berchagh ass Arimathea, va enmyssit Joseph va myrgeddin eh-hene credjal ayns Yeesey. \t اما چون وقت عصر رسید، شخصی دولتمند از اهل رامه، یوسف نام که او نیز ازشاگردان عیسی بود آمد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta ynrick ayns yn nhee s'fardalee, t'eh ynrick myrgeddin ayns mooarane: as eshyn ta neu-charragh ayns y nhee s'fadalee, t'eh neu-chairagh myrgeddin ayns mooarane. \t آنکه در اندک امین باشد درامر بزرگ نیز امین بود و آنکه در قلیل خائن بود در کثیر هم خائن باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh ec Mac yn dooimley cha vel boayl, ayn dy chur e chione fo. \t عیسی به وی گفت: «روباهان راسوراخها است و مرغان هوا را آشیانه‌ها، لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As scuitchee ad eh, as ver ad eh gy baase; as y trass laa nee eh girree reesht. \t و تازیانه زده او را خواهند کشت ودر روز سوم خواهد برخاست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink mee magh veih'n Ayr, as ta mee er jeet gys y theihll: reesht, ta mee faagail y seihll, as goll roym gys yn Ayr. \t از نزد پدر بیرون آمدم و در جهان وارد شدم، و باز جهان را گذارده، نزد پدر می‌روم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick Pilate nagh dug ad geill da e choyrle, agh dy row ad aarloo dy irree-magh, ghow eh ushtey, as niee eh e laueyn kiongoyrt rish y pobble, gra, Ta mish neu-chyndagh jeh fuill yn phersoon cairagh shen, jeeagh-jee shiuish da. \t چون پیلاطس دید که ثمری ندارد بلکه آشوب زیاده می‌گردد، آب طلبیده، پیش مردم دست خود راشسته گفت: «من بری هستم از خون این شخص عادل. شما ببینید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns shen ren ad Yeesey er-y-fa shen y oanluckey, son dy nee laa aarlaghey ny Hewnyn ve, as dy row yn oaie er-gerrey daue. \t پس به‌سبب تهیه یهود، عیسی را در آنجاگذاردند، چونکه آن قبر نزدیک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree, Quoi t'ayns y chooyrt? (nish va Haman er jeet gys y chooyrt mooie jeh thie yn ree, dy loayrt rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er y chriy v'eh er chiarail ny chour. \t پادشاه گفت: «کیست در حیاط؟» (و هامان به حیاط بیرونی خانه پادشاه آمده بود تا به پادشاه عرض کند که مردخای را برداری که برایش حاضر ساخته بود مصلوب کنند. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh vel ny shayraghyn echey ooilley marin? cre voish eisht ta ooilley ny reddyn t'ec y dooinney shoh? \t و همه خواهرانش نزد ما نمی باشند؟ پس این همه را از کجا بهم رسانید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh sceabit as soit magh dy stooamey. \t پس چون آید، آن را جاروب کرده شده و آراسته می‌بیند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: agh quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh shoh eh. \t زیرا هر‌که بخواهد جان خود را خلاصی دهدآن را هلاک سازد و هر کس جان خود را بجهت من تلف کرد، آن را نجات خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As choud as v'ad foast loayrt rish, haink shamyrderyn y ree, as ayns siyr dy chur lhieu Haman gys ny cuirraghyn va Esther er gheddyn aarloo. \t و ایشان هنوز با اوگفتگو می‌کردند که خواجه‌سرایان پادشاه رسیدند تا هامان را به ضیافتی که استر مهیا ساخته بود، به تعجیل ببرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny stoyr-jee seose berchys diu hene er y thalloo, raad ta'n lhemeen as y mergey cur-mow, as raad ta maarlee brishey stiagh as geid: \t «گنجها برای خود بر زمین نیندوزید، جایی که بید و زنگ زیان می‌رساند و جایی که دزدان نقب می‌زنند و دزدی می‌نمایند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Ny Jean molteyraght, Cur arrym da dty ayr, as da dty voir. \t احکام را می دانی، زنا مکن، قتل مکن، دزدی مکن، شهادت دروغ مده، دغابازی مکن، پدر و مادر خود راحرمت دار.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick Jee nyn obbraghyn, dy hyndaa ad veih nyn ghrogh-raad, as ren Jee meiyghey mychione yn olk, v'eh er chiarail dy choyrt orroo, as cha dug eh orroo eh. \t پس چون خدا اعمال ایشان را دید که از راه زشت خود بازگشت نمودند، آنگاه خدا از بلایی که گفته بود که به ایشان برساند پشیمان گردید وآن را بعمل نیاورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As paart, dy row Elias er jeet kionfenish: as feallagh elley, dy row fer jeh ny sbenn adeyryn er n'irree reesht. \t و بعضی که الیاس ظاهر شده و دیگران، که یکی از انبیای پیشین برخاسته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink Pilate er-y-fa shen magh reesht, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner, ta mish dy choyrt lhiam magh hiu eh, dy vod fys y ve eu nagh vel mish er gheddyn foill erbee ayn. \t باز پیلاطس بیرون آمده، به ایشان گفت: «اینک او را نزد شما بیرون آوردم تا بدانیدکه در او هیچ عیبی نیافتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va shiaght braaraghyn: as ghow yn braar shinney ben, agh geddyn baase cha daag eh sluight. \t پس هفت برادر بودند که نخستین، زنی گرفته، بمرد واولادی نگذاشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns nyn badjeryn, ny gow-jee lhieu harrish as harrish myr ny Ashoonee: son er-lhieu dy vow ad clashtyn liorish nyn ymmodee goan fardalagh. \t و چون عبادت کنید، مانند امت‌ها تکرار باطل مکنید زیرا ایشان گمان می‌برند که به‌سبب زیاد گفتن مستجاب می‌شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren y vooinjer va nyn soie ec bee macirc;rish, toshiaght dy ghra cheu-sthie jeu hene, Quoi eh shoh ta myrgeddin leih peccaghyn? \t و اهل مجلس در خاطر خود تفکر آغاز کردندکه این کیست که گناهان را هم می‌آمرزد.پس به آن زن گفت: «ایمانت تو را نجات داده است به سلامتی روانه شو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor Peddyr as dooyrt eh rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley ghooinney kyndagh rhyt's, cha vaill my chredjue's dy bragh. \t پطرس درجواب وی گفت: «هر گاه همه درباره تو لغزش خورند، من هرگز نخورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu fir-ynsee yn leigh: son ta shiu er ghoaill ersooyl ogher yn ysseree: cha jagh shiu stiagh shiu hene, as adsyn va goll stiagh, ren shiu y lhiettal. \t وای بر شما‌ای فقها، زیرا کلید معرفت رابرداشته‌اید که خود داخل نمی شوید و داخل‌شوندگان را هم مانع می‌شوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dennee eh yn foalsaght oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey da my ghoaill ayns ribbey? \t او چون مکر ایشان را درک کرد، بدیشان گفت: «مرا برای چه امتحان می‌کنید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie eshyn eh-hene roish gys yn aasagh, dy ghoaill padjer. \t و او به ویرانه‌ها عزلت جسته، به عبادت مشغول شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Yeesey veih Galilee gys Jordan, dy ve bashtit liorish Ean. \t آنگاه عیسی از جلیل به اردن نزد یحیی آمدتا از او تعمید یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou bashtey eisht mannagh nee oo yn Creest, ny Elias, ny'n phadeyr shen? \t پس از اوسوال کرده، گفتند: «اگر تو مسیح و الیاس و آن نبی نیستی، پس برای چه تعمید می‌دهی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney? cur-jee ansoor dou. \t تعمید یحیی ازآسمان بود یا از انسان؟ مرا جواب دهید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ee ec y chiaght, as cha daag ad sluight: er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin. \t تا آنکه آن هفت او را گرفتند و اولادی نگذاشتند و بعد ازهمه، زن فوت شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha daink mish dy eamagh er yn vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys. \t و نیامده‌ام تا عادلان بلکه تا عاصیان را به توبه بخوانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Roish my row Abraham, Ta mish. \t عیسی بدیشان گفت: «آمین آمین به شما می‌گویم که پیش از آنکه ابراهیم پیدا شود من هستم.»آنگاه سنگهابرداشتند تا او را سنگسار کنند. اما عیسی خود رامخفی ساخت و از میان گذشته، از هیکل بیرون شد و همچنین برفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y Chiarn, Simon, Simon, cur-my-ner, ta Satan er yeearree shiuish y ghoaill, dy chreearey shiu myr curnaght: \t پس خداوند گفت: «ای شمعون، ای شمعون، اینک شیطان خواست شما را چون گندم غربال کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn. \t پس شورا نموده، به آن مبلغ، مزرعه کوزه‌گر را بجهت مقبره غرباءخریدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn dooin, fakin dy vel oo jannoo ny reddyn \t پس یهودیان روی به او آورده، گفتند: «به ما چه علامت می‌نمایی که این کارها را می‌کنی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen dy jarroo myr te, Ayr, son shen myr ve mie ayns dty hilley's. \t بلی‌ای پدر، زیرا که همچنین منظور نظر تو بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta my Ayr graihagh orrym's, er-yn-oyr dy vel mee scarrey rish my vioys, dy voddym y ghoaill reesht eh. \t و از این سبب پدر مرادوست می‌دارد که من جان خود را می‌نهم تا آن راباز گیرم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As y naptin va mysh e chione, cha nee ny lhie marish ny aanrityn elley, agh fillit er-y-cheilley ayns ynnyd er-lheh. \t و دستمالی را که بر سر او بود، نه با کفن نهاده، بلکه در جای علیحده پیچیده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y voghrey, Bee emshyr vroghe ayn jiu; son ta'n aer jiarg as dullyr. O shiuish chrauee-oalsey, ta toiggal eu kys dy ghoaill baght jeh neeal yn aer, as nagh vod shiu baght y ghoaill jeh cowraghyn ny hearishyn? \t وصبحگاهان می‌گویید امروز هوا بد خواهد شدزیرا که آسمان سرخ و گرفته است. ای ریاکاران می‌دانید صورت آسمان را تمییز دهید، اماعلامات زمانها را نمی توانید!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven: as bee ad ny-neesht un eill. \t و گفت از این جهت مرد، پدر و مادرخود را رها کرده، به زن خویش بپیوندد و هر دویک تن خواهند شد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ny sidooryn lhieu ersooyl eh gys yn halley va enmyssit Pretorium; as deie ad er y slane sheshaght dy cheilley. \t آنگاه سپاهیان او را به‌سرایی که دارالولایه است برده، تمام فوج را فراهم آوردند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va aggle er ny marrinee, as deie ad dagh dooinney gys e yee, as hilg ad magh yn chooid v'er boayrd 'sy cheayn, dy eddrymaghey yn lhong: agh va Jonah ersooyl sheese 'sy chabbane, as lhie eh, as v'eh trome ny chadley. \t وملاحان ترسان شده، هر کدام نزد خدای خوداستغاثه نمودند و اسباب را که در کشتی بود به دریا ریختند تا آن را برای خود سبک سازند. امایونس در اندرون کشتی فرود شده، دراز شد وخواب سنگینی او را در ربود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen ta dagh billey mie tilgey mess mie: agh ta drogh-villey tilgey drogh vess. \t همچنین هر درخت نیکو، میوه نیکو می‌آورد و درخت بد، میوه بد می‌آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh ec yn ynnyd, dooyrt eh roo, Gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh. \t و چون به آن موضع رسید، به ایشان گفت: «دعا کنید تا درامتحان نیفتید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eh as dooyrt eh roo, Eshyn ta daa chooat echey, lhig da y choyrt dasyn nagh vel cooat eddyr echey as eshyn ta beaghey echey, lhig da jannoo er yn aght cheddin. \t او در جواب ایشان گفت: «هر‌که دوجامه دارد، به آنکه ندارد بدهد. و هرکه خوراک دارد نیز چنین کند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy jimmee eh veih Galilee, as dy daink eh gys ardjyn Yudea, er cheu elley dy Yordan: \t و چون عیسی این سخنان را به اتمام رسانید، از جلیل روانه شده، به حدودیهودیه از آن طرف اردن آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shegin dasyn bishaghey, agh shegin dooys parail. \t می‌باید که او افزوده شود و من ناقص گردم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ver shiu enney orroo liorish nyn messyn. Vel mess y villey-feeyney er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-figgagh jeh onnaneyn? \t ایشان را از میوه های ایشان خواهید شناخت. آیا انگور را از خار و انجیر را ازخس می‌چینند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish as insh-jee da'n shynnagh shen, Cur-my-ner, ta mee castey drogh-spyrrydyn, as lheihys doghanyn jiu as mairagh, as y trass laa bee'm er my ghloyraghey. \t ایشان را گفت: «بروید و به آن روباه گوییداینک امروز و فردا دیوها را بیرون می‌کنم ومریضان را صحت می‌بخشم و در روز سوم کامل خواهم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ayns y synagogue oc dooinney Iesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh, \t و در کنیسه ایشان شخصی بود که روح پلیدداشت. ناگاه صیحه زده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va Yeesey shooyl ayns y chiamble ayns porch Solomon. \t و عیسی در هیکل، در رواق سلیمان می‌خرامید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta mish meriu, as eisht ta mee goll huggeysyn t'er my choyrt. \t آنگاه عیسی گفت: «اندک زمانی دیگر با شما هستم، بعد نزدفرستنده خود می‌روم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias yn phadeyr, gra \t تا تمام گردد آنچه به زبان اشعیای نبی گفته شده بود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish hene ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile. \t و الحال تیشه بر ریشه درختان نهاده شده است، پس هر درختی که ثمره نیکونیاورد، بریده و در آتش افکنده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, choud as v'eh cooilleeney oik y taggyrt kiongoyrt rish Jee, myr va e choorse er jeet magh, \t و واقع شد که چون به نوبت فرقه خود درحضور خدا کهانت می‌کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ny Hewnyn elley v'ayns rheamyn y ree, haggil ad ad-hene cooidjagh, as hass ad seose son nyn mioys, as va fea oc veih nyn noidyn, as varr ad jeh nyn noidyn three-feed as queig thousaneyn jeig; agh cha dug ad laue er y spooilley. \t وسایر یهودیانی که در ولایتهای پادشاه بودندجمع شده، برای جانهای خود مقاومت نمودند وچون هفتاد و هفت هزار نفر از مبغضان خویش راکشته بودند، از دشمنان خود آرامی یافتند. امادست خود را به تاراج نگشادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh vel mee jannoo obbraghyn m'Ayrey, ny cred-jee mee. \t اگر اعمال پدرخود را به‌جا نمی آورم، به من ایمان میاورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns bodjal lesh pooar as ard-ghloyr. \t و آنگاه پسر انسان را خواهند دید که بر ابری سوار شده با قوت و جلال عظیم می‌آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ny doail as ny croobee huggey gys y chiamble, as ren eh ad y lheihys. \t و کوران و شلان در هیکل، نزد او آمدند وایشان را شفا بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow Pilate yindys my v'eh hannah marroo: as deie eh er y centurion huggey, as denee eh jeh, row eh er ve foddey marroo? \t پیلاطس تعجب کرد که بدین زودی فوت شده باشد، پس یوزباشی را طلبیده، از او پرسید که «آیاچندی گذشته وفات نموده است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish er jeet ayns ennym my Ayrey, as cha vel shiu goaill rhym: my hig fer elley ayns e ennym hene, rishyn nee shiu goaill. \t شما چگونه می‌توانید ایمان آرید و حال آنکه جلال از یکدیگر می‌طلبید و جلالی را که ازخدای واحد است طالب نیستید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y pobble er-y-fa shen va kionfenish, as cheayll yn coraa, dy nee taarnagh v'ayn- dooyrt feallagh elley, dy nee ainle ren loayrt rish. \t پس گروهی که حاضر بودند این را شنیده، گفتند: «رعد شد!» ودیگران گفتند: «فرشته‌ای با او تکلم کرد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Honnick Yeesey Nathanael cheet ny whail, as dooyrt eh jehsyn, Cur-my-ner Israelite firrinagh, ayn nagh vel molteyrys erbee. \t و عیسی چون دید که نتنائیل به سوی او می‌آید، درباره اوگفت: «اینک اسرائیلی حقیقی که در او مکری نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeh, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo loayrt as gynsaghey cairagh; chamoo t'ou soiaghey jeh persoon erbee, agh gynsaghey raad Yee dy firrinagh \t پس از اوسوال نموده گفتند: «ای استاد می‌دانیم که تو به راستی سخن می‌رانی و تعلیم می‌دهی و از کسی روداری نمی کنی، بلکه طریق خدا را به صدق می‌آموزی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie Pilate stiagh reesht ayns halley ny briwnys, as deie eh er Yeesey, as dooyrt eh rish, Nee ree ny Hewnyn oo? \t پس پیلاطس باز داخل دیوانخانه شد وعیسی را طلبیده، به او گفت: «آیا تو پادشاه یهودهستی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta scollag ayns shoh ta queig bwilleenyn oarn echey, as daa eeast veggey; agh cre t'ad shen mastey whilleen? \t «دراینجا پسری است که پنج نان جو و دو ماهی دارد. و لیکن این از برای این گروه چه می‌شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va shen laa yn aarlaghey, as va yn doonaght tayrn er-gerrey. \t و آن روز تهیه بود و سبت نزدیک می‌شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug ad lhieu huggey cloan veggey, dy chur e laueyn orroo, as dy vannaghey ad: as hug e ostyllyn oghsan daue. \t آنگاه چند بچه کوچک را نزد او آوردند تادستهای خود را بر ایشان نهاده، دعا کند. اماشاگردان، ایشان را نهیب دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ny boghtyn t'ad eu kinjagh meriu; agh mish cha vel eu kinjagh. \t زیرا که فقرا همیشه با شما می‌باشند و امامن همه وقت با شما نیستم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ree Ahasuerus y cheer, as ellanyn ny marrey fo keesh. \t و اخشورش پادشاه بر زمینها و جزایردریا جزیه گذارد،و جمیع اعمال قوت و توانایی او و تفصیل عظمت مردخای که چگونه پادشاه او را معظم ساخت، آیا در کتاب تواریخ ایام پادشاهان مادی و فارس مکتوب نیست؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ny Phariseeyn magh, as hug ad nyn goyrle dy-cheilley n'oi, kys oddagh ad eh y stroie. \t اما فریسیان بیرون رفته، بر او شورا نمودند که چطور او را هلاک کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta mee ginsh diu, my chummagh ad shoh nyn jengey, dy jinnagh ny eer claghyn troggal seose nyn goraa. \t او درجواب ایشان گفت: «به شما می‌گویم اگراینها ساکت شوند، هرآینه سنگها به صداآیند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ree rish ny sharvaantyn, Kiangle-jee eh laue as cass, as gow-jee eh ersooyl, as tilg-jee eh ayns y dorraghys sodjey-mooie: shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t آنگاه پادشاه خادمان خود را فرمود: \"این شخص را دست و پا بسته بردارید و در ظلمت خارجی اندازید، جایی که گریه و فشار دندان باشد.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Raad nagh vel y veishteig oc geddyn baase, as cha vel yn aile er ny vooghey. \t آنجایی که کرم ایشان نمیرد و آتش، خاموش نشود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt paart jeh e ostyllyn eddyr ad-hene, Cre shoh t'eh dy ghra rooin, Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee: as, Er-yn-oyr dy vel mee goll roym gys yn Ayr? \t آنگاه بعضی از شاگردانش به یکدیگرگفتند: «چه چیز است اینکه به ما می‌گوید که اندکی مرا نخواهید دید و بعد از اندکی باز مراخواهید دید و زیرا که نزد پدر می‌روم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mysh oor ny lurg shen, hass fer elley er dy creoi, gra, Ayns firrinys v'eh shoh myrgeddin marish; son she Galilean eh, \t و چون تخمین یک ساعت گذشت یکی دیگر با تاکیدگفت: «بلاشک این شخص از رفقای او است زیراکه جلیلی هم هست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh roo, Tar-jee as hee shiu. Haink ad as honnick ad c'raad v'eh baghey, as duirree ad marish yn laa shen: son ve mysh y jeihoo oor. \t «چه می‌خواهید؟» بدو گفتند: «ربی (یعنی‌ای معلم )در کجا منزل می‌نمایی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg da'n theihll kyndagh rish oyryn peccah: son shegin da nyn lheid 've ayn; agh smerg da'n dooinney, liorish ta'n loght cheet. \t وای بر این جهان به‌سبب لغزشها؛ زیرا که لابد است از وقوع لغزشها، لیکن وای بر کسی‌که سبب لغزش باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Cha vel drogh-spyrryd aynym's; agh ta mee cur ooashley da my Ayr, as ta shiuish cur mee-ooashley dooys. \t عیسی جواب داد که «من دیو ندارم، لکن پدرخود را حرمت می‌دارم و شما مرا بی‌حرمت می‌سازید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy ve graihagh er lesh ooilley yn chree, as lesh ooilley yn tushtey, as lesh ooilley yn annym, as lesh ooilley yn niart, as dy ve graihagh er e naboo myr er hene ta shen ny smoo na ooilley ny slane chebballyn losht as ourallyn. \t و او رابه تمامی دل و تمامی فهم و تمامی نفس و تمامی قوت محبت نمودن و همسایه خود را مثل خودمحبت نمودن، از همه قربانی های سوختنی وهدایا افضل است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cordail rish cliaghtey oik y taggyrt, dy haghyr eh dy ve yn currym echey dy lostey oural-millish, tra v'eh goll stiagh ayns chiamble y Chiarn. \t حسب عادت کهانت، نوبت او شد که به قدس خداوند درآمده، بخور بسوزاند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh mooarane reddyn roo ayns coraaghyn-dorraghey, gra, Cur-jee my-ner, hie correyder magh dy chuirr. \t و معانی بسیار به مثلها برای ایشان گفت: «وقتی برزگری بجهت پاشیدن تخم بیرون شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Kys dy row shiu briaght er my hon's? nagh row fys eu dy beign dou ve mysh obbyr my Ayrey ? \t او به ایشان گفت: «از بهر‌چه مرا طلب می‌کردید، مگرندانسته‌اید که باید من در امور پدر خود باشم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr te scruit ayns ny phadeyryn; Cur-my-ner, ta mee cur my haghter roish dty eddin, dy chiartaghey dty raad kiongoyrt rhyt. \t چنانکه در اشعیا نبی مکتوب است، «اینک رسول خود را پیش روی تو می‌فرستم تاراه تو را پیش تو مهیا سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt eshyn roo, Cha nee dy chooilley ghooinney oddys shen y ghoaill er, agh adsyn ny-lomarcan daue te er ny choyrt. \t ایشان را گفت: «تمامی خلق این کلام را نمی پذیرند، مگر به کسانی که عطا شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ymmodee jeh Samaritanee yn ard-valley shen credjal ayn, kyndagh rish raa yn ven, ren feanish y ymmyrkey, Dinsh eh dou ooilley ny ren mee rieau. \t پس در آن شهر بسیاری از سامریان بواسطه سخن آن زن که شهادت داد که هر‌آنچه کرده بودم به من باز‌گفت بدو ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa son dy nee laa yn aarlaghey ve, as nagh beagh ny kirp er y chrosh er laa yn doonaght (son va'n doonaght shen ny ard-laa) ghuee ny Hewnyn er Pilate, ny lurgaghyn oc dy ve brisht, as ad dy ve goit ersooyl. \t پس یهودیان تا بدنها در روز سبت برصلیب نماند، چونکه روز تهیه بود و آن سبت، روز بزرگ بود، از پیلاطس درخواست کردند که ساق پایهای ایشان را بشکنند و پایین بیاورند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Zacharias eh, v'eh seaghnit, as huitt aggle er. \t چون زکریااو را دید، در حیرت افتاده، ترس بر او مستولی شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ny scrudeyryn haink neose veih Jerusalem, Ta Beelzebub echey, as liorish prince ny drogh-spyrrydyn t'eh tilgey magh drogh-spyrrydyn. \t و کاتبانی که از اورشلیم آمده بودند، گفتند که بعلزبول دارد و به یاری رئیس دیوها، دیوها را اخراج می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ec yn imbagh cooie hug eh sharvaant gys ny eirinnee, dy gheddyn veih ny eirinnee jeh mess y gharey feeyney. \t و در موسم، نوکری نزد دهقانان فرستاد تا ازمیوه باغ از باغبانان بگیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Maath, mac Mattathias, mac Semei, mac Joseph, mac Juda, \t ابن مات، بن متاتیا، بن شمعی، بن یوسف، بن یهودا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish cha row fys ec dooinney jeu ec y voayrd cre'n-fa loayr eh shoh rish. \t اما این سخن را احدی از مجلسیان نفهمید که برای چه بدو گفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Cur-jee twoaie nagh bee shiu er nyn molley: son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest; as ta'n traa tayrn er-gerrey: ny gow-jee shiuish er-y-fa shen geiyrt orroo. \t گفت: «احتیاط کنید که گمراه نشوید. زیرا که بسا به نام من آمده خواهند گفت که من هستم و وقت نزدیک است. پس از عقب ایشان مروید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Esther yn ven-rein, as dooyrt ee, My ta mee er gheddyn foayr ayns dty hilley's, O ree, as my s'gooidsave lesh y ree, lhig da my vioys 've aym er my accan, as my phobble er my aghin. \t استر ملکه جواب داد و گفت: «ای پادشاه، اگر در نظر تو التفات یافته باشم و اگر پادشاه راپسند آید، جان من به مسول من و قوم من به درخواست من، به من بخشیده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hie eh roish reesht yn nah cheayrt, as ghow eh padjer, gra, O my Ayr, mannagh vod yn cappan shoh goll shagh-ym, fegooish mee dy iu eh, dty aigney's dy row jeant. \t و بار دیگر رفته، بازدعا نموده، گفت: «ای پدر من، اگر ممکن نباشد که این پیاله بدون نوشیدن از من بگذرد، آنچه اراده تواست بشود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey er-y-fa shen as dooyrt eh roo, Ny lhig da jymmoose ve ny mast' eu. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «با یکدیگرهمهمه مکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vaag-ym shiu gyn gerjagh; higyms hiu. \t «شما را یتیم نمی گذارم نزد شما می‌آیم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad gee nyn shibber (va'n drogh-spyrryd nish er choyrt eh ayns cree Yuaase Iscariot mac Simon, dy vrah eh) \t و چون شام می‌خوردند و ابلیس پیش ازآن در دل یهودا پسر شمعون اسخریوطی نهاده بود که او را تسلیم کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr Simon Peddyr as ostyl elley er Yeesey. Yn ostyl shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as hie eh stiagh marish Yeesey gys thie yn ard-saggyrt, \t اما شمعون پطرس و شاگردی دیگر ازعقب عیسی روانه شدند، و چون آن شاگرد نزدرئیس کهنه معروف بود، با عیسی داخل خانه رئیس کهنه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ad as dooyrt ad rish, Abraham yn ayr ainyn. Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiuish nyn gloan da Abraham, yinnagh shiu obbraghyn Abraham. \t در جواب او گفتند که «پدر ماابراهیم است.» عیسی بدیشان گفت: «اگر اولادابراهیم می‌بودید، اعمال ابراهیم را به‌جامی آوردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey. As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as jimmee eh marish Yeesey er y raad. \t عیسی بدوگفت: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» درساعت بینا گشته، از عقب عیسی در راه روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra v'eh eisht er jeet gys Galilee, ren ny Galileanee mooar jeh, liorish dy row ad er vakin ooilley ny ren eh ec Jerusalem, ec y feailley: son v'adsyn er ve ec y feailley. \t پس چون به جلیل آمد، جلیلیان او راپذیرفتند زیرا هر‌چه در اورشلیم در عید کرده بود، دیدند، چونکه ایشان نیز در عید رفته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr Esther reesht fenish y ree, as huitt ee sheese ec e chassyn, as ghuee ee lesh jeir, dy lhiettal olkys Haman yn Agagite, as e ghrogh choyrle va ayns e chree noi \t و استر بار دیگر به پادشاه عرض کرد و نزد پایهای او افتاده، بگریست و از اوالتماس نمود که شر هامان اجاجی و تدبیری را که برای یهودیان کرده بود، باطل سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi-erbee nagh jean goaill-rish reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh er aght erbee stiagh ayn. \t هرآینه به شما می‌گویم هر‌که ملکوت خدا را مثل طفل نپذیرد داخل آن نگردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Ny gow-jee aggle: immee-jee, as abbyr-jee rish my vraaraghyn ad dy gholl gys Galilee, as ayns shen hee ad mee. \t آنگاه عیسی بدیشان گفت: «مترسید! رفته، برادرانم رابگویید که به جلیل بروند که در آنجا مرا خواهنددید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen va'n soilshey firrinagh, ta soilshean ayns dy chooilley ghooinney ta cheet er y theihll. \t آن نور حقیقی بود که هر انسان را منور می‌گرداند ودر جهان آمدنی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh bannit ta ny sooillyn euish, son t'ad fakin, as ny cleayshyn eu, son t'ad clashtyn. \t لیکن خوشابه‌حال چشمان شما زیرا که می‌بینند و گوشهای شما زیرا که می‌شنوند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra ny reddyn shoh roo, ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy eginaghey, as dy ghreinnaghey eh dy loayrt jeh ymmodee reddyn: \t و چون او این سخنان را بدیشان می‌گفت، کاتبان و فریسیان با او بشدت درآویختند و درمطالب بسیار سوالها از او می‌کردند.و در کمین او می‌بودند تا نکته‌ای از زبان او گرفته مدعی اوبشوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh magh quoi v'eh. \t و ایشان را به تاکید بسیار فرمود که او را شهرت ندهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Peddyr rish, Hiarn, cre'n-fa nagh voddym geiyrt ort nish? scarrym rish my vioys er dty ghraih. \t پطرس بدو گفت: «ای آقا برای چه الان نتوانم از عقب تو بیایم؟ جان خود را در راه تو خواهم نهاد.»عیسی به او جواب داد: «آیا جان خود رادر راه من می‌نهی؟ آمین آمین به تو می‌گویم تا سه مرتبه مرا انکار نکرده باشی، خروس بانگ نخواهد زد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as hyndaa eh mygeayrt, as dooyrt eh rish y pobble va geiyrt er, Ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene. \t چون عیسی این راشنید، تعجب نموده به سوی آن جماعتی که از عقب او می‌آمدند روی گردانیده، گفت: «به شمامی گویم چنین ایمانی، در اسرائیل هم نیافته‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt e ostyllyn rish, Hiarn, my t'eh cadley, nee eh coural. \t شاگردان اوگفتند: «ای آقا اگر خوابیده است، شفا خواهدیافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta nish er-y-fa shen trimshey euish: agh hee-yms shiu reesht, as gowee yn cree eu boggey, as y boggey eu cha gow dooinney erbee veue. \t پس شما همچنین الان محزون می‌باشید، لکن باز شما را خواهم دیدو دل شما خوش خواهد گشت و هیچ‌کس آن خوشی را از شما نخواهد گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys. \t اکنون ثمره شایسته توبه بیاورید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As woaill fer jeu fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh yesh jeh. \t و یکی از ایشان، غلام رئیس کهنه را زده، گوش راست او را از تن جدا کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh, as er jeet huggey ass dy chooilley ard-valley; loayr eh liorish coraa dorraghey: \t و چون گروهی بسیار فراهم می‌شدند و از هرشهر نزد او می‌آمدند مثلی آورده، گفت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As scrieu Mordecai ny reddyn shoh,as hug eh screeunyn gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, chammah foddey as gerrit, \t و مردخای این مطالب را نوشته، مکتوبات را نزد تمامی یهودیانی که در همه ولایتهای اخشورش پادشاه بودند، از نزدیک و دور فرستاد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick eh myrgeddin ben voght treoghe dy row, tilgey ayn daa vite. \t و بیوه‌زنی فقیر را دید که دو فلس در آنجا انداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eshyn v'er gheddyn ny queig talentyn, as hug eh lesh queig talentyn elley, gra, Hiarn, livrey uss dooys queig talentyn: cur-my-ner, ta mee er chosney queig talentyn elley lhieu. \t پس آنکه پنج قنطار یافته بود، پیش آمده، پنج قنطار دیگرآورده، گفت: خداوندا پنج قنطار به من سپردی، اینک پنج قنطار دیگر سود کردم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Faag ayns shen dty oural roish yn altar, as immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural. \t هدیه خود را پیش قربانگاه واگذار و رفته، اول با برادرخویش صلح نما و بعد آمده، هدیه خود رابگذران."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy chooilley vanglane aynym's nagh vel gymmyrkey mess, t'eh dy ghoaill ersooyl: as dy chooilley vanglane ta gymmyrkey mess, t'eh dy phollal, dy vod eh ve ny s'messoil. \t هر شاخه‌ای در من که میوه نیاورد، آن را دور می‌سازد و هر‌چه میوه آرد آن راپاک می‌کند تا بیشتر میوه آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As roie bochillyn ny mucyn roue, as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as er y cheer. As hie ad magh dy akin cre va jeant. \t و خوک با نان فرار کرده، در شهر ومزرعه‌ها خبر می‌دادند و مردم بجهت دیدن آن ماجرا بیرون شتافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh daa vlein jeig dy eash, hie ad seose gys Jerusalem lurg cliaghtey ny feailley. \t و چون دوازده ساله شد، موافق رسم عید، به اورشلیم آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie yn er-reill, as tra honnick eh ny bardoonee, as y cheshaght ooilley 'syn un chiaull. \t و چون عیسی به خانه رئیس در‌آمد، نوحه‌گران و گروهی از شورش کنندگان را دیده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug Yeesey currym gyere orroo, gra, Jeeagh Jee nagh vow dooinney erbee fys er. \t درحال چشمانشان باز شد و عیسی ایشان را به تاکیدفرمود که «زنهار کسی اطلاع نیابد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Ean ad, gra, Ta mish bashtey lesh ushtey: agh ta fer shassoo nyn mast' eu, nagh vel enney eu er; \t یحیی در جواب ایشان گفت: «من به آب تعمیدمی دهم و در میان شما کسی ایستاده است که شمااو را نمی شناسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da lheid y dooinney berchagh shoh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee. \t سهل تر است که شتر به سوراخ سوزن درآید از اینکه شخص دولتمند به ملکوت خدا داخل شود!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh foast loayrt, haink feallagh veih thie fer-reill y synagogue dooyrt rish, ta dty inneen marroo, cre s'lhiass dhyt trubbyl sodjey y chur er y vainshter? \t او هنوز سخن می‌گفت که بعضی از خانه رئیس کنیسه آمده، گفتند: «دخترت فوت شده؛ دیگر برای چه استاد را زحمت می‌دهی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty niart, as lesh ooilley dty aigney as da dty naboo myr dhyt hene. \t جواب داده، گفت: «اینکه خداوند خدای خود را به تمام دل و تمام نفس و تمام توانایی و تمام فکر خودمحبت نما و همسایه خود را مثل نفس خود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ghow eshyn, as ooilley ny va macirc;rish, yindys mooar jeh'n lught dy eeastyn v'ad er ghoaill: \t چونکه به‌سبب صیدماهی که کرده بودند، دهشت بر او و همه رفقای وی مستولی شده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as dymmyrk eh mess, paart keead-filley paart three-feed-filley, as paart jeih fillaghyn as feed. \t و برخی درزمین نیکو کاشته شده، بار آورد، بعضی صد وبعضی شصت و بعضی سی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eiyree ny cowraghyn shoh orroosyn ta credjal; Ayns my ennym's nee ad drogh spyrrydyn y chastey, loayree ad lesh chengaghyn noa, \t و این آیات همراه ایمانداران خواهد بود که به نام من دیوها را بیرون کنند و به زبانهای تازه حرف زنند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y Chiarn, Vel uss jannoo dy mie, ayns dy vel oo corree? \t خداوندگفت: «آیا صواب است که خشمناک شوی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren eh toshiaght dy phlaiynt er ny ard-valjyn, ayndoo va'n chooid smoo jeh e obbraghyn yindyssagh er nyn yannoo, er-yn-oyr nagh ghow ad arrys. \t آنگاه شروع به ملامت نمود بر آن شهرهایی که اکثر از معجزات وی در آنها ظاهرشد زیرا که توبه نکرده بودند:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta credjal aynym's, myr ta'n scriptyr er ghra, Ass y chree echeysyn roieys strooanyn dy ushtey bio. \t کسی‌که به من ایمان آورد، چنانکه کتاب می‌گوید، از بطن او نهرهای آب زنده جاری خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht cheau ad shellaghyn ayns e eddin, as woaill ad eh, as woaill feallagh elley eh lesh bassyn nyn laueyn. \t آنگاه آب دهان بر رویش انداخته، او را طپانچه می‌زدند و بعضی سیلی زده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diuish tra nee dy chooilley ghooinney loayrt dy mie jiu: son shen myr ren ny ayraghyn oc jeh ny phadeyryn foalsey. \t وای بر شما وقتی که جمیع مردم شما راتحسین کنند، زیرا همچنین پدران ایشان با انبیای کذبه کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Nagh lhaih shiu rieau ayns goo Yee, Yn chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, ta'n chlagh cheddin er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh: shoh jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn? \t عیسی بدیشان گفت: «مگر در کتب هرگزنخوانده‌اید این که سنگی را که معمارانش ردنمودند، همان سر زاویه شده است. این از جانب خداوند آمد و در نظر ما عجیب است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As roie eh roish, as hie eh seose er billey-sycamore dy gheddyn shilley jeh; son v'eh dy gholl shaghey yn raad shen. \t پس پیش دویده بردرخت افراغی برآمد تا او را ببیند. چونکه اومی خواست از آن راه عبور کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit ta shiuish ta accryssagh nish: son bee shiu er nyn yannoo magh. Bannit ta shiuish ta nish dobberan: son nee shiu garaghtee. \t خوشابحال شماکه اکنون گرسنه‌اید، زیرا که سیر خواهید شد. خوشابحال شما که الحال گریانید، زیرا خواهیدخندید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish lurg daa laa jimmee eh veih shen, as hie eh roish gys Galilee: \t اما بعد از دو روز از آنجا بیرون آمده، به سوی جلیل روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er gheddyn un phearl dy phrice vooar, hie eh, as chreck eh ooilley ny v'echey, as chionnee eh eh. \t و چون یک مروارید گرانبها یافت، رفت و مایملک خود رافروخته، آن را خرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi jiuish ta kiarail toor y hroggal, nagh vel soie sheese hoshiaght, as coontey yn cost, vel wheesh echey as ver mullagh er? \t «زیرا کیست از شما که قصد بنای برجی داشته باشد و اول ننشیند تا برآورد خرج آن رابکند که آیا قوت تمام کردن آن دارد یا نه؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hrog ny Hewnyn claghyn reesht dy chlaghey eh. \t آنگاه یهودیان باز سنگها برداشتند تا او راسنگسار کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta tayrn sleih gys shee: son bee ad enmyssit nyn gloan dy Yee. \t خوشابحال صلح کنندگان، زیراایشان پسران خدا خوانده خواهند شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Voses, as moir cloan Zebedee. \t که از آن جمله، مریم مجدلیه بود و مریم مادر یعقوب ویوشاء و مادر پسران زبدی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh nee shoh mac y teyr? Nagh vel e voir enmyssit Moirrey, as e vraaraghyn Jamys as Joses, as Simon, as Judas? \t آیا این پسر نجار نمی باشد؟ و آیا مادرش مریم نامی نیست؟ و برادرانش یعقوب و یوسف و شمعون ویهودا؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish v'ayns y cheer cheddin bochilley mooie er y vagher freayll arrey er nyn shioltaneyn 'syn oie. \t و در آن نواحی، شبانان در صحرا بسرمی بردند و در شب پاسبانی گله های خویش می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht bee cowrey Mac y dooinney er ny akin ayns yn aer as ec y traa shen nee ooilley sheelogheyn y thallooin dobberan, as hee ad yn Mac dooinney cheet ayns bodjallyn yn aer, lesh pooar as gloyr vooar. \t آنگاه علامت پسر انسان در آسمان پدید گرددو در آن وقت، جمیع طوایف زمین سینه زنی کنندو پسر انسان را بینند که بر ابرهای آسمان، با قوت و جلال عظیم می‌آید؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va dooinney ayns Jerusalem va enmyssit Simeon; as va'n dooinney cheddin cairagh as crauee, farkiaght son gerjagh Israel: as va'n Spyrryd Noo ersyn. \t و اینک شخصی شمعون نام در اورشلیم بود که مرد صالح و متقی و منتظر تسلی اسرائیل بود و روح‌القدس بر وی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn laa er-giyn, tra honnick yn pobble va nyn shassoo cheu elley jeh'n cheayn nagh row baatey erbee elley ayns shen, cheu-mooie jeh'n un vaatey shen va ny ostyllyn er n'ghoaill, as nagh jagh Yeesey maroosyn ayns y vaatey, agh dy row ny ostyllyn er n'gholl ersooyl nyn-lomarcan: \t بامدادان گروهی که به آن طرف دریا ایستاده بودند، دیدند که هیچ زورقی نبود غیر از آن که شاگردان او داخل آن شده بودند و عیسی باشاگردان خود داخل آن زورق نشده، بلکه شاگردانش تنها رفته بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh loayr oo rhym's? nagh vel fys ayd dy vel pooar aym's dy dty chrossey, as pooar dy dty eaysley? \t پیلاطس بدو گفت: «آیا به من سخن نمی گویی؟ نمی دانی که قدرت دارم تو راصلیب کنم و قدرت دارم آزادت نمایم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink Moirrey Malaine as dinsh ee da ny ostyllyn, dy row ee er vakin y Chiarn, as dy row eh er loayrt ny goan shoh r'ee. \t مریم مجدلیه آمده، شاگردان را خبر داد که «خداوند رادیدم و به من چنین گفت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink eh gys Simon Peddyr: as dooyrt eshyn rish, Hiarn, vel uss son niee my chassyn's? \t پس چون به شمعون پطرس رسید، او به وی گفت: «ای آقا تو پایهای مرا می‌شویی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta shiuish glen trooid y goo ta mish er loayrt riu. \t الحال شما به‌سبب کلامی که به شما گفته‌ام پاک هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha row enney aym's er: agh dy beagh eh er ny hoilshaghey da Israel, shen-y-fa haink mish bashtey lesh ushtey. \t و من اورا نشناختم، لیکن تا او به اسرائیل ظاهر گردد، برای همین من آمده به آب تعمید می‌دادم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va ben dy row, va'n inneen aeg eck as spyrryd neu-ghlen aynjee, tra cheayll ee jeh, haink ee as huitt ee sheese ec e chassyn: \t از آنرو که زنی که دخترک وی روح پلیدداشت، چون خبر او را بشنید، فور آمده برپایهای او افتاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yuaase Iscariot, fer jeh'n daa ostyl yeig, gys ny ard-saggyrtyn, dy vrah eh huc. \t پس یهودای اسخریوطی که یکی از آن دوازده بود، به نزد روسای کهنه رفت تا او رابدیشان تسلیم کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren y slane chaglym jeh cheer y Gadalenee mygeayrt, guee er eh dy gholl roish: son va aggle mooar er duittym orroo: as hie eh er-board yn lhong, as hyndaa eh back reesht. \t پس تمام خلق مرزوبوم جدریان از او خواهش نمودند که از نزد ایشان روانه شود، زیرا خوفی شدید بر ایشان مستولی شده بود. پس او به کشتی سوار شده مراجعت نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie Yeesey dy lhiattee marish e ynseydee gys oirr ny marrey: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er veih Galilee, as veih Judea, \t و عیسی با شاگردانش به سوی دریا آمد وگروهی بسیار از جلیل به عقب او روانه شدند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, cha nee ynrycan eisht my chassyn, agh myrgeddin my laueyn, as my chione. \t شمعون پطرس بدو گفت: «ای آقا نه پایهای مرا و بس، بلکه دستها و سر مرا نیز.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shegin dooys gobbraghey ny obbraghyn echeysyn t'er my choyrt, choud as ta'n laa ayn: ta'n oie cheet tra nagh vod dooinney erbee gobbraghey. \t مادامی که روز است، مرا بایدبه‌کارهای فرستنده خود مشغول باشم. شب می‌آید که در آن هیچ‌کس نمی تواند کاری کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son raad ta nyn stoyr, shen-y-raad vees y cree eu myrgeddin. \t زیرا هرجا گنج تواست دل تو نیز در آنجا خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hug eh ushtey ayns saagh, as ren eh toshiaght dy niee cassyn e ostyllyn, as dy rubbey ad lesh yn aanrit va ec e chryss. \t پس آب در لگن ریخته، شروع کرد به شستن پایهای شاگردان وخشکانیدن آنها با دستمالی که بر کمر داشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny sidooryn myrgeddin jannoo faghid er, cheet huggey, as chebbal da vinegar, \t و سپاهیان نیز او را استهزا می‌کردند و آمده او را سرکه می‌دادند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, T'ou er n'ansoor dy mie: jean shoh, as yiow yn vea. \t گفت: «نیکو جواب گفتی. چنین بکن که خواهی زیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Ta dy chooilley ghooinney ec y toshiaght soiaghey magh feeyn mie; as tra ta deiney er n'iu dy mie, eisht feeyn smessey: agh t'ou uss er vreayll y feeyn mie derrey nish. \t «هرکسی شراب خوب رااول می‌آورد و چون مست شدند، بدتر از آن. لیکن تو شراب خوب را تا حال نگاه داشتی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi jiuish liorish imnea erbee oddys un chubit y chur gys e yrjid hene? \t و کیست از شما که به تفکر بتواند ذراعی برقامت خود افزاید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee fer-reill dy row jeh, gra, Vainshter vie, cre t'orrym dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn? \t و یکی از روسا از وی سوال نموده، گفت: «ای استاد نیکو چه کنم تا حیات جاودانی راوارث گردم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my nee eh peccah dt'oi shiaght keayrtyn 'sy laa, as shiaght keayrtyn 'sy laa chyndaa reesht hood as gra, Ta mee goaill arrys; te ort leih da. \t و هرگاه درروزی هفت کرت به تو گناه کند و در روزی هفت مرتبه، برگشته به تو گوید توبه می‌کنم، او راببخش.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel y charvaant tannaghtyn kinjagh ayns y thie: agh ta'n Mac tannaght yn kinjagh. \t و غلام همیشه در خانه نمی ماند، اما پسر همیشه می‌ماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh hie Hatach magh gys Mordecai, ayns straid yn ard-valley, va roish giat y ree. \t پس هتاک به سعه شهرکه پیش دروازه پادشاه بود، نزد مردخای بیرون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias; as feallagh elley, Fer jeh ny phadeyryn. \t ایشان جواب دادند که «یحیی تعمید‌دهنده و بعضی الیاس وبعضی یکی از انبیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trog-ym orrym, as hem roym gys my ayr, as jir-ym rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as kiongoyrt rhyt's, \t برخاسته نزد پدر خود می‌روم و بدوخواهم گفت‌ای پدر به آسمان و به حضور تو گناه کرده‌ام،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr eshyn, gra, Te, scruit, Cha nee liorish arran ny lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish dy chooilley ockle ta cheet magh ass beeal Yee. \t در جواب گفت: «مکتوب است انسان نه محض نان زیست می‌کند، بلکه به هر کلمه‌ای که از دهان خدا صادرگردد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn ghow yn rass ayns ynnydyn claghagh, shen eh ta clashtyn y goo, as jeeragh lesh boggey dy ghoaill eh: \t و آنکه بر سنگلاخ ریخته شده، اوست که کلام را شنیده، فی الفور به خشنودی قبول می‌کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As laa ny vairagh, tra v'ad er jeet veih Bethany, v'eh accryssagh. \t بامدادان چون از بیت عنیا بیرون می‌آمدند، گرسنه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney: agh goan mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo cha bee er nyn leih da deiney. \t از این‌رو، شما را می‌گویم هر نوع گناه و کفر از انسان آمرزیده می‌شود، لیکن کفر به روح‌القدس از انسان عفو نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns shen ren ad shibber er e hon, as va Martha shirveish orroo: agh va Lazarus fer jeusyn va nyn soie ec y voayrd marish. \t و برای او در آنجاشام حاضر کردند و مرتا خدمت می‌کرد و ایلعازریکی از مجلسیان با او بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn tooill ta cur soilshey da'n chorp: shen-y-fa tra ta dty hooill glen, bee dty chorp ooilley ayns slane soilshey: agh tra ta lheamys er dty hooill, bee dty chorp myrgeddin ayns slane dorraghys. \t چراغ بدن چشم است، پس مادامی که چشم تو بسیط است تمامی جسدت نیز روشن است و لیکن اگر فاسدباشد، جسد تو نیز تاریک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ad rish, Insh dooin, ta shin guee ort, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin: cre ta dty aght beaghee? as cre voish t'ou? cre'n cheer t'ou jeh? as cre'n sleih t'ou jeh? \t پس او راگفتند: «ما را اطلاع ده که این بلا به‌سبب چه کس بر ما عارض شده؟ شغل تو چیست و از کجا آمده‌ای و وطنت کدام است و از چه قوم هستی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta fer-ny-failley chea, er-y-fa dy nee fer-failt eh, as nagh mooar-lesh son ny kirree. \t مزدور می‌گریزد چونکه مزدور است و به فکر گوسفندان نیست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee shinney ta nyn mast eu, lhig da ve myr y fer saa; as eshyn syrjey ta, myr y fer ta shirveish. \t لیکن شماچنین مباشید، بلکه بزرگتر از شما مثل کوچکترباشد و پیشوا چون خادم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish, Cur seose dty chliwe reesht 'sy fine: son nee adsyn ooilley ta goaill y cliwe, cherraghtyn liorish y chliwe. \t آنگاه عیسی وی را گفت: «شمشیر خود را غلاف کن، زیرا هر‌که شمشیر گیرد، به شمشیر هلاک گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll e ynseydee jeh shoh, haink ad as hrog ad e chorp, as doanluck ad eh ayns lhiaght \t چون شاگردانش شنیدند، آمدند و بدن او را برداشته، دفن کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh. As cheayll e ostyllyn eh. \t پس عیسی توجه نموده، بدان فرمود: «از این پس تا به ابد، هیچ‌کس از تو میوه نخواهد خورد.» وشاگردانش شنیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ooilley ny goan shoh loayr Yeesey rish y pobble ayns coraaghyn-dorraghey, as fegooish coraa-dorraghey, cha loayr eh roo: \t همه این معانی را عیسی با آن گروه به مثلهاگفت و بدون مثل بدیشان هیچ نگفت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Jean-jee tannaghtyn aynym's, as mish ayndiuish. Myr nagh vod y banglane mess y ymmyrkey jeh hene, mannagh vel eh tannaghtyn ayns y villey-feeyney: chamoo oddys shiuish, mannagh jean shiu tannaghtyn aynym's. \t در من بمانید و من در شما. همچنانکه شاخه از خودنمی تواند میوه آورد اگر در تاک نماند، همچنین شما نیز اگر در من نمانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh: \t لیکن در میان شما چنین نخواهد بود، بلکه هر‌که خواهد در میان شما بزرگ شود، خادم شما باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jir-ym rish my annym, O my annym, ta mooarane cooid ayd tashtit seose cour ymmodee bleeantyn: gow dty aash, ee, iu, as bee gennal. \t و نفس خود راخواهم گفت که‌ای جان اموال فراوان اندوخته شده بجهت چندین سال داری. الحال بیارام و به اکل و شرب و شادی بپرداز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi ec ta fys my nee Jee chyndaa as meiyghey, as e ymmoose hrome y lhiettal, nagh jean mayd cherraghtyn? \t کیست بداند که شاید خدا برگشته، پشیمان شود و از حدت خشم خود رجوع نمایدتا هلاک نشویم.»پس چون خدا اعمال ایشان را دید که از راه زشت خود بازگشت نمودند، آنگاه خدا از بلایی که گفته بود که به ایشان برساند پشیمان گردید وآن را بعمل نیاورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va hoght laa ec kione son giarey-chymmylt y lhiannoo, v'eh enmyssit YEESEY, son shen yn ennym hug yn ainle er, roish my row eh er ny ghiennaghtyn 'sy vrein. \t و چون روز هشتم، وقت ختنه طفل رسید، او را عیسی نام نهادند، چنانکه فرشته قبل از قرارگرفتن او در رحم، او را نامیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va feailley cabbaneyn ny Hewnyn er-gerrey. \t و عید یهود که عید خیمه‌ها باشد نزدیک بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As goll er e hoshiaght veih shen, honnick eh daa vraar elley, Jamys mac Zebedee as Ean e vraar, ayns lhong marish Zebedee nyn ayr, karraghey nyn lieen: as deie eh orroo. \t و چون از آنجا گذشت دو برادردیگر یعنی یعقوب، پسر زبدی و برادرش یوحنارا دید که در کشتی با پدر خویش زبدی، دامهای خود را اصلاح می‌کنند؛ ایشان را نیز دعوت نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ad paart jeh e ostyllyn gee arran lesh laueyn neu-ghlen (ta shen dy ghra gyn-niee) hooar ad foill. \t چون بعضی ازشاگردان او را دیدند که با دستهای ناپاک یعنی ناشسته نان می‌خورند، ملامت نمودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn t'er n'yannoo soiaghey jeh'n eanish echey, t'eh er chur y seal echey huggey, dy vel Jee firrinagh. \t و کسی‌که شهادت اورا قبول کرد، مهر کرده است بر اینکه خدا راست است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh jean quoi-erbee ta credjal ayn cherraghtyn, agh dy bee yn vea ta dy bragh farraghtyn echey. \t تاهر‌که به او ایمان آرد هلاک نگردد، بلکه حیات جاودانی یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns shoh ta'n raa shen firrinagh, Ta fer cuirr, as fer elley buinn. \t زیرا این کلام در اینجا راست است که یکی می‌کارد و دیگری درو می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Raad nagh vel y veishteig oc geddyn baase, as cha vel yn aile er ny vooghey. \t جایی که کرم ایشان نمیرد وآتش، خاموشی نپذیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As doardee eh da'n pobble dy hoie er y thalloo. \t پس مردم را فرمود تا برزمین بنشینند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Veih yn traa shen hie ymmodee jeh e eiyrtee back, as cha huill ad arragh marish. \t در همان وقت بسیاری از شاگردان اوبرگشته، دیگر با او همراهی نکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Nagh dooyrt mee rhyt, my chredjagh oo, dy vaikagh oo gloyr Yee? \t عیسی به وی گفت: «آیا به تو نگفتم اگر ایمان بیاوری، جلال خدا را خواهی دید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er jeet gys yn ynnyd ta enmyssit Calvary, ayns shen ren ad eshyn y chrossey, as ny kimmee; yn derrey yeh er y laue yesh, as y jeh elley er y laue chiare. \t و چون به موضعی که آن را کاسه سر می‌گویند رسیدند، اورا در آنجا با آن دو خطاکار، یکی بر طرف راست و دیگری بر چپ او مصلوب کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Vainshter, ta cooinaghtyn ain dy dooyrt yn molteyr shen, choud as v'eh foast bio, Lurg three laa neem's girree reesht. \t گفتند: «ای آقا ما را یاد است که آن گمراه‌کننده وقتی که زنده بود گفت: \"بعد از سه روزبرمی خیزم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr te scruit ayns lioar goan Esaias yn phadeyr, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh. \t چنانچه مکتوب است در صحیفه کلمات اشعیای نبی که می‌گوید: «صدای ندا کننده‌ای دربیابان که راه خداوند را مهیا سازید و طرق او راراست نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad signyn gys e ayr, cre'n ennym bailIishyn y ve er. \t پس به پدرش اشاره کردند که «او را چه نام خواهی نهاد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey ad, gra, Nagh vel shiu er lhaih wheesh shoh, cre ren David tra v'eh hene as e heshaght accryssagh: \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا نخوانده ایدآنچه داود و رفقایش کردند در وقتی که گرسنه بودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hass y Pharisee as ghow eh padjer myr shoh rish hene, Yee, ta mee cur booise dhyt, nagh vel mish myr deiney elley, tranlaasee, neu-chairagh, brishey-poosey, ny foast myr y publican shoh. \t آن فریسی ایستاده بدینطور با خود دعا کرد که خدایا تو را شکر می‌کنم که مثل سایر مردم حریص و ظالم و زناکار نیستم و نه مثل این باجگیر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie adsyn rhymboo, as ren ad myr va Yeesey er n'oardaghey daue. \t پس شاگردان رفته، آنچه عیسی بدیشان امر فرمود، بعمل آوردند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns y trass vlein jeh e reill, ren eh cuirraghyn da ooilley e phrinceyn, as e harvaantyn; pooaraghyn Phersia as Media, ard gheiney as princeyn ny rheamyn ec y traa cheddin kionfenish. \t در سال سوم از سلطنت خویش، ضیافتی برای جمیع سروران و خادمان خود برپا نمود و حشمت فارس ومادی از امرا و سروران ولایتها، به حضور او بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Pilate rish, Cre ta'n irriney shen? as tra v'eh er ghra shoh, hie eh magh reesht gys ny Hewnyn, as dooyrt eh roo, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayn. \t پیلاطس به او گفت: «راستی چیست؟» و چون این را بگفت، باز به نزد یهودیان بیرون شده، به ایشان گفت: «من در این شخص هیچ عیبی نیافتم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son bee dy chooilley unnane jeh nyn lheid oc shoh er nyn sailley lesh aile, as dy chooilley oural er ny hailley lesh sollan. \t زیرا هرکس به آتش، نمکین خواهد شد و هر قربانی به نمک، نمکین می‌گردد.نمک نیکو است، لیکن هر گاه نمک فاسد گردد به چه چیز آن را اصلاح می‌کنید؟ پس در خود نمک بدارید و با یکدیگرصلح نمایید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Nicodemus as dooyrt eh rish, Kys oddys ny reddyn shoh y ve? \t نیقودیموس در جواب وی گفت: «چگونه ممکن است که چنین شود؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jig oo magh ass shen, derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree. \t هرآینه به تو می‌گویم، که تا فلس آخر را ادا نکنی، هرگز از آنجا بیرون نخواهی آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr ribbey hig eh er ooilley cummaltee ny hooirey. \t زیرا که مثل دامی بر جمیع سکنه تمام روی زمین خواهد آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh rish, as cha dob eh; agh ghow eh rish, Cha nee mish yn Creest. \t که معترف شدو انکار ننمود، بلکه اقرار کرد که من مسیح نیستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dreggyr y jeh elley, cur oghsan da, as gra, Nagh vel aggle ort roish Jee, fakin dy vel uss fo yn vriwnys cheddin? \t اما آن دیگری جواب داده، او را نهیب کرد و گفت: «مگر تو از خدا نمی ترسی؟ چونکه تو نیز زیر همین حکمی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra v'eh er chlashtyn dy row eh ching, duirree eh foast daa laa ayns yn un voayl raad v'eh. \t پس چون شنید که بیمار است در جایی که بود دو روز توقف نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er ghra rish, Roish gerrym y chellee, obbee uss mish three keayrtyn. As hie eh magh as cheayn eh dy sharroo. \t آنگاه پطرس سخن عیسی را به یاد آورد که گفته بود: قبل از بانگ زدن خروس، سه مرتبه مرا انکار خواهی کرد.» پس بیرون رفته زار‌زار بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "V'eh ayns y theihll as va'n seihll er ny yannoo liorishyn, as y seihll cha dug enney er. \t او در جهان بود و جهان به واسطه او آفریده شد و جهان او را نشناخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n cleayst echey ayns e laue, as nee eh dy bollagh e laare-vooie y ghlenney, as gowee eh e churnaght stiagh ayns e hie-tashtee: agh loshtee eh yn choau lesh aile nagh bee er ny vooghey. \t او غربال خود را دردست دارد و خرمن خود را نیکو پاک کرده، گندم خویش را در انبار ذخیره خواهد نمود، ولی کاه رادر آتشی که خاموشی نمی پذیرد خواهدسوزانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh magh mysh y trass oor, as honnick eh feallagh elley shassoo nyn daaue 'syn ynnyd-margee, \t و قریب به ساعت سوم بیرون رفته، بعضی دیگر را در بازار بیکار ایستاده دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da. \t پس اورا تنبیه نموده رها خواهم کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Lesh yeearree jeean ta mee er ve aignagh yn Eayn-caisht shoh y ee meriu roish my jean-ym surranse. \t و به ایشان گفت: «اشتیاق بی‌نهایت داشتم که پیش از زحمت دیدنم، این فصح را باشما بخورم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, Hiarn, cur-my-ner ta daa chliwe ayns shoh. As dooyrt eh roo, Te dy liooar. \t گفتند: «ای خداوند اینک دوشمشیر.» به ایشان گفت: «کافی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trooid myghin meiygh yn Jee ain; liorish ta irree-ny-greiney veih yn yrjid er hoilshean orrin \t به احشای رحمت خدای ما که به آن سپیده از عالم اعلی از ما تفقدنمود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh marish Peddyr, as daa vac Zebedee, as ren eh toshiaght dy ve trimshagh as trome-chreeagh. \t و پطرس و دو پسر زبدی را برداشته، بی‌نهایت غمگین و دردناک شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shione dooys eh, son ta mee veih, as t'eh er my choyrt. \t اما من اورا می‌شناسم زیرا که از او هستم و او مرا فرستاده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "VA dooinney jeh ny Phariseeyn enmyssit Nicodemus, Dy ard-ghooinney mastey ny Hewnyn: \t و شخصی از فریسیان نیقودیموس نام ازروسای یهود بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y Chiarn, Ta chymmey er ve ayd's jeh'n ghourd, er y hon cha vel oo er laboragh, chamoo she uss hug er gaase, son daase eh ayns oie, as hie eh naardey ayns oie. \t خداوند گفت: «دل تو برای کدو بسوخت که برای آن زحمت نکشیدی و آن را نمو ندادی که در یک شب بوجود آمد و در یک شب ضایع گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Kys te nagh vel shiu goaill tushtey? \t پس بدیشان گفت: «چرا نمی فهمید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta David eh-hene er ghra liorish y Spyrryd Noo, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey. \t و حال آنکه خود داود در روح‌القدس می‌گوید که خداوند به خداوند من گفت برطرف راست من بنشین تا دشمنان تو را پای انداز تو سازم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick eh Yeesey foddey jeh, roie eh, as hug eh ooashley da, \t چون عیسی را از دور دید، دوان دوان آمده، او را سجده کرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e ostyllyn rish, My she shoh yn chooish eddyr dooinney as e ven, cha vel eh mie dy phoosey. \t شاگردانش بدو گفتند: «اگر حکم شوهر بازن چنین باشد، نکاح نکردن بهتر است!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As adsyn v'er n'ee v'ad queig thousane dooinney, cheu-mooie jeh mraane as cloan. \t و خورندگان سوای زنان واطفال قریب به پنج هزار مرد بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Yeesey as venn eh roo, as dooyrt eh, Trog-jee erriu, as ny gow-jee aggle. \t عیسی نزدیک آمده، ایشان را لمس نمود و گفت: «برخیزید و ترسان مباشید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va ny cooishyn shoh mychione Purim jeant mie liorish decree Esther: as ve currit er recort. \t پس سنن این فوریم، به فرمان استر فریضه شد و در کتاب مرقوم گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dirree yn ree veih'n yien-feeyney ayns e eulys, as hie eh gys garey yn phlaase; as hass Haman seose dy yannoo aghin son e vioys gys Esther yn ven-rein: son honnick eh dy row olk kiarit n'oi liorish y ree. \t و پادشاه غضبناک شده، از مجلس شراب برخاسته، به باغ قصر رفت. و چون هامان دید که بلا از جانب پادشاه برایش مهیا است برپا شد تانزد استر ملکه برای جان خود تضرع نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ymmodee jeh cloan Israel nee eh y hyndaa gys y Chiarn y Jee oc. \t و بسیاری ازبنی‌اسرائیل را، به سوی خداوند خدای ایشان خواهد برگردانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va'n doonaght harrish, as y vadran cheet rish er y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine, as Moirrey elley dy voddagh ad yn oaie y akin. \t و بعد از سبت، هنگام فجر، روز اول هفته، مریم مجدلیه و مریم دیگربجهت دیدن قبر‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow Joseph as e voir yindys jeh ny reddyn va loayrit my-e-chione, \t و یوسف و مادرش ازآنچه درباره او گفته شد، تعجب نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey n'oi eck. \t بدیشان گفت: «هر‌که زن خود را طلاق دهد و دیگری را نکاح کند، بر‌حق وی زنا کرده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ren ooilley ny phadeyryn as y leigh phadeyrys derrey Ean. \t زیرا جمیع انبیا و تورات تا یحیی اخبار می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha nee ynrycan son yn ashoon shen, agh myrgeddin dy jinnagh eh cloan Yee va skeaylt dy lhean, y hayrn gys unnaneys ry-cheilley. \t و نه در راه آن طایفه تنها بلکه تا فرزندان خدا را که متفرقند در یکی جمع کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee dy chooilley choan er ny lhieeney as dy chooilley slieau as cronk er nyn injillaghey, as ny ynnydyn cammey er nyn yannoo jeeragh, as ny raaidyn garroo er nyn yannoo rea. \t هر وادی انباشته و هر کوه و تلی پست و هر کجی راست و هر راه ناهموار صاف خواهد شد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh reesht stiagh ayns y synagogue, as va dooinney ayns shen lesh laue shyrgit. \t و باز به کنیسه درآمده، در آنجا مرد دست خشکی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My hirrys shiu nhee erbee ayns yn ennym aym's, nee'm eh y yannoo. \t اگرچیزی به اسم من طلب کنید من آن را به‌جا خواهم آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta'n pobble shoh, nagh vel toiggal yn leigh, fo mollaght. \t ولیکن این گروه که شریعت را نمی دانند، ملعون می‌باشند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh haink cadley trome er Peddyr as orroosyn va marish: as tra v'ad er ghoostey, honnick ad yn ghloyr echey, as y daa ghooinney va nyn shassoo marish. \t اما پطرس و رفقایش را خواب در ربود. پس بیدار شده جلال او و آن دو مرد را که با وی بودند، دیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr yn centurion, gra, Hiarn, cha vel mee feeu oo dy heet stiagh fo my chlea: agh ynrycan loayr y fockle, as bee my harvaant er ny lheihys. \t یوزباشی در جواب گفت: «خداوندا، لایق آن نی‌ام که زیرسقف من آیی. بلکه فقط سخنی بگو و خادم من صحت خواهد یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hug y vooinjer chreeney lhieu ooil ayns ny siyn oc marish nyn lampyn. \t لیکن دانایان، روغن در ظروف خود بامشعلهای خویش برداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen neesht shiuish tra vees shiu er n'yannoo ooilley ny t'er ny harey diu, abbyr jee. She sharvaantyn neu-frioosagh shin: ta shin er n'yannoo ynrycan ny va orrin dy yannoo. \t همچنین شما نیز چون به هر چیزی که مامور شده‌اید عمل کردید، گویید که غلامان بی‌منفعت هستیم زیرا که آنچه بر ما واجب بود به‌جا آوردیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh liorish y Spyrryd stiagh ayns y chiamble: as tra va'n ayr as y voir er chur lhieu yn lhiannoo Yeesey stiagh, dy yannoo er e hon, lurg cliaghtey yn leigh; \t پس به راهنمایی روح، به هیکل درآمد وچون والدینش آن طفل یعنی عیسی را آوردند تا رسوم شریعت را بجهت او بعمل آورند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As adsyn va seaghnit lesh spyrrydyn neu-ghlen; as v'ad er nyn lheihys. \t و کسانی که از ارواح پلید معذب بودند، شفا یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh roo, Scugh-jee, son cha vel y ven-aeg marroo, agh ny cadley. As hie ad son craidey mysh. \t بدیشان گفت: «راه دهید، زیرا دختر نمرده بلکه در خواب است.» ایشان بر وی سخریه کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-jerrey ooilley hooar y ven ee hene baase myrgeddin. \t و بعد از همه، آن زن نیز وفات یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys: ny jean-jee deyrey, as cha bee shiu er nyn gheyrey: leih-jee, as yiow shiu leih: \t «داوری مکنید تا بر شما داوری نشود وحکم مکنید تا بر شما حکم نشود و عفو کنید تاآمرزیده شوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dymmyrk eshyn honnick eh feanish, as ta'n eanish echey firrinagh: as ta fys echey dy vel eh gra yn irriney, dy vod shiuish credjal. \t و آن کسی‌که دید شهادت داد و شهادت او راست است و اومی داند که راست می‌گوید تا شما نیز ایمان آورید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son liorish jannoo ny reddyn shoh va'n scriptyr cooilleenit, Cha bee craue jeh er ny vrishey. \t زیرا که این واقع شد تا کتاب تمام شودکه می‌گوید: «استخوانی از او شکسته نخواهدشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow yn nah vraar ee, as hooar eh baase, as cha daag eh sluight: as y trass myrgeddin. \t پس ثانی او را گرفته، هم بی‌اولاد فوت شد و همچنین سومی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny ta mee dy ghra riuish, ta mee dy ghra rish ooilley, Bee-jee er nyn arrey. \t اما آنچه به شما می‌گویم، به همه می‌گویم: بیدار باشید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ree rish Haman, Jean siyr, as gow yn coamrey, as y cabbyl, myr t'ou hene er ghra, as jean eer myr shoh rish Mordecai yn Ew, ta ny hoie ec giat y ree: ny lhig da veg ve faagit gyn jannoo jeh ny t'ou er ghra. \t آنگاه پادشاه به هامان فرمود: «آن لباس واسب را چنانکه گفتی به تعجیل بگیر و با مردخای یهود که در دروازه پادشاه نشسته است، چنین معمول دار و از هرچه گفتی چیزی کم نشود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny bee-jee shiuish er-y fa shen goll roosyn: son ta fys ec nyn Ayr cre ta nyn ymmyrch, roish my jean shiu aghin huggey \t پس مثل ایشان مباشید زیرا که پدر شماحاجات شما را می‌داند پیش از آنکه از او سوال کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Ozias Joatham, as hooar Joatham Achaz, as hooar Achaz Ezekias. \t و عزیا، یوتام را آورد و یوتام، احاز را آورد و احاز، حزقیا را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ad, dagh fer rish e heshey, Tar-jee, as lhig dooin lottyn y hayrn, dy vod fys y ve ain, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin. Myr shen hilg ad lottyn, as huitt y lot er Jonah. \t و به یکدیگر گفتند: «بیایید قرعه بیندازیم تا بدانیم که این بلا به‌سبب چه کس بر ما وارد شده است؟» پس چون قرعه انداختند، قرعه به نام یونس درآمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Jacob Joseph sheshey Voirrey, j'eeish ruggyr Yeesey, ta enmyssit Creest. \t و یعقوب، یوسف شوهر مریم راآورد که عیسی مسمی به مسیح از او متولدشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, gra, Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey, soilshee-ym magh reddyn t'er ve follit er-dy hoshiaght y theihll. \t تا تمام گردد کلامی که به زبان نبی گفته شد: «دهان خودرا به مثلها باز می‌کنم و به چیزهای مخفی شده ازبنای عالم تنطق خواهم کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er chur ersooyl yn pobble, hug ad lhieu eh myr v'eh ayns y lhong, as va myrgeddin lhongyn beggey elley marish. \t پس چون آن گروه رارخصت دادند، او را همانطوری که در کشتی بودبرداشتند و چند زورق دیگر نیز همراه او بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh ny screeunyn magh gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ny shey-feed as shiaght rheamyn jeh reeriaght Ahasuerus, lesh goan dy hee as dy hickyrys; \t و مکتوبات، مشتمل برسخنان سلامتی و امنیت نزد جمیع یهودیانی که در صد و بیست و هفت ولایت مملکت اخشورش بودند، فرستاد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn, Dy row. As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, va Yeesey ro-laue rish, gra, Cre t'ou smooinaghtyn, Simon, quoi jeh ta reeaghyn y thallooin troggal custom ny keesh? jeh nyn gloan hene, ny jeh joarreeyn? \t گفت: «بلی.» و چون به خانه درآمده، عیسی بر او سبقت نموده، گفت: «ای شمعون، چه گمان داری؟ پادشاهان جهان از چه کسان عشر و جزیه می‌گیرند؟ از فرزندان خویش یا از بیگانگان؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As freggyree yn Ree, as jir eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as dy vel shiu er n'yannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn, ta shiu er n'yannoo eh er my hon's. \t پادشاه درجواب ایشان گوید: هرآینه به شما می‌گویم، آنچه به یکی از این برادران کوچکترین من کردید، به من کرده‌اید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As uss Chapernaum, ta dty ooash]ey roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese eys niurin. \t و تو‌ای کفرناحوم که سر به آسمان افراشته‌ای، تا به حهنم سرنگون خواهی شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr haink ad magh, hooar ad dooinney jeh Cyrene, enmyssit Simon: eshyn ren ad y eaginaghey dy ymmyrkey e chrosh. \t و چون بیرون می‌رفتند، شخصی قیروانی شمعون نام را یافته، او را بجهت بردن صلیب مجبور کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ad shoh, v'ad ooilley jymmoosagh, gra, Dy row eh er gholl stiagh dy ee as dy iu marish dooinney dy ghrogh vea. \t و همه چون این را دیدند، همهمه‌کنان می‌گفتند که در خانه شخصی گناهکار به میهمانی رفته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va lioar y phadeyr Esaias er ny livrey da, as tra v'eh er vosley yn lioar, hooar eh yn ynnyd raad v'eh scruit, \t آنگاه صحیفه اشعیا نبی را بدو دادند و چون کتاب راگشود، موضعی را یافت که مکتوب است"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh huggey, as chiangle eh seose ny lhottyn echey, niee ad lesh ooil as feeyn, as hoie eh eh er e vaagh hene, as hug eh lesh eh gys thie-oast, as ghow eh kiarail jeh. \t پس پیش آمده بر زخمهای او روغن و شراب ریخته آنها را بست واو را بر مرکب خود سوارکرده به‌کاروانسرای رسانید و خدمت او کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee yn chloan chairagh soilshean magh myr y ghrian, ayns reeriaght nyn Ayrey. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn. \t آنگاه عادلان در ملکوت پدر خود مثل آفتاب، درخشان خواهند شد. هر‌که گوش شنوا دارد بشنود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn. \t آسمان و زمین زایل می‌شود لیکن سخنان من زایل نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr lhie ad er son ansoor, hrog eh eh-hene seose, as dooyrt eh roo, Lhig dasyn ta fegooish peccah nyn mast'eu tilgey yn chied chlagh urree. \t و چون در سوال کردن الحاح می‌نمودند، راست شده، بدیشان گفت: «هر‌که از شما گناه ندارد اول بر او سنگ اندازد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deiyr er chaglym mooar dy leih veih Galilee, as Decapolis, as Jerusalem, as Judea, as veih cheu elley dy Yordan. \t و گروهی بسیار از جلیل و دیکاپولس واورشلیم و یهودیه و آن طرف اردن در عقب اوروانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad ooashley da, as hyndaa ad gys Jerusalem lesh boggey mooar: \t پس او را پرستش کرده، با خوشی عظیم به سوی اورشلیم برگشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh e laueyn urree; as er-y chooyl v'ee er ny yannoo jeeragh, as ren ee Jee y ghloyraghey. \t و دست های خود را بر وی گذارد که در ساعت راست شده، خدا را تمجیدنمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee hie ad magh gys cronk ny Oliveyn. \t پس تسبیح خواندند و به سوی کوه زیتون روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As livreyee braar seose e vraar gys baase, as yn ayr e lhiannoo: as nee cloan girree magh noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish orroo. \t و برادر، برادر را و پدر، فرزند را به موت تسلیم خواهند کرد و فرزندان بر والدین خودبرخاسته، ایشان را به قتل خواهند رسانید؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y mac rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as ayns dty hilley's, as cha vel mee ny-sodjey feeu dy ve enmyssit dty vac. \t پسر وی را گفت، ای پدربه آسمان و به حضور تو گناه کرده‌ام و بعد از این لایق آن نیستم که پسر تو خوانده شوم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve er ny gheddyn scruit, dy row Mordecai er hoilshaghey mychione Bigthana as Teresh, jees jeh shamyrderyn y ree, va currym y dorrys orroo, hug nyn goyrle dy cheilley dy chur ree Ahasuerus gy-baase. \t و درآن، نوشته‌ای یافتند که مردخای درباره بغتان وترش خواجه‌سرایان پادشاه و حافظان آستانه وی که قصد دست درازی بر اخشورش پادشاه کرده بودند، خبر داده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig y raad daue, dy vod ad goll er y cheer mygeayrt, as gys ny baljyn cheerey, dy chionnaghey arran daue hene: son cha vel veg y veaghey oc. \t اینها را رخصت ده تا به اراضی و دهات این نواحی رفته، نان بجهت خود بخرند که هیچ خوراکی ندارند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rishyn ren y chuirrey eh, Tra t'ou jannoo jinnair ny shibber, ny cuir dty chaarjyn, ny dty vraaraghyn, ny dty gheiney-mooinjerey, ny dty naboonyn berchagh; er-aggle dy jean adsyn oo y chuirrey reesht, as dy bee lhiassaghey er ny yannoo dhyt. \t پس به آن کسی‌که از او وعده خواسته بود نیز گفت: «وقتی که چاشت یا شام دهی دوستان یا برادران یا خویشان یا همسایگان دولتمند خود را دعوت مکن مبادا ایشان نیز تو رابخوانند و تو را عوض داده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dele Pilate er ny ard-saggyrtyn cooidjagh, as er ny fir-reill as y pobble. \t پس پیلاطس روسای کهنه و سرادران وقوم را خوانده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel y leigh ainyn deyrey dooinney erbee roish clashtyn y choyrt da, as prowal oc n'oi cre t'eh er n'yannoo? \t «آیاشریعت ما بر کسی فتوی می‌دهد، جز آنکه اول سخن او را بشنوند و کار او را دریافت کنند؟»ایشان در جواب وی گفتند: «مگر تو نیزجلیلی هستی؟ تفحص کن و ببین زیرا که هیچ نبی از جلیل برنخاسته است.» پس هر یک به خانه خود رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Ayns firrinys ta mee gra riu, dy vel y ven voght treoghe shoh er hilgey ayn ny smoo na ad ooilley. \t پس گفت: «هرآینه به شمامی گویم این بیوه فقیر از جمیع آنها بیشترانداخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va ooilley'n pobble er nyn mashtey, haink eh gy-kione dy row Yeesey myrgeddin er ny vashtey, as ghow eh padjer, as va niau er ny osley; \t اما چون تمامی قوم تعمید یافته بودند وعیسی هم تعمید گرفته دعا می‌کرد، آسمان شکافته شد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad dy mooar seaghnit, as ren ad toshiaght dagh fer jeu dy ghra rish, Hiarn, nee orrym's t'ou cheet? \t پس بغایت غمگین شده، هریک از ایشان به وی سخن آغاز کردند که «خداوندا آیا من آنم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Simon, ta red aym's dy ghra rhyt, As dooyrt eh, Abbyr eh, vainshter. \t عیسی جواب داده به وی گفت: «ای شمعون چیزی دارم که به تو گویم.» گفت: «ای استاد بگو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey stiagh ayns chiamble Yee, as deiyr eh magh ooilley adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn. \t پس عیسی داخل هیکل خدا گشته، جمیع کسانی را که در هیکل خرید و فروش می‌کردند، بیرون نمود و تختهای صرافان و کرسیهای کبوترفروشان را واژگون ساخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu yn lhiy gys Yeesey, as hilg ad ny garmadyn oc urree; as hoie eshyn er y lhiy. \t آنگاه کره را به نزد عیسی آورده، رخت خود را بر آن افکندند تا بر آن سوار شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ren eh shoh marish y chooid elley, dy dug eh Ean ayns pryssoon. \t این رانیز بر همه افزود که یحیی را در زندان حبس نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen haink Yeesey reesht gys Cana ayns Galilee, raad v'eh er hyndaa yn ushtey gys feeyn. As va chiarn dy row, va'n mac echey ching ec Capernaum. \t پس عیسی به قانای جلیل آنجایی که آب را شراب ساخته بود، بازآمد. و یکی از سرهنگان ملک بود که پسر او در کفرناحوم مریض بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh gialdyn, as v'eh shirrey caa dy vrah eh tra nagh beagh y pobble marish. \t و اوقبول کرده در صدد فرصتی برآمد که اورا درنهانی از مردم به ایشان تسلیم کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad gys Yeesey, as honnick ad eshyn va'n drogh-spyrryd as y legion er ny ve ayn, ny hoie, as e eaddagh er, as dy mie ayns e cheeayl, as ghow ad aggle. \t و چون نزد عیسی رسیده، آن دیوانه را که لجئون داشته بود دیدند که نشسته و لباس پوشیده و عاقل گشته است، بترسیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih ayns shoh ny gow-jee boggey, dy vel ny spyrrydyn biallagh diu: agh gow-jee boggey smoo, dy vel ny enmyn eu scruit ayns niau. \t ولی از این شادی مکنید که ارواح اطاعت شما می‌کنند بلکه بیشتر شاد باشیدکه نامهای شما در آسمان مرقوم است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ad shoh adsyn ta rish oirr y raad, ayn ta'n goo er ny chuirr, agh tra t'ad er chlashtyn, ta'n drogh-spyrryd cheet jeeragh, as goaill ersooyl yn goo va cuirt ayns nyn greeaghyn. \t و اینانند به کناره راه، جایی که کلام کاشته می‌شود؛ و چون شنیدند فور شیطان آمده کلام کاشته شده درقلوب ایشان را می‌رباید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as dooyrt eh, Gow-jee shoh, as rheynn-jee eh ny mast' eu hene. \t پس پیاله‌ای گرفته، شکر نمود و گفت: «این رابگیرید و در میان خود تقسیم کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu huggey myrgeddin cloan aegey, dy ventyn roo: agh tra honnick e ostyllyn shoh, hooar ad foill. \t پس اطفال را نیز نزد وی آوردند تا دست برایشان گذارد. اما شاگردانش چون دیدند، ایشان رانهیب دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Ta dty vraar er jeet thie; as ta dty ayr er varroo yn lheiy beiyht, er-yn-oyr dy vel eh er jeet thie huggey slane follan. \t به وی عرض کرد برادرت آمده و پدرت گوساله پرواری را ذبح کرده است زیرا که او را صحیح باز‌یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick Moirrey Malaine, as Moirrey moir Voses, cre raad v'eh er ny oanluckey. \t و مریم مجدلیه و مریم مادر یوشادیدند که کجا گذاشته شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y ven rish, Ta fys aym dy vel Messias cheet ta enmyssit Creest: tra hig eshyn, inshee eh dooin dy chooilley nhee. \t زن بدو گفت: «می‌دانم که مسیح یعنی کرستس می‌آید. پس هنگامی که او آید از هر چیزبه ما خبر‌خواهد داد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er loayrt ny goan shoh, ghow ooilley e noidyn nearey: agh va ooilley yn pobble ayns ard-voggey son ooilley ny reddyn gloyroil va jeant liorishyn. \t وچون این را بگفت همه مخالفان او خجل گردیدندو جمیع آن گروه شاد شدند، بسبب همه کارهای بزرگ که از وی صادر می‌گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha nhione da dooinney erbee yn Mac, agh yn Ayr: chamoo shione da dooinney erbee yn Ayr, agh y Mac, as eshyn da s'gooidsave lesh yn Mac eh y hoilshaghey. \t پدر همه‌چیز را به من سپرده است و کسی پسر را نمی شناسد بجز پدر و نه پدر را هیچ‌کس می‌شناسد غیر از پسر و کسی‌که پسر بخواهد بدومکشوف سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie Haman magh yn laa shen ayns ard-voggey, as gennallys e chree: agh tra honnick Haman Mordecai ayns giat y ree, nagh hass eh seose, as nagh chroym eh huggey, v'eh ayns farg dewil noi Mordecai. \t پس در آن روز هامان شادمان و مسرور شده، بیرون رفت. لیکن چون هامان، مردخای را نزددروازه پادشاه دید که به حضور او برنمی خیزد وحرکت نمی کند، آنگاه هامان بر مردخای به شدت غضبناک شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh mannagh n'eaisht eh rhyt, eisht gow mayrt fer ny jees elley, ayns beeal ghaa ny three dy eanishyn dy vod dy chooilley ockle ve jeant mie. \t و اگر نشنود، یک یا دو نفر دیگر با خود بردار تااز زبان دو یا سه شاهد، هر سخنی ثابت شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shoh, son dy row fys ec Yeesey dy row dy chooilley nhee nish cooilleenit, dy voddagh y scriptyr ve jeant mie, dooyrt eh, Ta mee paagh. \t و بعد چون عیسی دید که همه‌چیز به انجام رسیده است تا کتاب تمام شود، گفت: «تشنه‌ام.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, rish lhing Abiathar yn ard-saggyrt, as d'ee eh yn arran-casherick, nagh row lowit dy ve eeit, agh liorish ny saggyrtyn, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish? \t چگونه در ایام ابیتار رئیس کهنه به خانه خدا درآمده، نان تقدمه راخورد که خوردن آن جز به کاهنان روا نیست و به رفقای خود نیز داد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Chloan, vel shiu er dayrtyn veg y veaghey? Dooyrt adsyn rish, Cha vel. \t عیسی بدیشان گفت: «ای بچه‌ها نزد شماخوراکی هست؟» به او جواب دادند که «نی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va Yeesey er n'gholl harrish reesht ayns y lhong gys y cheu elley, va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, as v'eh er-gerrey da'n cheayn. \t و چون عیسی باز به آنطرف، در کشتی عبور نمود، مردم بسیار بر وی جمع گشتند و برکناره دریا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt e ostyllyn rish, Vainshter, cha voddey neayr as va ny Hewnyn shirrey dty chlaghey; as vel oo son goll gys shen reesht? \t شاگردان او راگفتند: «ای معلم، الان یهودیان می‌خواستند تو راسنگسار کنند؛ و آیا باز می‌خواهی بدانجابروی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hie eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh as dy skeayley mygeayrt yn chooish, ayns wheesh as nagh dod Yeesey goll ny smoo dy foshlit gys yn ard-valley, agh v'eh mooie ayns ynnydyn faasagh: as haink ad huggey veih dy chooilley ard. \t لیکن اوبیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، بقسمی که بعد از آن او نتوانست آشکارا به شهر درآید بلکه در ویرانه های بیرون بسر می‌برد و مردم از همه اطراف نزد وی می‌آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nagh row feme echey er unnane erbee dy ymmyrkey feanish jeh dooinney: son va ys echey cre va ayns dooinney. \t و از آنجا که احتیاج نداشت که کسی درباره انسان شهادت دهد، زیراخود آنچه در انسان بود می‌دانست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny goan shoh loayr eh: as ny lurg shen dooyrt eh roo, Ta nyn garrey Lazarus ny chadley; agh ta mish goll dy ghoostey eh ass e chadley. \t این را گفت و بعد از آن به ایشان فرمود: «دوست ما ایلعازر در خواب است. اما می‌روم تا او را بیدار کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Pilate, as dooyrt eh reesht roo, Cre bailliu mee eisht dy yannoo rishyn ta shiu dy enmys ree ny Hewnyn? \t پیلاطس باز ایشان را در جواب گفت: «پس چه می‌خواهید بکنم با آن کس که پادشاه یهودش می‌گویید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Faag shin; cre'n eie t'ayd orrin uss Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene; Fer-casherick Yee. \t «آه‌ای عیسی ناصری، ما را با تو چه‌کار است، آیا آمده‌ای تا ما را هلاک سازی؟ تو را می شناسم کیستی، ای قدوس خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh dirree yn ven-aeg, as huill ee; son v'ee daa vlein jeig dy eash: as v'ad erskyn-towse atchimagh. \t در ساعت دختر برخاسته، خرامید زیرا که دوازده ساله بود. ایشان بینهایت متعجب شدند.پس ایشان را به تاکید بسیار فرمود: «کسی از این امر مطلع نشود.» و گفت تا خوراکی بدو دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey mygeayrt ooilley ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey oc, gynsaghey ayns ny kialteenyn oc, as preacheil sushtal yn reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble. \t و عیسی در همه شهرها و دهات گشته، در کنایس ایشان تعلیم داده، به بشارت ملکوت موعظه می‌نمود و هر مرض و رنج مردم را شفامی داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen ta ooilley ny sheelogheyn veih Abraham gys David, kiare sheelogheyn jeig: as veih David derrey'n chappeeys ayns Babylon, kiare sheelogheyn jeig: as veih'n chappeeys ayns Babylon derrey Creest kiare sheelogheyn jeig. \t پس تمام طبقات، از ابراهیم تا داودچهارده طبقه است، و از داود تا جلای بابل چهارده طبقه، و از جلای بابل تا مسیح چهارده طبقه."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad ooilley gee, as v'ad jeant magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig. \t و همه خورده، سیر شدند و از پاره های باقی‌مانده دوازده سبد پرکرده، برداشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny ard-gheiney jeu shoh va Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, as Memucan, shiaght princeyn Phersia as Media, as fir-choyrlee kinjagh y ree, as ayns ard phooar ayns y reeriaght). \t و مقربان او کرشنا و شیتار و ادماتا و ترشیش و مرس و مرسنا ومموکان، هفت رئیس فارس و مادی بودند که روی پادشاه را می‌دیدند و در مملکت به درجه اول می‌نشستند)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy firrinagh ta mee gra riu, Derrey nee yn aer as yn ooir lheie ersooyl, cha bee un ockle, ny'n floag sloo er ny ghoaill veih'n leigh, derrey vees ooilley jeant mie. \t زیرا هر آینه به شما می‌گویم، تاآسمان و زمین زایل نشود، همزه یا نقطه‌ای ازتورات هرگز زایل نخواهد شد تا همه واقع شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt paart jeusyn va veih Jerusalem, Nagh nee shoh eh t'ad shirrey dy varroo? \t پس بعضی از اهل اورشلیم گفتند: «آیا این آن نیست که قصد قتل او دارند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn nyn mast' oc hene, C'raad hed eh, nagh vow mayd eh? jed eh gys ny Hewnyn t'er nyn skeayley mastey ny Ashoonee, as adsyn y ynsaghey . \t پس یهودیان با یکدیگرگفتند: «او کجا می‌خواهد برود که ما او رانمی یابیم؟ آیا اراده دارد به سوی پراکندگان یونانیان رود و یونانیان را تعلیم دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Scrieu-jee myrgeddin ayns lieh ny Hewnyn, myr sailliu, ayns ennym y ree, as seal-jee eh lesh fainey yn ree: son yn order ta scruit ayns ennym y ree, as sealit lesh fainey yn ree, cha jig lesh dooinney er bee goll n'oi. \t و شما آنچه را که درنظرتان پسند آید، به اسم پادشاه به یهودیان بنویسید و آن را به مهر پادشاه مختوم سازید، زیراهرچه به اسم پادشاه نوشته شود و به مهر پادشاه مختوم گردد کسی نمی تواند آن را تبدیل نماید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n fastyr er, hie e ostyllyn sheese gys y cheayn. \t و چون شام شد، شاگردانش به‌جانب دریاپایین رفتند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish gymmyrkey feanish dou hene, as ta'n Ayr t'er my choyrt gymmyrkey feanish dou. \t من بر خود شهادت می‌دهم و پدری که مرا فرستاد نیز برای من شهادت می‌دهد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht hug eh huc sharvaant elley; as eshyn ren ad y varroo: as ymmodee elley, bwoalley paart, as marroo paart. \t پس یک نفر دیگر فرستاده، او را نیز کشتند و بسادیگران را که بعضی را زدند و بعضی را به قتل رسانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n spyrryd neu-ghlen er n'eiyrt eh noon as noal, as er n'eamagh lesh ard choraa, haink eh magh ass. \t در ساعت آن روح خبیث او را مصروع نمود و به آواز بلند صدازده، از او بیرون آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick eh billey-figgagh er y raad, as duillagyn er, as haink eh, dy yeeaghyn voghe eh mess erbee er: as tra v'eh er jeet huggey, cha dooar eh nhee erbee er, agh duillagyn; son cha row imbagh ny figgyn ayn foast. \t ناگاه درخت انجیری که برگ داشت از دور دیده، آمد تا شاید چیزی بر آن بیابد. اما چون نزد آن رسید، جز برگ بر آن هیچ نیافت زیرا که موسم انجیر نرسیده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad reesht gys Jerusalem: as myr v'eh walkal ayns y chiamble, haink huggey ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr. \t و باز به اورشلیم آمدند. و هنگامی که او درهیکل می‌خرامید، روسای کهنه و کاتبان و مشایخ نزد وی آمده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Chamoo insh yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh. \t عیسی به ایشان گفت: «من نیز شما را نمی گویم که این کارها را به چه قدرت به‌جا می‌آورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta shiu gymmyrkey feanish dy vel shiu lowal jeh jannoo ny ayraghyn eu: son ren adsyn dy jarroo y varroo ad, as ta shiuish coamrey ny lhiaghtyn oc. \t پس به‌کارهای پدران خود شهادت می‌دهید و از آنها راضی هستید، زیرا آنها ایشان را کشتند و شما قبرهای ایشان را می‌سازید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey rish ny Hewnyn shen va credjal ayn, My nee shiu tannaghtyn ayns my ghoo, eisht bee shiu dy jarroo ny ynseydee ayms; \t پس عیسی به یهودیانی که بدو ایمان آوردند گفت: «اگر شما در کلام من بمانیدفی الحقیقه شاگرد من خواهید شد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee nagh vel gymmyrkey e chrosh, as cheet geiyrt orrym's, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys. \t و هر‌که صلیب خود را برندارد و از عقب من نیاید، نمی تواندشاگرد من گردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as trog seose dty choraa noi eck, son ta'n mee chraueeaght oc er jeet seose kiongoyrt rhym. \t «برخیز و به نینوا شهر بزرگ برو و بر آن ندا کن زیرا که شرارت ایشان به حضورمن برآمده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr ta'n tendreil cheet ass y shiar, as cur soilshey choud as gys y sheear: myr shen neesht vees cheet Mac y dooinney. \t زیرا همچنان‌که برق ازمشرق ساطع شده، تا به مغرب ظاهر می‌شود، ظهور پسر انسان نیز چنین خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht hug y drogh-spyrryd lesh eh seose er slieau feer ard, as yeeagh eh da ooilley reeriaghtyn y theihll as y ghloyr oc: \t پس ابلیس او را به کوهی بسیار بلند برد وهمه ممالک جهان و جلال آنها را بدو نشان داده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Son lurg ooilley ny reddyn shoh ta ny Ashoonee imneagh) agh ec yn Ayr flaunyssagh euish ta fys, dy vel shiu feme dy chooilley nhee jeu shoh. \t زیرا که در طلب جمیع این چیزها امت‌ها می‌باشند. اما پدر آسمانی شمامی داند که بدین همه‌چیز احتیاج دارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eshyn v'er vrah eh cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh; gow-jee eh, as leeid-jee e ersooyl dy sauchey. \t و تسلیم‌کننده او بدیشان نشانی داده، گفته بود: «هر‌که را ببوسم، همان است. او را بگیرید و با حفظ تمام ببرید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y laa shen cha jean shiu nhee erbee y enaght jeem's: Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cre-erbee hirrys shiu er yn Ayr ayns yn ennym aym's, ver eh diu eh. \t و در آن روزچیزی از من سوال نخواهید کرد. آمین آمین به شما می‌گویم که هر‌آنچه از پدر به اسم من طلب کنید به شما عطا خواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh v'ad reesht son y ghoaill eh: agh chossyn eh ass nyn laueyn \t پس دیگرباره خواستند او را بگیرند، اما از دستهای ایشان بیرون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ynseydee Ean coontey da jeh ooilley ny reddyn shoh. \t و شاگردان یحیی او را از جمیع این وقایع مطلع ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad back veih yn oaie, as dinsh ad ooilley shoh da'n un ostyl yeig, as da ooilley yn vooinjer elley. \t و از سر قبر برگشته، آن یازده و دیگران را ازهمه این امور مطلع ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ta my annym seaghnit; as cre jir-ym? Ayr, saue mee veih'n oor shoh: agh er yn oyr shoh haink mee gys yn oor shoh. \t الان جان من مضطرب است و چه بگویم؟ ای پدر مرا از این ساعت رستگار کن. لکن بجهت همین امر تا این ساعت رسیده‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta credjal ayns y Mac, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey: as eshyn nagh vel credjal yn Mac, cha vaik eh yn vea, agh nee Jymmoose Yee tannaghtyn er. \t آنکه به پسر ایمان آورده باشد، حیات جاودانی دارد و آنکه به پسر ایمان نیاوردحیات را نخواهد دید، بلکه غضب خدا بر اومی ماند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee pointeil diu reeriaght, myr ta my Ayr er phointeil dooys. \t و من ملکوتی برای شما قرار می‌دهم چنانکه پدرم برای من مقرر فرمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ghow eh huggey yn daa ostyl yeig, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee dy chooilley nhee ta scruit liorish ny phadeyryn, my chione yn Mac dooinney, er ny chooilleeney. \t پس آن دوازده را برداشته، به ایشان گفت: «اینک به اورشلیم می‌رویم و آنچه به زبان انبیادرباره پسر انسان نوشته شده است، به انجام خواهد رسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo. \t لهذا از میوه های ایشان، ایشان را خواهیدشناخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shoh woaill ny Hewnyn ooilley nyn noidyn lesh foyr y chliwe, as lesh cragh, as toyrt-mow, as ren ad cre bailloo rish nyn noidyn. \t پس یهودیان جمیع دشمنان خود را به دم شمشیر زده، کشتند و هلاک کردند و با ایشان هرچه خواستند، به عمل آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh guee-jee shiuish nagh bee shiu eginit dy hea ayns y gheurey, ny er y doonaght. \t پس دعاکنید تا فرار شما در زمستان یا در سبت نشود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr ny Hewnyn eh, gra, Son obbyr vie cha vel shin dy dty chlaghey; agh son goan-mollaghtagh, as er-yn-oyr dy vel uss, ta dty ghooinney, jannoo oo hene Jee. \t یهودیان در جواب گفتند: «به‌سبب عمل نیک، تو را سنگسار نمی کنیم، بلکه به‌سبب کفر، زیرا توانسان هستی و خود را خدا می‌خوانی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh feanish Ean, tra hug ny Hewnyn saggyrtyn as Leyiteyn veih Jerusalem dy enaght jeh, Quoi oo hene? \t و این است شهادت یحیی در وقتی که یهودیان از اورشلیم کاهنان و لاویان را فرستادندتا از او سوال کنند که تو کیستی،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ny bee-jee shiuish enmyssit Rabbi: son ta un vainshter eu, ta shen dy ghra, Creest, as ta shiuish ooilley nyn mraaraghyn. \t لیکن شماآقا خوانده مشوید، زیرا استاد شما یکی است یعنی مسیح و جمیع شما برادرانید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "T'ad goll-rish cloan, ta nyn soie ayns ny margaghyn, geamagh yn derrey yeh gys y jeh elley, as gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan. \t اطفالی را می مانند که در بازارها نشسته، یکدیگر را صدازده می‌گویند، برای شما نواختیم رقص نکردید ونوحه گری کردیم گریه ننمودید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "as loayr eh yn coraa-dorraghey shoh roo, gra, \t پس برای ایشان این مثل را زده، گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deayshil eh Barabbas daue; as erreish da Yeesey ve scuitchit, hug eh briwnys er dy v'er ny chrossey. \t آنگاه برابا رابرای ایشان آزاد کرد و عیسی را تازیانه زده، سپرد تا او را مصلوب کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod shiu gee as giu ec my voayrd ayns my reeriaght, as soie er stuill-reeoil, briwnys daa heeloghe yeig Israel. \t تا در ملکوت من از خوان من بخورید و بنوشید و بر کرسیها نشسته بردوازده سبط اسرائیل داوری کنید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt y dooinney aeg rish, Ooilley ny annaghyn shoh ta mee er vreayll veih my aegid: cre sodjey t'orrym dy vannoo? \t جوان وی را گفت: «همه اینها را از طفولیت نگاه داشته‌ام. دیگر مرا چه ناقص است؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hayrn Yeesey er-y-fa shen osney hrome reesht veih e chree, as haink eh gys yn oaie. She ooig v'ayn, as va clagh er e beeal. \t پس عیسی باز بشدت در خود مکدر شده، نزد قبر‌آمد و آن غاره‌ای بود، سنگی بر سرش گذارده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va caisht ny Hewnyn tayrn er gerrey: as va ymmodee ass y cheer goll seose gys Jerusalem roish y chaisht dy ghlenney ad hene er y hon. \t و چون فصح یهود نزدیک شد، بسیاری ازبلوکات قبل از فصح به اورشلیم آمدند تا خود راطاهر سازند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nee ymmodee phadeyryn-foalsey girree seose, as mooarane y volley. \t و بسا انبیای کذبه ظاهر شده، بسیاری را گمراه کنند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar ad y chlagh rowlit ersooyl jeh'n oaie. \t و سنگ را از سر قبر غلطانیده دیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad goll roue, ren Yeesey toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtlagh criht lesh y gheay? \t و چون ایشان می‌رفتند، عیسی با آن جماعت درباره یحیی آغاز سخن کرد که «بجهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا نی را که از باد درجنبش است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee er hoilshaghey daue dt'ennym's, as nee'm y hoilshaghey eh: dy vod y graih, liorish t'ou er ve graihagh orrym's, ve ayndoo, as mish ayndoosyn. \t و اسم تو را به ایشان شناسانیدم و خواهم شناسانید تا آن محبتی که به من نموده‌ای در ایشان باشد و من نیز در ایشان باشم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh magh Peddyr as Ean, gra, Immee-jee, as aarlee-jee yn Eayn-caisht dy vod mayd gee. \t پطرس و یوحنا را فرستاده، گفت: «بروید و فصح را بجهت ما آماده کنید تابخوریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner, ta mish er n'insh diu ro laue. \t اینک شما را پیش خبر دادم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra vees sarey yn ree er ny ockley magh trooid e slane reeriaght (son s'mooar te) ver ooilley ny mraane onnor da ny deiney oc, chammah ard as injil. \t وچون فرمانی که پادشاه صادر گرداند در تمامی مملکت عظیم او مسموع شود، آنگاه همه زنان شوهران خود را ازبزرگ و کوچک، احترام خواهند نمود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va scrudeyryn y ree er ny eam yn trass laa yeig jeh yn chied vee, as ve scruit cordail rish ooilley ny doardee Haman dauesyn v'ayns pooar fo yn ree, gys ny kiannoortyn va harrish dy chooilley heer, as fir reill dagh pobble, cordail rish yn aght screeuee oc hene, as gys dy chooilley ashoon lurg nyn ghlare; ayns ennym ree Ahasuerus hie eh er scrieu, as ve sealit lesh fainey \t پس کاتبان پادشاه را در روز سیزدهم ماه اول احضار نمودند و بر وفق آنچه هامان امرفرمود، به امیران پادشاه و به والیانی که بر هرولایت بودند و بر سروران هر قوم مرقوم شد. به هر ولایت، موافق خط آن و به هر قوم موافق زبانش، به اسم اخشورش پادشاه مکتوب گردید وبه مهر پادشاه مختوم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha brish oo poosey. \t «شنیده‌اید که به اولین گفته شده است \"زنامکن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vow ymmodee fillee smoo 'sy traa t'ayn nish, as ayns y theihll ta ry-heet yn vea dy bragh farraghtyn. \t جز اینکه در این عالم چند برابربیابد و در عالم آینده حیات جاودانی را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie yn un ostyl yeig roue gys Galilee, gys slieau raad va Yeesey er n'oardaghey daue. \t اما یازده رسول به جلیل، بر کوهی که عیسی ایشان را نشان داده بود رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh, Keead towse dy ooil As dooyrt eh rish, Gow dty lioar, as soie sheese-dy tappee, as scrieu jeih as da-eed. \t گفت صدرطل روغن. بدو گفت سیاهه خود را بگیر ونشسته پنجاه رطل بزودی بنویس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt ee, My s'gooidsave lesh y ree, as my ta mee er gheddyn foayr ayns e hilley, as my chooish cairagh kiongoyrt rish y ree, as mee hene pleasal ayns e hooillyn, lhig da order 've jeant dy yannoo dyn bree ny screeunyn currit magh liorish Haman mac Hammedatha yn Agagite, dy stroie ny Hewnyn t'ayns ooilley rheamyn y ree: \t و گفت: «اگرپادشاه را پسند آید و من در حضور او التفات یافته باشم و پادشاه این امر را صواب بیند و اگر من منظور نظر او باشم، مکتوبی نوشته شود که آن مراسله را که هامان بن همداتای اجاجی تدبیرکرده و آنها را برای هلاکت یهودیانی که در همه ولایتهای پادشاه می‌باشند نوشته است، باطل سازد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre ta shiu smooinaghtyn? My ta keead keyrrey ec dooinney, as unnane jeu v'er n'gholl er-shaghryn, nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy-jeig, as goll gys ny sleityn, as shirrey yn cheyrrey chailjey? \t شما چه گمان می‌برید، اگرکسی را صد گوسفند باشد و یکی از آنها گم شود، آیا آن نود و نه را به کوهسار نمی گذارد و به جستجوی آن گم شده نمی رود؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll e gheiney-mooinjerey jeh, hie ad magh dy ghoaill eh: son dooyrt ad, T'eh ass e cheeayl. \t و خویشان او چون شنیدند، بیرون آمدند تا او را بردارند زیرا گفتند بی‌خود شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cheayll Yeesey ad, as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey. \t عیسی چون شنید، گفت: «نه تندرستان بلکه مریضان احتیاج به طبیب دارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee as e chairys, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh. \t لیکن اول ملکوت خدا و عدالت او را بطلبید که این همه برای شما مزید خواهد شد.پس در اندیشه فردا مباشید زیرا فردا اندیشه خود را خواهد کرد. بدی امروز برای امروز کافی است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr ish as dooyrt ee, S'feer shen Hiarn: foast ta ny moddee fo yn voayrd as ad gee brooillagh ny clienney. \t آن زن در جواب وی گفت: «بلی خداوندا، زیرا سگان نیز پس خرده های فرزندان را از زیر سفره می‌خورند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah: as hie ad stiagh ayns thie. \t و یهودای اسخریوطی که او راتسلیم کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ad toshiaght dy ve trimshagh as dy ghra rish, fer lurg fer, Nee mish eh? as dooyrt fer elley, Nee orrym's t'ou cheet? \t ایشان غمگین گشته، یک یک گفتن گرفتند که آیا من آنم و دیگری که آیا من هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va chibbyr Yacob ayns shen. Myr va Yeesey er-y-fa shen skee lesh e yurnah, hoie eh sheese ayns shen liorish y chibbyr: as ve mysh y cheyoo oor. \t و در آنجا چاه یعقوب بود. پس عیسی از سفر خسته شده، همچنین بر سر چاه نشسته بود و قریب به ساعت ششم بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug y vooinjer hie roish oghsan da dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym. \t و هرچند آنانی که پیش می‌رفتند او را نهیب می‌دادند تا خاموش شود، او بلندتر فریاد می‌زد که پسر داودا بر من ترحم فرما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny fir-oik eh, deie ad, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Gow-jee shiuish eh, as Jean-jee eh y chrossey: son cha vel mish er gheddyn foill er bee ayn. \t و چون روسای کهنه و خدام او را دیدند، فریاد برآورده، گفتند: «صلیبش کن! صلیبش کن!» پیلاطس بدیشان گفت: «شما او را گرفته، مصلوبش سازید زیرا که من در او عیبی نیافتم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy jig eshyn ren shiu nyn neesht y chuirrey, as dy jir eh rhyt, Cur raad da'n dooinney shoh; as dy jean oo toshiaght lesh nearey dy ghoaill y stoyl s'inshley. \t پس آن کسی‌که تو و او را وعده خواسته بودبیاید و تو را گوید این کس را جای بده و تو باخجالت روی به صف نعال خواهی نهاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr eshyn as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's. \t او ایشان را جواب داده، گفت: «ای فرقه بی‌ایمان تا کی با شما باشم و تا چه حدمتحمل شما شوم! او را نزد من آورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va moir ben Simon ny lhie ching 'sy chiassaghey, as chelleeragh dinsh ad da mychione eck. \t ومادر‌زن شمعون تب کرده، خوابیده بود. درساعت وی را از حالت او خبر دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va fys ec Yeesey ayn hene dy row e eiyrtee jymmoosagh son shoh, dooyrt eh roo, Vel shoh cheet ayns raad y chredjue eu? \t چون عیسی در خود دانست که شاگردانش در این امر همهمه می‌کنند، بدیشان گفت: «آیا این شما را لغزش می‌دهد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Clasht-jee, cur-my-ner hie correyder agh dy chuirr: \t «گوش گیرید! اینک برزگری بجهت تخم پاشی بیرون رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta'n nah anney casley rish, ta shen dy ghra, Ver oo graih da dty naboo, myr dhyt hene: cha vel anney erbee elley smoo na ad shoh. \t و دوم مثل اول است که همسایه خود را چون نفس خود محبت نما. بزرگتر از این دو، حکمی نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick ny Phariseeyn ad, dooyrt ad rish, Cur-my-ner ta dty vooinjer's jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er y doonaght. \t اما فریسیان چون این را دیدند، بدوگفتند: «اینک شاگردان تو عملی می‌کنند که کردن آن در سبت جایز نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner va ben ayns yn ard-valley, va ny drogh yantagh, tra va fys eck dy row Yeesey ny hoie ec bee ayns thie yn Pharisee, hug ee lh'ee box alabaster dy ooil chostal. \t که ناگاه زنی که در آن شهر گناهکاربود، چون شنید که در خانه فریسی به غذا نشسته است شیشه‌ای از عطر آورده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh r'ee, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt. \t پس به آن زن گفت: «گناهان تو آمرزیده شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Da dy chooilley unnane ta echey, vees er ny choyrt, as eshyn nagh vel echey, bee shen hene ny ta echey er ny ghoaill veih. \t زیرا به شمامی گویم به هر‌که دارد داده شود و هر‌که نداردآنچه دارد نیز از او گرفته خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh, as venn eh rish y carbyd (as hass adsyn va fo) as dooyrt eh, Ghooinney aeg, ta mee gra rhyt, Irree. \t و نزدیک آمده تابوت را لمس نمود وحاملان آن بایستادند. پس گفت: «ای جوان تو رامی گویم برخیز.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daag eh ad, as hie eh roish reesht as ghow eh padjer yn trass cheayrt, gra ny goan cheddin. \t پس ایشان را ترک کرده، رفت و دفعه سوم به همان کلام دعا کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi nish jeu shoh nyn droor, t'ou uss dy smooinaghtyn, va ny naboo dasyn huitt mastey ny maarlee? \t «پس به نظر تو کدام‌یک از این سه نفرهمسایه بود با آن شخص که به‌دست دزدان افتاد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh lesh eh gys Yeesey. As tra honnick Yeesey eh, dooyrt eh, Uss Simon mac Jona: bee oo enmyssit Cephas, ta shen dy ghra Peddyr. \t او اول برادر خود شمعون را یافته، به اوگفت: «مسیح را (که ترجمه آن کرستس است )یافتیم.» و چون او را نزد عیسی آورد، عیسی بدونگریسته، گفت: «تو شمعون پسر یونا هستی؛ واکنون کیفا خوانده خواهی شد (که ترجمه آن پطرس است ).»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta ooilley ny drogh reddyn shoh cheet veih cheu-sthie, as jannoo yn dooinney neu-ghlen. \t تمامی این چیزهای بد از درون صادر می‌گردد و آدم را ناپاک می‌گرداند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'ad er chrossey eh, reynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn orroo, son ayrn dagh dooinney. \t و چون او رامصلوب کردند، لباس او را تقسیم نموده، قرعه برآن افکندند تا هر کس چه برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Immee-jee eisht: cur-jee my-ner, ta mish dyn goyrt shiu magh myr eayin mastey moddee-oaldey. \t بروید، اینک من شما را چون بره‌ها در میان گرگان می‌فرستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd, as tilg void ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns bea lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin. \t و اگر چشمت تو را لغزش دهد، آن را قلع کرده، از خود دور انداز زیرا تو را بهتر است بایک چشم وارد حیات شوی، از اینکه با دو چشم در آتش جهنم افکنده شوی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha leah as v'ad er jeet magh ass y synagogue, hie ad stiagh ayns thie Simon as Andreays, marish Jamys as Ean. \t و از کنیسه بیرون آمده، فور با یعقوب ویوحنا به خانه شمعون و اندریاس درآمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr ee lesh ard-choraa as dooyrt ee, Bannit t'ou uss mastey mraane, as bannit ta sluight dty vreiuml;n. \t به آواز بلند صدا زده گفت: «تو در میان زنان مبارک هستی و مبارک است ثمره رحم تو."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as lhieent lesh creenaght, as va grayse Yee macirc;rish. \t و طفل نمو کرده، به روح قوی می‌گشت و از حکمت پر شده، فیض خدا بروی می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee ny ostyllyn rhymboo, as tra v'ad er jeet gys yn ard-valley, hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht. \t شاگردانش روانه شدند و به شهر رفته، چنانکه او فرموده بود، یافتند و فصح را آماده ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shoh yn arran ta cheet neose veih niau, dy vod dooinney gee jeh, as gyn baase y gheddyn. \t این نانی است که از آسمان نازل شد تاهر‌که از آن بخورد نمیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht dooyrt eh, Cre gys nee'm reeriaght Yee y hoylaghey? \t باز‌گفت: «برای ملکوت خدا چه مثل آورم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As kys ren ny ard-saggyrtyn as ny fir-reill ain y livrey eh dy ve er ny gheyrey gys baase, as t'ad er chrossey eh. \t و چگونه روسای کهنه وحکام ما او را به فتوای قتل سپردند و او رامصلوب ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Kyndagh rish nyn gredjue moal: son dy firrinagh ta mee gra riu, Dy beagh nyn gredjue wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee diu. \t عیسی ایشان را گفت: «به‌سبب بی‌ایمانی شما. زیرا هرآینه به شما می‌گویم، اگر ایمان به قدر دانه خردلی می‌داشتید، بدین کوه می‌گفتید از اینجابدانجا منتقل شو، البته منتقل می‌شد و هیچ امری بر شما محال نمی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tuittee ad er foyr y chliwe, as bee ad er nyn ghoaill ersooyl nyn gappeeyn gys dy chooilley ashoon: as bee Jerusalem er ny stampey sheese liorish ny Ashoonee, derrey vees traa ny Ashoonee er ny chooilleeney. \t و به دم شمشیر خواهند افتاد و در میان جمیع امت‌ها به اسیری خواهند رفت و اورشلیم پایمال امت‌ها خواهد شد تا زمانهای امت‌ها به انجام رسد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shen huitt mastey drineyn, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goll magh as ta plooghit lesh kiarail as berchys, as eunyssyn y vea shoh, as cha vel ad gymmyrkey magh mess gys lhieeney vie. \t اما آنچه در خارهاافتاد اشخاصی می‌باشند که چون شنوند می‌روند و اندیشه های روزگار و دولت و لذات آن ایشان راخفه می‌کند و هیچ میوه به‌کمال نمی رسانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tilg-jee yn charvaant neu-harroogh ayns y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn. \t و آن غلام بی‌نفع را در ظلمت خارجی اندازید، جایی که گریه و فشار دندان خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh seose, as dooyrt eh, Hee-ym deiney myr biljyn, shooyll. \t اوبالا نگریسته، گفت: «مردمان را خرامان، چون درختها می‌بینم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta mee er gheddyn foayr ayns shilley yn ree, as my s'gooidsave lesh y ree dy yialdyn dou my accan, as dy chooilleeney my yeearree, lhig da'n ree as Haman cheet gys y yien ta mee kiarail er nyn son, as neem's mairagh myr ta'n ree er ghra. \t که اگر در نظر پادشاه التفات یافتم و اگر پادشاه مصلحت داند که مسول مرا عطافرماید و درخواست مرا بجا آورد، پادشاه وهامان به ضیافتی که به جهت ایشان مهیا می‌کنم بیایند و فردا امر پادشاه را بجا خواهم آورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht deie Yeesey ayns y chiamble myr v'eh gynsaghey, gra, Ta chammah enney eu orrym's, aa ta fys eu cre-voish ta mee: as cha vel mish er jeet jee'm pene, agh t'eshyn t'er ny choyrt firrinagh, eshyn cha nione diu. \t و عیسی چون در هیکل تعلیم می‌داد، ندا کرده، گفت: «مرا می‌شناسید و نیز می‌دانید ازکجا هستم و از خود نیامده‌ام بلکه فرستنده من حق است که شما او را نمی شناسید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Shee dy row hiu; myr ta my Ayr er my choyrt's, myr shen ta mish coyrt shiuish \t باز عیسی به ایشان گفت: «سلام بر شما باد. چنانکه پدر مرا فرستاد، من نیزشما را می‌فرستم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dynsee eh ad, gra, Nagh vel eh scruit, Bee my hie's enmyssit liorish dy chooilley ashoon, thie yn phadjer? agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee. \t و تعلیم داده، گفت: «آیامکتوب نیست که خانه من خانه عبادت تمامی امتها نامیده خواهد شد؟ اما شما آن را مغاره دزدان ساخته‌اید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys Capernaum, as ayns y thie denee eh jeu, Cre'n taggloo shen va eu ny mast' eu hene er y raad? \t و وارد کفرناحوم شده، چون به خانه درآمد، از ایشان پرسید که «در بین راه با یک دیگرچه مباحثه می‌کردید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'eh cheet thie, t'eh geamagh er e chaarjyn as e naboonyn cooidjagh, as gra roo, Gow-Jee boggey marym, son ta mee er gheddyn my cheyrrey va caillit. \t و به خانه آمده، دوستان وهمسایگان را می‌طلبد و بدیشان می‌گوید با من شادی کنید زیرا گوسفند گمشده خود را یافته‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee eh veih shen, as hie ad trooid Galilee; as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er. \t و از آنجا روانه شده، در جلیل می‌گشتند ونمی خواست کسی او را بشناسد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, My ta dooinney freayll my raa's, cha vaik eh yn baase dy bragh beayn. \t آمین آمین به شما می‌گویم، اگر کسی کلام مرا حفظکند، موت را تا به ابد نخواهد دید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er n'gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadane, chee aash, agh ayns fardail. \t و وقتی که روح پلید از آدمی بیرون آید، درطلب راحت به‌جایهای بی‌آب گردش می‌کند ونمی یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug eh da myrgeddin copy jeh'n oardagh v'er ny choyrt ec Shushan dy stroie ad dy yeeaghyn eh da Esther, as dy choyrt jee toiggal jeh, as dy churmal ee dy gholl stiagh gys y ree, dy yannoo aghin huggey, as dy ghuee son foayr ayns lieh yn pobble eck. \t و سواد نوشته فرمان را که درشوشن به جهت هلاکت ایشان صادر شده بود، به او داد تا آن را به استر نشان دهد و وی را مخبرسازد و وصیت نماید که نزد پادشاه داخل شده، ازاو التماس نماید و به جهت قوم خویش از وی درخواست کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee looys liorish yn altar, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish y gioot t'er yn altar, t'eh kianlt gys e vreearrey. \t \"و هر‌که به مذبح قسم خورد باکی نیست لیکن هر‌که به هدیه‌ای که بر آن است قسم خورد، بایدادا کند.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Yeesey, Ny jean-jee eh y lhiettal: son cha vel dooinney erbee nee mirril y yannoo ayns m'ennym's, oddys dy eddrym loayrt olk jee'm. \t عیسی گفت: «او را منع مکنید، زیرا هیچ‌کس نیست که معجزه‌ای به نام من بنماید و بتواند به زودی درحق من بد گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Choud as v'eh foast loayrt, ren bodjal sollys skeayley harrystoo: as cur-my-ner haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil, ayn ta mee goaill slane taitnys, eaisht-jee rishyn. \t و هنوز سخن بر زبانش بود که ناگاه ابری درخشنده بر ایشان سایه افکند واینک آوازی از ابر در‌رسید که «این است پسرحبیب من که از وی خشنودم. او را بشنوید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ad rish, Vainshter, va'n ven shoh goit ayns brishey-poosey, ayns yn eer peccah. \t بدوگفتند: «ای استاد، این زن در عین عمل زنا گرفته شد؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad ooilley keayney, as jannoo dobberan er e son: agh dooyrt eshyn, Ny jean-jee keayney; cha vel ee marroo, agh ny cadley. \t و چون همه برای او گریه وزاری می‌کردند او گفت: «گریان مباشید نمرده بلکه خفته است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn v'er nyn goyrt, jeh ny Phariseeyn. \t و فرستادگان از فریسیان بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mannagh vod shiuish wheesh shen hene y yannoo, cre'n-fa ta shiu imneagh son y chooid elley? \t پس هرگاه توانایی کوچکترین کاری را ندارید چرا برای مابقی می اندیشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Yn ansoor cheddin ver ooilley mraane seyr Phersia as Media nish, da ooilley princeyn y ree, ta er chlashtyn jeh ymmyrkey yn ven-rein. As bee shoh oyr lane mee viallys as anvea. \t و در آنوقت، خانمهای فارس و مادی که این عمل ملکه را بشنوند، به جمیع روسای پادشاه چنین خواهند گفت و این مورد بسیار احتقار و غضب خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy hauail shin veih nyn noidyn, as veih'n lane ocsyn ooilley ta dwoaie oc orrin. \t رهایی از دشمنان ما و از دست آنانی که از ما نفرت دارند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie, ny-yeih cha jagh eh stiagh. \t و خم شده، کفن راگذاشته دید، لیکن داخل نشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, lurg three laa dy dooar ad eh ayns y chiamble, ny hoie mastey ny fir-ynsee, chammah geaishtagh roo, as cur feyshtyn orroo. \t و بعد ازسه روز، او را در هیکل یافتند که در میان معلمان نشسته، سخنان ایشان را می‌شنود و ازایشان سوال همی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ad lesh siyr, as hooar ad Moirrey as Joseph, as yn oikan ny lhie ayns manjoor. \t پس به شتاب رفته، مریم و یوسف و آن طفل رادر آخور خوابیده یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Dooinney erbee t'er chur e laue gys y cheeaght, as ta jeeaghyn back, t'eh an-chooid son reeriaght Yee. \t عیسی وی را گفت: «کسی‌که دست را به شخم زدن دراز کرده از پشت سر نظر کند، شایسته ملکوت خدا نمی باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick Yeesey dy row eh feer trimshagh, dooyrt eh, Cre cha doillee as te dauesyn ta berchys oc, goll stiagh ayns reeriaght Yee! \t اما عیسی چون او را محزون دید گفت: «چه دشوار است که دولتمندان داخل ملکوت خداشوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee ad jeh, Quoi eisht? Nee oo Elias? As dooyrt eshyn, Cha nee. Nee oo yn phadeyr shen? As dansoor eh, Cha nee. \t آنگاه از او سوال کردند: «پس چه؟ آیا توالیاس هستی؟ گفت: «نیستم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink ainle y Chiarn, as hass eh er cheu yesh altar yn oural-millish. \t ناگاه فرشته خداوند به طرف راست مذبح بخور ایستاده، بر وی ظاهر گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree, Lesh cre'n ooashley as onnor ta Mordecai er ny ve cooilleenit son shoh? Eisht dooyrt fir-oik y ree va mygeayrt-y-mysh, Cha vel veg jeant er e hon. \t و پادشاه پرسید که «چه حرمت و عزت به عوض این (خدمت ) به مردخای عطا شد؟» بندگان پادشاه که او را خدمت می‌کردند جواب دادند که «برای او چیزی نشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick y pobble er-y-fa shen nagh row Yeesey ayns shen, ny e ostyllyn, ghow adsyn myrgeddin lhuingys, as haink ad gys Capernaum, briaght son Yeesey. \t پس چون آن گروه دیدند که عیسی وشاگردانش در آنجا نیستند، ایشان نیز به کشتیهاسوار شده، در طلب عیسی به کفرناحوم آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my scarrys ben rish e sheshey, as ee dy ve poost rish dooinney elley, t'ee brishey poosey. \t و اگر زن از شوهر خود جداشود و منکوحه دیگری گردد، مرتکب زنا شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myrgeddin ta mee gra riu, Quoi-erbee ghoys rhyms kiongoyrt rish deiney, nee yn Mac dooinney myrgeddin goaill rishyn kiongoyrt rish ainleyn Yee. \t «لیکن به شما می‌گویم هر‌که نزد مردم به من اقرار کند، پسر انسان نیز پیش فرشتگان خدا او رااقرار خواهد کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Haink ad shoh er-y-fa shen gys Philip, va veih Bethsaida ayns Galilee, as ghuee ad er, gra, Vainshter, veagh shin booiagh dy akin Yeesey. \t ایشان نزدفیلپس که از بیت صیدای جلیل بود آمدند و سوال کرده، گفتند: «ای آقا می‌خواهیم عیسی را ببینیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son bee eh ooasle ayns shilley yn Chiarn, as cha n'iu eh feeyn ny jough lajer, as bee eh er ny lhieeney lesh y Spyrryd Noo, veih eer brein e vayrey. \t زیرا که در حضورخداوند بزرگ خواهد بود و شراب و مسکری نخواهد نوشید و از شکم مادر خود، پر ازروح‌القدس خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram. \t و یهودا، فارص و زارح را از تامار آورد وفارص، حصرون را آورد و حصرون، ارام را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, She Hebrew mee, as ta mee goaill aggle roish y Chiarn, Jee ny flaunys, t'er chroo yn aarkey as y thalloo chirrym. \t او ایشان را جواب داد که: «من عبرانی هستم و ازیهوه خدای آسمان که دریا و خشکی را آفریده است ترسان می‌باشم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ny scrudeyryn as ny Phariseeyn eh gee marish publicanee as peccee, dooyrt ad rish e ynseydee, Kys dy vel eh gee as giu marish publicanee as peccee? \t و چون کاتبان و فریسیان او را دیدند که با باجگیران و گناهکاران می‌خورد، به شاگردان او گفتند: «چرا با باجگیران وگناهکاران اکل و شرب می‌نماید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dymmyrk ad ooilley feanish lesh, as ghow ad yindys jeh ny goan graysoil haink ass y veeal echey. As dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Yoseph? \t و همه بر وی شهادت دادند و از سخنان فیض آمیزی که از دهانش صادر می‌شد، تعجب نموده، گفتند: «مگر این پسر یوسف نیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shoh tra va ny Samaritanee el jeet huggey, ghuee ad er, eh dy uirriaght maroo: as duirree eh ayns shen daa laa. \t و چون سامریان نزد او آمدند، از او خواهش کردند که نزدایشان بماند و دو روز در آنجا بماند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Hig-yms, as nee'm eh y lheihys. \t عیسی بدو گفت: «من آمده، او را شفا خواهم داد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hilg eh sheese ny peeshyn argid ayns y chiamble, as jimmee eh roish, as hie eh as ren eh eh-hene y chroghey. \t پس آن نقره را درهیکل انداخته، روانه شد و رفته خود را خفه نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Ean as dooyrt eh, Cha vod dooinney nhee erbee y ghoaill er hene, mannagh bee eh er ny choyrt da veih niau. \t یحیی در جواب گفت: «هیچ‌کس چیزی نمی تواند یافت، مگر آنکه از آسمان بدو داده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa ta'n dooinney shoh loayrt goan mollaghtagh? quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny-lomarcan? \t که «چرا این شخص چنین کفر می‌گوید؟ غیر از خدای واحد، کیست که بتواند گناهان را بیامرزد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt orroo lesh corree, v'eh seaghnit son creoghys nyn greeaghyn, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va e laue er ny laanaghey myr y laue elley. \t پس چشمان خود را بر ایشان باغضب گردانیده، زیرا که از سنگدلی ایشان محزون بود، به آن مرد گفت: «دست خود رادراز کن!» پس دراز کرده، دستش صحیح گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac graihagh; eaisht-jee rishyn. \t آنگاه صدایی از ابر برآمد که «این است پسرحبیب من، او را بشنوید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha leah as cheayll ee shen, dirree ee dy tappee dy tappee, as haink ee huggey. \t او چون این را بشنید، بزودی برخاسته، نزد او آمد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt y ree, ny lhig da Haman lhiggey shaghey dy yannoo myr ta Esther er ghra: myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, va Esther er n'aarlaghey. \t آنگاه پادشاه فرمود که «هامان را بشتابانید، تابرحسب کلام استر کرده شود.» پس پادشاه وهامان، به ضیافتی که استر برپا نموده بود آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Jee rish, Uss ommydan yn oie noght vees dty annym er ny ghoaill void: quoi lesh eisht vees yn chooid shen t'ou uss er jaglym? \t خدا وی را گفت‌ای احمق در همین شب جان تو را از تو خواهندگرفت، آنگاه آنچه اندوخته‌ای، از آن که خواهدبود؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Ass dty veeal hene nee'm oo y vriwnys, uss ghrogh harvaant, Va fys ayd dy row mee my ghooinney creoi, troggal shen nagh dug mee sheese, as buinn shen nagh chuirr mee: \t به وی گفت، از زبان خودت بر توفتوی می‌دهم، ای غلام شریر. دانسته‌ای که من مرد تندخویی هستم که برمیدارم آنچه رانگذاشته‌ام و درو می‌کنم آنچه را نپاشیده‌ام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih cha vel ooilley shoh jannoo ven y vie dou, choud as ta mee fakin Mordecai yn Ew ny hoie ec giat y ree. \t لیکن همه این چیزها نزد من هیچ است، مادامی که مردخای یهود را می‌بینم که در دروازه پادشاه نشسته است.»آنگاه زوجه‌اش زرش و همه دوستانش اورا گفتند: «داری به بلندی پنجاه ذراع بسازند وبامدادان، به پادشاه عرض کن که مردخای را بر آن مصلوب سازند. پس با پادشاه با شادمانی به ضیافت برو.» و این سخن به نظر هامان پسند آمده، امر کرد تا دار را حاضر کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Mordecai pooaral ayns thie yn ree, as hie goo jeh magh trooid ooilley ny cheeraghyn: son daase y chooilley shoh Mordecai ny smoo as ny smoo. \t چونکه مردخای درخانه پادشاه معظم شده بود و آوازه او در جمیع ولایتها شایع گردیده و این مردخای آن فان بزرگتر می‌شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dooyrt Peddyr rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley unnane, foast cha vaill my chredjue's. \t پطرس به وی گفت: «هرگاه همه لغزش خورند، من هرگز نخورم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel uss smooinaghtyn nagh voddym's nish guee gys my Ayr, as yinnagh eh chelleeragh hym erskyn daa legion jeig dy ainleyn? \t آیا گمان می‌بری که نمی توانم الحال از پدرخود درخواست کنم که زیاده از دوازده فوج ازملائکه برای من حاضر سازد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh cuirr, huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink ny eeanlee, as d'ee ad seose eh. \t و چون تخم می‌پاشید، قدری در راه افتاد ومرغان آمده، آن را خوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee ta clashtyn goo yn reeriaght, as nagh vel dy hoiggal eh, ta'n drogh er cheet, as tayrtyn lesh shen ny va cuirt ayns e chree: shoh eh ghow yn rass rish oirr y raad. \t کسی‌که کلمه ملکوت را شنیده، آن را نفهمید، شریرمی آید و آنچه در دل او کاشته شده است می‌رباید، همان است آنکه در راه کاشته شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish mysh y traa shen va ymmodee erskyn-earroo dy leih er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as dy row ad stampey yn derrey yeh er yn jeh elley, ghow eh toshiaght dy ghra rish e ostyllyn, Erskyn ooilley bee-jee twoaiagh jeh soorid ny Phariseeyn, ta shen dy ghra, craueeaght oalsey. \t و در آن میان، وقتی که هزاران از خلق جمع شدند، به نوعی که یکدیگر راپایمال می‌کردند، به شاگردان خود به سخن‌گفتن شروع کرد. «اول آنکه از خمیرمایه فریسیان که ریاکاری است احتیاط کنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick y Chiarn ee, va chymmey echey urree, as dooyrt eh r'ee, Ny jean keayney. \t چون خداوند او را دید، دلش بر اوبسوخت و به وی گفت: «گریان مباش.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa, deie ad gys y Chiarn, as dooyrt ad, Ta shin guee ort, O Hiarn, ta shin guee ort, ny lhig dooin cherraghtyn son bioys yn dooinney shoh, as ny cur gys nyn lieh yn uill gyn-loght; son t'ou uss, O Hiarn, er n'yannoo myr s'gooidsave lhiat. \t پس نزدیهوه دعا کرده، گفتند: «آه‌ای خداوند به‌خاطرجان این شخص هلاک نشویم و خون بی‌گناه را برما مگذار زیرا تو‌ای خداوند هر‌چه می‌خواهی می‌کنی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie echey, dy ren myrgeddin ymmodee publicanee as peccee soie sheese marish Yeesey as e heshaght: son va ymmodee er n'eiyrt er. \t و وقتی که او در خانه وی نشسته بود، بسیاری از باجگیران و گناهکاران باعیسی و شاگردانش نشستند زیرا بسیار بودند وپیروی او می‌کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu eh huggey: as tra honnick eh eh, chelleeragh deiyr y spyrryd eh noon as noal, as huitt eh er y thalloo, rowlal as keshal ec y veeal. \t پس اورا نزد وی آوردند. چون او را دید، فور آن روح او را مصروع کرد تا بر زمین افتاده، کف برآورد وغلطان شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh eh er Yeesey, myr v'eh shooyl, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee. \t ناگاه عیسی را دید که راه می‌رود؛ و گفت: «اینک بره خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen hrog ad seose Jonah, as hilg ad eh magh 'sy cheayn, as ghow yn aarkey kiunid veih freaney. \t پس یونس را برداشته، در دریاانداختند و دریا از تلاطمش آرام شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass yn ard-saggyrt seose, as dooyrt eh rish, Nagh vel oo cur ansoor? cre shoh t'ad dy lhiassaghey dt'oi? \t پس رئیس کهنه برخاسته، بدو گفت: «هیچ جواب نمی دهی؟ چیست که اینها بر تو شهادت می‌دهند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As d'eginee ad fer va enmyssit Simon Cyrenian va goll shaghey, cheet ass y cheer, ayr Alexander as Rufus, dy ymmyrkey e chrosh. \t و راهگذری را شمعون نام، از اهل قیروان که از بلوکات می‌آمد، و پدر اسکندر و رفس بود، مجبور ساختند که صلیب او را بردارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Salmon Booz rish Rachab, as hooar Booz Obed rish Ruth, as hooar Obed Jesse. \t وشلمون، بوعز را از راحاب آورد و بوعز، عوبیدرا از راعوت آورد و عوبید، یسا را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn loayrys dy mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee dy bragh leih ny chour, agh t'eh ayns dangeyr coayl-anmey dy baagh farraghtyn. \t لیکن هر‌که به روح‌القدس کفر گوید، تا به ابد آمرزیده نشود بلکه مستحق عذاب جاودانی بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr eh myrgeddin coraa-dorraghey roo, Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney, ta chammah yn noa raipey yn laane lesh, as cha vel yn pheesh va goit ass yn noa coardail rish y chenn \t و مثلی برای ایشان آورد که «هیچ‌کس پارچه‌ای از جامه نو را بر جامه کهنه وصله نمی کند والا آن نو را پاره کند و وصله‌ای که از نوگرفته شد نیز در خور آن کهنه نبود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row eh er chur ny Sadduceeyn nyn dhost, v'ad er nyn jaglym cooidjagh. \t اما چون فریسیان شنیدند که صدوقیان را مجاب نموده است، با هم جمع شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra t'eh er gheddyn ee, t'eh dy choyrt ee er e gheayltyn, goaill boggey. \t پس چون آن را یافت به شادی بر دوش خود می‌گذارد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish veih yn cheyoo oor, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor. \t و از ساعت ششم تا ساعت نهم، تاریکی تمام زمین را فرو گرفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cre-erbee nee shiu geearree ayns padjer, lesh credjue, yiow shiu eh. \t و هرآنچه با‌ایمان به دعا طلب کنید، خواهید یافت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Myr te scruit ayns leih yn Chiarn, Bee dy chooilley chied-ruggit yrrynagh er ny chasherickey gys y Chiarn.) \t چنانکه در شریعت خداوند مکتوب است که هر ذکوری که رحم را گشاید، مقدس خداوندخوانده شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dinsh adsyn cre ny reddyn va jeant er y raad, as kys hug ad enney er, liorish brishey arran. \t و آن دو نفر نیز ازسرگذشت راه و کیفیت شناختن او هنگام پاره کردن نان خبر دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra shoh, heid eh orroo, as dooyrt eh roo, Gow-jee yn Spyrryd Noo. \t و چون این را گفت، دمید وبه ایشان گفت: «روح‌القدس را بیابید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, myr v'eh gynsagh, Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, \t پس در تعلیم خود گفت: «از کاتبان احتیاطکنید که خرامیدن در لباس دراز و تعظیم های دربازارها"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayndoosyn ta cooilleenit phadeyrys Esaias, ta gra, Ayns clashtyn, cluinnee shiu, agh cha jean shiu toiggal: as ayns fakin, hee shiu, agh cha der shiu my-ner \t و در حق ایشان نبوت اشعیا تمام می‌شود که می‌گوید: \"به سمع خواهید شنید و نخواهید فهمید و نظر کرده، خواهید نگریست و نخواهید دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh roish, as loayr eh rish ny ard saggyrtyn as ny captanyn mychione eh y vrah daue. \t و اورفته با روسای کهنه و سرداران سپاه گفتگو کرد که چگونه او را به ایشان تسلیم کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'eshyn ta Jee er choyrt, loayrt goan Yee: son cha nee liorish towse ta Jee cur y Spyrryd da. \t زیرا آن کسی را که خدا فرستاد، به کلام خدا تکلم می‌نماید، چونکه خدا روح را به میزان عطا نمی کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey ad, as ren eh toshiaght dy ghra, Bee-jee er nyn dwoaie nagh jean dooinney erbee shiu y volley. \t آنگاه عیسی در جواب ایشان سخن آغازکرد که «زنهار کسی شما را گمراه نکند!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ayns ny laghyn shen haink Ean Bashtey, preacheil ayns faasagh Yudea, \t و در آن ایام، یحیی تعمید‌دهنده در بیابان یهودیه ظاهر شد و موعظه کرده، می‌گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh preacheil, gra, Ta fer s'pooaral na mish cheet my-yei, kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy chroymmey sheese as dy eaysley. \t و موعظه می‌کرد و می‌گفت که «بعد از من کسی تواناتر از من می‌آید که لایق آن نیستم که خم شده، دوال نعلین او را باز کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my ta'n jouyl girree-magh n'oi hene, kys nee yn reeriaght echey shassoo? er-y-fa dy vel shiu gra, dy nee liorish Beelzebub ta mish castey drogh-spyrrydyn. \t پس شیطان نیز اگر به ضد خود منقسم شود سلطنت اوچگونه پایدار بماند. زیرا می‌گویید که من به اعانت بعلزبول دیوها را بیرون می‌کنم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh chebb-yms oural dhyt lesh y choraa dy hoyrt-booise, eeck-ym shen ny ta mee er vreearrey: ta saualtys veih'n Chiarn. \t اما من به آواز تشکر برای تو قربانی خواهم گذرانید، و به آنچه نذر کردم وفا خواهم نمود. نجات از آن خداوند است.»پس خداوند ماهی را امر فرمود و یونس را بر خشکی قی کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta my spyrryd er ghoaill boggey ayns Jee my Haualtagh. \t و روح من به رهاننده من خدابوجد آمد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt adsyn rish, Stroie-ee eh fegooish myghin ny drogh-gheiney shen, as nee eh soiaghey yn garey-feeyney rish tannys elley, livrey-ys ny messyn da ayns nyn imbagh cooie. \t گفتند: «البته آن بدکاران را به سختی هلاک خواهد کرد و باغ را به باغبانان دیگرخواهد سپرد که میوه هایش را در موسم بدودهند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, choud's ta mee foast meriu. \t این سخنان را به شما گفتم وقتی که باشما بودم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog Yeesey, as deiyr eh er, as myr shen ren e ynseydee. \t پس عیسی به اتفاق شاگردان خود برخاسته، از عقب او روان شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son v'ad mysh queig thousane dooinney. As dooyrt eh rish e ostyllyn, Cur-jee orroo soie sheese, jeih as da-eed ayns sheshaght. \t زیرا قریب به پنجهزار مرد بودند. پس به شاگردان خود گفت که ایشان را پنجاه پنجاه، دسته دسته، بنشانند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh jeeaghyn mygeayrt, cha vaik ad dooinney erbee agh Yeesey ynrycan maroo hene. \t در ساعت گرداگرد خود نگریسته، جزعیسی تنها با خود هیچ‌کس را ندیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu geeck jaghee jeh mynthey, anise as cummin, agh cha vel shiu er chooilleeney currymyn s'ymmyrchee yn leigh, cairys, myghin as firrinys: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, fegooish y chooid elley y aagail gyn jannoo. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار که نعناع و شبت و زیره را عشر می‌دهید و اعظم احکام شریعت، یعنی عدالت و رحمت و ایمان را ترک کرده‌اید! می‌بایست آنها را به‌جا آورده، اینها را نیز ترک نکرده باشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ymmodee phadeyryn as deiney cairagh er ve aignagh dy akin ny reddyn ta shiuish dy akin, agh cha vel ad er vakin ad: as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, agh cha vel ad er chlashtyn ad. \t زیرا هرآینه به شما می‌گویم بسا انبیا وعادلان خواستند که آنچه شما می‌بینید، ببینندو ندیدند و آنچه می‌شنوید، بشنوند ونشنیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ve yn trass oor tra ren ad y chrossey eh. \t و ساعت سوم بود که اورا مصلوب کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa my ta dty laue ny dty chass hene dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed, as tilg void ad; te ny share dhyt goll stiagh ayns bea croobagh ny baccagh, na daa laue ny daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns yn aile dy bragh farraghtyn. \t پس اگر دستت یا پایت تو رابلغزاند، آن را قطع کرده، از خود دور انداز زیرا تورا بهتر است که لنگ یا شل داخل حیات شوی ازآنکه با دو دست یا دو پا در نار جاودانی افکنده شوی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Shoh myr te scruit, as shoh myr ve kiarit da Creest dy hurranse, as dy irree yn trass laa veih ny merriu: \t و به ایشان گفت: «بر همین منوال مکتوب است وبدینطور سزاوار بود که مسیح زحمت کشد و روزسوم از مردگان برخیزد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta Jee er ny ghloyraghey ayn, nee Jee myrgeddin eshyn y ghloyraghey ayn hene, as nee eh dy gerrit eh y ghloyraghey. \t و اگر خدا در او جلال یافت، هرآینه خدا او را در خود جلال خواهد داد و به زودی اورا جلال خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy vod fys y ve eu dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rish y palsee-doghanit) \t لیکن تا بدانید که پسر انسان رااستطاعت آمرزیدن گناهان بر روی زمین هست...» مفلوج را گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hoie yn dooinney marroo seose, as ren eh toshiaght dy loayrt: as livrey eh eh gys e vo1r. \t در ساعت آن مرده راست بنشست و سخن‌گفتن آغاز کرد و او را به مادرش سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Mac Melchi, mac Addi, mac Cosam, mac Elmodam, mac Er, \t ابن ملکی، بن ادی، بن قوسام، بن ایلمودام، بن عیر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra cheayll ad dy row eh bio, as dy row ish er vakin eh, foast cha ren ad credjal. \t و ایشان چون شنیدند که زنده گشته و بدو ظاهر شده بود، باور نکردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish t'ad er hoiggal dy nee void's ta dy chooilley nhee t'ou er choyrt dou. \t و الان دانستند آنچه به من داده‌ای از نزد تو می‌باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shen haink fir-vooinjerey yn er-thie, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh chuirr uss rass mie ayns dty vagher? cre voish eisht ta'n coggyl t'ayn? \t پس نوکران صاحب‌خانه آمده، به وی عرض کردند: \"ای آقامگر تخم نیکو در زمین خویش نکاشته‌ای؟ پس ازکجا کرکاس بهم رسانید؟\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra, dy vel mee? \t ایشان راگفت: «شما مرا که می‌دانید؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey r'ee, Immee as eie er dty heshey, as tar ayns shoh. \t عیسی به او گفت: «برو و شوهر خود رابخوان و در اینجا بیا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen myr vees eh ec jerrey yn theihll: hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal; \t بدینطور در آخر این عالم خواهد شد. فرشتگان بیرون آمده، طالحین را از میان صالحین جدا کرده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeet gys Jerusalem, va ooilley yn ard-valley ayns anvea, gra, Quoi eh shoh? \t وچون وارد اورشلیم شد، تمام شهر به آشوب آمده، می‌گفتند: «این کیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'eh ny hoie ec bee, ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane, haink ben as box alabaster dy ooil eck, jeh spikenard, feer chostal; as doshil ee yn box, as gheayrt ee eh er y chione echey. \t و هنگامی که او در بیت عنیا در خانه شمعون ابرص به غذا نشسته بود، زنی با شیشه‌ای از عطرگرانبها از سنبل خالص آمده، شیشه را شکسته، برسر وی ریخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey jeh ushtey as jeh'n spyrryd, cha vod eh goll stiagh ayns reeriaght Yee. \t عیسی در جواب گفت: «آمین، آمین به تومی گویم اگر کسی از آب و روح مولود نگردد، ممکن نیست که داخل ملکوت خدا شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra haink ad gys Yeesey, as dy vaik ad dy row eh hannah marroo, cha vrish ad ny lurgaghyn echeysyn. \t اما چون نزد عیسی آمدند و دیدند که پیش ازآن مرده است، ساقهای او را نشکستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh roo, Agh nish eshyn ta sporran echey, lhig da y ghoaill eh, as myrgeddin e spaagey: as eshyn nagh vel cliwe echey, lhig da creck e gharmad, as cliwe y chionnaghey. \t پس به ایشان گفت: «لیکن الان هر‌که کیسه دارد، آن را بردارد و همچنین توشه‌دان را و کسی‌که شمشیر ندارد جامه خود را فروخته آن رابخرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt eh rish Thomase, Sheeyn ayns shoh dty vair, as loaghtee my laueyn; as sheeyn dty laue, as cur ee stiagh ayns my lhiattee: as ny bee mee-chredjuagh, agh credjuagh. \t پس به توما گفت: «انگشت خود را به اینجا بیاور و دستهای مرا ببین و دست خود رابیاور و بر پهلوی من بگذار و بی‌ایمان مباش بلکه ایمان دار.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As foast ta mee gra riu, nagh row Solomon hene ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh. \t لیکن به شما می‌گویم سلیمان هم باهمه جلال خود چون یکی از آنها آراسته نشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hrog eh er veih shen, as haink eh gys ardjyn Yudea, trooid y cheer v'er cheu elley dy Yordan: as haink y pobble huggey reesht; as myr v'eh cliaghtey, dynsee eh ad reesht. \t و از آنجا برخاسته، از آن طرف اردن به نواحی یهودیه آمد. و گروهی باز نزدوی جمع شدند و او برحسب عادت خود، بازبدیشان تعلیم می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee gra riu, Dy nhegin da shoh ny ta scruit, ve foast cooilleenit aynym's, As v'eh er ny earroo marish ny drogh yantee: son ta jerrey er ny reddyn ta my mychione's. \t زیرا به شما می‌گویم که این نوشته در من می‌باید به انجام رسید، یعنی با گناهکاران محسوب شد زیرا هر‌چه در خصوص من است، انقضا دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Quoi ta'n jalloo as y screeu shoh cowraghey? \t بدیشان گفت: «این صورت و رقم از آن کیست؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reue gys Galilee. \t اما بعد از برخاستنم، پیش از شمابه جلیل خواهم رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as cre erbee ta cair, shen yiow shiu. As hie ad rhymboo. \t ایشان را نیز گفت: \"شما هم به تاکستان بروید وآنچه حق شما است به شما می‌دهم.\" پس رفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as dy ve enmyssit liorish deiney, Rabbi, Rabbi. \t و تعظیم در کوچه‌ها را و اینکه مردم ایشان را آقا آقا بخوانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Trog ort, gow seose dty lhiabbee as jean shooyll. \t که در حال آن، مرد شفایافت و بستر خود را برداشته، روانه گردید. و آن روز سبت بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh haink sharvaantyn Esther, as ny shamyrderyn eck, as dinsh ad shoh jee: eisht va'n ven-rein erskyn towse seaghnit, as hug ee coamrey dy chur er Mordecai, as dy ghoaill jeh yn aanrit-sack: agh cha ghow eh eh. \t پس کنیزان و خواجه‌سرایان استر آمده، اورا خبر دادند و ملکه بسیار محزون شد و لباس فرستاد تا مردخای را بپوشانند و پلاس او را ازوی بگیرند، اما او قبول نکرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hass Yeesey, as doardee eh yn dooinney dy ve er ny choyrt lesh huggey: as tra v'eh er jeet er-gerrey, denee eh jeh, \t آنگاه عیسی ایستاده فرمود تا او رانزد وی بیاورند. و چون نزدیک شد از وی پرسیده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as hug eh magh mess ren gaase seose as bishaghey, as dymmyrk eh, paart jeih fillaghyn as feed, as paart three-feed, as paart keead filley. \t و مابقی در زمین نیکو افتاد و حاصل پیدا نمود که رویید و نمو کرد و بارآورد، بعضی سی وبعضی شصت و بعضی صد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra honnick ad eh, v'ad fo mooarane atchim; as dooyrt e voir rish, Vac, cre'n-fa t'ou er n'yannoo myr shoh rooin? cur-my-ner, ta dty ayr as mish er ve briaght dy trimshagh er dty hon. \t چون ایشان او را دیدند، مضطرب شدند. پس مادرش به وی گفت: «ای فرزند چرا با ماچنین کردی؟ اینک پدرت و من غمناک گشته تو را جستجو می‌کردیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ny mraane myrgeddin haink marish veih Galilee geiyrt er y corp, as hug ad my-ner yn oaie, as kys va'n corp er ny oanluckey. \t و زنانی که در عقب او از جلیل آمده بودند از پی او رفتند و قبر و چگونگی گذاشته شدن بدن او را دیدند.پس برگشته، حنوط و عطریات مهیا ساختند و روز سبت را به حسب حکم آرام گرفتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh r'ee, Son y raa shoh, immee royd, ta'n drogh-spyrryd er gholl ass dty inneen. \t وی را گفت؛ «بجهت این سخن برو که دیو از دخترت بیرون شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn. \t آسمان و زمین زایل خواهد شد، لیکن سخنان من هرگز زایل نخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As raad erbee dy jed eh stiagh, abbyr-jee rish y fer-thie, Ta'n Mainshter gra, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn? \t و به هرجایی که درآید صاحب‌خانه راگویید: استاد می‌گوید مهمانخانه کجا است تافصح را با شاگردان خود آنجا صرف کنم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee, as soilshee-jee da Ean ny reddyn ta shiu dy chlashtyn as dy akin: \t عیسی در جواب ایشان گفت: «بروید ویحیی را از آنچه شنیده و دیده‌اید، اطلاع دهید"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-yn-oyr dy nee chion ta'n giat, as coon ta'n raad ta leeideil gys bea, as s'tiark ad ta dy haaghey eh. \t زیرا تنگ است آن در و دشوار است آن طریقی که مودی به حیات‌است و یابندگان آن کمند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va streeu er-y-fa shen reesht mastey ny Hewnyn son ny raaghyn shoh. \t باز به‌سبب این کلام، در میان یهودیان اختلاف افتاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Te er ny ghra, Cha jean oo daanys er y Chiarn dty Yee. \t عیسی در جواب وی گفت که «گفته شده است، خداوند خدای خود را تجربه مکن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Foast cha vel fraue echey ayn hene agh t'eh cummal rish son tammylt: agh tra ta seaghyn as tranlaase cheet er, er coontey yn ghoo chelleeragh ta e chredjue failleil. \t و لکن ریشه‌ای در خود ندارد، بلکه فانی است و هرگاه سختی یا صدمه‌ای به‌سبب کلام بر او وارد آید، در ساعت لغزش می‌خورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As fee ny sidooryn attey dy ghrineyn, as hug ad eh er e chione, as hug ad er coamrey purple. \t و لشکریان تاجی از خار بافته برسرش گذاردند و جامه ارغوانی بدو پوشانیدند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu eh: as dooyrt eh roo, Quoi gys ta'n cowrey as y screeu shoh bentyn? As dooyrt adsyn rish, Gys Cesar. \t چون آن را حاضر کردند، بدیشان گفت: «این صورت و رقم از آن کیست؟» وی راگفتند: «از آن قیصر.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh. \t بلکه ملکوت خدا را طلب کنید که جمیع این چیزها برای شما افزوده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cur-my-ner ta mish dy choyrt shiu magh myr kirree mastey moddee oaldey: Bee-jee er-y-fa shen tastagh myr ard-nieughyn, as oney myr calmaneyn. \t هان، من شما را مانند گوسفندان در میان گرگان می‌فرستم؛ پس مثل مارها هوشیار و چون کبوتران ساده باشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gys Bethsaida, as hug ad lhieu dooinney doal huggey, as ghuee ad er eh dy ventyn rish. \t چون به بیت صیدا آمد، شخصی کور را نزد او آوردند و التماس نمودند که او را لمس نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish loayrt shen ny ta mee er n'akin ec my Ayr's: as ta shuish jannoo shen ny ta shiu er vakin ec yn ayr euish. \t من آنچه نزد پدر خود دیده‌ام می‌گویم و شما آنچه نزد پدر خود دیده ایدمی کنید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny bee-jee shiuish er-y-fa shen ayns aggle, ta ny smoo dy ve soit jiuish na jeh ymmodee sperriu. \t پس ترسان مباشید زیراشما از گنجشکان بسیار افضل هستید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As rish earish yn chappeeys Babylon agh hooar Jechonias Salathiel, as hooar Salathiel Zorobabel. \t و بعد از جلای بابل، یکنیا، سالتیئل را آورد و سالتیئیل، زروبابل را آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ayns Shushan y phlaase, va Hew dy row, enmyssit Mordecai, mac Jair, mac Shimei, mac Kish, ny Venjamite: \t شخصی یهودی در دارالسلطنه شوشن بودکه به مردخای بن یائیر ابن شمعی ابن قیس بنیامینی مسمی بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son t'adsyn ooilley er chur ayn ass nyn balchey: as t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck, dy jarroo ooilley e cooid-seihlt. \t زیرا که همه ایشان از زیادتی خود دادند، لیکن این زن ازحاجتمندی خود، آنچه داشت انداخت، یعنی تمام معیشت خود را.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad nyn laueyn er, as ghow ad eh. \t ناگاه دستهای خود را بر وی انداخته، گرفتندش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee gra riu, Jean-jee diu hene caarjyn liorish y mammon molteyragh; tra nee shiu failleil dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn. \t و من شمارا می‌گویم دوستان از مال بی‌انصافی برای خودپیدا کنید تا چون فانی گردید شما را به خیمه های جاودانی بپذیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink y ree ass garey yn phlaase gys room y yien-feeyney, as va Haman er duittym er y chouch er va Esther ny soie. Eisht dooyrt y ree, Vel eh son goaill er-egin yn ven-rein myrgeddin roish my hooillyn ayns my hie hene? Cha row yn fockle ny sleaie ass beeal y ree nagh choodee ad eddin Haman. \t وچون پادشاه از باغ قصر به‌جای مجلس شراب برگشت، هامان بر بستری که استر بر آن می‌بودافتاده بود، پس پادشاه گفت: «آیا ملکه را نیز به حضور من در خانه بی‌عصمت می‌کند؟» سخن هنوز بر زبان پادشاه می‌بود که روی هامان راپوشانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney doghanit lesh y chingys craaee, ny lhie er lhiabbee: as Yeesey goaill tastey jeh'n chredjue oc, dooyrt eh rish y varter, Vac, bee dy yien mie, ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt. \t ناگاه مفلوجی را بر بستر خوابانیده، نزد وی آوردند. چون عیسی ایمان ایشان را دید، مفلوج را گفت: «ای فرزند، خاطر جمع دار که گناهانت آمرزیده شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh er-dy hoshiaght y theihll, chroo Jee ad fyrrynagh as bwoirrynagh. \t لیکن از ابتدای خلقت، خدا ایشان را مرد و زن آفرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Pilate er-y-fa shen rish, Vel oo dty ree eisht? Dreggyr Yeesey, T'ou uss er ghra eh, ta mee my ree. Er son shoh ruggyr mee, as er-yn-oyr shoh haink mee gys y theihll, dy ymmyrkey feanish gys yn irriney, Ta dy chooilley unnane ta jeh'n irriney clashtyn my choraa. \t پیلاطس به او گفت: «مگر توپادشاه هستی؟» عیسی جواب داد: «تو می‌گویی که من پادشاه هستم. از این جهت من متولد شدم وبجهت این در جهان آمدم تا به راستی شهادت دهم، و هر‌که از راستی است سخن مرا می‌شنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh haink Haman stiagh: as dooyrt y ree rish, Cre vees jeant rish y dooinney, s'gooidsave lesh y ree dy hroggal gys y stayd smoo dy ard-ooashley? (nish smooinee Haman ayns e chree, Quoi ayns smoo ghoghe y ree taitnys dy hroggal gys ard-ooashley syrjey na mee hene?) \t و چون هامان داخل شد پادشاه وی را گفت: «با کسی‌که پادشاه رغبت دارد که او را تکریم نماید، چه باید کرد؟» و هامان در دل خود فکرکرد: «کیست غیر از من که پادشاه به تکریم نمودن او رغبت داشته باشد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen y yannoo? hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee, as ver eh yn garey-feeyney da eirinnee elley. \t پس صاحب تاکستان چه خواهد کرد؟ او خواهدآمد و آن باغبان را هلاک ساخته، باغ را به دیگران خواهد سپرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hooar Josias Jechonias as e vraaraghyn, mysh traa yn chappeeys Babylonagh. \t ویوشیا، یکنیا و برادرانش را در زمان جلای بابل آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig-jee daue ny-neesht gaase cooidjagh derrey'n fouyr: as ayns earish yn ouyr jir-yms rish ny beayneeyn, Chymsee-jee cooidjagh hoshiaght yn coggyl ayns bunneeyn ry-hoi lostey; agh tayrn-jee yn churnaght stiagh ayns my hoalt. \t بگذارید که هر دو تا وقت حصاد باهم نمو کنند و در موسم حصاد، دروگران راخواهم گفت که اول کرکاسها را جمع کرده، آنهارا برای سوختن بافه‌ها ببندید اما گندم را در انبارمن ذخیره کنید.\"» مثل دانه خردل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad goll dy insh eh da e ostyllyn, cur-my-ner haink Yeesey nyn guail, gra, Dy vannee diu. As haink ad, as huitt ad sheese ec e chassyn, lesh nyn laueyn orroo, cur ooashley da. \t ودر هنگامی که بجهت اخبار شاگردان او می‌رفتند، ناگاه عیسی بدیشان برخورده، گفت: «سلام برشما باد!» پس پیش آمده، به قدمهای اوچسبیده، او را پرستش کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh v'eh ny-host, as cha dug eh ansoor erbee, Reesht denee yn ard-saggyrt jeh, as dooyrt eh rish, Nee uss yn Creest, Mac yn Er-vannit? \t اما او ساکت مانده، هیچ جواب نداد. باز رئیس کهنه از او سوال نموده، گفت: «آیا تو مسیح پسرخدای متبارک هستی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta shin credjal, as shickyr jeh dy nee uss yn Creest, Mac y Jee bio. \t و ما ایمان آورده و شناخته‌ایم که تو مسیح پسر خدای حی هستی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hass Peddyr ec y dorrys er cheu mooie. Eisht hie magh yn ostyl elley shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as loayr eh reeish va currym y dorrys urree, as hug eh lesh stiagh Peddyr. \t اما پطرس بیرون در ایستاده بود. پس آن شاگرد دیگر که آشنای رئیس کهنه بود، بیرون آمده، با دربان گفتگو کرد و پطرس را به اندرون برد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Chamoo ta Herod: son hug mee shiu huggeysyn, as cur-my-ner, cha vel nhee erbee ta toilchin baase er ny cherraghey er. \t و نه هیرودیس هم زیراکه شما را نزد او فرستادم و اینک هیچ عمل مستوجب قتل از او صادر نشده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As roie fer, as lhieen eh spunge lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtliagh, as heeyn eh huggey dy iu, gra, Faag-jee eh; hee mayd jig Elias dy ghoaill neose eh. \t پس شخصی دویده، اسفنجی را از سرکه پر کرد و برسر نی نهاده، بدو نوشانید و گفت: «بگذارید ببینیم مگر الیاس بیاید تا او را پایین آورد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Cha bee yn cheeloghe shoh harrish, derrey vees dy chooilley nhee jeu shoh cooilleenit. \t هرآینه به شما می‌گویم تا این همه واقع نشود، این طایفه نخواهد گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee. \t زیرا گذشتن شتر از سوراخ سوزن آسانتر است از دخول دولتمندی در ملکوت خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ver ad shiu magh ass ny kialteenyn: as ta'n oor cheet, quoi-erbee varrys shiu, dy smooinee eh dy bee eh shirveish Jee. \t شما را از کنایس بیرون خواهندنمود؛ بلکه ساعتی می‌آید که هر‌که شما را بکشد، گمان برد که خدا را خدمت می‌کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er yn aght cheddin myr ve ayns laghyn Lot, v'ad gee, v'ad giu v'ad kionnaghey, v'ad creck, v'ad soiaghey biljyn, v'ad troggal thieyn: \t وهمچنان‌که در ایام لوط شد که به خوردن وآشامیدن و خرید و فروش و زراعت و عمارت مشغول می‌بودند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy mennick t'eh er hilgey eh ayns yn aile, as ayns ny ushtaghyn, dy stroie eh: agh my oddys oo nhee erbee y yannoo, jean chymmey orrin, as cooin lhien. \t و بارها او را در آتش و در آب انداخت تا او را هلاک کند. حال اگر می‌توانی بر ماترحم کرده، ما را مدد فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht ta scriptyr elley gra, Jeeaghee ad ersyn t'ad er hoylley. \t و باز کتاب دیگر می‌گوید: «آن کسی راکه نیزه زدند خواهند نگریست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta reeriaght niau myr dooinney va mysh goaill jurnah gys cheer foddey, deie er e harvaantyn hene, as livrey eh daue e chooid: \t «زیرا چنانکه مردی عازم سفر شده، غلامان خود را طلبید و اموال خود را بدیشان سپرد،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va ooilley shoh jeant, dy voddagh shen ve cooilleenit va loayrit liorish y phadeyr gra, \t و این همه واقع شد تا سخنی که نبی گفته است تمام شود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ver ad lhieu shiu gys ny quaiylyn, as gys fir-reill as pooaraghyn, ny bee-jee imneagh kys ny cre nee shiu y reggyrt, ny cre nee shiu y ghra: \t و چون شما را درکنایس و به نزد حکام و دیوانیان برند، اندیشه مکنید که چگونه و به چه نوع حجت آورید یا چه بگویید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta toiggal aym jiuish, nagh vel graih Yee ayndiu. \t من به اسم پدرخود آمده‌ام و مرا قبول نمی کنید، ولی هرگاه دیگری به اسم خود آید، او را قبول خواهید کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish er y chied laa jeh'n chiaghtin, eer sy vadran, haink ad gys yn oaie, cur lhieu ny spisyn v'ad er gheddyn aarloo, as mraane elley maroo. \t پس در روز اول هفته هنگام سپیده صبح، حنوطی را که درست کرده بودندبا خود برداشته به‌سر قبر‌آمدند و بعضی دیگران همراه ایشان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As deie ooilley yn cheshaght, gra, Ersooyl lesh y dooinney shoh, as feayshil dooin Barabbas: \t آنگاه همه فریاد کرده، گفتند: «او را هلاک کن وبرابا را برای ما رها فرما.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ny lurg shen dooyrt eh rish e ostyllyn, Lhig dooin goll reesht gys Judea. \t و بعد از آن به شاگردان خود گفت: «باز به یهودیه برویم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ny spyrrydyn neughlen tra honnick ad eh, huitt ad sheese kiongoyrt rish, as dyllee ad, gra, She Mac Yee oo. \t و ارواح پلید چون او رادیدند، پیش او به روی در‌افتادند و فریادکنان می‌گفتند که «تو پسر خدا هستی.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my loayrys dooinney erbee veg riu, abbyr-jee shiuish, Ta feme ec y Chiarn orroo; as chelleeragh lhiggee eh yn raad daue. \t وهرگاه کسی به شما سخنی گوید، بگویید خداوندبدینها احتیاج دارد که فی الفور آنها را خواهدفرستاد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va dooinney er ny choyrt veih Jee va enmyssit Ean. \t شخصی از جانب خدا فرستاده شد که اسمش یحیی بود؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As nish ta mee cheet hood's, as ny reddyn shoh ta mee dy loayrt ayns y theihll, dy vod y boggey aym's y ve oc jeant magh ayndoo hene. \t و اما الان نزد تو می‌آیم. و این را در جهان می‌گویم تا خوشی مرا در خود کامل داشته باشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Yeesey roo, Cha vel my hraa's foast er jeet: agh ta'n traa euish dy kinjagh jesh diu. \t آنگاه عیسی بدیشان گفت: «وقت من هنوز نرسیده، اما وقت شما همیشه حاضراست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta gee my eill as giu my uill, t'eh baghey aynym's, as mish aynsyn \t پس هر‌که جسد مرا می‌خورد و خون مرا می‌نوشد، در من می‌ماند و من در او."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va Yeesey ny-host. As dreggyr yn ard-saggyrt as dooyrt eh rish, Ta mee cur currym ort liorish y Jee bio, oo dy insh dooin, nee oo yn Creest mac Yee? \t اما عیسی خاموش ماند! تا آنکه رئیس کهنه روی به وی کرده، گفت: «تو را به خدای حی قسم می‌دهم مارا بگوی که تو مسیح پس خدا هستی یا نه؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As marish shoh ooilley, ta eddyr shinyn as shiuish diunid vooar soit: myr shen adsyn ta aignagh dy gholl yeih shoh hiuish, cha vod ad; chamoo oddys adsyn cheet hooinyn bailliu cheet veih shen. \t و علاوه بر این در میان ما و شماورطه عظیمی است، چنانچه آنانی که می‌خواهنداز اینجا به نزد شما عبور کنند، نمی توانند و نه نشینندگان آنجا نزد ما توانند گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As she er y doonaght va Yeesey er n'yannoo yn chray, as er vosley ny sooillyn echey. \t و آن روزی که عیسی گل ساخته، چشمان او را باز کرد روز سبت بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eshyn ta my annaghyn's echey, as ta freayll ad, eshyn eh ta graihagh orrym's: as eshyn ta graihagh orrym, ver my Ayr graih da, as ver-yms graih da, as soilshee-ym mee hene da. \t هر‌که احکام مرا دارد و آنها راحفظ کند، آن است که مرا محبت می‌نماید؛ وآنکه مرا محبت می‌نماید، پدر من او را محبت خواهد نمود و من او را محبت خواهم نمود وخود را به او ظاهر خواهم ساخت.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt y ree reesht rish Esther er y nah laa, ec y yien-feeyney, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as bee eh ayd: as cre ta dty aghin? as bee eh cooilleenit gys eer yn derrey lieh jeh'n reeriaght. \t و پادشاه در روزدوم نیز در مجلس شراب به استر گفت: «ای استرملکه، مسول تو چیست که به تو داده خواهد شد ودرخواست تو کدام؟ اگر‌چه نصف مملکت باشدبجا آورده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene ayns cummey elley da jees jeu, myr v'ad shooyl er y raad, as goll er y cheer. \t و بعد از آن به صورت دیگر به دو نفر ازایشان در هنگامی که به دهات می‌رفتند، هویداگردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra va fys ec Yeesey er, jimmee eh veih shen: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er, as ren eh ad ooilley y lheihys. \t عیسی این را درک نموده، از آنجا روانه شدو گروهی بسیار از عقب او آمدند. پس جمیع ایشان را شفا بخشید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh yn aigney echeysyn ta er my choyrt, dy chooilley unnane ta fakin y Mac as credjal ayn, yn vea dy bragh farraghtyn dy ve echey: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh. \t و اراده فرستنده من این است که هر‌که پسر را دید و بدو ایمان آورد، حیات جاودانی داشته باشد و من در روز بازپسین او راخواهم برخیزانید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow Yeesey ny bwilleenyn, as tra v'eh er chur booise, rheynn eh ad er e ostyllyn, as rheynn adsyn ad orroosyn myr v'ad soie; as myrgeddin jeh ny eeastyn wheesh as bailloo. \t عیسی نانها را گرفته و شکرنموده، به شاگردان داد و شاگردان به نشستگان دادند؛ و همچنین از دو ماهی نیز به قدری که خواستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son v'ad ny-neesht er roie cooidjagh: agh va'n ostyl elley er roie ny s'bieau na Peddyr, as er jeet hoshiaght gys yn oaie. \t و هر دو با هم می‌دویدند، اما آن شاگرد دیگر از پطرس پیش افتاده، اول به قبر رسید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n sleih er skeayley, hie eh stiagh, as ghow eh ee er laue, as dirree yn ven-aeg. \t اما چون آن گروه بیرون شدند، داخل شده، دست آن دختر را گرفت که در ساعت برخاست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink Yeesey maroo gys ynnyd va enmyssit Gethsemane, as dooyrt eh rish ny ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer 'sy voayl shid. \t آنگاه عیسی با ایشان به موضعی که مسمی به جتسیمانی بود رسیده، به شاگردان خود گفت: «در اینجا بنشینید تا من رفته، در آنجا دعا کنم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'eh ayns angaish vooar, as ghow eh padjer ny s'jeeaney: as va'n ollish echey myr bineyn mooarey folley tuittym gys y thalloo. \t پس به مجاهده افتاده به سعی بلیغتردعا کرد، چنانکه عرق او مثل قطرات خون بود که بر زمین می‌ریخت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, Vac, t'ou er ny ve kinjagh marym, as lhiat's ooilley ny t'aym. \t او وی را گفت، ای فرزند تو همیشه با من هستی و آنچه از آن من است، مال تو است.ولی می‌بایست شادمانی کرد و مسرور شد زیرا که این برادر تو مرده بود، زنده گشت و گم شده بود، یافت گردید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ad er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Ny lhig dooin y raipey eh, agh lhottyn y hilgey er, quoi echey vees eh: dy voddagh y scriptyr ve cooilleenit, ta gra, Reynn ad my gharmad nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey. Shoh myr ren ny sidooryn. \t پس به یکدیگر گفتند: «این را پاره نکنیم، بلکه قرعه بر آن بیندازیم تا از آن که شود.» تا تمام گردد کتاب که می‌گوید: «در میان خود جامه های مرا تقسیم کردند و بر لباس من قرعه افکندند.» پس لشکریان چنین کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta mee myrgeddin gra rhyt, Dy nee uss Peddyr, as dy nee er y chreg shoh trog-ym's my agglish: as cha vow giattyn niurin yn varriaght urree. \t و من نیز تو را می‌گویم که تویی پطرس و بر این صخره کلیسای خود را بنا می‌کنم و ابواب جهنم بر آن استیلا نخواهد یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ver-yms diu beeal as creenaght, nagh bee ooilley nyn noidyn son loayrt ny shassoo magh n'oi. \t زیرا که من به شما زبانی وحکمتی خواهم داد که همه دشمنان شما با آن مقاومت و مباحثه نتوانند نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hug ad da vinegar dy iu, as gall ny-chione: as tra v'eh er vlashtyn eh, cha baillish giu. \t سرکه ممزوج به مر بجهت نوشیدن بدو دادند. اما چون چشید، نخواست که بنوشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh shen da dooinney erbee, \t پس ایشان را قدغن بلیغ فرمود که هیچ‌کس را از این اطلاع مدهید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel shiu foast toiggal, as nagh vel cooinaghtyn eu er ny queig bwilleenyn ren magh ny queig thousaneyn, as cre whilleen baskad d'ooilliagh v'eu? \t آیا هنوزنفهمیده و یاد نیاورده‌اید آن پنج نان و پنج هزارنفر و چند سبدی را که برداشتید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son hug mish dauesyn ny goan hug uss dooys; as t'ad er ghoaill huc hene ad, as er hoiggal ayns shickyrys dy daink mee magh voids, as t'ad er chredjal dy ren oo my choyrt. \t زیرا کلامی را که به من سپردی، بدیشان سپردم و ایشان قبول کردند و از روی یقین دانستند که ازنزد تو بیرون آمدم و ایمان آوردند که تو مرافرستادی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "She my chaarjyn shiuish, my nee shiu ny ta mish dy harey diu. \t شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم می‌کنم به‌جا آرید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Zeresh e ven, as ooilley e chaarjyn rish, Lhig da criy ve troggit jeih cubityn as da-eed er yrjid, as mairagh loayr uss rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er: eisht immee uss dy gennal marish y ree gys y yien. As by-laik lesh Haman y choyrle shoh, as doardee eh criy dy ve jeant. \t آنگاه زوجه‌اش زرش و همه دوستانش اورا گفتند: «داری به بلندی پنجاه ذراع بسازند وبامدادان، به پادشاه عرض کن که مردخای را بر آن مصلوب سازند. پس با پادشاه با شادمانی به ضیافت برو.» و این سخن به نظر هامان پسند آمده، امر کرد تا دار را حاضر کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chiare ny Hewnyn dy yannoo myr v'ad er n'ghoaill toshiaght, as myr va Mordecai er scrieu huc. \t پس یهودیان آنچه را که خود به عمل نمودن آن شروع کرده بودند و آنچه را که مردخای به ایشان نوشته بود، بر خود فریضه ساختند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra dy vel mee? Dreggyr Peddyr as dooyrt eh, Yn Creest dy Yee. \t بدیشان گفت: «شما مرا که می‌دانید؟» پطرس در جواب گفت: «مسیح خدا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta creenaght er ny heyrey liorish ooilley e cloan. \t اما حکمت از جمیع فرزندان خود مصدق می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As goaill toshiaght ec Moses, as ooilley ny phadeyryn, hug eh bun daue er ooilley ny scriptyryn jeh dy chooilley nhee va bentyn rish hene. \t پس از موسی و سایرانبیا شروع کرده، اخبار خود را در تمام کتب برای ایشان شرح فرمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey da cheer Sodom as Gomorrah, ec laa ny briwnys, na da'n ard-valley shen. \t هرآینه به شمامی گویم که در روز جزا حالت زمین سدوم وغموره از آن شهر سهل تر خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee baillish ve yn ard-ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve yn charvaant eu. \t و هر‌که می‌خواهد در میان شما مقدم بود، غلام شما باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy firrinagh ta mee gra riu, ny mast' ocsyn t'er ve ruggit jeh mraane, cha vel fer syrjey na Ean Bashtey er droggal: ny-yeih ta'n fer sloo t'ayns reeriaght niau ny syrjey na eshyn. \t هرآینه به شما می‌گویم که از اولاد زنان، بزرگتری از یحیی تعمید‌دهنده برنخاست، لیکن کوچکتر در ملکوت آسمان از وی بزرگ تر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod fuill ooilley ny phadeyryn v'er ny gheayrtey er-dy hoshiaght y theihll v'er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh \t تا انتقام خون جمیع انبیا که از بنای عالم ریخته شد از این طبقه گرفته شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Ean er ghra rish Herod, Te noi yn leigh dhyt ben dty vraarey y ve ayd son ben. \t از آن جهت که یحیی به هیرودیس گفته بود: «نگاه داشتن زن برادرت بر تو روا نیست.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr ve rish lhing Noe, shen myr vees eh neesht ayns laghyn Mac y dooinney. \t و چنانکه در ایام نوح واقع شد، همانطوردر زمان پسر انسان نیز خواهد بود،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink aggle orroo ooilley: as hug ad moylley da Jee, gra, Ta phadeyr mooar er n'irree seose ny mast' ain; as, Ta Jee er yeeaghyn er e phobble. \t پس خوف همه را فراگرفت و خدا راتمجیدکنان می‌گفتند که «نبی‌ای بزرگ در میان مامبعوث شده و خدا از قوم خود تفقد نموده است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Cha vel uss foast jeih bleeaney as da-eed dy eash, as vel oo er vakin Abraham? \t یهودیان بدو گفتند: «هنوز پنجاه سال نداری وابراهیم را دیده‌ای؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey seose er slieau, as hoie eh ayns shen marish e ostyllyn. \t آنگاه عیسی به کوهی برآمده، با شاگردان خود در آنجا بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey, Ta peccagh ennagh er ventyn rhym: son ta mee gennaghtyn dy vel bree er n'gholl ass-ym. \t عیسی گفت: «البته کسی مرا لمس نموده است، زیرا که من درک کردم که قوتی از من بیرون شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va streeu myrgeddin nyn mast' oc, quoi jeu syrjey veagh coontit. \t و در میان ایشان نزاعی نیز افتاد که کدام‌یک ازایشان بزرگتر می‌باشد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myrgeddin my nee dty vraar aggair dhyt, immee as insh da e oill eddyr shiu hene nyn-lomarcan: my eaishtys eh rhyt, t'ou er chosney dty vraar. \t «و اگر برادرت به تو گناه کرده باشد، برو واو را میان خود و او در خلوت الزام کن. هرگاه سخن تو را گوش گرفت، برادر خود را دریافتی؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shen ren ad eh y haglym, as lhieen ad daa vaskad jeig lesh fooilliagh ny queig bwilleenyn oarn, va er-mayrn erreish daue v'er n'ee. \t پس جمع کردند و ازپاره های پنج نان جو که از خورندگان زیاده آمده بود، دوازده سبد پر کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha leah as va'n laa rish, haink shanstyr yn phobble, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn cooidjagh, as hug ad lhieu eh gys y choonceil oc, \t و چون روز شد اهل شورای قوم یعنی روسای کهنه و کاتبان فراهم آمده در مجلس خوداو را آورده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Lhieen-jee ny siyn lesh ushtey. As lhieen ad ad seose gys yn oirr. \t عیسی بدیشان گفت: «قدحها را ازآب پر کنید.» و آنها را لبریز کردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Va Peddyr mooar-seaghnit dy dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Vel oo graihagh orrym? As dooyrt eh rish, Hiarn, ta fys ayd's er dy chooilley nhee, as fys ayd hene dy vel mee graihagh ort. Dooyrt Yeesey rish, Jeeagh dy mie da my chirree. \t مرتبه سوم بدوگفت: «ای شمعون، پسر یونا، مرا دوست می‌داری؟» پطرس محزون گشت، زیرا مرتبه سوم بدو گفت «مرا دوست می‌داری؟» پس به اوگفت: «خداوندا، تو بر همه‌چیز واقف هستی. تومی دانی که تو را دوست می‌دارم.» عیسی بدوگفت: «گوسفندان مرا خوراک ده."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie ny sharvaantyn shen magh gys ny raaidyn-mooarey, as ren ad whilleen as haink nyn raad y haglym cooidjagh, chammah sie as mie: as va thie ny banshey er ny lhieeney lesh goaldee. \t پس آن غلامان به‌سر راهها رفته، نیک و بد هرکه را یافتند جمع کردند، چنانکه خانه عروسی ازمجلسیان مملو گشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey gys arrys: agh t'eshyn ta cheet my yei ny s'pooaral ny mish, ny braagyn echey cha vel mee feeu dy ymmyrkey: bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo as lesh aile. \t من شمارا به آب به جهت توبه تعمید می‌دهم. لکن او که بعد از من می‌آید از من تواناتر است که لایق برداشتن نعلین او نیستم؛ او شما را به روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht t'eh goll as goaill marish shiaght spyrrydyn elley, ny smessey na eh-hene, as t'ad goll stiagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght. \t آنگاه می‌رود وهفت روح دیگر، شریرتر از خود برداشته داخل شده در آنجا ساکن می‌گردد و اواخر آن شخص ازاوائلش بدتر می‌شود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n giu cordail rish y leigh, cha row fer erbee eginit: son shoh myr doardee yn ree da ooilley fir-oik e hie, dy row dy chooilley ghooinney dy ghoaill myr baillish. \t و آشامیدن برحسب قانون بود که کسی بر کسی تکلف نمی نمود، زیرا پادشاه درباره همه بزرگان خانه‌اش چنین امر فرموده بود که هر کس موافق میل خود رفتار نماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Te goll-rish grine dy rass mustard, ren dooinney y ghoaill, as y hilgey ayns e gharey, as daase eh, as haink eh dy ve ny villey vooar: as ren eeanlee yn aer fastee y ghoaill ayns ny banglaneyn echey. \t دانه خردلی راماند که شخصی گرفته در باغ خود کاشت، پس رویید و درخت بزرگ گردید، بحدی که مرغان هوا آمده در شاخه هایش آشیانه گرفتند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er yn chied laa jeh'n arran caisht, tra v'ad marroo yn Eayn-caisht, dooyrt e ostyllyn rish, Cre'n raad sailt shin dy gholl, as dy yannoo aarloo dhyts, dy ee yn Eayn \t و روز اول از عید فطیر که در آن فصح راذبح می‌کردند، شاگردانش به وی گفتند: «کجامی خواهی برویم تدارک بینیم تا فصح رابخوری؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra haink y ree stiagh dy akin ny goaldee, honnick eh dooinney ayns shen nagh row garmad-banshey er: \t آنگاه پادشاه بجهت دیدن اهل مجلس داخل شده، شخصی را درآنجا دید که جامه عروسی در بر ندارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish she Caiaphas v'er choyrlaghey ny Hewnyn, dy row eh ymmyrchagh un dooinney dy ve er ny choyrt gy-baase son y pobble. \t و قیافا همان بود که به یهود اشاره کرده بود که «بهتر است یک شخص در راه قوم بمیرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt, as bee towse s'feoiltey er ny choyrt da: agh quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees shen ny ta echey, er ny ghoaill ersooyl. \t زیرا هر‌که دارد بدو داده شود و افزونی یابد. اما کسی‌که ندارد آنچه دارد هم از او گرفته خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chuir fer jeh ny Phariseeyn eh gys bee marish. As hie eh stiagh ayns thie yn Pharisee, as hoie eh sheese gys bee. \t و یکی از فریسیان از او وعده خواست که بااو غذا خورد پس به خانه فریسی درآمده بنشست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh immee-jee reue, insh-jee da e ostyllyn as da Peddyr, dy vel eh goll reue gys Galilee: shen-y-raad hee shiu eh, myr dooyrt eh riu. \t لیکن رفته، شاگردان او و پطرس را اطلاع دهید که پیش از شما به جلیل می‌رود. اورا در آنجا خواهید دید، چنانکه به شما فرموده بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y chiarroo arrey jeh'n oie, haink Yeesey huc, shooyll er y cheayn. \t و درپاس چهارم از شب، عیسی بر دریا خرامیده، به سوی ایشان روانه گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh hug ny ard-saggyrtyn nyn goyrle dy cheilley, mychione Lazarus myrgeddin y choyrt gy-baase; \t آنگاه روسای کهنه شورا کردند که ایلعازر را نیز بکشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ooilley nyn obbraghyn t'ad dy yannoo dy ve cronnit liorish deiney: t'ad jannoo lhean ny phylactereeyn oc, as ceau chemmallyn mooarey er nyn gharmadyn, \t و همه کارهای خود را می‌کنند تا مردم، ایشان را ببینند. حمایلهای خود را عریض و دامنهای قبای خود را پهن می‌سازند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As denee eh jeh, Cre'n ennym t'ort? As dreggyr eh, gra, Ta m'ennym Legion Son ta shin ymmodee. \t پس از اوپرسید: «اسم تو چیست؟» «به وی گفت: «نام من لجئون است زیرا که بسیاریم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr shen cheau ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh. Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen roo? \t در حال او را از باغ بیرون افکنده کشتند. پس صاحب باغ بدیشان چه خواهد کرد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er yn aght cheddin yn cappan lurg shibber, gra, Yn cappan shoh yn conaant noa ayns my uill's, t'er ny gheayrtey er ny son eu. \t و همچنین بعد از شام پیاله راگرفت و گفت: «این پیاله عهد جدید است در خون من که برای شما ریخته می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Reesht hug eh magh sharvaantyn elley ny s'lhee na'n chied eallagh: as ghell ad roosyn er yn aght cheddin. \t باز غلامان دیگر، بیشتر از اولین فرستاده، بدیشان نیز به همانطور سلوک نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Tayrn-jee nish, as cur-jee lhieu gys mainshter ny cuirraghyn. As hug ad lhieu eh. \t پس بدیشان گفت: «الان بردارید و به نزد رئیس مجلس ببرید.» پس بردند؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ymmodee credjal ayn ayns shen. \t پس بسیاری در آنجا به او ایمان آوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren y kellagh gerrym yn nah cheayrt. As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er loayrt rish, Roish my gerr y kellagh daa cheayrt, nee uss mish y obbal three keayrtyn. As tra smooinee eh er shen, ren eh keayney. \t ناگاه خروس مرتبه دیگر بانگ زد. پس پطرس را به‌خاطر آمد آنچه عیسی بدو گفته بود که «قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.» و چون این را به‌خاطر آورد، بگریست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va copy jeh'n order son sarey dy ve er ny choyrt ayns dy chooilley rheam, focklit magh gys dy chooilley phobble: as dy beagh ny Hewnyn aarloo ry-hoi yn laa shen, dy ghoaill cooilleen er nyn noidyn: \t و تا این حکم درهمه ولایتها رسانیده شود، سوادهای مکتوب به همه قومها اعلان شد که در همان روز یهودیان مستعد باشند تا از دشمنان خود انتقام بگیرند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As erreish daue shoh y chlahtyn, hie eh ny sodjey er e hoshiaght, as loayr eh coraa-dorraghey er-y-fa dy row eh er-gerrey da Jerusalem, as liorish dy row ad smooinaghtyn dy beagh reeriaght Yee dy gerrit er ny hoilshaghey: \t و چون ایشان این را شنیدند او مثلی زیادکرده آورد چونکه نزدیک به اورشلیم بود و ایشان گمان می‌بردند که ملکوت خدا می‌باید در همان زمان ظهور کند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ny Hewnyn yindys, gra, Kys ta lheid yn ynsagh ec y dooinney shoh, nagh row eh-hene rieau ynsit? \t و یهودیان تعجب نموده، گفتند: «این شخص هرگز تعلیم نیافته، چگونه کتب را می‌داند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mygeayrt yn nuyoo oor, deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELI, ELI, LAMA SABACTHANI? ta shen dy ghra, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil? \t و نزدیک به ساعت نهم، عیسی به آواز بلند صدا زده گفت: «ایلی ایلی لما سبقتنی.» یعنی الهی الهی مرا چرا ترک کردی."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "AS er y trass laa va poosey ayns Cana dy Ghalilee; as va moir Yeesey ayns shen. \t و در روز سوم، در قانای جلیل عروسی بودو مادر عیسی در آنجا بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Myr ta'n Ayr bio er my choyrt's, as ta mee bio liorish yn Ayr: myr shen neesht vees eshyn ta dy my ee's, bio liorym. \t چنانکه پدر زنده مرا فرستاد و من به پدر زنده هستم، همچنین کسی‌که مرا بخورد او نیز به من زنده می‌شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son 'naght myr ta ec yn Ayr bioys ayn hene; myr shen t'eh er choyrt da'n Mac bioys y ve echey ayn hene; \t و بدو قدرت بخشیده است که داوری هم بکند زیرا که پسر انسان است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie goo magh jeh trooid dy chooilley ard jeh'n cheer mygeayrt. \t وشهرت او در هر موضعی از آن حوالی، پهن شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha dod eh mirril erbee y obbraghey ayns shen, cheu-mooie jeh dy dug eh e laueyn er reggryn dy leih chingey, as dy ren eh ad y lheihys. \t و در آنجاهیچ معجزه‌ای نتوانست نمود جز اینکه دستهای خود را بر چند مریض نهاده، ایشان را شفا داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt adsyn, Ta feme ec y Chiarn er. \t گفتند خداوند او را لازم دارد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e lhiattee. Eisht ghow ny ostyllyn boggey tra honnick ad y Chiarn. \t و چون این را گفت، دستها و پهلوی خود را به ایشان نشان داد و شاگردان چون خداوند رادیدند، شاد گشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish tra va e ostyllyn er n'aagail y cheu elley, v'ad er yarrood arran y chur \t و شاگردانش چون بدان طرف می‌رفتند، فراموش کردند که نان بردارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my jir mayd, Veih deiney; nee ooilley yn pobble nyn glaghey shin; son t'ad dy shickyr credjal Ean dy ve ny adeyr. \t و اگر گوییم از انسان، تمامی قوم ما را سنگسار کنند زیرا یقین می‌دارند که یحیی نبی است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow eh ad seose ayns e roihaghyn, hug eh e laueyn orroo, as vannee eh ad. \t پس ایشان را در آغوش کشید و دست بر ایشان نهاده، برکت داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yn laa cheddin tra va'n fastyr er, dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley. \t و در همان روز وقت شام، بدیشان گفت: «به کناره دیگر عبور کنیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Cur arrym da dty ayr as da dty voir. \t احکام رامی دانی زنا مکن، قتل مکن، دزدی منما، شهادت دروغ مده و پدر و مادر خود را محترم دار.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ynsee-jee coraa-dorraghey jeh'n billey-figgagh: Tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey: \t «الحال از درخت انجیر مثلش را فراگیریدکه چون شاخه‌اش نازک شده، برگ می‌آوردمی دانید که تابستان نزدیک است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haggil ny Hewnyn v'ayns Shushan ad-hene cooidjagh, er y chiarroo laa yeig myrgeddin jeh'n vee Adar, as varr ad three cheead dooinney ayns Shushan: agh er y spooilley cha dug ad laue. \t ویهودیانی که در شوشن بودند، در روز چهاردهم ماه آذار نیز جمع شده، سیصد نفر را در شوشن کشتند، لیکن دست خود را به تاراج نگشادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eshyn, Cha naill-ym; er aggle ayns gaartlian yn coggyl, dy n'astyrt shiu yn churnaght myrgeddin ass ny fraueyn marish. \t فرمود: \"نی، مبادا وقت جمع کردن کرکاس، گندم را باآنها برکنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Bailliu mooinjer y chamyr-phoosee dy hrostey, choud as ta dooinney yn phoosee macirc;roo? \t بدیشان گفت: «آیامی توانید پسران خانه عروسی را مادامی که دامادبا ایشان است روزه‌دار سازید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh vel oo clashtyn cre whilleen red t'ad shoh cur stiagh \t پس پیلاطس وی را گفت: «نمی شنوی چقدر بر تو شهادت می‌دهند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, T'ou uss er ghra eh: ny-yeih ta mish gra riu, Ny lurg shoh hee shiu Mac y dooinney ny hoie er laue yesh yn phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer. \t عیسی به وی گفت: «تو گفتی! و نیز شما رامی گویم بعد از این پسر انسان را خواهید دید که بر دست راست قوت نشسته، بر ابرهای آسمان می‌آید!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dy vod dty yeirk ve follit: as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, dty leagh y chur dhyt dy foshlit. \t تاصدقه تو در نهان باشد و پدر نهان بین تو، تو راآشکارا اجر خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie eh seose er slieau, as deie eh er y vooinjer baillish: as haink ad huggey. \t پس بر فراز کوهی برآمده، هر‌که راخواست به نزد خود طلبید و ایشان نزد او آمدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren ymmodee jeu nyn gharmadyn y skeayleyery raad: as ghiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn as skeayl ad ad er y raad. \t وبسیاری رختهای خود و بعضی شاخه‌ها ازدرختان بریده، بر راه گسترانیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son oddagh eh v'er ny ve creckit son ny smoo na three cheead ping, as shen baarit er ny boghtyn. As v'ad jymmoosagh r'ee. \t زیرا ممکن بوداین عطر زیادتر از سیصد دینار فروخته، به فقراداده شود.» و آن زن را سرزنش نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra ve lane, hayrn ad eh gys thalloo, as hoie ad sheese, as haggil ad yn eeast mie ayns siyn, agh cheau ad yn drogh eeast ersooyl. \t وچون پر شود، به کناره‌اش کشند و نشسته، خوبهارا در ظروف جمع کنند و بدها را دور اندازند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shen, Ta'n dooinney shoh geamagh er Elias. \t اما بعضی از حاضرین چون این را شنیدند، گفتند که او الیاس را می‌خواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va'n fastyr er jeet, hug ad lhien huggey ymmodee va drogh-spyrrydyn ayndoo: as deiyr eh magh ny spyrrydyn lesh fockle, as laanee eh ooilley ny va ching. \t اما چون شام شد، بسیاری از دیوانگان را به نزداو آوردند و محض سخنی ارواح را بیرون کرد وهمه مریضان را شفا بخشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As jimmee ad dy tappee veih'n oaie lesh aggle as boggey mooar, as roie ad dy chur lhieu yn naight gys e ostyllyn. \t پس، از قبر با ترس و خوشی عظیم به زودی روانه شده، رفتند تا شاگردان او را اطلاع دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta dy chooilley nhee t'ec yn Ayr lhiam's: shen-y-fa dooyrt mee, dy gow eh jeh ny ta lhiam's, as dy soilshee eh diuish eh. \t هر‌چه از آن پدر است، از آن من است. از این جهت گفتم که از آنچه آن من است، می‌گیرد و به شما خبر‌خواهد داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh cha vel shiuish credjal; er-yn-oyr nagh vel shiu jeh my hioltane, myr dooyrt mee riu. \t لیکن شما ایمان نمی آورید زیرا از گوسفندان من نیستید، چنانکه به شما گفتم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dob Vashti yn ven-rein dy heet er sarey yn ree liorish ny fir-oik: va'n ree, er-y-fa shen, feer jymmoosagh, as ren e chorree lostey cheu-sthie jeh. \t اما وشتی ملکه نخواست که برحسب فرمانی که پادشاه به‌دست خواجه‌سرایان فرستاده بود بیاید. پس پادشاه بسیار خشمناک شده، غضبش در دلش مشتعل گردید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va'n choyrle mie ayns shilley yn ree, as ny princeyn, as ren y ree cordail rish goan Vemucan: \t و این سخن در نظر پادشاه و روسا پسندآمد و پادشاه موافق سخن مموکان عمل نمود.و مکتوبات به همه ولایتهای پادشاه به هرولایت، موافق خط آن و به هر قوم، موافق زبانش فرستاد تا هر مرد در خانه خود مسلط شود و درزبان قوم خود آن را بخواند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My nee shiu tannaghtyn aynym's, as my ghoan's tannaghtyn ayndiuish, shirree shiu cre sailliu, as bee eh jeant er nyn son. \t اگر در من بمانید و کلام من در شما بماند، آنچه خواهیدبطلبید که برای شما خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va Moirrey ny shassoo cheu mooie jeh'n oaie keayney: as myr v'ee keayney, chroym ee sheese as yeeagh ee stiagh ayns yn oaie. \t اما مریم بیرون قبر، گریان ایستاده بود وچون می‌گریست به سوی قبر خم شده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh er e vurnah gys Jerusalem, dy jimmee eh trooid mean Samaria as Galilee. \t و هنگامی که سفر به سوی اورشلیم می‌کرداز میانه سامره و جلیل می‌رفت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra hrog Yeesey eh-hene seose, as nagh vaik eh unnane erbee agh y ven, dooyrt eh r'ee, Ven, cre vel ad shen dty chassidee? vel dooinney erbee er dty gheyrey? \t پس عیسی چون راست شد و غیر از زن کسی را ندید، بدو گفت: «ای زن آن مدعیان تو کجا شدند؟ آیا هیچ‌کس برتو فتوا نداد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As chelleeragh hug Yeesey er e ostyllyn goaill lhuingys, as goll harrish gys y cheu elley roish, choud as v'eshyn lhiggey yn raad da'n pobble. \t بی‌درنگ عیسی شاگردان خود را اصرارنمود تا به کشتی سوار شده، پیش از وی به کناره دیگر روانه شوند تا آن گروه را رخصت دهد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny-yeih cha nione diuish eh; agh shione dooys eh: as dy n'yiarrin nagh nione dou eh, veign my vreagerey goll riuish: agh shione dooys eh, as ta mee freayll yn raa echey. \t و او را نمی شناسید، اما من او رامی شناسم و اگر گویم او را نمی شناسم مثل شمادروغگو می‌باشم. لیکن او را می‌شناسم و قول اورا نگاه می‌دارم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink ny sidooryn as vrish ad lurgaghyn y chied er, as y jeh elley v'er ny chrossey marish. \t آنگاه لشکریان آمدند و ساقهای آن اول ودیگری را که با او صلیب شده بودند، شکستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh rish, S'mie shen, harvaant vie: er-yn-oyr dy vel oo er ve firrinagh ayns red feer fardalagh, gow uss yn reill er jeih ard-valjyn. \t بدو گفت آفرین‌ای غلام نیکو. چونکه بر چیز کم امین بودی بر ده شهر حاکم شو."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey mygeayrt ooilley Galilee, gynsaghey ayns nyn gialteenyn, as preacheil sushtal y reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble. \t و عیسی در تمام جلیل می‌گشت و درکنایس ایشان تعلیم داده، به بشارت ملکوت موعظه همی نمود و هر مرض و هر درد قوم راشفا می‌داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Cuir-jee magh yn lieen er y cheu-yesh jeh'n lhong, as bee eh eu. Eisht chuir ad: as nish cha row dy niart oc yn lieen y ghoaill stiagh va lhied y thummyd eeast ayn. \t بدیشان گفت: «دام را به طرف راست کشتی بیندازید که خواهید یافت.» پس انداختند و ازکثرت ماهی نتوانستند آن را بکشند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug eh currym gyere orroo, nagh voghe dooinney erbee fys er shoh: as doardee eh red ennagh dy ve er ny choyrt j'ee dy ee. \t پس ایشان را به تاکید بسیار فرمود: «کسی از این امر مطلع نشود.» و گفت تا خوراکی بدو دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Shoh obbyr Yee, shiu dy chredjal aynsyn t'eh er choyrt. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «عمل خدا این است که به آن کسی‌که او فرستاد، ایمان بیاورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt paart er thalloo claghagh, raad nagh row mooarane ooir echey, as chelleeragh daase eh, er-yn-oyr nagh row diunid thallooin echey. \t و پاره‌ای بر سنگلاخ پاشیده شد، در جایی که خاک بسیار نبود. پس چون که زمین عمق نداشت به زودی رویید،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As quoi-erbee nee soiaghey jeh lheid y lhiannoo beg shoh ayns yn ennym aym's, t'eh jannoo soiaghey jeem's. \t و کسی‌که چنین طفلی را به اسم من قبول کند، مرا پذیرفته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cha vel nhee erbee keillit, nagh bee er ny hoilshaghey: ny nhee erbee freilt follit, nagh jig er-ash? \t زیرا که چیزی پنهان نیست که آشکارا نگردد وهیچ‌چیز مخفی نشود، مگر تا به ظهور آید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son va Herod ayns ammys Ean, toiggal dy row eh ny ghooinney cairagh as crauee as hug eh geill da, as er y choyrle echey v'eh er n'yannoo ymmodee reddyn, as deaisht eh rish dy arryltagh. \t زیرا که هیرودیس از یحیی می‌ترسید چونکه او را مرد عادل و مقدس می‌دانست و رعایتش می‌نمود و هرگاه از اومی شنید بسیار به عمل می‌آورد و به خوشی سخن او را اصغا می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit veih e sheshey, t'eh brishey poosey. \t هر‌که زن خود را طلاق دهد و دیگری را نکاح کند زانی بود و هر‌که زن مطلقه مردی را به نکاح خویش درآورد، زنا کرده باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n drogh-spyrryd er ny chastey, ren y balloo loayrt: as ghow yn pobble yindys, gra, Cha row rieau lheid shoh er ny akin ayns Israel. \t و چون دیوبیرون شد، گنگ، گویا گردید و همه در تعجب شده، گفتند: «در اسرائیل چنین امر هرگز دیده نشده بود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son myr va Jonas ny chowrey da ny Nineviteyn, er yn aght cheddin neesht vees Mac y dooinney da'n cheeloghe shoh. \t زیرا چنانکه یونس برای اهل نینوا آیت شد، همچنین پسر انسان نیزبرای این فرقه خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er y laa s'jerree, laa mooar ny feailley, hass Yeesey, as deie eh, gra, My ta dooinney erbee paagh, lhig da cheet hym's as giu. \t و در روز آخر که روز بزرگ عید بود، عیسی ایستاده، ندا کرد و گفت: «هر‌که تشنه باشدنزد من آید و بنوشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn nagh row toiggal, as ren foiljyn va toilliu kerraghey, cha bee yn kerraghey echey cha trome. Son da quoi erbee ta mooarane er ny choyrt, ersyn vees mooarane er ny hirrey: as da quoi-erbee ta lane currit er e churrym, veihsyn nee sleih jeeaghyn son ny smoo \t اما آنکه نادانسته کارهای شایسته ضرب کند، تازیانه کم خواهد خورد. و به هر کسی‌که عطا زیاده شود ازوی مطالبه زیادتر گردد و نزد هر‌که امانت بیشترنهند از او بازخواست زیادتر خواهند کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta dooinney mie ass stoyr mie e chree, cur magh shen ny ta mie: as drogh-ghooinney ass drogh stoyr e chree, gymmyrkey shen ny ta olk: son magh ass stoyr y chree ta'n beeal loayrt. \t آدم نیکو از خزینه خوب دل خود چیز نیکوبرمی آورد و شخص شریر از خزینه بد دل خویش چیز بد بیرون می‌آورد. زیرا که از زیادتی دل زبان سخن می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Shen-y-fa ta mish gra riu, Dy bee reeriaght Yee er ny ghoaill veue-ish, as er ny choyrt da ashoon ymmyrkys magh yn mess echey. \t از این جهت شما را می‌گویم که ملکوت خدا از شماگرفته شده، به امتی که میوه‌اش را بیاورند، عطاخواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig da Creest Ree Israel cheet neose nish jeh'n chrosh, dy vod mayd fakin as credjal. As ren adsyn v'er nyn grossey marish, eh y oltooan, \t مسیح، پادشاه اسرائیل، الان از صلیب نزول کند تا ببینیم و ایمان آوریم.» و آنانی که با وی مصلوب شدند او را دشنام می‌دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra v'eh er jeeaghyn orroo, dooyrt eh roo, Immee-jee as jeeagh-jee shiu hene da ny saggyrtyn. As haink eh gy-kione, myr v'ad goll, dy row ad er nyn ghlenney. \t اوبه ایشان نظر کرده گفت: «بروید و خود را به کاهن بنمایید.» ایشان چون می‌رفتند، طاهر گشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dy vel David eh hene ayns lioar ny psalmyn gra, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, \t و خود داود در کتاب زبور می‌گوید، خداوند به خداوند من گفت به‌دست راست من بنشین"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht va ny deiney erskyn-towse agglagh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou uss er n'yannoo shoh? (son va fys ec ny deiney dy row eh er-chea veih fenish y Chiarn, son v'eh er n'insh daue). \t پس آن مردمان سخت‌ترسان شدند و او را گفتند: «چه کرده‌ای؟» زیرا که ایشان می‌دانستند که از حضور خداوند فرار کرده است چونکه ایشان را اطلاع داده بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh eshyn nee shassoo magh gys y jerrey, bee eh er ny hauail. \t و به جهت اسم من، جمیع مردم از شما نفرت خواهندکرد. لیکن هر‌که تا به آخر صبر کند، نجات یابد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha nee dy vel dooinney erbee er va kin yn Ayr, cheu-mooie jehsyn ta veih Jee, t'eh shen er vakin yn Ayr. \t نه اینکه کسی پدر را دیده باشد، جزآن کسی‌که از جانب خداست، او پدر را دیده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht daag y drogh-spyrryd eh, as cur-my-ner haink ainleyn as ren ad shirveish er. \t در ساعت ابلیس او را رها کرد واینک فرشتگان آمده، او را پرستاری می‌نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "LURG shoh hoilshee Yeesey eh-hene reesht da ny ostyllyn, ec faarkey Tiberias; as er yn aght shoh hoilshee eh eh-hene. \t بعد از آن عیسی باز خود را در کناره دریای طبریه، به شاگردان ظاهر ساخت و بر اینطور نمودار گشت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr eh ad, gra, Quoi my voir, ny my vraaraghyn? \t در جواب ایشان گفت: «کیست مادر من وبرادرانم کیانند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As honnick eh ad tooilleil ayns gymmyrt (son va'n gheay nyn 'oi oc) as mygeayrt y chiarroo arrey jeh'n oie, haink eh huc shooyll er y cheayn, as ren eh myr dy ragh eh shaghey ad. \t وایشان را در راندن کشتی خسته دید زیرا که بادمخالف بر ایشان می‌وزید. پس نزدیک پاس چهارم از شب بر دریا خرامان شده، به نزد ایشان آمد و خواست از ایشان بگذرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dansoor Yeesey as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's ayns shoh. \t عیسی در جواب گفت: «ای فرقه بی‌ایمان کج رفتار، تا به کی با شماباشیم و تا چند متحمل شما گردم؟ او را نزد من آورید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey rish, Jeeagh nagh n'insh oo shoh da dooinney erbee, agh immee royd, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb yn oural doardee Moses son feanish daue. \t عیسی بدو گفت: «زنهار کسی را اطلاع ندهی بلکه رفته، خود را به کاهن بنما و آن هدیه‌ای را که موسی فرمود، بگذران تا بجهت ایشان شهادتی باشد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, hass fer-ynsee dy row jeh'n leigh seose, erchee y phrowal eh, gra, Vainshter, cre t'orrym's dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn? \t ناگاه یکی از فقها برخاسته از روی امتحان به وی گفت: «ای استاد چه کنم تا وارث حیات جاودانی گردم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son cre-erbee yn raad vees yn convayrt, shen y raad bee ny urlee er nyn jaglym cooidjagh. \t و هرجا که مرداری باشد، کرکسان در آنجا جمع شوند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son my leihys shiuish da deiney nyn loghtyn, leihee nyn Ayr flaunyssagh myrgeddin diuish. \t «زیرا هرگاه تقصیرات مردم را بدیشان بیامرزید، پدر آسمانی شما، شما را نیز خواهدآمرزید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt paart dy leih, dy nee Elias v'ayn: dooyrt feallagh elley, Dy nee phadeyr v'eh, ny myr fer jeh ny phadeyryn. \t اما بعضی گفتند که الیاس است و بعضی گفتند که نبی‌ای است یا چون یکی از انبیا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va kuse dy eeastyn beggey oc: as vannee eh, as doardee eh dy hoiaghey ad shen myrgeddin er nyn meealloo. \t و چند ماهی کوچک نیز داشتند. آنها را نیز برکت داده، فرمود تا پیش ایشان نهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey rish, Vel shiuish neesht foast fegooish tushtey? \t عیسی گفت: «آیا شما نیز تا به حال بی‌ادراک هستید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh preacheil ayns kialteenyn Ghalilee. \t پس در کنایس جلیل موعظه می‌نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny cre'n ven ta jeih peeshyn dy argid eck, as ee dy choayl un pheesh, nagh vel ee foaddey cainle, as sceabey yn thie, as shirrey dy kiaralagh, derrey t'ee dy gheddyn eh? \t یا کدام زن است که ده درهم داشته باشدهرگاه یک درهم گم شود، چراغی افروخته، خانه را جاروب نکند و به دقت تفحص ننماید تا آن رابیابد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As mannagh der eh geill dauesyn, insh eh da'n agglish: agh mannagh der eh geill da'n agglish, jeeagh er myr an-chreestee as myr publican. \t واگر سخن ایشان را رد کند، به کلیسا بگو. و اگرکلیسا را قبول نکند، در نزد تو مثل خارجی یاباجگیر باشد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner, hug sleih lhieu ayns lhiabbee dooinney va ching jeh'n palsee: as v'ad shirrey y chur lhieu stiagh eh, dy hoiaghey eh kiongoyrt rish \t که ناگاه چندنفر شخصی مفلوج را بر بستری آوردند ومی خواستند او را داخل کنند تا پیش روی وی بگذارند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "(Shoh loayr eh, cowraghey liorish shen cre'n monney dy vaase v'eh dy hurranse) \t و این را گفت کنایه از آن قسم موت که می‌بایست بمیرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish yn nah laa lurg laa yn aarlaghey haink ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn cooidjagh gys Pilate, \t و در فردای آن روز که بعد از روز تهیه بودروسای کهنه و فریسیان نزد پیلاطس جمع شده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny gow-jee yindys jeh shoh: son ta'n oor cheet, tra chlinnys ooilley ny t'ayns ny oaiaghyn e choraa, \t و بیرون خواهند آمد؛ هر‌که اعمال نیکوکرد، برای قیامت حیات و هر‌که اعمال بد کرد، بجهت قیامت داوری."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eaisht-jee rish coraa-dorraghey elley: Va fer-thie dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh y yannoo mysh, as chleiy eh press-feeyney ayn, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish tannys, as hie eh gys cheer foddey. \t و مثلی دیگر بشنوید: صاحب‌خانه‌ای بودکه تاکستانی غرس نموده، خطیره‌ای گردش کشید و چرخشتی در آن کند و برجی بنا نمود. پس آن را به دهقانان سپرده، عازم سفر شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As loayr ad re-cheilley, gra, Ta shoh er yn oyr nagh dug shin lhien arran. \t پس ایشان در خودتفکر نموده، گفتند: «از آن است که نان برنداشته‌ایم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Dooyrt y dooinney doal rish, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn. \t عیسی به وی التفات نموده، گفت: «چه می‌خواهی از بهر تو نمایم؟» کور بدوگفت: «یا سیدی آنکه بینایی یابم.»عیسی بدوگفت: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» درساعت بینا گشته، از عقب عیسی در راه روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dyllee adsyn, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh. \t لیکن ایشان فریاد زده گفتند: «او را مصلوب کن، مصلوب کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy vel paart nyn shassoo ayns shoh nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad reeriaght \t لیکن هرآینه به شما می‌گویم که بعضی از حاضرین دراینجا هستند که تا ملکوت خدا را نبینند ذائقه موت را نخواهند چشید.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Cre ta nyn smooinaghtyn my chione Creest? quoi da mac eh? Dooyrt adsyn rish, Mac Ghavid. \t گفت: «درباره مسیح چه گمان می‌برید؟ او پسر کیست؟» بدو گفتند: «پسر داود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ghow Yeesey eh er laue, as hrog eh eh seose, as dirree eh. \t اما عیسی دستش را گرفته، برخیزانیدش که برپاایستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht jir eh roosyn myrgeddin er y laue-chiare, Immee-jee voym, chloan churstey gys yn aile dy bragh farraghtyn, kiarit son y drogh-spyrryd as e ainleyn. \t «پس اصحاب طرف چپ را گوید: ای ملعونان، از من دور شوید در آتش جاودانی که برای ابلیس و فرشتگان او مهیا شده است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra cheayll Yeesey jeh, ghow eh lhuingys, as jimmee eh veih shen gys ynnyd faasagh er-lheh: as tra cheayll y pobble jeh, deiyr ad er ry nyn gosh ass ny ard-valjyn. \t و چون عیسی این را شنید، به کشتی سوارشده، از آنجا به ویرانه‌ای به خلوت رفت. و چون مردم شنیدند، از شهرها به راه خشکی از عقب وی روانه شدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad er coamrey gorrym-jiarg, as fee ad attey dy ghrineyn, as hug ad eh mysh y chione echey. \t وجامه‌ای قرمز بر او پوشانیدند و تاجی از خاربافته، بر سرش گذاردند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As va shoh er ny insh da, lioroosyn dooyrt, Ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, geearee dy dty akin. \t پس او را خبر داده گفتند: «مادر و برادرانت بیرون ایستاده می‌خواهند تو را ببینند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd er-lheh, as e ostyllyn marish: dy denee eh jeu, gra, Cre ta'n pobble dy ghra my-mychione's, quoi mee? \t و هنگامی که او به تنهایی دعا می‌کرد وشاگردانش همراه او بودند، از ایشان پرسیده، گفت: «مردم مرا که می‌دانند؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey? \t آنگاه شاگردانش آمده، به وی گفتند: «ازچه جهت با اینها به مثلها سخن می‌رانی؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen. \t اما وای بر آبستنان و شیر دهندگان در آن ایام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh eshyn va lesh yn un talent, hie eh as chleiy eh ayns y thalloo, as dollee eh argid e hiarn. \t اما آنکه یک قنطار گرفته بود، رفته زمین را کند و نقد آقای خود را پنهان نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As reesht hug eh yn trass; as vroo ad eshyn myrgeddin, as deiyr ad eh ersooyl. \t و بازسومی فرستاد. او را نیز مجروح ساخته بیرون افکندند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh my jir y charvaant shen ayns e chree, Ta my hiarn lhiggey shaghey dy heet; as goaill er dy woalley ny fir-vooinjerey, as ny inneenyn, as dy ee, as dy iu, as dy ve er meshtey. \t لیکن اگر آن غلام در خاطر خود گوید، آمدن آقایم به طول می‌انجامد و به زدن غلامان و کنیزان و به خوردن و نوشیدن و میگساریدن شروع کند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu eh gys yn ynnyd Golgotha, ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, ynnyd bollag. \t پس اورا به موضعی که جلجتا نام داشت یعنی محل کاسه سر بردند"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra yn Yeesey er n'gholl veih shen, honnick eh dooinney va enmyssit Mian, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose, as deiyr eh er. \t چون عیسی از آنجا می‌گذشت، مردی رامسمی به متی به باج گاه نشسته دید. بدو گفت: «مرا متابعت کن.» در حال برخاسته، از عقب وی روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee. \t در ساعت، دهان و زبان او باز گشته، به حمدخدا متکلم شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? \t «نمک نیکو است ولی هرگاه نمک فاسدشد به چه چیز اصلاح پذیرد؟نه برای زمین مصرفی دارد و نه برای مزبله، بلکه بیرونش می‌ریزند. آنکه گوش شنوا دارد بشنود.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh toshiaght dy loayrt roo liorish coraaghyn-dorraghey. Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh mygeayrt-y-mysh, as chleiy eh ynnyd son y press-feeyney, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish eirrinnee, as hie eh gys cheer foddey. \t پس به مثل‌ها به ایشان آغاز سخن نمودکه «شخصی تاکستانی غرس نموده، حصاری گردش کشید و چرخشتی بساخت وبرجی بنا کرده، آن را به دهقانان سپرد و سفر کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha nee shen ta goll stiagh ayns veeal ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh ny ta cheet magh ass y veeal, shen ta jannoo neu-ghlen jeh. \t نه آنچه به دهان فرومی رود انسان را نجس می‌سازد بلکه آنچه از دهان بیرون می‌آید انسان را نجس می‌گرداند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As gra, My she ree ny Hewnyn oo, saue oo hene. \t و می‌گفتند: «اگر توپادشاه یهود هستی خود را نجات ده.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink Yeesey reesht ayns pooar y spyrryd gys Galilee: as hie goo magh jeh trooid ooilley yn cheer mygeayrt. \t و عیسی به قوت روح، به جلیل برگشت وخبر او در تمامی آن نواحی شهرت یافت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha leah eisht as v'ad er jeet gys y thalloo, honnick ad aile smarageagh, as eeast ny lhie er, as arran liorish. \t پس چون به خشکی آمدند، آتشی افروخته و ماهی بر آن گذارده و نان دیدند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As heeyn eh magh e laue lhieusyn va sheer geiyrt er, as dooyrt eh, Cur-my-ner my voir, as my vraaraghyn. \t و دست خود را به سوی شاگردان خود دراز کرده، گفت: «اینانند مادر من و برادرانم.زیرا هر‌که اراده پدر مرا که در آسمان است به‌جا آورد، همان برادر و خواهر و مادر من است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Sarey noa ta mee dy choyrt diu, Shiu dy ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley; myr ta mish er ve graihagh erriuish dy der shiuish myrgeddin graih yn derrey yeh da'n jeh elley. \t به شما حکمی تازه می‌دهم که یکدیگر را محبت نمایید، چنانکه من شما را محبت نمودم تا شمانیز یکدیگر را محبت نمایید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dansoor ooilley yn pobble, gra, Yn uill echey dy row orrinyn, as er nyn gloan. \t تمام قوم در جواب گفتند: «خون او بر ما و فرزندان ما باد!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad nyn goyrle dy cheilley, my chione Yeesey y ghoaill dy follit, as dy choyrt eh gy-baase. \t شورا نمودند تا عیسی را به حیله گرفتارساخته، به قتل رسانند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Vel shiu er hoiggal ooilley ny reddyn shoh? Dooyrt adsyn rish, Ta shin, Hiarn. \t عیسی ایشان را گفت: «آیا همه این امور رافهمیده‌اید؟» گفتندش: «بلی خداوندا.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow mee aggle, as hie mee as dollee mee dty halent ayns y thalloo: jeeagh, shoh dhyt dty chooid hene. \t پس ترسان شده، رفتم و قنطار تو را زیر زمین نهفتم. اینک مال توموجود است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta shiu genmys mish nyn Mainshter, as Chiarn: as ta shiu gra dy mie; son she shen mee. \t شما مرا استاد وآقا می‌خوانید و خوب می‌گویید زیرا که چنین هستم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh wheesh shen smoo hie goo magh jeh: as haink earrooyn mooarey dy leih cooidjagh dy chlashtyn, as dy ve er nyn lheihys liorish jeh nyn aslayntyn. \t لیکن خبر او بیشتر شهرت یافت و گروهی بسیار جمع شدند تا کلام او رابشنوند و از مرضهای خود شفا یابند،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee daa ven blieh cooidjagh, bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit. \t و دوزن که در یک جا دستاس کنند، یکی برداشته ودیگری واگذارده خواهد شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, Ny loo-jee er aght erbee; edyr liorish niau, son she stoyl-reeoil Yee eh: \t لیکن من به شما می‌گویم، هرگز قسم مخورید، نه به آسمان زیرا که عرش خداست،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'adsyn v'er n'ee jeh ny bwilleenyn mysh queig thousane dooinney. \t و خورندگان نان، قریب به پنج هزارمرد بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mee ginsh diu, dy vel ymmodee phadeyryn as reeaghyn er ve aignagh dy akin ny reddyn shen ta shiuish er vakin, as cha vel ad er vakin ad; as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, as cha vel ad er chlashtyn ad. \t زیرابه شما می‌گویم بسا انبیا و پادشاهان می‌خواستندآنچه شما می‌بینید، بنگرند و ندیدند و آنچه شمامی شنوید، بشنوند و نشنیدند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, s'maynrey dooin dy hannaghtyn ayns shoh: my she dty aigney's eh, lhig dooin ayns shoh troggal three cabbaneyn: cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias. \t اما پطرس به عیسی متوجه شده، گفت که «خداوندا، بودن ما در اینجانیکو است! اگر بخواهی، سه سایبان در اینجابسازیم، یکی برای تو و یکی بجهت موسی ودیگری برای الیاس.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish myrgeddin er vakin eh mie, myr ta slane toiggal aym jeh dy chooilley nhee er-dyn eer toshiaght, dy scrieu hoods ayns order, Theophilus smoo ooasle, \t من نیز مصلحت چنان دیدم که همه را من البدایه به تدقیق در‌پی رفته، به ترتیب به تو بنویسم‌ای تیوفلس عزیز،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Vel veg jeh ny fir-reill, as jeh ny Phariseeyn er chredjal ayn? \t مگر کسی از سرداران یا از فریسیان به او ایمان آورده است؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt Yeesey roo, Mish arran y vea: eshyn ta cheet hym's, cha bee eh dy bragh accryssagh; as eshyn ta credjal aynym, cha bee eh dy bragh paagh. \t عیسی بدیشان گفت: «من نان حیات هستم. کسی‌که نزد من آید، هرگز گرسنه نشود و هر‌که به من ایمان آرد هرگز تشنه نگردد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As huitt paart mastey drineyn: as daase ny drineyn seose as phloogh ad eh. \t و بعضی در میان خارها ریخته شد وخارها نمو کرده، آن را خفه نمود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny gow-jee aggle my hioltane veg; son she aigney-mie nyn Ayr eh; dy chur diuish yn reeriaght. \t ترسان مباشید‌ای گله کوچک، زیرا که مرضی پدر شما است که ملکوت را به شما عطافرماید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt ad er-y-fa shen rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn eisht, dy vod mayd fakin as credjal aynyd? cre ta dty obbyr? \t بدو گفتند: «چه معجزه می‌نمایی تا آن را دیده به تو ایمان آوریم؟ چکار می‌کنی؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er shoh deie eh orroosyn ooilley v'ayns lhiastynys da e hiarn, as dooyrt eh rish y chied er, Cre-woad t'ou uss dy lhiastyn dy my hiarn? \t پس هریکی از بدهکاران آقای خود را طلبیده، به یکی گفت آقایم از تو چند طلب دارد؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt, Cre'n-fa ta drogh smooinaghtyn troggal ayns ny creeaghyn eu? \t عیسی خیالات ایشان رادرک نموده، گفت: «از بهر‌چه خیالات فاسد به‌خاطر خود راه می‌دهید؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As my hem's dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son, hig-ym reesht, as goym shiu hym pene, raad ta mish dy vod shiuish ve myrgeddin. \t و اگربروم و از برای شما مکانی حاضر کنم، بازمی آیم و شما را برداشته با خود خواهم برد تا جایی که من می‌باشم شما نیز باشید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "AS haink eh gy-kione er y chied doonaght lurg yn nah laa jeh'n chaisht, myr v'eh goll trooid ny magheryn-arrooo dy ren e ynseydee ny jeeassyn y phluckey, as rubbey yn arroo assdoo ayns nyn laueyn ren ad gee jeh. \t و واقع شد در سبت دوم اولین که او از میان کشت زارها می‌گذشت و شاگردانش خوشه‌ها می‌چیدند و به کف مالیده می‌خوردند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr va paart loayrt jeh'n chiamble, kys ve er ny hoiaghey magh lesh clagh yn aalin, as giootyn, dooyrt eh, \t و چون بعضی ذکر هیکل می‌کردند که به سنگهای خوب و هدایا آراسته شده است گفت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta dy chooilley unnane ta jannoo dy holk, cur feoh da'n toilshey, chamoo t'eh cheet gys y toilshey, son nagh jig brah er ny obbraghyn echey. \t زیرا هر‌که عمل بد می‌کند، روشنی را دشمن دارد و پیش روشنی نمی آید، مبادا اعمال او توبیخ شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bannit t'adsyn ta glen ayns cree: son ver ad Jee my-ner. \t خوشابحال پاک دلان، زیرا ایشان خدا راخواهند دید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh va fys echeysyn er ny smooinaghtyn oc, as dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Irree seose as shass magh er y laare. As dirree eh, as hass eh magh. \t او خیالات ایشان را درک نموده، بدان مرد دست خشک گفت: «برخیز و در میان بایست.» در حال برخاسته بایستاد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ta'n nah anney casley rish, Ver oo graih da dty nahoo myr dhyt hene. \t و دوم مثل آن است یعنی همسایه خود را مثل خود محبت نما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny lurg shoh haink Yeesey as e ynseydee gys cheer Yudea, as duirree eh ayns shen maroo, as ren eh bashtey. \t و بعد از آن عیسی با شاگردان خود به زمین یهودیه آمد و با ایشان در آنجا به‌سر برده، تعمیدمی داد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ayns y voghrey, myr v'ad goll shaghey, honnick ad y billey-figgagh dy row eh er greenaghey seose veih ny fraueyn. \t صبحگاهان، در اثنای راه، درخت انجیر رااز ریشه خشک یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Lhig da ny meeghyn eu ve cryssit, as ny cainleyn eu foaddit; \t کمرهای خود را بسته چراغهای خود راافروخته بدارید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish va'n mac shinney mooie 'sy vagher: as tra haink eh er-gerrey da'n thie, cheayll eh kiaulleeaght as daunsin. \t اما پسر بزرگ او در مزرعه بود. چون آمده نزدیک به خانه رسید، صدای ساز و رقص راشنید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nagh vel shiu foast toiggal, cre-erbee ta goit stiagh ayns y veeal, dy vel eh goll sheese ayns y volg, as goll magh trooid y chorp? \t یا هنوز نیافته‌اید که آنچه از دهان فرو می‌رود، داخل شکم می‌گردد ودر مبرز افکنده می‌شود؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As y charvaant shen va toiggal aigney e hiarn, as nagh dooar eh-hene aarloo, as nagh ren cordail rish e aigney, s'mooar vees y kerraghey echey. \t «اما آن غلامی که اراده مولای خویش رادانست و خود را مهیا نساخت تا به اراده او عمل نماید، تازیانه بسیار خواهد خورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra honnick ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad rish e ynseydee, Cre'n-fa ta'n mainshter eu gee marish publicanee as peccee? \t «و فریسیان چون دیدند، به شاگردان اوگفتند: «چرا استاد شما با باجگیران وگناهکاران غذا می‌خورد؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Gra, Ayr, my she dty aigney eh, scugh yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dt'aigney's dy row jeant. \t «ای پدر اگر بخواهی این پیاله را از من بگردان، لیکن نه به خواهش من بلکه به اراده تو.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt eh roo, Eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney. \t بدیشان گفت: «از عقب من آیید تا شما را صیاد مردم گردانم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta mish as my Ayr unnane. \t من و پدر یک هستیم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cha vel shiu booiagh cheet hym's, dy vod yn vea y ve eu. \t جلال را از مردم نمی پذیرم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son ta mish er jeet dy scarrey dooinney veih e ayr, as yn inneen veih e moir, as y ven-chleuin veih e moir-'sy-leigh \t زیرا که آمده‌ام تا مرد را از پدر خود و دختر رااز مادر خویش و عروس را از مادر شوهرش جداسازم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow adsyn boggey jeh, as ren ad conaant dy chur argid da. \t ایشان شادشده با او عهد بستند که نقدی به وی دهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta'n Mac dooinney er jeet gee as giu; as ta shiu gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder-feeyney, carrey dy phublicanee as dy pheccee. \t پسر انسان آمد که می‌خورد و می‌آشامد، می‌گویید اینک مردی است پرخور و باده پرست و دوست باجگیران و گناهکاران."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn: (eisht dooyrt eh rish y varter) Irree, trog lhiat dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie. \t لیکن تا بدانید که پسرانسان را قدرت آمرزیدن گناهان بر روی زمین هست...» آنگاه مفلوج را گفت: «برخیز و بسترخود را برداشته، به خانه خود روانه شو!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son v'eh shoh my vac marroo, as t'eh bio reesht; v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn reesht. As ren ad toshiaght dy yannoo gien mie. \t زیرا که این پسر من مرده بود، زنده گردید و گم شده بود، یافت شد. پس به شادی کردن شروع نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Nish ayns y nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) er y trass laa yeig jeh'n vee cheddin, myr va'n traa tayrn er-gerrey, dy row sarey as decree yn ree dy ve cooilleenit, er y laa va noidyn ny Hewnyn treishteil dy gheddyn barriaght harrystoo, (ga dy row eh kiarit er aght elley, dy row ec ny Hewnyn laue yn eaghtyr harrish nyn noidyn.) \t و در روز سیزدهم ماه دوازدهم که ماه آذارباشد، هنگامی که نزدیک شد که حکم وفرمان پادشاه را جاری سازند و دشمنان یهودمنتظر می‌بودند که بر ایشان استیلا یابند، این همه برعکس شد که یهودیان بر دشمنان خویش استیلا یافتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee shiuish er-y-fa shen slane-ynrick, eer myr ta nyn Ayr t'ayns niau slane-ynrick. \t پس شما کامل باشید چنانکه پدر شما که در آسمان است کامل است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink e ynseydee, as hrog ad y corp, as doanluck ad eh, as hie ad, as dinsh ad da Yeesey. \t پس شاگردانش آمده، جسد او را برداشته، به خاک سپردند و رفته، عیسی را اطلاع دادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau, hug eh currym orroo, gyn ad dy insh da dooinney erbee cre v'ad er vakin, derrey veagh Mac y dooinney er n'irree veih ny merriu. \t و چون از کوه به زیر می‌آمدند، ایشان راقدغن فرمود که تا پسر انسان از مردگان برنخیزد، از آنچه دیده‌اند کسی را خبر ندهند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht yeeagh ny ostyllyn er y cheilley ayns ourys quoi er v'eh cheet. \t پس شاگردان به یکدیگر نگاه می‌کردند وحیران می‌بودند که این را درباره که می‌گوید."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eshyn rish, Cre ny annaghyn? Dooyrt Yeesey, Cha jean oo dunverys, Cha brish oo poosey, Cha jean oo geid, Cha n'ymmyrk oo feanish foalsey, \t بدو گفت: «کدام احکام؟» عیسی گفت: «قتل مکن، زنا مکن، دزدی مکن، شهادت دروغ مده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt Yeesey roo, Cre-woad bwilleen t'eu? Dooyrt adsyn, Shiaght, as kuse fardalagh dy eeastyn beggey. \t عیسی ایشان راگفت: «چند نان دارید؟» گفتند: «هفت نان و قدری از ماهیان کوچک.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As shoh va enmyn yn daa ostyl yeig; Yn chied-er, Simon, ta enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, Jamys mac Zebedee, as Ean y braar echeysyn \t ونامهای دوازده رسول این است: اول شمعون معروف به پطرس و برادرش اندریاس؛ یعقوب بن زبدی و برادرش یوحنا؛"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra va Yeesey erreish ny coraaghyn-dorraghey shoh y loayrt, dy jimmee eh veih shen. \t و چون عیسی این مثلها را به اتمام رسانید، از آن موضع روانه شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht hie ad son argane ry-cheilley, quoi jeu syrjey veagh. \t و در میان ایشان مباحثه شد که کدام‌یک ازما بزرگتر است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh. \t زیرا که از دل برمی آید، خیالات بد و قتلها و زناها و فسقها ودزدیها و شهادات دروغ و کفرها."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dob eh, gra, Ven, cha vel enney aym er. \t او وی را انکار کرده گفت: «ای زن او را نمی شناسم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh ta mish gra riu, dy bee eh ny sassey da Sodom ec y laa shen, na da'n ard valley shen. \t و به شما می‌گویم که حالت سدوم در آن روز، از حالت آن شهر سهل تر خواهد بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht ren Peddyr toshiaght dy ghra rish, Cur-my-ner ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's. \t پطرس بدوگفتن گرفت که «اینک ما همه‌چیز را ترک کرده، تورا پیروی کرده‌ایم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra v'eh er choyrt oghsan da Herod yn Tetrarch kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip, as ooilley ny huilk va Herod er n'yannoo, \t اما هیرودیس تیترارک چون به‌سبب هیرودیا، زن برادر او فیلپس و سایر بدیهایی که هیرودیس کرده بود از وی توبیخ یافت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu myr oaiaghyn nagh vel ry-akin, as ny deiney ta shooyl harrystoo, cha vel fys oc dy vel ad ayn. \t وای بر شما‌ای کاتبان و فریسیان ریاکار زیرا که مانند قبرهای پنهان شده هستید که مردم بر آنها راه می‌روند و نمی دانند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur lhiam shee er y thalloo: cha daink mee dy chur lhiam shee, agh cliwe. \t گمان مبرید که آمده‌ام تا سلامتی بر زمین بگذارم. نیامده‌ام تا سلامتی بگذارم بلکه شمشیر را."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra v'ad shleeuit er goaill eh v'ad ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad jeeaghyn er dy ve ny adeyr. \t وچون خواستند او را گرفتار کنند، از مردم ترسیدند زیرا که او را نبی می‌دانستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ren eh preacheil ayns ny synagogueyn oc trooid ooilley Galilee, as chast eh drogh spyrrydyn. \t پس در تمام جلیل درکنایس ایشان وعظ می‌نمود و دیوها را اخراج می‌کرد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Erreish da eisht v'er n'ghoaill y greme dy arran, hie eh chelleeragh magh: as va'n oie ayn. \t پس او لقمه را گرفته، در ساعت بیرون رفت و شب بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As v'ad ny-neesht cairagh kiongoyrt rish Jee, gimmeeaght ayns ooilley annaghyn as oardaghyn y Chiarn gyn loght. \t و هر دو در حضورخدا صالح و به جمیع احکام و فرایض خداوند، بی‌عیب سالک بودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hie Yeesey stiagh, as jimmee eh trooid Jericho. \t پس وارد اریحا شده، از آنجا می گذشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel eh ayns shoh, agh t'eh er n'irree: cooinee-jee cre dooyrt eh-hene riu choud's v'eh foast ayns Galilee, \t در اینجا نیست، بلکه برخاسته است. به یاد آورید که چگونه وقتی که در جلیل بود شمارا خبر داده،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet er gerrey da Jericho, dy row dooinney doal dy row ny hoie rish lhiattee yn raad, shirrey jeirk. \t و چون نزدیک اریحا رسید، کوری بجهت گدایی بر سر راه نشسته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht denee eh jeu reesht, Quoi ta shiu dy hirrey? As dooyrt adsyn, Yeesey dy Nazareth. \t او باز از ایشان سوال کرد: «که را می طلبید؟» گفتند: «عیسی ناصری را!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha leah eisht as v'eh er ghra roo, Mish eh, hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo. \t پس چون بدیشان گفت: «من هستم، » برگشته، بر زمین افتادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Va kionfenish ec y traa shen paart dinsh y da mychione ny Galileanee, yn uill oc va Pilate er gheayrtey maStey (filill) ny ourallyn oc. \t در آن وقت بعضی آمده او را از جلیلیانی خبر دادند که پیلاطس خون ایشان را با قربانی های ایشان آمیخته بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As lurg y choraa, hooar ad Yeesey ny lomarcan: as dreill ad shoh oc hene, as cha dinsh ad da dooinney erbee ayns ny laghyn shen, veg jeh ny reddyn v'ad er vakin. \t و چون این آوازرسید عیسی را تنها یافتند و ایشان ساکت ماندندو از آنچه دیده بودند هیچ‌کس را در آن ایام خبرندادند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As eisht ver eh magh e ainleyn, as nee eh e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih ny ardjyn sodjey magh jeh'n ooir, gys ny ardjyn sodjey magh jeh'n aer. \t در آن وقت، فرشتگان خود را از جهات اربعه از انتهای زمین تابه اقصای فلک فراهم خواهد آورد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dooyrt fir-oik y ree rish, Cur-my-ner ta Haman ny hassoo 'sy chooyrt. As dooyrt y ree, Lhig da cheet stiagh. \t و خادمان پادشاه وی را گفتند: «اینک هامان در حیاطایستاده است.» پادشاه فرمود تا داخل شود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie, cur-my-ner haink ymmodee publicanee as peccee, as hoie ad sheese marishyn as marish e ynseydee. \t و واقع شد چون او در خانه به غذا نشسته بود که جمعی از باجگیران وگناهکاران آمده، با عیسی و شاگردانش بنشستند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ga dy vel mee gymmyrkey feanish jee'm pene, foast ta'n eanish firrinagh: son ta fys aym cre-voish haink mee, as c'raad ta mee goll; agh cha s'euish cre-voish haink mee ny c'raad ta mee goll. \t عیسی در جواب ایشان گفت: «هرچند من برخود شهادت می‌دهم، شهادت من راست است زیرا که می‌دانم از کجا آمده‌ام و به کجا خواهم رفت، لیکن شما نمی دانید از کجا آمده‌ام و به کجامی روم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tuittee ny rollageyn veih niau, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa. \t و ستارگان ازآسمان فرو ریزند و قوای افلاک متزلزل خواهدگشت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh clashtyn dy row Archelaus reill ayns Judea, ayns ynnyd e ayr Herod, va aggle er dy gholl gys shen: agh myr va Jee er chur roish ayns ashlish, hyndaa eh gys ardjyn Ghalilee. \t و آمده در بلده‌ای مسمی به ناصره ساکن شد، تا آنچه به زبان انبیا گفته شده بود تمام شود که «به ناصری خوانده خواهد شد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht haink yn cheshaght-lhuingey, as hug ad ooashley da, gra, Ayns firrinys oo Mac Yee. \t پس اهل کشتی آمده، او راپرستش کرده، گفتند: «فی الحقیقه تو پسر خدا هستی!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Bee-jee dy ghien mie ayns y laa shen, as lheim-jee son boggey son cur-my-ner, s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son er yn aght cheddin ren ny shenn-ayryn oc rish ny phadeyryn. \t در آن روز شاد باشید و وجدنمایید زیرا اینک اجر شما در آسمان عظیم می‌باشد، زیرا که به همینطور پدران ایشان با انبیاسلوک نمودند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As hug ad lhieu yn assyl as y lhiy, as hug ad orroo nyn eaddeeyn, as hug ad eshyn ny hoie orroo. \t و الاغ را با کره آورده، رخت خود را بر آنها انداختند واو بر آنها سوار شد."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Er-nonney, kys oddys fer goll stiagh ayns thie yn treanagh, as e chooid y ghoaill er-niart, mannagh geulee eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh e hie y roostey? \t و چگونه کسی بتواند درخانه شخصی زورآور درآید و اسباب او را غارت کند، مگر آنکه اول آن زورآور را ببندد و پس خانه او را تاراج کند؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cha vel mee loayrt j'iu ooilley; ta fys aym quoi ta mee er reih: agh dy vod y scriptyr ve cooilleenit, T'eshyn ta gee arran marym, er hroggal e voyn m'oi. \t درباره جمیع شما نمی گویم؛ من آنانی راکه برگزیده‌ام می‌شناسم، لیکن تا کتاب تمام شود\"آنکه با من نان می‌خورد، پاشنه خود را بر من بلندکرده است.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh tra honnick y tannys yn mac dooyrt ad nyn mast' oc hene, Shoh'n eirey, tar-jee, lhig dooin eh y varroo, as bee'n eiraght echey lhien hene. \t اما دهقانان چون پسررا دیدند با خود گفتند: \"این وارث است. بیایید اورا بکشیم و میراثش را ببریم.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Agh immee-jee shiuish, as ynsee-jee cre ta dy ve toiggit liorish y raa shoh, S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys. \t لکن رفته، این را دریافت کنید که \"رحمت می‌خواهم نه قربانی \"، زیرا نیامده‌ام تاعادلان را بلکه گناهکاران را به توبه دعوت نمایم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Ta ymmodee reddyn aym's dy ghra as dy vriwnys jiuish: agh ta eshyn t'er my choyrt firrinagh as ta mee loayrt rish y theihll shen ta mee er chlashtyn veihsyn. \t من چیزهای بسیاردارم که درباره شما بگویم و حکم کنم؛ لکن آنکه مرا فرستاد حق است و من آنچه از او شنیده‌ام به جهان می‌گویم.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As cur-my-ner haink ainle y Chiarn neose orroo, as ren gloyr y Chiarn soilshean mygeayrt-y-moo; as v'ad fo aggle feer atchimagh. \t ناگاه فرشته خداوند بر ایشان ظاهرشد و کبریایی خداوند بر گرد ایشان تابید و بغایت ترسان گشتند."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Cre'n-fa nagh dug oo my argid magh er use, tra harrin thie, dy voddin v'er droggal my chooid hene lesh bishaghey. \t پس برای چه نقد مرا نزد صرافان نگذاردی تاچون آیم آن را با سود دریافت کنم؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh, Da deiney ta shoh neu-phossible, agh cha vel eh da Jee: son da Jee ta dy chooilley nhee possible. \t عیسی به ایشان نظر کرده، گفت: «نزد انسان محال است لیکن نزد خدا نیست زیراکه همه‌چیز نزد خدا ممکن است.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Eisht nee'n chloan chairagh eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, as dy dug shin beaghey dhyt? ny paagh, as dy dug shin jough dhyt? \t آنگاه عادلان به پاسخ گویند: ای خداوند، کی گرسنه ات دیدیم تاطعامت دهیم، یا تشنه ات یافتیم تا سیرآبت نماییم،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Dooyrt eh rish reesht yn nah cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd hene dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Bee dty vochilley mie er my chirree. \t باز درثانی به او گفت: «ای شمعون، پسر یونا، آیا مرامحبت می‌نمایی؟» به او گفت: «بلی خداوندا، تومی دانی که تو را دوست می‌دارم.» بدو گفت: «گوسفندان مرا شبانی کن.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "My ta dwoaie ec y seihll erriu, ta fys eu dy dug eh dwoaie dooys hoshiaght. \t «اگر جهان شما رادشمن دارد، بدانید که پیشتر از شما مرا دشمن داشته است."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son va e ghoo lesh pooar. \t و ازتعلیم او در حیرت افتادند، زیرا که کلام او باقدرت می‌بود."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee shoh, as ver eh yn garey-feeyney da feallagh elley. As tra cheayll ad shen, dooyrt ad, Nar lhig eh Jee. \t اوخواهد آمد و باغبانان را هلاک کرده باغ را به دیگران خواهد سپرد.» پس چون شنیدند گفتندحاشا."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "Tra va Yeesey er ghra shoh, v'eh seaghnit ayns e spyrryd, as dymmyrk eh feanish, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah. \t چون عیسی این را گفت، در روح مضطرب گشت و شهادت داده، گفت: «آمین آمین به شمامی گویم که یکی از شما مرا تسلیم خواهد کرد.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As tra va'n fastyr er, haink e ostyllyn huggey, gra, She boayl faasagh shoh, as te nish lesh yn anmys; lhig y raad da'n cheshaght, dy vod ad goll roue gys ny baljyn cheerey, as beaghey y chionnaghey daue hene. \t و در وقت عصر، شاگردانش نزد وی آمده، گفتند: «این موضع ویرانه است و وقت الان گذشته. پس این گروه رامرخص فرما تا به دهات رفته بجهت خود غذابخرند.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/gv-pes.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "gv - pes", "text": "As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Vel shiuish sheiltyn dy row ny Galileanee shoh nyn beccee erskyn ooilley ny Galileanee, er-y-fa dy duillee ad lheid y baase? \t عیسی در جواب ایشان گفت: «آیا گمان می‌برید که این جلیلیان گناهکارتر بودند از سایر سکنه جلیل ازاین‌رو که چنین زحمات دیدند؟"}